Vous êtes sur la page 1sur 35

Nockenschalter

Interrupteurs came
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
2
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
3
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
Stromstrken
Ampres
Gre
Calibre
Anzeigeplatte
Plaque indicatrice
Ith (A)
Ith (A)
Einsatzleistung (kW)
Puissance dutilisation (kW)
Ui (V)
Ui (V)
Sortiment
Composition de la gamme
Inhaltsverzeichnis
Index
Composition de la gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prsentation gnrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codifcation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formulaire interrupteurs spciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires et dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrammes Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
5
berblick
Prsentation gnrale
Wir stellen eine moderne und breite Nockenschalterserie mit
einem neuen Design, abnehmbarer Klemmenabdeckung,
einer groen Vielzahl an Zubehrteilen und ergonomischen
Bediengrifen in moderner Optik und mit einer Stellungsan-
zeige vor.
Sie werden gem IEC 60947-3, UNE-EN 60947-3, CSA 22.2-14,
UL 508 und RoHS Vorschriften und unter strengen Qualitts-
kontrollen hergestellt, damit wir Ihnen zuverlssige Produkte,
die die hchsten Anforderungen erfllen, anbieten knnen.
Sie bestehen aus Kammern (Stufen), in denen jeweils zwei
doppelte Schlieer und fner angeordnet sind. Diese Kon-
takte sind mit einer Silberlegierung beschichtet, die eine hohe
mechanische Lebensdauer gewhrleistet. Die Anschlussklem-
men sind zur Einbauerleichterung mit Schrauben und mit
Schnappschellen ausgestattet. Alle eigenen Anschlsse sind
abgedeckt, damit sie die Schutzklasse IP20 gewhrleisten.
Damit knnen bis zu 34 Stellungen gewhlt und gleichzei-
tig bis zu 72 Kontakte geschaltet werden. So erhlt man eine
sehr hohe Anzahl an Kontaktkombinationen, d.h. fexible und
schnelle Lsungen zu sehr gnstigen Preisen.
Nous prsentons une gamme tendue et moderne dinter-
rupteurs came dune conception rnove, de bornes pro-
tges amovibles, une grande varit daccessoires, ainsi
que des commandes ergonomiques dune esthtique trs
actuelle et pourvues dindicateurs de position.
Ces dispositifs sont fabriqus conformment aux normes
IEC 60947-3, UNE-EN 60947-3, CSA 22.2-14, UL 508, RoHS,
et soumis des contrles de qualit stricts destins ga-
rantir que le produit propos est fiable et satisfera les be-
soins les plus exigeants.
Ils sont composs de chambres (tages) dans chacune
desquelles sont logs deux contacts double rupture et
ouverture positive. Ces contacts sont couverts dun revte-
ment en alliage dargent qui leur confre une longue dure
de vie mcanique. Les bornes de connexion sont pourvues
de vis avec collier serre-cble intgr destins faciliter le
travail dinstallation, et toutes les connexions propres sont
couvertes afin de garantir un niveau de protection IP20.
Ils permettent de slectionner jusqu 34 positions et de
manuvrer jusqu 72 contacts en mme temps, et dob-
tenir ainsi un trs grand nombre de combinaisons de con-
tacts. Ces dispositifs apportent donc des solutions flexibles
et rapides un prix trs avantageux.
Lasttrennschalter fr Anlagen in Hauptkreislufen
Lasttrennschalter fr Anlagen in Steuerkreislufen
Hilfsschaltungen auf Schalttafeln
Motorsteuerzentralen
Sicherheits- u. / o. Not-Aus-Schalter
Schaltertafeln
Stern Dreieck - Starter
Wendegetriebe
Gangumschalter
Voltmeter- und Amperemeterumschalter
BCD-Umschalter
So wie eine groe Vielzahl an Anwendungen und Sonder-
schaltplnen zur Lsung unterschiedlicher Nachfragen.
Interrupteurs pour installations dans des circuits principaux
Interrupteurs pour des installations dans des circuits de contrle
Auxiliaires dans les tableaux de distribution
Centres de contrle de moteurs
Interrupteurs de scurit et/ou durgence
Tables commutateurs
Dmarreurs toile-triangle
Inverseurs de marche
Commutateurs de vitesses
Commutateurs de voltmtre et dampremtre
Commutateurs BCD
Ainsi quun grand nombre dapplications et de schmas spciaux
destins rpondre de multiples ncessits.
Applications : Anwendungsbereiche:
Bediengrif mit Stellungsanzeiger.
Commande avec indicateur de position.
Abnehmbare Klemmenabdeckungen (Schutzklasse IP20)
Couvre-bornes amovibles (protection IP20)
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
6
Die Nockengerte sind auf zwei Arten verschlsselt:
- Genormte Produkte (die in diesem Katalog vorhan-
den sind).
- Sonderprodukte (nach Kundenmablttern und
wnschen) Siehe Formular auf Seite 7.
1) Genormte Produkte: Sind nach dem folgendem
Schema mit einer Kodierung verschlsselt.
2) Sonderprodukte: die Artikelnummer setzt sich aus
Modell (T-TF-TP), Stromstrke und der Sonderschal-
tung der zugeordneten Seriennummer zusammen.
Les appareils cames sont rpertoris selon les deux m-
thodes suivantes :
- Produits normaliss (ceux qui apparaissent dans ce ca-
talogue).
- Produits spciaux (en fonction des diagrammes et des in-
dications du client). Voir formulaire la page 7.
1) Produit normalis : il est codif suivant la logique expli-
que dans le schma ci-dessous.
2) Produits spciaux : le code est compos du modle (T-
TF-TP), des ampres et du numro de srie assign au
schma spcial.
Auf den folgenden Seiten sind dementsprechend die 16 Felder,
aus denen sich die Artikelnummer zusammensetzt, mit Angabe
der entsprechenden Zahlen und ihrer Stellung, dargestellt.
Dans les pages suivantes, nous reprsentons de cette manire
les 16 cases qui composent le code, et nous indiquons les chif-
fres correspondants et la place quils occupent.
Serie
Srie
T - 0 T - 0 T - 0 T - 0 T - 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Seriennummer
Schma N
Befestigung
Type de fxation
Stromstrken
Ampres
Grif Typ
Type de commande
Halte
Type de base
Farbe des Grif
Couleur de commande
C I T R C I T R C I T R C I T R C I T R C I T R C I T R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Stromstrken
Ampres
Seriennummer
Schma N
Grif Typ
Type de commande
Halte
Type de base
Farbe des Grif
Couleur de commande
Serie
Srie
Gehuse
Type de botier
Produktverschlsselung
Codifcation de produit
Mod. T - TF - TP
Mod. A - C - F - L - P - R
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
7
Kontakt geschlossen
Id. ohne Trennung
Kontakt verzgert
Kontakt vorgezogen
Mit Rckstellung auf 30
Contact ferm
Id. Sans interruption
Contact retard
Contact avanc
Avec retour 30
Stellungen Positions
Mod.
FORMULAR FR SONDERLASTTRENNSCHALTER VON 10 BIS 200 AMP.
FORMULAIRE POUR INTERRUPTEURS SPCIAUX DE 10 200 AMPRES
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
37
39
41
43
45
47
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
Anschlsse Connexions
1 5 9 13 17 21 25 29 33 37 41 45
3 7 11 15 19 23 27 31 35 39 43 47
46 42 38 34 30 26 22 18 14 10 6 2
48 44 40 36 32 28 24 20 16 12 8 4
Typ Type
E EI FA Z A C F L P R
Anzeigeplatte Plaque indicatrice
Aluminium / Aluminium
Gelb / Jaune Mit Beschriftung / Avec af chette
Normal quadratisch / Carre normale
Normalverteilung / Distribution normale 30-45-60-90
Nombre dtages
Bemerkungen Observations
Freigabe Validation
Datum Date
Unterschrift Signature
Sondervorrichtungen Dispositifs spciaux
Anzeigeplatte
Plaque indicatrice
Sachnummer Code
Bediengrif Commande Verlngerungsachse
Axe prolongation
mm
Schwarz / Noir
Rot / Rouge
Kugelzeiger /
Levier boule
Pfeil / Flche
Mod. T
0 12 20
1 16 25 32 40
2 50 63 100
3 200 250 400
Mod. TF
Mod. TP
00 10
12 20 25 1
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
8
Ist in vier verschiedenen Gren unterschied-
licher Stromstrken erhltlich, Gre 0-1-2-3
Mit abnehmbarer Klemmenabdeckung (IP20)
bei Gre 0-1-2.
Umkehrbare Einbauplatte (zur Befestigung
hinter der Tafel oder auf der Schrankrck-
wand) bei Gre 0-1-2.
Anschlussschrauben mit Schnappschelle bei
Gre 0-1-2 (bis 63 A).
Aufnahmemglichkeit fr unterschiedliche
Vorrichtungen und Zubehrteilen.
Auf Anforderung knnen Sonderschaltplne
erstellt werden.
Siehe Abmessungen auf Seite 20
Siehe Einbaumae auf Seite 16,17,18 und 22
T Modell Modle T
Drei Stromstrken in nur einer Gre
(1) verfgbar.
Mit Klemmenabdeckung (IP20).
Zwei verschiedene Gehuse (je nach
Befestigung hinter der Tafel oder auf
der Schrankrckwand).
Verbindungsschrauben mit Schnapp-
schelle. Axialzugang fr Anschlusska-
belschuhe.
Aufnahmemglichkeit fr unterschied-
liche Vorrichtungen und Zubehrteile.
Auf Anforderung knnen Sonder-
schaltplne erstellt werden.
Siehe Abmessungen auf Seite 21
Siehe Einbaumae auf Seite 16,17,19 und 22
TF Modell
Trois intensits disponibles en une seule
taille, calibre 1.
Avec bornes protges (IP20).
Deux corps difrents ( suivant que la
fxation est efectue derrire le tableau
ou au fond de larmoire ).
Vis de connexion avec collier serre-c-
ble intgr. Accs axial aux bornes de
connexion.
Possibilit dincorporation de difrents
dispositifs et accessoires.
Possibilit de ralisation de schmas
spciaux pour la commande.
Voir dimensions la page 21
Voir cotes de montage aux pages 16,17,19 et 22
Modle TF
Kleines Modell mit einer Gre (0)
erhltlich.
Mit Klemmenabdeckung (IP20).
Nur fr Befestigung hinter der Tafel.
Auf Anforderung knnen Sonder-
schaltplne erstellt werden.
Siehe Abmessungen auf Seite 20
Siehe Einbaumae auf Seite 16
TP Modell
Modle rduit disponible en une taille,
calibre 0.
Avec bornes protges (IP20).
Pour fxation derrire le tableau, exclusi-
vement.
Possibilit de ralisation de schmas
spciaux pour la commande.
Voir dimensions la page 20
Voir cotes de montage la page 16
Modle TP
Modelle
Modles
T F - T F - T F - T F - T F -
T - T - T - T -
T P - T P - T P - T P - T P - T P -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Disponibles en quatre tailles en fonction
des intensits, calibres 0-1-2-3.
Avec bornes protges amovibles (IP20)
pour les calibres 0-1-2.
Plaque de montage rversible (pour fxa-
tion derrire le tableau ou au fond de lar-
moire) pour les calibres 0-1-2.
Vis de connexion avec collier serre-cble in-
tgr pour les calibres 0-1-2 (jusqu 63A).
Possibilit dincorporation de difrents
dispositifs et accessoires.
Possibilit de ralisation de schmas sp-
ciaux sur commande.
Voir dimensions la page 20
Voir cotes de montage aux pages 16,17,18 et 22
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
9
In verschiedenen Gren (je nach
Modell und Tiefe bis 40 A) erhltlich.
Kunststofgehuse (IP65).
Einbaumglichkeit Verriegelungsbe-
diengrif fr Schloss oder Schlssel-
schaltung.
Siehe Abmessungen auf Seite 22
R Modell
Disponibles en plusieurs tailles (jusqu
40A en fonction des modles et de la
profondeur).
Botier en plastique (IP65).
Possibilit dincorporer une commande
de blocage pour cadenas, ou daction-
nement par levier.
Voir dimensions la page 22
Modle R
In verschiedenen Gren (je nach
Modell und Tiefe bis 40 A) erhltlich.
Kunststofgehuse (IP65).
Einbaumglichkeit Verriegelungsbe-
diengrif fr Schloss.
Siehe Abmessungen auf Seite 22
P Modell
Disponibles en plusieurs tailles (jusqu
40A en fonction des modles et de la
profondeur).
Botier en plastique (IP65).
Possibilit dincorporer une commande
de blocage pour cadenas.
Voir dimensions la page 22
Modle P
In verschiedenen Gren (je nach
Modell und Tiefe bis 200 A) erhltlich.
Metallgehuse aus Aluminiumguss
(IP65) bis 100 A.
Metallgehuse aus Stahlblech (IP65)
bis 200 A.
Einbaumglichkeit Verriegelungsbe-
diengrif fr Schloss.
Modell F und L inkl. Sicherungshalter.
Siehe Abmessungen auf Seite 23
Modell A, C, F und L
Disponibles en plusieurs tailles (jusqu
200A en fonction des modles et de la
profondeur). Botier mtallique en fonte
daluminium (IP65) jusqu 100A.
Botier mtallique en tle dacier (IP65)
pour 200A.
Possibilit dincorporation de comman-
de de blocage par cadenas.
Modles F et L avec embases de fusibles
inclues.
Voir dimensions la page 23
Modles A, C, F et L
Modelle
Modles
C I T C C I T C C I T C C I T C C I T C C I T C C I T C
Mod. C
Blechgehuse / Botier en tle
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
C I T A C I T A C I T A C I T A C I T A C I T A C I T A C I T A
Mod. A
Aluminiumgehuse / Botier daluminium
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
C I T F C I T F C I T F C I T F C I T F C I T F C I T F C I T F
Mod. F
Blechgehuse / Botier en tle
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
