Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Tableau de Conformite - 2019
Tableau de Conformite - 2019
Le Protocole de gestion des résidus miniers VDMD décrit cinq indicateurs pour évaluer la performance en matière de
1. Politique ou engagement de gestion des résidus miniers
2. Système de gestion des résidus miniers et préparation aux situations d’urgence
3. Répartition de l’imputabilité et de la responsabilité de la gestion des résidus miniers
4. Revue annuelle de la gestion des résidus miniers
5. Manuel d’opération, d’entretien et de surveillance (OES)
Le Protocole renvoie au Guide de gestion des parcs à résidus miniers de l’AMC (ci-après appelé Guide sur les résidus
surveillance des parcs à résidus miniers et des installations de gestion des eaux (ci-après appelé Guide OES) et est ap
Selon les critères de performance de chacun des cinq indicateurs, obtenir une cote de performance VDMD de nivea
conformément au Guide sur les résidus miniers ou au Guide OES. Le tableau de conformité a été élaboré pour relev
œuvre conformément aux directives de ces deux documents. L’utilisation du tableau et l’interprétation de la façon d
Le tableau de conformité comporte six onglets distincts correspondant aux cinq indicateurs, l’indicateur 2 étant divi
préparation aux situations d’urgence.
Le Protocole et les guides font référence à une série de documents qu’un propriétaire doit élaborer et utiliser pour a
et des guides ne doit pas être considérée comme un type d’organisation obligatoire. La manière d’organiser ces doc
propres au site, y compris les caractéristiques et l’étape du cycle de vie de chaque parc à résidus miniers.
té
miniers :
3
Indicateur 2. Système de gestion d
Critère Document
Gestion du risque
Les évaluations du risque sont réalisées et mises à jour aussi souvent que nécessaire
pour atteindre les objectifs de gestion des résidus miniers établis pour un parc à
résidus miniers donné.
Les résultats de l'évaluation du risque sont consignés.
Un plan de gestion du risque a été élaboré et consigné décrivant les mesures
d’atténuation pour :
• éliminer ou éviter les risques dans la mesure du possible; Guide sur les
• réduire les risques en diminuant la probabilité ou les conséquences potentielles résidus miniers
d'une condition ou d'un événement non désiré qui pose un risque;
• détecter et réagir aux conséquences et les réduire au minimum en cas de
condition ou d'événement non désiré qui pose un risque.
Le plan de gestion du risque a été mis en œuvre
La documentation de la gestion du risque, y compris le registre d'évaluation du risque,
est revue et actualisée en cas d’événements imprévus.
Revue indépendante
Il existe un mécanisme pour effectuer périodiquement des revues indépendantes de la
gestion des résidus miniers. Guide sur les
résidus miniers
Les revues indépendantes sont effectuées selon le mécanisme établi.
Objectifs de performance
Les objectifs et indicateurs de performance sont compatibles avec le système de
gestion des résidus miniers du propriétaire et avec la politique ou les engagements, les
normes ou les lignes directrices, les exigences légales, les engagements envers les
communautés d'intérêts et les bonnes pratiques de l'ingénierie et de environnement.
Les objectifs et indicateurs de performance sont définis pour toutes les étapes du
cycle de vie du parc à résidus miniers, y compris la planification en vue d'une possible
fermeture temporaire et de la fermeture permanente éventuelle. Ils englobent : Guide sur les
résidus miniers
• la protection de la santé et de la sécurité du public et des employés;
• les objectifs et critères de conception, y compris les objectifs géotechniques,
géochimiques, opérationnels, communautaires et de performance
environnementale que doit atteindre le parc à résidus miniers;
• l'atténuation des conséquences négatives sur l'environnement en assurant la
stabilité physique et chimique de toutes les composantes et structures;
• l'utilisation postfermeture acceptable dans un cadre technique et économique
viable.
