Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Laiba 1 U05 Fiche Evaluation PDF
Laiba 1 U05 Fiche Evaluation PDF
Laiba 1 U05 Fiche Evaluation PDF
王林 téléphone à son ami 马明 pour parler de leur week-end. Écoute attentivement leur
conversation et réponds. N’oublie pas que tu n’es pas obligé de tout comprendre pour
réussir ! (10 分)
Script :
马明: 喂,你好。
王林 : 喂,马明,我是王林。你在做什么?
马明: 我在吃午饭。
王林 : 哦?你很早吃午饭啊。
马明:不早。现在十一点半。我天天十一点半吃午饭。
王林:哎,马明,今天星期六,我们都不上课,我想和你上网玩游戏。你有空吗?
马明:我很喜欢玩游戏。可是我今天没空。因为吃完午饭以后,我做作业。晚上我也做作业。
我的作业太多了!我想星期六做作业,星期天玩。
王林:嗯,那星期天,你什么时候有空?
马明:星期天上午我有空,可是我想睡觉。下午我和朋友一起去看电影,看完电影以后和爸爸
妈妈去饭馆吃饭。晚上也有空。
王林:好,我们星期天晚上九点半上网,好吗?
马明:好,星期天晚上见!
Évaluation 来吧! Unité 5 Fiche Élève
Compréhension orale
王林 téléphone à son ami 马明 pour parler de leur week-end. Écoute attentivement leur
conversation et réponds. N’oublie pas que tu n’es pas obligé de tout comprendre pour
réussir ! (10 分)
………………………………………………………………………………….…..…………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………….…..…………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………….…..……………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………….…..…………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………….…..…………………………………………………………………….
Évaluation 来吧! Unité 5 Fiche Enseignant
Barème proposé :
Respect des consignes /2 分
Correction syntaxique et lexicale /3 分
Prononciation, intonation et débit /3 分
Présence et gestuelle /2 分
Total /10 分
NB : Ce barème peut être partagé avec les élèves afin qu’ils comprennent les critères de
l’évaluation.
Le correspondant chinois qui habite chez toi t’interroge sur l’organisation du week-end
qu’il n’a pas compris. À deux, répartissez-vous les rôles du correspondant français et du
correspondant chinois. Chaque rôle comportera au moins 10 répliques (10 分).
NB : Une évaluation d’expression orale en interaction doit avoir été préparée à l’avance par
les élèves (en binôme par exemple) avant de faire l’objet d’une évaluation chiffrée.
Production attendue :
Correspondant chinois : 我们星期五晚上几点吃晚饭?在哪儿吃?
Correspondant français : 我们七点半在饭馆吃晚饭。
Correspondant chinois : 我们星期六早上做什么?
Correspondant français : 我们星期六早上去卢浮宫。
Correspondant chinois : 卢浮宫是什么啊?
Correspondant français : 卢浮宫是博物馆。它很有名,也很漂亮。
Correspondant chinois : 看完卢浮宫以后,我们去哪儿呢?
Correspondant français : 我们去蒙马特高地。
Correspondant chinois : 星期天上午我们去参观埃菲尔铁塔吗?
Correspondant français : 不去参观埃菲尔铁塔,我们去参观凡尔赛宫。
Correspondant chinois : 我们什么时候有空去买东西 ?
Correspondant français : 我们吃完午饭以后去买东西,因为有空。你喜欢买东西吗?
Correspondant chinois : 我很喜欢!太棒了 !
Correspondant français : 你今天晚上想做什么?
Correspondant chinois : 我想和你玩游戏,好吗?
Correspondant français : 好啊!
Barème proposé :
学生 1 学生 2
Respect des consignes /2 分 /2 分
Correction syntaxique et lexicale /3 分 /3 分
Prononciation, intonation et débit /3 分 /3 分
Présence et gestuelle /2 分 /2 分
Total /10 分 /10 分
NB : Ce barème peut être partagé avec les élèves afin qu’ils comprennent les critères de
l’évaluation.
