Vous êtes sur la page 1sur 156

Leica TPS400 Series Manuel dutilisation

Version 4.0

Franais

Tachomtre lectronique
Nous vous flicitons pour l'achat de ce nouveau tachomtre Leica Geosystems. Ce manuel prsente les instructions concernant la mise en oeuvre et l'utilisation de l'instrument ainsi que des consignes de scurit importantes. Veuillez vous rfrer au chapitre "Consignes de scurit" pour de plus amples informations. Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant de mettre l'instrument sous tension.

Signification des symboles


Les symboles utiliss dans ce manuel ont la signification suivante: DANGER Indique l'imminence d'une situation prilleuse entranant de graves blessures voire la mort si elle n'est pas vite. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement prilleuse pouvant entraner de graves blessures voire la mort si elle n'est pas vite. ATTENTION Indique une situation potentiellement prilleuse ou une utilisation non conforme qui, si elle n'est pas vite, peut entraner des blessures lgres moyennement graves et/ou causer des dommages matriels consquents, des atteintes sensibles l'environnement ou un prjudice financier important.

Identification de l'instrument
Le modle et le numro de srie de l'instrument se trouvent sur la plaque signaltique. Inscrivez le modle et le numro de srie et reportez-vous ces informations ds lors que vous contactez votre point de vente ou point de service aprs-vente agr par Leica Geosystems Type: ____________ N de srie: ____________ TPS400-4.0.0fr

Paragraphes importants auxquels il convient de se rfrer en pratique car ils permettent au produit d'tre utilis de manire efficace et techniquement correcte.

Marques
Windows est une marque dpose de Microsoft Corporation. Bluetooth est une marque dpose de Bluetooth SIG, Inc. Toutes les autres marques sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs.

TPS400-4.0.0fr

Validit de ce manuel
Description Ce manuel s'applique tous les instruments TPS400. Les diffrences entre les modles Informations gn- sont dcrites. rales Lunette IEn rapport avec l'EDM, un TPS400 peut tre quip de deux types de lunette qui prsentent la mme performance mais diffrent au niveau des dtails techniques. Les deux types de lunette peuvent tre identifis par une forme rectangulaire (type de lunette 1) ou circulaire (type de lunette 2), visible au centre de la lentille de l'objectif. Les diffrences techniques entre les types de lunette sont repres par les pictogrammes suivants, se rfrant au premier ou deuxime type mentionns plus haut: Type de lunette 1 En cas de mesure de distance avec un rflecteur en mode EDM "IR", ce type de lunette utilise un large faisceau infrarouge, qui sort coaxialement de l'objectif de la lunette. Les instruments pourvus d'un EDM sans rflecteur offrent en plus les modes EDM "RL" et "RL-Prism". En cas d'activation de ces modes EDM, un faisceau rouge visible troit est utilis pour mesurer les distances.

TPS400-4.0.0fr

Description Type de lunette 2 En cas de mesure de distance avec un rflecteur en mode EDM "IR", ce type de lunette utilise un large faisceau rouge visible, qui sort coaxialement de l'objectif de l'objectif de la lunette. Les instruments pourvus d'un EDM sans rflecteur offrent en plus les modes EDM "RL" et "RL-Prism". En cas d'activation de ces modes EDM, un faisceau rouge visible troit est utilis pour mesurer les distances.

TPS400-4.0.0fr

Table des matires


Introduction .................................................. 10 Utilisation de l'instrument ..................... 19 Prparation la mesure ......................... 27 Touche FNC .................................................. 44 Programmes ................................................. 50 Paramtres systme................................. 82 Paramtres EDM......................................... 87 Gestion fichiers .......................................... 92 Ecran de dmarrage ................................. 95 Calibrages ..................................................... 96 Communication ........................................ 101 Transfert donnes ................................... 102 Info Systme .............................................. 103
6

Protection d'accs l'instrument par PIN........................................................... 104 Entretien et stockage ............................. 105 Consignes de scurit .......................... 114 Caractristiques techniques .............. 139 Index............................................................... 150

TPS400-4.0.0fr

Table des matires

Table des matires


Introduction .................................................. 10
Caractristiques particulires ...................... 11 Elments les plus importants ...................... 12 Termes techniques et abrviations ............ 13 Domaine d'application .................................. 16 Progiciel PC Leica Geo Office Tools (LGO-Tools) ......... 16 Menu................................................................ 26

Prparation la mesure ......................... 27

Installation sur le PC ...................................... 16 Programmes installs..................................... 16 Alimentation.................................................... 18

Utilisation de l'instrument ..................... 19

Clavier ............................................................. 19 Touche de dclenchement .......................... 20 Slection de la langue .................................. 20 Mesure de distance ...................................... 21 Touches programmables ............................. 24 Symboles ........................................................ 25
Symbole d'tat"type EDM" ............................. 25 Symbole d'tat "Charge de la batterie" .......... 25 Symbole d'tat "Compensateur" .................... 25 Symbole d'tat "Dcalage"............................. 25 Touches fixes ................................................. 20

Dballage........................................................ 27 Insertion / remplacement de la batterie ..... 28 Alimentation externe pour tachomtre ................................................... 29 Mise en place du trpied .............................. 30 Mise en station de l'instrument ................... 32 Calage l'horizontale avec la nivelle lectronique pas pas ................................. 34 Intensit du laser ........................................... 35 Conseils pour la mise en station ................ 36 Mode de saisie - mthode 1 ........................ 36 Mode de saisie - mthode 2 ........................ 37 Mode d'dition................................................ 37

Effacement de caractres .............................. 38 Insertion de caractres................................... 38 Saisie numrique et alphanumrique ........ 39 Recherche de points ..................................... 41 Recherche par caractres gnriques ...... 42 Mesure ............................................................ 43

Table des matires

TPS400-4.0.0fr

Touche FNC .................................................. 44

Eclairage On/Off ............................................ 44 Nivelle/Plomb ................................................. 44 IR/RL ............................................................... 44 Pointeur laser ................................................. 44 Codage libre ................................................... 44 Units .............................................................. 45 Suppression du dernier bloc enregistr .... 45 Verrouillage avec PIN ................................... 45 Excentrement de cible .................................. 46 Transfert d'altitude ........................................ 47 Point cach..................................................... 48 Prrglages de programmes....................... 50

Codage............................................................ 80

Construction ................................................... 78

Paramtres systme................................. 82 Paramtres EDM......................................... 87 Gestion fichiers .......................................... 92 Ecran de dmarrage ................................. 95 Calibrages ..................................................... 96
Erreur de collimation Hz............................... 97 Index vertical (erreur de collimation V)...... 97

Programmes ................................................. 50
Configuration du job ....................................... 50 Configuration de la station ............................. 51 Orientation...................................................... 52 Applications .................................................... 56 Introduction .................................................... 56 Lever .............................................................. 56 Implantation.................................................... 57 Station libre .................................................... 60 Ligne de rfrence ......................................... 67 Distance entre points ..................................... 73 Surface & Volume .......................................... 75 Altitude de point inaccessible......................... 77 TPS400-4.0.0fr

Communication ........................................ 101 Transfert donnes ................................... 102 Info Systme .............................................. 103 Protection d'accs l'instrument par PIN........................................................... 104 Entretien et stockage ............................. 105
Transport ...................................................... 105
Sur le terrain................................................. 105 A l'intrieur d'un vhicule ............................. 106 Expdition .................................................... 106

Table des matires

Stockage ....................................................... 106

Batteries ....................................................... 107 Nettoyage..................................................... 108 Contrle et ajustage.................................... 109 Trpied ......................................................... 109 Nivelle sphrique.......................................... 109 Nivelle sphrique sur l'embase .................... 110 Plomb laser .................................................. 110 Validit du chapitre....................................... 111 EDM sans rflecteur..................................... 111

Compatibilit lectromagntique (CEM) ............................................................ 135 Dclaration FCC (applicable aux Etats-Unis) ....................... 137

Caractristiques techniques .............. 139

Correction atmosphrique ......................... 146

Formules de rduction ................................. 148

Index............................................................... 150

Consignes de scurit .......................... 114

Utilisation conforme .................................... 114

Utilisation autorise...................................... 114 Utilisation non conforme............................... 114 Limites d'application ................................... 115 Responsabilits ........................................... 116

Garantie internationale, contrat de licence de logiciel ..................... 117 Risques lis l'utilisation ........................... 118 Classification laser ...................................... 122

Distancemtre intgr, mesures avec rflecteurs (mode IR) ............ 122 Distancemtre intgr, mesures sans rflecteurs (mode RL) ........... 125 Auxiliaire de vise lectronique EGL ........... 131 Plomb laser .................................................. 132

Table des matires

TPS400-4.0.0fr

Introduction
Le Leica Geosystems TPS400 est un tachomtre lectronique de haute qualit conu pour les chantiers de construction. Dot d'une technologie innovante, il rend plus faciles les levs quotidiens. L'instrument est particulirement adapt aux levs de construction simples et aux implantations. Son utilisation conviviale permet de le mettre rapidement entre les mains de topographes inexpriments.

TC400Z1

TPS400-4.0.0fr

10

Introduction

Caractristiques particulires
Apprentissage rapide et ais! Touches interactives; avec un grand cran LCD clair. Petit, lger et facile d'emploi. Mesures sans rflecteur grce au laser visible intgr (instruments TCR). Touche de dclenchement additionnelle sur le couvercle latral. Mouvements continus pour angles horizontaux et verticaux (vis tangentielles). Plomb laser compris dans l'quipement standard.

Introduction

11

TPS400-4.0.0fr

Elments les plus importants


1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) Viseur Auxiliaire de vise EGL intgr (en option) Mouvement vertical Batterie Support de batterie pour GEB111 Couvercle du compartiment batterie Oculaire; rticule de mise au point Mise au point image de la lunette Poigne de transport dtachable avec vis de fixation Interface srie RS232 Vis calante Objectif avec distancemtre lectronique intgr (EDM); sortie du rayon Affichage Clavier Nivelle sphrique Touche On/Off Touche de dclenchement Mouvement horizontal

Instrument avec EGL

Instrument sans EGL


TC400Z2

TPS400-4.0.0fr

12

Introduction

Termes techniques et abrviations


ZA = Ligne de vise / axe de collimation Axe de lunette = Ligne du rticule au centre de l'objectif. SA = Axe vertical Axe vertical de rotation de la lunette. KA = Axe horizontal, de basculement Axe horizontal de rotation de la lunette (axe des tourillons). V = Angle vertical / angle znithal VK = Cercle vertical Avec division circulaire code pour la lecture de l'angle V.
TC400Z3

Hz = Direction horizontale HK = Cercle horizontal Avec division circulaire code pour la lecture de l'angle Hz.

Introduction

13

TPS400-4.0.0fr

Inclinaison de l'axe vertical Angle entre l'axe du fil plomb et l'axe vertical. L'inclinaison de l'axe vertical n'est pas une erreur de l'instrument et n'est pas limine lors de la mesure dans les deux positions de lunette. Son influence sur la direction Hz ou l'angle V est corrige par le compensateur biaxial. Erreur de collimation horizontale L'erreur de collimation horizontale est la divergence par rapport l'angle droit entre l'axe horizontal et l'axe de vise. Elle peut tre limine par des mesures dans les deux positions de la lunette. Index V (erreur de collimation verticale) En cas de vise horizontale, la lecture du cercle vertical doit tre exactement 90 (100 gon). Toute divergence est qualifie d'index vertical (i). TPS400-4.0.0fr

Fil plomb / Compensateur Direction de la gravit. Le compensateur dfinit la direction de la gravit l'intrieur de l'instrument.

Znith Point situ sur la ligne de gravit au-dessus de l'observateur.

Rticule Lame de verre supportant le rticule l'intrieur de la lunette.

14

Introduction

hr hi X0 Y0 Z0 X Y Z

Distance en pente correction mtorologique entre l'axe horizontal de l'instrument et le centre du prisme/point laser (TCR). Distance horizontale correction mtorologique. Dnivele entre la station et le point cible. Hauteur du rflecteur au-dessus du sol Hauteur de l'instrument au-dessus du sol Coordonne de la station (abscisse) Coordonne de la station (ordonne) Altitude de la station Abscisse du point cible Ordonne du point cible Altitude du point cible

TC400Z4

Introduction

15

TPS400-4.0.0fr

Domaine d'application
Ce mode d'emploi s'applique tous les instruments de la srie TPS400.

ROM et suivre les instructions d'installation du programme.

Programmes installs
Si l'installation s'est effectue correctement, les programmes suivants s'affichent:

Progiciel PC Leica Geo Office Tools (LGO-Tools)


Le progiciel LGO-Tools est utilis pour les changes de donnes entre le tachomtre et le PC. Il comprend diffrents programmes auxiliaires qui facilitent l'emploi de l'instrument.

Outils
Transfert de donnes Echange de donnes (coordonnes, mesures, listes de codes et formats de sortie) entre l'instrument et le PC. Editeur de coordonnes Importation/exportation et traitement de fichiers de coordonnes. Gestionnaire de codification Cration et traitement de listes de codes. Gestionnaire d'instrument Pour charger le logiciel systme et le programme EDM.

Installation sur le PC
Le programme d'installation se trouve sur le CDROM fourni. Attention: LGO-Tools ne peut tre install que sur les ordinateurs systme d'exploitation MS Windows 98, 2000 ou XP. Si une ancienne version de LGO-Tools est installe sur l'ordinateur, il faut la dsinstaller avant de charger la nouvelle version. Pour l'installation, appeler le programme "setup.exe" sous le rpertoire \LGO-Tools du CDTPS400-4.0.0fr

Pour le chargement du logiciel EDM, il est ncessaire d'utiliser le progiciel LGO/LGO-Tools version 3.0 ou suprieure en vue d'un fonctionnement sans erreur.

16

Introduction

L'utilisation d'un logiciel incorrect peut provoquer un endommagement permanent de l'instrument. Avant tout chargement de logiciel, il est ncessaire d'insrer une batterie charge dans l'instrument. Gestionnaire de formats Cration de fichiers de sortie format personnalis. Gestionnaire de configuration Importation/exportation et cration d'une configuration de l'instrument Pour de plus amples informations sur le progiciel LGO-Tools, consulter l'aide en ligne disponible.

Introduction

17

TPS400-4.0.0fr

Alimentation
Utiliser les batteries, chargeurs et accessoires de Leica Geosystems ou accessoires recommands par Leica Geosystems pour garantir un fonctionnement correct de l'instrument. L'alimentation de l'instrument peut tre interne ou externe. Une batterie externe est relie l'instrument l'aide d'un cble LEMO. Batterie interne: Une batterie GEB111/121 peut tre loge dans le compartiment batterie. Batterie externe: Une batterie GEB171 relie par cble.

1 2 3

GEB121 GEB111 Les piles se placent dans l'adaptateur GAD39

Cet instrument Leica Geosystems est aliment par des batteries enfichables rechargeables. Pour cet quipement, nous recommandons la batterie en version de base (GEB111) ou pro (GEB121). Facultativement, il est possible d'utiliser six piles avec l'adaptateur GAD39. Six piles (de 1.5 V chacune) fournissent une tension de 9 volts. Le voltmtre sur l'instrument est conu pour une tension de 6 volts (GEB111/ GEB121). La charge ne s'affiche pas correctement en cas d'utilisation de piles individuelles. Employer l'adaptateur avec les piles uniquement comme alimentation de secours. L'avantage des piles rside dans une plus faible dcharge, mme sur de longues priodes.

TPS400-4.0.0fr

18

Introduction

Utilisation de l'instrument
La touche On/Off est place sur le couvercle latral du TPS400. Tous les crans reprsents sont des exemples. Il est possible que les versions de logiciel locales soient diffrentes de la version de base.

Clavier

1) Ligne active Champ mesure active. 2) Symboles 3) Touches fixes Touches ayant une fonction assigne. 4) Touches de navigation Commande de la barre d'entre en mode entre et dition ou commande de la ligne active. 5) Touches de fonction Sont affectes aux fonctions contextuelles. 6) Barre de touches programmables Affiche des fonctions qui peuvent tre appeles avec les touches de fonction.

TC400Z5

Utilisation de l'instrument

19

TPS400-4.0.0fr

Touches fixes
[PAGE] [MENU] Affichage de la page suivante si la fentre contient plusieurs pages. Accs aux programmes, paramtrages, gestionnaire de donnes, ajustages, paramtres de communication, informations systme et transfert de donnes. Touche programmable avec une fonction du menu FNC. Accs rapide aux fonctions de support des mesures. Sortie d'un dialogue ou du mode dition avec retour la valeur "prcdente". Retour au niveau immdiatement suprieur. Confirmation d'une entre; passage au champ suivant.

Touche de dclenchement
La touche de dclenchement prsente trois options: ALL, DIST, OFF. La touche peut tre active dans le menu de configuration.

Slection de la langue
Aprs avoir mis l'instrument sous tension, l'utilisateur est en mesure de slectionner la langue de son choix. Le dialogue permettant de choisir la langue s'affiche seulement si deux langues sont charges dans l'instrument et si l'option de slection de langue a t active dans le dialogue des paramtres. Pour charger une autre langue, connecter l'instrument LGO Tools version 4.0 ou plus rcente via l'interface srie et procder au chargement avec "LGO Tools - Gestionnaire d'Instrument".

[USER] [FNC] [ESC]

TPS400-4.0.0fr

20

Utilisation de l'instrument

Mesure de distance
Les instruments de la srie TPS400 intgrent un distancemtre (EDM) laser. Sur toutes les versions, la distance peut tre dtermine en recourant un faisceau laser mis dans l'axe de la lunette. Il faut viter d'effectuer des mesures en mode EDM rflecteur, sans prismes, sur des cibles bien miroitantes, comme par ex. les feux de signalisation.Les distances mesures peuvent tre fausses ou imprcises. Grce la disposition spciale de l'EDM et un agencement appropri du trajet du rayon, on peut atteindre une porte de plus de cinq kilomtres avec des prismes standard pour des applications sans rflecteur. Il est possible d'utiliser des miniprismes, rflecteurs 360 et feuilles rflchissantes ou d'effectuer des mesures sans rflecteur. Lorsqu'une mesure de distance est dclenche, l'EDM mesure la distance l'objet

qui se trouve sur le trajet du rayon ce moment prcis de la mesure. La prsence de personnes, de voitures, d'animaux, de branches agites, etc. sur le trajet du rayon pendant une mesure entrane la rflexion d'une partie du laser, ce qui peut produire des distances incorrectes. Il faut viter d'interrompre le rayon pendant la prise de mesures sans rflecteur ou avec des feuilles rflchissantes. Les mesures avec prismes sont considres comme critiques seulement si un objet traverse le rayon de mesure une distance entre 0 et 30 m et si la distance mesurer est suprieure 300 m. Comme le temps de mesure est trs court, l'utilisateur trouvera toujours un moyen pour viter une telle situation de mesure critique. De trs courtes distances peuvent tre mesures sans rflecteur en mode IR sur des cibles bien rflchissantes. A noter que les distances sont corriges par la constante d'addition dfinie pour le rflecteur actif.