C I T L C I T L C I T L C I T L C I T L C I T L C I T L C I T L
Mod. L
Aluminiumgehuse / Botier daluminium
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
C I T P C I T P C I T P C I T P C I T P C I T P C I T P C I T P
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
C I T R C I T R C I T R C I T R C I T R C I T R C I T R C I T R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
10
Zubehrteile
Accessoires
In allen Gren 0,1,2 und 3 erhltlich.
D100 mit Neonleuchte.
D101 mit Neonleuchte und Platte fr
Beschriftungen.
Siehe Abmessungen auf Seite 24
Anzeige mit Neonleuchte
(wei)
D100-D101
4
D100
Disponible dans tous les calibres : 0, 1,
2 et 3.
D100 avec lampe au non:
D101 avec lampe au non et plaquette
pour les indications.
Voir dimensions la page 24
Signalisation par lampe au non
(couleur blanche)
D100-D101
In allen Gren erhltlich: 0,1,2 und 3.
Fr Schaltplne mit gleichzeitiger
Steuerung mit nur einem Bediengrif
und bis zu 72 Kontakten (bis 3 Reihen
mit jeweils maximal 12 Stufen und
zwei Kontakten pro Stufe).
2-reihiger D200 Antrieb.
3-reihiger D201 Antrieb.
Siehe Abmessungen auf Seite 24
Tandemantrieb zwischen
zwei oder drei Gerten
D200-D201
Disponible dans tous les calibres : 0, 1, 2 et 3.
Pour des schmas lectriques pour
lesquels une manuvre simultane est
ncessaire, avec une seule commande,
pouvant aller jusqu 72 contacts
(jusqu 3 colonnes dun maximum de
12 tages chacune, avec deux contacts
par tage).
D200 actionnement de 2 colonnes.
D201 actionnement de 3 colonnes.
Voir dimensions la page 24
Actionnement tandem entre
deux ou trois appareils
D200- D201
D
D200
E
D201
In allen Gren erhltlich: 0,1,2 und 3.
Ermglicht die maximale Stellungs-
anzahl pro Bediengrif (12) auf 32 zu
erhhen, indem 2 oder 3 Bediengrife
so eingesetzt werden, dass einer
davon mechanisch nur geschaltet
werden kann, wenn die restlichen auf
Ausgangsstellung stehen (0 auf der
Abbildung).
2-reihiger 300 Antrieb.
3-reihiger 301 Antrieb.
Siehe Abmessungen auf Seite 24
Verriegelungsantriebe zwi-
schen zwei oder drei Gerten
D300-D301
Disponible dans tous les calibres : 0, 1, 2 et 3.
Permet daugmenter le nombre maxi-
mum de positions par commande (12)
jusqu 32 au moyen de lutilisation
de 2 ou 3 commandes, de sorte que la
manuvre de lune dentre elles ne soit
possible que si le reste des commandes
se trouve sur la position initiale ( 0 sur
lillustration).
D300 actionnement de 2 colonnes.
D301 actionnement de 3 colonnes.
Voir dimensions la page 24
Actionnements de blocage
entre deux ou trois appareils
D300- D301
F
D300
G
D301
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
5
D101
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
11
Zubehrteile
Accessoires
Mit Knopfdruck auf den Antriebsschal-
ter fnet oder schliet ein Hilfskontakt.
In den Gren 0 und 1 des Mod. T
erhltlich.
Knopdruck zum Drehenvon
D400
En exerant une pression pour actionner
la commande, un contact auxiliaire est
ouvert ou ferm.
Disponible dans les calibres 0 et 1 du
Modle T.
Exercer une pression
pour tourner D400
Ermglicht die Bediengrifdrehung in
nur eine Richtung.
In den Gren 0 und 1 des Mod. T
erhltlich.
Drehung in eine Richtung
D405
Permet la rotation de la commande
dans un seul sens.
Disponible dans les calibres 0 et 1 du
Modle T.
Rotation unidirectionnelle
D405
Mit Trverriegelung in geschalteter
Stellung.
In allen Gren erhltlich.
Siehe Einbaumae auf Seite 18-19
Kupplung mit
Trverriegelung
D501
Avec blocage de porte en position
connect.
Disponible dans tous les calibres.
Voir cotes de montage aux pages 18-19
Enclenchement avec
verrouillage de porte
D501
Die Schraubenstellung nach links oder
rechts verhindert die Drehung in um-
gekehrte Richtung. Diese Vorrichtung
beinhaltet immer die Verankerungs-
platte fr Gre 1.
In den Gren 0 und 1 der Mod. T und
TF erhltlich.
Doppelspannungsverriegelung
D420
La position de la vis, place droite ou
gauche, empchera la rotation en
sens inverse. Ce dispositif inclut toujours
la plaque dancrage correspondant au
calibre 1.
Disponible dans les calibres 0 et 1 des
Modles T et TF
Blocage bitension
D420
Koaxiale Kupplung
D600
Permet la manuvre par une seule com-
mande dinterrupteurs de difrentes tailles.
Disponible dans tous les calibres de
Modle T.
Couplage co-axial
D600
Ermglicht die Steuerung verschieden
groer Lasttrennschalter mit nur einem
Bediengrif.
In allen Gren des Modells T erhltlich.
I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
H
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
F
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
2
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
12
Zubehrteile
Accessoires
Der Schlssel kann auf Anforderung
bei 60, 90 oder 180 abgezogen
werden.
Einbaubeschrnkung: 4 Kontakte
gleichzeitig geschaltet.
In den Gren 0 und 1 der Mod. T und
TF erhltlich.
Schlsselantrieb
D701
Le levier peut tre extrait en fonction de la
demande 60, 90 ou 180.
Limitation de montage : 4 contacts actionns
simultanment.
Disponibles dans les calibres 0 et 1 des Modles
T et TF.
Actionnement par levier
D701
Beide Vorrichtungen ermglichen die An-
passung 1 oder 2 geschalteter Hilfskontakte
(1a + 1c), die ausgelst werden, whrend der
Schlssel zur Verriegelung gedreht wird.
D703 mit Platte fr Aufschriften.
In allen Gren der Mod. T und TF erhltlich.
Siehe Abmessungen auf Seite 24
Verriegelungsschloss
D702-703
Les deux dispositifs admettent ladaptation d1
ou 2 contacts auxiliaires commuts (1a+1c),
qui sont actionns lors de la manipulation du
levier pour tablir le blocage.
D703 avec plaque pour les indications.
Disponible dans tous les calibres des Modles
T et TF.
Voir dimensions la page 24
Serrure de blocage
D702-703
Erhltlich mit rotem Grif auf gelbem
Hintergrund (R) oder mit schwarzem Grif auf
grauem Hintergrund (N).
(R oder N) Ausfhrung bei 0-1 Lasttrennschal-
tern angeben. Bei den restlichen Lasttrenn-
schaltern wird die N-Ausfhrung geliefert.
Die Vorhngeschlsser gehren nicht zum
Lieferumfang.
Der mit Vorhngeschloss abschliebare
Bediengrif kann fr Einbauten in A, C, F, L, P
und R Gehusen verwendet werden.
Laut Maschinenvorschrift und der gltigen
europischen Normen drfen die Farben
rot auf gelbem Hintergrund (R-Ausfhrung)
ausschlielich fr 0-1 Lasttrennschaltern, die
zur Versorgungsunterbrechung oder als Not-
Aus-Schalter dienen, verwendet werden.
D705 mit Platte fr Aufschriften.
In allen Gren der Mod. T und TF erhltlich.
Siehe Abmessungen auf Seite 26
Mit Vorhngeschloss
abschliebarer Bediengrif
D704-705
Disponible avec commande rouge sur fond jaune
( R ) ou avec commande noire sur fond gris ( N ).
Spcifer la version ( R ou N ) dans le cas dinter-
rupteurs 0-1. Pour le reste des applications, la
version N sera fournie.
Les cadenas ne sont pas fournis.. La commande
blocage peut tre applique aux montages dans
les botiers de type A,C,F,L,P et R.
Conformment la directive sur les machines
et la rglementation europenne en vigueur,
la couleur rouge sur fond jaune ( version R )
est exclusivement rserve lutilisation avec
des interrupteurs 0-1 destins la fonction
de dconnexion de lalimentation et darrt
durgence.
D705 avec plaque pour les indications.
Disponible dans tous les calibres des Modles
T et TF.
Voir dimensions la page 26
Commande blocage
par cadenas
D704-705
7
D704
2
D705
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
7
D703
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
6
D702
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
13
Zubehrteile
Accessoires
Vorrichtung mit zwei Ausfhrungen (bei
Bestellung spezifzieren): 1) In allen Stellungen
abschliebarer Bediengrif. 2) Nur in ausgeschal-
teter Stellung abschliebarer Bediengrif.
Der Lasttrennschalter kann in der Ausfhrung 2
als Not-Aus-Steuerung verwendet werden, da er
in eingeschalteter Stellung nicht verriegelt ist.
Beide Ausfhrungen ermglichen die Anpas-
sung 1 oder 2 geschalteter Hilfskontakte, die bei
Knopfdruck ausgelst werden und als Anzeige-
oder Steuerkontakte dienen.
In den Gren 0 und 1 der Mod. T und TF
erhltlich.
Siehe Abmessungen auf Seite 24
Druckschalterverriegelung
D708
Dispositif existant en deux versions (spcifer lors
de la commande) : 1) Commande de blocage
dans toutes les positions. 2) Commande de
blocage uniquement en position dconnect.
Linterrupteur dans sa version 2 peut tre utilis
comme manuvre durgence tant donn que la
commande en position connect nest pas bloque.
Les deux versions admettent ladaptation d1 ou 2
contacts auxiliaires commuts, actionns lors de
lenfoncement du bouton-poussoir pour une utilisation
comme contacts de signalisation et de commande.
Disponible dans les calibres 0 et 1 des Modles
T et TF.
Voir dimensions la page 24
Blocage par bouton poussoir
D708
Rckstellung in eine oder zwei Rich-
tungen von 30 bis 135.
In den Gren 0 und 1 der Mod. T und
TF erhltlich.
D801- Winkel: < 30 Nullrckstellung
in eine oder zwei Richtungen.
D802- Winkel: 30 < < 135 Nullrck-
stellung in zwei Richtungen.
Retour dans un des deux sens de 30o 135.
Disponible dans les calibres 0 et 1 des
Modles T et TF.
D801- Angle : < 30 - Retour zro
dans lun des deux sens.
D802- Angle : 30 < < 135 - Retour
zro dans les deux sens.
Nullrckstellung
D801-802
Retour zro
D801-802
Fr Gre 0 und 1 des Mod. T erhltlich.
Serienmiger Lieferumfang fr das Mod. TF
(EI und FA Einbauten).
Siehe Abmessungen auf Seite 25
Disponible pour les calibres 0 et 1 en Modle T.
Fourni en srie pour le Modle TF (montages EI
et FA).
Voir dimensions la page 25
Einbau auf DIN Schiene
D904
Montage sur rail DIN
D904
Fr Gre 3 (bis 2 Stufen) erhltlich.
Hinweis: Die Gren 0-1 und 2 sind serienm-
ig mit abnehmbarer Klemmenabdeckung
ausgestattet.
Zu entfernendes Zubehr bei den Gren 0, 1, 2.
Siehe Abmessungen auf Seite 24
Disponible pour le calibre 3 (jusqu 2 tages).
Remarque : les calibres 0-1 et 2 sont pourvus de
bornes protges amovibles de srie.
Accessoire supprimer pour les calibres 0,1,2.
Voir dimensions la page 24
Klemmenabdeckungen
D900
Couvre-bornes
D900
Dispositif pour montage sur rail DIN avec pla-
que frontale pour tableaux de distribution.
Voir dimensions la page 25
Frontabdeckung fr
Schaltkasten D905
Couvercle frontal pour botier
de distribution D905
Einbauvorrichtung auf DIN Schiene
mit Frontplatte fr Schalttafeln.
Siehe Abmessungen auf Seite 25
8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
J
D801
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
K
D802
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
E
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
H
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
14
Zubehrteile
Accessoires
Fr Gre 0 und 1 des Mod. T erhltlich.
Faston 6.25x0.8
Kabelschuhe
Disponible pour les calibres 0 et 1 Modle T.
Connexions de type faston
6,25x0,8
Mit 22 mm Metallmutter, Standard-
lieferung. Fr 30,5 mm auf Bestellung
angeben.
Fr Gre 0 und 1 erhltlich.
Siehe Abmessungen auf Seite 16
Zentralbefestigung
(hinter der Tafel)
Par crou mtallique 22mm fourniture
Standard. Pour 30,5mm, spcifer lors
de la commande.
Disponibles pour les appareils de calibre 0 et 1.
Voir dimensions la page 16
Fixation centrale
(derrire le tableau)
Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
In allen Gren der Mod. T und TF
erhltlich.
Siehe Abmessungen auf Seite 25
Siehe Einbaumae auf Seite 18-19
Verlngerungsachsen
Disponible dans toutes les tailles des
Modles T et TF.
Pour Dimensions la page 25
Voir cotes de montage aux pages 18-19
Axes prolongs
Der Standardlasttrennschalterliefer-
umfang enthlt die Anzeigeplatte mit
PPA.
PRA mit Platte fr Aufschriften.
Siehe Abmessungen auf Seite 25
Anzeigeplatte
mit Kunststofunterlage
PPA-PRA
La fourniture standard des interrupteurs
inclut la plaque dindications avec em-
base en plastique de type PPA.
PRA avec plaque pour les indications.
Voir dimensions la page 25
Plaque dindications avec
embase en plastique
PPA-PRA
Fr 12-16-20-25A erhltlich.
Disponible pour 12-16-20-25A
Kabelschuhe Typ CP Flansch / Connexions type bride CP
Fr 32-40-63-100A erhltlich.
Disponible pour 32-40-63-100A
Fr 200 A Standardklemmen laut Skizze
erhltlich.
Disponible pour 200E- raccordement
Standard suivant croquis.
Kunststofhlle als Staubschutz.
In den Gren 0 und 1 erhltlich
Schutzhlle
Housse en plastique pour la protection
contre la poussire.
Disponible pour les calibres 0 et 1.
Housse protectrice

