Vous êtes sur la page 1sur 158

CARACTERISTIQUES

GENERALITES
FONCTIONNEMENT
NOTICE TECHNIQUE

PRINCIPE DE
AC32e

EXPLOITATION
ANALYSEUR D'OXYDES D'AZOTE

PAR CHIMILUMINESCENCE

MAINTENANCE
PREVENTIVE
- MAI 2022 -

MAINTENANCE
CORECTIVE

111, Bd Robespierre / CS 80004 - 78304 Poissy Cedex 4 – France


Tél : +33(0)1 39 22 38 00 – Fax : +33(0)1 39 65 38 08 – www.envea.global
ENVEA AC32e Reproduction interdite

AVERTISSEMENT
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

ENVEA, tous droits réservés.

Le présent document ne constitue pas un engagement de la part d’ENVEA.

0–2 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

SOMMAIRE

CHAPITRE 1. GENERALITES – CARACTERISTIQUES


1.1 GENERALITES 1–3
1.2 CARACTERISTIQUES 1–10

CHAPITRE 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT


2.1 PRINCIPE DE MESURE 2–3
2.2 DIAGRAMMES GENERAUX DE PRINCIPE 2–7
2.3 DESCRIPTION DES PRINCIPAUX MODULES 2–9
2.4 PROGRAMMATION DES TEMPS DE REPONSE 2–12
2.5 ARCHITECTURE ELECTRONIQUE SERIE E 2–13
2.6 LIAISON RESEAU ET PORTS USB 2–14

CHAPITRE 3. EXPLOITATION
3.1. PREMIERE MISE EN SERVICE 3–3
3.2. PROGRAMMATION DE L’AC32E 3–12
3.3. ERGONOMIE DE NAVIGATION 3–16
3.4. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L’ANALYSEUR 3–20
3.5. CALIBRATION 3–54

CHAPITRE 4. MAINTENANCE PREVENTIVE


4.1 CONSIGNES DE SECURITE 4–3
4.2 MAINTENANCE CALENDAR 4–4
4.3 FICHES OPERATIONS DE MAINTENANCE 4–4
4.4 KIT DE MAINTENANCE POUR AC32E 4–24
4.5 LOT DE PIECES DETACHEES RECOMMANDEES POUR AC32E 4–24

CHAPITRE 5. MAINTENANACE CORRECTIVE

MAI 2022 0–3


ENVEA AC32e Reproduction interdite

Liste des Figures

Figure 1–1 – Présentation de l’analyseur AC32e (avec écran tactile). 1–2


Figure 1–2 – Présentation de l’analyseur AC32e (sans écran tactile). 1–2
Figure 1–3 – Ecran couleur équipé d’une dalle tactile 1–3
Figure 1–4 – Face arrière et pompe externe de l’AC32e 1–5
Figure 1–5 – Vue interne de l’AC32e 1–8
Figure 1–6 – Liaisons entre appareils 1–11
Figure 1–7 – Cotes d'encombrement de l’AC32e (en mm) 1–12

Figure 2-1 – Schéma du cycle de noir (zéro-référence) 2–4


Figure 2-2 – Schéma du cycle de NO 2–5
Figure 2-3 – Schéma du cycle de NOx 2–6
Figure 2-4 – Schéma général de principe 2–7
Figure 2-5 – Schéma général de principe avec option banc de perméation NO2 2–8
Figure 2-6 – Sécheur PERMA-PURE 2–10
Figure 2-7 – Architecture électronique de la série e 2–14

Figure 3-1 – Raccordements fluides et électriques 3–4


Figure 3-2 – Installation de la prise "gaz échantillon" 3–5
Figure 3-3 – Exemple de raccordement de gaz sous pression 3–55
Figure 3-4 – Schéma de raccordement du calibrateur 3–58
Figure 3-5 – Courbe TPG typique 3–69

Figure 4–1 – Changement du filtre Téflon de l’entrée échantillon 4–5


Figure 4–2 – Test d’étanchéité 4–9
Figure 4–3 – Remplacement du filtre zéro interne 4–10
Figure 4–4 – Remplacement du filtre sécheur 4–11
Figure 4–5 – Remplacement du filtre d’ozone (cleanser) 4–12
Figure 4–6 – Pompe KNF de l’AC32e 4–13
Figure 4–7 – Vue détaillée de la pompe KNF 4–15
Figure 4–8 – Remplacement du filtre poussière 4–16
Figure 4–9 – Nettoyage du restricteur d’ozone 4–17
Figure 4–10 – Nettoyage du restricteur échantillon 4–18
Figure 4–11 – Remplacement du convertisseur Molybdène NOx 4–21
Figure 4–12 – Maintenance du destructeur d’ozone 4–23

Figure 5–1 – Carte Interconnexions 5–19


Figure 5–2 – Carte Automate 5–20
Figure 5–3 – Carte Alimentation 5–21
Figure 5–4 – Carte Mesure 5–22
Figure 5–5 – Carte Ozoneur applicable jusqu’au SN 1451 5–23
Figure 5–6 – Carte ozoneur applicable à partir du SN 1452 5–24
Figure 5–7 – Carte préampli Photomultiplicateur PM 5–25
Figure 5–8 – Carte RTP 5–26
Figure 5–9 – Carte SCP 5–27
Figure 5–10 – Carte ICB 5–28
Figure 5–11 – Carte ARM20 5–30

0–4 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Liste des Tableaux

Tableau 5–1 – Liste des défauts et actions correctives 5–6


Tableau 5–2 – Connexions de la carte Interconnexions et description des LEDs 5–18
Tableau 5–3 – Connexions de la carte Automate et description des LEDs 5–20
Tableau 5–4 – Connexion de la carte Alimentation et description des LEDs 5–21
Tableau 5–5 – Connexions de la carte Mesure, points tests et description des LEDs 5–22
Tableau 5–6 – Connexion de la carte Ozoneur, réglages, points tests et description des LEDs,
applicables jusqu’au SN 1451 5–23
Tableau 5–6 – Connexion de la carte Ozoneur, réglages, points tests et description des LEDs,
applicables à partir du SN 1452 5–24
Tableau 5–7 – Connexions de la carte préampli Photomultiplicateur (PM), réglages, points tests,
et description des LEDs 5–25
Tableau 5–8 – Connexions de la carte RTP et description des LEDs 5–26
Tableau 5–9 – Connexions de la carte SCP et description de la LED 5–27
Tableau 5–10 – Connexions de la carte ICB 5–28
Tableau 5–11 – Connexions de la carte ARM20 et description des LEDs 5–29

MAI 2022 0–5


ENVEA AC32e Reproduction interdite

INDEX DES PAGES

Page Date Page Date Page Date

0-1 05.2022 3-16 05.2022


0-2 05.2022 3-17 05.2022
0-3 05.2022 3-18 05.2022 4-1 05.2022
0-4 05.2022 3-19 05.2022 4-2 05.2022
0-5 05.2022 3-20 05.2022 4-3 05.2022
0-6 05.2022 3-21 05.2022 4-4 05.2022
0-7 05.2022 3-22 05.2022 4-5 05.2022
0-8 05.2022 3-23 05.2022 4-6 05.2022
3-24 05.2022 4-7 05.2022
3-25 05.2022 4-8 05.2022
1-1 05.2022 3-26 05.2022 4-9 05.2022
1-2 05.2022 3-27 05.2022 4-10 05.2022
1-3 05.2022 3-28 05.2022 4-11 05.2022
1-4 05.2022 3-29 05.2022 4-12 05.2022
1-5 05.2022 3-30 05.2022 4-13 05.2022
1-6 05.2022 3-31 05.2022 4-14 05.2022
1-7 05.2022 3-32 05.2022 4-15 05.2022
1-8 05.2022 3-33 05.2022 4-16 05.2022
1-9 05.2022 3-34 05.2022 4-17 05.2022
1-10 05.2022 3-35 05.2022 4-18 05.2022
1-11 05.2022 3-36 05.2022 4-19 05.2022
1-12 05.2022 3-37 05.2022 4-20 05.2022
3-38 05.2022 4-21 05.2022
3-39 05.2022 4-22 05.2022
2-1 05.2022 3-40 05.2022 4-23 05.2022
2-2 05.2022 3-41 05.2022 4-24 05.2022
2-3 05.2022 3-42 05.2022
2-4 05.2022 3-43 05.2022
2-5 05.2022 3-44 05.2022 5-1 05.2022
2-6 05.2022 3-45 05.2022 5-2 05.2022
2-7 05.2022 3-46 05.2022 5-3 05.2022
2-8 05.2022 3-47 05.2022 5-4 05.2022
2-9 05.2022 3-48 05.2022 5-5 05.2022
2-10 05.2022 3-49 05.2022 5-6 05.2022
2-11 05.2022 3-50 05.2022 5-7 05.2022
2-12 05.2022 3-51 05.2022 5-8 05.2022
2-13 05.2022 3-52 05.2022 5-9 05.2022
2-14 05.2022 3-53 05.2022 5-10 05.2022
3-54 05.2022 5-11 05.2022
3-55 05.2022 5-12 05.2022
3-1 05.2022 3-56 05.2022 5-13 05.2022
3-2 05.2022 3-57 05.2022 5-14 05.2022
3-3 05.2022 3-58 05.2022 5-15 05.2022
3-4 05.2022 3-59 05.2022 5-16 05.2022
3-5 05.2022 3-60 05.2022 5-17 05.2022
3-6 05.2022 3-61 05.2022 5-18 05.2022
3-7 05.2022 3-62 05.2022 5-19 05.2022
3-8 05.2022 3-63 05.2022 5-20 05.2022
3-9 05.2022 3-64 05.2022 5-21 05.2022
3-10 05.2022 3-65 05.2022 5-22 05.2022
3-11 05.2022 3-66 05.2022 5-23 05.2022
3-12 05.2022 3-67 05.2022 5-24 05.2022
3-13 05.2022 3-68 05.2022 5-25 05.2022
3-14 05.2022 3-69 05.2022 5-26 05.2022
3-15 05.2022 3-70 05.2022 5-27 05.2022

0–6 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Page Date

5-28 05.2022
5-29 05.2022
5-30 05.2022

MAI 2022 0–7


ENVEA AC32e Reproduction interdite

CONSIGNES DE SECURITE ELECTRIQUE

L’utilisateur doit suivre les consignes de sécurité électrique suivantes :


− Les I/O de l’équipement, en dehors de l’entrée d’alimentation et de l’embase pour l’alimentation
pompe externe, doivent être raccordées à des circuits Très Basse tension de Sécurité uniquement.

− Le bon raccordement de l’équipement à la Terre de Protection est nécessaire.

− Dispositif de sectionnement :
Le cordon d’alimentation réseau est le dispositif de sectionnement de l’alimentation. NE PAS
positionner l’appareil de manière à rendre difficile la manœuvre du dispositif de sectionnement.

– Si l’appareil est utilisé d’une façon qui n’est pas spécifiée par le fabricant, la protection assurée par
l’appareil peut être compromise.

− Les pictogrammes de sécurité utilisés sont les suivants:

: Pictogramme de danger général.

: Pictogramme de danger indiquant la présence de surfaces chaudes.

: Pictogramme de danger indiquant la présence d'une tension électrique.

INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE ELECTRIQUE


− La carte ARM20 de l’appareil est équipée d’une pile de type CR2032.

0–8 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

CHAPITRE 1

GENERALITES – CARACTERISTIQUES

1.1 GENERALITES 1–3


1.1.1 PRESENTATION 1–3
1.1.2 DESCRIPTION 1–3
1.1.2.1 Face avant 1–3
1.1.2.2 Face arrière 1–4
1.1.2.3 Vue interne 1–6
1.1.3 MODES DE FONCTIONNEMENT 1–9
1.1.3.1 En standard 1–9
1.1.3.2 En option 1–9
1.1.4 EQUIPEMENT ASSOCIE (EN OPTION) 1–9
1.2 CARACTERISTIQUES 1–10
1.2.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1–10
1.2.2 CARACTERISTIQUES DE STOCKAGE 1–11
1.2.3 CARACTERISTIQUES D’INSTALLATION 1–11
1.2.3.1 Liaisons entre appareils 1–11
1.2.3.2 Encombrement et masse 1–11
1.2.3.3 Manutention et stockage 1–11
1.2.4 STOCKAGE 1–11

Figure 1–1 – Présentation de l’analyseur AC32e (avec écran tactile). 1–2


Figure 1–2 – Présentation de l’analyseur AC32e (sans écran tactile). 1–2
Figure 1–3 – Ecran couleur équipé d’une dalle tactile 1–3
Figure 1–4 – Face arrière et pompe externe de l’AC32e 1–5
Figure 1–5 – Vue interne de l’AC32e 1–8
Figure 1–6 – Liaisons entre appareils 1–11
Figure 1–7 – Cotes d'encombrement de l’AC32e (en mm) 1–12

MAI 2022
1–1
ENVEA AC32e Reproduction interdite

1 GENERALITES – CARACTERISTIQUES

Figure 1–1 – Présentation de l’analyseur AC32e (avec écran tactile).

Figure 1–2 – Présentation de l’analyseur AC32e (sans écran tactile).

1–2 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

1.1 GENERALITES
1.1.1 PRESENTATION
L’AC32e est un analyseur de monoxyde d’azote et de dioxyde d’azote spécifique aux faibles teneurs
dans l’air ambiant (avec une limite de détection de 0,2 ppb).
Son principe de mesure est basé sur la chimiluminescence de l’oxyde d’azote (NO) en présence de
molécules fortement oxydantes d’ozone.
Grâce à des technologies optiques et électroniques récentes, l'appareil offre de nombreux avantages
et ne nécessite qu'une maintenance limitée.
L’échantillon est prélevé à l’aide d’un tube téflon (diamètre externe : 6 mm) raccordé à la face arrière
de l’analyseur. Il est aspiré par une pompe externe.

La mesure s'affiche en face avant sur un écran couleur équipé d’une dalle tactile.
Cet analyseur est également disponible en version AC32e (sans écran tactile).

1.1.2 DESCRIPTION
1.1.2.1 Face avant
Elle comporte les éléments suivants:
− Un interrupteur général StatusLightTM (changement de couleur).
− Un écran couleur TFT LCD (affichage à cristaux liquides transistor couche mince) rétro éclairé.
• Sa résolution est de 800 x 480 (pixels), sa taille diagonale égale à 7 pouces.
• Il donne les valeurs de mesures selon l’unité choisie ainsi que les informations nécessaires à la
programmation et au contrôle de l’appareil.
− Une dalle tactile interactive, apposée sur l’écran.
− Un port USB.

Figure 1–3 – Ecran couleur équipé d’une dalle tactile

MAI 2022
1–3
ENVEA AC32e Reproduction interdite

1.1.2.2 Face arrière


Les entrées/sorties fluides et les prises de raccordement électriques se trouvent sur la face arrière de
l'AC32e. Voir Figure 1–4.

Les entrées/sorties fluides pour analyseurs standards (côté gauche) :


− L'entrée de l'échantillon à analyser (1) est constituée d'un raccord pour tube 4/6 mm associé à un
porte filtre à poussières équipé d'une membrane filtrante en téflon.
− L’entrée d’air ambiant (2) de diamètre 8 mm pour alimenter le générateur d’ozone.
− La sortie « pompe » (15), pour raccordement à la pompe externe, est constituée d'un tube 4/6 mm.
− Un ventilateur général (9), et un ventilateur pour le refroidisseur Peltier (14).
− L’entrée « gaz étalon » (3) est constituée d’un raccord Téflon 4/6 mm pour raccordement d’un gaz
étalon extérieur délivré à pression atmosphérique.
− L’entrée optionnelle pour le générateur d’air zéro externe (4).
− L’entrée air zéro pour le banc de perméation (12) (option).

Les raccordements et équipements électriques pour tous les analyseurs (côté gauche)
− Un bloc d'alimentation secteur est constitué d'une prise trois plots (5) pour raccordement au secteur
d'un cordon standard, et du fusible général 3,15 A/250 V (6).
− Une sortie Ethernet (7) et 2 ports USB (8).
− Une connexion BL 4 points pour le raccordement de l’option électrovanne externe de calibration
(10),
− Une connexion pour alimentation 24 volts de l’option carte ESTEL (11).
− Une prise d’alimentation pour la pompe externe (13).

NOTE : L’analyseur est équipé d’une alimentation compatible avec un secteur de tension 100-240V, et
de fréquence 50/60 Hz. Mais, le secteur disponible doit être compatible avec la tension et la
fréquence inscrites sur le carter de la pompe.

1–4 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

(1) entrée échantillon, (2) entrée d’air pour ozoneur, (3) entrée étalon, (4) entrée optionnelle pour le
générateur d’air zéro externe, (5) prise trois plots pour l’alimentation secteur, (6) fusible général, (7)
sortie Ethernet, (8) deux ports USB, (9) ventilateur général, (10) connecteur pour la commande des
électrovannes externes zéro et étalon, (11) alimentation 24 volts pour option carte ESTEL, (12) entrée
du banc de perméation (option), (13) alimentation de la pompe externe, (14) ventilateur Peltier, (15)
raccordement fluide de la pompe externe, (16) évent pompe.

Figure 1–4 – Face arrière et pompe externe de l’AC32e

MAI 2022
1–5
ENVEA AC32e Reproduction interdite

1.1.2.3 Vue interne


Il suffit de dévisser la vis à l'arrière de l'appareil, et de retirer le capot supérieur en le faisant glisser vers
l’arrière pour accéder aux éléments internes.
Les éléments internes comprennent (Figure 1–5) :
− Le filtre à poussières de l'entrée échantillon monté en face arrière (1),
− Le sécheur optionnel (2) servant à retirer l’humidité du gaz échantillon,
− Le bloc électrovanne (3) d’entrée échantillon/zéro/étalon,
− Le bloc électrovanne de cycle NOx (4) sélectionne le cycle de mesure (NO-NOx),
− Le filtre zéro (5) qui génère un gaz exempt de NO pour le cycle de zéro-référence,
− Le capteur de pression échantillon (6),
− La carte Interconnexions (7), qui assure l’interfaçage des cartes Alimentation, Arm20, Automate et
Mesure,
− L’électrovanne de cycle NOx (9),
− Le capteur de pression (10) de la chambre de réaction de chimiluminescence,
− Le boîtier convertisseur (11) qui renferme le four convertisseur NOx (8), et le destructeur d’ozone
(ozone scrubber) (17),
– Le boitier de l’alimentation 24V en courant continu (12) à tension d’entrée universelle 100~250
Vac 50/60Hz automatique,

− Le circuit d’ozone constitué du filtre d’entrée d’air (13), du sécheur (14), du générateur d’ozone (15)
sur lequel est monté la carte ozoneur (29), de l’épurateur d’ozone (16), et de l’ozone scrubber (17),
− La carte ARM20 (18),
− Le module de mesure (19) contenant la chambre de réaction de chimiluminescence, de l’enceinte
réfrigérée du tube photomultiplicateur (PM) et la carte RTP (Régulation de température Peltier) (28),
− Le filtre dessiccateur de balayage (20),
− La carte Mesure (21),
− La carte Automate (22),
− La carte Alimentation (23),
− Le ventilateur du module Peltier (24), et le ventilateur de refroidissement des cartes électroniques
(25),
− Le manifold de vide (26),
− Le boîtier de la carte préampli (27),
− La carte relais pompe (30).

1–6 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Après passage à travers le filtre poussière d’entrée (1), le gaz à mesurer passe par le bloc électrovannes
(3) qui sélectionne le port d’entrée (échantillon, étalon, zéro). Le sécheur optionnel (2) intercalé entre le
filtre poussière et le bloc électrovanne permet de s’affranchir de toute interférence de l’eau.
L’échantillon est aspiré dans la chambre de réaction en circuit direct pour le cycle NO et à travers le
four convertisseur NO2 → NO (8) pour le cycle NOx.
L’ozoneur permet la génération d’ozone nécessaire à la mesure à partir d’air ambiant. L’air aspiré est
d’abord dépoussiéré puis séché en traversant le filtre d’entrée (13) puis le sécheur (14). A la sortie du
générateur d’ozone (15), l’ozone produit est nettoyé de ses impuretés par passage à travers l’épurateur
d’ozone (16) avant d’entrer dans la chambre de réaction à l’intérieur du module de mesure (19). La carte
ozoneur (29) assure l’alimentation électrique du transformateur haute tension de l’ozoneur.
Le sécheur (14) fournit également l’air de balayage de l’enceinte du tube photomultiplicateur après
passage à travers le filtre dessiccateur de balayage (20).
Le manifold de vide (26) raccordé à la pompe externe relie l’ensemble des éléments internes à placer
en dépression.

MAI 2022
1–7
ENVEA AC32e Reproduction interdite

(1) filtre poussières d’entrée échantillon, (2) sécheur optionnel, (3) bloc électrovanne d’entrée, (4) bloc
électrovanne NOx, (5) filtre zéro, (6) capteur de pression échantillon, (7) carte Interconnexions, (8) four
convertisseur, (9) électrovanne de cycle NOx, (10) capteur de pression chambre de réaction, (11) boîtier
convertisseur, (12) alimentation 24 V, (13) filtre d’entrée d’air ozoneur, (14) sécheur ozoneur, (15)
générateur d’ozone, (16) épurateur d’ozone, (17) destructeur d’ozone (scrubber), (18) carte ARM20,
(19) module de mesure, (20) filtre dessiccateur de balayage, (21) carte mesure, (22) carte Automate,
(23) carte Alimentation, (24) ventilateur de Peltier, (25) ventilateur de refroidissement, (26) manifold de
vide, (27) boîtier de la carte préampli, (28) carte Peltier, (29) carte ozoneur, (30) carte relais pompe.

Figure 1–5 – Vue interne de l’AC32e

1–8 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

1.1.3 MODES DE FONCTIONNEMENT

1.1.3.1 En standard
− Gammes de mesures programmables jusqu’à 10 ppm, avec un minimum détectable de 0,2 ppb
pour un temps de réponse de 25 secondes.
− Contrôle automatique des paramètres influant sur la métrologie (débit, température, pression,
tension, courant) et tests du bon fonctionnement de l’appareil.
− Valeurs de mesure exprimées en ppb ou µg/m3 (coefficient de conversion intégré).
− Mémorisation des mesures moyennes avec période programmable.

1.1.3.2 En option
L’appareil peut être équipé des options suivantes :
− Un boîtier ESTEL, directement connectable sur les ports USB en face arrière.
− Un boîtier RS, livré en accessoire et directement connectable sur les ports USB en face arrière.
− Un banc de perméation.
− Un sécheur échantillon

1.1.4 EQUIPEMENT ASSOCIE (EN OPTION)


− Enregistreurs analogiques ou numériques de données,
− Système d’acquisition numérique de données.

MAI 2022
1–9
ENVEA AC32e Reproduction interdite

1.2 CARACTERISTIQUES
1.2.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Gamme de mesure : Programmable (maximum 10 ppm)


Unité : ppb, ou µg/m3 (programmable)
Bruit (σ) : 0,1 ppb (temps de réponse automatique)
Minimum détectable (2σ) : 0,2 ppb (temps de réponse automatique)
Temps de réponse minimum (0-90 %) : 40" (programmable)
Dérive de zéro : < 1 ppb / 24 heures
Dérive d’étalonnage : < 1% de la pleine échelle / 7 jours
Linéarité : 1% de la pleine échelle
Répétabilité : 1%
Débit échantillon : 0,66 I/min.
Débit échantillon si option sécheur échantillon : 1 l/min.
présente
Débit ozone : 0,06 l/min.
Pression chambre : 200 hPa absolu
Convertisseur NOx : Molybdène régulé à 340°C
Destructeur d’ozone Catalytique chauffé
Température P.M : Régulée à 0°C
Température chambre de réaction : 60°C
Affichage : : Ecran couleur TFT LCD, résolution: 800(RGB)x 480
taille en diagonale : 7 pouces
Commande : Ecran tactile
Signaux de sortie (option) : 4 sorties analogiques (0-1V, 0-10V, 0-20mA, 4-20mA)
Alimentation électrique : 100~250 Vac, 50/60 Hz + terre
Consommation : 250 VA au démarrage
160 VA en fonctionnement normal
Température d’utilisation : 0 °C à + 40 °C
Mémorisation des valeurs de mesure : Capacité : 1 an, base ¼ heure
Stockage flash EPROM
Contrôles d’alarmes : Détection et indication des anomalies de
fonctionnement : températures, pressions, courants,
tensions, dépassement des seuils de mesure
programmables NO, NOx, NO2, défaut calibrage.

Contrôles et diagnostics de maintenance : Sélection directe sur l’écran tactile et/à distance sur
le serveur Web embarqué.
Durée de sauvegarde de l'horloge temps : 1 an maximum.
réel et des données mémorisées en RAM
Sortie Ethernet : Prise RJ45, protocole UDP, Modbus TCP.
Port USB : Prise USB type A : 2.0 (3.0 compatible)
Commande électrovanne externe : Connecteur de contact avec bornes à vis
Zéro/Etalon

1–10 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

1.2.2 CARACTERISTIQUES DE STOCKAGE


− Température : − 10 °C à 60 °C.