Gestion de la conformité
Les processus de gestion de la conformité assurent que :
• les exigences légales et les engagements applicables (y compris les engagements
ou les conditions qui découlent de l'évaluation environnementale et de l'obtention
de permis) sont établis, consignés, compris et communiqués efficacement;
Communications
Il existe des processus de communication pour signaler l'information importante et les
Guide sur les
décisions à la haute direction, à l’ingénieur désigné, aux autorités réglementaires et
résidus miniers
aux communautés d'intérêts s'il y a lieu.
Évaluation de la performan
Les évaluations de performance comprennent les résultats de la surveillance et des
revues internes et indépendantes pour mesurer :
4.1
Revue indépendante
2.2.3
Objectifs de performance
4.2
Gestion de la conformité
4.4.1
Gestion du changement
4.4.2
Contrôles critiques
4.4.3
Gestion de la qualité
4.4.3
Ressources
4.4.4
Contrôle financier
4.4.4
ntrôle de la documentation
4.4.4
4.4.4
ormation et compétences
Communications
4.4.4
aluation de la performance
6
Indicateur 2. Préparation aux situ
Critère Document
Plan d'intervention en cas d'urge
Un plan d’intervention en cas d’urgence (PIU) a été préparé pour le parc à résidus
miniers et fournit les renseignements suivants :
• les urgences qui pourraient se produire et les éléments déclencheurs de la mise
en œuvre du PPU, y compris, lorsqu’il y a lieu, les conséquences potentielles
d’inondation;
• les ressources nécessaires pour déployer les mesures d’urgence, y compris les
ressources qui doivent être conservées sur place;
• les rôles et responsabilités des employés, des entrepreneurs et des consultants
du propriétaire ainsi que des parties externes concernées et la structure de
commandement globale en cas d’urgence;
• toute entente d’aide mutuelle conclue avec des parties externes, comme les
premiers intervenants locaux, d’autres installations industrielles ou des
entrepreneurs;
• les accès au site, y compris les moyens primaires et secondaires pour accéder à
la mine et au parc à résidus miniers, et les différents moyens d’atteindre le lieu
d’une urgence potentielle;
• les systèmes de communication ainsi que l’équipement et le matériel également
prévus à cette fin;
• les procédures de déclenchement d’un PIU, y compris les notifications internes
et externes et les plans de communication relativement à l’intervention en cas Guide sur les
d`urgence, incluant les coordonnées à jour du personnel concerné, tant à l’interne résidus miniers
qu’à l’externe;
• les exigences et plans en matière de formation du personnel concerné, y compris
les parties externes, comme les premiers intervenants locaux;
• les mesures à prendre pour :
→ éviter qu’une perturbation ou des conditions inhabituelles deviennent une
situation d’urgence,
→ atténuer les effets sur l’environnement et la sécurité sur place et hors site
découlant d’une situation d’urgence,
→ atténuer les conséquences en cas d’urgence,
• les mécanismes d’alerte des parties potentiellement touchées par une urgence
imminente ou en cours;
• les mécanismes d’alerte des parties potentiellement touchées par une urgence
imminente ou en cours;
Des cartes de ces zones sujettes aux inondations ont été élaborées. Ces cartes Guide sur les
indiquent les infrastructures du site de la mine, les collectivités, les résidences, les résidus miniers
fermes, les installations récréatives, les routes, les chemins de fer, les ponts, les lignes
électriques ainsi que les autres infrastructures et caractéristiques qui pourraient être
touchées en situation d’urgence.
La portée d’un PPU s’étend à toutes les communautés d’intérêts et les autorités
locales qui pourraient être touchées par une inondation.
Revue et mise à l’essai
Des procédures ont été mises en œuvre pour réviser et de mettre à l’essai
périodiquement le PIU et le PPU.
Les communautés d’intérêts potentiellement touchées participent à la revue et à Guide sur les
l’essai du PIU et du PPU (p. ex., premiers intervenants locaux et organismes résidus miniers
gouvernementaux pertinents).
