Vous êtes sur la page 1sur 44

Guida Prodotti

2021

Product
Product Guide
Guide
Guía
Guía de
de Productos
Productos
Guide
Guide Produits
Produits

Ed. 7/2021 Waterworks


ISO Certified
Quality & Environmental
Management System

CE Marking
European Directive
2014/68/UE (P.E.D.)
INDEX

HYDROMODUL® - HM Series WATER METERS - AW/TW Series


Globe Control Valves Propeller Bulk Meters
max 16/25 bar max 16 bar

a singola camera contatori per acqua a elica/turbina


single chamber helix/turbine water meters
de cámara simple contadores de agua de hélice/turbina
à simple chambre compteurs d’eau à hélice/turbine
Pag. 04 Pag. 32

HYDROMODUL® - HD Series FLOW METERS - UW/IDU Series


Globe Control Valves Ultrasonic Flow Meters & Hydrants
max 16/25 bar max 16 bar

a doppia camera misuratori di portata ultrasonici


double chamber ultrasonic flow meters
de cámara doble medidores de flujo ultrasónicos
à double chambre débimètres à ultrasons
Pag. 12 Pag. 34

HYDROMODUL® - HP Series PILOTS


Globe Control Valves
max 25/40 bar

a pistone piloti di regolazione e controllo


piston control and regulation pilots
de pistón pilotos de regulación y control
à piston pilotes de régulation et contrôle
Pag. 16 Pag. 36

HYDROMODUL® - CYCLOPS SOLENOIDS & ACCESSORIES


Globe Control Valves
max 10/16 bar

a singola camera solenoidi e accessori


single chamber solenoids and accessories
de cámara simple solenoides y accesorios
à simple chambre solénoïdes et accessoires
Pag. 18 Pag. 37

HYDROMODUL® - HC Series FITTINGS & PIPES


Globe Control Valves
max 16 bar

a singola camera raccordi e tubi metallici


single chamber metallic fittings & pipes
de cámara simple racores y tubos metálicos
à simple chambre raccords et tuyaux métalliques
Pag. 20 Pag. 38

IDROMEMBRANA® - IM Series SPARE PARTS


Diaphragm Control Valves
max 10/16 bar

valvole metalliche a membrana parti di ricambio


diaphragm metallic valves valve’s spare parts
válvulas metálicas de membrana pièces de rechange
vannes métalliques à membrane piezas de repuesto
Pag. 24 Pag. 40

IDROMEMBRANA® - VHF Series OTHER VALVES


Plastic Diaphragm Control Valves
max 8/10 bar max 16 bar

valvole plastiche a membrana Valvole a saracinesca, filtri e sfiati


diaphragm plastic valves Gate valves, strainers and air vents
válvulas plásticas de membrana Vannes opercule, chassepierres et ventoues
vannes plastiques à membrane Compuertas, cazapiedras y ventosas
Pag. 30 Pag. 42

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 03


HYDROMODUL®
Globe Control Valves
HM Series P max 25 bar

Standard Options
Options EN GJS500
EN GJS400
ASTM A536 SS 304/316
PN16/25 PN10
ANSI150 ANSI300
BSP F
X-Cage NPT F
V-Port Flat V-port
plug (pag. 40)
Valvola Base / Basic Valve / Válvula Básica / Vanne Basique
Filettato / Threaded / Roscado / Taraudé Qn (*)
Ø L H B P ON-OFF REGULATION
(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)
1”¼ 139 105 107 2.5 8 16 H
B Ø
1”½ 230 172 160 8.0 19 38
L
2” 230 172 160 8.5 22 44

Flangiato / Flanged / Bridado / Brides Qn (*)


Ø L H B P ON-OFF REGULATION
(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)

50 - 2” 230 195 165 13 22 44


H
65 - 2”½ 290 205 185 14 25 50
80 - 3” 310 270 200 25 49 98
100 - 4” 350 290 235 27 58 116
L
125 - 5” 400 320 270 42 65 130
150 - 6” 480 390 300 62 157 313
200L - 8” 600 420 360 100 165 320
200 - 8” 600 460 360 130 300 600
B Ø
250 - 10” 730 495 425 170 330 660
300L - 12” 850 510 485 240 330 660
300 - 12” 850 700 485 375 635 1.270
350 - 14” 980 700 555 425 710 1.420 (*) Portate Nominali / Nominal Flow Rates / Caudales Nominales / Débits Nominales
400L - 16” 1.100 620 620 400 635 1.270 Qn [ON-OFF] DP = 0.2 (bar)
400 - 16” 1.100 920 620 895 1.230 2.460 Qn [REG.] DP = 0.8 (bar)
500 - 20” 1.250 980 730 1.280 1.950 3.900
Passaggio ridotto / Reduced bore / Paso reducido / Passage réduit
600 - 24” 1.450 1.035 845 1.480 2.700 5.400

Circuito Idraulico / Hydraulic Circuit / Circuito Hidráulico / Ciruit Hydraulique

Standard Brass Option Inox

Altre versioni / Other versions / Otras versiones / Autres versions DN<250 DN<250 DN<250 DN<250
HD Series Doppia Camera / Double chamber / Doble cámara / Double chambre PN16/25 Pag. 12
HP Series Proporzionale a pistone / Proportional piston / Proporcional de pistón / Proportionnel à piston PN16/25/40 Pag. 16
CYCLOPS DN 700-28" ÷ DN 1400-56" PN10/16/25 Pag. 18

04 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


HYDROMODUL®
Riduzione Pressione / Pressure Reducing / Reductora de Presión / Réduction de Pression

DN-Ø BSP / ISO PN16 ISO PN25 NPT / ANSI150 Inox 1x

CODE CODE CODE CODE


(mm) (inch) HMARP2M00 HMARP2X00 HMARP2M00 HMX
FILETTO
THREAD 32 1”¼ 032M 032M 032N
ROSCA
TARAUDE’ 40 1”½ 040M 040M 040N
50 2” 050M 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
0656 0655 065A
HM-RP2
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A Mod.RP2M
2-way
150 6” 1506 1505 150A PN16 1,0÷11,0 bar
200L 8” 20L6 20L5 20LA Mod.RP2X
200 8” 2006 2005 200A 2-way
250 10” 2506 2505 250A PN25 1,0÷11,0 bar
(6,0÷18,0 bar)
300L 12” 30L6 30L5 30LA
V-port
300 12” 3006 3005 300A (pag. 40)
350 14” 3506 3505 350A
400L 16” 40L6 40L5 40LA
400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HM-RP2 + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)

EL2-25 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN25)
EL2-BI-16 Solenoide 2 vie Latch / 2-way Latch solenoid / Solenoide de 2 vías Latch / Solenoïde 2 voies Latch (9-12V DC PN16)
Riduzione Pressione 2 Livelli / 2-Levels Pressure Reducing / Reductora de Presión 2 Niveles / Réduction de Pression 2 Niveaux

DN-Ø BSP / ISO PN16 ISO PN25 NPT / ANSI150 Inox 1x

CODE CODE CODE CODE


(mm) (inch) HMARP2M2L HMARP2X2L HMARP2M2L HMX
FILETTO
THREAD 32 1”¼ 032M 032M 032N
ROSCA
TARAUDE’ 40 1”½ 040M 040M 040N
50 2” 050M 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
0656 0655 065A
HM-RP2-2L
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A Mod.RP2M
2-way
Mod.PROG
Controller
150 6” 1506 1505 150A PN16 1,0÷11,0 bar 9V DC
200L 8” 20L6 20L5 20LA Mod.RP2X Mod.EL2-BI-16
200 8” 2006 2005 200A 2-way ؽ" 2-way
250 10” 2506 2505 250A PN25 1,0÷11,0 bar
(6,0÷18,0 bar)
PN16
9-12v DC Latch
300L 12” 30L6 30L5 30LA
300 12” 3006 3005 300A
350 14” 3506 3505 350A Batteria non inclusa
X Battery not included
400L 16” 40L6 40L5 40LA Pila no incluida
9V DC Pile non incluse
400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
HM-RP2 P1
HM-RP2-2L P1

Time Time
P2 P2

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 05


HYDROMODUL®
Sostegno Pressione / Pressure Sustaining / Sostenedora de Presión / Mainteneur de Pression

1x DN-Ø BSP / ISO PN16 ISO PN25 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HMASP2X00 HMASP2X00 HMASP2X00 HMX
FILETTO
THREAD 32 1”¼ 032M 032M 032N
ROSCA
TARAUDE’ 40 1”½ 040M 040M 040N
50 2” 050M 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
0656 0655 065A
HM-SP2
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
Mod.SP2X
2-way
125 5” 1256 1255 125A
PN16 1,0÷10,0 bar 150 6” 1506 1505 150A
Mod.SP2X
200 8” 2006 2005 200A
2-way 250 10” 2506 2505 250A
PN25 1,0÷10,0 bar
(6,0÷18,0 bar) 300 12” 3006 3005 300A
350 14” 3506 3505 350A
V-port
(pag. 40) 400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HM-SP2 + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)

EL2-25 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN25)
EL2-BI-16 Solenoide 2 vie Latch / 2-way Latch solenoid / Solenoide de 2 vías Latch / Solenoïde 2 voies Latch (9-12V DC PN16)
Riduzione e Sostegno Pressione / Pressure Reducing & Sustaining / Reductora y Sostenedora de Presión / Réducteur et Mainteneur de Pression

2x DN-Ø BSP / ISO PN16 ISO PN25 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HMARP2MS0 HMARP2XS0 HMARP2MS0 HMX
FILETTO
THREAD 32 1”¼ 032M 032M 032N
ROSCA
TARAUDE’ 40 1”½ 040M 040M 040N
50 2” 050M 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
0656 0655 065A
HM-RP2-S
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
Mod.RP2M
2-way
Mod.SP2X
2-way
125 5” 1256 1255 125A
PN16 1,0÷11,0 bar PN16 1,0÷10,0 bar 150 6” 1506 1505 150A
Mod.RP2X Mod.SP2X
200 8” 2006 2005 200A
2-way 2-way 250 10” 2506 2505 250A
PN25 1,0÷11,0 bar
(6,0÷18,0 bar) PN25 1,0÷11,0 bar
(6,0÷18,0 bar) 300 12” 3006 3005 300A
350 14” 3506 3505 350A
V-port
(pag. 40) 400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HM-RP2-S + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)
EL2-25 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN25)
EL2-BI-16 Solenoide 2 vie Latch / 2-way Latch solenoid / Solenoide de 2 vías Latch / Solenoïde 2 voies Latch (9-12V DC PN16)
HM-SP2 P1
HM-RP2-S P1
P2
set

Q Time Q Time

06 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


HYDROMODUL®
Scarico Rapido / Pressure Relief / Alivio Rápido / Décharge Rapide

DN-Ø BSP / ISO PN16 ISO PN25 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HMASR0000 HMASR0000 HMASR0000 HMX
FILETTO
THREAD 32 1”¼ 032M 032M 032N
ROSCA
TARAUDE’ 40 1”½ 040M 040M 040N
50 2” 050M 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
0656 0655 065A
HM-SR
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A Mod.SR-10
2/3-way
Mod.SP2X-10
2-way
150 6” 1506 1505 150A PN16 1,0÷10,0 bar PN16 1,0÷10,0 bar
200 8” (*) 2006 (*) 2005 (*) 200A DN<150 DN>200
250 10” (*) 2506 (*) 2505 (*) 250A Mod.SR-22 Mod.SP2X-18
(*) 3006 (*) 3005 (*) 300A 2/3-way 2-way
300 12”
PN25 6,0÷22,0 bar PN25 6,0÷18,0 bar
350 14” 3506 3505 350A DN<150 DN>200
400L 16” 40L6 40L5 40LA
400 16” 4006 4005 400A (*) NOTE
500 20” 5006 5005 500A CODE
HMASRX000
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HM-SR + MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷16 bar, Ø63mm)

MAN-25 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷25 bar, Ø63mm)

Anticipatrice del Colpo d’Ariete / Surge Anticipating / Anticipadora de Onda / Anticipatrice de Coup de Bélier

DN-Ø BSP / ISO PN16 ISO PN25 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HMAASR000 HMAASR000 HMAASR000 HMX
FILETTO
THREAD 32 1”¼ 032M 032M 032N
ROSCA
TARAUDE’ 40 1”½ 040M 040M 040N
50 2” 050M 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
0656 0655 065A
HM-ASR
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A Mod.SR-10
Mod.SR-22
Mod.SP3B-15
3-way
150 6” 1506 1505 150A PN16/25 2/3-way
1,0÷10,0 bar PN16/25 0,2÷1,5 bar
200 8” (*) 2006 (*) 2005 (*) 200A DN<150 6,0÷22,0 bar DN<150
250 10” (*) 2506 (*) 2505 (*) 250A Mod.SP2X-10 Mod.RP2X-10
300 12” (*) 3006 (*) 3005 (*) 300A Mod.SP2X-18 2-way
PN16/25 2-way
1,0÷10,0 bar PN16/25 1,0÷10,0 bar
350 14” 3506 3505 350A 6,0÷18,0 bar
DN>200 DN>200
400L 16” 40L6 40L5 40LA
400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A (*) NOTE
600 24” 6006 6005 600A CODE
HMAASRX00
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HM-ASR + MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷16 bar, Ø63mm)

MAN-25 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷25 bar, Ø63mm)

HM-SR HM-ASR
P1 P1

Flow Time Flow Time

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 07


HYDROMODUL®
Controllo Portata / Flow Rate Control / Limitadora de Caudal / Limiteur de Débit

1x DN-Ø BSP / ISO PN16 ISO PN25 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE

1x
(mm) (inch) HMAQP2X00 HMAQP2X00 HMAQP2X00 HMX
FILETTO
THREAD 32 1”¼ 032M 032M 032N
ROSCA
TARAUDE’ 40 1”½ 040M 040M 040N
50 2” 050M 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
0656 0655 065A
HM-QP2
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
Mod.QP2X
2-way
Mod.OCX
AISI304
125 5” 1256 1255 125A
PN16 Differential Ø = f (Q) 150 6” 1506 1505 150A
Mod.QP2X Mod.OCX
200 8” 2006 2005 200A
2-way AISI304 250 10” 2506 2505 250A
PN25 Differential Ø = f (Q)
300 12” 3006 3005 300A
350 14” 3506 3505 350A
V-port
(pag. 40) 400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


HM-QP2 + RP2M Pilota riduttore / Pressure reducing pilot / Piloto reductor / Pilote réducteur (mod.RP2M PN16 1,0÷11,0 bar)

RP2X-11 Pilota riduttore / Pressure reducing pilot / Piloto reductor / Pilote réducteur (mod.RP2X PN25 1,0÷11,0 bar)

EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)

Sovravelocità / Burst Control /Exceso de Velocidad / Survitesse

2x DN-Ø BSP / ISO PN16 ISO PN25 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HMASV2X00 HMASV2X00 HMASV2X00 HMX
FILETTO
THREAD 32 1”¼ 032M 032M 032N
ROSCA
TARAUDE’ 40 1”½ 040M 040M 040N
50 2” 050M 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
0656 0655 065A
HM-SV2
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
Mod.SV2X
2-way
125 5” 1256 1255 125A
PN16 Differential 150 6” 1506 1505 150A
Mod.SV2X
200 8” 2006 2005 200A
2-way 250 10” 2506 2505 250A
PN25 Differential 300 12” 3006 3005 300A
350 14” 3506 3505 350A
V-port
(pag. 40) 400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HM-SV2 + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)
EL2-25 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN25)
EL2-BI-16 Solenoide 2 vie Latch / 2-way Latch solenoid / Solenoide de 2 vías Latch / Solenoïde 2 voies Latch (9-12V DC PN16)
HM-QP2 set HM-SV2 set

Q
Q
DP
Time DP Time

08 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


HYDROMODUL®
Elettroidraulica / Electrohydraulic / Electrohidráulica / Électro-hydraulique

DN-Ø BSP / ISO PN16 ISO PN25 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HMAEL2000 HMAEL2000 HMAEL2000 HMX
FILETTO
THREAD 32 1”¼ 032M 032M 032N
ROSCA
TARAUDE’ 40 1”½ 040M 040M 040N
50 2” 050M 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
0656 0655 065A
HM-EL2
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A Mod.EL2-16
2-way N.C.
150 6” 1506 1505 150A PN16 24V ac 50/60 Hz
(24/110/220V ac/dc)
200 8” 2006 2005 200A Mod.EL2-25
250 10” 2506 2505 250A 2-way N.C.
300 12” 3006 3005 300A PN25 24V ac 50/60 Hz
(24/110/220V ac/dc)
350 14” 3506 3505 350A
400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HM-EL2 + EL2-BI-16 Solenoide 2 vie Latch / 2-way Latch solenoid / Solenoide de 2 vías Latch / Solenoïde 2 voies Latch (9-12V DC PN16)
MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷16 bar, Ø63mm)