1.2.3 CARACTERISTIQUES D’INSTALLATION


1.2.3.1 Liaisons entre appareils
L’analyseur AC32e utilise les liaisons externes et les alimentations comme illustré Figure 1–6 :

Gaz étalon

Echantillon
Pompe externe

pompe
230V-50 Hz

Sortie
ou 115V-60Hz

Embase
Alimentation AC32e électrique
100~250Vac / 3.15A

USB USB Option EV Ethernet


utilisateur option (x2) externe
étalon

Figure 1–6 – Liaisons entre appareils

1.2.3.2 Encombrement et masse


L’appareil se présente sous la forme d’un rack normalisé 19 pouces, 3 unités.
Longueur : 606 mm (environ 24 pouces)
Largeur : 483 mm (environ 19 pouces)
Hauteur : 133 mm (environ 5,25 pouces)
Masse : 10,3 kg + pompe externe 4,6 kg

1.2.3.3 Manutention et stockage


L’analyseur AC32e doit être manipulé avec précaution afin de ne pas endommager les différents
connecteurs et raccords de la face arrière.
S'assurer de la présence des capsules de protection des entrées et sorties fluides de l'appareil lors de
manipulations de l'appareil.

1.2.4 STOCKAGE
L'appareil doit être stocké dans la valise garnie de mousse prévue à cet effet.
S'assurer de la présence des capsules de protection des entrées et sorties fluides de l'appareil lors du
stockage de l'appareil.

MAI 2022
1–11
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Figure 1–7 – Cotes d'encombrement de l’AC32e (en mm)

1–12 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

CHAPITRE 2

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

2.1 PRINCIPE DE MESURE 2–3

2.2 DIAGRAMMES GENERAUX DE PRINCIPE 2–7

2.3 DESCRIPTION DES PRINCIPAUX MODULES 2–9


2.3.1 L’ENSEMBLE CONVERTISSEUR NOX – DESTRUCTEUR D’OZONE – EPURATEUR
D’OZONE 2–9

2.3.2 LE BLOC PM (PHOTOMULTIPLICATEUR) 2–9


2.3.2.1 La chambre de réaction 2–9
2.3.2.2 L’enceinte PM (photo multiplicateur) 2–9

2.3.3 L’ENSEMBLE ELECTROVANNES D’ENTREES DE GAZ 2–10

2.3.4 LE SECHEUR DE L’OZONEUR 2–10

2.3.5 LE SECHEUR DE L’ECHANTILLON (OPTION) 2–10

2.3.6 L’OZONEUR 2–11

2.3.7 L’ELECTROVANNE DE CYCLE 2–11

2.3.8 LA POMPE A VIDE 2–11

2.4 PROGRAMMATION DES TEMPS DE REPONSE 2–12


2.4.1 PRINCIPE 2–12

2.4.2 PROGRAMMATION DU TEMPS DE REPONSE 2–12

2.5 ARCHITECTURE ELECTRONIQUE SERIE E 2–13

2.6 LIAISON RESEAU ET PORTS USB 2–14

Figure 2-1 – Schéma du cycle de noir (zéro-référence) 2–4


Figure 2-2 – Schéma du cycle de NO 2–5
Figure 2-3 – Schéma du cycle de NOx 2–6
Figure 2-4 – Schéma général de principe 2–7
Figure 2-5 – Schéma général de principe avec option banc de perméation NO2 2–8
Figure 2-6 – Sécheur PERMA-PURE 2–10
Figure 2-7 – Architecture électronique de la série e 2–14

MAI 2022 2–1


ENVEA AC32e Reproduction interdite

Page laissée blanche intentionnellement

MAI 2022
2–2
Reproduction interdite AC32e ENVEA

2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
2.1 PRINCIPE DE MESURE
La chimiluminescence correspond à une oxydation des molécules NO par les molécules d’ozone :
De l'ozone en excès est injecté avec le gaz échantillon dans la chambre de réaction pour réagir
chimiquement avec toutes les molécules de NO présentes dans la chambre.
NO + O3 → NO2* + O2
L’ozone nécessaire à la réaction de chimiluminescence est généré à partir de l’air ambiant par un
ozoneur à décharge suivant la réaction :
3 O2 → 2 O 3
L’ozone en excès est éliminé en sortie de chambre de réaction par un destructeur catalytique suivant la
réaction inverse:
2 O3 → 3 O 2

Le retour à l’état fondamental des molécules NO2* excitées se fait :


– Soit par rayonnement lumineux sur un spectre de 600 à 1200 nanomètres :
NO2* → NO2 + hv
– Soit par choc avec certaines molécules présentes dans l’échantillon (Quenching) :
NO2* + M → NO2 + M

En diminuant la pression dans la chambre de réaction, on réduit la probabilité de choc, ce qui permet
d’obtenir un meilleur rendement lumineux. La réduction de pression dans la chambre est réalisée par
une pompe à vide placée en fin de circuit qui assure également la circulation de l’échantillon.
La chambre de réaction est séparée du détecteur par un filtre optique ne laissant passer que les
rayonnements de longueur d’onde supérieure à 610 nanomètres, éliminant ainsi les interférences dues
à la chimiluminescence des hydrocarbures.
La mesure de rayonnement est effectuée par un tube photomultiplicateur. Le signal électrique qu’il
délivre est amplifié et digitalisé pour traitement par le microprocesseur.
Pour être mesuré par chimiluminescence, le NO2 doit être préalablement réduit en NO. On utilise à cet
effet un convertisseur molybdène pour cette réaction d’oxydoréduction:
Mo + 3NO2 → MoO3 + 3NO

La mesure se décompose en 3 cycles : le cycle de zéro-référence, le cycle de NO, le cycle de NOx.

(*) Indique que la molécule est dans un état excité.

MAI 2022 2–3


ENVEA AC32e Reproduction interdite

Le cycle de zéro-référence:
L’échantillon est remplacé par de l’air traité dans une cartouche remplie de Purafil® qui oxyde le NO en
NO2. Le gaz ainsi produit est injecté dans la chambre de réaction, mais ne génère aucune réaction de
chimiluminescence au contact de l’ozone puisqu’il ne contient pas de NO. Le signal mesuré par le tube
photomultiplicateur correspond à la somme du courant d’obscurité du tube photomultiplicateur et des
tensions de décalage de l’électronique. Ce signal est enregistré comme signal de noir.

(1) mesure du NO, (2) mesure du NO2, (3) autonomie du filtre zéro, (4) pression échantillon, (5)
température du four convertisseur NOx, (6) autonomie du four convertisseur NOx, (7) température de la
chambre de réaction, (8) pression dans la chambre de réaction, (9) haute tension du tube
photomultiplicateur, (10) température du tube photomultiplicateur, (11) intensité de l’ozoneur,
(12) autonomie de l’épurateur d’ozone, (13) autonomie du destructeur d’ozone (ozone scrubber),
(14) température interne de l’analyseur, (15) signal du tube photomultiplicateur pour le cycle de NO,
(16) Signal du tube photomultiplicateur pour le cycle de NOx, (17) signal du tube photomultiplicateur
pour le cycle zéro-référence (signal de noir).

Figure 2-1 – Schéma du cycle de noir (zéro-référence)

MAI 2022
2–4
Reproduction interdite AC32e ENVEA

Le cycle de NO : L’échantillon est acheminé directement dans la chambre de mesure où l'oxydation du


NO par l'ozone est réalisée. Le signal mesuré par le tube photomultiplicateur, diminué du signal de noir,
est proportionnel au nombre de molécules de NO présentes dans l'échantillon.

(1) mesure du NO, (2) mesure du NO2, (3) autonomie du filtre zéro, (4) pression échantillon, (5)
température du four convertisseur NOx, (6) autonomie du four convertisseur NOx, (7) température de la
chambre de réaction, (8) pression dans la chambre de réaction, (9) haute tension du tube
photomultiplicateur, (10) température du tube photomultiplicateur, (11) intensité de l’ozoneur,
(12) autonomie de l’épurateur d’ozone, (13) autonomie du destructeur d’ozone (ozone scrubber),
(14) température interne de l’analyseur, (15) signal du tube photomultiplicateur pour le cycle de NO,
(16) Signal du tube photomultiplicateur pour le cycle de NOx, (17) signal du tube photomultiplicateur
pour le cycle zéro-référence (signal de noir).

Figure 2-2 – Schéma du cycle de NO

MAI 2022 2–5


ENVEA AC32e Reproduction interdite

Cycle NOx :
L’échantillon passe au travers du four convertisseur qui réduit le NO2 en NO, puis est mélangé à l’ozone
dans la chambre de réaction. Le signal mesuré par le tube photomultiplicateur, diminué du signal de
noir, est proportionnel à la somme des molécules de NO et de NO2 (réduites en NO dans le
convertisseur) contenues dans l’échantillon.

(1) mesure du NO, (2) mesure du NO2, (3) autonomie du filtre zéro, (4) pression échantillon, (5)
température du four convertisseur NOx, (6) autonomie du four convertisseur NOx, (7) température de la
chambre de réaction, (8) pression dans la chambre de réaction, (9) haute tension du tube
photomultiplicateur, (10) température du tube photomultiplicateur, (11) intensité de l’ozoneur,
(12) autonomie de l’épurateur d’ozone, (13) autonomie du destructeur d’ozone (ozone scrubber),
(14) température interne de l’analyseur, (15) signal du tube photomultiplicateur pour le cycle de NO,
(16) Signal du tube photomultiplicateur pour le cycle de NOx, (17) signal du tube photomultiplicateur
pour le cycle zéro-référence (signal de noir).

Figure 2-3 – Schéma du cycle de NOx

MAI 2022
2–6
2.2

MAI 2022
Reproduction interdite

Capteur de Capteur de
P P pression
pression
échantillon chambre
Filtre zéro EV de
cycle
Entrée EV zéro NOx
étalon Chambre Enceinte tube
Restrict.
de réaction photo multiplicateur
échantillon Four convertisseur
EV étalon NOx
Restricteur
Filtre Clapet de
d’ozone Restrict. de
échantillon balayage
Entrée Filtre balayage
Ils sont présentés en Figure 2-4 et Figure 2-5.

échantillon Sécheur d’entrée air


échantillon Ozone
Sécheur Générateur Epurateur Event
AC32e

(option) scrubber
d’ozone d’ozone d’ozone
DIAGRAMMES GENERAUX DE PRINCIPE

Manifold de vide Pompe à vide


externe

Filtre dessiccateur
de balayage

Figure 2-4 – Schéma général de principe

2–7
ENVEA
2–8
ENVEA

Filtre zéro externe


Filtre Filtre Pompe
poussière Entrée poussière
interne
option Banc de
perméation

Restric teur
Filtre
purafil + charbon Capteur de Capteur de
P P pression
pression
échantillon chambre
Filtre zéro EV de
cycle
Filtre silicagel
Entrée EV zéro NOx
étalon Chambre Enceinte tube
Restrict.
de réaction photo multiplicateur
échantillon Four convertisseur
Entrée d’air EV étalon NOx
Restricteur
Filtre Clapet de
d’ozone
AC32e

Restrict. de balayage
Entrée échantillon Filtre balayage
échantillon Sécheur d’entrée air
échantillon Ozone
Sécheur Générateur Epurateur Event
(option) scrubber
d’ozone d’ozone d’ozone

Manifold de vide Pompe à vide


externe

Filtre dessiccateur
de balayage

Figure 2-5 – Schéma général de principe avec option banc de perméation NO2
Reproduction interdite

MAI 2022
Reproduction interdite AC32e ENVEA

2.3 DESCRIPTION DES PRINCIPAUX MODULES


2.3.1 L’ENSEMBLE CONVERTISSEUR NOX – DESTRUCTEUR D’OZONE – EPURATEUR D’OZONE
Le Convertisseur NOx est constitué d’un bloc soudé contenant des grilles de molybdène. L’ensemble
est maintenu à 340°C par un collier chauffant équipé d’une sonde Pt100 et calorifugé par de la laine de
verre. La régulation de température est assurée par la carte Automate.
Le destructeur d’ozone est constitué d’une cartouche démontable qui renferme un catalyseur à base
d’oxydes de cuivre et de manganèse. La cartouche est maintenue à haute température par la proximité
du convertisseur NOx.
L’épurateur d’ozone est intercalé entre le générateur d’ozone et la chambre de réaction. Il est constitué
d’une cartouche démontable en verre qui contient un réactif destiné à retenir les impuretés contenues
dans l’ozone.

2.3.2 LE BLOC PM (PHOTOMULTIPLICATEUR)


Cet élément comporte 2 sous-ensembles: la chambre de réaction et l’enceinte PM (photo multiplicateur)
2.3.2.1 La chambre de réaction

La chambre de réaction est constituée d’un bloc d’aluminium doré. Elle comprend :
– Le bloc d’entrée échantillon qui reçoit 3 coupleurs :
• Le coupleur d’entrée échantillon.
• Le coupleur du capteur de pression échantillon.
• Le coupleur équipé du restricteur échantillon qui limite le débit vers la vanne de cycle.
– Le bloc d’entrée d’ozone qui intègre le restricteur d’ozone.
– Les raccords d’entrée et sortie de chambre ainsi que le raccord de pression chambre qui reçoivent
également des coupleurs.
– La chambre où se produit la réaction qui est une cavité fermée par une fenêtre en verre.
– La régulation de température à 60°C avec une résistance chauffante et une sonde Pt1000 est
assurée par la carte Automate.
2.3.2.2 L’enceinte PM (photo multiplicateur)

L’enceinte PM est séparée de la chambre de réaction par la fenêtre en verre qui équipe cette dernière.
Le tube photo multiplicateur est placé à l’intérieur d’un tube thermo conducteur équipé d’un filtre optique
rouge. Le tube thermo conducteur est maintenu à 0°C par un refroidisseur Peltier à double étage dont
le radiateur est constitué par le couvercle de l’enceinte. La température est contrôlée par une sonde
Pt1000 vissée dans la plaque froide solidaire du thermo conducteur.
L’isolation thermique du tube thermo conducteur est assurée par la mise sous vide de l’enceinte PM qui
est raccordée, via une soupape, au manifold de vide relié à la pompe à vide externe. En cas d’arrêt de
la pompe à vide, la soupape isole l’enceinte PM contre la remontée brusque de pression tandis qu’un
circuit auxiliaire assure un léger balayage d’air sec qui s’oppose à la rétrodiffusion des gaz contenus
dans le manifold de vide.
Le tube photo multiplicateur est branché sur une embase qui assure son alimentation en haute tension
et qui transmet le signal de sortie sur un câble coaxial.
L’embase est reliée à la carte préampli située à l’extérieur de l’enceinte PM qui assure l’alimentation de
l’embase et l’amplification du signal PM.
Le passage des différents câbles (embase PM, Peltier, Pt1000) au travers de l’enceinte se fait par des
brides étanches au vide.

MAI 2022 2–9


ENVEA AC32e Reproduction interdite

2.3.3 L’ENSEMBLE ELECTROVANNES D’ENTREES DE GAZ


Un ensemble de deux électrovannes trois voies permet de sélectionner l’une des trois voies de
l’analyseur ; « échantillon », « air zéro » ou « gaz étalon ». La protection contre les poussières est
assurée par un filtre PTFE raccordé à l’entrée « échantillon ».

2.3.4 LE SECHEUR DE L’OZONEUR


L’air destiné à l’ozoneur est préalablement séché à l’aide d’un sécheur à perméation.
Ce type de sécheur se présente sous la forme de deux tubes concentriques. Le tube intérieur est
constitué d’un polymère spécial Nafion perméable à l’eau à l’intérieur duquel on fait passer le gaz à
sécher. L’espace compris entre ce tube intérieur et le tube extérieur contient le gaz sécheur qui circule
à contre-courant. Le gaz sécheur est obtenu en prélevant une partie du gaz séché et en le détendant
pour réduire encore sa pression partielle d’humidité.

Figure 2-6 – Sécheur PERMA-PURE

2.3.5 LE SECHEUR DE L’ECHANTILLON (OPTION)


Le sécheur échantillon optionnel est intercalé entre le filtre échantillon et le port échantillon de
l’ensemble électrovanne d’entrées de gaz. Son principe de fonctionnement est identique à celui du
sécheur de l’ozoneur.

MAI 2022
2–10
Reproduction interdite AC32e ENVEA

2.3.6 L’OZONEUR
L’ozoneur est constitué de 2 ensembles :
– Une carte électronique qui génère un signal impulsionnel à partir de l’alimentation 24V,
– Un bloc haute-tension qui renferme le transformateur haute-tension et le tube ozoneur.
Le tube ozoneur est un modèle à double diélectrique dans lequel chacune des 2 électrodes cylindriques
est associée à son propre diélectrique qui l’isole par rapport au gaz. Ainsi, il n’y a pas de contact
physique entre le gaz et les électrodes.
Le tube ozoneur, le transformateur et le câblage haute-tension sont noyés dans un boitier. Ils ne sont
pas démontables et ne nécessitent aucun entretien.

2.3.7 L’ELECTROVANNE DE CYCLE


L’électrovanne de cycle est installée sur une embase qui assure sa connexion entre :
– L’entrée et la sortie du convertisseur NOx.
– Le restricteur échantillon et l’entrée échantillon de la chambre de réaction.

2.3.8 LA POMPE A VIDE


La pompe à vide est externe

MAI 2022 2–11


ENVEA AC32e Reproduction interdite

2.4 PROGRAMMATION DES TEMPS DE REPONSE


Afin d'optimiser sa métrologie, l'AC32e est équipée d'une fonction logicielle appelée Temps de Réponse
Automatique, qui permet la filtration des mesures.
L'Index de Temps de Réponse, ou TR, est un index à partir duquel choisir le mode de fonctionnement;
par conséquent, il n'a pas d'unité. Lorsque l'index est réglé sur 13 (par défaut), il correspond au temps
de réponse optimal de l'analyseur, donnant à la fois une réponse rapide et une limite de détection
minimale faible.

2.4.1 PRINCIPE
Le TR permet à l'utilisateur de changer le temps de réponse de l'analyseur. La valeur de TR peut être
programmée de 01 à 20, qui se divise en deux groupes:
− TR manuel de 01 à 10
− TR automatique de 11 à 20
01 à 10: Pour chaque acquisition sur la base de 5 secondes, un nombre d'éléments égal au TR remplace
le même nombre des valeurs de TR les plus anciennes dans un groupe de 60 éléments. Par
conséquent, le temps de réponse varie de 60 x 5 à 6 x 5 secondes. Pour calculer la valeur théorique du
60
temps de réponse (en secondes), il est nécessaire de calculer: 5 x .
RT
Avec le TR manuel, l'utilisateur est averti que plus le TR est grand, plus la mesure est bruyante.
Plus le TR est grand, plus la réponse est rapide.

11 à 20: Le temps de réponse s’ajuste automatiquement en fonction des mesures. Tout d'abord, un
groupe de 60 éléments est rempli toutes les 5 secondes par l'élément [TR] pour former la valeur
moyenne calculée comme suit:
1 60
[MES ]MOYENNE =  [MES ]INSTANTANE E
60 1

IMPORTANT! Un Index de Temps de Réponse [RT] = 13 détermine le rafraichissement complet du


tampon toutes les 5 secondes.
Puis une moyenne pondérée entre les valeurs filtrées ( [MES ]FILTREE ) et la valeur moyenne
( [MES ]MOYENNE ) est calculée récursivement selon la formule suivante :

[MES ]FILTREE ( t ) = X × [MES ]FILTEREE ( t −1) + Y × [ MES ]MOYENNE


avec (X + Y) = 100%

Lorsque la différence ( [MES ]FILTREE ( t −1 ) − [MEAS ]MOYENNE ) dépasse un seuil déterminé, la valeur de
Y est augmentée jusqu'à 99% pour atteindre rapidement la concentration lue.

Quand ( [MES ]FILTREE (t -1) − [MES ]MOYENNE ) est en dessous du seuil, la valeur Y décroit
progressivement pour optimiser la filtration et le bruit.
Plus la mesure est stable, plus X tend vers 99%.

2.4.2 PROGRAMMATION DU TEMPS DE REPONSE


La fonction Temps de Réponse Automatique peut être activée ou désactivée dans l'écran
«Configuration avancée de l'analyseur». Le temps de réponse minimum peut également être modifié
dans ce menu.

MAI 2022
2–12
Reproduction interdite AC32e ENVEA

2.5 ARCHITECTURE ELECTRONIQUE SERIE E

La communication entre la carte ARM20 et les autres cartes électroniques (carte mesure, carte
interconnexions, carte alimentation, carte automate, carte capteur de pression, et c.) s’effectue selon le
schéma présenté en ci-dessous.

La carte ARM20 est une carte de calcul rapide et d’interfaçage (communication) pour les modules de
mesure de la série « e ». Elle est montée sur tous les analyseurs et propose une sortie Ethernet (prise
RJ45), et 3 ports USB (1 en face avant et 2 en face arrière via la carte Interconnexions). Pour ces
analyseurs, la carte ARM20 constitue l’élément central du fonctionnement électronique et métrologique,
et de la communication avec l’extérieur.

La carte MESURE procède à l’acquisition des mesures et des paramètres de fonctionnement de


l’analyseur. L’ensemble des paramètres métrologiques est transmis à la carte ARM20 via un protocole
de communication USB.

La carte ALIMENTATION génère à partir de l’alimentation à découpage 24V les tensions internes de
l’analyseur :
− +24 V filtré et sécurisé,
− +12 V, pour l’alimentation de la carte ARM20,
− +5 V,
− +3,3 V.

La carte AUTOMATE assure les principales fonctions suivantes :


− Elle fournit les différentes commandes de puissance (+24 V) pour les commutations des
électrovannes internes,
− Elle permet l’acquisition des températures et la gestion des régulations des éventuels éléments
chauffants internes,
− Elle permet l’acquisition des signaux de pressions issus des différentes cartes capteur de pression
utilisées,
− Elle intègre un hub USB pour assurer les communications entre les différentes cartes.

La carte INTERCONNEXIONS assure l’interfaçage des cartes Alimentation, Arm20, Automate et


Mesure et permet de raccorder l’ensemble des connecteurs et des capteurs entre eux.

En plus de l’électronique standard de la Série e, l’AC32e est équipé de cartes spécifiques :


– La carte PREAMPLI PM amplifie le signal du tube photo multiplicateur et assure l’alimentation de
son embase haute tension.
– La carte RTP (Régulation de température Peltier) convertit le signal PWM issu de la carte automate
en courant continu qui alimente le module Peltier de refroidissement du tube photo multiplicateur et
retourne le signal température PM vers la carte automate.

MAI 2022 2–13


ENVEA AC32e Reproduction interdite

CARTE
AUTOMATE Module de mesure

CARTE
MESURE

ECRAN COULEUR

HUB USB, Communication USB,


DALLE TACTILE Commandes diverses, Communication USB,
Alim 24 V, 12 V, 5 V et 3.3 V Commandes diverses,
Alim 12 V, 5 V, 3.3 V
DALLE TACTILE

EV EV ext.
CARTE
ext. Zéro et Etal.
ALIMENTATION

24 V
Bus
i2C USB Port USB
Alim 24 V, 12 V, 5 V et 3.3 V
CARTE INTERCO
Communication LVDS

USB Port USB

Sortie Ethernet
Ethernet
IP (protocole UDP)
Ethernet 24 V
Communication USB,
Port USB, Alim 12 V
Alim 24 V
CARTE ARM20 USB
USB
12 V
ALIMENTATION 230 V ou
Port USB USB 24 V
A DECOUPAGE 115 V
Ethernet Liaison ethernet - IP

Figure 2-7 – Architecture électronique de la série e

2.6 LIAISON RESEAU ET PORTS USB


− La liaison réseau (Ethernet) :
Un connecteur de type RJ45 est interfacé via la carte Interconnexions en face arrière de l’analyseur.
La communication réseau (Ethernet) utilise le protocole UDP.

− Les ports USB:


3 ports USB sont présents dans l’architecture électronique de la série « e ».

