Vous êtes sur la page 1sur 126

LIVRE DU PROFESSEUR

Conversation et grammaire

Livre du professeur
Table des matières Ⴘഏ

Errata (livre de l’étudiant)  ᱜ⺋⴫㧔ᢎ⑼ᦠᧄ૕㧕 ···························································· 2


Errata (pistes audio)  ᱜ⺋⴫㧔㖸ჿᢎ᧚㧕········································································ 3

Introduction ᢎ᝼↪⾗ᢱ ································································································· 4

Pages « conversation » et pages « grammaire » ળ⹤ࡍ࡯ࠫߣᢥᴺࡍ࡯ࠫߦߟ޿ߡ····· 11 à 200


¾ Traduction du vocabulaire en japonais
¾ Traduction en japonais des mémos culturels
¾ Traduction en français des mémos complémentaires
¾ Traduction en français des règles de grammaire

Corrigés des exercices ✵⠌໧㗴ߩ⸃╵ ······································································ 201 à 245

Informations sur le livre de l’étudiant ················································································ 246

0 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 1
Errata (livre de l’étudiant) ദᛚᘙί૙ᅹ୿ஜ˳ὸ Errata (pistes audio) ദᛚᘙί᪦٣૙஬ὸ
z PISTE 47 –– Conversation 12b, p.54, premier échange :
Quelques erreurs se sont glissées dans Conversation et Grammaire. Nous vous prions de nous en excuser, et
– C’était comment ?
nous vous invitons à les faire corriger par vos étudiants :
– C’était très bien.
z Grammaire 3a, p.17, mémo culturel, premières lignes : « En France, presque toutes les
z PISTE 49 –– Conversation 13a, p.56, second échange :
universités sont nationales ».
– Est-ce que vous êtes déjà allée en France ?
ème
z Grammaire 6a, p.29, mémo culturel, 5 ligne de la fin : « ...expérience professionnelle qu’ils – Non, jamais, mais je suis déjà allée en Angleterre quand j’étais au lycée.
pourront ensuite faire figurer sur leur CV ».
z PISTE 51 –– Conversation 13b, p.58 :
z Grammaire 8a, p.37, dialogue, numéro 7 : Le mot « leurs » n’apparaît pas dans la grammaire : il Les dialogues « Exemples et exercices » ne sont pas sur la piste audio.
est nécessaire de présenter les possessifs « leur, leurs » ou tout simplement de donner aux étudiants la
z PISTE 53 –– Conversation 14a, p.60, second dialogue « Exemples et exercices » :
réponse du numéro 7 de cette exercice. Dans la Règle 4, on peut faire rajouter la règle suivante :
– Moi, je faisais du piano au lycée. Et toi ?
ᓐࠄߩ‫ޔ‬ᓐᅚߚߜߩ නᢙฬ⹖ = leur
– Moi, je ne faisais pas de musique.
ᓐࠄߩ‫ޔ‬ᓐᅚߚߜߩ ⶄᢙฬ⹖ = leurs
z PISTE 77 –– Conversation 20a, p.84, second dialogue « Exemples et exercices » :
z Grammaire 10b, p.47, dialogue, erreur de numérotation : les numéros « 1, 2, 3, 4, 5, 4, 5, 6, 7, 8 »
– Moi, je dépense au moins dix mille yen par mois pour mon téléphone portable.
devraient être « 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ». Pour faciliter la correction nous les avons laissés tels quels
– C’est vrai? C’est beaucoup! Moi, je ne téléphone pas souvent. Je préfère envoyer des e-mails. Mais je
dans le corrigé également.
dépense beaucoup pour mes loisirs.
z Grammaire 11a, p.49, exercice 2, ambiguïté : l’énoncé dit « ㆡᒰߥേ⹖ࠍᦠ߈߹ߒࠂ߁/
écrivons le verbe qui convient », or le numéro 8, « bien », n’est pas un verbe. Bien qu’il fasse en fait partie
du verbe « aimer bien », il est peut-être préférable de le signaler aux étudiants.
z Conversation 12a, p.52, Exemples et exercices : Le personnage A est une fille, on devrait donc
lire « Moi, je suis allée à Nagano avec mon club de tennis ».
z Grammaire 15a, p.65, dialogue, numéro 12 : Le mot « au » (« gâteaux au chocolat ») n’apparaît
pas dans la grammaire : il est nécessaire de l’expliquer ou tout simplement de donner aux étudiants la
réponse du numéro 12 de cette exercice.
z Grammaire 15b, p.67, exercice 3, erreur de layout : les carrés gris des numéros 1 à 3 manquent.
Éventuellement, dire aux étudiants que c’est une erreur et que ça n’a pas de signification particulière.
z Conversation 17b, p.74, pour aller plus loin, dialogue : Attention ! Dans ce dialogue, il y a
malheureusement eu un mélange de tutoiement et de vouvoiement.
Il faut faire corriger la phrase 3 sous forme de tutoiement : « Et toi, qu’est-ce que tu offres à ton frère
à son anniversaire ».
z Grammaire 17b, p.75, mémo culturel, dernière ligne : « ... demeurent très forts ».
z Grammaire 20a, p.85, dialogue, ambiguïté : dire aux étudiants que les nombres à écrire doivent
simplement être écrits en chiffres (il n’y a pas de place pour les écrire en lettres).
z Grammaire 21b, p.91, exercice 3, a : « ...d’êtres humains ».
Merci à Ayako Nomura de nous avoir signalé la plupart de ces erreurs. Si vous en rencontrez d’autres,
SVP signalez-le nous (azra@almalang.com) afin que nous puissions les corriger dans une prochaine édition.

2 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 3
Introduction Introduction

rédigés en japonais. L’enseignant n’a pas à les lire ou à les commenter (sauf s’il le désire, bien sûr). Les
Conversation et Grammaireᴾ Ẑ˟ᛅể૨ඥẑ étudiants vont s’y intéresser d’eux-mêmes.

Introduction du livre du professeurᴾ ૙੉ဇ᝻૰ ᝼ᬺߩਛߢ‫ޔ‬ᔅⷐߦᔕߓߡขࠅ਄ߍߡߊߛߐ޿‫ޕ‬

z 㧞ߟߩળ⹤଀㧔ળ⹤ࡍ࡯ࠫ a ߦ޽ࠆ Exemples et exercices㧕


Deux dialogues. Les faire écouter (pistes du CD ou podcast) et répéter. On peut aussi demander aux
I. Structure de Conversation et Grammaire ߎߩᢎ⑼ᦠߩ᭴ᚑߣ૶޿ᣇ étudiants de les apprendre par cœur et de les jouer, ce qui constitue un excellent exercice de
vocabulaire, de structure, de prononciation et... de mémoire.
╙৻࿁⋡ߩ᝼ᬺ߆ࠄࡈ࡜ࡦࠬ⺆ߢળ⹤ߒ߹ߔ‫ޕ‬ On peut ensuite demander aux étudiants de composer des dialogues équivalents dans la partie « À
vous ! », et de les utiliser comme base de leurs conversations « jouées » entre eux ou avec le
Comme dit dans la présentation du livre de l’élève (à la page 5), Conversation et Grammaire a pour ambition
professeur.
de faire en sorte que les étudiants puissent s’exprimer en français dès la première année.
̪ᢥဳ࿑ߩᢥဳߣ⺆ᒵ⴫ߩߎߣ߫ࠍ⚵ߺวࠊߖߡળ⹤✵⠌ࠍߒ߹ߔ‫ޔߕ߹ޕ‬ળ⹤଀ࠍෳᾖߒ߹ߔ‫ޕ‬ળ⹤଀߇㧞ᓔᓳએ
ᧄᩰ⊛ߥ‫ޟ‬ળ⹤ߩᢎ⑼ᦠ‫ߣࠆ޽ߢޠ‬หᤨߦ‫ᧄޔ‬ᩰ⊛ߥ‫ޟ‬ᢥᴺߩᢎ⑼ᦠ‫ޕߔ߹ࠅ޽߽ߢޠ‬ ਄ߩળ⹤ߦߥߞߡ޿ࠆߎߣߦᵈ⋡ߒߡߊߛߐ޿‫ࠍ଀ޔߡ޿⛯ޕ‬ෳ⠨ߦߒߥ߇ࠄᣂߒ޿ળ⹤ࠍ૞ࠅ߹ߔ‫ޕ‬
Il est issu de deux recherches croisées : celle menée par l’équipe de la Méthode Immédiate dans le domaine
de l’enseignement de la conversation à l’université, et celle menée par Mitsuru Ohki pour enseigner les Tout ceci constitue un entraînement qui permettra, si on le désire, de mener ensuite des conversations
complexités de la grammaire française de façon progressive. C’est ce qui permet à Conversation et Grammaire spontanées sur les mêmes thèmes, entre étudiants choisis au hasard, ou entre l’enseignant et les étudiants.
d’être à la fois un vrai manuel de conversation, pouvant permettre aux étudiants de s’exprimer et de parler avec
leur enseignant et leurs camarades, et un vrai manuel de grammaire, allant de l’enseignement des articles à celui Î Comment mener des tests dans la partie conversation du cours ?
du subjonctif. ⹏ଔߩ઀ᣇ
Les pages de conversions sont conçues pour permettre une utilisation de type « Méthode Immédiate ». Cette
1. Les pages de conversation ળ⹤ࡍ࡯ࠫ㧔Ꮐࡍ࡯ࠫ㧕 méthode consiste simplement à faire pratiquer à chaque cours, et à tous les étudiants si possible, de petites
conversations entre eux ou avec le professeur, deux par deux ou trois par trois. Ces conversations constituent à
ળ⹤ࡍ࡯ࠫߩ᭴ᚑߣฦㇱಽߩᢎ߃ᣇ la fois la pratique, l’aboutissement du cours, et l’évaluation. Pour plus de détails sur la Méthode Immédiate,
Les pages de conversation sont composées des éléments suivants : voir www.almalang.com. Vous y trouverez des articles en japonais et en français, ainsi que les préfaces des
manuels 100% « Méthode Immédiate » comme Conversations dans la Classe (versions Basique et Avancée).

z 㧞ߟߩࡕ࠺࡞ળ⹤㧔ฦ⺖ߩ࠲ࠗ࠻࡞ߩߔߋਅ‫ޔ‬㧞ㅢࠅߩ‫ޔ‬㧞ੱߩੱ‛ߦࠃࠆ㧝ᓔᓳߩળ⹤㧕 Bien entendu, les enseignants qui voudront utiliser les pages de conversation de façon plus classique le
2 mini-dialogues exemples (dont la première phrase constitue le titre de la page). Il est conseillé de pourront aussi.
les faire écouter (pistes du CD ou podcast), répéter, puis traduire. L’enseignant français qui ne connaît
pas bien le japonais peut se contenter de demander aux étudiants de traduire pour eux-mêmes dans ̪ߎߩᢎ⑼ᦠߪ Méthode Immédiate ߦၮߠ޿ߡ޿߹ߔ‫ߩߎޕ‬ᢎ᝼ᴺߢߪ‫ޔ‬᝼ᬺਛߦᲤ࿁ቇ⠌⠪ห჻‫ߪ޿ࠆ޽ޔ‬ቇ⠌⠪
leur cahier. ߣᢎᏧ߇ળ⹤ߒ߹ߔ‫ߩߘޕ‬᝼ᬺਛߩળ⹤ࠍ⹏ଔߦ↪޿߹ߔ‫ޕ‬Méthode Immédiate ߦߟ޿ߡߩ⹦⚦ߪ‫ޔ‬www.almalang.com
ࠍߏෳᾖߊߛߐ޿‫ޕ‬
z ᢥဳ࿑ߣ⺆ᒵ⴫㧔ࡕ࠺࡞ળ⹤ߩਅߩ࿐ߺ㧕
Une Boîte de structure accompagnée de boîtes de vocabulaire. Faire traduire le vocabulaire Enfin, notons que les pages de conversation se présentent par ordre croissant de difficulté, mais elles sont
par les étudiants ou leur donner le vocabulaire traduit, qui se trouve ci-après dans ce volume. À aussi conçues de façon relativement indépendante les unes des autres. Il est donc toujours possible de sauter
l’intention des enseignants français qui ne connaissent pas bien le japonais, nous avons inclu la des leçons.
prononciation (en rômaji) du vocabulaire. Ensuite, faire utiliser les phrases de la boîte de structure en ̪ળ⹤ߪዋߒߕߟ㔍ߒߊߥࠅ߹ߔ߇‫ޔ‬ฦ⺖ߪ⁛┙ߒߡ޿߹ߔ‫ޕ‬ᔅⷐߦᔕߓߡ‫ޔ‬ᢙ⺖ࠍ㘧߫ߒߡㅴ߻ߎߣ߽น⢻ߢߔ‫ޕ‬
variant le vocabulaire, par exemple passer de « Vous venez ici combien de fois par semaine ? » à « Vous
regardez la télé combien d’heures par jour ? », etc. (page 6b). Dans les boîtes de vocabulaire, seul le
premier mot est traduit, ceci pour permettre aux enseignants qui le désirent de laisser les étudiants Î Que faire de la partie « Pour aller plus loin » ?
chercher et noter eux-mêmes le sens des mots (ou encore, de le demander en utilisant des expressions ‫߆߁ࠂߒ߹ߺߡߞ߿ߣߞࠂߜ߁߽ޟ‬㧫‫޿૶ߩޠ‬ᣇ
de métacommunication telles que « Qu’est-ce que ça veut dire - - - - ? »). La traduction de ce
(Il s’agit de la partie en rose dans les pages « b » du livre de l’élève.
vocabulaire se trouve dans le livre du professeur.
ળ⹤ࡍ࡯ࠫ b ߩਅߩᣇߩࡇࡦࠢ⦡ߩㇱಽ)
̪ᢥဳ࿑ߩ⸥ภ #$% ߪ‫⺆ޔ‬ᒵ⴫ߩ⸥ภ #$% ߦኻᔕߒߡ޿߹ߔ‫ޕ‬ᢥဳ࿑ߩᢥဳߣ⺆ᒵ⴫ߩߎߣ߫ࠍ⚵ߺวࠊߖߡ‫ࠎ⦡ޔ‬
ߥᢥࠍ૞ࠆ✵⠌ࠍߒ߹ߔ‫⺆ޕ‬ᒵ⴫ߩߎߣ߫ߩ⸶ߪ‫ߩߎޔ‬ᢎ᝼↪⾗ᢱߦឝタߐࠇߡ޿߹ߔ‫ޕ‬ Comme il sera dit ci-dessous, pour des raisons de temps de cours, il est impossible de traiter cette partie
dans un cours ordinaire. Il est donc conseillé de la négliger systématiquement.
z ࠕ࠼ࡧࠔࠗࠬ࡮ࡔࡕ㧔⺆ᒵ⴫ߩฝ߿ਅߦ‫ޔ‬ળ⹤߿⊒㖸ߩ઀ᣇߦ㑐ߔࠆࠕ࠼ࡧࠔࠗࠬ߇޽ࠅ߹ߔ‫ޕ‬ 㧕
Dans certaines pages, des petits mémos culturels, pragmatiques ou encore de prononciation Cependant, on peut la faire travailler aux étudiants comme devoir à la maison, ou encore l’utiliser comme

4 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 5
Introduction Introduction

partie de la leçon si on a le temps (en école de langue par exemple). ̪ⶄ㔀ߥᢥᴺ੐㗄ߪ‫ޔ‬ℂ⸃ߒ߿ߔ޿ࠃ߁ߦ޿ߊߟ߆ߩ࡞࡯࡞ߦࠊߌߡቇ⠌ߔࠆࠃ߁ߦߥߞߡ޿߹ߔ‫ޕ‬

̪ᤨ㑆⊛ߦߓߞߊࠅㅴ߼ࠆߎߣ߇࿎㔍ߥ႐ว‫ޔ‬᝼ᬺߢߪߎߩㇱಽࠍᛒ߁ߎߣࠍ⋭⇛ߢ߈߹ߔ‫ޕ‬ z ✵⠌໧㗴㧔 ‫ߩޠ࡞࡯࡞ޟ‬ฝᮮߦ޽ࠆ Exercice㧕


Des exercices d’application correspondant à ces règles. Dans tous les cas, les règles sont conçues pour
que les étudiants puissent les parcourir seuls et faire seuls les exercices d’application. Ces exercices ne
‫߆߁ࠂߒ߹ߺߡߞ߿ߣߞࠂߜ߁߽ޟ‬㧫‫ߩޠ‬᭴ᚑ
traitent que du problème évoqué dans la règle, et éventuellement englobent quelques points développés
La partie « Pour aller plus loin » se compose de deux éléments : dans les règles de la même page. Il est donc presque toujours possible de traiter une page même si les
pages précédentes n’ont pas été vues (sauf peut-être dans le cas des leçons sur les temps des verbes – le
1. ળ⹤࡮ㅊ
ㅊട⺆ᒵ
futur antérieur, par exemple, nécessite d’avoir vu le futur simple).
D’abord, un dialogue plus poussé que ceux qui apparaissent dans la leçon, avec des expressions nouvelles.
Celles-ci sont présentées au-dessus dans des bulles. Dans le livre de l’élève, on ne trouve que la partie ̪ߎࠇࠄߩ✵⠌໧㗴ߪ‫ޔ‬ၮᧄ⊛ߦߪቇ⠌⠪߇⥄⠌ߔࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߔ‫✵ޕ‬⠌ߔࠆ໧㗴ߩౝኈߪ‫ޔ‬ኻᔕߔࠆᏀᰣߩ࡞࡯
࡞ߢขࠅ਄ߍࠄࠇߡ޿ࠆౝኈߛߌߢߔ‫ߩࠇߙࠇߘޕ‬໧㗴ߪ⁛┙ߒߡ߅ࠅ‫ޔ‬ㅢᏱ‫ޔ‬೨ߩ⺖ߩᢥᴺ੐㗄ࠍቇ⠌ߒߡ޿ߥ
correspondant au premier interlocuteur (partie de gauche). ߊߡ߽໧㗴ߥߊขࠅ⚵߼߹ߔ‫ߩߎޔߪ╵⸃ޕ‬ᢎ᝼↪⾗ᢱߦ޽ࠅ߹ߔ‫ޕ‬
߹ߕ‫ߩ⺖ޔ‬ၮᧄ⊛ߥౝኈࠍᔕ↪ߒߚળ⹤߇޽ࠅ߹ߔ㧔ߎߎߢ૶߁ᣂ಴ߩ⺆ᒵߪᬦ౞ᒻߢ࿐߹ࠇߡ޿߹ߔ㧕
‫ޕ‬㧝
z ળ⹤㧔ࡍ࡯ࠫߩ৻⇟ਅ‫ޔ‬ᷓ✛⦡ߩ࿐ߺ㧕
ᣇߩ⹤ߒᚻߩ⊒⹤ߒ߆ᦠ߆ࠇߡ޿߹ߖࠎߩߢ‫৻߁߽ޔ‬ᣇߩ⹤ߒ⋧ᚻߩ⊒⹤ࠍቇ⠌⠪ߪ⠨߃߹ߔ‫ޔߪ଀ߩ⹤⊒ޕ‬
Un dialogue reprenant les principaux points de la leçon. Ce dialogue se trouve aussi dans les pistes audio.
ߎߩᢎ᝼↪⾗ᢱߦឝタߐࠇߡ޿߹ߔ‫ޕ‬
Il est conseillé de le traiter comme un exercice d’écoute qui servira aussi de récapitulatif.
¾ Le dialogue se trouve dans son intégralité dans le livre du professeur. L’enseignant peut le lire à ߘߩ⺖ߩᢥᴺ਄ߩࡐࠗࡦ࠻ࠍ⋓ࠅㄟࠎߛળ⹤ߢߔ‫ޕ‬⡞߈ขࠅ߿ⷐὐߩ߹ߣ߼ߦ૶߁ߣࠃ޿ߢߒࠂ߁‫ޕ‬
voix haute et traiter les parties manquantes sous forme de dictée.
z ࡈ࡜ࡦࠬᢥൻࡔࡕ㧔౨㗡ߩ౮⌀ߩฝ஥޽ࠆ޿ߪਅ㧕
¾ Le dialogue peut également constituer un exercice de composition de la conversation : les De plus, les pages de grammaire comprennent presque toutes une photo et un mémo culturel écrit en
étudiants doivent imaginer et écrire la partie manquante correspondant au second français.Vous pouvez
interlocuteur. Une grande variété de solutions est possible.
ᔅߕߒ߽ขࠅ਄ߍࠆᔅⷐߪ޽ࠅ߹ߖࠎ߇‫ޔ‬᭽‫޿૶ߥޘ‬ᣇ߇ߢ߈߹ߔ‫ޕ‬ቇ⠌⠪ߩࡈ࡜ࡦࠬ߳ߩ⥝๧ࠍೝỗߒ߹ߔ‫ޕ‬
2. ⥄Ꮖ⚫੺
¾ le négliger (certains étudiants s’y intéresseront d’eux-mêmes),
Ensuite, une petite présentation de soi par un locuteur hypothétique, sur le thème de la leçon.
¾ le faire lire à voix haute (exercice de correspondance son-graphie),
ળ⹤ߢߪߥߊ‫ߔ⹤ߢੱ৻ޔ‬ᢥ┨ߦߥߞߡ޿ࠆߎߣߦᵈᗧߒߡߊߛߐ޿‫ޕ‬ฦ⺖ߩ࠹࡯ࡑߦߘߞߡ‫ߚߞ߹ߣ߹ޔ‬ౝ
ኈࠍ⹤ߒߚࠅ‫✵ࠆߔࠅߚ޿ᦠޔ‬⠌ࠍߒ߹ߔ‫ޕ‬ ¾ lire la traduction aux étudiants (si vous êtes un enseignant français, vous pouvez distribuer une
copie de cette traduction, ou encore la faire lire à voix haute par un étudiant).
¾ Cette présentation de soi peut d’abord servir d’exercice de lecture à voix haute.

¾ Elle est accompagné par un espace dans lequel l’étudiant pourra écrire sa propre histoire
personnelle sur le même thème. Éventuellement, celle-ci pourra être apprise par cœur et
présentée à l’enseignant ou aux autres étudiants. Comment mener des tests dans la partie grammaire ? ⹏ଔߩ઀ᣇ
La méthode la plus simple consiste à donner régulièrement comme test les exercices des pages de
2. Pages de grammaire ᢥᴺࡍ࡯ࠫ㧔ฝࡍ࡯ࠫ㧕 grammaire. Pour cela, faire une photocopie d’une ou de plusieurs pages de grammaire du livre et en
découper les exercices pour les photocopier et les distribuer comme tests aux étudiants. Une page
ᢥᴺࡍ࡯ࠫߩ᭴ᚑߣฦㇱಽߩᢎ߃ᣇ comprenant 3 exercices constitue un test de moins de cinq minutes. En utilisant les corrigés que vous trouverez
dans ce volume, une classe de 30 étudiants vous demandera moins de vingt minutes de correction.
Les pages de grammaire sont composées de la manière suivante :
Il est également conseillé d’utiliser le dialogue des pages de grammaire avec le CD ou le podcast, comme
z ࡐࠗࡦ࠻ᣧ⷗⴫㧔౨㗡ߦ޽ࠆ౮⌀ߩᏀ஥ߩ࿐ߺ㧕
exercice d’écoute et comme récapitulatif de la leçon de grammaire.
Un petit tableau récapitulatif mnémotechnique qui reprend les exemples-types de la leçon. Ces
exemples sont prononcés dans la piste audio correspondant à la leçon. Bien entendu, l’enseignant peut également composer des tests et examens différents à partir des éléments
de la leçon.
z ၮᧄ⺑᣿㧔ࡐࠗࡦ࠻ᣧ⷗⴫ߩਅ߆ฝᮮߦ޽ࠆ⺑᣿㧕
Une explication de base en japonais, qui introduit la leçon : différences entre le français ̪✵⠌໧㗴ࠍߘߩ߹߹࠹ࠬ࠻ߣߒߡ↪޿ߚࠅ‫ᦨޔ‬ᓟߩળ⹤ࠍ⡞߈ขࠅߩ࠹ࠬ࠻ߣߒߡ↪޿ߚࠅߔࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߔ‫ޕ‬

z ‫ޠ࡞࡯࡞ޟ‬
Des règles décomposant le thème de la leçon en petits morceaux faciles à assimiler. Au début,
ces règles ne sont souvent que des formules simples et de petits tableaux. Au fur et à mesure qu’on
progresse dans le livre, elles s’étoffent pour traiter les difficultés de l’accord, de la conjugaison, etc.

6 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 7
Introduction Introduction

3. Utiliser le livre dans le cadre d’un cours annuel II. Structure du livre du professeur ᢎ᝼↪⾗ᢱߩ᭴ᚑ
࠰᧓ỉ੉ಅ‫ׅ‬ૠỆӳỪẶẺ̅ẟ૾
Note : en haut de chaque page du livre du professeur, vous trouverez le numéro de page dans le livre de
l’étudiant, et le numéro de piste audio de chaque leçon traitée.
Cas 1: environ 2 x 13 séances ㅳ  ࿁˜ ࿁˜ ቇᦼߩ႐ว
ߎߩᢎ᝼↪⾗ᢱߩฦࡍ࡯ࠫߩ਄ㇱߦߪ‫ޔ‬ᢎ⑼ᦠᧄ૕ߩࡍ࡯ࠫ⇟ภߣฦ⺖ߩ㖸ჿᢎ᧚ߩ࠻࡜࠶ࠢ⇟ภ߇
Conversation et Grammaire représente un volume important pour un seul cours dans l’année : théoriquement
⸥タߐࠇߡ޿߹ߔ‫ޕ‬
il faut traiter plus de trois pages à chaque cours pour aller jusqu’au bout du livre. Ce n’est cependant pas
impossible.Voici quelques suggestions de méthodes :
Le livre du professeur comprend deux parties :
z Laisser les étudiants découvrir les pages conversations (comme devoirs, par exemple) et traiter plus ߎߩᢎ᝼↪⾗ᢱߪ‫ޔ‬㧞ߟߩㇱಽ߆ࠄߥߞߡ޿߹ߔ‫ޕ‬
spécifiquement la grammaire. 
ળ⹤⢻ജࠍ㙃ᚑߔࠆ႐ว㧦‫ޟ‬ળ⹤ࡍ࡯ࠫ‫ࠍޠ‬ਛᔃߦ᝼ᬺߒ‫ޟޔ‬ᢥᴺࡍ࡯ࠫ‫ⷙߪޠ‬ೣࠍ⺑᣿ࠍߔࠆߣ߈ߦߩߺ↪޿߹ 1. ળ⹤ࡍ࡯ࠫߣᢥᴺࡍ࡯ࠫߩ⵬⿷㧦⺆ᒵߩᣣᧄ⺆⸶‫⺑ޔ‬᣿ᢥߩࡈ࡜ࡦࠬ⺆⸶ߥߤ
ߔ‫✵ޕ‬⠌໧㗴ߪቇ↢߇⥄⠌ߒ߹ߔ‫ޕ‬ une partie cours, comprenant les informations du professeur quant aux pages de conversation et aux
pages de grammaire.
z Inversement, traiter uniquement les parties de conversation et laisser les étudiants faire les exercices de
grammaire seuls. En principe, les couples règle / exercice sont conçus de tel façon qu’ils ne nécessitent pas 2. ᢥᴺࡍ࡯ࠫߩ✵⠌໧㗴ߩ⸃╵
d’explication. Une partie corrigés des exercices. Les corrigés des exercices sont séparés afin de pouvoir être
ᢥᴺ⢻ജࠍ㙃ᚑߔࠆ႐ว㧦‫ޟ‬ᢥᴺࡍ࡯ࠫ‫ࠍޠ‬ਛᔃߦ᝼ᬺߒ‫ޟޔ‬ળ⹤ࡍ࡯ࠫ‫ߪޠ‬ᢥᴺ੐㗄߇૶ࠊࠇߡ޿ࠆౕ૕⊛ߥ଀ photocopiés et distribués plus facilement (si on le désire). Cette disposition facilitera aussi les corrections
ߣߒߡ↪޿ࠆ⒟ᐲߦߣߤ߼߹ߔ‫ޕ‬ pour l’enseignant.

z Dans tous les cas, ne pas traiter la partie « Pour aller plus loin », ni les mémos culturels.
޿ߕࠇߩ႐ว߽‫߆߁ࠂߒ߹ߺߡߞ߿ߣߞࠂߜ߁߽ޟޔ‬㧫‫ࠬࡦ࡜ࡈޟߣޠ‬ᢥൻࡔࡕ‫ߪޠ‬ᛒ޿߹ߖࠎ‫ޕ‬ 1. Les parties conversation ળ⹤ࡍ࡯ࠫߩ⵬⿷ߦߟ޿ߡ

Cas 2: environ 2 x 2 x 13 séances ㅳ  ࿁˜ ࿁˜ ቇᦼ˜ ᐕߩ႐ว ⺆ᒵߩᣣᧄ⺆⸶ߦߪ‫ޔ‬Უ⺆⹤⠪ᢎᏧߩߚ߼ߦࡠ࡯ࡑሼߦࠃࠆ⺒ߺᣇ߽ߟ޿ߡ޿߹ߔ‫ޕ‬

Le livre est conçu à l’origine pour ce cas de figure. Il s’agit de traiter environ deux pages par cours, que ce Dans les parties conversation, le vocabulaire de la page est traduit en japonais avec une transcription
soient deux pages de conversation, deux pages de grammaire ou une page de conversation et une page de en rômaji. Celle-ci paraîtra superflue aux enseignants japonais mais elle sera d’une grande utilité pour les
grammaire. enseignants français.

Le cas le plus clair est celui dans lequel le professeur natif (s’il y en a un) s’occupe de la partie conversation ⺆ᒵߩᣣᧄ⺆⸶ߪ‫ߡߒ࡯ࡇࠦޔ‬ቇ⠌⠪ߦ㈩Ꮣߔࠆߎߣ߽ߢ߈߹ߔ‫ޕ‬
et le professeur japonais de la partie grammaire et de ses explications plus délicates. Cependant, il est conseillé Certains enseignants préféreront probablement distribuer ces pages de vocabulaire afin d’éviter le temps
de faire toujours un peu des deux. Certains enseignants préfèreront aussi faire à chaque cours une page de passé à chercher le vocabulaire en classe ou à le donner à l’oral.
conversation et une page de grammaire. Encore une fois, les pages de grammaire sont conçues pour que les
z Dans une première boîte, apparaît le vocabulaire qui ne se trouve pas dans les boîtes A, B, C, etc. :
étudiants puissent les traiter seuls, il n’y a donc pas d’obstacle à ce que le professeur natif en prenne certaines
en charge, même s’il ne parle pas japonais. ¾ Vocabulaire qui n’apparaît que dans les dialogues-types du haut de la page (rare).

㧝࿁ߩ᝼ᬺߢ⷗㐿߈㧞ࡍ࡯ࠫ‫ޟޔ‬ળ⹤ࡍ࡯ࠫ‫ޟߣޠ‬ᢥᴺࡍ࡯ࠫ‫ࠍޠ‬ᛒ޿߹ߔ‫ޔߪߚ߹ޕ‬㧝࿁ߩ᝼ᬺߢ‫ޟ‬ળ⹤ࡍ࡯ࠫ‫ࠍޠ‬ ¾ Vocabulaire qui n’apparaît que dans les boîtes de structures : exemples, mots interrogatifs,
㧞ࡍ࡯ࠫ㧔C ߣ D㧕‫߁߽ޔ‬㧝࿁ߩ᝼ᬺߢ‫ޟ‬ᢥᴺࡍ࡯ࠫ‫ࠍޠ‬㧞ࡍ࡯ࠫ㧔C ߣ D㧕ᛒ޿߹ߔ‫ޕ‬ prépositions etc.
࠹ࠖ࡯ࡓ࡮࠹ࠖ࡯࠴ࡦࠣߩ႐ว‫ޔ‬‫ޟ‬ળ⹤ࡍ࡯ࠫ‫ߪޠ‬Უ⺆⹤⠪ᢎᏧ߇‫ޔ‬
‫ޟ‬ᢥᴺࡍ࡯ࠫ‫ߪޠ‬ᣣᧄੱᢎᏧ߇ᜂᒰߔࠆߩ߇৻⥸⊛ z Ensuite apparaissent les boîtes A, B, C, etc. (vocabulaire principal, en général du vocabulaire lexical : noms,
߆߽ߒࠇ߹ߖࠎ߇‫ޟޔ‬ᢥᴺࡍ࡯ࠫ‫ߪޠ‬ቇ⠌⠪߇⥄⠌ߔࠆߎߣ߽ߢ߈ࠆߩߢ‫ޔ‬Უ⺆⹤⠪ᢎᏧ߇ᣣᧄ⺆ࠍ⹤ߖߥ޿႐วߢ߽
verbes, adjectifs...).
໧㗴ߥߊᢎ߃ࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߔ‫ޕ‬
z Puis apparaît la traduction en français des mémos pragmatiques, culturels, etc. (s’il y en a), à l’intention des
enseignants francophones.
z Dans les parties correspondant aux pages de conversation b, à propos des parties « Pour aller plus
loin » (en rose dans le livre de l’élève) :
¾ une boîte donne le vocabulaire qui apparaît dans les « bulles » ;

8 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 9
Introduction Conversation 1a
Page 08 – Audio 01

¾ est également donné dans son intégralité le dialogue, dont on ne trouve, dans le livre de l’élève,
que la partie du premier interlocuteur.
Qu’est-ce que ca veut dire, « conversation » ?
 ẐconversationẑỊỄạẟạॖԛỂẴẦᾎ
Note – La traduction de certaines parties n’est donnée nulle part : 

z les dialogues qui se trouvent en dessous des photos des pages « Conversation a »,
z les dialogues « exemples et exercices » des pages « Conversation a »,
Vocabulaire
z les éléments des parties « Pour aller plus loin » des pages « Conversation b ». 1. qu’est-ce que ễỮỂẴẦ nandesuka
En principe, toutes ces parties peuvent être comprises facilement à partir des éléments et du vocabulaire de la 2. ça veut dire ῍ểẟạॖԛỂẴ ... toiu imi desu
leçon. Cependant, il arrive que le sens d’un mot ou deux ne soit donné nulle part. Dans ce cas,
encouragez vos étudiants à chercher le mot par eux-mêmes, ou encore à en demander le sens en utilisant une
Boîte de vocabulaire A, B
expression de métacommunication telle que « Qu’est-ce que ça veut dire - - - - ? ».

1. (une) conversation ˟ᛅ kaiwa


2. Les parties grammaire ᢥᴺࡍ࡯ࠫߦߟ޿ߡ 2. (la) fiche de présence Јࠗᘙ shusseki hou

‫ࠬࡦ࡜ࡈޟ‬ᢥൻࡔࡕ‫ߩޠ‬ᣣᧄ⺆⸶ߪ‫ߡߒ࡯ࡇࠦޔ‬ቇ⠌⠪ߦ㈩Ꮣߔࠆߎߣ߽ߢ߈߹ߔ‫ޕ‬ 3. (le) livre ஜ hon


4. je ne sais pas ჷụộẶỮ shirimasen
Dans les parties grammaire, à l’intention des enseignants japonais et des étudiants, sont d’abord traduits en
japonais les mémos culturels. Comme dit plus haut, vous pouvez éventuellement les photocopier et les 5. j’ai oublié ࣔủộẲẺ wasuremashita
transmettre à vos étudiants si vous le désirez. 6. ah bon ẸạỂẴẦ soudesuka

Უ⺆⹤⠪ᢎᏧߩߚ߼ߦ‫ޔ‬ᢥᴺߩⷙೣ߿⸃⺑ߩࡈ࡜ࡦࠬ⺆⸶߇޽ࠅ߹ߔ‫ޕ‬ 7. merci ẝụầểạ arigatou

Viens ensuite, à l’intention des enseignants français, la traduction de l’introduction, puis des différentes
8. pardon ẴỚộẶỮ sumimasen
règles présentées dans la leçon. 9. pardon ? ˴ỂẴẦᾎ(ờạɟࡇᚕẾềɦẰẟ) nandesuka? (mouichido itte kudasai)

Les mémos grammaticaux supplémentaires, s’il y en a, sont également traduits en français. 10. qu’est-ce que ça veut dire ῍ỊỄạẟạॖԛỂẴẦ ... ha douiu imi desuka
11. qu’est ce que ˴ỂẴẦ nan desuka
12. ça Ẹủ sore
Note – La traduction de certains éléments n’est donnée nulle part : 
13. bonjour ẮỮỆẼỊ konnichiwa
z Dans la plupart des cas, les exemples en français des règles de grammaire ne sont pas traduits. 14. au revoir ẰợạễỤ sayounara
z Dans les exercices, la plupart du vocabulaire est donné dans la leçon ou dans une leçon précédente, Vocabulaire supplémentaire
mais souvent, ces exercices font appel aux exemples en français des règles de grammaire
15.
correspondantes, or, comme dit ci-dessus, ceux-ci ne sont pas traduits. Il peut arriver aussi qu’un
16.
exercice fasse appel à un mot qui n’est pas présenté dans le livre (rarement), ou encore qui renvoie à
une leçon dont l’étudiant n’aura pas forcément le souvenir.

Dans ces cas, encouragez vos étudiants à chercher les mots par eux-mêmes. En principe, les exemples de Méta-communication
grammaire peuvent être débrouillés sans difficulté avec un dictionnaire. L’enseignant japonophone, bien entendu,
pourra en donner directement une traduction. En français, il n’est pas bien vu de ne pas répondre quand on se voit poser une question.
Si on ne comprend pas un ou plusieurs mots prononcé par le professeur, on peut utiliser « Qu'est-ce que ça
veut dire, όόό? » ίόόό ha douiu imi desuka ? ὸ
Bon cours avec « Conversation et Grammaire » ! Si on vous demande « Qu’est-ce que ça veut dire ...? » et que vous ne connaissez pas la réponse, répondez « je
ne sais pas. (shirimasen) ou encore « j’ai oublié. (wasuremashita) ».

10 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 11
Grammaire 1a Grammaire 1a
Page 09 – Audio 02 Page 09 – Audio 02

Règle 3. Les accents sur le E


La lettre E ἽὊἽᾂᴾ ỴἁἇὅᚡӭỉếẟẺ e
ẐEẑỉᛠỚ૾ Ṟᴾ è, ê
È et Ê ( [H ])ᴾ se prononcent presque comme le « Ỻ » japonais.
Exemples : Une crêpe, de la bière, très très très bon.
Culture ṟᴾ é
Pour prononcer le « é », c’est comme quand quand on prononce le Ỻ japonais, mais il faut plus étirer les
Conversation à la française
ẐἧἻὅἋࡸ˟ᛅẑ lèvres largement (un peu comme quand on prononce « i »).

ἧἻὅἋʴỊẆɟ˞ỚẲẺụᛅửẴỦẺỜỆίẸẲềἅὊἤὊử᫩ớẺỜỆὸỽἧỹỆᘍẨộẴẇἧἻὅἋỂỊẆ Exemples : Égalité, le Sacré-Cœur, du café

˟ᛅẴỦểẨỆỊᐯЎỉॖᙸỆᐯ̮ửờẾềᛅẲộẴẇࢬỤỊᐯЎỉᎋảửᚕạỉầ‫ڤ‬ẨễỉỂẴẇ
Règle 4. -erύ-ez etc.
Introduction ἽὊἽ 4ᴾ -erύ-ez ễỄ
Ṟ À la fin d’un mot, ER, EZ = É, Et = É également.
qu’est-ce/, dire/, fiche/
Exemples : Allez ! Étudiez ! Je veux parler. Et vous ?
oublié, allez
merci, conversation ṟ « er » à l’intérieur d’un mot + consonneᴾ = ᴾ êr
Ḥᴾ Quand E est avec R devant une consonne, ça ne se prononce pas comme en anglais [ԥᾉ].
Pour prononcer correctement, vous devrez surtout bien écouter votre professeur, et répétez les mots et les Exemples : Liberté, égalité, fraternité !
phrases de nombreuses fois pour vous entraîner. La répétition est très importante.
Mais aussi, sachez qu’en français, des règles de lecture permettent de savoir comment les mots se prononcent,
même si vous ne les avez jamais rencontrés avant !

Règle 1. Les terminaisons en E


ἽὊἽᾀᴾ ᛖ‫ރ‬ỉ e
Ṟᴾ je, le, de, ne, me, te, que, ce, se, re-
Le E se prononce souvent [Ԥ] dans je, le, de, ne, me, te, que, ce, se, re-.
ṟᴾ Les autres mots
À la fin d’un mot, E sans accent ne se prononce pas.
Exemples : rouge/, hors-d’œuvre/, Baudelaire/.

Règle 2. Les terminaisons en ES


ἽὊἽᾁᴾ ᛖ‫ރ‬ỉ es
Ṟ les, des, mes, tes, ces, ses
ES se prononce comme É dans les, des, mes, tes, ces, ses.
ṟᴾ Les autres mots
Dans les mots qui se terminent par ES, on ne prononce pas le E et le S à la fin.
Exemples : vous êtes, vous faites, tu parles, tu manges, deux fiches.

12 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 13
Conversation 1b Conversation 1b
Page 10 – Audio 03 Page 10 – Audio 03

Mémo 1. Les salutations


Bonjour ! Comment ça va ?
ẝẟẰếỆếẟềᴾ
ẮỮỆẼỊὲấΨൢỂẴẦᾎ En Japonais, il est bizarre de demander tout le temps « genki ? » ou « ogenkidesuka ? », mais en français ces
expressions font partie des salutations habituelles.
On doit toujours y répondre par une expression comme « Très bien, merci ».
Vocabulaire
3. bonjour ẮỮỆẼỊ konnichiwa
Mémo 2. Demander le nom de quelqu’un
4. comment vous vous appelez ? ấӸЭỊ˴ỂẴẦᾎ onamae ha nan desuka ? ӸЭửᎥẪẮểỆếẟềᴾ
5. je m’appelle ᅶỊ῍ểဎẲộẴ watashi ha ... to moushimasu Dans la culture japonaise, on hésite a demander le nom des gens. De plus, en général, il est très impoli d’oublier le
6. Élodie Lebihan ỺἿἙỵὊὉἽἥỴὅ erodii rubian nom de quelqu’un. Mais dans la culture française, on peut demander plusieurs fois le nom d’une personne, et même
7. et vous ? ẝễẺỊᾎ anata ha ? d’un professeur. On ne considère pas que c’est impoli.
8. prénom ӸЭ namae
9. nom de famille ᒁ‫܌‬ myouji
Mémo 3. « tu » et « vous »
10. bonsoir ẮỮịỮỊ konbanwa
Quand on parle avec quelqu’un qu’on ne connait pas bien, au début, on utilise « vous ». Quand on devient plus
proche, et si l’âge est à peu près le même, on se met à utiliser « tu ».
Boîte de vocabulaire A
1. Comment allez-vous ? ấΨൢỂẴẦᾎ ogenki desu ka ? Exemple Ṟᾉ
l’enseignantᾉ BonjourComment allez-vous ?
2. Comment ça va ? ấΨൢỂẴẦᾎ ogenki desu ka ? l’étudiantᾉ Bien, merci, et vous ?
3. Vous allez bien ? ấΨൢỂẴẦᾎ ogenki desu ka ? l’enseignantᾉ Très bien, merci. Comment vous vous appelez ?
l’étudiantᾉ Pierre Dupont.ᴾ ᴾ
4. ᴾ
5. Comment vas-tu ? ΨൢẲềỦᾎ genki shiteru ? Exemple ṟᾉ
étudiant Aᾉ Salut ! Tu vas bien ?
6. Ça va ? Ψൢᾎ genki ? étudiant Bᾉ Oui. Et toi ?
7. Ça va bien ? Ψൢᾎ genki ? étudiant Aᾉ Ça va ça va. Comment tu t’appelles ?
étudiant Bᾉ Aimée. Et toi ?
8. Tu vas bien ? ΨൢẲềỦᾎ genki shiteru ?
Vocabulaire supplémentaire
9.
Pour aller plus loin
Vocabulaire
Boîte de vocabulaire B 1. dites-moi ỈẢὉẝỉỈ nee, anone
1. (très) bien (ểềờ)ΨൢỂẴ (totemo) genki desu 2. votre ẝễẺỉ anata no
2. ça va (très) bien (ểềờ)ΨൢỂẴ (totemo) genki desu 3. ton ẨỚỉ kimi no
3. ça va Ψൢ genki 4. mon ᅶỉ watashi no
4. ça va, ça va ộẜộẜΨൢ maamaa genki 5. nom de famille ᒁ‫܌‬ myouji
Vocabulaire supplémentaire 6. prénom ӸЭ namae
5. 7. comme ci comme ça ộẜộẜ maamaa
8. ça s’utilise ̅ẟộẴ tsukaimasu
9. entre amis ӐᢋӷٟỂ tomodachi doushi de

14 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 15
Conversation 1b Grammaire 1b
Page 10 – Audio 03 Page 11 – Audio 04

Dialogue Consonnes finales, liaison


1. Bonsoir. Je m’appelle Jean-Marc Leconte. Et Î – Je m’appelle Émi Beppu.
vous ? ᛖ‫܇ރ‬᪦ẆἼỺἐὅ
2. Pardon ? Votre prénom, c’est quoi ? Î – C’est Émi. Et vous, votre prénom, c’est
Jean-Luc ?
Culture
3. Non, c’est Jean-Paul. Î – Ah bon. Jean-Paul...
Comment allez-vous ? Dire « vous » ou « tu » ?
4. Comme ci comme ça. Et vous ? Î – Ça va très bien, merci. ẐẒvousẓểẒ tu ẓẆỄẼỤử̅ạẦᾎẑ
Dites-moi, qu’est-ce que ça veut dire « Salut » ? ἧἻὅἋᛖỆỊẆʚếỉᛅẲẦẬ૾ầẝụộẴẇẝộụᚃẲẪễẟʴỆỊẆẐvousẑửίɼᛖểẲềὸ̅ẟộẴẇᚃ
ẲẟʴẆܼଈẆӷẟ࠰ỉᒉẟʴẆ‫܇‬ỄờỆỊẆẐtuẑửίɼᛖểẲềὸ̅ẟộẴẇ
5. « Salut » ? Ça veut dire « Bonjour » ou « au Î – Ah bon. Merci, et qu’est-ce que ça veut dire
revoir ». Ça s’utilise entre amis. « C’est plus poli » ?
6. Ça veut dire « so no hou ga teinei desu ». Î – Ah bon. Merci. Introduction
je ne sais/ pas/
ça veut/ dire
comment̮allez-vous/
vous/ vous̮appelez
Quand on prononce une phrase française, il arrive qu’on prononce deux mots ensemble, comme s’il s’agissait
d’un seul mot. On appelle cela « liaison » ou « enchaînement ». On peut expliquer avec des règles dans quels cas
on fait des liaisons ou des enchaînements, mais il vaut mieux essayer de faire attention quand on s’entraîne à
prononcer, et ainsi de mémoriser les usages courants.

Règle 1. Les mots qui se finissent par une consonne


ἽὊἽᾀᴾ ᛖ‫ރ‬ỉ‫܇‬᪦‫܌‬
Ṟᴾ En général, les consonnes écrites tout à la fin d’un mot ne se prononcent pas.
Exemples : Paris, Cherbourg, Bordeaux, croissant, Renault...
ṟᴾ Attention aux exceptions !
ᴾ ᴾ ᴾ En général, on prononce les L et R finaux.
Exemples : Le Mont/ d’Or, le Mont/-Saint/-Michel.
Ṡ La prononciation des chiffres est particulière, attention ! (voir 5b)

Règle 2. Les liaisons


ἽὊἽᾁᴾ ἼỺἐὅ
Quand un mot se termine par une consonne et que le mot suivant commence par une voyelle, on fait la liaison.
On prononce les deux mots ensemble.
Exemples : Comment㶒allez-vous ?, vous㶒êtes, vous㶒avez, les㶒amis, deux㶒étudiantes
Comme on ne prononce pas le h, quand un mot commence par h, en général on fait la liaison.
Exemple : des㶒hôtels
Note : on verra les mots avec h qui ne font pas la liaison dans la leçon grammaire 19b.

16 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 17
Grammaire 1b Conversation 2a
Page 11 – Audio 04 Page 12 – Audio 05

Règle 3. Les cas où on fait la liaison


ἽὊἽᾂᴾ ἼỺἐὅẴỦ‫ئ‬৑ Comment on dit « ẮỮỆẼỊ » en français ?
On ne fait pas toujours la liaison. ẐẮỮỆẼỊẑỊἧἻὅἋᛖỂ˴ểᚕẟộẴẦᾎ
On la fait dans les cas suivants :
Ṟ entre un pronom sujet et le verbe qui suit
Exemples : vous㶒allez , nous㶒aimons Vocabulaire
ṟ entre un déterminant (par exemple un article) et le nom qui suit
Exemples : les㶒enfants, nos㶒amis, deux㶒étudiantes 1. on dit ῍ểᚕẟộẴ ...to iimasu
Ṡ entre un adjectif antéposé et le nom qui suit 2. Comment (est-ce que) ỄỉợạỆὉễỮể donoyouni, nanto
Exemple : mon㶒petit㶒ami 3. madame έဃὉ῍ẰỮ(‫ࣱڡ‬Ệ̅ạ) sensei, ... san
ṡ entre un adverbe et l’adjectif qui suit
4. monsieur έဃὉ῍ẰỮ(ဏࣱỆ̅ạ) sensei, ... san
Exemple : très㶒intéressant
ṡ entre une préposition et le nom qui suit
Boîte de vocabulaire A, B
Note :
plus précisément, entre une préposition et le pronom qui suit, ou entre une préposition et le goupe nominal qui
suit. 1. bonjour ẮỮỆẼỊ konnichiwa
Exemples : chez㶒elle, dans㶒une école 2. ah bon ẸạỂẴẦ soudesuka
ṣ dans certaines expression figées
3. le français ἧἻὅἋᛖ furansugo
Exemple : comment㶒allez-vous
4. en français ἧἻὅἋᛖỂ huransugo de
Note :
À vrai dire, il faudrait rajouter un septième cas : 5. l’anglais ᒍᛖ eigo
Ṥᴾ entre les deux parties parties d’un verbe, ou encore entre un verbe très courant (être avoir, aller...) et le 6. au revoir ẰợạễỤ sayounara
mot qui suit. 7. ou ộẺỊẆờẲẪỊ matawa, moshikuwa
Exemples : Elles sont㶒arrivées, je suis㶒étudiant, je vais㶒y aller, c’est㶒important
8.
Pour certains locuteurs, certaines de ces liaisons sont facultatives.
Vocabulaire supplémentaire
Exemples : Nous l’avons // écouté, je suis // étudiant, je vais // y aller
9.

Boîte de vocabulaire C
en
1. français ἧἻὅἋᛖỂ furansugo de
2. anglais ᒍᛖỂ eigo de
3. japonais ଐஜᛖỂ nihongo de
4.
5.
6.
7.
8.
Vocabulaire supplémentaire
9.

18 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 19
Conversation 2a Grammaire 2a
Page 12 – Audio 05 Page 13 – Audio 06

Méta-communication
Voyelles nasales
Ṟ « Qu’est-ce que ça veut dire ῍ ?ί῍ha douiu imi desuka ?ὸ » s’utilise pour demander le sens d’un mot ou
d’une expression qu’on a lue ou entendue et qu’on ne comprend pas. Par ailleurs, quand on ne sait pas comment ᱠ൐᪦
dire quelque chose en français, on peut utiliser expression « Comment on dit ῍ en français ?ίfuransugo de
῍ha douiu imi desuka ?) ». Culture
ṟ Pour pratiquer cette expression dans la classe, demandez à vos camarades :
Comment on dit « mot japonais/mot anglais » en français ? Le silence
Comment on dit « mot français / mot anglais » en japonais ? Ẑ᱈ẾềẟỦẮểẑ
ἧἻὅἋᛖỂᛅẴểẨẆ᱈ẾềẟỦỉỊ‫ٶ‬Ẫỉ‫ئ‬ӳႻ৖Ệ‫ݣ‬Ẳề‫ڂ‬ᅇỂẴẇឋբỆỊẆẐJe ne sais pas ẑίẐჷụ
ộẶỮẑὸỂờẟẟẦỤẴẫỆ˴ẦሉảỦ࣏ᙲầẝụộẴẇႻ৖ỉᚕẾềẟỦẮểầྸᚐỂẨễẦẾẺểẨỊẆ
ẐExcusez-moi, je ne comprends pas ẑίẐẴỚộẶỮẆỪẦụộẶỮẑὸểẦẐPardon, je n’ai pas compris ẑίẐẴỚ
ộẶỮẆỪẦụộẶỮỂẲẺẑὸểᚕẟộẴẇἧἻὅἋᛖỉҥᛖầỪẦỤễẟểẨỊẆẐComment on dit .... en
français ? ẑίẐޯỊἧἻὅἋᛖỂỄỉợạỆᚕẟộẴẦẑὸểẺẵỈộẲỢạẇ

Introduction

ON Î [õ]
EN, AN Î [ã]
AIN, EIN, IN Î [㯈̀]
UN Î [㯈̀,œ̀]

IEN Î [j㯈̀]
Il y a trois voyelles nasales en français, [õ], [ã] et [Ť~ ]. On peut savoir quelle voyelle nasale prononcer d’après la
manière dont elle est orthographiée.
Attention, devant p et b, -n devient –m (omύemύamύaimύeimύim).
[õ] on, om
[ã] en, an
[Ť~ ] ain, ein, in, un, um

i + voyelle nasale :
[jõ] ion
[jã] ian
[jŤ~ ] ien

20 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 21
Grammaire 2a Conversation 2b
Page 13 – Audio 06 Page 14 – Audio 07

Règle 1. La prononciation de « on » et « om »
ἽὊἽᾀᴾ on, om ỉႆ᪦
Comment ça s’écrit, « ἲἕἋἷ » ?
On prononce « on » et « om » (en alphabet phonétique, [õ]) en arrondissant les lèvres et en avançant la bouche. ẐἲἕἋἷẑỊỄạ୿ẨộẴẦᾎ
On dirige le souffle vers le nez.
Exemples : Mon nom, rond, bonbon, tomber.
Ḥᴾ Attention : -tionύ-sion se prononcent ἋỶἺὅύἌỶἺὅ, et non pas ἉἹὅύἊἹὅ ([shon], [jon]). Vocabulaire
Exemples : conversation, passion, vision.
1. Comment (est-ce que) ỄỉợạỆ donoyouni

Règle 2. La prononciation de « en » et « an » 2. ça s’écrit ୿ẨộẴ kakimasu


3. on dit ᚕẟộẴ iimasu
ἽὊἽᾁᴾ enᵊᴾan ỉႆ᪦ᴾ 4. en français ἧἻὅἋᛖỂ furansugo de
On prononce « en » et « an » (en alphabet phonétique, [ã]) comme « on », mais en ouvrant plus la bouche.
5. ça va Ψൢ genki
Exemples : en français, en̮anglais, les̮enfants, ensemble, camper, exemple.
6. monsieur έဃẆ῍ẰỮ(ဏࣱỆ‫ݣ‬Ẳề̅ạ) sensei, ...san (dansei ni taishite tsukau)

Règle 3. La prononciation de « ain », etc.