Évaluation 来吧! Unité 5 Fiche Élève
Le correspondant chinois qui habite chez toi t’interroge sur l’organisation du week-end
qu’il n’a pas compris. À deux, répartissez-vous les rôles du correspondant français et du
correspondant chinois. Chaque rôle comportera au moins 10 répliques (10 分).
Compréhension écrite
Lis le mail de 马明, qui raconte à ses parents une de ses journées en France.
爸爸、妈妈,
你们好!
今天是星期五。我早上七点十五分起床 1 吃早饭。吃完以后,我去
中学。我和我的法国同学上午八点上英语 2 课。在中国作业很多,可是
在法国作业不多,太好了!中午十二点我在中学和同学们吃饭。吃完饭
以后,我们玩手机、做运动 3、听音乐 4。
下午我们和老师 5 去埃菲尔铁塔 6,铁塔很漂亮 7!
晚上做完作业以后,我和朋友去看法国电影 8。我们很晚睡觉 9,
我很想你们。再见!
马明
Aide lexicale : 1 qǐchuáng ; 2 yīngyǔ ; 3 yùndòng ; 4 tīng yīnyuè ; 5 lǎoshī ; 6 Āifēi’ěr tiětǎ ;
7 piàoliang ; 8. yǐng ; 9. shuìjiào
Compréhension écrite
Lis le mail de 马明, qui raconte à ses parents une de ses journées en France.
爸爸、妈妈,
你们好!
今天是星期五。我早上七点十五分起床 1 吃早饭。吃完以后,我去
中学。我和我的法国同学上午八点上英语 2 课。在中国作业很多,可是
在法国作业不多,太好了!中午十二点我在中学和同学们吃饭。吃完饭
以后,我们玩手机、做运动 3、听音乐 4。
下午我们和老师 5 去埃菲尔铁塔 6,铁塔很漂亮 7!
晚上做完作业以后,我和朋友去看法国电影 8。我们很晚睡觉 9,
我很想你们。再见!
马明
Aide lexicale : 1 qǐchuáng ; 2 yīngyǔ ; 3 yùndòng ; 4 tīng yīnyuè ; 5 lǎoshī ; 6 Āifēi’ěr tiětǎ ;
7 piàoliang ; 8. yǐng ; 9. shuìjiào
Expression écrite
1. Compétence sinographique
Écris le caractère dans la 1re case, puis décompose-le trait par trait en indiquant le sens du
tracé par des flèches. Indique aussi son pinyin, la signification de la clé ou du pictogramme
et le nombre de traits. (4 分) :
Exemple de production :
我最不喜欢星期一,因为我要很早 qǐchuáng。Qǐchuáng 以后,我七点十五分吃早饭。
吃完早饭以后,我去上课。上午有很多课!中午,我要在中学吃午饭。我不喜欢下午
的课。星期一我很晚下课:五点十分。下课以后,我回家做作业。没空(和同学)玩。做
完作业以后,我吃晚饭,很早 shuìjiào。
我最喜欢星期天,因为不上课,可以很晚 qǐchuáng。我常常和奶奶吃午饭。下午我有
空。我在家和爸爸打 pīngpāngqiú、看电 shì、上网。我有时和好朋友做运动、玩 yóuxì、
去看电 yǐng,很晚 shuìjiào。
Barème proposé :
Contenu /3 分
Correction syntaxique et lexicale /3 分
Graphie /3 分
Pinyin /1 分
Total /10 分
NB : Ce barème peut être partagé avec les élèves afin qu’ils comprennent les critères
de l’évaluation.
Évaluation 来吧! Unité 5 Fiche Élève
Expression écrite
1. Compétence sinographique
Écris chaque caractère dans la 1re case, puis décompose-le trait par trait en indiquant le
sens du tracé par des flèches. Indique aussi son pinyin, la signification de la clé ou du
pictogramme et le nombre de traits. (4 分) :
b. Repas, riz cuit pinyin : …………………… ; clé : ……………………………. ; nombre de traits : ………
Barème proposé :
Contenu /3 分
Correction syntaxique et lexicale /3 分
Graphie /3 分
Pinyin /1 分
Total /10 分
NB : Ce barème peut être partagé avec les élèves afin qu’ils comprennent les critères
de l’évaluation.