1
H L
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
15
Zubehrteile - Bediengrife
Accessoires - Commandes
In allen Gren erhltlich.
In schwarz (Standard) und rot erhltlich.
Lieferung mit Stellungsanzeiger.
Siehe Abmessungen auf Seite 26
Pfeilgrif
Disponible pour tous les calibres.
Disponible en couleur noir (Standard) et
rouge. Fourni avec indicateur de position.
Voir dimensions la page 26
Commande fche
Nur fr Gre 1 erhltlich.
In schwarz (Standard) und rot erhlt-
lich.
Siehe Abmessungen auf Seite 26
Kugelgrif
Disponible uniquement pour le calibre 1.
Disponible en couleur noir (Standard) et
rouge.
Voir dimensions la page 26
Commande boule
Lasttrennschalterausfhrung.
Ausfhrung fr Gerte mit mehr
Stellungen.
Siehe Abmessungen auf Seite 26
Version pour interrupteur.
Version pour appareils avec plus de
positions.
Voir dimensions la page 26
Verriegelungsbediengrif fr
Schloss
Gre 0, 1 und 2
Commande de blocage pour cadenas
calibres 0,1 y 2
Bei Gerten, bei denen eine bestimmte
Kraft zur Auslsung erforderlich ist,
wird er mit doppeltem Grif eingebaut.
Siehe Abmessungen auf Seite 26
Pour les appareils dont lactionnement
requiert un certain efort, une double
poigne est installe.
Voir dimensions la page 26
Gre 3 calibre 3
Nur fr Modell T Gre 0 erhltlich.
Siehe Abmessungen auf Seite 26
Verriegelungsbediengrif
durch Schloss und Kupplung
Disponible uniquement pour le modle
T calibre 0.
Voir dimensions la page 26
Commande de blocage pour
cadenas et enclenchement
Abschliebarer Bediengrif fr Vor-
hngeschloss auf Anfrage.
Nur fr Gre 3 erhltlich.
Siehe Abmessungen auf Seite 26
Doppelter Bediengrif
Commande de blocage de cadenas la
demande.
Disponible uniquement en calibre 3.
Voir dimensions la page 26
Commande double
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
16
Neu - Gre 0
Nouveaut - Cal. 0
Ab Mai 2007 / A partir de mai 2007
Neu - Gre 0
Nouveaut - Cal. 0
Ab Mai 2007 / A partir de mai 2007
Einbauarten
Types de montage
TP-T-TF Modelle Einbau
hinter der Tafel (Typ-E)
mit Verankerungsplatte
Montage derrire le ta-
bleau (type E) modles TP-
T-TF avec plaque dancrage
T-TF Modelle Einbau hin-
ter der Tafel (E-Typ) ohne
Verankerungsplatte
Montage derrire le ta-
bleau (type E) modles T-TF
sans plaque dancrage
T-TF Modelle, Gre 0-1, Einbau hinter der Tafel, Zentral-
befestigung (Typ-FC) 22,5 und 30,5. Fr Schalttafel.
Montage derrire le tableau fxation centrale (type FC) 22,5 et
30,5, modles T-TF, calibre 0-1. Mcanisation du panneau.
4,20x20
M4x20
M4x20
M5x18
M6x30
TP10
T12 / T20
TF12 / TF16 / TF25
T16 / T25 / T32 / T40
T50 / T63 / T100
T200
C
12
12
12
12
16
4,5
4,5
4,5
5,5
6,5
36
36
48
68
108
B A