Boîte de vocabulaire A
ἽὊἽᾂᴾ ain ễỄỉႆ᪦ 1. bonjour ẮỮỆẼỊ konnichiwa
On prononce « ain », « ein » et « in » en étirant les lèvres largement (un peu comme quand on prononce « i »). 2. au revoir ẰợạễỤ sayounara
Exemples : pain, vin, plein, impossible. 3. à bientôt ộẺʻࡇ mata kondo
Ḥ « ien » ([jŤ~ ]) se prononce comme « iὺin ». 4. votre prénom ẝễẺỉɦỉӸЭ anata no shita no namae
Exemples : chien, bien, je viens. 5. votre nom (de famille) ẝễẺỉᒁ‫܌‬ anata no myouji
Vocabulaire supplémentaire
6.
Règle 4. La prononciation de « un », « um » et « ym »
ἽὊἽ 4ᴾ un, um, ym ỉႆ᪦
~
La prononciation de « un », « um » et « ym » (en alphabet phonétique [œ ]) resemble beaucoup à celle de
Mémo Prononciation
« ain », « ein » et « in ». La plupart des Français les prononcent de la même manière.
Exemples : un, lundi, parfum, thym ॖԛ
SNCF ἧἻὅἋ‫ᤧ׎‬ ONU ‫׎‬ᡲ SVP (s’il vous plaît)
RATP ἣἼ‫ע‬ɦᤧ OMS ɭမ̬ͤೞನ STP (s’il te plaît)
les sigles : TGV ἧἻὅἋỉૼ࠴ዴ K7 ỽἍἕἚ
ဦ‫܌‬ RER-A ᬍᣃ‫ח‬᭗ᡮᤧᢊίA ዴὸ DVD
RER-B ᬍᣃ‫ח‬᭗ᡮᤧᢊίB ዴὸ
JR ଐஜ‫ᤧ׎‬

22 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 23
Conversation 2b Grammaire 2b
Page 14 – Audio 07 Page 15 – Audio 08

Pour aller plus loin


Autres voyelles
Vocabulaire
1. je m’appelle ᅶỊ῍ểဎẲộẴ watashi ha ... to moushimasu Ẹỉ˂ỉ൐᪦
2. vous vous appelez ẝễẺỉӸЭỊ῍ỂẴ anata no namae ha ... desu
3. mon / votre prénom ᅶỉίẝễẺỉὸɦỉӸЭ watashi no (anata no) shita no namae Culture
4. mon / votre nom de famille ᅶỉίẝễẺỉὸᒁ‫܌‬ watashi no (anata no) myouji
L’orthographe
Dialogue ẐἧἻὅἋᛖỉዢụ‫܌‬ẑ
ἧἻὅἋᛖỉዢụ‫܌‬ỊểềờᩊẲẟỂẴỈẇ̾ẉỉҥᛖỆếẟề୿Ẩ૾ửᙾảỦ࣏ᙲầẝụộẴẇἧἻὅἋỉ
1. Comment ça s’écrit, votre prénom ? Î – Ça s’écrit M, A, Y, U, M, I. ‫܇‬ỄờẺẼỊẆᾄύᾅ࠰ẦẬềᙾảộẴẇଐஜỉ‫܇‬ỄờẺẼầ๮‫܌‬ửᙾảỦỉểӷẳẮểỂẴỈẇỂờẆἧἻὅ
2. Et votre nom de famille ? Î – Ça s’écrit I, K, E, Z, A, W, A. Et vous ? ἋᛖửᛠớỉỊẵẾểቇҥỂẴẇ

3. Moi, mon prénom, ça s’écrit T, A, R, O. Et mon Î – Ah, merci.


nom de famille ça s’écrit K, A, W, A, S, A, K, I. Introduction

oi, oy Î [wa]
u Î [y]
ou, où Î [u]
eu, œu Î [ø][œ]
o, ô, au, eau Î [o]
è, ê, ai Î [H]

En français il y a beaucoup de voyelles qui ne sont pas nasales. On peut savoir comment les prononcer d’après la
manière dont elles sont orthographiées. Par exemple, « au » se prononce toujours ᵹoᵻ.

Règle 1. La prononciation de « oi », « oy » ; « ei », « ai » et « ay ».
ἽὊἽᾀᴾ oi, oy ỉႆ᪦ ; ei, ai, ay ỉႆ᪦
㽲ᴾ « oi » se prononce toujours [wa].
Exemples : moi, toi, voiture
㽳ᴾ « oy » se prononce comme oiὺi.
Exemple : voyelle
Ṡᴾ « ei » et « ai » se prononcent toujours [㯈].
Exemples : la Seine, j’ai, tu fais, maison
ṡᴾ « ay » se prononce comme aiὺi.
Exemple : payer

24 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 25
Grammaire 2b Grammaire 2b
Page 15 – Audio 08 Page 15 – Audio 08

Règle 2. La prononciation de « u » Exemples : photo, auto, moto


Ḥᴾ Ẑoὺconsonneẑdans une syllabe ḵ[㯁]
ἽὊἽᾁᴾ u ỉႆ᪦ Exemples : corps, porter, bol, poste, octobre
« u » seul se prononce toujours [y]. Cela ressemble au [Ἰ] japonais. Cependant, à la fin d’un mot Ẑo+Έẑḵ [o:]
Exemples : bureau, musicien, menu, culture, université. Exemple : roseᴾ [ro:z]
Ḥᴾ Attention ! « u » seul ne se prononce pas comme « ou » (voir Règle 3). Ṡ [o] se prononce en arrondissant plus les lèvres que le [Ỽ] japonais.
Ḥᴾ Il ne se prononce pas non plus comme « eu » ni « œu » (voir Règle 4). ṡ [㯁] se prononce en ouvrant plus la bouche que le [Ỽ] japonais.

Règle 3. La prononciation de « ou» et « où »


ἽὊἽᾂᴾ ou, où ỉႆ᪦
« ou » et « où » se prononcent [u]. Cela ressemble un peu au [Ỹ] japonais, mais il faut arrondir et avancer les
lèvres beaucoup plus.
Exemples : nouveau, rouge, bonjour, où
Ḥᴾ Attention ! « eu » et « œu » ne se prononcent pas comme le [Ỹ] japonais (voir Règle 4).

Règle 4. La prononciation de « eu » et « œu »
ἽὊἽ 4 eu, œu ỉႆ᪦
« eu » et « œu » se prononcent [ø] ou [œ].
Ṟᴾ [ø], c’est comme [e] mais en arrondissant les lèvres.
On prononce [ø] dans les cas suivants :
ᾀὸ quand « eu » ou « œu » sont situés en fin de syllabe : bleu, deux, nœud, heureuse
ᾁὸ dans le cas « eu(œu) ὺ [z] » : coiffeuse, heureuse
Exemples : je veux, un peu, vendeuse, serveuse
ṟ [œ], c’est comme [Ť] mais en arrondissant un peu les lèvres.
On prononce [œ] dans tous les autres cas que Ṟ
Exemples : fleur, neuf, cœur, tout seul, ma sœur, coiffeur
Ḥᴾ Quand on prononce l’alphabet, la lettre E se prononce [ø], [œ] ou [Ţ].

Règle 5. La prononciation de « ô », « au » et « eau »


ἽὊἽ 5 ô, au, eau ỉႆ᪦
Ṟ ô / au / eau se prononcent [o].
Exemples : au cinéma, beau, tôt
ṟ o se prononce [o] ou [㯁].
Ḥ à la fin d’un mot : Ẑoẑḵ[o]

26 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 27
Conversation 3a Conversation 3a
Page 16 – Audio 09 Page 16 – Audio 09

Mémo 1 À propos de « Et... »


Est-ce que vous êtes étudiante ?
« Et... ? »ỉ̅ẟ૾Ệếẟề
‫ܖ‬ဃỂẴẦᾎ Après avoir posé une question à une personne, si on lui pose tout de suite une autre question, on utilise « et
(soshite / jaa) … ? ».

Vocabulaire
Mémo 2 À propos de « Ah bon ! »
1. vous êtes ẝễẺỊ῍ỂẴ anata ha ... desu
2. c’est ça ẸỉᡫụỂẴ sono toori desu « Ah bon ! » ỉ̅ẟ૾Ệếẟề
3. je suis ᅶỊ῍ỂẴ watashi ha ... desu Quand quelqu’un dit quelque chose, on peut réagir tout de suite en disant « Ah bon ! (aa soudesuka !) ».
4. oui Ịẟ hai
5. non ẟẟả iie
6. (est-ce que) (῍ỂẴẦ) (... desuka)

Boîte de vocabulaire A

1. étudiant — étudiante ‫ܖ‬ဃ gakusei


2. lycéen — lycéenne ᭗ఄဃ koukousei
3. enseignant — enseignante έဃ sensei
4. employé — employée ἇἻἼὊἰὅ sarariiman
5. femme au foyer ‫ݦ‬ಅɼۡ sengyou shufu
6.
7.
8.
9. japonais — japonaise ଐஜʴ nihonjin
10. français — française ἧἻὅἋʴ furansujin
11. canadien — canadienne ỽἜἒʴ kanadajin
12. coréen — coréenne ᪡‫׎‬ʴ kankokujin
13. chinois — chinoise ɶ‫׎‬ʴ chuugokujin
14. belge ἫἽἀὊʴ berugiijin
15. suisse ἋỶἋʴ suisujin
16.
17.
18. marié — mariée ଏ۟ kikon
19. célibataire ཯៲ dokushin
Vocabulaire supplémentaire
20.

28 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 29
Grammaire 3a Grammaire 3a
Page 17 – Audio 10 Page 17 – Audio 10

Règle 2. Féminin ~aine, ~(i)enne


Masculin et féminin ἽὊἽᾁᴾ ~aine, ~(i)enne ‫ࣱ࢟ڡ‬
ဏࣱ࢟ể‫ࣱ࢟ڡ‬ ~ain 㧔masculin㧕+ e Æ ~aine 㧔féminin㧕
~(i)en 㧔masculin㧕+ ne Æ ~(i)enne 㧔féminin㧕
Quand on ajoute « e » à un mot qui se termine par une voyelle nasale, la prononciation change.
Culture ̪ Il y a des mots dans lesquels le « n » est doublé (« nne »).
Exemples :
Je suis parisienne. Je suis étudiante. américain — américaine
ẐἣἼЈ៲ỂẴẇ‫ܖ‬ဃỂẴẇẑ canadien — canadienne
ἧἻὅἋỂỊẆỖỗẴỔềầ‫׎‬ᇌỉ‫ܖٻ‬ỂẴẇ‫ܖٻ‬ỉλ‫ܖ‬ᚾ᬴ỊẝụộẶỮầẆẐἢỽἿἾỴẑểԠịủỦ᭗ lycéen — lycéenne
ఄҡಅỉ‫ܼ׎‬ᚾ᬴ầẝụộẴẇẮỉᚾ᬴ỊớẵẦẲẪỊẝụộẶỮẇኖᾆ὿ἣὊἍὅἚỉ᭗ఄဃầӳ఍ẲộẴẇ
ἢỽἿἾỴỆӳ఍ẴủịẆᐯЎỉ‫ڤ‬Ẩễ‫ܖٻ‬ỆλỦẮểầỂẨộẴẇ‫ܖ‬ဃỉᢠ৷ỊẆớẲỨ‫ܖנܖٻ‬ɶỉᚾ
᬴ỆợẾềᘍỪủộẴẇỐếạẆᾂ὿ẦỤᾄ὿ἣὊἍὅἚỉ‫ܖ‬ဃẲẦᾀ࠰ဃẦỤᾁ࠰ဃỆᡶኢẴỦẮểầỂẨộẶ Règle 3. Les autres masculins et féminins
Ữẇ
ἽὊἽᾂᴾ Ẹỉ˂ỉဏࣱ࢟ể‫ࣱ࢟ڡ‬
Errata Ṟ masculinᴾ ᾌᴾ féminin Exemple : médecin — médecin
ṟ -e ᾌ -e Exemple : fonctionnaire — fonctionnaire
z Grammaire 3a, p.17, mémo culturel, premières lignes : « En France, presque toutes les Ṡ -er Æ -ère Exemple : infirmier/ — infirmière
universités sont nationales ». ṡ -eur, -eux Æ -euse Exemples : serveur — serveuse,
généreux/ — généreuse
Introduction Ḥᴾ exception : professeur — professeur ou professeure

étudiant/ — étudiante
lycéen — lycéenne
belge — belge
Les noms et les adjectifs qui font référence à une personne sont masculins (pour les hommes) ou féminins
(pour les femmes). Il est important de bien maîtriser le masculin et le féminin.

Règle 1. Masculin + e Æ féminin


ἽὊἽᾀᴾ ဏࣱ࢟ᴾ +ᴾ eᴾ Æᴾ ‫ࣱ࢟ڡ‬
En général, pour construire le féminin on ajoute « e » au masculin.
Exemples :
étudiant/ — étudiante
français/ — française
employé — employée/
Ḥ Au féminin, on prononce la consonne qui précède le « e » final.
Ḥ Quand le masculin se termine pas un « e », le féminin est le même.
Exemple : célibataire

30 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 31
Conversation 3b Conversation 3b
Page 18 – Audio 11 Page 18 – Audio 11

Mémo 2 À propos de « Moi »


Moi, je suis japonaise. Et vous ? « Moi »ỉ̅ẟ૾Ệếẟề
ᅶỊଐஜʴỂẴẇẝễẺỊᾎ Quand on parle d’un sujet donné, et que sa situation est différente de celle de la dernière personne qui a parlé,
on commence sa phrase en utilisant « moi ».
Note : on peut donner aux étudiants l’exemple suivant
Vocabulaire -Je suis étudiant et vous ?
-Moi, je suis employée.
1. moi ᅶ watashi
2. japonais(e) ଐஜʴ nihonjin
3. Et vous ? ẝễẺỊᾎ anata ha ? Pour aller plus loin
4. français(e) ἧἻὅἋʴ furansujin
5. célibataire ཯៲ỉ dokushin no Vocabulaire
1. timide ἉἵỶễ shai na
6. et toi ? ẨỚỊᾎ kimi ha ?
2. calme ᆤởẦễ odayaka na
7. Moi aussi. ᅶờỂẴẇ watashi mo desu
3. lent(e) ỡẾẪụẲẺ yukkurishita
8. marié(e) ኽ۟ẲềẟỦ kekkon shiteiru
4. ouvert(e) ͞ᙸỉễẟίỼὊἩὅἰỶὅἛỉὸ henken no nai
9. Moi non plus. ᅶờỂẴίԁ‫࢟ܭ‬ểểờỆ̅ạὸ watashi mo desu
5. patient(e) ঻ॸࢍẟ gaman zuyoi
6. un peu ‫ݲ‬Ẳ sukoshi
Boîte de vocabulaire A
7. en quoi ˴ỉί‫ݦ‬ૌὸ῍ᾎ nan no (senkou) … ?
1. en première année ɟ࠰ဃ ichinensei
8. en littérature ૨‫ܖ‬ί‫ݦ‬ૌὸ bungaku (senkou)
2. en deuxième année ʚ࠰ဃ ninensei
9. d’où ỄẮỉЈ៲ᾎ doko noᴾ shusshin ?
3. en sociologie ᅈ˟‫ܖ‬ỉ shakaigaku no
4.
5. en forme Ψൢ genki
Dialogue
1. Bonjour, ça va ? Î – Oui, ça va. Et vous ? Vous êtes en forme ?
6. (un peu) fatigué(e) (‫ݲ‬Ẳ)၅ủềẟỦ (sukoshi) tsukareteiru
7. 2. Non, je suis un peu fatigué. Î – Oui, ça va.
Et vous ? Vous êtes en forme ?
8. de Paris ἣἼỉ pari no
3. Dites-moi, vous êtes en quelle année ? Î – En première année. Et vous ?
9. de Fukuoka ᅦ‫ޢ‬ỉ fukuoka no
10. d’Osaka ‫᧵ٻ‬ỉ oosaka no 4. Moi aussi. Et vous êtes étudiant en quoi ? Î – En sociologie.

Vocabulaire supplémentaire 5. Moi, je suis étudiant en littérature. Î – Moi ? Je suis de Kumamoto. Et vous ?
... Dites-moi... Vous êtes d’où ?
11.
6. Moi, je suis de Fukuoka. Î – Ah bon !

Mémo 1 À propos de « Dites-moi... »


« Dites-moi... ? »ỉ̅ẟ૾Ệếẟề
Quand on pose une nouvelle question à quelqu’un mais qu’on change le sujet, on peut utiliser « Dites-moi...
(tokorode ) »
Ḥ Quand on tutoie, « dites-moi » devient « dis-moi ».

32 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 33
Grammaire 3b Grammaire 3b
Page 19 – Audio 12 Page 19 – Audio 12

Exemples :
Je suis en forme.
Le verbe irrégulier ÊTRE Tu es en première année ?
Vous êtes français(e).
ɧᙹЩѣᚺ être
Point supplémentaire :
Culture « tu » et « vous »
On utilise « tu » avec les gens qu’on connaît bien comme les amis et les membres de sa famille, et « vous » avec
les gens qu’on ne connaît pas bien.
Je suis mariée
ẐᅶỊኽ۟ẲềẟộẴẇẑ
ἧἻὅἋỂỊẆʻଐỽἕἩἽỂဃ෇ẲềẟỦʴẉỂኽ۟ẲềẟễẟʴỊẺẪẰỮẟộẴẇဃộủềẪỦ‫܇‬Ễờ Règle 3. La négation
ỉኖҞૠầኽ۟ửẲềẟễẟɲᚃỉ‫܇‬ỄờỂẴẇኽ۟ửẴỦểẨỊẆܼଈởӐᢋửԠỮỂႮ‫ٻ‬ễᅔܺử᧏
ẨộẴẇᅔܺỊẆẺẟềẟ‫୴ם‬ỉộỦɟଐዓẨộẴẆểẨỆỊଐ୴ỉấଷộỂዓẪẮểờẝụộẴẇ
ἽὊἽᾂᴾ ԁ‫࢟ܭ‬
sujet + verbe + X ψ sujet㧗(ne/n’)㧗verbe㧗pas㧗X
Introduction Exemples
Je suis marié(e) Æ Je ne suis pas marié(e).
Tu es marié(e) Æ Tu n’es pas marié(e).
je suis/ marié(e) Vous êtes marié(e) Æ Vous n’êtes pas marié(e).
tu es/ étudiant(e)
vous㶒ête/s/ français(e) Règle 4. L’élision
Le verbe change selon le sujet en français (je, tu, il, etc.) et le nombre. On appelle ça la conjugaison.
ἽὊἽ 4ᴾ ỺἼἌỵỼὅ
ne + (mot commençant par une voyelle) Æ n’
Règle 1. Les pronoms sujets je + (mot commençant par une voyelle) Æ j’
de + (mot commençant par une voyelle) Æ d’
ἽὊἽᾀᴾ ɼᛖʴᆅˊӸᚺ que + (mot commençant par une voyelle) Æ qu’
ᅶỊ ῍ ᴾ (watashi ha ῍)ᴾ ᴾ ᴾ je ... Exemples :
ẨỚỊ ῍ᴾ (kimi ha ῍)ᴾ ᴾ tu ...ᴾ Vous ne êtes pas mariée. Æ Vous n’êtes pas mariée.
ẝễẺỊ ῍ ᴾ (anata ha ῍)ᴾ vous ... Je suis de Osaka. Æ Je suis suis d’Osaka.
Est ce que elle est étudiante? Æ Est-ce qu’elle est étudiante?
Exemples :
Moi, je suis marié(e).
Tu es étudiant(e) ?
Vous êtes français(e) ?

Règle 2. La conjugaison du verbe ÊTRE


ἽὊἽᾁᴾ être ỉ෇ဇ
ᅶỊ῍ỂẴ (watashi ha ῍ desu) je suis...
ẨỚỊ῍ỂẴ (kimi ha ῍ desu) tu es...
ẝễẺỊ῍ỂẴ (anata ha ῍ desu) vous êtes...

34 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 35
Conversation 4a Conversation 4a
Page 20 – Audio 13 Page 20 – Audio 13

Si vous prononcez [té] le « te » final, la prononciation devient celle de « J’habitais ῍ (watashi ha ῍ ni


sundeimashita) ». C’est la même chose pour les autres verbes en ER. Voyons ci-dessous :
Où est-ce que vous habitez ?
J’habitais [Ἐ]῍ watashi ha ῍ sundeimashita
ỄẮỆ˰ỮỂẟộẴẦᾎ Avant mae ha
Je travaillais [Ỷỹ]῍ watashi ha hataraiteimashita
Autrefois mukashi ha
Je mangeais [Ἂỹ]῍ watashi ha tabeteimashita

Vocabulaire J’habite ῍ watashi ha ῍ sundeimasu


Maintenant ima ha Je travaille ῍ watashi ha hataraiteimasu
1. où (est-ce que) ỄẮỆὉỂ῍Ầᾎ doko ni/de... ka ? Je mange ῍ watashi ha tabeteimasu
2. Et vous ? ẝễẺỊᾎ anata ha ?

Boîte de vocabulaire A

1. vous habitez tu habites ˰ớ sumu


2. vous mangez (à midi) tu manges ίଷắỊỮửὸ᫢ỔỦ (hirugohan wo) taberu
3. vous travaillez tu travailles ΁Ẫ hataraku
4. vous étudiez tu étudies ѠࢍẴỦ benkyou suru
5.
6.
7.
Vocabulaire supplémentaire
8.

Boîte de vocabulaire B

1. à Tokyo ிʮỆὉỂ Tokyo ni/de


2. au resto U ‫ܖ‬᫢ỆὉỂ gakushoku ni/de
3. ici ẮẮ koko
4. à l’université de Kyoto ʮᣃ‫ܖٻ‬ỆὉỂ kyoto daigaku ni/de
5.
6.
7.
Vocabulaire supplémentaire
8.

Un point de prononciation
Attention à la prononciation de « J’habite ῍ (watashi ha ῍ ni sundeimasu)»

36 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 37
Grammaire 4a Grammaire 4a
Page 21 – Audio 14 Page 21 – Audio 14

Les verbes en -ER Règle 3. La liaison avec « vous »


ER ᙹЩѣᚺ ἽὊἽᾂᴾ vous ỉἼỺἐὅ
vous + ൐᪦Ể‫ڼ‬ộỦҥᛖ (mot commençant par une voyelle) Æ [vou - z̮]
Exemples:
Culture
vou s㶒ai mez
vou s㶒h/a bi tez
Je mange à la maison à midi
ẐଷắỊỮỊܼỂẺỔộẴẇẑ
ἧἻὅἋʴỊẆଷ᫢ửểềờ‫ٻ‬ʙỆẲộẴẇẸủỊẺẟềẟ˞ऒỉ଺᧓ỂờẝụộẴẇ‫ܖݱ‬ఄở˟ᅈỉễẦ Règle 4. Intonation
ỆỊଷ˞ỚầẦễụᧈẟểẮỨầẝụộẴẇẸủỂẆଷỆᐯЎỉܼỆ࠙Ếề᫢ʙửẴỦʴờẟỦỉỂẴẇ‫ݱ‬
‫ܖ‬ఄỂỊẆኖҞૠỉ‫܇‬ỄờầܼỆ࠙Ếề᫢ʙẲộẴẇܼỆ࠙Ụễẟ‫܇‬ỄờẺẼỊẆ‫ܖ‬ఄỉዅ᫢ܴỂ᫢ʙửẲ ἽὊἽ 4ᴾ ỶὅἚ἟ὊἉἹὅ
ộẴẇ૙ܴởỼἧỵἋϋỂ᫢ʙửẴỦẮểỊẝụộẶỮẇ
infinitif ῍er [Ỻ] ([é])
je ῍e (ne se prononce pas)
Introduction tu ῍es (ne se prononce pas)
vous ῍ez [Ỻ] ([é])
Ҿ࢟ᴾ Æ manger
Exemple:
ᅶᴾ Æ je mange
ẨỚᴾ Æ tu manges infinitif㩷 㩷
䃂 䃂

㪆㪸
㪿 㪹㫀 㫋㪼㫉
ẝễẺᴾÆ vous mangez
Dans la leçon précédente, on a vu le verbe irrégulier « être ». Dans cette leçon, nous allons voir les verbes 䃂

réguliers en –er : les verbes dont l’infinitif se termine par –er, et qui se conjuguent de manière régulière. La jeÆ 㩷 㫁㵭㪿㪆㪸 㪹㫀 㫋㪼㪆㩷
terminaison « –er » se prononce [e]( = é).
䃂 䃂
䃂 㫋㪼㪆㪆㫊㩷
tuÆ 㫋㫌 㪆㪸
㪿 㪹㫀
Règle 1. La conjugaison
ἽὊἽᾀᴾ ෇ဇ࢟ỉ˺ụ૾
On enlève le « er » de l’infinitif, et on ajoute e, es, ez.
Exemple : mang er
je mang +e
tu mang + es
vous mang + ez

Règle 2. L’élision avec « je »


ἽὊἽᾁᴾ je ỉỺἼἌỵỼὅ
je + (mot commençant par une voyelle) Æ j’
Exemples:
je/ aime Æ j’aime
je/ habite Æ j’habite

38 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 39
Conversation 4b Conversation 4b
Page 21 – Audio 14 Page 21 – Audio 14

Vous connaissez Tennoji ? Pour aller plus loin


‫ݢྛټ‬ửჷẾềẟộẴẦᾎ Vocabulaire
1. près d’ici ẮỉᡈẪ kono chikaku
Vocabulaire 2. c’est loin ᢒẟỂẴ tooi desu
3. dans une maison ɟ᠀ܼ ikkenya
1. Vous connaissez... ? ẝễẺỊ῍ửჷẾềẟộẴẦᾎ anata ha ... wo shitteimasuka 4. dans un appartement ἰὅἉἹὅ manshon
2. C’est où ? ỄẮỂẴẦᾎ doko desuka 5. c’est cher ᭗ẟỂẴ takai desu
3. c’est à / dans ... ῍ỆẝụộẴ ... ni arimasu 6. c’est pratique ̝МỂẴ benri desu
4. j’habite à ... ᅶỊ῍Ệ˰ỮỂẟộẴ watashi ha ... ni sundeimasu 7. bien sûr ờẼỨỮ mochiron
5. Où ça ? ỄẮỂẴẦᾎ doko desuka 8. dans le Nord de ... ῍ỉ҅ỂὉỆ … no kita de / ni
6. où ça à ... ? ῍ỉỄẮỂẴẦᾎ ... no doko desuka 9. À midi ấଷỆ ohiru ni
7. dans ῍ỉɶỆὉỂ ... no naka ni / de
8. le centre de ῍ỉɶ࣎ỆὉỂ ... no chuushin ni / de Dialogue
9. la préfecture de ῍Ⴤ ... ken
1. Tu habites près d’ici ? Î – Non, j’habite à Ikoma.
10. près de ... ῍ỉᡈẪỂẴ ... no chikaku desu
2. Ah bon... C’est où ça ? Î – C’est dans la préfecture de Nara.
11. loin de ... ῍ẦỤᢒẟ ... kara tooi
3. Ah, c’est loin. Moi, j’habite dans le centre Î – Dans une maison. Et toi ?
12. la gare ᬜ eki d’Osaka. Et tu habites dans une maison ou un
13. le parc π‫ט‬ kouen appartement ?
14. l’université ‫ܖٻ‬ daigaku 4. Dans un appartement. J’habite à Shinsaibashi. Î – Bien sûr. C’est près de Namba.
C’est pratique, mais c’est cher. Tu connais
Shinsaibashi ?
Mémo Varier les formes de la conversation
Variez la forme de vos interventions pour accroître l’intérêt de la conversation !
Exemple :
Pour parler de l’endroit où on habite, on peut poser différentes questions :
- Où est-ce que vous habitez ? 㧔ỄẮỆ˰ỮỂẟộẴẦᾎὸ
- Vous habitez à Osaka ? ί‫᧵ٻ‬Ệ˰ỮỂẟộẴẦᾎὸ
- J’habite à Sapporo, et vous ? ί஝ࠤỆ˰ỮỂẟộẴẇẝễẺỊᾎὸ
On peut aussi réagir à ce que dit l’autre en parlant de soi :
- Moi, j’habite à Sapporo. ί஝ࠤỆ˰ỮỂẟộẴẇὸ

40 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 41
Grammaire 4b Grammaire 4b
Page 21 – Audio 14 Page 21 – Audio 14

Exemples :
le parc Æ les parcs
Les articles définis : le, la, les la gare Æ les gares
‫ܭ‬ϛᚺṞ
Règle 2. L’élision de « le », de « la », et de « de »
Culture
ἽὊἽᾁᴾ le, la ỉỺἼἌỵỼὅể de ỉỺἼἌỵỼὅ
le ὺ mot commençant par une voyelle Æ l’
Dans le centre
de ὺ mot commençant par une voyelle Æ d’
Ẑထỉɶ࣎ᘑỂẑ
Exemples :
ἺὊἿἕἣỂỊẆ˰৑ỊထỉӸẆᡫụӸẆ࡫ཋỉဪ‫ע‬ẻẬỂỂẨềẟộẴẇ˰৑ửỚếẬỦỉỊểềờቇҥ
ỂẴẇỄỉᡫụỆờӸЭầếẟềẟềẆ࡫ཋắểỆဪ‫ע‬ầếẟềẟỦẦỤỂẴẇᡫụửỊẰỮỂ༾ͨầͪૠ la école Æ l'école
ỉဪ‫ע‬ỂẆờạɟ૾ỉͨầ‫ڈ‬ૠဪ‫ע‬ỂẴẇ la université Æ l'université
ᡫụở࠼‫ئ‬ỆỊẆẺẟềẟ૎඙ܼẆᅹ‫ܖ‬ᎍẆ˺ܼẆ៾ʴẆ৆ẟễỄỉӸЭầếẟềẟộẴẇ le hôtel Æ l'hôtel
la gare de Aso Æ la gare d’ Aso

Introduction
Règle 3. La contraction de la preposition et de l’article défini
le parc
ἽὊἽᾂᴾ Эፗᚺὺ‫ܭ‬ϛᚺỉ጑ኖ
les parcs l'université
la gare les universités de + le Æ du
les gares de + les Æ des
de + la Æ de la de + l' Æ de l'
On utilise l’article défini quand l’interlocuteur sait de quoi on parle.
Ṟ On parle à nouveau de quelque chose qu’on a déjà mentionné :ᴾ Exemples:
Exemple : de le parc Æ du parc
Je travaille dans une supérette et dans un café. J'habite près de la superette. de les universités Æ des universités

ṟ Il n’y a qu’une possibilité parce que le nom est déterminé par quelque chose qu’on a dit avant ou qu’on va à + le Æ au
dire après :ᴾ à + les Æ aux
Exemple : à + la Æ à la à + l' Æ à l'
J’habite à Sapporo, près de la gare. J’étudie à l’université de Kanazawa. Exemples:

à le parc Æ au parc
Règle 1. L’article défini à les toilettes Æ aux toilettes
à la gare Æ à la gare
ἽὊἽᾀᴾ ‫ܭ‬ϛᚺ
à l’école Æ à l'école
singulier pluriel

masculin le
les
féminin la

42 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 43
Conversation 5a Conversation 5a
Page 24 – Audio 17 Page 24 – Audio 17

8. vélo ᐯ᠃៻Ể jitensha de


Vocabulaire supplémentaire
Comment est-ce que vous venez ici ?
9.
ỄạởẾềẮẮỆஹộẴẦᾎ
Un point de pragmatique
Vocabulaire
Quand une question est plus une supposition qu’une vraie question (c’est à dire qu’on a déjà une certaine idée
1. comment (est-ce que) ỄỉợạỆ donoyouni de ce que va être la réponse), en général on n’insère pas « Est-ce que ».
2. je travaille à ᅶỊ῍Ể΁ẟềẟộẴ watashi ha ...de hataraiteimasu Exemple :
3. ici ẮẮỂὉỆ koko de / ni - J’habite près de l’université.
- Ah bon. Tu viens à pied? (Note : = je suppose que tu viens à pied.)
Boîte de vocabulaire A Inversement, quand on parle de quelque chose de tout à fait différent, ou encore qu’on ne peut pas deviner ce
1. vous venez / tu viens ici ẮẮỆஹộẴ koko ni kimasu que va répondre l’interlocuteur, c’est mieux de mettre « Est-ce que ... »
2. vous allez / tu vas travailler ˁʙỆᘍẨộẴ shigoto ni ikimasu Exemple :
3. vous allez / tu vas faire les courses ᝰẟཋỆᘍẨộẴ kaimono ni ikimasu - Est-ce que vous habitez loin ? (Note : = a priori, je n’en sais rien.)
4. vous allez / tu vas à l’université ‫ܖٻ‬ỆᘍẨộẴ daigaku ni ikimasu
Vocabulaire supplémentaire
5.

Boîte de vocabulaire B
1. je viens ici ẮẮỆஹộẴ koko ni kimasu
2. je vais travailler ˁʙỆᘍẨộẴ shigoto ni ikimasu
3. je vais faire les courses ᝰẟཋỆᘍẨộẴ kaimono ni ikimasu
4. je vais à l’université ‫ܖٻ‬ỆᘍẨộẴ daigaku ni ikimasu
Vocabulaire supplémentaire
5.

Boîte de vocabulaire C
en
1. train ᩓ៻Ể densha de
2. métro ‫ע‬ɦᤧỂ chikatetsu de
3. bus ἢἋỂ basu de
4. taxi ἑἁἉὊỂ takusii de
5. voiture ៻Ể kuruma de
6. vélo ᐯ᠃៻Ể jitensha de
à
7. pied ഩẟề aruite

44 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 45
Grammaire 5a Grammaire 5a
Page 25 – Audio 18 Page 25 – Audio 18

D’autres verbes irréguliers Règle 2. Verbes irréguliers : les formes de « je » et « tu »


ɧᙹЩѣᚺ venir ễỄ ἽὊἽᾁᴾ je ể tu ỉ෇ဇ࢟
Les formes de « je » et de « tu » sont souvent les mêmes.
venir ஹỦ je viens tu viens
Culture
partir ЈႆẴỦ je pars tu pars
prendre ʈỦ je prends tu prends
Prendre le train
descendre ᨀụỦ je descends tu descends
Ẑᩓ៻ỆʈỦẑ
Exception : aller ᘍẪ je vais tu vas
ἧἻὅἋỉૼ࠴ዴỊẆTGVί᭗ᡮЗ៻ὸểԠịủềẟộẴẇ଺ᡮኖᾂ὿὿ỿἿỂឥụộẴẇ
இИỊẆἣἼὉἼἺὅ᧓ẲẦឥẾềẟộẶỮỂẲẺầẆʻỂỊἿὅἛὅẆỴἲἋἘἽἒἲẆἰἽἍὊἸẆἢỶἺ
ὅ἞ộỂᘍẾềẟộẴẇ Règle 3. La terminaison de l’infinitif et la conjugaison
TGV ỆʈỦỆỊẆSNCFίἧἻὅἋ‫׎‬ஊᤧᢊὸỉˊྸࡃỂʖỜЏᇷửᝰẾềấẪ࣏ᙲầẝụộẴẇἧἻὅἋỉ
ᤧᢊửМဇẴỦểẨỆỊẆίଐஜỉợạỆЏᇷ٥ụ‫ئ‬ểἭὊἲửᢚૺẴỦો஝ೞỊẝụộẶỮầẆὸẴỔềἭ ἽὊἽᾂᴾ ɧ‫ܭ‬ᚺίѣᚺỉҾ࢟ὸỉᛖ‫ރ‬ể෇ဇ࢟
ὊἲỆẝỦો஝ೞỆЏᇷửẦẬỦ࣏ᙲầẝụộẴẇදॖẲộẲỢạẇ Les verbes dont la terminaison de l’infinitif sont les mêmes se conjugent souvent de la même manière.
partir : sortirᴾ ί‫ٳ‬ồὸЈỦὉ‫ٳ‬ЈẴỦᴾ ᴾ (soto e deru / gaishutsu suru)

Introduction prendre : apprendreᴾ ‫ܖ‬ốὉ፼ạ (manabu / narau)


ᴾ comprendreᴾ ྸᚐẴỦὉỪẦỦ (rikai suru / wakaru)
Ҿ࢟ (infinitif) Æ㩷 venir pouvoir : vouloir ޯẲẺẟ (ޯ shitai)
Ḥᴾ partir, prendre ᵘᴾvoir Règles 1 et 2
ᅶ (je) Æ㩷 je viens
ᴾ pouvoir, devoir ᵘᴾvoir Règle 4
ẨỚ (tu) Æ㩷 tu viens
ẝễẺ (vous) Æ㩷 vous venez
La conjugaison des verbes irréguliers n’est pas toujours aussi difficile que celle de « être ». Pour la plupart des
Règle 4. « pouvoir » et « devoir »
verbes irréguliers, les formes de « je » et de « tu » sont les mêmes. Il vaut mieux apprendre d’abord les formes
ἽὊἽᾂᴾ pouvoir ể devoir
de « je » et de « vous ».
pouvoirᴾ ޯẴỦẮểầỂẨỦ (῍surukotoga dekiru)
je peux
Règle 1. Verbes irréguliers : les formes de « je » et « vous » tu peux

ἽὊἽᾀᴾ ɧᙹЩѣᚺᾉje ể vous ỉ෇ဇ࢟ vous pouvez

Non seulement la terminaison, mais aussi le radical diffèrent entre « je » et « vous ».


Ex. venir ஹỦ (kuru) je viens vous venez devoirᴾ ޯẲễẬủịễỤễẟ (῍shinakereba naranai)
aller ᘍẪ (iku) je vais vous allez je dois
partir ЈႆẴỦ (shuppatsu suru) je pars vous partez
tu dois
prendre ʈỦ (noru) je prends vous prenez
vous devez
descendre ᨀụỦ (oriru) je descends vous descendez

46 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 47
Conversation 5b Conversation 5b
Page 26 – Audio 19 Page 26 – Audio 19

Mémo
Ça prend combien de temps ?
Si quelqu’un dit « je viens ici en bus », on peut lui demander directement : « ça prend combien de temps ? ».
ỄỉẪỤẟ଺᧓ầẦẦụộẴẦᾎ Cependant, si cette personne dit seulement : « J’habite à... » on doit demander « ça prend combien de temps de
chez vous ? » ou bien « ça prend combien de temps pour venir ici ? »

Vocabulaire
Pour aller plus loin
1. Ça prend ί଺᧓ầὸẦẦụộẴ (jikan ga) kakarimasu
2. combien de temps ỄủẪỤẟỉ଺᧓ donokurai no jikan Vocabulaire
3. j’habite à ... ᅶỊ῍Ệ˰ỮỂẟộẴ watashi ha ... ni sundeimasu 1. mais Ểờ demo
4. pour venir ici ẮẮỆஹỦỉỆ koko ni kuru noni 2. environ ‫῍˳ٻ‬ẪỤẟ daitai ... kurai
5. Oh là là ! ẝỤỤὲ arara ! 3. du matin ஔỉ asa no
6. à quelle heure ? ˴଺Ệᾎ nanji ni ? 4. du soir ‫ٸ‬ỉ yoru no
7. à ῍Ệ ... ni 5. un quart d’heure 15 Ў juugohun
8. je viens ᅶỊஹộẴ watashi ha kimasu 6. ...et quart ῍15 Ў ῍juugohun
9. ici ẮẮỆὉỂ koko ni / de 7. de chez moi Ùde chez vous ᅶỉ(ẝễẺỉ)ܼẦỤ watashi no (anata no) ie kara
10. de chez moi ᅶỉܼẦỤ watashi no ie kara 8. une demi-heure 30 Ў sanjuppun
11. vers ắỨ goro 9. loin ᢒẟỂẴ tooi desu
10. c’est pas loin ᢒẪễẟỂẴ tookunai desu
Boîte de vocabulaire A 11. tout près ẴẫᡈẪỂẴ sugu chikaku desu
1. cinq minutes 5Ў gofun 12. le train ᩓ៻ỆʈụộẴ densha ni norimasu
je prends
2. dix minutes 10 Ў juppun 13. le bus ἢἋỆʈụộẴ basu ni norimasu
3. un quart d’heure 15 Ў juugofun
4. une demi-heure 30 Ў sanjuppun Dialogue
5. une heure 1 ଺᧓ ichijikan 1. Je viens en métro et en bus. Ça prend une Î – Oh là là ! C’est loin ! Moi, j’habite à Mishima.
6. une heure et quart 1 ଺᧓ 15 Ў ichijikan juugofun heure et demie de chez moi.
7. une heure et demie 1 ଺᧓Ҟ ichijikan han 2. Ah, vous aussi, c’est loin. Et ça prend combien Î – Ça prend environ une heure.
8. deux heures 2 ଺᧓ nijikan de temps pour venir ici ?

Vocabulaire supplémentaire 3. Et vous partez à quelle heure ? Î – Vers sept heure et quart. Et vous ?
9. 4. Moi, je pars vers sept heures et demie et Î – Ah. Moi j’arrive ici vers huit heure dix.
j’arrive ici vers neuf heures.

Boîte de vocabulaire B, C
1. vous partez tu pars ЈႆẴỦ shuppatsu suru je pars
2. vous arrivez tu arrives ПბẴỦ touchaku suru j’arrive
3. vous rentrez tu rentres ࠙Ủ kaeru je rentre
4. vous mangez tu manges ᫢ỔỦ taberu je mange

48 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 49
Grammaire 5b Grammaire 5b
Page 27 – Audio 20 Page 27 – Audio 20

Les chiffres et les heures Règle 4. L’heure « ordinaire » (le système sur 12 heures)
ૠể଺᧓ ἽὊἽ 4ᴾ 12 ଺᧓С
Ṟ Dans la vie quotidienne, on utilise le système de 12 heures, avec les expressions suivantes :

Introduction ҜЭޯ଺ޯЎ (gozen) ޯ heure(s) ޯ du matin


ޯ heure(s) ޯ de l'après-midi
Ҝࢸޯ଺ޯЎ (gogo)
Il est... ޯ heure(s) ޯ du soir
deux heures dix (2h10) quatorze heures dix (14h10)
ṟ On exprime les minutes de différentes manières :
cinq heures et quart (5h¼) dix-sept heures quinze (17h15)
xx h 10 ޯ heure(s) dix
huit heures et demie (8h½) vingt heures trente (20h30)
minuit moins le quart vingt-trois heures quarante-cinq (23h45) xx h 15 ޯ heure(s) et quart
Ça prend... xx h 30 ޯ heure(s) et demie
une heure trois quarts (1h¾) une heure quarante-cinq (1h45) xx h 40 (+1) heure(s) moins vingt

En français, les chiffres sont un peu difficiles : xx h 45 (+1) heure(s) moins le quart
(1) orthographe irrégulière (par exemple, 7 s’écrit « sept » mais se prononce « set »)
(2) Liaisons difficiles (par exemple, « neuf heures » se prononce « neu veur»)
(3) Il existe deux systèmes très différents pour dire l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures (par exemple, 1h40
de l’après-midi peut se dire « 13h40 » ou « 2h moins vingt »).

Règle 1. Les chiffres de 1 à 20


ἽὊἽᾀᴾ ૠ 1῍20

Règle 2. L’heure
ἽὊἽᾁᴾ ଺᧓

Règle 3. Les chiffres de 21 à 60


ἽὊἽᾂᴾ ૠᴾ 21῍60

50 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 51
Conversation 6a Grammaire 6a
Page 28 – Audio 21 Page 29 – Audio 22

Est-ce que tu travailles ? Les articles indéfinis : un, une, des


ˁʙ὾ἢỶἚẲềỦᾎ ɧ‫ܭ‬ϛᚺ

Vocabulaire Culture
1. mais Ểờ demo Je suis stagiaire dans une entreprise.
2. dans un restaurant ἾἋἚἻὅỂ resutoran de ẐᅶỊẝỦ˟ᅈỉᄂ̲ဃỂẴẇẑ
3. ah bon ẸạỂẴẦ soudesuka ἧἻὅἋỂỊẆ‫ܖٻ‬ဃỊ‫ܖנ‬ɶỆᎰಅᄂ̲ửẲễẬủịễụộẶỮẇࢬỤỊẐᄂ̲ဃẑểԠịủềẟộẴẇࢬỤỊ
໯ዅờẲẪỊỖỮỉỪẵẦỉዅ૰Ể΁ẨộẴẇỂờẆẮỉᄂ̲СࡇỆợụᎰಅửኺ᬴ẴỦẮểầỂẨẆẸủử‫ޗ‬ഭ
4. je donne ᅶỊ῍ửɨảỦ watashi ha... wo ataeru
୿Ệ୿ẪẮểờỂẨộẴẇ
5. des cours particuliers ܼࡊ૙ࠖ kateikyoushi
ଐஜểᢌẾềẆἧἻὅἋỂỊẴỔềỉ‫ܖ‬ဃầӷẳ଺஖ỆẆӷẳ૾ඥỂ‫ݼ‬Ꮀέử਼ẴẮểỊẲộẶỮẇ
6. serveur / serveuse ỸỺỶἑὊὉỸỺỶἚἾἋ ueitaa/ ueitoresu

Errata
Boîte de vocabulaire A
1. un restaurant ἾἋἚἻὅ resutoran z Grammaire 6a, p.29, mémo culturel, 5ème ligne de la fin : « ...expérience professionnelle qu’ils
2. un café ỽἧỹὉտᒧࡃ kafe / kissaten pourront ensuite faire figurer sur leur CV ».
3. une supérette ἅὅἥἝ konbini
4. une école du soir ‫ؽ‬ juku Introduction
5. un magasin ࡃ mise
6. un hôtel ἭἘἽ hoteru une banque une/㶓école
des banques des㶒écoles
7. une entreprise ˖ಅὉ˟ᅈ kigyou / kaisha
un café un㶒h/ôtel
8. une banque ᤼ᘍ ginkou
des cafés des㶒h/ôtels
Vocabulaire supplémentaire
En français, non seulement les noms de personnes mais aussi les noms qui expriment des choses ou des notions
9.
abstraites sont masculins ou féminins. Pour les noms masculins singuliers, on utilise l’article masculin et pour les
noms féminins singuliers on utilise l’article féminin.
Boîte de vocabulaire B
Il y a 3 sortes d’articles : défini, indéfini et partitif. On utilise l’article indéfini quand on parle de choses indéfinies
1. j’aimerais bien ặọ῍ẲẺẟ zehi... shitai
que l’on peut compter ou que l’interlocuteur ne connaît pas.
2. je ne veux pas ῍ẲẺẪễẟ ...shitakunai
Exemples :
3. je ne peux pas ῍ỂẨễẟ ...dekinai
Vous donnez des cours ?
Vocabulaire supplémentaire
(= certains cours, plusieurs types de cours, quelques cours...)
4.
Je travaille dans un café
(= un certain café, un café inconnu de la personne à qui l’on parle)

Un point de prononciation
Normalement ai se prononce [㯈] (=è)
Mais, dans travailler, il s’agit de a + ill, et ça se prononce [aj]:
trava iller, je trava ille, vous traa illez

52 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 53
Grammaire 6a Conversation 6b
Page 29 – Audio 22 Page 30 – Audio 23

Règle 1. Noms masculins et féminins vous venez ici combien de fois par semaine ?
ἽὊἽᾀᴾ ‫ࣱڡ‬ӸᚺểဏࣱӸᚺ ᡵ˴‫ׅ‬ẮẮỆஹộẴẦᾎ
Terminaison en e, té, ion, aison Î souvent féminin
Terminaison autres que e, té, ion, aison Î souvent masculin Vocabulaire
Exemples :
école, université, conversation, maison Î féminin 1. trois fois ɤ‫ׅ‬ sankai
magasin, restaurant, cahier Î masculin 2. tous les jours ൑ଐ mainichi
Mais il y a des exceptions à la règle 1, c’est pourquoi il faut toujours apprendre les mots avec leur article. 3. sauf ῍ˌ‫ٳ‬ ... igai
Exemples: 4. le week-end ᡵ஛ shuumatsu
un homme, un frère, un livre, un verre Î nom masculin 5. dix 10 juu
une moto, une sœur, une nuit Î nom féminin 6. ou ῍ẦờẲẪỊ ...ka / moshikuha
7. douze heures 12 ଺᧓ juuni jikan

Règle 2. L’article indéfini


ἽὊἽᾁᴾ ɧ‫ܭ‬ϛᚺ Boîte de vocabulaire A
singulier pluriel 1. vous rentrez (ici) (ẮẮỆ)ஹỦ (koko ni) kuru je viens (...)
masculin un 2. vous travaillez ΁Ẫ hataraku je travaille
des
féminin une 3. vous regardez (la télé) (ἘἾἥử)ᙸỦ (terebi wo) miru je regards (...)
Exemples : 4. vous dormez ჈Ủ nemuru je dors
un café des cafés 5. vous étudiez (le français) (ἧἻὅἋᛖử)ѠࢍẴỦ (furansugo wo) benkyou suru j’étudie
une banque des banques
Vocabulaire supplémentaire
6.
Règle 3. Liaison avec « un » et « des »
ἽὊἽᾂᴾ un, des ỉἼỺἐὅ
un, des + mots qui commencent par une voyelle Boîte de vocabulaire B
Exemples : combien
un 㶒a é ro port 1. de fois ˴‫ׅ‬ nankai
un 㶒h/ô tel
2. de jours ˴ଐ nannichi
des 㶒u ni ver si tés
3. d’heures ˴଺᧓ nanjikan
Vocabulaire supplémentaire
Règle 4. Enchaînement avec « une »
4.

ἽὊἽ 4ᴾ une ỉỴὅἉỹ἞ἰὅ


une + mots qui commencent par une voyelle
Exemples : Boîte de vocabulaire C
u ne/㶓é cole
par
u ne/㶓u ni ver si té
1. jour ɟଐỆ ichinichi ni

54 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 55
Conversation 6b Conversation 6b
Page 30 – Audio 23 Page 30 – Audio 23

2. semaine ᡵỆ shuu ni Dialogue


3. mois உỆ tsuki ni 1. Moi, je viens ici le lundi, le mercredi et le Î – Moi ? Tous les jours sauf le dimanche.
4. an ɟ࠰Ệ ichinen ni vendredi. Et toi, tu viens ici quels jours ?

Vocabulaire supplémentaire 2. Dis-moi, est-ce que tu regardes la télévision Î – Non, je regarde la télévision une fois par semaine,
tous les jours ? le lundi. Et toi ?
5.
3. Euh... Deux heures par jour et trois heures le Î – Et tu dors combien d’heures par nuit ?
dimanche... Ça fait quinze heures par
semaine !
Boîte de vocabulaire D
4. Six ou sept heures. Le week-end je dors dix Î – Et est-ce que tu travailles ?
1. une fois ɟ‫ׅ‬ ikkai heures.
2. un jour ɟଐ ichinichi
5. Oui, je travaille dix jours par mois dans un Î – Et c’est bien ?
3. une heure ɟ଺᧓ ichijikan bureau.
4. deux fois ʚ‫ׅ‬ nikai 6. Non, mais c’est bien payé. Et toi ? Î – Moi, je ne travaille pas, mais j’aimerais bien
5. trois jours ɤଐ mikka travailler.
6. deux heures ʚ଺᧓ nijikan 7. Qu’est-ce que tu aimerais faire comme Î – J’aimerais donner des cours particuliers.
7. quatre heures ׄ଺᧓ yojikan travail ?

Vocabulaire supplémentaire 8. Ah bon.


8.

Pour aller plus loin


Vocabulaire
1. intéressant ᩿ႉẟ omoshiroi
2. c’est bien payé ዅ૰ầẟẟ kyuuryou ga ii
3. fatigant ၅ủỦ tsukareru
4. C’est bien ? ẸủẾềẟẟᾎ sorette ii ?
5. le lundi உ୴ଐ getsuyoubi
6. le mardi ້୴ଐ kayoubi
7. le mercredi ൦୴ଐ suiyoubi
8. le jeudi ங୴ଐ mokuyoubi
9. le vendredi ᣿୴ଐ kinyoubi
10. le samedi ‫୴ם‬ଐ doyoubi
11. le dimanche ଐ୴ଐ nichiyoubi
12. le week-end ᡵ஛ shuumatsu
Qu’est-ce que vous faites
13. ấˁʙỊ˴ỂẴẦᾎ oshigoto ha nan desuka
comme travail ?
14. Vous travaillez quel(s) jour(s) ? ˴୴ଐỆ΁ẟềẟộẴẦᾎ nanyoubi ni hataraiteimasuka

56 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 57
Grammaire 6b Grammaire 6b
Page 31 – Audio 24 Page 31 – Audio 24

Les phrases interrogatives Règle 1. Questions sans mot interrogatif


ွբ૨ ἽὊἽᾀᴾ ွբᚺửဇẟễẟွբ૨
(sujet) + (verbe)
Ṟ Style familier Tu habites à Nara ?
Culture Vous habitez à Nara ?
Est-ce que ὺ(sujet) + (verbe)
Vous dormez combien d’heures par nuit ? Est-ce que tu habites seule ?
ṟ Style standard
Ẑɟଐỉზ჈଺᧓ỊỄủẫỤẟỂẴẦᾎẑ Est-ce que vous habitez seule ?
ἧἻὅἋʴỊẆ჈Ủ଺᧓ểឪẨềẟỦ଺᧓ửଢᄩỆЎẬềẟộẴẇἧἻὅἋỉ҅ᢿỉʴẺẼỊẆଷ‫ݏ‬ửẲộẶỮẇ
ҤᢿỂỊẆଷ᫢ࢸᐯ‫ܡ‬Ểଷ‫ݏ‬ửẴỦʴờẟộẴẇẟẵủỉ‫૾ע‬ỂờẆʴЭỂ჈ỦẮểỊ‫ڂ‬ᅇỊẮểẻểᙸễẰủề
ẟộẴẇ੉ಅɶ჈ỤễẟợạỆẲềẪẻẰẟẇ (verbe) + trait d’union + (pronom)
ɟᑍႎỆἧἻὅἋʴỊზ჈଺᧓ửҗЎỆểỦợạỆൢửếẬềẟộẴẇίἧἻὅἋʴỉὸ‫ٻ‬ʴỊᾆύᾇ଺᧓჈ụộẴ Ṡ Style formel / écrit Habites-tu près de l’université ?
ίଐஜʴỉ࠯‫ר‬ợụᾀ଺᧓‫ٶ‬ẟὸẇ Habitez-vous près de l’université ?

Attention : dans le cas Ṟ, l’intonation est ascendante dès le début de la phrase interrogative.
Introduction
Règle 2. Questions avec mot interrogatif
Vous travaillez à Paris ?
Est-ce que vous travaillez à Paris ? Î Oui / Non...
ἽὊἽᾁᴾ ွբᚺửဇẟỦွբ૨
Travaillez-vous à Paris ?
(interrogatif) + (sujet) + (verbe)
Vous travaillez où ?
Où tu habites ?
Où est-ce que vous travaillez ? Î À Paris
Ṟ Style familier (sujet) + (verbe) + (interrogatif)
Où travaillez-vous ?
Tu habites où ?
Vous travaillez où ?
Les questions peuvent être construites avec un mot interrogatif ou sans.
(interrogatif) 㧗 est-ce que + (sujet) + (verbe)
ṟ Style standard Où est-ce que tu habites ?
㧝㧚Aux questions sans mot interrogatif, on répond par oui ou non.
Où est-ce que vous travaillez ?
Exemples : Vous habitez à Tokyo ? Æ Non, à Kyoto.
(interrogatif) + (verbe) + trait d’union + (pronom)
Est-ce que vous travaillez ? Æ Oui, dans une école. Ṡ Style formel / écrit Où habitez-vous ?