Utilisation de l'instrument

21

TPS400-4.0.0fr

Sans rflecteur S'assurer que le rayon laser n'est pas rflchi par quelque chose qui se trouve proximit de la ligne de vise (par ex. objets trs rflchissants). Lorsqu'une mesure de distance est dclenche, l'EDM mesure la distance l'objet qui se trouve sur le trajet du rayon ce moment prcis de la mesure. S'il s'agit d'un obstacle temporaire (par ex. voiture qui passe, pluie forte, brouillard ou neige), l'EDM mesure la distance cet lment. Lors de mesures de distances plus grandes, des divergences du rayon laser rouge par rapport la ligne de vise peuvent dgrader la prcision de mesure, car il est possible que le rayon laser ne soit pas rflchi sur le point indiqu par le rticule. Il est donc conseill de vrifier rgulirement la collimation du laser R par rapport la ligne de vise de la lunette (voir chapitre "Contrle et ajustage").
TC400Z7

) ) )

TC400Z6

Mesure errone

Ne jamais viser la mme cible avec deux instruments la fois.

Mesure correcte TPS400-4.0.0fr

22

Utilisation de l'instrument

Utiliser le programme standard (mode EDM rflecteur). pour obtenir des mesures prcises sur des prismes. Laser rouge sur feuilles rflchissantes Le rayon laser rouge visible permet aussi de mesurer sur des feuilles rflchissantes. Afin de garantir la prcision de mesure, le rayon laser rouge doit tre perpendiculaire la feuille rflchissante et correctement ajust (cf. chapitre "Contrle et ajustage"). S'assurer que la constante d'addition utilise correspond la cible (rflecteur) slectionne.

Laser rouge sur prismes

Utilisation de l'instrument

23

TPS400-4.0.0fr

Touches programmables

TC400Z8

Les touches programmables sont un ensemble d'ordres et de fonctions indiqu sur la ligne infrieure de l'affichage. Elles peuvent tre actives l'aide des touches de fonction correspondantes. Les fonctionnalits disponibles dpendent de l'application / la fonction active. TPS400-4.0.0fr

Touches programmables gnrales: [ALL] Dmarrer la mesure de distance et d'angle et enregistrer les valeurs mesures. [DIST] Dmarrer la mesure de distance et d'angle sans enregistrer les mesures. [REC] Enregistrer les valeurs affiches. [MODIF] Effacer la valeur actuelle du champ et prt pour la saisie d'une nouvelle valeur. [XYZ] Ouvrir le mode de saisie des coordonnes. [LISTE] Montrer la liste de points disponibles. [CHERCH] Dmarrer une recherche pour le point saisi. [EDM] Afficher les paramtrages EDM. [IR/RL] Commuter entre les modes de mesure rflecteurr et sans rflecteur. [PREC] Retourner au dernier dialogue actif. [SUIV] Passer au dialogue suivant. Retourner au niveau suprieur des touches programmables. Pour accder au prochain niveau des touches programmables.

24

Utilisation de l'instrument

[OK]

Consulter les sections respectives pour plus d'informations sur les boutons de menu/d'application spcifiques.

Valider le message ou le dialogue affich, ou quitter le dialogue.

Afficher la position courante de la lunette (I ou II). L'angle Hz est rgl "sur une mesure gauche" (sens antihoraire).

Symbole d'tat"type EDM"

Symboles
Suivant la version du logiciel, diffrents symboles indiquant un tat de fonctionnement particulier peuvent s'afficher. Une double flche indique des champs de slection. Les touches de navigation permettent de slectionner le paramtre dsir. On peut quitter un champ de slection avec la touche d'entre ou les touches de navigation. Plusieurs pages sont disponibles et peuvent tre slectionnes avec [PAGE].

EDM rflecteur pour mesures sur prismes et cibles rflchissantes. EDM sans rflecteur pour mesures sur toutes les cibles.

Symbole d'tat "Charge de la batterie"


Le symbole de batterie indique le niveau de charge rsiduel (75% dans l'exemple).

Symbole d'tat "Compensateur"


Le compensateur est activ. Le compensateur est dsactiv.

Symbole d'tat "Dcalage"


! Le dcalage est activ. TPS400-4.0.0fr

Utilisation de l'instrument

25

Menu
[MENU] > [PAGE] Confirmer la slection du menu. Aller la page suivante.

La squence et la disposition des lments peuvent varier en fonction de l'interface utilisateur.


MENU (page 1) Programmes Lever Implantation Distance entre points Calcul de surface Dtermination de l'atitude de points inaccessibles Station libre Ligne de reference Construction Paramtres Systme Contraste, Dclencheur, Touche USER, Angle V, Compensateur Beep secteur, Beep, Increm. Hz, Reticule, Chauffage Sortie donnes, GSI 8/16, Mask 1/2, Collim.Hz, AutoOff, Langue Affich.Mini, Unit angle, Unit dist., Temprature, Pression Paramtres EDM Mode EDM Type Prisme Const.Prisme Point Laser Aide Alignmt

Gestion fichiers Job Coordonnes Mesure Codes Initialiser mmoire Info mmoire MENU (page 2) Reglages Instrument Collimation Hz Index Vertical Valeurs actuelles Communication Vitesse Bits Don. Parit Carac.Fin Bits Stop Transfert donnes Job Type Format Info Systme Batterie Temp. Instr Date Heure Ecran Demarrage

Protection PIN
TC400Z10

TC400Z9

TPS400-4.0.0fr

26

Utilisation de l'instrument

Prparation la mesure
Dballage
Sortir le TPS400 du coffret et vrifier s'il est complet: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) Cble de transfert (en option) Oculaire znithal ou oculaire coud (en option) Contrepoids d'oculaire coud (en option) Embase amovible (en option) Chargeur de batterie et accessoires (en option) Deux cls mles, broches de rglage Batterie GEB111 (en option) Filtre solaire (en option) Batterie GEB121 (en option) Bloc secteur pour chargeur de batterie (en option) Ecarteur GHT 196 pour ruban GHM (en option) Ruban altimtrique GHM 007 (en option) Canne pour miniprisme (en option) Tachomtre Miniprisme + support (en option) Petite plaque de mire (seulement pour instruments TCR) Manuel de l'utilisateur Protection pluie / pare-soleil Pointe pour miniprisme (en option) TPS400-4.0.0fr

m om o dlk olm kok okd odk ojo dkj k u ng jkm di k9 leit zan 300 klk Kur TCokl kod klk

lko

TC400Z11

Prparation la mesure

27

Insertion / remplacement de la batterie

TC400Z14 3. Insrer la nouvelle batterie dans le support.

1. Enlever le support de batterie.

TC400Z12

TC400Z15 4. Insrer le support de batterie dans l'instrument.

2. Retirer la batterie. TPS400-4.0.0fr

TC400Z13

Insrer la batterie correctement (vrifier la polarit l'aide des symboles inscrits sur le support). Contrler et insrer le support dans le bon sens l'intrieur de son logement. Pour la charge de la batterie, voir le chapitre "Charge des batteries". Type de batterie, voir chapitre "Caractristiques techniques".

28

Prparation la mesure

En cas d'utilisation de la batterie GEB121, retirer l'carteur pour la batterie GEB111 du compartiment avant d'insrer la batterie GEB121.

) )

Utilisation / dcharge Les batteries peuvent tre utilises dans la plage -20C +55C/-4F +131F. Les tempratures de fonctionnement basses rduisent la capacit exploitable; les tempratures trs leves rduisent la dure de vie de la batterie.

Premire utilisation / charge Comme les batteries sont fournies avec un faible niveau de charge, il est ncessaire de les charger avant la premire utilisation. Pour les nouvelles batteries ou les batteries stockes depuis longtemps (> trois mois), il convient de prvoir 2 5 cycles de charge/ dcharge. La temprature admissible pour la charge des batteries est comprise entre 0C et +35C/ +32F et +95F. La temprature optimale pour la charge des batteries est comprise entre +10C et +20C/+50F et +68F.

Alimentation externe pour tachomtre


Pour remplir les conditions relatives la compatibilit lectromagntique la mise sous tension du TPS400 partir d'une source de courant externe, le cble d'alimentation utilis doit tre quip d'un noyau de ferrite. Brancher le connecteur Lemo avec le noyau de ferrite toujours du ct de l'instrument.

TC400Z16

Les cbles fournis avec l'instrument intgrent de srie un noyau de ferrite. En cas d'utilisation d'anciens modles de cbles sans noyau de ferrite, il faut y attacher des noyaux de ferrite.

Prparation la mesure

29

TPS400-4.0.0fr

On peut commander des noyaux de ferrite auprs de la reprsentation locale de Leica Geosystems. Numro de commande du noyau de ferrite: 703 707.

Mise en place du trpied

TC400Z17

Montage du noyau de ferrite: l'ouvrir et le fixer autour du cble d'alimentation env. 2 cm du connecteur Lemo avant de brancher le cble pour la premire fois sur un TPS400.

TC400Z18

TPS400-4.0.0fr

30

Prparation la mesure

1. Desserrer les vis des jambes du trpied. Tirer ces dernires la longueur voulue et resserrer les vis. 2. Afin d'assurer la stabilit des pieds, enfoncer suffisamment les jambes du trpied dans le sol. Veiller lors de cette opration appliquer la force dans la direction des jambes.

TC400Z20

Lors de la mise en place du trpied, veiller ce que le plateau soit l'horizontale. Se servir des vis calantes de l'embase pour compenser des inclinaisons lgres. Les inclinaisons plus fortes doivent tre corriges l'aide des jambes du trpied. En cas d'utilisation d'une embase plomb optique, le plomb laser ne peut tre utilis.

) )

TC400Z19

Soins apporter au trpied Vrifier que toutes les vis et tous les boulons sont bien serrs. Pendant le transport, mettre toujours en place le couvercle fourni avec le trpied. N'utiliser le trpied que pour les tches topographiques.

Prparation la mesure

31

TPS400-4.0.0fr

Mise en station de l'instrument


Description Ce chapitre dcrit une mise en station d'instrument au-dessus d'un repre au sol au moyen du plomb laser. Il est toujours possible de mettre l'instrument en station sans se servir d'un repre au sol.

Important: Il est toujours recommand de protger l'instrument d'un rayonnement solaire direct et d'viter des variations de temprature autour de l'instrument. Le plomb laser dcrit dans cette section est mont dans l'axe vertical de l'instrument. Il projette un point rouge sur le sol en facilitant ainsi considrablement le centrage de l'instrument. Le plomb laser ne peut tre utilis en combinaison avec une embase plomb optique.

TPS400-4.0.0fr

32

Prparation la mesure

Mise en station pas pas

2 3 6

1 1

4 5

TC400Z21

1. Allonger les jambes de trpied pour bnficier d'une position de travail confortable. Positionner le trpied au-dessus du repre au sol en le centrant le mieux possible. 2. Fixer l'embase et l'instrument sur le trpied.

3. Mettre l'instrument sous tension et allumer le plomb laser ainsi que la nivelle lectronique en pressant [FNC] > [Nivelle/Plomb laser]. 4. Dplacer les jambes de trpied (1) et utiliser les vis calantes (6) de l'embase pour centrer le plomb (4) sur le repre au sol. 5. Rgler les jambes du trpied pour centrer la bulle de la nivelle sphrique (7). 6. En utilisant la nivelle lectronique, tourner les vis calantes (6) de l'embase pour effectuer un calage l'horizontale prcis de l'instrument. Se rfrer la section "Calage l'horizontale avec la nivelle lectronique pas pas" pour plus d'informations. 7. Centrer l'instrument avec prcision au-dessus du point au sol (4) en dplaant l'embase sur le plateau (2). 8. Rpter les oprations 6. et 7. jusqu' ce que la prcision requise ait t atteinte.

Prparation la mesure

33

TPS400-4.0.0fr

Calage l'horizontale avec la nivelle lectronique pas pas


La nivelle lectronique peut tre utilise pour mettre avec prcision l'instrument l'horizontale l'aide des vis calantes de l'embase. 1. Mettre l'instrument sous tension et activer la nivelle lectronique en pressant [FNC] > [Nivelle/Plomb laser]. 2. Centrer la nivelle circulaire approximativement en tournant les vis calantes de l'embase. La bulle de la nivelle lectronique et les flches indiquant le sens de rotation des vis calantes s'affichent seulement si l'inclinaison de l'instrument se trouve dans une certaine plage de calage. 3. Tourner l'instrument jusqu' ce qu'il soit parallle aux deux vis calantes.

4. Centrer la nivelle lectronique de cet axe en tournant les deux vis calantes. Les flches montrent le sens de rotation des vis calantes. Lorque la nivelle lectronique est centre, les flches sont remplaces par des repres de contrle. 5. Centrer la nivelle lectronique pour le deuxime axe en tournant la dernire vis calante. Une flche montre le sens de rotation de la vis calante. Lorque la nivelle lectronique est centre, la flche est remplace par un repre de contrle.

TPS400-4.0.0fr

34

Prparation la mesure

Quand la nivelle lectronique est centre et que les trois repres de contrle apparaissent, l'instrument se trouve parfaitement cal l'horizontale. 6. Valider avec OK.

Intensit du laser
Rglage de l'intensit du laser Les conditions extrieures et les tats de surface peuvent ncessiter un rglage de l'intensit du laser. Le plomb laser peut tre rgl par pas de 25%.

TC400Z22

Prparation la mesure

35

TPS400-4.0.0fr

Conseils pour la mise en station

Mode de saisie - mthode 1


En mode de saisie, entrer du texte ou des valeurs numriques.

TC400Z24

[MODIF]

TC400Z23

[>>>] -

Mise en station au-dessus d'un tuyau ou d'un trou Dans certains cas, le point laser n'est pas visible (par ex. en station sur un tuyau). Il est alors possible de rendre le point laser visible avec une plaque transparente pour l'aligner facilement sur le centre du tuyau. TPS400-4.0.0fr

1. Effacer les saisies, afficher la barre de touches programmables numriques/alphanumriques. Le curseur indique que le produit est prt pour la saisie. 2. Slectionner une plage de caractres/de chiffres. Caractres/chiffres additionnels. 3. Slectionner le caractre requis. Le caractre se dplace gauche. 4. Confirmer la saisie. Effacer la saisie et la remplacer par l'ancienne valeur.

[ESC]

36

Prparation la mesure

Mode de saisie - mthode 2


En mode de saisie, entrer du texte ou des valeurs numriques.

Mode d'dition
Les caractres existants peuvent tre changs en mode d'dition.

TC400Z25

TC400Z26

[MODIF]

La mthode souhaite peut tre slectionne dans les paramtres systme.

1. Tous les caractres disponibles sont affichs l'cran. 2. Slectionner une plage de caractres/de chiffres. Poursuivre avec les oprations 3 et 4 de la mthode 1. [>>>]

1. Dmarrer le mode d'dition. La barre d'dition verticale est dplace d'une position vers la droite. La barre d'dition est dplace d'une position vers la gauche. 2. Slectionner une plage de caractres/de chiffres. Caractres/chiffres additionnels. 3. Remplacer des caractres existants. 4. Confirmer la saisie.

Prparation la mesure

37

TPS400-4.0.0fr

[ESC]

Effacer les modifications et rtablir l'ancienne valeur. 1. Placer le curseur sur le caractre effacer. 2. Presser la touche de navigation pour effacer le caractre souhait. 3. Confirmer la saisie.

2. Insrer un blanc droite de "1". 3. Slectionner une plage de caractres/de chiffres. 4. Slectionner le caractre concern. 5. Confirmer la saisie.

Effacement de caractres

[ESC]

Effacer les modifications et rtablir l'ancienne valeur.

Insertion de caractres
Un caractre saut (par ex. -15 au lieu de -125) peut tre insr par la suite.

TC400Z27

1. Placer le curseur sur le chiffre "1". TPS400-4.0.0fr

38

Prparation la mesure

Saisie numrique et alphanumrique


La slection s'effectue par la barre de touches programmables et les touches de fonction affectes. Placer la ligne active sur le champ respectif. [MODIF] 1. Appeler le dialogue de saisie. [>>>] 2. Slectionner une plage de caractres/de chiffres. Caractres / chiffres additionnels. 3. Confirmer la saisie. Lors des saisies limites par leur reprsentation (par ex. angles en degrs), la slection se limite automatiquement aux chiffres valides.

Saisie numrique

TC400Z28

Saisie alphanumrique

TC400Z29

Prparation la mesure

39

TPS400-4.0.0fr

Jeu de caractres Le mode de saisie contient les caractres suivants pour la saisie numrique et alphanumrique. Numrique
"+" "-" "." "0-9" (ASCII 43) (ASCII 45) (ASCII 46) (ASCII 48 - 57)

Alphanumrique
" " "!" "#" "$" "%" "&" "(" ")" "*" "+" "," "-" "." "/" ":" "<" "=" ">" "?" "@" " A - Z" "_" "" (ASCII 32) [espace] (ASCII 33) (ASCII 35) (ASCII 36) (ASCII 37) (ASCII 38) (ASCII 40) (ASCII 41) (ASCII 42) (ASCII 43) (ASCII 44) (ASCII 45) (ASCII 46) (ASCII 47) (ASCII 58) (ASCII 60) (ASCII 61) (ASCII 62) (ASCII 63) (ASCII 64) (ASCII 65 .. 90) (ASCII 95) [trait de soulignement] (ASCII 96)

Dans les champs de donnes o des numros de points ou codes peuvent faire l'objet d'une recherche, le caractre "*" est galement disponible. Signes +/- Dans le jeu de caractres alphanumriques, "+" et "-" sont traits comme des caractres alphanumriques sans fonction arithmtique. Caractres additionnels * Caractre gnrique pour la recherche d'un numro de point (voir chapitre "Recherche avec caractres gnriques"). l'entre. En mode d'dition, la position de la dcimale ne peut tre modifie. Cette position est saute.