1
2
A*
T12 / T20
TF12 / TF16 / TF25
T16 / T25
T32 / T40
T50 / T63
T100
3,5x13
M4x20
M5x18
T12 / T20
TF12 / TF16 / TF25
T16 / T25
T32 / T40
T50 / T63
T100
32
45
60
A*

B
A
A

5
,
5

1
2
A
*
30,5
1
5
R1,5
22,5
1
1 R1,5
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
17
Neu - Gre 0
Nouveaut - Cal. 0
Ab Mai 2007 / A partir de mai 2007
Einbau Schrankrck-
wand (Typ-EI) mit
Direktantrieb fr T
und TF Modelle
Montage fond ar-
moire (type EI) avec
commande directe
modles T et TF.
Einbauarten
Types de montage
Schalttafel fr Lasttrennschaltereinbau
Mcanisation du panneau pour montage interrupteur
3,5x13
M4x20
M5x18
M6x30
T12 / T20
TF12 / TF16 / TF25
T16 / T25
T32 / T40
T50 / T63
T100
T200
T12 / T20
T16 / T25
T32 / T40
T50 / T63
T100
T200
43
48
68
108
4,5
4,5
5,5
6,5
A B

B
A
A
6
5

5
Mod. T Mod. TF
3,5x13
M4x12
M5x12
T12 / T20
T16 / T25
T32 / T40
T50 / T63
T100
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
18
Einbau Schrankrck-
wand (Typ-FA) T Modell
Montage fond armoire
(type FA) modle T
4,5
4,5
5,5
6,5
C
T12 / T20
T16 / T25
T32 / T40
T50 / T63
T100
T200
D
43
48
68
108
Einbauarten
Types de montage
1
83
97,1
100,5
114,5
123
162,5
2 3 + A* L = (mm)
T12 / T20
T16 / T25
T32 / T40
T50 / T63
T100
T200
94,5
111,3
118
134,5
150
202,5
106
125,5
135,5
154,5
177
242,5
+11,5
+14,2
+17,5
+20
+27
+40
12
12
12
12
12
16
45,5
47,5
47,5
52
52
67,5
B
Lnge / Longueur
1
121
283
135,1
297,1
138,5
300,5
152,5
314,5
161
323
min.
max.
min.
max.
min.
max.
min.
max.
min.
max.
2 3 + A* L = (mm)
T12 / T20
T16 / T25
T32 / T40
T50 / T63
T100
132,5
294,5
149,3
311,3
156
318
172,5
334,5
188
350
144
306
163,5
325,5
173,5
335,5
192,5
354,5
215
377
+11,5
+14,2
+17,5
+20
+27
12
12
12
12
12
Lnge / Longueur
3,5x13
M4x12
M5x12
T12 / T20
T16 / T25
T32 / T40
T50 / T63
T100
3,5x13
M4x20
3,5x22
M4x25
M4x25
T12 / T20
T16 / T25
T32 / T40
T50 / T63
T100
T200

C
3
m
a
x
.
1
+
1
-
0
3
m
a
x
.
1 2 3 + L = (mm)
Lnge / Longueur
1 2 3 + L = (mm)
Lnge / Longueur
L
L

A
*

A
*

4
,
5

4
,
5

A
*

4
,
5

4
,
5

A
*

4
T12 / T20
T16 / T25
T32 / T40
T50 / T63
T100
T50 / T63
T100 / T200
T12 / T20
T16 / T25
T32 / T40
Neu - Gre 0
Nouveaut - Cal. 0
Ab Mai 2007 / A partir de mai 2007
32
48
4
8
32
48
4
8
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
19
Neu - Gre 0
Nouveaut - Cal. 0
Ab Mai 2007 / A partir de mai 2007
Einbauarten
Types de montage
Einbau
Schrankrckwand
(Typ-FA) TF Modell
Montage fond
armoire (type FA)
modle TF
6
5
5
3
m
a
x
.
1
+
1
-
0
IEC60715/TH35-7,5
DIN46277
L
2
IEC60715/TH35-7,5
DIN46277
3
m
a
x
.
L
2
4
5
,
5
4
2
,
5
1
130,5
292,5
min.
max.
2 3 + L = (mm)
TF12 / TF16
TF25
140,5
302,5
150,5
312,5
+10
92,5
3 2 1 + L = (mm)
TF12 / TF16 / TF25 102,5 112,5 +10

1
2
1 2 3 + L = (mm)
3 2 1 + L = (mm)
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
20
Abmessungen
Dimensions
T Modell
Modle T
TP Modell
Modle TP
B
A
AB
I
J
3 max.
L
H F
Q
C
50
5
0
3
5
H 33,5
3 max.
5
17
36
3
6
1
34,5
37,5
46,4
49,6
49,8
53
58,5
62,5
67
71
95
95
95
L
H
L
H
L
H
L
H
L
H
H
H
H
2 3 + A L = (mm)
T12 / T20
T16 / T25
T32 / T40
T50 / T63
T100
T200
T400
T600
46
49
60,6
63,8
67,3
70,5
78,5
82,5
94
98
135
135
135
57,5
60,5
74,8
78
84,8
88
98,5
102,5
121
125
175
175
175
+11,5
+14,2
+17,5
+20
+27
+40
+40
+40
36
48
48
68
68
108
108
108
Lnge / Longueur
B
50
65
65
94
94
128
128
128
C
46,5
60,5
60,5
66
84,5
150
176
218
Q
46
57,5
57,5
80
89
120
120
120
F
33,5
35,5
45,5
65,5
I
18
20
20
24,5
24,5
-
-
-
J
15
16,8
16,8
20,5
20,5
40
40
40
5
7
10
Anmerkung: Bei fr hherer Stromstrken, auf anfrage / Pour des intensits suprieures, consulter dimensions
H = (mm)
26,5 TP10 36 45,5 +9,5
Lnge / Longueur
1 2 3 +
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
21
Abmessungen
Dimensions
TF Modell Einbau
hinter der Tafel
(Typ-E)
Modle TF- montage
derrire tableau
(type E)
TF Modell - Ein-
bau Schrankrck-
wand (Typ-FA)
Montage fond
armoire (type FA)
modle TF
3 max.
50
5
0
18
L
H 33,5
15
5
54
5
4
45
48
TF12 / TF16 / TF25
55
58
65
68
+10
1 2 3 +
L
H
47 TF12 / TF16 / TF25 57 67 +10
1 2 3 +
L
50
5
0
L
3 max.
33,5
5
4
54
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
22
Abmessungen
Dimensions
T Modell in Kunst-
stofgehuse (P)
Modle T en botier
plastique (P)
PG
C 29
29,5 29,5
15 15 15
92
72
32
9
2
5
0
C 39 92
72 29,5 29,5 29,5 29,5
32 15
9
2
5
0
PG
T Modell in Kunst-
stofgehuse (P) und
fr Vorhngeschloss
mit abschliebaren
Bediengrif D704
Modle T en botier
plastique (P) et
commande blocage
par cadenas D704
T Modell in Kunst-
stofgehuse (R)
Modle T en botier
plastique (R)
T Modell in Kunst-
stofgehuse (R) und
fr Vorhngeschloss
mit abschliebaren
Bediengrif D704
Modle T en botier
de plastique (R) et
commande blocage
par cadenas D704
n 1
n 2
n 3
n 4
Stufen / tages (max)
2
3
4
6
Gehuse
botier
T12 / T20
1
2
3
4
T16 / T25
1
-
2
3
T32 / T40 PG
16
16
16
16
C
72
86
100
114
n 1
n 2
n 3
n 4
Stufen / tages (max)
2
3
4
6
Gehuse
botier
T12 / T20
1
2
3
4
T16 / T25
1
-
2
3
T32 / T40 PG
16
16
16
16
C
72
86
100
114
A
F
36
4,5
BG
C 39
PG
21
A
F
36 PG
C 29
BG
21
Stufen
tages
(max) (max)
Gehuse
botier
PG A B C F G
N 2
T12
T20
3
13,5
92 144 86 78 101
16
TF12
TF25
3
13,5
16
21
T16
T25
2
16
21
N 3
T12
T20
4
13,5
92 144 100 78 101
16
TF12
TF25
4
13,5
16
21
T16
T25
3
16
21
Stufen
tages
(max) (max)
Gehuse
botier
PG A B C F G
N 4
T16 4 21
120 180 116,5 106 146 T32
T40
3
21
29
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
23
T Modell in Alumini-
umgehuse (A)
Modle T en botier
daluminium (A)
Abmessungen
Dimensions
n 2
n 3
n 4
n 5
n 6
Stufen / tages
(max)
6
-
9
-
12
-
Gehuse
botier
T12 / T20
4
-
7
-
11
-
T16 / T25
-
3
-
6
-
9
T32 / T40 PG
16
21
16
16
16
21
A
118
118
240
240
118
118
B
118
118
180
180
240
240
C
85
85
120
120
120
120
D
40
40
56
56
56
56
E
25
25
25
25
25
25
F
84
84
219
219
159
159
G
104
104
159
159
219
219
H
4,5
4,5
6,5
6,5
6,5
6,5
I
31
31
31
31
31
31
n 1
n 2
n 3
Stufen / tages
(max)
5
-
-
Gehuse
botier
T50 / T63
-
3
3
T100 PG
21
21
36
A
240
325
325
B
180
180
180
C
120
120
120
D
56
56
56
E
35
35
35
F
219
304
304
G
159
159
159
H
6,5
6,5
6,5
I
41
41
41
B I
G
P
G
E
A
F
H
B
G
C
E