㧞㧚Aux questions avec mot interrogatif (tel que qu’est-ce que, comment, où, combien de), on ne répond pas par
oui ou non.
Exemples : Qu’est-ce que ça veut dire «...» ? 㩷 Æ㩷 Ça veut dire...
Comment on dit «...» en français ? Æ㩷 On dit...
Où est-ce que vous habitez ? Æ㩷 J’habite à...

58 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 59
Conversation 7a Grammaire 7a
Page 32 – Audio 25 Page 33 – Audio 26

Est-ce que vous avez une voiture ?


៻ửਤẾềẟộẴẦᾎ Le verbe irrégulier AVOIR
ɧᙹЩѣᚺ avoir
Vocabulaire
Culture
1. vous avez ẝễẺỊ῍ửਤẾềẟỦ anata ha... wo motteiru
2. en Ẹủử sore wo Elle a un chien et un chat
3. bien sûr ờẼỨỮ mochiron
Ẑࢬ‫ڡ‬Ịཚểཱྀử᫫ẾềẟộẴẇẑ
ἧἻὅἋỆỊẆኖ 1000 ɢҒỉཱྀể 900 ɢҒỉཚầẟộẴẇἡ἖ỽ἟ἌἱẆἡἲἋἑὊẆ‫ݱ‬ᯓẆᮄờλủỦểẆ
Boîte de vocabulaire A
ἧἻὅἋʴỊỖỗ 6000 ɢҒỉѣཋử᫫ẾềẟỦẮểỆễụộẴẇ50 ἣὊἍὅἚˌɥỉܼࡊầ‫ݲ‬ễẪểờἬἕἚ
une
ửɟҒỊ᫫ẾềẟộẴẇᣃ˟ỂỊẆ᣼ᑣཱྀểཚỉ੎ඟཋầբ᫆ỆễẾềẟộẴẇἣἼỂỊẆ15 ɢҒỉཚầɟ
1. voiture ៻ kuruma ଐỆ 16 ἚὅờỉኇửẲềẟộẴẆỂờࢬỤỉ᫫ẟɼầ༾ỀẬỦỉỊẸỉҞЎẻẬỂẴẇ
2. moto ἢỶἁ baiku
3. imprimante ἩἼὅἑὊ purintaa
Vocabulaire supplémentaire Introduction
4.
j'ai
Boîte de vocabulaire B
tu as
un
1. vélo ᐯ᠃៻ jitensha vous avez
2. ordinateur ἣἏἅὅ pasokon il a / elle a
3. téléphone portable ઃ࠘ᩓᛅ keitai denwa Le verbe avoir veut dire « motteiru ». Comme être, c’est un verbe irrégulier. On l’utilise dans les cas suivants :
4. scooter ἋἁὊἑὊ sukuutaa Ṟ Dans le sens de « motteiru », « aru », « iru » ou « katteiru »
5. chien ཚ inu ᴾ Exemples :
ᴾ ᴾ J'ai un frère. Il a une voiture.
6. chat ཱྀ neko
ᴾ ᴾ Elle a un chat et un chien.
Vocabulaire supplémentaire
7. ṟ㩷 Quand on dit l㵭㬘ge
Exemples :
㩷 㩷 J'ai 18 ans. Mon frère, il a 20 ans.
Un point de pragmatique : évitons les réponses trop courtes
ჺẟᡉʙửᢤẬộẲỢạ Règle 1. La conjugaison de avoir
En français, pour montrer son interêt pour la conversation, il est important d’éviter les réponses trop courtes ou
ἽὊἽᾀᴾ avoir ỉ෇ဇ
trop simples. Pour cela, utilisons et (soshite)‫ޔ‬mais (shikashi)‫ޔ‬parce que (nazenara)‫ޔ‬pour (㨪tame).
watashi ha ޯ j'ai watashitachi ha ޯ nous̮avons
Exemples :
kimi ha ޯ tu as anata ha ޯ
z Je n’en ai pas mais j’aimerais bien en avoir un. vous̮avez
kare ha ޯ il̯a anatatachi ha ޯ
z J’ai un chat et j’ai aussi un chien.
z Je travaille dans un juku parce que c’est bien payé. kanojo ha ޯ elle/̯a karera ha ޯ ils̮ont

z Je travaille pour acheter un scooter. watashitachi ha ޯ


on̮a kanjotachi ha ޯ elles㶒ont
hito ha ޯ

60 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 61
Grammaire 7a Conversation 7b
Page 33 – Audio 26 Page 34 – Audio 27

Règle 2. Le pronom en ᾉ 1er cas


ἽὊἽᾁᴾ ˊӸᚺ en : ဇඥ 1
Vous avez des frères et soeurs ?
(sujet) + (verbe) + (numéral) + (nom) ẨỢạẻẟầẟộẴẦᾎ

(sujet) + en + (verbe) + (numéral)


Vocabulaire
On peut remplacer les groupes (numéral un, deux, trois... + nom) compléments d’objet directs par « en ».
Notez que « en » se place avant le verbe.
1. vous avez ... ? ẝễẺỆỊ῍ầẟộẴẦᾎ anata ni ha ... ga imasuka
Exemples :
2. tu as ... ? ẨỚỆỊ῍ầẟỦᾎ kimi ni ha ... ga iru
J’ai un̮ordinateur. Æ J’en̮ai un.
J’ai deux voitures. Æ J’en̮ai deux. 3. frère Ωࢂ kyoudai
4. sœur ‫ڶڻ‬ shimai
5. à Tokyo ிʮỆὉỂ toukyou ni / de
Règle 3. Le pronom en ᾉ 2e cas
6. Je n’en ai pas. ẟộẶỮẇ imasen
ἽὊἽᾂᴾ ˊӸᚺ en :ဇඥ 2 7. j’ai ᅶỆỊ῍ầẟộẴ watashi niha ... ga imasu
Est-ce que + (sujet) + (verbe) + un (une) + (nom) ? 8. deux 2 ni
Oui, (sujet) + en + (verbe) + un (une). 9. trois 3 san
Non, (sujet) + n’en + (verbe) + pas. 10. beaucoup de ... එ‫ޛ‬ỉ῍ takusan no ...
Exemples :
Tu as un ordinateur ? Æ Oui, j’en̮ai un.
Boîte de vocabulaire A
Æ Non, je n’en̮ai pas.
une
1. petite sœur ‫ڶ‬ imouto
2. grande sœur ‫ڻ‬ ane
3. fille ‫ې‬ musume
4. amie Ӑᢋ tomodachi
5. petite amie ỽἠἊἹ kanojo
Vocabulaire supplémentaire
6.

Boîte de vocabulaire B
un
1. petit frère ࢂ otouto
2. grand frère Ω ani
3. fils ऒ‫܇‬ musuko
4. ami Ӑᢋ tomodachi
5. petit ami ỽἾἉ kareshi
Vocabulaire supplémentaire
6.

62 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 63
Conversation 7b Grammaire 7b
Page 34 – Audio 27 Page 35 – Audio 28

Boîte de vocabulaire C
LE pronom EN et la négation
des
1. frères et sœurs ẨỢạẻẟ kyoudai
ˊӸᚺ en ểԁ‫࢟ܭ‬
2. frères Ωࢂ kyoudai
3. sœurs ‫ڶڻ‬ shimai Culture
4. enfants ‫̓܇‬ kodomo
5. amies — amis Ӑᢋ tomodachi J’ai un grand frère et une petite sœur
Vocabulaire supplémentaire ẐᅶỆỊΩể‫ڶ‬ầẟộẴẇẑ
ἧἻὅἋỉЈဃྙỊỖỗ‫ܭܤ‬ẲềẟộẴί2006 ࠰ỆỊ‫ࣱڡ‬ᾀʴỆếẨ 1.9 ʴỉ‫܇‬ỄờὸẇẮỉໜỂẆἧἻὅἋỊẆଐ
6.
ஜί1.1ὸởἛỶ἖ί1.3ὸẆἋἬỶὅί1.3ὸẆỶἑἼỴί1.2ὸễỄỉἺὊἿἕἣỉ‫׎‬ẉểỊီễẾềẟộẴẇ

Pour aller plus loin Introduction


Vocabulaire J’ ai un frère Î J’en ai un
1. Dites-moi ỈẢὉẝỉỈ nee, anone
J’ai une sœur Î J’en ai une
2. un animal domestique ἬἕἚ petto
J’ai deux sœurs Î J’en ai deux
3. Monsieur ῍ẰỮ ...san
J’ai beaucoup d’amis Î J’en ai beaucoup
4. Madame ῍ẰỮ ...san
5. assez ኽನ kekkou Je n’en ai pas
Je n’ai pas d’ordinateur Î
(J’en ai pas)
6. les transports ʩᡫೞ᧙ koutsuukikan
7. donc ẻẦỤ dakara Quand on vient de mentionner un nom, on ne le répète pas juste après: on utilise un pronom. Le pronom « en »
est utilisé dans différents cas (voir leçon 7a). Dans cette leçon, nous allons voir d’autres cas que ceux vus dans la
8. cousine — cousin ẟểẮ itoko
leçon 7a.

Dialogue
1. Pardon Madame, est-ce que vous avez des Î – Oui, j’en ai deux : un fils et une fille. Et vous ? Règle 1. L’article dans une phrase négative
enfants ?
ἽὊἽᾀᴾ ԁ‫ܭ‬૨ɶỉϛᚺ
2. Moi, je n’en ai pas. Et je ne suis pas mariée ! Î – Et est ce que vous avez des frères et sœurs ?
(sujet) + (verbe) + un (une, des) + (nom)
3. J’ai un frère, mais je n’ai pas de sœur. Et vous Î – Non, je suis fille unique.
Madame ?
(sujet) + ne + (verbe) + pas de (d’) + (nom)
4. Dites-moi, est-ce que vous avez des animaux Î – Non, je n’en ai pas. Et vous ?
domestiques ?
Dans les phrases négatives, les articles indéfinis qui précèdent un COD deviennent « de » (« d’ »).
5. Moi, j’ai un chat. Î – Ah, j’aimerais bien en avoir un.
Exemples :
J'ai un frère. Æ Je n'ai pas de frère.
J’ai des amis à Tokyo. Æ Je n’ai pas d’amis à Tokyo.

64 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 65
Grammaire 7b Conversation 8a
Page 35 – Audio 28 Page 36 – Audio 29

Règle 2. Le pronom « en » : 3e cas Votre frère, il a quel âge ?


ἽὊἽᾁᴾ ˊӸᚺ en :ဇඥ 3 ࢂẰỮỊ˴ബỂẴẦᾎ
(sujet) + ne + (verbe) + pas de (d’) + (nom)

Vocabulaire
(sujet) + n’en + (verbe) + pas
Exemple : 1. quel âge ? ˴ബỂẴẦᾎ nansai desuka?
Je n’ai pas de voiture. Î Je n’en㶒ai pas.
2. il a ࢬỊ῍ửਤẾềẟỦ kare ha... wo motteiru
3. elle a ࢬ‫ڡ‬Ị῍ửਤẾềẟỦ kanojo ha... wo motteiru
Règle 3. Le pronom « en » : 4e cas 4. ils ont ࢬỤỊ῍ửਤẾềẟỦ karera ha ... wo motteiru
5. elles ont ࢬ‫ڡ‬ᢋỊ῍ửਤẾềẟỦ kanojotachi ha ... wo motteiru
ἽὊἽᾂᴾ ˊӸᚺ en :ဇඥ 4
6. quatre ans 4ബ yon sai
(sujet) + (verbe) + (expression de quantité) + (nom)
7. vingt ans 20 ബ hatachi

(sujet) + en + (verbe) + (expression de quantité)


Exemples : Boîte de vocabulaire A
J’ai beaucoup de livres. Æ J’en̮ai beaucoup. mon/votre
J’ai deux kilos de pommes. Æ J’en̮ai deux kilos. 1. frère ΩὉࢂ ani / otouto
2. meilleur copain ᚃӐ shinyuu
Règle 4. L’omission du « ne » dans la négation 3. meilleur ami ᚃӐ shinyuu
4. fils ऒ‫܇‬ musuko
ἽὊἽ 4ᴾ ԁ‫ܭ‬ỉ ne ỉႾဦ
5. père ༵ chichi
Quand on parle de manière familière, on omet souvent le “ne” dans les phrases négatives. C’est presque
6. mari ‫پ‬ otto
toujours le cas quand on tutoie son interlocuteur, et presque jamais le cas quand on le vouvoie.
Vocabulaire supplémentaire
Exemple :
7.
– Tu as une voiture ?
– Non, je n’en ai pas Î Non, j’en ai pas
Boîte de vocabulaire B
ma/votre
1. soeur ‫ڻ‬Ὁ‫ڶ‬ ane / imouto
2. meilleure copine ᚃӐ shinyuu
3. meilleure amie ᚃӐ shinyuu
4. fille ‫ې‬ musume
5. mère ൐ haha
6. femme ‫ڸ‬ tsuma
Vocabulaire supplémentaire
7.

66 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 67
Conversation 8a Grammaire 8a
Page 36 – Audio 29 Page 37 – Audio 30

Boîte de vocabulaire C
mes/vos
Les adjectifs possessifs
1. frères et soeurs ẨỢạẻẟ shigoto shimashita
2. soeurs ‫ڶڻ‬ shimai
৑ஊܾ࢟ᚺ
3. enfants ‫̓܇‬ kodomo
4. amis Ӑᢋ tomodachi Culture
5. parents ɲᚃ ryoushin
6. grands-parents ᅑ༵൐ sofubo Ma sœur habite avec mon père
Vocabulaire supplémentaire Ẑ‫ڶ‬Ị༵ểẟẾẲỢỆ˰ỮỂẟộẴẇẑ
ʻଐẆἧἻὅἋỂỊኽ۟ẲẺʴẉỉᾃᾇἣὊἍὅἚầᩉ۟ẲộẴẇẺẪẰỮỉ‫܇‬ỄờẺẼầૼẲẟܼࡊỂẆီ༵ίီ
7.
൐ὸΩࢂở‫ڶڻ‬ể୥ỤẲềẟộẴẇ༾ᚃẻẬỉܼࡊỂ୥ỤẲềẟỦ‫܇‬ỄờẺẼờẺẪẰỮẟộẴẇ

Introduction

mon㶒ami mon frère

mon㶒amie ma sœur

mes㶒enfant/s/ mes/ parent/s/


On utilise les pronoms possessifs pour exprimer « watashi-no », « anata-no », etc. Les pronoms possessifs
varient selon le genre et le nombre de la chose possédée. Attention, ils ne s’accordent pas selon le genre du
possesseur.
Au singulier, les adjectifs possessifs varient selon que le nom qui suit commence par une voyelle ou non.

Règle 1. « Watashi-no » + nom


ἽὊἽᾀᴾ Ẑᅶỉ῍ẑὺӸᚺ
devant une consonne devant une voyelle
masculin mon [mõ]
sing. mon [mõ-n...]
f㬟minin ma [ma]
pluriel mes [me] mes [me-z...]
Exemples :
mon frère ma sœur mes parents
mon㶒ami mon㶒amie mes㶒amis

68 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 69
Grammaire 8a Grammaire 8a
Page 37 – Audio 30 Page 37 – Audio 30

Errata
Règle 2. « Kimi-no » + nom
z Grammaire 8a, p.37, dialogue, numéro 7 : Le mot « leurs » n’apparaît pas dans la grammaire : il
ἽὊἽᾁᴾ ẐẨỚỉ῍ẑὺӸᚺ est nécessaire de présenter les possessifs « leur, leurs » ou tout simplement de donner aux étudiants la
réponse du numéro 7 de cette exercice. Dans la Règle 4, on peut faire rajouter la règle suivante :
devant une consonne devant une voyelle
ࢬỤỉẆࢬ‫ڡ‬ẺẼỉ + ҥૠӸᚺ = leur
masculin ton [tõ] ࢬỤỉẆࢬ‫ڡ‬ẺẼỉ + ᙐૠӸᚺ = leurs
sing. ton [tõ-n...]
féminin ta [ta]
pluriel tes [te] tes [te-z...]
Exemples :
ton père ta mère tes frères et sœurs
ton㶒ami ton㶒amie tes㶒amis

Règle 3. « Anata-no » + nom


ἽὊἽᾂᴾ ẐẝễẺỉ῍ẑὺӸᚺ
devant une consonne devant une voyelle
singulier votre [v㯁tr㯆] votre [v㯁-tr...]
pluriel vos [vo] vos [vo-z...]
Exemples :
votre mari votre femme vos grands-parents
votre/㶓ami votre/㶓amie vos㶒enfants

̪« notre » varie comme « votre ».
Exemples :
notre frère notre sœur nos parents
notre/̯ami notre/̯amie nos enfants

Règle 4. « Kare-no (kanojo-no) » + nom


ἽὊἽᾂᴾ Ẑࢬ(‫)ڡ‬ỉ῍ẑὺӸᚺ
devant une consonne devant une voyelle
masculin son [sõ]
sing. son [sõ-n...]
f㬟minin sa [sa]
pluriel ses [te] ses [te-z...]
Exemples :
son père sa mère ses frères et sœurs
son̮ami son㶒amie ses㶒amis

70 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 71
Conversation 8b Conversation 8b
Page 38 – Audio 31 Page 38 – Audio 31

8. à cinq minute de... ῍ẦỤ 5 Ў … kara gofun

Et il est marié ?
Dialogue
ẸủỂẆࢬỊኽ۟ẲềẟộẴẦᾎ 1. Alors, tu habites toute seu le ? Î – Oui, j’habite dans un studio à cinq minutes de
l’université.

Vocabulaire 2. Ah bon ! C’est bien. Et ta famille habite où ? Î – Dans la préfecture de Yamaguchi.


3. Tu as des frères et soeurs ? Î – Oui, j’ai deux soeurs.
1. Mais non ! ộẰẦὲ masaka !
4. Comment elles s’appellent ? Î – Elles s’appellent Kumiko et Yumiko.
2. votre sœur ẝễẺỉấ‫ڻ‬ẰỮẆ‫ڶ‬ẰỮ anata no oneesan / imoutosan
5. Ah bon ! Elles ont quel âge ? Î – Elles ont vingt et vingt-deux ans.
3. en première année ɟ࠰ဃ ichinensei
6. Et elles habitent avec tes parents ? Î – Non. Kumiko habite avec mes parents mais
4. d’économie ኺฎ keizai
Yumiko est mariée, elle habite en France.
5. à l’université de ῍‫ܖٻ‬Ể ... daigaku de
7. Ah bon ! Elle est mariée avec un Français ? Î – Oui. Et elle a une fille. Elle a trois ans. Elle
6. elle habite à ... ࢬ‫ڡ‬Ị῍Ệ˰ỮỂẟộẴ kanojo ha ... ni sundeimasu s’appelle Noémie.
7. en France ἧἻὅἋỆὉỂ furansu ni / de
8. Comment ça s’écrit ? Î – Ça s’écrit N, O, E accent aigu, M, I, E.

Boîte de vocabulaire A, B, C
il est / elle est ils sont / elles sont
1. marié mariée mariés mariées ኽ۟ẲềẟỦ kekkon shiteiru
2. collégien collégienne collégiens collégiennes ɶ‫ܖ‬ဃ chuugakusei
3. lycéen lycéenne lycéens lycéennes ᭗ఄဃ koukousei
4. étudiant étudiante étudiants étudiantes ‫ܖ‬ဃ gakusei
5. fonctionnaire fonctionnaires πѦՃ koumuin
6. retraité retraitée retraités retraitées ‫࠰ܭ‬ửᡇảẺ teinen wo mukaeta
Vocabulaire supplémentaire
7.

Pour aller plus loin


Vocabulaire
1. alors ẳỞẝὉỂỊ jaa, deha
2. tout(e) seul(e) ɟʴỂ hitori de
3. chez mes parents ܱܼỆὉỂ jikka ni / de
4. votre (ma) famille ẝễẺỉܼଈ anata no kazoku
5. comment il / elle s’appelle ࢬỉ(ࢬ‫ڡ‬ỉ)ӸЭỊ˴ỂẴẦᾎ kare no (kanojo no) namae ha nandesuka

6. vos / tes parents ẝễẺỉ(ẨỚỉ)ɲᚃ anata no (kimi no) ryoushin

7. un studio ὁὅἽὊἲἰὅἉἹὅ wanruumu manshon

72 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 73
Grammaire 8b Grammaire 8b
Page 39 – Audio 32 Page 39 – Audio 32

La troisième personne Règle 2. La prononciation de la terminaison


ᵑ ʴᆅỉ෇ဇ ἽὊἽᾁᴾ ER ᙹЩѣᚺ 3 ʴᆅỉ෇ဇᛖ‫ރ‬ỉႆ᪦
er [e] (= é)
Culture elle, il e/ [ne se prononce pas]
elles, ils e/n/t/ [ne se prononce pas]
Il habite dans la banlieue. Exemples :
ẐࢬỊᢸ‫ٳ‬Ệ˰ỮỂẟộẴẇẑ Elle donne/ des cours.
ἣἼ‫؏ע‬ỉኖ 80 ἣὊἍὅἚỉ˰ൟầᢸ‫ٳ‬Ể୥ỤẲềẟộẴίẐᢸ‫ٳ‬ẑỊ la banlieue ểờ les banlieues ểờᚕẟộẴὸẇ Ils donne/n/t/ des cours.
ίᢸ‫ٳ‬ỉ˰ൟỉὸ‫ٶ‬ẪỉʴẺẼầКỉᢸ‫ٳ‬ẦἣἼỆ΁ẨỆᘍẨộẴẇࢬỤỊ൑ଐ RERίᬍᣃ‫ח‬᭗ᡮʩᡫዡὸẦᢸ‫ٳ‬ J’aimerais bien donner des cours.
ᩓ៻ửίᡫѮᡫ‫ܖ‬ỉẺỜỆὸМဇẲềẟộẴẇ

Règle 3. Les verbes irréguliers ÊTRE et AVOIR


Introduction
ἽὊἽᾂᴾ ɧᙹЩѣᚺ être / avoir ỉ෇ဇ
Ҿ࢟(ɧ‫ܭ‬ᚺ) Æ habiter être avoir

ࢬύࢬ‫ڡ‬Ị῍ Æ il — elle habite elle/㶓est elle/㶓a


/
il㶓est il㶓a
ࢬỤύࢬ‫ڡ‬ẺẼỊ῍ Æ ils — elles habite
/n/ t/ elle/s/ sont elles㶒ont
On a appris la conjugaison à la première et à la deuxième personne des verbes réguliers en –ER dans la leçon 4. ils/ sont ils㶒ont
Nous allons maintenant voir comment on conjugue à la troisième personne.

Règle 4. L’accord de l’adjectif en genre et en nombre


Règle 1. La troisième personne des verbes en -ER
ἽὊἽ 4ᴾ ܾ࢟ᚺỉࣱὉૠɟᐲ
ἽὊἽᾀᴾ ER ᙹЩѣᚺỉ 3 ʴᆅỉ෇ဇ Sujet + verbe (être) + adjectif
kanojo ha ޯ elle habite il est masculin singulier
kare ha ޯ il habite elle est féminin singulier ίÅ masculin singulier + eὸ
kanojotachi ha ޯ elles habitent ils sont masculin pluriel ίÅ masculin singulier + sὸ
karera ha ޯ ils habitent elles sont féminin pluriel ίÅ masculin singulier + esὸ
On enlève la terminaison –ER de l’infinitif, et on ajoute –E ou –ENT.
Exemple : travaill er L’adjectif s’accorde en genre et en nombre avec le sujet.
elle, il travaill +e Exemples :
elles, ils travaill + ent Il est marié. Elle est mariée.
Ils sont mariés. Elles sont mariées.
Ḥᴾ Quand il y a plus de deux personnes, si au moins l’une d’elles est un homme, l’adjectif est au masculin.

74 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 75
Conversation 9a Conversation 9a
Page 40 – Audio 33 Page 40 – Audio 33

10.

Vous aimez le baseball ?


Boîte de vocabulaire C
᣼ྶỊ‫ڤ‬ẨỂẴẦᾎ j’aime l’ / je fais de l’
1. athlétisme ᨕɥᇤ২ rikujoukyougi
Vocabulaire 2. aïkido ӳൢᢊ aikidoo
3. équitation ᬔᘐ bajutsu
1. beaucoup ẺẪẰỮ takusan 4.
2. Hmm... ảὊể... eeto... 5.
3. je préfère ᅶỊ῍ỉỖạầẟẟ watashi ha ... no houga ii 6. opéra ỼἬἻ opera
4. j’aime beaucoup ᅶỊ῍ầểềờ‫ڤ‬ẨỂẴ watashi ha ... ga totemo suki desu Vocabulaire supplémentaire
7.
Boîte de vocabulaire A
j’aime le / je fais du
1. baseball ᣼ྶ yakyuu
Un point pragmatique : exprimons notre opinion
2. football ἇἕỽὊ sakkaa ᐯЎỉॖᙸửᡓỔộẲỢạ
3. basketball ἢἋἃἕἚἮὊἽ basuketto booru En français, il n’est pas impoli d’exprimer clairement une opinion différente de celle de son interlocuteur.
4. Donnons notre opinion sans hésiter même si elle est différente. Dans ce cas, pour montrer qu’on a de l’intérêt
5. violon ἢỶỼἼὅ baiorin pour la conversation, il est important de donner quelques explications.
6. jazz ἊἵἌ jazu Exemple :

7. rock Ἷἕἁ rokku ὼ Tu aimes les chiens ?

8. reggae ἾἄỺ regee ὼ ᾝon. (Î réponse insuffisante)

Vocabulaire supplémentaire ὼ Non, pas tellement. (Î réponse minimale)

9. ὼ ᾝon, pas tellement. Je préfère les chats. J’en ai un, il s’appelle Youki. Et toi, tu as un chien ?
(Î réponse montrant son intérêt pour la conversation)

Boîte de vocabulaire B
j’aime la / je fais de la
1. natation ൦ප suiei
2. gymnastique ˳દ taisou
3.
4.
5. guitare ἀἑὊ gitaa
6. musique classique ἁἻἉἕἁ᪦ಏ kurasikku ongaku
7. pop ἯἕἩἋ poppusu
8.
9.
Vocabulaire supplémentaire

76 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 77
Grammaire 9a Grammaire 9a
Page 41 – Audio 34 Page 41 – Audio 34

Règle 2. La position de l’adjectif


Les articles définis le, la, les (suite) ἽὊἽᾁᴾ Ӹᚺử̲᫭ẴỦܾ࢟ᚺỉˮፗ
‫ܭ‬ϛᚺṟ Cas général : nom + adjectif
Cas particuliers : adjectif + nom
Exemples:
Culture
Il a des animaux domestiques.
J’ai une petite sœur.
J’adore la pétanque
Ḥ petit, grand, bon, beau, joli, jeune, vieux sont toujours antéposés
ẐἬἑὅἁầ‫ڤٻ‬ẨỂẴẇẑ
ἧἻὅἋỉἳἙỶỴỂờẾểờợẪӕụɥậỤủỦἋἯὊ἖ỊẆἇἕỽὊẆἢἋἃἕἚἮὊἽẆἻἂἥὊẆᐯ᠃៻ᇤ২Ẇ
ἘἝἋỂẴẇॖ‫ٳ‬ễẮểỂẴầẆ᣼ྶỊἧἻὅἋỂỊỖểỮỄჷỤủềẟộẶỮίἧἻὅἋʴỊẸỉἽὊἽẰảჷ Règle 3. L’accord de l’adjectif en genre et en nombre
ụộẶỮὸẇẴỔềỉ࠰ˊỉʴẺẼỆờẾểờʴൢỉẝỦἋἯὊ἖ỊẆʻờἬἑὅἁỂẴẆ1700 ɢˌɥỉʴầẲề
ẟộẴẇ ἽὊἽᾂᴾ Ӹᚺử̲᫭ẴỦܾ࢟ᚺỉࣱὉૠɟᐲ
L’adjectif varie selon le genre et le nombre du nom qu’il qualifie.
Introduction Exemples:
masculin singulier le cinéma américain

le cinéma féminin singulier la pop américaine


masculin pluriel les films américains
la musique
J'aime féminin pluriel les chansons américaines
l’opéra
les arts
Quand on veut dire « ޯ ga suki da », on utilise la structure (aimer + article défini + nom). On a déjà vu l’article
Règle 4. La conjugaison de « préférer »
défini dans la leçon 4b. On l’utilise non seulement quand on parle de quelque chose de défini, mais aussi dans le je préfère nous préférons
cas (opposé) où on parle de quelque chose en général. tu préfères vous préférez
Exemples : J'aime le café. il préfère ils préfèrent
L'amour est aveugle. elle préfère elles préfèrent
on préfère
En général, les Français sont bavards.

Exemples:
Règle 1. Article défini : sens général Je préfère le thé.
Vous préférez le foot ?
ἽὊἽᾀᴾ ‫ܭ‬ϛᚺỉዮᆅႎဇඥ
indénombrables :
Æ aimer ὺ le (la, l') ὺ ޯ
dénombrables :
Æ aimer ὺ les ὺ ޯ
Exemples :
J'aime le vin.
J'aime les escargots.

78 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 79
Conversation 9b Conversation 9b
Page 42 – Audio 35 Page 42 – Audio 35

5. de la trompette ἚἻὅἬἕἚ toranpetto


6. du piano ἦỴἠ piano
Est-ce que vous faites du sport ?
7. du violon ἢỶỼἼὅ baiorin
ἋἯὊ἖ỊẲộẴẦᾎ Vocabulaire supplémentaire
8.
Vocabulaire
1. le tennis ἘἝἋ tenisu
Pour aller plus loin
2. le basketball ἢἋἃἕἚἮὊἽ basukettobooru
Vocabulaire
3. je n’en fais pas. ᅶỊẸủửẲộẶỮ watashi ha sore wo shimasen 1. qu’est-ce que ˴ỂẴẦᾎ nandesuka
4. un peu ‫ݲ‬Ẳ sukoshi 2. comme ῍ỉợạễ ... no youna
5. beaucoup ẺẪẰỮ takusan 3. style de ῍ἋἑỶἽ ... sutairu
6. moi aussi ᅶờỂẴ watashi mo desu 4. je joue / tu joues ᅶίẨỚὸỊ῍ử࢐Ẫ watashi (kimi) ha ... wo hiku
7. pas du tout μ໱῍ễẟ zenzen ... nai 5. un peu de tout ˴Ểờ nandemo
8. pas beaucoup ẝộụ῍ễẟ amari ... nai 6. un peu de piano ἦỴἠử‫ݲ‬Ẳ piano wo sukoshi
9. moi non plus ᅶờỂẴίԁ‫ܭ‬ểểờỆ̅ạὸ watashi mo desu 7. compositeur ˺୺ܼ sakkyoku
10. souvent ợẪὉẲịẲị yoku / shibashiba 8. morceau ୺ kyoku
11. pas souvent ẝộụ῍ễẟ amari ... nai 9. instrument ಏ֥ gakki

Boîte de vocabulaire A Dialogue


vous aimez / tu aimes / j’aime ( bien / beaucoup) / je n’aime pas 1. Au fait, tu fais de la musique ? Î – Oui, un peu.
1. le baseball ᣼ྶ yakyuu
2. Ah bon ! C’est bien. Et qu’est-ce que tu joues Î – Je fais du piano et du saxo. Et toi, qu’est-ce que tu
2. la natation ൦ප suiei comme instrument ? fais comme musique ?
3. l’athlétisme ᨕɥᇤ২ rikujou kyougi
3. Moi ? Je fais un peu de piano. Î – Ah bon. Et qu’est-ce que tu joues ?
4.
4. Je fais du jazz. J’aime bien la musique Î – Ah moi aussi, j’aime bien ça.
5. classique ἁἻἉἕἁ᪦ಏ kurasikku ongaku classique , mais je préfère le jazz.
6. la musique contemporaine ྵˊ᪦ಏ gendai ongaku 5. Et toi, qu’est-ce que tu fais comme style de Î – Un peu de tout : du jazz, du rock, du classique, de
7. pop ἯἕἩἋ poppusu musique ? la pop...
Vocabulaire supplémentaire 6. Ouah, c’est super !
8.

Boîte de vocabulaire B
vous faites / tu fais / je fais
1. du sport ἋἯὊ἖ supootsu
2. de la natation ൦ප suiei
3. de l’escrime ἧỹὅἉὅἂ fenshingu
4. de la musique ᪦ಏ ongaku

80 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 81
Grammaire 9b Grammaire 9b
Page 43 – Audio 36 Page 43 – Audio 36

Attention!
L’article partitif devient « de l’ » devant les noms qui commencent par une voyelle.
Le verbe irrégulier FAIRE Exemples :
du jazz, de la musique, de l’opéra
ɧᙹЩѣᚺ faire ̪ L’article partitif sera expliqué en détail dans la leçon 15a.

Culture Règle 3. (article partitif + nom) et le pronom « en »


Je fais du judo ἽὊἽᾂᴾ ẐᢿЎϛᚺὺӸᚺẑểˊӸᚺ en
Ẑ௩ᢊửẲềẟộẴẇẑ (sujet) + (verbe) + (article partitif) + (nom)
ଐஜỉനᢊẆཎỆ௩ᢊểᆰ৖ỊἧἻὅἋỂểềờʴൢầẝụộẴẇ‫ܖݱ‬ఄởἋἯὊ἖ἁἻἨỂ௩ᢊửẴỦ‫܇‬ỄờẺ
ẼầẟộẴẇỂờẆἧἻὅἋỉ‫ܖٻ‬ỆỊἁἻἨởἇὊἁἽỊẝụộẶỮẇ‫ܖٻ‬ϋỂỊẆ‫ܖ‬ဃẺẼỊỐếạἋἯὊ἖ (sujet) + en + (verbe)
ở᪦ಏửẲộẶỮẇ (sujet) + n’en + (verbe) + pas

Exemples :
Introduction - Vous faites du sport ?
- Oui, j’en fais.
je fais - Non, je n’en fais pas.
tu fais
vous faites ̪ L’article partitif devient « de (d’) » dans les phrases négatives.
il fait / elle fait Exemple :
ils font / elles font Je ne fais pas de sport.
Le verbe « faire » est utilisé dans les sens de « ޯ wo suru », « ޯ wo tsukuru », etc. C’est un verbe irrégulier.
Quand on parle de sport ou de musique, on utilise la construction (faire + article partitif + nom).
Exemples :
Je fais du tennis.
Vous faites de la musique.

Règle 1. La conjugaison de « faire »


ἽὊἽᾀᴾ faire ỉ෇ဇ
je fais nous faisons
tu fais vous faites
il fait ils font
elle fait elles font
on fait

Règle 2. L’article partitif


ἽὊἽᾁᴾ ᢿЎϛᚺ
masculin du (de l’)
féminin de la (de l’)

82 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 83
Conversation 10a Grammaire 10a
Page 44 – Audio 37 Page 45 – Audio 38

Qu’est-ce que vous faites en général le dimanche ? La conjugaison du présent


ଐ୴ଐỊẟếờ˴ửẲềẟộẴẦᾎ ྵ‫࢟נ‬ỉ෇ဇ

Vocabulaire Introduction
1. en général ẟếờẆẺẟềẟ itsumo/ taitei Jusqu’à présent, nous avons vu plusieurs types de verbes au présent :
z le verbe être (leçon 3b et 8b),
2. mais Ểờ demo
z le verbe avoir (leçon 7a et 8b),
z le verbe faire (leçon 9b).
Boîte de vocabulaire A z les verbes régulier en ER (leçon 4a et 8b),
1. le samedi ‫୴ם‬ଐ doyoubi z les verbes venir, prendre, pouvoir, etc. (leçon 5a).
Dans cette leçon, nous allons voir la conjugaison complète de ces différents verbes.
2. le dimanche ଐ୴ଐ nichiyoubi
Apprenons par cœur la conjugaison des verbes.
3. le week-end ᡵ஛ shuumatsu
ÊTRE FAIRE AVOIR ALLER ÉCOUTER PRENDRE SORTIR LIRE
4. le soir ‫ٸ‬ yoru
watashi je suis je fais j’ai je vais j’écoute je prends je sors je lis
Vocabulaire supplémentaire
kimi tu es tu fais tu as tu vas tu écoutes tu prends tu sors tu lis
5.
kare il est il fait il a il va il écoute il prend il sort il lit
kanojo elle est elle fait elle a elle va elle écoute elle prend elle sort elle lit
Boîte de vocabulaire B watashitachi
on est on fait on a on va on écoute on prend on sort on lit
1. j’étudie (ᅶỊ)ѠࢍẲộẴ (watashi ha) benkyoushimasu dareka
2. je lis ஜửᛠỚộẴ hon wo yomimasu nous nous nous nous nous nous nous
watashitachi nous prenons
sommes faisons avons allons écoutons sortons lisons
3. je dors ‫ݏ‬ộẴ nemasu
anata
4. je travaille ΁ẨộẴ hatarakimasu vous vous vous
anatatachi vous êtes vous faites vous allez vous écoutez vous prenez
5. je sors avec des amis ӐᢋểЈẦẬộẴ tomodachi to dekakemasu avez sortez lisez
kimitachi
6. la télévision = la télé ἘἾἥửᙸộẴ terebi wo mimasu karera ils sont ils font ils ont ils vont ils écoutent ils prennent ils sortent ils lisent
je regarde
7. une vidéo ἥἙỼửᙸộẴ bideo wo mimasu elles elles
kanojotachi elles sont elles font elles ont elles vont elles écoutent elles prennent
8. j’écoute de la musique ᪦ಏửᎥẨộẴ ongaku wo kikimasu sortent lisent

9. je prends un bain ấ᫘ԏỆλụộẴ ofuro ni hairimasu


10. du sport ἋἯὊ἖ửẲộẴ supootsu wo shimasu Règle 1. La forme en JE et la forme en TU
11. de la guitare ἀἑὊử࢐ẨộẴ gitaa wo hikimasu
la lessive ඹຩửẲộẴ ἽὊἽᾀᴾ je ỉ෇ဇ࢟ể tu ỉ෇ဇ࢟
12. sentaku wo shimasu
je fais En général la forme en je et la forme en tu se ressemblent.
13. le ménage ੈᨊửẲộẴ souji wo shimasu
Attention, pour les verbes réguliers en ER, il ne faut pas oublier le –s à la fin de la forme en tu.
14. les courses ᝰཋửẲộẴ kaimono wo shimasu Exemples :
15. du shopping ἉἹἕἦὅἂửẲộẴ shoppinngu wo shimasu Je travaille, tu travailles. Je prends, tu prends. Je lis, tu lis.
Vocabulaire supplémentaire Ḥ Il y a des exceptions (être, avoir, aller) : Je suis, tu es. J’ai, tu as. Je vais, tu vas.

16.

84 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 85
Grammaire 10a Conversation 10b
Page 45 – Audio 38 Page 46 – Audio 39

Règle 2. La forme en VOUS et la forme en NOUS Vous vous couchez à quelle heure en général ?
ἽὊἽᾁᴾ vous ỉ෇ဇ࢟ể nous ỉ෇ဇ࢟ ỐẻỮ˴଺Ệ‫ݏ‬ộẴẦᾎ
1. La forme en vous se termine en –ez.
Exemples :
vous travaillez, vous regardez, vous achetez Vocabulaire
Il n’y a que trois exceptions (être, faire, dire) : vous êtes, vous faites, vous dites.
2. La forme en nous se termine en –ons. 1. Moi ? ᅶỂẴẦᾎ watashi desu ka
Exemples : 2. vers ‫˳ٻ‬ daitai
nous travaillons, nous regardons, nous achetons 3. tu te lèves ẨỚỊឪẨỦ kimi ha okiru
Il n’y a qu’une exception (être) : nous sommes.
4. tard ᡿Ẫ osoku
5. en général ୍െὉ୍ᡫ fudan / futsuu
Règle 3. IL, ELLE et ON 6. vous vous couchez ẝễẺỊ‫ݏ‬Ủ anata ha neru
7. à quelle heure ? ˴଺Ệᾎ nanji ni
ἽὊἽᾂᴾ il, elle, on ỉ෇ဇ࢟
1. Les formes en il, elle et on sont identiques. Elles se terminent par –e, -t, -d. 8. tôt ଔẪ hayaku
Exemples : il fait, elle fait, on fait, il mange, elle sort, on prend.
2. Dans la conversation ordinaire, on utilise souvent ON à la place de NOUS pour dire « watashitachi »
Boîte de vocabulaire A
1. le samedi soir ‫୴ם‬ଐỉ‫ٸ‬ doyoubi no yoru
Règle 4. ILS et ELLES 2. le dimanche matin ଐ୴ỉҜЭɶ nichiyou no gozenchuu
3. le lundi உ୴ଐ getsuyoubi
ἽὊἽᾂᴾ ils, elles ỉ෇ဇ࢟
4. le mardi ້୴ଐ kayoubi
La forme en ils et elles se termine en –ent. On ne prononce pas ce -ent.
Exemples : ils lisent, elles prennent un café. 5. le mercredi ൦୴ଐ suiyoubi
Ḥ Il y a quatre exceptions (être, avoir, faire, aller) : ils sont, elles vont, ils font, elles ont. 6. le jeudi ங୴ଐ mokuyoubi
7. le vendredi ᣿୴ଐ kinyoubi
8. le week-end ᡵ஛ shuumatsu
9. en semaine ࠯ଐ heijitsu
Vocabulaire supplémentaire
10.

Boîte de vocabulaire B
(଺ЦỊ grammaire5b ờӋༀ)
1. une heure du matin ҜЭ 1 ଺ gozen ichi ji
2. onze heures 11 ଺ juuichi ji
3. onze heures du soir ‫ٸ‬ỉ 11 ଺ yoru no juuichi ji
4. huit heures 8଺ hachi ji
5. neuf heures 9଺ ku ji
6. une heure de l’après-midi Ҝࢸ 1 ଺ gogo ichi ji

86 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 87
Conversation 10b Grammaire 10b
Page 46 – Audio 39 Page 47 – Audio 40

7. six heures 6଺ roku ji


8. sept heures et demie 7 ଺Ҟ shichi ji han
Les verbes pronominaux
9. midi ấଷỉ଺᧓ ohiru no jikan
10. minuit ҜЭ 0 ଺ gozen rei ji
ˊӸѣᚺ
Vocabulaire supplémentaire
11. Culture
Ils s’appellent Jules, Louis, Léa et Simon
Formes supplémentaires ẐࢬỤỉӸЭỊẆἊἷὊἽẆἽỶẆἾỴẆἉἴὅỂẴẇẑ
ἧἻὅἋỂờଐஜểӷẳợạỆӸЭỉỊởụẴẺủầẝụộẴẇẸủỂẆờẾểờʴൢỉẝỦ‫ڡ‬ỉ‫܇‬ỉӸЭỊẆ1970
Moi, je fais du tennis le dimanche matin, alors je me couche tôt le samedi soir.
࠰ỆỊἜἑἼὊẆ὆ỳἾἼὊẆỶἈἫἽẆἇὅἛἼὊ἞ỂẲẺẇỂờẆ2006 ࠰ỆဃộủẺ‫ڡ‬ỉ‫܇‬ỉӸЭỊớẲỨἰἠὅẆ
Moi aussi je me couche tôt le samedi soir, parce que je vais faire du jogging le dimanche matin. ἁἿỺẆỼἍỴὅ἞ẆἁἻἻễỄỂẴẇỖểỮỄෞảẦẦẾềẟẺἰἼὊểẟạӸЭầỐẺẺỎểềờỊởẾềẟộ
Ẵẇ

Pour aller plus loin


Introduction
Vocabulaire
1. plus tard ờẾểẝểỂ motto ato de lève

2. être en forme ΨൢỂẟỦ genki de iru couche


je me
promène
3. je dors ᅶỊ჈Ủ watashi ha nemuru
repose
4. ça dépend ῍ഏᇹỂẝỦ ... shidai dearu
Certains verbes, qu’on appelle les verbes pronominaux, se conjuguent avec un pronom supplémentaire, se. Le
5. être fatigué(e) ၅ủềẟỦ tsukareteiru
sens de ce pronom est « ᐯЎử (jibun wo) » ou encore « ấʝẟỆ (otagai ni) ». Par exemple, « ឪẨỦ
6. je dois ᅶỊ῍ẲễẬủịễỤễẟ watashi ha ... shinakereba naranai
(okiru) »se dit « se lever », ce qui signifie littéralement « ᐯЎửឪẮẴ (jibun wo okosu) ».
7. pour les Français(es) ἧἻὅἋʴỆểẾề furansujin ni totte
8. pendant la journée ଷ᧓ hiruma
9. parfois... ଺ẉ tokodoki Règle 1. Conjugaison des verbes pronominaux
10. pendant ῍ỉ᧓ … no aida
ἽὊἽᾀᴾ ˊӸѣᚺỉ෇ဇ
11. le cours de français ἧἻὅἋᛖỉ੉ಅ furansugo no jugyou Les pronoms des verbes pronominaux varient selon le sujet.
Exemple :
Dialogue SE LEVER
je me lève
1. Vous vous couchez vers quelle heure en Î – Vers minuit ou une heure du matin. Et vous, vous
tu te lèves
général ? vous couchez tard ?
il/elle/on se lève
2. Non, j’habite loin de l’université, alors je dois Î – Et est-ce que vous dormez dans le train ? nous nous levons
me lever très tôt. En général, je me couche vous vous levez
vers onze heures.
ils/elles se lèvent
3. Oui, je dors dans le train et dans le bus aussi. Î – Non, je ne dors jamais pendant la journée.
Et vous ?
4. Ah, moi je dors dans la classe, mais pas Î – Moi non plus !
pendant le cours de français ! -

88 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 89
Grammaire 10b Conversation 11a
Page 47 – Audio 40 Page 48 – Audio 41

Règle 2. lever, coucher, promener... Qu’est-ce que vous allez faire ce week-end ?
ἽὊἽᾁᴾ lever, coucher, promener... Ắỉᡵ஛Ị˴ửẴỦếờụỂẴẦᾎ
Les verbes pronominaux peuvent être utilisés sans pronoms, mais ils changent de sens de l’intransitif au transitif.
Exemples :
Je me promène avec mon chien. / Je promène mon chien. Vocabulaire
Il se réveille à huit heures. / Il réveille ses enfants à huit heures.
1. me coucher ‫ݏ‬Ủ neru
2. tôt ଔẪ hayaku
Règle 3. Verbe ordinaire + infinitif de verbe pronominal
3. un peu ‫ݲ‬Ẳ sukoshi
ἽὊἽᾂᴾ ୍ᡫỉѣᚺὺˊӸѣᚺỉɧ‫ܭ‬ᚺίҾ࢟ὸᴾ 4. je voudrais ᅶỊ῍ẲẺẟ watashi ha ... shitai
Même à l’infinitif, le pronom des verbes pronominaux s’accorde avec le sujet. 5. j’aimerais bien ᅶỊ῍ẲẺẟ watashi ha ... shitai
1. Aimer/préférer + infinitif
6. je dois ᅶỊ῍ẲễẪềỊễỤễẟ watasshi ha ... shinakuteha naranai
J’aime faire la cuisine.Vous aimez regarder la télé ?
7. peut-être ẺốỮ tabun
J’aime me promener.Vous préférez vous coucher tard?
2. Devoir + infinitif
Je dois faire mes devoirs.Vous devez rentrer ? Boîte de vocabulaire A
Je dois me lever tôt demain.Vous devez vous reposer. 1. ce week-end ʻᡵ஛ konshuumatsu

2. samedi ‫୴ם‬ଐ doyoubi
3. dimanche ଐ୴ଐ nichiyoubi
4. demain ଢଐ ashita
5. ce soir ʻ‫ٸ‬ konya
Vocabulaire supplémentaire
6.

Boîte de vocabulaire B
1. sortir avec des amis ӐᢋểЈẦẬộẴ tomodachi to dekakemasu
2. travailler ΁ẨộẴ hatarakimasu
3. me reposer ˞ỚộẴ yasumimasu
4. me promener ૝ഩẲộẴ sanpo shimasu
5. préparer l’examen de... ῍ỉᚾ᬴ỉѠࢍửẲộẴ ... no shiken no benkyou wo shimasu
6. rester ici ẮẮỆẟộẴ koko ni imasu
7. rentrer chez moi ܱܼỆ࠙ụộẴ jikka ni kaerimasu
8. au cinéma ପဒỆᘍẨộẴ eiga ni ikimasu
9. aller voir « ____ » « ____ »ửỚỆẟẨộẴ « ____ » wo mini ikimasu
10. voir mes parents ɲᚃỆ˟ẟỆᘍẨộẴ ryoushin ni aini ikimasu
11. regarder la télévision ἘἾἥửᙸộẴ terebi wo mimasu
12. une vidéo ἥἙỼửᙸộẴ bideo wo mimasu

90 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 91
Conversation 11a Grammaire 11a
Page 48 – Audio 41 Page 49 – Audio 42

13. « _____ » à la télé ἘἾἥỂ« ____ »ửᙸộẴ terebi de « ____ » wo mimasu


14. « _____ » en vidéo ἥἙỼỂ« ____ »ửᙸộẴ bideo de « ____ » wo mimasu
Futur, volonté, inclination
Vocabulaire supplémentaire
15.
ɧ‫ܭ‬ᚺử̅ẾẺᘙྵ

Mémo : Je ne sais pas encore... Culture

Souvent, on n’a pas décidé ce qu’on va faire le lendemain ou le week-end suivant. C’est pourquoi on répond « Je ne Je vais faire les courses ce week-end
sais pas encore » ᵆ« mada wakarimasen »὾« mada kimete imasen »ᵇ . Cependant, en français, il est important de ẐẮỉᡵ஛ỆᝰẟཋửẲộẴẇẑ

donner une réponse plus précise. ἧἻὅἋỂỊẆểềờ‫ٻ‬ẨễἋὊἣὊầࠊϋởẸỉԗᡀ‫؏ע‬ỆỂẨềẟộẴẇẸỉợạễἋὊἣὊỊẐỶὊἬἽἰ


ἽἉỹίឬ‫׹ٻ‬ἋὊἣὊὸẑểԠịủềẟộẴẇ‫׹ٻ‬ἋὊἣὊỊẆ៻ỉ୍ӏίᢒẪộỂᝰẟཋỆᘍẬỦὸể‫ࣱڡ‬ỉᅈ
Exemples :
˟ᡶЈί൑ଐᝰẟཋỆᘍẬễẟὸểểờỆ‫ف‬ьẲộẲẺẇẮỉợạỆẲềẆ‫ٶ‬ẪỉἧἻὅἋʴầᾀᡵ᧓Ầᾁᡵ᧓Ệᾀࡇ
– Je ne sais pas encore, mais j’aimerais bien me reposer. ‫ٻ‬᣽ỉᝰẟཋửẲềẟộẴẇ
– Je sais pas encore. Je vais peut-être aller en ville. ẸỉạảẆἧἻὅἋỆỊἅὅἥἝỊẝụộẶỮẇᣃ˟ỂỊẆଐ୴ଐở‫ٸ‬Ệ᧏ẟềẟỦࡃỊ᩼ࠝỆ‫ݲ‬ễẟỉỂẴẇ

Introduction

vais
voudrais faire du sport
Je
préfère aller à Paris
dois
Nous avons vu que les formes des verbes se conjuguent. Cependant, il y a une forme verbale qui ne se conjugue
pas, qui garde toujours la même forme : c’est la forme du dictionnaire, qu’on appelle aussi l’infinitif.
L’infinitif se combine avec d’autres verbes pour former différentes expressions.

Règle 1. Le futur : aller + infinitif


ἽὊἽᾀᴾ சஹ࢟ᾉallerὺɧ‫ܭ‬ᚺ
Aller + infinitif = be going to + infinitif
je vais
tu vas aller
sortir
il, elle, on va
nous allons
+ travailler
rester...
vous allez regarder...
ils, elles vont
Ce futur s’appelle traditionnellement futur proche mais il n’est pas nécessairement proche.

92 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 93
Grammaire 11a Grammaire 11a
Page 49 – Audio 42 Page 49 – Audio 42

Exemples supplémentaires㧦 Règle 3. Autres formes avec infinitif


Dans trois ans, je vais rentrer en France.
  In three years, I am going to go back to France. ἽὊἽᾂᴾ Ẹỉ˂ỉɧ‫ܭ‬ᚺನ૨
Aller + infinitif signifie aussi ῍ỆᘍẪᵌᴾ
Aimer (bien) + infinitif = ῍suru no ga suki
Exemples :
Préférer + infinitif = ῍suru hou ga suki
Je vais voir mes parents. ᚃỆ˟ẟỆᘍẪẇ
Pouvoir + infinitif = ῍suru koto ga dekiru
Vous allez aller faire du foot ? ἇἕỽὊẲỆᘍẪʖ‫ܭ‬ỂẴẦᾎ
Devoir + infinitif = ῍shinakereba naranai

Règle 2. La volonté : vouloir, etc. + infinitif Ḥ La conjugaison de « aimer » et de « préférer » est celle des verbes en ER (voir 4a, 8b, 10a). La conjugaison
de « pouvoir » est la même que celle « vouloir » (règle 2). La conjugaison de « devoir » est la suivante :
ἽὊἽᾁᴾ ഒ൭Ὁॖ࣓Ὁᫍஓᾉvouloir ễỄὺɧ‫ܭ‬ᚺ Je, tu dois; il, elle, on doit; vous devez; nous devons; ils, elles doivent.
Vouloir etc. + infinitif = « ... shitai »
je veux je voudrais j’aimerais (bien)
Dans une question, « pouvoir » exprime une requête ou une demande de permission.
tu veux tu voudrais tu aimerais (bien)
aller Exemples :
il, elle, on veut ... voudrait ...aimerait (bien)
nous voulons ... voudrions ...aimerions (bien)
+ voyager... Est-ce que je peux rentrer ?
acheter... Est-ce que vous pouvez venir ?
vous voulez ... voudriez ...aimeriez (bien)
ils, elles veulent ... voudraient ...aimeraient (bien)
̪« Je veux » correspond à l’anglais I want.
« Je voudrais » est plus poli que « je veux ». Il correspond à l’anglais I would like.

Points supplémentaires :
« J’aimerais bien » signifie la même chose que « Je voudrais », avec une petit nuance : « J’aimerais bien » exprime
que ce ne sera peut-être pas possible.
Exemples :
« J’aimerais bien aller voir Amélie » (mais je n’aurais sans doute pas le temps...)
ẐỴἳἼẑửᙸỆᘍẨẺẟỮẻẬủỄẇίẸỉୗầễẟẦờẲủễẟὸ
« J’aimerais bien aller étudier à Aix » (si j’ai une bourse... si je suis accepté...)
ỺἕἁἋỆသ‫ܖ‬ẲẺẟễẝίờẲ‫ܖڜ‬᣿ầờỤảỦỉễỤ὾ờẲλ‫ܖ‬ầᚩӧẰủẺễỤὸ

Errata
z Grammaire 11a, p.49, exercice 2, ambiguïté : l’énoncé dit « ᢘ࢘ễѣᚺử୿ẨộẲỢạ /
écrivons le verbe qui convient », or le numéro 8, « bien », n’est pas un verbe. Bien qu’il fasse en fait
partie du verbe « aimer bien », il est peut-être préférable de le signaler aux étudiants.

