Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
كتاب توظيف اللسانيات في تعليم اللغات النسخة النهائية 27-4
كتاب توظيف اللسانيات في تعليم اللغات النسخة النهائية 27-4
diachronic
synchronic
o
o
o
.
Auralog
Ferdinand de
Saussure
Bloomfield
synchronic
Benveniste
Vendryes
Martinet
Tesniere
Gouguenheim
H jelmslev
Principes de grammaire gnrale
Martinet (Andr) (1960),Elments de linguistique gnrale, Paris.
synchronic
diachronic
diachronic
synchronic
sonti esti
sunt-est
sind-ist
sont-est
synchronic
synchronic
synchronic
synchronic
synchronic
diachronic
dangereux
Une
prilleux
entreprise prilleuse
une entreprise dangereuse
un individu prilleux
un un individu dangereux
un individu dangereux
p
PIT
SPOT
CUP
readability
(Racine)
(Corneille)
Rouen
Pierre Corneille
Le Cid
Jean Racine
Andromaque
Le Cid
Rivenc
synchronic
synchronic
synchronic
synchronic
Ch.Bally
Lelia Picabia (1973) Le structuralisme Les Encyclopdies du savoir
moderne. Paris. P493.
diachronic
synchronic
diachronic
synchronic
Skinner
Rivenc
GUBERINA
SAINT
CREDIF
Michea
Gouguenheim
ZAGREB
CLOUD
Sauvageot
De Vive Voix
Cest le printemps
De Vive Voix
%
%
Dictionnaire
Georges Gouguenheim
Fondamental de la Langue Franaise Didier. Paris 1958. Avant
Propos.
(Georges E. Vander Beke)
French Word Book Tabulated and Edited By Georges E.Vander Beke
New York Macillan (Publications of the American and Canadian
Committees on Modern Languages. Volume 15
Etre (verbe)
Avoir
De
Je
Ils (s)
Ce (pronom)
La (article)
Pas (ngation)
A (prposition)
Et
Le (article)
On
Vous
Un (article)
A (pronon dmonstratif)
Les (article)
Que (conjonction)
Ne
Faire
Qui (relatif)
Oui
Alors
Une (article)
Mais
De (article indifini)
Elle (s)
En (prposition)
Dire
Y
Pour
Dans
Me
Se
Aller
Bien (adverbe)
Du
Tu
(Avoir)
Pouvoir
Venir
(Etre)
(Aller)
Savoir
Vouloir
(dire)
(faire)
Voir
Falloir
Prendre
%
%
%
%
%
%
%
%
R. Galisson & D. Coste (1978). Dictionnaire de didactique des langues.Paris
Hachette p 242
prendre
monter
GET
GET
("We did not want to over do things and Get Six
months")
GET
GET
GET
(Get SIX MONTHS)
R.Jakobson
Emile
S.Karcevskij
Nicolai Troubetzkoy
Lucien Tesniere
L.Bruo
Joseph Vendryes
Andr Martinet
Benveniste
synchronic
diachronic
synchronic
diachronic
synchronic
/ga:f/
/qa:la/
/ga :la/
E.M.Bailey, A list of Modern Arabic words, Cairo, Nile Mission Press (No
date)
M.K. Lotfi Changes Needed in Egyptian Readers to increase Their Value,
PH, D. Dissertation University of Chicago 1948. (Typewriter).
(Graded Vocabulary
for Learners of Arabic.)
(Mackey)
(Halliday)
Robert Galisson. Inventaire Thmatique et syntagmatique du Franais
fondamental. Hachette. Larousse.
Availability
(Range)
Coverage
(Learnability)
)(Flamand
(vingt et un
(the boy's
(to
(demander)
demand)
CRDP
INRP
NEYRENEUF CANAMAS
(L'ECRITURE ARABE)
(TAHHAN)
(12 DIALOGUE)
(BADREDDINE)
(LA MAISON HANTEE)
(t)
(t)
(vis)
(vivre)
(voir)
Corpus Linguistics
:
synchronic
synchronic
synchronic
Hjelmslev
STRI
STRA
Sratifier
VLK
Strier
STROV
KRK
LGATJ RVATJ
(1) Louis Hjelmslev, Le langage, traduit du danois par Michel , OllsenParis, les ditions de minuit.
