Vous êtes sur la page 1sur 15

UNIVERSITE SILPAKORN, NAKHON PATHOM

FORMATION DE FORMATEURS
DU 15 AU 17 MARS 2006

TECHNIQUES DE CLASSE :
PRATIQUE ET ANIMATION

- ATELIER DE PHONETIQUE -

TABLE DES MATIERES

PARTIE I

- ALPHABET PHONETIQUE INTERNATIONAL

Les voyelles
Les consonnes
Les critres des phonmes du franais
Les caractristiques des faits phontiques

page 3
page 4
page 5
page 6

PARTIE II DIDACTIQUE DE LA PHONETIQUE


Quest-ce que la phontique ?
Les fonctions de la phontique

page 7
page 8

PARTIE III PRATIQUE & EXERCICES


Activits de sensibilisation aux faits phontiques
Les virelangues les voyelles
Les virelangues les consonnes
Les contextes facilitant
Travaillons le son [R]

page 9 - 10
page 11
page 12
page 13
page 14

Sitographie et Bibliographie

page 15

Contact :
Tatiana Bsory
Attache Linguistique
Ambassade de France
29 South Sathorn Road
Bangkok 10120
Tel : 02 627 2109
Fax : 02 627 2111
tatiana.besory@diplomatie.gouv.fr
Tatiana Bsory
Bureau de coopration pour le franais
Ambassade de France en Thalande

LALPHABET PHONETIQUE INTERNATIONAL


LES VOYELLES

UN SYMBOLE = UN SON

langue
trs en
avant

bouche
souriante
presque
ferme

six
dix

langue
trs en
avant

bouche
trs arrondie
et presque
ferme

sud

bouche
trs peu
ouverte

TGV

langue
trs en
avant

bouche
un peu
ouverte

deux

ferm

langue
bien en
avant

bouche
ouverte

langue
en avant

bouche
un peu
ouverte

le

ouvert

langue
en avant

langue
en avant

bouche
bien ouverte

langue
en avant

bouche
ouverte

oeuf

pte

langue
en avant

bouche
souriante
ouverte

cinq

bouche
arrondie
et bien
ouverte

cent

ferm

langue
un peu
en arrire

bouche
trs arrondie
et presque
ferme

onze

ouvert

langue
trs
en arrire

langue
en avant

bouche
arrondie
et ouverte

un

ferm

sept
treize

muet

quatre

antrieur

ouvert

postrieur

langue
un peu
en arrire

bouche
arrondie
bien
ouverte

bouche
ouverte

sol

ouvert

langue
trs peu
en arrire

bouche
trs arrondie
et peu
ouverte

do

ferm

langue
trs
en arrire

bouche
trs arrondie
et presque
ferme

douze

langue
trs
en arrire

antrieur

Tatiana Bsory
Bureau de coopration pour le franais
Ambassade de France en Thalande

LES CONSONNES

UN SYMBOLE = UN SON

papa

pointe de la
langue en
haut audessus des
dents

pas de
vibration des
cordes vocales

chou

vibrations des
cordes
vocales

boule

pointe de la
langue en
haut audessus des
dents

vibrations des
cordes vocales

joue

langue
la pointe
des dents
du haut

pas de
vibration des
cordes vocales

tomate

pointe de
la langue
en haut

vibrations des
cordes vocales

elle

langue
la pointe
des dents
du haut

vibrations des
cordes vocales

dur

pointe de
la langue
en bas

vibrations des
cordes vocales

radio

dos de
la langue
souleve

pas de
vibration des
cordes
vocales

car

utilisation
des
2 lvres

vibrations des
cordes
vocales

mou

dos de
la langue
souleve

vibrations des
cordes vocales

gare

langue
la pointe
des dents
du haut

vibrations des
cordes vocales

non

utilisation
d'une seule
lvre

pas de
vibration des
cordes
vocales

feu

pointe de
la langue
en bas,
dos relev

vibrations des
cordes vocales

saigne

utilisation
d'une seule
lvre

vibrations des
cordes
vocales

voeu

langue bien
en avant,
dos relev

vibrations des
cordes vocales

hier

pointe
de la langue
en bas

pas de
vibration des
cordes vocales

seau

langue trs
en avant
le dos un
peu relev

vibrations des
cordes vocales

huit

utilisation
des
2 lvres

pas de
vibration des
cordes
vocales

utilisation
des
2 lvres

semi-voyelle
semi-consonne

semi-voyelle
semi-consonne

Tatiana Bsory
Bureau de coopration pour le franais
Ambassade de France en Thalande

