Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DE TRAITEMENT D'AIR
AIR HANDLING UNITS
CCM
TYPE CCM
AH
U-9
9 -0
5-0
11
CERTIFIED PERFORMANCE
MDAILLE
D'OR
DES TROPHES
DU DESIGN
1995
SALON INTERCLIMA
CCM
CCM
CCM
CCM
CCM
CCM
CCM
CCM
CCM
www.hydronic.fr
Notre site INTERNET http://www.hydronic.tm.fr
20
45
65
85
125
170
210
255
315
Catalogue
N 0053 T 07/00
Notice
SOMMAIRE
SUMMARY
UN LOGICIEL DE SLECTION
COMMERCIAL OPTIMISE
LE CHOIX DE LA CENTRALE
COMPUTER SELECTIONS
ARE AVAILABLE TO FIND
THE BEST SIZE OF AHU
DESCRIPTION GNRALE
GENERAL DESCRIPTION
FRENCH REGULATIONS
DESCRIPTIONS PARTICULIRES
TECHNICAL DESCRIPTION
Filtration
Filters
Batteries d'change
Batteries lectriques
Electric heaters
Humidificateurs Ruissellement
Groupes de Ventilation
Fans
Acoustique
Sound levels
3/5
3/5
10
10
11
11
11/12
11/12
13
13
Modification
Calcul
Traduction
Edition
Dossier
V.97a/T.0197
Quitter
Plaques
14
Plate recuperators
Caloducs
Heat pipes
LONGUEURS FONCTIONNELLES
FUNCTIONAL LENGTHS
ENCOMBREMENTS - RACCORDEMENTS
SOME ARRANGEMENTS
HANDLING - WEIGHTS
14
15
15
16
16
17/21
17/21
21
21
22/24
22/24
25/28
25/28
29
29
30/31
30/31
32/35
32/35
DESCRIPTION
GNRALE
GENERAL DESCRIPTION
RACE
Marque dans ses angles du sceau de la marque HYDRONIC, la CCM est synonyme de QUALIT,
et le fruit d'une exprience araulique de prs de 40 ans
HISTORY
The CCM model is synonymous with good design and quality and is the result of 40 years of
progressive development.
LGANTE
ATTRACTIVE DESIGN
The CCM has an attractively designed outside casing based on the self supporting panel concept.
The outer skin is painted in 2 colours green (RAL 5018) and grey (RAL 7024).
An especially textured finish enhances the appearance.
ACCESSIBLE
Chaque fonction ncessitant une possibilit d'accs est pourvue de panneaux ouvrants systmes
rapides ou de portes sur charnires.
Dans tous les cas, l'ensemble de la centrale CCM est dmontable d'origine et peut tre livr
plat pour assemblage sur site.
ACCESSIBILITY
Every section requiring access is fitted either with a quick opening panel or hinged door.
FLAT - PACK
The CCM unit can be supplied either fully assembled or in "Flat Pack" for site assembly for
difficult locations.
TONIQUE
COMPATIBILITY
The "in house" heating and cooling coils fitted into the CCM unit are designed and manufactured
by HYDRONIC. They are sized to give optimum performance and are perfectly matched to
the units.
STABLE
Ancre sur des pieds supports fonctionnels, la CCM offre une grande rigidit mcanique,
facilitant la manutention, la mise en place sur le site. La garde de 90 mm sous la centrale permet
l'aration du fond et facilite la mise en place du siphon.
SUPPORT FEET
The CCM unit is supported on uniquelydesigned feet. The unit has good mechanical rigidity
allowing easy site handling and installation. The 90 mm gap under the unit allows good air movement
and assists in the fitting of water traps from the drain sections.
ASTUCIEUSE
UNIQUE DESIGN
The numerous components are designed to give a smooth and attractive appearance.
The filters, for example, are on slides with front clamping of the filter bank. Air
tightness efficiencies of up to 95 % OPA (EU9) are achieved. Pressure tapping points
are provided.
COMPTITIVE
COMPETITIVE
Making use of the long experience and extensive facilities available at Hydronic, the
CCM unit is well matched to beat off competition.
COMPACTE
COMPACT
By optimising the performance of each section of the CCM unit the overall length
and size can be kept to a minimum and frequently shows an advantage over
competition.
PROPRE
La conception double peau de la CCM (50 mm standard) lui confre des parois
lisses intrieures.
Un jointoiement particulirement tudi en garantit l'tanchit.
De plus des bacs de rcupration des condensats en pente vitent toute rtention
d'eau.
The smooth standard 50 mm thick double skin design of the CCM unit not only
provides a neat external appearance but also provides a very smooth inside finish
keeping internal air resistance low.
VLOCE
AIR VELOCITY
Droplet eliminators with face velocities of up to 4,5 m/sec. are available together with
internal drain tray correctly shaped to ensure good drainage and part of the attention
to detail throughout the CCM range of units.
FONCTIONNELLE
Avec un choix trs large des composants (dispositifs de mlange, filtration, changeurs),
la CCM bnficie galement d'un choix possible entre plusieurs tailles de ventilateurs,
optimisant ainsi les conditions de fonctionnement (pression dynamique, puissance absorbe, niveau sonore).
FUNCTIONAL
With a very large choice of components (mixing devices, filters, coils etc) the CCM Unit also benefits from a wide
selection of fan sizes and speeds assuring good external static pressure development, low absorbed fan power and low sound levels.
Quand le type d'installation le ncessite, la centrale de traitement d'air MODLE CCM (comme toutes les centrales HYDRONIC)
respecte la rglementation franaise correspondante en matire d'hygine et de scurit.
SELECTION
RAPIDE DES CENTRALES CCM
QUICK SELECTION OF CCM AIR HANDLING UNITS
Chacun des types de centrale est reprsent par un segment avec indication des vitesses dair sur la section nominale de la batterie.
Le choix de la vitesse dair admissible est surtout fonction du rapport chaleur sensible sur chaleur totale.
Gnralement les vitesses retenues schelonnent entre 2 m/s et 4,5 m/s.
Each size is represented by a horizontal bar with various air velocities based on nominal coil areas.
Appropriate air velocity is, above all, determined by the sensible heat / total heat ratio.
Selected air velocity will generally fall between 2 m/s and 4,5 m/s.
UTILISATION EN RAFRAICHISSEMENT:
COOLING APPLICATION :
UTILISATION EN CHAUFFAGE
HEATING APPLICATION
CENTRALES HORIZONTALES
Sans sparateur
- Jusque 2,80 m/s
Avec sparateur tricot mtallique M0
- Jusque 3,25 m/s
Avec sparateur grande vitesse M1
- Jusque 4,5 m/s
(Vrifier courbes ventilateurs)
CENTRALES VERTICALES* (FLUX ASCENDANT SAUF CCM 210-255)
Sans sparateur
- Jusque 3,00 m/s
Aucune utilisation de sparateur
Toutes centrales
(Vrifier courbes ventilateurs)
HORIZONTAL AHU'S
Without eliminator
- Up to 2,80m/s
With steel eliminator M0
- Up to 3,25 m/s
With high velocity eliminator M1
- Up to 4,5 m/s
(Check fan curves)
VERTICAL AHU'S* (UPWARDS AIRFLOWS EXCEPT CCM 210-255)
Without eliminator
- Up to 3,00m/s
Eliminators are not available
All AHUS
(Check fan curves)
- Up to 4,5 m/s
* Vertical arrangement are not available in CCM 210, 255 and 315 sizes
CCM 255
1265
945
CCM 85
945
CCM 65
1545
1870
CCM 125
1545
1545
1585
CCM 170
1585
4,5m/s
3m/s
2,5m/s
2m/s
CCM 210
2175
1585
1935
CCM 315
CCM 45
945
1225
CCM 20
635
905
905
1000
2000
3000
4000
5000
10000
20000
30000
40000 50000
0,5
10
DESCRIPTIONS
PARTICULIRES
TECHNICAL DESCRIPTIONS
PRISE DAIR ET CAISSON DE MLANGE
FILTRATION
En fonction de lefficacit recherche, plusieurs quipements de filtration peuvent tre raliss et diffrents types de montage adopts.
