Vous êtes sur la page 1sur 1

The pronoun Y

This pronoun often replaces à, and it means there.


J’y vais - I’m going there
On peut y aller – You can go there
It goes before the first verb or before the infinitive.

Replace CAPITALISED words or phrases with the pronoun ‘y’.

1. Je voudrais aller A PARIS.

2. Je ne vais jamais A NEW MALDEN.

3. Nous allons aller EN VILLE.

4. Je passais DEVANT LA BIBLIO et mon prof sortait DE LA BIBLIO.

5. Fiona passait ses après-midis AU CAFÉ.

6. Bette va souvent AU JARDIN PUBLIC.

7. Tex désire retourner A LYON.

8. Bette n'est pas encore allée EN FRANCE.

9. Joe-Bob ne va jamais EN CLASSE.

10. On va AU CINEMA ce week-end?

11. Edouard a immigré AUX ETATS-UNIS.

EXTRA :

y with certain verbs


With certain verbs, y replaces the preposition à when its object is an idea or thing, but not a person.
Some of these verbs are penser à, réfléchir à (to think about), s'intéresser à (to be interested in), répondre
à (to answer to), participer à (to participate in). In these expressions, the preposition à is idiomatic. It does not
indicate location in or movement toward.

Tex s'intéresse à la philosophie. Il Tex is interested in philosophy. He's terribly


s'y intéresse énormément. interested in it.
Tex pense toujours à la philosophie. Il Tex always thinks about existentialism. He
y pense jour et nuit. thinks about it night and day.

Replace the capitalised words with ‘y’, and translate:

1. Tammy s'intéresse A LA CULTURE FRANÇAISE.


2. Tex réfléchit beaucoup A LA PHILOSOPHIE.
3. Tex, tu joues AUX CARTES?
4. Je ne pense jamais A MON ARGENT.
5. Nous avons répondu A NOS EMAILS.
6. Il va participer AUX JEUX.

Vous aimerez peut-être aussi