H
A
F
I
P
G
n 1
n 2
Stufen / tages
(max)
9
-
Gehuse
botier
T12 / T20
7
-
T16 / T25
-
6
T32 / T40 PG
16
16/21*
A
180
180
B
325
325
C
120
120
D
56
56
E
35
35
F
159
159
G
304
304
H
4,5
4,5
I
31
31
*T32
n 1
Stufen / tages
(max)
5
Gehuse
botier
T50 / T63
-
T100 PG
21
A
180
B
325
C
120
D
56
E
35
F
159
G
304
H
6,5
I
41
T Modell in Aluminium-
gehuse (A) mit Siche-
rungshalterung (L)
Modle T en botier
daluminium (A) avec
bases fusibles (L)
B I
C
A
D
T Modell in Metall-
blechgehuse (C) und
Metallblechgehuse mit
Sicherungen (F)
Modle T en botier
en tle (C) et botier
en tle avec fusibles (F)
T100
T200
T100
T200
Stufen / tages (max)
5
5
2
5
A
155
210
200
200
B
250
300
300
400
C
300
400
400
500
D
150
200
200
250
E
45,5
65,5
45,5
65,5
Gehuse C
botier C
Gehuse F
botier F
n 1
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
24
Abmessungen
Dimensions
Kennzeichnung
D100-101, Verriege-
lungsschloss D702-
703, Drucktasten-
verriegelung D708
Signalisation D100-
101, blocage D702-
703, blocage par
interrupteur bou-
ton-poussoir D708
D200 und D300
Tandemantrieb
und Verriegelung
Actionnement
tandem et de
blocage D200 et
D300
Verlngerungsachse
Axe prolong
Operation
actionnement
fr fxierte Schalttafel ohne D500
en panneau fxe sans D500 en panneau fxe sans D500
fr schwenkbare Schalttafel mit D500
en panneau abatable avec D500 en panneau abatable avec D500
fr schwenkbare Schalttafel mit D500
en panneau abatable avec D500 en panneau abatable avec D500
fr schwenkbare Schalttafel mit D500
en panneau abatable avec D500 en panneau abatable avec D500
Gre
calibre
0,1,2
0
1
2
200
252
254
261
H
max min
40
90
90
90
H
D900 Klemmenab-
deckungen
Couvre-bornes D900
PPA PRA
Anzeigeplatten
Plaques indicatrices
PPA- PRA
A
U
B

H
E R D QD200
D201
D200
D201
D200
D201
D200
D201
D200
D201
T12 / T20
TF12 / TF16
TF25
T16 / T25
T32 / T40
T50 / T63
T100
T200
D300
D301
D300
D301
D300
D301
D300
D301
D300
D301
56
56
56
56
56
56
90
90
152
152
70
70
70
70
70
70
110
110
173
173
143
210
143
210
143
210
210
306
290
426
157
224
157
224
157
224
230
326
310
447
64
64
64
64
64
64
95
95
132
132
128
195
128
195
128
195
191
288
270
407
67
67
67
67
67
67
97
97
137
137
22
22
22
22
22
22
15
15
19
19
22
22
22
22
22
22
21
21
25
25
4,5
6,5
T
A
N
D
E
M
A V
E
R
R
I
E
G
E
L
U
N
G
B
L
O
C
A
G
E
B D R U Q E
T
A
N
D
E
M
V
E
R
R
I
E
G
E
L
U
N
G
B
L
O
C
A
G
E
H
21
28
15
40
R
T12 / T20
T16 / T25
T32 / T40
T50 / T63
T100
T200
S
27
34
52
155
S
59
72
104
130
R S
T
50
65
94
132
B
0
1
2
3
R
65
85
117
157
H
6,5
6,5
7
10
Gre
calibre
U
47
61
90
126
Q
11
16
19
21
PPA
B
B
PRA
B
R
Q
U
H
R
Q
B
U
A

1
E

2
2

2
2
H
2
2
,5

1
A
E
A
65
65
65
94
132
B
T12 / T20
T16 / T25
T32 / T40
TF12 / 16 / 25
T50 / 63 / 100
T200 - 1600
123
123
123
160
198
R
6,5
6,5
6,5
7,5
10
H
50
50
50
70
85
E
61
61
61
90
126
U
16
16
16
19
21
Q
48
48
48
68
108
A
4,5
4,5
4,5
5,5
6,5
1
9
9
9
12
16
2
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
25
Abmessungen
Dimensions
T Modell mit DIN
Schienenbefesti-
gung - D904
Modle T avec fxa-
tion sur rail DIN D904
T Modell mit DIN
Schienenbefesti-
gung - D904
Modle TF avec fxa-
tion sur rail DIN D904
T Modell mit DIN
Schienenbefesti-
gung - D905
Modle T avec fxa-
tion sur rail D905
T Modell mit DIN Schie-
nenbefestigung - D905
Modle TF avec fxa-
tion sur rail DIN D905
53
4
5
5
0
L
H 10 16,5
50
2
5
2
8
5
3
17,5
37
T12 / T20
29
48,5
40,5
60
+11,5
+11,5
1 2 3 +
L
H
H
37,5
49,6
53
T12 / T20
T16 / T25
T32 / T40
49
63,8
70,5
60,5
78
88
+11,5
+14,2
+17,5
1 2 3 +
50
65
65
B
50
60,5
60,5
C
53
56
56
D L
34,5
46,5
50
T12 / T20
T16 / T25
T32 / T40
46
60,5
67
57,5
75
85
+11,5
+14,2
+17,5
1 2 3 +
33,5
35,5
35,5
F
25
28
28
G
B
C
G
2
8
D
10 H
L
F
53
4
5
L
H 2 16,5
54
6
5
5
4
30,5
52,5
TF12 / TF16
TF25
40,5
62,5
50,5
72,5
+10
+10 +10
1 2 3 +
L
H
50 TF12 / TF16 / TF25 60 70 +10
1 2 3 +
H
50
5
0
2 H 33,5
6
5
5
4
54
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
26
Abmessungen
Dimensions
Pfeilgrif
(Gre 0, 1, 2 und 3)
Commande fche
(calibres 0, 1, 2 and 3)
Kugelgrif
(Gre 1, 2 und 3)
Commande boule
(calibres 1, 2 et 3)
Verriegelungsbe-
diengrif fr Schloss
(Gre 1 und 2)
Commande de blo-
cage pour cadenas
(calibres 1 et 2)
Verriegelungsgrif
durch Schloss
(Gre 3)
Commande de
blocage pour
cadenas (calibre 3)
Verriegelungsbedien-
grif durch Schloss und
Kupplung (Gre 0)
Commande de blocage
pour cadenas et enclen-
chement (calibre 0)
Doppelter
Bediengrif T Modell
(Gre 3)
Commande double
Modle T (calibre 3)
H
T S

37,5
50
66,5
100
T12 / T20
T32 / T40
T50 / T100
T200
30,5
28
36,5
54
13,5
18
22,5
38
24
32
44
62
B H S T
27
36
45
76
89
106,5
151,5
T16 / T40
T50 / T100
T200
B
48
48,5
81
H
24
26,5
41,5
S
65
80
110
T
32,5
26
52
M
37
46
72
1
18
-
32
2
61,5
89,5
T16 / T40
T50 / T100
38,5
45
35
54
30
44
B H S T
H
T S
M