) )

"+" / "-" apparaissent seulement en tte de

TPS400-4.0.0fr

40

Prparation la mesure

Recherche de points
La recherche de points est une fonction globale, utilise par ex. par des applications afin de rechercher les points ou les coordonnes enregistrs dans la mmoire interne. La recherche de points peut tre limite un job particulier ou s'adresser l'ensemble de la mmoire. La recherche localise toujours les points fixes avant les points mesurs qui remplissent le mme critre. Si plusieurs points correspondent au critre, ils sont classs dans l'ordre chronologique. L'instrument va d'abord chercher les coordonnes les plus rcentes. Recherche directe Lorsqu'on entre un numro de point rel (par ex. "P13"), tous les points portant le numro correspondant seront trouvs. [VISU] [XYZ] [OK] [JOB]

TC400Z30

TC400Z31

Afficher les coordonnes du point slectionn. Pour la saisie manuelle de coordonnes. Confirmer le point slectionn. Pour slectionner un nouveau projet. TPS400-4.0.0fr

Prparation la mesure

41

Recherche par caractres gnriques


La recherche par caractres gnriques est indique par "*". L'astrisque est une variable pouvant se substituer une squence quelconque de caractres. Les caractres gnriques s'utilisent pour rechercher un point dont on ne connat pas tout le numro ou un lot de points.

A* Tous les identifiants de longueur quelconque commenant par "A" seront trouvs (par ex. : A9, A15, ABCD). *1 Tous les identifiants de longueur quelconque comportant un "1" en seconde position seront trouvs (par ex.: A1, B12, A1C). A*1 Tous les identifiants de longueur quelconque comportant un "A" en premire position et un "1" en troisime seront trouvs (par ex.: AB1, AA100, AS15).

TC400Z32

Dmarrer la recherche de points. Exemples: * Tous les identifiants de longueur quelconque seront trouvs. A Tous les points correspondant exactement au numro de point "A" seront trouvs.

TPS400-4.0.0fr

42

Prparation la mesure

Mesure
Aprs mise en station et mise sous tension, le tachomtre est prt effectuer des mesures. Dans l'affichage de mesure, on peut appeler les touches fixes et de fonction ainsi que les touches de dclenchement et leurs fonctions. Tous les crans reprsents sont des exemples. Il est possible que les versions de logiciel locales soient diffrentes de la version de base.

Exemple d'un cran de mesure standard:

TC400Z33

Appel de la fonction affecte.

Prparation la mesure

43

TPS400-4.0.0fr

Touche FNC
Diverses fonctions peuvent tre appeles par [FNC]. Les applications sont dcrites ci-aprs. Ces fonctions peuvent galement tre appeles partir des diffrentes applications. Chaque fonction du menu FNC peut tre affecte la touche [USER] (se reporter au chapitre "Paramtres systme").

IR/RL
Commuter entre les deux types d'EDM: IR (avec rflecteur) et RL (sans rflecteur). Le nouveau choix est affich pendant environ une seconde. IR: Mesures de distance avec prismes. RL: Mesures de distance sans prismes. Pour plus d'informations, voir le chapitre "Paramtres EDM".

) )

Eclairage On/Off
Allumer ou teindre l'clairage de l'affichage.

Pointeur laser
Allumer ou teindre le rayon laser pour la visualisation du point cible. Le nouveau choix est affich pendant environ une seconde puis enregistr.

Nivelle/Plomb
Cette fonction permet d'afficher la nivelle lectronique et de rgler l'intensit du plomb laser.

Codage libre
Dmarre "codage" pour slectionner un code dans une liste ou entrer un nouveau code. Certaines fonctionnalits comme [CODE].

TPS400-4.0.0fr

44

Touche FNC

Units
Afficher les units de distance et d'angle courantes avec la possibilit de les modifier.

verrouillage, l'instrument affichera une invite pour la saisie d'un code PIN. Cette fonction est disponible quand la protection par PIN a t active sous [MENU] > [PIN].

Suppression du dernier bloc enregistr


La fonction efface le dernier bloc de donnes enregistr. Il peut s'agir d'un bloc de mesure ou d'un bloc code. L'effacement du dernier bloc enregistr est irrversible! Seuls les blocs enregistrs en mode "Lever" ou "Mesure" peuvent tre supprims.

) )

Verrouillage avec PIN


Cette fonction a pour but d'empcher une utilisation non autorise de l'instrument. Elle vous permet de verrouiller l'instrument, sans l'teindre, partir de n'importe quelle application en pressant [FNC] > [Verrouille avec code PIN]. Aprs ce

Touche FNC

45

TPS400-4.0.0fr

Excentrement de cible
S'il est impossible de viser le point cible directement ou de stationner le rflecteur directement, on peut entrer les valeurs d'excentrement (en long, en travers et/en hauteur) pour le point cible. Les valeurs d'angle et de distance sont directement calcules pour les points cibles.
Point vis
Exz. Tra
ng Lo

EXCENTREMENTS

Exc_Tran: Exc_Long: Exc_Alti: Mode : MODIF ANNUL

0.600 m 0.800 m 0.500 m PERMANENT OK


TC400Z35

Point mesur
nExz. Tra n+
z.

TC400Z34

Exc_ Alti +: Point cible plus lev que point mesur TPS400-4.0.0fr

Procdure: 1. Entrer les excentrements (en long, en travers et/ ou en hauteur) suivant le dessin. 2. Dfinir le mode d'application des excentrements. [ANNUL]: Remettre les excentrements zro. 3. [OK]: Calculer les valeurs de correction et retourner l'application dans laquelle la fonction Excentrements a t dmarre. Les angles et distances corrigs sont affichs aussitt que s'affiche ou se dclenche une mesure de distance valable.

Ex

z.

Ex

Lo

ng

46

Touche FNC

Possibilit de choisir entre les deux modes suivants:


Annule aprs REC Permanent Aprs l'enregistrement du point, les valeurs sont remises zro. Les valeurs du point cible sont maintenues pour toutes les mesures suivantes.

Transfert d'altitude
Exemple:

Les valeurs du point cible sont remises zro au moment de terminer l'application.

TC400Z36

1) 2) 3) 4)

Rflecteur 1 Rflecteur 2 Rflecteur 3 Instrument

Touche FNC

47

TPS400-4.0.0fr

Cette fonction dtermine en deux positions de lunette la hauteur de la station de l'instrument partir de mesures vers un nombre maximum de 5 points dont les hauteurs sont connues. En cas de mesures sur plusieurs cibles, l'amlioration "delta" s'affiche. Procdure: 1. Slectionner un point connu et saisir une hauteur de rflecteur. 2. Aprs le dclenchement de la mesure avec [ALL], la hauteur calcule H0 s'affiche. [AjtPt] Ajouter un rattachement de hauteur. [FACE] Mesurer la mme cible dans l'autre position de lunette. 3. [OK] Enregistrer les modifications et valider la station.

Point cach
Exemple:

3 2

1
1 2 3 X, Y, Z du point cach Longueur de canne Distance R1-R2

Le programme permet de mesurer un point sans visibilit directe au moyen d'une canne spciale.

TPS400-4.0.0fr

48

Touche FNC

Procdure: 1. Mesurer le premier prisme (P1). [All] Dmarrer la mesure et continuer avec l'tape 2. [ROD] Dfinir la canne et les paramtres EDM. Longueur de canne Longueur totale de la canne. Dist. R1-R2 Espacement des centres des rflecteurs R1 et R2. Tol. Mesure Diffrence limite entre l'espacement donn et mesur des rflecteurs. En cas de dpassement, le programme affiche un avertissement. Mode EDM Commuter le mode EDM. Type de prisme Changer le type de prisme. Const. prisme Afficher la constante de prisme.

2. [All]

Dmarrer la mesure et afficher le dialogue Rsultat. 3. Afficher le rsultat.

NPt Code X Y Z FIN

RESULT PT CACHE : 12 : GR : 110.871 m : 99.991 m : 102.884 m


NOUVEAU
TC400Z37

[NOUVEAU]Retourner l'tape 1. [FIN] Retourner l'application ouverte.

Touche FNC

49

TPS400-4.0.0fr

Programmes
Prrglages de programmes
Ce sont des programmes intervenant avant les programmes d'application et servant l'organisation des donnes. Ils s'affichent aprs le choix d'une application. L'utilisateur peut choisir individuellement les programmes de dmarrage. Informations plus dtailles sur chacun de ces programmes sur les pages qui suivent!

Configuration du job
Toutes les donnes sont mmorises dans des JOBS, qui sont autant de rpertoires. Les projets contiennent diffrents types de donnes (par ex. mesures, codes, points fixes, stations). Ils peuvent tre grs individuellement et extraits, corrigs ou supprims sparment. [NOUV] Crer un job. [OK] Valider le job et retourner aux programmes de dmarrage. A prsent, toutes les donnes qui vont tre mesures seront mmorises dans ce job/rpertoire. Si aucun job n'a t dfini et qu'une application a t initialise ou que [ALL] ou [REC] a t active dans "Mesurer & enregistrer", le systme

) )

[ ] Rglages effectus. [ ] Rglages non effectus. TPS400-4.0.0fr

TC400Z38

50

Programmes

gnre automatiquement un job appel "DEFAULT".

Configuration de la station
Tout calcul de coordonnes se rfre la station en cours. Par consquent les coordonnes (X, Y) du point de station doivent au minimum avoir t introduites. L'altitude est facultative. Les coordonnes peuvent tre saisies au clavier ou charges partir de la mmoire.

TC400Z39

Point connu
1. Slectionner un numro de point enregistr dans la mmoire interne. 2. Saisir la hauteur de l'instrument. [OK] Valider la station.

Introduction manuelle
1. [XYZ] Appeler le dialogue pour la saisie manuelle de points. TPS400-4.0.0fr

Programmes

51

2. Saisir le numro de point et les coordonnes. 3. [SAUV] Enregistrer les coordonnes de station. Continuer pour saisir la hauteur de l'instrument. 4. [OK] Valider la station. Si aucune station n'a t dfinie et aucune application n'a t initialise ou si [ALL] ou [REC] a t active dans "Mesurer & enregistrer", la dernire station est prise comme station courante.

Orientation
L'orientation permet de dfinir une direction Hz ou des points coordonnes connues.

Mthode 1: Saisie manuelle


1. Pour saisir n'importe quelle orientation Hz.

2. Saisir la direction Hz, la hauteur de rflecteur et le numro de point. 3. [ALL] Dclencher la mesure et dfinir l'orientation. [REC] Enregistrer la direction Hz et dfinir l'orientation.

TPS400-4.0.0fr

52

Programmes

Mthode 2: Avec coordonnes


Pour dterminer l'orientation, on peut aussi utiliser un point cible coordonnes connues. 1. Orientation par les coordonnes. 2. Saisir le numro du point d'orientation et dfinir le point trouv. 3. Saisir et confirmer la hauteur de rflecteur. L'orientation peut tre dtermine au moyen de 5 points cibles coordonnes connues.

TC400Z40

1) 1er point cible 2) 2e point cible 3) 3e point cible

Les coordonnes d'orientation peuvent tre extraites de la mmoire interne ou introduites manuellement. La chane de travail est analogue celle de l'application Station libre (Free Station). Aprs chaque mesure, il faut confirmer la poursuite de la mesure. Une rponse positive ramne au dialogue de mesure pour une nouvelle mesure. Une rponse ngative affiche le dialogue des rsultats. [CALC] Calcule et affiche les rsultats de l'orientation. [AjtPt] Saisir un autre point de rattachement. 1/I Indique que le 1er point a t mesur dans la position I de la lunette. 1/I II 1er point mesur dans les positions I et II. SHz: Aprs la 1re mesure, la recherche d'autres points (ou du mme point aprs retournement de la lunette) devient plus facile si l'on rgle la diffrence d'angle au voisinage de 000'00" en tournant l'instrument. S : Diffrence entre la distance horizontale au point cible calcule et la distance mesure. TPS400-4.0.0fr

Programmes

53

Affichage de l'orientation calcule

Affichage des rsidus


[RESID] Affichage des rsidus.

TC400Z41

[OK]

Valider l'orientation Hz calcule.

TC400Z42

Lorsque plusieurs points fixes sont mesurs, l'orientation est calcule par la "mthode des moindres carrs."

TPS400-4.0.0fr

54

Programmes

Informations utiles
Si les mesures ne sont effectues qu'en position de lunette II, l'orientation Hz se fondera sur la position II. Si la mesure n'est faite qu'en position I ou dans les deux positions, l'orientation Hz se basera sur la position I. La hauteur de rflecteur ne doit pas tre modifie entre les mesures en position I et en position II. Si un point est vis plusieurs fois dans la mme position de la lunette, c'est la dernire mesure valide qui est utilise pour l'orientation.

TC400Z43

1) Point mesur 2) Point thorique SH: Correction de hauteur S : Correction de la distance horizontale SHz: Correction de l'angle Hz.

Si aucune orientation n'a t dfinie et qu'une application a t initialise ou que [ALL] ou [REC] a t active dans "Mesurer & enregistrer", la direction Hz courante et l'angle vertical constituent l'orientation.

Programmes

55

TPS400-4.0.0fr

Applications
Introduction
Les applications sont des programmes prdfinis qui recouvrent une large gamme de travaux de topographie et qui facilitent beaucoup le travail au quotidien sur le terrain. Les applications suivantes sont disponibles: Lever Implantation Distance entre points Surface & Volume Station libre Ligne de rfrence Altitude de points inaccessibles Construction [MENU] 1. Appuyer sur la touche fixe [MENU]. 2. Slectionner l'option "Programmes". 3. Appeler les applications et activer les programmes de dmarrage. [PAGE] Aller la page suivante.

Lever
Le programme Lever permet la mesure d'un nombre illimit de points. Il est comparable "Mesurer & enregistrer", mais inclut la mise en station, l'orientation et le codage.

TC400Z44

Procdure: 1. Saisir le numro de point, les codes et la hauteur de rflecteur si souhait. 2. [ALL] Dclencher et enregistrer les mesures. [IndivPt] Commuter entre le numro de point souhait et le numro courant.

TPS400-4.0.0fr

56

Programmes

Les codes sont toujours enregistrs comme codes libres (Wi41-49): ils ne sont pas directement associs un point. Les codes de point (Wi71-79) ne sont pas disponibles.

Pour le codage, il existe deux possibilits: 1. Codage simple = remarque: saisir un code/une remarque dans le champ correspondant. Ce texte est enregistr avec la mesure correspondante l'aide de [ALL]. Le code ne se rfre pas une liste de codes. C'est une simple remarque. Une liste de codes dans l'instrument n'est pas ncessaire. 2. Codage largi avec liste de codes: Presser la touche programmable [CODE]. Le code saisi est recherch dans la liste et il est possible d'ajouter des attributs.

Implantation
Le programme calcule les lments requis pour l'implantation de points partir de coordonnes ou d'angles, de distances horizontales et de hauteurs saisis au clavier. Les carts peuvent tre affichs en continu. Implantation de coordonnes mmorises Procdure: Slectionner le point. Dmarrer la mesure et calculer les lments d'implantation. [REC] Enregistrer les valeurs affiches. [Di&DIST] Entrer la direction et la distance Hz du point implanter. [MANUEL] Permet la saisie simplifie d'un point sans numro et sans pouvoir l'enregistrer. [DIST]

Programmes

57

TPS400-4.0.0fr

Implantation polaire
Indication normale des carts d'implantation polaire SHz, S ,S .

Ecart de hauteur: positif si le point implanter est plus haut que le point mesur.

Implantation orthogonale
L'cart de position entre le point mesur et le point implanter est indiqu sous forme d'lment longitudinal et transversal.

TC400Z45

1) Point mesur 2) Point implanter SHz: Ecart angulaire: positif si le point implanter se trouve droite de la direction actuelle. S : Ecart longitudinal: positif si le point implanter est plus loign.

TC400Z46

1) Point mesur 2) Point implanter SL: Ecart longitudinal: positif si le point nominal est plus loign.

TPS400-4.0.0fr

58

Programmes

ST:

Ecart transversal, perpendiculaire la ligne de vise: positif si le point nominal se trouve droite du point mesur.

SX SY

Implantation cartsienne
Implantation base sur un systme de coordonnes et l'cart est scind en abscisse et ordonne

Ecart d'abscisse entre le point implanter et le point mesur. Ecart d'ordonne entre le point implanter et le point mesur.

TC400Z47

1) Point mesur 2) Point implanter

Programmes

59

TPS400-4.0.0fr

Station libre
L'application "Station libre" est utilise pour dterminer la position de l'instrument partir de mesures effectues sur un minimum de deux points et un maximum de cinq points connus en coordonnes.

Il est possible d'effectuer les squences de mesure suivantes sur les points cibles: 1. Angles Hz et V uniquement (relvement) 2. Distance, angle Hz et V (relvement sur 3 points) 3. Angles Hz et V sur certains points, distance et angles Hz et V sur d'autres points Les rsultats calculs partir de ces mesures sont les coordonnes X, Y et Z de la station courante, ainsi que l'orientation du cercle Hz de l'instrument. Les carts types et rsidus pour les valuations de prcision sont fournis.

TC400Z48

TPS400-4.0.0fr

60

Programmes

Types de mesure possibles


Les mesures dans une position (I ou II) ou dans les deux positions (I + II) sont toujours possibles. Aucune squence particulire de points ou de positions n'est requise. Des contrles d'erreurs grossires sont effectus pour les mesures dans les deux positions de la lunette de faon contrler la vise du mme point. Lorsqu'un point cible est mesur plusieurs fois dans la mme position de lunette, c'est toujours la dernire mesure valide qui est prise en compte pour le calcul. Restrictions: Mesures dans les deux positions Si le mme point vis est mesur dans les deux positions de lunette, ne pas modifier la hauteur de rflecteur lorsqu'on change de position de lunette. Points cibles avec altitude 0.000 Les points cibles affects d'une altitude 0.000 sont automatiquement limins des calculs. Si l'altitude effective des points cibles est de 0.000

m, il faut utiliser la valeur 0.001 m pour qu'ils soient pris en compte par le programme de calcul.