PRFILTRATION
2 possibilits avec dgagement latral en glissires prfiltres pleine section HYDRONIC.
- G2 : Filtre plan en tricot dacier galvanis, 65% GRAVI, (EU2) classement au feu M0
- G4 : Filtre plan, mdia synthtique pliss, 95% GRAVI, (EU4) classement au feu M1
2 possibilits des mmes types de prfiltre, mais aux dimensions universelles, avec dgagement latral en glissires serrage frontal.
(concept HYDRONIC)
1 possibilit avec dgagement frontal ncessitant un caisson daccs.
- Prfiltres plan dans cadres des poches courtes, rigides ou longues.
Dans ce cas, prvoir ncessairement les cadres et le dgagement frontal par accs.
REGISTRE DE SCURIT
Ce registre, identique un registre de compensation, peut tre incorpor derrire la filtration pour respecter la rglementation franaise
(voir page 5). Il doit se situer en aval de toute filtration, quelle soit prfiltration, filtration ou postfiltration.
Pour certaines applications, il est possible de monter un FILTRE SABLE la place du cadre d'aspiration.
FILTERS
Various types of filters are available, depending on specifications and required efficiency.
Various types of mountings are also available
PREFILTER
2 versions with slide rails for side withdrawal if prefilter full cross section of AHU
- G2 : Flat filters made of galvanized steel wire mesh, efficiency 65% GRAVIMETRIC (EU2), fire classification M0
- G4 : Flat filters, with pleated synthetic media, efficiency 95% GRAVIMETRIC (EU4), fire classification M1
2 versions of same type of filters but of universal size, mounted in rails with clamping device (side withdrawal).
Unique Hydronic design.
1 version with front removal, through access casing.
- Prefilter section with flat filters mounted together with bag filters.
For this option, frames and access for front removal will be necessary.
SAFETY DAMPER
This damper, similar to a balancing damper, can be mounted after the filter section.
It has to be fitted after any filter section - prfiltration, filtration or postfiltration.
For specific applications, sand filters can be provided in suction frames.
FILTRATION
Le plus couramment, la filtration principale est ralise au moyen de filtres efficacit opacimtrique (OPA)
- Soit : - poches longues (OP)
- poches courtes (OC)
- poches rigides (OD)
Une conception HYDRONIC de glissires serrage frontal permet leur dgagement latral tout en assurant une parfaite efficacit (tanchit).
Dans le cas de montage en cadres, le dgagement s'effectue frontalement et ncessite donc en amont, un caisson d'accs.
Les efficacits de filtres disponibles sont : F6 : 65% OPA (EU6
F7 : 85% OPA (EU7)
F8/F9 : 95% OPA (EU9)
Tous ces filtres sont classs au feu : M3
POSTFILTRATION
Le plus couramment, place en aval du ventilateur, cette filtration est constitue de FILTRES ABSOLUS, gnralement monts en extrmit de centrale.
Les mdias sont rigides, non rgnrables, en filbres de verre. classs M1.
Les efficacits possibles sont nombreuses. Les plus courantes sont : H10 : 95%DOP (EU10)
ou H13 : 99.99 % DOP (EU 13)
Dgagement frontal par accs.
Avec ces filtres, il est conseill de prvoir une bonne prfiltration, ainsi quun registre de compensation et de slectionner un ventilateur raction.
Sur tous les filtres, des prises de pression sont prvues. En option des manomtres tube inclin peuvent tre monts.
FILTRATION
CLASSE DE
FILTRE
FILTER CLASS
G1
(EU 1)
G2
(EU 2)
G3
(EU 3)
G4
(EU 4)
F5
(EU 5)
F6
(EU 6)
F7
(EU 7)
F8
(EU 8)
F9
(EU 9)
H10
(EU 10)
H11
(EU 11)
H12
(EU 12)
H13
(EU 13)
H14
(EU 14)
Rendement moyen
gravimtrique
%
(rendement pondral) Am
Gravimetric efficiency
65
80
90
Am
Am
Am
Am
< 65
< 80
< 90
Rendement moyen
atmosphrique
%
(rendement opacimtrique) Em
Opacimetric efficiency
40
60
80
90
95
Em
Em
Em
Em
Em
Efficacit la flamme
de sodium
% DOP
< 60
< 80
< 90
< 95
95,
99,9
99,97
99,99
99,999
!%
!%
!%
!%
!%
<99,9
<99,97
<99,99
<99,999
HYDRONIC
Deux types de sparateurs de gouttes peuvent tre monts derrire les batteries froides. au-del de 2,80 m/s,
- Lun est efficace jusque 3,25 m/s (tricot mtallique) M0
- Lautre, jusque 4,5 m/s (sparateur grande vitesse) M1.
Les batteries peuvent tre alimentes en eau chaude, eau glace (pouvant tre glycole) ou dtente directe.
Les batteries peuvent tre galement ralises dans dautres types de matriaux, avec un tube de " 15,87 mm
- acier/alu, cuivre/cuivre, cuivre/alu revtu polyurthane, cupro-nickel, inox.
La pression dpreuve est de 20 bar pour une pression de service de 8 bar maximum.
HYDRONIC
HYDRONIC
batteries are usually manufactured with copper tubes and aluminium fins with copper headers.
Depending on requirements, fin spaces can be of 2.1 - 2.5 or 3,2 mm, and coils equipped with 1 - 2 - 3 - 4 - 6 or 8 rows.
The
made heat exchangers included in
AHU'S are easily removable and mounted on slide rails.
A shaped drip tray under the cooling coil ensures good drainage.
All types of heat exchangers included in
CCM
CCM air handling units are easily removable and mounted on slide rails.
Two different models of droplet eliminators can be mounted after cooling coil module when air velocities are above 2,80 m/s.
- One is suitable up to 3,25 m/s (metallic wire mesh) M0
- The other is suitable up to 4,5 m/s (high velocity eliminator) M1
Coils can either be of hot or cold water type (or glycol water) or with direct expansion,(DX).
5/8 tube coils are also available.
- steel/aluminium, copper/copper, copper/polyurethane coated alu, copper-nickel and stainless steel tube.
Testing pressure : 20 bar for an operating pressure of 8 bar maximum.