MAI 2022
2–14
Reproduction interdite AC32e ENVEA

CHAPITRE 3
EXPLOITATION

3.1. PREMIERE MISE EN SERVICE 3–3


3.1.1. OPERATIONS PRELIMINAIRES 3–3

3.1.2. MISE EN FONCTIONNEMENT 3–6

3.2. PROGRAMMATION DE L’AC32E 3–12


3.2.1. DESCRIPTION ET MODE D’UTILISATION DE L’ECRAN ET DU CLAVIER 3–12
Définition des zones des écrans de commande 3–12
Saisie au clavier 3–13

3.2.2. PROGRAMMATION DES PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT 3–15


Champs nécessitant la saisie de caractères 3–15
Champs nécessitant la sélection de paramètres dans une liste 3–15
Bouton de changement d’état OFF/ON 3–15

3.3. ERGONOMIE DE NAVIGATION 3–16

3.4. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L’ANALYSEUR 3–20


3.4.1. LES FONCTIONS STANDARDS 3–20
Commandes de l’analyseur 3–20
Affichage de la mesure 3–22
Affichage des courbes des canaux de mesure 3–25
Diagramme synoptique de l’analyseur 3–28
Panneau d’information 3–29
Fonctionnement de l’aide contextuelle 3–30

3.4.2. LES FONCTIONS AVANCEES 3–31


Gestion des mots de passe 3–31
Configuration générale 3–31
Configuration des cycles automatiques 3–33
Choix de la langue 3–34
Recherche et affichage des moyennes enregistrées 3–34
Supprimer toutes les données enregistrées 3–36
Liste des clients connectés 3–36
Fonctions diagnostiques (alarme, entrées/sorties, mux…) 3–37
Activation du mode veille 3–43
Activation du mode maintenance 3–43

MAI 2022
3–1
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Configuration avancée de l’analyseur 3–43


Linéarisation automatique du débit 3–47
Activation de la fonction USB 3–49
Mise à jour du logiciel à partir d’une clé USB 3–52
Annulation de la mise à jour du logiciel 3–53

3.5. CALIBRATION 3–54


3.5.1. VUE D’ENSEMBLE DE LA CALIBRATION ET DES CONCEPTS 3–54
Génération d’air zéro 3–56
Génération de gaz étalon (NOx) 3–57
Electrovannes internes 3–58

3.5.2. CONTROLE DU ZERO ET DU POINT D’ECHELLE 3–59


Matériel nécessaire 3–59
Procédure 3–59
Utilisation des cycles automatiques 3–60

3.5.3. CALIBRATION DEUX-POINTS 3–62


Matériel nécessaire 3–62
Procédure 3–62
Utilisation des cycles automatiques 3–65

3.5.4. ETALONNAGE MULTI-POINT 3–67


Présentation 3–67
Procédure 3–67

3.5.5. VERIFICATION DU RENDEMENT DE CONVERSION DU FOUR MOLYBDENE PAR


T.P.G. 3–68
Dispositif 3–68
Procédure 3–68

Figure 3-1 – Raccordements fluides et électriques 3–4


Figure 3-2 – Installation de la prise "gaz échantillon" 3–5
Figure 3-3 – Exemple de raccordement de gaz sous pression 3–55
Figure 3-4 – Schéma de raccordement du calibrateur 3–58
Figure 3-5 – Courbe TPG typique 3–69

3–2 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

3. EXPLOITATION

3.1. PREMIERE MISE EN SERVICE


Avant livraison, l'appareil a été contrôlé et étalonné, sa calibration est vérifiée en usine.

3.1.1. OPERATIONS PRELIMINAIRES


Se référer à la Figure 3-1.
Il est nécessaire de laisser un espace libre d'au moins 10 cm (4 pouces) entre le panneau arrière et le
mur derrière l'analyseur pour assurer une ventilation correcte de l'analyseur.

La mise en service consiste tout d'abord à effectuer les opérations préliminaires suivantes :

– Contrôler visuellement l'intérieur de l'appareil afin de s'assurer qu'aucun élément n'a été
endommagé pendant le transport.

– Retirer les capsules des entrées et sorties fluides (1) (3) de l'appareil (les conserver pour un
éventuel futur stockage).

– Vérifier la présence d'une membrane filtrante en téflon dans le filtre à poussières (1), puis raccorder
le tube téflon 4/6 de prélèvement d'air sur l'entrée échantillon.

– Raccorder la sortie ETHERNET (7).

– Si nécessaire, raccorder les éventuels accessoires via les ports USB (8).

– A l’aide du cordon secteur, raccorder la prise d’alimentation (5) de l’analyseur à une prise secteur
équipée d’une mise à la terre.

– Vérifier que la tension et la fréquence inscrite sur le carter de la pompe externe correspondent à
celles du secteur disponible. Puis raccorder l’alimentation électrique (13) de la pompe externe sur
la face arrière de l’appareil.

– Raccorder la pompe externe (15) à l’aide d’un tube téflon de 4/6 mm.

– Raccorder la sortie pompe (16) à l’évent à l’aide d’un tube téflon de 6/8 mm.

NOTE : L’analyseur est équipé d’une alimentation compatible avec un secteur de tension 100-240V,
et de fréquence 50-60 Hz. Mais, le secteur disponible doit être compatible avec la tension
et la fréquence inscrites sur le carter de la pompe.

MAI 2022
3–3
ENVEA AC32e Reproduction interdite

(1) entrée échantillon, (2) entrée d’air pour ozoneur, (3) entrée étalon, (4) entrée optionnelle pour le
générateur d’air zéro externe, (5) prise trois plots pour l’alimentation secteur, (6) fusible général, (7)
sortie Ethernet, (8) deux ports USB, (9) ventilateur général, (10) connecteur pour la commande des
électrovannes externes zéro et étalon, (11) alimentation 24 volts pour option carte ESTEL, (12) entrée
du banc de perméation (option), (13) alimentation de la pompe externe, (14) ventilateur Peltier, (15)
raccordement fluide de la pompe externe, (16) évent pompe.

Figure 3-1 – Raccordements fluides et électriques

3–4 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Figure 3-2 – Installation de la prise "gaz échantillon"


NOTE : Hauteur recommandée pour la prise échantillon 2,50 m.
Longueur maximum recommandée du tube Téflon gaz échantillon 6 m.

MAI 2022
3–5
ENVEA AC32e Reproduction interdite

3.1.2. MISE EN FONCTIONNEMENT


La mise en fonctionnement de l’analyseur consiste à effectuer, dans l'ordre suivant, la procédure
d’INSTALLATION / MISE EN SERVICE décrite ci-dessous.
1/ Appuyer sur le bouton poussoir ON/OFF placé sur la face avant. L’analyseur démarre, il passe en
cycle de préchauffage (la durée de ce cycle est de 1800 secondes maximum). L’écran d’accueil
s’affiche : il permet de visualiser l’état d’avancement du préchauffage.

L’appareil sort de préchauffage lorsque tous les paramètres métrologiques se trouvent dans les limites
opérationnelles. L’icône d’avancement du préchauffage disparaît et l’appareil effectue automatiquement
un zéro-référence :

Lorsque le zéro-référence est terminé, l’icône d’avancement disparaît, et l’écran suivant s’affiche :

3–6 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Cet écran est la page d’accueil des fonctions standards de l’analyseur. Il comporte des pages
supplémentaires qui s’affichent en activant les boutons en présents en haut de l’écran. Ces
pages permettent l’affichage des canaux de mesures, le graphique en temps réel des valeurs
instantanées des canaux de mesure, et le diagramme synoptique de l’analyseur donnant les principales
valeurs des paramètres. Ce sont les fonctions standards de l'analyseur.
A partir de l’écran tactile monté en face avant de l’analyseur : l’accès à la page d’accueil ne nécessite
pas de mot de passe.
A partir d’un ordinateur distant : un mot de passe est exigé. L'utilisateur saisit dans le champ (1) l'un
des mots de passe indiqués à la page 3-9 et valide avec pour accéder à la page d'accueil.

MAI 2022
3–7
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Les fonctions des boutons, commandes et icônes présents au bas de tous les écrans sont les
suivantes:
Affiche les commandes de sélection des entrées fluides de l’analyseur:

entrée échantillon, entrée zéro, entrée étalon.

Les icônes d’état du circuit fluide sont:


indique que l’appareil est commuté sur l’entrée mesure,

indique que l’appareil est commuté sur l’entrée étalon,

indique que l’appareil est commuté sur l’entrée zéro.

Affiche les commandes de démarrage des cycles de l’analyseur:

lance un cycle d’étalonnage, lance un cycle de zéro référence.

Emplacement des icônes d'état. Les icônes d'état sont les suivantes:

indique que l'analyseur fonctionne normalement.

indique que l’analyseur est en cours de préchauffage.

indique que l’analyseur est en alarme.

indique que l’analyseur est en mode contrôle.

indique que l’analyseur est déconnecté du réseau.

indique que l’analyseur est en mode Maintenance.

indique que l’analyseur est en Veille.

Zone d’information indiquant le modèle et l’heure courante de l’analyseur.

Icone permettant de visualiser la progression du préchauffage.

Ce bouton ne fonctionne pas car il ne faut jamais arrêter le cycle de préchauffage


d’un AC32e
Bouton affichant l’aide contextuelle.

Bouton affichant le panneau d’information de l’analyseur où se trouve le QR code.

Bouton donnant accès aux fonctions avancées de l’analyseur.

Bouton indiquant le niveau du mot de passe de l’appareil en cours de


fonctionnement. Il permet d’afficher le pop-up pour déverrouiller l’écran à distance.

3–8 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

2/ Accès aux fonctions avancées de l’analyseur


A partir de l’écran tactile monté en face avant de l’analyseur :

Toucher pour afficher la fenêtre de saisie du mot de passe (1), puis toucher le champ (2) pour
afficher le clavier tactile (3) QWERTY pour la langue anglaise/ AZERTY pour la langue française, dans
la moitié inférieure de l'écran.

Toucher pour passer du clavier alphanumérique au clavier numérique si nécessaire. Entrer le

mot de passe et valider avec : la fenêtre de saisie du mot de passe et le clavier tactile se ferment,
puis la page d’accès aux fonctions avancées s'affiche.
A partir d’un ordinateur distant : faire de même en utilisant le clavier et la souris de l’ordinateur.

La touche permet de fermer le pop-up sans valider la saisie.

NOTE : L'accès aux fonctions avancées dépend du niveau hiérarchique du mot de passe de
l'utilisateur. Il existe trois niveaux hiérarchiques: Utilisateur, Avancé et Expert.
Les mots de passe d’usine présents dans l'analyseur à la livraison sont donnés ci-dessous. Ils
sont symbolisés par les icônes.

Niveau de mot de passe Identifiant Icône Fonctions


Utilisateur 12345 Visualisation

Avancé 78300 Utilisation

Expert 00007 Configuration

Lors du démarrage initial, il est fortement conseillé de modifier les mots de passe d'usine: activer
dans l'écran d'accès aux fonctions avancées pour afficher la fenêtre de gestion des mots de passe,

saisir les nouveaux mots de passe dans les champs correspondants, puis activer pour valider la
saisie et fermer la fenêtre de gestion des mots de passe.

MAI 2022
3–9
ENVEA AC32e Reproduction interdite

L'écran d'accès aux fonctions avancées s'affiche ci-dessous.


Les fonctions dont l’accès est autorisé à l’opérateur sont blanches sur fond bleu (voir la zone 2). Comme
expliqué ci-dessus, elles dépendent du niveau du mot de passe attribué à l’opérateur. Elles s’activent
par contact.

Lorsqu'une fonction est activée, elle change de couleur et passe du bleu (par ex.) au vert

(par ex.) pendant que son nom s’affiche dans la zone (1) en haut de l’écran et que passe en

surbrillance .

En cliquant à nouveau sur (par ex.), ou en activant , l'utilisateur accède à/aux écran(s) des
fonctions correspondantes.

3–10 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

3/ Fonctionnement de l’aide contextuelle


L’aide contextuelle est directement accessible à partir de tous les écrans. L’opérateur l’active en
touchant / cliquant sur le bouton qui passe du bleu au vert . Puis, il touche/ clique sur les
boutons ou partie d’écran de paramétrage pour afficher un pop-up expliquant l’usage ou le
fonctionnement du bouton ou de la partie d’écran correspondants. Le pop-up se ferme en
touchant/cliquant sur . Il faut à nouveau toucher / cliquer sur pour désactiver l’aide
contextuelle.

Voir l’exemple ci-dessous :

(1) bouton activé (en surbrillance), (2) message pop-up expliquant à quoi sert le bouton activé, (3) icône
à activer pour fermer le pop-up.

MAI 2022
3–11
ENVEA AC32e Reproduction interdite

3.2. PROGRAMMATION DE L’AC32E


3.2.1. DESCRIPTION ET MODE D’UTILISATION DE L’ECRAN ET DU CLAVIER
L’écran, équipé d’une dalle tactile, monté en face avant sert alternativement à la visualisation des écrans
de commande de l’analyseur, et du clavier permettant de saisir et modifier à l’écran les paramètres de
l’analyseur. L’activation des boutons de commande se fait en les touchant avec le doigt.
Lorsque l’analyseur est connecté à un ordinateur distant, la modification des paramètres s’effectue au
clavier de l’ordinateur, et des boutons de commande s’activent en cliquant dessus avec la souris.

Définition des zones des écrans de commande

Les zones des écrans de commande se définissent comme suit:

(1) Barre de navigation des écrans comportant plusieurs pages. L'utilisateur accède à la page
souhaitée en activant le bouton correspondant qui passe de à .

(2) Zone de mesure ou de configuration. Cette zone affiche les paramètres de mesure (gaz,
valeur, unités ...) ou les paramètres configurables associés au menu sélectionné.
(3) Commandes manuelles, barre d’informations et de navigation. Cette barre permet la
sélection des entrées fluides et lancement manuel des cycles d’étalonnage et de zéro
référence l’affichage du panneau d'information et des états, et l'accès aux fonctions
avancées ou standard

Les commandes manuelles, et la barre d’information et de navigation (3) sont disponibles dans tous les
écrans. Des précisions sont données au paragraphe 3.3 relatif à l’ergonomie de navigation.

3–12 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Saisie au clavier
À partir de l'écran tactile de l'analyseur, un clavier tactile virtuel s'affiche instantanément dans la moitié
inférieure de l’écran (2) lorsque l'utilisateur touche un champ à remplir ou à modifier.
Deux types de clavier sont disponibles: un clavier numérique pour la saisie de caractères numériques,
ou un clavier QWERTY (langue anglaise) ou AZERTY (langue française) pour la saisie de caractères
alphanumériques.
Les exemples ci-dessous montrent l'affichage du clavier dans l'écran de « Configuration générale ».

Lorsque l'utilisateur active une touche du clavier, le bouton (1) devient . Il permet de valider
les saisies et fermer le clavier virtuel. Le bouton (3) permet de fermer le clavier sans validation.
NOTE : Les entrées de champs sont indexées.
Les touches de ce clavier fonctionnent à l’identique des touches système Android que l’on trouve sur
les tablettes et les smartphones.
Le clavier numérique est présenté ci-dessous (2):

Le clavier alphanumérique est présenté ci-dessous (2):

(1) bouton pour valider les saisies, (2) clavier numérique avec touches tactiles, (3) bouton pour fermer
le clavier sans valider la saisie.

MAI 2022
3–13
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Définition des boutons spécifiques au clavier tactile virtuel

Bascule du clavier alphanumérique sur le clavier numérique.

Bascule du clavier numérique sur le clavier alphanumérique.

Bascule du clavier numérique sur le clavier symboles.

Bascule la saisie pour le champ considéré.


ou

Efface les saisies

À partir d'un ordinateur distant, l'utilisateur se sert du clavier et de la souris de l'ordinateur.

3–14 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

3.2.2. PROGRAMMATION DES PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT


Deux champs possibles sont disponibles pour saisir ou modifier les paramètres.

Champs nécessitant la saisie de caractères


Face à l’écran tactile de l'analyseur, toucher le champ de saisie à modifier. L'écran virtuel de saisie
s'affiche avec le clavier AZERTY (français) ou QWERTY (anglais) pour la saisie de caractères
alphanumériques, ou le clavier numérique pour la saisie de caractères numériques. Pour saisir des
lettres et des chiffres dans le même champ, toucher la touche pour passer du clavier

numérique au clavier alphanumérique et la touche pour passer du clavier alphanumérique au


clavier numérique. Procéder à la saisie avec les touches tactiles virtuelles, puis toucher le bouton
et valider avec . Le clavier virtuel se referme et le champ modifié s'affiche.

A partir d’un ordinateur distant, utiliser le clavier et la souris de l’ordinateur pour effectuer les
modifications.

Champs nécessitant la sélection de paramètres dans une liste


Toucher le champ à modifier. La liste des paramètres ou des valeurs à sélectionner s’affiche avec la
valeur ou le paramètre en cours en blanc sur fond bleu. Toucher la nouvelle valeur ou le nouveau
paramètre pour le sélectionner : ils s’affichent en blanc sur fond bleu. Valider avec . La liste se
referme, et ce nouveau paramètre ou cette nouvelle valeur remplace le/la précédente.

Bouton de changement d’état OFF/ON


Pour faire basculer le champ de OFF sur ON, toucher (ou cliquer sur) le bouton OFF. Le champ ON
apparaît en blanc sur fond bleu. Et vice versa.

NOTE : Lorsque plusieurs modifications sont effectuées dans le même écran, il faut toujours valider
avec la touche pour prendre en compte l’ensemble des modifications.

MAI 2022
3–15
ENVEA AC32e Reproduction interdite

3.3. ERGONOMIE DE NAVIGATION


L’ergonomie de navigation a été conçue pour permettre l’accès direct aux fonctions les plus utilisées de
l’AC32e dès la page d’accueil.
La page d’accueil de l’AC32e est la suivante :

La page d’accueil n’affiche pas plus de trois canaux de mesure à la fois.

A partir de l’écran tactile monté en face avant de l’analyseur, la page d’accueil donne accès aux
fonctions standards de l’analyseur sans utiliser de mot de passe.

A partir d’un ordinateur distant, la page ci-dessous s’affiche d’abord :

L’utilisateur saisit son mot de passe dans le champ (1) et valide avec pour afficher la page d’accueil
de l’analyseur.

3–16 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

La page d’accueil comporte deux barres de navigation :


− La barre de navigation en haut de l’écran.

En activant les boutons en , l’utilisateur fait glisser l’affichage latéralement pour visualiser
les autres pages : les canaux de mesure, le « Graphique temps réel », et le diagramme
« Synoptique de l’analyseur ». Cette barre de navigation est propre à la page d’accueil.

− La barre de navigation en bas de l’écran.


Comme indiqué au paragraphe 3.2.1.1, cette barre permet la sélection manuelle des entrées fluides,
le lancement manuel des cycles de zéro-référence et de calibration, d’afficher les icônes d’état et le
panneau d’information et d’accéder aux fonctions avancées de l’analyseur. Cette barre de
navigation est présente dans tous les écrans.

Les fonctions des boutons, commandes et icônes de cette barre de navigation sont décrits
page 8.

L’opérateur touche/clique sur le bouton pour afficher la page d’accès aux fonctions avancées de
l’analyseur. Cette page est présentée ci-dessous :

Les fonctions accessibles à l’opérateur sont entourées de blanc, elles dépendent du niveau hiérarchique
du mot de passe qui lui est attribué. Chaque bouton permet d’accéder à l’écran associé.

NOTE : Pour mémoire, comme expliqué à la page 3-8, l'accès aux fonctions avancées dépend du
niveau hiérarchique du mot de passe de l'utilisateur. Il existe trois niveaux hiérarchiques:
Utilisateur, Avancé et Expert. Les mots de passe d’usine présents dans l'analyseur à la
livraison sont donnés ci-dessous, ils sont symbolisés par les icônes:

MAI 2022
3–17
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Niveau de mot de passe Identifiant Icône Fonctions


Utilisateur 12345 Visualisation

Avancé 78300 Utilisation

Expert 00007 Configuration

Lors du démarrage initial, il est fortement conseillé de modifier les mots de passe d'usine: activer
dans la page d'accès aux fonctions avancées pour afficher la fenêtre de gestion des mots de

passe, saisir les nouveaux mots de passe dans les champs correspondants, puis activer pour
valider la saisie et fermer la fenêtre de gestion des mots de passe.

Le tableau ci-dessous décrit les fonctions avancées de l’analyseur et indique autorisations


données à l’utilisateur selon le niveau du mot de passe attribué.

Les fonctions avancées de l’analyseur Niveau hiérarchique du mot de passe


1 Utilisateur 2 Avancé 3 Expert
Restauration de la configuration usine x
Il est recommandé d’effectuer une sauvegarde
avant d’exécuter cette opération
Mise à jour du logiciel x

Annulation de la dernière mise à jour x

Gestion des mots de passe x

Configuration générale x x
(Adresse, Protocole, Canaux de mesure…)
Configuration des cycles automatiques x x x

Configuration des interfaces optionnelles x

Choix de la langue x x x

Recherche et affichage des moyennes x x x


enregistrées
Supprime toutes les moyennes enregistrées x
(Attention, cette opération est irréversible)
Liste les clients connectés x x x

Fonctions diagnostiques x x x
(Alarmes / sorties, mux...)
Active le mode Veille x x

3–18 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Les fonctions avancées de l’analyseur Niveau hiérarchique du mot de passe


1 Utilisateur 2 Avancé 3 Expert
Configuration avancée de l'analyseur x x

Sauvegarde du logiciel et de la configuration x x x


sur la clef USB
Restauration logiciel et configuration à partir de la x x
clef USB
Enregistrement des valeurs instantanées sur la x x x
clef USB
Indique les caractéristiques de la clef USB
connectée à l’analyseur (Mémoire totale et
Mémoire disponible)
Active le mode maintenance x x

Linéarisation automatique du débit x

En touchant / cliquant sur , l’utilisateur retourne à la page d’accueil.

Lorsqu'un bouton est activé, il change de couleur et passe du bleu (par ex. ) au vert (par ex.

), pendant que sa fonction s’affiche en haut de l'écran et que est activée en .

En touchant / en cliquant sur ou en touchant / cliquant de nouveau sur , l'utilisateur accède


à l'écran correspondant.
Reportez-vous à l'exemple ci-dessous « Configuration générale (Adresse, Protocole, Canaux de
mesure ...) »:

MAI 2022
3–19
ENVEA AC32e Reproduction interdite

3.4. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L’ANALYSEUR


3.4.1. LES FONCTIONS STANDARDS

Commandes de l’analyseur
Rappel:

– Toucher / cliquer sur pour afficher , , et accéder aux commandes


correspondantes.

– Toucher / cliquer sur pour afficher , , et accéder aux commandes correspondantes.

Les commandes de l’analyseur sont les suivantes:

Commandes Description de la fonction

Cette fonction commute l’analyseur sur l’entrée du gaz échantillon.


L’échantillon est prélevé en continu à travers le filtre poussière d’entrée.
Sélection de l’entrée Ce mode peut être interrompu à tout moment par la sélection manuelle
du gaz échantillon d’une autre entrée de gaz (Zéro ou Etalon).
L’unité de la mesure est sélectionnée dans l’écran « Configuration
avancée de l’analyseur ».

Cette fonction commute l’analyseur sur l’entrée du gaz de zéro.


Cette opération permet de contrôler la stabilité et la dérive du zéro pour
Sélection de l’entrée déterminer s’il est nécessaire de lancer un cycle zéro référence ou
du gaz de zéro programmer sa période de répétition.

Cette fonction commute l’analyseur sur l’entrée étalon. La valeur mesurée


sur le gaz étalon, incrémentée d’un possible offset programmé, est
affichée sur l’écran.
Sélection de l’entrée
du gaz étalon Cette opération permet de contrôler la stabilité et la dérive de l’étalon pour
déterminer s’il est nécessaire de lancer un cycle d’auto-étalonnage ou
programmer sa période de répétition.
Un étalon externe calibré doit être connecté sur cette voie.

Cette fonction permet de lancer manuellement un cycle d'étalonnage


automatique. L’opérateur touche / clique sur et visualise la
Lancement du cycle
étalonnage progression du cycle dans la barre de défilement .

Il peut, à tout moment, abandonner le cycle en cours en touchant / cliquant


sur , ou arrêter et valider le cycle en cours en touchant / cliquant sur

L’arrêt du cycle en cours entraine la modification de la valeur de « Coeff.


étal. » dans l’écran « Configuration avancée de l’analyseur ».

3–20 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Commandes Description de la fonction

Au cours du cycle d’étalonnage automatique, l'analyseur ajuste


automatiquement son facteur « Coeff. étal. » afin d'égaliser la valeur lue
(moins l'offset programmé) avec la concentration du gaz étalon.
Lancement du cycle
étalonnage (suite) Les concentrations de gaz étalon sont programmables dans l’écran
« Configuration avancée de l’analyseur ». Le réglage de la durée du cycle
s’effectue dans le champ « Durée » de l’écran « Configuration des cycles
automatiques ».
Le cycle est terminé lorsque la barre de défilement est complètement grise

, elle se ferme automatiquement.

Cette fonction permet de lancer manuellement un cycle automatique de


correction du zéro pour ajuster la dérive sur le zéro de l’analyseur.
Lance un cycle de
zéro référence L’opérateur touche / clique sur et visualise la progression du cycle
dans la barre de défilement .

Il peut, à tout moment, abandonner le cycle en cours en touchant / cliquant


sur , ou arrêter et valider le cycle en cours en touchant / cliquant sur

Le cycle est terminé lorsque la barre de défilement est complètement grise


, elle se ferme automatiquement.

MAI 2022
3–21
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Affichage de la mesure
Par défaut, la page d’accueil affiche les canaux de mesure du NO, NOx et NO2. La colonne (1) donne
les valeurs des mesures instantanées et la colonne (2) les valeurs des mesures moyennes.

Pour afficher des canaux de mesure supplémentaires, il faut d’abord les sélectionner dans la section
« Canaux de mesure » de l’écran « Configuration générale » présenté ci-dessous (voir encadré vert
avec flèche) :

Définition des boutons spécifiques à cette section :

Supprime le canal de mesure sélectionné

Déplace vers le haut le canal de mesure sélectionné

Déplace vers le bas le canal de mesure sélectionné

Ajoute un canal de mesure

Pour sélectionner des canaux supplémentaires, activer pour ouvrir le pop-up de sélection.