Procdure de calcul
La procdure de mesure dtermine automatiquement la mthode de traitement, par ex. relvement, relvement sur 3 points. Lorsque le nombre de mesures dpasse le minimum requis, le programme procde un ajustage par les moindres carrs pour dterminer la position planimtrique et la moyenne des orientations et des altitudes. 1. Le calcul prend en compte la moyenne des mesures en position I et II. 2. Toutes les mesures sont traites avec la mme prcision, qu'il s'agisse de mesures simples ou de mesures dans les deux positions. 3. Les coordonnes de position (X, Y) sont dtermines avec la mthode des moindres carrs, carts types et amliorations inclus pour la direction Hz et les distances horizontales.

Programmes

61

TPS400-4.0.0fr

4. L'altitude finale (H) est drive de la moyenne des diffrences d'altitude des mesures originales. 5. L'orientation du cercle Hz est calcule partir de la moyenne des mesures en position I et II et la position planimtrique finale calcule. Procdure:

TC400Z50

TC400Z49

Permet de dfinir une limite de prcision.

Ici, il est possible d'entrer une limite pour l'cart type. Si l'cart calcul dpasse la limite, un avertissement s'affiche avec la possibilit de poursuivre ou d'abandonner. 1. Saisir le nom de la station et la hauteur de l'instrument. 2. Saisir le numro de point cible et la hauteur de rflecteur.

TPS400-4.0.0fr

62

Programmes

3/I 3/I II

Le 3e point a t mesur en position I. Le 3e point a t mesur dans les positions I et II.

TC400Z51

[ALL]

[REC] [AjtPt] [CALC]

Dclencher une mesure d'angle et de distance (relvement sur 3 points). Enregistrer la direction Hz et l'angle V (relvement). Saisir un autre point de rattachement. Calculer et afficher les coordonnes de station si au moins 2 points et 1 distance ont t mesurs.

Programmes

63

TPS400-4.0.0fr

Rsultats
Afficher les coordonnes station calcules:

Si la hauteur de l'instrument a t rgle sur 0.000 dans l'affichage d'installation, la hauteur de station se rfre la hauteur de l'axe des tourillons. Affichage des carts types:

TC400Z52

[AjtPt]

[RESID] [Ecarts] [OK]

Commuter sur l'affichage de mesure pour relever des points supplmentaires. Afficher les rsidus. Afficher l'cart type. Valider les coordonnes et la hauteur de l'instrument affiches comme nouvelle station.

TC400Z53

Ecart X, Y, Z Ecart Hz

Ecart type des coordonnes de station Ecart type de l'orientation

Cet cran affiche les rsidus calculs: Rsidu = valeur calcule - valeur mesure

TPS400-4.0.0fr

64

Programmes

TC400Z54

Les touches de fonction permettent de naviguer entre les rsidus des points en vise arrire.

Programmes

65

TPS400-4.0.0fr

Avertissements / Messages Messages importants


Le point slectionn est incorrect! Maximum 5 points autoriss! Donnes invalides - pas de calcul de position! Donnes invalides - pas de calcul d'altitude! Espace insuffisant dans le projet! Hz (I - II) > 0.9 deg, mesurer nouveau le point! V (I - II) > 0.9 deg, mesurer nouveau le point! Autres points ou distance requis!

Signification
Ce message apparat lorsque le point ne comporte pas d'abscisse ou d'ordonne. Lorsqu'un point complmentaire est slectionn aprs la mesure de 5 points. Le systme supporte un maximum de 5 points. Les mesures ne permettent pas de calculer les coordonnes (abscisse, ordonne) finales de la station. Les altitudes des points cibles ne sont pas valides ou les mesures disponibles ne sont pas suffisantes pour calculer l'altitude finale de la station. Le projet en cours est satur et ne permet pas de stocker des donnes supplmentaires. Cette erreur survient lorsqu'un point a t mesur dans une position de lunette et que la mesure dans l'autre position diffre de plus de 180 0.9 pour l'angle horizontal. Cette erreur survient lorsqu'un point a t mesur dans une position de lunette et que la mesure dans l'autre position diffre de plus de 360 - V 0.9 pour l'angle vertical. Les donnes mesures sont insuffisantes pour dterminer une position. Soit il n'y a pas assez de points, soit pas assez de distances.

TPS400-4.0.0fr

66

Programmes

Ligne de rfrence
On peut avoir recours ce programme pour implanter ou contrler des limites de btiments, des sections de routes, des excavations simples, etc. Une ligne de rfrence peut tre dfinie par rapport une ligne de base connue. La ligne de rfrence peut tre dcale longitudinalement, paralllement ou verticalement la ligne de base ou subir une rotation sur le premier point de la ligne de base.

[XYZ] [LISTE]

Entrer les coordonnes manuellement. Afficher la liste de points disponibles.

Procdure analogue pour le deuxime point de base.

Procdure: 1.Dfinition de la ligne de base


La ligne de base est dtermine par deux points qui peuvent tre dfinis de trois faons: Mesurer le point Entrer les coordonnes au clavier Slectionner le point partir de la mmoire. a) Mesurer les points de base: Entrer le numro de point et mesurer les points de base avec [ALL] ou [DIST] / [REC]. b). Points de base avec coordonnes: [CHERCH] Dmarrer la recherche du numro de point saisi.

TPS800_Z36
TC400Z55

1) 2) 3) 4)

1er point de base 2e point de base Ligne de base Ligne de rfrence

Programmes

67

TPS400-4.0.0fr

2. Translation/rotation de la ligne de base


La ligne de base peut tre dcale longitudinalement, paralllement, verticalement ou subir une rotation. Cette nouvelle ligne s'appelle ligne de rfrence. Toutes les valeurs mesures se rapportent la ligne de rfrence.

RL: Off: L: R:

Ligne de rfrence Dcalage parallle Dcalage longitudinal Paramtre de rotation

BL BP2

RL

Entre des paramtres: Les touches de navigation permettent de slectionner les paramtres de dcalage et de rotation de la ligne de rfrence.

R+

RP L+
TPS800_Z37

BP1

Off+
TC400Z56

BP: BL: RP:

Point de base Ligne de base Point de rfrence

TPS400-4.0.0fr

68

Programmes

LINGNE DE REF 1/2 Longueur : 14.872 Entrer valeurs dcalage: Excent. : 1.000 Ligne : 0.500 Hauteur : 0.900 Rotot. : 25.0000 NOUV LREF IMPL

Hauteur+:

m m m m g
TC400Z57

Dcalage en hauteur; la ligne de rfrence est plus leve que la hauteur de rfrence slectionne. Dmarrer la sous-application pour mesurer Ligne & Dcalage (voir point 4). Dmarrer la sous-application pour l'implantation (voir point 5).

3. Dfinir le type de travail: mesure ou implantation


[LREF]

[IMPL]

EXC=0

4. "Sous-application Ligne & Dcalage"


La sous application "Ligne et Dcalage" calcule partir de mesures ou de coordonnes les diffrences longitudinalement, paralllement et les diffrences de hauteur entre le point cible et la ligne de rfrence.

Les entres suivantes sont possibles: Excent.+: Dcalage parallle de la ligne de rfrence vers la droite par rapport la direction de la ligne de base (BP1-BP2). Ligne+: Dcalage longitudinal du premier point (=point de rfrence) de la ligne de rfrence en direction du point de base BP2. Rotat.+: Rotation de la ligne de rfrence dans le sens horaire autour du point de rfrence.

Programmes

69

TPS400-4.0.0fr

RL

SOff+

NID hr T L
MP

LIGNE DE REFERENCE : 140 : 1.500 m : 0.208 m : 0.349 m : 1.203 m DIST REC

IR

I
TC400Z59

L+

TPS800_Z38

1RP
TC400Z58

MODIF

1RP: MP: RL: SL: SOff:

1er point de rfrence Point mesur Ligne de rfrence Dcalage longitudinal Dcalage parallle

La hauteur du premier point de rfrence est toujours utilise comme hauteur de rfrence pour le calcul des diffrences de hauteur (S ).

TPS400-4.0.0fr

70

Programmes

Exemple "par rapport au premier point de rfrence"

5. "Sous-application "Implantation"
On peut entrer les dcalages longitudinalement, paralllement et verticalement pour les points cibles implanter par rapport la ligne de rfrence. Le programme calcule de la mme faon les carts entre un point mesur et le point calcul. Le programme affiche les diffrences orthogonales (pL, ST, S ) et polaires (SHz, S ,S ). Procdure: 1. Entrer les lments d'implantation orthogonaux. 2. [OK] Confirmer la saisie et dmarrer le calcul.

1RP Hd+ 1BP


1RP: 1BP: RH: Hd: SH:

RH

SH+ SH-

TPS800_Z39
TC400Z60

1er point de rfrence 1er point de base Hauteur de rfrence Diffrence de hauteur entre la rfrence et le point de base Diffrence altimtrique par rapport la hauteur de rfrence

Programmes

71

TPS400-4.0.0fr

Exemple "implantation orthogonale"

Affichage en mode de mesure "implantation":

RL

SLSP SO-

MP

LIGNE ET DACALAGE 1/2 NID : 15 hr : 1.500 m Hz : +0.200 g : 2.368 m : 0.260 m MODIF DIST REC

IR

TPS800_Z40

1RP
TC400Z61

1RP: RL: MP: SP: SL: SOff:

1er point de rfrence Ligne de rfrence Point mesur Point implanter Dcalage longitudinal Dcalage parallle

T L

: : :

2.040 m 1.203 m 0.260 m

Les signes pour les diffrences de distance et d'angle sont des valeurs de correction (thorique moins mesur). +SHz Tourner la lunette dans le sens horaire jusqu'au point implanter.

TPS400-4.0.0fr

72

Programmes

+S +S

Le point implanter est plus loin que le point mesur. Le point implanter est plus haut que le point mesur.

Distance entre points


Le programme Distance entre points permet de calculer la distance en pente, la distance horizontale, la dnivele et le gisement entre deux points mesurs en ligne, exports de la mmoire ou entrs au clavier. L'utilisateur a le choix entre deux mthodes: Mthode polygonale (A-B, B-C) Mthode radiale (A-B, A-C) Mthode polygonale:

Avertissements / Messages Messages importants


Enregistrement via RS232! Ligne de base trop courte! Coordonnes invalides!

Signification
Sortie de donnes (menu Paramtres systme) via RS232 est active. Pour dmarrer la ligne de rfrence correctement, il faut valider le rglage "INTERN". Ligne de base infrieure 1 cm. Choisir les points de base de sorte que la distance horizontale des deux points soit d'au moins 1 cm. Pas de coordonnes ou coordonnes invalides. Il faut au moins connatre l'abscisse et l'ordonne du point utilis.

TC400Z62

Programmes

73

TPS400-4.0.0fr

Mthode radiale:
Dist. incline. 1-2

3. Le rsultat est affich. Gis Gisement entre point1 et point2.


Dist. incline 1-3
S S S

Point central

Grade
Dist. incline 1-4
TC400Z63

Distance en pente entre point1 et point2. Distance horizontale entre point1 et point2. Dnivele entre point1 et point2. Pente [%] entre point1 et point2.

Le processus schmatique est le mme dans les deux cas. Les diffrences sont dcrites. Procdure: 1. Dterminer le premier point cible. [ALL] Dmarrer la mesure du point cible. [CHERCH] Rechercher le point indiqu dans la mmoire. 2. Dterminer le deuxime point cible. Comme le premier point. TPS400-4.0.0fr

Touches programmables - mthode polygonale: [NouvPt 1] Une autre distance entre deux points est calcule Le programme est redmarr (au point 1). [NouvPt 2] Le point 2 est plac en premire position pour une nouvelle distance. Le nouveau point (Pt 2) doit tre mesur. [RADIAL] Commuter en mode radial. Touches programmables - mthode radiale: [NouvPt 1] Etablir le nouveau point central. [NouvPt 2] Etablir le nouveau point radial. [CHEM] Commuter en mode de cheminement polygonal.

74

Programmes

Surface & Volume


Ce programme permet de calculer directement des surfaces d'un nombre max. de 50 points relis par des droites. Les points cibles doivent tre mesurs, slectionns depuis la mmoire ou entrs au clavier dans le sens horaire. La surface calcule est projete sur le plan horizontal (2D). En plus un volume avec une hauteur constante peut tre calcul.

P2 a P1 b

P3

Primtre, longueur de la polygonale entre le point de dpart et le point actuellement mesur. b Surface calcule toujours boucle au premier point P1, projete sur le plan horizontal. 1. Dtermination de points de surface [ALL] Dmarrer la mesure au point. [CHERCH] /Rechercher le point indiqu dans la mmoire [LISTE] interne. [XYZ] Saisir manuellement les coordonnes. [1Pt arr] Annuler la mesure ou la slection du dernier point. La surface est calcule et affiche aprs la mesure ou la slection de trois points.

P4

P0
TC400Z64

P0 Station P1 Point de dpart P2 Point cible

P3 Point cible P4 Point cible

Programmes

75

TPS400-4.0.0fr

2. Rsultats [VOLUME] Pour calculer un volume avec une hauteur constante. La hauteur peut tre saisie ou mesure. [CALC] Pour afficher et enregistrer des rsultats additionnels (primtre, volume).. Le primtre et le volume sont mis jour si d'autres points de surface sont ajouts.

TC400Z65

Surface calcule toujours boucle au premier point P1, projete sur le plan horizontal. Hauteur constante.

TPS400-4.0.0fr

76

Programmes

Altitude de point inaccessible


Les points directement situs au-dessus du prisme de base peuvent tre dtermins sans rflecteur au point cible.

Procdure: 1. Saisir le NPt et la hauteur de rflecteur [ALL] Dmarrer la mesure du point de base et poursuivre avec l'tape 2. [hr?] Dmarrer le programme qui dtermine une hauteur de rflecteur inconnue. 2. Viser le point hauteur inaccessible [OK] Enregistrer les donnes de mesure. [BASE] Saisir et mesurer un nouveau point de base..

TC400Z66

1) 2) 3) 4)

Altitude de point inaccessible Dnivele Distance en pente Point de base

Programmes

77

TPS400-4.0.0fr

Construction
Cette application permet de dfinir une zone de construction par mise en station de l'instrument le long d'une ligne, mesure et implantation de points par rapport cette ligne. Aprs la slection de l'application, les deux options suivantes sont disponibles: a) Dfinir un nouveau chantier de construction ou b) Continuer avec le chantier prcdent (saute l'tape "mise en station") Procdure: Dfinition d'un nouveau chantier: 1. Mesurer le point initial de la ligne [ALL], [DIST]+[REC] 2. Mesurer le second point [ALL], [DIST]+[REC] En cas de saisie des coordonnes avec XYZ et de mesure sur des points connus, un contrle de plausibilit indique la longueur de ligne calcule, la longueur courante et la diffrence entre les deux. TPS400-4.0.0fr

Construction vrification: Ce dialogue affiche les valeurs SLigne, SExcentrement et SHauteur d'un point mesur par rapport la ligne.

TC400Z67

[ShiftLn] [IMPL]
SLigne

Permet d'entrer des valeurs pour dcaler la ligne. Commute en mode Implantation.

positif: Le point mesur est sur l'axe dbut/fin de ligne.

78

Programmes

SExcentrement

positif: Le point mesur se trouve droite de la ligne. SHauteur positif: Le point mesur est plus haut que le point initial. La hauteur du point initial de la ligne est toujours utilise comme hauteur de rfrence! Dtails Ici, on peut chercher ou entrer des points d'implantation par rapport la ligne mesure.

[ShiftLn] [LREF]

Permet d'entrer des valeurs pour dcaler la ligne. Commuter en mode Construction-Vrification.

Le graphique montre la position du rflecteur par rapport au point d'implantation. En dessous sont indiques les valeurs exactes avec des flches de direction. SLigne positif (flche vers le haut): Point cible plus loign que le point mesur.
SExc.

positif (flche droite): Point cible droite du point mesur. positif (flche vers le haut): Point cible plus haut que point mesur.

SHauteur

La hauteur du point initial de la ligne est toujours utilise comme hauteur de rfrence! Les graphiques sont mis chelle pour une meilleure vue d'ensemble. Il se peut donc que le point de station se dplace dans les graphiques.

) )

TC400Z68

Programmes

79

TPS400-4.0.0fr

Attention: les points de ligne initial et final sont mesurs dans l'ancien systme de coordonnes. Lors de l'implantation, ils apparaissent dans l'ancien systme et dcals. Cette application remplace les paramtres d'orientation et de station antrieurs par les nouveaux paramtres calculs.

) )

Les codes sont toujours enregistrs comme codes libres (Wi41-49): ils ne sont pas directement associs un point. Ils sont mmoriss avant ou aprs la mesure suivant le rglage. Les codes de point (Wi71-79) ne sont pas disponibles. Procdure: Slectionner un code dans la liste ou en entrer un nouveau. [REC] Le code est directement enregistr sans mesure avec [ALL]. [OK] Le code est dfini. Aprs une mesure avec [ALL], le code est enregistr. [Ajout liste] Ajoute le code entr la liste.

Codage
Les codes contiennent des informations sur les points enregistrs. Le codage permet d'assigner les points un groupe dtermin, ce qui facilite le traitement ultrieur. De plus amples informations sur le codage se trouvent au chapitre "Gestion fichiers". Codage GSI Code: Nom de code Desc.: Remarque additionnelle Info1: Information supplmentaire ... librement modifiable Info8: Lignes

TPS400-4.0.0fr

80

Programmes

Extension / dition d'un code 1. Appeler un code disponible dans la liste. 2. Les attributs peuvent tre remplacs librement. Exceptions: L'diteur de liste de codes de LGO/LGO-Tools permet d'assigner un tat aux attributs. Les attributs dfinis par l'tat "fixe" (voir LGO/ LGO-Tools) sont protgs en criture. Ils ne peuvent tre ni remplacs ni dits. Les attributs dfinis par l'tat "obligatoire" ncessitent une entre ou une confirmation. Les attributs dfinis par l'tat "normal" peuvent tre modifis librement.

Avertissements / Messages Messages importants


Les attributs ne peuvent tre changs! Pas d'info disponible! Saisie obligatoire!

Signification
Les attributs dfinis par l'tat "fixe" ne peuvent tre changs. Pas de liste de code en mmoire. L'entre manuelle des codes et des attributs est appele automatiquement. Code manquant. Complter.