pointe
de la langue
en bas

vibrations des
cordes vocales

zoo

semi-voyelle
semi-consonne

langue trs
en arrire,
le dos un
peu relev

vibrations des
cordes vocales

oui

LES CRITERES DES PHONEMES DU FRANAIS


QUEST-CE QUUN PHONEME ?
Un phonme est la plus petite unit du langage parl.
En franais, il y a 36 phonmes : 16 voyelles et 20 consonnes.
3 critres :

la tension : tendu ou relch en fonction de l'intensit des muscles pour prononcer le son
la labialit : plus ou moins labialis en fonction du degr de participation des lvres
l'acuit : le son est plus ou moins grave ou aig.

les plus tendues :

les plus tendues :

tendues :

tendues :
Tatiana Bsory
Bureau de coopration pour le franais
Ambassade de France en Thalande

tendues :

relches :

LES CARACTERISTIQUES DES FAITS PHONETIQUES


LES VOYELLES

DEFINITIONS
une voyelle ferme : bouche presque close
une voyelle ouverte : bouche grande ouverte
une voyelle arrondie : bouche formant un rond ou presque
antrieure = aigue (devant de la bouche) postrieure = grave (derrire de la bouche)

LES CONSONNES
DEFINITIONS
Occlusive : fermeture dun
point du canal vocal
Nasale : par le nez
Fricative : friction dun
conduit vocal (resserrement)
Liquide : qui voque le bruit
dun liquide
Tatiana Bsory
Bureau de coopration pour le franais
Ambassade de France en Thalande

Voise : sonore, cest--dire


que les cordes vocales6 vibrent
Non voise : sourde, cest-dire que les cordes vocales
ne vibrent pas

LA PHONETIQUE QUEST-CE QUE CEST ?


DEFINITION
La phontique est ltude scientifique des sons du langage humain. Elle exclut les autres
sons produits par les tres humains, mme sils servent parfois communiquer (tousser,
hsiter ). Les faits phontiques constituent le support oral du message.
Quand on parle de communication orale, on parle de langage en situation, cest--dire
limmdiatet du message, la prsence relle du destinataire, la proximit de la rponse et
la possibilit dun change immdiat.
La phontique, cest lutilisation individuelle de la parole. Une bonne communication
fonctionne autour dun code commun partag par les interlocuteurs en labsence de
bruit.
Apprendre une langue trangre, cest donner la place la communication orale, donc
pour les professeurs, cest arriver faire parler les lves. Il est donc question de la
prononciation et de larticulation correcte des mots.
LA PROSODIE
Aussi, il faut faire attention la prosodie : cest--dire laccent, lintonation, le rythme,
lintensit et la dure des sons. Ces caractristiques sont porteuses de sens et contribuent
lefficacit de la communication.
En franais, laccentuation est toujours porte sur la dernire syllabe.
Les groupes rythmiques ont tous la mme dure.
La voix monte dans les interrogations mais la voix descend pour les affirmations.
En gnral, on ne prononce pas le e- final ni les consonnes la fin des mots.
Lenchanement consonantique, cest quand on lie la consonne la voyelle qui suit.
Lenchanement vocalique, cest quand deux voyelles se suivent comme deux syllabes.
LANGUE PARLEE VS LANGUE ECRITE
Quand on fait de la phontique, il faut laisser de ct laspect graphique de la langue.
Cest la prononciation qui prime sur la forme graphique.
POUR CONCLURE