MAN-25 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷25 bar, Ø63mm)

Elettrica Passo-Passo / Electric Step by Step / Eléctrica Paso-Paso / Électrique Pas à Pas

DN-Ø BSP / ISO PN16 ISO PN25 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HMASS2000 HMASS2000 HMASS2000 HMX
FILETTO
THREAD 32 1”¼ 032M 032M 032N
ROSCA
TARAUDE’ 40 1”½ 040M 040M 040N
50 2” 050M 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
0656 0655 065A
HM-SS2
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A Mod.EL2-16
2-way N.C.
150 6” 1506 1505 150A PN16 24V ac 50/60 Hz
(24/110/220V ac/dc)
200 8” 2006 2005 200A Mod.EL2-25
250 10” 2506 2505 250A 2-way N.C.
300 12” 3006 3005 300A PN25 24V ac 50/60 Hz
(24/110/220V ac/dc)
350 14” 3506 3505 350A
V-port
400 16” 4006 4005 400A (pag. 40)
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HM-SS2 + MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷16 bar, Ø63mm)

MAN-25 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷25 bar, Ø63mm)

HM-EL2 Power
HM-SS2 Power 2 Power 1 Power 2

Flow Time Flow Time

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 09


HYDROMODUL®
Controllo Altimetrico / Altitude Control / Control de Altitud / Contrôle Altimètrique

DN-Ø BSP / ISO PN16 ISO PN25 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HMAALT200 HMAALT200 HMAALT200 HMX
FILETTO
THREAD 32 1”¼ 032M 032M 032N
ROSCA
TARAUDE’ 40 1”½ 040M 040M 040N
50 2” 050M 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
0656 0655 065A
HM-ALT
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
Mod.ALT-10
2-way
125 5” 1256 1255 125A
PN16 0,5÷10,0 m.c.w. 150 6” 1506 1505 150A
Mod.ALT-30
200 8” 2006 2005 200A
2-way 250 10” 2506 2505 250A
PN16 6,0÷30,0 m.c.w. 300 12” 3006 3005 300A
350 14” 3506 3505 350A
V-port
(pag. 40) 400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HM-ALT + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)

ALT-30 Pilota livello alto / High level pilot / Piloto nivel elevado / Pilote niveau élevé (6,0÷30,0 mcw)

MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷16 bar, Ø63mm)

Galleggiante Modulante / Modulating Floater / Flotador Modulante / Flotteur Modulant

DN-Ø BSP / ISO PN16 ISO PN25 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HMAGAL200 HMAGAL200 HMAGAL200 HMX
FILETTO
THREAD 32 1”¼ 032M 032M 032N
ROSCA
TARAUDE’ 40 1”½ 040M 040M 040N
50 2” 050M 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
0656 0655 065A
HM-GAL
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
Mod.GAL-15
2-way PN16
125 5” 1256 1255 125A
DN<125 Ø1/2" BSP M 150 6” 1506 1505 150A
Mod.GAL-20
200 8” 2006 2005 200A
2-way PN16 250 10” 2506 2505 250A
DN>150 Ø3/4" BSP M 300 12” 3006 3005 300A
350 14” 3506 3505 350A
V-port 400 16” 4006 4005 400A
(pag. 40) 500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HM-GAL + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)

GAX-15 Galleggiante Inox / SS Floater / Flotador inoxidable / Flotteur inoxidable

MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷16 bar, Ø63mm)

HM-ALT Max Level HM-GAL Max


Level

Flow Time Flow Time

10 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


HYDROMODUL®
Galleggiante Diff. Orizzontale / Horizontal Diff. Floater / Flotador Dif. Horizontal / Flotteur Diff. Horizontale

DN-Ø BSP / ISO PN16 ISO PN25 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HMAGAD100 HMAGAD100 HMAGAD100 HMX Reg.
FILETTO
THREAD 32 1”¼ 032M 032M 032N
ROSCA
TARAUDE’ 40 1”½ 040M 040M 040N
50 2” 050M 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
0656 0655 065A
HM-GAD-1
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A Mod.GAD-1
3-way PN16
Mod.CM4V
3-way PN16
150 6” 1506 1505 150A PN16 horizontal
0÷50 cm
Open/Close/Auto
200 8” 2006 2005 200A
250 10” 2506 2505 250A
300 12” 3006 3005 300A
350 14” 3506 3505 350A
400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HM-GAD-1 + EL3-16 Solenoide 3 vie / 3-way solenoid / Solenoide de 3 vías / Solenoïde 3 voies (U. 24V AC PN16)

MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷16 bar, Ø63mm)

Galleggiante Diff. Verticale / Vertical Diff. Floater / Flotador Dif. Vertical / Flotteur Diff. Verticale

DN-Ø BSP / ISO PN16 ISO PN25 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HMAGAD200 HMAGAD200 HMAGAD200 HMX
FILETTO
THREAD 32 1”¼ 032M 032M 032N
ROSCA
TARAUDE’ 40 1”½ 040M 040M 040N
50 2” 050M 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A Reg.
BRIDA
0656 0655 065A
HM-GAD-2
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A Mod.GAD-2
3-way PN16
Mod.CM4V
3-way PN16
150 6” 1506 1505 150A PN16 vertical
0÷120 cm
Open/Close/Auto
200 8” 2006 2005 200A 0÷220/320 cm
250 10” 2506 2505 250A
300 12” 3006 3005 300A
350 14” 3506 3505 350A
400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HM-GAD-2 + EL3-16 Solenoide 3 vie / 3-way solenoid / Solenoide de 3 vías / Solenoïde 3 voies (U. 24V AC PN16)

MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷16 bar, Ø63mm)

HM-GAD-1 Max
Level HM-GAD-2 Max Level

Min Min

Flow Time Flow Time

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 11


HYDROMODUL®
Double Chamber Valves
HD Series P max 25 bar

Standard Options
Options EN GJS500
EN GJS400
ASTM A536 SS 304/316
PN16/25 PN10
ANSI150 ANSI300
Flat V-port
plug (pag. 40)
X-Cage
V-Port

Valvola Base / Basic Valve / Válvula Básica / Vanne Basique


Flangiato / Flanged / Bridado / Brides Qn (*)
Ø L H B P ON-OFF REGULATION

(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)


H
50 - 2” 230 218 165 15 22 44
65 - 2”½ 290 228 185 16 25 50
80 - 3” 310 306 200 30 49 98
L
100 - 4” 350 326 235 32 58 116
125 - 5” 400 356 270 47 65 130
150 - 6” 480 431 300 76 157 313
200 - 8” 600 524 360 155 300 600
B Ø
250 - 10” 730 569 425 195 330 660
300 - 12” 850 772 485 465 635 1.270
350 - 14” 980 772 555 515 710 1.420
400 - 16” 1.100 1.025 620 1.095 1.230 2.460 (*) Portate Nominali / Nominal Flow Rates / Caudales Nominales / Débits Nominales
500 - 20” 1.250 1.130 730 1.520 1.950 3.900 Qn [ON-OFF] DP = 0.2 (bar)
600 - 24” 1.450 1.185 845 1.720 2.700 5.400 Qn [REG.] DP = 0.8 (bar)

Circuito Idraulico / Hydraulic Circuit / Circuito Hidráulico / Ciruit Hydraulique

Standard Brass Option Inox

Altre versioni / Other versions / Otras versiones / Autres versions


HM Series Singola camera / Single chamber / Cámara simple / Simple chambre PN16/25 Pag. 04
HP Series Proporzionale a pistone / Proportional piston / Proporcional de pistón / Proportionnel à piston PN16/25/40 Pag. 16
CYCLOPS DN 700-28" ÷ DN 1400-56" PN10/16/25 Pag. 18

12 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


HYDROMODUL®
Riduzione Pressione / Pressure Reducing / Reductora de Presión / Réduction de Pression

DN-Ø ISO PN16 ISO PN25 ANSI150 Inox 1x

CODE CODE CODE CODE


(mm) (inch) HDARP2M00 HDARP2X00 HDARP2M00 HDX
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 0655 065A
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A
1506 1505 150A
HD-RP2
150 6”
200L 8” 20L6 20L5 20LA
200 8” 2006 2005 200A
250 10” 2506 2505 250A Mod.RP2M
2-way V-port
300L 12” 30L6 30L5 30LA PN16 1,0÷11,0 bar (pag. 40)
300 12” 3006 3005 300A Mod.RP2X
350 14” 3506 3505 350A 2-way
400L 16” 40L6 40L5 40LA PN25 1,0÷11,0 bar
(6,0÷18,0 bar)
400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HD-RP2 + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)

EL2-BI-16 Solenoide 2 vie Latch / 2-way Latch solenoid / Solenoide de 2 vías Latch / Solenoïde 2 voies Latch (9-12V DC PN16)
Riduzione Pressione 2 Livelli / 2-Levels Pressure Reducing / Reductora de Presión 2 Niveles / Réduction de Pression 2 Niveaux

DN-Ø ISO PN16 ISO PN25 ANSI150 Inox 1x

CODE CODE CODE CODE


(mm) (inch) HDARP2M2L HDARP2X2L HDARP2M2L HDX
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 0655 065A
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A
1506 1505 150A
HD-RP2-2L
150 6”
200 8” 2006 2005 200A
250 10” 2506 2505 250A
300 12” 3006 3005 300A Mod.RP2M
2-way
Mod.PROG
Controller
350 14” 3506 3505 350A PN16 1,0÷11,0 bar 9V DC
400 16” 4006 4005 400A Mod.RP2X Mod.EL2-BI
500 20” 5006 5005 500A 2-way ؽ" 2-way
600 24” 6006 6005 600A PN25 1,0÷11,0 bar
(6,0÷18,0 bar)
PN16
12v DC Latch

Controllo Portata / Flow Rate Control / Limitadora de Caudal / Limiteur de Débit

DN-Ø ISO PN16 ISO PN25 ANSI150 Inox 1x

CODE CODE CODE CODE


(mm) (inch) HDAQP2X00 HDAQP2X00 HDAQP2X00 HDX 1x
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 0655 065A
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A
1506 1505 150A
HD-QP2
150 6”
200 8” 2006 2005 200A
250 10” 2506 2505 250A
300 12” 3006 3005 300A Mod.QP2X
2-way
Mod.OCX
AISI304
350 14” 3506 3505 350A PN16 Differential Ø = f (Q)
400 16” 4006 4005 400A Mod.QP2X Mod.OCX
500 20” 5006 5005 500A 2-way AISI304
600 24” 6006 6005 600A PN25 Differential Ø = f (Q)

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


HD-QP2 + RP2M Pilota riduttore / Pressure reducing pilot / Piloto reductor / Pilote réducteur (mod.RP2M PN16 1,0÷11,0 bar)

RP2X Pilota riduttore / Pressure reducing pilot / Piloto reductor / Pilote réducteur (mod.RP2X PN25 1,0÷11,0 bar)

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 13


HYDROMODUL®
Sostegno Pressione / Pressure Sustaining / Sostenedora de Presión / Mainteneur de Pression

1x DN-Ø ISO PN16 ISO PN25 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HDASP2X00 HDASP2X00 HDASP2X00 HDX
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 0655 065A
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A
1506 1505 150A
HD-SP2
150 6”
200 8” 2006 2005 200A
250 10” 2506 2505 250A
Mod.SP2X
2-way V-port 300 12” 3006 3005 300A
PN16 1,0÷10,0 bar (pag. 40) 350 14” 3506 3505 350A
Mod.SP2X
400 16” 4006 4005 400A
2-way 500 20” 5006 5005 500A
PN25 1,0÷10,0 bar
(6,0÷18,0 bar) 600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HD-SP2 + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)

EL2-BI-16 Solenoide 2 vie Latch / 2-way Latch solenoid / Solenoide de 2 vías Latch / Solenoïde 2 voies Latch (9-12V DC PN16)
Scarico Rapido / Pressure Relief / Alivio Rápido / Décharge Rapide

DN-Ø ISO PN16 ISO PN25 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HDASR0000 HDASR0000 HDASR0000 HDX
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 0655 065A
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A
1506 1505 150A
HD-SR
150 6”
(*) NOTE 200 8” (*) 2006 (*) 2005 (*) 200A
CODE
HDASRX000 250 10” (*) 2506 (*) 2505 (*) 250A
Mod.SR-10 Mod.SP2X-10 (*) 3006 (*) 3005 (*) 300A
Mod.SR-22 Mod.SP2X-18 300 12”
PN16/25 2/3-way
1,0÷10,0 bar PN16/25 2-way
1,0÷10,0 bar 350 14” 3506 3505 350A
6,0÷18,0 bar
DN<150 6,0÷22,0 bar DN>200 400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HD-SR + MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷16 bar, Ø63mm)

MAN-25 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷25 bar, Ø63mm)

Anticipatrice del Colpo d’Ariete / Surge Anticipating / Anticipadora de Onda / Anticipatrice de Coup de Bélier

DN-Ø ISO PN16 ISO PN25 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HDAASR000 HDAASR000 HDAASR000 HDX
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 0655 065A
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A
1506 1505 150A
HD-ASR
150 6”
(*) NOTE 200 8” (*) 2006 (*) 2005 (*) 200A
CODE
HDAASRX00 250 10” (*) 2506 (*) 2505 (*) 250A
PN16/25 Mod.SR-10 Mod.SP3B-15 (*) 3006 (*) 3005 (*) 300A
Mod.SR-22 3-way 300 12”
2/3-way 0,2÷1,5 bar
DN<150 1,0÷10,0 bar 350 14” 3506 3505 350A
6,0÷22,0 bar
PN16/25 Mod.SP2X-10 Mod.RP2X-10 400 16” 4006 4005 400A
Mod.SP2X-18 2-way
DN>200 2-way 1,0÷10,0 bar 500 20” 5006 5005 500A
1,0÷10,0 bar
6,0÷18,0 bar 600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HD-ASR + MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷16 bar, Ø63mm)

MAN-25 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷25 bar, Ø63mm)

14 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


HYDROMODUL®
Elettroidraulica / Electrohydraulic / Electrohidráulica / Électro-hydraulique

DN-Ø ISO PN16 ISO PN25 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HDAEL2000 HDAEL2000 HDAEL2000 HDX
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 0655 065A
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A
1506 1505 150A
HD-EL2
150 6”
200 8” 2006 2005 200A
250 10” 2506 2505 250A
300 12” 3006 3005 300A Mod.EL2-16
2-way N.C.
350 14” 3506 3505 350A PN16 24V ac 50/60 Hz
(24/110/220V ac/dc)
400 16” 4006 4005 400A Mod.EL2-25
500 20” 5006 5005 500A 2-way N.C.
600 24” 6006 6005 600A PN25 24V ac 50/60 Hz
(24/110/220V ac/dc)

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


HD-EL2 + EL2-BI-16 Solenoide 2 vie Latch / 2-way Latch solenoid / Solenoide de 2 vías Latch / Solenoïde 2 voies Latch (9-12V DC PN16)
MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷16 bar, Ø63mm)

Controllo Altimetrico / Altitude Control / Control de Altitud / Contrôle Altimètrique

DN-Ø ISO PN16 ISO PN25 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HDAALT200 HDAALT200 HDAALT200 HDX
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 0655 065A
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A
1506 1505 150A
HD-ALT
150 6”
200 8” 2006 2005 200A
250 10” 2506 2505 250A
300 12” 3006 3005 300A Mod.ALT-10
2-way
350 14” 3506 3505 350A PN16 0,5÷10,0 m.c.w.
400 16” 4006 4005 400A Mod.ALT-30
500 20” 5006 5005 500A 2-way
600 24” 6006 6005 600A PN16 6,0÷30,0 m.c.w.