Conditions : eau chaude 90/70C - Entre air +10C - vitesse air 3m/s - circuitage moyen
Conditions : hot water 90/70C - air in + 10C - air velocity 3m/s - medium circuit
Centrale
Unit
20
45
65
85
125
170
210
255
315
Dbit dair(m3/h)
Air flow(m3/h)
2 108
4 216
6 324
8 433
12 649
16 865
21 080
25 300
31 600
1 rang - 1 row
kcal/h
11 640
24 100
36 200
48 275
73 275
96 650
124 880
155 025
181 100
kW
13,5
28
42
56
85
112
145
180
210
2 rangs - 2 rows
kcal/h
17 240
41 380
60 345
84 480
125 000
168 100
215 310
266 985
314 970
kW
20
48
70
98
145
195
250
310
365
3 rangs - 3 rows
kcal/h
26 720
53 450
80 170
112 070
168 100
224 140
275 600
344 500
420 000
kW
31
62
93
130
195
260
320
400
490
4 rangs - 4 rows
kcal/h
32 760
64 675
99 140
129 310
198 275
258 620
335 885
404 785
484 600
kW
38
75
115
150
230
300
390
470
560
Conditions : eau froide 6/11C - Entre air : T sche 26 32C ou T humide 20C - vitesse air 3m/s - circuitage moyen
Conditions : cold water 6/11C - Air in
: 26 to 32C DB or 20C WB - air velocity 3m/s - medium circuit
Centrale
Unit
20
45
65
85
125
170
210
255
315
Dbit dair(m3/h)
Air flow(m3/h)
2 108
4 216
6 324
8 433
12 649
16 865
21 080
25 300
31 600
3 rangs - 3 rows
fg/h
6 465
12 930
18 965
30 170
45 690
60 345
94 735
111 960
125 000
kW
7,5
15
22
35
53
70
110
130
145
4 rangs - 4 rows
fg/h
9 050
18 100
26 720
36 200
54 310
72 410
111 960
146 410
160 000
kW
10,5
21
31
42
63
84
130
170
185
6 rangs - 6 rows
fg/h
11 640
21 980
34 480
43 100
64 650
86 210
137 800
180 860
210 500
kW
13,5
25,5
40
50
75
100
160
210
245
8 rangs - 8 rows
fg/h
12 930
25 860
37 070
47 400
73 275
103 450
172 250
215 310
249 500
kW
15
30
43
55
85
120
200
250
290
10
BATTERIES LECTRIQUES
Les batteries lectriques sont constitues d'un cadre en tle d'acier galvanis sur lequel sont fixes les rsistances, et d'un botier de protection
des bornes de raccordement. Les lments chauffants se prsentent sous la forme de rsistances blindes ailettes spirales (tube inox ailettes inox), monophas 230 volts. En version standard, la batterie lectrique est fournie non cble, en nombre d'lments multiples de 3 pour
branchement en triphas. Dans la mesure du possible, et dans le cas de puissances importantes, la batterie lectrique sera place au
refoulement du ventilateur. Dans tous les cas, prvoir un cran thermique MO en amont et/ou en aval de la batterie si ncessaire.
Les batteries sont quipes d'un thermostat de scurit rarmement manuel (110 C).
BATTERIES ELECTRIQUES
ELECTRIC HEATER BATTERIES
Le module est toujours compos d'un multiple de 3 lments ncessitant une batterie de 1 Rang ou de 2 Rangs.
Module is always with a number of elements in multiples of 3 to make 1 or 2 rows.
Centrales Puissance unitaire
Units
/lment
Capacity/element
CCM
1 RANG - 1 ROW
Nombre d'lments - Number of elements
KW
20
2,6
7,8 15,6
45
2,6
65
4,0
12
85
5,5
16,5 33
49,5 66
125
5,5
16,5 33
49,5 66
82,5 99
170
5,5
16,5 33
49,5 66
210
21
42
63
255
24
48
72
315
24
48
72
24
9 12 15 18 21 24 27 30
2 RANGS - 2 ROWS
9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 54 60
23,4 31,2
36
48
60
72
84 96
432 480
En option : Faibles puissances lectriques (lments de 1,3 kW) pour CCM 20 CCM 170
Alternative: Low Electrical Loads (elements of 1,3 KW each) for CCM 20 to CCM 170
Centrales
Units
CCM
20
45
65
85
125
170
Puissance unitaire
/lment
Capacity/element
KW
1,3
1,3
1,3
1,3
1,3
1,3
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
7,8
7,8
7,8
7,8
7,8
7,8
11,7
11,7
11,7
Si la centrale est pourvue d'un systme de variation de dbit, s'assurer que la vitesse sur les lments lectriques n'est jamais infrieure
2 m/s. Prvoir l'adquation de la puissance lectrique au dbit d'air et l'asservissement au ventilateur.
If the AHU is used with a variable air volume system, please check that the air velocity over the electrical elements is not lower than 2m/s.
Fan and electric heater battery must be turned ON and OFF together with temporizing relay.
11
SYSTEMES DHUMIDIFICATION
HUMIDIFICATEUR A RUISSELLEMENT
Lhumidificateur est du type ruissellement. Il est constitu dun corps dchange M1, dun bac, dune pompe (sauf
20 et
45 en eau perdue) et dune rampe darrosage.
Leau ruisselant travers le corps dchange se trouve rpartie ltat molculaire. Un change excellent se fait alors entre leau et Iair qui
shumidifie progressivement.
Trois rendements dhumidification sont possibles : 60% - 80% - 90%,
Chaque humidificateur a une capacit maximum dhumidification, cest--dire quil est capable dvaporer dans un kg dair un certain poids deau.
Cette capacit est respectivement de : - 6g/kg dair sec pour le HR 60
- 8g/kg dair sec pour le HR 80
- 8 10g/kg dair sec pour le HR 90
CCM
CCM
Le corps dchange est un matriau composite en fibres de verre, par consquent, ininflammable M1. Il prsente dexcellentes caractristiques
de rigidit et de protection contre la dgradation. Chaque module, interchangeable, est constitu dun cadre inoxydable.
La consommation deau dun tel humidificateur est trs faible, Il sagit de la quantit deau vapore et de la quantit deau de dconcentration
du bac.
Cette section peut tre quipe dune porte sur charnires avec hublot de visite et dun clairage (24 V) raccord un interrupteur extrieur.
HUMIDIFICATION SYSTEMS
EVAPORATING HUMIDIFIER
The wet deck type humidifier is equipped with an evaporating system including a drain pan, a water-pump (excepted
20 and
45, direct connection water) and a spray header.
In this cell humidification system, evaporating pads are kept constantly wet through the circulating water flow .
This ensures an optimum exchange, where the air absorbs progressively evaporated on the surface of the
medium.
Three humidification levels can be obtained : 60% - 80% - 90%.
Each humidifier has a maximum humidification capacity, which is
represented by the maximum water weight which can be evaporated for
each volume of 1 kg of dry air.
This maximum capacity, is respectively of :
- 6g/kg of dry air for the HR 60
- 8g/kg of dry air for the HR 80
- 8 to 10g/kg of dry air for the HR 90
Media is of fiber glass material and, therefore,of uninflammable type class
M1. It offers excellent solidity and anti-corrosion characteristics. Each
module, interchangeable, is equipped with a stainless steel frame.
The water quantity required and used by such type of humidifier is very low.
It is the evaporated water quantity plus the collection pan deconcentration
water,
Optional, this section can be equipped with an hinged door with porthole
and inside lighting (24 V) wired to external switch.
CCM
CCM
GROUPE DE VENTILATION
Chaque taille de centrale peut tre quipe de 2 tailles de ventilateurs action et raction. La slection idale est effectue par notre
logiciel en fonction des critres prioritaires affichs.
FAN ASSEMBLY
Each AHU can be supplied with 2 possible selections of backward and forward curved fans. Choice is made depending on efficiency, absorbed
power and noise level.
CCM
20
45
65
85
125
170
210
255
315
Basse Pression
Roue Action / Forward Curved
Nominal
Maxi
Moyenne Pression
Roue Raction / Backward Curved
Nominal
Maxi
A 200
A 225
R 200
R 225
A 250
A 315
A 355
A 450
A 500
A 560
A 630
A 710
A 280
A 355
A 400
A 500
A 560
A 630
A 710
A 800
R 250
R 315
R 355
R 450
R 500
R 560
R 630
R 710
R 280
R 355
R 400
R 500
R 560
R 630
R 710
R 800
12
Il comprend un ventilateur centrifuge double oue du type action ou raction, suivant les spcifications et un moteur dentrainement mont sur un
chssis ralis en tle galva plie.