Les résultats des essais ont été revisés pour cerner les lacunes ou les possibilités
d’amélioration du PIU et du PPU, et les plans ont été mis à jour en conséquence.
5.2.1
5.2.4
Indicateur 3. Répartition de l'imputabilité et de la respon
Critère Document
Les personnes qui ont une imputabilité, une responsabilité et de l’autorité en matière
de gestion des résidus comprennent la planification conceptuelle, la conception, la
construction et l’opération du parc à résidus miniers en fonction de leur imputabilité,
de leur responsabilité et de leur niveau décisionnel. Ils comprennent les risques posés
par le parc à résidus miniers, le processus de gestion du risque, la gestion des
contrôles critiques et les contraintes opérationnelles.
4.3
Indicateur 4. Revue annuelle de la gesti
Critère Document
Une revue annuelle de la gestion des résidus miniers est effectuée pour évaluer :
• l’état des mesures depuis la dernière revue de direction;
• la pertinence, le caractère adéquat et l’efficacité des éléments suivants ainsi que
la nécessité de les modifier, au besoin :
→ système de gestion des résidus miniers,
→ PIU et PPU,
→ manuel d’OES,
• la performance du parc à résidus miniers;
• l’efficacité de la gestion du risque;
• le caractère adéquat des ressources consacrées à la gestion des résidus miniers.
La description des liens inclus les rôles et responsabilités qui s’y rattachent et les
procédures de communication entre les employés et groupes responsables.
Mise en œuvre d’un manuel d
Le manuel d’OES décrit les exigences minimales en matière de connaissances et de
compétences pour chaque poste aux responsabilités définies.
Guide OES
Une stratégie de mise en œuvre est établie pour le lancement d’un nouveau manuel
d’OES ou pour toute révision importante du manuel d’OES et comprend un volet de
formation.
Revue et mise à jour d’un manu
Un processus est en place pour effectuer la revue et la mise à jour périodique du
manuel d’OES.
Les revues et mises à jour sont des activités déclenchées par des événements
importants ou des écarts par rapport aux conditions normales ou actuelles.
Dans le cadre des revues, les connaissances et l’expérience à jour et propres au site du
personnel sont prises en considération et intégrées dans les mises à jour du manuel
d’OES. Guide OES
La revue d’un manuel d’OES et l’examen des changements ont tenu compte des
répercussions potentielles des modifications proposées sur le profil de risque du parc
à résidus miniers.
Le manuel d’OES a été mis à jour pour les raisons suivantes.
• changements de personnel ou de rôle mentionnés dans le manuel d’OES;
• autres changements possibles qui doivent être apportés avant la prochaine
revue prévue du manuel d’OES.
Contrôle de la documentati
La mise en œuvre d’un processus de contrôle de l’information documentaire compris :
• définir le processus de revue et de mise à jour du manuel d’OES;
• identifier les personnes ayant le pouvoir de réviser le manuel d’OES et
déterminer leur niveau d’autorité
• décrire les mécanismes d’approbation des révisions du manuel d’OES.
Des processus ont été élaborés et mis en œuvre pour prévenir la modification
involontaire des documents électroniques ou toute modification effectuée par une
personne non autorisée. Guide OES
Des processus ont été élaborés et mis en œuvre pour :
• permettre au personnel d’accéder au manuel d’OES et aux documents de
référence;
• informer le personnel des changements apportés au manuel d’OES concernant
ses rôles et responsabilités.
Les risques associés à la perte d’accès à la documentation liée aux activités d’OES ont
été évalués, et des plans d’urgence et des plans de sécurité pour les technologies de
l’information ont été élaborés.