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


HD-ALT + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)

ALT-30 Pilota livello alto / High level pilot / Piloto nivel elevado / Pilote niveau élevé (6,0÷30,0 mcw)

Galleggiante Modulante / Modulating Floater / Flotador Modulante / Flotteur Modulant

DN-Ø ISO PN16 ISO PN25 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HDAGAL000 HDAGAL000 HDAGAL000 HDX
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 0655 065A
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A
1506 1505 150A
HD-GAL
150 6”
200 8” 2006 2005 200A
250 10” 2506 2505 250A
300 12” 3006 3005 300A Mod.GAL-15
2-way PN16
350 14” 3506 3505 350A DN<125 Ø1/2" BSP M
400 16” 4006 4005 400A Mod.GAL-20
500 20” 5006 5005 500A 2-way PN16
600 24” 6006 6005 600A DN>150 Ø3/4" BSP M

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


HD-GAL + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)

GAX-15 Galleggiante Inox / SS Floater / Flotador inoxidable / Flotteur inoxidable

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 15


HYDROMODUL®
Piston & Proportional Valves
HP Series P max 40 bar

Standard Options
Options EN GJS500
EN GJS400
ASTM A536 SS 304/316
PN16/25 PN40
ANSI150 ANSI300
Flat V-port
plug (pag. 40)
X-Cage
V-Port

Valvola Base / Basic Valve / Válvula Básica / Vanne Basique


Flangiato / Flanged / Bridado / Brides Qn (*)
Ø L H B P ON-OFF REGULATION

(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)


H
50 - 2” 230 218 165 15 22 44
65 - 2”½ 290 228 185 16 25 50
80 - 3” 310 306 200 30 49 98
L
100 - 4” 350 326 235 32 58 116
125 - 5” 400 356 270 47 65 130
150 - 6” 480 431 300 76 157 313
200 - 8” 600 524 360 155 300 600
B Ø
250 - 10” 730 569 425 195 330 660
300 - 12” 850 772 485 465 635 1.270

(*) Portate Nominali / Nominal Flow Rates / Caudales Nominales / Débits Nominales
Qn [ON-OFF] DP = 0.2 (bar)
Qn [REG.] DP = 0.8 (bar)

Circuito Idraulico / Hydraulic Circuit / Circuito Hidráulico / Ciruit Hydraulique

Standard Brass Option Inox

Altre versioni / Other versions / Otras versiones / Autres versions


HM Series Singola camera / Single chamber / Cámara simple / Simple chambre PN16/25 Pag. 04

HD Series Doppia Camera / Double chamber / Doble cámara / Double chambre PN16/25 Pag. 12
CYCLOPS DN 700-28" ÷ DN 1400-56" PN10/16/25 Pag. 18

16 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


HYDROMODUL®
Riduzione Pressione / Pressure Reducing / Reductora de Presión / Réduction de Pression

DN-Ø ISO PN16 ISO PN25 ANSI150 Inox 1x

CODE CODE CODE CODE


(mm) (inch) HPARP2M00 HPARP2X00 HPARP2M00 HPX
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 0655 065A
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A
1506 1505 150A
HP-RP2
150 6”
200L 8” 20L6 20L5 20LA
200 8” 2006 2005 200A
250 10” 2506 2505 250A Mod.RP2M
2-way
Mod.RP2X
2-way
300L 12” 30L6 30L5 30LA PN16 1,0÷11,0 bar PN25 1,0÷11,0 bar
(6,0÷18,0 bar)
300 12” 3006 3005 300A Mod.RPPX
350 14” 3506 3505 350A 2-way
400L 16” 40L6 40L5 40LA PN40 1,5÷20,0 bar
400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HP-RP2 + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)

EL2-25 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN25)
EL2-BI-16 Solenoide 2 vie Latch / 2-way Latch solenoid / Solenoide de 2 vías Latch / Solenoïde 2 voies Latch (9-12V DC PN16)

Riduzione Proporzionale / Proportional Pressure Reducing / Reductora de Presión Proporcional / Réduction de Pression Proportionnelle

DN-Ø ISO PN16 ISO PN25 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HPARPP000 HPARPP000 HPARPP000 HPX
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0505 050A
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 0655 065A
80 3” 0806 0805 080A
100 4” 1006 1005 100A
125 5” 1256 1255 125A
1506 1505 150A
HP-RPP
150 6”
200L 8” 20L6 20L5 20LA
200 8” 2006 2005 200A
250 10” 2506 2505 250A Standard
Ratio
On demand
Ratios
300L 12” 30L6 30L5 30LA 2:1 2,2:1 → 4:1
300 12” 3006 3005 300A
350 14” 3506 3505 350A
400L 16” 40L6 40L5 40LA
400 16” 4006 4005 400A
500 20” 5006 5005 500A
600 24” 6006 6005 600A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
HP-RPP + MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷16 bar, Ø63mm)

MAN-25 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre ( 0÷25 bar, Ø63mm)

HP-RP2 P1
HP-RPP P1
P2

Time Time
P2

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 17


HYDROMODUL®
Big Size Control Valves
CYCLOPS P max 25 bar

Standard Options
EN GJS500
ASTM A536

PN16/25 PN10
ANSI150 ANSI300
Flat V-port
plug (pag. 00)

Valvola Base / Basic Valve / Válvula Básica / Vanne Basique


Flangiato / Flanged / Bridado / Brides Qn (*)
Ø L H B P ON-OFF REGULATION (*) Portate Nominali
Nominal Flow Rates / Caudales Nominales / Débits Nominales
(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)
Qn [ON-OFF] DP = 0.2 (bar)
700 - 28” 1.650 1.325 910 2.500 3.900 7.800 Qn [REG.] DP = 0.8 (bar)
800 - 32” 1.850 1.385 1.025 2.700 4.100 8.200
900 - 36” 2.000 1.430 1.310 3.000 4.250 8.500
1000 - 40” 2.250 1.550 1.310 4.000 4.400 8.800
1200 - 48” 2.400 2.000 2.130 7.500 11.200 22.400
1400 - 56” 2.500 2.100 2.130 9.000 11.600 23.200

B Ø

Circuito Idraulico / Hydraulic Circuit / Circuito Hidráulico / Ciruit Hydraulique

Standard Brass Option Inox

Altre versioni / Other versions / Otras versiones / Autres versions


HM Series Singola camera / Single chamber / Cámara simple / Simple chambre PN16/25 Pag. 04

HD Series Doppia Camera / Double chamber / Doble cámara / Double chambre PN16/25 Pag. 12
HP Series Proporzionale a pistone / Proportional piston / Proporcional de pistón / Proportionnel à piston PN16/25/40 Pag. 16

18 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


CYCLOPS
Funzioni Principali / Main Functions / Funciones Principales / Fonctions Principales

Riduzione Pressione Sostegno Pressione Controllo Portata Elettroidraulica Controllo Livello


Pressure Reducing Pressure Sustaining Flow Rate Control Electrohydraulic Level Control
Reductora de Presión Sostenedora de Presión Limitadora de Caudal Electrohidráulica Control de Nivel
Réducteur de Pression Mainteneur de Pression Limiteur de Débit Électro-hydraulique Contrôle de Niveau

DN-Ø ISO PN16 ISO PN16 ISO PN16 ISO PN16 ISO PN16
CODE CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) HWARP2M00 HWASP2X00 HWAQP2X00 HWAEL2000 HWAGAD200
FLANGIA
FLANGE 700 28” 7006 7006 7006 7006 7006
BRIDA
BRIDE 800 32” 8006 8006 8006 8006 8006
900 36” 9006 9006 9006 9006 9006
1.000 40” 10K6 10K6 10K6 10K6 10K6
1.200 48” 12K6 12K6 12K6 12K6 12K6
1.400 56” 14K6 14K6 14K6 14K6 14K6
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
CYCLOPS + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.O. 24V AC PN16)

EL2-BI Solenoide 2 vie Latch / 2-way Latch solenoid / Solenoide de 2 vías Latch / Solenoïde 2 voies Latch (9-12V DC PN16)

RP2M Pilota riduttore / Pressure reducing pilot / Piloto reductor / Pilote réducteur (mod.RP2M PN16 1,0÷11,0 bar)

RP2X Pilota riduttore / Pressure reducing pilot / Piloto reductor / Pilote réducteur (mod.RP2X PN25 1,0÷11,0 bar)

SP2X Pilota di Sostegno / Pressure sustaining pilot / Piloto sostenedor / Pilote mainteneur (mod.SP2X PN25 1,0÷10,0 bar)

Altre applicazioni / Other applications / Otras aplicaciones / Autres applications


HW-ALT Altimetrica / Altitude / Altitud / Altimétrique

HW-SS2 Elettrica Passo-Passo / Step by Step Electric / Eléctrica Paso a Paso / Électrique Pas à Pas

HW-SV2 Sovravelocità / Burst Control / Exceso de Velocidad / Survitesse

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 19


HYDROMODUL®-C
Globe Control Valves
HC Series P max 16 bar

Standard Options
Options
EN GJS500
SS 304/316
ASTM A536

PN16
PN10
ANSI150
Flat V-port
plug (pag. 40)
X-Cage
V-Port Bind Rising
cover stem
Valvola Base / Basic Valve / Válvula Básica / Vanne Basique
Flangiato / Flanged / Bridado / Brides Qn (*)
Ø L H B P ON-OFF REGULATION

(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h) H


80 - 3” 280 265 205 18 55 112
100 - 4” 300 277 245 24 80 175
L
150 - 6” 350 375 294 42 200 395
200 - 8” 400 485 360 70 380 760
250 - 10” 450 523 425 90 430 860
300 - 12” 600 696 520 170 800 1.600
B Ø

(*) Portate Nominali / Nominal Flow Rates / Caudales Nominales / Débits Nominales
Qn [ON-OFF] DP = 0.2 (bar)
Qn [REG.] DP = 0.8 (bar)

Circuito Idraulico / Hydraulic Circuit / Circuito Hidráulico / Ciruit Hydraulique

Standard Brass Option Inox

Altre versioni / Other versions / Otras versiones / Autres versions


HM Series Singola camera / Single chamber / Cámara simple / Simple chambre PN16/25 Pag. 04

HD Series Doppia Camera / Double chamber / Doble cámara / Double chambre PN16/25 Pag. 12
HP Series Proporzionale a pistone / Proportional piston / Proporcional de pistón / Proportionnel à piston PN16/25/40 Pag. 16

20 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


HYDROMODUL®-C
Riduzione Pressione / Pressure Reducing / Reductora de Presión / Réduction de Pression

DN-Ø ISO PN16 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) HCARP2M00 HCARP2M00 HCX
FLANGIA
FLANGE 80 3” 0806 080A
BRIDA
BRIDE 100 4” 1006 100A
150 6” 1506 150A
200 8” 2006 200A
250 10” 2506 250A
3006 300A
HC-RP2
300 12”

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


HC-RP2 + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid
Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies
(N.C. 24V AC PN16) Mod.RP2M
2-way
EL2-BI-16 Solenoide 2 vie Latch / 2-way Latch solenoid
Solenoide de 2 vías Latch / Solenoïde 2 voies Latch
(9-12V DC PN16) PN16 1,0÷11,0 bar
MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre

Riduzione Pressione 2 Livelli / 2-Levels Pressure Reducing / Reductora de Presión 2 Niveles / Réduction de Pression 2 Niveaux

DN-Ø ISO PN16 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) HCARP2M2L HCARP2M2L HCX
FLANGIA
FLANGE 80 3” 0806 080A
BRIDA
BRIDE 100 4” 1006 100A
150 6” 1506 150A
200 8” 2006 200A
250 10” 2506 250A
3006 300A
HC-RP2-2L
300 12”

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


HC-RP2-2L + MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre Mod.RP2M
2-way
Mod.PROG
Controller
PN16 1,0÷11,0 bar 9V DC

Mod.EL2-BI
ؽ" 2-way
PN16
Sostegno Pressione / Pressure Sustaining / Sostenedora de Presión / Mainteneur de Pression 12v DC Latch

DN-Ø ISO PN16 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) HCASP3B*00 HCASP3B*00 HCX
FLANGIA
FLANGE 80 3” 0806 080A
BRIDA
BRIDE 100 4” 1006 100A
150 6” 1506 150A
200 8” (*) 2006 (*) 200A (*) NOTE
250 10” (*) 2506 (*) 250A CODE
HCASP2X00
(*) 3006 (*) 300A
HC-SP3 (SP2)
300 12”

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


HC-SP3 + RP3B Pilota riduttore / Pressure reducing pilot
Piloto reductor / Pilote réducteur
(mod.RP3B-55/90 PN16 DN≤150) Mod.SP3B-90
3-way
Mod.SP2X
2-way
HC-SP2 + RP2M Pilota riduttore / Pressure reducing pilot (mod.RP2M PN16 DN≥200) PN16 2,0÷9,0 bar PN16 1,0÷10,0 bar
Piloto reductor / Pilote réducteur
DN<150 DN>200

Controllo Portata / Flow Rate Control / Limitadora de Caudal / Limiteur de Débit

DN-Ø ISO PN16 ANSI150 Inox 1x

CODE CODE CODE


(mm) (inch) HCAQP3B*00 HCAQP3B*00 HCX
FLANGIA
FLANGE 80 3” 0806 080A
BRIDA
BRIDE 100 4” 1006 100A
150 6” 1506 150A
200 8” (*) 2006 (*) 200A (*) NOTE
250 10” (*) 2506 (*) 250A CODE
HCAQP2X00
(*) 3006 (*) 300A
HC-QP3 (QP2)
300 12”

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


HC-QP3 + RP3B Pilota riduttore / Pressure reducing pilot
Piloto reductor / Pilote réducteur
(mod.RP3B-55/90 PN16 DN≤150) Mod.QP3B
3-way
Mod.QP2X
2-way
HC-QP2 + RP2M Pilota riduttore / Pressure reducing pilot
Piloto reductor / Pilote réducteur
(mod.RP2M PN16 DN≥200) PN16 PN16
DN<150 DN>200

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 21


HYDROMODUL®-C
Elettroidraulica / Electrohydraulic / Electrohidráulica / Électro-hydraulique

DN-Ø ISO PN16 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) HCAEL2000 HCAEL2000 HCX
FLANGIA
FLANGE 80 3” 0806 080A
BRIDA
BRIDE 100 4” 1006 100A
150 6” 1506 150A
200 8” 2006 200A
250 10” 2506 250A
3006 300A
HC-EL2
300 12”

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


Mod.EL2-16
2-way N.C.
HC-EL2 + EL2-BI-16 Solenoide
Solenoide 2 vie Latch / 2-way Latch solenoid
de 2 vías Latch / Solenoïde 2 voies Latch
(9-12V DC PN16)

PN16 24V ac 50/60 Hz


(24/110/220V ac/dc) MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre

Elettrica Passo-Passo / Electric Step by Step / Eléctrica Paso-Paso / Électrique Pas à Pas

DN-Ø ISO PN16 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) HCASS2000 HCASS2000 HCX
FLANGIA
FLANGE 80 3” 0806 080A
BRIDA
BRIDE 100 4” 1006 100A
150 6” 1506 150A
200 8” 2006 200A
250 10” 2506 250A
3006 300A
HC-SS2
300 12”

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


Mod.EL2-16
2-way N.C.
HC-SS2 + MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre

PN16 24V ac 50/60 Hz


(24/110/220V ac/dc)

Scarico Rapido / Pressure Relief / Alivio Rápido / Décharge Rapide

DN-Ø ISO PN16 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) HCASR2B*00 HCASR2B*00 HCX
FLANGIA
FLANGE 80 3” 0806 080A
BRIDA
BRIDE 100 4” 1006 100A
150 6” 1506 150A
200 8” (*) 2006 (*) 200A (*) NOTE
250 10” (*) 2506 (*) 250A CODE
HCASR0000
(*) 3006 (*) 300A HCASRX000
HC-SR2B (SR/SP2X-10)
300 12”

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


Mod.SR2B-90
2-way DN>200 Mod.SR-10
2/3-way
HC-SR + SR-22 Pilota campo alta pressione / High press. range pilot (mod. SR 6÷22 bar)
Piloto rango alta presión / Pilote plage haute pression
PN16 2,0÷9,0 bar 1,0÷10,0 bar MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre

DN<150 DN=300 Mod.SP2X-10


2-way 1,0÷10,0 bar

Anticipatrice del Colpo d’Ariete / Surge Anticipating / Anticipadora de Onda / Anticipatrice de Coup de Bélier

DN-Ø ISO PN16 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) HCAASR000 HCAASR000 HCX
FLANGIA
FLANGE 80 3” 0806 080A
BRIDA
BRIDE 100 4” 1006 100A
150 6” 1506 150A
200 8” (*) 2006 (*) 200A (*) NOTE
250 10” (*) 2506 (*) 250A CODE
HCAASRX00
(*) 3006 (*) 300A
HC-ASR (ASRX)
300 12”

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


Mod.SR-10
2/3-way
Mod.SP3B-15
3-way
HC-ASR + MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre

PN16 1,0÷10,0 bar PN16 0,2÷1,5 bar


(*) Mod.SP2X-10
2-way 1,0÷10,0 bar (*) Mod.RP2X-10
2-way 1,0÷10,0 bar
22 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.
HYDROMODUL®-C
Controllo Altimetrico / Altitude Control / Control de Altitud / Contrôle Altimètrique

DN-Ø ISO PN16 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) HCAALT200 HCAALT200 HCX
FLANGIA
FLANGE 80 3” 0806 080A
BRIDA
BRIDE 100 4” 1006 100A
150 6” 1506 150A
200 8” 2006 200A
250 10” 2506 250A
3006 300A
HC-ALT
300 12”