Lensemble est isol du caisson de ventilation par des silent-blocs et manchettes souples classes M0 en standard.
La transmission est assure par courroies trapzodales et poulies fonte ou aluminium suivant puissance. Elle est protge par un carter permettant les
mesures de vitesse, en option.
Le moteur est mont sur glissires pour permettre le rglage de la tension des courroies, il peut tre de classes diffrentes suivant les besoins (au
minimum : classe F).
Plusieurs combinaisons de ventilation peuvent tre amnages : dbit variable - vitesse variable - deux vitesses, etc...
Le ventilateur est choisi pour la meilleure adaptation aux caractristiques arauliques du rseau. Le modle raction peut tre dot dinclineurs rglage
manuel ou automatique (sauf petites tailles :
20 et
45).
En option, un ventilateur roue libre entranement direct avec variation de frquence.
CCM
CCM
Consists of a double inlet centrifugal forward or backward curved fan depending upon specifications, and motor and drive mounted on a steel chassis.
The assembly is isolated from casing by anti-vibration pads and flexible connection sleeve class M0 as standard.
Transmission is by means of V-belts and iron or aluminium pulleys, depending on capacity. It is protected by a V-belt guard enabling speed measurement, as
option.
Motor is mounted on slide rails to allow adjustment of belt tension. Motor class can vary to meet requirements (min class. F),
Various ventilation systems can be combined : variable air flow - variable fan speed - 2-speed, etc...
Fan type can be selected in order to comply with the specification. Backward curved fan can be equipped with manual or automatic inlet guide vanes(except
for
20 and
45).
Optional, a plug fan with direct drive and variable frequency drive.
CCM
Pa
4000
3000
20
74
80
82
15
80
73
10
2000
8
59
6
5
46
Pression totale
1000
100
2
1,5
95
tr/mn
Rpm
2400
2300
2200
2000
1900
1800
1600
500
400
300
1400
90
6
5
Vitesse de rotation
CCM
1200
85
200
1000
850
80
LW (A) en dB (A)
750
100
75
70
650
5 6
m3/s
7 8 9 10
Dbit d'air
m3/h
x 1000
4
6 7 8 9 10
20
30
40
50 60
Spectre sonore
Freq. 63
125
250
500
1000
2000
4000
8000 Hz
Lw
+5,8
+0,7
-2,9
-5,8
-8,8
-14,5
-20,8 dB
+3,9
PIGES A SON
Les sections piges son qui peuvent tre disposes de part et dautre de la section ventilation comprennent des baffles de longueurs diffrentes. Chaque
baffle a une largeur de 200 mm et les voies dair ont une largeur de lordre de 100 mm.
Les baffles sont constitus dlments en laine minrale, classe M0, revtue dun voile de verre.
Frquence / Frequency
Att. Lg 600
Att. Lg 900
Att. Lg 1200
Att. Lg 1500
ATTENUATORS
63 Hz
-4
-5
-6
-7
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2000 Hz
- 11
- 12
- 13
- 15
- 15
- 17
- 20
- 24
- 20
- 25
- 30
- 35
- 24
- 30
- 36
- 42
- 26
- 32
- 38
- 45
4000 Hz
-22
-28
-34
-40
8000 Hz
-15
-20
-25
-30
The attenuators can be mounted on both fan section sides (air inlet and air outlet). They include splitters of various sizes. Each splitter is 200 mm thick and
air ways are about 100 mm wide.
The splitters are made of mineral wool, class M0, with a glass fibre reinforced top layer to prevent fibres from breaking away.
13
Np 5
Batteries
HR
Np 4
Attenuators
Exchangers
Top view
Ventilation
Np 2
Humidifier
CCM
NW1
Fan
1,50 m
ACOUSTIQUE
SOUND LEVELS
Np 6
Piges son
Np3
Np1
Attenuators
Np 7
Soit une
170 avec ventilateur raction taille 560:
Q = 21.600 m3/h P totale = 1 000 Pa
N = 1 570 tr/mn
On lit sur la courbe de ventilation ci-contre : Niveau de puissance sonore global, mis par lensemble moto-ventilateur : 90 dBA
et le spectre sonore du ventilateur en dB :
Example :
170 with backward curved fan size 560:
Q = 21.600 m3/h total P = 1.000 Pa
N = 1.570 Rpm
We read on fan diagram : Overall sound power level of fan assembly : 90 dBA and the fan sound spectrum in dB :
CCM
Frquence /Frequency
Nw (dB)
63 Hz
90
+ 4
94
125 Hz
90
+ 6
96
250 Hz
90
+ 1
91
500 Hz
90
-3
87
1000 Hz
90
-6
84
2000 Hz
90
-9
81
4000 Hz
90
-14
76
8000 Hz
90
-21
69
On peut considrer que la moiti de la puissance sonore est diffuse par les oues vers Iaspiration et lautre moiti par le refoulement.
87 dBA au refoulement
90 dB.A
{ 87 dBA laspiration
De plus, par rapport au niveau de puissance, le niveau de pression sonore 1 m est obtenu en retranchant 7 dB Iaspiration, comme au refoulement,
Dou le spectre en 1 et 2 :
We can consider that the soundpower is equally divided between suction and discharge sides
87 dBA on discharge side
90 dBA
{ 87 dBA on suction side.
Furthermore, the sound pressure level at 1m can be calculated by subtracting 7 dB from the sound power level, on suction as well as on discharge
side.. So to obtain the following spectrum at 1 and 2:
Frquence /Frequency
Np1 et Np2 (dB)
63 Hz
94
-3
-7
84
125 Hz
96
-3
-7
86
250 Hz
91
-3
-7
81
500 Hz
87
-3
-7
77
1000 Hz
84
-3
-7
74
2000 Hz
81
-3
-7
71
4000 Hz
76
-3
-7
66
8000 Hz
69
-3
-7
59
Supposons que la centrale soit quipe de baffles de longueur 1.200 mm, Iattnuation par frquence, donne ci-contre, modifie ce spectre qui devient :
If the unit is equipped with 1.200 mm long attenuators the spectrum will be modified as follows:
Ce qui correspond un niveau de pression global de 60 dBA : Np3 = 60 dBA en pondrant et en faisant la somme du bruit.
Frquence /Frequency
Np3 (dB)
63 Hz
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
84
86
81
77
74
- 6
- 13
- 20
- 30
- 36
78
73
61
47
38
A laspiration, tenir compte que le niveau de pression est dabord attnu par le packing de Ihumidificateur et Ies batteries,
Soit : Np4 = Np2 - 5 dBA.
Et le niveau de pression sonore Np5 rsultant = Np3 - 5dBA. Np5 = 55 dBA.
Dans le local technique Iattnuation travers le panneau sandwich de la CCM est denviron 20 dB.
Dou Np6 = 80 - 20 = 60 dbA. et Np7 1,50 m de la paroi = 54 dBA ( 3m, Np8 serait de 54 - 6 = 48 dBA)
2000 Hz
71
- 38
33
4000 Hz
66
- 34
32
This spectrum squares to an average overall sound pressure level of 60 dBA Np3 = 60 dBA.
On suction side, the sound pressure attenuation achieved by components (exchanger and humidifier) should also be taken in account,
giving : Np4 = Np2 - 5 dBA
And the resulting sound pressure level Np5 = Np3 - 5dBA. Np5 = 55 dBA.