94 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 95
Conversation 11b Conversation 11b
Page 50 – Audio 43 Page 50 – Audio 43

11. Hokkaïdo ҅ෙᢊ hokkaidoo


12. New-York ἝἷὊἺὊἁ nyuuyooku
Vous allez quelque part pendant les vacances ?
13. Hong-Kong ᬐล honkon
˞Ớỉ᧓ỆỄẮẦồᘍẪếờụỂẴẦᾎ 14.
au
Vocabulaire 15. cinéma ପဒ᫾ eigakan
16. parc π‫ט‬ kouen
1. vous allez ẝễẺỊᘍẪ anata ha iku 17.
2. quelque part ỄẮẦỆ dokoka ni
à la
3. rester ểỄộỦὉസẾềẟỦ todomaru / nokotteiru 18. piscine ἩὊἽ puuru
4. ici ẮẮỆὉỂ koko ni / de 19. mer ෙ umi
5. rentrer ࠙Ủ kaeru 20. montagne ‫ޛ‬ yama
21.
Boîte de vocabulaire A à l’
1. pendant les vacances ˞Ớỉ᧓ yasumi no aida 22. étranger ‫׎ٳ‬ gaikoku
2. cet été ʻ࠰ỉٰ kotoshi no natsu 23.
3. en juillet 7 உỆ shichigatsu ni
chez
4. en août 8 உỆ hachigatsu ni 24. mes parents ᅶỉɲᚃ watashi no ryoushin
5. en septembre 9 உỆ kugatsu ni 25. mes grands-parents ᅶỉᅑ༵൐ watashi no sofubo
Vocabulaire supplémentaire 26.
6.
Vocabulaire supplémentaire
27.
Boîte de vocabulaire B
au
1. Japon ଐஜ nihon
Pour aller plus loin
2. viêt-Nam ἫἚἜἲ betonamu
Vocabulaire
3.
1. passer le permis βᚩửӕỦ menkyo wo toru
en 2. pour ῍ỉẺỜỆ ... no tame ni
4. France ἧἻὅἋ furansu 3. aller à la plage ෙᡀỆᘍẪ umibe ni iku
5. Chine ɶ‫׎‬ chuugoku 4. faire de la plongée ἒỶἥὅἂửẴỦ daibingu wo suru
6. 5. gagner de l’argent ấ᣿ửᆙẫ okane wo kasegu
en 6. vous avez de la chance... ẟẟễẝẇ iinaa…
7. Angleterre ỶἀἼἋ igirisu 7. c’est dommage സࣞẻ zannen da
8. Italie ỶἑἼỴ itaria
9.
à
10. Nagasaki ᧈ߃ nagasaki

96 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 97
Conversation 11b Grammaire 11b
Page 50 – Audio 43 Page 51 – Audio 44

Dialogue
1. Vous allez quelque part pendant les vacances ? Î – Oui. Je vais aller à Okinawa.
Les prépositions de lieu
2. Ah bon ! Moi, je dois travailler pour gagner de Î – Je vais faire de la plongée. Je vais aller à la plage.
l’argent. Je voudrais passer le permis. Et vous, Je vais aussi faire du camping avec des amis. ‫ئ‬৑ửᘙẴЭፗᚺ
qu’est-ce que vous allez faire à Okinawa ?
3. Ah, c’est bien dites-moi ! Vous avez de la Î – Vous pouves venir avec nous si vous voulez ! Culture
chance ! J’aimerais bien aller à Okinawa.
4. Ah, j’aimerais bien... mais je n’ai pas d’argent. Î – Ah, c’est dommage. Je travaille sur un marché
ẐࢬỊࠊ‫ئ‬Ể΁ẟềẟộẴẇẑ
ἧἻὅἋỆỊẆ8000 ˌɥỉ‫ٳދ‬ỉࠊ‫ئ‬ầẝụẆấờỆ᫢૰ԼẆᘘ૰ԼẆẟỨẟỨễཋử٥ẾềẟộẴẇࠊỊẆỐế
ạᡵỆɟࡇẆẺẟềẟỊଐ୴ỉஔỆᇌẼộẴẇ࠰ᣐỉʴẺẼỊợẪࠊ‫ئ‬ỂᝰẟཋửẲộẴẇ

Introduction
à Paris
en France
au Japon
à la poste
au restaurant
En français, on ne fait pas la différence entre ߳, ߦ et ߢ.
Exemples :
– Je vais à Paris.
– J’habite à Paris.
– Je travaille à Paris.
Cependant, le français utilise des prépositions différentes selon les lieux.
Exemples :
– Je travaille en France
– Je travaille au Japon
– Je travaille à la poste
– Je travaille dans un café
etc.

98 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 99
Grammaire 11b Grammaire 11b
Page 51 – Audio 44 Page 51 – Audio 44

Règle 1. Pays masculins, pays féminins, pays pluriels Règle 4. Les autres propositions de lieu
ἽὊἽᾀᴾ ဏࣱỉ‫׎‬ӸẆ‫ࣱڡ‬ỉ‫׎‬ӸẆᙐૠỉ‫׎‬Ӹ ἽὊἽ 4ᴾ Ẹỉ˂ỉ‫ئ‬৑
Î en pays féminin 㨪߳㧛ߦ㧛ߢ Î dans le région masculine
㨪߳㧛ߦ㧛ߢ Î au pays masculin Exemples :
Î aux pays pluriel Dans le Kansaï, dans le Kantô, dans le Poitou, dans le 78...
̪ Les régions féminines gardent la préposition « en » (En Provence)
A sept exceptions près (Mexique, Cambodge...), tous les pays qui se terminent par « e » sont féminins.
Exemples :
En France, en Suisse, en Belgique ޯߢ Î dans un(e) bureau, magasin et école
Au Japon, au Canada, au Viêt-Nam Exemples :
̪ Les pays pluriels sont très rares : Dans une école d’anglais, dans un juku, dans un restaurant...
Aux États-Unis (= en Amérique), aux Philipines, aux Pays-Bas (= en Hollande)
㨪߳㧛ߦ㧛ߢ Î chez personne
Exemples :
Règle 2. Les pays commençant par une voyelle Chez moi, chez toi, chez lui, chez elle, chez nous, chez vous, chez eux, chez elles.
Chez mes parents, chez mon frère...
ἽὊἽᾁᴾ ൐᪦Ể‫ڼ‬ộỦ‫׎‬Ӹ
㨪߳㧛ߦ㧛ߢ Î en pays commençant par une voyelle
Qu’ils soient masculins ou féminins, les pays singuliers qui commencent par une voyelle prennent tous la
préposition « en ».
Exemples :
En Angleterre, en Allemagne, en Italie, en Iraq
̪ Il en va de même pour les continents :
En Europe, en Asie, en Océanie...

Règle 3. Les villes, les îles et les lieux collectifs.


ἽὊἽᾂᴾ ထở޽ỉӸЭẆπσỉ‫ئ‬৑ửẝỤỪẴӸᚺ
Îà ville et île

㨪߳㧛ߦ㧛ߢ
le
Î à + la lieu
l’
Exemples :
À Paris, à Tokyo, à Shikoku, à Singapour, à Hokkaido
Dans le cas des lieu collectifs (cinéma, piscine, plage...) on utilise « à » + l’article défini (voir 4b). Attention !
N’oublions pas que à + le Î au.
Exemples :
Au cinéma, à la piscine, à l’école.

100 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 101
Conversation 12a Conversation 12a
Page 52 – Audio 45 Page 52 – Audio 45

Boîte de vocabulaire B
Qu’est-ce que vous avez fait pendant les vacances ?
je suis
˞ỚỆỊ˴ửẲộẲẺẦᾎ 1. allé(e) au cinéma ପဒỆᘍẨộẲẺ eiga ni ikimashita
2. voir mes parents ɲᚃỆ˟ẟỆᘍẨộẲẺ ryoushin ni aini ikimashita
Errata 3. resté(e) ici ẮẮỆẟộẲẺ koko ni imashita
4. à Osaka ‫᧵ٻ‬ỆẟộẲẺ Oosaka ni imashita
z Conversation 12a, p.52, Exemples et exercices : Le personnage A est une fille, on devrait donc au Japon ଐஜỆẟộẲẺ
5. nihon ni imashita
lire « Moi, je suis allée à Nagano avec mon club de tennis ».
6. rentré(e) chez moi ܼỆ࠙ụộẲẺ ie ni kaerimashita
7. chez mes parents ܱܼỆ࠙ụộẲẺ jikka ni kaerimashita
Vocabulaire 8. à Aïchi ग़ჷỆ࠙ụộẲẺ aichi ni kaerimashita
9. sorti(e) avec des ami(e)s ӐᢋểЈẦẬộẲẺ tomodachi to dekakemashita
1. une école du soir ‫ؽ‬ juku
Vocabulaire supplémentaire
2. ce week-end ʻᡵ஛ konshuumatsu
10.
3. l’aquarium d’Osaka ‫᧵ٻ‬ỉ൦ଈ᫾ Oosaka no suizokukan
4. pendant les vacances ˞Ớỉ᧓ yasumi no aida
5. qu’est-ce que ˴ử῍ᾎ nani wo ... ?
6. à Tokyo Disneyland ிʮἙỵἌἝὊἻὅἛỂὉỆ toukyou dizuniirando de/ni
7. vous avez fait ẝễẺỊ῍ẲộẲẺ anata ha ... shimashita

Boîte de vocabulaire A
j’ai
1. travaillé ˁʙửẲộẲẺ shigoto wo shimashita
2. lu ᛠ୿ửẲộẲẺ dokusho wo shimashita
3. passé le permis βᚩửӕụộẲẺ menkyo wo torimashita
4. fait de la plongée ἒỶἥὅἂửẲộẲẺ daibingu wo shimashita
5. du camping ỿἵὅἩửẲộẲẺ kyanpu wo shimashita
6. préparé mon examen ᚾ᬴ѠࢍửẲộẲẺ shiken benkyou wo shimashita
7. révisé mon anglais ᒍᛖửࣄ፼ẲộẲẺ eigo wo fukushuu shimashita
8. mon français ἧἻὅἋᛖửࣄ፼ẲộẲẺ furansugo wo fukushuu shimashita
Vocabulaire supplémentaire
9.

102 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 103
Grammaire 12a Grammaire 12a
Page 53 – Audio 46 Page 53 – Audio 46

Note :
Le passé composé la règle peut être simplifiée en
ᙐӳᢅӊ Ṟᴾ ÊTRE + les verbes dit « de mouvement » (apprendre la liste par cœur)
ṟᴾ ÊTRE + les verbes pronominaux (exemples : se promener)
Ṡᴾ AVOIR + tous les autres verbes (exemple : travailler)
Introduction
Règle 2. La forme du participe passé
être ᢅӊЎᚺ
+
avoir participe passé ἽὊἽᾁᴾ ᢅӊЎᚺỉ˺ụ૾
Ṟ Infinitif 㨪ER Î Participe 㨪é
Exemples :
Il y a plusieurs manières d’exprimer le passé en français. On appelle le passé composé parce qu’il est composé
d’un verbe auxiliaire (ÊTRE ou AVOIR) et d’une forme du verbe qu’on appelle le participe passé. Le Travailler Æ travaillé, passer Æ passé, préparer Æ préparé etc.
passé composé exprime la même chose que le passé et l’accomplissement en anglais. Dans cette leçon. nous ṟ Autres infinitifs Î Participe 㨪i / 㨪u / 㨪t / 㨪s
allons apprendre comment l’utiliser pour exprimer le passé. Pour les autres infinitifs, il faut apprendre par cœur la forme du participe passé.
Exemples :
je suis resté(e) j’ ai miru voir Æ vu
tu es resté(e) tu as
il est resté il a yomu lire Æ lu
elle est restée elle a iu dire Æ dit
on est resté(e)(s) on a fait
suru / tsukuru faire Æ fait
nous sommes resté(e) (s) nous avons
vous êtes resté(e)(s) vous avez deru / dekakeru sortir Æ sorti
ils sont restés ils ont
kuru venir Æ venu
elles sont restées elles ont
toru prendre Æ pris

Règle 1. Passé composé avec ÊTRE ou AVOIR ?


Règle 3. L’accord du participe passé avec être
ἽὊἽᾀᴾ яѣᚺ(être ể avoir)ỉ̅ẟЎẬᴾ
Ṟ ÊTRE + certains verbes intransitifs de mouvement ou de changement d’état ἽὊἽᾂᴾ ᢅӊЎᚺỉࣱὉૠɟᐲ
(iku) aller venir (kuru) Quand on utilise « être » pour le verbe auxiliaire, le participe passé s’accorde avec le sujet.

(hairu) entrer sortir (deru / dekakeru) auxiliaire sujet masculin féminin

(tsuku / touchaku suru) arriver partir (shuppatsu suru) singulier +e


ÊTRE
(kaeru) rentrer rester (iru / nokoru) pluriel +s + es
Exemples :
ṟ ÊTRE + tous les verbes pronominaux Il est venu, elle est partie, ils sont rentrés, elles sont allées,
Exemples : je (‫ ڡ‬f) suis sortie, nous (‫ ڡ‬f) sommes restées, elle s'est mariée
s’amuser (tanoshimu), se promener (sanpo suru), se baigner (umi de oyogu), se marier (kekkon suru) etc. ḤAvec « avoir », le participe passé est invariable.
Elle a vu, ils ont travaillé, j’ai préparé mon examen.
Ṡ AVOIR + la plupart des verbes transitifs, et tous les autres verbes.
Exemples : Point supplémentaire :
travailler (baito὾shigoto suru), étudier (benkyou suru), faire (suruὉtsukuru), lire (yomu) etc. Avec avoir, le participe passé s’accorde si le complément d’objet est devant le verbe.
Exemples :
Ils nous(‫ڡ‬Ẇᙐૠ f. pl) ont emmenées.

104 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 105
Conversation 12b Conversation 12b
Page 54 – Audio 47 Page 54 – Audio 47

Boîte de vocabulaire C
C’était comment ?
vous vous êtes / je me suis
ỄạỂẲẺẦᾎ 1. (bien) reposé(e) ỡẾẪụẲộẲẺ yukkuri shimashita
2. (bien / beaucoup) amusé(e) ಏẲỚộẲẺ tanoshimimashita
Errata (pistes audio) 3. promené(e) ૝ഩẲộẲẺ sanpo shimashita
4. couché(e) tôt / tard ଔẪ(᡿Ẫ)‫ݏ‬ộẲẺ hayaku / osoku nemashita
z PISTE 47 –– Conversation 12b, p.54, premier échange :
5. levé(e) / tard ᡿ẪឪẨộẲẺ osoku okimashita
– C’était comment ?
6. baigné(e) ൦ෘỎẲộẲẺ mizuabi shimashita
– C’était très bien.
Vocabulaire supplémentaire
7.
Vocabulaire
1. c’était comment ? ỄạỂẲẺẦᾎ doudeshitaka ? Pour aller plus loin
2. bof... ạ῍ỮὉὉὉ uun...
3. pas tellement ẸỮễỆợẪễẦẾẺợ sonnani yokunakatta yo Vocabulaire
4. un peu ‫ݲ‬Ẳ sukoshi 1. après = ensuite ẝểỂ atode

5. assez Ầễụ kanari 2. d’abord ộẵ mazu

6. très ểềờ totemo 3. et aussi ẸủỆ soreni

7. super இ᭗ saikou 4. et puis ẸủỆ soreni

8. pas beaucoup ẝộụ῍ễẟ amari ... nai 5. là-bas ẸẮỆὉỂ soko ni / de

9. pas du tout μ໱῍ễẟ zenzen ... nai 6. des copains = des amis Ӑᢋ tomodachi
7. des copines = des amies Ӑᢋ tomodachi

Boîte de vocabulaire A, B
c’était Dialogue
1. bien ợẦẾẺ yokatta ennuyeux ếộỤễẦẾẺ tsumaranakatta 1. Pendant les vacances je suis allé faire du Î – Ah bon. Avec votre club ?
camping dans la préfecture de Éhimé.
(très) (totemo)
2. (ểềờ)᩿ႉẦẾẺ fatigant ၅ủẺ tsukareta 2. Non, avec des amis. Î – Vous êtes restée là –bas combien de temps ?
intéressant omoshirokatta
4. beau ፦ẲẦẾẺ utsukushikatta laid ൲ẦẾẺ kitanakatta 3. Une semaine. C’était super. Et vous, vous êtes Î – Oui, j’ai travaillé, et puis je suis sortie avec des
restée ici, à Hiroshima ? copines.
5. agréable ࣎‫ע‬ợẦẾẺ kokochiyokatta dur ọỄẦẾẺ hidokatta
6. sympa ẟẟज़ẳẻẾẺ ii kanjidatta long ᧈẦẾẺ nagakatta
7. nul இफẻẾẺ saiakudatta
Vocabulaire supplémentaire
8.

106 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 107
Grammaire 12b Grammaire 12b
Page 55 – Audio 48 Page 55 – Audio 48

Les adverbes de degré Règle 2. Adverbes de degré qui accompagnent les adjectifs
ᆉࡇỉиᚺ ἽὊἽᾁᴾ ܾ࢟ᚺểểờỆဇẟỦᆉࡇỉиᚺ
très (totemo), vraiment (hontou ni), assez / plutôt (kanari, nantonaku, chotto) , un peu (chotto), trop (... sugita),
Exemples :
Culture C’est très bien.
C’était assez intéressant.
Je me suis bien amusée C’est vraiment ennuyeux.
ẐᅶỊҗЎỆಏẲỚộẲẺẇẑ C’était plutôt difficile.
ἧἻὅἋʴỆỊẆ࠰᧓ᾃẆᾄᡵ᧓ỉ˞ୗί὆ỳỽὅἋὸầẝụộẴẇỐếạẆࢬỤỊܼଈỂᾆஉẦᾇஉỆ὆ỳỽὅἋửể C’est trop dur.
ụộẴẇࢬỤỉ‫ٻ‬ᢿЎỊෙᡀỂ὆ỳỽὅἋửᢅắẲộẴẇ C’était un peu long.
ἧἻὅἋʴỆểẾềẆ὆ỳỽὅἋỊೌМỂẝụẆễỆợụờ‫ٻ‬ʙễờỉỂẴẇˁʙỉẺỜỆ὆ỳỽὅἋửẝẨỤỜỦ
ʴỊẻủờẟộẶỮẇ὆ỳỽὅἋỉ᧓ỊẆ᧍ộẾềẟỦỼἧỵἋầ‫ٶ‬ẟỉỂẆዬ࣯ỉ‫ئ‬ӳỂẰảᡲዂửӕỦỉầể Notes :
ềờᩊẲẟỉỂẴẇᾇஉ஛ộỂࢳẺễẬủịễụộẶỮẇ z un peu (chotto), trop (...sugita), s’utilisent seulement avec les adjectifs négatifs.
ଐஜʴỊợẪᭃẨộẴẆἧἻὅἋʴỊ὆ỳỽὅἋɶỆỊஜ࢘ỆễỆờẲễẟẦỤỂẴẇࢬỤỊஔ‫שݏ‬ửẲềẆ၅ủ Exemples :
ửẟởẲẺụẆᛠ୿ửẲẺụẆଐ໲ẬửẲẺụẲềଐẉửᢅắẲộẴẇ C’est top dur.
C’était un peu long.
z certains adjectifs tels que super, délicieux ou nul ne prennent normalement pas d’abverbe, mais on peut les
Introduction renforcer avec vraiment.
Exemples :
bien C’était vraiment nul.
Je me suis vraiment amusé(e)
beaucoup C’est vraiment super.
C’est vraiment très beau
C’était z Enfin, notons que dans la langue parlée, super (⿥) peut servir d’adverbe :
un peu trop difficile
Exemples :
Pour parler de manière nuancée, utilisez les adverbes de degré!
C’est super bien.
C’était super fatigant.
Règle 1. Adverbes de degré qui accompagnent les verbes
ἽὊἽᾀᴾ ѣᚺểểờỆဇẟỦᆉࡇỉиᚺ
Règle 3. Adverbes qu’on utilise à la forme négative
Bien (yoku), beaucoup (totemo), un peu (chotto), pas beaucoup / pas tellement (anmari), pas du tout (zenzen)
ἽὊἽᾂᴾ ԁ‫࢟ܭ‬ỂẆဇẟỦᆉࡇỉиᚺ
etc.
Exemples : A la forme négative, on peut utiliser les adverbes très / vraiment / tellement (amari... nai) et assez (...tarinai).
J’aime beaucoup le cinéma français. pas très
Je me suis bien amusée. pas vraiment + adjectif amari ... nai
Elle ne s’est pas du tout baignée. pas tellement

pas assez + adjectif juubunni ... nai


Note : Poistion de l’adverbe de degré
(1) présent: verbe + adverbe
(2) passé composé: auxiliaire + adverbe + participe passé Exemples :
Ce n’était pas très beau = pas vraiment beau = pas tellement beau.
Ce n’était pas assez intéressant.

108 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 109
Conversation 13a Conversation 13a
Page 56 – Audio 49 Page 56 – Audio 49

Boîte de vocabulaire B
Vous êtes déjà allé(e) à l’étranger ?
quand j’étais
‫׎ٳ‬ồᘍẾẺẮểầẝụộẴẦᾎ 1. au lycée ᭗ఄဃỉ଺ koukousei no toki
2. petit(e) ‫ݱ‬Ằẟ᪭ chiisai koro
Errata (pistes audio) 3. au collège ɶ‫ܖ‬ဃỉ଺ chuugakusei no toki
4. à l’école primaire ‫ܖݱ‬ဃỉ଺ shougakusei no toki
z PISTE 49 –– Conversation 13a, p.56, second échange : à l’université ‫ܖٻ‬ဃỉ଺
5. daigakusei no toki
– Est-ce que vous êtes déjà allée en France ?
6. en première année ɟ࠰ဃỉ଺ ichinensei no toki
– Non, jamais, mais je suis déjà allée en Angleterre quand j’étais au lycée.
Vocabulaire supplémentaire
7.
Vocabulaire
1. je suis allée à ... ᅶỊ῍ỆᘍẨộẲẺ watashi ha ... ni ikimashita
2. déjà ờạὉẴỂỆ mou / sudeni
3. jamais ɟࡇờ῍ễẟ ichido mo ... nai
4. quand ça ? ẸủỊẟếỂẴẦᾎ sore ha itsu desu ka ?
5. j’avais dix ans ᅶỊ 10 ബỂẲẺ watashi ha jussai deshita
6. il y a ῍ЭỆὉỂ ... mae ni / de
7. trois ans 3࠰ sannen
8. longtemps ᧈẟ᧓ nagai aida

Boîte de vocabulaire A
à
1. l’étranger ‫׎ٳ‬ỆὉỂ gaikoku ni / de
2. Paris ἣἼỆὉỂ pari ni / de
en
3. France ἧἻὅἋỆὉỂ furansu ni / de
4. Angleterre ỶἀἼἋỆὉỂ igirisu ni / de
5. Chine ɶ‫׎‬ỆὉỂ chuugoku ni / de
6. Corée ᪡‫׎‬ỆὉỂ kankoku ni / de
au
7. Japon ଐஜỆὉỂ nihon ni / de
8. Canada ỽἜἒỆὉỂ kanada ni / de
aux
9. États-Unis ỴἳἼỽỆὉỂ shigoto shimashita

110 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 111
Grammaire 13a Grammaire 13a
Page 57 – Audio 50 Page 57 – Audio 50

Attention !
le participe passé s’accord avec le sujet.
L’expression de l’expérience masculin féminin
˳᬴Ὁኺ᬴ỉᘙẲ૾ singulier allé allée
pluriel allés allées

Culture
Mémo 2 : Il y a
J’ai habité en Bourgogne quand j’étais petit.
Pour « ... mae ni », on dit « il y a ... ». Cette expression s’utilise souvent avec passé composé.
Ẑ‫̓܇‬ỉểẨἨἽἆὊἝἷỆ˰ỮỂẟộẲẺẇẑ
Exemple :
ᣃ˟Ểဃ෇ửẲềẟỦἧἻὅἋʴỊẺẪẰỮẟộẴầẆ‫ٶ‬ẪỉʴẺẼỉܼଈỊộẻဋᑀỆ˰ỮỂẟộẴẇဋᑀỉဃ
Je suis allé en France il y a deux ans.
෇Ịίᣃ˟ỉဃ෇ểỊὸểềờီễẾềẟộẴẇ‫ݱ‬٥ụՠʴỉễẦỆỊẆẮỉἣὅ‫ދ‬ẰỮỉợạỆՠԼử٥ỦẺỜỆ
஭ẦỤ஭ồᆆѣẴỦՠʴờẟộẴẇ
Règle 2. L’imparfait de « ÊTRE » et « AVOIR »
Introduction ἽὊἽᾁᴾ être ể avoir ỉҞᢅӊ
être avoir
Je suis allée en France quand j’étais petite.
Je suis déjà allée en France. j'étais j'avais
Je ne suis jamais allée en France. tu étais tu avais
z Le Passé composé peut aussi exprimer l’expérience (shita koto ga aru). Pour vous étiez vous aviez
 exprimer plus précisément l’expérience de quelque chose, on ajoute déjà ou jamais. Ḥ La conjugaison de l’imparfait, comme celle de présent, se fait en chargeant la terminaison du verbe. Tous les
verbes à l’imparfait se conjuguent de la même façon, et il n’y a pas d’exception.
Exemples : Je suis déjà allé(e) en France.
Je ne suis jamais allé(e) à l’étranger.
Règle 3. Passé composé ou imparfait ?
z Pour préciser le moment où ça s’est passé, on utilise l’imparfait (on le verra en 14a)
Exemple : Je suis allé(e) en France quand j’avais 20 ans. ἽὊἽᾂᴾ ᙐӳᢅӊểҞᢅӊỉဇඥ
Ṟ action accomplie (... shita (koto ga aru)) Æ passé composé
Exemple :
Règle 1. déjà / jamais Je suis allé en Corée.
ṟ état dans le passé (... deatta) Æ imparfait
ἽὊἽᾀᴾ déjà / jamais Exemple :
z Quand on ne précise pas quand ça se passait, il faut utiliser “déjà” dans les phrases affirmatives et “jamais” Je suis allé en Corée quand j'étais petit.
dans les phrases négatives.
Exemples :
Je suis déjà allé(e) en France. Règle 4. déjà
Je ne suis jamais allé(e) en France.
ἽὊἽ 4ᴾ déjà ỉ̅ẟ૾
Quand on précise le moment, “déjà” est facultatif.
Mémo 1 : Le passé composé de ALLER (révision) Ԙ Quand on utilise “déjà”, le passé composé prend le sens “... shita koto ga aru“.
Exemple :
le passé composé = le présent de « être » + le participe passé Je suis déjà allé(e) en France, quand j’étais petit(e).
je suis allé(e) ԙ Quand on omet “déjà” , le passé composé a le sens de “… shimashita” ou “… shita koto ga aru“.
tu es allé(e) Exemple :
vous êtes allé(e)(s) Je suis allé(e) en France, quand j’étais petit(e).

112 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 113
Grammaire 13a Conversation 13b
Page 57 – Audio 50 Page 58 – Audio 51

Point supplémentaire
Attention à la manière de répondre par oui ou par non : Vous y êtes allé(e) quand ?
– Vous avez dèjà ... ? Ẑ῍ẮểầẝỦᾎẑ
ẸẮồỊẟếᘍẾẺỉỂẴẦᾎ
ẐỊẟẆ῍ẺẮểẝụộẴẇẑ
Î Oui.
ẐẟẟảẆ῍ẺẮểẝụộẶỮẇẑ
Î Non, jamais.
Errata (pistes audio)
z PISTE 51 –– Conversation 13b, p.58 :
Les dialogues « Exemples et exercices » ne sont pas sur la piste audio.

Vocabulaire
1. vous y êtes allé(e) ẝễẺỊẸẮỆᘍẨộẲẺ anata ha soko ni ikimashita
2. quand ẟếὉ῍ỉ଺ itsu / no toki
3. j’avais vingt ans 20 ബẻẾẺ hatachi datta
4. déjà ẴỂỆ sude ni
5. Ah bon ! ẸạỂẴẦ soudesuka
6. vous en avez fait ẝễẺỊẸủửẲẺ anata ha sore wo shita
7. où ỄẮỂ doko de
8. à Guam ἂỴἲỂ guamu de
9. aux États-Unis ỴἳἼỽỆὉỂ amerika ni / de
10. jamais ɟࡇờ῍ễẟ ichido mo ... nai
11. vous aimeriez ẝễẺỊ῍ẲẺẟ anata ha ... shitai
12. essayer ᚾẲềỚỦ tameshitemiru

Boîte de vocabulaire A
en
1. Italie ỶἑἼỴ itaria
2. Allemagne ἛỶ἖ doitsu
3. Inde ỶὅἛ indo
4. Australie ỼὊἋἚἻἼỴ oosutoraria
au
5. Mexique ἳỿἉἅ mekisiko
6. Maroc ἴἿἕἅ morokko
aux
7. Philippines ἧỵἼἦὅ firipin

114 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 115
Conversation 13b Grammaire 13b
Page 58 – Audio 51 Page 59 – Audio 52

Boîte de vocabulaire B
Les pronoms Y et EN
1. de la plongée ἒỶἥὅἂ daibingu
2. du parachute ἣἻἉἷὊἚ parashuuto
ˊӸᚺ y ể en
3. du football ἇἕỽὊ sakkaa
4. de la musique ᪦ಏ ongaku Culture
Vocabulaire supplémentaire
5. Je ne suis jamais allée au Mont Saint-Michel.
ẐἴὅἇὅἱἉỹἽỆỊᘍẾẺẮểầẝụộẶỮẇẑ
ờẾểờợẪჷỤủềẟỦἧἻὅἋỉӸ৑ở࡫ሰཋỊẆỺἕἧỹἽ‫ذ‬Ẇ὆ỹἽἇỶἸܷോẆἉἵὅἎἼἎ‫ٻ‬ᡫụẆἽὊ
ἨἽ፦ᘐ᫾ẆẸủỆἴὅἇὅἱἉỹἽỂẴẇἴὅἇὅἱἉỹἽỊẆἣἼẦỤૠ଺᧓ỂᘍẬỦểẮỨỆẝụẆ൑࠰˴ႊ
ɢểẟạᚇήܲầᚧủộẴẇ

Pour aller plus loin


Introduction
Vocabulaire
1. cher Ù pas cher ᭗ẟ(takai) Ù ᭗Ẫễẟ (takakunai) Vous avez déjà fait du sport ? Vous êtes déjà allé au Mont-Saint-Michel ?
Î Oui, j’en ai déjà fait. Î Oui, j’y suis déjà allé.
2. amusant Ù ennuyeux ᩿ႉẟ(omoshiroi) Ù ếộỤễẟ (tsumaranai)
Î Non, je n’en ai jamais fait. Î Non, je n’y suis jamais allé.
3. dangereux Ù pas dangereux үễẟ(abunai) Ù үễẪễẟ (abunakunai)
Nous avons déjà vu le pronom EN en 7a, 7b et 9b, par exemple dans la phrase suivante :
4. trop ῍ᢅẩỦ (sugiru) Je fais du sport Î J’en fais.
5. d’accord ЎẦụộẲẺ (wakarimashita) Dans cette leçon aussi, on va trouver EN avec le verbe faire au passé composé:
Vous avez déjà fait du sport ?
Î Oui, j’en ai déjà fait
Dialogue
On va également trouver le pronom Y, qui remplace un lieu :
1. Moi, je suis déjà allé à Hokkaïdo. Î – Ah bon. Et vous y êtes allé quand ? Vous êtes déjà allé au Mont-Saint-Michel ?
2. Quand j’étais au lycée. Î – Qu’est-ce que vous avez fait là-bas ? Î Non, je n’y suis jamais allé.

3. J’ai fait du ski. Î – Ah, c’est bien. Moi, j’en ai jamais fait.
4. Ah bon. Et vous aimeriez essayer ? Î – Ah non ! C’est trop dangereux ! Je préfère le Règle 1. Révision : le passé composé de FAIRE
vélo.
ἽὊἽᾀᴾ faire ỉᙐӳᢅӊ࢟(ࣄ፼)
5. Ah, d’accord !?
Passé composé = présent de AVOIR + participe passé
j'ai fait
tu as fait
vous avez fait
̪le participe passé de FAIRE est fait.

Mémo déjà et jamais


Avec l’auxiliaire AVOIR, on met déjà et jamais après AVOIR. on met le ne de négation avant AVOIR.
Exemple:
J'ai déjà fait du judo.
Je n'ai jamais fait de judo.

116 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 117
Grammaire 13b Conversation 14a
Page 59 – Audio 52 Page 60 – Audio 53

Règle 2. Révision : le passé composé de FAIRE et de ALLER


ἽὊἽᾁᴾ faire ể aller ỉᙐӳᢅӊ࢟ίࣄ፼ὸ
Qu’est-ce que vous faisiez comme sport avant ?
Ṟ passé composé de FAIRE = présent de AVOIR + fait ˌЭỊỄỮễἋἯὊ἖ửẲềẟộẲẺẦᾎ
ṟpassé composé de ALLER = présent de ÊTRE + allé(e)(s)
Ḥaller et les autres verbes dit « de mouvement » font leurs passé composé avec ÊTRE.
Errata (pistes audio)
Note : à propos de verbes « de mouvement », rappelez aux étudiants quand on parle en
grammaire 12a règle 1. z PISTE 53 –– Conversation 14a, p.60, second dialogue « Exemples et exercices » :
– Moi, je faisais du piano au lycée. Et toi ?
Exemples:
– Moi, je ne faisais pas de musique.
J'ai fait de la plongée à Guam.
Je suis allé à Guam.

Vocabulaire
Règle 3. y + passé composé
1. comme ῍ểẲềỊ ... toshite ha
ἽὊἽᾂᴾ y(ẸẮỆὉồ) 2. activité ෇ѣ katsudou
à (en)㧗nom de lieu Æ y 3. au lycée ᭗ఄỂ koukou de
Ԙ y㧗auxiliaire ÊTRE㧗participe passé
4. avant ˌЭỊ izen ha
ԙ n'㧗y㧗auxiliaire ÊTRE㧗jamais㧗participe passé
Exemple: 5. j’étais ᅶỊ῍ỂẲẺ watashi ha ... deshita
A Paris ? Je n'y suis jamais allé. 6. vous faisiez ẝễẺỊ῍ẲềẟộẲẺ anata ha ... shiteimashita
7. tu faisais ẨỚỊ῍ẲềẟẺ kimi ha ... shiteita

Règle 4. en + passé composé


Boîte de vocabulaire A, B
ἽὊἽ 4ᴾ en(Ẹủử)
je faisais / membre du club...
Ԙ en㧗auxiliaire AVOIR㧗participe passé
1. du foot de foot ἇἕỽὊ sakkaa
ԙ n'㧗en㧗auxiliaire AVOIR 㧗 jamais 㧗 participe passé
̪ à propos de en : voir 7a, 7b, 9b 2. du softball de softball ἏἧἚἮὊἽ sofutobooru
Exemples: 3. du yoga de yoga ἺỾ yoga
Tu fais du judo! Moi, je n'en ai jamais fait. 4. du théâtre de théâtre ๫т engeki
5.
6. de la guitare de guitare ἀἑὊ gitaa
7. de la photo de photo ϙჇ shashin
8. de la danse de danse ἒὅἋ dansu
9. de la peinture de peinture ዋὉዋဒ e / kaiga
10.
11. de l’aïkido d’aïkido ӳൢᢊ aikidou
12. de l’informatique d’informatique ἅὅἦἷὊἑὊ konpyuutaa
13. de l’escrime d’escrime ἧỹὅἉὅἂ fenshingu

118 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 119
Conversation 14a Grammaire 14a
Page 60 – Audio 53 Page 61– Audio 54

L’imparfait
Boîte de vocabulaire C
1. la calligraphie ୿ᢊửởẾềẟộẲẺ shodou wo yatteimashita Ҟᢅӊ
j’étudiais
2. l’arrangement floral ᓙᢊửởẾềẟộẲẺ kadou wo yatteimashita
3.
je préparais
le concours d’entrée Ӗ᬴ѠࢍửẲềẟộẲẺ jukenbenkyou wo shiteimashita Culture
4. mes examens ᚾ᬴ѠࢍửẲềẟộẲẺ shikenbenkyou wo shiteimashita
5. j’allais au cinéma ପဒỆᘍẾềẟộẲẺ eiga ni itteimashita Quand j’étais petit, j’allais à l’église avec mes parents.
6. je lisais ᛠ୿ẲềẟộẲẺ dokusho shiteimashita Ẑ‫܇‬ỄờỉểẨỊẆɲᚃể૙˟ỆᘍẾềẟộẲẺẇẑ

Vocabulaire supplémentaire ἧἻὅἋỊɼểẲềỽἚἼἕἁỉ‫׎‬ỂẴầẆ‫ٻ‬ᢿЎỉἧἻὅἋʴỊẝộụ༏࣎ễ̮ᎍỂỊẝụộẶỮẇ૙˟Ệ


ᘍẪỉỊẆඹᅇࡸẆኽ۟ࡸẆᔀࡸỉểẨẻẬỂẴẇ‫ܭ‬஖ႎỆ૙˟ỆᘍẾềẟềẆଐ୴ଐỆỊ࣏ẵ૙˟ỆᘍẪ
7. ἧἻὅἋʴỊᾀ὿ἣὊἍὅἚˌɦỂẴẇ
ἧἻὅἋỉ˂ỉ‫ܪ‬૙ỊẆỶἋἻἲ૙ίᾇἣὊἍὅἚὸẆૼ૙ίᾄἣὊἍὅἚὸẆἸἒἶ૙ίᾀἣὊἍὅἚὸẆʿ૙ίᾀ
ἣὊἍὅἚὸỂẴẇʴẉầᅕᢊểʿ૙ỉᾁếỉ‫ܪ‬૙ỉ̮ᎍỂẝỦଐஜểỊီễẾềẆἧἻὅἋỂỊʴẉầӷ
଺Ệᾁếỉ‫ܪ‬૙ử̮ˏẴỦẮểỊẬẾẲềẝụộẶỮẇ

Introduction
z Je suis allé à Fukuoka cet été (passé composé).
z Quand j’étais petit (imparfait), j’allais souvent à Fukuoka (imparfait)
Nous avons vu que le passé composé exprimait une action finie (J’ai travaillé hier, 12a) ou le fait qu’on a
l’expérience de quelque chose (Je suis déjà allé au Mexique, 13a). L’imparfait exprimait le moment où ça se
passait (… quand j’étais petit, 13a). Plus généralement, l’imparfait exprime un état ou une habitude passés.

Règle 1. Comment construire l’imparfait ?


ἽὊἽᾀᴾ Ҟᢅӊ࢟ỉ˺ụ૾
Prendre la forme de « nous » au présent, enlever le « -ons » final, ajouter les terminaisons de l'imparfait.

NOUS ࢟ ons Ex.ᴾ Nous aimons


je + ais j’aimais
tu + ais tu aimais
il, elle, on + ait il, elle, on aimait
nous + ions nous aimions
vous + iez vous aimiez
ils, elles + aient ils, elles aimaient
Ḥᴾ Il n’y a qu’une seule exception :
être Î j’étais, vous étiez, etc.
Ḥᴾ Attention à la prononciation de « faire »:
faire Î Je faisais [fŢzŤ], vous faisiez [fŢzje] etc.

120 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 121
Grammaire 14a Conversation 14b
Page 61– Audio 54 Page 62– Audio 55

Règle 2. Les usages de l’imparfait (récapitulatif)


ἽὊἽᾁᴾ Ҟᢅӊ࢟ỉဇඥίộểỜὸ
Qu’est-ce que vous aimez le plus au lycée ?
Ṟᴾ Action finie au passé: passé composé ᭗ఄỂ˴ầɟဪ‫ڤ‬ẨỂẲẺẦᾎ
ṟᴾ Action encore en cours: imparfait
(1) situation: Ẑ... de attaẑ
(2) action encore en cours: Ẑ... shiteitaẑ Vocabulaire
(3) habitude: Ẑ... shita mono dattaẑ
1. vous aimez ẝễẺỊ῍ầ‫ڤ‬ẨỂẴ anata ha ... ga sukidesu
Exemples 2. vous aimiez ẝễẺỊ῍ầ‫ڤ‬ẨỂẲẺ anata ha ... ga suki deshita
z Je suis allé au Mexique quand j’étais petit. 3. le plus ɟဪ ichiban
z Je regardais une vidéo quand tu m’a téléphoné. 4. le moins ɟဪ῍Ểễẟ ichiban ... denai
z Je sortais souvent avec des amis quand j’étais étudiant. 5. c’est ẸủỊ῍ỂẴ sore ha ... desu
6. c’était ẸủỊ῍ẻẾẺ soreha ... datta
Point supplémentaire :
Passé composé : Imparfait :
Boîte de vocabulaire A
Action achevée Situation qui durait
Ex. : Il est parti. Ex. : Il allait et venait. 1. au lycée ᭗ఄỂὉỆ koukou de / ni

Récit Description 2. au collège ɶ‫ܖ‬ỂὉỆ chuugaku de / ni


Ex : J’y suis allé hier. Ex : Il faisait beau. 3. à l’université ‫ܖٻ‬ỂὉỆ daigaku de / ni
Changements d’état État 4.
Ex. : J’ai pu y aller. Ex : Je pouvais y aller. 5. maintenant ʻ ima
Actions mesurées Actions évaluées, habitudes passées 6. dans votre travail ấˁʙỂ oshigoto de
Ex : J’y suis allé deux fois. Ex : J’y allais souvent quand... 7. au Japon ଐஜỂ nihon de
8. dans la vie ଐࠝဃ෇Ể nichijouseikatsu de
Règle 3. La coordination imparfait / passé composé Vocabulaire supplémentaire
9.
ἽὊἽᾂᴾ ᙐӳᢅӊểҞᢅӊỉӷ଺̅ဇ
Quand deux evenements se déroulent en même temps,
Boîte de vocabulaire B
1. On utilise le passé composé pour un évenement ponctuel
2. On utilise l’imparfait pour un évenement qui se répète plusieurs fois, ou qui se prolonge dans le temps. 1. la géographie ‫ྸע‬ chiri
Exemples : 2. la chimie ҄‫ܖ‬ kagaku
z Hier, je me promenais et j’ai rencontré Marie. 3. la biologie ဃཋ‫ܖ‬ seibutsugaku
z Je suis allé chez mes parents. Il pleuvait quand je suis arrivé. 4. la philosophie Ջ‫ܖ‬ tetsugaku
z Ils regardaient la télé (quand je suis arrivée).
5.
z Je me promenais dans le parc et je suis tombée.
6. le français ἧἻὅἋᛖ furansugo
7. le sport ἋἯὊ἖ supootsu
8.
9. l’Histoire ഭӪ rekishi
10. l’économie ኺฎ keizai

122 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 123
Conversation 14b Conversation 14b
Page 62– Audio 55 Page 62– Audio 55

11. l’anglais ᒍᛖ eigo Dialogue


12. 1. Vous aimez les maths ? Î – Oui, j’aime bien ça.
13. les maths ૠ‫ܖ‬ suugaku 2. Ah moi, j’aime pas beaucoup les maths. Vous Î – Oui, assez bonne. J’aimais beaucoup les maths au
14. les activités du club ἁἻἨ෇ѣ kurabu katsudou êtes bonne en maths ? lycée. Et vous, qu’est-ce que vous aimiez le plus
au lycée ?
15.
16. 3. Au lycée ? C’était l’anglais. J’étais très bon en Î – Je faisais de la crosse.
anglais. J’étais membre du club d’anglais. Et
17. la comptabilité ቐᚡ boki
vous, qu’est-ce que vous faisiez comme
18. le stress ἋἚἾἋ sutoresu activité au lycée ?
19. les réunions ˟ᜭ kaigi 4. Ah bon. Et maintenant ? Vous en faites Î – Non, je n’en fais plus. Et vous, vous faisiez du
20. encore ? sport ?
21. faire le ménage ੈᨊửẴỦẮể souji wo suru koto 5. Oui. Je faisais du foot. J’en fais toujours. Î – Ah, c’est bien. Moi, je n’aimais pas beaucoup le
22. sport. Et qu’est-ce que vous aimez le moins, au
lycée ?
23. la chaleur ୛Ằ atsusa
6. Ce que j’aimais le moins, c’était les maths ! Et Î – Ah bon. Moi non plus je n’aime pas ça.
24. le froid ݊Ằ samusa
maintenant,dans mon travail, ce que j’aime le
Vocabulaire supplémentaire moins c’est la comptabilité.
25.

Pour aller plus loin


Vocabulaire
1. Ce que ῍ẮểẆ῍ỉỊ ... koto / …no ha
2. bon(ne) ợẟ yoi
3. en maths ૠ‫ܖ‬Ể suugaku de
4. assez bon(ne) ኽನợẟ kekkou yoi
5. Et maintenant ? ẸủỂẆʻỊᾎ sorede ima ha ?
6. encore = toujours ʻờ ima mo
7. pas Î plus ễẟÎờạ῍ễẟ nai Î mou ... nai

124 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 125
Grammaire 14b Grammaire 14b
Page 63– Audio 56 Page 63– Audio 56

Règle 3. Ce que... c'est...


Le superlatif ἽὊἽᾂᴾ Ẑɟဪ‫ڤ‬ẨễỉỊ῍ỂẴẑẐɟဪ‫ڤ‬ẨẻẾẺỉỊ῍ỂẲẺẑ
இɥኢṞ Î Ce que …(AIMER au présent) ὺ le plus (le moins), c’est …
exprime « ichban sukina /sukidehanai no ha ... desu »

Culture Î Ce que … (AIMER à l’imparfait) ὺ le plus (le moins), c’était …


exprime « ichban sukidatta /sukidehanakatta no ha ... deshita »
Qu’est-ce que vous détestez le plus en France ? Exemples :
ẐἧἻὅἋỂ˴ầɟဪẨỤẟỂẴẦᾎẑ Ce que j’aime le plus au Japon, c’est les rapports humains.

ẐẟếờࢳẺẰủỦὲẑẐỄẮỂờɳịẰủỦὲẑẮỉϙჇỊẆᣁ̝‫ޅ‬ỂજẾẺờỉỂẴẇᡛ᣿ẲẺụẆ‫ݱ‬ѼửӖẬӕ
ỦẺỜỆẲịẲị 15 ЎẦỤ 30 ЎờɳịẰủỦỉỂẴẇἧἻὅἋỂဃ෇ẲềẟỦଐஜʴỊợẪჷẾềẟộẴẆࢳẺ Un point de prononciation
ẰủỦẮểửẇᣁ̝‫ޅ‬ỂẆ᤼ᘍỂẆࢫ৑ỂẆἣὅửᝰạểẨỆẰảࢳẺẰủỦỉỂẴẇ
Attention ! Faites bien la différence entre la prononciation du présent et celle de l’imparfait.
Exemples :
Introduction ima, futsuu Maintenant, en général Avant, autrefois mukashi, mae
ragubii ga suki J’aime le rugby Ù J’aimais le rugby ragubii ga suki deshita
j’aime le plus
(ce que) yoru hataraku Je travaille le soir Ù Je travaillais le soir yoru hataraiteita
vous aimez le moins
rokuji ni taberu Tu manges à 6 h. Ù Tu mangeais à 6 h rokuji ni tabeteita
Quand on veut exprimer « ờẾểờ(‫ٶ‬Ẫ) mottomo (ooku) » en français, on utilise le plus, qui est le superlatif
Note : le corrigé de l’exercice se trouve dans la partie « exercices »
de beaucoup. Quand on veut exprimer « ờẾểờ‫ݲ‬ễẪẆờẾểờ῍ễẟ mottomo sukunaku, mottomo ... nai »
en français, on utilise le moins, qui est le superlatif de peu. Exemples supplémentaires
finales en [Ţ] finales en é, etc.
Je me repose Une heure Vous vous reposez Je me reposais
Règle 1. aimer le plus / aimer le moins Tu te reposes Deux heures Vous vous reposiez Tu me reposais
Il, elle, on se repose Elle est française J’aimerais me reposer Il, elle, on se reposait
ἽὊἽᾀᴾ Ẑɟဪ‫ڤ‬ẨẑẐɟဪ‫ڤ‬ẨỂỊễẟẑ Ils, elles se reposent Elle est étudiante Il s’est reposé Ils, elles se reposaient
৻⇟ᅢ߈ aimer le plus Elle s’est reposée
৻⇟ᅢ߈ߢߪߥ޿ aimer le moins Ils se sont reposés
Elles se sont reposées
̪ Dans ce cas, on prononce le s de « plus »
̪ « le plus » correspond à l'anglais « the most »; « le moins » à « the least ».
Exercice supplémentaire
Parmi les trois formes de la colonne de droite, choisissez celle qui se prononce exactement pareil de que celle
Règle 2. Qu'est-ce que vous aimez le plus ? ... le moins ? de gauche.
Passe ÎPasses Passés Passez
ἽὊἽᾁᴾ Ẑ˴ầɟဪ‫ڤ‬ẨỂẴẦᾎẑẐ˴ầɟဪ‫ڤ‬ẨỂỊễẟỉỂẴẦᾎẑ Rentré ÎRentre Rentrer Rentriez
ÎQu’est-ce que … (AIMER au présent) ὺ le plus (le moins) ? Restes ÎReste Restez Restées
ÎC’est … Réviser ÎRévise Révisent Révisé
Prépare ÎPréparer Préparez Prépare
exprime « nani ga ichban suki (sukideha nai) desuka ? Î ... desu »
Habites ÎHabitent Habité Habitais
Gagnez ÎGagner Gagne Gagnent
ÎQu’est-ce que …(AIMER à l’imparfait)ὺ le plus (le moins) ? Reposée ÎReposez Repose Reposent
Î C’était … Promène ÎPromenez Promener Promènes
exprime « nani ga ichban suki (sukideha nai) deshitaka ? Î ... deshita »

126 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 127
Conversation 15a Conversation 15a
Page 64– Audio 57 Page 64– Audio 57

Boîte de vocabulaire C
1. un sandwich ἇὅἛỶἕἓ sandoitcchi
2. un bento ࡰ࢘ bentou
Qu’est-ce que vous prenez le matin ?
3. un hamburger ἡὅἢὊỾὊ hanbaagaa
ஔỊ˴ử᫢ỔộẴẦᾎ 4. un onigiri ấỆẩụ onigiri
5. un café ἅὊἤὊ koohii
Vocabulaire 6. un thé ኗᒧ koucha
7.
1. avec ῍ểɟደỆẆ῍ầẝỦ ... to issho ni / ... ga aru
8. une pomme ụỮắ ringo
2. en général ୍ᡫὉẺẟềẟ futsuu / taitei
9. une banane ἢἜἜ banana
3. je ne prends rien ˴ờ᫢ỔộẶỮ nani mo tabemasen
10. une pizza ἦἈ piza
11.
Boîte de vocabulaire A 12. des oeufs ҳ tamago
1. vous prenez ẝễẺỊ῍ử᫢ỔộẴ anata ha ... wo tabemasu
13. des céréales ἉἼỴἽ shiriaru
2. tu prends ẨỚỊ῍ử᫢ỔộẴ kimi ha ... wo tabemasu
14. des pâtes ἣἋἑ pasuta
3. je prends ᅶỊ῍ử᫢ỔộẴ watashi ha ... wo tabemasu
15. des sushis ‫ݤ‬Ӯ sushi
4.
16. des frites ἧἻỶἛἯἘἚ furaidopoteto
5. vous mangez ẝễẺỊ῍ử᫢ỔộẴ anata na ... wo tabemasu
Vocabulaire supplémentaire
6. tu manges ẨỚỊ῍ử᫢ỔộẴ kimi ha ... wo tabemasu
17.
7. je mange ᅶỊ῍ử᫢ỔộẴ watashi ha ... wo tabemasu
8.
Boîte de vocabulaire D
9. vous buvez ẝễẺỊ῍ử᫩ỚộẴ anata ha ... wo nomimasu
1. du pain ἣὅ pan
10. tu bois ẨỚỊ῍ử᫩ỚộẴ kimi ha ... wo nomimasu
2. du riz ắ᫨ gohan
11. je bois ᅶỊ῍ử᫩ỚộẴ watashi ha ... wo nomimasu
3. du poisson ᮄ sakana
Vocabulaire supplémentaire
4. du Coca ἅỽἅὊἻ kokakoora
12.
5. du café ἅὊἤὊ koohii
6. du thé ኗᒧ koucha
Boîte de vocabulaire B 7. du fromage ἓὊἌ chiizu
1. le matin ஔ asa
8. du beurre ἢἑὊ bataa
2. le midi ấଷỉ଺᧓ ohiru no jikan
9.
3. le soir ‫ٸ‬ yoru
10. de la soupe de miso ԛ֠൬ misoshiru
4. au petit déjeuner ஔ᫢ỆὉỂ choushoku ni / de
11. de la viande Ꮉ niku
5. au déjeuner ଷ᫢ỆὉỂ chuushoku ni / de
12. de la bière ἥὊἽ biiru
6. au dîner ‫ٲ‬᫢ỆὉỂ yuushoku ni / de
13.
Vocabulaire supplémentaire
14. de l’eau ൦ mizu
7.
Vocabulaire supplémentaire
15.

128 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 129
Grammaire 15a Grammaire 15a
Page 65– Audio 58 Page 65– Audio 58

L’article partitif Règle 1. L’article partitif


ᢿЎϛᚺ ἽὊἽᾀᴾ ᢿЎϛᚺ
l’article partitif
devant un mot qui commence par une consonne devant un mot qui commence par une voyelle
Culture masculin du
de l’
féminin de la
Au petit déjeuner, ils prennent du café et des tartines. Exemples :
Ẑஔ᫢ỆࢬỤỊἅὊἤὊểἑἽἓὅ἞ử᫢ỔộẴẇẑ
du poisson, de la viande, de l’eau
ἧἻὅἋʴỉ 34 ἣὊἍὅἚỊʻỂờˡወႎễἧἻὅἋỉஔ᫢ίἅὊἤὊẦኗᒧẆἑἽἓὅ἞ẦἻἋἁὸử᫢Ổ
ềẟộẴẇỂờẆʻỊ‫܇‬ỄờẺẼỊớẲỨἉἼỴἽử᫢ỔἭἕἚἅἅỴử᫩ỮỂẟộẴẇ
12 ἣὊἍὅἚỉἧἻὅἋʴỊἢἻὅἋỉểủẺྵˊႎễஔ᫢ίἺὊἂἽἚẆௐཋẆἱ἟ἻἽỸỼὊἑὊẆἓὊ Règle 2. La négation
ἌễỄὸử᫢ỔềẟộẴẇỂờẆ20 ἣὊἍὅἚỊẆܼửЈỦЭỆἅὊἤὊử᫩ớẻẬỂẴẇ
Ꮀ‫ئ‬ỂἧἻὅἋʴỊἅὊἤὊửẺẪẰỮ᫩ỚộẴẇỶἑἼỴỖỄຜẪỊễẟỂẴầẆଐஜợụẵẾểຜẟἅὊἤ ἽὊἽᾁᴾ ԁ‫ܭ‬૨ỉ˺ụ૾
ὊỂẴẇ
Ԙ La négation du partitif
όἑἽἓὅ἞ᾉἋἻỶἋẲẺἢἄἕἚỆἢἑὊởἊἵἲửệẾẺờỉẇ
La négation de l'article partitif est “de” (dans le cas d'un complément direct).