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


HC-ALT + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid
Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies
(N.C. 24V AC PN16) Mod.ALT-10
2-way
Mod.ALT-30
2-way
ALT-30 Pilota livello alto / High level pilot
Piloto nivel elevado / Pilote niveau élevé
(6,0÷30,0 mcw) PN16 0,5÷10,0 m.c.w. PN16 6,0÷30,0 m.c.w.
MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre

Galleggiante Modulante / Modulating Floater / Flotador Modulante / Flotteur Modulant

DN-Ø ISO PN16 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) HCAGAL200 HCAGAL200 HCX
FLANGIA
FLANGE 80 3” 0806 080A
BRIDA
BRIDE 100 4” 1006 100A
150 6” 1506 150A
200 8” 2006 200A
250 10” 2506 250A
3006 300A
HC-GAL
300 12”

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


HC-GAL + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid
Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies
(N.C. 24V AC PN16)

GAX-15 Galleggiante Inox / SS Floater / Flotador inoxidable / Flotteur inoxidable


Mod.GAL-15
DN<100 2-way PN16
Ø1/2" BSP M
MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre Mod.GAL-20
DN>150 2-way PN16
Ø3/4" BSP M
Galleggiante Diff. Orizzontale / Horizontal Diff. Floater / Flotador Dif. Horizontal / Flotteur Diff. Horizontale

DN-Ø ISO PN16 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) HCAGAD100 HCAGAD100 HCX
FLANGIA
FLANGE 80 3” 0806 080A Reg.
BRIDA
BRIDE 100 4” 1006 100A
150 6” 1506 150A
200 8” 2006 200A
250 10” 2506 250A
3006 300A
HC-GAD-1
300 12”

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


HC-GAD-1 + EL3-16 Solenoide 3 vie / 3-way solenoid
Solenoide de 3 vías / Solenoïde 3 voies
(U. 24V AC PN16) Mod.GAD-1
3-way PN16
Mod.CM4V
3-way PN16
MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre PN16 horizontal
0÷50 cm
Open/Close/Auto

Galleggiante Diff. Verticale / Vertical Diff. Floater / Flotador Dif. Vertical / Flotteur Diff. Verticale

DN-Ø ISO PN16 ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) HCAGAD200 HCAGAD200 HCX
FLANGIA
FLANGE 80 3” 0806 080A
BRIDA
BRIDE 100 4” 1006 100A
150 6” 1506 150A
200 8” 2006 200A Reg.
250 10” 2506 250A
3006 300A
HC-GAD-2
300 12”

Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires


HC-GAD-2 + EL3-16 Solenoide 3 vie / 3-way solenoid
Solenoide de 3 vías / Solenoïde 3 voies
(U. 24V AC PN16) Mod.GAD-2
3-way PN16
Mod.CM4V
3-way PN16
PN16 vertical Open/Close/Auto
MAN-16 Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre 0÷120 cm
0÷220/320 cm

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 23


IDROMEMBRANA®
DIaphragm Valves
IM Series P max 16 bar

Standard Options
EN GJS400
EN GJL250
ASTM A536

PN16
PN10
ANSI150

BSP F
NPT F
Standard Soft
diaphragm diaphragm
Valvola Base / Basic Valve / Válvula Básica / Vanne Basique
Filettato / Threaded / Roscado / Taraudé Qn (*)
Ø L H B P ON-OFF REGULATION

(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)


H B Ø
1” 116 50 70 0.9 12 25
1”¼ 175 100 120 3.0 30 60
1”½ 175 100 120 3.0 33 65
2” 175 100 120 3.4 40 80

Flangiato / Flanged / Bridado / Brides Qn (*)


Ø L H B P ON-OFF REGULATION H
B Ø
(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)

50 - 2” 175 165 165 6.5 40 80


65 - 2”½ 175 165 165 8.0 48 95
L
80 - 3” 280 200 210 12.8 85 170
100 - 4” 300 220 220 15.5 95 195
125 - 5” 325 250 250 22.5 110 210
150 - 6” 350 320 320 41.5 190 375
200 - 8” 400 340 340 60.0 210 425
250 - 10” 450 470 405 86.0 350 700
300 - 12” 500 500 460 115.0 450 900
350 - 14” 550 520 520 175.0 750 1.600 (*) Portate Nominali / Nominal Flow Rates / Caudales Nominales / Débits Nominales
400 - 16” 600 580 580 220.0 900 1.800 Qn [ON-OFF] DP = 0.2 (bar)
Qn [REG.] DP = 0.8 (bar)

Circuito Idraulico / Hydraulic Circuit / Circuito Hidráulico / Ciruit Hydraulique

Standard Brass Option Inox

Altre versioni / Other versions / Otras versiones / Autres versions


IN Series Valvole in Nylon / Nylon valves / Válvulas en Nylon / Vannes en Nylon PN10 Pag. 30
IP Series Valvole in uPVC / uPVC valves / Válvulas en uPVC / Vannes en uPVC PN10 Pag. 30

24 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


IDROMEMBRANA®
Comando Manuale / Manual Override / Mando Manual / Commande Mannuelle

DN-Ø BSP / ISO PN16 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) IMACM4V00 IMACM4V00 IMX
FILETTO
THREAD 25 1” 025M 025N
ROSCA
TARAUDE’ 32 1”¼ 032M 032N
40 1”½ 040M 040N
50 2” 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A
0656 065A
IM-CM4V
BRIDA
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 080A
100 4” 1006 100A
125 5” 1256 125A Mod.CM4V
3-way
150 6” 1506 150A PN16 Open/Close/Auto
200 8” 2006 200A
250 10” 2506 250A
300 12” 3006 300A
350 14” 3506 350A
400 16” 4006 400A

Elettroidraulica / Electrohydraulic / Electrohidráulica / Électro-hydraulique

DN-Ø BSP / ISO PN16 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) IMAEL2000 IMAEL2000 IMX
FILETTO
THREAD 25 1” 025M 025N
ROSCA
TARAUDE’ 32 1”¼ 032M 032N
40 1”½ 040M 040N
50 2” 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A
0656 065A
IM-EL2
BRIDA
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 080A
100 4” 1006 100A
125 5” 1256 125A Mod.EL2-16
2-way N.C.
150 6” 1506 150A PN16 24V ac 50/60 Hz
(24/110/220V ac/dc)
200 8” 2006 200A Mod.EL3-16
2506 250A 3-way N.O.
250 10”
PN16 24V ac 50/60 Hz
(N.C. & 24/110/220V ac/dc)
300 12” 3006 300A
350 14” 3506 350A
400 16” 4006 400A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
IM-CM4V + EL3-16 Solenoide 3 vie / 3-way solenoid / Solenoide de 3 vías / Solenoïde 3 voies (U. 24V AC PN16)

CM4V Comando manuale/ Manual override / Mando manual / Commande mannuelle

Controllo Pompa / Pump Control / Control de Bomba / Contrôle de Pompe

DN-Ø BSP / ISO PN16 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) IMACP2000 IMACP2000 IMX
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 065A
80 3” 0806 080A
100 4” 1006 100A
125 5” 1256 125A
150 6” 1506 150A
200
250
300
8”
10”
12”
2006
2506
3006
200A
250A
300A
IM-CP2
Mod.EL2-16
350 14” 3506 350A 2-way N.C.
PN16 24V ac 50/60 Hz
(24/110/220V ac/dc)
400 16” 4006 400A
Mod.MSW
Roller N.O. IP65
PN16 0÷220V ac/dc)

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 25


IDROMEMBRANA®
Riduzione Pressione / Pressure Reducing / Reductora de Presión / Réduction de Pression

DN-Ø BSP / ISO PN16 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) IMARP2M00 IMARP2M00 IMX
FILETTO
THREAD 25 1” 025M 025N
ROSCA
TARAUDE’ 32 1”¼ 032M 032N
40 1”½ 040M 040N
50 2” 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A
0656 065A
IM-RP2
BRIDA
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 080A
100 4” 1006 100A
Mod.RP2M 125 5” 1256 125A
2-way
PN16 1,0÷11,0 bar 150 6” 1506 150A
200 8” 2006 200A
250 10” 2506 250A
300 12” 3006 300A
350 14” 3506 350A
400 16” 4006 400A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
IM-RP2 + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)

MAN Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre

Riduzione Pressione 2 Livelli / 2-Levels Pressure Reducing / Reductora de Presión 2 Niveles / Réduction de Pression 2 Niveaux

DN-Ø BSP / ISO PN16 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) IMARP2M2L IMARP2M2L IMX
FILETTO
THREAD 25 1” 025M 025N
ROSCA
TARAUDE’ 32 1”¼ 032M 032N
40 1”½ 040M 040N
50 2” 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A
0656 065A
IM-RP2-2L
BRIDA
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 080A
100 4” 1006 100A
Mod.RP2M Mod.PROG 125 5” 1256 125A
2-way Controller
PN16 1,0÷11,0 bar 9V DC 150 6” 1506 150A
Mod.EL2-BI-16 200 8” 2006 200A
ؽ" 2-way 250 10” 2506 250A
PN16
12v DC Latch 3006 300A
300 12”
350 14” 3506 350A
400 16” 4006 400A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
IM-RP2-2L + MAN Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre

Controllo Portata / Flow Rate Control / Limitadora de Caudal / Limiteur de Débit

1x DN-Ø BSP / ISO PN16 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) IMAQP3B*00 IMAQP3B*00 IMX
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 065A
80 3” 0806 080A
100 4” 1006 100A
125 5” 1256 125A
150 6” 1506 150A
IM-QP3 (QP2) 200
250
300
8”
10”
12”
2006
(*) 2506
(*) 3006
200A
(*) 250A
(*) 300A
(*) NOTE
CODE
IMAQP2X00
Mod.QP3B Mod.QP2X
3-way 2-way 350 14” (*) 3506 (*) 350A
DN<200 DN>250
400 16” (*) 4006 (*) 400A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
IM-QP3 + RP3B Pilota riduttore / Pressure reducing pilot / Piloto reductor / Pilote réducteur (mod.RP3B-55/90 PN16 DN≤150)

IM-QP2 + RP2M Pilota riduttore / Pressure reducing pilot / Piloto reductor / Pilote réducteur (mod.RP2M PN16 DN≥200)

26 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


IDROMEMBRANA®
Sostegno Pressione / Pressure Sustaining / Sostenedora de Presión / Mainteneur de Pression

DN-Ø BSP / ISO PN16 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) IMASP3B*00 IMASP3B*00 IMX
FILETTO
THREAD 25 1” 025M 025N
ROSCA
TARAUDE’ 32 1”¼ 032M 032N
40 1”½ 040M 040N
50 2” 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A
0656 065A
IM-SP3 (SP2)
BRIDA
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 080A
100 4” 1006 100A
125 5” 1256 125A Mod.SP3B-90
3-way
Mod.SP2X
2-way
150 6” 1506 150A PN16 2,0÷9,0 bar PN16 1,0÷10,0 bar
200 8” 2006 200A DN<200 DN>250
250 10” (*) 2506 (*) 250A (*) NOTE
300 12” (*) 3006 (*) 300A CODE
IMASP2X00
350 14” (*) 3506 (*) 350A
400 16” (*) 4006 (*) 400A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
IM-SP3 + RP3B Pilota riduttore / Pressure reducing pilot / Piloto reductor / Pilote réducteur (mod.RP3B-55/90 PN16 DN≤200)

IM-SP2 + RP2M Pilota riduttore / Pressure reducing pilot / Piloto reductor / Pilote réducteur (mod.RP2M PN16 DN≥250)

Scarico Rapido / Pressure Relief / Alivio Rápido / Décharge Rapide

DN-Ø BSP / ISO PN16 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) IMASR2B*00 IMASR2B*00 IMX
FILETTO
THREAD 25 1” 025M 025N
ROSCA
TARAUDE’ 32 1”¼ 032M 032N
40 1”½ 040M 040N
50 2” 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A
0656 065A
IM-SR2B (SR-10)
BRIDA
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 080A
100 4” 1006 100A
125 5” 1256 125A Mod.SR2B-90 Mod.SR-10
2-way 2/3-way
150 6” 1506 150A PN16 2,0÷9,0 bar PN16 1,0÷10,0 bar
200 8” 2006 200A DN<200 DN>250
250 10” (*) 2506 (*) 250A (*) NOTE
300 12” (*) 3006 (*) 300A CODE
IMASR0000
350 14” 3506 350A
400 16” 4006 400A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
IM-SR00 + SR-22 Pilota campo alta pressione / High press. range pilot
Piloto rango alta presión / Pilote plage haute pression
(mod. SR 6÷22 bar)

Anticipatrice del Colpo d’Ariete / Surge Anticipating / Anticipadora de Onda / Anticipatrice de Coup de Bélier

DN-Ø BSP / ISO PN16 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) IMAASR000 IMAASR000 IMX
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 065A
80 3” 0806 080A
100 4” 1006 100A
125 5” 1256 125A
150 6” 1506 150A
200
250
300
8”
10”
12”
2006
(*) 2506
(*) 3006
200A
(*) 250A
(*) 300A
(*) NOTE
CODE
IMAASRX00
IM-ASR
Mod.SR-10 Mod.SP3B-15
350 14” 3506 350A 2/3-way 3-way
PN16 1,0÷10,0 bar PN16 0,2÷1,5 bar
400 16” 4006 400A DN<200 DN<200
Mod.SP2X-10 Mod.RP2X-10
2-way 2-way
PN16 1,0÷10,0 bar PN16 1,0÷10,0 bar
DN>250 DN>250
TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 27
IDROMEMBRANA®
Controllo Altimetrico / Altitude Control / Control de Altitud / Contrôle Altimètrique

DN-Ø BSP / ISO PN16 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) IMAALT000 IMAALT000 IMX
FILETTO
THREAD 25 1” 025M 025N
ROSCA
TARAUDE’ 32 1”¼ 032M 032N
40 1”½ 040M 040N
50 2” 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A
0656 065A
IM-ALT
BRIDA
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 080A
100 4” 1006 100A
Mod.ALT-10 125 5” 1256 125A
2-way
PN16 0,5÷10,0 m.c.w. 150 6” 1506 150A
Mod.ALT-30 200 8” 2006 200A
2-way 2506 250A
250 10”
PN16 6,0÷30,0 m.c.w.
300 12” 3006 300A
350 14” 3506 350A
400 16” 4006 400A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
IM-ALT + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)

ALT-30 Pilota livello alto / High level pilot / Piloto nivel elevado / Pilote niveau élevé (6,0÷30,0 mcw)

MAN Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre

Galleggiante Modulante / Modulating Floater / Flotador Modulante / Flotteur Modulant

DN-Ø BSP / ISO PN16 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) IMAGAL000 IMAGAL000 IMX
FILETTO
THREAD 25 1” 025M 025N
ROSCA
TARAUDE’ 32 1”¼ 032M 032N
40 1”½ 040M 040N
50 2” 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A
0656 065A
IM-GAL
BRIDA
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 080A
100 4” 1006 100A
Mod.GAL-15 125 5” 1256 125A
2-way PN16
DN<125 Ø1/2" BSP M 150 6” 1506 150A
Mod.GAL-20 200 8” 2006 200A
2-way PN16 2506 250A
250 10”
DN>150 Ø3/4" BSP M
300 12” 3006 300A
350 14” 3506 350A
400 16” 4006 400A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
IM-GAL + EL2-16 Solenoide 2 vie / 2-way solenoid / Solenoide de 2 vías / Solenoïde 2 voies (N.C. 24V AC PN16)

GAX-15 Galleggiante Inox / SS Floater / Flotador inoxidable / Flotteur inoxidable

MAN Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre

IM-ALT Max Level


IM-GAL Max
Level

Flow Time Flow Time

MAX MAX

28 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


IDROMEMBRANA®
Galleggiante Diff. Orizzontale / Horizontal Diff. Floater / Flotador Dif. Horizontal / Flotteur Diff. Horizontale

DN-Ø BSP / ISO PN16 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) IMAGAD100 IMAGAD100 IMX
FILETTO
THREAD 25 1” 025M 025N Reg.
ROSCA
TARAUDE’ 32 1”¼ 032M 032N
40 1”½ 040M 040N
50 2” 050M 050N
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A
0656 065A
IM-GAD-1
BRIDA
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 080A
100 4” 1006 100A
125 5” 1256 125A Mod.GAD-1
3-way PN16
Mod.CM4V
3-way PN16
150 6” 1506 150A PN16 horizontal
0÷50 cm
Open/Close/Auto
200 8” 2006 200A
250 10” 2506 250A
300 12” 3006 300A
350 14” 3506 350A
400 16” 4006 400A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
IM-GAD1 + EL3-16 Solenoide 3 vie / 3-way solenoid / Solenoide de 3 vías / Solenoïde 3 voies (U. 24V AC PN16)

MAN Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre

Galleggiante Diff. Verticale / Vertical Diff. Floater / Flotador Dif. Vertical / Flotteur Diff. Verticale

DN-Ø BSP / ISO PN16 NPT / ANSI150 Inox


CODE CODE CODE
(mm) (inch) IMAGAD200 IMAGAD200 IMX
FILETTO
THREAD 25 1” 025M 025N
ROSCA
TARAUDE’ 32 1”¼ 032M 032N
40 1”½ 040M 040N
50 2” 050M 050N Reg.

FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A
0656 065A
IM-GAD-2
BRIDA
BRIDE 65 2”½
80 3” 0806 080A
100 4” 1006 100A
125 5” 1256 125A Mod.GAD-2
3-way PN16
Mod.CM4V
3-way PN16
150 6” 1506 150A PN16 vertical
0÷120 cm
Open/Close/Auto
200 8” 2006 200A 0÷220/320 cm
250 10” 2506 250A
300 12” 3006 300A
350 14” 3506 350A
400 16” 4006 400A
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
IM-GAD2 + EL3-16 Solenoide 3 vie / 3-way solenoid / Solenoide de 3 vías / Solenoïde 3 voies (U. 24V AC PN16)

MAN Manometro / Pressure Gauge / Manómetro / Manomètre

IM-GAD-1 Max Level IM-GAD-2 Max


Level
Min Min
Flow Time Flow Time

MAX

MIN MAX

MIN

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 29


IDROMEMBRANA® VHF
Plastic Diaphragm Valves
IP/IN Series P max 10 bar

Standard Options
u-PVC Flange
ISO / ASTM ISO PN10
GRP (Nylon)
BSP / NPT

Valvola Base / Basic Valve / Válvula Básica / Vanne Basique

IP-F/IN-F Series:
u-PVC Incollaggio / Solvent cement / encolar / à coller Qn (*) Flow Regulator

Ø L H H’ B P ON-OFF REGULATION

(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)

Ø50-1”½ 175 120 210 122 1.0 30 62


Ø63-2" 175 120 210 122 1.0 30 62 H’
Ø90R-3" 260 140 230 125 1.5 39 79
H
Ø90-3" 345 227 - 280 5.0 100 200
Ø110-4" 345 227 - 280 6.0 125 250
L

NYLON Filettato / Threaded / Roscado / Taraudé Qn (*)


Ø L H H’ B P ON-OFF REGULATION
B Ø
(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)

1”½ 175 120 210 122 1.0 30 62


IP Series: IN Series:
2" 175 120 210 122 1.0 30 62 - ISO - BSP
- ASTM - NPT
3"A 260 140 230 125 1.5 39 79
3"S 250 180 270 190 2.5 55 115 Flange Adapters Series Flange Adapters
3"F 345 227 - 280 5.0 100 200 Ø63 ISO / Flange DN50 PN10
4"F 345 227 - 280 6.0 125 250 IP/IP-F Ø90 ISO / Flange DN80 PN10
Ø110 ISO / Flange DN100 PN10
(*) Portate Nominali / Nominal Flow Rates / Caudales Nominales / Débits Nominales
Ø2"BSP M / Flange DN50 PN10
Qn [ON-OFF] DP = 0.2 (bar) IN/IN-F Ø3"BSP M / Flange DN80 PN10
Qn [REG.] DP = 0.8 (bar) Ø4"BSP M / Flange DN100 PN10

Circuito Idraulico / Hydraulic Circuit / Circuito Hidráulico / Ciruit Hydraulique

Standard Brass / Plastic

Altre versioni / Other versions / Otras versiones / Autres versions


IM Series Valvole in ghisa / Cast iron valves / Válvulas en fundición / Vannes en fonte PN10 Pag. 24

30 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


IDROMEMBRANA® VHF
Valvola Base / Basic Valve / Válvula Básica / Vanne Basique

DN-Ø ISO (metric) ASTM Flow Reg.


u-PVC (mm) (inch)
CODE
IPIIDR0
CODE
IPIIDR0
CODE
IPIF000
INCOLL.
SOLV.CEM. 50 1”1/2 1"1/2I 1"1/2W
0002"I 0002"W
ENCOLAR
À COLLER 63 2”
003"AI 003"AW
IP-IDR IP-F00
90R 3”
90 3” 003"FI 003"FW
110 4” 004"FI 004"FW

DN-Ø BSP F NPT F Flow Reg.


Nylon (inch)
CODE
INIIDR0
CODE
INIIDR0
CODE
INIF000 Euro €
FILETTO
THREAD 1”1/2 1"1/2M 1"1/2N
0002"M 0002"N
ROSCA
TARAUDE’ 2”
3”A 003"AM 003"AN
3”S
3”F
4”F
003"SM
003"FM
004"FM
003"SN
003"FN
004"FN
IN-IDR IN-F00
Funzioni aggiuntive / Additional functions / Funciones adicionales / Fonctions supplémentaires
IP-IDR + CM4V Valvola a comando manuale con selettore a 3 vie
Manually operated valve with 3-way manual selector
IN-IDR KIT Válvula con mando manual con selector de 3 vías
Vanne à commande mannuelle avec sélecteur à 3 voies

IP-IDR + EL 24Vac Valvola a comando elettrico NC/NO con solenoide 3 vie


Electrically controlled valve with NC/NO 3-way solenoid
IN-IDR KIT Válvula con mando eléctrico con solenoide NC/NA de 3 vías

IP/IN-CM4V IP/IN-EL
Vanne à commande électrique avec solénoïde NF/NO à 3 voies

2x Flange Adapters 2x Flange PN10 Mod.CM4V Mod.EL


3-way 3-way N.C./N.O.
CODE Open/Close/Auto 24V ac 50/60 Hz
IPIIDR0 PN10 PN10
000500
000800
u-PVC 001000

Fixed flange
2x Flange PN10
CODE
INIIDR0
000500
Nylon 000800
001000
Loose flange

Water treatment Mining

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 31


AWD TW-P
WATER METERS
Woltmann Tangential Propeller Bulk Meters
Clean Dirty
Water Water
TW-N AW Series TW Series
Tangential
Dirty P max 16 bar P max 16 bar
Water

IST EMT Standard Options


Istant flow Pulse emitters
display (Reed) MWA MWP AWD
EN GJS400
Dry Multijet Dry Multijet ASTM A536
Clean Clean TW-N/TW-P
Water Water GRP(Nylon) EN GJS400
EN GJL250 ASTM A536

PN10 (TW-N) PN10


PN16 ANSI150

BSP F
NPT F
AW Woltmann Series
Q3 flow rates as per
Flangiato / Flanged / Bridado / Brides OIML R49 / ISO 4064

Ø L H B P Q3 K
(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (Pulse/l)
H
50 - 2” 200 380 232 12.0 40.0
65 - 2”½ 200 380 242 13.0 63.0 100
80 - 3” 225 380 252 16.0 100.0 (1.000) L B
100 - 4” 250 380 262 16.4 160.0
125 - 5” 250 420 275 20.0 160.0
150 - 6” 300 420 325 42.0 250.0
1.000
200 - 8” 350 660 352 64.0 400.0 (10.000)
250 - 10” 450 660 470 94.0 630.0
300 - 12” 500 660 492 114.0 1.000.0
400 - 16” 600 830 630 199.0 1.600.0
10.000
500 - 20” 800 930 740 340.0 2.500.0 (100.000)
600 - 24” 500 900 840 330.0 2.500.0

TW Tangential Series
Q3 flow rates as per Q3 flow rates as per
Flangiato / Flanged / Bridado / Brides ISO 16399 Filettato / Threaded / Roscado / Taraudé ISO 16399

Ø L H B P* Q3 K Ø L H B P Q3 K
(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (Pulse/l) (mm-inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (Pulse/l)

50 - 2” 200 250 165 2.5/7.1 25.0 Ø2” 200 215 130 4.5 15.0 100
(10)
65 - 2”½ 200 265 185 10.0 40.0 Ø3” 225 230 130 7.3 40.0 (1.000)
100
80 - 3” 225 280 200 3.0/11.8 63.0 (1.000)
100 - 4” 250 290 220 3.3/13.9 100.0
125 - 5” 250 305 250 17.6 160.0
150 - 6” 300 340 285 5.6/26.5 250.0 H
1.000
200 - 8” 350 380 340 41.0 400.0 (10.000)
250 - 10” 400 425 405 65.3 630.0
300 - 12” 500 455 460 85.0 1.000.0 L B
(*) TW-N / TW-P
MW Multijet Series
Filettato / Threaded / Roscado / Taraudé (*) MWA / MWP Filettato / Threaded / Roscado / Taraudé

Ø L H B P* Q3 K Ø L H B P Q3 K
(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (Pulse/l) (mm-inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (Pulse/l)

Ø1/2” 145 195 96 1.65/0.7 2.50 Ø1”¼ 260 200 100 3.50 10.0
1 1
Ø3/4” 160 195 96 1.80/0.8 4.00 (10) Ø1”½ 300 210 136 6.1/1.4 16.0 (10)
Ø1” 260 200 100 3.20/1.1 6.30 Ø2” 300 220 136 9.7/2.0 25.0

32 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


WATER METERS
Contatori Woltmann / Woltmann water meters / Contadores Woltmann / Compteurs Woltmann

DN-Ø ISO PN16 ANSI150 ISO PN16 MID EMT Clean


Water
CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) COIAWD0DN COIAWD0DN COIAWZ0DN COIAWDEDN
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A 0506 050_
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 065A 0656 065_
80 3” 0806 080A 0806 080_
100 4” 1006 100A 1006 100_
125 5” 1256 125A 1256 125_
1506 150A 1506 150_
AWD/AWZ
150 6”
200 8” 2006 200A 2006 200_
250 10” 2506 250A 2506 250_
300 12” 3006 300A 3006 300_ CODE
COIAW00DN
400 16” 4006 400A 4006 400_ AW Coperchio metallico
Metal cover
500 20” 5006 500A 5006 500_ Tapa metálica
Capot métallique
600 24” 6006 600A 6006 600_

Contatori Tangenziali / Tangential water meters / Contadores tangenciales / Compteurs tangentiels

DN-Ø BSP / ISO PN16 NPT / ANSI150 ISO PN16 / ANSI150 EMT Dirty
Water
CODE CODE CODE CODE
FILETTO (mm) (inch) COITWP0DN COITWP0DN COITWN0DN COITW_EDN
THREAD
ROSCA
TARAUDE’ 50 2” 050M 050N 050_ 050_
80 3” 080M 080N 080_ 080_
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A 050_ 050_
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 065A 065_ 065_
0806 080A 080_ 080_
TWP / TWN
80 3”
100 4” 1006 100A 100_ 100_
125 5” 1256 125A 125_ 125_
150 6” 1506 150A 150_ 150_ Mod.TWM
200 8” 2006 200A 200_ 200_ TWM Coperchio metallico
Metal cover
250 10” 2506 250A 250_ 250_ Tapa metálica
Capot métallique
300 12” 3006 300A 300_ 300_

Contatori Multigetto / Multi-jet water meters / Contadores de chorro multiple / Compteurs multijet

DN-Ø BSP (MWA) BSP (MWP) BSP (MWZ) MID EMT Clean
Water
CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) COIMWA0DN COIMWP0DN COIMWZ0DN COIMW_EDN
FILETTO
THREAD 15 ¹⁄ ” 015M 015M 015M 015_
ROSCA
TARAUDE’ 20 ³⁄ ” 020M 020M 020M 020_
25 1” 025M 025M 025M 025_
32 1”¼ 032M 032M 032M 032_
40 1”½ 040M 040M 040M 040_
050M 050M 050M 050_
MWA / MWP
50 2”

Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires

Mod. Tipo/Type / Tipo / Type Meter CODE IP68 Batteria sostituibile


Replaceable Battery
Batería reemplazable
Indicatore digitale di portata compatto / Compact digital flow rate indicator Batterie remplaçable
Indicador de caudal digital compacto / Afficheur de débit comptact AA 3.6v Lithium
IST-C 1 Pulse x 100 L TWP/TWM RTWISTC0100L0
1 Pulse x 1.000 L TWP/TWM RTWISTC1000L0
TWP/TWM RTWISTC0100LD
IST-C / -CD
IST-CD 1 Pulse x 100 L + Data Logger Output
1 Pulse x 1.000 L + Data Logger Output TWP/TWM RTWISTC1000LD
Indicatore digitale di portata separato / Separated digital flow rate indicator
Indicador de caudal digital separado / Afficheur de débit séparé
IP68 Batteria sostituibile
IST-S 1 Pulse x 100 L Universal RTWISTS0100L0 Replaceable Battery
Batería reemplazable
1 Pulse x 1.000 L Universal RTWISTS1000L0 Batterie remplaçable
IST-SD 1 Pulse x 100 L + Data Logger Output Universal RTWISTS0100LD AA 3.6v Lithium
1 Pulse x 1.000 L + Data Logger Output Universal RTWISTS1000LD

IST-S / -SD
TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 33
UWM UWI
ULTRASONIC METERS
Ultrasonic Ultrasonic Ultrasonic Flow Meters & Hydrants
UW Series IDU Series
Inline Insertion
Clean Clean
Water Water
Dirty Dirty
Water Water
P max 10/16 bar P max 16 bar

SEA/SEA-BT
Electromagnetic
Clean
Water
Dirty
IDR/IDU Water
Standard
Hydrometers
Clean OT 58
Water BSP M
Dirty
Water EN GJS400 PN16
ASTM A536 ANSI150

≥ DN 350 PN16
AISI 304 SS ANSI150

UWM Ultrasonic Inline Series


Flangiato / Flanged / Bridado / Brides
H
Ø L H h B P Q1 Q2 Q3 Q4 R
(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h) (m³/h) (m³/h) (Q3/Q1) L

ؽ"÷1"½ Su richiesta / On request / Sobre demanda / Sur demande


BSP M
50 - 2” 200 215 65 153 8.6 0.25 0.40 63 79 H
65 - 2”½ 200 227 68 178 9.5 0.40 0.65 100 125
h
80 - 3” 225 254 95 200 14.4 0.64 1.02 160 200
L
100 - 4” 250 279 105 220 18.0 1.00 1.60 250 312
125 - 5” 250 306 117 254 23.5 1.00 1.60 250 312
150 - 6” 300 337 137 285 30.0 1.60 2.50 400 500
250
200 - 8” 350 394 155 340 42.7 2.50 4.00 630 788
(500) B
TECNIDRO

250 - 10” 450 457 194 395 84.5 4.00 6.40 1.000 1.250
300 - 12” 500 499 215 445 114.0 6.40 10.20 1.600 2.000
400 - 16” 600 584 278 565 126.0 10.00 16.00 2.500 3.125
500 - 20” 600 724 318 645 153.0 16.00 25.50 4.000 5.000
600 - 24” 800 800 374 755 197.0 20.00 37.00 5.000 7.000

UWM Ultrasonic Insertion Series


Filettato / Threaded / Roscado / Taraudé

Ø OD Øv H P v R
(mm-inch) (mm) (mm) (Kg) (m/s) (Q3/Q1)
H
300 - 12”
600 250 Øv
÷ 2" BSP 11.0 0.01 ÷ 6.00
reg. (500)
3000-120"

DN

IDR/IDU Hydrometers Series


Flangiato / Flanged / Bridado / Brides
Ø L H B P Q1 Q2 Q3 Q4 R H

(mm-inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h) (m³/h) (m³/h) (Pulse/l)

50 - 2” 340 215 165 12.0 0.25 0.40 63 79


65 - 2”½ 356 227 185 13.0 0.40 0.65 100 125
80 - 3” 440 254 200 23.0 0.64 1.02 160 200 250 TECNIDRO

100 - 4” 440 279 220 25.0 1.00 1.60 250 312 B

150 - 6” 500 337 290 34.0 1.60 2.50 400 500


L

34 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


FLOW METERS
Misuratori Ultrasonici / Ultrasonic flow meters / Medidores ultrasónicos / Débitmètre à ultrasons

DN-Ø BSP M NPT M Pressure Sensor Clean


Water
CODE CODE CODE
(mm) (inch) COIUWMBDN COIUWMBDN COIUWMPDN Dirty
Water
FILETTO
THREAD 15 ½” 015M 015N 050_
020M 020N 065_
ON REQUEST
ROSCA
TARAUDE’ 20 ³⁄ "
25 1” 025M 025N 080_
32 1”¼ 032M 032N 100_
40 1”½ 040M 040N 125_

DN-Ø
(mm) (inch)
CODE
ISO PN16
COIUWMBDN
CODE
ANSI150
COIUWMBDN
CODE
Pressure Sensor
COIUWMPDN
UWM-BT
Clean
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A 050_ Water
Dirty
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 065A 065_ Water
80 3” 0806 080A 080_
100 4” 1006 100A 100_
125 5” 1256 125A 125_
150 6” 1506 150A 150_
200 8” 2006 200A 200_
250 10” 2506 250A 250_
300
350
400
12”
14”
16”
3006
3506
4006
300A
350A
400A
300_
350_
400_
UWM-BT
Clean
500 20” 5006 500A 500_ Water
600 24” 6006 600A 600_ Dirty
Water