Les blocs de code saisis individuellement ne sont pas transfrs dans la liste. Leica Geo Office Tools (LGO-Tools) Le logiciel "LGO-Tools" permet de crer et de charger facilement des listes de codes dans l'instrument.

Programmes

81

TPS400-4.0.0fr

Paramtres systme
Ce menu permet de personnaliser la configuration de l'instrument. Contraste Rglage du contraste de l'affichage par pas de 10%. Touche de dclenchement Configuration de la touche de dclenchement place sur le couvercle latral. Off Touche de dclenchement dsactive. ALL Touche de dclenchement avec la mme fonction que la touche [ALL]. DIST Touche de dclenchement avec la mme fonction que la touche [DIST]. Touche USER Configuration de la touche USER avec une fonction du menu FNC. Angle V L'orientation "0" du cercle peut tre choisie au znith, dans le plan horizontal ou en %. Zenith: Znith=0; Horizon=90 Horizon: Znith=90; Horizon=0 V-(%): 45=100%; Horizon=0 La valeur % augmente rapidement. "--.--%" s'affiche au-del de 300%". Compensateur Off Compensation dsactive. 1 axe Les angles V se rfrent la direction du fil plomb. 2 axes L'angle V se rapporte la direction du fil plomb et les directions Hz sont corriges par rapport l'axe vertical. Si l'instrument est utilis sur un support instable (par ex. plate-forme en vibration, navire), le compensateur doit tre dsactiv.

TPS400-4.0.0fr

82

Paramtres systme

L'option choisie pour le compensateur est maintenue, mme aprs la mise hors tension de l'instrument. Beep secteur Off Bip orthogonal dsactiv On Bip orthogonal: le bip rsonne lors du passage aux angles droits (0, 90, 180, 270 ou 0, 100, 200, 300 gon) Exemple bip orthogonal: De 95.0 99.5 gon (ou de 105.0 100.5 gon), on entend un "bip rapide", de 99.5 99.995 gon (ou de 100.5 100.005 gon) un "bip permanent".
TC400Z69

Ceci permet d'viter que le compensateur ne sorte de son domaine de mesure, ce qui provoque des messages d'erreur interrompant les mesures.

1) Pas de bip 2) Bip rapide (interrompu) 3) Bip permanent

Paramtres systme

83

TPS400-4.0.0fr

Beep Le bip est un signal acoustique qui peut tre activ lors de la pression de chaque touche. Off Bip dsactiv Normal Volume sonore normal Fort Volume augment Increm. Hz Droite Rgle Hz sur "mesure dans le sens horaire". Gauche Rgle Hz sur "mesure dans le sens antihoraire". Les directions "mesure gauche" sont uniquement affiches. Elles sont enregistres comme "mesure droite". Rticule L'clairage du rticule n'est allum que lorsque celui de l'cran est activ. Faible Eclairage faible Moyen Eclairage moyen Elev Eclairage fort

Chauffage On Chauffage activ automatiquement lorsque l'cran est allum et que la temprature de l'instrument est 5C. Langue Les langues charges s'affichent. Slection de la langue Si deux versions linguistiques sont charges sur l'instrument, un dialogue permettant de choisir la langue approprie peut tre prsent ds la mise sous tension de l'instrument. On Le dialogue de langue est prsent comme dialogue de dmarrage. Off Le dialogue de langue n'est pas prsent comme dialogue de dmarrage. Sortie donnes RS232 Les donnes sont enregistres via l'interface srie. A cet effet, un dispositif de stockage des donnes doit tre connect.

TPS400-4.0.0fr

84

Paramtres systme

Intern

Toutes les donnes sont enregistres dans la mmoire interne.

GSI 8/16 Slectionner le format de sortie GSI. GSI 8: 81..00+12345678 GSI 16: 81..00+1234567890123456 Mask 1/2 Slectionner le masque de sortie GSI. Mask 1: PtID, Hz, V, Dp (SD), ppm+mm, hr, hi Mask 2: PtID, Hz, V, Dp (SD), X, Y, Z, hr Collim. Hz On La collimation Hz est active. Off La collimation Hz est dsactive. Si l'option "Collimation Hz ON" a t choisie, chaque angle Hz mesur est corrig (selon l'angle V). En mode opratoire normal, cette correction reste active.

Auto-OFF Actif L'instrument est teint aprs 20 minutes de non-utilisation (= aucune touche actionne, dviations angle V et Hz infrieures ou gales 3' / 600cc). Inactif L'instrument reste toujours sous tension, et la batterie se dcharge plus rapidement. Veille Mode Economie. L'instrument peut tre ractiv avec n'importe quelle touche. Affichage Mini Le format de l'affichage d'angle peut tre choisi en trois pas. Pour 360'": 0 00' 01" / 0 00' 05" / 0 00' 10" toujours ". Pour 360: 0.0001 / 0.0005 / 0.001 Pour gon: 0.0001 gon / 0.0005 gon / 0.001 gon

De plus amples informations sur la collimation Hz se trouvent au chapitre "Calibrages".

Paramtres systme

85

TPS400-4.0.0fr

Pour mil: 0.01 mil / 0.05 mil / 0.10 mil

Les valeurs courantes sont converties en fonction de l'unit choisie. Unit dist mtre ft-in1/16 US-ft INT-ft Mtres Pieds-pouces US-1/16 de pouce Pieds US Pied international

Mthode de saisie Cette rubrique permet de slectionner la mthode de saisie de caractres alphanumriques. Mthode 1 Mthode standard Mthode 2 Mthode avance Unit angle '" (degrs sexagsimaux) Valeurs d'angle possibles: 0 35959'59'' DD (degrs dcimaux) Valeurs d'angle possibles: 0 359.999 gon Valeurs d'angle possibles: 0 gon 399.999 gon mil Valeurs d'angle possibles: 0 6399.99mil Le choix des units d'angle peut tre modifi n'importe moment. TPS400-4.0.0fr

Temprature C Degr Celsius F Degr Fahrenheit Pression mbar hPa mmHg inHg Millibar Hecto Pascal Millimtres de mercure Pouces de mercure

86

Paramtres systme

Paramtres EDM
Les rglages EDM comprennent un menu dtaill avec des champs de slection. Mode EDM Avec les produits TCR, diffrents paramtrages sont possibles pour les mesures sans rflecteur (RL) et avec rflecteur (IR). Les types de prisme sont slectionns en fonction du mode de mesure choisi.
IR-Strd Mesure fine de haute prcision sur des prismes (2 mm + 2 ppm) Mesure rapide avec vitesse de mesure accrue et prcision rduite (5 mm + 2 ppm) Mesure continue de la distance (5 mm + 2 ppm) Mesure de distance sur cible rflchissante (5 mm + 2 ppm)

IR-Rapid
TC400Z70

IR-Track

IR-Cible

Paramtres EDM

87

TPS400-4.0.0fr

RL-Short

Porte courte. Pour les mesures de distance sans prisme avec une porte jusqu' 80 m (3 mm + 2 ppm) Mesure de distance continue sans prismes (5 mm + 2 ppm) Longue porte. Pour les mesures de distance sur les prismes (5 mm + 2 ppm)

Prisme 360 GRZ4

+23.1

RL-Track

Miniprisme 360 GRZ101

+30.0

RL-Prism

En mode RL-EDM, chaque objet interfrant avec le rayon EDM est mesur (branches, voitures, etc.). Type Prisme Appel de la fonction dans le menu Paramtres EDM.
Prismes Leica Prisme standard (rond) GPH1 + GPR1 Constantes [mm]

Miniprisme GMP101/ 102 JPMINI Cibles rflchissantes USER RL

+17.5

+34.4 Miniprisme +34.4 Dfinie comme "Const. prisme" -- (-mm + 34.4; par ex.: mm = 14 > entre = -14 + 34.4 = 20.4) +34.4 Sans rflecteur

0.0

TPS400-4.0.0fr

88

Paramtres EDM

Const Prisme Appel de la fonction dans le menu Paramtres EDM. Entre d'une constante de prisme spcifique. Cette entre ne peut se faire qu'en [mm]. Valeur limite: -999,9 mm +999,9 mm Pointeur laser Off: Rayon laser visible teint. On: Rayon laser visible allum pour le reprage du point cible. EGL L'oprateur dplaant le porte-rflecteur est guid par ces deux signaux lumineux vers la ligne de vise. Les points lumineux sont visibles jusqu' une distance de 150 mtres. L'implantation des points est nettement plus simple.

TC400Z71

1) Diode rouge clignotante 2) Diode jaune clignotante Plage de travail:5 - 150 m (15 -500 ft) Divergence: 12 m (40 ft) 100 m (330 ft)

Paramtres EDM

89

TPS400-4.0.0fr

[Facteur d'chelle] Echelle de projection.

[P/Temp] Saisie d'un paramtre atmosphrique. Paramtres atmosphriques (ppm): La mesure de distance est influence directement par les conditions atmosphriques ambiantes.

TC400Z72

Facteur d'chelle: Entrer l'chelle de projection. Les valeurs de mesure et les coordonnes sont corriges automatiquement en fonction du paramtre PPM. [PPM=0] Paramtres par dfaut des valeurs. [PPM] Saisie d'un paramtre d'chelle individuel.

TC400Z73

C'est pour prendre en compte ces diverses influences que les mesures de distance sont corriges en fonction des paramtres atmosphriques. Ht. NMM Altitude du site par rapport au niveau de la mer.

TPS400-4.0.0fr

90

Paramtres EDM

Temprature Temprature de l'air sur le site. Pression Pression de l'air sur le site. PPM Atmos: PPM atmosphrique calcul et affich. Affichage de l'intensit du signal EDM (intensit de la rflexion) en graduation de 1%. Permet de viser de faon optimale des cibles loignes, peu visibles.

Signal [SIGNAL]

Paramtres EDM

91

TPS400-4.0.0fr

Gestion fichiers
La gestion des fichiers contient toutes les fonctions pour saisir, diter et contrler les donnes sur le terrain. Job Les jobs sont un ensemble de donnes de diffrents types (par ex. points fixes, mesures, codes, rsultats). La dfinition d'un job consiste entrer son nom et celui de l'oprateur. Le systme gnre automatiquement la date et l'heure au moment de la cration. Recherche d'un job: Faire dfiler les jobs. [SUPP] [OK]
TC400Z74

Supprimer le job slectionn. Valider le job slectionn. Dmarrer un nouveau job.

[NOUV]

TC400Z75

TPS400-4.0.0fr

92

Gestion fichiers

Points fixes Les points fixes valides contiennent au moins le numro de point et les coordonnes (X, Y) ou (Z). [SUPP] Supprimer le point slectionn. [CHERCH] Dmarrer une recherche de point. Des numros de point prcis peuvent tre saisis ou des caractres gnriques * utiliss. [NOUV] Ouvrir la saisie du numro de point et des coordonnes. Mesures Les donnes de mesure disponibles dans la mmoire interne peuvent tre recherches et affiches ou effaces. [CHERCH] Dmarrer le dialogue de recherche de point. [VISU] Afficher toutes les mesures. Codes A chaque code peuvent tre affects une description et un maximun de 8 attributs comportant jusqu' 16 caractres.

TC400Z76

TC400Z77

[SAUV] [VISU] [Attrib]

Enregistrer les donnes. Dmarrer le dialogue de recherche. Saisir des attributs.

Gestion fichiers

93

TPS400-4.0.0fr

Initialiser mmoire Supprimer des jobs, certaines plages de donnes ou toutes. [SUPP] Dmarrer la procdure d'effacement dans la zone slectionne. [ALL] Effacer toutes les donnes de la mmoire. Toutes les donnes seront perdues! Les donnes effaces de la mmoire le sont dfinitivement et ne peuvent tre restaures. Info mmoire Afficher les informations des contenus de mmoire spcifiques aux jobs, tels que: Nombre de points fixes enregistrs. Nombre de blocs de donnes enregistrs (points mesurs, codes, etc.). Nombre de jobs libres ou non dfinis.

TPS400-4.0.0fr

94

Gestion fichiers

Ecran de dmarrage
Cette fonction permet de dfinir l'affichage qui apparat chaque mise sous tension de l'instrument. Exemple: la configuration est telle que la nivelle lectronique apparat chaque mise sous tension. [LANCER] Dmarrer la squence enregistre. Procdure: Aprs la confirmation du message d'informations, l'affichage "Mesurer & enregistrer" apparat. Une programmation de 16 touches au maximum est permise. La squence est interrompue avec [ESC]. Si la squence de dmarrage est active, les instructions des touches appuyes enregistres sont automatiquement excutes ds la mise sous tension de l'instrument. L'excution automatique de la squence de dmarrage a le mme effet que la pression manuelle des touches. Lors du dmarrage, certains paramtres de l'instrument ne peuvent tre rgls en mode automatique. Les "saisies relatives", comme le paramtrage automatique de "IR-Strd" la mise sous tension de l'instrument, sont impossibles.

TC400Z78

[OK] [REC]

Valider la configuration courante. Dfinir la squence de touches qui est excute automatiquement chaque mise sous tension.

Ecran de dmarrage

95

TPS400-4.0.0fr

Calibrages
Dtermination des erreurs de l'instrument Le calibrage dtermine les erreurs suivantes: Collimation Hz Index V (en mme temps que la nivelle lectronique) Pour dterminer la collimation Hz ou l'index V, il est ncessaire de mesurer dans les deux positions de la lunette. La procdure peut tre entame dans n'importe quelle position de la lunette. L'utilisateur est guid travers la procdure. Ceci exclut une dtermination d'erreur incorrecte. Les instruments sont ajusts en usine avant d'tre livrs. Les erreurs d'instrument peuvent se modifier avec le temps et la temprature. Pour cette raison, il est recommand d'effectuer une nouvelle dtermination de ces erreurs avant la premire utilisation, avant les mesures de prcision, aprs des transports prolongs, avant et aprs de longues pauses de travail et en cas de diffrences de temprature suprieures 10C (18F). Pour pouvoir dterminer ces erreurs, il est important de bien caler l'instrument l'horizontale l'aide de la nivelle lectronique. L'instrument doit tre stable et protg d'un rayonnement solaire direct, pour viter qu'il ne chauffe.

TPS400-4.0.0fr

96

Calibrages

Erreur de collimation Hz

Index vertical (erreur de collimation V)

TC400Z79

L'erreur de collimation Hz (C) est la divergence par rapport l'angle droit entre l'axe horizontal et la ligne de vise. L'effet de l'erreur de collimation Hz sur la valeur de l'angle Hz augmente avec l'angle vertical. Pour les vises l'horizontale, l'erreur sur Hz est gale l'erreur de collimation Hz.

TC400Z80

En cas de vise horizontale, la lecture du cercle vertical doit tre exactement de 90 (100 gon). Toute divergence est qualifie d'erreur de collimation verticale (i). La dtermination de l'erreur de collimation V produit un ajustage automatique de la nivelle lectronique. La procdure et les conditions pour liminer l'erreur de collimation Hz et l'erreur de collimation V

Calibrages

97

TPS400-4.0.0fr

sont identiques. C'est pourquoi le processus n'est dcrit qu'une fois ici. Collimation Hz Index V Affichage des valeurs d'ajustage: Aperu des valeurs enregistres. Procdure: 1. Caler l'instrument l'horizontale avec la nivelle lectronique. 2. Viser un point env. 100 m dans une plage de 5 par rapport l'horizontale.

TC400Z81

3. [ALL]: Dclencher la mesure. 4. Changer de position de lunette et viser nouveau le point. Les angles de vise Hz et V sont affichs pour contrle.

TPS400-4.0.0fr

98

Calibrages

TC400Z82

5. [ALL]: Dclencher la mesure 6. Affichage des anciennes et nouvelles valeurs. [OK] Valider les nouvelles donnes de calibrage. [ESC] Quitter le programme sans valider les nouvelles donnes de calibrage.

Calibrages

99

TPS400-4.0.0fr

Avertissements / Messages Messages importants


Angle V inadapt au calibrage (vrifier l'angle V ou la position de lunette)! Rsultat du calibrage hors tolrance. Anciennes valeurs retenues! Angle Hz hors limite!

Signification
Vise hors tolrance ou en une seule position de lunette.

Mesures prendre
Viser le point cible avec une prcision minimum de 5 gon. Le point vis doit tre approximativement l'horizontale. Confirmation du message requise. Rpter les mesures. Confirmation du message requise. Viser le point cible avec une prcision minimum de 5 gon. Confirmation du message requise. Rpter la procdure. Confirmation du message requise.

Valeurs calcules hors tolrance. Valeurs prcdentes retenues. L'angle Hz en deuxime position de lunette dvie de plus de 5 gon du point cible. Erreur de mesure survenue (par ex. mise en station instable ou trop longue attente entre les mesures en position I et II).

Erreur de mesure. Recommencer.

TPS400-4.0.0fr

100

Calibrages

Communication
Pour les transferts de donnes entre PC et instrument, il est indispensable de rgler les paramtres de communication de l'interface srie RS232. Paramtres standard Leica 19200 Baud, 8 bits de donnes, sans parit, 1 bit de stop, CR/LF Vitesse de transfert Dbit: 2400, 4800, 9600, 19200 [bits / seconde] Bits Don. 7 Le transfert est ralis avec 7 bits de donnes. Paramtrage automatique si la parit est "paire" ou "impaire". 8 Le transfert est ralis avec 8 bits de donnes Paramtrage automatique si la parit est rgle sur "aucune". Parit Paire Impaire Aucune Parit paire Parit impaire Pas de parit (si le nombre de bits de donnes est rgl sur 8) Carac.Fin CRLF Fin de ligne; changement de ligne CR Fin de ligne Bits Stop Rglage par dfaut 1. Brochage de l'interface:

TC400Z83

1) Batterie externe 2) Non connect / inactif 3) GND 4) Rception (TH_RXD) 5) Transfert (TH_TXD) TH ... Thodolite TPS400-4.0.0fr

Communication

101

Transfert donnes
La fonction Transfert de donnes permet de transfrer les donnes mesures un rcepteur (par ex. ordinateur portable) par l'interface srie. Le succs de la transmission n'est pas vrifi avec ce type de transfert. Job: Slectionner le job dont les donnes doivent tre transfres. Type: Slectionner la plage de donnes transfrer (mesures, points fixes) Format: Slectionner le format de sortie. Choisir le format Leica-GSI ou le format personnel cr avec le gestionnaire de formats et transfrer LGO/LGO-Tools. [ENVOI] Dmarrer le transfert. Exemple: Dans la zone de donnes "Mesures", un jeu de donnes peut se prsenter comme suit: 11....+00000D19 21..022+16641826 22..022+09635023 31..00+00006649 TPS400-4.0.0fr 58..16+00000344 81..00+00003342 82..00-00005736 83..00+00000091 87..10+00001700 Si le rcepteur est trop lent pour traiter les donnes, ces dernires peuvent tre perdues. Avec ce type de transfert, le produit n'est pas inform sur la performance du rcepteur (pas de protocole).

