Vous êtes sur la page 1sur 2

Traduction de l'hymne national algrien ...

Aprs cela ils nous traitent


de racistes !!!
Cest le seul hymne au monde o un Pays est cit... La France...
Que de haine !!! Comment nos dirigeants (!) acceptent- ils daller rendre visite de
tels assassins (fellouzes) et de saluer leur hymne national ?
Paroles en arabe, en phontique et en franais de lhymne national algrien
C'est le seul hymne au monde qui cite un pays en lui promettant vengeance
Mme les jeunes qui n'ont pas vu la guerre chantent la revanche
Paroles en arabe Translittration Traduction franaise (Nous jurons !)





























Qasamn bi-n-nzilti l-miqt
Wa-d-dimi z-zkiyti -hirt
Wa-l-bund il-lmiti l-khfiqt
Fi-l-jibli -mikhti -hiqt
Nahnu thurn fahaytun aw mamt
Wa aqadn l-azma an tahya l-
jazir.
Fa-had ! Fa-had ! Fa-had !
Nahnu jundun f sabl il-haqqi thurn
Wa il-stiqllin bi-l-harbi qumn.
Lam yakun yusgh lan lamm
nataqn
Fa-ttakhadhn rannat al-brdi
wazn.
Wa azafn naghmat ar-rai lan
Wa aqadn l-azma an tahya l-
jazir.
Fa-had ! Fa-had ! Fa-had !
Y firans qad madh waqt ul-itb
Wa tawaynhu kam yutwa l-kitb
Y firans inna dh yawm ul-hisb
fa-staidd wa khudh minn l-jawb
Inna f thawratin fasl al-khitb
Wa aqadn l-azma an tahya l-
jazir.
Fa-had ! Fa-had ! Fa-had !
Nahnu min abtlin nadfau jund
Wa al alin nasnau majd.
Wa al arwhin nasadu khuld.
Nous jurons ! par les temptes dvastatrices abattues
sur nous
Par le sang pur gnreusement vers
Par les clatants tendards flottants au vent
Sur les cimes altires de nos fires montagnes
Que nous nous sommes dresss pour la vie et la mort
Car Nous avons dcid que l'Algrie vivra
Soyez-en tmoins ! Soyez-en tmoins ! Soyez-en
tmoins !
Nous sommes des combattants pour le triomphe du
droit
Pour notre indpendance, nous sommes entrs en
guerre
Nul ne prtant oreilles nos revendications
Nous les avons scandes au rythme des canons
Et marteles la cadence des mitrailleuses
Car Nous avons dcid que l'Algrie vivra
Soyez-en tmoins ! Soyez-en tmoins ! Soyez-en
tmoins !
France ! le temps des palabres est rvolu
Nous l'avons clos comme on ferme un livre
France ! voici venu le jour o il te faut rendre des
comptes
Prpare toi ! voici notre rponse
Le verdict, Notre Rvolution le rendra
Car Nous avons dcid que l'Algrie vivra
Soyez-en tmoins ! Soyez-en tmoins ! Soyez-en
tmoins !
Nos Braves formeront les bataillons

UNE VERITABLE HONTE POUR LES HOMMES POLITIQUES FRANCAIS QUI SALUENT CET
HYMNE
ODIEUX AU MEPRIS DE TOUS NOS SOLDATS MORTS DURANT LA GUERRE D'ALGERIE.
IL NE FAUDRA PAS OUBLIER CETTE FORFAITURE EN ALLANT VOTER LORS DES
PROCHAINES ECHEANCES ELECTORALES.
A TRANSFERER TOUJOURS EN CCI POUR EVITER TOUS PIRATAGES.





















Wa al hmatin narfau bund.
J abhat ut-tarri aataynki ahd
Wa aqadn l-azma an tahya l-
jazir.
Fa-had ! Fa-had ! Fa-had !
Sarkhat ul-awtni min shi l-fid
Ismah wa-stajib li-n-nid
Wa-ktubh bi-dimi -uhad
Wa-qrah li-bani l-jli ghad
Qad madadn laka y majdu yad
Wa aqadn l-azma an tahya l-
jazir.
Fa-had ! Fa-had ! Fa-had !
Nos Dpouilles seront la ranon de notre gloire
Et nos vies celles de notre immortalit
Nous lverons bien haut notre Drapeau au-dessus de
nos ttes
Front de Libration Nous t'avons jur fidlit
Car Nous avons dcid que l'Algrie vivra
Soyez-en tmoins ! Soyez-en tmoins ! Soyez-en
tmoins !
Des Champs de bataille monte l'appel de la Patrie
coutez le et obtemprez !
crivez-le avec le sang des Martyrs !
Et enseignez-le aux gnrations venir !
Gloire ! Vers toi Nous tendons la main !
Car Nous avons dcid que l'Algrie vivra
Soyez-en tmoins ! Soyez-en tmoins ! Soyez-en
tmoins !

Vous aimerez peut-être aussi