DN-Ø BSP F UWI-BT + SADDLE


CODE CODE Optional
(mm) (inch) COIUWIBDN COIUWIBDN
INSERT.
300 12” 050M 12"S 20"S
SADDLE
÷ ÷ ÷ ÷
3000 120” 18"S 32"S
36"S
÷
48"S 72"S

UWI-BT
Idrometri / Hydrometers / Hidrómetros / Hydromètres

DN-Ø ISO PN16 ANSI 150 Idrometri compatti valvola-contatore(IDR) o Clean


valvola/misuratore ultrasonico(IDU) per controllo Water
CODE
COIID_0DN
CODE
COIID_0DN locale/remoto e regolazione pressione/portata, disponibili Dirty
(mm) (inch) su richiesta. Water
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 050A Valve-Watermeter (IDR) or Valve-Ultrasonic Flowmeter (IDU)
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 065A compact hydrometers for local/remote/control and pressure/flow
regulation, available on request.
80 3” 0806 080A
Hidrómetros compactos Válvula-Contador (IDR) o Válvula-
100 4” 1006 100A Medidor Ultrasónico (IDU) para control local/remoto y
150 6” 1506 150A regulación presión/caudal, disponibles sobre demanda.
Hydromètres compacts Vanne-Compteur (IDR) ou Vanne-
Débitmètre à Ultrasons (IDU) pour contrôle locale/à distance et
régulation pression/débit, disponibles sur demande.
IDR/IDU
Misuratori Elettromagnetici / Electromagnetic Flow-Meters / Medidores Electro-Magnéticos / Débimètres Electromagnétiques

DN-Ø SEA (blind) SEA-RD (+R.D.) SEA-BT Clean + Blind


Water
CODE CODE CODE
(mm) (inch) COISEA0DN COISER0DN COISEB0DN Dirty
Water
+ Remote
Display
( 5mt cable)
FLANGIA
FLANGE 50 2” 0506 0506 0506 (*) NOTE
BRIDA
BRIDE 65 2”½ 0656 0656 0656 STANDARD
PN16 DN<200
0806 0806 0806
SEA/SEA-RD
80 3” PN10 DN>250
100 4” 1006 1006 1006 OPTION

(*) PN16 DN>250


125 5” 1256 1256 1256
ANSI150
150 6” 1506 1506 1506 Clean Battery Integrated
200 8” 2006 2006 2006 STANDARD LINING
FEP DN<100 Water powered display
250 10” 2500 2500 2500 NR DN>125
Dirty
Water
300 12” 3000 3000 3000 OPTION
PTFE DN>250
350 14” 3500 3500 3500
400 16” 4000 4000 4000
500
600
20”
24”
5000
6000
5000
6000
5000
6000 SEA-BT
TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 35
PILOTI
Piloti di Regolazione / Regulating Pilots / Pilotos de Regulación / Pilotes de Régulation

Support Support

RP2M RP2X/SP2X QP2X/SV2X RP/SP3B QP3B SR SR2B

Mod. Tipo/Type / Tipo / Type Reg. PN CODE

RP2M Riduttore di pressione / Pressure reducing / Reductor de presión / Réducteur de pression 1.0÷11.0 bar 16 RPIRP2M001-11
RP2X-11 Riduttore di pressione / Pressure reducing / Reductor de presión / Réducteur de pression 1.0÷11.0 bar 25 RPIRP2X001-11
RP2X-18 Riduttore di pressione / Pressure reducing / Reductor de presión / Réducteur de pression 6.0÷18.0 bar 25 RPIRP2X006-18
RP3B-55 Riduttore di pressione / Pressure reducing / Reductor de presión / Réducteur de pression 1.0÷5.5 bar 16 RPIRP3B001-55
RP3B-90 Riduttore di pressione / Pressure reducing / Reductor de presión / Réducteur de pression 2.0÷9.0 bar 16 RPIRP3B002-90
SP2X-10 Sostegno pressione / Pressure sustaining / Sostenedor de presión / Mainteneur de pression 1.0÷10.0 bar 25 RPISP2X001-10
SP2X-18 Sostegno pressione / Pressure sustaining / Sostenedor de presión / Mainteneur de pression 6.0÷18.0 bar 25 RPISP2X006-18
SP3B-15 Sostegno pressione / Pressure sustaining / Sostenedor de presión / Mainteneur de pression 0.2÷1.5 bar 16 RPISP3B002-15
QP2X Regolatore di portata / Flow rate control / Regulador de caudal / Régulateur de débit - 25 RPIQP2X000000
QP3B Regolatore di portata / Flow rate control / Regulador de caudal / Régulateur de débit - 16 RPIQP3B000000
SV2X Sovravelocità / Burst Control /Exceso de Velocidad / Survitesse - 25 RPISV2X000000
SR-10 Scarico rapido / Quick relief / Alívio rápido / Décharge rapide 1.0÷10.0 bar 25 RPISR3M001-10
SR-22 Scarico rapido / Quick relief / Alívio rápido / Décharge rapide 6.0÷22.0 bar 25 RPISR3M006-22
SR2B-90 Scarico rapido / Quick relief / Alívio rápido / Décharge rapide 2.0÷9.0 bar 16 RPISR2B002-90

Piloti di Controllo Livello / Level Control Pilots / Pilotos de Control de Nivél / Pilotes de Contrôle de Niveau

GAL-15/20 GAX-15 GAD-1 GAD-2 ALT-10/30

Mod. Tipo/Type / Tipo / Type Ø Reg. PN CODE

GAL-15 Galleggiante Modulante / Modulating floater / Flotador Modulante / Flotteur Modulant 1/2” - 16 RPIGAL0001/2"
GAL-20 Galleggiante Modulante / Modulating floater / Flotador Modulante / Flotteur Modulant 3/4” - 16 RPIGAL0003/4"
GAX-15 Galleggiante Modulante / Modulating floater / Flotador Modulante / Flotteur Modulant 1/2” - 16 RPIGAX0001/2"
GAD-1 Galleggiante Diff.Orizzontale / Horizontal diff. float / Flotador dif. horizontal / Flotteur diff. horizontale 1/8" 0÷50 cm 16 RPIGAD0501/8"
GAD-2 Galleggiante Diff.Verticale / Vertical diff. float / Flotador dif. vertical / Flotteur diff. verticale 1/8" 0÷120 cm 16 RPIGAD0001/8"
ALT-10 Pilota Altimetrico / Altitude Pilot / Piloto de altitud / Pilote altimètrique 1/2" 10 mcw 16 RPIALT2010MCA
ALT-30 Pilota Altimetrico / Altitude Pilot / Piloto de altitud / Pilote altimètrique 1/2" 30 mcw 16 RPIALT2030MCA

36 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


ACCESSORI
Componenti Elettrici / Electric Components / Componentes Eléctricos / Composants Électriques

Included
Included

x
9V DC Battery
not included

EL2-16/25 EL2-BI-16 EL3-16 EL3-BI-16 PROG MSW TPL


Mod. Tipo/Type / Tipo / Type DN P max Ø V/W CODE

EL2-16 E.v. Solenoide 2 vie N.C. / 2-way N.C. solenoid / Sol. 2 vías N.C. / Sol. 2 voies N.F. 1/2” 18.0 bar 13 24AC/8 REV2O154A18NC
EL2-25 E.v. Solenoide 2 vie N.C. / 2-way N.C. solenoid / Sol. 2 vías N.C. / Sol. 2 voies N.F. 1/2” 25.0 bar 13 24AC/8 REV2O154A25NC
EL2-16-A E.v. Solenoide 2 vie N.A. / 2-way N.O. solenoid / Sol. 2 vías N.A. / Sol. 2 voies N.O. 1/2” 16.0 bar 13 24AC/8 REV2O154A16NO
EL2-BI-16 E.v. Solenoide 2 vie Latch / 2-way Latch solenoid / Sol. 2 vías Latch / Sol. 2 voies Latch 1/2" 16.0 bar 13 9-12DC/5 REV2O151D16BU
EL3-16 E.v. Solenoide 3 vie U. / 3-way U. solenoid / Sol. 3 vías U. / Sol. 3 voies U. 1/8" 18.0 bar 1.0 24AC/8 REV3O064A180U
EL3-BI-16 E.v. Solenoide 3 vie Latch / 3-way Latch solenoid / Sol. 3 vías Latch / Sol. 3 voies Latch 1/8" 15.0 bar 1.5 12DC/5 REV3O061D15BU
PROG Programmatore a batteria / Controller / Programador / Programmateur - - - 9DC RPR0AUT9VDCBA
MSW Fine corsa e.m. / Microswitch / Final de carrera / Fin de course - - - 0÷220 RMSWT220VAC
TPL Trasduttore Lineare / Linear transducer / Trasductor lineal / Transducteur linéaire - - - 4÷20mA RTPL4-2000000
Componenti Idraulici / Hydraulic Components / Componentes Hidráulicos / Composants Hydrauliques

VS2-08/15 VS2-X-08/15 FIY-08/15 FIY-X-08/15 FSY-X FHY-15

SPO-08/15 SPX-08/15 CM4V NRM-08/15 NRC-15 MAX-63/100


Mod. Tipo/Type / Tipo / Type Ø P max Mat. CODE

VS2-08-16 Valvola a sfera / Ball valve / Válvula de bola / Vanne à sphère 1/4"MF 16.0 bar Ni-Brass RVS2O161/4"MF
VS2-08-25 Valvola a sfera / Ball valve / Válvula de bola / Vanne à sphère 1/4"MF 25.0 bar Ni-Brass RVS2O251/4"MF
VS2-15 Valvola a sfera / Ball valve / Válvula de bola / Vanne à sphère 1/2"MF 25.0 bar Ni-Brass RVS2O251/2"FF
VS2-X-08 Valvola a sfera / Ball valve / Válvula de bola / Vanne à sphère 1/4"FF 25.0 bar Inox S.S. RVS2X251/4"MF
VS2-X-15 Valvola a sfera / Ball valve / Válvula de bola / Vanne à sphère 1/2"FF 25.0 bar Inox S.S. RVS2X251/2"FF
FIY-08 Filtro a Y / Y Strainer / Filtro de Y / Filtre à Y 1/4"FF 16.0 bar Brass RFIYO161/4"FF
FIY-X-08 Filtro a Y / Y Strainer / Filtro de Y / Filtre à Y 1/4"FF 25.0 bar Inox S.S. RFIYX251/4"FF
FIY-15 Filtro a Y / Y Strainer / Filtro de Y / Filtre à Y 1/2"FF 16.0 bar Brass RFIYO161/2"FF
FIY-X-15 Filtro a Y / Y Strainer / Filtro de Y / Filtre à Y 1/2"FF 25.0 bar Inox S.S. RFIYX251/2"FF
FSY-X Filtro Y+V.Spillo / Needle+Y Strainer / Aguja+Filtro de Y / Aguille+Filtre à Y 1/4"FF 25.0 bar Inox S.S. RFSYX251/4"FF
FHY-15 Filtro a Y / Y Strainer / Filtro de Y / Filtre à Y 1/2"FF 16.0 bar Brass RFIYO161/2"FF
SPO-08 Valvola a Spillo / Needle valve / Válvula de aguja / Robinet pointeau 1/4"FF 16.0 bar Ni-Brass RSPO0161/4"FF
SPX-08 Valvola a Spillo / Needle valve / Válvula de aguja / Robinet pointeau 1/4"FF 25.0 bar Inox S.S. RSPX0251/4"FF
SPO-15 Valvola a Spillo / Needle valve / Válvula de aguja / Robinet pointeau 1/2"FF 16.0 bar Ni-Brass RSPO0161/2"FF
SPX-15 Valvola a Spillo / Needle valve / Válvula de aguja / Robinet pointeau 1/2"FF 25.0 bar Inox S.S. RSPX0251/4"FF
CM4V Rubinetto 3 vie / 3-way Manual handle / Mando de 3 vías / Robinet 3 voies 1/4"M-3x1/8"F 16.0 bar Brass RRACM4VO1/4"M
NRM-08 Valvola di Ritegno / Check valve / Válvula de retención / Vanne anti-retour 1/4"FF 16.0 bar Ni-Brass RNRMO161/4"FF
NRM-X-08 Valvola di Ritegno / Check valve / Válvula de retención / Vanne anti-retour 1/4"FF 16.0 bar Inox S.S. RNRMX161/4"FF
NRC-15 Valvola di Ritegno / Check valve / Válvula de retención / Vanne anti-retour 1/2"FF 16.0 bar Ni-Brass RNRCO161/4"FF
MAX-63-10 Manometro / Pressure gauge / Manómetro / Manomètre 1/4"M Post. 0÷10 bar Inox S.S. RMA6X101/4"MP
MAX-63-16 Manometro / Pressure gauge / Manómetro / Manomètre 1/4"M Post. 0÷16 bar Inox S.S. RMA6X161/4"MP
MAX-63-25 Manometro / Pressure gauge / Manómetro / Manomètre 1/4"M Post. 0÷25 bar Inox S.S. RMA6X251/4"MP
MAX-100 Manometro / Pressure gauge / Manómetro / Manomètre 1/2"M Rad. 0÷16 bar Inox S.S. RMA1X161/2"MR
TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 37
FITTINGS
Raccordi per Tubo Rame / Copper Tube Fittings / Racores para Tubo Cobre / Raccords pour Tuyau Cuivre

DN BSP ØOD Tipo Type / Tipo / Type CODE

1/8" M 8 mm Dritto / Connector / Recto / Droit RRADR1/8”MR08


1/4" M 8 mm Dritto / Connector / Recto / Droit RRADR1/4”MR08
1/8" M 8 mm Gomito / Elbow / Codo / Coude RRAGO1/8”MR08
1/4" M 8 mm Gomito / Elbow / Codo / Coude RRAGO1/4”MR08
1/8" M 8 mm Tee / Tee / Te / Te RRATE1/8”MR08
1/4" M 8 mm Tee / Tee / Te / Te RRATE1/4”MR08
RRADR1/4”MR10
RRA-OG
1/4" M 10 mm Dritto / Connector / Recto / Droit
1/4" M 10 mm Gomito / Elbow / Codo / Coude RRAGO1/4”MR10
1/4" M 10 mm Tee / Tee / Te / Te RRATE1/4”MR10
1/2" M 18 mm Dritto / Connector / Recto / Droit RRADR1/2”MR18
1/2" M 18 mm Gomito / Elbow / Codo / Coude RRAGO1/2”MR18
1/2" M 18 mm Tee / Tee / Te / Te RRATE1/2”MR18

Raccordi Standard / Standard Fittings / Racores Estándar / Raccords Standard

DN BSP Tipo Type / Tipo / Type CODE

1/8"-1/8" MM Nipplo / Nipple / Niple / Mamelon RRANI1/8”1/8”