Ident. GSI 11 21 22 31 32 33 41-49 51 58 81-83 84-86 87 88

Numro de point Direction horizontale Angle vertical Distance en pente Distance horizontale Dnivele Codes et attributs ppm [mm] Constantes de prisme (X, Y, Z) Point cible (X, Y, Z) Point de station Hauteur de rflecteur Hauteur de l'instrument

102

Transfert donnes

Info Systme
Seules les informations utiles sont affiches ici avec la date et l'heure paramtres. Batterie Charge rsiduelle de la batterie (par ex. 40%). Temp. Instr. Temprature mesure dans l'instrument. Date Affichage de la date paramtre actuelle. Heure Affichage de l'heure paramtre actuelle. [SYS] Le logiciel de l'instrument est compos de diffrents modules de programme. Les versions varient en fonction des modules. Op-System: Systme d'exploitation App.-SW: Layout: Applications, fonctions et menu Affichages utilisateur

[DATE] Changer la date et le format. Format: Trois formats d'affichage sont disponibles: JJ.MM.AAAA MM.JJ.AAAA AAAA.MM.JJ Date: Champ de saisie pour la date [HEURE]Rglage de l'heure.

Info Systme

103

TPS400-4.0.0fr

Protection d'accs l'instrument par PIN


L'accs l'instrument peut tre protg au moyen d'un numro d'identification personnel (Personal Identification Number). Quand la protection par PIN est active, l'instrument affiche toujours une invite pour entrer le code PIN aprs le dmarrage. Si un PIN incorrect a t entr cinq fois de suite, un code de dblocage personnel (Personal UnblocKing code) est exig. Celui-ci figure dans la documentation fournie avec l'instrument. En cas de saisie correcte du code PUK, l'ancien code PIN est rgl sur la valeur par dfaut "0" et la protection par PIN est dsactive. Procdure: 1. [MENU] > [PIN]. 2. Activer le PIN avec la configuration <Utiliser code PIN>: On. 3. Entrer le code PIN choisi (max. 6 caractres numriques) et le valider avec [OK]. tension de l'instrument, la saisie du code PIN est ncessaire. Si la protection PIN est active, vous pouvez en plus verrouiller l'instrument, sans l'teindre, partir de n'importe quelle application en pressant [FNC] > [Verrouille avec code PIN].

L'instrument est maintenant protg contre une utilisation non autorise. Aprs la mise sous TPS400-4.0.0fr

104

Protection d'accs l'instrument par PIN

Entretien et stockage
Transport
Il faut toujours utiliser les emballages Leica Geosystems d'origine pour le transport ou les expditions de l'instrument (coffret de transport et carton d'expdition). Aprs une longue priode de stockage ou transport, il faut toujours contrler les ajustages indiqus dans ce mode d'emploi avant de remettre l'instrument en service.

Sur le terrain

TC400Z84

Lors du transport de l'quipement sur le terrain, veiller toujours ce que l'instrument soit transport dans son coffret d'origine ou que le trpied avec l'instrument mont et viss soit port verticalement sur l'paule.

Entretien et stockage

105

TPS400-4.0.0fr

A l'intrieur d'un vhicule


Il faut toujours arrimer l'instrument lorsqu'il est l'intrieur d'un vhicule. L'instrument peut tre endommag par les chocs ou les vibrations. C'est la raison pour laquelle il doit tre emball et soigneusement arrim.

Stockage

Expdition
Pour une expdition de l'instrument par chemin de fer, avion ou bateau, utiliser les emballages d'origine de Leica Geosystems (coffret de transport et carton d'expdition) ou, dfaut, un emballage assurant une protection suffisante de l'instrument contre les vibrations et les chocs.

TC400Z85

Respecter les valeurs limites de temprature lors du stockage de l'quipement, en particulier l't, quand l'quipement se trouve l'intrieur d'un vhicule. Mme dans un btiment, toujours entreposer l'quipement dans son emballage de transport et si possible dans un endroit sr.

TPS400-4.0.0fr

106

Entretien et stockage

Batteries
La plage de temprature de stockage admise se situe entre -40C et +55C / -40F et +131F. Une plage de temprature de 0C +20C / +32F 68F dans un environnement sec est conseill pour rduire l'autodcharge de la batterie. A la plage de temprature de stockage conseille, les batteries charges de 10% 50% peuvent tre stockes pendant une priode pouvant aller jusqu' un an. Aprs cette priode de stockage, les batteries doivent tre recharges. Retirer les batteries de l'instrument et le chargeur avant stockage. Aprs stockage, recharger les batteries (NiMH) avant l'utilisation. Protger les batteries de l'humidit. Les batteries humides ou mouilles doivent tre sches avant d'tre stockes ou utilises.

Si l'instrument devient humide, le laisser en dehors de l'emballage. Essuyer et nettoyer l'instrument, le coffret de transport, les pices intercalaires en mousse et les accessoires, les scher une temprature maximale de 40C / 104F. N'emballer nouveau l'quipement que lorsqu'il est compltement sec. Lors de l'utilisation de l'instrument sur le terrain, toujours fermer le coffret.

TC400Z86

Entretien et stockage

107

TPS400-4.0.0fr

Nettoyage

Ne pas utiliser d'autres liquides, tant donn que ces derniers peuvent attaquer le plastique. Prismes embus: Les prismes de rflecteur dont la temprature est infrieure la temprature ambiante ont tendance s'embuer. Les essuyer ne suffit pas. Il faut les adapter la temprature ambiante en les gardant sous la veste porte ou dans le vhicule. Cbles et connecteurs: Les connecteurs doivent tre propres et secs. Retirer en soufflant toutes les impurets loges dans les connecteurs des cbles de liaison.
TC400Z87

) )

Objectif, oculaire et prismes Souffler sur les lentilles et les prismes afin d'enlever la poussire. Ne pas toucher le verre avec les doigts. Nettoyer seulement avec un chiffon propre et doux. Si ncessaire, humidifier lgrement avec de l'alcool pur.

TPS400-4.0.0fr

108

Entretien et stockage

Contrle et ajustage
Trpied

Nivelle sphrique

TC400Z89 TC400Z88

Les liaisons entre le mtal et le bois doivent toujours tre bien stables. Serrer modrment les vis pans creux (2). Serrer les articulations de la tte du trpied (1) juste assez pour maintenir les jambes dans la position carte lorsqu'on soulve le trpied.

Commencer par caler l'instrument avec prcision l'aide de la nivelle lectronique. La bulle doit tre centre. Si elle sort du cercle, utiliser la cl mle fournie pour la centrer en tournant les vis d'ajustage. Aucune vis ne doit tre desserre aprs le rglage.

Entretien et stockage

109

TPS400-4.0.0fr

Nivelle sphrique sur l'embase

Plomb laser
Le plomb laser est intgr l'axe vertical de l'instrument. Dans des conditions d'utilisation normales, il ne ncessite pas de rglage. Si un ajustage s'avre nanmoins ncessaire pour cause de facteurs externes, il faut renvoyer l'instrument dans n'importe quel atelier Leica agr. Contrle par rotation de 360 de l'instrument: 1. Installer l'instrument sur le trpied env. 1.5 m au-dessus du sol et le caler l'horizontale. 2. Activer le plomb laser et marquer le centre du point rouge. 3. Tourner l'instrument lentement sur 360 et observer le point laser rouge. Le contrle du plomb laser doit se faire sur une surface claire, plane et horizontale (par ex. bout de papier). Si le centre du point laser dcrit un mouvement circulaire net ou si le centre du point s'carte de plus de 3 mm du premier point marqu, un ajustage est ncessaire. Contacter le point SAV Leica le plus proche.

TC400Z90

Caler l'instrument l'horizontale et le retirer de l'embase Si la bulle n'est pas centre, corriger le rglage avec la broche d'ajustage. Rotation des vis: A gauche: la bulle s'approche de la vis A droite: la bulle s'loigne de la vis Aucune vis ne doit tre desserre aprs le rglage.

TPS400-4.0.0fr

110

Entretien et stockage

Validit du chapitre
Ce chapitre s'applique au type de lunette 1 seulement.

EDM sans rflecteur


Le rayon laser rouge utilis pour mesurer sans rflecteur et la ligne de vise de la lunette sont coaxiaux. Le rayon sort de l'ouverture de l'objectif. Si l'instrument est bien rgl, le rayon de mesure rouge concide avec la ligne de vise. Des facteurs externes comme des chocs ou de grands carts de temprature peuvent dplacer le rayon de mesure rouge par rapport la ligne de vise. La direction prise par le rayon doit tre contrle avant la ralisation de mesures prcises de distance, car un cart excessif du rayon par rapport la ligne de vise peut provoquer des incertitudes au niveau des mesures de distance.

TC400Z91

La taille du point laser peut varier en fonction de la clart et de la surface. A une distance de 1,5 m, on obtient gnralement un point d'un diamtre de 2,5 mm. Le diamtre maximal du mouvement circulaire dcrit par le centre du point laser ne doit pas dpasser 3 mm pour une distance de 1,5 m.

Entretien et stockage

111

TPS400-4.0.0fr

AVERTISSEMENT Par mesure de scurit, viter toujours de regarder directement dans le rayon laser. Ceci peut tre dangereux. Prcautions: Ne jamais regarder directement dans le rayon et ne pas le diriger vers des tiers. Ces mesures valent galement pour les rayons rflchis. Vrification Une plaque de mire est fournie. Placer cette plaque une distance entre 5 et 20 m de l'instrument, la face grise rflchissante tant tourne vers l'instrument. Basculer la lunette dans la deuxime position. Allumer le rayon laser en activant la fonction du pointeur laser. Diriger l'instrument avec le rticule de la lunette au centre de la plaque de mire puis contrler la position du point laser sur la plaque. En rgle gnrale, le point de mesure rouge n'est pas visible travers la lunette. C'est pourquoi il faut directement regarder la plaque de mire juste audessus ou ct de la lunette. Si le point de mesure rouge couvre la croix rticulaire, on peut considrer que le rglage est suffisamTPS400-4.0.0fr

ment prcis. Si le point sort de la croix, il faut rgler la direction du rayon. Si le point de mesure est trop clair sur la face fortement rflchissante (aveuglement), effectuer le rglage sur la face blanche.

TC400Z92

Ajustage de la direction du rayon Sur la face suprieure du botier de la lunette, retirer les deux couvercles des ouvertures de rglage. Pour corriger le rayon en hauteur, placer un tournevis dans l'ouverture arrire et le tourner dans le sens horaire (le point sur la plaque se dplace obli-

112

Entretien et stockage

Pendant toute la procdure d'ajustage, la lunette doit rester pointe sur la plaque de mire. Pour viter poussire et humidit, remettre les couvercles en place sur les ouvertures aprs tout rglage sur le terrain.

) )

quement vers le haut) ou antihoraire (le point se dplace obliquement vers le bas). Pour une correction latrale, insrer le tournevis dans l'ouverture avant et le tourner dans le sens horaire (le point se dplace droite) ou antihoraire (le point se dplace gauche).

TC400Z94

TC400Z93

Entretien et stockage

113

TPS400-4.0.0fr

Consignes de scurit
Ce chapitre a pour but d'informer les responsables et utilisateurs du produit sur les risques lis l'emploi de ce dernier afin de leur permettre de les viter. Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent.

Utilisation conforme
Utilisation autorise
Mesure d'angles horizontaux et verticaux. Mesure de distances. Enregistrement de mesures. Calculs avec des programmes d'application. Visualisation de l'axe vertical (avec plomb laser) Visualisation de la direction de vise (avec l'auxiliaire de vise EGL) Utilisation du produit sans instruction pralable. Utilisation hors des limites d'application. Dsactivation des systmes de scurit. Suppression des panneaux d'avertissement. Ouverture du produit l'aide d'outils, comme par exemple un tournevis, interdite sauf mention expresse pour certaines fonctions. Modification ou transformation du produit. Utilisation du produit aprs un vol.

Utilisation non conforme


TPS400-4.0.0fr

114

Consignes de scurit

Utilisation de produits prsentant des dfauts ou dgts minemment reconnaissables. Utilisation avec des accessoires d'autres marques sans accord exprs de Leica Geosystems. Vise directe du soleil. Prcautions insuffisantes sur le lieu de mesure (par ex. en cas d'excution de mesures au bord de routes). Commande de machines, d'objets en mouvement ou de tches similaires avec le distancemtre intgr (laser visible). Aveuglement intentionnel de tiers.

Limites d'application
Environnement Adapt une utilisation dans des milieux habitables par l'tre humain: non adapt une utilisation dans des environnements agressifs ou explosifs. DANGER Le responsable du produit doit contacter les autorits locales et les experts en matire de scurit avant tout travail dans des zones explosives dangereuses ou proximit d'installations lectriques ou similaires.

AVERTISSEMENT Une utilisation non autorise peut provoquer des blessures, un dysfonctionnement et des dommages matriels C'est le rle du responsable du produit d'informer l'utilisateur sur les risques inhrents et les mesures prventives prendre. L'utilisateur n'est autoris employer le produit qu'aprs avoir reu une formation.

Consignes de scurit

115

TPS400-4.0.0fr

Responsabilits
Fabricant du produit Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, nomm ci-aprs Leica Geosystems, est responsable de la fourniture impeccable du produit, du mode d'emploi et des accessoires d'origine. Fabricants d'accessoires d'autres marques Les fabricants d'accessoires autres que Leica Geosystems utiliss avec le produit sont responsables de l'laboration, de la mise en pratique et de la diffusion de concepts de scurit relatifs ces accessoires, ainsi que de l'efficacit de ces concepts de scurit avec le matriel de Leica Geosystems.

Responsable du produit Obligations du responsable du produit: comprendre les consignes de scurit du produit et les instructions du manuel d'utilisation. tre familiaris avec la lgislation locale en matire de scurit et prvention des accidents. informer immdiatement Leica Geosystems si le produit et son application prsentent des dfauts de scurit.

AVERTISSEMENT Le responsable doit s'assurer que le produit


est utilis conformment aux instructions. Cette personne est galement responsable de la formation du personnel utilisant le produit et de la scurit de l'quipement utilis.

TPS400-4.0.0fr

116

Consignes de scurit

Garantie internationale, contrat de licence de logiciel


Garantie internationale Les dispositions de la garantie internationale peuvent tre tlcharges sur le site Leica Geosystems AG, http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty, ou demandes auprs du revendeur Leica Geosystems. Contrat de licence de logiciel Ce produit comprend un logiciel prinstall ou fourni sur un support de stockage, ou qui peut tre tlcharg par l'utilisateur conformment l'autorisation pralable de Leica Geosystems. Un tel logiciel est protg par des droits d'auteur et d'autres lois, et son utilisation est dfinie et rgie par le contrat de licence de logiciel de Leica Geosystems qui porte, sans s'y limiter, sur la licence, la garantie, les droits de proprit intellectuelle, les limites de responsabilit, l'exclusion d'assurances, le droit applicable et le lieu de juridiction. S'assurer de se conformer tout

moment aux termes et conditions du contrat de licence de logiciel de Leica Geosystems. Ce contrat est fourni avec tous les produits et peut tre consult sur le site de Leica Geosystems, http://www.leica-geosystems.com/swlicense, ou demand auprs du revendeur de l'instrument Leica Geosystems. On ne peut ni installer ni utiliser le logiciel sans avoir lu et accept les termes et conditions du contrat de licence de logiciel de Leica Geosystems. L'installation ou l'utilisation du logiciel dans son intgralit ou non est considre comme une acceptation implicite des termes et conditions d'un tel contrat de licence. Si vous n'acceptez pas l'intgralit ou une partie des termes de cet accord, vous n'avez pas le droit de tlcharger, installer ou utiliser le logiciel, que vous devez retourner inutilis avec sa documentation d'origine et la preuve d'achat, votre revendeur dans un dlai de dix (10) jours partir de la date d'achat afin d'en obtenir le remboursement intgral. TPS400-4.0.0fr

Consignes de scurit

117

Risques lis l'utilisation


AVERTISSEMENT L'absence d'instruction, ou une instruction incomplte, peut donner lieu une manipulation incorrecte ou une utilisation non conforme du produit. Il peut en rsulter des accidents entranant des dommages corporels, matriels, financiers et cologiques importants. Prcautions: Tous les utilisateurs doivent suivre les consignes de scurit indiques par le fabricant et les directives du responsable du produit. AVERTISSEMENT L'utilisation d'un chargeur de batterie non conseill par Leica Geosystems peut conduire la destruction des batteries. Ceci peut provoquer un incendie ou des explosions. Prcautions: N'utiliser que des chargeurs conseills par Leica Geosystems pour charger les batteries

ATTENTION Attention aux mesures incorrectes prises avec un produit dfectueux suite une chute ou une utilisation non conforme, une modification, un long stockage ou un transport. Prcautions: Effectuer rgulirement des mesures d'essai et les ajustages sur le terrain mentionns dans le manuel d'utilisation, surtout si le produit a t soumis une utilisation anormale, de mme qu'avant et aprs des mesures importantes. DANGER En raison du risque d'lectrocution, il est trs dangereux d'utiliser des cannes et des rallonges proximit d'installations lectriques comme des cbles lectriques ou des voies de chemin de fer lectrifies. Prcautions: Respecter une distance de scurit suffisante par rapport aux installations lectriques. S'il est absolument ncessaire de travailler dans un tel environnement, contacter au pralable les autorits de scurit

TPS400-4.0.0fr

118

Consignes de scurit

comptentes pour les installations lectriques et suivre leurs instructions.

AVERTISSEMENT Risque de foudre en cas de travail pendant un orage. Prcautions: Ne pas effectuer de travaux d'arpentage pendant un orage. ATTENTION Faire attention en visant le produit vers le soleil, car la lunette agit comme une lentille focale et peut conduire des blessures oculaires et/ou abmer l'intrieur du produit. Prcautions: Ne jamais viser directement le soleil.