La matrise des faits articulatoires et prosodiques rend lexpression orale efficace. De


plus, la comprhension orale ne peut pas se construire sans une initiation aux faits
phontiques, cest--dire lhabilit segmenter les traits prosodiques, la structure de
lnonc. Enfin, la segmentation des faits phontiques permet une meilleure
comprhension crite pour une activit de lecture.
Tatiana Bsory
Bureau de coopration pour le franais
Ambassade de France en Thalande

LES FONCTIONS DE LA PHONETIQUE


1. FONCTION DISCURSIVE
Cette fonction nous permet didentifier le genre de discours utilis. Est-ce que le style
utilis est propre aux narrations, aux conversations, aux confrences ?

2. FONCTION IDENTIFICATRICE
La phontique peut nous permettre danalyser les traces individuelles dun locuteur.
Lanalyse de ces faits permettent de dresser la carte didentit du locuteur : son ge, son
sexe, son identit professionnelle, sociale, gographique
Exemple : Prononciation diffrente dun Franais et dun Qubcois pour un mme mot

3. FONCTION EXPRESSIVE
La phontique permet aussi de transcrire les motions du locuteur, cest--dire la
disposition psychologique du locuteur. Le locuteur est-il joyeux, triste, nerv ?

4. FONCTION DISTINCTIVE
Elle permet de distinguer les mots les uns des autres
Exemple : Et les gants ?
Elgant !

5. FONCTION CONTRASTIVE
Pour cette fonction, il y a deux choses prendre en compte :
a. lintonation ou laccent dinsistance
Exemple : Les suggestions de Jean sont pertinentes
Les suggestions de Jean sont pertinentes
b. la prosodie : le mode employ (dclaratif, interrogatif, ordre, appellatif)
Exemple : Vous partez.
Vous partez ?
Vous partez !
Partez !
Jean !
6. FONCTION COMMUNICATIVE
Lutilisation de faits phontiques et articulatoires permet la communication orale et par
extension, la communication crite. Mais aussi, les lments suprasegmentaux considrs
comme des faits phontiques comme les variations mlodiques, les pauses etc
contribuent aussi donner du sens.

Tatiana Bsory
Bureau de coopration pour le franais
Ambassade de France en Thalande

ACTIVITES DE SENSIBILISATION AUX FAITS PHONETIQUES


Il existe beaucoup dactivits de discrimination auditive qui peuvent permettre aux
apprenants de franais dlargir leur champ auditif. Ainsi, lapprenant se concentre sur les
sons, lintonation et le rythme sans devoir porter attention aux autres composantes
linguistiques. Le but est donc de dvelopper lacuit auditive de lapprenant.
On reprsente toujours un son par des crochets : exemple : le son [a]

1. COMPARAISON CHOIX BINAIRE


Lapprenant entend deux mots et doit indiquer sils sont semblables ou diffrents
Exemple : Travail sur les sons [i] / [y]

Exemple
=

pile / pull
1

bus / bus
2

nid / nu
3

2. COMPARAISON CHOIX TERNAIRE


Lapprenant entend trois mots et doit indiquer sils sont semblables ou diffrents
Exemple : Travail sur les sons [u] / [y]
Exemple
=

pull / poule / boule

lune / dessus / voiture

jus / joue / chou

3. REPERAGE DUN SON


3A. Lapprenant entend un son et doit dire combien de fois il lentend de nouveau
Exemple : On demande lapprenant combien de fois il entend le son [ ]
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
Rponse : 6 fois
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
3B. Lapprenant tente didentifier les mots qui contiennent le son
Exemple : On demande lapprenant de choisir sil entend [s] ou [z]

Exemple
[s]
[z]

ils ont chaud


1

ils sont heureux


2

Tatiana Bsory
Bureau de coopration pour le franais
Ambassade de France en Thalande

ils ont fini


3

4. CHOIX DU MODELE PROSODIQUE APPROPRIE


4A. Lapprenant entend un nonc et doit choisir parmi deux reprsentations
graphiques celle qui convient lnonc entendu.
Exemple : Travail sur linterrogation
et laffirmation
Il habite Paris ?