In a plant room, attenuation through sandwich-type panel of CCM unit is approximatively 20 dB.
Therefore, Np6 = 80 - 20 = 60 dBA.and Np7 at 1,50 m distance from casing = 54 dBA (at 3 m distance from casing, Np8 = 54 - 6 = 48 dBA).
8000 Hz
59
- 25
34
14
Toujours monobloc, son encombrement prvoit la possibilit d'installer prfiltres sur air neuf et sur air extrait, dans un mme plan vertical.
Une batterie lectrique de dgivrage peut galement tre installe dans le caisson, sur l'air neuf. Des trappes d'accs sont en option.
PLATE RECUPERATORS
Always monobloc, it can be provided with a prefilter on fresh air and return air. An antifrost electric heater battery can be installed in front
of recuperator. Access panels are an option.
AE
AN
CENTRALE AVEC RCUPRATEUR PLAQUES
Air handling unit with plate recuperator
AN
AE
Espace vide de 80mm
pour raccordement
Empty space for connection
CENTRALE AVEC RCUPRATEUR PLAQUES ET BY-PASS CM3
Air handling unit with plate recuperator and 3-way by-pass section
AN
CCM
125
CAISSON RCUPRATEUR A PLAQUES VERTICAL AVEC CM 3 SUPERPOSE;
AE
15
CAISSON CALODUC
Toujours monobloc, son encombrement prvoit la possibilit d'installer un prfiltre sur l'air neuf.
A l'inverse du caisson rcuprateur plaques, le caisson caloduc ncessite souvent la prsence d'une dtente, en amont ou en aval suivant
configuration (voir ci-dessous).
Un choix est possible entre 4 rangs et 6 rangs.
HEAT PIPE
Always monobloc, it can be provided with a prefilter on fresh air .
A discharge section must be selected depending on AHU configuration.
A choice between 4 rows and 6 rows is available.
CENTRALE AVEC CALODUC SANS BY-PASS
Unit with heat pipe without by-pass
Espace vide de 80mm
pour raccordement
Empty space for connection
AN
AE
Dtente au refoulement
Fan discharge section
CENTRALE AVEC CALODUC AVEC BY-PASS
Unit with heat pipe with by-pass
Dtente
Discharge section
AN
AE
Dtente au refoulement
Fan discharge section
CENTRALE AVEC CALODUC ET BY-PASS ET CM3
Air handling unit with heat pipe, by-pass and 3-way mixing section
Dtente
Discharge section
AN
CCM
AE
Dtente au refoulement
Fan discharge section
170
RCUPRATEUR PLAQUE VERTICAL
EN COURS DE MONTAGE
PLATE RECUPERATOR ASSEMBLY AT
WORKS
16
DTERMINATION
DE LA LONGUEUR DE LA CCM
TOTAL UNIT LENGTH DETERMINATION
Dune faon gnrale, le dcoupage de la centrale est effectu pour obtenir un nombre minimum de caissons dont les dimensions sont
compatibles avec le gabarit routier.
Si le chantier lexige, le dcoupage pourra tre plus important, moyennant supplment de prix.
Generally, the unit is divided into the least possible number of sections,whose dimensions can still permit road transportation.
On request and at extra-price, the unit can be divided into a large number of sections to meet site erection requirements.
DTERMINATION DE LA LONGUEUR DES CENTRALES
Pour obtenir la longueur thorique de la centrale, additionner les dimensions des fonctions des pages 17 21.
Pour obtenir la longueur relle de la centrale, ajouter 2 fois 32 mm pour les flancs dextrmit et, ce, quel que soit le nombre de caissons,
ainsi qu'une constante de fabrication de 80 mm pour chaque caisson.
TOTAL UNIT LENGH DETERMINATION PROCEDURE
To obtain theoretical total unit length add component dimensions given on pages 17 to 21.
To obtain the actual total unit length add 80 mm of manufacturing constant and twice 32 mm for end frames and this for any number of
sections in which the unit is to be manufactured.
EXEMPLE :
CCM 65 - DISPOSITION L6
EXAMPLE :
CCM 65 - ARRANGEMENT L6
: L6
= 2 440 mm
: L6 + 80
: L6 + 80 + 2x32
= 2 520 mm
= 2 584 mm
17
LONGUEURS FONCTIONNELLES
SECTION LENGTHS
Fonction
Section
Symbole / Symbol
Reprise / Intake
0820
1000
85
CCM
20
45
65
mm
L=
410
590
L=
160
600 600
600 600
185
185 185
185 185
200
200 200
200 200
200
560 560
560 720
320
560 680
800 1 080
240
720 720
720 720
760 920
920 1 080
1001
125
170
210
255
315
1100
1170
1550
1590
1101
1171
1511
1591
440
1200
1260
480
1210
1220
1230
680
1300
A1
AE
AN
AN
1320
AE
1310
AE
B1
Mlange/ Mixing
Dsignation / Description
Hotte de reprise extrieure
Aspiration ou CM2 latral
Fresh air intake hood for
air intake or lateral mixing section
0800
1330
AN
AN
AE
Nota : Les ctes trames ne rentrent pas dans le calcul des longueurs fonctionnelles. Ce sont des ctes spcifiques indpendantes
Note: The hatched lenghts do not enter for the AHU length determination.
18
LONGUEURS
FONCTIONNELLES
SECTION LENGTHS
Chauffage / Heating
Accs /Access
Filtration / Filters
Fonction
Section
Symbole / Symbol
Dsignation / Description
85
CCM
20
45
65
125
170
210
255
315
120
120
2000
2020
2040
2050
2030
120
120
2200
200
200
2310
2312
440
440
2210
Poches longues
Long bag filters
720
720
OPACI
L max = 635 mm
2510
320
320
2520
440
440
2700
Filtres sable
Sand filters
75
75
75
75
560
560
4020
4040
4060
4080
de 1 2 rangs
de 3 4 rangs{ 200
Heater Battery
6 rangs / 6 rows 240
Tubes 12,7 mm/ 1/2 8 rangs / 8 rows 280
200
240
280
4210
Batterie lectrique
Electric heater battery
1 rang / 1 row
48
99
Batterie lectrique
Electric heater battery
2 rangs / 2 rows
96
132 198
2100
2101
L=
Batterie Chaude
4220
240
4441
4461
240
75
66
75
75
75
75
320
320
280
320
360
280
320
360
320
6 rangs/rows 360
8 rangs/rows 400
320
360
400
4480
4481
L maxi = 410 mm
4440
4460
Froid / Cooling
de 3 4 rangs
* Pour CCM 315 : Sparateur lames. For CCM 315 : eliminator with blades.