AVERTISSEMENT Lors d'applications dynamiques, par exemple d'implantations, il peut y avoir des accidents si l'utilisateur ne fait pas attention l'environnement, par exemple aux obstacles, fosss et la circulation. Prcautions: Le responsable doit signaler aux utilisateurs tous les dangers existants. AVERTISSEMENT Des mesures de scurit insuffisantes du site du lever peuvent conduire des situations dangereuses, par exemple avec la circulation, les chantiers et les installations industrielles. Prcautions: S'assurer que le site du lever prsente toujours des conditions de scurit suffisantes. Respecter les rglementations officielles en matire de scurit, de prvention des accidents et de la circulation routire.

Consignes de scurit

119

TPS400-4.0.0fr

AVERTISSEMENT L'utilisation sur le terrain d'ordinateurs non conus pour l'extrieur peut entraner un risque d'lectrocution. Prcautions: Respecter les instructions indiques par le fabricant d'ordinateur en rapport avec l'utilisation sur le terrain et avec les produits Leica Geosystems. ATTENTION Lors du transport, de l'expdition ou de l'limination des batteries, il y a un risque d'incendie d des effets mcaniques inappropris. Prcautions: Avant d'expdier le produit, dcharger les batteries en faisant marcher le produit jusqu' ce que les batteries soient plat. Pour l'expdition ou le transport des batteries, le responsable du produit doit s'assurer que les rglementations nationale et internationale en vigueur sont appliques. Avant le transport ou l'expdition, contacter le transporteur local.

AVERTISSEMENT Des contraintes mcaniques fortes, des tempratures ambiantes leves ou une immersion dans des liquides peuvent entraner des fuites, incendies ou explosions des batteries. Prcautions: Protger les batteries des chocs et des tempratures ambiantes trop leves. Ne pas laisser tomber et ne pas plonger les batteries dans des liquides. AVERTISSEMENT Une limination non conforme du produit prsente les dangers suivants: en brlant les parties en plastique, des gaz toxiques sont mis qui peuvent affecter la sant. Lorsqu'elles sont abmes ou fortement chauffes, les batteries peuvent exploser et provoquer des intoxications, brlures, une corrosion ou une contamination environnementale. une limination inadquate du produit accrot le risque d'une utilisation non conforme du produit par une personne non autorise. Il peut en rsulter des blessures graves pour l'utilisateur et

TPS400-4.0.0fr

120

Consignes de scurit

pour des tiers de mme que la libration de substances polluantes.. des fuites d'huile de silicone peuvent entraner une pollution.

Prcautions: Ne pas vacuer le produit avec les ordures mnagres. Eliminer le produit selon les rglementations en vigueur dans le pays d'utilisation. Seul le personnel autoris peut avoir accs au produit. Des informations sur le traitement du produit et sur la gestion des dchets peuvent tre tlcharges sur le site Leica Geosystems AG, http://www.leicageosystems.com/treatment ou demandes auprs du revendeur Leica Geosystems. ATTENTION Si les accessoires utiliss avec le produit ne sont pas correctement fixs et que le produit est soumis un choc mcanique, par exemple une chute ou des coups, il peut s'abmer ou des personnes peuvent se blesser.

Prcautions: En installant le produit, s'assurer que les accessoires, par exemple le trpied, l'embase, les cbles de liaison, sont correctement adapts, monts, fixs et bloqus. Protger le produit contre des chocs mcaniques. ATTENTION Seuls les ateliers agrs par Leica Geosystems sont autoriss rparer ces produits.

Consignes de scurit

121

TPS400-4.0.0fr

Classification laser
Distancemtre intgr, mesures avec rflecteurs (mode IR)
Le module EDM intgr au produit met un rayon laser invisible qui sort de l'objectif de la lunette. Ce produit est un produit de catgorie laser 1 conforme : IEC 60825-1 (2001-08): "Scurit des appareils laser" EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Scurit des appareils laser" Les produits de catgorie laser 1 sont des produits srs qui, dans des conditions d'emploi raisonnablement prvisibles, ne prsentent pas de danger pour les yeux ds lors qu'ils font l'objet d'une utilisation et d'un entretien conformes.

Description Puissance de rayonnement moyenne maximale Puissance de rayonnement de pointe maximale Dure de l'impulsion Frquence de rptition de l'impulsion Divergence du rayon

Valeur 0.33 mW 5% 4.12 mW 5% 800 ps 100 MHz 1.5 mrad x 3 mrad

TPS400-4.0.0fr

122

Consignes de scurit

Le module EDM intgr dans ce produit met un rayon laser visible qui sort de l'objectif de la lunette.

Description Puissance de rayonnement moyenne maximale Puissance de rayonnement de pointe maximale Dure de l'impulsion Frquence de rptition de l'impulsion Divergence du rayon

Valeur 0.33 mW 5% 4.12 mW 5% 800 ps 100 MHz - 150 MHz 1.5 mrad x 3 mrad

Ce produit fait partie de la classe laser 1 selon: IEC 60825-1 (2001-08): "Scurit des appareils laser" EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Scurit des appareils laser" Les produits de catgorie laser 1 sont des produits srs qui, dans des conditions d'emploi raisonnablement prvisibles, ne prsentent pas de danger pour les yeux ds lors qu'ils font l'objet d'une utilisation et d'un entretien conformes.

Consignes de scurit

123

TPS400-4.0.0fr

Marquage

Type: TC.... Art.No.: ...... Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: ...... Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inte ference that may cause undesired operation.

Produit de classe laser 1 selon IEC 60825-1 (2001-08)

TC400Z95

a) Sortie de rayon laser TPS400-4.0.0fr

124

Consignes de scurit

Distancemtre intgr, mesures sans rflecteurs (mode RL)


De faon complmentaire au laser invisible, le produit intgre un EDM qui met un rayon laser visible rouge sortant de l'objectif de la lunette. Les produits sont des produits laser de classe 3R selon: IEC 60825-1 (2001-08): "Scurit des appareils laser" EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Scurit des appareils laser" Produits laser de classe 3R: Par mesure de scurit, viter toujours de regarder directement dans le rayon laser. Ceci peut tre dangereux. . Eviter une exposition oculaire directe. La limite d'mission accessible est infrieure au quintuple des limites d'mission accessible de catgorie 2 au sein de la plage de longueur d'onde allant de 400 nm 700 nm.

Description Puissance de rayonnement moyenne maximale Puissance de rayonnement de pointe maximale Dure de l'impulsion Frquence de rptition de l'impulsion Divergence du rayon

R100

R300

4.75 mW 5% 4.75 mW 5%

59 mW 5%
800 ps 100 MHz 1.5 mrad x 0.35 mrad

59 mW 5%
800 ps 100 MHz - 150 MHz 1.5 mrad x 0.5 mrad

Consignes de scurit

125

TPS400-4.0.0fr

Le module EDM intgr dans le produit met un rayon laser visible qui sort de l'objectif de la lunette. Les produits sont des produits laser de classe 3R selon: IEC 60825-1 (2001-08): "Scurit des appareils laser" EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Scurit des appareils laser" Produits laser de classe 3R: Par mesure de scurit, viter toujours de regarder directement dans le rayon laser. Ceci peut tre dangereux. Eviter une exposition oculaire directe. La limite d'mission accessible est infrieure au quintuple des limites d'mission accessible de catgorie 2 au sein de la plage de longueur d'onde allant de 400 nm 700 nm.

Description Puissance de rayonnement moyenne maximale Puissance de rayonnement de pointe maximale Dure de l'impulsion Frquence de rptition de l'impulsion Divergence du rayon

Valeur

4.75 mW 5% 59 mW 5%
800 ps 100 MHz - 150 MHz

0.2 mrad x 0.3 mrad

AVERTISSEMENT Par mesure de scurit, viter toujours de regarder directement dans le rayon laser. Ceci peut tre dangereux. Prcautions: Ne jamais regarder directement dans le rayon et ne pas le diriger vers des tiers. Ces mesures valent galement pour les rayons rflchis.

TPS400-4.0.0fr

126

Consignes de scurit

AVERTISSEMENT Regarder directement dans le rayon laser rflchi reprsente un grand danger pour les yeux si on vise des surfaces miroitantes ou produisant des reflets involontaires, par exemple des prismes, miroirs, surfaces mtalliques ou fentres. Prcautions: Ne jamais viser des surfaces miroitantes ou produisant des reflets inattendus. Ne jamais regarder des prismes ou objets rflchissants travers ou ct du viseur lorsque le laser est activ, en mode pointeur laser ou mesure de distance. La vise sur prisme n'est permise qu' travers la lunette. AVERTISSEMENT L'utilisation d'un quipement de classe laser 3R peut tre dangereuse. Prcautions: Pour liminer ces risques, il est indispensable que chaque utilisateur respecte les prcautions de scurit et les mesures de contrle prcises dans la norme IEC 60825-1 (2001-08) resp. EN 608251:1994 + A11:1996 + A2:2001, l'intrieur de la

distance de scurit *) en faisant particulirement attention au chapitre Trois du "Manuel d'Utilisation". Ci-aprs l'interprtation des points principaux dans la section de la norme en question. Equipements de classe laser 3R utiliss sur des chantiers et l'extrieur, par exemple pour la mesure, l'alignement et le nivellement: a) Le montage, l'ajustage et le travail avec l'quipement laser sont rservs un personnel qualifi et form. b) Les primtres l'intrieur desquels ces produits laser sont utiliss doivent tre baliss de faon approprie. c) Des prcautions sont ncessaires pour viter que des personnes ne regardent directement dans le rayon laser, avec ou sans produit optique.

Consignes de scurit

127

TPS400-4.0.0fr

d) Le rayon laser doit s'arrter au bout du trajet utile surtout si le trajet dangereux dpasse le primtre (distance de scurit *)) l'intrieur duquel les personnes et leurs activits sont surveilles en vue d'une protection contre le rayonnement laser. e) Si possible le trajet du rayon laser devrait passer bien au-dessus ou en dessous des yeux. f) Stocker les produits laser non utiliss dans des endroits inaccessibles des personnes non autorises. g) Prendre des prcautions pour que le rayon laser ne vienne pas involontairement sur des surfaces miroitantes, mtalliques ou des vitres produisant des rflexions non voulues. Et, ce qui est plus important encore, viter toute vise sur des surfaces miroitantes planes ou concaves. *) La distance de scurit est la distance laquelle l'exposition au rayonnement laser ne dpasse pas les valeurs limites d'exposition sans risque de sant.

Pour les produits intgrant un distancemtre laser de classe 3R cette distance est de 96 m / 315 ft. A cette distance, le rayon laser correspond la classe laser 1M (= regarder directement dans le rayon n'est pas dangereux).

TPS400-4.0.0fr

128

Consignes de scurit

Marquage

Ouverture laser

Rayonnement laser Eviter une exposition oculaire directe Appareil laser de classe 3R selon IEC 60825-1 ( 2001 - 08 ) Po 4.75 mW = 650 - 690 nm

a)Rayon laser

Consignes de scurit

129

TPS400-4.0.0fr

Type: TC.... Art.No.: ...... Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: ...... Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inte ference that may cause undesired operation.

TC400Z96

TPS400-4.0.0fr

130

Consignes de scurit

Auxiliaire de vise lectronique EGL


L'auxiliaire de vise intgr gnre un rayon de lumire LED visible depuis la face avant de la lunette. La conception de l'EGL peut varier en fonction du type de lunette. Le produit fait partie de la classe LED 1 selon: IEC 60825-1 (2001-08): "Scurit des appareils laser" EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Scurit des appareils laser" Les produits de la classe LED 1 sont des produits srs qui, dans des conditions d'emploi raisonnablement prvisibles, ne prsentent pas de danger pour les yeux ds lors qu'ils font l'objet d'une utilisation et d'un entretien conformes.
Appareil LED de classe 1 selon IEC 60825-1 (2001-08)

TC400Z97

DEL clignotante Puissance de rayonnement moyenne maximale Puissance de rayonnement de pointe maximale

Jaune 0.28 mW 5%

Rouge 0.47 mW 5%

0.75 mW 5%

2.5 mW 5% 1 x 105 ms 1.786 Hz 2.4

Dure de l'impulsion 2 x 105 ms Frquence de rptition de l'impulsion 1.786 Hz Divergence du rayon 2.4

Consignes de scurit

131

TPS400-4.0.0fr

Plomb laser
Le plomb laser intgr gnre un rayon laser visible rouge qui sort au-dessous du produit. Ce produit fait partie de la classe laser 2 selon: IEC 60825-1 (2001-08): "Scurit des appareils laser" EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001: "Scurit des appareils laser".
TC400Z98

1) Sortie de la LED rouge clignotante 2) Sortie de la LED jaune clignotante

Produits laser de classe 2: Ne jamais regarder directement dans le rayon et viter de le diriger sur des tiers. La protection de l'oeil est normalement garantie grce au rflexe de dtournement ou de fermeture des paupires.
Description Puissance de rayonnement moyenne maximale Dure de l'impulsion Divergence du rayon Valeur 0.95 mW 5% c.w. 0.16 mrad x 0.6 mrad

TPS400-4.0.0fr

132

Consignes de scurit

AVERTISSEMENT Il peut tre dangereux de regarder directement dans le rayon avec un quipement optique, par exemple des jumelles ou des lunettes. Prcautions: Ne jamais regarder directement dans le rayon avec des instruments optiques.

Consignes de scurit

133

TPS400-4.0.0fr

Marquage

Rayonnement laser Ne pas regarder dans le rayon Appareil laser de classe 2 selon IEC 60825-1 (2001-08) P0 0.95 mW = 620 - 690 nm
TC400Z99

a) Remplac par un marquage laser classe 3R le cas chant TPS400-4.0.0fr

134

Consignes de scurit

Compatibilit lectromagntique (CEM)


Le terme de Compatibilit Electromagntique dsigne la capacit du produit fonctionner impeccablement dans un environnement o rgnent des rayonnements lectromagntiques et des dcharges lectrostatiques, et ceci sans interfrer lectromagntiquement avec d'autres quipements. AVERTISSEMENT Un rayonnement lectromagntique peut interfrer avec d'autres quipements.
TC400Z100

1) Sortie du rayon laser 2) Rayon laser

Bien que le produit rponde rigoureusement aux normes et directives en vigueur dans ce domaine, Leica Geosystems ne peut entirement exclure la possibilit d'une ventuelle interfrence avec d'autres quipements.

Consignes de scurit

135

TPS400-4.0.0fr

PRUDENCE: Un risque d'interfrence demeure en utilisant des accessoires fabriqus par des tiers, comme par exemple les ordinateurs de terrain, PC, talkies-walkies, cbles non standard ou batteries externes. Prcautions: Utiliser seulement l'quipement et les accessoires conseills par Leica Geosystems. Combins au produit, ils rpondent rigoureusement aux conditions mentionnes dans les directives et normes applicables. Prendre garde aux informations communiques par le fabricant sur la compatibilit lectromagntique en cas d'utilisation d'ordinateurs et de talkies-walkies. ATTENTION Les interfrences dues au rayonnement lectromagntique peuvent entraner des mesures errones. Bien que le produit rponde rigoureusement aux directives et normes en vigueur dans ce domaine, Leica Geosystems ne peut entirement exclure la TPS400-4.0.0fr

possibilit d'une perturbation du produit sous l'effet d'un rayonnement lectromagntique trs intense, par exemple proximit d'metteurs radio, de talkies-walkies ou de groupes lectrognes diesel. Prcautions: Vrifier la plausibilit des rsultats obtenus dans ces conditions. AVERTISSEMENT En cas de mise en oeuvre du produit avec des cbles branchs d'un seul ct, par exemple des cbles d'alimentation externes, cbles d'interface, le niveau autoris de rayonnement lectromagntique risque d'tre dpass et le fonctionnement d'autres quipements perturb. Prcautions: Lors de son utilisation, les cbles de liaison utiliss par exemple pour connecter le produit la batterie externe ou le produit l'ordinateur doivent tre branchs des deux cts.

136

Consignes de scurit

Dclaration FCC (applicable aux Etats-Unis)


AVERTISSEMENT Cet quipement a t test et ses limites ont t juges conformes celles exposes pour des dispositifs numriques de classe B dans le paragraphe 15 des rgles FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection suffisante contre les interfrences nocives dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et est en mesure de rayonner de lnergie radiofrquence; sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il peut srieusement perturber les communications radio. Mme le respect des consignes ne saurait cependant garantir l'absence d'interfrence dans certaines installations. Si cet quipement engendre des interfrences nocives dans la rception radiophonique ou tlvisuelle, ce que l'on peut constater en teignant puis

en rallumant l'quipement, l'utilisateur peut tenter de corriger ces interfrences avec les mesures suivantes: Rorienter ou relocaliser l'antenne de rception. Augmenter la distance entre l'quipement et le rcepteur. Connecter l'quipement sur un autre circuit que celui du rcepteur. Consulter le revendeur ou un technicien expriment dans le domaine radio/TV. AVERTISSEMENT Les changements ou modifications n'ayant pas t expressment approuvs par Leica Geosystems dans le cadre de la conformit peuvent limiter le droit d'utilisation de l'quipement.

Consignes de scurit

137

TPS400-4.0.0fr

Marquage:

........

..........: ......

............. .......... ....................... ....................... .................... .................... ....................

........: ......

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inte ference that may cause undesired operation.