3–22 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Il existe cinq groupes de canaux de mesure: Composé, Tension, Capteur, Calcul, Entrées analogiques.
Par défaut, le champ du groupe Composé est réglé sur ON : les canaux de mesure NO, NOx, NO2 ont
été sélectionnés, et ils sont affichés dans la section Canaux de mesure de l’écran (voir le cadre vert
avec la flèche dans l'écran ci-dessus).

Pour sélectionner les autres canaux de mesure, faire basculer sur de n'importe
quel autre champ Tension, Capteur, Calcul, ou Entrées analogiques pour afficher les canaux disponibles
correspondants. Puis, toucher / cliquer sur les canaux à sélectionner: ils s’affichent en blanc sur fond
bleu ciel. Toucher / cliquer alors sur pour valider cette sélection et fermer la fenêtre. La touche

ferme la fenêtre sans valider.

Il est possible de sélectionner tous les canaux disponibles comme montré ci-dessous. Une fois qu'ils
ont été sélectionnés, les canaux n'apparaissent plus dans le cadre droit de la fenêtre, évitant ainsi de
sélectionner deux fois le même canal.

Les différents groupes de canaux de mesure sont détaillés ci-dessous:

– Sélection des canaux de mesure Tension:

– Sélection des canaux de mesure Capteur:

MAI 2022
3–23
ENVEA AC32e Reproduction interdite

– Sélection des canaux Calcul:

Les canaux de mesures sélectionnés se placent dans les champs numérotés (voir encadré vert avec
flèche ci-dessous). Toucher / cliquer sur à droite de l'écran pour valider toute la sélection.

permet de quitter l'écran sans valider.

Toucher / cliquer sur pour visualiser l'affichage des canaux de mesure dans la page d'accueil:
seuls trois canaux de mesure sont affichés par page. Pour afficher tous les canaux sélectionnés,
l'interface graphique ajoute autant de pages que nécessaire. Ces pages supplémentaires sont
symbolisées par les boutons et affichés en haut de l’écran (voir encadré vert avec flèche).
L'utilisateur touche / clique sur ces boutons pour afficher les pages successivement.

3–24 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Affichage des courbes des canaux de mesure


L’utilisateur visualise les courbes des canaux de mesure en touchant / cliquant sur l’avant dernier bouton
de la barre de navigation en haut de l’écran (voir flèche dans encadré ci-dessous). Si aucun canal n’a
été préalablement sélectionné, le message suivant apparait :

Toucher / cliquer sur le nom du/des canaux pour le/les sélectionner : ils changent de couleur et
s’affichent en vert, comme montré dans l’écran ci-dessous :

MAI 2022
3–25
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Retourner dans l’avant dernière page pour visualiser les courbes correspondantes. Par défaut, le
réglage de l'échelle des Y est automatique, elle s’ajuste donc en temps réel pour permettre à chaque
courbe des canaux de mesure sélectionnés de s’afficher dans l’écran.
Un maximum de six courbes peut s’afficher simultanément dans l’écran.

Pour configurer l'axe des Y, l'utilisateur touche / clique dans le graphe en cours: les paramètres
modifiables s’affichent en haut de l’écran. L'utilisateur bascule alors le champ Echelle auto sur OFF, fixe
les valeurs minimales et maximales de l'échelle Y (10 et 26 dans l'exemple de la page suivante) et valide
les modifications avec .

Pour activer la fonction zoom, l'utilisateur sélectionne la zone à zoomer en touchant / cliquant dessus
ou en utilisant le pointeur de la souris: cela grise la zone sélectionnée. L'utilisateur valide la sélection
en touchant / cliquant sur pour afficher le graphe agrandi.

3–26 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

L'utilisateur quitte le graphe zoomé en touchant / cliquant à nouveau dans l'écran.

MAI 2022
3–27
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Diagramme synoptique de l’analyseur


L’utilisateur visualise le diagramme synoptique de l’analyseur en touchant / cliquant sur le dernier bouton
de la barre de navigation en haut de l’écran. Cet écran permet de visualiser l'ensemble du circuit fluide
et les valeurs significatives des paramètres de fonctionnement.

Les légendes de cet écran sont les suivantes :


(1): Mesure du NO,
(2) : Mesure du NO2,
(3) : Autonomie du filtre zéro,
(4) : Pression température du four convertisseur NOx,
(6) : Autonomie du four convertisseur NOx,
(7) : Température de la chambre de réaction,
(8) : Pression dans la chambre de réaction,
(9) : Haute tension du tube photomultiplicateur,
(10) : Température du tube photomultiplicateur,
(11) : Intensité de l’ozoneur,
(12) : Autonomie de l’épurateur d’ozone,
(13) : Autonomie du destructeur d’ozone (ozone scrubber),
(14) : Température interne de l’analyseur,
(15) : Signal du tube photomultiplicateur pour le cycle de NO,
(16) : Signal du tube photomultiplicateur pour le cycle de NOx,
(17) : Signal du tube photomultiplicateur pour le cycle Zéro-Réf.

3–28 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Panneau d’information

Le panneau d'information s'affiche en touchant / cliquant sur dans la barre de navigation inférieure.
Il permet à l'utilisateur de visualiser la version du logiciel, le numéro de série de l'analyseur, l’adresse
TCP/IP de l’analyseur, la date du jour actuel programmée dans l’analyseur, la période de mémorisation
pour l'archivage de données mémorisées, le nombre de jours restant jusqu'à la prochaine maintenance,
la présence ou non d’une clé USB connectée à l’analyseur et le nombre de clients connectés à
l’analyseur.

Définitions des icônes et boutons du panneau d’information

QR code spécifique de l’appareil.


− Lorsque l’utilisateur n’a pas téléchargé l’application ENVEA Connect sur sa
tablette ou son smartphone, scanner le QR code le dirige sur la page du site
internet https://envea.global dédiée à l’application.
− Lorsque l’utilisateur a téléchargé l’application ENVEA Connect sur sa tablette
ou son smartphone, scanner le QR code lui permet de se connecter directement
à l’analyseur (sans mot de passe).

Indique que l’analyseur est équipé d’une clé WIFI pour se connecter à distance
depuis une tablette ou un smartphone. ESA_AC32e_0 et 192.168.43.1 sont les
identifiants et adresse WIFI TCP/IP nécessaires à la connexion.

Permet d’envoyer par e-mail l’état de l’analyseur (valeurs des signaux de diagnostic
internes).

Permet d’envoyer par e-mail les évènements enregistrés (historique)

Permet de télécharger les documents présents dans l’analyseur sur clé USB (mode
local) ou sur l’ordinateur de l’utilisateur (mode distant).
− En local, ce bouton s’affiche si une clé USB est connectée à l’analyseur et si les
documents sont présents dans l’analyseur.
− En distant, ce bouton est toujours présent.

Emet un signal sonore permettant de repérer l’analyseur lorsqu’il n’est pas équipé
d’un écran.

Ferme le panneau d’information.

MAI 2022
3–29
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Fonctionnement de l’aide contextuelle


Il s’agit du même paragraphe que celui de la page 11.
L’aide contextuelle est directement accessible à partir de tous les écrans. L’opérateur l’active en
touchant / cliquant sur le bouton qui passe du bleu au vert . Puis, il touche/ clique sur les
boutons ou partie d’écran de paramétrage pour afficher un pop-up expliquant l’usage ou le
fonctionnement du bouton ou de la partie d’écran correspondants. Le pop-up se ferme touchant/cliquant
sur . Il faut à nouveau toucher / cliquer sur pour désactiver l’aide contextuelle.

Voir l’exemple ci-dessous :

(1) Bouton sélectionné (en surbrillance) pour en connaître l’usage ou le fonctionnement, (2) message
donnant l’information souhaitée, (3) bouton servant à fermer la fenêtre de l’aide contextuelle.

3–30 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

3.4.2. LES FONCTIONS AVANCEES

L’utilisateur accède à la plateforme des fonctions avancées en touchant/cliquant sur .

Les fonctions avancées ne sont accessibles qu’aux utilisateurs titulaires de mots de passe. Comme
indiqué à la page 3-9, il y a trois niveaux différents de mots de passe pour permettre des accès sélectifs :
niveau utilisateur, niveau avancé, niveau expert.
L’ensemble des fonctions avancées accessibles sont décrites ci-dessous.

Gestion des mots de passe

L'utilisateur touche / double-clique sur pour ouvrir cette fenêtre.

Les mots de passe indiqués dans la capture d'écran ci-dessous sont les mots de passe d'usine présents
dans l'analyseur lors de la livraison. Lors de la première mise en fonctionnement, il est recommandé de
changer ces mots de passe d'usine (voir page 3-9).

L'utilisateur modifie les champs en saisissant les nouveaux mots de passe et en validant avec .

ferme la fenêtre sans valider les modifications.

Configuration générale

L’opérateur accède à cet écran en touchant / double cliquant sur . L’icône de ce bouton reste
affichée en haut à droite de l'écran.
Cet écran permet de configurer les adresses et protocoles nécessaires à la communication, et les
canaux de mesure.

: Ce bouton est affiché lorsque l'analyseur est connecté à un PC ou une tablette. En touchant /
cliquant dessus, l'utilisateur met à jour la date et l'heure de l'analyseur avec la date et l'heure en cours
de l'ordinateur ou la tablette.

Champs DATE et HEURE : utilisés pour régler la date et l'heure interne de l'analyseur.
Champ PERIODE ARCHIVE : il est utilisé pour régler la période des moyennes mémorisées (archives)
de l'analyseur.

MAI 2022
3–31
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Section RESEAU: utilisée pour la configuration automatique du réseau.


– Lorsque le champ DHCP est ON, il permet de connecter l'analyseur à un réseau TCP/IP dont
l'adresse est gérée par un serveur DHCP.
– Lorsque le champ DHCP est OFF, les champs ADRESSE, MASQUE et PASSERELLE s’affichent.
Ainsi, l'utilisateur peut définir l'adresse TCP / IP, la passerelle et le masque nécessaires à la
connexion.

Champ WIFI/WPA : indique la Clé de cryptage WPA du Wi-Fi, et permet de la modifier (8 à 63 caractères
de longueur, 0-9 et A-F autorisés).

Section SERVEUR UDP: utilisée pour la configuration des deux ports UDP disponibles, le Port A et le
Port B.
– Champs PORT A et PORT B : le numéro de port est programmable de 1000 à 9999.
− Champs ADRESSE: ils ne sont utilisés que pour le Mode4 (4 caractères alphanumériques) et le
JBUS (nombre de 0000 à 0255). Par défaut : le nom de l’analyseur écrit sur 4 caractères : AC32
– Champs PROTOCOLE: Mode 4, JBUS et BAYERN sont utilisables.

Section TCP/IP MODBUS SERVER: utilisée pour configurer la communication TCP/IP MODBUS.

Section OPERATION
− Champ IDENTIFIANT CLIENT: permet de saisir le code d’identification de l’utilisateur.
− Champ VALEURS NEG. : les valeurs négatives sont autorisées lorsque ce champ est ON et ne
sont pas autorisées lorsqu'il est OFF.
− Champ ALARME: la gestion des alarmes est activée lorsque ce champ est ON et désactivée lorsqu'il
est OFF.
– Champ TELECOMMANDES: permet de configurer les entrées logiques des télécommandes.
– Champ VERROUILLAGE AUTO. (sec): il permet à l'utilisateur de définir la durée en secondes entre
deux saisies de mot de passe.

Section CANAUX DE MESURE: permet de paramétrer l’affichage des canaux de mesure.

3–32 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Configuration des cycles automatiques

L’opérateur accède à cet écran en touchant / double cliquant sur . L’icône de ce bouton reste
affichée en haut à droite de l'écran.
Cet écran permet de configurer les quatre cycles périodiques de l’analyseur : Zéro, Etalon, Zéro-Réf.,
Calibration. Ces cycles peuvent être déclenchés en mode automatique ou en mode manuel.

Champ ENTREE : sélectionne la voie utilisée pour le cycle (Zéro, Etalon, Zéro-Réf, Calibration).

Champ ENTREE PROGRAMMEE : lorsqu’il est ON, l’analyseur utilise l'entrée programmée dans le
champ ENTREE lorsque le cycle est lancé manuellement. Lorsqu’il est OFF, l’analyseur utilise l’entrée
active.

Champ TELECOMMANDE : autorise le déclenchement du cycle sur une entrée télécommande (option
carte ESTEL).

Champ CYCLIQUE : active ou désactive le déclenchement du cycle en mode automatique.

Champ DUREE : fixe la durée du cycle.

Champ DUREE PURGE : fixe le temps de purge. La purge est appliquée avant et après le cycle.

Champ PERIODE : fixe la périodicité du déclenchement automatique.

Champ HEURE de DEPART : fixe l'heure de départ pour le déclenchement automatique des cycles. Si
plusieurs cycles sont en mode automatique, ils seront exécutés dans cet ordre : Zéro-Réf, Calibration,
Zéro, Etalon.

Champ AU DEMARRAGE : ce champ est optionnel et permet de forcer le déclenchement d’un cycle
Zéro-Réf au démarrage de l’analyseur (à la fin de son cycle de préchauffage).

MAI 2022
3–33
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Choix de la langue

L’opérateur touche/double-clique sur pour afficher cette fenêtre.

Cette fenêtre permet de changer la langue de l'analyseur.


Le cadre rouge autour du drapeau indique la langue utilisée. L'utilisateur touche / clique sur l'autre
drapeau pour sélectionner la langue souhaitée et fermer le pop-up.

Recherche et affichage des moyennes enregistrées

L’opérateur accède à cet écran en touchant / double-cliquant sur . L’icône de ce bouton reste
affichée en haut à droite de l'écran.
Cet écran permet de configurer la période des moyennes enregistrées que l'utilisateur veut visualiser et
affiche les données pour les canaux de mesure préalablement sélectionnés.
L’utilisateur touche/clique sur les champs Début et Fin pour sélectionner ou modifier les dates et heures
de la période souhaitée, puis touche/clique sur pour valider la sélection, fermer la fenêtre et
afficher l’écran de visualisation des données.

3–34 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

L’utilisateur touche/clique sur pour ouvrir la fenêtre de sélection des options d’export de
données au format texte.
– Le champ « Export. Etat ON/OFF» permet d’exporter les données avec ou sans le flag d’état.
– Le champ « Export. Validité ON/OFF » permet d’exporter les données avec ou sans l’indication de
pourcentage de validité de la mesure.
Pour revenir à l’état initial, l’utilisateur touche/clique sur la bande bleue.

ferme la fenêtre sans valider la sélection.

L'utilisateur touche / clique sur pour afficher les données du canal de mesure suivant et sur
pour afficher les données de canal de mesure précédent.

MAI 2022
3–35
ENVEA AC32e Reproduction interdite

permet à l'utilisateur de quitter l'écran pour revenir à l'écran d'accès des fonctions avancées.

Définition des boutons spécifiques à cet écran:

: ouvre la fenêtre pour sélectionner une autre période.

: permet d’exporter les données affichées dans un fichier TXT.

: Affiche les graphes des canaux de mesure sélectionnés. Il est possible de sélectionner
jusqu'à 6 canaux en cliquant sur leurs en-têtes (6 courbes maximum simultanément).

Fonction des icônes:

Cette icône signale une moyenne enregistrée avec un état "alarme". Les détails de
l'alarme s'affichent en touchant / cliquant sur cette icône.
Cette icône signale une moyenne enregistrée avec un état "contrôle". Les détails du
contrôle s'affichent en touchant / cliquant sur cette icône.
Cette icône signale une moyenne enregistrée avec un état "calibration". Les détails de la
calibration (zéro, étalon) s'affichent en touchant / cliquant sur cette icône.

Supprimer toutes les données enregistrées

Pour supprimer les données enregistrées, toucher / double-cliquer sur puis sur .
ATTENTION : cette opération est irréversible.

Liste des clients connectés

L’utilisateur touche/double-clique sur pour afficher les adresses IP et la durée d’inactivité des
clients en cours de connexion sur l’appareil.

Cliquer sur/toucher pour fermer le pop-up.

3–36 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Fonctions diagnostiques (alarme, entrées/sorties, mux…)

L’utilisateur accède à cet écran en touchant / double-cliquant sur .

Cet écran comporte deux pages: la première page répertorie les alarmes et événements significatifs en
cours sur l’appareil, et la deuxième page affiche les valeurs des signaux électriques et les entrées /
sorties des télécommandes.

permet à l'utilisateur de quitter l'écran pour revenir à l'écran d'accès des fonctions avancées.

Définition des boutons spécifiques à cette première page

Ce bouton permet d’afficher ou masquer l’ensemble des évènements archivés.

Ce bouton permet d’afficher ou de masquer les évènements simples. Il fait office de filtre.

Ce bouton permet d'exporter les données affichées sous forme de fichier au format TXT.

L’ensemble des captures d’écran de la deuxième page sont présentées ci-dessous.

MAI 2022
3–37
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Légendes et unités de la capture d’écran 1:


Repères Légendes Unités

1 Commande alimentation électrique 24V (ON) Non applicable

2 Tension alimentation électrique 24V Volt

3 Courant alimentation électrique 24VDC Ampère

4 Tension alimentation électrique 12V Volt

5 Tension alimentation électrique 5V Volt

6 Tension alimentation électrique 4V Volt

7 Tension alimentation électrique 3.3V Volt

8 Tension alimentation électrique 5V capteurs Volt

9 Détection de pompe (ON) Non applicable

10 Détection de pompe (ON) Non applicable

11 Débit échantillon Normaux litres/minute

12 Pression échantillon (abs.) hectoPascal (abs.)

13 Pression de chambre de réaction hectoPascal (abs.)

14 Ajouter une décimale Non applicable

3–38 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Légendes et unités de la capture d’écran 2:

Repères Légendes Unités

1 Détection Ozoneur (ON) Non applicable


2 Commande Ozoneur (ON) Non applicable
3 Courant Ozoneur Milliampères
4 Détection convertisseur NOx (ON) Non applicable
5 Régulation de température Convertisseur NOx (ON) Non applicable
6 Température Convertisseur NOx Degrés Celsius
7 Détection du refroidisseur Peltier (ON) Non applicable
8 Régulation de température refroidisseur Peltier (ON) Non applicable
9 Courant du refroidisseur Peltier Ampère
10 Détection du ventilateur Peltier (OFF) Non applicable
11 Commande du ventilateur Peltier (ON) Non applicable
12 Température tube photomultiplicateur (PM) Degrés Celsius
13 Commande d’alimentation tube photomultiplicateur (ON) Non applicable
14 Tension tube photomultiplicateur (PM) Volt
15 Régulation de température de la chambre de réaction (ON) Non applicable
16 Température de la chambre de réaction Degrés Celsius

MAI 2022
3–39
ENVEA AC32e Reproduction interdite

La capture d’écran 2 en mode veille (1) est présentée ci-dessous : les commandes sont en clair et sont
modifiables.

3–40 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Légendes et unités de la capture d’écran 3:

Repères Légendes Unités

1 Détection électrovanne NOx (ON) Not applicable


2 Commande électrovanne NOx (ON) Not applicable.
3 Détection électrovanne NH3 (OFF) Not applicable
4 Commande électrovanne NH3 (OFF) Not applicable
5 Signal Noir Millivolt
6 Filtre temps de réponse %
7 Signal NO Millivolt
8 Concentration NO ppb
9 Signal NOx Millivolt
10 Concentration NOx ppb
11 Signal Ny Millivolt
12 Concentration Ny ppb

MAI 2022
3–41
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Légendes et unités de la capture d’écran 4:

Repères Légendes Unités

1 Détection du ventilateur du boitier (ON) Non applicable


2 Commande du ventilateur du boitier (ON) Non applicable
3 Température interne du boitier Degrés Celsius
4 Détection de l’électrovanne Zéro (ON) Non applicable
5 Commande de l’électrovanne Zéro (OFF) Non applicable
6 Détection de l’électrovanne Etalon (ON) Non applicable
7 Commande électrovanne Etalon (OFF) Non applicable
8 Détection du banc de perméation (OFF) Non applicable
9 Régulation de température du banc de perméation (OFF) Non applicable
10 Température du banc de perméation (invalide) Degrés Celsius

3–42 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Activation du mode veille

L’utilisateur active le mode veille en touchant / cliquant sur qui devient .

Le mode veille sert à arrêter la pompe, le refroidissement du Peltier, le fonctionnement de l’ozoneur et


la haute tension du photomultiplicateur, pendant que toutes les autres régulations restent en
fonctionnement. L’utilisateur réactive le mode mesure en touchant / double-cliquant sur .

Lorsque le mode veille est activé, l’icône d’état (en bas à gauche de l’écran) se modifie en .
Cependant, les icônes d’état alarme ou contrôle sont prioritaires. En conséquence, si le mode veille est
activé alors qu’une alarme ou un contrôle est actif, l’icône alarme ou l’icône contrôle restera

affichée et l’icône de veille ne sera pas affichée. Pour vérifier si le mode mesure ou veille est actif,

l’utilisateur contrôlera si le bouton est entouré de rouge ou non dans la page d'accès aux fonctions
avancées.

Activation du mode maintenance

L’utilisateur active le mode maintenance en touchant / double cliquant sur qui devient .

Lorsque le mode de maintenance est activé, les données enregistrées sont taguées avec une marque
d'état: "Maintenance" est indiqué à côté des données concernées.

L'utilisateur réactive le mode de mesure en touchant / en double-cliquant sur .

Lorsque le mode maintenance est activé, l’icône d’état (en bas à gauche de l’écran) se modifie en
. Cependant, les icônes d’état alarme ou contrôle sont prioritaires. En conséquence, si le mode
maintenance est activé alors qu’une alarme ou un contrôle est actif, l’icône alarme ou l’icône

contrôle restera affichée et l’icône de maintenance ne sera pas affichée. Pour vérifier si le

mode mesure ou maintenance est actif, l’utilisateur contrôlera si le bouton est entouré de rouge
ou non dans la page d'accès aux fonctions avancées.

Configuration avancée de l’analyseur

Cet écran est accessible en touchant/ double-cliquant sur le bouton . L’icône de ce bouton reste
affichée en haut à droite de l'écran.
Cet écran permet de configurer les paramètres métrologiques.

– Le champ MODE ANALYSEUR définit le cycle de fonctionnement de l’analyseur. L’analyseur peut,


selon ses options, effectuer 3 types de cycle de mesure :
• Cycle NO : l’échantillon entre directement dans la chambre de réaction.
• Cycle NOx : l’échantillon traverse le four convertisseur NOx puis entre dans la chambre de
réaction.
• Cycle Ny : l’échantillon traverse le four CNH3, puis le four convertisseur NOx et entre dans la
chambre de réaction.
La combinaison de ces cycles conduit aux modes de mesure suivants: NO, NO-NO2, NH3, NO-NO2-NH3
et NOx. Le mode par défaut est NO-NO2.

MAI 2022
3–43
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Le tableau ci-dessous schématise ces modes de mesure :


Cycle NO NOx Ny
Mode de mesure
NO 1 0 0
NO-NO2 1 1 0
NH3 0 1 1
NO-NO2-NH3 1 1 1
NOx

– Le champ CHOIX DE GAMME : permet de sélectionner la gamme de mesure de l’AC32e parmi :


• Gamme basse : gamme de mesure 0-1 ppm
• Gamme haute : gamme de mesure 0-10 ppm
• Auto : l’analyseur bascule automatiquement entre la gamme basse et la gamme haute selon la
concentration mesurée
• Double gamme : les mesures des deux gammes de mesure basse et haute sont affichées en
parallèle. Dans ce cas, les valeurs NO, NOx, NO2 correspondent aux mesures sur la gamme
basse et les mesures NO-H, NOx-H, NO2-H correspondent à celles de la gamme haute
Note : lorsque la gamme basse, haute ou auto est sélectionnée, les canaux de mesure préalablement
sélectionnés qui ne sont plus utilisés par l’appareil restent affichés à l’écran mais sont indiqués en rouge

– Champ TEMPS DE REPONSE: affiche la valeur du temps de réponse. Voir chapitre 2 de ce manuel
pour plus de détails.

Sections des COMPOSES NO, NOx et NO2:


– Champ SEUILS TR : permet de configurer le seuil de déclenchement du temps de réponse auto.
– Champ UNITE: sélectionne l'unité de mesure du composé.
– Champs SEUIL 1 et SEUIL 2: fixe la valeur limite de la mesure. Si la valeur de mesure est hors de
cette limite, une alarme se déclenche.
– Champ COEFF CONVERSION. : affiche le coefficient utilisé pour la conversion d'unité (ex : ppb en
µg/Nm3). Cette fonctionnalité n’est applicable que si l’unité est le µg/m3, mg/m3, g/m3.
– Champs OFFSET et COEFF ETAL.: ces deux valeurs sont utilisées pour calibrer la mesure avec la
courbe de linéarisation Y = Ax + B. A est le coefficient d’étalonnage, B est l’offset. Le coefficient
d'étalonnage peut être modifié par l'utilisateur ou suite à un cycle de calibrage.
– Champ REGLAGE ZERO: permet de recaler manuellement la ligne de base (zéro) du composé.