Introduction affirmatif négatif


du
pas de
du café de la
je prends de la soupe de l’ pas d’
vous prenez de l’eau
des frites Exemples :
Je ne mange pas de poisson.
Lorsque l’on parle d’une unité dénombrable (qu’on peut compter : « un, deux, etc. »), on utilise l’article indéfini Je ne mange pas de viande.
(un, une, des). Lorsque l’on parle d’une partie de quelque chose, ou de quelque chose qu’on ne peut pas compter, Je ne bois pas d’eau.
on utilise le partitif (du, de la). 
Exemples : ̪ La négation de l'article indéfini est aussi “de” (dans le cas d'un complément direct).
J’achète une baguette. ̪ Un complément direct est un complément qui suit immédiatement le verbe (sauf le verbe “être”).
Je prends du pain au petit-déjeuner. 
Un café, s’il vous plaît. ԙᴾ Différents types de négation
Je vais te faire du café.
ne + verbeᴾ + pas de + nom
ne + verbeᴾ + pas
ne + verbeᴾ + rien
Exemples :
Je ne mange pas de pain.
Je ne mange pas.
Je ne mange rien.

130 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 131
Grammaire 15a Conversation 15b
Page 65– Audio 58 Page 66 – Audio 59

Règle 3. Préciser la quantité C’est vous qui faites la cuisine ?


ἽὊἽᾂᴾ ૠảỤủỦờỉửૠảỦ૾ඥ ૰ྸỊẝễẺầẲộẴẦᾎ
un verre 1 ஽(ἅἕἩ)ỉ῍ ippai (koppu) no...
un bol 1 ஽(ᒧᄡ)ỉ῍ ippai (chawan) no... Vocabulaire
un morceau de 1 Џủ(ẦẺộụ)ỉ῍ hitokire (katamari) no...
nom
une tranche d’ 1 Џủ(ἋἻỶἋ)ỉ῍ hitokire (suraisu) no... 1. c’est vous qui ... ? ῍ẴỦỉỊẝễẺỂẴẦᾎ ... suru no ha anata desuka ?
beaucoup ẺẪẰỮỉ῍ takusan no... 2. c’est moi ᅶỂẴ watashi desu
un peu ‫ݲ‬Ẳỉ῍ sukoshi no... 3. c’est toi qui ... ? ῍ẴỦỉỊẨỚễỉᾎ ... suru no ha kimi nano ?
Exemples : 4. chez vous ẝễẺỉܼỂ anata no ie de
Un verre de vin (ɟ஽ỉὁỶὅ)
Un bol de riz (ɟ஽ỉắ᫨) Boîte de vocabulaire A
Un morceau de pain (ɟЏủỉἣὅ) 1. la cuisine ૰ྸ ryouri
Une tranche de jambon (ɟЏủỉἡἲ) 2. la lessive ඹຩ sentaku
Beaucoup de sucre (ẺẪẰỮỉჿኄ) 3. le ménage ੈᨊ souji
Un peu d’eau (‫ݲ‬Ẳỉ൦) 4. les courses ᝰཋ kaimono
5. les comptes (de la maison) ܼᚘ kakei
Vocabulaire supplémentaire
6.

Boîte de vocabulaire B
1. mon mari (ᅶỉ)‫پ‬ otto votre mari ắɼʴ goshujin
2. ma femme (ᅶỉ)‫ڸ‬ tsuma votre femme ‫ښ‬ಮ okusama
3. mon fils (ᅶỉ)ऒ‫܇‬ musuko votre fils ऒ‫܇‬ẰỮ musukosan
4. ma fille (ᅶỉ)‫ې‬ musume votre fille ‫ې‬ẰỮ musumesan
5. mon père (ᅶỉ)༵ chichi votre père ấ༵ಮ otoosama
6. ma mère (ᅶỉ)൐ haha votre mère ấ൐ಮ okaasama
7. mon beau-père (ᅶỉ)፯༵ gifu
8. ma belle-mère (ᅶỉ)፯൐ gibo
9. mon grand-père (ᅶỉ)ᅑ༵ sofu
10. ma grand-mère (ᅶỉ)ᅑ൐ sobo
11. mes parents (ᅶỉ)ɲᚃ ryoushin
12. mes beaux-parents (ᅶỉ)፯ྸỉɲᚃ giri no ryoushin
13. mes grands-parents (ᅶỉ)ᅑ༵൐ sofubo
Vocabulaire supplémentaire
14.

132 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 133
Conversation 15b Grammaire 15b
Page 66 – Audio 59 Page 67– Audio 60

Note
Le pronom relatif et la phrase clivée
Dans le cas de mes parents et des expressions au pluriel, on emploie le verbe ÊTRE au pluriel. « C’est mes
parents » est un peu familier. On dit plutôt « Ce sont mes parents ». ᧙̞ˊӸᚺểࢍᛦನ૨

Pour aller plus loin Culture

Vocabulaire C’est le supermarché où je fais les courses.


1. Qui est-ce qui ῍ẴỦỉỊᛡỂẴẦᾎ ... suru no ha dare desuka ẐᅶầᝰẟཋửẴỦỉỊἋὊἣὊỂẴẇẑ
ἧἻὅἋỂỊẆ‫܇‬ỄờầᾂʴẟỦ࠯‫ר‬ႎễܼࡊỂỊẆဏࣱỊܼʙẆᝰẟཋẆܼỉ̲ྸẆ‫܇‬Ễờỉɭᛅửίɟଐ
2. souvent ợẪ yoku
Ệὸᾁ଺᧓ 15 ЎẲềẟộẴẇẸủỆ‫ݣ‬ẲềẆ‫ࣱڡ‬ỊẆӷẳˁʙửɟଐỆኖᾄ଺᧓ẲềẟộẴẇἧἻὅἋʴỉဏ
3. je m’occupe de ... ᅶỊ῍ửਃ࢘ẴỦ watashi ha ... wo tantou suru ࣱỊ࠯‫ר‬ɟଐỆᾄ଺᧓ 50 Ў‫ٳ‬Ể΁ẨẆᾂ଺᧓ 45 Ўỉᐯဌễ଺᧓ửờẾềẟộẴẇ‫ࣱڡ‬ỊẆ࠯‫ר‬ᾂ଺᧓ 30 Ў
4. parfois ଺ỆỊ tokiniha ‫ٳ‬Ể΁ẟềẟộẴầẆᐯဌỆễỦ଺᧓Ịᾂ଺᧓ 10 ЎẲẦẝụộẶỮẇ
5. Ça dépend ῍ഏᇹỂẴ ... shidai desu
6. vous vous occupez de ... ẝễẺỊ῍ửਃ࢘ẴỦ anata ha ... wo tantou suru Introduction
7. de temps en temps ଺ẉ tokidoki
C’est moi qui~
La cuisine que~
Dialogue
La ville où ~
1. Qui est-ce qui fait la cuisine, chez vous ? Î – C’est moi.
En français quand on complète un nom par une phrase avec un verbe, on utilise un pronom relatif.
2. Ah bon. vous habitez tout seul ? Î – Non, j’habite chez mes parents, mais j’aime bien Exemples :
faire la cuisine. Et chez vous ?
z Je connais l’artiste qui a fait ça.
3. Ça dépend. En général c’est ma femme, mais Î – Et qui est-ce qui fait les courses ? z La cuisine que je fais le mieux, c’est la cuisine japonaise.
parfois c’est moi.
z C’est la pièce où je dors.
4. En général, c’est ma femme. Et chez vous, qui Î – C’est mes parents.
est-ce qui s’occupe des courses et du
ménage ? Règle 1. Les pronoms relatifs QUI et QUE
5. Ah, c’est bien ! Vous avez de la chance ! Î – Vous aussi. Moi, j’aimerais bien me marier.
ἽὊἽᾀᴾ ᧙̞ˊӸᚺ qui ể que
Quand l'antécédent du relatif est sujet du verbe, on utilise qui, mais quand il est complément d’objet direct, on
utilise que.

sujet verbe sujet verbe


un étudiant a écrit ça. Î Je connais l’étudiant qui a écrit ça.

verbe complément d'objet objet sujet verbe


Ma mère fait la cuisine . Î J’aime la cuisine que ma mère fait

̪ᴾ Attention, QUE + Voyelle Î QU’

134 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 135
Grammaire 15b Grammaire 15b
Page 67– Audio 60 Page 67– Audio 60

Point supplémentaire :

Règle 2. Les pronoms relatifs OÙ et DONT


À QUI, AVEC QUI, POUR QUI etc.
ἽὊἽᾁᴾ ᧙̞ˊӸᚺ où ể dont Avec les autres prépostions, (à, avec, pour, chez etc.) on peut utiliser PREP + QUI dans le cas des personnes.
Il existe d’autres pronoms relatifs, correspondant à d’autres fonctions : On peut utiliser que, mais dans ce cas il faut laisser la préposition dans la phrase principale.
Ṟᴾ où Exemples :
où correspond au pronom relatif anglais where. Îᴾ C’est à mon frère que je donne des cours
Je donne des cours à mon frère
La ville s'appelle Toyonaka. J'habite dans cette ville. Îᴾ C’est mon frère à qui je donne des cours
Î La ville où j'habite s'appelle Toyonaka. Îᴾ C’est à ce professeur que j’ai parlé
J’ai parlé à ce professeur
point supplémentaire Îᴾ C’est ce professeur à qui j’ai parlé.
Attention, en cas de focus avec c’est, on utilise que. Îᴾ C’est avec elle que je suis allé en France.
Je suis allé en France avec elle.
Exemple : « C’est dans cette ville que j’habite ». Îᴾ C’est elle avec qui je suis allé en France.
ṟᴾ dont s’utilise dans les cas suivants : Îᴾ C’est pour mon père que j’ai fait ce pull.
J’ai fait ce pull pour mon père
ᴾ a.ᴾ Quand le verbe utilise la preposition de Îᴾ C’est mon père pour qui j’ai fait ce pull
s'occuper de... ẐޯỉɭᛅửẴỦẑᾊavoir besoin de...Ẑޯầ࣏ᙲỂẝỦẑ
avoir envie de...ẐޯầഒẲẟẑᾊparler de...ẐޯỆếẟềᛅẴẑ
ᴾ ᴾ Les enfants s'appellent Éric et Julie. Je m'occupe de ces enfants.
ÎLes enfants dont je m'occupe s'appellent Éric et Julie.
ᴾ b.ᴾ Dans les phrases qui correspondent à l’usage de whose en anglais.
Voici le professeur. J'ai lu son livre (le livre de ce professeur).
Î Voici le professeur dont j'ai lu le livre.

Règle 3. La phrase clivée


ἽὊἽᾂᴾ ࢍᛦನ૨
Quand on met en relief le sujet, on utilise c’est ... qui / ce sont... qui
Exemple : Mon père fait la cuisine Î C’est mon père qui fait la cuisine.
̪ Attention, avec cette forme il faut utiliser les pronoms forts :
pronoms sujets pronoms forts
je, tu moi, toi
il, elle lui, elle
nous, vous nous, vous
ils, elles eux, elles
Exemple : Ils font la vaisselle. Î Ce sont eux qui font la vaisselle.

136 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 137
Conversation 16a Conversation 16a
Page 68 – Audio 61 Page 68 – Audio 61

Boîte de vocabulaire B
Qu’est-ce que vous avez vu comme film récemment ?
un film
இᡈỄỮễପဒửᙸộẲẺẦᾎ 1. d’action ỴἁἉἹὅପဒ akushon eiga
2. de SF SF ପဒ esuefu eiga
Vocabulaire 3. d’amour ἻἨἋἚὊἼὊỉପဒ rabusutoorii no eiga
4. policier Дʙờỉỉପဒ keiji mono no eiga
1. vous avez vu ẝễẺỊ῍ửᙸộẲẺ anata ha ... wo mimashita 5.
2. j’ai vu ᅶỊ῍ửᙸộẲẺ watashi ha ... wo mimashita 6. américain ỴἳἼỽପဒ amerika eiga
3. comme ῍ểẲềỊ ... to shiteha 7. français ἧἻὅἋପဒ furansu eiga
4. un film ପဒ eiga 8. japonais ଐஜପဒ nihon eiga
5. récemment இᡈ saikin 9. récent இᡈỉପဒ saikin no eiga
6. « Star Wars » ẒἋἑὊỸỻὊἌẓ sutaa uoozu Vocabulaire supplémentaire
7. avec + nom d’acteur (̴ΟỉӸЭ)ỉ (haiyuu no namae) no 10.
8. de + nom de réalisateur (ႳთỉӸЭ)ỉ (kantoku no namae) no
9. quel genre de... ỄạẟạἊἵὅἽỉ῍ᾎ douiu janru no ... ? Boîte de vocabulaire C
10. hier ମଐ kinou 1. une comédie ἅἳἙỵὊ komedii
11. dimanche ଐ୴ଐ nichiyoubi 2. un dessin animé ỴἝἳ anime
12. ce week-end ʻᡵ஛ konshuumatsu 3. un drame ἤἷὊἰὅἛἻἰ hyuuman dorama
13. en vidéo ἥἙỼỂ bideo de Vocabulaire supplémentaire
14. à la télé ἘἾἥỂ terebi de 4.
15. au cinéma ପဒ᫾Ể eigakan de
16. c’était comment ? ỄạỂẲẺẦᾎ doudeshita ka ?
17. bien ợẟ yoi
18. pas bien ợẪễẟ yokunai
19. super இ᭗ saikou
20. nul ếộỤễẟ tsumaranai
21. drôle ᩿ႉẟ omoshiroi
22. triste बẲẟ kanashii
23. pas mal फẪễẟ warukunai

Boîte de vocabulaire A
1. bon ẟẟ ii
2. beau ፦Ẳẟ utsukushii
3. vieux Ӟẟ furui
Vocabulaire supplémentaire
4.

138 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 139
Grammaire 16a Grammaire 16a
Page 69 – Audio 62 Page 69 – Audio 62

bon Î bonne
(Sauf les adj. en ain Î aine)
L’adjectif qualificatif
Ṡ Masculin avec e = Féminin
Լឋܾ࢟ᚺ Exemple :
triste Î triste

Culture ṡ Autres cas


Exemples :
Est-ce que tu as vu un bon film ces temps-ci ? long Î longue
Ẑᡈ᪭ẆẟẟପဒẆᙸẺᾎẑ beau Î belle
ἧἻὅἋପဒỊẆ‫׎‬ᨥႎễ঺ыửấẰỜዓẬềẟộẴẇEx.ảịẆ2005 ࠰ỆỊ 322 ஜờỉἧἻὅἋପဒầ‫ݥ‬Џ vieux Î vieille
ỤủộẲẺẇẐỴἳἼẑίμɭမỂ 2230 ɢʴỉλ‫ئ‬ᎍὸởẐἉὊἈὊ‫ݣ‬ỴἋἘἼἕἁἋểỼἫἼἕἁἋẑί1500 ɢʴ
ỉλ‫ئ‬ᎍὸỊẆ‫׎‬ᨥႎỆ‫ڤ‬ᚸửỊẪẲộẲẺẇẐ႐ࠔἬὅἀὅẑẆẐἚἻὅἋἯὊἑὊᾁẑẆẐἅὊἻἋẑẆẐჇ‫ٸ‬ɶỉ
ἦỴἝἋἚẑỊẆἧἻὅἋợụ‫׎ٳ‬Ể঺ыẲộẲẺẇ Règle 2. les adjectifs antéposés
ἽὊἽᾁᴾ ӸᚺỉЭỆፗẦủỦܾ࢟ᚺ
Introduction
Ṟ En général, les adjectifs se mettent après le nom.
petit(s) — petite(s) Exemples :

triste(s) — triste(s) Un film intéressant, une scène violente, un roman policier.

beau(x) — belle(s) Mais un certain nombre d’adjectifs se mettent avant le nom :

En français, les adjectifs s’accordent avec le nom auquel ils se rapportent. grand(e) petit(e) joli(e) nouveau, nouvel (nouvelle)
Exemples : bon(ne) mauvais(e) long(ue) premier (première)
z un beau film (masculin) / une belle scène (féminin). jeune vieux, vieil (vieille) beau, bel (belle) dernier (dernière)
z un film intéressant (singulier) / des films intéressants (pluriel). ṟᴾ Devant un nom commençant par une voyelle, les adjectifs qui se terminent par une consonne font la liaison.
Ils peuvent être placés avant ou après le nom. Exemples :
Exemples : un mauvais㶒acteur, un long㶒été.
z Un bon film (avant).
(Attention, grand a une liaison exceptionnelle : on écrit « d » mais on prononce [ t ].
z Un film triste (après).
Exemples :
Ils peuvent également suivre un verbe d’état comme le verbe être :
un grand㶒㪸cteur [ta], une grande̯actrice [da]
z C’est intéressant.
z Elle est belle. Beau, nouveau et vieux ont une forme particulière devant un nom masculin singulier commençant par une
voyelle.
Exemples :
Règle 1. Masculin et féminin des adjectifs
un bel acteur, un nouvel employé, un vieil acteur américain
ἽὊἽᾀᴾ ܾ࢟ᚺỉဏࣱ࢟ể‫ࣱ࢟ڡ‬
(Voir aussi 3a)
Règle 3. sujet + verbe (ÊTRE) + adjectif
Ṟ Masculin + e Î Féminin
Exemple : ἽὊἽᾂᴾ ɼᛖὺѣᚺ(être)ὺܾ࢟ᚺ
grand Î grande Ṟᴾ Après ÊTRE, l’adjectif s’accorde avec le sujet.
ṟ Masculin avec n + ne Î Féminin Exemples :
Exemple : ᴾ ᴾ Il est beau. Elle est belle. Ils sont beaux. Elles sont belles.

140 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 141
Grammaire 16a Conversation 16b
Page 69 – Audio 62 Page 70– Audio 63

ṟᴾ Mais « c’est + adjectif » se construit toujours avec le masculin.


Exemples :
Et vous, vous l’avez vu ?
ᴾ C’est beau, c’est intéressant, c’est vieux.
ẳỞẝẆẝễẺỊẸủửᙸộẲẺẦᾎ
Règle 4. Présenter quelqu'un
Vocabulaire
ἽὊἽ 4ᴾ ʴỉᎰಅở៲ЎửᛟଢẴỦ
On utilise « C’est + nom + adjectif » pour indiquer dans quelle catégorie se situe quelqu'un. 1. vous l’avez vu ẝễẺỊẸủửᙸẺ anata ha sore wo mita
Exemple: 2. mais Ểờ demo
article indéfini : article défini : 3. j’aimerais bien ặọ῍ẲẺẟ zehi ... shitai
il y a de nombreuses personnes dans cette catégorie seul dans sa catégorie
4. vous connaissez ... ? ῍ửắ‫܍‬ჷỂẴẦᾎ ... wo gozonji desuka ?
C'est un chanteur français. C'est le chanteur français le plus connu.
5. Catherine Deneuve ỽἚἼὊ἞ὉἛ἞Ὂ὆ katoriinu donuubu
C'est une actrice. C'est la femme de Vincent Cassel.
6. grande ͝‫ٻ‬ễ idai na
C'est un réalisateur de dessins animés. C'est le réalisateur de Totoro.
7. actrisse française ἧἻὅἋʴ‫ڡ‬Ο furansujin joyuu
On utilise « Il est / elle est + adjectif » pour donner une caractéristique de cette personne.
8. j’ai vu ... ᅶỊ῍ửᙸẺ watashi ha ... wo mita
Exemples :
9. au cinéma ପဒ᫾Ể eigakan de
Il est beau.
10. à la télé ἘἾἥỂ terebi de
Elle est belle.
11. en vidéo ἥἙỼỂ bideo de
12. DVD DVD Ể dii bui dii de
Point supplémentaire :
13. je n’ai pas envie de ... ῍ẲẺẪễẟ ... shitakunai
changements d’ordre
Ṟᴾ Certains adjectifs ont un sens différent selon leur place.
film acteurs et actrices réalisateurs et réalisatrices
Exemples :
1. Le fabuleux destin d’Amélie Poulain Audrey Tautou Jean-Pierre Jeunet
Un pauvre homme Î un homme pauvre
2. Rosanna Arquette
Un grand homme Î un homme grand Le grand bleu Luc Besson
Jean Réno
ṟᴾ Certains adjectifs antéposés peuvent être placés après pour créer un sens plus fort :
3.
Exemples :
4.
Une vraie histoire Î une histoire vraie
5.
Un nouveau président Î un président nouveau
Ṡᴾ Avec un adverbe, l’adjectif conserve en général sa place. 6.

Exemples :
Un bon film Î un très bon film. Pour aller plus loin
Mais si l’adverbe est très long, on tend à inverser l’ordre.
Exemples : Vocabulaire
un vraiment très bon film Î un film vraiment très bon 1. Qui (est-ce que) vous connaissez ᛡửჷẾềẟộẴẦ dare wo shitteimasuka
un extraordinairement mauvais film Î un film extraordinairement mauvais. 2. n’est-ce pas ῍ỂẴợỈ ... desuyone
3. d’après ῍ỆợỦể ... niyoruto
4. il joue / il a joué ࢬỊ῍ử๫ẳẺ kare ha ... wo enjita

142 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 143
Conversation 16b Grammaire 16b
Page 70– Audio 63 Page 71– Audio 64

5. ça dure ... ῍ዓẪ ~ tsuzuku


6. C’est l’histoire d’un(e) ... ẮủỊ῍ỉᛅỂẴ koreha ... no hanashi desu
Le pronom direct, l’adjectif démonstratif
Dialogue Ⴚ੗ႸႎᛖỉˊӸᚺẆਦᅆˊӸᚺ
1. Hier en vidéo, j’ai vu un film avec Johnny Depp. Î – Non, c’est qui ?
Vous connaissez Johnny Depp ? Introduction
2. C’est un acteur américain. C’est un bon Î – Ah bon. Non, je ne le connais pas.
acteur. Il a joué dans « Arizona Dream », dans le
« Dead Man »... Je la connais
3. Il est marié avec une chanteuse française, Î – Ah oui, je la connais. Elle est actrice aussi. les
Vanessa Paradis.Vous la connaissez?
l’
4. Oui. C’est ça. Qui vous connaissez comme Î – Je connais Jean Réno...Vincent Kassel... Je aime bien
les㶒
acteurs français ?
Les compléments qui suivent directement le verbe sont appelés “compléments directs”. On peut les remplacer
5. Vincent Kassel ? Je l’aime beaucoup. Il joue Î – Oui, c’est ça.
par les pronoms le, la et les. Ces pronoms s'appliquent à des objets définis, comme ci-dessous.
dans « Ocean’s twelve ».
Nom propre Je connais Jean Réno. Je le connais.

Article défini + nom J’aime bien le professeur de français. Je l’aime bien.

Démonstratif + nom Je vais regarder cette vidéo. Je vais la regarder.

Possessif + nom Il a oublié ses clés. Il les a oubliées.

Règle 1. le, la, les


ἽὊἽᾀᴾ le, la, les ỉ̅ẟЎẬ
verbe commençant par une verbe commençant par une
référant du pronom relatif
conconne voyelle
homme
le

singulier
nom masculin
l’
femme
la
nom féminin
pluriel les les̮
̪ Position du pronom direct :
présent : sujet + pronom + verbe
passé composé : sujet + pronom + verbe auxiliaire + participe passé
futur proche : sujet + aller + pronom + infinitif

144 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 145
Grammaire 16b Conversation 17a
Page 71– Audio 64 Page 72 – Audio 65

Règle 2. Me, te, nous, vous Vous allez souvent au cinéma ?


ἽὊἽᾁᴾ ᅶửẆẨỚửẆẝễẺửẆễỄ ପဒỆợẪᘍẨộẴẦᾎ
consonne voyelle
watashi wo me m’
kimi wo te t’
Vocabulaire
watashitachi wo nous nous㶒
1. souvent ợẪὉẲịẲị yoku / shibashiba
anata, anatatachi, kimitachi wo vous vous㶒
Dans le cas où le pronom renvoie à un nom féminin, à une femme, ou encore à un pluriel, le participe passé du 2. tous les jours ൑ଐ mainichi

verbe s’accorde. 3. pas souvent ộủỆ mareni


Exemple : 4. jamais ɟࡇờ῍ễẟ ichidomo ... nai
Je t’ai déjà rencontrée. (« tu » es une femme) 5. j’y vais ᅶỊẸẮỆᘍẨộẴ watashi ha soko ni ikimasu
Ils nous ont accompagnées. (« nous » est un groupe de femmes) 6. une fois par semaine ᡵỆɟ‫ׅ‬ shuu ni ikkai
7. deux fois par mois உỆʚ‫ׅ‬ tsuki ni nikai
8. trois fois par an ࠰Ệɤ‫ׅ‬ nen ni sankai
Règle 3. Le démonstratif
9. quatre 4 yon
ἽὊἽᾂᴾ ẮỉẆẸỉẆẝỉ 10. cinq 5 go
Note : on peut dire aux étudiants qu’en français on ne fait pas de différence entre Ắỉ, Ẹỉ ou 11. vous rentrez ẝễẺỊ࠙ụộẴ anata ha kaerimasu
ẝỉ, mais on fait les différences suivantes : 12. chez vous ẝễẺỉܱܼỆ anata no jikka ni
13. voir votre famille ܼଈỆ˟ẟỆ kazoku ni ai ni
ce ὺ nom masculin singulier 14. en France ἧἻὅἋỆὉỂ furansu ni / de
cette ὺ nom féminin singulier 15. à ῍ỆὉỂ ... ni / de
ces ὺ nom pluriel 16. tous les ans ൑࠰ maitoshi
Avant un nom masculin commençant pas une voyelle, « ce » devient « cet ».
Exemple:
Boîte de vocabulaire A
cet㶒avion, cet㶒hôtel
1. au cinéma ପဒ᫾ỆὉỂ eigakan ni / de
Point supplémentaire :
2. au restaurant ἾἋἚἻὅỆὉỂ resutoran ni / de
㶎 Dans certains cas, on peut ajouter « -là » ou « -ci » après le nom.
3. au musée ፦ᘐ᫾ỆὉỂ bijutsukan ni / de
Exemples :
4. à la piscine ἩὊἽỆὉỂ puuru ni / de
cet étudiant-là
5. à la bibliothèque ‫୿׋‬᫾ỆὉỂ toshokan ni / de
cette étudiante-ci
Vocabulaire supplémentaire
6.

146 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 147
Grammaire 17a Grammaire 17a
Page 73 Audio 66 Page 73 Audio 66

rarement, pas souvent tous les mois tous les deux mois Ḡ fois pas mois
L’expression de la fréquence et de la durée mareni maitsuki nikagetsu goto ni ikkagetsuni ... kai
ộủỆ ൑உ 2 ὈஉắểỆ ɟὈஉỆḠ‫ׅ‬
᫁ࡇể஖᧓ỉᘙྵ (presque) jamais tous les ans tous les deux ans Ḡ fois par an
hotondo ichidomo ... nai maitoshi ninengotoni ichinenni ... kai
ỖểỮỄɟࡇờޯễẟ ൑࠰ 2 ࠰ắểỆ ɟ࠰ỆḠ‫ׅ‬
Culture
* On ne dit pas tous les deux dimanches, mais « un dimanche sur deux ».
Exemples :
Je vais au musée deux ou trois fois par mois.
– Vous y allez combien de fois par semaine ? ᾀᡵ᧓Ệ˴‫ׅ‬ẸẮồẟẨộẴẦᾎ
ẐᅶỊஉỆᾁύᾂ‫ׅ‬፦ᘐ᫾ỆᘍẨộẴẇẑ
ἣἼỆỊẆᾀᾂ὿ỉ፦ᘐ᫾ầẝụộẴẇɟဪஊӸễỉỊἽὊἨἽ፦ᘐ᫾ỂẆἾỼἜἽἛἒἥὅἓỉἴἜἼἈở – Deux ou trois fois. / – De temps en temps. ᾁ‫ׅ‬Ầᾂ‫ ׅ‬/ ểẨỄẨ
ỺἊἩἚỉἱỶἻầẝụộẴẇẸẮỂỊૠଐẦẬềờẴỔềửᙸỦẮểỊỂẨộẶỮẇỚễẰỮầợẪᚧủỦờ
ạọểếỉ፦ᘐ᫾ỊẆỼἽἍὊ፦ᘐ᫾ỂẆҮᝋ෉ỉዋởࢤ΂ầ‫ޒ‬ᅆẰủềẟộẴẇẐἇỶỴὅἋἉἘỶίᅹ‫ܖ‬
ᣃࠊὸẑởẐႆᙸỉ᫾ẑỉợạễҦཋ᫾ờẝụộẴẇɭမỉἍἾἨỉᗎʴ࢟ầẝỦἂἾ὆ỳὅҦཋ᫾ờᙸᡜẶ Règle 2. Questions et réponses sur la durée
ộẶỮẇ
ἽὊἽᾁᴾ ஖᧓Ệ᧙ẴỦឋբểሉả
« Combien de temps ? » permet de demander la durée.
Introduction Voici des mots utiles pour exprimer la durée :
ૠޯᾊᾁύᾂޯᾊ˴ޯẦ ᾁޯί᧓ὸ
souvent quelques années deux ans
pour toujours ẵẾể
de temps en temps (très) longtemps ễầẟ᧓ quelques mois deux mois
une fois par semaine quelque temps ẲịỤẪ quelques semaines quinze jours*
~ depuis un an pas (très) longtemps ‫ݲ‬ẲẻẬ quelques jours deux jours
un peu ẼỢẾểẻẬ quelques heures deux heures
~ il y a un an
Pour exprimer deux semaines, on tend à dire « quinze jours » en français.
Dans cette leçon, nous allons étudier des expressions de la fréquence et de la durée telle que : « je vais au
musée une fois par mois » ou « je fais du violon depuis 10 ans ». Exemples :
– Vous allez y rester combien de temps ? ỄủẪỤẟỉ᧓ẸẮỆẟộẴẦᾎ
– Trois jours. / – Quelque temps. ᾂଐ᧓ẇ / ẲịỤẪẇ
Règle 1. Questions et réponses sur la fréquence
ἽὊἽᾀᴾ ᫁ࡇỆ᧙ẴỦឋբểሉả
Règle 3. Il y a, depuis
« Combien de fois ? » permet de demander la fréquence.
Voici des mots utiles pour exprimer la fréquence : ἽὊἽᾂᴾ ῍ЭỆẆ῍ẦỤ(ˌஹ)Ẇ῍ЭẦỤ
mai... ... oki ni, ... goto ni ޯnitsuki ... kai Ṟ « Il y a » exprime un point dans le passé.
൑ޯ ޯấẨỆᾊޯắểỆ ޯίỆếẨὸ̖‫ׅ‬
ẐޯЭỆ maeniẑίagoὸ Îᴾ « Il y a ὺ durée »
tous les ... tous les ... ... fois par῍
(presque) toujours tous les jours tous les deux jours Ḡfois par jour Exemples:
itsumo mainichi futsuka goto ni ishinishini ... kai –Vous y êtes allé il y a combien de temps ? ỄủẪỤẟЭỆẸẮồᘍẨộẲẺẦᾎ
ẟếờ ൑ଐ 2 ଐắểỆ 1 ଐỆḠ‫ׅ‬
– (Il y a) une semaine. / -- Il y a longtemps. ᾀᡵ᧓ЭỆẇ / ẵẾểЭỆẇ
(très) souvent
shibashiba, totemoyoku
tous les dimanches tous les quinze jours* Ḡ fois par semaine
ẲịẲịẆểềờợẪ maishuu nichiyoubi ni nishuukan goto ni ṟ « Depuis » exprime une durée qui mène au présent.
isshuukanni ... kai
de temps en temps, parfois
൑ᡵଐ୴ଐỆ 2 ᡵ᧓ắểỆ ɟᡵ᧓ỆḠ‫ׅ‬ ẐޯẦỤ karaẑίsinceὸ Î « depuis ὺ date, moment, etc. »
tokidoki
ểẨỄẨ ẐޯЭẦỤ mae karaẑίforὸ Î « depuis ὺ nombre de mois, d’années, etc. »

148 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 149
Grammaire 17a Conversation 17b
Page 73 Audio 66 Page 74 – Audio 67

Exemples:
– Vous n’êtes pas allé au cinéma depuis combien de temps ?ẟếẦỤପဒỆᘍẾềễẟỉỂẴẦᾎ
Vous écrivez souvent à vos parents ?
– Depuis l’année dernière. / – (Depuis) trois mois. ᴾ ӊ࠰ẦỤ / 3 ὈஉЭẦỤ
㩷 ɲᚃỆ৖ኡửợẪ୿ẨộẴẦᾎ
㶎On peut utiliser aussi « Ça fait ῍ que... ».
Exemples: Vocabulaire
– Ça fait combien de temps que vous n’êtes pas allé au cinéma ? ỄủẪỤẟପဒỆᘍẾềẟễẟỉỂẴẦᾎ
– (Ça fait) trois mois. ᾂὈஉίỆễụộẴὸẇ 1. souvent ợẪ yoku
2. leur ࢬỤỆὉࢬ‫ڡ‬ỤỆ karera ni / kanojora ni
3. lui ࢬỆὉࢬ‫ڡ‬Ệ kare ni / kanojo ni
Mémo : À propos des pronoms EN et Y
4. une fois par jour ɟଐỆɟ‫ׅ‬ ichinichi ni ikkai
« En » a déjà été traité en 7b, 9b, 13b, et « y » a été traité très rapidement en 13b. 5. deux fois par mois உỆ 2 ‫ׅ‬ tsuki ni nikai
EN
« En » replace un complément introduit par « de » (voir 7b, 9b, 13b).
Boîte de vocabulaire A
Exemples :
1. vous téléphonez ᩓᛅẴỦ denwa suru
Je fais du (= de le) sport Î j’en fais.
– Vous ne faites pas de musique ? – Non, je n’en fais pas. 2. vous écrivez ৖ኡử୿Ẫ tegami wo kaku
Y Vocabulaire supplémentaire
« y » replace un complément de lieu introduit par « à » ou « en » (voir 13b). 3.
Exemples :
Je vais au (= à le) cinéma Î j’y vais.
Boîte de vocabulaire B1, B2
– Vous n’allez jamais à la piscine ? – Non, je n’y vais jamais.
1. vous envoyez des mails ἳὊἽửᡛỦ meeru wo okuru
– Vous êtes déjà allée en France ? -- Non, je n’y suis jamais allée.
2. vous faites des cadeaux ἩἾἎὅἚửẴỦ purezento wo suru
3. vous rendez visite ẺẵỈỦ tazuneru
Vocabulaire supplémentaire
4.

Boîte de vocabulaire C
1. vos parents ẝễẺỉɲᚃ anata no ryoushin
2. vos grands-parents ẝễẺỉᅑ༵൐ anata no sofubo
3. votre femme ẝễẺỉ‫ښ‬ಮ anata no okusama
4. votre mari ẝễẺỉắɼʴ anata no goshujin
5. votre (petite) amie ẝễẺỉỽἠἊἹ anata no kanojo
6. votre (petit) ami ẝễẺỉỽἾἉ anata no kareshi
7. votre copine ẝễẺỉỽἠἊἹ anata no kanojo
8. votre copain ẝễẺỉỽἾἉ anata no kareshi
Vocabulaire supplémentaire
9.

150 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 151
Conversation 17b Conversation 17b
Page 74 – Audio 67 Page 74 – Audio 67

Mémo 5. de temps en temps ଺ẉ tokidoki


6. presque jamais ỜẾẺỆễẟ mettani nai
Ṟᴾ En français, « ami(e) » peut vouloir dire « tomodachi » mais aussi « kanojo/kareshi ».
Attention à la différence entre « un(e) ami(e) » et « mon ami(e) ».
un ami = un copain Î (hitori no) (otoko no) tomodachi
Errata
une amie = un copine Î (hitori no) (onna no) tomodachi
mon ami = mon copain Î (watashi no) kareshi z Conversation 17b, p.74, pour aller plus loin, dialogue : Attention ! Dans ce dialogue, il y a
mon amie = ma copine Î (watashi no) kanojo malheureusement eu un mélange de tutoiement et de vouvoiement.
Il faut faire corriger la phrase 3 sous forme de tutoiement : « Et toi, qu’est-ce que tu offres à ton frère
à son anniversaire ».
ṟᴾ « votre ami(e) », « ta copine » etc. signifient en général « (anata no) kanojo/kareshi »
Exemple :
– Votre amie, elle a quelle âge ? (ỽἠἊἹ ha nan sai desu ka?) Dialogue
Mais si on a déjà précisé qu’il s’agit d’un « tomodachi » on peut utiliser « votre ami(e) », « ta copine » etc. pour 1. Est-ce que tu fais souvent des cadeaux? Î – Oui, de temps en temps. Et toi ?
dire « (anata no) tomodachi ». 2. Moi, je fais des cadeaux à ma sœur pour son Î – Ah bon, à ta sœur ?... Et qu’est-ce que
Exemple : anniversaire. tu lui offres ?
– Je suis allé à Tokyo avec un ami. (tomodachi to Tokyo ni ikimashita) 3. En général, je lui offre un tee-shirt ou un Î – Bof, en général, je lui offre un livre ou
– Ah bon. Il est étudiant aussi, votre ami ? (aa, sou desu ka. Sono tomodachi mo gakuseisan desu ka?) chapeau. Et toi, qu’est-ce que tu offres à ton un CD.
frère à son anniversaire ?
Ṡᴾ « petit ami » Î kareshi, « petite amie » Î kanojo 4. Et tes parents, tu leur fais souvent des Î – Non, presque jamais.
cadeaux ?
ṡᴾ copain = ami, copine = amie.
« copain » et « copine » sont un peu plus kudaketa que « ami » et « amie ».
Exemples :
Est-ce que vous avez des amis ici ?
Tu as des copains ici ?

Ṣᴾ Au pluriel, « mes amis » signifie plutôt « tous mes amis ».


Exemple :
Mes amis sont gentils (watashi no tomodachi, minna yasashii desu).
Pour dire « (aru)(nanninka no) tomodachi », on dit plutôt « des amis ».

Pour aller plus loin


Vocabulaire
1. faire un / des ccadeau(x) ἩἾἎὅἚửẴỦ purezento wo suru
2. offrir Î je lui ai offert ពỦÎࢬ(ࢬ‫)ڡ‬ỆពẾẺ okuru Î kare / kanojo) ni okutta
3. lui / leur ࢬ(ࢬ‫()ڡ‬Ụ)Ệ kare(kanojo)(ra) ni
4. parfois ଺ỆỊ tokiniha

152 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 153
Grammaire 17b Grammaire 17b
Page 75 Audio 68 Page 75 Audio 68

Règle 2. Me, te, vous, etc.


Le pronom indirect ἽὊἽᾁᴾ ᅶỆẆẨỚỆẆẝễẺỆẆễỄ
᧓੗ႸႎᛖỉˊӸᚺ Pour les autres personnes, les pronoms indirects sont les mêmes que les pronoms directs (voir 16b) :
devant une consonne devant une voyelle
watashi wo me m’
Culture
kimi wo te t’
J’aime mon arrière grand-mère. Je lui rends souvent visite.
watashitachi wo nous nous̮
ẐọẟấịẝẼỞỮầ‫ڤ‬ẨỂẴẇࢬ‫ڡ‬ỉܼỆợẪᘍẨộẴẇẑ
ớẦẲỊẆẟẪɭˊờʴί‫܇‬ỄờẆᚃẆᅑ༵൐ὸầọểếỉܼỆẴỮỂẟộẲẺẇỐếạኽ۟ỊܼଈầộểỜề anata, anatatachi, kimitachi wo vous vous̮
ẟộẲẺẇ
ẸỉࢸẆܼଈỊ‫܇‬ỄờểɲᚃẻẬỆễụộẲẺẇἧἻὅἋỂỊẆ70 ࠰ˊˌᨀᩉ۟ầ‫ف‬ьẲẆီ൐ίီ༵ὸΩࢂ
ί‫ڶڻ‬ὸểẟẾẲỢỆဃ෇ẴỦܼଈễỄẆૼẲẟ࢟ỉܼଈầ‫ف‬ảềẟộẴẇỂờẆᚃẆᅑ༵൐Ẇ‫ܘ‬ỉ኷Ị̔໱ể Règle 3. Récapitulatif des pronoms
ẲềểềờࢍẟỉỂẴẇ
ἽὊἽᾂᴾ ˊӸᚺỉộểỜ

Errata sujet fort direct indirect réflexif


ޯầ ޯίỊὸ ޯử ޯỆ ᐯЎử὾Ệ
Exemple :
z Grammaire 17b, p.75, mémo culturel, dernière ligne : « ... demeurent très forts ». -ga -(ha) -wo -ni jibun wo/ni
watashi je moi me
kimi tu toi te
Introduction kare il lui le
lui se
kanojo elle la
Je parle à ma sœur dareka/hito on
Î Je lui parle. watashitachi on nous
J’écris souvent à mes parents watashitachi nous
Î Je leur écrit souvent. anatatachi/kimitachi vous
Le pronom indirect remplace un nom introduit par « à » et designant une ou des personnes. karera ils eux
les leur se
kanojotachi elles
㶎㩷 Les pronoms forts s’emploient au début ou en fin de phrase, ou bien avec une préposition (avec, chez, à,
Règle 1. Lui, leur et...).
Exemples :
ἽὊἽᾀᴾ ࢬỆẆࢬ‫ڡ‬ỆẆࢬỤỆẆࢬ‫ڡ‬ỤỆ
Moi, je leur écris souvent des mails, et toi ?
singulier kare ni, kanojo ni lui
Tu vas chez eux, de temps en temps ?
pluriel karera ni leur
㶎㩷 Attention ! N’oubliez pas que les pronoms me, te, le, la prennent une apostrophe devant une voyelle. 㩷
㶎 Attention, « il » et « elle » deviennent tous les deux « lui » ! Exemples :
㶎㩷 Place du promom indirect: On te a envoyé une lettre hier Î on t’a envoyé une lettre hier.
phrase au présent: sujet + pronom + verbe
phrase au passé composé: sujet + pronom + auxiliaire + participe passé
phrase avec deux verbes, dont un à l'infinitif: sujet + verbe conjugué + pronom + infinitif

154 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 155
Conversation 18a Conversation 18a
Page 76 – Audio 69 Page 76 – Audio 69

Boîte de vocabulaire B, C
Est-ce que vous avez des projets pour cette semaine ?
1. aller ᘍẪ iku
ʻᡵẆʖ‫ܭ‬ầẝụộẴẦᾎ 2. rester ẟỦὉസỦ iru / nokoru
3. venir ஹỦ kuru
Vocabulaire 4. rentrer ࠙Ủ kaeru
5. faire ῍ẴỦ …suru
1. des projets ʖ‫ܭ‬ yotei 6. avoir ῍ửਤế … wo motsu
2. cette semaine ʻᡵ konshuu 7. être ῍ỂẝỦὉ῍ỆễỦ …dearu / … ni naru
3. demain ଢଐ ashita 8. prendre ῍ửӕỦ … wo toru
4. Et après ? ẸỉࢸỊᾎ sono ato ha ? 9. commencer ῍ử‫ڼ‬ỜỦ … wo hajimeru
5. cette année ʻ࠰ kotoshi 10. finir ῍ửኳảỦ … wo oeru
6. ce week-end ʻᡵ஛ konshuumatsu 11. travailler ΁Ẫ hataraku
7. samedi ‫୴ם‬ଐ doyoubi 12. réviser ࣄ፼ẴỦ fukushuu suru
8. la semaine prochaine ஹᡵ raishuu Vocabulaire supplémentaire
9. l’année prochaine ஹ࠰ rainen 13.
10. le week-end prochain ஹᡵ஛ raishuumatsu
11. après ࢸỂ atode
12. ensuite ഏỆ tsugini
13. dimanche ଐ୴ଐ nichiyoubi
14. la semaine d’après Ẹỉഏỉᡵ sonotsugino shuu
15. dans deux ans 2 ࠰ࢸ ninen go
16. le week-end suivant Ẹỉഏỉᡵ஛ sonotsugino shuumatsu
̪ சஹᾀᾌfutur 1
சஹᾁ(சஹᾀỉࢸ)ᾌfutur 2 (après le futur 1)

Boîte de vocabulaire A
1. dans les semaines qui viennent 2῍3 ᡵ᧓ỉạẼỆ ni san shuukan no uchi ni
2. dans les mois qui viennent 2῍3 ὈஉỉạẼỆ ni san shuukan no uchi ni
3. dans les années qui viennent 2῍3 ࠰ỉạẼỆ ni san nen no uchi ni
4. ce mois-ci Ẹỉஉ sonotsuki
5. cet été ʻ࠰ỉٰ kotoshi no natsu
6. pendant les vacances ˞Ớỉ᧓ yasumi no aida
Vocabulaire supplémentaire
7.

156 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 157
Grammaire 18a Grammaire 18a
Page 77 – Audio 70 Page 77 – Audio 70

Le futur simple
Règle 1. Conjugaison de base
ҥኝசஹ࢟
ἽὊἽᾀᴾ ҥኝசஹ࢟ỉ˺ụ૾ 1ᾉER ᙹЩѣᚺểɧ‫ܭ‬ᚺỉᛖ‫ރ‬ầ-ir ỉѣᚺ
Pour les verbes en -ER, le futur se forme en accolant l’infinitif et les terminaisons de AVOIR :
Culture
MANGER
je mangerai
En juillet, je vais aller dans ma famille en Bretagne, et en août, j’irai faire
tu mangeras
du comping en Vendée. il, elle, on mangera
ẐᾆஉỆἨἽἑὊἝἷỆẝỦᅶỉᚃΨỆᘍẨẆᾇஉỆ὆ỳὅἙỆỿἵὅἩửẲỆᘍẪỂẲỢạẇẑ
nous mangerons
ἧἻὅἋʴỆᧈẟ὆ỳỽὅἋầẝỦẮểỊộảỆᙸộẲẺỈẇἧἻὅἋʴỉܼଈỊẲịẲịٰẳỠạဋᑀỉК
vous mangerez
ᒱίᅑ༵൐ỉܼỂẝỦẮểầấấẟὸỂᢅắẲộẴẇỿἵὅἩ‫ئ‬ỂٰửᢅắẴܼଈờẺẪẰỮẟộẴẆẸủờể
ils, elles mangeront
ẨỄẨ൑࠰ӷẳểẮỨỂẇểềờኺฎႎễỉỂẆᾂᡵ᧓ỂờɟỽஉỂờẟỦẮểầỂẨỦỉỂẴẇ

Ḥᴾ Avec nous et vous, la terminaison est -ons et -ez et non pas -avons et -avez.
Introduction Ḥᴾ Au futur simple, tous les verbes ont en commun les terminaisons -rai, -ras, -ra, -rons, -rez, -ront.
Ḥᴾ Pour la plupart des verbes en –IR, le futur se forme de la même façon :
je finirai je finirai, etc.
je prendrai (Il y a des exceptions, comme venir – voir règle 3)
je serai
Ḥᴾ Pour les verbes qui ont un accent aigu comme préférer ou un e sans accent comme acheter, le futur prend
j’ aurai
un accent grave :
j’ irai PRÉFÉRER Îᴾ je préfère + rai, etc.
Dans la leçon 11a, nous avons vu le futur avec aller + infinitif. ACHETER Îᴾ j’achète + rai, etc.
Exemple :
– Qu’est-ce que vous allez faire pendant les vacances ?
Règle 2. Les verbes en –RE
– Je vais travailler dans un restaurant.
ἽὊἽᾁᴾ ҥኝᙸஹ࢟ỉ˺ụ૾ 2ᾉɧ‫ܭ‬ᚺỉᛖ‫ރ‬ầ-re ỉѣᚺ
Pour les verbes en -RE, le futur se forme avec l’infinitif sans le e final, et les terminaisons de AVOIR :
Il existe une autre forme de futur, le futur simple. PRENDRE
Le futur simple sert en général à exprimer un futur défini par d’autres évènements :
je prendrai
tu prendras
Ṟᴾ après le futur proche ( = le futur avec aller)
il, elle, on prendra
En juillet, je vais travailler, et en août, j’irai chez mes parents à Shikoku.
nous prendrons

ṟᴾ après une phrase conditionnelle (avec si) vous prendrez

Si j’ai de l’argent, je prendrai des cours de guitare. ils, elles prendront

Ṡᴾ avec quand + futur simple Ḥᴾ Il y a des exceptions (voir règle 3).


J’achèterai une voiture quand je serai salarié.

158 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 159
Grammaire 18a Conversation 18b
Page 77 – Audio 70 Page 78 – Audio 71

Règle 3. Les autres verbes (avoir, être, aller, venir...) Est-ce que vous aimeriez vivre à l’étranger ?
ἽὊἽᾂᴾ ҥኝசஹ࢟ỉ˺ụ૾ 3ᾉཎഷễᛖ࠴ửਤếѣᚺ ‫׎ٳ‬Ệ˰ỮỂỚẺẟỂẴẦᾎ
Pour un certain nombre de verbes, le futur se forme avec une forme particulière, suivie du verbe avoir :

Vocabulaire
Exemple : AVOIR Î aur + conjugaison de avoir
j’ aurai 1. vous aimeriez ... ῍ẲẺẟ ... shitai
tu auras 2. ça ne m’intéresse pas ᐻԛễẟỂẴ kyoumi naidesu
il, elle, on aura 3. ou ῍ẦὉờẲẪỊ ... ka / moshiku ha
nous aurons 4. vous voulez ῍ẲẺẟ ... shitai
vous aurez 5. je voudrais ῍ẲẺẟ ... shitai
ils, elles auront 6. j’aimerais (bien) (ỂẨủị)῍ẲẺẟ (dekireba) ... shitai

Autres verbes : Boîte de vocabulaire A


ÊTRE Î ser + conjugaison de avoir FAIRE Î fer + conjugaison de avoir 1. vous marier (ẝễẺầ)ኽ۟ẴỦ (anata ga) kekkon suru
ALLER Î ir + conjugaison de avoir VENIR Î viendr + conjugaison de avoir 2. avoir des enfants ‫̓܇‬ửờế kodomo wo motsu
VOULOIR Î voudr + conjugaison de avoir POUVOIR Î pourr + conjugaison de avoir 3. travailler ΁Ẫ hataraku
4. faire une carrière ỿἵἼỴửሰẪ kyaria wo kizuku
5. vivre à l’étranger ‫׎ٳ‬Ểဃ෇ẴỦ gaikoku de seikatsu suru
6. acheter une voiture ៻ửᝰạ kuruma wo kau
7. voyager ଄ᘍẴỦ ryokou suru
8. chanteur — chanteuse ജ৖ỆễỦ kashu ni naru
9. devenir riche ấ᣿ਤẼỆễỦ okanemochi ni naru
10. célébre ஊӸỆễỦ yuumei ni naru
Vocabulaire supplémentaire
11.

Boîte de vocabulaire B
quand j’aurai
1. un travail ˁʙầẝẾẺỤ shigoto ga attara
2. de l’argent ấ᣿ầẝẾẺỤ okane ga attara
3. des enfants ‫̓܇‬ầỂẨẺỤ kodomo ga dekitara
4.
5.
6. trouvé la bonne personne ẟẟʴửᙸếẬẺỤ iihito wo mitsuketara
7. fini mes études ѠࢍầኳỪẾẺỤ benkyou ga owattara

160 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 161
Conversation 18b Grammaire 18b
Page 78 – Audio 71 Page 79 – Audio 72

8. pris ma retraite ࡽᡚẲẺỤ intai shitara


quand je serai
Le futur antérieur
1. marié(e) ኽ۟ẲẺỤ kekkon shitara
2. vieux — vieille ࠰ửểẾẺỤ toshi wo tottara
Эசஹ࢟
3. riche ấ᣿ਤẼỆễẾẺỤ okanemochi ni nattara
4. sorti(e) de l’université ‫ܖٻ‬ửҡಅẲẺỤ daigaku wo sotsugyou shitara Culture
5. parti(e) de chez mes parents ܱܼửЈẺỤ jikka wo detara
Vocabulaire supplémentaire J’irai vivre à l’étranger quand j’aurai fini mes études.
ẐҡಅẲẺỤ‫׎ٳ‬ỆᘍẾềဃ෇ẴỦỂẲỢạẇẑ
6.
ἧἻὅἋỊẆểềờ᭗ẟ‫ڂ‬ಅྙỆᒊẲỮỂẟộẴẇ଺஖ể૎ೌỆợẾềờီễụộẴầẆ‫ڂ‬ಅྙỊᾈẦỤ 12 ἣ
ὊἍὅἚỂẴẇᒉ࠰ஊјі΁ᎍૠỉ 25 ἣὊἍὅἚỆẺẾẲộẴẇ‫ٻ‬Ѭỉ‫ٻ‬ҡᎍầί‫׎‬ϋỂỊὸ‫ݼ‬ᎰỂẨễẪềẆ
‫ݲ‬ễẪểờૠ࠰᧓ෙ‫ٳ‬ỂᐯЎỉӧᏡࣱửᚾẲềỚợạểẲộẴẇࢬỤỉᘍẨέỊẆἺὊἿἕἣᡲӳỉ‫׎‬ẉẻẬ
Pour aller plus loin
ỂễẪ҅ỴἳἼỽẆɶ‫׎‬ẆଐஜỂẴẇ

Imaginer son avenir Introduction


– Dans une semaine, je ______________________________________________________________
ṟ J’irai en France
– Dans un mois, ___________________________________________________________________
– Dans un an, _____________________________________________________________________ quand
– Dans deux ans, __________________________________________________________________
Ṟ j’aurai fini mes études
– Dans trois ans, __________________________________________________________________
Le futur antérieur sert à exprimer un évènement futur qui se déroule avant un autre évènement futur.
– Dans dix ans, ___________________________________________________________________
Exemples :
„ Je me marierai quand je serai sorti de l’université.
Vocabulaire „ J’aurai des enfants quand j’aurai trouvé un travail stable.

un groupe ἢὅἛ bando


c’est tout ? ẸủẻẬᾎ soredake ?
Règle 1. Les verbes avec ÊTRE
ἽὊἽᾀᴾ Эசஹ࢟(1)ᾉêtre ửểỦ‫ئ‬ӳ
Dialogue Les verbes qui se conjuguent avec ÊTRE au passé composé (voir 12a) se conjuguent avec ÊTRE au futur
1. Dis-moi, tu fais de la musique ? Î – Oui. Je fais de la guitare électrique et je chante antérieur.
dans un groupe.
Exemples : Passé composé Futur antérieur
2. Et tu aimerais devenir chanteuse ? Î – Oui, je voudrais devenir riche et célèbre. ALLER Je suis allé(e) Î Je serai allé(e)
3. Et qu’est-ce que tu feras quand tu seras riche et Î – J’achèterai une grande maison, je me marierai et Vous êtes allé(e) Î Vous serez allé(e)
célèbre ? j’aurais des enfants.
SORTIR Je suis sorti(e) Î Je serai sorti(e)
4. Ah bon, c’est tout ? Vous êtes sorti(e) Î Vous serez sorti(e)

Rappels :
z Les verbes qui se conjuguent avec ÊTRE sont :

162 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 163
Grammaire 18b Conversation 19a
Page 79 – Audio 72 Page 80 – Audio 73

1.ᴾ Les verbes de mouvements ou de changement d’état


aller (ᘍẪ iku), venir (ஹỦ kuru); entrer (λỦ hairu), sortir (ЈỦ deruὉЈẦẬỦ dekakeru); arriver (ბẪ
tsukuὉПბẴỦ touchakusuru), partir (ЈႆẴỦ shuppatsusuru); rentrer (࠙Ủ kaeru), retourner (৏Ủ Paris, c’est plus grand que Tokyo ?
modoru); passer (ᡫỦ tooruὉ݃Ủ yoru), rester (‫އ‬Ủ iruὉസỦ nokoru); monter (ɥầỦ agaruὉɥỦ noboru),
descendre (ɦầỦ sagaruὉấụỦ oriru); naître (ဃộủỦ umareru), mourir (രệ shinu); apparaître (ЈềẪỦ ἣἼỊிʮợụờ‫ٻ‬ẨẟỂẴẦᾎ
detekuru), devenir (῍ỆễỦ῍ni naru); tomber (ᓳẼỦ ochiruὉ᠃ố korobu).