2
B
B
H
T S
DOPPELTER
BEDIENGRIFF
COMMANDE
DOUBLE

5
8

5
8
123 123
6
0
BEDIENGRIFF
COMMANDE
SIMPLE

5
8

5
8
105 29
6
0
50
5
0
33,5

5
8
123 123
6
0
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
27
Standardmabltter
Diagrammes Standard
T010
1 polig / ple
1 Stufe / tage
Lasttrennschalter / Interrupteurs
T011
2 polig / ples
1 Stufe / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3
T012
3 polig / ples
2 Stufen / tages
T013
4 polig / ples
2 Stufen / tages
Lasttrennschalter mit vorgeschalteten Schlieerkontakten
Interrupteurs avec contacts de pr-fermeture
T020
3 polig - 1 Pol geschlossen
3 ples 1 ple pr-ferm
2 Stufen / tages
T021
4 polig - 1 Pol geschlossen
4 ples 1 ple pr-ferm
2 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2
T022
4 polig - 3 Pole geschlossen
4 ples 3 ples pr-ferm
2 Stufen / tages
Wendeschalter mit automatischer Rckstellung
Inverseurs sensitifs
T101
2 polig / ples
2 Stufen / tages
T102
3 polig / ples
3 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1
T111
2 polig / ples
2 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2
T112
3 polig / ples
3 Stufen / tages
T010/5 5 polig / ples
T010/6 6 polig / ples
T010/7 7 polig / ples
T010/8 8 polig / ples
T010/9 9 polig / ples
T010/10 10 polig / ples
T010/11 11 polig / ples
T010/12 12 polig / ples
T010/13 13 polig / ples
T010/14 14 polig / ples
T010/15 15 polig / ples
T010/16 16 polig / ples
T010/17 17 polig / ples
T010/18 18 polig / ples
T010/19 19 polig / ples
T010/20 20 polig / ples
T010/21 21 polig / ples
T010/22 22 polig / ples
T010/23 23 polig / ples
T010/24 24 polig / ples
T113
3 polig mit Kontakt
3 ples avec contact
4 Stufen / tages //
Wendeschalter
Inverseurs
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3 0 0 1 1 3
Weitere Informationen fnden Sie in www.telergon.es / De plus amples informations sont disponibles sur le site www.telergon.es
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
28
Taster mit automatischer Rckstellung / Manipulateurs sensitifs
T201
1 Pol normalerweise geschlossen
1 ple normalement ferm
1 Stufe / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 2 0 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3 0 0 2 0 3
T202
1 Pol normalerweise gefnet
1 ple normalement ouvert
1 Stufe / tage
T203
2 Pole normalerweise geschlossen
2 ples normalement ferms
1 Stufe / tage
Aus Ein - Taster / Manipulateurs arrt-marche
T204
2 Pole normalerweise gefnet
2 ples normalement ouverts
1 Stufe / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4 0 0 2 0 4
Standardmabltter
Diagrammes Standard
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5 0 0 2 0 5
T205
Zur Verwendung mit Schtz
Pour utilisation avec contacteur
1 Stufe / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6 0 0 2 0 6
T206
Zur Verwendung mit Schtz, Ein-Ste-
llung mit automatischer Rckstellung
Avec contacteur position Mar. Sensitive
1 Stufe / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7 0 0 2 0 7
T207
Mit 2 Schtzen /
Avec 2 contacteurs
2 Stufen / tages
Stern-Dreieck-Umschalter / Commutateurs toile-triangle
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0
T300
Normaler typ / Type normal
4 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1 0 0 3 0 1
T301
Mit Hilfskontakt 0
Avec contact auxiliaire de 0
5 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2 0 0 3 0 2
T302
Wendeschalter / Inverseur
5 Stufen / tages
T303
Drehend / Rotatif
0 - - - 0 - - - 0
5 Stufen / tages
T304
Stellung mit automatischer Rckstel-
lung / Position sensitive
0 - -
4 Stufen / tages
T305
Wendeschalter Rckstellung von auf 0 auf 0
Inverseur. Retour de 0
- - 0 - -
5 Stufen / tages
T308
Schtzverwendung / Utilisation contacteur
0 - -
4 Stufen / tages
T309
Wendeschalter, Verwendung mit Schtz
Inverseur utilisation avec contacteur
- - 0 - -
7 Stufen / tages
T310
Wahlschalter / Slecteur -
380 - 0 - 220
4 Stufen / tages
Weitere Informationen fnden Sie in www.telergon.es / De plus amples informations sont disponibles sur le site www.telergon.es
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
29
Standardmabltter
Diagrammes Standard
Spezieller Motorantrieb
Dmarreurs moteurs spciaux
T315
Zurck auf 1
Demarieux phase divise
3 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5 0 0 3 1 5
T316
T315 Wendeschalterantrieb
Dmarreur inverseur du T315
1 - ARR - 0 - ARR - 2
3 Stufen / tages
T317
Fr 2 Spannungen / Pour 2 tensions
125 - 0 - 220
4 Stufen / tages
T330
Dahlander 0 -
A
-
A
4 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0 0 0 3 3 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1 0 0 3 3 1
Polumschalter 2 Gnge Dahlander Anschluss
Commutateurs de ples 2 vitesses connexion Dahlander
T331
Dahlander
A
- 0 -
A
4 Stufen / tages
T332
Dahlander T330 Wendeschalter
Dahlander inverseur du T330
7 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2 0 0 3 3 2
T333
Dahlander 0 -
A
-
A
- 0 -
A
-
A
- 0
0 - 1 - 2 - 0 - 1 - 2
5 Stufen / tages
T334
Dahlander fr Schtz
Dahlander pour contacteur
0 - 1 - 2
5 Stufen / tages
T335
Wahlschalter / Slecteur Dahlander
0 - -
A
-
A
6 Stufen / tages
T336
Dahlander Wendeschalter / Dahlander
inverseur
A
-
A
- - 0 -
A
-
A
2 - 1 - - 0 - - 1 - 2
8 Stufen / tages
Polumschalter fr 2 getrennte Wicklungen
Commutateurs de ples 2 vitesses enroulements spars
T340
0 -
A
- -
B
0 - - 1 - 2
6 Stufen / tages
T341
0 -
A
-
B
0 - 1 - 2
4 Stufen / tages
T342
0 - A - B en
0 - 1 - 2
3 Stufen / tages
T343
Wendeschalter Typ of T342 / Inverseur
du T342
2 - 1 - 0 - 1 - 2
5 Stufen / tages
T344