– Champ DELTA (%) : lorsque le coefficient d'étalonnage est modifié par un cycle de
calibration, cette valeur indique l'écart entre le nouveau coefficient et le coefficient précédent. Si
cette valeur est > à 50%, une alarme étalonnage est générée. Pour désactiver cette alarme, il faut
revalider manuellement le coefficient d'étalonnage. Lorsque l’analyseur est en alarme, il ne tient pas
compte du nouveau coefficient de calibration calculé, mais conserve le coefficient de calibration
précédent.
– Champ ETALON: concentration de la source de gaz étalon utilisée pour effectuer le contrôle
d’étalonnage. Cette concentration constitue la valeur de référence à atteindre.

3–44 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

– Champ CALIB. ON/OFF : ce champ est utile lorsque l’appareil peut mesurer plusieurs gaz. Il permet
de faire un étalonnage gaz par gaz sans affecter les autres gaz. Il invalide ou non l’auto-étalonnage
pour le gaz considéré.
• Si ON, le composé est pris en compte dans l'étalonnage automatique de l'analyseur. Le champ
Teneur en gaz étalon est utilisé pour saisir la concentration de ce composé dans le mélange de
calibration. Cette concentration peut s’exprimer en ppb ou μg/m3.
• Si OFF, le composé n'est pas pris en compte dans la calibration automatique de l'analyseur.

Section COMPENSATION : ces champs ON/OFF permettent d’activer ou désactiver les compensations
de la pression échantillon, de la pression chambre et de la température interne de l’analyseur à
appliquer au calcul de la concentration.
– Champ PRESSION ECHANTILLON OFF/ON : la valeur écrite en blanc à droite indique la pression
de l’échantillon en vigueur sur la voie de mesure en cours. Les valeurs indiquées dans la colonne
Instantanée sont les valeurs de pression en cours pour les canaux de mesure NO et NOx. Les
valeurs indiquées dans la colonne Référence sont les valeurs de pressions échantillon enregistrées
pendant la calibration.
• Si ON : les valeurs de la colonne Référence seront utilisées pour corriger les mesures NO et
NOx en fonction de la pression échantillon.
• Si OFF : les mesures de NO et NOx ne seront pas corrigées en fonction de la pression
échantillon.

– Champ PRESSION CHAMBRE ON/OFF : la valeur écrite en blanc à droite indique la pression dans
la chambre en vigueur sur la voie de mesure en cours. Les valeurs indiquées dans la colonne
Instantanée sont les dernières valeurs de pression chambre pour les canaux de mesure NO et NOx.
Les valeurs indiquées dans la colonne Référence sont les valeurs de pressions chambre
enregistrées pendant la calibration.
• Si ON : les valeurs de la colonne Référence seront utilisées pour corriger les mesures NO et
NOx en fonction de la pression chambre.
• Si OFF : les mesures de NO et NOx ne seront pas corrigées en fonction de la pression chambre.

MAI 2022
3–45
ENVEA AC32e Reproduction interdite

– Champ TEMPERATURE INTERNE ON/OFF : la valeur écrite en blanc à droite indique la valeur
instantanée de la température interne de l’analyseur. Cette valeur sera utilisée pour calculer la
correction de la température interne à appliquer à la mesure de concentration.
• Si ON : la concentration mesurée est corrigée de la température interne de l’analyseur.
• Si OFF : la concentration mesurée n’est pas corrigée de la température interne de l’analyseur.

Section RENDEMENTS : permet la modification du rendement du four convertisseur NOx et de four


convertisseur NH3 si ce dernier est présent

Section DILUTION OFF/ON : permet d’activer la fonction de dilution et fixer le coefficient de dilution.

Section AJUSTEMENTS: permet de visualiser et modifier les paramètres de linéarisation des quatre
capteurs:
– Les capteurs de pression échantillon et de pression chambre,
– Les capteurs de température PM et de température du four convertisseur NOx.
Les valeurs mesurées sont écrites en blanc à côté des champs de valeur B.

3–46 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Section AUTONOMIES : indique le nombre de jours au-delà duquel une maintenance est nécessaire et
permet de gérer l'autonomie de l'élément correspondant.
– Champ CONVERTISSEUR NO2 (j): indique le cycle de vie du convertisseur NOx (nombre de jours).
Lorsque le convertisseur NOx est neuf, le cycle de vie est de 730 jours.
– Champ CONVERTISSEUR NH3 (j): indique le cycle de vie du filtre Ny (nombre de jours) qui est
installé dans le rack CNH3. Lorsque le filtre Ny est neuf, le cycle de vie est de 730 jours.
– Champ FILTRE ZERO (j): indique le nouveau cycle de vie du filtre d’air zéro (nombre de jours).
Lorsque le filtre d’air zéro est neuf, le cycle de vie est de 365 jours.
– Champ CLEANSER (j): indique le cycle de vie du filtre épurateur d’ozone (cleanser). Lorsque le
cleanser est neuf, le cycle de vie est de 365 jours.
– Champ SCRUBBER (j): indique le cycle de vie du destructeur d’ozone (scrubber). Lorsque le
scrubber est neuf, le cycle de vie est de 730 jours.
– Colonne ACTIF/ Champs ON / OFF: active/ désactive la gestion de l'autonomie de l'élément
correspondant.
– Colonne INIT. COMPTEUR/ Champs ON/OFF : réinitialiser le cycle de vie (nombre de jours) à la
valeur initiale après un changement de l’élément considéré.
– Colonne AUTONOMIE : indique l’autonomie restante (en nombre de jours) de l’élément
correspondant.

Linéarisation automatique du débit

Cet écran est accessible en touchant / cliquant sur . Il permet de linéariser la valeur du débit.

Avant de lancer la linéarisation, l'utilisateur doit connecter un débitmètre (0-100 nl / h) sur l'entrée fluide
appropriée. Ensuite, il touche/ clique sur le bouton de l’entrée fluide correspondante , ou , ou

, et il saisit dans le champ « Nominal » la valeur lue sur le débitmètre. Puis, il lance linéarisation

en touchant / cliquant sur . Ensuite, l'analyseur passera en mode maintenance pendant environ 5
minutes.

MAI 2022
3–47
ENVEA AC32e Reproduction interdite

3–48 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Activation de la fonction USB


La fonction USB s’active automatiquement en insérant une clé USB sur l’appareil : les boutons USB de
la page d’accueil des fonctions avancées s’allument et l’icône dans la barre inférieure de
navigation indique qu’une clé USB est connectée à l’appareil.

Mémoire de la clé : en touchant / cliquant sur l’utilisateur affiche indiquant


la capacité mémoire de la clé.

Enregistrement des valeurs instantanées : en touchant / cliquant sur , l’utilisateur ouvre la


fenêtre permettant de configurer les fonctions d’enregistrement sur la clé. Les données pouvant être
enregistrées sont :
CANAL DE MESURE : ce sont tous les canaux de mesure paramétrés dans l’écran « Configuration
générale (Adresse, Protocole, Canaux de mesure…) ».
CAPTEUR : ce sont tous les capteurs mentionnés dans la page 2 de l’écran « Fonctions diagnostiques
(Alarmes, entrées / sorties, mux…) ».
TENSION : ce sont toutes les tensions mentionnées dans la section ALIMENTATION de la page 2 de
l’écran « Fonctions diagnostiques (Alarmes, entrées / sorties, mux…) ».
CALCULS : ce sont les valeurs des signaux du photomultiplicateur des cycles NO, NOx et zéro pour les
deux gammes de mesure.
L’utilisateur touche / clique sur les items pour les sélectionner, renseigne les champs PERIODE (S)
d’archivage et DUREE d’enregistrement (JJ :HH :MM), puis lance l’enregistrement sur la clé USB avec
.

La touche permet d’arrêter l’enregistrement, et la touche ferme la fenêtre.

MAI 2022
3–49
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Les fichiers sont enregistrés dans le dossier « envsa » de la clé USB, qui contient les sous-dossiers :
– dataalim pour les fichiers de données enregistrées relatives aux tensions,
– datacalcul pour les fichiers de données enregistrées relatives aux calculs,
– datainst pour les fichiers de données enregistrées relatives aux canaux de mesure,
– datamux pour les fichiers de données enregistrées relatives aux capteurs.

Sauvegarde du logiciel et mise à jour de la configuration:

En touchant/ double-cliquant sur l’utilisateur lance la sauvegarde sur la clé USB, une fenêtre
s’ouvre à l’écran indiquant le message « Sauvegarde système – Opération en cours, veuillez
patientez ». A la fin de la sauvegarde, le message « Sauvegarde système – Opération terminée avec
succès » s’affiche. L’utilisateur peut alors fermer la fenêtre avec .

3–50 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Restauration logiciel et configuration à partir de la clé USB (Redémarrage automatique à la fin


de l’opération) :

En touchant/ double-cliquant sur , l’utilisateur ouvre la fenêtre de restauration système, dans

laquelle il va toucher / cliquer sur le fichier pour le sélectionner. Puis il touche / clique sur pour

lancer le téléchargement du fichier dans l’appareil, ou sur pour fermer la fenêtre.

Pendant le téléchargement, l’icône devient signifiant que la clé USB est occupée et qu’il ne
faut pas la retirer.

A l’issue de l’opération, l’utilisateur ferme la fenêtre avec .

MAI 2022
3–51
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Mise à jour du logiciel à partir d’une clé USB


Pour faire une mise à jour du logiciel, l’utilisateur copie d’abord sur une clé USB le fichier zip
correspondant à l’application. Ce fichier zip peut être obtenu auprès du Service Client. La version du
logiciel à charger doit être supérieure à celle présente dans l’appareil.

Pour réaliser la mise à jour, l’utilisateur insère la clé USB dans l’appareil, puis il touche/clique sur

qui devient , et lance le chargement du logiciel dans l’appareil avec .

Une fenêtre pop-up s’ouvre à l’écran indiquant le message « Mise à jour du logiciel – Opération en
cours, veuillez patientez ».

A la fin de la mise à jour, l’appareil redémarre et repart en préchauffage.

3–52 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Annulation de la mise à jour du logiciel


L’utilisateur peut annuler la dernière mise à jour du logiciel et restaurer la version précédente. Pour cela,
il touche/clique sur qui devient , puis il lance l’annulation de la mise à jour avec .

Une fenêtre pop-up s’ouvre à l’écran indiquant le message « Annule la mise à jour – Opération en cours,
veuillez patientez ».

Lorsque l’opération est terminée, l’appareil redémarre avec la version de logiciel précédente et repart
en préchauffage

MAI 2022
3–53
ENVEA AC32e Reproduction interdite

3.5. CALIBRATION
REMARQUE IMPORTANTE:
L'utilisation de l'analyseur comme méthode équivalente pour les rapports de l’EPA nécessite une
calibration périodique sur plusieurs points (appelée calibration multipoint), et des vérifications ultérieures
de zéro/étalon, comme décrit ci-dessous. Tous les gaz utilisés pour la calibration doivent être traçables
pour une référence du National Institute of Standards and Technology (NIST).

3.5.1. VUE D’ENSEMBLE DE LA CALIBRATION ET DES CONCEPTS


Pour s'assurer de l’exactitude des mesures effectuées avec l'analyseur AC32e, celui-ci doit être
régulièrement vérifié, calibré et ajusté, en suivant le plan d’assurance qualité de l’utilisateur.

– Contrôle du zéro et de l’étalon :


Cette opération consiste à comparer la réponse de l'analyseur, pour le point air-zéro et le point
étalon, aux gaz étalons utilisés.
Ce contrôle sert à mesurer la dérive de l’analyseur dans le temps sans modifier les coefficients
d’étalonnage (Coeff. étal.).
Cette vérification peut être effectuée en utilisant l’air zéro interne et du gaz étalon.
Périodicité: généralement 24 heures, en mode cycle automatique pour le contrôle du zéro.
Note : par défaut, l’analyseur exécute un cycle automatique zéro-référence une fois par jour
(typiquement à 0h00).

– Calibration 2-points:
Cette procédure sert à vérifier et corriger la réponse de l'analyseur pour les points zéro et étalon
situés à environ 0% et 80 % de la pleine échelle de la gamme de mesure utilisée.
Périodicité: 1 mois, ou plus fréquemment si l’installation le permet.

– Etalonnage multi-points:
Cette procédure permet d’effectuer un bilan complet de la performance en linéarité de l’analyseur.
Périodicité: trimestrielle, ou après des résultats de contrôle de calibration hors tolérance exigeant
d'intervenir sur l'appareil.

Note au sujet des raccordements des bouteilles de gaz sous pression:


L’analyseur est équipé d’un filtre zéro interne. Pour le connecter à une source externe d’air zéro,
utiliser l’entrée étalon ou échantillon.
Lorsque l'analyseur est équipé d'un banc de perméation interne, les sources de gaz de
calibration doivent être raccordées à l’entrée échantillon.

3–54 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Note sur les dispositifs de génération de gaz :


Pour les dispositifs fournissant un gaz sous pression, il est nécessaire de prévoir un système d’excès
pour délivrer le gaz à pression atmosphérique sur l’entrée analyseur. Les matériaux constituant ce
dispositif devront être neutres pour le gaz utilisé. Dans le cas d’une utilisation en cycle automatique
avec une bouteille, il est nécessaire de prévoir une électrovanne d’arrêt télécommandable par
l’analyseur (voir Figure 3-3).

Vanne point eau


Electrovanne
Doubl e régulat eur
de pression

Event Collecteur

Bouteille Commande
de gaz électrovanne
ext erne

ENTREE ETALON

ANALY SEUR

Figure 3-3 – Exemple de raccordement de gaz sous pression

MAI 2022
3–55
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Génération d’air zéro


L’air zéro peut être utilisé pour le contrôle du zéro ou comme diluant dans un diluteur de gaz. Plusieurs
sources peuvent être envisagées :
– Le filtre zéro interne.
Le filtre zéro interne (Purafil) est conçu pour oxyder le NO en NO2 ce qui est suffisant pour réaliser
le zéro-référence sur le cycle NO. Mais ce filtre ne retire pas complètement le NO2 donc on ne peut
pas l’utiliser pour contrôler le zéro du canal NOx.
– Un filtre zéro externe.
Les NOx peuvent être éliminés en combinant :
• Le Purafil en entrée pour oxyder le NO en NO2.
• Le charbon actif en sortie pour absorber le NO2.
Un volume d’1/4 de litre pour chaque adsorbant est suffisant pour le débit d’entrée de l’analyseur.
On peut retirer l’humidité en faisant précéder ce filtre avec une cartouche de silicagel.
– Une bouteille d’air reconstitué. Il s’agit d’un mélange composé de 80% d’azote et 20% d’oxygène.
– Une bouteille d’azote qualité 5.0 minimum.
ATTENTION: l’azote ne convient pas comme diluant pour la TPG (titration en Phase Gazeuse).
– Un générateur d’air zéro.
Un générateur d’air zéro comprend un compresseur d’air et plusieurs systèmes de filtration pour
retirer l’humidité et les gaz mesurés par l’analyseur. L’air zéro est fourni sous pression et peut
alimenter un diluteur.

Dans tous les cas, l’air zéro doit contenir moins de 0,5 ppb de NOx
Les sources d'air zéro doivent être adaptées à leur utilisation possible, comme indiqué dans le tableau
ci-dessous.

Sources d’air zéro Filtre zéro Filtre zéro Bouteille d’air Bouteille Générateur
interne externe reconstitué d’azote d’air zéro
Utilisation possible

Zéro référence OUI OUI OUI OUI OUI

Contrôle zéro NO OUI OUI OUI OUI OUI

Contrôle zéro NOX NON OUI OUI OUI OUI

Banc de Perméation NON OUI DECONSEILLE DECONSEILLE OUI

Diluant pour diluteur NON NON OUI OUI OUI

Diluant pour TPG NON NON OUI NON OUI

NOTE : Un banc de perméation nécessite un débit permanent de gaz zéro pour le balayage du tube
ce qui peut vider assez rapidement une bouteille d’air synthétique ou d’azote en poste fixe.

3–56 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Génération de gaz étalon (NOx)


Les sources possibles sont :
– Une bouteille de NO diluée dans l’azote de concentration 80% de la pleine échelle soit 800 ppb
avec titration NOx (voir Figure 3-3).
– Un banc de perméation (interne ou externe) équipé d’un tube NO2 et alimenté par une source d’air
zéro sec.
– Un diluteur de gaz connecté à une bouteille de NO pré diluée dans l’azote (typiquement 50 ppm)
avec titration NOx et à un générateur d’air zéro. Le diluteur peut être équipé d’un générateur d’ozone
pour la TPG (Titration en Phase Gazeuse).

Les précautions à prendre sont :


– Les bouteilles de gaz doivent être équipées d’un détendeur à double étage pour garantir une
pression de sortie stable.
– Lors de l’installation du détendeur sur une bouteille de mélange NO dans l’azote, il faut respecter
une procédure de purge pour éviter que l’air contenu initialement dans le détendeur revienne dans
la bouteille où il va oxyder le NO donc modifier sa concentration.

– La liaison entre la bouteille de pré-mélange NO et le diluteur doit se faire de préférence avec un


tube métallique (typiquement de l’acier inoxydable). Les tubes en matière plastique (surtout le
PTFE) sont perméables à l’oxygène qui peut fausser la concentration en NO à l’entrée du diluteur.
– La liaison diluteur-analyseur peut se faire avec du tube PTFE ou PFA.
– Tous les raccords, vannes, conduites pneumatiques et autres éléments qui peuvent entrer en
contact avec gaz étalon doivent être fabriqués avec des matériaux hautement inertes aux NOx (c’est
à dire, PTFE, PFA, verre ou acier inoxydable).
– Adéquation entre les sources d’air zéro et leur utilisation possible.
– Les sources de gaz étalon doivent être adaptées à leur utilisation possible, comme indiqué dans le
tableau ci-dessous.

Source de gaz étalon Bouteille Banc de perméation Diluteur Diluteur avec


NOx diluée (interne ou externe) simple générateur d’ozone
Utilisation possible

Contrôle du point d’échelle OUI OUI OUI OUI

Calibration 2 points OUI OUI OUI OUI

Calibration multipoint NON NON OUI OUI

TPG convertisseur NOx NON NON NON OUI

NOTE : Les bouteilles de gaz étalon utilisées doivent être certifiées en suivant le plan d'assurance
de la qualité de l'utilisateur.

MAI 2022
3–57
ENVEA AC32e Reproduction interdite

MGC101

RDM2

Détendeur à
double détente

Bouteille
NO dans N2 Générateur Chambre
RDM1
d’ozone de réaction

Générateur
d’air zéro

Manifold

Analyseur

Figure 3-4 – Schéma de raccordement du calibrateur

Electrovannes internes
L’AC32e est équipé d’un sélecteur d’entrée à 2 électrovannes permettant de sélectionner une entrée
de gaz à analyser entre 3 ports d’entrée :
– L’entrée zéro constituée par la cartouche zéro interne (Purafil).
– L’entrée étalon disponible sur le panneau arrière.
– L’entrée échantillon disponible sur le porte-filtre situé sur le panneau arrière.
Les entrées échantillon et étalon peuvent être utilisées pour les contrôles de zéro et d’étalon.
L’utilisateur doit vérifier que la réponse de l’analyseur est identique sur ces 2 entrées. Dans le cas
contraire les électrovannes internes devront être nettoyées ou remplacées.

3–58 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

3.5.2. CONTROLE DU ZERO ET DU POINT D’ECHELLE


Matériel nécessaire
– Contrôle du zéro:
Utiliser le filtre zéro interne sinon raccorder la source d’air zéro à l’entrée échantillon ou étalon.
– Point étalon:
Raccorder la source étalon au port étalon.

Procédure
– Contrôle du zéro:
Vérifier que l’autonomie du filtre zéro interne est supérieure à 30 jours sur l’écran synoptique (1),
toucher / cliquer sur la touche en bas à gauche (2) pour faire apparaitre la sélection de port d’entrée
, , et toucher / cliquer sur pour sélectionner l’entrée zéro.

La flèche d’entrée du gaz sur le synoptique se déplace en face du filtre zéro (3), la couleur du fluide
passe du bleu au blanc (4) et l’icône d’entrée zéro apparait en bas à gauche de l’écran (6).
Attendre que la mesure se stabilise. La mesure NO (5) doit être comprise entre ± 2 ppb (en prenant
en compte l’offset s’il a été programmé). Sinon, il est nécessaire de faire un zéro référence.

MAI 2022
3–59
ENVEA AC32e Reproduction interdite

– Contrôle de l’étalon:
Vérifier que l’entrée étalon est bien reliée à la source de gaz étalon, toucher / cliquer sur la touche
en bas à gauche (2) pour faire apparaitre la sélection de port d’entrée , , et toucher

/ cliquer sur pour sélectionner l’entrée étalon.

L’icône d’entrée étalon apparait en bas à gauche de l’écran (7).


Attendre que la mesure se stabilise. Le résultat (8) sera comparé à la concentration générée par le
dispositif utilisé, en tenant compte de sa précision, ainsi que d’un possible offset programmé.

Utilisation des cycles automatiques

Pour programmer les cycles, toucher / cliquer sur la touche pour accéder à l’écran de Configuration
des cycles automatiques.

3–60 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

– Cycle zéro:
Le filtre d’air zéro est en permanence connecté à l'entrée zéro de l’analyseur. La durée
recommandée pour le contrôle du zéro est de 60 secondes et 30 secondes de purge, comme
indiqué dans le champ Durée de la colonne Cycles / Zéro de l'écran ci-dessous.
En mode cyclique, l’analyseur utilise l’entrée programmée dans le champ ENTREE.
L’onglet cyclique « ON » (13) force l’analyseur à effectuer un contrôle de zéro tous les jours à 0h00.

– Cycle de contrôle de calibration:


Le dispositif de génération de gaz étalon doit être en permanence connecté à l’entrée gaz étalon
de l’analyseur. La durée recommandée pour le cycle de contrôle de calibration est de 120 secondes
et 60 secondes de purge, comme indiqué dans le champ Durée de la colonne Cycles / Calibration
de l'écran ci-dessous.
ATTENTION : ces durées ne prennent en compte que le temps de réponse de l’analyseur. Si la
source de gaz étalon est distante et nécessite un temps de stabilisation, ce temps doit être intégré
dans la durée de purge.
En mode cyclique, l’analyseur utilise l’entrée programmée dans le champ ENTREE.

MAI 2022
3–61
ENVEA AC32e Reproduction interdite

3.5.3. CALIBRATION DEUX-POINTS

Matériel nécessaire
Voir paragraphe 3.5.2.1.
Procédure
– Zéro-référence:
Toucher/ cliquer sur la touche (15) pour faire apparaitre les commandes de cycle automatique

et . Utiliser la touche pour démarrer un cycle de zéro-référence conformément au tableau


de commandes du paragraphe 3.4.1.1.
Attention : si dans l’écran « Configuration des cycles automatiques », le champ ENTREE
PROGRAMMEE est ON, l’analyseur utilisera l’entrée programmée dans le champ ENTREE. Si le
champ ENTREE PROGRAMMEE est OFF, l’analyseur utilise l’entrée courante de l’analyseur.

La flèche d’entrée du gaz sur le synoptique se déplace en face du filtre zéro (17), la couleur du
fluide passe du bleu au blanc (18) et l’icône d’entrée zéro apparait en bas à gauche de l’écran (16).
Une barre de progression (19) apparait à l’écran.
Le signal NO (20) diminue et se stabilise et le signal noir enregistre cette valeur(21).

3–62 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

La mesure NO (5) doit être comprise entre ± 0,5 ppb (en prenant en compte l’offset s’il a été
programmé).
En fin de cycle, l’analyseur repasse automatiquement dans la configuration de mesure initiale.

− Calibration au point d’échelle.


Vérifier que l’entrée étalon est bien reliée à la source de gaz étalon. Toucher/cliquer sur la touche
(15) pour faire apparaitre les commandes de cycle automatique et .

Utiliser la touche pour démarrer un cycle de calibration.


Attention : si dans l’écran « Configuration des cycles automatiques », le champ ENTREE
PROGRAMMEE est ON, l’analyseur utilisera l’entrée programmée dans le champ ENTREE. Si le
champ ENTREE PROGRAMMEE est OFF, l’analyseur utilise l’entrée courante de l’analyseur.

MAI 2022
3–63
ENVEA AC32e Reproduction interdite

L’icône d’entrée étalon apparait en bas à gauche de l’écran (22) conformément à la configuration
d’étalonnage. Une barre de progression (23) apparait à l’écran.
En fin de cycle, l’analyseur repasse automatiquement dans la configuration de mesure initiale (par
exemple mesure entrée échantillon dans notre exemple).

On peut vérifier la calibration en sélectionnant à nouveau le port d’entrée étalon (24).


Vérifier alors que la mesure NO (25) correspond à la concentration injectée +/- 2ppb.

3–64 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Cette concentration est également celle déclarée (26) dans l’écran de Configuration avancée de
l’analyseur.
Sur cette page figurent les nouveaux coefficients d’étalonnage pour le NO (27) et le NOx (28) à la
suite de la calibration automatique.