TC400Z101

TPS400-4.0.0fr

138

Consignes de scurit

Caractristiques techniques
Lunette Retournement complet Grossissement: .......................................... 30x Image lunette: ........................................ Droite Ouverture d'objectif:.............................. 40 mm Distance de mise au point min.....1.7 m (5.6 ft) Mise au point:............................................ Fine Champ visuel: ...........................130' (1.7 gon) Champ visuel de la lunette 100 m........ 2.6 m Mesure dangle Absolue, continue Actualise toutes les 0,3 seconde Units slectionnables 360 sexagsimal, 400 gon, 360 dcimal, 6400 mil, V%, V Ecart type de prcision Hz, V (selon ISO 17123-3) TC(R)403 ...................................... 3" (1 mgon) TC(R)405 ................................... 5" (1.5 mgon) TC(R)407 ...................................... 7" (2 mgon) Rsolution de l'affichage gon........................................................ 0.0005 360 d..................................................... 0.0005 360 s .............................................................1" mil ............................................................. 0.01 Sensibilit de la nivelle Nivelle sphrique: ............................... 6'/2 mm Compensateur: Compensateur biaxial huile Dbattement .............................. 4' (0.07 gon) Prcision de calage ......................................... TC(R)407 ................................... 2" (0.7 mgon) TC(R)405 ................................ 1.5" (0.5 mgon) TC(R)403 ................................... 1" (0.3 mgon)

Caractristiques techniques

139

TPS400-4.0.0fr

Plomb laser Emplacement: Sur l'axe vertical de l'instrument Prcision: ..................................Divergence de ...........................................la verticale 1.5 mm ............................................. (2 sigma) 1.5 m .................................... Hauteur de l'instrument Diamtre du point laser:........... 2.5 mm / 1.5 m Clavier: Angle de basculement: ...............................70 2e clavier en option Affichage: Rtroclair A chauffage.............................. (Temp. < -5C) LCD:....................................... 280 x 160 pixels 8 lignes 31 caractres chacune Type d'embase: Embase amovible GDF111 Diam. filetage: ............................................5/8" .........................................(DIN 18720 / BS 84)

Dimensions: Instrument: ....................................................... Hauteur (avec embase et poigne): - Avec embase GDF111 .................................. ............................................... 360 mm 5 mm Largeur: .............................................. 203 mm Longueur:............................................ 151 mm Coffret: ................................ 468x254x355 mm ..............................................................(LxlxH) Poids: (avec batterie et embase) Avec embase GDF111 .......................... 5,2 kg Hauteur de l'axe horizontal: Sans embase ...................................... 196 mm Avec embase GDF111 .......... 240 mm 5 mm Alimentation: Batterie GEB111:.................................... NiMH Tension: .......................................................6V Capacit:..........................................2100 mAh Batterie GEB121:.....................................NiMh Tension: .......................................................6V Capacit:..........................................4200 mAh

TPS400-4.0.0fr

140

Caractristiques techniques

Alimentation externe (via interface srie) ............ En cas d'utilisation d'un cble externe, .................................... la tension doit se situer ........................................ entre 11.5 V et 14 V.

Nombre de mesures (angle + distance): GEB111: ..........................................Env. 4000 GEB121: ..........................................Env. 9000 Plage de temprature: Type
TPS400 Batterie interne

Enregistrement: Interface RS232 ......................................... Oui Mmoire interne ......................................... Oui Capacit totale ..................................... 576 KB ........................ 10000 blocs de donnes ou ....................................... 16000 points fixes

Temprature de service
-20C +50C / -4F +122F -20C +50C / -4F +131F

Temprature de stockage -40F +158F


-40C +55C / -40F +131F -40C +70C /

Corrections automatiques: Erreur de collimation Hz............................. Oui Erreur de collimation V............................... Oui Courbure terrestre...................................... Oui Rfraction................................................... Oui Correction d'inclinaison .............................. Oui

Caractristiques techniques

141

TPS400-4.0.0fr

Mesure de distance (IR: mode rflecteur): Principe: Type: Mesure de phase Laser infrarouge, coaxial de classe 1 780 nm

Programme de mesure EDM


IR_Fin IR_Rapid Tracking IR Cible

Prcision* (cart type selon ISO 17123-4)


2 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm

Temps de mesure
<1 s <0.5 s <0.3 s <0.5 s
TC400Z102

Onde porteuse: Systme de Systme frquence spciale mesure: 100 MHz 1.5 m Principe: Type: Mesure de phase Laser rouge visible coaxial de classe 1 660 nm

Onde porteuse: Systme de Analyseur systme 100 MHz mesure: 150 MHz Type EDM ............................................ Coaxial Affichage (plus petite unit) .................... 1 mm

* Les interruptions du rayon, les forts flamboiements et les objets intercals dans le trajet du rayon peuvent provoquer des altrations de la prcision donne.

TPS400-4.0.0fr

142

Caractristiques techniques

Porte: (mesure normale et rapide)


Prisme 3 prismes Rflec- Rflch. standard (GPH3) teur 360 60 mm x 60 mm 1800 m 2300 m 800 m 150 m 1 (6000 ft) (7500 ft) (2600 ft) (500 ft) 3000 m 4500 m 1500 m 250 m 2 (10000 ft) (14700 ft) (5000 ft) (800 ft) 3500 m 5400 m 2000 m 250 m 3 (12000 ft) (17700 ft) (7000 ft) (800 ft) 1) 2) 3) Miniprisme 800 m (2600 ft) 1200 m (4000 ft) 2000 m (7000 ft) Miniprisme 360 450 m (1500 ft) 800 m (2600 ft) 1000 m (3500 ft)

Trs brumeux, visibilit 5 km; ou extrmement ensoleill, avec un fort flamboiement Lgrement brumeux, visibilit d'environ 20 km; ou partiellement ensoleill, faible flamboiement Couvert, sans humidit, visibilit d'environ 40 km ; pas de flamboiement

Caractristiques techniques

143

TPS400-4.0.0fr

Mesure de distance (RL: mode sans rflecteur) Systme de mesure R100: Systme de mesure R300: Type: Systme frquence spciale 100 MHz 1.5 m Analyseur systme 100 MHz - 150 MHz Laser rouge visible coaxial de classe 3R Onde porteuse: 670 nm Systme de mesure: Type: Analyseur systme 100 MHz - 150 MHz Laser rouge visible coaxial de classe 3R Onde porteuse: 660 nm Mesure de distance (sans rflecteur) Plage de mesure: Power........................................ 1.5 m 300 m ........................................... (sur cible 710 333) Ultra ........................................ 1.5 m >500 m ........................................... (sur cible 710 333) Affichage sans ambigut:.........Jusqu' 760 m

Constante de prisme (constante d'addition): . + 34.4 mm Power: Porte (sans rflecteur)


Conditions Pas de rflecteur atmosphriques (face blanche)* 4 5 6 140 m (460 ft) 170 m (560 ft) >170 m (560 ft) Pas de rflecteur (gris, albedo 0.25) 70 m (230 ft) 100 m (330 ft) >100 m (330 ft)

Ultra:Porte (sans rflecteur)


Conditions Pas de rflecteur atmosphriques (face blanche)* 4 5 6 300 m (990 ft) 500 m (1640 ft) >500 m (>1640 ft) Pas de rflecteur (gris, albedo 0.25) 200 m (660 ft) 300 m (990 ft) >300 m (>990 ft)

Carte gris Kodak avec posemtre pour lumire rflchie 4) Objet sous un fort soleil, fort flamboiement 5) Objet l'ombre, ciel couvert 6) Le jour, la nuit, au crpuscule

TPS400-4.0.0fr

144

Caractristiques techniques

Programm Prcision** e de (cart type selon mesure ISO 17123-4) EDM


Standard Prisme Tracking 3 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm

Temps de mesure
3.0 s +1.0 s/10 m > 30 m 2.5 s 1.0 s +0.3 s/10 m > 30 m

Mesure de distance prisme RL (avec rflecteur) Plage de mesure:................... 1000 m ou plus Affichage sans ambigut: ........ Jusqu' 12 km Ultra & Power: Porte (avec rflecteur)
Conditions atmosphriques 1 2 3 Prisme standard 2200 m (7200 ft) 7500 m (24600 ft) > 10000 m (33000 ft) Cible rflchissante 60 x 60 600 m (2000 ft) 1000 m (3300 ft) 1300 m (4200 ft)

** Les interruptions du rayon, les forts flamboiements et les objets intercals dans le trajet du rayon peuvent provoquer des altrations de la prcision donne.

1) Trs brumeux, visibilit 5 km; ou extrmement ensoleill, avec un fort flamboiement 2) Lgrement brumeux, visibilit d'environ 20 km; ou partiellement ensoleill, faible flamboiement 3) Couvert, sans humidit, visibilit d'environ 40 km; pas de flamboiement

Caractristiques techniques

145

TPS400-4.0.0fr

Correction atmosphrique
La distance affiche n'est correcte que si la correction de lchelle en ppm ( mm/km) qui a t saisie correspond aux conditions atmosphriques au moment de la mesure. La correction atmosphrique fait intervenir la pression atmosphrique et la temprature de l'air. Si, pour une haute prcision de mesure de distance, la correction atmosphrique doit tre dtermine avec une prcision de 1 ppm, la temprature de l'air doit tre dfinie 1C et la pression atmosphrique 3 mb.

TPS400-4.0.0fr

146

Caractristiques techniques

Correction atmosphrique en ppm avec C, mb, H (mtres) une humidit relative de 60%

Correction atmosphrique en ppm avec F, Hg de pouce, H (pieds) une humidit relative de 60%

TC400Z103

TC400Z104

Caractristiques techniques

147

TPS400-4.0.0fr

Formules de rduction

Le produit calcule la distance en pente, la distance horizontale et la dnivele selon la formule suivante. La courbure terrestre et le coefficient de rfraction moyen (k = 0.13) sont automatiquement pris en compte. La distance horizontale calcule se rapporte l'altitude de la station et non pas la hauteur de rflecteur.
= D0 (1 + ppm 10-6) + mm

= D0 mm = = ppm =

Distance en pente affiche [m] Distance non corrige [m] Correction d'chelle [mm/km] Constante de prisme [mm]
=Y-AXV

TC400Z105

Mesure d'altitude 1) Niveau de mer 2) Instrument 3) Rflecteur

= X + B Y2

= =

Distance horizontale [m] Dnivele [m]

TPS400-4.0.0fr

148

Caractristiques techniques

Y X

= = = = = = = 0.13

cos

|sin |

A B k R

Lecture du cercle vertical = = 1.47 10-7 [m-1] 6.83 10-8 [m-1]

6.37 106 m

Caractristiques techniques

149

TPS400-4.0.0fr

Index
A Abrviations ....................................................... 13 Affichage ......................................................... 140 Affichage Mini .................................................... 85 Alimentation ............................................... 18, 140 Angle V .............................................................. 82 Angle vertical ..................................................... 13 Angle znithal .................................................... 13 Application Construction .................................... 78 Applications ....................................................... 56 Auto-OFF ........................................................... 85 Auxiliaire de vise ............................................. 89 Auxiliaire de vise lectronique EGL ............... 131 Axe de collimation ............................................. 13 Axe horizontal .................................................... 13 Axe vertical ........................................................ 13 Azimut ............................................................... 74 B Batterie ............................................................ 103 TPS400-4.0.0fr Beep secteur ..................................................... 83 Bip ..................................................................... 84 Bits Don. .......................................................... 101 Bits Stop .......................................................... 101 Brochage de l'interface .................................... 101 C Calibrage ........................................................... 96 Carac. Fin ........................................................ 101 Caractres additionnels .................................... 40 Caractristiques techniques ............................ 139 Cercle horizontal ............................................... 13 Cercle vertical ................................................... 13 Charge de la batterie ......................................... 25 Chauffage de l'clairage .................................... 84 Cibles rflchissantes ....................................... 88 Classification laser .......................................... 122 Clavier ....................................................... 19, 140 Codage GSI ...................................................... 80 Codage libre ...................................................... 44

150

Index

Code PUK ....................................................... 104 Collim. Hz .......................................................... 85 Communication ............................................... 101 Compatibilit lectromagntique ..................... 135 Compensateur ..................................... 25, 82, 139 Configuration de la station ................................. 51 Configuration du job .......................................... 50 Consignes de scurit ..................................... 114 Const. Prisme .................................................... 89 Contraste ........................................................... 82 Contrle et ajustage ........................................ 109 Correction atmosphrique ............................... 146 Corrections automatiques ............................... 141 D Date ................................................................. 103 Dcalage ........................................................... 25 Dclaration FCC .............................................. 137 Dtermination altimtrique de points distants ... 77 Dimensions ...................................................... 140 Direction horizontale .......................................... 13 Distance entre points ......................................... 73

E Eclairage On/Off ................................................ 44 Ecran de dmarrage ......................................... 95 Editeur de coordonnes .................................... 16 EDM sans rflecteur ........................................ 111 Effacement de caractres ................................. 38 EGL ................................................................... 89 Embase ................................................... 110, 140 Enregistrement ................................................ 141 Entretien et stockage ...................................... 105 Erreur de collimation horizontale ................. 14, 96 ESC ................................................................... 20 Excentrement de cible ....................................... 46 Extension / dition d'un code ............................ 81 F Facteur d'chelle ............................................... 90 Fil plomb ......................................................... 14 FNC ............................................................. 20, 44 Format de sortie GSI ......................................... 85 Formules de rduction .................................... 148

Index

151

TPS400-4.0.0fr

G Gestion fichiers .................................................. 92 Gestionnaire d'instrument ................................. 16 Gestionnaire de codification .............................. 16 Gis ..................................................................... 74 GSI 8/16 ............................................................ 85 H Hauteur de l'axe horizontal .............................. 140 Heure ............................................................... 103 I Ident. GSI ........................................................ 102 Implantation ....................................................... 57 Implantation cartsienne ................................... 59 Implantation orthogonale ............................. 58, 71 Implantation polaire ........................................... 58 Inclinaison de l'axe vertical ................................ 14 Increm. Hz ......................................................... 84 Index V ........................................................ 14, 96 Info mmoire ..................................................... 94 Info Systme ................................................... 103 Initialiser mmoire ............................................. 94 TPS400-4.0.0fr

Insertion / remplacement de la batterie ............. 28 Insertion de caractres ...................................... 38 Intensit du laser ............................................... 35 Interface .......................................................... 101 Introduction manuelle ........................................ 51 IR ....................................................................... 44 IR/RL ................................................................. 44 IR-Cible ............................................................. 87 IR-Rapid ............................................................ 87 IR-Strd ............................................................... 87 IR-Track ............................................................ 87 J Jeu de caractres .............................................. 40 Job .................................................................... 92 JPMINI .............................................................. 88 L Langue .............................................................. 84 Leica Geo Office Tools ................................ 16, 81 Lever ................................................................. 56 LGO-Tools ......................................................... 81 Ligne de base .............................................. 67, 68

152

Index

Ligne de rfrence ............................................ 67 Ligne de vise ................................................... 13 Limites d'application ........................................ 115 Liste de codes ................................................... 93 Longueur de canne ........................................... 49 Lunette ............................................................ 139 M Marquage ........................................ 124, 134, 138 Mask 1/2 ............................................................ 85 Masque de sortie GSI ........................................ 85 Mmoire ............................................................ 94 MENU .......................................................... 20, 26 Menu ................................................................. 26 Mesure .............................................................. 43 Mesure dangle ................................................ 139 Mesure de distance ................... 21, 142, 144, 145 Mesures ....................................................... 60, 93 Mthode de saisie ............................................. 86 Mthode polygonale .......................................... 73 Mthode radiale ................................................. 74 Mise en station .................................................. 36 Mode d'dition ................................................... 37

Mode de saisie - mthode 1 .............................. 36 Mode EDM ........................................................ 87 N Nettoyage ........................................................ 108 Nivelle ............................................................... 34 Nivelle lectronique ..................................... 33, 34 Nivelle sphrique ............................................. 109 Nivelle/Plomb .................................................... 44 Nombre de mesures ........................................ 141 O Orientation ......................................................... 52 P P/Temp .............................................................. 90 PAGE ................................................................ 20 Paramtres EDM ............................................... 87 Paramtres systme ......................................... 82 Parit ............................................................... 101 PIN ............................................................ 45, 104 Plage de temprature ...................................... 141 Plomb laser ..................................... 110, 132, 140 Poids ............................................................... 140

Index

153

TPS400-4.0.0fr

Point cach ........................................................ 48 Point connu ....................................................... 51 Pointeur laser .............................................. 44, 89 Points fixes ........................................................ 93 Porte .............................................. 143, 144, 145 PPM ................................................................... 90 Pression ............................................................ 86 Prisme standard ................................................ 88 Procdure de calcul ........................................... 61 Programmes ...................................................... 50 Programmes de dmarrage .............................. 50 Protection d'accs l'instrument ..................... 104 R Recherche de points ......................................... 41 Recherche par caractres gnriques .............. 42 Rglages de programme par dfaut .................. 50 Responsabilits ............................................... 116 Rticule ....................................................... 14, 84 Risques lis l'utilisation ................................ 118 RL ...................................................................... 44 RL-Prism ........................................................... 88 RL-Short ............................................................ 88 TPS400-4.0.0fr

RL-Track ........................................................... 88 RS232 ............................................................... 84 S Saisie alphanumrique ...................................... 39 Saisie numrique .............................................. 39 Slection de la langue ................................. 20, 84 Sensibilit de la nivelle .................................... 139 Signal ................................................................ 91 Signes ............................................................... 40 Sortie donnes .................................................. 84 Station libre ....................................................... 60 Stockage ......................................................... 106 Suppression du dernier bloc enregistr ............ 45 Surface .............................................................. 75 Symboles .......................................................... 25 T Temp. Instr. ..................................................... 103 Temprature ...................................................... 86 Termes techniques ............................................ 13 Touche de dclenchement .......................... 20, 82 Touche USER ................................................... 82

154

Index

Touches de fonction .......................................... 19 Touches de navigation ...................................... 19 Touches fixes .................................................... 20 Touches programmables ................................... 24 Transfert d'altitude ............................................. 47 Transfert de donnes ........................................ 16 Transfert donnes ........................................... 102 Transport ......................................................... 105 Trpied ................................................ 30, 33, 109 Type EDM ......................................................... 25 Type Prisme ...................................................... 88 Types de mesure possibles ............................... 61 U Unit angle ........................................................ 86 Unit dist ........................................................... 86 Units ................................................................ 45 USER ................................................................ 20 Utilisation autorise ......................................... 114 Utilisation non conforme .................................. 114 V Vitesse de transfert ......................................... 101

Volume ........................................................ 56, 75 Z Znith ................................................................ 14

Index

155

TPS400-4.0.0fr

731039-4.0.0fr Traduction du texte original 731037-4.0.0en

Total Quality Management: Notre engagement pour la satisfaction totale des clients. Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse, a t certifi comme tant dot dun systme de qualit satisfaisant aux exigences des Normes Internationales relatives la Gestion de la Qualit et aux Systmes de Qualit (norme ISO 9001) et aux Systmes de Gestion de lEnvironnement (norme ISO 14001. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur notre programme TQM auprs de la reprsentation Leica Geosystems la plus proche.

Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Switzerland Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com

Imprim en Suisse - Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse 2006

Vous aimerez peut-être aussi