1/4"-1/4" MM Nipplo / Nipple / Niple / Mamelon RRANI1/4”1/4”
1/2"-1/2" MM Nipplo / Nipple / Niple / Mamelon RRANI1/2”1/2”
1/8"-1/4" MM Nipplo ridotto / Red. nipple / Niple red. / Mamelon réd. RRANR1/4”1/8”
1/4"-3/8" MM Nipplo ridotto / Red. nipple / Niple red. / Mamelon réd. RRANR3/8”1/4”
1/4"-1/2" MM Nipplo ridotto / Red. nipple / Niple red. / Mamelon réd. RRANR1/2”1/4”
RRAMA1/8F1/8F
RRA-ST
1/8"-1/8" FF Manicotto / Straight / Manguito / Manchon
1/4"-1/4" FF Manicotto / Straight / Manguito / Manchon RRAMA1/4F1/4F
1/2"-1/2" FF Manicotto / Straight / Manguito / Manchon RRAMA1/2F1/2F
1/4"-1/8" FF Manicotto rid. / Red. straight / Manguito red. / Manchon réd. RRAMR1/4F1/8F
1/2"-1/4" FF Manicotto rid. / Red. straight / Manguito red. / Manchon réd. RRAMR1/2F1/4F
3/4"-1/2" FF Manicotto rid. / Red. straight / Manguito red. / Manchon réd. RRAMR3/4F1/2F
1/8"-1/8" MF Maggiorazione / Enlarger / Ampliador / Grossisseur (11 mm) RRAMG1/8M1/8F
1/8"-1/4" MF Maggiorazione / Enlarger / Ampliador / Grossisseur RRAMG1/8M1/4F
1/4"-1/4" MF Maggiorazione / Enlarger / Ampliador / Grossisseur (15 mm) RRAMG1/4M1/4F
1/4"-3/8" MF Maggiorazione / Enlarger / Ampliador / Grossisseur RRAMG1/4M3/8F
1/4"-1/2" MF Maggiorazione / Enlarger / Ampliador / Grossisseur RRAMG1/4M1/2F
1/4"-1/8" MF Riduzione / Reducer / Reducción / Réduction RRARI1/4M1/8F
3/8"-1/4" MF Riduzione / Reducer / Reducción / Réduction RRARI3/8M1/4F
1/2"-1/4" MF Riduzione / Reducer / Reducción / Réduction RRARI1/2M1/4F
3/4"-1/2" MF Riduzione / Reducer / Reducción / Réduction RRARI3/4M1/2F
1/8"-1/8" MF Gomito / Elbow / Codo / Coude RRAGO1/8M1/8F
1/8"-1/8" FF Gomito / Elbow / Codo / Coude RRAGO1/8F1/8F
1/4"-1/4" MF Gomito / Elbow / Codo / Coude RRAGO1/4M1/4F
1/4"-1/4" FF Gomito / Elbow / Codo / Coude RRAGO1/4F1/4F
1/8" FMF Tee / Tee / Te / Te RRATE1/8”-FMF
1/8" FFM Tee / Tee / Te / Te RRATE1/8”-FFM
1/8" MMF Tee / Tee / Te / Te RRATE1/8”-MMF
1/8" FFF Tee / Tee / Te / Te RRATE1/8”-FFF
1/4" FMF Tee / Tee / Te / Te RRATE1/4”-FMF
1/4" FFM Tee / Tee / Te / Te RRATE1/4”-FFM
1/4" MMF Tee / Tee / Te / Te RRATE1/4”-MMF
1/4" FFF Tee / Tee / Te / Te RRATE1/4”-FFF
1/2" FMF Tee / Tee / Te / Te RRATE1/2”-FMF
1/2" FFF Tee / Tee / Te / Te RRATE1/2”-FFF
1/8" FFFM Croce / Cross / Cruz / Croix RRACR1/8”FFFM
1/4" FFFM Croce / Cross / Cruz / Croix RRACR1/4”FFFM
1/8"-1/8" MF Prolunga / Extender / Extensión / Allonge ( 42 mm) RRAPR1/8M1/8F
1/4"-1/4" MF Prolunga / Extender / Extensión / Allonge ( 35 mm) RRAPR1/4M1/4F
1/4"-1/4" MF Prolunga / Extender / Extensión / Allonge ( 51 mm) RRAPR1/4M1/4F
1/8" M Tappo / Plug / Tapón / Bouchon RRATACON1/8”M
1/4" M Tappo / Plug / Tapón / Bouchon RRATACON1/4”M
1/2" M Tappo / Plug / Tapón / Bouchon RRATACON1/2”M

38 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


FITTINGS
Raccordi per Tubo Inox / S.S. Tube Fittings / Racores para Tubo Inoxidable / Raccords pour Tuyau Inox

DN BSP ØOD Tipo Type / Tipo / Type CODE AISI304 SS


1/8" M 8 mm Dritto / Connector / Recto / Droit RRXDR1/8”MR08
1/4" M 8 mm Dritto / Connector / Recto / Droit RRXDR1/4”MR08
1/8" M 8 mm Gomito / Elbow / Codo / Coude RRXGO1/8”MR08
1/4" M 8 mm Gomito / Elbow / Codo / Coude RRXGO1/4”MR08
1/8" M 8 mm Tee / Tee / Te / Te RRXTE1/8”MR08
1/4" M 8 mm Tee / Tee / Te / Te RRXTE1/4”MR08
RRXDR1/4”MR10
RRX-OG
1/4" M 10 mm Dritto / Connector / Recto / Droit
1/4" M 10 mm Gomito / Elbow / Codo / Coude RRXGO1/4”MR10
1/4" M 10 mm Tee / Tee / Te / Te RRXTE1/4”MR10
1/2" M 18 mm Dritto / Connector / Recto / Droit RRXDR1/2”MR18
1/2" M 18 mm Gomito / Elbow / Codo / Coude RRXGO1/2”MR18
1/2" M 18 mm Tee / Tee / Te / Te RRXTE1/2”MR18

Raccordi Standard Inox / S.S. Standard Fittings / Racores Estándar Inoxidables / Raccords Standard Inox

DN BSP Tipo Type / Tipo / Type CODE AISI304 SS


1/4"-1/4" MM Nipplo / Nipple / Niple / Mamelon RRXNI1/4”1/4”
1/2"-1/2" MM Nipplo / Nipple / Niple / Mamelon RRXNI1/2”1/2”
1/4"-1/2" MM Nipplo ridotto / Red. nipple / Niple red. / Mamelon réd. RRXNR1/2”1/4”
1/4"-1/4" FF Manicotto / Straight / Manguito / Manchon RRXMA1/4F1/4F
1/2"-1/2" FF Manicotto / Straight / Manguito / Manchon RRXMA1/2F1/2F
1/2"-1/4" FF Manicotto rid. / Red. straight / Manguito red. / Manchon réd. RRXMR1/2F1/4F
RRXRI1/2M1/4F
RRX-ST
1/2"-1/4" MF Riduzione / Reducer / Reducción / Réduction
1/4"-1/4" MF Gomito / Elbow / Codo / Coude RRXGO1/4M1/4F
1/4"-1/4" FF Gomito / Elbow / Codo / Coude RRXGO1/4F1/4F
1/4" FFF Tee / Tee / Te / Te RRXTE1/4”-FFF
1/2" FFF Tee / Tee / Te / Te RRXTE1/2”-FFF
1/4" M Tappo / Plug / Tapón / Bouchon RRXTACON1/4”M
1/2" M Tappo / Plug / Tapón / Bouchon RRXTACON1/2”M

Tubi Rame / Copper Tubes / Tubos de Cobre / Tuyaux en Cuivre

ØOD PN Tipo Type / Tipo / Type CODE

8 mm 25 bar Tubo rame / Copper tube / Tubo cobre / Tuyau cuivre RRATURAME0008
10 mm 25 bar Tubo rame / Copper tube / Tubo cobre / Tuyau cuivre RRATURAME0010
18 mm 25 bar Tubo rame / Copper tube / Tubo cobre / Tuyau cuivre RRATURAME0018
TU-R
Tubi Inox / S.S. Tubes / Tubos Inoxidables / Tuyaux en Inox

ØOD PN Tipo Type / Tipo / Type CODE AISI304 SS

8 mm 25 bar Tubo inox / S.S. tube / Tubo inox / Tuyau inox RRXTUINOX0008
10 mm 25 bar Tubo inox / S.S. tube / Tubo inox / Tuyau inox RRXTUINOX0010
18 mm 25 bar Tubo inox / S.S. tube / Tubo inox / Tuyau inox RRXTUINOX0018
TU-X
TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 39
SPARE PARTS
Serie HM/HD/HP/HC Ricambi / Spare parts / Repuestos / Pièces de rechange

Series Tipo Type / Tipo / Type DN CODE

HM Kit Guarnizioni 1"¼ RHMKIT000-032


/ Joints kit / Juego de juntas / Kit des joints 1"½÷65 RHMKIT040-065
80÷125 RHMKIT080-125
150 RHMKIT000-150
200-250 RHMKIT200-250

RHM-KIT 300-350
≥400
RHMKIT300-350
_________
HD Kit Guarnizioni 50÷65 RHDKIT050-065
/ Joints kit / Juego de juntas / Kit des joints 80÷125 RHDKIT080-125
150 RHDKIT000-150
200-250 RHDKIT200-250
300-350 RHDKIT300-350

RHD-KIT ≥400 _________

HP Kit Guarnizioni 50÷65 RHPKIT050-065


/ Joints kit / Juego de juntas / Kit des joints 80÷125 RHPKIT080-125
150 RHPKIT000-150
200-250 RHPKIT200-250
300-350 RHPKIT300-350

RHP-KIT ≥400 _________

HC Kit Otturatore completo 80 RHCKIT000-080


/ Full plug kit / Kit obturador completo / Kit obturateur complet 100 RHCKIT000-100
150 RHCKIT000-150
200-250 RHCKIT200-250
300 RHCKIT000-300

RHC-KIT ≥400 _________

HM/D/P Otturatore V-Port 1"¼ RHMVPX000-032


/ V-Port plug / Obturador V-port / Obturateur V-port 1"½÷65 RHMVPO040-065
80÷125 RHMVPO080-125
X-Cage Su richiesta 150 RHMVPO000-150
/ on demand 200-250 RHMVPO200-250

V-PORT RHMVPO300-350
/ sobre demanda
/ sur demande
300-350
≥400 _________

Ricambi Piloti / Pilot’s spare parts / Repuestos para pilotos / Pièces de rechange pilotes

Pilot Tipo Type / Tipo / Type Reg. PN CODE

RP2M Kit Parti interne 1.0÷11.0 bar 16 RPKRP2M001-11


RP2X-11 / Internal parts kit 1.0÷11.0 bar 25 RPKRP2X001-11
RP2X-18 / Kit partes internas
/ Kit composants internes
6.0÷18.0 bar 25 RPKRP2X006-18
RP3/SP3 SR RP2M RP3B/SP3B All 16 RPKRP30000000
SP2X-10 1.0÷10.0 bar 25 RPKSP2X001-10
SP2X-18 6.0÷18.0 bar 25 RPKSP2X006-18
QP2X - 25 RPKQP2X000000
RP2X/QP2X SP2X QP3B - 16 RPKQP3B000000

RPI-KIT SR-10/22
SR2B-90
RP2M Molle
All
2.0÷9.0 bar
1.0÷11.0 bar
25
16
16
RPKSR3M000000
RPKSR2B002-90
RIMMOLRP2M111
RP2X-11 / Springs 1.0÷11.0 bar 25 RIMMOLRP2X111
RP2X-18 / Muelles (resortes)
/ Ressorts
6.0÷18.0 bar 25 RIMMOLRP2X618
RP3B/SP3B-55 1.0÷5.5 bar 16 RIMMOLRP3B155
RP3B/SP3B-90 2.0÷9.0 bar 16 RIMMOLRP3B290
SP2X-10 1.0÷10.0 bar 25 RIMMOLSP2X110
SP2X-18 6.0÷18.0 bar 25 RIMMOLSP2X618
QP2X - 25 RIMMOLQP2X215

RPI-MOL QP3B
SR-10
SR-22
-
1.0÷10.0 bar
6.0÷22.0 bar
16
25
25
RIMMOLQP3B215
RIMMOLSR00110
RIMMOLSR00622
SR2B-90 2.0÷9.0 bar 16 RIMMOLSR2B290
40 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.
SPARE PARTS
Serie IM/IN/IP Ricambi / Spare parts / Repuestos / Pièces de rechange

Series Tipo Type / Tipo / Type Pressure Sh DN CODE


IM Membrane 50 1” RIMMEM070NR50
/ Diaphragms
/ Membranas
Low Pressure 40 1”¼ - 1”½ - 2” - DN50 - DN65 RIMMEM113NR40
/ Membranes 60 1”¼ - 1”½ - 2” - DN50 - DN65 RIMMEM113NR60
High Rate 80 1”¼ - 1”½ - 2” - DN50 - DN65 RIMMEM113NR80
Low Pressure 50 DN80 - DN100 RIMMEM200NR50
High Rate
70
80
Low Pressure 50
DN80 - DN100 - DN125
DN80 - DN100 - DN125
DN150 - DN200
RIMMEM200NR70
RIMMEM200NR80
RIMMEM294NR50
RIM-MEM
70 DN150 - DN200 RIMMEM294NR70
High Rate 80 DN150 - DN200 RIMMEM294NR80
Low Pressure 50 DN250 - DN300 - 2xDN350/400 RIMMEM380NR50
80 DN250 - DN300 - 2xDN350/400 RIMMEM380NR70
IM Molle Low Pressure 20 1”¼ - 1”½ - 2” - DN50 - DN65 RIMMOL0203020
/ Springs
/ Muelles (resortes)
30 1”¼ - 1”½ - 2” - DN50 - DN65 RIMMOL0203030
/ Ressorts Low Pressure 50 DN80 - DN100 - DN125 RIMMOL8010050
60 DN80 - DN100 - DN125 RIMMOL8010060
Low Pressure 50
80
Low Pressure 80
DN150 - DN200
DN150 - DN200
DN250 - DN300 - 2xDN350/400
RIMMOL1520050
RIMMOL1520080
RIMMOL2540080
RIM-MOL
100 DN250 - DN300 - 2xDN350/400 RIMMOL2540100
IM Supporti 1”¼ - 1”½ - 2” - DN50 - DN65 RIMSUP002-003
/ Supports
/ Soportes DN80 - DN100 - DN125 RIMSUP080-100
/ Supports DN150 - DN200 RIMSUP150-200
DN250 - DN300 - 2xDN350400 RIMSUP250-400
IN/IP Membrane
/ Diaphragms
/ Membranas
/ Membranes
Low Pressure 40 1”½ - 2” - 3”A - Ø63 - Ø90R
60 3”S
70 3”F - 4”F - Ø90 - Ø110
RIMMEM113NR40
RIPMEM152NR60
RIPMEM265NR70
RIM-SUP
IN/IP Molle Low Pressure 20 1”½ - 2” - 3”A - Ø63 - Ø90R RIMMOL0203020
/ Springs
/ Muelles (resortes) 30 3”S RIMMOL0203020
/ Ressorts 35 3”F - 4”F - Ø90 - Ø110 RIPMOL9011035
IN/IP Supporti 1”½ - 2” - 3”A - Ø63 - Ø90R RIMSUP002-003
/ Supports
/ Soportes 3”S RIMSUP000-03S
/ Supports 3”F - 4”F - Ø90 - Ø110 RIMSUP090-110
Serie AW/TW Ricambi / Spare parts / Repuestos / Pièces de rechange

Series Tipo Type / Tipo / Type DN-Ø AWD (AW*) TWP/TWN


CODE CODE
(mm) (inch) RAWDGRMC0 RTWPGRMC0
AWD Meccanismo di misura 50 2” 0050 0050
/ Counter mechanism
65 2”½ 0065 0065
AWD-GR
AW / Mecanísmo de medida
/ Mécanisme de mesure 80 3” 0080 0080
TWP
100 4” 0100 0100
TWN 125 5” 0125 0125
150 6” 0150 0150
(*) AW Series 200 8” 0200 0200
CODE
RAW0GRMC_ 250 10” 0250 0250
300 12” 0300 0300

Orologeria asciutta
(mm)

50
(inch)

2”
CODE
RAWDDDMC0
0050
CODE
RTW0DDMC0
0050
TWP/TWN-GR
/ Dry dial
/ Relojeria seca 65 2”½ 0065 0065
/ Cadran sec 80 3” 0080 0080
100 4” 0100 0100
125 5” 0125 0125
0150 0150
AW/TW-DD
150 6”
(*) AW Series 200 8” 0200 0200
CODE
RAW0DDMC_ 250 10” 0250 0250
300 12” 0300 0300 AWD
TWP
Series Tipo Type / Tipo / Type
TWN
(mm) (inch) CODE
AW/TW Calotta 50÷300 2”÷12" RTWPCAL000TEC TWM
/ Cover / Cubierta / Capot
RTWMCAL000TEC
AW/TW-CAL SEAL
50÷300 2”÷12"

Sigillo / Seal / Sello / Sceau 50÷300 2”÷12" RTWSEAL000TEC


TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 41
OTHER VALVES

Network Valves
P max 16 bar

Standard
ISO PN16

EN GJS

Options
ISO PN10/25

ANSI 150

Valvole a Farfalla D.E. Giunti di smontaggio


/ D.E. Butterfly valves / Válvulas D.E. / V. à papillon D.E. Dismantling joints / Carretes de desmontaje / Joints de démontage

BUT-DE PN10 BUT-DE PN16 DJ3 PN10 / PN16


DN CODE CODE
DN CODE
(mm) (inch) BFVDE00DN BFVDE00DN (mm) (inch) DJ3GSAZE0
150 6” 1500 1506 50 2” 050_ 300 12” 300_
200 8” 2000 2006 65 2”½ 065_ 350 14” 350_
BFV-DE 250
300
10”
12”
2500
3000
2506
3006
DJ3 80 3”
100 4”
080_
100_
400 16”
500 20”
400_
500_
on demand 350 14” 3500 3506 on demand 125 5” 125_ 600 24” 600_
DN > 800-32" 400 16” 4000 4006 DN > 800-32" 150 6” 150_ 700 28” 700_
ISO PN25 ISO PN25
500 20” 5000 5006 SS studs 200 8” 200_ 800 32” 800_
600 24” 6000 6006 250 10” 250_
700 28” 7000 7006
800 32” 8000 8006
Saracinesche a Cuneo Gommato Filtri a Y e Valvole di Ritegno
/ Resilient Seat Gate V. / Compuertas de Cierre Elástico / V. Opercule Caoutchouc / Y Strainers and Check V. / Filtros de Y y V. Retención / Filtres à Y et Vanne anti-retour