Utilisation des cycles automatiques

Pour programmer les cycles, toucher / cliquer sur la touche pour accéder à l’écran de Configuration
des cycles automatiques.

MAI 2022
3–65
ENVEA AC32e Reproduction interdite

– Cycle zéro-référence:
Le filtre d’air zéro est en permanence connecté à l'entrée zéro de l’analyseur. La durée
recommandée pour le zéro-référence est de 60 secondes et 30 secondes de purge, comme indiqué
dans le champ Durée de la colonne Cycles / Zéro de l'écran ci-dessous.
En mode cyclique, l’analyseur utilise l’entrée programmée dans le champ ENTREE.
L’onglet cyclique « ON » (13) force l’analyseur à effectuer un zéro-référence tous les jours à 0h00.
L’onglet au démarrage « ON » (14) force l’analyseur à effectuer un zéro-référence à chaque
redémarrage.

– Cycle de calibration:
Le dispositif de génération de gaz étalon doit être en permanence connecté à l’entrée gaz étalon
de l’analyseur. La durée recommandée pour le cycle de calibration est de 120 secondes et 60
secondes de purge, comme indiqué dans le champ Durée de la colonne Cycles / Calibration de
l'écran ci-dessous.
ATTENTION : ces durées ne prennent en compte que le temps de réponse de l’analyseur. Si la
source de gaz étalon est distante et nécessite un temps de stabilisation, ce temps doit être intégré
dans la durée de purge.
En mode cyclique, l’analyseur utilise l’entrée programmée dans le champ ENTREE.

3–66 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

3.5.4. ETALONNAGE MULTI-POINT


Présentation
Un dispositif approprié est constitué d'un diluteur (type MGC101), une bouteille de gaz étalon certifiée
(NO) précision 1% avec titration NOx, et un générateur d'air zéro. La calibration de la bouteille de gaz
étalon certifiée peut être associée aux matériaux de référence du National Institute of Standards and
Technology (NIST) pour la calibration dans le champ de mesure de l’US EPA. Se reporter à la Figure
3-4.

Les gaz seront appliqués à la pression atmosphérique sur l'entrée échantillon de l'analyseur. Le débit
de sortie de diluteur doit être au moins deux fois supérieur au débit prélevé par l’analyseur.
La calibration de l’analyseur nécessite la génération de 7 points y-compris le zéro (exemple: 0, 15, 30,
45, 60, 75 et 90% de la pleine échelle de la gamme de mesure utilisée). Le gaz de dilution doit être le
même que pour la mesure de zéro.

Procédure
Commencer par effectuer une calibration 2-points (voir § 3.4.3) en réglant la concentration générée par
le diluteur, [NO]gen, à 90% de la pleine échelle des gammes utilisées.

NOTE : Vérifier que les concentrations générées de NOx (NO + impuretés de NO2) + un éventuel
offset programmé ne dépasse pas la pleine échelle programmée pour le NOx. If c'est le cas,
diminuer la concentration de NO jusqu'à obtenir une concentration en NOx égale à 95% de
la pleine échelle programmée pour le NOx.

Générer plusieurs concentrations supplémentaires (au moins 5 points également espacés à travers
l'échelle restante sont conseillés pour vérifier la linéarité), attendre la stabilisation (10 min) entre 2 points.
Pour chaque concentration générée, enregistrer les valeurs (NO, NOx) mesurées par le diluteur et les
mesures (NO, NOx) correspondantes délivrées par l'analyseur.
Comparer les réponses de l'analyseur aux concentrations générées. Vérifier que ces réponses se
trouvent à l'intérieur des concentrations générées ± 0,4 ppb ou des concentrations générées ±1% (en
prenant en compte la précision du générateur de gaz).

[NO]resp = [NO]gen ± 0,4 ppb (pour [NO]gen < 40 ppb)


[NO]resp = [NO]gen ± 1% (pour [NO]gen > 40 ppb)
[NOx]resp = [NOx]gen ± 0,4 ppb (pour [NOx]gen< 40 ppb)
[NOx]resp = [NOx]gen ± 1% (pour [NOx]gen> 40 ppb)

Où [NO]resp et [NOx]resp sont les réponses de l'analyseur en ppb


[NO]gen et [NOx]gen sont les concentrations générées en ppb.

Si les réponses de l'analyseur sont hors limites, une maintenance complète doit être effectuée.

NOTE : Pour plus d'information concernant la procédure de calibration, se reporter à l'Annexe F


Partie 50 du document EPA CFR40.

MAI 2022
3–67
ENVEA AC32e Reproduction interdite

3.5.5. VERIFICATION DU RENDEMENT DE CONVERSION DU FOUR MOLYBDENE PAR T.P.G.


La méthode de Titration en Phase Gazeuse (TPG) avec excès de NO permet, à partir d'une
concentration de NO servant de référence, de contrôler le rendement du convertisseur NO2/NO.
Elle utilise la réaction suivante: NO+O3→NO2+O2, permettant le dosage du NO2 en fonction de la
variation de la concentration de NO.

Dispositif
– Générateur d'air zéro.
– Bouteille de NO dans N2. La concentration sera choisie pour obtenir, après dilution, une
concentration de NO située à environ 90% de la pleine échelle de mesure utilisée.
– Diluteur équipé d'un générateur O3 par photolyse (type MGC101) voir Figure 3-4.
– Analyseur en fonctionnement depuis au moins 2h.

Procédure
Commencer par effectuer une calibration 2-points (voir paragraphe 3.5.3) en réglant la concentration
[NO] générée par le diluteur à 90% de la pleine échelle des gammes utilisées.
Générer un point de concentration [NO] à 80% de la pleine échelle NO2 (400 ppb pour pleine échelle
NO2 à 500 ppb). Après stabilisation, relever les concentrations lues sur l’analyseur [NO]initial et [NOx]initial.

Tout en conservant les mêmes réglages sur le diluteur (concentration NO et débit de sortie), activer le
générateur d’ozone du diluteur pour qu'il génère une concentration d'ozone d’environ 80% de la
concentration [NO] précédente (320 ppb O3 pour 400 ppb NO). Après stabilisation, relever les
concentrations lues sur l’analyseur [NO]final et [NOx]final.

Vérifier que [NO]final > 40 ppb (excès de NO). Dans le cas contraire, réduire la concentration d’ozone et
recommencer l’opération.
Calculer le rendement R du convertisseur comme suit :
R (%) = 100 x (1 – ([NOx]initial - [NOx]final) / ([NO]initial -[NO]final))
Le rendement doit être supérieur à 98%.

Remarques:
– L’activation du générateur d’ozone ne change ni le débit de sortie ni le point de fonctionnement des
régulateurs de débit massique (RDM) du diluteur.
– La concentration en NOx (= NO + NO2) reste constante pendant la TPG, seul le ratio NO / NO2 est
modifié par l’adjonction d’ozone.

3–68 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Figure 3-5 – Courbe TPG typique

La courbe ci-dessus montre l’évolution des différentes concentrations pendant la TPG (indiqué GPT sur
la figure).
Un convertisseur idéal (R = 100%) convertit 100% du NO2 en NO ce qui aboutit à [NOx]initial = [NOx]final
donc à une mesure NOx stable pendant la TPG.
Inversement, une chute sensible de la mesure NOx pendant l’activation du générateur d’ozone du
diluteur traduit un défaut de rendement du convertisseur.

MAI 2022
3–69
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Page laissée blanche intentionnellement

3–70 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

CHAPITRE 4
MAINTENANCE PREVENTIVE

4.1 CONSIGNES DE SECURITE 4–3

4.2 CALENDRIER DE MAINTENANCE 4–4

4.3 FICHES OPERATION DE MAINTENANCE 4–4

4.4 KIT DE MAINTENANCE POUR AC32E 4–24

4.5 LOT DE PIECES DETACHEES RECOMMANDEES POUR AC32E 4–24

Figure 4–1 – Changement du filtre Téflon de l’entrée échantillon 4–5


Figure 4–2 – Test d’étanchéité 4–9
Figure 4–3 – Remplacement du filtre zéro interne 4–10
Figure 4–4 – Remplacement du filtre sécheur 4–11
Figure 4–5 – Remplacement du filtre d’ozone (cleanser) 4–12
Figure 4–6 – Pompe KNF de l’AC32e 4–13
Figure 4–7 – Vue détaillée de la pompe KNF 4–15
Figure 4–8 – Remplacement du filtre poussière 4–16
Figure 4–9 – Nettoyage du restricteur d’ozone 4–17
Figure 4–10 – Nettoyage du restricteur échantillon 4–18
Figure 4–11 – Remplacement du convertisseur Molybdène NOx 4–21
Figure 4–12 – Maintenance du destructeur d’ozone 4–23

MAI 2022
4–1
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Page laissée intentionnellement blanche

MAI 2022
4–2
Reproduction interdite AC32e ENVEA

4 MAINTENANCE PREVENTIVE

4.1 CONSIGNES DE SECURITE


Les consignes de sécurité doivent être respectées à tout moment par l'utilisateur :

− Couper l'alimentation électrique lorsque vous effectuer la maintenance sur l'analyseur.

− Le personnel doit être convenablement formé au bon fonctionnement de cet appareil avant de
commencer à le faire fonctionner.

− En ce qui concerne la sécurité, le fabricant ne peut être tenu responsable des conséquences
résultant de:

• L'utilisation de l'appareil par du personnel non qualifié,

• L’utilisation de l’appareil dans des conditions autres que celles spécifiées dans le présent
document,

• L’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires non fournis par ENVEA.

• L’utilisation de cet appareil d’une manière qui n'est pas approuvé par ENVEA est déconseillée
et peut causer des dommages au personnel utilisateur et au matériel. La non-utilisation de
pièces de rechange spécifiques peut réduire l’efficacité du dispositif de sécurité.

• La modification de l'appareil par l'utilisateur,

• Le non-entretien de l'appareil.

Une visite de contrôle systématique périodique est indispensable.

MAI 2022
4–3
ENVEA AC32e Reproduction interdite

4.2 CALENDRIER DE MAINTENANCE


Grâce à sa conception, l'AC32e ne demande qu'une maintenance très réduite. Cependant, pour garantir
en fonctionnement continu les caractéristiques annoncées, l'appareil doit faire l'objet d'un entretien
régulier. Le calendrier de maintenance de routine indiquée ci-dessous est donné à titre d'exemple et
peut varier selon les conditions d'exploitation.

Nature des opérations Périodicité Fiche N°

2 à 4 semaines selon
Remplacement du filtre poussière de l’entrée échantillon 4.3.1
empoussièrement

Contrôle du débit 1 mois 4.3.2

Contrôle des paramètres 1 mois 4.3.3

Test d’étanchéité Lorsque nécessaire 4.3.4

Remplacement du filtre zéro interne 1 an 4.3.5

Remplacement du filtre sécheur 1 an 4.3.6

Remplacement du filtre d’ozone 1 an 4.3.7

Maintenance de la pompe KNF 1 an 4.3.8

Remplacement du filtre poussière 1 an 4.3.9

Selon le contrôle des


Nettoyage du restricteur d’ozone 4.3.10
paramètres
Selon le contrôle des
Nettoyage du restricteur échantillon 4.3.11
paramètres

Remplacement du convertisseur Molybdène NOx 2 ans 4.3.12

Maintenance du destructeur d’ozone (scrubber) 2 ans 4.3.13

Vérification annuelle
Retour de l'analyseur en laboratoire pour nettoyage complet (chambre de mesure, restricteur, circuit
fluide, …), contrôle de tous les paramètres métrologiques, et de l’étanchéité au niveau des raccords.

4.3 FICHES OPERATION DE MAINTENANCE

MAI 2022
4–4
Reproduction interdite AC32e ENVEA

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.1


Objet: Remplacement du filtre poussière de l’entrée PAGE: 1/1 Périodicité: 2 à 4 semaines
échantillon selon empoussièrement
Procéder dans l’ordre: Date
− Mettre l’analyseur hors tension et déconnecter l’entrée échantillon
− Déverrouiller le couvercle porte filtre (1) en tirant le ressort (2) vers le haut
− Enlever le filtre usagé (3)
− Placer le nouveau filtre (4) sur le porte-filtre sans la feuille bleue de séparation.
− Vérifier que le filtre recouvre bien la surface du porte-filtre et qu’il est bien installé à plat dessus
− Repositionner le couvercle du porte-filtre. Verrouiller le couvercle du porte-filtre en rabaissant le
ressort (2)
− Raccorder l’entrée échantillon et remettre l’analyseur sous tension

(1) couvercle porte-filtre, (2) ressort, (3) filtre usagé, (4) filtre neuf

Figure 4–1 – Changement du filtre Téflon de l’entrée échantillon

Outillage et pièces nécessaires:


• Pince Brucelle,
• Filtre entrée échantillon (Filtre Téflon - porosité 5 µm - ∅ 47 mm) - Réf.: F05-11-842

MAI 2022
4–5
ENVEA AC32e Reproduction interdite

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.2


Objet: Contrôle du débit PAGE: 1/1 Périodicité: 1 mois
Contrôle du débit échantillon: Date
Raccorder un débitmètre 0-120 NL/H (1) sur l'entrée échantillon de l’AC32e (2) et vérifier que la valeur
du débit indiquée sur le débitmètre est de 43 NL/H ± 3.

Contrôle du débit d’ozone :


Raccorder un débitmètre 0-40 NL/H (3) sur l'entrée d'air du générateur d'ozone de l’AC32e (4) et
vérifier que la valeur du débit indiquée sur le débitmètre est de 8 NL/H + 2 / - 1.

Outillage nécessaire
• Débitmètres, 0-120 NL/H, 0-40 NL/H.

MAI 2022
4–6
Reproduction interdite AC32e ENVEA

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION : 4.3.3


Objet : Contrôle des paramètres PAGE : 1/1 Périodicité : 1 mois
Les paramètres doivent être contrôlés lorsque l'analyseur est en fonctionnement normal, i.e. sans Date
alarme (icône d’état ):

− Comparer les valeurs indiquées dans la deuxième page de l’écran « Fonctions


diagnostiques (alarme, entrées / sorties, mux…) » avec les limites indiquées dans le tableau ci-
dessous.

Valeurs Valeurs Valeurs


Paramètre
min. typiques max.
Tension d'alimentation 24V 22,8 V 24 V 25,2 V
Débit échantillon (dans la page «
10 NL/H 43 NL/H 90 NL/H
Diagnostic » de l’écran)
Pression échantillon 600 hPa 1000 hPa 1200 hPa
Pression chambre de réaction 120 hPa 200 hPa 250 hPa
Courant du générateur d’ozone 20 mA 65 mA 250 mA
Courant du refroidisseur Peltier 1,4 A 4,5 A
Tension du tube photomultiplicateur
450 V 650 V 800 V
(PM)
Température interne du rack 10°C 30°C 45°C
Température de chambre 59°C 60°C 61°C
Température PM - 0,5°C 0,0°C +0,5°C
Température convertisseur 338°C 340°C 342°C
Signal noir 20 mV 70 mV 150 mV

− Comparer les valeurs indiquées dans l’écran « Configuration avancée de l’analyseur » avec les
limites indiquées dans le tableau ci-dessous.

Valeurs Valeurs Valeurs


Paramètres
min. typiques max.
NO Span coeff. 0,3 1 3
NOx Span coeff. 0,3 1 3

Outillage nécessaire
• Aucun

MAI 2022
4–7
ENVEA AC32e Reproduction interdite

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.4


Objet: Test d’étanchéité PAGE: 1/2 Périodicité : Lorsque
nécessaire
Date
Procéder dans l’ordre:

− Toucher/cliquer sur pour mettre l'analyseur en mode veille: ce bouton devient , l'icône

d'état s'affiche et la pompe s'arrête.

− Insérer une vanne quart-de-tour (1) entre la sortie de la pompe de l'analyseur et l'entrée de la
pompe. Fermer la vanne quart-de-tour. Boucher l'entrée échantillon (2) et l'entrée d'air du
générateur d'ozone (3) sur le panneau arrière de l'analyseur.

− Afficher la deuxième page de l'écran « Fonctions diagnostiques (alarme, entrées / sorties, mux…)
», noter que le bouton (4) marche/arrêt de la pompe est sur OFF et la pression de l'échantillon
(5) est égale à la pression de la chambre de réaction (6), soit 1008 hPa dans l'écran 1 de la
Figure 4–2.

− Mettre le bouton (4) marche/arrêt de la pompe est sur ON, puis ouvrir la vanne quart-de-tour (1).
Lorsque la pression échantillon (5) et la pression dans la chambre de réaction (6) ont diminué à
200 hPa +/- 20 hPa, fermer la vanne quart-de-tour (1). Voir l’exemple dans l’écran 2 de la Figure
4–2 : 202 hPa.

− Utiliser un chronomètre, noter la valeur de pression à t = 0 et à t = 1 minute. Il n'y a PAS DE


FUITE lorsque l'augmentation de pression est inférieure à 10 hPa par minute.

Outillage et pièces nécessaires


• Vanne quart-de-tour,
• Chronomètre,
• Bouchons

MAI 2022
4–8
Reproduction interdite AC32e ENVEA

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.4


Objet: Test d’étanchéité PAGE: 2/2 Périodicité : Lorsque
nécessaire

Ecran 1 Ecran 2
(1) vanne quart-de-tour, (2) entrée échantillon, (3) entrée d’air du générateur d’ozone, (4) bouton marche/arrêt de
la pompe, (5) pression échantillon, (6) pression dans la chambre de réaction
Figure 4–2 – Test d’étanchéité

Outillage et pièces nécessaires


• Vanne quart-de-tour,
• Chronomètre,
• bouchons

MAI 2022
4–9
ENVEA AC32e Reproduction interdite

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.5


Objet: Remplacement du filtre zéro interne PAGE: 1/1 Périodicité: 1 an
Dates
Procéder dans l’ordre suivant:
− Eteindre l’analyseur et débrancher le câble d’alimentation.
− Retirer la vis du capot située sur le panneau arrière de l’analyseur. Retirer le capot de protection.
− Tirer pour déclipser le filtre zéro (1).
− Retirer les bouchons (2) et vider la charge du filtre zéro interne.
− Vérifier les joints (3), les nettoyer ou les changer si nécessaire, puis replacer un bouchon et
remplir la cartouche avec une charge neuve. Remettre le second bouchon.
− Remonter la cartouche et replacer le filtre zéro interne dans les clips.
− Remettre le capot de l’analyseur, rebrancher le câble d’alimentation et allumer l’analyseur.
− Dans l’écran « Configuration avancée de l’analyseur », mettre sur ON le champ AUTONOMIE
FILTRE INIT. COMPTEUR pour réinitialiser l’autonomie du filtre zéro interne.

(1) charge du filtre zéro, (2) bouchons métalliques, (3) joints


Figure 4–3 – Remplacement du filtre zéro interne

Outillage et pièces nécessaires:


• Kit de remplissage filtre zéro AC32e, Réf.: SAV-K-000267
• Tournevis à lame plate, longueur 5.5 mm

MAI 2022
4–10
Reproduction interdite AC32e ENVEA

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.6


Objet: Remplacement du filtre sécheur PAGE: 1/1 Périodicité: 1 an
Dates
Procéder dans l’ordre suivant:
− Eteindre l’analyseur et débrancher le câble d’alimentation.
− Retirer la vis du capot située sur le panneau arrière de l’analyseur. Retirer le capot de protection.
− Tirer pour déclipser le filtre sécheur (1).
− Retirer les bouchons (2) et vider la charge du filtre sécheur.
− Vérifier les joints (3), les nettoyer ou les changer si nécessaire. Puis replacer un bouchon et
remplir la cartouche avec une charge neuve. Remettre le second bouchon.
− Remonter la cartouche et replacer le filtre sécheur dans les clips.
− Remettre le capot de l’analyseur, rebrancher le câble d’alimentation et allumer l’analyseur.

(1) charge du filtre sécheur, (2) bouchons de métal, (3) joints


Figure 4–4 – Remplacement du filtre sécheur

Outillage et pièces nécessaires:


• Kit de remplissage filtre sécheur AC32e, Réf.: SAV-K-000266
• Tournevis à lame plate, longueur 5.5 mm

MAI 2022
4–11
ENVEA AC32e Reproduction interdite

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.7


Objet: Remplacement du filtre (cleanser) d’ozone PAGE: 1/1 Périodicité: 1 an
Dates
Procéder dans l’ordre suivant:
− Eteindre l’analyseur et débrancher le câble d’alimentation.
− Retirer la vis du capot située sur le panneau arrière de l’analyseur. Retirer le capot de protection.
− Tirer pour déclipser le filtre d’ozone (cleanser) (1).
− Retirer les bouchons (2) et vider la charge du filtre (cleanser) d’ozone.
− Changer les joints (3). Puis replacer un bouchon et remplir la cartouche avec une charge neuve.
Remettre le second bouchon.
− Remonter la cartouche et replacer le filtre (cleanser) d’ozone dans les clips.
− Remettre le capot de l’analyseur, rebrancher le câble d’alimentation et allumer l’analyseur.
− Dans l’écran « Configuration avancée de l’analyseur », mettre sur ON le champ CLEANSER INIT.
COMPTEUR pour réinitialiser l’autonomie du filtre (cleanser) d’ozone.

(1) charge du filtre d’ozone (cleanser), (2) bouchons métalliques, (3) joints
Figure 4–5 – Remplacement du filtre d’ozone (cleanser)

Outillage et pièces nécessaires:


• Kit de remplissage ozone cleanser AC32e, Réf.: SAV-K-000268
• Tournevis à lame plate, longueur 5.5 mm

MAI 2022
4–12
Reproduction interdite AC32e ENVEA

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.8


Objet: Maintenance de la pompe KNF PAGE: 1/3 Périodicité: 1 an
Date

ATTENTION: Avant toute intervention, débrancher le câble d'alimentation et s’assurer que la


pompe est arrêtée.
La membrane et les clapets sont les seules pièces de la pompe qui doivent être remplacées.
L'opération de maintenance consiste à les nettoyer et / ou les remplacer. Il est également conseillé
de dépoussiérer les pales du ventilateur de la pompe.

Opérations préliminaires:
− Eteindre l’analyseur et débrancher le câble d’alimentation.
− Débrancher la pompe de sa connexion électrique (1) sur le panneau arrière de l’analyseur.
Débrancher l'entrée fluide (2), et l'évent de la pompe (3).

(1) Alimentation électrique de la pompe, (2) entrée fluide de la pompe, (3) évent de la pompe.
Figure 4–6 – Pompe KNF de l’AC32e

Outillage et pièces nécessaires


• Clé plate, 11 mm
• Clés Allen, 3 et 4 mm
• Tournevis à lame plate, longueur 5.5 mm
• Clé à fourche, 5 mm
• Marqueur
• Jeu de 2 clapets inox, Réf.: V02-N022-5-0340
• Jeu de 3 membranes Teflon, Réf.: 02-N026-11-2-A
• Joint de tête de pompe (PJ9425-026), Réf : V02-N022-5-0343

MAI 2022
4–13
ENVEA AC32e Reproduction interdite

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.8


Objet: Maintenance de la pompe KNF PAGE: 2/3 Périodicité: 1 an
Remplacement de la membrane, suivre les étapes dans l’ordre ci-dessous: Date
− Avant tout démontage : repérer avec un trait de marqueur la position entre le carter (15) et la
culasse (16).
− Dévisser les 4 vis hexagonales (12) et retirer le couvercle de la culasse (17).
− Desserrer la vis (5), retirer le disque de serrage (3) et les membranes (4).
− Enlever les vis (13) et retirer le carter (15).
− Amener la bielle (6) en position mi-course en tournant le volant (14), mettre le nouvel ensemble
membranes (4) en place (face plane en dessous).
− Mettre le disque en place (3) sur les membranes (4) et serrer fortement l’ensemble au moyen
de la vis (5).
− Positionner le couvercle de la culasse (17) en respectant le trait de repérage avant démontage,
puis serrer avec les vis hexagonales (12) régulièrement et en croix.
− Contrôler le fonctionnement sans point dur en tournant doucement avec la main, replacer le carter
(15) et le refixer avec les 4 vis (13).

Remplacement des clapets


− Démontage de la tête: voir les instructions ci-dessus.
− Avant tout démontage : repérer avec un trait de marqueur la position entre le carter (15) et la
culasse (16).
− Dévisser les 4 vis hexagonales (12) et retirer le couvercle de la culasse (17).
− Dévisser les vis (10), retirer le couvercle (9) et le joint plat (18).
− Dévisser l’écrou (11) au moyen d’une clé à fourche, sortir la vis (1), remplacer les clapets (7) et
(8).
− Installer les nouveaux clapets avec la vis (1), la rondelle (2) et l'écrou (11). Replacer le joint plat
(18), replacer le couvercle (9), serrer fortement l’ensemble en utilisant les vis (10).
− Positionner le couvercle de la culasse (17) en respectant le trait de repérage avant démontage,
puis serrer avec les vis hexagonales (12) régulièrement et en croix.
− Contrôler le fonctionnement sans point dur en tournant doucement avec la main, replacer le carter
(15) et le refixer avec les 4 vis (13).