19
LONGUEURS FONCTIONNELLES
SECTION LENGTHS
Dtente / Expnsion
Section
Symbole / Symbol
5100
5200
5300
Humidificateur vapeur
Steam humidifier
5820
6000
6100
6200
6300
Orientations
H60 - H 61 - H62 H63
Reprise en bout, ou
dessus ou dessous
65
60% 440
! : 80% 520
! : 90% 640
440
520
640
560
sans accs
without access
210
255
315
Auvent de soufflage
Discharge hood
200
250
1,8
5,5
15
5,5
11
15
18,5 30
225
280
2,2
5,5
15
7,5
15
18,5
22
37
320
320
560
560
L = 250
300
200
320
200
400
2101
170
760
2100
560
125
avec accs 1 280 1 280 1 280 1 280 1 280 1280 1280 1280 1280
with access
45
!:
85
CCM
20
2410
0830
Dsignation / Description
Humidificateur
ruissellement
Wet-deck humidifier
5810
6040
6340
6070
6170
6700
6710
6701
6711
6741
6910
6920
6930
6940
760 760
1 040 1 040
1 360 1 360
1 640 1 640
760
1 040
1 360
1 640
760
1040
1360
1640
6911
6921
6931
6941
1 160 1 240
1 480 1 560
1 760 1 840
2 080 2 160
1 320
1 640
1 920
2 240
1320
1640
1920
2240
1 000
1 320
1 600
1 920
1 000
1 320
1 600
1 920
20
LONGUEURS
FONCTIONNELLES
SECTION LENGTHS
Fonction
Section
Symbole / Symbol
Dsignation / Description
7000
90
A1
7010
CCM
20
45
65
125
170
210
255
315
560
840
B1
7110
90
8010
A1
8000
Caloduc HORIZONTAL
sans by-pass
6 rangs maxi avec
emplacement filtre
without by-pass
HORIZONTAL heat pipe
avec by-pass
exchanger with filter casing
6 rows maximum
with by-pass
B1
8100
8110
600
600
760
760
600
600
760
760
A1
8200
L1
L2
90
8500
8501
9000
9100
L
9200
400
400
90
7100
L1 =
355
355
L2 =
730
730
Manchette souple
Section diffrentes entres, sorties
Flexible connections
70
70
70
70
70
70
70
70
70
80
80
80
80
80
80
80
80
80
70
70
70
70
70
70
70
70
70
Dbordement de la toiture
Version centrale extrieure
Roof overhang
L =
21
LONGUEURS FONCTIONNELLES
SECTION LENGTHS
Section
Dtente/Discharge Fonction
Symbole / Symbol
2120
65
Dsignation / Description
85
CCM
20
45
65
125
170
210
255
315
320
400
Caisson mannequin
dimension minimum
Empty section. Minimum length
160
160
PRSLECTION
DE MONTAGES COURANTS
PRESELECTION OF USUAL ARRANGEMENTS
Longueur (mm) de quelques dispositions courantes et poids (kg)
Code
Code
Dispositions / Arrangements
MONOBLOC / 1 PIECE
Longueurs rlles mm
Actual lengths mm
Poids pour
A
moteur 300Pa disponible
Weight
MONOBLOC / 1 PIECE
L1
L1
L2
20
45
65
85
CCM
125
170
210
255
315
99
132
L2
P2 = 186
MONOBLOC / 1 PIECE
265
L3
L3
P3 = 157
1 OU 2 CAISSONS / 1 or 2 PIECES
L4
220
L4
A R
MONOBLOC / 1 PIECE
P4 = 234
319
L5
L5
P5 = 212
1 OU 2 CAISSONS / 1 or 2 PIECES
L6
307
L6
P6 = 259
1 OU 2 CAISSONS / 1 or 2 PIECES
361
L7
L7
2 CAISSONS / 2 PIECES
P7 = 368
521
L8
L8
EU7
EU9
P8 = 365
489
22
CENTRALES
CCM
VERTICALES*
VERTICAL CCM UNITS*
(CCM 20 CCM 170)
Toutes les dispositions possibles de centrales horizontales, verticales ou coudes sont possibles et suivent les rgles de dtermination de la
longueur telle que ci-dessous.
Seul le caisson prfiltre, quand il nest pas intgr la tlerie et quil se trouve seul, fait lobjet dun caisson additionnel dont la cte rlle est
115 mm. (cas ci-dessous)
Le plenum de soufflage quand il existe est intgr dans la tlerie. En centrale verticale, la batterie froide ne peut pas excder 6 rangs.
VERTICAL CCM UNITS
All the arrangements of vertical or L shaped units are available. See length determination below.
Only the prefilter, when it is not included in the general casing, is an additionnal section of 115 mm.
Discharge plenum is included in the general casing. For vertical AHU, cooling coil can not exceed 6 rows.
CAS DU PRFILTRE ADDITIONNEL
ADDITIONNAL PREFILTER
Rappel : Vitesse maximum sur batterie froide : 3 m/s
Pas d'utilisation de sparateur de gouttes
(Flux d'air ascendant).
Maximum face velocity on cooling coil: 3 m/s.
Droplet eliminator is not available for vertical units
Cte r
Filtre additionnel
dgagement toutes
directions
Additional prefilter all
sides withdrawal.
32
A+ 90 mm
32
58
AIR
A
32
90
B
32
th
leng
nal
o
i
th
t
nc
eng
+ Fu tional l
m
80 m + Func
lle +
e
mm
n
tion
144
c
n
+
o
rf
elle
ueu
onn
CAS GNRAL / GENERAL ARRANGEMENT
Long foncti
eur
u
g
Lon
23
ENCOMBREMENT CCM VERTICALES*
Lire dans le tableau ci-dessous la hauteur de la section batterie froide en fonction de lune des dispositions possibles. (Longueur
fonctionnelle).
Dterminer ensuite la longueur de la centrale, en ajoutant les diffrentes longueurs fonctionnellles, comme en version horizontale.
Fonction
Section
Code
Code
Symbole / Symbol
Aspiration Horizontale
Horizontal air intake
4446
FROID / COOLING
Dsignation / Description
Aspiration Horizontale
Horizontal air intake
4447
Aspiration Verticale
Vertical air intake
4448
Aspiration Verticale
Vertical air intake
4449
CCM
20
45
65
85
125
170
470
760
760
760
1 120
1 400
560
840
840
840
1 160
1 400
600
920
920
920
1 320
1 680
680
1 000
1 000
1 000
1 360
1 680
La centrale verticale tant pose sur une embase de 58 mm la hauteur relle de la centrale est obtenue
en ajoutant 80 + 2 x 32 + 58 mm la longueur fonctionnelle.
Vertical AHU is on a chassis of 58mm, the actual length correspond to the fonctional length + 80 + 2 x 32 + 58mm.