2.ᴾ Les verbes pronominaux : Vocabulaire


s’amuser (ಏẲớ tanoshimu), se reposer (˞ớ yasumuẆỡẾẪụẴỦ yukkurisuru), se coucher (್ỆễỦ
yokoninaru), se lever (ឪẨỦ okiru) etc. 1. Oh non ! ộẰẦὲ masaka !
x J’irai en ville quand je Ẕfem.ẕ me serai reposée.
2. c’est mieux de... ῍ỉ૾ầẟẟ ... no hou ga ii
x Ils feront le ménage dès qu’ils Ẕpl.ẕ seront rentrés.
x Elles vont venir vous voir quand elles Ẕfem. pl.ẕ seront descendues. 3. habiter à ... ῍Ệ˰ớ ... ni sumu
* Quand signifie ῍ẺỤẆ῍Ẻࢸ (-tara, -ta ato). 4. plus grand que ... ῍ợụ‫ٻ‬Ẩẟ ... yori ookii
Exemple : J’irai en France quand je serai diplômé.
5. plus petit que ... ῍ợụ‫ݱ‬Ằẟ ... yori chiisai
* Dès que signifie ῍ẺỤẴẫẆ῍ẺẴẫ (-tara sugu, -ta sugu).
Exemple : J’irai en France dès que je serai diplômé. 6. moins grand que ... ῍ợụ‫ٻ‬ẨẪễẟ ... yori ookikunai
7. je préfère ... ᅶỊ῍ỉ૾ầẟẟ watashi ha ... no houga ii
8. c’est pareil ӷẳỂẴ onaji desu
Règle 2. Les verbes avec AVOIR
ἽὊἽᾁᴾ Эசஹ࢟(2)ᾉavoir ửểỦ‫ئ‬ӳ Boîte de vocabulaire A
futur antérieur = futur simple de AVOIR + participe passé 1. Paris ἣἼ pari
Les autres verbes se conjuguent avec AVOIR au passé composé (voir 12a). Ils se conjuguent aussi avec AVOIR au 2. Lyon ἼἺὅ riyon
futur antérieur (plus exactement, ce sont tous les verbes sauf les verbes de mouvement intransitif et les verbes 3. Marseille ἰἽἍỶἸ maruseiyu
pronominaux). 4. Lille ἼὊἽ riiru
Exemples : Passé composé Futur antérieur 5. Strasbourg ἋἚἻἋἨἽἂ sutorasuburugu
FAIRE J’ai fait Î J’aurais fait 6. Cannes ỽὅ἞ kannu
Vous avez fait Î Vous aurez fait
Vocabulaire supplémentaire
TRAVAILLER J’ai travaillé Î J’aurais travaillé
7.
Vous avez travaillé Î Vous aurez travaillé
Rappel :
Boîte de vocabulaire B
z Les verbes qui se conjuguent avec AVOIR ne s’accordent pas avec le sujet :
1. grand Ù petit ‫ٻ‬Ẩẟ Ù ‫ݱ‬Ằẟ ookii Ù chiisai
Elles iront en ville quand elles auront fini (finies) leur travail.
2. agréable ࣛẟ kokoroyoi
3. sympa ज़ẳầẟẟ kanji ga ii
Règle 3. Quand... et que... 4. cher Ù pas cher ᭗ẟ Ù ‫ܤ‬ẟ takai Ù yasui
5. vert ዯỉ midori no
ἽὊἽᾂᴾ que ỆễỦ quand
6. animé ෇ൢỉẝỦ kakki no aru
Attention, quand devient que si deux propositions avec quand se suivent :
7. pratique ̝Мễ benri na
z J’arrêterai de travailler quand je serai mariée et que j’aurais des enfants.
8. moderne Ù ancien ྵˊႎễ Ù Ӟẟ gedaitekina Ù furui
Même chose avec dès que :
Vocabulaire supplémentaire
z J’arrêterai de travailler dès que je serai mariée et que j’aurais des enfants.
9.

164 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 165
Conversation 19a Grammaire 19a
Page 80 – Audio 73 Page 81 – Audio 74

Mémo
Le comparatif
Ṟᴾ Attention, dans l’expression « c’est + adjectif », on utilise toujours l’adjectif au masculin.
Exemples : ൔ᠋ኢ
Paris est une belle ville Î Paris, c’est beau.
Tokyo est une ville chère Î Tokyo, c’est cher. Culture
Le Kansaï est une région intéressante Î Le Kansaï, c’est intéressant.
ṟᴾ Autres expressions utiles : Aix, c’est mieux que Marseille.
Le 6ème, c’est sympa. ẐỺἕἁἋỊἰἽἍὊἸợụẟẟẇẑ
Roppongi, c’est plus animé. ἧἻὅἋỂỊẆᛅẲႻ৖ể‫ڤ‬ỚầီễẾềẟỦẮểửᚕạỉỆ៩៨ẲộẶỮẇẲẦẲẆᛅẲӳạ˷‫ע‬ửസẲềấ
ẪẺỜỆẆᐯЎỉ‫ڤ‬ỚửᛟଢẴỦẮểầ᣻ᙲỂẴẇ˂ʴầᐯЎểỊီễỦ‫ڤ‬ỚửờếỉửᛐỜềẟỦẮểửẲ
J’aime les villes anciennes, comme Tokyo.
ỜẴỉờ᣻ᙲỂẴẇ
Ici, c’est mieux.

Introduction
῍ c’est plus cher que ῍
῍ c’est moins grand que ῍
῍ c’est mieux que ῍
Dans cette leçon, nous allons voir le comparatif.
Exemples :
z Tokyo, c’est plus cher que Paris ? ிʮỊẆἣἼợụờཋ̖ầ᭗ẟẇ
z Toulouse est plus grand(e) que Bordeaux. ἚỸὊἽὊἌỊẆἮἽἛὊợụờ‫ٻ‬Ẩẟẇ
z C’est mieux à Lille. ἼὊἽỊờẾểẟẟẇ

Rappel
c’est + adjectif : attention, l’adjectif est toujours au masculin.
Paris, c’est beau. ἣἼỊẨủẟỂẴẇ
La Normandie, c’est charmant. ἠἽἰὅἙỶὊỊ᭽щႎỂẴẇ

article+(adjectif)+nom +(adjective): l’adjectif s’accorde avec le nom.


Paris est une belle ville.ᴾ ἣἼỊ፦ẲẟᣃࠊỂẴẇ
Le Kansaï est une région intéressante.ᴾ ᧙ᙱỊᐻԛขẟ‫؏ע‬ỂẴẇ

Règle 1. Plus... que... / moins... que... / aussi... que


ἽὊἽᾀᴾ ൔ᠋ኢ(1)ܾ࢟ᚺὉиᚺ
῍ợụḠẻ ῍ yori … da plusὺadjectif/adverbeὺqueᴾ ῍
῍ểӷẳẫỤẟḠẻ ῍ to onaji kurai … da aussiὺadjectif/adverbeὺqueᴾ ῍
῍ợụḠễẟ ῍ yori … nai moinsὺadjectif/adverbeὺqueᴾ ῍

166 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 167
Grammaire 19a Conversation 19b
Page 81 – Audio 74 Page 82 – Audio 75

Exemples :
Paris est plus grand(e) que Marseille.
Où est-ce que vous me conseillez d’aller ?
Paris est moins grand(e) qu’Osaka.
Nagoya est aussi grand(e) que Paris. ỄẮỆᘍẪỉầấẴẴỜỂẴẦᾎ
㶎㩷 Devant une voyelle, que Î qu’.
㶎㩷 On peut intensifier « plus » et « moins » avec beaucoup ou bien : Vocabulaire
x C’est beaucoup plus cher = C’est bien plus cher.
x C’est beaucoup moins intéressant = C’est bien moins intéressant. 1. où ỄẮ doko
2. conseiller ỴἛἢỶἋẴỦ adobaisu suru
3. le musée du Louvre ἽὊἨἽ፦ᘐ᫾ ruuburu bijutsukan
Règle 2. Les comparatifs irréguliers mieux et meilleur
4. des ramens ἻὊἳὅ raamen
ἽὊἽᾁᴾ ཎഷễൔ᠋ኢᴾ meilleur, mieux 5. faire ẴỦ suru
Certains comparatifs sont irréguliers. 6. dans le Sud ҤỂ minami de
Ṟ Ẑޯ yori oishiiẑ plus bon que Î meilleur que. 7. si ờẲ῍ moshi
Exemple : Ce restaurant est meilleur que cette pizzéria. 8. vous avez ... jours ῍ଐẝỦễỤ ... nichi arunara
ṟ Ẑޯyori yoiẆyori yokuẑ plus bien que Î mieux que. 9. Notre-Dame ἠὊἚἽἒἲ nootorudamu
Exemple : Kyoto, c’est mieux que Tokyo. 10. Aix-en Provence ỺἁἇὅἩἿἢὅἋ ekusanpurobansu
Ḥ meilleur s’accorde avec l’expression à laquelle il se rapporte :
ᴾ meilleur, meilleure, meilleurs, meilleures
Boîte de vocabulaire A
vous me conseillez / je vous / te conseille
Règle 3. Comme 1. d’aller en France ἧἻὅἋỆᘍẪ furansu ni iku
2. de visiter le musée ... ῍፦ᘐ᫾ửᚧủỦ ... bijutsukan wo otozureru
ἽὊἽᾂᴾ ൔ᠋ኢ(2)Ӹᚺ
3. de vous promener à pied ࢻഩỂ૝ഩẴỦ toho de sanposuru
ᴾ ޯ yori ooku no Ḡ plus deᴾ ὺ nom ὺᴾ queᴾ ῍
4. à vélo ᐯ᠃៻Ể૝ഩẴỦ jitensha de sanposuru
ᴾ ޯ to onaji kurai no Ḡ autant deᴾ ὺ nom ὺᴾ queᴾ ῍
5. en ville ထồ૝ഩẴỦ machi de sanpo suru
ᴾ ޯyori sukunai Ḡ moins deᴾ ὺ nom ὺᴾ queᴾ ῍
6.
Exemples :
὆ỹἽἇỶἸܷോử
En France, il ya a plus de vieilles maisons qu'au Japon. 7. d’aller voir le château de Versailles berusaiyu kyuuden wo mini iku
ᙸỆᘍẪ
En France, il ya a autant de publicités à la télé qu'au Japon.
8. de monter à la Tour Eiffel ỺἕἧỹἽ‫ذ‬ửᙸỆᘍẪ efferutou wo mini iku
En France, il ya a moins de montagnes qu'au Japon.
9. de manger du fromage ἓὊἌử᫢ỔỦ chiizu wo taberu
Ḥᴾ Dans ce cas, plus se prononce en général [plys].
10. de boire du vin ὁỶὅử᫩ớ wain wo nomu
Vocabulaire supplémentaire
11.

168 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 169
Conversation 19b Grammaire 19b
Page 82 – Audio 75 Page 83 – Audio 76

Mémo
Les graphies complexes
pourquoi Î parce que
ἋἬἽỉᛠỚ૾
Pourquoi ?
Pourquoi (est-ce que) vous aimez / préférez... ?
Pourquoi (est-ce que) vous aimeriez habiter à... ?
Culture
„ Parce que c’est la plus belle ville du Kansaï.
Blanc, rouge ou rosé ?
„ Parce que c’est le meilleur quartier de Tokyo.
ẐႉύហẸủểờἿἎᾎẑ
„ Parce que c’est la région la plus agréable.
ἧἻὅἋỆỊ 350 ˌɥỉίҾင‫ע‬ὸԠᆅወСὁỶὅầẝụộẴẇẸủỤỉὁỶὅỆỊҾင‫ע‬ỉӸЭầếẟề
„ Parce que c’est une belle ville. ẟộẴẇẮỉᛢỉίἋἬἽỉᛠỚ૾ỉὸᙹЩỆẲẺầẾềഏỉὁỶὅỉӸЭửႆ᪦ẲềỚộẲỢạẇ
„ Parce que c’est un bon quartier. un bourgogne, un chinon, un sylvaner, un pouilly, un saint-estèphe, un bordeaux, un côteaux d’aix,
un côtes-du-rhône, un givry, un monbazillac, un haut-médoc.
„ Parce que c’est une région agréable.
„ Parce que c’est très beau.
„ Parce que c’est le mieux. Introduction
„ Parce que c’est intéressant.
L’orthographe du français est difficile. Cependant, il y a des règles de lecture. Par exemple, « oi » se prononce
toujours [wa]. Dans cette leçon, nous allons voir quelques règles de lecture complexes, et leurs exceptions.
Pour aller plus loin
Vocabulaire Règle 1. C et QU, G et GU
1. je n’ai qu’une semaine ɟᡵ᧓ẲẦễẟ ishuukan nai
2. deux fois plus petit 2 ̿‫ݱ‬Ằẟ ni bai chiisai ἽὊἽᾀᴾ C, G, QU, GU ỉᛠỚ૾
C G
3. par exemple ̊ảị tatoeba C + e, i Î [s] C + a, o, u Î [k] G + e, i Î [ƛ] (=J) C + a, o, u Î [g]
4. vraiment ஜ࢘Ệ hontou ni c’est café manger gâteau
ceci conseillez fromage virgule
5. ça suffit ឱụộẴ tarimasu ancien cuisine magique golf
cinéma combien

Dialogue Ṟ En français, devant E, I et Y (c’est à dire e, é, è, ê, i, î, y ), C et G se prononcent toujours [s] et [ƛ] (=J). Dans
1. Dites-moi, où est-ce que tu me conseilles – Si tu as du temps, je te conseille d’aller dans le Sud.
Î tous les autres cas (devant A, O, U et devant consonne), ils se prononcent [k] et [g].
d’aller en France ?
Ḥᴾ Dans second(e) seulement, C se prononce [g].
2. Ah bon, où ça, par exemple ? Î – À Arles, à Orange, à Aix-en-Provence, à Nice...
3. C’est grand, Arles ? Î – Non, c’est petit ! Il y a 50 000 habitants. ṟ Attention ! QU et GU se prononcent toujours [k] et [g].
4. Ah bon. C’est trois fois plus petit que Nice ! – Oui, mais c’est joli. C’est une ville très ancienne. Je Ḥ Dans quelques mots seulement, ils se prononcent [kw] et [gw] comme en anglais, mais c’est très rare
Î te conseille de visiter l’amphithéâtre romain. Il a
(aquarium, équateur, linguistique).
2000 ans.
QU GU
5. Ah bon ! Et qu’est-ce que tu me conseilles – Ah ! Si tu veux vraiment bien manger, je te consaille QU + e, i Î [k] QU + a, o Î [k] GU + e, i Î [g]
Î qui quand guide
de manger là-bas ? d’aller aussi en Italie !
que quoi dialogue
6. D’accord, mais si je n’ai qu’une semaine ? – Une semaine, ça suffit ! Tu peux aller à Pise, à qu’est-ce que quartier
Î musique quart
Parme, à Rome...

170 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 171
Grammaire 19b Grammaire 19b
Page 83 – Audio 76 Page 83 – Audio 76

Règle 2. La lettre H Ḥ exception : soixante [s]


Ḥ les ordinaux : sixième [z], dixième [z]
ἽὊἽᾁᴾ H ỉᛠỚ૾ Ḥ À la fin d’un mot, X ne se prononce pas, sauf dans six et dix.
Ṟ H ne se prononce pas en français. Exemples : le haut, j’habite, un cahier...
ṟ Les lettres grecques PH, RH, TH sont prononcées [ f ], [ r ] et [ t ].
Exemples : Règle 4. Les consonnes finales
Une phrase, le Rhône, les maths (= les mathématiques).
ἽὊἽ 4ᴾ ᛖ‫ރ‬ỉ‫܇‬᪦ỉᛠỚ૾
Ḥ Attention ! TH n’est jamais prononcé [ s ] : les maths, le théatre...
Ṟ En général, les consonnes finales ne se prononcent pas : vacances, français, étudiant, juillet, cours, petit, je
Ṡ H au début d’un mot peut-être soit « muet » (c’est comme s’il n’existait pas), soit « aspiré » (il ne se
veux, vous partez...
prononce pas mais il interdit liaision, enchaînement, élision).
ṟ Cependant, les consonnes finales c, f, l, r sont presque toujours prononcées :
Ḥ Malheureusement, il n’existe pas de règle pour le déterminer : il faut l’apprendre mot par mot. Dans les
C un sac, un parc, un choc, sec, avec
dictionnaires, les mots avec H aspirés sont distingués par une étoile ou un autre signe (Exemples : *héros,
F un œuf, neuf, le tarif, actif
†héros, ’héros).
L un hôtel, le festival, Noël, génial, original
LIAISON des㶒héroïnes
㶒 R un professeur, bonjour, la couleur, voir
h muet ENCHAINEMENT sept㶓héroïnes
h
ÉLISION l’héroïne
LIAISON des // héros Règle 5. CI  CHI, ZI  JI
h aspiré //h ENCHAINEMENT sept // héros
ἽὊἽ 5ᴾ C, S, CH ể Z, J, G ỉᛠỚ૾
ÉLISION le // héros
En français, il est important de faire la différence entre certaines syllabes. CI / SI et CHI se prononcent
respectivement [si] et [ƌi]. ZI / SI et JI / GI se prononcent respectivement [zi] et [ƛi].
Règle 3. Les graphies – IL(LE), GN, X CI / SI [si] CHI [ƌi]
ici Chine
ἽὊἽᾂᴾ –IL(LE), GN, X ỉᛠỚ૾
merci chinois
Ṟᴾ Les mots avec une voyelle suivie de –IL(LE) se prononcent
monsieur chimie
Voyelle + Ỷ(Ἰ)
passion machine
Exemples :
SI [zi] GI [ƛi]
Travailler, Le travail, le soleil, la veille, ma fille, un mille-feuille, un œil, des nouilles...
musique magique
Ḥᴾ Exceptions : les trois mots une ville, tranquille, mille
vision gibier
Note : ainsi que les mots en Consonne + IL comme fil, cil...
ṟᴾ Les mots avec GN se prononcent comme Ἕἵ, Ἕἷ, ἝἹ etc.
Exemples :
Se baigner. la campagne, campagnard, espagnol...
Note : Il y très peu d’exceptions (mots rares) : stagner, gnome...
Les mots avec X se prononcent [ks], [gz] ou [s].
Ṡᴾ X à l’intérieur d’un mot
z exὺvoyelle Î [ gz ] examen, exigeant, exercice
Ḥ exception : Mexique [ks]
z autres cas de X Î [ ks ] taxi, fixer, extraordinaire

172 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 173
Conversation 20a Conversation 20a
Page 84 – Audio 77 Page 84 – Audio 77

Boîte de vocabulaire B
1. cent 100 hyaku
Combien est-ce que vous dépensez par mois ?
2. deux cents 200 nihyaku
ɟὈஉỆẟẪỤ̅ẟộẴẦᾎ 3.
4.
Errata (pistes audio) 5.
6. deux cent cinquante 250 nihyakugojuu
z PISTE 77 –– Conversation 20a, p.84, second dialogue « Exemples et exercices » :
7.
– Moi, je dépense au moins dix mille yen par mois pour mon téléphone portable.
8.
– C’est vrai ? C’est beaucoup ! Moi, je ne téléphone pas souvent. Je préfère envoyer des e-mails.
Mais je dépense beaucoup pour mes loisirs. 9. mille 1000 sen
10. deux mille 2000 nisen
11.
Vocabulaire
12. dix mille 10000 ichiman
1. combien ẟẪỤ῍ᾎ ikura ... ? 13. vingt mille 20000 niman
2. vous dépensez ẝễẺỊ̅ẟộẴ anata ha tsukaimasu 14.
3. par mois ɟὈஉỆ ikkagetsu ni 15.
4. entre ... et ... ῍ể῍ỉ᧓ ... to ... no aida 16. cent mille 100000 juuman
5. pour manger ᫢ᝲỆ shokuhi ni Vocabulaire supplémentaire
6. environ ‫˳ٻ‬ daitai 17.
7. par semaine ɟᡵ᧓Ệ isshuukan ni
8. par an ɟ࠰Ệ ichinen ni
Un point de pragmatique
9. par jour ɟଐỆ ichinichi ni
10. moins de ῍ˌɦ ... ika En France, on ne demande pas à quelqu’un combien il gagne par mois, et on ne parle pas de son propre salaire.
11. (au) maximum ‫ٶ‬Ẫề῍ ookute... Contrairement aux États-Unis, en France, c’est un peu un sujet tabou,
Dans le cas d’un petit travail à temps partiel, on peut demander : « Vous gagnez combien de l’heure ? »
Boîte de vocabulaire A
1. vous habiller / vos habits ஌ fuku m’habiller / mes habits
2. vous chausser / vos chaussures ᪇ kutsu me chausser / mes chaussures
3. vous loger / votre loyer ܼ᝹ yachin me loger / mon loyer
4.
5. manger ᫢ᝲ shokuhi manger
6. votre téléphone portable ઃ࠘ᩓᛅ keitaidenwa mon téléphone portable
7. votre chien ཚ inu mon chien
8. votre voiture ៻ kuruma ma voiture
Vocabulaire supplémentaire
9.

174 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 175
Grammaire 20a Grammaire 20a
Page 85 – Audio 78 Page 85 – Audio 78

Les nombres de 70 à 999 999 Règle 2. Les nombres de 100 à 999


70 ˌɥỉૠ‫܌‬ ἽὊἽᾁᴾ ૠ‫ ܌‬100῍999
Ḥᴾ Le nombre des centaines à partir de deux cents est écrit au singulier s’il est suivi d’une unité.
Exemple : deux cent un ; j’en ai deux cents.
Culture
Je gagne 995 euros par mois, et je paie 380 euros de loyer. Règle 3. Les nombres de 1000 à 999 999
ẐஉỆ 995 ἸὊἿᆙẟỂẟềύ380 ἸὊἿỉܼ᝹ử৚ẾềẟộẴẇẑ
ἧἻὅἋʴỆểẾề˰ộẟỊộẴộẴขЦễբ᫆ỆễẾềẟộẴẇ18 ബẦỤ 24 ബỉᒉᎍỊύ࠯‫ ᧓࠰ר‬3670 ἽὊἽᾂᴾ ૠ‫ ܌‬1000῍999 999
ἸὊἿίஉ 305 ἸὊἿὸửܼ᝹ểẲề৚ẾềẟộẴẇẸủỊύࢬỤỉӓλỉ࠯‫ ר‬30 ἣὊἍὅἚỆẝẺụộẴẇ Ṟ On peut traduire Ҙ « sen » par « mille ».
ɧѣငಅᎍỊύẺẟềẟᚃầܼ᝹ỉૅ৚ẟử̬ᚰẴỦẮểửờểỜộẴẇ
Exemples :
5000 yens : cinq mille yens.
Introduction En 2006 : en deux mille six.
ṟ On ne peut pas traduire le ɢ « man » du japonais.
70 = 60 + 10 soixante-dix
75 = 60 + 15 soixante-quinze 10 000 se dit « 10 x 1000 », 100 000 se dit « 100 x 1000 ».
80 = 4 x 20 quatre-vingt Exemples :
92 = 4 x 20 + 12 quatre-vingt-douze 12 000 yens : douze mille yens.
100 = 100 cent
1000 = 1000 mille 150 000 yens : cent cinquante mille yens
10 000 = 10 x 1000 dix mille
100 000 = 100 x 1000 cent mille
Dans la leçon 5b, nous avons vu les nombres de 1 à 69 et les heures. Ici, nous allons voir les nombres de 70 à
Règle 4. Entre ῍ et Ḡ
100, ainsi que les series de 100, 1000, 10 000 et 100 000. Attention aux points suivants :
ἽὊἽ 4ᴾ Entre ῍etᴾ Ḡ
x À partir de 70, les nombres ont des formes spéciales. Par exemple, 70 se dit « 60 +10 », 75 se dit « 60 +
15 ». Dans l’expression d’une fourchette de prix, etc., avec « entre ... et ... », en général on ne répete pas « cent(s) »
x En japonais, il y a « man (10 000) », mais en français il n’y a pas de mot unique pour exprimer 10 000. ou « mille ».
10 000 se dit « 10 x 1000 », 100 000 se dit « 100 x 1000 ». Exemples :
x Pour séparer les ordres de grandeur, on n’utilise pas une virgule, mais un espace. Par exemple, 12,600 200 ό῍300 ό Îᴾ entre deux cent et trois cent yens
s’écrit normalement 12 600 en français.
= de deux cent à trois cent yens
= deux cent, trois cent yens
Règle 1. Les nombres de 70 à 99 20,000 ό῍30,000 ό Î entre vingt mille et trente mille yens
= de vingt mille à trente mille yens
ἽὊἽᾀᴾ ૠ‫ ܌‬70῍99
= vingt mille, trente mille yen
Ḥ Attention, le x de « soixante » et « dix », se prononce s.
Ḥ Pour soixante et onze, il faut utiliser « et » , mais dans le cas de 81 et 91 (quatre-vingt et un, quatre-vingt
et onze) on n’utilise pas « et ».

176 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 177
Conversation 20b Conversation 20b
Page 86 – Audio 79 Page 86 – Audio 79

9. je ferais ῍ẴỦỂẲỢạ ... suru deshou vous feriez ... ?


vous
Qu’est-ce que vous feriez si vous étiez riche ? 10. j’apprendrais à conduire ᢃ᠃ử፼ạỂẲỢạ unten wo narau deshou
apprendriez ... ?
ấ᣿ਤẼẻẾẺỤ˴ửẲộẴẦᾎ Vocabulaire supplémentaire
11.

Vocabulaire
1. une maison ܼ ie
Pour aller plus loin
2. en Provence ἩἿἢὅἋỂ purobansu de
Vocabulaire
3. faire de la médiation ᛦͣẴỦ choutei suru 1. des organisations humanitaires ONG oo-enu-jii
4. en Inde ỶὅἛỂὉỆ indo de / ni 2. un sac ẦịỮ kaban
5. je crois que ῍ể࣬ẟộẴ ... to omoimasu 3. des chaussures Ẫế kutsu
4. des habits බ஌ youfuku
Boîte de vocabulaire A 5. d’abord ộẵ mazu
si 6. ensuite ഏỆ tsugi ni
1. riche ấ᣿ਤẼỆễẾẺỤ okanemochi ni nattara 7. et puis ഏỆ tsugi ni
vous étiez /
2. milliardaire ΕɢᧈᎍỆễẾẺỤ okumanchouja ni nattara si j’étais ... 8. après Ẹỉࢸ sono ato
tu étais
3. célèbre ஊӸỆễẾẺỤ yuumei ni nattara 9. Enfin ểạểạ toutou
un / deux mois 1῍2 Ὀஉỉ˞Ớầ ichi ni kagetsu no yasuimi ga 10. jouer ࢐Ẫ hiku
4. vous aviez /
de vacances ẝẾẺỤ attara si j’avais 11. faire un disque ỴἽἢἲử˺Ủ arubamu wo tsukuru
tu avais
5. une voiture ៻ầẝẾẺỤ kuruma ga attara 12. arrêter de... ῍ửởỜỦ … wo yameru
Vocabulaire supplémentaire
6.

Boîte de vocabulaire B
(est-ce que)
une (nouvelle)
1. (ૼẲẟ)៻ửᝰạỂẲỢạ (atarashii) kuruma wo kau deshou
voiture
vous
j’achèterais un (nouveau) (ૼẲẟ)ἋἁὊἑὊửᝰạ (atarashii) sukuutaa wo kau
2. achèteriez ... ?
scooter ỂẲỢạ deshou
3.
4. en Thaïlande ἑỶỆᘍẪỂẲỢạ tai ni iku deshou
j’irais vous iriez ... ?
5.
6. à Tokyo ிʮỆ˰ớỂẲỢạ toukyou ni sumu deshou vous
j’habiterais
7. habiteriez ... ?
de l’argent ῍Ệấ᣿ửẝậỦỂ vous
8. je donnerais ... ni okane wo ageru deshou
à ... / aux ẲỢạ donneriez ... ?

178 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 179
Grammaire 20b Grammaire 20b
Page 87 – Audio 80 Page 87 – Audio 80

Rappel :
Pour la plupart des verbes en –ER, la forme de base du futur est l’infinitif
Le conditionnel Exemple : travailler Î je travaillerais.
வˑඥ Certains verbes prennent un accent grave.
Exemple : acheter Î j’achèterais
Pour certains verbes en –IR (partir, sortir...), la forme de base du futur est l’infinitif.
Culture Exemple : partir Î je partirais.
Pour les verbes en –RE, la forme de base du futur est l’infinitif sans le e final.
Qu’est-ce que tu ferais si tu allais en France ? Exemple : prendre Î je prendrais
ẐờẲἧἻὅἋồᘍẾẺễỤύẝễẺỊ˴ửẲộẴẦᾎẑ Certains verbes ont une forme irrégulière.
ἧἻὅἋỊɭမỂờẾểờ‫ٶ‬ẪỉᚇήܲỉᚧủỦ‫׎‬ỂẝỦẮểửჷẾềẟộẴẦẇ࠰᧓ 7500 ɢʴờỉᚇήܲ Exemples : être Î je serais; faire Î je ferais; aller Î j’irais; pouvoir Î je pourrais, etc.)
ầᚧủộẴὲẸỉૠỊἧἻὅἋỉʴӝợụờẰỤỆ‫ٶ‬ẟỉỂẴẇỖểỮỄẴỔềỉᚇήܲầộẵἣἼỆᘍẨ
ộẴẇἣἼỊɭမỂờẾểờ‫ٶ‬ẪỉᚇήܲầᚧủỦထễỉỂẴẇờẲᅶầᚇήܲỂᾀᡵ᧓ἣἼồᘍẪễỤύᅶ
ỊἣἼửỡẾẪụᙸề‫ׅ‬ỦỂẲỢạẇἣἼỆỊểềờᙸỦờỉầẺẪẰỮẝỦỉỂẴẇ Règle 2. Conditionnel ou futur ?
ἽὊἽᾁᴾ வˑඥểҥኝசஹỉ̅ẟЎẬ
Introduction Ṟ Pour exprimer une possibilité dans l’avenir, on utilise le présent et le futur simple.
Exemples :
Si j’étais riche... je voyagerais.
z Si j’ai (présent) de l’argent, j’irai (futur) en France.
Le conditionnel est un temps qui sert à exprimer qu’une action est hypothétique, qu’on n’est pas sûr qu’elle
z Vous visiterez (futur) Paris si vous allez (présent) en France ?
peut se réaliser. On l’utilise dans deux cas :
conditionnel imparfait
ṟ Pour exprimer une situation hypothétique, on utilise l’imparfait et le conditionnel.
1. Hypothèse : Qu’est-ce que tu achèterais si tu étais riche ? Exemples :
2. Politesse : je voudrais, j’aimerais faire du camping cet été. z Si j’avais (imparfait) de l’argent, j’irais (conditionnel) en France.
z Vous visiteriez (conditinnel) Paris si vous alliez (imparfait) en France ?
Ḥ Concordance des temps : Si la principale est au passé, dans la subordonnée le futur est remplacé par le
conditionnel.
imparfait conditionnel Règle 3. Conditionnel et formes de politesse
Exemples : Je pensais que je deviendrais professeur.
ἽὊἽᾂᴾ ᛖൢዼԧỉဇඥ
Vouloir peut s’utiliser au conditionnel pour adoucir une demande :
Règle 1. Le conditionnel: conjugaison de base
Je veux deux baguettes, s’il vous plaît Î Je voudrais deux baguettes, s’il vous plaît.
ἽὊἽᾀᴾ வˑඥỉ෇ဇ࢟ Vouloir ou aimer peuvent s’utiliser au conditionnel pour exprimer un souhait :
Le conditionnel se forme en accolant la forme de base du futur (voir 18a) et les terminaisons de l’imparfait (voir z Je voudrais aller en France (= j’aimerais aller en France).
14a) :
z Tu ne voudrais pas aller en France ? (= tu n’aimerais pas aller en France ?)
MANGER (futur : je mangerai etc.)
Pouvoir peut s’utiliser au conditionnel pour exprimer une demande :
je mangerais
z Vous pourriez venir demain ?
tu mangerais
il, elle, on mangerait z Quand est-ce que tu pourrais y aller ?
nous mangerions
vous mangeriez
ils, elles mangeraient
Exemple :
Si j’étais riche, je mangerais beaucoup de gâteaux !

180 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 181
Conversation 21a Grammaire 21a
Page 88 – Audio 81 Page 89 – Audio 82

Quelle est la ville la plus agréable du Japon ? Le superlatif


ଐஜỂɟဪ˰ỚởẴẟᣃࠊỊỄẮỂẴẦᾎ இɥኢṟ

Vocabulaire Culture
1. la ville ထ machi Quelle est la ville la plus agréable de France ?
2. le quartier ‫ע‬ғὉမᨚ chiku / kaiwai ẐἧἻὅἋỂɟဪ˰ỚợẟထỊỄẮỂẴẦᾎẑ
3. le plus ... ɟဪ῍ ichiban ... ɭᛯᛦ௹ỆợỦểύờẾểờ˰ỚợẟỉỊҤỉထύཎỆἚỸὊἽὊἌỂẴẇἚỸὊἽὊἌỊύ૨҄ႎỂẨủẟ
ễỂύẦếἡỶἘἁỉထỂờẝỦỉỂẴẇἚỸὊἽὊἌỉẴẫࢸỆዓẪỉỊύἴὅἬἼỺύἝὊἋύἮἽἛὊύ
4. je pense ᅶỊ࣬ẟộẴ watashi ha omoimasu ẸẲềἥỴἼἕ἖ỂẴẇἧἻὅἋʴỆợỦểύἧἻὅἋỂờẾểờ෇ൢầẝỦỉỊύἰἽἍὊἸểἼἺὅỂẴẇờ
5. à votre avis ᅶỉᎋảỂỊ watashi no kangae deha ẾểờἺὊἿἕἣႎễỉỊύἋἚἻἋἨὊἽύἼὊἽύẸẲềἼἺὅỂẴẇܱᨥύẺẟềẟỉἧἻὅἋʴỊἣἼỆ
Ịμ໱˰ỚẺầỤễẟỉỂẴẇ
6. la région ‫૾ע‬ chihou
7. du Japon ଐஜỂ nihon de
8. de France ἧἻὅἋỂ furansu de Introduction
9. quel / quelle ˴ὉỄỉ῍ᾎ nani / dono ... ?
le plus grand Ù le plus petit
10. le pays ‫׎‬ kuni
le meilleur Ù le pire
11. de Paris ἣἼỂ pari de la plus belle Ù la moins belle
12. du monde ɭမỂ sekai de En japonais, le superlatif se forme avec « ichiban »(ὺadjectif). En français, il se forme avec le plus ou la plus.
13. la Provence ἩἿ὆ỳὅἋỂ purovansu
14. le 16ème arrondissament 16 ғ juurokku
Règle 1. Le plus ou la plus (le superlatif)
15. la Suisse ἋỶἋ suisu
ἽὊἽᾀᴾ இɥኢỉᘙྵỉ˺ụ૾
Boîte de vocabulaire A Le superlatif se construit avec l’article défini + plus. L’article et l’adjectif s’accordent en genre et en nombre avec
1. agréable ˰ỚởẴẟ sumiyasui le nom auquel ils se rapportent.
2. beau — belle ፦Ẳẟ utsukushii le + nom masculin singulier + le plus + adjectif

3. cher — chère ᭗ẟ takai la + nom féminin singulier + la plus + adjectif

4. intéressant — intéressant ᩿ႉẟ omoshiroi Exemple :


Le quartier le plus cher.
5. animé — animée ෇ൢỉẝỦ kakki no aru
La ville la plus chère.
6. peuplé — peuplée ʴầ‫ٶ‬ẟ hito ga ooi
Vocabulaire supplémentaire
7.
Règle 2. Adjectifs antéposés, adjectifs postposés
ἽὊἽᾁᴾ Ẑ‫ܭ‬ϛᚺὺplusẑỉˮፗ
Ṟ cas des adjectifs qui se mettent après le nomᾉ
article définiὺnomὺarticle définiὺplusὺadjectif
une ville agréable Î la ville la plus agréable du Japon
un pays cher Î le pays le plus cher du monde

182 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 183
Grammaire 21a Grammaire 21a
Page 89 – Audio 82 Page 89 – Audio 82

ṟ cas des adjectifs qui se mettent avant le nomᾉ


Règle 5. Je pense que...
article définiὺplusὺadjectifὺnom
ᴾ ḤPour ces adjectifs, on peut aussi construire le superlatif comme en Ṟ ci-dessus. ἽὊἽ 5 ẐᅶỊ῍ẻể࣬ạẑ
un beau pays Î le plus beau pays du monde Vous pouvez utiliser les expressions suivantes :
Î le pays le plus beau du monde.
« À mon avis, ... » : ᅶỆểẾềỊ...
une grande ville Î la plus grande ville de France
« Je pense que ... » : ...ể࣬ẟộẴ
Î la ville la plus grande du monde.
un vieux temple Î le plus vieux temple du Japon « Je trouve que ... » : ...ể࣬ẟộẴὉể࣬ẟộẲẺ
Î le temple le plus vieux du japon. Ḥᴾ « Je trouve que ... » s’utilise quand on a l’expérience personnelle de quelque chose.
Exemple : « Je trouve que Kyoto est la ville la plus agréable du Japon » ίj'y vis ou j'y suis déjà allé.ὸ

Règle 3. Le mieux, le meilleur, le pire (Superlatifs irréguliers)


ἽὊἽᾂᴾ ཎഷễஇɥኢ
Ṟᴾ Certains superlatifs sont irréguliers.
le plus bon Î le meilleur.
Exemple : C’est le plat le meilleur de ce restaurant
(= C’est le meilleur plat de ce restaurant).
ṟᴾ le plus bien Î le mieux / le meilleur.
Exemple : C’est le prof le mieux / le meilleur de l’université
(= C’est le meilleur prof de l’université).
Ḥᴾ On ne peut pas antéposer « le mieux ».
Ṡᴾ le plus mauvais = le pire.
Exemple : C’est le resto le plus mauvais / le pire du quartier.
(= C’est le plus mauvais / le pire resto du quartier).

Règle 4. Le plus intéressant, c’est de...


ἽὊἽ 4 Ẑɟဪ῍ễỉỊẆ(ẴỦ)ẮểỂẝỦẑ
On peut utiliser le superlatif pour exprimer ɟဪ῍ẮểỊώώώỂẴ (ichiban ... kotoha ... desu). Dans ce cas,
l’adjectif reste au masculin.
ᴾ Le plus ὺ adjectif, c'est ὺ de ὺ infinitif
Exemple : Le plus intéressant, c’est de visiter Paris.
Le mieux, c’est d’y aller au printemps.

184 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 185
Conversation 21b Conversation 21b
Page 90 – Audio 83 Page 90 – Audio 83

Mémo 1 : rappel
Il y a combien d’habitants à Paris ?
Nous avons déjà vu les chiffres de 1 à 69 (grammaire 5b) et les chiffres de 70 à 99 (grammaire 19a).
ἣἼỉʴӝỊỄủẪỤẟỂẴẦᾎ
Ṟ 70 se dit 60 + 10 (soixante-dix).

Vocabulaire 80 se dit 4 x 20 (quatre-vingt).


90 se dit 4 x 20 + 10 (quatre-vingt-dix).
1. habitants ʴӝ jinkou ṟ On utilise « et » devant « un » et « onze » : 21 (vingt-et-un), 31 (trente-et-un), 41 (quarante-et-un)...
2. quelle est ... ? ῍Ị˴ỂẴẦᾎ ... ha nandesuka 71 (soixante-et-onze).
3. la population ʴӝ jinkou Exception : quatre-vingt-un et quatre-vingt-onze.
4. environ ኖὉ‫˳ٻ‬ yaku / daitai
5. personne ʴ nin
Mémo 2
6. moins de ... ῍ˌɦ ... ika
7. plus de ... ῍ˌɥ ... ijou Nous avons déjà vu les chiffres de 100 à 999 999 (grammaire 19a). Il n’y a pas de chiffre pour dire « ɢ ».
8. combien de ... ? ỄủẪỤẟỉ῍ᾎ dorekurai no 10 000 se dit 10 x 1000 (dix mille).
100 000 se dit 100 x 1000 (cent-mille).
Boîte de vocabulaire A, B
1. à Paris ἣἼỆὉỂ pari ni / de de Paris ἣἼỉ pari no Mémo 3
2. en France ἧἻὅἋỆὉỂ furansu ni / de de la France ἧἻὅἋỉ furansu no
3. au Japon ଐஜỆὉỂ nihon ni / de du Japon ଐஜỉ nihon no En Belgique et en Suisse, on utilise septante pour soixante-dix et nonante pour quatre-vingt-dix. En Suisse, on
4. dans le monde ɭမỆὉỂ sekai ni / de mondiale ɭမỉ sekai no utilise aussi parfois huitante pour quatre vingt.

5. aux États-Unis ỴἳἼỽỆὉỂ amerika ni / de des États-Unis ỴἳἼỽỉ amerika no Exemples :

Vocabulaire supplémentaire France, Canada Belgique Suisse

6. 74 Î soixante-quatorze septante-quatre septante-quatre


86 Î quatre-vingt-six quatre-vingt-six quatre-vingt-six, huitante-six

Boîte de vocabulaire C 99 Î quatre-vingt-dix-neuf nonante-neuf nonante-neuf

100 cent ႊ hyaku 100


1000
mille
mille Ҙ sen 1000
mille
Pour aller plus loin
10 000 dix ɢ man 10 000
100 000
mille
cent mille җɢ juuman
mille
100 000 Vocabulaire
m i l l i o n
1 000 000 un million de/d’ ႊɢ hyakuman
m i l l i o n
1 000 000
1. ni ... ni ... ῍ỂờễẪẆ῍Ểờễẟ ... demonaku, ... demonai
m i l l i o n
10 000 000 dix millions de/d’ Ҙɢ senman
m i l l i o n
10 000 000
2. de la verdure ዯỂẟẾỌẟỉ midori de ippai no
m i l l i o n
100 000 000 cent millions de/d’ Ε oku
m i l l i o n
100 000 000
3. un million et demi 150 ɢ hyakugojuuman

Vocabulaire supplémentaire 4. un virgule huit 1.8 ittenhachi

186 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 187
Conversation 21b Grammaire 21b
Page 90 – Audio 83 Page 91 – Audio 84

Dialogue
1. Dites-moi, quelle est la ville la plus agréable de Î – A mon avis, c’est Nantes.
France ?
Les grands nombres
2. Ah bon ? Pourquoi ? Î – Parce c’est une ville calme, pas loin de la mer, et ‫ٻ‬Ẩễૠ‫܌‬
c’est une ville très verte.
3. Il y a combien d’habitants à Nantes ? Î – Environ 270 000 habitants. C’est une ville ni trop Culture
grande, ni trop petite.
4. Ah, c’est bien. Moi, j’aimerais bien habiter à Î – Il y a combien d’habitant à Kyoto ? Combien de Français vivent à la campagne ?
Kyoto. Ẑ˴ʴỉἧἻὅἋʴầဋᑀỆ˰ỮỂẟỦỉỂẲỢạẦᾎẑ
5. C’est une très grande ville ! Il y a un million et Î – Ah bon ! Et pourquoi vous aimeriez y habiter ? ἧἻὅἋỊʴӝ 6200 ɢʴỉ‫׎‬ỂẴẇ6500 ɢҒỉཚύཱྀύ‫ݱ‬ᯓύᮄύẸỉẺỉѣཋầܼࡊỉɟՃểẲề
demi d’habitants ! ểờỆ୥ỤẲềẟộẴẇ
ἧἻὅἋʴỉኖ 75 ἣὊἍὅἚầᣃ˟Ệ˰ỮỂẟộẴẇኖ 1550 ɢỉἧἻὅἋʴỊύဋᑀở‫עޛ‬ởෙެ‫ע‬
6. Parce que c’est une très belle ville. J’aime les Î – Ah, d’accord.
૾Ệ˰ỮỂẟộẴẇἧἻὅἋỆỊύʴӝầ 20 ɢˌɥỉထầ 26 ẝụộẴẇẸỉɶỂờẾểờʴӝầ‫ٶ‬ẟỉ
vieux temples et les beaux parcs. ỊἣἼỂẴẇμʴӝỉኖ 16 ἣὊἍὅἚầἣἼỉᣃࠊ‫ח‬Ệ˰ỮỂẟộẴẇ
ἧἻὅἋỆỊύ2006 ࠰Ệ 270 ɢʴỉ‫ڂ‬ಅᎍầẟềύі΁ᎍʴӝỉ 10 ἣὊἍὅἚỆẝẺụộẴẇ

Introduction
mille dix mille c e n t mille un m i l l i o n
1000 , 10 000 , 100 000 , 1 000 000
dix m i l l i o n s cent m i l l i o n s
10 000 000 , 100 000 000 ,
En français on découpe les nombres par paquets de 3 chiffres : mille, million(s), milliard(s) :
mille dix mille c e n t mille un m i l l i o n dix m i l l i o n s cent m i l l i o n s un m i l l i a r d
1000 , 10 000 , 100 000 , 1 000 000 , 10 000 000 , 100 000 000 , 1 000 000 000 ...
ᴾ Souvenez-vous d’abord des formules suivantes :
mille = « Ҙ (sen) », million = « ႊɢ (hyakuman) », milliard = « җΕ (juuoku) ».

Règle 1. Les nombres de 10 000 à 100 000


ἽὊἽᾀᴾ 1 ɢ῍10 ɢ
1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
ᴾ ᴾ ᾀɢ Î DIX MILLE, ᾀ὿ɢ Î CENT MILLE
Nous avons vu ces chiffres en 19a.
Ṟ Les chiffres à partir de 10 000 s’écrivent en général avec un espace. Attention, on ne met
pas de virgule en français.
ṟ On trouve aussi parfois 10.000 avec un point.
Ṡ La virgule est réservée aux fractions (exemple : 2,8%).

Règle 2. D'un millon à dix millions


ἽὊἽᾁᴾ 100 ɢ῍1000 ɢ
1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
ᾀ὿὿ɢ Î UN MILLION (DE/D’), ᾀ὿὿὿ɢ Î DIX MILLIONS (DE/D’)
Basez vous sur le nombre de paquets de 3 chiffres :

188 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 189
Grammaire 21b Conversation 22a
Page 91 – Audio 84 Page 92 – Audio 85

ṵṵṵ ṼṼṼᴾ Î XXX mille.


ṵṵṵ ṼṼṼ ṼṼṼᴾ Î XXX millions.
Ḥᴾ 2,5 millions (= 2 500 000) peut se prononcer deux millions cinq cent mille ou deux millions et demi. Pour vous, qu’est-ce que c’est, le travail idéal ?
Ḥᴾ On dit : un million d’habitants ; cinq millions de personnes, mais un million deux cent mille d’habitants ; cinq ẝễẺỆểẾềྸेỉˁʙỊ˴ỂẴẦᾎ
millions trois cent mille de personnes (sans d’ / de)

Règle 3. De cent millions à un milliard Vocabulaire

ἽὊἽᾂᴾ 1 Ε῍10 Ε 1. pour vous ẝễẺỆểẾề anata ni totte


1 0 0 0 0 0 0 0 0
ᴾ ᾀΕ Î CENT MILLIONS (DE/D’), ᾀ὿Ε Î UN MILLIARD (DE/D’)
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2. le travail ˁʙ shigoto

Quand on découpe en bloc de 3 chiffres, les deux premiers blocs correspondent aux millions, et les trois 3. idéal ྸेႎễ risoutekina
premiers blocs correspondent aux milliards. Basez vous sur le nombre de paquets de 3 chiffres :
ṵṵṵ ṼṼṼ ṼṼṼᴾ Î XXX millions. Boîte de vocabulaire A
ṵṵṵ ṼṼṼ ṼṼṼ ṼṼṼᴾ Î XXX milliards.
qui
1. m’intéresse ᐻԛขẟ kyoumibukai
2. me passionne ऴ༏ửờềỦ jounetsu wo moteru
Vocabulaire supplémentaire
3.
que
4. j’aime ‫ڤ‬Ẩễ sukina
Vocabulaire supplémentaire
5.
dans lequel = où
6. utiliser mon français ἧἻὅἋᛖử̅ảỦ furansugo wo tsukaeru
7. je puisse parler anglais ᒍᛖửᛅẶỦ eigo wo hanaseru
8. exprimer ma créativité оᡯࣱỉẝỦ souzousei no aru
9. en contact avec l’étranger ‫׎ٳ‬ể᧙̞ầẝỦ gaikoku to kankei ga aru
10. je sois indépendant(e) ཯ᇌẲẺ dokuritsushita
11. libre ᐯဌễ jiyuuna
12. je reste dans ma région ‫ע‬ΨỆസủỦ jimoto ni nokoreru
13. beaucoup de temps libre ᐯဌễ଺᧓ầඑ‫ޛ‬ਤềỦ jiyuuna jikan ga takusan moteru
14. j’aie des responsabilités ᝧ˓ỉẝỦ sekinin no aru
15. la sécurité de l’emploi ̬ᨦỉẝỦ hoshou no aru
16. je gagne (très) bien ma vie ዅ૰ầẟẟ kyuuryou ga ii
17. j’aide les gens ʴửяẬỦ hito wo tasukeru
18. bien ểềờಏẲỜỦ totemo tanoshimeru
je m’amuse
19. tous les jours ൑ଐಏẲỜỦ mainichi tanoshimeru

190 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 191
Conversation 22a Grammaire 22a
Page 92 – Audio 85 Page 93 – Audio 86

Boîte de vocabulaire B
Le subjonctif
dans = en relation avec
1. la mode ἧỳἕἉἹὅ fasshon
੗ዓඥ
2. le cinéma ପဒ eiga
3. l’informatique ἅὅἦἷὊἑὊ konpyuutaa Culture
4. le commerce ՠಅ shougyou
5. les relations publiques ࠼‫إ‬ kouhou Qu’est-ce que c’est, pour vous, le travail idéal ?
ẐẝễẺỆểẾềྸेႎễˁʙỊễỮỂẴẦᾎẑ
6. le tourisme ᚇή kankou
ἧἻὅἋỂỉ൭ᎰỊଐஜỂỉởụ૾ểộẾẺẪီễẾềẟộẴẇᨽဇᎍỊύҡಅẴỦ‫ܖ‬ဃဇỆ൭Ꮀ஖᧓ửờạ
7. l’art ᑸᘐ geijutsu ẬộẶỮẇ‫ܖ‬ဃỊύỜẟỜẟầီễẾẺ଺஖ỆύီễẾẺởụ૾Ểˁʙử਼ẲộẴẇ൭ʴ࠼ԓửᙸềࣖѪẲ
Vocabulaire supplémentaire ẺụύᐯႆႎỆ٥ụᡂỮẻụύ˖ಅᚧբửẲẺụẲộẴẇ‫ݼ‬Ꮀ෇ѣửẴỦểẨỆཎКỉἋὊ἖ửბẺụẲộẶ
Ữẇ
8.
ẝộụᎰầễẪềờύἧἻὅἋỉᒉᎍỊᐯЎỉৗᏡửႆੱỂẨỦˁʙử਼ẲộẴẇỐếạỊύ‫ܖٻ‬Ểỉ‫ᧉݦ‬Ệ
᧙̞ẲềẟỦˁʙửẲộẴẇ

Introduction
Le subjonctif est une forme du verbe qui exprime des faits dont on ne sait pas s’ils sont réels ou non. Il exprime
l’éventualité, l’intention, le souhait, le doute...
Exemples :
Souhait : Je voudrais que tu fasses les courses.
nécessité: Il faut que j’écoute ce CD.
Intention : Je lui ai donné un billet pour qu’elle aille au concert.
Éventualité : Je voudrais faire un travail où je puisse utiliser mon français.

Règle 1. La conjugaison du subjonctif : terminaisons


ἽὊἽᾀᴾ ੗ዓඥỉ෇ဇᾉ෇ဇᛖ‫ރ‬ể੗ዓඥỉ˺ụ૾
Au subjonctif, tous les verbes (à part ÊTRE et AVOIR) prennent les mêmes terminaisons :
prendre
je –e (que) je prenne
tu – es (que) tu prennes
il, elle, on –e (qu’) il prenne
nous – ions (que) nous prenions
vous – iez (que) preniez
ils, elles – ent (qu’) ils prennent

192 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 193
Grammaire 22a Grammaire 22a
Page 93 – Audio 86 Page 93 – Audio 86

Point supplémentaire Point supplémentaire


Pour les verbes en –ER, utiliser la forme de base. Les verbes en OI et AI prennent un Y pour les formes de nous et vous :
Exemple : aimer AVOIR : (que) nous ayons, (que) vous ayez
ÊTRE : (que) nous soyons, (que) vous soyez
Je voudrais un travail que j’aime faire.
VOIR : (que) nous voyons, (que) vous voyez
Je ne pense pas que vous aimiez ce travail...

Ṟ conjugaison de je, tu, il/elle/on, ils/elles Règle 3. Subjonctif ou indicatif ?