Outillage et pièces nécessaires


• Clé plate, 11 mm
• Clés Allen, 3 and 4 mm
• Tournevis à lame plate, longueur 5,5 mm
• Clé à fourche, 5 mm
• Marqueur
• Jeu de 2 clapets inox, Réf.: V02-N022-5-0340
• Membrane Teflon, Réf.: 02-N026-11-2-A
• Joint de tête de pompe (PJ9425-026), Réf : V02-N022-5-0343

MAI 2022
4–14
Reproduction interdite AC32e ENVEA

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.8


Objet: Maintenance de la pompe KNF PAGE: 3/3 Périodicité: 1 an

(1) vis, (2) rondelle, (3) disque, (4) membranes, (5) vis, (6) bielle, (7) et (8) clapets, (9) couvercle, (10) vis, (11)
écrou, (12) vis hexagonale, (13) vis, (14) roue, (15) carter, (16) culasse, (17) couvercle de la culasser, (18) joint
plat

Figure 4–7 – Vue détaillée de la pompe KNF

Outillage et pièces nécessaires


• Clé plate, 11 mm
• Clés Allen, 3 and 4 mm
• Tournevis à lame plate, 5,5 mm longueur
• Clé à fourche, 5 mm
• Marqueur
• Jeu de 2 clapets inox, Réf.: V02-N022-5-0340
• Jeu de 3 membranes Teflon, Réf.: 02-N026-11-2-A
• Joint de tête de pompe (PJ9425-026), Réf : V02-N022-5-0343

MAI 2022
4–15
ENVEA AC32e Reproduction interdite

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.9


Objet: Remplacement du filtre poussière PAGE: 1/1 Périodicité: 1 an
Dates
Procéder dans l’ordre suivant:
− Eteindre l’analyseur et débrancher le câble d’alimentation.
− Retirer la vis du capot située sur le panneau arrière de l’analyseur. Retirer le capot de protection.
− En premier lieu, faire attention à bien tenir le raccord-union (1) avec une clé de 16 mm avant de
dévisser manuellement l'écrou (2) pour enlever le filtre à poussière usagé (3). Retirer le tube
d'entrée du filtre (4)
− Remplacer le filtre à poussière usagé par un neuf et remettre le tube d'entrée du filtre (4) sur le
nouveau filtre à poussière. Faire attention à bien respecter la direction de l'écoulement comme
indiqué sur le filtre: voir la flèche « FLOW » (5).
− Faire attention à bien tenir le raccord-union (1) avec une clé de 16 mm avant de visser
manuellement l'écrou (2).
− Remettre en place le couvercle de l'analyseur, brancher le câble d'alimentation et allumer
l'analyseur.

Lors du dévissage et du revissage de l'écrou (2), il est essentiel de bien maintenir le


raccord-union en place (1) en le tenant avec une clé de 16 mm.

(1) raccord-union, (2) écrou, (3) filtre poussière, (4) tube d’entrée du filtre, (5) flèche indiquant la
direction de l’écoulement
Figure 4–8 – Remplacement du filtre poussière

Outillage et pièces nécessaires:


• Clé plate, 16 mm
• Filtre en ligne de protection poussière, Réf.: F05-IDN-10G

MAI 2022
4–16
Reproduction interdite AC32e ENVEA

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.10


Objet: Nettoyage du restricteur d’ozone PAGE: 1/1 Périodicité: selon le
contrôle des paramètres
Dates
Procéder dans l’ordre suivant:
− Eteindre l’analyseur et débrancher le câble d’alimentation.
− Retirer la vis du capot située sur le panneau arrière de l’analyseur. Retirer le capot de protection,
puis le couvercle en mousse du module de mesure: le restricteur d’ozone est situé sous le repère
(1) et le restricteur d'échantillon est situé derrière le repère (2).
− Dévisser les vis (3) pour retirer la plaque et libérer le restricteur d'ozone (4).
− Dévisser (4) et démonter le restricteur (5). Le tremper dans une solution d'alcool et le sécher avec
de l'air comprimé sec et déshuilé. Remplacer les joints (6).
− Remonter le restricteur et la plaque. Puis, remettre en place les vis (3).
− NE PAS serrer trop fort le restricteur lors du remontage, afin d'éviter d'écraser les joints.
− Remettre en place le capot de l’analyseur, rebrancher le câble d’alimentation et allumer
l’analyseur.
Après cette opération de maintenance, contrôler le débit d’ozone et tester l’étanchéité.

(1) emplacement du restricteur d’ozone, (2) emplacement du restricteur échantillon, (3) vis, (4) et (5)
restricteur d’ozone, (6) joints
Figure 4–9 – Nettoyage du restricteur d’ozone

Outillage et pièces nécessaires:


• Tournevis plats, longueur 5,5 et 4 mm
• Joints P06-0009 et G06-006_0-2_0-V
• Clé Allen, 2.5 mm
• Solution d’alcool, chiffon de nettoyage, air comprimé séché et déshuilé

MAI 2022
4–17
ENVEA AC32e Reproduction interdite

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.11


Objet: Nettoyage du restricteur échantillon PAGE: 1/1 Périodicité: selon le
contrôle des paramètres
Dates
Procéder dans l’ordre suivant:
− Eteindre l’analyseur et débrancher le câble d’alimentation.
− Retirer la vis du capot située sur le panneau arrière de l’analyseur. Retirer le capot de protection,
puis le couvercle en mousse du module de mesure: le restricteur d’ozone est situé sous le repère
(1) et le restricteur d'échantillon est situé derrière le repère (2).
− Avec une pince (3), tirer et enlever le restricteur (5) de son logement (4).
− Dévisser (6) et démonter le restricteur (5). Le tremper dans une solution d'alcool et le sécher avec
de l'air comprimé sec et déshuilé. Remplacer les joints (7).
− Remonter le restricteur avec un tournevis (6), et le remettre dans son logement (4).
− NE PAS serrer trop fort le restricteur lors du remontage, afin d'éviter d'écraser les joints.
− Remettre en place le capot de l’analyseur, rebrancher le câble d’alimentation et allumer
l’analyseur.
Après cette opération de maintenance, contrôler le débit échantillon et tester
l’étanchéité.

(1) emplacement du restricteur d’ozone, (2) emplacement du restricteur échantillon, (3) pinces, (4)
logement du restricteur, (5) restricteur échantillon, (6) tournevis, (7) joints
Figure 4–10 – Nettoyage du restricteur échantillon

Outillage et pièces nécessaires:


• Tournevis plats, longueur 5,5 et 4 mm
• Pinces P05-2323
• Joints P06-0009 et G06-004_4-1_7-V
• Clé Allen, 2.5 mm
• Solution d’alcool, chiffon de nettoyage, air comprimé séché et déshuilé

MAI 2022
4–18
Reproduction interdite AC32e ENVEA

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.12


Objet: Remplacement du convertisseur Molybdène NOx PAGE: 1/3 Périodicité: 2 ans
Dates
Procéder dans l’ordre suivant:
− Eteindre l’analyseur et débrancher le câble d’alimentation.
− Retirer la vis du capot située sur le panneau arrière de l’analyseur. Retirer le capot de protection.
− Le convertisseur molybdène NOx (1), le destructeur d'ozone (scrubber) (2) et l'électrovanne NOx
(3) se trouvent dans une boîte, sur le côté gauche derrière la face avant. La température du
convertisseur est de 340°C: attendre qu'il refroidisse, puis dévisser les vis (17) en maintenant le
couvercle de la boîte (16) et retirer le couvercle du boîtier.
− Dévisser (4) et retirer (5) l'électrovanne.
− Débrancher les connexions fluides (6) et (7) du scrubber.
− Desserrer la vis de gauche (8), dévisser et retirer la vis de droite (9). Tirer et soulever pour enlever
le boîtier de l'analyseur.
− Débrancher le connecteur électrique (10) et dévisser (11) pour libérer les fils.
− Tirer le convertisseur entouré de son matériau isolant (12) et le poser sur une table.
− Enlever le matériau isolant et retirer les deux vis du collier chauffant (13).
− Faire glisser la cartouche du convertisseur (14) hors du collier chauffant. La remplacer par une
cartouche neuve.
− Remonter le collier chauffant sur la cartouche du convertisseur et le visser. Enrouler l'ensemble
convertisseur dans le matériau isolant et le replacer dans la boîte. Replacer la plaque isolante
(15) et le couvercle du boîtier (16). Puis, visser (17) le couvercle du boîtier.
− Visser les vis (8) et (9) pour fixer le boîtier sur la plaque inférieure.
− Remettre en place l’électrovanne NOx (3), rebrancher les connexions fluides (6) et (7), et les
connexions électriques (10) et (11).
− Remettre en place le capot de l’analyseur, rebrancher le câble d’alimentation et allumer
l’analyseur.

Après cette opération de maintenance, vérifier le rendement du convertisseur


Molybdène et tester l’étanchéité.

Rappel: la vérification du rendement de conversion du four à molybdène par T.P.G. (Titration en


Phase Gazeuse) est détaillée au chapitre 3, paragraphe 3.5.5.

Outillage et pièces nécessaires:


• Convertisseur Molybdène, Réf.: F05-0388
• Tournevis à lame plate, 5,5 mm et 2,5 mm
• Pince P05-2323
• Clés Allen, 2,5 mm et 3 mm
• Clé mixte, 5mm

MAI 2022
4–19
ENVEA AC32e Reproduction interdite

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.12


Objet: Remplacement du convertisseur Molybdène NOx PAGE: 2/3 Périodicité: 2 ans

(1) Convertisseur Molybdène NOx, (2) destructeur d’ozone (scrubber), (3) électrovanne NOx, (4) et (5) démontage
de l’électrovanne NOx, (6) et (7) connexions fluides du destructeur d’ozone (scrubber), (8) et (9) vis, (16) couvercle
du boîtier, (17) vis du couvercle du boîtier.

Outillage et pièces nécessaires:


• Convertisseur Molybdène, Réf.: F05-0388
• Tournevis à lame plate, 5,5 mm et 2,5 mm
• Pince P05-2323
• Clés Allen, 2,5 mm et 3 mm
• Clé mixte, 5mm

MAI 2022
4–20
Reproduction interdite AC32e ENVEA

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.12


Objet: Remplacement du convertisseur Molybdène NOx PAGE: 3/3 Périodicité: 2 ans

(10) Connecteur électrique, (11) vis, (12) convertisseur enveloppé de matériau isolant, (13) vis du collier chauffant,
(14) Cartouche convertisseur, (15) plaque isolante, (16) couvercle du boîtier, (17) vis du couvercle du boîtier.
Figure 4–11 – Remplacement du convertisseur Molybdène NOx

Outillage et pièces nécessaires:


• Convertisseur Molybdène, Réf.: F05-0388
• Tournevis à lame plates, 5.5 mm et 2.5 mm
• Pinces P05-2323
• Clés Allen, 2.5 mm et 3 mm
• Clé mixte, 5mm

MAI 2022
4–21
ENVEA AC32e Reproduction interdite

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.13


Objet: Maintenance du destructeur d’ozone (scrubber) PAGE: 1/2 Périodicité: 2 ans
Dates

Procéder dans l’ordre suivant:

− Eteindre l’analyseur et débrancher le câble d’alimentation.

− Retirer la vis du capot située sur le panneau arrière de l’analyseur. Retirer le capot de protection.

− Le destructeur d'ozone (scrubber) est situé dans un boîtier (1) avec le convertisseur molybdène
NOx, sur le côté gauche derrière la face avant de l'analyseur. Attendre que le convertisseur soit
refroidi (sa température est d'environ 340°C), puis dévisser les vis des deux côtés (2) et retirer le
couvercle du boîtier pour voir le couvercle du destructeur d’ozone (3).

− Débrancher les deux connexions fluides (4) et (5) du destructeur d’ozone (scrubber), puis tirez-
le vers le haut pour le sortir de l'analyseur et effectuer la maintenance sur une table ou une
surface plane.

− Enlever le couvercle du destructeur d’ozone (scrubber) (3), vider la charge (6). Pui, retirer le
couvercle du côté opposé, changer les joints (7) et les filtres (8) des deux couvercles.

− Remonter le destructeur d’ozone (scrubber), remplir avec une charge neuve et remettre le
couvercle.

− Remettre en place dans le boîtier, rebrancher les deux connexions fluides (4) et (5).

− Replacer la plaque isolante (9) et le couvercle du boîtier (1). Puis, visser (2) le couvercle du
boîtier.

− Remettre en place le capot de l’analyseur, rebrancher le câble d’alimentation et allumer


l’analyseur.

Après cette opération de maintenance, contrôler le débit échantillon et tester


l’étanchéité.

Outillage et pièces nécessaires:


• Kit de remplissage ozone scrubber AC32e, Réf.: SAV-K-000269
• Tournevis à lame plate, 5.5 mm
• Pince P05-2323
• Clé mixte, 5 mm
• Joint G06-055_0-2_0-S (quantité 2)
• Filtre P01-1766 (quantité 2)

MAI 2022
4–22
Reproduction interdite AC32e ENVEA

FICHE DE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION: 4.3.13


Objet: Maintenance du destructeur d’ozone (scrubber) PAGE: 2/2 Périodicité: 2 ans

(1) Boîtier, (2) vis, (3) couvercle du destructeur d’ozone (scrubber), (4) et (5) connexions fluides, (6) charge du
scrubber, (7) joint, (8) filtre, (9) plaque isolante.
Figure 4–12 – Maintenance du destructeur d’ozone

Outillage et pièces nécessaires:


• Kit de remplissage ozone scrubber AC32e, Réf.: SAV-K-000269
• Tournevis à lame plate, 5.5 mm
• Pinces P05-2323
• Clé mixte, 5 mm
• Joint G06-055_0-2_0-S (quantité 2)
• Filtre P01-1766 (quantité 2)

MAI 2022
4–23
ENVEA AC32e Reproduction interdite

4.4 KIT DE MAINTENANCE POUR AC32E

Kit de maintenance pour 1 an, Réf.: AC32e-K

N° ligne Référence Désignation Qté


1 F05-11-842 Filtre téflon o47 5µ 25
2 V02-N022-5-0340 Jeu de 2 clapets INOX 1
3 V02-N026-11-2-A Jeu de 3 membranes TEFLON 1
4 V02-N022-5-0343 Joint de tête de pompe (PJ 9425-026) 1
5 SAV-K-000266 KIT DE REMPLISSAGE FILTRE SECHEUR AC32e 1
6 SAV-K-000267 KIT DE REMPLISSAGE FILTRE ZERO AC32e 1
7 SAV-K-000268 KIT DE REMPLISSAGE OZONE CLEANSER AC32e 1
8 F05-IDN-10G Filtre en ligne protection poussière 1

4.5 LOT DE PIECES DETACHEES RECOMMANDEES POUR AC32E


Lot de pièces détachées recommandées pour 2 ans, Réf. : AC32e-RSP

N° ligne Référence Désignation Qté


1 F01-0300 EV CABLEE SERIE 2e 1
2 SAV-K-000269 KIT DE REMPLISSAGE OZONE SCRUBBER AC32e 1
3 F05-0388 Convertisseur Molybdène 1
4 T01-CC-24-60 Collier chauffant diam 25 x 60 mm, 24V 60W 1
5 V03-0025 VENTILATEUR 24VCC CABLE 1
6 F02-0010 INJECTEUR DIA 0,1 mm, MONTE 1
7 F02-0035 LIMITEUR DE DEBIT 0,31 mm 1
8 G06-006_0-2_0-V Joint torique o int :6.0 corde 2.0 viton 2
9 P06-0009 Joint supérieur d’étanchéité injecteur 2

MAI 2022
4–24
Reproduction interdite AC32e ENVEA

CHAPITRE 5
MAINTENANCE CORRECTIVE

Figure 5–1 – Carte Interconnexions 5–19


Figure 5–2 – Carte Automate 5–20
Figure 5–3 – Carte Alimentation 5–21
Figure 5–4 – Carte Mesure 5–22
Figure 5–5 – Carte Ozoneur applicable jusqu’au SN 1451 5–23
Figure 5–6 – Carte ozoneur applicable à partir du SN 1452 5–24
Figure 5–7 – Carte préampli Photomultiplicateur PM 5–25
Figure 5–8 – Carte RTP 5–26
Figure 5–9 – Carte SCP 5–27
Figure 5–10 – Carte ICB 5–28
Figure 5–11 – Carte ARM20 5–30

Tableau 5–1 – Liste des défauts et actions correctives 5–6


Tableau 5–2 – Connexions de la carte Interconnexions et description des LEDs 5–18
Tableau 5–3 – Connexions de la carte Automate et description des LEDs 5–20
Tableau 5–4 – Connexion de la carte Alimentation et description des LEDs 5–21
Tableau 5–5 – Connexions de la carte Mesure, points tests et description des LEDs 5–22
Tableau 5–6 – Connexion de la carte Ozoneur, réglages, points tests et description des LEDs,
applicables jusqu’au SN 1451 5–23
Tableau 5–6 – Connexion de la carte Ozoneur, réglages, points tests et description des LEDs,
applicables à partir du SN 1452 5–24
Tableau 5–7 – Connexions de la carte préampli Photomultiplicateur (PM), réglages, points tests,
et description des LEDs 5–25
Tableau 5–8 – Connexions de la carte RTP et description des LEDs 5–26
Tableau 5–9 – Connexions de la carte SCP et description de la LED 5–27
Tableau 5–10 – Connexions de la carte ICB 5–28
Tableau 5–11 – Connexions de la carte ARM20 et description des LEDs 5–29

MAI 2022
5–1
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Page laissée intentionnellement blanche

5–2 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

5. MAINTENANCE CORRECTIVE
La maintenance corrective de l’analyseur doit être effectuée par le personnel qualifié pour intervenir
sur l'appareil à partir des informations fournies dans le présent document.

L’AC32e effectue un contrôle automatique permanent de ses organes principaux et signale tout défaut
détecté par un système d’alerte à trois niveaux : CONTRÔLE, ALARME, SECURITE.

− Niveau 1: CONTRÔLE

En cas de défaut mineur de fonctionnement, l’icône CONTROLE s’affiche dans la barre


inférieure de navigation commune à tous les écrans, tandis que le cycle d’analyse se poursuit.

Cette icône CONTROLE est destiné à alerter l’utilisateur qu’un ou plusieurs paramètres sont
à la limite de provoquer une alarme qui va interrompre la mesure.

− Niveau 2: ALARME

En cas de défaut plus important qui altère la métrologie, l’icône ALARME s’affiche dans la
barre inférieure de navigation commune à tous les écrans, tandis que le cycle d’analyse est
interrompu et que l’analyseur se met en position « Veille » dans la plupart des cas.

− Niveau 3: SECURITE

En cas de défaut majeur pouvant endommager l’analyseur, l’icône SECURITE s’affiche dans
la barre inférieure de navigation commune à tous les écrans, tandis que l’alimentation 24V est
interrompue afin de prévenir tout emballement thermique.

Il suffit alors de toucher / cliquer sur l’icône pour accéder directement à l’écran « Fonctions
diagnostiques (alarme, entrées/sorties, mux…) » et vérifier l’origine du défaut de fonctionnement.

MAI 2022
5–3
ENVEA AC32e Reproduction interdite

La première page de l’écran « Fonctions diagnostiques (alarme, entrées/sorties, mux…) » indique les
défauts et messages en cours sur l’appareil.

En touchant/cliquant sur le bouton de l’écran ci-dessus, l’opérateur affiche / masque l’historique


des défauts et événements. L’affichage de cet historique renseigne sur :
− La date et l’heure d’apparition du défaut ou de l’évènement (1),
− Le niveau du défaut (contrôle, alarme, sécurité) (2),
− La date et l’heure de disparition du défaut ou de l’évènement (3).

5–4 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

L'utilisateur touche / clique sur l'icône (2) de l'écran montré sur la page précédente pour ouvrir une
fenêtre qui l’informe sur:
− Le niveau du défaut (4),
− La description du défaut (5),
− Les seuils d’alarme (6),
− L’unité (7),
− La temporisation de l’alarme (8),
− La valeur du paramètre à la fin de la temporisation de l'alarme (9).

NOTE: L'alarme est déclenchée uniquement si la valeur du paramètre dépasse le seuil d'alarme
pendant une période égale ou supérieure à la temporisation de l'alarme.

MAI 2022
5–5
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Le Tableau 5–1 résume les principaux défauts indiqués par l'analyseur avec leurs possibles actions
correctives correspondantes.

Tableau 5–1 – Liste des défauts et actions correctives

Message d’Alarme Cause(s) possibles Action(s) correctives possibles


(Valeurs Min./Max.)

La pression échantillon est inférieure à – Vérifier la pression échantillon sur


P. Echant. → 600 hPa. l’écran synoptique. Voir chapitre 3,
Inférieur page 3-28, (4).
Min = 600 hPa
Le filtre échantillon est encrassé. – Remplacer le filtre échantillon comme
décrit dans la fiche de maintenance
ad-hoc au chapitre 4.

La ligne échantillon est bouchée. – Débrancher la ligne au niveau du bloc


filtre échantillon et vérifier que la
pression est voisine de la pression
atmosphérique. Si oui, rechercher la
cause de la mise en dépression de la
ligne échantillon.

Le capteur de pression échantillon est – Débrancher la ligne au niveau du bloc


défectueux filtre échantillon et vérifier que la
pression est voisine de la pression
atmosphérique. Si non, remplacer le
capteur de pression échantillon.

La pression échantillon est supérieure – Vérifier la pression échantillon sur


P. Echant. → à 1200 hPa. l’écran synoptique. Voir chapitre 3,
Supérieur page 3-28, (4).
Max = 1200 hPa
La ligne échantillon est sous pression. – Débrancher la ligne au niveau du bloc
filtre échantillon et vérifier que la
pression est voisine de la pression
atmosphérique

Le capteur de pression échantillon est – Débrancher la ligne au niveau du bloc


défectueux filtre échantillon et vérifier que la
pression est voisine de la pression
atmosphérique. Si non, remplacer le
capteur de pression échantillon.

5–6 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Message d’Alarme Cause(s) possibles Action(s) correctives possibles


(Valeurs Min./Max.)

La pression dans la chambre de – Vérifier la pression chambre sur


Pr. chambre → réaction est inférieure à 120 hPa. l’écran synoptique. Voir chapitre 3,
Inférieur page 3-28, (8).
Min = 120 hPa
Le restricteur échantillon est bouché. – Vérifier le débit échantillon comme
décrit dans la fiche de maintenance
ad-hoc au chapitre 4.
– Nettoyer le restricteur échantillon
comme décrit dans la fiche de
maintenance ad-hoc au chapitre 4.

L’entrée échantillon est bouchée – Voir le message d’alarme décrit ci-


dessus : P. Echant. → Inférieur

La pression dans la chambre de – Vérifier la pression chambre sur


Pr. chambre → réaction est supérieure à 250 hPa. l’écran synoptique. Voir chapitre 3,
Supérieur page 3-28, (8).
Max = 250 hPa
Fuite dans le circuit fluide – Faire un test de fuite comme décrit
dans la fiche de maintenance ad-hoc
au chapitre 4.

Pompe défectueuse – Vérifier le vide limite de la pompe


avec un vacuomètre.
– Si le vide limite de la pompe est
supérieur à 100 hPa, effectuer sa
maintenance comme décrit dans la
fiche de maintenance ad-hoc au
chapitre 4.

Le courant consommé par l’ozoneur – Vérifier le courant ozoneur sur l’écran


I ozoneur → est inférieur à 20mA synoptique. Voir chapitre 3, page 3-
Inférieur 28, (11).
Min = 20mA
Le courant ozoneur est nul – Vérifier le branchement électrique
entre l’ozoneur et la carte
d’interconnexion.
– Remplacer le fusible sur la carte
ozoneur.
– Remplacer la carte ozoneur.
– Remplacer l’ozoneur.

MAI 2022
5–7
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Message d’Alarme Cause(s) possibles Action(s) correctives possibles


(Valeurs Min./Max.)

Le courant consommé par l’ozoneur – Vérifier le courant ozoneur sur l’écran


I ozoneur → est supérieur à 250 mA synoptique. Voir chapitre 3, page 3-
Supérieur 28, (11).
Max = 250 mA – Remplacer la carte ozoneur.
– Remplacer l’ozoneur.

La température du tube – Vérifier la température du tube


T° PM → Hors photomultiplicateur n’est plus photomultiplicateur sur l’écran
régulation maintenue à 0°C +/-0.5°C synoptique. Voir chapitre 3, page 3-
Min = -0.5°C 28, (10).

Max = +0.5°C – Vérifier le courant Peltier dans l’écran


« Fonctions diagnostiques (alarme,
entrées / sorties, mux…). Voir
chapitre 3, page 3-39, (9).

T° PM > 0.5°C – Vérifier le fonctionnement du


ventilateur Peltier. Voir chapitre 1,
I Peltier > 4,5A
(14) figure 1-4.
– Vérifier que le couvercle en mousse
du module de mesure est
correctement mis en place.
– Vérifier que le radiateur n’est pas
brûlant (T > 50°C). Dans le cas
contraire, arrêter l’analyseur et
attendre le refroidissement complet à
température ambiante pour
redémarrer.