Exemple ;
Pour configuration ci-contre,
For vertical arrangement
* LESENCCM
210, 255
ET 315 NEXISTENT
PAS
VERSION
VERTICALE
* VERTICAL IN
ARRANGEMENT
NOTSIZES
AVAILABLE
CCM 210, 255ARE
& 315
Actual length
Longueur relle
24
DISPOSITION CENTRALES VERTICALES
VERTICAL AHU ARRANGEMENTS
HVA
- ASPIRATION HORIZONTALE
- HORIZONTAL AIR INTAKE
ACCS GAUCHE
LEFT HAND SIDE
ACCESS
ACCS DROITE
RIGHT HAND SIDE
ACCESS
VVA
Refoulement vertical
Vertical discharge
ASPIRATION VERTICALE
VERTICAL AIR INTAKE
Refoulement horizontal
ct aspiration
Horizontal discharge on air
intake side
Refoulement horizontal
ct oppos laspiration
Horizontal discharge
opposite side air intake
ACCS GAUCHE
LEFT HAND SIDE
ACCESS
Refoulement
vertical
Vertical
discharge
Refoulement
horizontal
Horizontal
discharge
ACCS DROITE
RIGHT HAND SIDE
ACCESS
VVI
ASPIRATION VERTICALE
VERTICAL AIR INTAKE
Refoulement vertical
Vertical discharge
Refoulement horizontal
Horizontal discharge
25
ENCOMBREMENTS
DIMENSIONS
RACCORDEMENTS
ASPIRATION
REFOULEMENT VENTILATEUR
FAN DISCHARGE
115
545
855
855
855
1 175
1 495
1 495
1 495
1 845
905
905
1 225
1545
1 545
1 545
1 870
2 175
2 175
A1
1 180
1 800
1 800
1 800
2 440
3 080
3 080
3 080
3 780
B1
1 810
1 810
2 460
3 100
3 100
3 100
3 750
4 360
4 360
345
675
675
675
1 005
1 335
1 335
1 335
1 665
675
675
995
1 315
1 315
1 315
1 640
1 945
1 945
100
90
90
90
85
80
80
80
90
3
3
4
5
5
5
7
9
9
235
235
256,2
269
269
269
238,5
219,5
219,5
2
3
3
3
4
5
5
5
7
187,5
235
235
235
253,7
273
273
273
242,1
115
J
90 K ou P
15
NxO
15
HxI
15
90
15
NxO
FxG
CCM
Type
20
200
45
250
65
315
85
355
125
450
170
500
210
560
255
630
315
710
305
371
453
502
618
687
764
850
945
159
183
219
239
309
331
368
414
570
300
267
386
521,5
463,5
429
553
662,5
614
2
2
3
3
3
5
5
5
5
167,5
200,5
161
177,3
216
143,4
158,8
176
195,4
CCM
80
80
80
80
80
80
90
90
180
20
225
45
280
65
355
Type
128
245
239
219
284
247,5
361,5
494,3
2
2
3
3
183,5
220
177,3
195,3
80
80
80
80
85
400
337
410
502
556
125
500
687
331
429
143,4
80
170
560
210
630
255
710
315
800
764
850
947
1 056
357
420
452
627
390,5
510
614
544,5
5
5
5
7
158,8
176
195
155,1
90
90
90
180
H 60
H 61
J
P
90
65
H 62
H 63
J
P
90
90
J
Nota : La longueur de ces caissons est toujours identique, quelle que soit lorientation. Mais, ATTENTION, cette longueur est valable pour les tailles de MOTEURS indiques page 19.
Note : These modules are always of the same length, with any orientation. WARNING : This length is valid for the motor sizes indicated page 19 only.
65
26
ENCOMBREMENTS
DIMENSIONS
RACCORDEMENTS
CONNECTIONS
115
QxR
115
90 85
15
15
CCM
A1
20
1 180
1 800
1 800
1 800
2 440
3 080
3 080
3 080
3 780
675
675
995
1 315
1 315
1 315
1 640
1 945
1 945
3
3
4
5
5
5
7
9
9
235
235
256
269
269
269
238,5
219,5
219,5
160
285
285
285
405
525
525
525
675
1
1
1
1
2
2
2
2
3
190
315
315
315
217,5
277,5
277,5
277,5
235
180
345
345
345
510
675
675
675
675
45
65
85
125
170
210
255
315
65
65
P 85
FxG
CCM 20 = 47
42 P 66
PUS
CM3 STD
CM2 HS
90
90 85 P
90 85 P
A1
CM3 SUP
PRISES DAIR - DANS CAISSON VENTILATION / SINGLE AIR INTAKE WITHIN FAN SECTION
- SANS REGISTRE / WITHOUT DAMPER
- OU AVEC REGISTRE EXTRIEUR / OR WITH EXTERNAL DAMPER
65
65
H 60
H 63
65
PUS et ventilation
PUS and fan
H 63
S
PUI et ventilation
PUI and fan
PUS et ventilation
PUS and fan
27
ENCOMBREMENTS
DIMENSIONS
RACCORDEMENTS
CONNECTIONS
CCM 20 255
CCM 315
CCM 20 315
90
90
675
90 85
90 90
15
15
3 x 235
WxX
1945
9 x 219,5
UxV
T
UxV
CCM
B1
20
1 810
1 810
2 460
3 100
3 100
3 100
3 750
4 360
4 435
365
675
675
675
995
1 315
1 315
1 315
1 500*
255
255
375
495
495
495
615
715
840*
1
1
2
2
2
2
3
3
4
45
90
CCM 315 = 80
72,5
WxX
115
85
90 90
65
125
170
210
255
315
CM3 DIAG
B1
2
3
3
3
4
5
5
5
6
197,5
235
235
235
256,5
269
269
269
255
Version extrieure /
Outdoor unit
1945
T 72,5
CM3 JUXT
65 T
195 pour CCM 315
115
1945
115
285
285
202,5
262,5
262,5
262,5
215
248,5
217,5
32,5 T
80 pour CCM 315
Nota : Si registre latral avec Registre dessus ou dessous, prendre registres extrieurs page 28.
Note : for 2 way mixing section with one side air inlet and one bottom or top air inlet, take mixing box with
external damper (page28)
28
ENCOMBREMENTS
DIMENSIONS
RACCORDEMENTS
CONNECTIONS
Trous 7
Holes 7
115
CM2 standard
CM2 standard
C
65
195 pour CCM 315
F
3
3
4
5
5
5
7
9
9
235
235
256
269
269
269
238,5
219,5
219,5
1
2
2
2
2
3
3
3
3
2
3
3
3
4
5
5
5
6
197,5
235
235
235
256,5
269
269
269
255
2
2
2
3
3
3
4
4
4
187,5
187,5
270
235
235
235
217,5
217,5
217,5
30
Trous 7
Holes 7
Trous 7
Holes 7
15
HxI
CM2 standard
CM2 standard
30
15
30
15
30
30
15
210
187,5
187,5
187,5
270
235
235
235
235
91,5
81,5
81,5
81,5
76,5
71,5
71,5
71,5
85
30
30
365
675
675
675
995
1 315
1 315
1 315
1 500
15
345
345
510
675
675
675
840
840
840
LxM
675
675
995
1 315
1 315
1 315
1 640
1 945
1 945
30
180
345
345
345
510
675
675
675
675
FxG
20
45
65
85
125
170
210
255
315
15
CCM
115
115
185
90
D
5 pour CCM 315
90
185
65 A
NxO
15
15
29
CENTRALES
EXTRIEURES
OUTDOOR AIR HANDLING UNITS
De conception de base identique aux centrales intrieures, ces centrales reoivent en complment : une toiture mtallique (tle peinte et
revtue d'un vernis structur), elle-mme prolonge de profil de rive, permettant l'vacuation des eaux de pluie.
Un profil couvre-joint assure ltanchit au droit du raccordement de chaque section entre elles.
Options :
Hotte laspiration
Auvent de soufflage
Hotte sur caisson de mlange.
Of same construction and design as indoor units, these air handling units have in addition : a metallic roof (Grey painted galvanised steel with
varnish protection). The end of the roof is formed to shed rain water.
Tightness is achieved through a profile covering sealed cross section between two sections.
Options :
Suction intake hood
Discharge louvre
Intake hood on mixing box.