La racine du subjonctif est formé sur la racine de la troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif.
ἽὊἽᾂᴾ ੗ዓඥểႺᛟඥỉ̅ẟЎẬ
Exemple : ils prennent ḵᴾ je prenne, tu prennes, ...
ṟ conjugaison de nous, vous
Ṟ On utilise le subjonctif avec certaines expressions :
Pour ces deux personnes, la forme est identique à la forme du l’imparfait.
z avant que z j’aimerais que, etc. z il faut que
Exemples ᾉ nous prenions = nous prenions
z après que z vouloir que z Il faudrait que
z bien que z souhaiter que z regretter que
z sans que
Règle 2. La conjugaison du subjonctif : formes de base. z préférer que z douter que
z pour que z désirer que
ἽὊἽᾁᴾ ੗ዓඥỉ෇ဇᾉ੗ዓඥỉ˺ụ૾(2)
Pour les autres verbes, on utilise les mêmes terminaisons, mais il vaut mieux retenir par cœur la forme du
Point supplémentaire :
subjonctif :
La norme veut dire que l’on utilise le subjonctif avec « avant que » et l’indicatif avec « après que », mais la
Ṟ verbes avec une forme particulière de la racineᾉ
plupart des locuteurs utilsient le subjonctif dans les deux cas.
infinitif subjonctif 㩷
je, tu, il, elle, on 㶎㩷 Avec CROIRE et PENSER on utilise le présent de l’indicatif, mais à la forme négative, on utilise plutôt le
nous, vous
ils elles subjonctif.
vouloir Î veuill- voul- Je pense qu’il est venu.
aller Î aill- all- Je ne pense pas qu’il soit venu.

faire Î fass-
ṟ On utilise le subjonctif pour parler de quelque chose qui reste virtuel, qui n’est qu’une possibilité :
savoir Î sach-
Exemple : Je voudrais un travail où je puisse utiliser mon français.
pouvoir Î puiss-
Ḥ On utilise l’indicatif quand on parle de quelque chose de vrai ou de certain :
ṟ verbes avec une conjugaison particulière : Exemple :
avoir être Je fais un travail où je peux utiliser mon français.
je(j') aie sois
tu aies sois
il, elle, on ait soit
nous ayons soyons
vous ayez soyez
ils, elles aient soient

194 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 195
Conversation 22b Conversation 22b
Page 94 – Audio 87 Page 94 – Audio 87

20. m’aime(nt) ᅶửग़ẲềẪủỦ watashi wo aishitekureru


21. m’apprécie(nt) ᅶử‫ڤ‬Ẩễ watashi wo suki na
Vous voudriez avoir des amis comment ?
22. m’écoute(nt) ᅶỉᛅửᎥẟềẪủỦ watashi no hanashi wo kiitekureru
ỄỮễӐᢋầỖẲẟỂẴẦᾎ 23.
avec qui
Vocabulaire 24. je puisse parler ᛅẶỦ hanaseru
25. voyager ଄ᘍỂẨỦ ryokou dekiru
1. vous voudriez ... ? ỖẲẟỂẴẦᾎ hoshiidesuka ? 26. m’amuser ಏẲỜỦ tanoshimeru
2. des amis Ӑᢋ tomodachi 27. aller au cinéma ପဒỆᘍẬỦ eiga ni ikeru
3. comment ? Ễỉợạễᾎ donoyouna 28.
4. me marier avec ῍ểኽ۟ẴỦ ... to kekkon suru
en qui
5. un homme ဏࣱ dansei 29. j’aie confiance ̮᫂ỂẨỦ shinrai dekiru
6. je voudrais ... ῍ẲẺẟ ... shitai 30.
7. une femme ‫ࣱڡ‬ josei
à qui
8. quelqu’un ẻủẦ dareka 31. je puisse tout dire ˴ỂờᛅẶỦ nandemo hanaseru
Vocabulaire supplémentaire
Boîte de vocabulaire A 32.
qui
1. s’intéresse(nt) au cinéma ପဒỆᐻԛẝỦ eiga ni kyoumi aru
2. à l’art moderne ྵˊ፦ᘐỆᐻԛẝỦ gendaibijutsu ni kyoumi aru
Mémo
3.
En général, plutôt que qui soie(nt) + adjectif, on utilise un adjectif tout seul.
4. fasse(nt) la cuisine ૰ྸửẴỦ ryouri wo suru Exemple :
5. le ménage ੈᨊửẴỦ souji wo suru j’aimerais avoir un ami qui soit intelligent Î j’aimerais avoir un ami intelligent.
6.
7. aime(nt) le sport ἋἯὊ἖ầẴẨ supootsu ga suki
8. la musique classique ἁἻἉἕἁ᪦ಏầ‫ڤ‬Ẩ kurasikku ongaku ga suki
9.
10. soi(en)t beau(x) — belle(s) ἡὅἇἲὉ፦ʴỉ hansamu / bijin no
11. sympa(s) ज़ẳỉẟẟ kanji no ii
12.
13. me fasse(nt) rire ᇰỪẶềẪủỦ warawasetekureru
14. réfléchir ᎋảẰẶềẪủỦ kangaesasetekureru
15.
16. me rende(nt) heureux — heureuse ࠳ẶỆẲềẪủỦ shiawase ni shitekureru
17.
18. gagne(nt) beaucoup d’argent ấ᣿ửඑ‫ޛ‬ᆙẫ okane wo takusan kasegu
19.

Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007
Grammaire 22b Grammaire 22b
Page 95 – Audio 88 Page 95 – Audio 88

Î C’est la ville où je vais.


x Je suis venue à Fukuoka en 2006. Je suis entrée à l’université cette année-là.
Les pronoms relatifs
Î Je suis venue à Fukuoka l’année où je suis entrée à l’université.
᧙̞ˊӸᚺ(ࣄ፼) x Je voudrais un travail. Je voudrais avoir des responsabilités dans ce travail.
Î Je voudrais un travail où j’aie des responsabilités.

Culture ṟ Quand le pronom remplace un possessif ou un complément avec « de », on emploie en général dont :
x J’ai des amis. Je comprends leurs goûts. Î J’ai des amis dont je comprends les goûts.
Un partenaire en qui j’aie confiance x C’est ce livre. Je t’ai parlé de ce livre. Î C’est le livre dont je t’ai parlé.
Ẑ̮᫂ỂẨỦợạễἣὊἚἜὊẑ
63 ἣὊἍὅἚỉἧἻὅἋʴỊύኽ۟Ịဏ‫ڡ‬ỉỽἕἩἽỆểẾề࣏ᙲẻểᎋảềẟộẴẇỂờύ31 ἣὊἍὅἚỉ
ỽἕἩἽỊύϋጂ᧙̞ởӷ౗ử‫ڤ‬ỚộẴẇểỊẟạờỉỉύἧἻὅἋʴỊᐯЎầ̮᫂ỉỂẨỦợạễἣὊἚἜ Règle 3. À qui, qvec qui, en qui...
Ὂử൭ỜềẟộẴẇ95 ἣὊἍὅἚầ‫ۡپ‬ỉ᝞ራầ࣏ᙲẻểᎋảềẟộẴẇ77 ἣὊἍὅἚỉỽἕἩἽỆểẾề
ỊύỽἕἩἽỂဃ෇ẴỦẮểỊẴỔềửЎẦẼӳạẮểửЭ੩ểẲềẟộẴẇỂờύӷ଺Ệ 75 ἣὊἍὅἚỉỽἕ ἽὊἽᾂᴾ Эፗᚺὺ᧙̞ˊӸᚺ(1)
ἩἽỆểẾềỊύỽἕἩἽỂဃ෇ẴỦẮểỊẸủẹủầᐯᇌẲẺဃ෇ửẴỦẮểửᛐỜỦẮểỂờẝỦỉỂẴẇ
Quand le pronom remplace un complément introduit par une préposition (à, chez...) et que le complément est
ẴỔềửЎẦẼӳạẮểểᐯᇌểẟạẮỉჳႽỊύἧἻὅἋʴỉỽἕἩἽỆểẾềẲịẲịբ᫆ỆễụộẴẇ
une personne, on emploie préposition + qui :
x J’ai des amis. Je vais souvent chez eux.
Introduction Î J’ai des amis chez qui je vais souvent.
x Je cherche des amis. Je peux aller à la montagne avec eux.
En français, on utilise des petits mots, les pronoms relatifs, pour relier un nom à une phrase :
Î Je cherche des amis avec qui je puisse aller à la montagne.
un ami qui me comprend
x Je voudrais un mari. J’ai confiance en lui.
une ville que je connais
Î Je voudrais un mari en qui j’aie confiance.
une amie avec qui je vais sortir samedi
Ḥ Quand la préposition est de, on peut aussi utiliser dont.
Ḥ voir aussi la leçon 15b.
x C’est la dame dont / de qui je t’ai parlé.

Règle 1. Qui, Que (révision)


Règle 4. Auquel, Duquel...
ἽὊἽᾀᴾ ᧙̞ˊӸᚺ qui ể que(ࣄ፼)
ἽὊἽ 4 Эፗᚺὺ᧙̞ˊӸᚺ(2)
Ṟ Quand le pronom remplace un sujet, on emploie qui :
Quand le pronom remplace un complément introduit par une préposition (à, chez...), on emploie préposition
x J’ai des amis. Ils me comprennent. Î J’ai des amis qui me comprennent.
+ lequel.
ṟ Quand le pronom remplace un complément d’objet direct, on emploie que :
« lequel » s’accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte. De plus, lorque la préposition est
x Je cherche un travail. J’aime ce travail. Î Je cherche un travail que j’aime.
à ou de, il prend les formes suivantes :
Ḥᴾ Attention! que + voyelle Î qu’.
À DE SUR, AVEC, etc
singulier masculin LEQUEL + auquel duquel sur lequel
Règle 2. Où, Dont (révision) féminin LAQUELLE + à laquelle de laquelle sur laquelle
pluriel masculin LESQUELS + auxquels desquels sur lesquels
ἽὊἽᾁᴾ ᧙̞ˊӸᚺ où ể dont(ࣄ፼)
féminin LESQUELLES + auxquelles desquelles sur lesquels
Ṟ Quand le pronom remplace un lieu, un moment ou un complément avec « à, dans, en », on emploie en
général où : C’est un livre. Je pense à ce livre.

x C’est une ville. Je vais à cette ville. Î C’est le livre auquel je pense.
point supplémentaire :

198 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 199
Grammaire 22b
Page 95 – Audio 88

Ḥᴾ Quand il s’agit de personnes, on peut employer préposition + qui (voir règle 3).
J’ai des amis chez qui / chez lesquels je vais souvent.
Ḥᴾ A la place de duquel etc. on peut employer dont (voir règle 2).
C’est la région dont / de laquelle je t’ai parlé.
Exercices
Grammaire 1a – page 9
Exercice 1. Barrez les e finaux qui ne se prononcent pas, entourez les e qui se prononcent [Ԥ], puis prononcez.
Ex. téléphone/, je, de
a. lettre/, voiture/, musique/, fiche/, présence/, classe/, étudiante/
b. — Pardon, qu’est-ce/* que ça veut dire/, « fiche/ de présence/ » ?
c. — Je ne sais pas. J’ai oublié.
d. — Et « Musique/ », qu’est-ce/ que ça veut dire/ ?
e. — Ça veut dire/ « ongaku »
* Dans « qu’est-ce que », le e de ce ne se prononce en général pas (on prononce en général [kdžskԤ]).

Exercice 2. Barrez les es finaux qui ne se prononcent pas, soulignez les es qui se prononcent é, puis prononcez.
Ex. des téléphone/s/, les étudiante/s/
a. mes lettre/s/, les voiture/s/, des musique/s/, ces classe/s/
b. — Pardon, qu’est-ce que ça veut dire, « elle/s/ sont mariée/s/ » ?
c. — Ça veut dire : « Elle/s/ ne sont pas célibataire/s/ »
d. — Et « Des voiture/s/ » ?
e. — Ça veut dire « (nan dai ka no) kuruma »

Exercice 3. Encadrez les lettres qui ont un accent, puis prononcez.


Ex. la beauté, la fête.
a. j’ai oublié, unité, liberté, la fête, la tête, le père, la mère, très.
b. — « Télévision », qu’est-ce que ça veut dire ?
c. — J’ai oublié.
d. — J’aime le thé et le café.

200 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 201
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 1b – page 11 Grammaire 2a – page 13


Exercice 1. Barrez T, S, G, X finaux, puis prononcez. Exercice 1. Encadrez les groupes de lettres qui se prononcent [õ](on, om), puis prononcez les mots concernés.
a. Étudiant/, accent/, cours/, très/, long/, petit/, intéressant/ Ex. ment – rond – tomber – viens
b. — Pardon, qu’es/t/-ce que ça veut/ dire « maintenant/ » ?
a. son – gens – italien – long – un peu – prénom
c. — Je ne sais/ pas/.
b. émotion – nom – gant – Tintin – conversation – un
d. — Et/ « dans/ », qu’es/t/-ce que ça veut/ dire ?
e. — Ça veut/ dire « naka » c. éducation – orange – bon – chien – révolution – vendredi
f. — Dis/-moi, tu peux/ me dire comment/ tu t’appelles/ ?
g. — Je m’appelle Vincent/ Millesoux/. Exercice 2. Encadrez les groupes de lettres qui se prononcent [ã](en, an), puis prononcez les mots concernés.

h. — Tu veux/ aller prendre un café ? Ex. an – mission – sans – plein – en


i. — Oui, je veux/ bien. a. en – pin – temps – rien* – dans – on dit – exemple

Exercice 2. Marquez le signe de la liaisonί̮ὸ, puis prononcez.


b. tiens* – lent – main – pont – quand – cent –non
a. Un̮ami, les̮universités, deux̮étudiants, trois̮enfants c. français – viens* – fin – grand – loin – enfant
b. vous̮êtes, vous̮aimez, les̮écoles
* Voir règle 3
c. — Bonjour ! Comment̮allez-vous ?
d. — Ça va. Et vous, vous̮allez bien ? ~](ain, ein, in) ou bien [j㯈
Exercice 3. Encadrez les groupes de lettres qui se prononcent [㯈 ~](ien), puis prononcez
e. — Oui. Pardon, « J’ai un̮ami », qu’est-ce que ça veut dire ? les mots concernés.
f. — Ça veut dire : « tomodachi ga imasu ». Vous̮avez(̮)un̮ami ?
Ex. pain – frein – dans – bain

Dialogue – audio 04. a. vin – grain – anglais – vent – mien – vieux – rien
a. — Bonjour. Comment vous vous appelez 1 ? b. bien – quand – allemand – un – lundi – demain – copain
b. — Je m’appelle 2 Takeshi, et 3 vous ?
c. — Moi, c’est Valérie. Comment allez 4 -vous ? Dialogue – audio 06.

d. — Très 5 bien. Excusez 6 -moi, qu’ est 7 -ce 8 que 9 ça veut dire 10 « J’ai oublié 11 » ? a. — Comm en 1 t allez-vous ?
b. — Très bien 2 , merci, et vous, ça va bien 3 ?
e. — Ça veut dire 12 « ࣔủộẲẺ ».
c. — Oui, très bien 4.
f. — Ah bon. Et qu’ est 13 -ce 14 que 15 ça veut dire 16 « conver 17 sation » ? d. — Pardon 5, je m’appelle Wataru. Et vous ?
g. — Ça veu 18 t dire « ˟ᛅ ». e. — Moi, je m’appelle Laurence.
f. — Ah bon 6. Enchanté.
h. — Ah bon. Mer 19 ci !
g. — Pardon 7, commen 8 t on 9 dit « OHAYÔ » en 10 fran 11 çais ?
h. — On 12 dit « Bon 13 jour ». C’est comme « KONNICHIWA ».
i. — Ah bon 14 ! C’est bien 15.

202 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 203
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 2b – page 15 Grammaire 3a – page 17


Exercice 1. Encadrez les groupes de lettres qui se prononcent [wa], soulignez ceux qui se pronocent [Ť], puis Exercice 1. Écrivez le masculin ou le féminin correspondant puis prononcez.
prononcez les mots concernés. Ex. français — française
Ex. vous – moi – j’y vais – bon voyage – comment – payer a. 1. anglais — anglaise
a. je – tu – il – j’ai – on – vous – moi – toi – lui – soi – je fais b. 2. chinois — chinoise
b. le roi – la reine – la loi – célibataire – Françoise – le bois. c. 3. marié — mariée
c. qui – quand – où – quoi – pourquoi – consonne – voyelle – essayer d. enseignant — 4. enseignante
e. patient — 5. patiente
Exercice 2. Encadrez les endroits qui se prononcent [y] (u), puis prononcez les mots concernés. f. belge — 6. belge
Ex. nous – tu – qu’est-ce – prénomὼvoiture
a. je – tu – il – elle – on – vous - moi – toi – lui - soi Exercice 2. Écrivez le masculin ou le féminin correspondant puis prononcez.
b. j’ai lu – j’ai vu – j’ai su – j’ai écrit – j’ai cru. Ex. américain — américaine
c. A, E, I, O, U – L, M, N, O, P, Q a. vietnamien — 1. vietnamienne
b. africain — 2. africaine
Exercice 3. Encadrez les groupes de lettres qui se prononcent [u] (ou), puis prononcez les mots concernés. c. 3. australien — australienne
Ex. Vous – tu – cours – un peu d. 4. brésilien — brésilienne
a. je – tu – il – elle – nous – vous – il – elle e. 5. marocain — marocaine
b. la rue – la route – dessus – dessous – toujours – le cours – les courses
c. A, E, I, O, U – BMW (Î double-V) – U.E. Dialogue – audio 10.
a. – Bonjour. Je m’appelle Meï.

Exercice 4. Encadrez les groupes de lettres qui se prononcent [ø], soulignez ceux qui se prononcent [œ], puis b. – Ah bon ! Vous êtes chinoise 1 ?
prononcez les mots concernés. c. – Non. Je suis japonaise 2. Et vous ? Vous êtes américain 3 ?
Ex. Je veux – je peux – je suis tout seul d. – Moi ? Non ! Je suis français 4 !
a. je veux – tu veux – il veut – elle veut. e. – Ah bon ! Et vous êtes lycéen 5 ?
b. ma sœur – le cœur – j’ai peur – il pleut f. – Non, je suis étudiant 6. Et vous ? Vous êtes étudiante 7 ?
c. A, E, I, O, U g. – Non, je suis employée 8.
d. je, tu, il, nous, vous, ils – un, deux, trois h. – Ah bon.Vous êtes vendeuse 9 ?
e. une vendeuse – un vendeur – le coiffeur – la coiffeuse i. – Non, je suis infirmière 10.

204 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 205
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 3b – page 19 Grammaire 4a – page 21


Exercice 1. Écrivez le pronom qui convient puis prononcez. Exercice 1. Écrivez le pronom ou la terminaison qui conviennent, puis prononcez.
a. Est-ce que 1. vous êtes français ? Ex. ജạ chanter vous chantez je chante tu chantes
b. 2. Je suis japonaise. a. ΁Ẫ travailler vous travaillez 1. 5. tu travailles 9. je travaille
c. Dis-moi, 3. tu es coréen ? b. ᫢ỔỦ manger 2. vous mangez 6. je mange 10. tu manges

d. 4. Je m’appelle Mayumi. c. ഩẪ marcher je marche 3. tu marches 7. 11. vous marchez


d. ɨảỦ donner vous donnez 4. je donne 8. tu donnes 12.
Exercice 2. Écrivez le pronom ou le verbe qui conviennent, puis prononcez.
a. 1.Vous êtes français. Exercice 2. Écrivez le pronom qui convient, puis prononcez.

b. 2. Je suis japonaise. Ex. ‫ڤ‬Ẩ aimer j’aime tu aimes

c. Est-ce que 3. tu es coréen ? a. ѠࢍẴỦ étudier 1. j’étudie 5. tu étudies

d. Je 4. suis chinoise. b. ‫ڤٻ‬Ẩ adorer 2. j’adore 6. tu adores

e. Tu 5. es belge? c. ˰ớ habiter 3. j’habite 7. tu habites

f. Dites-moi, est-ce que vous 6. êtes canadienne? d. ਔࢳẴỦ inviter 4. j’invite 8. tu invites

Exercice 3. Mettez à la forme négative. Exercice 3. Écrivez le pronom qui convient, puis prononcez.

Ex. Je suis marié. Æ Je ne suis pas marié. a. λỦ entrer 1. tu entres 5. vous entrez

b. Je suis de Shizuoka. Æ 1. Je ne suis pas de Shizuoka. b. ᝰạ acheter 2. vous achetez 6. tu achètes

c. Vous êtes française ? Æ 2.Vous n’êtes pas française ? c. ˰ớ habiter 3. vous habitez 7. tu habites

d. Vous êtes en forme ? Æ 3.Vous n’êtes pas en forme ? d. ᎮẪ écouter 4. tu écoutes 8. vous écoutez

e. Tu es lycéenne ? Æ 4.Tu n’es pas lycéene ?


Dialogue – audio 14.
a. – Dites-moi, où est-ce que vous habitez 1. ?
Dialogue – audio 12.
b. – Moi ? J’habite 2. à Meinohama. Et vous ?
a. – Bonjour. Je 1. m’appelle Hiroshi.
c. – Moi, j'habite à Hakata. Et vous 3. travaillez ?
b. – Ah bon ! Vous 2. êtes japonais ? d. – Non, je ne travaille 4. pas. Je suis étudiant.
c. – Oui, c’est ça. Et vous ? Vous 3. êtes française ? e. – Ah bon ! Où est-ce que vous étudiez 5. ?
d. – Moi ? Non ! Je 4. suis suisse ! f. – À l'université de Kyushu. Et vous ?
g. – Moi aussi, je suis étudiante et j’ 6. étudie à l'université Seinan Gakuin.
e. – Ah bon ! On peut se tutoyer ?
i. – Ah bon ! On peut se tutoyer 7. ?
f. – Oui, bien sûr. 5.Tu es étudiant ? h. – Oui, bien sûr !
g. – Non, je 6. ne 7. suis pas étudiant.

206 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 207
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 4b – page 23 Grammaire 5a – page 25


Exercice 1. Écrivez l’article défini qui convient, puis prononcez. Exercice 1. Écrivez le verbe conjugué qui convient, puis prononcez.
a. Moi, j'habite dans 1. le centre de Lyon. a. venir : Vous 1. venez à pied ou en vélo ?
b. Moi, j'habite dans 2. la préfecture de Kyoto. Et vous ? b. aller : Je 2. vais à l’université en train et en bus.
c. Moi, j'habite près de 3. la gare de l’Est. c. partir : Vous 3. partez en France ?
d. Ah! Tu connais 4. les restaurants de Tenjin ? d. prendre : Je 4. prends un taxi et le métro.
e. descendre : Vous 5. descendez à Châtelet ?
Exercice 2. Écrivez la préposition ou l’article qui conviennent, puis prononcez.
a. J’habite près 1. d’Osaka. Exercice 2. Écrivez le verbe conjugué qui convient, puis prononcez.
b. Tu habites près 2. de 3. la gare 4. d’ Hiroshima ? a. venir : Comment tu 1. viens ici ?
c. Je suis à 5. l’ hôtel George V. b. partir : Je 2. pars au Japon demain.
d. Vous étudiez à 6. l’ université Paris VIII ? c. prendre : Tu 3. prends le train ou l'avion ?
d. descendre : Je 4. descends à Hôtel de Ville.
Exercice 3. Écrivez la préposition ou l’article qui conviennent, puis prononcez.
e. aller : Tu 5. vas travailler ?
a. Je travaille 1. à l’université de Kyoto.
b. Vous habitez loin 2. des commerces* ? Exercice 3. Écrivez le verbe conjugué qui convient, puis prononcez.
c. J'habite pas loin 3. de l’ université. a. sortir : Je descends aux Halles et je 1. sors rue Berger.
d. Vous habitez 4. au Japon ? b. sortir : Vous 2. sortez ce soir ?
e. Vous habitez 5. aux Champs-Elysées ? c. apprendre : Tu 3. apprends le français ?
f. J'habite à côté 6. du parc impérial de Kyoto. d. comprendre : Vous 4. comprenez le japonais ?
*commerces = ᝰཋẴỦểẮỨ e. pouvoir : Comment est-ce que je 5. peux y aller ?
Dialogue – audio 16.
f. vouloir : Je ne 6. veux pas sortir avec toi.
a. – Où est-ce que tu habites ?
g. vouloir : Madame, prenez ma place, si vous 7. voulez.
b. – J'habite 1. à Versailles.
h. devoir : Tu 8. dois y aller à pied.
c. – C'est où, ça ?
i. devoir : Vous 9. devez changer à Shinagawa.
d. – C'est pas loin 2. de Paris. Et toi, tu habites où ?
e. – Moi, j'habite près 3. d’Arcueil. Dialogue – audio 18.
f. – Et tu étudies à 4. l’université Paris 7 ? a. – Alors, comment tu 1. vas au Centre Pompidou ?
g. – Oui. Dis-moi, où tu manges à midi? b. – Je 2. prends le métro à Iéna et je 3. change à République.
h. – Je mange 5. au resto–U. c. – Ah bon. Et où est-ce que tu 4. descends ?
d. – Je 5. descends à Rambuteau et je 6. sors rue Beaubourg.
e. – Ah bon. Mais moi, je 7. viens du Sud de Paris.
f. – Alors tu 8. peux descendre aux Halles.

208 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 209
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 5b – page 27 Grammaire 6a – page 29


Exercice 1. En écoutant la piste audio ou le professeur, barrez les consonnes finales qui ne se prononcent pas, Exercice 1. Mettez l’article indéfini qui convient.
et encadrez celles qui se prononcent. a. 1. un magasin / 2. une banque / 3. des cafés / 4. une supérette
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
une — un deux/ trois/ quatre cinq six sep/ t huit neuf dix b. 5. une entreprise / 6. un restaurant / 7. une école / 8. des universités
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 c. 9. une orangeίỼἾὅἊὸ/ 10. un citronίἾἴὅὸ/ 11. une pommeίἼὅἆὸ
onze douze treize quatorze quinze seize dix-sep/ t dix㶒huit dix㶒neuf ving/t/
d. 12. un trainίᩓ៻ὸ/ 13.un véloίᐯ᠃៻ὸ/ 14. une motoίἢỶἁὸ

Exercice 2. Écoutez la piste ou le professeur, puis prononcez les heures suivantes. e. 15. une gommeίෞẲἆἲὸ/ 16. un cahierίἠὊἚὸ/ 17. des livresίஜὸ

Exercice 3. En écoutant la piste audio ou le professeur, barrez les consonnes finales qui ne se prononcent pas, Exercice 2. Mettez le signe de liaison (㶒) si nécessaire, puis prononcez.
et encadrez celles qui se prononcent. Indiquez les enchaînements (㶓) s’il y en a. Ex. Je suis㶒employé dans㶒un㶒aéroport.
21 22 23 24 25 26 a. Je 1. travaille 2. dans 3.㶒un 4. café.
ving/ t-et-un(e) ving/ t -deux/ ving/ t -trois/ ving/ t -quatre ving/ t -cinq ving/ t -six
b. Je 5. donne 6. des 7. cours 8. de 9. français 10. dans 11. des 12.㩷 㶒universités.
27 28 29 30 31 32
c. Je 13. suis 14. serveur 15. dans 16. 㶒un 17. restaurant.
ving/ t -sep/ t ving/ t㶒huit ving/ t -neuf trente trente/㶓et/-un(e) trente-deux/
33 34 35 36 37 40
Exercice 3. Mettez le signe de liaison(㶒) ou le signe d’enchaînement (㶓) si nécessaire, puis prononcez.
trente-trois/ trente-quatre trente-cinq trente-six trente-sep/ t quarante
Ex. Je travaille dans㶒une/㶓entreprise.
50 60
a. Vous 1. 㶒êtes 2. infirmière 3. dans 4. 㶒u n 5. 㶒hôpital ?
cinquante soixante
b. Tu 6. travailles 7. dans 8. quelle 9. 㶓entreprise ?

Dialogue – audio 20. c. Vous 10. travaillez 11. dans 12. 㶒u ne 13. 㶓école 14. de 15. quoi ?

a. – Comment tu viens ici ?


Dialogue – audio 22.
b. – En vélo, en train, en métro et 1. en bus.
a. – Alors, vous 1. êtes étudiante ?
c. – Oh là la! Ça prend 2. combien de temps pour venir ici?
b. – Oui, c'est 2. ça. Et vous ?
d. – Environ 3. 2h25.
c. – Moi, je donne 3. des cours de français.
e. – Oh là la! C'est loin. Tu pars 4. à quelle heure ?
d. – Ah bon ! Dans 4. une école de français ?
f. – À 5. 6h15. J'arrive ici vers 6. 8h50. Et toi, ça prend combien de temps de chez toi ?
e. – Non, dans 5. des lycées et dans 6. des universités.
g. – 7. Un quart d’heure. J'habite près d'ici.
f. – Ah bon. Moi, je donne 7. des cours de maths à 8. des lycéens.
g. – Ah bon ? Dans 9. une école ?
h. – Non, 10. des cours particuliers.

210 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 211
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 6b – page 31 Grammaire 7a – page 33


Exercice 1. Transformez selon l’exemple, puis prononcez les deux formes de la question. Exercice 1. Mettez le verbe AVOIR à la forme qui convient.
Ex. Vous habitez loin ? Î Est-ce que vous habitez loin ? a. J'ai 1. une voiture et un vélo.
a. Vous venez ici en train ? Î 1. Est-ce que vous venez ici en train ? b. Vous 2. avez un ordinateur et une imprimante?
b. Vous travaillez ? Î 2. Est-ce que vous travaillez ? c. Tu 3. as un petit frère?
c. Vous êtes étudiante ? Î 3. Est-ce que vous êtes étudiante ?
d. Est-ce que tu 4. as beaucoup d’amies ?
d. Vous habitez dans la banlieue ? Î 4. Est-ce que vous habitez dans la banlieue ?
e. Est-ce que vous 5. avez des enfants ?
e. Tu manges au restau-U à midi ? Î 5. Est-ce que tu manges au restau-U à midi ?
f. On 6. a des amis ici, à Toulouse.
f. Tu travailles tous les jours ? Î 6. Est-ce que tu travailles tous les jours ?
g. Il 7. a une voiture et un scooter.
g. Tu habites dans un studio ? Î 7. Est-ce que tu habites dans un studio ?
a. J’ai 8. une voiture et un vélo.
h. Tu connais Saint-Malo ? Î 8. Est-ce que tu connais Saint-Malo ?

Exercice 2. Construisez la réponse selon l’exemple.


Exercice 2. Transformez selon l’exemple, puis prononcez les deux formes de la question.
Ex. Vous vous appellez comment? Î Comment est-ce que vous vous appelez ? Ex. Vous avez une voiture ? (une)ᴾ Æ Oui, j’en ai une.

a. Vous mangez où à midi ? Î 1. Où est-ce que vous mangez à midi ? a. Vous avez un ordinateur ? (un) Æ Oui, 1. j’en ai un.
b. Vous venez ici comment ? Î 2. Comment est-ce que vous venez ici ? b. Tu as une imprimante ? (une) Æ Oui, 2. j’en ai une.
c. Ça prend combien de temps ? Î 3. Combien de temps est-ce que ça prend ? c. Tu as un téléphone portable ? (un) Æ Oui, 3. j’en ai un.
d. Tu habites où ? Î 4. Où est-ce que tu habites ? d. Vous avez des télévisions ? (trois) Æ Oui, 4. j’en ai trois.
e. Tu viens ici combien de fois par semaine ? Î 5. Combien de fois par semaine est-ce que tu viens ici ? e. Ils ont un chien ? (deux) Æ Oui, 5. ils en ont deux.
f. Tu pars à quelle heure ? Î 6. À quelle heure est-ce que tu pars ? f. Elle a des amis ici ? (cinq) Æ Oui, 6. elle en a cinq.
g. Tu dors combien d’heures par nuit ? Î 7. Combien d’heures par nuit est-ce que tu dors ?

Exercice 3. Construisez la réponse selon l’exemple.


Dialogue – audio 24.
Ex. Vous avez un scooter ?ᴾ Æ Non, je n’en ai pas.
a. – Est-ce que tu travailles ?
a. Vous avez une moto? Æ Non, 1. je n’en ai pas.
b. – Oui, je travaille dans 1. une supérette. b. Tu as une imprimante ? Æ Non, 2. je n’en ai pas.
c. – Ah bon! Tu travailles 2. combien de fois par semaine ? c. Il a un ordinateur portable ? Æ Oui, 3. j’en ai un.
d. – Trois fois. Le mardi, 3. le jeudi et le samedi. d. Ils ont un chat ? Æ Non, 4. ils n’en ont pas.
e. – Et tu travailles 4. combien d’heures par jour ?
f. – Trois heures, de six à 5. neuf 6. heures. Dialogue – audio 26.
g. a. – Dites-moi, est-ce que vous 1. avez un ordinateur à la maison ?
– Et c'est bie 7. payé?
h. b. – Oui, 2. j’ai un portable.
– Non, mais c'est intéressant.
c. – Ah bon! C'est un 3. quoi ?
d. – C'est un Dell. Et vous, vous 4. avez un ordinateur ?
e. – Non, je 5. n’en ai pas. J'aimerais bien 6. en avoir un.
f. – Un ordinateur portable 7. ou un ordinateur de bureau ?
g. – Un portable. C'est plus pratique.

212 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 213
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 7b – page 35 Grammaire 8a – page 37


Exercice 1. Mettez la forme négative, selon l’exemple. Exercice 1. Écrivez l’adjectif possessif qui expriment « watashi no... », au cas où il y a une liaison, mettez le signe
Ex. J’ ai des fils mais je n'ai pas de filles. de liaison (㶒) puis prononcez.
a. 1. Mon père a cinquante-huit ans.
a. Tu as des copains mais tu 1. n’as pas de copines.
b. 2. Ma sœur a dix-sept ans.
b. Ils 2. n’ont pas d’enfants mais ils ont des amis.
c. J’habite chez 3. mes parents
c. Tu 3. n’as pas de moto mais tu as un vélo.
d. 4. mon㶒amie a une voiture, mais moi je n’en ai pas.
d. Elle a un ordinateur mais elle 4. n’a pas d’imprimante.
e. C’est 5. mon㶒étudiante. Elle s’appelle Amélie.
e. Vous 5. n’avez pas de voiture mais vous aimeriez en avoir une.
f. 6. Mes㶒enfants ont deux, quatre et sept ans.
Exercice 2. Mettez la forme négative, selon l’exemple.
Ex. Il a un vélo mais je n'en ai pas . Exercice 2. Écrivez l’adjectif possessif qui expriment « kimi no... », au cas où il y a une liaison, mettez le signe de
liaison (㶒) puis prononcez.
a. Tu a un ordinateur mais je 1. n’en ai pas.
a. 1.Tes㶒amis, ils ont quel âge ?
b. Elle a une voiture mais il 2. n’en a pas.
b. 2.Tes parents sont de Paris aussi ?
c. Vous avez des frères et sœurs mais on 3. n’en a pas.
c. Comment s’appelle 3.Ta copine ?
d. J'ai des cousins mais tu 4. n’en as pas.
d. Il a vingt-cinq ans, 4.Ton frère ?
e. 5.Ton㶒amie québecoise, elle a vingt ans aussi ?
Exercice 3. Construisez la réponse selon l’exemple.
f. 6.Ton père a quel âge ?
Ex. Vous avez des amis ici ? (beaucoup) Æ Oui, j'en ai beaucoup.
a. Tu as des DVD ? (beaucoup) Æ Oui, 1. j’en ai beaucoup.
Exercice 3. Écrivez l’adjectif possessif qui expriment « watashi no... », au cas où il y a une liaison ou un
b. Ils ont des enfants ? (deux) Æ Oui, 2. ils en ont deux.
enchaînement, mettez le signe (㶒) ou (㶓) puis prononcez.
c. Elle a des frères ? (trois) Æ Oui, 3. elle en a trois. a. Elle a quel âge, 1. votre sœur ?
b. 2. votre fils est étudiant ?
Dialogue – audio 28.
c. Comment s’appelle 3. votre㶓amie française ?
a. – Dis-moi, tu 1. as des frères et sœurs ?
d. Est-ce que 4. vos㶒enfants sont en France ?
b. – Oui, j’ai un frère mais 2. je n’ai pas de sœurs. Et toi ? e. C’est 5. votre fille ?
c. – Non, je 3. suis fille unique. f. 6.Vos grands-parents ont cent et cent-deux ans !!!
d. – Ah, bon ! Et 4. tu as des amis ici ?
e. – Oui, j’ 5. en ai beaucoup. Dialogue – audio 30.
f. a. – Dis-moi, tu habites chez 1. tes parents ?
– Ah, c’est bien ça ! Dis-moi, 6. tu as un téléphone portable ?
g. b. – Oui, mais je voudrais habiter avec 2. ma copine.
– Oui, bien sûr ! Et toi, tu 7. en as un ?
h. c. – Ah. Moi, j’habite avec 3. mon frère.
– Non. Moi, 8. je n’en ai pas.
d. – Ah bon ! Ils a quel âge, 4. ton frère ?
e. – 25 ans. Et toi, elle a quel âge, 5. ta sœur ?
f. – Elle a 30 ans. Elle est mariée. 6. Son mari est français. 7. Leurs* enfants ont 3 et 4 ans.

* Le mot « leurs » n’apparaît pas dans la grammaire. Il est nécessaire de présenter les possessifs « leur » et « leurs » (voir la
partie grammaire) ou tout simplement de donner aux étudiants la réponse du numéro 7 de cet exercice.

214 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 215
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 8b – page 39 Grammaire 9a – page 41


Exercice 1. Mettez les terminaisons qui conviennent, puis prononcez. Exercice 1. Construisez une phrase en utilisant le mot entre-parenthèse avec un article. Mettez au pluriel si
c’est nécessaire.
a. J'habite 1. à Fukuoka. Je travaille 2. dans un restaurant.
a. J'aime 1. la liberté.
b. Mon frère habite 3. à Nantes, il travaille 4. à Saint-Nazaire.
b. Vous aimez 2. la tomate / les tomates ?
c. Ma famille habite 5. en France. Mes parents habitent 6. à Paris.
c. J’adore 3. les chien.
d. Ma meilleure amie s'appelle 7. Karine. Elle habite 8. à Paris aussi.
d. Je préfère 4. le poisson.
e. Ah, tu habites 9. en banlieue ! Et tu travailles 10. où?
e. Je déteste 5. le sport.
f. Mes frères habitent 11. à Nantes, ils travaillent 12. dans une entreprise.
f. J'aime beaucoup 6. la vie.

Exercice 2. Mettez le verbe à l;a forme qui convient, puis prononcez. g. Tu aimes 7. les frites ?

a. Il 1. habite avec son amie. Et toi, tu habites avec qui?


Exercice 2. Construisez une phrase avec le nom et adjectif.
b. Elles 2. habitent seules. Moi, j’habite chez mes parents.
a. Vous aimez la 1. cuisine japonaise ?
c. Elle 3. travaille dans une supérette. Et toi, tu travaille où?
b. J’aime beaucoup la 2. musique classique.
d. Ils 4. travaillent dans un restaurant. Moi, je travaille dans un café.
c. J'ai une 3. grande famille.
e. Ils 5. donnent des cours de maths.Vous donnez des cours de quoi?
d. Tu connais un 4. bon restaurant ?
f. Il 6. étudie le français. Et toi, tu étudies quelle langue?
e. Tu as un 5. téléphone portable ?

Exercice 3. Mettez ÊTRE ou AVOIR à la forme qui convient, puis prononcez.


Exercice 3. Mettez l’adjectif à la forme qui convient.
a. Elle 1. est collégienne, mais il 2. est lycéen.
a. Tu aimes la musique 1. contemporaine ?
b. Ils 3. sont fonctionnaires. Elles 4. sont retraitées.
b. Moi, je préfère la cuisine 2. italienne.
c. Vos sœurs, elles 5. sont mariées ? Elles 6. ont des enfants ?
c. J’aime beaucoup les films 3. romantiques.
d. Il 7. a quel âge ? –ᴾ Il 8. a vingt ans.
d. J'aime bien les gens 4. intelligents.
e. Je n'aime pas les voitures 5. françaises.
Dialogue – audio 32.
f. Il a deux 6. petites sœurs.
a. – Dis-moi, tu 1. as des frères et sœurs ?
b. – Oui, j’ai un frère et une sœur. Dialogue – audio 34.
c. – Ah bon. Ils 2. ont quel âge ? a. – Vous aimez 1. le cinéma ?
d. – Ils 3. ont 26 et 28 ans. Ma sœur habite 4. encore chez mes parents. b. – Oui, beaucoup. Surtout 2. les films français.
Mon frère travaille 5. à Lyon. Il 6. est marié 7., il 8. a une fille.
c. – Ah bon ! Moi je préfère 3. les films américains.
e. – Ah ! Elle 9. a quel âge ?
d. – Ah. Moi, j'aime bien 4. les 5. films romantiques. Et vous ?
f. – Elle 10. est petite. Elle 11. a 8 mois.
e. – Moi, en fait, je 6. préfère les films policiers.
g. – Ah oui, c’est un bébé. Et toi, tu 12. es mariée 13. ?
f. – Ah bon! Moi je 7. n’aime pas tellement 8. ça.
h. – Non, je 14. suis encore étudiante.

216 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 217
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 9b – page 43 Grammaire 10a – page 45


Exercice 1. Mettez FAIRE à la forme qui convient, puis prononcez. Exercice 1. Écrivez le verbe à la forme qui convient.
a. Est-ce que vous 1. faites du sport ? a. Moi, je ne travaille pas. Et toi, est-ce que tu 1. travailles ?
b. Je 2. fais du baseball. b. Moi, je fais du surf. Et toi, est-ce que tu en 2. fais ?
c. Qu’est-ce que tu 3. fais comme sport ?
c. Je sors tous les samedis soirs. Et toi, est-ce que tu 3. sors souvent ?
d. Elles 4. font de l’aïkido et du judo.
d. J’écoute du jazz. Et toi, qu’est-ce que tu 4. écoutes comme musique ?
e. On 5. fait de la musique.
f. J’aimerais bien 6. faire de l’équitation.
Exercice 2. Écrivez le verbe à la forme qui convient.

Exercice 2. Mettez l’article partitif qui convient, puis prononcez. a. (aller) Mes amis et moi, nous 1. allons souvent au cinéma.

a. J’aime beaucoup le sport et je fais souvent 1. du foot. b. (étudier) Mon frère et moi, nous 2. étudions à l’Université Paris VI.
b. Ils aiment beaucoup le sport et ils font 2. de la natation. c. (lire) Vous 3. lisez beaucoup ?
c. Tu fais 3. de l’athlétisme ? d. (travailler) Vous 4. travaillez dans un café ?
d. Est-ce que vous faites 4. du sport?
e. (faire) Qu‘est-ce que vous 5. faites ce samedi ?
e. Est-ce qu’elle fait 5. de la musique ?
f. J’aime beaucoup la musique et je fais 6. du piano.
Exercice 3. Écrivez le verbe à la forme qui convient.
g. On adore la danse et on fait 7. du hip-hop.
h. Je fais 8. de l’escrime mais je préfère l’aïkido. a. (manger) Le week-end, on 1. mange souvent au restaurant.
b. (sortir) En général, on 2. sort vers 7 heures.
Exercice 3. Construisez la phrase selon l’exemple. c. (prendre) on 3. prend un taxi pour aller en ville.
㪜㫏㪅㩷 Tu ne fais pas de foot ! Moi, j’en fais. d. (préférer) Ma sœur 4. préfère rester à la maison.
Vous faites du basketball ! Moi, je n’en fais pas. e. (regarder) Elle 5. regarde la télé.
a. Tu ne fais pas de baseball ! Moi, 1. j’en fais.
b. Vous faites de la musique ! Moi, 2. je n’en fais pas. Dialogue – audio 38.
c. Tu fais de l’escrime! Moi aussi, 3. j’en fais.
a. – Alors qu’est-ce que tu 1. fais en général le week-end?
d. Elle ne fait pas de natation. Moi non plus, 4. je n’en fais pas.
b. – Moi? Je 2. vais voir mes parents.
e. Ils aiment le sport mais ils 5. n’en font pas.
f. Tu fais du violon ? – Non, 6. je n’en fais pas. c. – Ah bon? Ils 3. habitent loin?
g. Elle fait du sport ? – Non, 7. elle n’en fait pas. – Oui, ils 4. habitent à Honfleur. Ils ne 5. travaillent pas, ils 6. sont retraités. Ils 7. ont une petite
d.
maison au bord de la mer. Tu 8. connais Honfleur ?
Dialogue – audio 36. e. – Non, pas du tout. Et alors, qu’est-ce que vous 9. faites, tes parents et toi, le week-end ?
a. – Est-ce que tu 1. fais du sport ? f. – On 10.joue aux cartes, on va au resto... On 11. regarde la télé, on se 12. promène au bord de la mer.
b. – Oui, je 2. fais du tennis.

c. – Ah bon ! Tu 3. en fais souvent ?

d. – Oui, trois fois par semaine. Au fait, tu fais 4. de la musique ?

e. – Oui, j’aime beaucoup 5. la musique.

f. – Ah bon ! Et qu’est-ce que tu fais 6. comme style de musique ?

g. – Je fais 7. du rock. Je fais 8. de la guitare.

218 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 219
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 10b – page 47 Grammaire 11a – page 49

Exercice 1. Mettez le pronom et le verbe à la forme qui convient. Exercice 1. Choisissez le verbe qui convient, et mettez le au futur.

a. a. Ce week-end, Est-ce que tu 1. vas 2. rester / rentrer... chez toi ?


(se lever) En général, je 1. me 2. lève vers sept heures.
b. b. Qu’est-ce que vous 3. allez 4. faire / manger... demain ?
(se coucher) Vous 3. vous 4. couchez vers quelle heure en général ?
c. Demain, je 5. vais 6. aller au cinéma avec des amis.
c. (se promener) Nous 5. nous 6. promenons souvent par ici.
d. Ce soir, on 7. va 8. rentrer / manger / se coucher... vers six heures.
d. (se réveiller) Elle 7. se 8. réveille tous les matins à cinq heures !
e. Pendant les vacances, elle 9. va 10. préparer / passer... l’examen de français.
e. (se laver) Je 9. me 10. lave, et puis je sors.
f. Samedi je 11. vais 12. faire le ménage et la lessive.
f. (se brosser) Tu 11. te 12. brosses les dents avant ou après le petit déjeuner?
g. Dimanche, Mon frère et mon père 13. vont 14. faire du jogging.
g. (se reposer) Il 13. se 14. repose maintenant.
Attention, il peut y avoir plusieurs réponses possibles pour cet exercice.
h. (s’appeler) Nous 15. nous 16. appelons Camille et Sylvain.
Exercice 2. Écrivez les verbes* qui conviennent.
a. ࠙ụẺẟ Ce soir, ils 1. veulent 2. rentrer vers six heures.
Exercice 2. Construisez une nouvelle phrase en utilisant le même verbe.
b. ᘍẨẺẟễẝ Ce week-end, j’ 3. aimerais bien 4. aller au cinéma.
a. Je me promène. Î 1. Je promène mon chien.
c. ẲẺẪễẟᾎ Tu ne 5. voudrais pas 6. faire du jogging demain ?
b. Je me couche à 9h. Î 2. Je couche ma fille à 9h.
d. ίỂẨủịὸ῍ẲẺẟỤẲẟ Pendant les vacances, Maxime 7. aimerait 8. bien réviser son français.
c. Je me lave. Î 3. Je lave mes affaires. e. ẲẺẟỮỂẴẦᾎ Qu’est-ce que vous 9. voudriez 10. faire demain ?
d. Je m’appelle Éric. Î 4. J’appelle mon frère « Jojo ». f. ẲẺẟ Samedi je 11. voudrais 12. faire des courses.
* Le numéro 8, « bien » n’est pas un verbe. Bien qu’il fasse en fait partie du verbe « aimer bien », il
Exercice 3. Mettez le verbe à la forme qui convient, puis prononcez. est peut-être préférable de le signaler aux étudiants.
a. (se brosser) Je préfère 1. me 2. brosser les dents le soir. Exercice 3. Écrivez les verbes qui conviennent.
b. (se coucher) Tu dois 3. te 4. coucher tôt pour ton examen demain. a. (ЈẦẬỦỉầ‫ڤ‬Ẩ) j’ 1. aime 2. sortir le samedi soir.
c. (se lever) Ils aiment 5. se 6. lever à cinq heures tous les matins ! b. (࠙ỤễẬủịễỤễẟ) tu 3. dois 4. rentrer avant huit heures?

d. (se promener) Vous n’aimez pas 7. vous 8. promener dans ce parc ? c. (῍ᘍẪ૾ầ‫ڤ‬Ẩ) il 5. préfère y 6. aller demain.

e. (se reposer) Nous voudrions 9. nous 10. reposer. d. (ẟỦẮểầỂẨễẟ) nous ne 7. pouvons pas 8. rester.
e. (῍ẴỦỉầ‫ڤ‬Ẩ) vous 9. aimez bien 10. faire la cuisine ?

Dialogue – audio 40. f. (ࣄ፼ẲễẬủịễỤễẟ) on 11. doit 12. réviser ce soir.

a. g. (ˁʙẲềẪủộẶỮẦᾎ) est-ce que vous 13. pouvez 14. travailler la semaine prochaine ?
– En général, tu 1. te couches vers quelle heure ?
b. – Ça depend. Quand j’ai cours à neuf heures, je dois 2. me lever à six heures, Dialogue – audio 42.
alors je 3. me couche vers onze heures. a. – Alors, qu’est-ce que tu 1. vas 2. faire demain ?
c. – Moi, je 4. me couche tous les jours vers deux heures du matin. b. – Je ne sais pas. J’ 3. aimerais bien 4. sortir, mais je suis fatigué. Je 5. vais probablement rester chez moi
et me 6. reposer.
d. – C’est tard ! Tu 5. te lèves à quelle heure, alors ?
c. – Ah bon... C’est dommage... Tu ne 7. veux pas venir avec nous à la patinoire ?
e. – Je 4. me réveille toujours à six heures. Je 5. me lève, je 6. me lave, et je pars vers six heures et demie !
d. – Ah bon... vous 8. allez 9. faire du patin? J’ 10. aime beaucoup 11. faire du patin.
f. – Ouh là là ! Moi, je préfère 7. me coucher tôt. Je 8. me sens bien quand je dors sept ou huit heures.
e. – Alors, tu ne peux pas 12. nous accompagner?
f. – Non, demain, je 13. dois 14. préparer mon examen. Et puis je 15. dois me 16. coucher tôt...
z Attention, erreur de numérotation : les numéros « 1, 2, 3, 4, 5, 4, 5, 6, 7, 8 » devraient être « 1, 2, 3, 4,
g. – Mais on 17. va 18. rentrer vers quatre heures ! Tu vas pouvoir reviser après !
5, 6, 7, 8, 9, 10 » dans cet exercice. Pour faciliter la correction nous les avons laissés tels quels dans ce
corrigé également. h. – Ah... Bon, d’accord ! Je 19. vais y 20. aller avec vous !

220 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 221
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 11b – page 51 Grammaire 12a – page 53


Exercice 1. Mettez la préposition qui convient. Exercice 1. Complétez par le verbe auxiliaire qui convient, à la forme qui convient.
a. Je suis allée 1. au Danemark, 2. en Norvège, 3. en Suède, 4. en Finlande. a. Pendant les vacances, il 1. est rentré en France.
b. Nous allons voyager 5. en Chine et 6. en Corée. b. Cet été, nous nous 2. sommes baignés tous les jours.
c. Je voudrais aller 7. au Brésil, 8. au Pérou et 9. au Chili. c. Est-ce que vous 3. avez travaillé en Juillet ?
d. J’aimerais bien aller 10. en Micronésie, 11. en Papouasie ou 12. en Nouvelle-Zélande. d. Qu’est-ce que tu 4. as fait pendant les vacances ?
e. Il a étudié 13. aux États-Unis et 14. au Canada. e. On 5. est allés à la montagne.
f. Elles 6. sont restées à Paris tout l’été.
Exercice 2. Mettez la préposition qui convient. g. Je me 7. suis bien amusé.
a. Ce journaliste a voyagé 1. en Iraq, 2. en Iran, 3. en Syrie et 4. en Israël.
b. J’aimerais bien aller 5. en Australie, 6. en Amérique ou 7. au Canada. Exercice 2. Complétez par la forme qui convient.
c. Alors, cet été, vous allez aller 8. en Espagne et 9. au Portugal ? a. (΁ẨộẲẺ) Alors vous 1. avez 2. travaillé tout l’été?
d. J’aimerais bien voyager 10. au CambodgeẔmasc.ẕ 11. au Népal et 12. en Inde. b. (ᙸộẲẺ) Nous 3. avons 4. vu un vieux film français.
e. Elle a fait un grand voyage 13. en Amérique du Sud. c. (˺ụộẲẺ) On 5. a 6. fait des crêpes. C’était amusant !
d. (ЈẦẬộẲẺ) Il 7. est 8. sorti avec des amis de l’université.
Exercice 3. Mettez la préposition qui convient. e. (ஹộẲẺ) Tu 9. es 10. venu ici pendant les vacances ?
a. Il va travailler 1. à la poste pendant les vacances. f. (ểụộẲẺ) Ils 11. ont 12. passé le permis.
b. Je vais aller voir un film 2. au cinéma dimanche. g. (࠙ụộẲẺ) Je 13. suis 14. rentré chez mes parents à Chartres.
c. Je ne vais pas aller 3. à l’étranger cet été. h. (ࣄ፼ẲộẲẺ) elle 15. a 16. révisé son français ce week-end.
d. Ah bon, tu vas rentrer 4. à Nagoya?
e. Elle va partir 5. en Chine et 6. à Hong-Kong comme professeur. Dialogue – audio 46.
f. Je préfère aller 7. à la montagne. a. – Alors, tu 1. es 2. allé quelque part en août ?
b. – Oui, j’ 3. ai 4. voyagé en Bretagne avec mon frère.
Dialogue – audio 44.
c. – Ah bon ? Et qu’est-ce que vous 5. avez 6. fait ?
a. – Vous allez aller quelque part pendant les vacances ?
d. – On 7. est 8. allés à Brest, à Quimper, à Lorient, à Vannes et à la Baule. On s’ 9. est 10. baignés, on 11.
b. – Oui, je vais aller 1. en France. Je vais voyager 2. dans le Sud, 3. en Provence. Je vais aller 4. à Aix et 5. à
a 12. mangé des crêpes bretonnes...
Orange. Ensuite, je vais aller 6. en Suisse. J’ai des amis qui habitent 7. à Lausanne.
e. – Ah, c’est sympa ça. Moi, je 13. suis 14. restée au Mans dans ma famille d’accueil. Ils 15. ont 16. invité
c. – Ah, c’est bien dites-moi ! Moi, je vais rester 8. au Japon. Mais je vais allez 9. chez mes cousins 10. dans
des amis et nous 17. avons 18. fait une fête.
le Kansaï...
d. – Et puis dans deux ans, je vais faire un grand voyage 11. en Asie. Je vais aller 12. à Taïwan, 13. au
Viêt-Nam, et peut-être 14. en Thaïlande.
e. – Ah, c’est bien...
f. – Bon, et qu’est-ce que vous faites demain? On va faire un pique-nique 15. au parc.
g. – Ah, dommage! Demain je dois travailler. Je travaille 16. dans un café le samedi.

222 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 223
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 12b – page 55 Grammaire 13a – page 57


Exercice 1. Mettez l’adverbe qui convient. Exercice 1. En utilisant déjà ou jamais, exprimez l’expérience (ou l’absence d’expérience) dequelque chose.
a. (ặỮặỮ) Je n’aime 1. pas du tout les feux d’artifices ! a. (ᘍẾẺẮểẝỦ)ᴾ Tu (f.) 1. es 2. déjà 3. allée en France ?
b. (ẝộụ) Alors, vous n’avez pas 2. tellement fait de sport cet été... b. (ᘍẾẺẮểễẟ)ᴾ Je (m.) 4. ne 5. suis 6. jamais allé à l’étranger.
c. (ẴẮẲ) Il travaille 3. un peu le dimanche. c. (ᘍẾẺẮểẝỦ)ᴾ Vous (m.Ὁsg.) 7. êtes 8. déjà 9. allé au Canada ?
d. (ợẪ) Tu t’es 4. bien amusé pendant l’été ?
d. (ᘍẾẺẮểễẟ)ᴾ Vous (f.Ὁpl.) n’y 10. êtes 11. jamais 12. allées.
e. (ẴắẪ) On s’est 5. beaucoup amusés pendant nos vacances à la mer.
e. (ᘍẾẺẮểẝỦ)ᴾ Nous (m.Ὁpl.) y 13. sommes 14. déjà 15. allés.

Exercice 2. Mettre l’adverbe et l’adjectif qui conviennent.