B
-
B
- 0 -
A
-
A
1 - - 0 - - 2
8 Stufen / tages
T350
0 -
A
-
B
-
B
0 - 1 - 2 - 3
6 Stufen / tages
T351
Dahlander T 330 Wendeschalter /
Inverseur du T350
3 - 2 - 1 - 0 - 1 - 2 - 3
9 Stufen / tages
Umschalter mit 0 Stellung / Commutateurs avec position 0
T400
1 polig / ple
1 Stufe / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 0 0
T403
4 polig / ples
4 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3 0 0 4 0 3
Pole Stellungen Stufen
Ples Positions tages
T400/10 10 3 10
T400/11 11 3 11
T400/12 12 3 12
T401 2 2 2
T402 3 2 3
Pole Stellungen Stufen
Ples Positions tages
T400/5 5 3 5
T400/6 6 3 6
T400/7 7 3 7
T400/8 8 3 8
T400/9 9 3 9
Weitere Informationen fnden Sie in www.telergon.es / De plus amples informations sont disponibles sur le site www.telergon.es
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
30
Umschalter mit 0 Stellung mit automatischer Rckstellung
Commutateurs avec position 0 sensitifs
Standardmabltter
Diagrammes Standard
T405
1 polig / ple
1 Stufe / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5 0 0 4 0 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7 0 0 4 0 7
T406
2 polig / ples
2 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6 0 0 4 0 6
T407
3 polig / ples
3 Stufen / tages
Stellungsumschalter mit 0 Stellung / Commutateurs de positions avec position 0
T410
1 polig 2 Stellungen / 1 ple 2 positions
1 Stufe / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0 0 0 4 1 0
T419
1 polig 11 Stellungen / 1 ple 11 positions
1 Stufe / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9 0 0 4 1 9
T411 1 3 2
T412 1 4 2
T413 1 5 3
T414 1 6 4
T415 1 7 4
T416 1 8 5
T417 1 9 5
T418 1 10 6
T420 2 2 2
T421 2 3 3
T422 2 4 4
T423 2 5 5
T424 2 6 7
T425 2 7 8
T426 2 8 9
T427 2 9 10
T428 2 10 11
T429 2 11 12
T430 3 2 3
T431 3 3 5
T432 3 4 6
T433 3 5 9
T434 3 6 12
T435 3 7 12
T440 4 2 4
T441 4 3 6
T442 4 4 8
T443 4 5 10
T450 5 2 5
T451 5 3 8
T452 5 4 10
T460 6 2 6
T461 6 3 9
T462 6 4 12
T470 7 2 7
T471 7 3 11
T480 8 2 8
T481 8 3 12
Umschalter ohne 0-Stellung / Commutateurs sans position 0
T500
1 polig / ple
1 Stufe / 1 Stufe / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0
T503
4 polig / ples
4 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3 0 0 5 0 3
Pole Stellungen Stufen
Ples Positions tages
Pole Stellungen Stufen
Ples Positions tages
Pole Stellungen Stufen
Ples Positions tages
Pole Stellungen Stufen
Ples Positions tages
T500/5 5 2 5
T500/6 6 2 6
T500/7 7 2 7
T500/8 8 2 8
T500/9 9 2 9
T500/10 10 2 10
T500/11 11 2 11
T500/12 12 2 12
T501 2 2 2
T502 3 2 3
Pole Stellungen Stufen
Ples Positions tages
Pole Stellungen Stufen
Ples Positions tages
Weitere Informationen fnden Sie in www.telergon.es / De plus amples informations sont disponibles sur le site www.telergon.es
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
31
T511 1 4 2
T512 1 5 3
T513 1 6 3
T514 1 7 4
T515 1 8 4
T516 1 9 5
T517 1 10 5
T518 1 11 6
T520 2 3 3
Standardmabltter
Diagrammes Standard
Stellungsumschalter ohne 0 Stellung / Commutateurs de positions sans position 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0 0 0 5 1 0
T510
1 polig 3 Stellungen / 1 ple 3 positions
2 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9 0 0 5 1 9
T519
1 polig 12 Stellungen / 1 ple 12 positions
6 Stufen / tages
T521 2 4 4
T522 2 5 5
T523 2 6 6
T524 2 7 7
T525 2 8 8
T526 2 9 9
T527 2 10 10
T528 2 11 11
T529 2 12 12
T530 3 3 5
T531 3 4 6
T532 3 5 8
T533 3 6 9
T534 3 7 11
T535 3 8 12
T540 4 3 6
T541 4 4 8
T542 4 5 10
T543 4 6 12
T550 5 3 8
T551 5 4 10
T552 5 5 13
T560 6 3 9
T561 6 4 12
T570 7 3 11
T580 8 3 12
Pole Stellungen Stufen
Ples Positions tages
Pole Stellungen Stufen
Ples Positions tages
Pole Stellungen Stufen
Ples Positions tages
Pole Stellungen Stufen
Ples Positions tages
Gruppenumschalter / Commutateurs de groupe
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1 0 0 6 0 1
T601
1 polige Schaltfolge 0 - A - (A+B)
1 ple squence 0 - A - (A+B)
1 Stufe / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2 0 0 6 0 2
T602
2 polige Schaltfolge 0 - A - (A+B)
2 ples squence 0 - A - (A+B)
2 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3 0 0 6 0 3
T603
1 polig Schaltfolge 0 - A - B - (A+B)
1 ple squence 0 - A - B - (A+B)
1 Stufe / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4 0 0 6 0 4
T604
2 polige Schaltfolge 0 - A - B - (A+B)
2 ples squence 0 - A - B - (A+B)
2 Stufen / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5 0 0 6 0 5
T605
1 polig Schaltfolge / 1 ple squence
0 - A - (A+B) - (A+B+C)
2 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6 0 0 6 0 6
T606
2 polige Schaltfolge 0 - A - (A+B)-(A+B+C)
2 ples squence 0 - A - (A+B)-(A+B+C)
3 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7 0 0 6 0 7
T607
3 polige Schaltfolge 0 - A - (A+B)
3 ples squence 0 - A - (A+B)
3 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8 0 0 6 0 8
T608
3 polige Schaltfolge 0 - A - B - A + B
3 ples squence 0 - A - B - A + B
3 Stufen / tages
T609 0-A-(A+B)-(A+B+C) 3 3 5
T610 0-A-(A+B)-(A+B+C) 3 2
Schaltfolge Pole Stellungen Stufen
Squence Ples Positions tages
Schaltfolge Pole Stellungen Stufen Schaltfolge Pole Stellungen Stufen
T611 0-A-(A+B)-(A+B+C) 3 2
T610
0-A+B in Reihe; A-B-(A+B) Parallel
3 2 3 2
0-A+B en srie; A-B-(A+B) en parallle
Schaltfolge Pole Stellungen Stufen
Squence Ples Positions tages
Schaltfolge Pole Stellungen Stufen Schaltfolge Pole Stellungen Stufen
Weitere Informationen fnden Sie in www.telergon.es / De plus amples informations sont disponibles sur le site www.telergon.es
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
32
Standardmabltter
Diagrammes Standard
T630
Schaltfolge / Squence
0 - A - (A+B) - (A+B+C)
2 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0 0 0 6 3 0
Umschalter fr Heizungen und Kochgerte / Commutateurs de cuisinire et chaufage
T613
0-A+B Parallel; A B-A+B in Reihe -0
3 3
0-A+B en en parallle; A or B-A+B en srie -0
3 3 3 3
0-A+B en en parallle; A or B-A+B en srie -0 0-A+B en en parallle; A or B-A+B en srie -0
Schaltfolge Stellungen Stufen
Squence Positions tages
Schaltfolge Stellungen Stufen Schaltfolge Stellungen Stufen
T614
0-A+B in Reihe; A B-A+B Parallel -0
3 2
0-A+B en srie; A or B-A+B en parallle -0
3 2 3 2
0-A+B en srie; A or B-A+B en parallle -0 0-A+B en srie; A or B-A+B en parallle -0
Schaltfolge Stellungen Stufen
Squence Positions tages
Schaltfolge Stellungen Stufen Schaltfolge Stellungen Stufen
Umschalter ohne Widerstandsstufen / Commutateurs avec limination de rsistance
T620 3 3 2
T621 3 3 * 3
T622 3 4 3
Phasen Stellungen Stufen
Phases Positions tages
Phasen Stellungen Stufen Phasen Stellungen Stufen
* Mit Hilfskontakt
* Avec contact auxiliaire
T631
Schaltfolge / Squence
0 - A - (A+B) - (A+B+C) - (A+B+C+D)
2 Stufen / tages
T632
Schaltfolge / Squence
0 - A - (A+B) - (A+B+C) - (A+B+C+D) -
(A+B+C+D+E)
3 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2 0 0 6 3 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1 0 0 6 3 1
Voltmeterumschalter / Commutateurs de voltmtre
T700
2 Phasen Wechselstrom 2 poliger Wechselstrom
2 phases C.A. 2 ples C.C.
2 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0
T701
3 Phasen / Phases
2 Stufen / tages
T702
3 Phasen zum Sternpunkt
3 phases neutre
2 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2 0 0 7 0 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1 0 0 7 0 1
L1-L2
L2-L3
L3-L1 L3-L1
L1-N
L2-N
L3-N L3-N
T705
3 Phasen und 3 Phasen zum Sternpunkt
3 phases phase et 3 phases neutre
3 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5 0 0 7 0 5
L1-N
L2-N
L3-N
L1-L2
L2-L3
L3-L1
T703
4 Wechsel- und Gleichstromschaltungen
4 circuits fls C.A. ou C.C.
4 Stufen / tages
T704
3 Phasen und 1 Phase zum Sternpunkt
3 phases et 1 phase neutre
3 Stufen / tages
T706
2 Drehstromleitungen
2 lignes triphases
4 Stufen / tages
T708
3 Phasen, 2 Transformatoren, einpoliger Anschluss
3 phases, 2 transformateurs de distribu-
tion, connexion unipolaire
2 Stufen / tages
Amperemeterumschalter / Commutateurs dampremtres
T722
3 Phasen, 2 oder 3 Transformatoren, einpoliger Anschluss
3 phases, 2 ou 3 transformateurs de distri-
bution, connexion unipolaire
5 Stufen / tages
T723
2 Phasen, 2 Transformatoren, einpoliger Anschluss
2 circuits, 2 transformateurs de distribu-
tion, connexion unipolaire
3 Stufen / tages
T724
3 Phasen, 2 Transformatoren, einpoliger Anschluss
3 phases, 2 transformateurs de distribu-
tion, connexion unipolaire
2 Stufen / tages
T725
4 Phasen, 4 Transformatoren, einpoliger Anschluss
4 circuits, 4 transformateurs de distribu-
tion, connexion unipolaire
4 Stufen / tages
T726
2 Phasen, 2 Transformatoren, zweipoliger Anschluss
2 circuits, 2 transformateurs de distribution, connexion bipolaire
3 Stufen / 3 Stufen / tages
T728
4 Phasen, 4 Transformatoren, zweipoliger Anschluss
4 circuits, 4 transformateurs de distribution, connexion bipolaire
6 Stufen / tages
T729
1 Phase, einpoliger Anschluss
1 circuits, connexion unipolaire
1 Stufe / tage
Weitere Informationen fnden Sie in www.telergon.es / De plus amples informations sont disponibles sur le site www.telergon.es
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
33
Umschalter mit BCD-Verschlsselung ohne Hilfskontakt
Commutateurs pour codifcation B.C.D. sans 0
Standardmabltter
Diagrammes Standard
T0BCD3
3 Stellungen / 3 positions
1 Stufe / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3 0 B C 0 3
T720
3 Phasen, 3 Transformatoren, einpoliger Anschluss
3 phases, 3 transformateurs de distribu-
tion, 1 ple. 4 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0 0 0 7 2 0