50
20
70
45
40
15
20
Joint Mousse
PVC 30 x 5 impratif
30
EXEMPLES
DE CONFIGURATIONS POSSIBLES
DIFFERENT AHU ARRANGEMENTS
AIR
CCM
65
Horizontale / Horizontal
Intrieure / Indoor
1 niveau / 1 deck
CCM
20
Horizontale / Horizontal
Extrieure / Outdoor
2 niveaux superposs avec
rcupration d'nergie /
double deck unit with heat
recuperator
AIR
CCM
65
Horizontale / Horizontal
Intrieure / Indoor
2 niveaux superposs / double deck
31
AIR
CCM
125
Horizontale / Horizontal
Intrieure / Indoor
2 niveaux superposs
avec rcupration d'nergie /
double deck unit with heat
recuperator
AIR
AIR
CCM
125
Verticale / Vertical
Intrieure / Indoor
Aspiration et refoulement horizontaux /
Horizontal air intake and discharge
32
MANUTENTION
CHARGE
AU
SOL
(kg)
HANDLING - TOTAL WEIGHT (kg)
Ecrasement de
la centrale
AHU deformation
20
45
65
85
200
400
600
800
920
1 000
1 120
1 200
1 320
1 400
1 520
1 600
1 720
1 800
1 920
2 000
2 120
2 200
2 320
2 400
2 520
2 600
2 680
36
47
57
72
78
82
89
93
99
104
110
114
121
125
131
136
142
146
153
157
163
167
172
45
58
69
86
94
99
106
111
118
124
131
137
144
149
156
162
169
174
181
186
194
199
204
54
69
83
103
112
118
126
133
142
148
156
163
172
178
186
193
202
208
217
222
231
238
243
64
81
97
119
129
136
146
153
174
181
192
200
210
217
228
235
246
253
263
270
281
288
295
CCM
125
170
210
255
315
75
95
113
136
148
156
167
175
197
205
217
225
237
244
256
264
276
284
296
304
315
323
331
87
108
129
155
167
175
188
196
219
228
241
250
263
271
284
293
306
314
327
336
349
357
365
105
130
156
188
203
212
228
238
265
276
292
303
319
329
344
355
370
380
396
407
423
432
442
123
152
182
219
235
247
265
276
309
321
340
352
371
382
400
413
430
442
460
473
492
503
514
134
166
198
238
256
269
289
301
337
350
371
384
405
416
436
450
469
482
502
516
536
548
560
CCM
Longueurs Std
functional length
L1 Largeur 355
20
45
65
85
1 000
2 000
2 680
31
56
73
36
61
78
36
61
78
36 46
61 79
78 102
53 53
90 90
116 116
53 65
90 110
116 148
59 59 68
106 106 119
134 134 150
78 78
135 135
168 168
78 95
135 165
168 205
125
170
210
255
315
L2 Largeur 730
1 000
2 000
2 680
49 59
92 106
116 134
DO NOT DO
33
Levage correct
Correct handling
Reprise / Intake
Filtration / Filters
Levage correct
Dsignations
Description
Mlange / Mixing
Fonctions
Sections
20
45 65
CCM
9 13 16 19
30 39 47 55 62
28 37 44 59
13 16 20 23 26
19 24 28 40
47 60 73 85 95
15 22 28 35
50 68 82 96 108
15 22 28 35
50 68 82 96 108
8 11 14 18
25 34 41 48 54
23 38 45 51
29 38 48 57
69 81 98 155 171
23 38 45 51
28 42 50 54
9 11
15 18 22 26 35
5 6 8 12
9 11 15 20
16 18 22 26 35
29 34 42 48 70
8 10 14 17
30 32 40 48 64
11 14 21 25
44 48 60 72 107
8 10 14 17
30 32 40 48 74
16 18 22 26 39
8 12
Correct handling
Nota : tous les poids sont donns en charge pour une centrale prte fonctionner / All weights are given for complete units, ready to operate.
34
Humidification
/ Humidifier
Sparateur /
Eliminator
Batterie lectrique /
Electric heater battery
Fonctions
Section
Dsignations
Description
20
45
Panne
CCM
65
16 24 30
19 30 39
22 36 47
25 42 55
34 57 76
43 73 99
53 90 122
64 108 145
76 127 168
12
19 25
31 45 61 75 86 100
18
32 44
24
38 54
30
37
47
58
70
97
125
154
184
215
47
63
81
97
141
180
223
268
315
58
89
110
131
190
238
291
355
420
71
108
134
159
230
289
352
430
509
82
108
155
185
268
335
410
500
592
102
135
193
231
335
410
512
625
740
11
14
17
21
25
30
4
4
6
6
9
9
11
11
14
14
17
17
21
21
25
25
30
30
Humidificateur ruissellement./
Wet deck Humidifier
=60%
=80%
=90%
Hauteur
daxe
Frame size
80
90
90
100
100
112
132
132
132
160
160
180
180
200
225
Poids
Weight
kg
10,5
14
15
19,5
22
26
39
56
62
80
97
113
135
170
205
Pieds d'angle
Angle feet
Bande 6 x 3 PVC
RACCORDEMENT
DES CAISSONS
SECTIONS ASSEMBLY
Ecrou cage M8
RAPPROCHEMENT
DES CAISSONS
SECTIONS MOVING
35
au horizontal
Fonctions
Section
Dsignations
Description
Pieds intermdiaires
Middle feet
Attnuation phonique /
Sounds attenuators
Vis H M8 x 20
20
45
CCM
65
ADZ mini
15 25
33 60 73 91 115 145
ADZ maxi
11
20 33
RDZ mini
10
16 27
36 64 77 95 120 150
RDZ maxi
12
22 36
9 12 15 18 22
26
10 13 20 25 29
34
14
20
26
31
22
32
42
51
139
149
180
222
230
257
228
280
287
320
353
472
395
392
520
692
509
598
617
829
202
212
240
249
172
181
212
223
253
274
298
316
232
253
285
306
322
351
376
399
276
300
344
368
386
426
416
484
333
349
408
421
464
521
506
581
400
415
484
510
540
613
618
676
458
476
562
577
Piges son/Attenuators
long. 600 mm
long. 900 mm
long. 1 200 mm
long. 1 500 mm
Horizontal sans by-pass / without by-pass Horizontal avec by-pass / with by-pass Manchettes souples/ Flexible sleeves
Aspiration
CM2
Refoulement
4R
6R
4R
6R
4R
6R
4R
6R
2
3
1
33 44 61 78 98 117 142
47 63 89 114 143 171 210
62 83 116 150 188 225 274
76 102 144 186 233 280 342
653
742
748
820
555
576
680
698
760
863
870
952
645
670
790
812
880
995
1002
1118
785
778
905
940
2,5 3 3,5
4 4,5 5,5 6,5
4 4,5
5
6
7
8
9
1,5 2
2 2,5
3 3,5
4
8
10
5
UNE SOCIT
VOCATION
EUROPENNE
AN EUROPEAN
COMPANY
HYDRONIC
HYDRONIC
HYDRONIC :
HYDRONIC
LE SPCIALISTE
DES CENTRALES DE TRAITEMENT DAIR
POUR TOUTES APPLICATIONS
Fabrication dans des moyens industriels de 15 000 m2 couverts en organisation ISO 9001. (Dcembre 1999)
HYDRONICs manufacturing plant has15 000 m2 of floor area in ISO 9001 organization. (December 1999)
Spcifications des caractristiques des centrales suivant norme EN 1886 (juillet 1998).
Units comply with "EN 1886" standards (july 1998).
Conformit au marquage CE, respect des diffrentes directives europennes fourniture de certificats dincorporation CE.
Units comply with "CE" mark.
Certification EUROVENT : La gamme CCM est certifie EUROVENT (AHU-99-05-011) (mai 1999).
CCM range is certified EUROVENT (AHU-99-05-011) (may 1999).
Hydronic
Sige social et usine : Z.I. La Grippe
B.P. 64 - 61400 MORTAGNE-AU-PERCHE
Tlphone : (33) 02 33 85 14 00
Fax : (33) 02 33 25 22 52
www.hydronic.fr.
SOCIT PAR ACTION SIMPLIFIE
AU CAPITAL DE 2 000 000
RCS ALENON B 308 635 549
SIRET 308 635 549 00030 - APE 292 F
Dans un souci damlioration constante, nos produits peuvent tre modifis sans pravis. In order to carry on a constant improvement,