Gouvernance des activités d’
Rôles, responsabilités et autorité
Le manuel d’OES décrit :
• les tâches et les fonctions liées aux activités d’OES;
• les rôles, les responsabilités et le niveau d’autorité du personnel ou des groupes
qui assument ces tâches et fonctions, y compris ceux de la personne responsable
et de l’ingénieur désigné, et des autres personnes clés qui participent à la gestion
des résidus;
• les relations fonctionnelles et moyens de communication :
→ entre le personnel et les groupes participant aux activités d’OES;
→ avec le personnel et les groupes qui travaillent hors du champ d’application
du manuel d’OES, mais dont les activités peuvent avoir une incidence sur la
gestion des résidus miniers;
→ avec les parties externes, y compris les autorités réglementaires et les Guide OES
communautés d’intérêts
Le manuel d’OES décrit la relation entre le propriétaire et ses contracteurs et
consultants en ce qui concerne la collecte et l’analyse des données de surveillance, et
traite des sujets suivants :
• Qui est responsable de la collecte et de l’analyse des données de surveillance?
• Quels sont les moyens de communication pour la production de rapports si les
observations sont hors de la plage spécifiée des critères de performance?
• Si la performance des contrôles critiques ne correspond pas aux attentes :
→ Quelles mesures la personne responsable et les autres employés doivent-ils
prendre?
→ Quelles mesures l’entrepreneur ou le consultant doit-il prendre?
Suivi des activités d’OES
Le manuel d’OES décrit les processus et les procédures de suivi de la mise en œuvre
Guide OES
des activités d’OES.
Gestion de la qualité
Le manuel d’OES ou un autre document décrit les exigences, les processus et les
Guide OES
procédures de gestion de la qualité pour les activités d’OES.
Description du parc à résidus m
Le manuel d’OES comprend un résumé des facteurs qui pourraient influer sur la
performance et le profil de risque d’un parc à résidus miniers pendant son cycle de
vie. Guide OES
Le manuel d’OES fournit des directives pour faciliter l’accès et la récupération de
renseignements pertinents détaillés.
Opération
Le manual d'OES décrit les objectifs, les indicateurs et les critères de performance
Guide OES
pour l'opération du parc à résidus miniers.
Le manuel d’OES décrit les mesures de contrôle requises pour gérer l’eau dans toutes
les conditions d’opération et en cas de perturbation, et décrit les objectifs et les
indicateurs de performance pour la gestion de l’eau, ainsi que les plages de
performance acceptables pour ces indicateurs.
Accès au site
Le manuel d’OES décrit les procédures de contrôle de l’accès au parc pour assurer
Guide OES
l’intégrité des installations et la sécurité du personnel et du grand public.
Entretien
Le manuel d’OES décrit :
• toutes les infrastructures visées par le champ d’application du manuel d’OES et
qui doivent être entretenues;
• les activités d’entretien préventif, prédictif et correctif.
Les exigences d’entretien reflètent les objectifs de performance du parc à résidus
miniers, le plan de gestion des risques et les contrôles critiques.
Le manuel d’OES identifie les activités d’entretien qui ne sont pas incluses dans son Guide OES
champ d’application qui pourraient avoir une incidence sur la gestion des résidus
miniers et qui sont abordées dans d’autres plans ou procédures connexes
Dans le cas des activités d’entretien non abordées dans le manuel d’OES, le manuel
décrit les rôles, les responsabilités et les mesures de communication pour assurer que
ces activités d’entretien sont exécutées conformément aux exigences de gestion des
résidus miniers.
Description des activités d’entretien
Pour toutes les catégories d’activités d’entretien, le manuel d’OES décrit les éléments
suivants (ou présente des liens menant à des documents de référence pertinents) :
2.1.2
2.6
ntrôle de la documentation
2.7
3.1.1
3.1.3
3.1.4
3.2
Opération
3.3.1
3.3.2
3.3.2.1
3.3.2.3
3.3.3
Entretien
3.4
3.5.1.1
3.5.1.2
3.5.2
plan d’intervention en cas d’urgence