Il est franais.

Jaime bien au tennis.

Elle aime le rock ?

La voix monte

La voix descend

4B. Lapprenant entend un nonc et doit dcouper en nombre de syllabe appropri


lnonc entendu. Travail sur le rythme en frappant dans ses mains.
Exemple : lautobus 3 SYLLABES : lau to- bus
4C.
Lapprenant entend un nonc et doit choisir parmi deux reprsentations
rythmiques celle qui convient le mieux.
Exemple : lautobus 3 SYLLABES : DA DA DAA
indonsien
1

Frdric
2

aroport
3

Rafal
4

da da daa
da da da daa

5. IDENTIFICATION DE LA DIFFERENCE
Lapprenant entend deux noncs et diffrencie par lintonation ou par le rythme.
Exemple : Tu aimes le chocolat ? / Tu aimes le chocolat. diffrence dintonation
Je veux du th ?
Il aime la guitare
Je veux du th.
Il aime les guitaristes

Cest nouveau ?
Cest nouveau.

laroport
le passeport

Intonation

Rythme

Tatiana Bsory
Bureau de coopration pour le franais
Ambassade de France en Thalande

10

ACTIVITES DE SENSIBILISATION : LES VIRELANGUES


LES VOYELLES

Pour travailler les sons [y] et [u]


Une tortue sourde court sur un mur. Nous lavons vu le jour o elle a chut
dans la rue. Nous avons hurl mais elle ne nous a pas entendus !

Pour travailler les sons

et

Si neuf folles fleurs volent au cur dun dcor de bonheur, neuf surs folles
pleurent sans effort leurs malheurs.

Pour travailler les sons

et [ o ]

Le bateau jaune qui porte le numro zro, sort du port et sa coque folle
vogue sur les flots
Pour travailler les sons [
] [e] et []
Le bb de Ren regarde le nez de son pre et tte le lait de sa mre.
Pour travailler les semi-voyelles [j][w][]
Huit rois ont braill trois nuits de suite dune voix criarde : quelle pagaille !

Tatiana Bsory
Bureau de coopration pour le franais
Ambassade de France en Thalande

11

LES CONSONNES

Pour travailler les sons [ ] et


Chiens et chats chantent et jouent chaque jour chez Jojo le cheval.

Pour travailler les sons [b] et [v]


Une vache brune bondit et badine avec son petit veau brun.

Pour travailler les sons [z] et


Jose jalouser Gisle ingnue gisant genoux

Pour travailler les sons [f] et [v]


Vingt fourmis aventurires chantant leur victoire sur leffroyable lphant
vert invitrent affectueusement vingt frelons ravis du festin

Pour travailler les sons [p] et [b]


Un beau pinson bleu balance ses pattes sur la branche dun pin
Pour travailler les sons [s] et [ ]
Si cent chaussures sans traces tachent, six sachets tachs laissent six traces.

Tatiana Bsory
Bureau de coopration pour le franais
Ambassade de France en Thalande

12

QUELQUES CONSEILS ...


LES CONTEXTES FACILITANTS
POUR LA CORRECTION DES
VOYELLES

POUR LA CORRECTION DES


CONSONNES

Pour obtenir une voyelle plus grave


(si l'lve prononce [i] au lieu de [y] )
- intonation descendante
- consonnes graves: [b], [r], [m], [v], [p], [w]
- chuchotement

Pour obtenir une consonne plus grave:


(si l'lve prononce [s] au lieu de [z]):
-intonation descendante
- voyelles graves: [u], [o]
- position finale ou intervocalique

Pour obtenir une voyelle plus aigu:


( si l'lve prononce [u] au lieu de [y] )
- intonation montante
- consonnes aigus: [s], [z], [t], [d]

Pour obtenir une consonne plus aigu:


(si l'lve prononce [b] au lieu de [p])
- intonation montante
- voyelles aigus: [i], [e], [y]
- position initiale

Pour ouvrir une voyelle:


(si l'lve prononce [e] au lieu de [
- intonation descendante
- occlusives: [p], [t], [k] et [l], [r]
- position initiale

])

Pour fermer une voyelle:


(si l'lve prononce [ ] au lieu de [e] )
- intonation montante
- constrictives: [f], [ ], [v], [s], [z]
- position finale
Pour arrondir les voyelles [u], [0], []
- consonnes: [ ], [ ]
- voix chuchote

Pour relcher une consonne:


(si l'lve prononce [p] au lieu de [b] )
- intonation descendante
- voyelle ouverte: [a]
- position intervocalique ou finale
Pour tendre une consonne:
( si l'lve prononce [z] au lieu de [s])
- intonation montante
- voyelles fermes: [i], [y], [e]
- position initiale
Pour arrondir les consonnes:
(si l'lve prononce [s] au lieu de [ ])
- voyelles [u], [y], [o]
- voix chuchote

Tatiana Bsory
Bureau de coopration pour le franais
Ambassade de France en Thalande

13

TRAVAILLONS LE SON [R] PAR OPPOSITION AU SON [L]


Similitudes

le son [R]
On entend le passage de lair par la
bouche
le son [l]

Les cordes vocales vibrent

Diffrences
Le son [R] sarticule avec larrire du dos
de la langue et la luette. La langue se
trouve la base des dents

Le son [l] sarticule avec la pointe la


langue contre les dents suprieures

Exercice 1 Lisez et rptez


Au commencement
du mot
Ris
Raie
Rein
rat
rang
roue
rond
rue

lis
laid
lin
l
lent
loue
long
lu

A la fin du mot
Mire
Terre
Caire
Serre
Lair
Pre
Barre
fort

Mille
Telle
Quelle
Celle
Laile
Pelle
Balle
folle

Quelques virelangues
Prudence est mre de sret
Pas de nouvelle, bonne nouvelle
La parole est dargent,
et le silence est dor

Exercice 2 Sentez-vous le point darticulation ?


Cet exercice permet de sentir le mode darticulation de la consonne [R]
Rptez les trios suivants : pahi / paris / pagui
A vous maintenant de former des trios sur cet exemple

Exercice 3 Jouez avec les impratif !


Relis-le !

Replie-le !

Relave-le !

Relance-le !

Reloge-le !

Relve-le !

Exercice 4 Rptez les lignes suivantes


Je vais chercher
Je vais trouver
Je vais donner
Je vais chanter
Je vais saluer

Je vais rechercher
Je vais retrouver
Je vais redonner
Je vais rechanter
Je vais resaluer

Tatiana Bsory
Bureau de coopration pour le franais
Ambassade de France en Thalande

Je vais le chercher
Je vais le trouver
Je vais le donner
Je vais le chanter
Je vais le saluer

14

QUELQUES REFERENCES ...


BIBLIOGRAPHIE & SITOGRAPHIE

DANS TOUTES LES BONNES BIBLIOTHEQUES


Et surtout la mdiathque de lAlliance franaise de Bangkok
Mthodes Exercices de phontique
 La phontique progressive du franais, Cl International
 Exercices systmatiques de prononciation franaise, Hachette
 Le plaisir des sons, Didier / Hatier
 A lcoute des sons, Cl International
 Approche rythmique, intonative et expressive du FLE
 Mthodes de phontique corrective, Laurence Frchet
 Conseils pdagogiques lintention des professeurs de FLE en Thalande
SUR INTERNET
http://phonetique.free.fr/
Exercices de discrimination auditive
Petit travail sur lintonation
http://courseweb.edteched.uottawa.ca/Phonetique/
Explication sur la prosodie
Exercices de discrimination auditive
Phontique corrective
http://www.uebersetzung.at/twister/fr.htm
Virelangues
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/courstourdumonde/phonetique.htm
Exercices sur quelques phonmes
http://clicnet.swarthmore.edu/rire/abcde/alphabet_ex.html
Alphabet Phontique International

Tatiana Bsory
Bureau de coopration pour le franais
Ambassade de France en Thalande

15

Vous aimerez peut-être aussi