DN SAR-F4 PN16 SAR-F5 PN16 DN FILTER-Y PN16 CHECK PN16


CODE CODE CODE CODE
(mm) (inch) SARCF40DN SARCF50DN (mm) (inch) FILTERYDN CHECK0DN
40 1”½ 0406 0406 50 2” 0506 0506
50 2” 0506 0506 65 2”½ 0656 0656
SAR-F4 65
80
100
2”½
3”
4”
0656
0806
1006
0656
0806
1006
FILTER-Y 80
100
125
3”
4”
5”
0806
1006
1256
0806
1006
1256
125 5” 1256 1256 150 6” 1506 1506
150 6” 1506 1506 200 8” 2006 2006
200 8” 2006 2006 250 10” 2506 2506
250 10” 2506 2506 300 12” 3006 3006

SAR-F5 300 12”


on demand
3006 3006
DN > 300-12" / ISO PN10/25 CHECK on demand DN > 300-12" / ISO PN10/25

Sfiati per Aria / Air Release Valves / Válvulas de aire / Ventouses

DN CODE DN CODE
(mm) (inch) (mm) (inch)

40 1”½ SFISNG0DN0406 40 1”½ SFIDBL0DN0406


50 2” SFISNG0DN0506 50 2” SFIDBL0DN0506
SFISNG0DN0656 SFIDBL0DN0656
SFI SINGLE SFI DOUBLE
65 2”½ 65 2”½
80 3” SFISNG0DN0806 80 3” SFIDBL0DN0806
100 4” SFISNG0DN1006 100 4” SFIDBL0DN1006
125 5” SFISNG6DN1256 125 5” SFIDBL0DN1256
150 6” SFISNG0DN1506 150 6” SFIDBL0DN1506
200 8” SFIDBL0DN2006
40 1”½ SFISMPLDN0406 250 10” SFIDBL0DN2506
50 2” SFISMPLDN0506
SFI SIMPLE 65 2”½ SFISMPLDN0656
SFI INS 80
100
3”
4”
SFIINS0DN0806
SFIINS0DN1006
42 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.
TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA
La vendita di prodotti da parte della Tecnidro Srl è soggetta ai presenti termini e condizioni a 9.USO DEI PRODOTTI
prescindere da altri termini e condizioni, precedenti o aggiuntivi in conflitto o in Il cliente si atterrà alle specifiche dei prodotti del fabbricante o del fornitore. Non è
contraddizione con i presenti contenuti in qualsiasi ordine d’acquisto, documento o altra autorizzato l’uso dei prodotti in applicazioni critiche per la sicurezza o in applicazioni di altro
comunicazione (“ordine”). I termini e condizioni prestampati su qualsiasi documento del genere in cui è ragionevole ritenere che un guasto possa provocare ferite, decessi o gravi
cliente (“cliente”), (ad es. ordini e conferme d’ordine) e/o la mancata contestazione da danni alla proprietà. Qualora il cliente utilizzi o venda i prodotti per usi in una qualsiasi di tali
parte di Tecnidro Srl avverso a termini in conflitto o aggiuntivi non modificherà i termini del applicazioni o non rispetti le specifiche dei prodotti fornite dal fabbricante, il cliente prende
presente accordo né aggiungerà ad essi alcuna condizione. atto del fatto che tale uso, vendita o mancato rispetto avviene a esclusivo rischio del cliente
stesso.
1.ORDINI
I preventivi della Tecnidro Srl sono inviti a presentare ordini soggetti in qualsiasi momento a 10.INFORMAZIONI SUI PRODOTTI
modifica senza preavviso. Tutti gli ordini sono soggetti all’accettazione da parte di Tecnidro Le informazioni sui prodotti (ad esempio le dichiarazioni o le avvertenze tecniche o di altra
Srl. I contratti tra il cliente e Tecnidro Srl vengono conclusi al momento dell’accettazione natura, le informazioni pubblicitarie e le informazioni connesse a specifiche caratteristiche,
scritta da parte di Tecnidro Srl o al momento della esecuzione dell’ordine del cliente e sono classificazione in base al controllo delle esportazioni/importazioni, usi o conformità con
soggetti al presente accordo. Tutti gli ordini non sono annullabili né riprogrammabili. Il cliente requisiti legali o di altro tipo dei prodotti, sono fornite da Tecnidro Srl “in quanto tali” e non
non ha facoltà di modificare, annullare o riprogrammare ordini senza il consenso scritto di costituiscono parte integrante delle proprietà dei prodotti. Tecnidro non fornisce alcuna
Tecnidro Srl. Tecnidro Srl si riserva di non concludere il contratto nel caso in cui il cliente risulti garanzia sull’accuratezza o sulla completezza delle informazioni sui prodotti e DECLINA
moroso nei suoi confronti. QUALSIASI RESPONSABILITA’, GARANZIA OD OBBLIGO AI SENSI DI QUALSIASI TEORIA IN RELAZIONE
ALLE INFORMAZIONI SUI PRODOTTI. Tecnidro Srl consiglia al cliente di verificare qualsiasi
2.PREZZI informazione sui prodotti prima del suo utilizzo o prima di agire in conformità ad essa. Tutte le
I prezzi possono subire modifiche in qualsiasi momento. I prezzi sono riferiti ai soli prodotti e informazioni sui prodotti sono soggette a modifiche senza preavviso. Tecnidro Srl non si
non comprendono tasse, imposte, spese di trasporto né altre spese e commissioni quali le assume alcuna responsabilità per errori tipografici o di altro tipo e omissioni nelle
spese per disposizioni speciali di imballaggio ed etichettatura dei prodotti, permessi, informazioni sui prodotti.
certificati, dichiarazioni doganali e registrazioni (collettivamente dette commissioni
aggiuntive”). Le commissioni aggiuntive sono a carico del cliente. 11.ORDINI ELETTRONICI
Qualora una qualsiasi parte della compravendita di prodotti, inclusa l’accettazione del
3.TERMINI DI PAGAMENTO cliente, si svolga mediante scambio elettronico di dati, un portale interno del cliente o un
Il pagamento dell’importo totale della fattura, senza compensazioni o deduzioni, è esigibile portale di terze parti o qualsiasi altro mezzo elettronico (“ordine di acquisto elettronico”), il
30 giorni dalla data della fattura o secondo modalità diverse approvate per iscritto da presente accordo mantiene la propria validità in relazione alla compravendita di prodotti
Tecnidro Srl. Per qualsiasi fattura scaduta, Tecnidro Srl potrà addebitare gli interessi moratori a tra il cliente e Tecnidro Srl. L’accettazione da parte del cliente della specificazione dei
partire dalla data di scadenza del pagamento al tasso previsto dal D.lgs 231/02 pari al dettagli relativi all’ordine d’acquisto elettronico per iscritto, via e-mail o mediante altro
saggio di interesse su base annuo stabilito dalla BCE, per il semestre in cui detti interessi scambio elettronico di dati vincolante per il cliente.
matureranno, pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale, aumentato di due punti percentuali, a cui
si aggiungono le spese legali e spese di incasso; Tecnidro Srl può modificare in qualsiasi 12.RISOLUZIONE DEL CONTRATTO
momento i termini del credito al cliente, richiedere al cliente dati finanziari a scopo di Tecnidro Srl si riserva la facoltà di risolvere il contratto, ai sensi e per gli effetti di cui all’art. 1456
verifica della solvibilità di quest’ultimo, richiedere una fideiussione bancaria o un’altra c.c., mediante raccomandata a/r, nel caso in cui il cliente non adempia anche a una sola
garanzia e sospendere tutti gli ordini in essere del cliente. Tecnidro Srl potrà imputare delle seguenti obbligazioni:
pagamenti a uno qualsiasi dei conti del cliente, se il cliente viene a meno a un qualsiasi -ritardato o mancato pagamento del prezzo di acquisto dei prodotti;
pagamento ai sensi dei presenti termini e condizioni, Tecnidro Srl potrà a suo insindacabile -cessione non autorizzata del contratto, prima dell’integrale saldo del prezzo di acquisto dei
giudizio dichiarare immediatamente esigibili e pagabili tutte le fatture in sospeso. prodotti.
In caso di risoluzione del contratto, Tecnidro Srl, fatto salvo quanto previsto dal precedente
4.CONSEGNA E TITOLO art. 3, avrà la facoltà di trattenete a titolo di indennizzo gli importi già versati dal cliente, fermo
Salvo sia diversamente specificato da Tecnidro Srl per iscritto, tutte le consegne effettuate restando il diritto di Tecnidro Srl ad ogni eventuale ulteriore risarcimento.
da Tecnidro Srl sono franco magazzino. Il titolo e il rischio di perdite vengono trasferiti al In caso di risoluzione del contratto, il cliente, laddove non abbia provveduto all’integrale
cliente alla consegna dei prodotti allo spedizioniere. Le date di consegna della Tecnidro Srl pagamento del prezzo di acquisto dei prodotti, secondo i termini e le modalità del
sono semplici stime, subordinate al tempestivo ricevimento delle forniture da parte dei precedente art.3, dovrà restituire a Tecnidro Srl, i prodotti sostenendone le spese per il ritiro da
propri fornitori. Tecnidro Srl non è responsabile di eventuali ritardi nelle consegne. Tecnidro Srl parte di Tecnidro Srl.
si riserva il diritto di effettuare consegne parziali e il cliente accetterà la consegna e pagherà
i prodotti consegnati. La consegna in ritardo di qualsiasi parte di un ordine non dà diritto al 13.RISERVA DI PROPRIETA’
cliente ad annullare altre consegne. Tecnidro Srl si riserva la proprietà dei prodotti oggetto del contratto fino all’integrale
pagamento del prezzo di acquisto concordato e degli oneri fiscali dovuti. Trascorsi
5.GARANZIA LIMITATA DI TECNIDRO SRL inutilmente i termini per i pagamenti, Tecnidro Srl potrà, senza pregiudicare ogni suo altro
Tecnidro Srl garantisce che al momento della consegna e per i dodici mesi seguenti, i diritto, risolvere il contratto e riprendere il possesso dei prodotti a spese del cliente fermo
prodotti possiederanno le specifiche dichiarate dal fabbricante nella scheda tecnica dei restando quanto previsto dal precedente art. 12.
prodotti. In caso di violazione della garanzia da parte di Tecnidro Srl, gli unici rimedi a cui ha
diritto il cliente sono, a discrezione della Tecnidro Srl: (1) la riparazione dei prodotti; o (2) la 14.TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI AI SENSI DEL CODICE PRIVACY (GDPR n. 2016/679)
sostituzione dei prodotti a costo zero per il cliente; o (3) il rimborso del cliente al prezzo I dati personali del cliente, acquisiti nell’ambito del presente contratto, saranno utilizzati da
d’acquisto dei prodotti. Tecnidro Srl esclusivamente per finalità necessarie all’esecuzione del contratto stesso. Il
cliente ha diritto di accedere, in ogni momento ai dati che lo riguardano e di esercitare gli
6.RESTITUZIONE DEL PRODOTTO altri diritti previsti dall’art. 7 del D.lgs 196/2003 (ad es. per chiedere la correzione,
Il cliente può restituire i prodotti a Tecnidro Srl solo se dispone di un numero di autorizzazione l’aggiornamento dei dati, ecc) e artt. da 15 a 22 del Regolamento UE 2016/679,
al reso materiale emesso da Tecnidro Srl. Il cliente deve comunica per iscritto a Tecnidro Srl contattando la sede della Tecnidro Srl, in Genova, Via G. Gastaldi 26F, fax 010.6016021. Per
eventuali danni all’imballaggio esterno o ai prodotti, eventuali differenze di quantità o altre ulteriori informazioni sull’utilizzo dei proprio dati personali, sui propri diritti e per visionare op
discrepanze (“difetti visibili”) entro tre giorni dal ricevimento della spedizione; in caso richiedere il testo integrale dell’informativa, il cliente può contattare il riferimento di cui sopra.
contrario, si considera avvenuta l’accettazione irrevocabile dei prodotti da parte del cliente.
Le Autorizzazioni al reso materiale saranno emesse solo per difetti visibili prodotti 15.CLAUSOLA FISCALE
esclusivamente da Tecnidro Srl o dal fabbricante originale, e solo qualora il cliente rispetti i Le parti dichiarano che le operazioni relative ai prodotti di cui al presente contratto sono
termini di notifica. Non saranno concesse Autorizzazioni al reso materiale per danni, soggette a IVA a carico del cliente, ove previsto dalla legge. Ogni onere fiscale comunque
differenze di quantità o altre discrepanze prodotte dal cliente, dal trasportatore allo correlato al contratto è a carico del cliente, nei casi previsti dalla legge.
spedizioniere o da qualsiasi terza parte. La restituzione del prodotto in garanzia richiede
l’invio entro il periodo di garanzia di una notifica scritta a Tecnidro Srl da parte del cliente in 16.ASPETTI GENERALI
cui vengono descritti dettagliatamente i difetti del prodotto. Il cliente dovrà restituire i Il cliente non può trasferire il presente accordo senza previo consenso scritto della Tecnidro
prodotti a Tecnidro Srl con spese di trasporto prepagate nell’imballaggio per la spedizione srl. Il presente accordo è vincolante per successori e aventi causa.
originale del fabbricante o in un imballaggio equivalente entro il periodo di garanzia. Il presente accordo può essere modificato solo per iscritto con firma dei rappresentanti
Tecnidro Srl a sua discrezione, qualora riterrà esistenti e provati di difetti visibili lamentati, autorizzati di tecnidro srl e il cliente. Tecnidro srl e il cliente sono contraenti indipendenti e
rispedirà al cliente tutti i prodotti non idonei con spese di trasporto a carico del cliente o dichiarano che il presente accordo non pone in essere alcuna joint venture, rapporto di
conserverà i prodotti per conto del cliente a spese del cliente stesso. agenzia o partnership. La mancata contestazione da parte di tecnidro srl a qualsiasi
documento, comunicazione o azione del cliente non è da consiedarsi rinuncia a qualsiasi
7.LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA’ della clausole dei presenri termini e condizioni. L’eventuale inapplicabilità di qualsiasi dei
Né Tecnidro Srl, né i suoi collaboratori o agenti possono essere ritenuti responsabili di danni presenti termini e condizioni non pregiudicherà i termini e le condizioni restanti. I prodotti,
indiretti, speciali, incidentali o consequenziali e il cliente non ha diritto ad alcun risarcimento inclusi software o altre proprietà intellettuali, sono soggetti ai diritti applicabili di terze parti, tra
degli stessi; ne sono un esempio la perdita di guadagno o di incassi, la perdita dei dati, la cui brevetti, diritti s0autore e/o licenze per utenti; il cliente dovrà rispettare tali diritti.
perdita d’uso, la rilavorazione, le spese di produzione, i danni alla reputazione o la perdita di
clienti. Il cliente farà salva, difenderà e manterrà indenne Tecnidro Srl da qualsiasi richiesta 17.FORO COMPETENTE
basata su: (A) conformità di Tecnidro Srl a progetti, specifiche o istruzioni del cliente, (B) Il presente accordo è disciplinati, redatto e attuato in conformtià alle leggi italiani. Per tutte le
modifiche ai prodotti apportate da qualsiasi altra parte che non sia Tecnidro Srl; o (C) uso dei controversie scaturite o connesse in merito all’interpetazioni e/o all’esecuzione del presente
prodotti in combinazione con altri prodotti o in violazione alla clausola 9 riportata in seguito. accordo è esclusivamente competente e ha giurisdizione in Tribunale di Genova.

8.FORZA MAGGIORE
Tecnidro Srl non è responsabile dell’incapacità di adempiere ai propri obblighi ai sensi del
presente accordo per cause al di fuori del proprio ragionevole controllo, ad esempio eventi
naturali, atti od omissioni del cliente, perturbazioni operative, disastri naturali, o causati
dall’uomo, crisi mediche o epidemiche, penuria di materiali, scioperi, atti criminali, ritardi
delle consegne o nei trasporti, incapacità di ottenere manodopera o materiali attraverso le
proprie fonti consuete.

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 43


TECNIDRO S.R.L.
Via Girolamo Gastaldi, 26 F
16163 - Genova S.Quirico (GE)
ITALY
Tel. +39-010-6017016
Fax +39-010-6016021

Web: www.tecnidro.com
E-mail: tec@tecnidro.com

UNI EN ISO 9001

Ed. 7/2021

Vous aimerez peut-être aussi