Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Cliquez ici pour Apprendre l'anglais > Cours & exercices d'anglais > Exercices d'anglais > test d'anglais n°92945 : Verbes à
vous connecter particules - cours
Nouveau compte
Des millions de > Plus de cours & d'exercices d'anglais sur le même thème : Particules [Autres thèmes]
comptes créés.
100% gratuit ! > Tests similaires : - Verbes prépositionnels et verbes à particules - To get - Verbes + up / down -
[Avantages] Verbes et particules - Verbes à particule : Look - Prépositions et verbes à particules - Prépositions,
postpositions : Alice in Wonderland - Verbes à particules
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...
Comme
des milliers de
personnes,
recevez
gratuitement Verbes à particules - cours
chaque semaine
une leçon
d'anglais !
Phrasal verbs
Choisir Radio
Les phrasal verbs (verbes à particules) sont des constructions linguistiques très courantes en anglais qui
- Accueil
- Aide/Contact
résultent de la combinaison d'un verbe avec une ou plusieurs prépositions ou adverbes. Les phrasal verbs
- Accès rapides sont omniprésents dans la langue anglaise, tant à l'oral qu'à l'écrit.
- Lire cet extrait
- Livre d'or Apprendre les phrasal verbs est une partie cruciale de la maîtrise de la langue anglaise, car ils sont
- Nouveautés fréquemment utilisés dans la communication quotidienne. Les locuteurs natifs les emploient naturellement,
- Plan du site et leur compréhension contribue à une communication plus fluide et naturelle.
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet
extrait
- Webmasters
- Lien sur votre Exemples :
site
to look out, to come across, to blow up sont des verbes qui n'ont pas le même sens que to look, to come et to blow.
Ils sont constitués d'un verbe suivi d'un mot que l'on appelle particule adverbiale ou postposition.
Ces verbes à deux mots (on excepte 'to') sont des 'phrasal verbs' ou 'verbes à particules'
Remarque : L'adjectif 'phrasal' vient du nom 'phrase' mot anglais qui signifie ici : groupe de mots qui, mis ensemble, prennent
un sens particulier.
to give = donner
to give up = renoncer,
abandonner
Quelques particules : out, across, on, with, up, out, down, by, over, round, through, along, behind...
Certains verbes à particules servent à décrire une action, la particule apportant un complément
d'information.
Ces verbes sont très nombreux, on peut souvent deviner leur sens si l'on connaît le sens des deux mots qui les composent.
Certains verbes à particules ont en gros le même sens que les verbes seuls, la particule intensifie l'action, la
prolonge.
It has been pouring down all day Giant Pandas are dying out.
long.
Les pandas géants sont en voie
Il a plu à verse toute la journée. de disparition.
to tidy up = ranger
to eat up finir de manger
(complètement)
You’re not going out until you’ve
David! I want you to tidy up
eaten up your dinner.
your room at once.
Tu ne sortiras pas tant que tu
David ! Je veux que tu ranges
n'auras pas terminé ton repas.
ta chambre tout de suite.
Avec ces verbes Il n'y a qu'une solution, les apprendre par cœur.
Put Look
' to ' est ici une préposition, lorsqu'elle est suivie d'un verbe celui-ci prend la forme en -ing.
Verbes à particules
'séparables'
Exemples :
Fred, put on your hat. Le complément d'objet est placé après le verbe
Fred put your hat on Le complément d'objet est entre les deux parties du verbe
Fred put it on Le complément d'objet est un pronom; il est placé entre les deux parties du verbe.
Lorsqu'un verbe à deux mots a un complément d'objet direct on peut le plus souvent mettre ce complément entre ces deux
mots.
Un tel verbe est dit 'séparable'. (Switch on the light / switch the light on). On peut séparer le verbe de base et la particule.
Si le COD est un pronom ce pronom doit s'écrire entre les deux composants du verbe. (switch it on)
Dans certains cas, on ne peut pas mettre le COD entre le verbe et la particule
Autre exemple :
'He got off the bus' (il est descendu du bus)
On ne dit pas 'He got the bus off'.
Certains dictionnaires indiquent si un verbe à particule est séparable en mettant sth ou sb entre le verbe lexical et la particule.
Il y a un grand nombre de verbes à particules ; ils sont abondamment utilisés dans la presse, la langue parlée, la littérature
enfantine.
(Le livre que j'ai consulté en contient 3 000.)
Plus le langage est formel, plus ils sont remplacés par des verbes sans particule (make out => discern / blow up => enlarge)
My friend Sarah has missed the last bus. I will put her up for the
weekend.
Mon amie Sarah a raté le dernier bus, je vais l'héberger pendant le week-
end.
J'ai appris que Tommy mettait de côté 20 livres chaque mois pour acheter une
nouvelle bicyclette.
I have looked for my mobile phone in my office, in the car, under the bed but I can't find it
anywhere.
J'ai cherché mon téléphone mobile au bureau, dans la voiture, sous le lit mais je ne le trouve nulle
part.
Look up and tell me I'm not dreaming, I've seen an alien behind us.
Many people keep hens to supply eggs. But like all animals, looking for hens takes an
effort.
De nombreuses personnes élèvent des poules pour les œufs. Mais, comme avec tous les animaux,
s'occuper de poules demande un effort.
You have misspelled the words 'dumbbell' and 'mischievous'. You had better look them up
in a dictionary.
Tu as mal orthographié les mots 'dumbbell' et mischievous'. Tu ferais mieux de les chercher dans
un dictionnaire.
During the storm, the captain couldn't fell through the dangerous reefs and the ship
sank.
All my plans gave up when I found out that it was not possible to get a loan to
restore the old mill.
Tous mes espoirs tombèrent à l'eau lorsque je sus qu'il n'était pas possible d'obtenir
un prêt pour restaurer le vieux moulin.
The other day, I make out an old friend of mine. I hadn't seen him since he got
married.
L'autre jour je suis tombé sur un vieil ami. Je ne l'avais pas vu depuis son mariage.
Peter fell through learning Mandarin two years ago, but after a few lessons he
make out .
After the party the house was a real mess. It took me five hours to tidy up it
incorrect .
Après la fête, la maison était un vrai capharnaüm. Il m'a fallu 5 heures pour tout
ranger.
As I was walking through the forest a deer ran past me incorrect and quickly
disappeared.
Children, it's late. Put your toys away incorrect and put your pyjamas on
incorrect .
Les enfants, il est tard, rangez vos jouets et enfilez vos pyjamas.
CORRECTION >>
> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email
> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de
néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs
> INFORMATIONS : Copyright Laurent Camus - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et
traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie
privée | Cookies. | Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.