Exercice 2. Mettez les mots qui conviennent.
a. (ểềờợẦẾẺ) Je suis allé voir un concert, c’était 1. très 2. bien.
a. J’ai habité dans le sud quand j’ 1. étais petit.
b. (ஜ࢘ỆಏẲẦẾẺ) Nous avons fait du camping. C’était 3. vraiment 4. amusant.
c. (ộẝộẝ᩿ႉẦẾẺ) On est allés au musée. C’était 5. assez 6. intéressant. b. Tu es allé en voyage scolaire quand 2. tu 3. étais au lycée ?
d. (ẬẾẮạᧈẟ) Tu l’as vu ? C’est 7. plutôt 8. long, comme film ! c. Quand vous avez rencontré Martine, 4. vous 5. étiez en première année ?
e. (ẼỢẾểᡚ‫)މ‬ C’est 9. un peu 10. ennuyeux, mais ça va. d. J’ 6. avais 16 ans quand je suis arrivé en France.
f. (၅ủẴẩộẴ) C’est 11. trop 12. fatigant. Je préfère rentrer. e. 7.Vous 8. aviez quel âge quand vous êtes allée en Australie ?
g. (ẴắẪếộỤễẦẾẺ) Ah la la ! C’était 13. vraiment 14. nul !
h. (ឬᩊẲẦẾẺ) L’examen, c’était 15. super 16. dur.
Exercice 3. Mettez le verbe entre-parenthèses à la forme qui convient.
i. (ẴắẪẟẟज़ẳ) Viens avec moi ! C’est 17. très 18. sympa !
a. Je (f.) 1. suis 2. allée aux États-Unis il y a longtemps. (aller)
j. (ஜ࢘Ệ˰ỚởẴẟ) C’est 19. vraiment 20. agréable, comme quartier.
b. Vous (f.Ὁpl.) 3. êtes déjà 4. allées en Europe ? (aller)
k. (ộẝộẝẟẟẨờẼ) Elle a fait du canoé. Elle a dit : « C’est 21. assez 22. agréable ».
l. (ểềờẨủẟ) Je suis allé au Mont-Saint-Michel. C’est 23. très 24. beau. c. Je (m.) ne 5. suis jamais 6. allé en France. (aller)
m. (ẼỢẾểᧈẴẩẺ) Je me suis bien amusée, mais c’était 25. un 26. peu 27. trop 28. long. d. Je (f.) suis 7. allée en Italie quand j'8. étais au collège. (aller) (être)
e. Tu (m.) 9. es déjà 10. allé en Espagne ? - Oui, quand j'11. étais petit. (aller) (être)
Dialogue – audio 48. f. Vous (m.Ὁsg.) 12. êtes déjà 13. allé en Chine ? - Oui, quand j'14. avais 14 ans. (aller) (avoir)
a. – Salut Marjorie ! Alors, comment c’était, tes vacances ?
b. – C’était 1. vraiment 2. super. Je suis allé à Biarritz avec Régis. Dialogue – audio 50.
c. Il fait 3. un peu de surf. On s’est 4. beaucoup amusé. a. – Est-ce que vous 1. êtes déjà allé en France ?
d. On a 5. très 6. bien mangé, on s’est souvent levés tard... Et toi ? b. – Non, jamais. Mais je 2. suis déjà 3. allé aux États-Unis.
e. – Moi ? Oh, je suis restée à Nice pour préparer mes examens. c. – Quand ça ?
f. C’était 7. très ennuyeux. Mais je suis allé 8. souvent au cinéma le soir. d. – Il y a 10 ans, quand j’ 4. étais petit. Et vous, vous 5. êtes 6. déjà 7. allée en Europe ?
g. Tiens ! J’ai vu « Brice de Nice ». C’était 9. assez amusant. e. – Oui, en Italie, quand j’ 8. avais 15 ans.
10. Un peu idiot, mais 11. plutôt sympa. f. – Ah, c'est bien!

224 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 225
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 13b – page 59 Grammaire 14a – page 61


Exercice 1. Construisez une phrase exprimant « ῍ wo shita / ῍ wo shita koto ga aru ». Exercice 1. Mettez à l’imparfait les verbes entre parenthèses.
a. Vous 1. avez 2. fait de la plongée ? a. Quand j’ 1. étais petit, j’ 2. allais souvent faire du ski à Nagano.
b. Tu 3. as 4. fait du parachute. b. Alors quand tu 3. avais 15 ans, tu 4. faisais du tennis ?
c. J'5. ai 6. fait du vélo pendant les vacances. c. Nous 5. aimions beaucoup nous promener au bord de la mer.
d. Quand on 6. était jeunes, on 7. étudiait l’Histoire du Japon.
e. Vous 8. aviez un vélo quand vous 9. étiez petite?
Exercice 2. Construisez une phrase au passé composé.
f. Il 10. lisait beaucoup de romans, avant.
a. Vous 1. êtes déjà allée en Amérique ?
g. Elle 11. allait au cinéma deux fois par semaine quand elle 12. habitait à Paris.
b. Vous 2. avez déjà fait du camping ? h. Elles 13. travaillaient dans ce magasin quand elles 14. étudiaient dans cette université.
c. J'3. ai fait de la plongée il y a deux ans.
d. Pendant les vacances je 4. suis allé à Sapporo. Exercice 2. Mettez les verbes entre parenthèses au passé composé ou à l'imparfait.
e. Tu 5. as déjà fait de l'équitation ? a. Hier j’ 1. ai regardé « La Guerre des Mondes » chez moi, en vidéo.
C’ 2. était bien, mais un peu long.
b. Tu 3. faisais beaucoup de sport quand tu 4. étais petit ?
Exercice 3. Construisez une phrase avec « y ».
c. Il 5. est allé trois ou quatre fois à Grenoble. Moi, j’y 6. habitais autrefois.
a. Je suis déjà allé au Japon. - Ah bon ! Vous 1. y 2. êtes 3. allé quand ? d. A cette époque, nous 7. faisions de la musique tous les samedis soirs.
b. Je suis déjà allée en France. - Ah bon ! Tu 4. y 5. es 6. allée quand ? e. Quand nous 8. sommes allés chez Jacques samedi, nous 9. avons fait de la musique.
c. Vous êtes déjà allée en Corée ? - Oui, j' 7. y 8. suis 9. déjà 10. allée. f. Ils 10. voulaient sortir mais elles 11. sont arrivées et ils 12. sont restés chez eux.
d. Tu es déjà allé aux Etats-Unis ? - Non, je 11. n’y 12. suis 13. jamais 14. allée. g. On 13. est allés en montagne. C’ 14. était très beau. Le ciel 15. était bleu. Les oiseaux 16. chantaient.

Dialogue – audio 54.


Exercice 4. Construisez une phrase avec « en ».
a. – Où est-ce que tu 1.passais tes vacances quand tu était petit ?
a. J'ai déjà fait du parachute. - Ah bon ! Vous 1. en 2. avez 3. fait où ?
b. J’ai déjà fait de la plongée. - Ah bon ! Tu 4. en 5. as 6. fait où ? b. – Quand j’ 2. étais petit, j’ 3. allais souvent en vacances chez mes grands-parents en Bretagne. Mon
c. Tu as déjà fait de la musique ? - Non, je 7. n’en 8. ai 9. jamais 10. fait. grand-père 4. avait une maison dans les bois, au bord de la mer. J’y 5. étais presque tous les ans avec
mon frère en juillet et en août.
d. Vous avez déjà fait de l'escrime ? - Oui, j'11. en 12. ai 13. déjà 13. fait.
c. – Vous 6. aviez quel âge ?
d. – Mon frère 7. avait, huit ans, et moi dix.
Dialogue – audio 52.
a. – Tu 1. es déjà allée à l'étranger ? e. – Qu’est-ce que vous 8. faisiez, là-bas?

b. – Non, je n’ 2. y suis jamais allée. Et toi ? f. – On 9. faisait du vélo sur la plage, dans les dunes. Puis on 10. fabriquait des arcs et des flèches et on
11. jouait aux Indiens dans la forêt.
c. – Je suis déjà 3. allé en France. C'était super !
g. – Tu y 12. es retourné?
d. – Ah, c'est bien ça! Tu 4. y es allé quand ?
h. – Oui, j’y 13. suis allé l’année dernière.
e. – Il y a un an et j’ 5. ai fait du parachute.
f. – Ah bon! Je n’en 6. ai jamais fait.
g. – Tu aimerais bien 7. en faire ?
h. – Ah non! Moi, je ne veux pas essayer !

226 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 227
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 14b – page 63 Grammaire 15a – page 65


Exercice 1. Complétez la phrase en français en vous basant sur le sens de la phrase en japonais. Exercice 1. . Mettez l’article qui convient parmi un, une, des, du, de la, de l’.
a. ίɟဪ‫ڤ‬ẨễᅹႸὸ Qu’est-ce que vous aimez 1. le plus au lycée, comme matière ? a. A Paris, au petit déjeuner, je prends 1. un/du café et 2. des croissants
b. ίɟဪ‫ۯ‬ẟễẮểὸ Qu’est-ce que tu aimes 2. le moins dans ton travail ? b. Elle préfère prendre 3. du pain avec 4. du beurre et 5. de la confiture.
c. ίɟဪ‫ۯ‬ẟễẮểὸ Qu’est-ce qu’il déteste 3. le plus à l’université ?
c. Au Japon, on mange 6. du riz avec du furikake, 7. du poisson, et 8. de la soupe de miso.
d. ίɟဪ‫ڤ‬ẨễᅹႸὸ Qu’est-ce qu’elles aimaient 4. le plus, quand elles étaient petites ?
d. Moi, je prends 9. des céréales et 10. du lait et 11. du sucre, et je mange 12. une pomme.
e. Ce soir, nous allons manger 13. une pizza à la tomate et boire 14. de l’anisette.
Exercice 2. Mettez en français la phrase japonaise entre parenthèses
a. 1. Qu’est ce que tu aimes le plus dans la vie ? ίẨỚỊ˴ầɟဪ‫ڤ‬Ẩễỉᾎὸ f. Je voudrais 15. des moules, 16. des frites et 17. de la bière, s’il vous plaît.
b. 2. Qu’est-ce que vous aimez le moins à l’université ?ίẝễẺỊ˴ầɟဪ‫ڤ‬ẨỂỊễẟỉỂẴẦᾎὸ
c. 3. Qu’est-ce qu’elle aimait le moins au collège ?ίࢬ‫ڡ‬Ị˴ầɟဪ‫ڤ‬ẨỂỊễẦẾẺỂẴẦᾎὸ Exercice 2. Complétez si nécessaire.
d. 4. Qu’est-ce qu’ils aimaient le plus quand ils étaient petits ?ίࢬỤỊ˴ầɟဪ‫ڤ‬ẨẻẾẺỉỂẴẦᾎὸ a. Tu ne manges pas 1. de pain, aujourd’hui ?
e. 5. Qu’est-ce que vous aimez le moins en été ?ίẝễẺầẺỊ˴ầɟဪ‫ڤ‬ẨỂỊễẟỉỂẴẦᾎὸ b. En général, à midi, il ne déjeune pas 2. Ø.
c. Nous ne mangeons jamais 3. de viande.
Exercice 3. Mettez en français la phrase japonaise entre parenthèses
d. Je ne mange pas 4. d’œufs.
a. ίࢬ‫ڡ‬ầɟဪ‫ڤ‬ẨễỉỊὸ 1. Ce qu’elle aime le plus à l’université, c’est la psychologie.
e. Vous ne prenez 5. Ø rien ?
b. ίࢬầɟဪ‫ڤ‬ẨỂỊễẟỉỊὸ 2. Ce qu’il aime le moins, c’est les rapports humains.
f. Ils ne boivent pas 6. de thé.
c. ίᅶầɟဪ‫ڤ‬ẨẻẾẺỉỊὸ 3. Ce que j’aimais le plus au lycée, c’était la chimie.
d. ίᅶầɟဪ‫ڤ‬ẨỂỊễẦẾẺỉỊὸ 4. Ce que j’aimais le moins au collège, c’était le sport. g. Elles ne prennent pas 7. d’okonomiyaki.

Dialogue – audio 56. Dialogue – audio 58.


a. – Est-ce que vous êtes déjà 1. allée à l’étranger ? a. – Alors, qu’est-ce que tu vas prendre ?
b. – Oui, quand j’ 2. étais lycéenne, j’ 3. habitais en France. Mon père 4. travaillait dans une maison b.
d’édition franco-japonaise. – J’aimerais bien manger 1. du poisson. Il y en a ?
c. – Ah bon. Et vous 5. alliez dans un lycée japonais ? c. – Oui, il y a 2. de la sole meunière.
d. – Non, pas du tout. J’ 6. étais dans un lycée français. d. – Ah, je vais prendre ça. Et toi, tu ne veux 3. pas de poisson ?
e. – C’ 7. était pas trop difficile ? e. – Non, je préfère 4. de la viande. Je vais prendre 5. du bœuf avec 6. des haricots verts.
f. – Si, surtout au début. Je ne 8. comprenais rien. Mais quand je suis entrée en première, je 9. parlais bien
f. – Je voudrais aussi 7. du vin et 8. de l’eau.
français.
g. – Ah, c’est intéressant, ça. Et qu’est-ce que vous 10. aimiez le plus au lycée ? g. – D’accord. Et moi je prends aussi 9. de la salade.
h. – Le plus sympa, c’ 11. était la biologie. h. – Ah oui ! Et 10. du fromage.
i. – Oui, oui ! Et puis, pour finir, 11. des gateaux 12. au chocolat et 13. des expressos.
Exercice du point de prononciation
Indiquez si les formes soulignés relèvent du présent ou du passé. Prononcez les phrases à voix haute.
(ྵ‫ ࢟נ‬présent) Moi, je préfère travailler en province.
(ᢅӊ࢟ passé) J’ai étudié le Japonais pendant deux mois. Errata
(ྵ‫ ࢟נ‬présent) Il n’habite pas loin d’ici
(ྵ‫ ࢟נ‬présent) J’aime étudier dans cette école. z Grammaire 15a, p.65, dialogue, numéro 12 : Le mot « au » (« gâteaux au chocolat ») n’apparaît pas
(ᢅӊ࢟ passé) Quand il était jeune, il adorait les romans. dans la grammaire : il est nécessaire de l’expliquer ou tout simplement de donner aux étudiants la
(ᢅӊ࢟ passé) Je suis allé faire les courses.
réponse du numéro 12 de cette exercice.
(ᢅӊ࢟ passé) Elles n’ont pas acheté de fruits.
(ྵ‫ ࢟נ‬présent) Tu manges souvent dans ce restaurant ?

228 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 229
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 15b – page 67 Grammaire 16a – page 69


Exercice 1. Mettez le pronom relatif qui convient. Exercice 1. Transposez les phrases au féminin en remplaçant « un film » par « une scène » et « un acteur » par
a. Mon père a regardé le film 1. que j’ai loué. « une actrice » :

b. En France, le sport 2. qu’on aime le plus, c’est le foot. a. C’est un film très émouvant Î C’est une scène très 1. émouvante.
c. Ma sœur 3. qui habite à Paris a téléphoné ce matin. b. C’était un film bizarre. Î C’était une scène 2. bizarre.
d. Nous connaissons le professeur 4. qui enseigne le français ici. c. J’ai vu un très bon film. Î J’ai vu une très 3. bonne scène.
d. Ce film est très mauvais Î Cette scène est très 4. mauvaise.
e. On va trouvé ce film trop long. Î On a trouvé cette scène trop 5. longue.
Exercice 2. Mettez le pronom relatif qui convient.
a. Mes parents habitent dans cette région. ÎC’est la région 1. où habitent mes parents.
Exercice 2. Mettez l’adjectif qui convient à la place qui convient. Ensuite, lisez les phrases à voix haute.
b. Je ne m’occupe pas du chien. ÎCe n’est pas le chien 2. dont je m’occupe. a. ίẟẟὸ Ce week-end, j’ai lu un 1.bon livre 2. Ø.
c. Je travaille dans cette école. ÎC’est l’école 3. où je travaille. b. ίૼẲẟὸ Il y a un 3. nouveau professeur 4. Ø à l’université.
d. Je ne parle pas de ce livre ! ÎCe n’est pas ce livre 4. dont je parle ! c. ίᒉẟὸ C’est une 5. jeune Canadienne 6. Ø
e. Mon frère étudie dans cette université ÎC’est l’université 5. où mon frère étudie. d. ίஊӸễὸ C’est un 7. Ø acteur 8. célèbre.
Je t’ai parlé de cet ami. ÎC’est l’ami 6. dont je t’ai parlé. e. ί࠰ỉẟẾẺὸ Vous connaissez Robert Redford? C’est un 9.vieil acteur américain 10. Ø.
f.
Nous n’avons pas la clé de cette pièce. f. ί‫ݱ‬Ằẟὸ On va avoir un 11. petit examen 12. Ø la semaine prochaine
g. ÎC’est une pièce 7. dont nous n’avons pas la clé.
g. ίẨủẟễὸ J’ai vu un 13. beau film 14. Ø.
h. ίấờẲỨẟὸ C’est un 15. Ø livre 16. intéressant.
Exercice 3. Transformez la partie soulignée de façon à consrtuire une phrase clivée.
a. Mon mari fait le ménage. Î1. C’est 2. lui 3. qui fait le ménage. Exercice 3. Mettez au masculin ou au féminin.
Je fais la cuisine ÎC’est 4. moi 5. qui fais le ménage. a. ί፦Ẳẟὸ Le dessin animé « Totoro » ? C'est 1. beau.
b.
b. ίஊӸẻὸ Julia Roberts? Elle est très 2. connue.
c. Il fait les courses de temps en temps ÎC’est 6. lui qui fait les courses de temps en temps. c. ί୧щႎễὸ Le film « Kill Bill » ? C'est 3. violent.
d. Mes parents s’occupent du chien Î7. Ce 8. sont 9. eux qui s’occupent du chien. d. ί፦Ẳẟὸ Paris ? C'est 4. beau.
e. Ma sœur et ma mère travaillent. Î10. Ce 11. sont 12. elles qui travaillent. e. ί᩿ႉẟὸ Kitano Takeshi? Il est 5. intéressant.
f. ίẦẾẮẟẟὸ Brad Pitt? Il est 6. beau.
f. Tu prépares le repas ? ÎC’est 13. toi qui prépares le repas ?
g. ίẦỪẟẟὸ Audrey Tautou? Elle est 7. mignonne.

Exercice 4. Complétez par « c’est », « il est » ou « elle est ».


Errata a. Vous connaissez Clémentine ? Oui, 1. c’est une chanteuse. 2. Elle est française.
b. Vous connaissez Winnie l’Ourson ? Oui, 3. c’est un personnage de dessin animé. 4. Il est très connu.
Grammaire 15b, p.67, exercice 3, erreur de layout : les carrés gris des numéros 1 à 3 manquent. c. Vous connaissez Jean Alesi ? Oui, 5. c’est un pilote de F1. 6. C’est le mari de Kumiko Goto.
Éventuellement, dire aux étudiants que c’est une erreur et que ça n’a pas de signification particulière. d. Vous connaissez Audrey Tautou ? Oui, 7. c’est l’actrice qui joue Amélie. 8. Elle est très mignonne.

Dialogue – audio 62.


Dialogue – audio 60.
a. – Alors, vous êtes allé au cinéma ce dimanche ?
a. – Alors tu habites chez tes parents ? b. – Oui, j’y suis allé avec mon 1. petit ami. On a vu « un 2. long dimanche de fiançaille ».
b. – Oui, c’est pratique. C’est ma mère et ma sœur 1. qui font la cuisine. c. – Ah bon. C’était comment ?
c. – Ah bon, c’est jamais toi 2. qui fais la cuisine ? d. – C’était 3. pas mal. C’est 4. un peu bizarre, mais il y a beaucoup de scènes
5. émouvantes.
d. – Si, de temps en temps, mais personne n’aime la cuisine 3. que je fais ! e. – C’est quel genre de film ?
e. – Et c’est aussi ta mère et ta sœur 4. qui font le ménage ? f. – C’est un film 6. d’amour. C’est l’histoire d’un 7. jeune homme qui disparaît pendant la guerre, et sa 8. jolie
fiancée le cherche.
f. – Ben, chez moi, on fait le ménage des pièces 5. qu’on utilise. Moi, je fais le ménage de la pièce 6. où je g. – Oh, là là. C’est 9. triste ? J’aime pas les films 10. tristes.
dors et de la pièce 7. où je travaille.
h. – Non, ça se termine bien. C’est très 11. intéressant. C’est un film de Jeunet, avec Audrey Tautou. Vous la
connaissez ?
i. – Oui, bien sûr, c’est une actrice 12. française célèbre. Elle est 13. mignonne, et 14. drôle aussi.

230 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 231
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 16b – page 71 Grammaire 17a – page 73


Exercice 1. Mettez le pronom qui convient. Exercice 1. Complétez les phrases ci-dessous.
a. J’ai déjà vu ce film. ÎJe 1. l’ai déjà vu. a. ίẲỢẾẼỠạὸ Je vais au cinéma 1. très 2. souvent.
b. Est-ce que tu vas lire ce livre ? ÎEst ce que tu vas 2. le lire ? b. ίஉỆ˴‫ׅ‬ὸ Tu aimes bien les musées ? Tu y vas 3. combien 4. de 5. fois 6. par 7. mois ?
c. Vous aimez les histoires vraies ? ÎVous 3. les aimez ? c. ίỖểỮỄ῍ễẟὸ Il ne vient 8. presque 9. jamais en cours.
d. Nous avons rencontré cet acteur. ÎNous 4. l’avons rencontré. d. ί࠰Ệᾁ῍ᾂ‫ׅ‬ὸ Elle travaille avec nous 10. deux ou 11. trois 12. fois 13. par 14. an.
e. Vous connaissez le réalisateur de « Léon » ? ÎVous 5. le connaissez ? e. ί൑ᡵஉể᣿ὸ Ils viennent 15. tous 16. les 17. lundis et 18. vendredis.
f. Vous avez déjà vu Vanessa Paradis en concert ? ÎVous 6. l’avez déjà vue en concert ? f. ίɟଐỆʚ‫ׅ‬ὸ Elles fait du jogging 19. deux 20. fois 21. par 22. jour !
g. Vous connaissez la musique de ce film ? ÎVous 7. la connaissez ?
h. Vous connaissez les Beatles ? ÎVous 8. les connaissez ? Exercice 2. Complétez les phrases ci-dessous.
Tu écoutes les émissions de la NHK ? ÎTu 9. les écoutes ?
a. ί˴ᡵ᧓Ầὸ Nous allons rester en France 1. quelques 2. semaines.
b. ίẵẾểὸ On aimerait y habiter 3. pour 4. toujours.
Exercice 2. Mettez le pronom qui convient.
c. ίᧈẟ᧓ὸ Vous y avez habité 5. longtemps ?
a. ίᅶỉẮểửὸ Non, il ne 1. me connait pas.
d. ίẲịỤẪὸ Je vais y travailler 6. quelque 7. temps.
b. ίẨỚửὸ Tu peux parler, je 2. t’écoute.
e. ί˴࠰Ầὸ Elle a habité 8. quelques 9. années en Angleterre.
c. ίẝễẺửὸ Je 3. vous ai rencontré il y a trois ans.
d. ίࢬ‫ڡ‬ửὸ Hier, nous 4. l’avons vue en ville.
Exercice 3. Complétez les phrases ci-dessous par depuis ou il y a :
e. ίᅶửὸ Elle 5. m’a emmené au cinéma.
f. ίẨỚửὸ J’aimerais bien 6. te voir la semaine prochaine, d’accord ? a. Elles habitent ici 1. depuis six ans.

g. ίᅶẺẼửὸ Ils 7. nous ont accompagnés à l’aéroport. b. Vous êtes allé au voir ce film 2. il y a longtemps ?
c. Il a téléphoné 3. il y a combien de temps ?
Exercice 3. Mettez le démonstratif qui convient, puis lisez à voix haute. d. Je n’ai pas visité de musée 4. depuis un an.
a. 1.Cette scène est extraordinaire. e. Nous attendons 5. depuis presque une heure.
b. J’ai déjà vu 2. ce film. f. En général, elle vient un dimanche sur deux, mais elle est absente 6. depuis deux mois.
c. Tu connais 3. cet acteur ?
d. Vous aimez 4. ces films-là ? Dialogue – audio 66.
e. Il n’aime pas tellement 5. cette actrice.
a. – Dites-moi, vous sortez 1. souvent le samedi soir ?
f. J’aime beaucoup 6. ces acteurs comiques.
b. – Non, presque 2. jamais. Peut-être une fois 3. tous les deux mois.
Dialogue – audio 64. c. – Alors, ça ne fait pas 4. longtemps que vous habitez à Paris ?
a. – Ah, dis-donc, dimanche je vais voir la nouvelle version de « Shall We Dance ». d. – Non, 5. depuis l’année dernière.
b. – Ah oui, avec Jennifer Lopez. Je 1. l’aime beaucoup.
e. – Et vous rentrez 6. souvent au Japon ?
c. – Et la version japonaise de ce film, tu 2. l’as vue ?
f. – Non ! Je ne suis pas rentré 7. depuis un an. Et vous, vos parents habitent en France ?
– Non. Je ne 3. la connais pas. Moi, ce week-end mon copain 4. m’a emmenée au cinéma mais c’était
d. g. – Oui. Ils habitent à Dijon. J’y vais environ une fois par 8. mois.
horrible.
e. – C’était quoi, le titre ? h. – Ah, c’est bien. Et vous y restez 9. longtemps ?
f. – Je 5. l’ai déjà oublié. C’était avec Christophe Lambert. Tu 6. le connais ? i. – Non, en général, pendant 10. quelques jours.
g. – Oui, je 7. l’ai vu dans « Highlander ».
h. – Tu aimes bien ces films-là ?
i. – Oui, je 8. les aime assez.

232 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 233
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 17b – page 75 Grammaire 18a – page 76


Exercice 1. Mettez le pronom qui convient. Exercice 1. Complétez les phrases suivantes en mettant le verbe au futur.
a. Ce matin j’ai téléphoné à mon copain. ÎCe matin je 1. lui ai téléphoné. a. (voyager) Cette année, je vais travailler, et l’année prochaine, je 1. voyagerai.
b. Tu vas parler à M.Vannieu demain ? ÎTu vas 2. lui parler demain ?
b. (partir) Cette semaine, tu restes à Kyoto, et tu 2. partiras la semaine prochaine ?
c. Il fait beaucoup de cadeaux à ses amis. ÎIl 3. leur fait beaucoup de cadeaux.
c. (visiter) Samedi, on va au parc. On 3. visitera le musée dimanche.
d. J’ai dit à Caroline que je vais y aller demain. ÎJe 4. lui ai dit que je vais y aller demain.
d. (acheter) L’année prochaine, nous 4. achèterons une nouvelle voiture.
e. Vous devez obéir à votre professeur ! ÎVous devez 5. lui obéir !
e. (commencer) Si j’ai du temps pendant les vacances, je 5. commencerai à écrire mon mémoire.
f. Elles n’ont pas répondu à Jasmine et Martin. ÎElles ne 6. leur ont pas répondu.
f. (travailler) Si vous n’avez pas assez d’argent, vous 6. travaillerez.
Exercice 2. Mettez le pronom qui convient. g. (finir) Venez ! Vous 7. finirez plus tard.
a. ίᅶỆὸ Il 1. me téléphone deux ou trois fois par jour. h. (habiter) Quand j’irai en France, j’ 8. habiterai dans le XIIIème.
b. ίẨỚỆὸ Ta sœur 2. t’offre des cadeaux, de temps en temps ? i. (sortir) Je pense qu’elle 9. sortira vers cinq heures.
c. ίẝễẺỆὸ Je vais 3. vous rendre visite ce mardi. j. (acheter) Oui, on 10. achètera une maison quand on sera riche !
d. ίࢬ‫ڡ‬Ệὸ Nous 4. lui avons parlé souvent.
e. ίᅶỆὸ Elle 5. m’a écrit une carte postale. Exercice 2. Complétez les phrases suivantes en mettant le verbe au futur.
f. ίẨỚỆὸ Ta sœur 6. te ressemble beaucoup ! a. (apprendre) Si j’ai de l’argent, l’année prochaine, j’ 1. apprendrai à conduire.
g. ίᅶẺẼỆὸ Il 7. nous a menti ! b. (connaître) Je vais vous guider, comme ça vous 2. connaîtrez Paris.
c. (prendre) Si tout va bien, ça 3. prendra une demi-heure.
Exercice 3. Mettez les pronoms qui conviennent.
d. (écrire) Je vais faire mes devoirs, et ensuite j’ 4. écrirai à mes parents.
a. 1. Lui, il est allé 2. se reposer. 3. Moi, je ne me repose pas, 4. je reste travailler avec 5. elle.
e. (prendre) Nous 5. prendrons le métro tous les matins pour aller travailler.
b. 6.Tu peux 7. leur téléphoner, 8. toi ? 9. Moi, 10. ils ne 11. me connaissent pas.
f. (comprendre) Si tu vas en France, tu 6. comprendras le français ?
c. Elle 12. m’ a dit qu’elle 13. l’a vue en ville avec Jacques. 14. Elle sort souvent avec 15. lui.
g. (descendre) Vous prendrez le train à Saint-Lazare et vous 7. descendrez à Nanterre-Préfecture.
d. Je ne 16. lui écris presque jamais, mais j’aimerais bien 17. la voir.
e. 18. Ils ne 19. nous écoutent jamais ! On va 20. leur écrire. Exercice 3. Complétez les phrases suivantes en mettant le verbe au futur.
f. Ils ont acheté des pull-overs qui 21. leur vont bien. Ils 22. les ont mis hier. a. (vouloir) Il viendra quand il 1. voudra.
g. 23. Elles 24. se promènent souvent dans ce parc. 25. Moi aussi, je 26. m’y promène souvent. b. (avoir) Quand j’ 2. aurai des enfants, je commencerai à économiser.
h. 27.Vous 28. les avez vu quand ? 29. Elle, elle ne 30. les a pas vu depuis deux ans. c. (pouvoir) J’irai vivre à l’étranger quand je 3. pourrai.
d. (venir) Si elles ont le temps, elles 4. viendront la semaine prochaine.
Dialogue – audio 68.
e. (faire) Si vous venez, je 5. ferai la cuisine.
a. – Dis-moi, est-ce que tu rends souvent visite à tes parents ?
f. (aller) Vous 6. irez à l’étranger cette année ?
b. – Non, pas tellement. Ils habitent loin. Je 1. les vois deux ou trois fois par an.
c. – Ah bon. Tu 2. leur téléphones, alors ? Dialogue – audio 70.
d. – Oui, bien sûr. Et ma mère, je 3. lui écris de temps en temps, et elle 4. m’écrit aussi. a. – Alors, qu’est-ce que tu 1. vas faire ce week-end ?
e. – Tu habites toute seule dans une grande ville. Ils ne sont pas inquiets pour 5. toi ? b. – Samedi, je 2. vais voir des copains. Si on a le temps on se 3. promènera en ville et on 4. mangera au
f. – Si, un peu, mais je 6. leur dis que tout va bien. Mon père voudrait que j’habite chez 7. eux... resto chinois.
g. – Ah bon. Et est-ce que tu 8. lui obéis toujours ? c. – Et dimanche ?
h. – Hmmm. Presque toujours. Mais mon petit frère, il ne 9. l’écoute jamais ! Il ne 10. me ressemble pas. d. – Dimanche, j’ 5. irai chez mes parents à Yamaguchi. Je les 6. aiderai à faire les courses. Ensuite, on 7.
rendra visite à mon grand-père.
e. – Ah bon. Moi, dimanche, s’il fait beau, je 8. descendrai en ville et je 9. prendrai un café à une terrasse.
Ensuite, j’ 10. irai au parc et je 11. ferai du foot avec mes cousins.

234 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 235
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 18b – page 79 Grammaire 19a – page 81


Exercice 1. Complétez les phrases suivantes en mettant le verbe au futur antérieur. Exercice 1. Mettez les mots qui conviennent.
a. (passer) Ils vont revenir ici quand ils 1. seront 2. passés à la banque. a. ίợụ݊ẟὸ En hiver, il fait 1. plus froid à Lille 2. qu’à Fukuoka.
b. (sortir ) J’aimerais vivre à l’étranger quand je 3. serai 4. sorti(e) de l’université b. ίợụẵẾểᔕẲ୛ẟὸ En été, le Japon est 3. bien/bcp 4. plus humide 5. que la France.
c. (se marier) Quand vous (vous) 5. serez 6. marié(e), vous aimeriez avoir des enfants ? c. ίợụẨủẟὸ C’est 6. plus beau au printemps 7. qu’en été.
d. (devenir) Elle voudrait travailler chez un avocat dès qu’elle 7. sera 8. devenue docteur en droit. d. ίợụӞẟὸ Paris est une 8. plus vieille ville 9. que Tokyo.
e. (rentrer) Qu’est-ce que vous allez faire quand vous 9. serez 10. rentré(e)(s) au Japon ? e. ίợụẵẾể‫ݱ‬Ằẟὸ Non, Orléans, c’est 10. bien/bcp 11. moins grand 12. que Saint-Étienne.
f. (arriver) Elles nous téléphonerons quand elles 11. seront 12. arrivées. f. ίỖỄ˰ỚởẴẪễẟὸ Je trouve que le 12ème est 13. moins agréable 14. que le 13ème.
g. (se reposer) Tu ne voudrais pas sortir quand tu te 13. seras 14. reposé(e) ? g. ίӷẳẫỤẟ᭗ẟὸ Est-ce que c’est 15. aussi cher en France 16. qu’au Japon ?
h. ίӷẳẫỤẟẨủẟὸ À mon avis, les Pyrénées, c’est 17. aussi beau 18. que les Alpes.
Exercice 2. Complétez les phrases suivantes en mettant le verbe au futur antérieur. i. ίỖỄʴầ˰ỮỂẟễẟὸ La région Centre est 19. moins peuplée 20. que l’île de France !
a. (gagner) Il voudrait acheter une voiture dès qu’il 1. aura 2. gagné un peu d’argent.
Exercice 2. Mettez les mots qui conviennent.
b. (finir) Ma sœur et moi, nous voyagerons quand nous 3. aurons 4. fini nos études.
a. ίợụấẟẲẟὸ La nourriture française est 1. meilleure que la nourriture anglaise.
c. (trouver) Qu’est-ce que tu feras quand tu 5. auras 6. trouvé un travail ?
b. ίợụấẟẲẟὸ À mon avis, le vin de Bourgogne est 2. meilleur que le vin de Bordeaux.
d. (devenir) Elle achètera une limousine rose dès qu’elle 7. sera 8. devenue une chanteuse célèbre.
c. ίợụẟẟὸ Pour les vacances, le Sud de la France est 3. mieux que le Nord.
e. (prendre) Quand j’ 9. aurai 10. pris ma retraite, j’achèterai une maison dans la montagne.
d. ίợụɥ৖Ệὸ Elle parle 4. mieux français que toi.
f. (acheter) Quand j’ 11. aurai 12. acheté cette voiture, on ira faire le tour de France.
g. (trouver) J’aurai des enfants quand j’ 13. aurai 14. trouvé la femme de ma vie
Exercice 3. Mettez les mots qui conviennent.
h. (partir) Dès que je 15. serai 16. partie de chez mes parents, j’habiterai avec mon petit ami. Il ya 1. plus de chômeurs en France 2. qu'au Japon.
a. ίợụ‫ٶ‬Ẫỉὸ
i. (déménager) Quand j’ 17. aurai 18. déménagé à la campagne, j’aurai des lapins.
b. ίợụ‫ٶ‬Ẫỉὸ Il faut manger 3. plus de légumes pour être en forme.
c. ίợụ‫ݲ‬ễẟὸ J'ai 4. moins d'énergie le matin 5. que le soir.
Dialogue – audio 72. d. ίểӷẳẫỤẟỉὸ J'ai 6. autant de cours de français 7. que de cours d'anglais.
a. – Dites-moi, vous avez des 1. projets pour les jours qui viennent ?
b. – Oui, ce week-end ma famille 2. va 3. venir de Perpignan. Samedi ils 4. seront sans doute fatigués, mais Dialogue – audio 74.
dimanche on 5. fera du tourisme. a. – Je vais aller habiter à Aix-en-Provence pendant un an. Dites-moi, c’est 1. plus 2. cher qu’Osaka ?
c. – Ah, c’est bien. Est-ce que vous 6. irez au Louvre ? b. – Oh, je pense que c’est 3. moins 4. cher. C’est 5. beaucoup 6. plus 7. petit, et c’est 8. moins 9.
animé.
d. – Oui, mais il y 7. aura peut-être trop de monde. Si on ne peut pas y entrer, on se 8. promènera au
c. – Et c’est comment, comme ville ?
Jardin du Luxembourg et après on 9. mangera sur le Boulevard Saint-Michel.
d. – C’est 10. beau ; c’est une ville assez 11. ancienne. Il y a 12. plus de vieilles rues 13. qu’à Osaka !
e. – Qu’est-ce que vous 10. ferez quand vous 11. aurez mangé ?
e. – Et Marseille ?
f. – Eh bien, on 12. descendra vers Notre-Dame. Quand on l’ 13. aura visitée, on 14. remontera vers
f. – Marseille, c’est 14. moins 15. bien. C’est 16. beaucoup 17. plus 18. grand, mais c’est 19. moins 20.
chez moi.
intéressant.
g. – C’est sympa. Je peux venir avec vous ? g. – Et on mange 21. mieux à Aix ou à Marseille ?
h. – C’est pareil. On mange 22. aussi 23. bien à Aix 24. qu’à Marseille.

236 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 237
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 19b – page 83 Grammaire 20a – page 85


Exercice 1. Mettez la graphie qui convient pour faire [k] ou [g] : Exercice 1. Après avoir écouté la piste audio ou le professeur, prononcez les nombres suivants.
a. Vous me 1. conseillez de visiter 2. quelle ville ?
b. J’ai 3. quel 4. ques amis ici. Exercice 2. En écoutant la piste audio ou le professeur, barrez les consonnes finales qui ne se prononcent pas,
c. Le métro, c’est plus prati 5. que 6. que le train ? et encadrez celles qui se prononcent.
d. 7. Qui vous avez vu au 8. café ? Exemple : 700 Î sep/ t cent/.
e. Vous voulez des 9. gâteaux ou des 10. gauffres ?
100 200 300 400 500 600 700
f. J’ai le catalo 11.gue de ce ma12. gasin.
cent/ deux/ cent/ trois/cent/ quatre cent/ cinq* cent/ six/ cent/ sep/ t cent/
g. 13. Grenoble, c’est plus 14. grand qu’Angers ? 800 900 501 999
huit/ cent/ neuf cent/ cinq* cent/un neuf cent/ quatre-vingt/-dix-neuf
Exercice 2. En écoutant le professeur ou en vous servant d’un dictionnaire, indiquez la liaison ( ̮ ),
l’enchaînement (̯), ou le bloquage (//). * Le q de cinq cent peut se prononcer ou ne pas prononcer (cinq cent, cinq/ cent).
a. On se voit le 1. // huit décembre.
b. Le Sacré-Cœur se trouve en 2. // haut de Montmartre. Exercice 3. Prononcez ces nombres.
c. Pour aller à Opéra, il faut changer aux 3. //Halles.
d. Je l’ai rencontrée par 4.̯hasard. Exercice 4. Donnez en lettres les chiffres suivants :
e. Il est très connu : c’est un 5. // héros de mangas. a. 1900 Æ mille neuf cent
f. On 6.̮habite en banlieue, à Poissy. b. 9000 Æ neuf mille
g. On va manger des 7. // haricots ce soir. c. 25 000 Æ vingt-cinq mille
h. Fumer, c’est une mauvaise 8.̯habitude. d. 80 000 Æ quatre-vingt mille
e. 120 000 Æ cent vingt mille
f. 685 312 Æ six cent quatre-vingt-cinq mille trois cent douze
Exercice 3. Encadrez le mot qui se prononce exactement comme le mot de la première colonne.
Ex. sommeil sommet sommeille s’emmêle
Dialogue – audio 78.
a. rail râle raye raï
a. – Combien est-ce que tu gagnes par mois ?
b. ville vile viye bille
b. – Ça dépend. Entre 1. 100 et 2. 120 000 yens.
c. vieille vieil vielle ville
c. – C’est pas mal. Et combien tu payes de loyer ?

Exercice 4. Encadrez la transcription de « x » qui convient. d. – Environ 3. 35 000 yens.


Ex. j’explique [gz] [ks] [s] [z] [ႆ᪦ửẲễẟ] e. – Ah bon. Et combien tu gagnes de l’heure ?
a. des chapeaux [gz] [ks] [s] [z] [ႆ᪦ửẲễẟ] f. – De 4. 900 à 5. 950 yens.
b. le vingt-sixième [gz] [ks] [s] [z] [ႆ᪦ửẲễẟ] Ḥ Pour cet exercice, les étudiants doivent répondre en chiffres (Il n’y a pas assez d’espace pour répondre en
c. cinq ou six. [gz] [ks] [s] [z] [ႆ᪦ửẲễẟ] lettres). On peut donner aux étudiants l’instruction suivante :
d. un examen [gz] [ks] [s] [z] [ႆ᪦ửẲễẟ] Ẑ୿ẪἋἬὊἋầễẟỉỂẆૠ‫܌‬ỂሉảềẪẻẰẟẇẑ
e. excusez-moi [gz] [ks] [s] [z] [ႆ᪦ửẲễẟ]

238 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 239
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 20b – page 87 Grammaire 21a – page 89


Exercice 1. Complétez les phrases suivantes en mettant le verbe au conditionnel Exercice 1. Mettez l’adjectif au superlatif :
a. (faire) Qu’est-ce que vous 1. feriez si vous étiez riche ?
a. ίcherὸ J’habite dans le quartier 1. le plus cher.
b. (aller) Si j’avais deux mois de vacances, j’ 2. irais chez ma tante à Biarritz.
b. ίintéressantὸ C’est le cours 2. le plus intéressant de cette année.
c. (habiter) Si elle trouvait un travail là-bas, elle 3. habiterait à Montréal.
c. ίaniméὸ C’est la rue 3. la plus animée de la ville.
d. (se marier) S’il était riche et beau, il se 4. marierait avec une actrice célèbre.
d. ίpeupléὸ La Chine est le pays 4. le plus peuplé du monde.
e. (travailler) Nous ne 5. travaillerions pas si nous avions de l’argent.
e. ίagréableὸ La région 5. la plus agréable, c’est la Bretagne.
f. (sortir) Si on pouvait, on 6. sortirait tous les soirs !
f. ίrapideὸ C’est le chemin 6. le plus rapide.
g. (vouloir) Je 7. voudrais apprendre l’italien aussi.
h. (pouvoir) S’il vous plaît, vous 8. pourriez fermer la fenêtre ?
Exercice 2. Transformez selon les exemples.
i. (vouloir) Excusez-moi, qu’est-ce que vous 9. voudriez comme dessert ?
Ex.1. Î c’est 1. le quartier 2. le plus cher.
Ex.2. Î c’est 3. la plus belle région.
Exercice 2. Complétez les phrases suivantes en mettant le verbe au temps qui convient.
a. (venir) Tu 1. viendrais, si tu avais le temps ? a. Î c’est 4. la région la plus agréable.
b. (venir) Tu 2. viendras, si tu as le temps ? b. Î c’est 5. le plus vieux quartier / le quartier le plus vieux.
c. (acheter) Si vous étiez riche, vous 3. achèteriez une maison ? c. Î c’est 6. le cours le plus amusant.
d. (avoir) Si elle 4. avait du travail, ce serait plus simple. d. Î c’est 7. le plus grand immeuble / l’immeuble le plus grand.

e. (prendre) Nous 5. prendrons un taxi si nous sommes quatre. e. Î c’est 8. le plus beau paysage / le paysage le plus beau.

f. (passer) Je 6. passerai à six heures si mon travail est fini. f. Î c’est 9. la plus petite rue / la rue la plus petite.
g. (faire) S’il était intelligent, il ne 7. ferait pas ça.
h. (aller) Si j’ai le temps, j’ 8. irai voir mes parents demain. Exercice 3. Transformez selon l’exemple.
i. (pouvoir) Si on voulait, on 9. pourrait y aller. Ex. Î c’est l’immeuble 1. le mieux.
a. Î c’est 2. le meilleur poisson / le poisson le meilleur.
Dialogue – audio 87. b. Î c’est 3. le plus vieux quartier / le quartier le plus vieux.
a. – Alors, qu’est-ce que vous allez 1. faire pendant les vacances d’été ? c. Î c’est 4. le pire acteur / l’acteur le pire.
d. Î c’est 5. la plus belle région / la région la plus belle.
b. – Je ne sais pas encore. J’aimerais 2. bien faire un voyage. Et vous ?
e. Î c’est 6. la plus grande maison / la maison la plus grande.
c. – Moi, si je trouve du travail, je resterai 3. ici en juillet et je gagnerai 4. un peu d’argent. Et si j’ai assez f. Î c’est 7. le meilleur cours / le cours le meilleur / le cours le mieux.
d’argent, en août j’irai 5. en Espagne.
d. – Ah, c’est bien, l’Espagne. Si j'avais des vacances plus longues, j'irais 6. en Europe tous les ans.Vous parlez Dialogue – audio 82.
espagnol ?
a. – Vous habitez à Paris depuis longtemps ?
e. – Non, mais si je vais en Espagne, je prendrai 7. des cours.
b. – Non, depuis deux mois. J’habite dans le 15ème. Ce n’est pas le quartier 1. le plus beau, mais c’est 2. le
plus pratique pour aller à mon école.
c. – À votre avis, quel est le quartier 3. le plus intéressant ?
d. – Je pense que c’est le 6ème. C’est le quartier 4. le plus animé et 5. le plus sûr. Il y a aussi 6. les
meilleurs restaurants.
e. – Mais ce ne sont pas 7. les plus chers?
f. – Non, les plus chers, je ne peux pas y aller. J’irais si j’avais de l’argent.
g. – Moi, si j’habitais à Paris, j’habiterais dans le 7ème. C’est le quartier 8. le plus riche, mais c’est 9. le plus
agréable.

240 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 241
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 21b – page 91 Grammaire 22a – page 93


Exercice 1. Mettez les verbes au subjonctif
Exercice 1. Ecrivez en lettres les nombres suivants, et prononcez : a. ίils comprennentὸ J’aimerais avoir un copain qui me 1. comprenne.
a. 7561 Î 1. sept mille 2. cinq cent soixante-et-un
b. ίils donnentὸ C’est pour que tu la 2. donnes à Éric.
b. 8472 Î 3. huit mille 4. quatre cent soixante-douze
c. ίils finissentὸ Je voudrais que vous 3. finissiez votre travail.
c. 39 383 Î 5. trente-neuf mille 6. trois cent quatre-vingt-trois
d. ᵆils partentὸ Vous voudriez que nous 4. partions ?
d. 210 294 Î 7. deux cent dix mille 8. deux cent quatre-vingt-quatorze
e. 111 105 Î 9. cent onze mille 10. cent cinq e. ίils viennentὸ Tu préféres que je 5. vienne demain ?
f. ίils écriventὸ Il faut qu’elles leur 6. écrivent une lettre.
Exercice 2. Ecrivez en lettres les chiffres de population suivants, et prononcez. g. ίils voientὸ Elle aimerait une maison où on 7. voie la mer.
Ḥ h = (d’)habitant(s), mh = million(s) d’habitants
a. 1 000 000 d’habitants Î 1. Un million d’habitants. Exercice 2. Mettez les verbes au subjonctif :
b. 3 500 000 personnes Î 2.Trois millions cinq cent mille personnes. a. ίALLERὸ Elle aimerait que j’ 1. aille chez elle ce soir.
/ Trois millions et demi de personnes. b. ίFAIREὸ Ils préfèrent que vous 2. fassiez ça demain.
c. 17 000 000 h Î 3. Dix-sept millions d’habitants. c. ίPOUVOIRὸ Nous voudrions un travail où nous 3. puissions utililiser notre français.
d. 175 200 000 habitants Î 4. Cent soixante-quinze millions deux cent mille habitants. d. ίÊTREὸ Il fa ut choisir des études où tu 4. sois bon.
e. 92,5 mh Î 5. Quatre-vingt douze millions cinq cent mille habitants. e. ίAVOIRὸ Je voudrais étudier dans une école qui 5. ait de bons professeurs.
/ Quatre-vingt-douze millions et demi d’habitants. f. ίSAVOIRὸ Je veux qu'elle 6. sache la vérité.
g. (VOULOIRὸ Il faut qu'elle 7. veuille vraiment parler français pour faire des progrès.
Exercice 3. Ecrivez en lettres les chiffres de population suivants, et prononcez.
a. 6 000 000 000 Î 1. Six milliards d’êtres humains. Exercice 3. Mettez le verbe à la forme qui convient :
d’êtres humains a. ίAVOIRὸ Je me marierai quand j’ 1. aurai un travail.
b. 1 250 000 000 Î 2. Un milliard deux cent cinquante millions d’habitants. b. ίÊTREὸ Je crois qu’elle 2. est étudiante.
habitants
c. ίPOUVOIRὸ Je ne pense pas qu’ils 3. puissent le faire.
d. ίPLAIREὸ Nous cherchons un travail qui nous 4. plaise.
Errata e. ίÉCRIREὸ Il faut que j’ 5. écrive cette lettre avant midi.
f. ίVENIRὸ Tu veux que nous 6. venions plus tôt ?
z Grammaire 21b, p.91, exercice 3, a : « ...d’êtres humains ». g. ίCOMPRENDREὸ J’aimerais avoir un copain qui me 7. comprenne.
h. (ETUDIER) Je regrette qu'ils n' 8. étudient pas à Paris.
i. (HABITER) Je voudrais qu'elle 9. habite plus près.

Dialogue – audio 86.


a. – Alors Marie, tu as trouvé du travail ?
b. – Non, pas encore. Je voudrais un travail où je 1. puisse voyager à l’étranger mais c’est difficile à trouver.
c. – Je ne crois pas que ce 2. soit difficile pour toi... Tu parles trois langues.
d. – Oui, mais il faudrait que j’ 3. aie plus d’expérience. Il faudrait que je 4. fasse des stages dans des
entreprises.
e. – Je souhaite que tu en 5. trouves. Pour moi, le travail idéal, c’est un travail où j’ 6. aie beaucoup de
temps libre.
f. – Moi, c’est un travail qui me 7. passionne.

242 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 243
Corrigés d’exercices Corrigés d’exercices

Grammaire 22b – page 95


Exercice 1. Mettez qui ou que (qu’) :
a. Je voudrais des amis 1. qui s’intéressent à la musique.
b. Il voudrait se marier avec une femme 2. qui aime voyager.
c. Elle habite dans un quartier 3. que nous connaissons bien.
d. Mes parents habitent dans une maison 4. qu’ ils adorent.
e. J’aimerais trouver un travail 5. qui m’intéresse.
f. Vous connaissez le café 6. qui se trouve à côté de l’université ?

Exercice 2. Mettez qui, que (qu’), où, dont :


a. Je voudrais un copain 1. qui fasse bien la cuisine.
b. C’est un cours 2. où on ne s’ennuie pas.
c. Elle cherche le garçon 3. qu’ elle a vu au Printemps l’autre jour.
d. J’ai beaucoup d’amis 4. dont je ne connais pas le travail.
e. Il voudrait faire des études 5. qui l’intéressent plus.
f. Elle habite dans un quartier 6. où il n’y a pas beaucoup de magasins.

Exercice 3. Mettez le pronom relatif (ou la préposition + pronom relatif) qui convient.
a. Je cherche un travail 1. qui me fasse voyager.
b. C’est la jeune fille 2. à qui Bruno offre des fleurs tous les jours.
c. Je voudrais habiter dans un quartier 3. que je connaisse bien.
d. J’aime passer du temps avec des gens 4. que j’aime.
e. Je voudrais un mari 5. dont je ne sois pas dépendante.
f. C’est un endroit 6. où je passe mes vacances.
g. Elle a des beaux-parents 7.avec qui elle s’entend bien.

Dialogue – audio 88.


a. – Je suis toute seule ! Je cherche un petit ami, mais il n’y a pas de garçon 1. qui me plaise. Il n’y a pas
beaucoup de garçons dans la ville 2. où j’habite.
b. – Ah bon... Et c’est quoi, pour toi, le garçon idéal ?
c. – C’est un garçon 3. en qui j’ai confiance. Je voudrais qu’il me comprenne.
d. – Et tu n’en trouves pas ?
e. – Non. Les garçons veulent des filles 4. qui connaissent la mode, 5. qui fassent la cuisine, et 6. avec qui ils
puissent sortir le soir.
f. – Allons ! Je suis sûre que tu vas trouver un garçon 7. dont tu seras amoureuse, et 8. qui sera amoureux
de toi.

244 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 Conversation et grammaire – livre du professeur – © Alma 2007 245
Remerciements
Pour leur soutien et leurs conseils au long des années écoulées, nous voudrions remercier : Mami
Takenoshita, Mikako Ichimura, Andrew Elliott, Rumi Hara, Meiko Ikezawa, Louis Benoit, Thanh-Huong
Kamimura, Marie-France Delmont-Hosaka, Laurence Nicolas, Philippe Brachet, Nicole
Massoulier-Nogami, Atsuyo Uriu, Izumi Mizuno, Brigitte Dez, Alain Lauffenburger, Alexandre Vuillot,
ainsi que tous les utilisateurs de la Méthode Immédiate. Nous remercions aussi Ayako Nomura et
Kayoko Nishida pour leur aide au cours de la réalisation de ce livre.
Merci également à tous les enseignants qui ont utilisé ce manuel dans sa première version et nous
ont fait par de leur exprérience, notamment Olivier Rouaud, Evelyne Mesnil, Geneviève Haraguchi,
Gaëlle Trenson, Jacques Lalloz,Yamina Aoki et Françoise Fujii à l’Université de Kyoto et Emi Aso et
Michiko Nomo à l’Université Seinan Gakuin.




໧วవ㩷 㪆㩷 ᆔ⸤⽼ᄁ㩷
 Renseignements et commandes :

 Tel / fax : 075-771-7039
 sales㧬almalang.com


___________________________________________________________________________________________
A propos de « Conversation et Grammaire »
‫࡞࡯ࡔ࡜ࠣ࡮ࠛ࡮ࡦࠝࠖࠬࠨ࡞ࠚࡧࡦࠦޟ‬㧔ળ⹤ߣᢥᴺ㧕‫ߡ޿ߟߦޠ‬
ISBN 4-9901072-9-2 ቯଔ 2625 ౞㧔⒢ㄟ㧕
㧔ᧄ૕ 2500 ౞㧕

ೋ ╙ 1 ೚⊒ⴕ 2007 ᐕ 2 ᦬ 28 ᣣ
⪺⠪ Mitsuru OHKI, Jean-Luc AZRA, Bruno VANNIEUWENHUYSE
⴫⚕䊂䉱䉟䊮 Eric VANNIEUWENHUYSE
䉫䊤䊐䉞䉾䉪䊂䉱䉟䊮 Tan JUICHEN
䊘䉾䊄䉨䊞䉴䊃 ᦭㒢ળ␠䉝䊕䉟䊨䊮
⊒ⴕᚲ Alma Éditeur 䉝䊦䊙ว⾗ળ␠
www.almalang.com
໧วవ䊶ᆔ⸤⽼ᄁ Alma Shuppan Distribution
Tel / fax: 075-771-7039 e-mail : sales䌀almalang.com
________________________________________________________________________________
© 2007 Alma Éditeur

A propos de ce Livre du professeur :


ISBN en cours. Imprimé au Japon.

246
『lmmediate Conversations 1』 『Conversations in class』 『日本語で!!』 『プチ日本語で!!』
英語会話 英語会話 日本語会話 日本語会話
初級(中学向け) 初中級(大学向け) 初級 初級 別冊

『Conversation et Grammaire』 『Conversations dans la classe, 『Conversations dans la classe, 『Gespräche im Unterricht』
フランス語会話 + 文法 Version Basique』 Version Avancée / faux débutants』 ドイツ語会話
初級 フランス語会話 フランス語会話 初級
基礎編 ステップアップ編

Z Z Z  D O P D O D Q J  F R P

Vous aimerez peut-être aussi