T° PM > 0.5°C – Vérifier La connexion entre la carte


RTP et le Peltier.
I Peltier < 0.5A
– Vérifier La connexion entre la carte
RTP et la carte interconnexion.
– Remplacer la carte RTP.
– Remplacer le Peltier.

La température de la chambre de – Vérifier la température de la chambre


T° chambre → Hors réaction n’est plus maintenue à 60°C de réaction sur l’écran synoptique.
régulation +/-1°C. Voir chapitre 3, page 3-28, (7).
Min = 59°C
Max = 61°C

5–8 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Message d’Alarme Cause(s) possibles Action(s) correctives possibles


(Valeurs Min./Max.)

T° chambre ≈ T° interne – Vérifier le branchement du câble de


T° chambre → Hors chauffage sur le connecteur J8 de la
régulation Absence de chauffage.
carte mesure.
Min = 59°C – Vérifier le fonctionnement de la led de
Max = 61°C chauffage en face de J8 sur la carte
mesure :
(suite)
• Si éteinte: remplacer la carte
automate.
• Si allumée: vérifier la résistance
de chauffage sur le connecteur
du câble : 22Ω. Si R > 30Ω,
remplacer la résistance de
chauffage.

T° chambre > 61°C – Vérifier le fonctionnement de la led de


chauffage en face de J8 sur la carte
mesure. Si led allumée en
permanence : remplacer la carte
automate.

La température du four convertisseur – Vérifier la température du four


T° Four → Hors molybdène n’est plus maintenue à convertisseur sur l’écran synoptique.
régulation 340°C +/-2°C. Voir chapitre 3, page 3-28, (5).
Min = 338°C
Max = 342°C T° Four < 338°C – Vérifier le branchement du câble de
convertisseur sur la carte
Chauffage insuffisant ou absent.
d’interconnexion en J32.
– Vérifier le fonctionnement de la led de
chauffage en face de J32 sur la carte
d’interconnexion :
• Si éteinte : faire un arrêt marche.
Si toujours éteinte, remplacer la
carte automate.
• Si allumée en permanence,
vérifier la résistance de chauffage
sur le connecteur du câble : 10Ω.
Si R > 15Ω, remplacer le collier
chauffant du convertisseur.

T° Four > 340°C – Vérifier le fonctionnement de la led de


chauffage en face de J32 sur la carte
d’interconnexion : si allumée en
permanence, remplacer la carte
automate.

MAI 2022
5–9
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Message d’Alarme Cause(s) possibles Action(s) correctives possibles


(Valeurs Min./Max.)

La température du banc de perméation – Vérifier la température du banc de


T° banc → Hors optionnel n’est plus maintenue à 50°C perméation optionnel sur l’écran
régulation +/-0.5°C. « Fonctions diagnostiques (alarme,
Min = 49.5°C entrées / sorties, mux…). Voir
chapitre 3, pages 3-41 et 3-42,
Max = 50.5°C capture d’écran 4, (10).

T° banc < 49.5°C – Vérifier le branchement du banc de


perméation sur la carte
Chauffage insuffisant ou absent.
d’interconnexion en J33.
– Vérifier le fonctionnement de la led de
chauffage en face de J33 sur la carte
d’interconnexion :
• Si éteinte : faire un arrêt marche.
Si toujours éteinte, remplacer la
carte automate.
• Si allumée en permanence,
vérifier la résistance de chauffage
sur le connecteur du câble : 38Ω.
Si R > 50Ω, remplacer le banc de
perméation.

T° banc > 50.5°C – Vérifier le fonctionnement de la led de


chauffage en face de J33 sur la carte
d’interconnexion : si allumée en
permanence, remplacer la carte
automate.

La température interne dépasse 45°C. – Vérifier la température interne sur


T° interne → l’écran synoptique. Voir chapitre 3,
Supérieur page 3-28, (14).
Max = 45°C – Vérifier que la température ambiante
autour de l’analyseur en
fonctionnement ne dépasse pas
45°C.

La température interne est inférieure à – Vérifier la température interne sur


T° interne → 10°C l’écran synoptique. Voir chapitre 3,
Inférieur page 3-28, (14).
Min = 10°C – Vérifier que la température ambiante
autour de l’analyseur en
fonctionnement est supérieure à 0°C.

5–10 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Message d’Alarme Cause(s) possibles Action(s) correctives possibles


(Valeurs Min./Max.)

Une mesure invalide de pression est – Vérifier la pression échantillon sur


P. Echant. → Défaut affichée. l’écran synoptique. Voir chapitre 3,
capteur page 3-28, (4).
Min = 65hPa – Vérifier que le capteur de pression
échantillon est correctement branché
en J9 sur la carte interconnexion.
– Remplacer le capteur de pression
échantillon.

Une mesure invalide de pression de la – Vérifier la pression chambre sur


Pr. chambre → chambre de réaction est affichée. l’écran synoptique. Voir chapitre 3,
Défaut capteur page 3-28, (8).
Min = 65hPa – Vérifier que le capteur de pression
chambre est correctement branché
en J5 sur la carte interconnexion.
– Remplacer le capteur de pression
chambre.

Une mesure invalide de température – Vérifier la température interne sur


T° interne → Défaut interne est affichée. l’écran synoptique. Voir chapitre 3,
capteur page 3-28, (14).
Max = 80°C – Vérifier le branchement de la sonde
de température interne en J29 de la
carte d’interconnexion.
– Remplacer la sonde Pt1000 de
température interne.

Une mesure invalide de température – Vérifier la température de chambre


T° chambre. → de chambre de réaction est affichée. de réaction sur l’écran synoptique.
Défaut capteur Voir chapitre 3, page 3-28, (7).
Max = 80°C – Vérifier le branchement de la sonde
de chambre de réaction en J7 de la
carte de mesure.
– Remplacer la sonde de température
Pt1000 de chambre de réaction.

Une mesure invalide de température – Vérifier la température du tube


T° PM. → Défaut du tube photomultiplicateur est photomultiplicateur sur l’écran
capteur affichée. synoptique. Voir chapitre 3, page 3-
Max = 80°C 28, (10).
– Vérifier le branchement de la sonde
du tube photomultiplicateur sur le
connecteur de la carte RPT.
– Remplacer la sonde de température
Pt1000 du tube photomultiplicateur.

MAI 2022
5–11
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Message d’Alarme Cause(s) possibles Action(s) correctives possibles


(Valeurs Min./Max.)

Une mesure invalide de température – Vérifier la température du four


T° Four → Défaut du four convertisseur molybdène est convertisseur sur l’écran synoptique.
capteur affichée. Voir chapitre 3, page 3-28, (5).
Max = 420°C – Vérifier le branchement de la sonde
de température Pt100 du four
convertisseur sur le connecteur de la
carte ICB montée sur le boitier de
l’ensemble convertisseur-scrubber.
– Vérifier le branchement du câble du
convertisseur en J32 de la carte
d’interconnexion.
– Remplacer la sonde de température
Pt100 du four convertisseur.

Une mesure invalide de température – Vérifier la température du banc de


T° Banc → Défaut du banc de perméation optionnel est perméation optionnel sur l’écran
capteur affichée. synoptique.
Max = 60°C – Vérifier le branchement de la sonde
de température Pt100 du banc de
perméation optionnel sur le
connecteur de la carte ICB montée
sur son boitier.
– Vérifier le branchement du câble du
banc de perméation en J33 de la
carte d’interconnexion.
– Remplacer la sonde de température
Pt100 du banc de perméation.

La tension de l’alimentation 24V est – Vérifier la tension 24V sur l’écran


+24V → Inférieur inférieure à 22.8V « Fonctions diagnostiques (alarme,
Min = 22.8V entrées / sorties, mux…). Voir
chapitre 3, pages 3-38 et 3-39,
capture d’écran 1, (2).
– Vérifier le courant 24V sur l’écran
« Fonctions diagnostiques (alarme,
entrées / sorties, mux…). Voir
chapitre 3, pages 3-38 et 3-39,
capture d’écran 1, (3). Si I 24V > 4A
rechercher l’origine de la
surconsommation.
– Vérifier avec un multimètre la tension
24V en sortie de l’alimentation 24V.
Si l’indication confirme le défaut de
tension, remplacer l’alimentation.

5–12 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Message d’Alarme Cause(s) possibles Action(s) correctives possibles


(Valeurs Min./Max.)

La tension de l’alimentation 24V est – Vérifier la tension 24V sur l’écran


+24V → Supérieur supérieure à 25.2V « Fonctions diagnostiques (alarme,
Max = 25.2V entrées / sorties, mux…). Voir
chapitre 3, pages 3-38 et 3-39,
capture d’écran 1, (2).
– Vérifier avec un multimètre la tension
24V en sortie de l’alimentation 24V.
Si l’indication confirme le défaut de
tension, remplacer l’alimentation.

La tension de référence 5V – Vérifier la tension capteur 5V sur


+5V capteur → d’alimentation des capteurs (pression l’écran « Fonctions diagnostiques
Inférieur et température) est inférieure à 4,8V. (alarme, entrées / sorties, mux…).
Min = 4,8 V Voir chapitre 3, pages 3-38 et 3-39,
capture d’écran 1, (8).

L’un des 2 capteurs de pression est – Vérifier la tension 5V capteur sur


défectueux et écroule l’alimentation 5V l’écran « Fonctions diagnostiques
des capteurs. (alarme, entrées / sorties, mux…).
Voir chapitre 3, pages 3-38 et 3-39,
capture d’écran 1, (8). Débrancher
successivement les capteurs de
pression en J5 et J9. :
• Si la tension redevient normale,
remplacer le capteur de pression
défectueux.
• Si la tension reste non conforme,
remplacer la carte d’alimentation.

La tension de référence 5V – Vérifier la tension 5V capteur sur


+5V capteur → d’alimentation des capteurs (pression l’écran « Fonctions diagnostiques
Supérieur et température) est supérieure à 5.2V. (alarme, entrées / sorties, mux…).
Max = 5,2 V Voir chapitre 3, pages 3-38 et 3-39,
capture d’écran 1, (8).

Une des tensions intermédiaires – Vérifier la tension correspondante sur


+xxV → Supérieur générée par la carte d’alimentation l’écran diagnostique « Fonctions
n’est pas conforme au tableau ci- diagnostiques (alarme, entrées /
+xxV → Inférieur dessous. sorties, mux…). Voir chapitre 3,
pages 3-38 et 3-39.
Inférieur +xxV Supérieur
– Remplacer la carte d’alimentation.
3.135 +3.3V 3.465
3.8 +4V 4.2
4.75 +5V 5.25
11.4 +12V 12.6

MAI 2022
5–13
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Message d’Alarme Cause(s) possibles Action(s) correctives possibles


(Valeurs Min./Max.)

Le débit calculé à partir de la pression – Vérifier le débit sur l’écran


Débit → Inférieur échantillon est inférieur à 10 Nl/min. « Fonctions diagnostiques (alarme,
Min = 10Nl/min entrées / sorties, mux…). Voir
chapitre 3, pages 3-38 et 3-39,
capture d’écran 1, (11).
– Vérifier la pression échantillon et la
pression chambre sur l’écran
synoptique. Voir chapitre 3, page 3-
28 (4) et (8).
– Vérifier le débit sur l’entrée
échantillon avec un débitmètre de
référence.
Le débit calculé est nul car la pression – Voir Pr. chambre → Supérieur
chambre est trop élevée.
Le débit calculé est faible parce que la – Voir P. Echant. → Inférieur
pression échantillon est trop faible.

Le débit calculé à partir de la pression – Vérifier le débit sur l’écran


Débit → Supérieur échantillon est supérieur à 90Nl/min. « Fonctions diagnostiques (alarme,
Max = 90Nl/min entrées / sorties, mux…). Voir
chapitre 3, pages 3-38 et 3-39,
capture d’écran 1, (11).
– Vérifier la pression échantillon et la
pression chambre sur l’écran
synoptique. Voir chapitre 3, page 3-
28, (4) et (8).
– Vérifier le débit sur l’entrée
échantillon avec un débitmètre de
référence.

Le débit calculé est trop fort à cause – Voir P. Echant. → Supérieur


d’une pression échantillon trop élevée.

La durée de vie théorique de la – Effectuer un test de rendement par


Filtre NOx → Niveau cartouche molybdène du convertisseur TPG (titration en phase gazeuse).
bas NOx est dépassée Voir chapitre 3, page 3-58,
paragraphe 3.5.5.
• Mettre à jour le compteur du
champ Autonomie NOx dans
l’écran « Configuration avancée
de l’analyseur », en fonction du
prochain test TPG programmé.
Voir chapitre 3, page 3-44.
• Test TPG négatif : faire la
maintenance du convertisseur
NOx, puis réinitialiser le compteur
d’autonomie.

5–14 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Message d’Alarme Cause(s) possibles Action(s) correctives possibles


(Valeurs Min./Max.)

Le coefficient de calibration du – Analyser la cause du changement


NO → Défaut de composé (NO ou NOx) déterminé par important de sensibilité et y remédier.
calibration la calibration automatique diffère de
plus de 50% de l’ancien coefficient.
L’analyseur conserve l’ancien
coefficient et l’alarme de calibration est
NOx → Défaut de déclenchée.
calibration
Le cycle de calibration n’a pas été – Vérifier que l’entrée physique du gaz
réalisé avec du gaz étalon. étalon correspond à l’entrée déclarée
pour le cycle automatique de
calibration dans l’écran «
Configuration des cycles
automatiques ». Voir chapitre 3, page
3-34.
– Vérifier que la bouteille étalon est
bien ouverte et qu’il y a un débit
d’excès.
– Si un diluteur est utilisé comme
source, s’assurer que la
concentration générée correspond
bien à celle demandée.

Les concentrations étalon déclarées – Vérifier que les concentrations


sont erronées. étalons déclarées dans l’écran «
Configuration avancée de l’analyseur
» correspondent à la composition du
mélange étalon. Voir chapitre 3, page
3-43.

L’ancien coefficient d’étalonnage n’est – Aller dans l’écran « Configuration


pas valide. avancée de l’analyseur » et entrer
manuellement un nouveau coefficient
voisin du coefficient calculé puis
relancer une calibration automatique.
Voir chapitre 3, page 3-43.
Note: la modification manuelle du
coefficient neutralise l’alarme de calibration.

La concentration calculée pour le – Analyser la cause du dépassement.


NO → Dépassement composé (NO, NOx ou NO2) excède la
Seuil1 – Ajuster le Seuil 1 dans l’écran
valeur déclarée en seuil 1 pour ce
« Configuration avancée de
composé dans l’écran « Configuration
l’analyseur ». Voir chapitre 3, page 3-
NOx → avancée de l’analyseur ».
43.
Dépassement Seuil1

NO2 →
Dépassement Seuil1

MAI 2022
5–15
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Message d’Alarme Cause(s) possibles Action(s) correctives possibles


(Valeurs Min./Max.)

La concentration calculée pour le – Analyser la cause du dépassement.


NO → Dépassement composé (NO, NOx ou NO2) excède la
Seuil2 – Aller dans l’écran de configuration
valeur déclarée en seuil 2 pour ce
avancée et ajuster le Seuil 2 dans
composé dans l’écran « Configuration
l’écran « Configuration avancée de
NOx → avancée de l’analyseur ».
l’analyseur ». Voir chapitre 3, page 3-
Dépassement Seuil2 43.

NO2 →
Dépassement Seuil2

5–16 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Page laissée intentionnellement blanche

MAI 2022
5–17
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Tableau 5–2 – Connexions de la carte Interconnexions et description des LEDs

Cavaliers Connexions
J1 Carte automate
J2 Carte alimentation
J3 Carte ARM20 (avec nappe) J2
J4 Entrée 24VCC
J5 Capteur de pression chambre
J6 Electrovanne zéro
J7 Carte SCP
J8 Electrovanne étalon
J9 Capteur de pression échantillon
J10 Ventilateur rack
J11 Electrovanne NH3 (optionnelle)
J12 Ventilateur Peltier
J13 Electrovanne NOx
J15 Alimentation externe 24 V de la carte ESTEL
J16 SubD9 CNH3 (option)
J17 Ozoneur J1
J19 Electrovannes externe Zéro/Etalon
J21 SubD9 CNH3 (option)
J23 Port externe Ethernet
J24 Port Ethernet LAN1 de la carte ARM20
J26 Carte RTP J1 (avec nappe)
J27 Carte mesure J1 (avec nappe)
J28 USB1 externe
J29 Capteur de température interne
J30 USB2 externe
J32 Four convertisseur NOx
J33 Banc de perméation (optionnel)
F1 Fusible 8A T

LED N° Identification Allumée Eteinte Clignotante Cavalier


LED1 Electrovanne étalon Active Inactive N.A. J8
LED2 Carte SCP pour pompe à vide Active Inactive N.A. J7
Ventilateur Rack (côté
LED3 Active Inactive N.A. J10
électronique)
LED4 Electrovanne Zéro Active Inactive N.A. J6
LED5 Electrovanne NH3 (option) Active Inactive N.A. J11
Ventilateur Peltier (côté
LED6 Active Inactive N.A. J12
module CLD)
LED7 Electrovanne NOx Active Inactive N.A. J13
LED9 Four convertisseur NOx Chauffage Inactive Régulation J32
LED10 Banc de perméation (option) Chauffage Inactive Régulation J33
LED12 Ozoneur Active Inactive N.A. J17
LED13 Entrée 24VCC Active Inactive N.A. J4

5–18 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Figure 5–1 – Carte Interconnexions

MAI 2022
5–19
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Tableau 5–3 – Connexions de la carte Automate et description des LEDs

Connecteur Liaison
J1 Carte interconnexion J1
J3 Outil de programmation

LED N° Identification Couleur Allumée Eteinte Clignotante


LED1 Indicateur Ambre Active Inactive Rapide: mode charge
d’activité Lent (1Hz): mode normal
LED3 USB sur canal 1 Vert Détecté Non détecté N.A.
LED6 USB sur canal 2 Vert Détecté Non détecté N.A.
LED10 USB sur canal 3 Vert Détecté Non détecté N.A.
LED12 USB sur canal 4 Vert Détecté Non détecté N.A.

Figure 5–2 – Carte Automate

5–20 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Tableau 5–4 – Connexion de la carte Alimentation et description des LEDs

Connecteur Liaison
J1 Carte interconnexion J2

Cavalier Fonction Etat normal


ST1 By-pass de l’interrupteur Marche/Arrêt du panneau Non présent (ouvert)
avant

LED N° Identification Couleur Allumée Eteinte


LED1 Voyant + 24 V puissance Ambre Présente Non présente
LED2 Voyant + 5 V Ambre Présente Non présente
LED3 Voyant + 12 V Ambre Présente Non présente
LED4 Voyant + 3.3 V Bleu Présente Non présente
LED5 Voyant + 24 V Rouge Présente Non présente

Figure 5–3 – Carte Alimentation

MAI 2022
5–21
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Tableau 5–5 – Connexions de la carte Mesure, points tests et description des LEDs

Connecteur Liaison
J1 Carte interconnexion (nappe) J27
J7 Capteur de température de la chambre de réaction
J8 Résistance chauffante de la chambre de réaction
J41 Carte préampli photomultiplicateur (PM) (nappe) J1

Points tests Signal


PT1 GND
PT2 GND analogique
PT41 Signal photomultiplicateur (PM) (gamme basse)
PT43 Réglage haute tension (HV) photomultiplicateur
PT114 Signal photomultiplicateur (PM) (gamme haute)

LED N° Identification Couleur Allumée Eteinte Clignotante


LED1 Voyant USB Vert Détecté Non détecté N.A.
LED2 Voyant activité carte Ambre Active Pas d’activité Rapide: en charge
Lent: normal
LED3 Chauffage chambre de Rouge Chauffage Chauffage Régulation
réaction ON OFF
LED4 Alimentation 5 V Rouge Active Inactive N.A.

Figure 5–4 – Carte Mesure

5–22 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Tableau 5–6 – Connexion de la carte Ozoneur, réglages,


points tests et description des LEDs, applicables jusqu’au SN 1451

Connecteur Liaison
J1 Carte interconnexion J17

Cavalier Fonction
S1 Réglage du commutateur DIP de l’intensité ozoneur (typiquement 66mA)
Min. Max.
gauche OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
milieu OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON
droit OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON

Point test Signal


PT1 GND
PT2 +21V
PT3 Signal horloge
PT4 Entrée transformateur

LED N° Identification Couleur Allumée Eteinte Clignotante


LED5 +21V Ambre Active Inactive N.A.
LED6 +5V (local) Bleu Active Inactive N.A.

Figure 5–5 – Carte Ozoneur applicable jusqu’au SN 1451

MAI 2022
5–23
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Tableau 5–7 – Connexion de la carte Ozoneur, réglages,


points tests et description des LEDs, applicables à partir du SN 1452

Connecteur Liaison
J1 Carte interconnexion J17

LED N° Identification Couleur Allumée Eteinte Clignotante


LED1 Alimentation +VS Verte Active Inactive N.A.
LED2 +5V Verte Active Inactive N.A.
LED3 +12V Verte Active Inactive N.A.
LED4 Alimentation HT Verte Active Inactive N.A.
LED5 Life led Ambre Active Inactive N.A.

Figure 5–6 – Carte ozoneur applicable à partir du SN 1452

SN : numéro de série de l’appareil.

5–24 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Tableau 5–8 – Connexions de la carte préampli Photomultiplicateur (PM),


réglages, points tests, et description des LEDs

Connecteur Liaison
J1 Carte mesure (nappe)

Potentiomètre Nature du réglage


P1 Amplification du signal Photomultiplicateur (PM) (gamme basse)
P2 Offset du signal Photomultiplicateur (PM) (gamme basse)
P4 Amplification du signal Photomultiplicateur (PM) (gamme haute)
P5 Offset du signal Photomultiplicateur (PM) (gamme haute)

Points tests Signal


PT1 GND
PT2 Signal Photomultiplicateur (PM) (gamme basse)
PT6 Signal Photomultiplicateur (PM) (gamme haute)

LED N° Identification Couleur Allumée Eteinte Clignotant


LED1 Alimentation 5 V Rouge Active Pas d’alimentation N.A.

* Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (CW) pour augmenter le gain/l’offset. Tournez dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre (CCW) pour diminuer le gain/l’offset.

Figure 5–7 – Carte préampli Photomultiplicateur PM

MAI 2022
5–25
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Tableau 5–9 – Connexions de la carte RTP et description des LEDs

Connecteur Liaisons
J1 Câble vers Peltier et photomultiplicateur (PM) de la sonde de température
J2 Carte interconnexion (nappe) J14

LED N° Identification Couleur Allumée Eteinte Clignotante


LED1 Activité Peltier Ambre Refroidiss Inactive N.A.
ement
LED2 Commande convertisseur Ambre Bon Mauvais N.A.

Figure 5–8 – Carte RTP

5–26 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Tableau 5–10 – Connexions de la carte SCP et description de la LED

Connecteurs Liaisons
J1 Alimentation secteur, prise de pompe externe, entrée AC de l’alimentation 24VDC
J2 Câble vers carte interconnexion J7

LED N° Identification Couleur Allumée Eteinte Clignotante


LD1 Commande pompe à vide Rouge ON OFF N.A.

Figure 5–9 – Carte SCP

MAI 2022
5–27
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Tableau 5–11 – Connexions de la carte ICB

Connecteurs Liaisons
J1 Carte interconnexion J32 (convertisseur NOx) J33 (four à perméation)
J2 Câble vers la sonde de température Pt100 (1&2), câble vers le chauffage (3&4). Pas
de polarité.

Figure 5–10 – Carte ICB

5–28 MAI 2022


Reproduction interdite AC32e ENVEA

Tableau 5–12 – Connexions de la carte ARM20 et description des LEDs

Connecteur Liaison
J1 Affichage couleur LVDS
J2 Carte interconnexion (nappe) J3
J6 Ecran tactile (capacitif)
J9 Interrupteur Marche/Arrêt de la face avant avec voyant rouge/bleu
LAN1 Port Ethernet. Carte interconnexion J24
USB-HOS1 USB 2.0 sur face avant
SD/MMC1 Carte mémoire SD
SC1 Supercap
BT1 Batterie horloge

Switches Fonctions
SW1 Recovery
SW2 Reset
SW3 Power ON/OFF
S1 DIP switch
OFF/OFF/OFF: normal mode
OFF/ON/OFF: restore mode

LED N° Identification Couleur Allumée Eteinte Clignotante


LED1 USB1 Vert Active Inactive N.A.
LED2 USB2 Vert Active Inactive N.A.
LED3 USB3 Vert Active Inactive N.A.
LED4 USB4 Vert Active Inactive N.A.
LED7 Supercap charge Ambre Charge ON Charge OFF N.A.
LED14 Alimentation 3.3V Vert OK OFF N.A.
LED15 Alimentation 5V Vert OK OFF N.A.
LED16 Alimentation 12V Vert OK OFF N.A.
LED17 Alimentation 5V externe Rouge OK OFF N.A.

MAI 2022
5–29
ENVEA AC32e Reproduction interdite

Carte ARM20 (vue de dessous)

Carte ARM20 (vue de dessus)

Figure 5–11 – Carte ARM20

5–30 MAI 2022

Vous aimerez peut-être aussi