Amperemeterumschalter / Commutateurs dampremtres
L2
L3 L1
T721
3 Phasen, 2 Transformatoren, einpoliger Anschluss
3 phases, 2 transformateurs de distribu-
tion, 1 ple. 2 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1 0 0 7 2 1
L2
L3 L1
T727
3 Phasen, 3 Transformatoren, zweipoliger Anschluss
3 circuits, 3 transformateurs de distribu-
tion, 2 ples. 6 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7 0 0 7 2 7
T730
2 Phasen, einpoliger Anschluss
2 transformateurs de distribution, 1 ple
2 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0 0 0 7 3 0
0
L1 L3
L2
T731
3 Phasen, 3 Transformatoren, einpoliger Anschluss
3 transformateurs de distribution, 1 ple
4 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1 0 0 7 3 1
0
L1 L3
L2
Umschalter fr BCD-Verschlsselung mit Hilfskontakt
Commutateurs pour codifcation B.C.D. avec 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1 0 B C 1 1
T0BCD11
11 Stellungen / 11 positions
2 Stufen / tages
T0BCD4
4 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
T0BCD5
5 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
T0BCD6
6 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
T0BCD7
7 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
T0BCD8
8 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
T0BCD9
9 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
T0BCD10
10 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
T1BCD3
3 Stellungen / 3 positions
1 Stufe / tage
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3 1 B C 0 3
T1BCD12
12 Stellungen / 12 positions
2 Stufen / tages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2 1 B C 1 2
T1BCD4
4 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
T1BCD5
5 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
T1BCD6
6 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
T1BCD7
7 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
T1BCD8
8 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
T1BCD9
9 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
T1BCD10
10 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
T1BCD11
11 Stellungen / positions
2 Stufen / tages
Weitere Informationen fnden Sie in www.telergon.es / De plus amples informations sont disponibles sur le site www.telergon.es
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
34
Technische Eigenschaften
Caractristiques techniques
Gem IEC 60947 -3/Conforme lIEC 60947-3
Thermischer Strom Intensit thermique Ith A
Bemessungs - Isolationsspannung Tensin assign disolement Ui V
Stossfestigkeit Tensin assign de tenue aux chocs Uimp kV
Nennbetriebsstrom AC Intensit demploi AC Ie 415V AC21A A
415V AC22A A
690V AC21A A
690V AC22A A
AC Einsatzleistung
(50/60Hz)
Puissance demploi AC
( 50/60 Hz)
Pe
3x240V AC23A kW
3x240V AC3 kW
3x240V AC4 kW
1x240V AC3 kW
1x240V AC4 kW
3x415V AC23A kW
3x415V AC3 kW
3x415V AC4 kW
1x400V AC3 kW
1x400V AC4 kW
3x500V AC23A kW
3x500V AC3 kW
3x500V AC4 kW
3x690V AC23A kW
3x690V AC3 kW
3x690V AC4 kW
Wirksame Stromstrke bei bedingtem Kurzschulss Intensit de court-circuit conditionnel kA
Max. SicherungsStromstrke Intensit maximale fusibles gL-gG A
Ausschaltvermgen Puissance de coupure 400V; cos=0,45 A
Kurzfristige (1 Sek.) max. Belastung Intensit de courte dure (1 s) A
Mechanische Lebensdauer (tausend Schaltspiele) Dure mcanique (milliers de manoeuvres)
Maximaler Anschlussdurchmesser Section maximale de connexion
Starre Kupferleitung Conducteur rigide en cuivre mm
2
Flexible Kupferleitung Conducteur fexible en cuivre mm
2
Gem UL&CSA/Conforme au certifcat UL&CSA
Allgemeine Eigenschaften Caractristiques gnrales A
Vac
HP Motor technische Eigenschaften Puissance dutilisation AC 3x240V HP
3x480V HP
3x600V HP
(1)
Mit Anschlussklemmen
(2)
Nach Kundenwunsch /
(1)
Avec bornes de connexion
(2)
Suivant les besoins du client
Normale Betriebsbedingungen*
Umgebungstemperatur (C): -5...+40.
Maximale Hhe: 2.000 m.
Maximale Luftfeuchtigkeit: 90%.
Verschmutzungsgrad: 3 (typisch fr Industrieanwendungen).
Bemessungsfrequenz fr Wechselstrom: 50 / 60 Hz.
Gebrauchskategorien AC 21A, AC 22 A und AC 23 A: Kontinuierlich
(8 Stunden).
Gebrauchskategorien 3 und AC4: temporr.
Gleichstromtrennung: Fr L/ R < 50 msek ist der Bemessungsbetriebsstrom
(le) bis 30 V Gleichstrom gltig. Fr hhere Spannungen mssen mehrere
Kontakte in Reihe angeschlossen werden.
* Fr andere Betriebsbedingungen wenden Sie sich bitte an uns.
Conditions normales de service*
Temprature ambiante (C): -5...+40.
Altitude maximale : 2.000 m.
Humidit maximale : 90%.
Niveau de contamination : 3 (typique pour les applications industrielles).
Frquence assigne aux catgories dutilisation AC:50/60Hz.
Services assigns dans les catgories dutilisation AC21A, AC22A et
AC23A: Continu (8 heures); ininterrompu.
Services assigns dans les catgories demploi 3 et AC4: intermittent;
temporaire.
Interruption de courants continus : Pour L/ R < 50ms, lintensit
assigne (lA) est valide jusqu 30 Vdc. Pour des tensions suprieures,
plusieurs contacts doivent tre connects en srie.
* Nous consulter pour dautres conditions de service
NOCKENSCHALTER / INTERRUPTEURS CAME
35
Gre/calibre 0 calibre calibre Gre/calibre 1 calibre calibre Gre/calibre 2 calibre calibre Gre/calibre 3 calibre calibre Gre/calibre 0 calibre calibre
T12 T20 T16 T25 T32 T40 T50 T63 T100 T200 T250 T400 T630 T800 T1000 T1600 TF12 TF16 TF25
16 25 25 32 40 50 63 80 125 200 250 400 630 800 1000 1600 20 25 32
500 500 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690
6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 6 6 6
16 25 25 32 40 50 63 80 125 200 250 315 315 400 500 500 20 25 32
16 20 25 32 40 50 63 80 115 200 250 250 315 315 315 400 20 25 32
16 20 25 32 40 50 63 80 115 200 200 200 250 250 315 400 16 25 32
16 20 25 25 40 40 63 63 100 200 200 200 200 200 250 315 16 25 25
4 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 55 55 55 55 55 55 55 4 5,5 7,5
3 4 5,5 5,5 7,5 11 15 18,5 30 45 45 45 45 45 45 45 4 5,5 5,5
1,1 1,5 2,2 3 4 4 5,5 7,5 11 15 15 15 15 15 15 15 1,5 2,2 3
1,5 2,2 3 4 5,5 5,5 7,5 11 15 22 22 22 22 22 22 22 2,2 3 4
0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 3 4 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 0,55 0,75 1,1
5,5 7,5 11 11 15 18,5 30 37 45 90 90 90 90 90 90 90 7,5 11 11
4 5,5 7,5 7,5 11 15 22 30 37 75 75 75 75 75 75 75 5,5 7,5 7,5
2,2 3 4 5,5 5,5 7,5 11 11 15 22 22 22 22 22 22 22 3 4 5,5
2,2 3 4 5,5 7,5 7,5 15 18,5 18,5 37 37 37 37 37 37 37 3 4 5,5
0,75 1,1 1,5 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 11 11 11 11 11 11 1,1 1,5 1,5
5,5 7,5 11 11 15 18,5 30 37 55 110 110 110 110 110 110 110 7,5 11 11
4 7,5 7,5 11 11 15 22 30 45 90 90 90 90 90 90 90 7,5 7,5 11
2,2 3 4 5,5 5,5 7,5 11 11 15 22 22 22 22 22 22 22 3 4 5,5
- - 11 15 18,5 30 37 45 55 132 132 132 132 132 132 132 7,5 11 15
- - 7,5 11 15 22 37 45 45 110 110 110 110 110 110 110 5,5 7,5 11
- - 4 5,5 5,5 7,5 11 11 15 22 22 22 22 22 22 22 3 4 5,5
10 10 10 10 10 10 15 15 15 25 15 15 10 10 10 10 5 5 5
25 25 32 32 50 50 80 80 125 200 250 400 630 800 1000 2x800 20 25 32
80 100 160 200 256 320 504 504 640 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 100 160 200
240 400 500 650 725 800 1600 1600 2500 4400 4400 6000 7000 7600 8000 8200 350 400 500
1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
2x4 2x4 2x6 2x6 2x10 2x10 16/25
(1)
16/25
(1)
35/50
(1)
95 95
(2) (2) (2) (2) (2)
2x6 2x6 2x6
2x2,5 2x2,5 2x4 2x4 2x6 2x6 10/16
(1)
10/16
(1)
16/35
(1)
95 95
(2) (2) (2) (2) (2)
2x4 2x4 2x4
Gre/calibre 0 calibre calibre Gre/calibre 1 calibre calibre Gre/calibre 2 calibre calibre Gre/calibre 3 calibre calibre Gre/calibre 0 calibre calibre
T12 T20 T16 T25 T32 T40 T50 T63 T100 T200 - - - - - - TF12 TF16 TF25
12 20 16 25 32 40 63 63 100 200 - - - - - - 16 20 25
300 300 600 600 600 600 600 600 600 600 - - - - - - 600 600 600
2 5 5,3 7,5 10 15 20 20 30 60 - - - - - - 2 5 7,5
- - 15 15 20 25 40 40 50 75 - - - - - - 5 10 12
- - 20 20 25 30 40 40 50 60 - - - - - - 5 10 15
Zulassungen T-TF / Normes et Certifcats T-TF
Bemessungs - Isolationsspannung / Tensin assign disolement Ui IEC60947-3 V 500
Stossfestigkeit / Tensin assign de tenue aux chocs Uimp IEC60947-3 kV 4
Thermischer Strom (in freier Luft) / Intensit thermique ( lair) Ith IEC60947-3 A 12
Nennbetriebsstrom AC
Intensit demploi AC
Ie
AC22A 415V A 12
AC23A 415V A 10
Einsatzleistung (Drehstrom / 3 Pole)
Puissance demploi AC (triphas/ 3 ples)
Pe
AC23A 3 x 240V / 3 x 415V kW 3 / 4,6
AC3 3 x 240V / 3 x 415V kW 2,2 / 4
Wirksame Stromstrke bei bedingtem Kurzschulss / Intensit de court-circuit conditionnel Rms kA 5
Max. Sicherungsstromstrke / Intensit maximale fusibles (gL - gG) A 16
Ausschaltvermgen (3 Phasen / 3 polig) / Puissance de coupure (triphas/ 3 ples) cos 0,45 400V A 80
Kurzfristige (1 sek.) Stromstrke / Intensit de courte dure (1 s) Icw A 100
Maximaler Anschlussdurchmesser
Section maximale de connexion
Steifes Kabel / Cable rigide min-max mm
2
2 x 4
Flexibles Kabel / Cable fexible min-max mm
2
2 x 2,5
TP10 Technische Eigenschaften / Caractristiques techniques TP10
T
D
M
-
T
-
A
F
-
0
4
2
0
0
7
0
1
0
0
2
0
0
3
Lasttrennschalter und Umschalter unter Last bettigen
Interrupteurs et commutateurs de coupure en charge
rupture brusque
Lasttrennschalter und Umschalter mit Motorantrieb
Interrupteurs et commutateurs commande motorise
Schalter mit Sicherungen
Interrupteurs avec fusibles
Isoliervorrichtungen / Isolateurs
Endschalter / Fins de course
Sicherungen / Fusibles
Messgerte / Appareils de mesure

Vous aimerez peut-être aussi