Piaget
Troubetzkoy
R. Jakobson
S. Karcevskij
synchronic
diachronic
synchronic
synchronic
diachronic
synchronic
synchronic
La Langue Familire .
George Mounin
(1) Lelia Picabia ( 1973) Le structuralisme- Le Langage sous la direction
de Bernard Pottier.. P.P.490-509.
(2) Lelia Picabia ( 1973) Le structuralisme- Le Langage sous la direction
de Bernard Pottier.. P.P.490-509.
un petit
Tiens, voila un tane
ane
un
petit ane
petit nane
Les Arabes
ZaRabes
La runion
Arabes
Za
les
les
a
Tagmeme
Z. Harris
Bloomfield
Friz
Stimulus
Behaviorisme
Oswald Ducrot, Todorov,Dictionnaire Encyclopdique du langage,
Paris, Editions Seuil, p92.
(3) R. Galisson et D. Coste (1976) Dictionnaire de didactique des
langues. Paris. Hachette, P. 163 ( Analyse distributionnelle)
(4) Lelia Picabia ( 1973) Le structuralisme le langage sous la direction
de bernard pottier.. PP. 490-509. (30)
belle
Jolie
trs
vieille
Pavlov
"Genevive Delattre
Welis
Pike
(1) H.G. Welis . Immdiate constituent (1947)
(2) Zelligs. Harris, Methods in stru ctural linguistics. (1961)
(3) Kenneth L. Pike, Language in relation to a unified theory of the
Structure of Human Behavior (1956-1960 )
Fries
Lance
Robert Lado
HARICOT
HAIE
r
r
SAW SIN
h/
h /
UTAH
/p/ /s/
/Star/Sky/,Spread
/s/
/k/ /s/
/t/
/r/ /t/
/r
t
/st/
STAY
Scrambl
Street
Spear
Timber
Part
CHBIK
NTKAMANDA
COMMANDER
Three cars
Ten Books
Thirty Books
A Thousand
Books
Trois voitures
Dix livres
Trente livres
Mille livres
Un homme grand
Un grand homme
(*)
Un chaud th
(un th chaud)
DO
Lado
DID DOES
I Vengono A Salvare
(2) Forte, E (1980), Analyse des erreurs daprs les productions crites
dun groupe dlves italiens apprenant le franais, Thse de 3 cycle,
Universit de Besanon .
tre
to be
La belle ville
)*(
Se trouve
Il y a
(H Besse)
Jai pris
personne nest venu
Jai prendu
O habitez vous
O Est-ce quhabitez-vous ?
(to
(demander)
demand)
to demand
(demander)
sensible
Constipado
Extrenido
Tu es un voyou
voyou
Tu es un voyou
(Corder)
(les erreurs)
(lapsus)
Bulle
lapsus
le bureau du directeur
< //
)(a
<
<
<
<
//
hier
Leer
Lehrer
Ship / Sheep
[i ]
[i :]
Feet Fit [i ] [i :]
Shoot
[u :]
Lettre
Shot
[c]
Lhtre
Dchiffrer
Dfricher
Ladilo
Jmaa
Raba
Umma
<
Die Tr
des Hauses
A linfinitif)
Je voudrais aller
Je voudrais parler
Avec
bleu
je suis
long / long
schwer
leicht
intralingual
(-s
/S/
/s/
)(was
truc
A combien ce truc
prendre
faire
came
went
on voudra
malcontent
malheureux
concluer
heureux -
conclure
dribler shooter
funktionieren
reparieren
charakterineren
)(2014
120
1426
)(2013
272
2013
265
"(Adam 2001)
"(De Saussure)
(Hubert 1997)
"(Rastier 1997)
Data Base
11347
115
7198
3739
295
(05)
(2014)
59
Corpus Linguistics
Le Corpus
Le Petit Robert
1984
informatis)
Journal Corpus Linguistics
(Studies in Corpus Linguistics)
333
(3) Robert, (1993), Corpus P. 536.
(1999)
Corpus Linguistics
driven
Laisser parler le
texte
John Sinclair
Birmingham
Corpus based
Corpus
(2013)
3
(2013)
4
Langages, September 2008.
Sinclair, J. (1991), Corpus, Concordance and Collocation,
Oxford: Oxford University Press.
Geoffrey Leech
Lancaster
London School
John Robert Firth
Daniel Jones
La
Linguistique de l'usage
Gorsiole et al,
Corpus based
(Leech)
(1987), The corputational Anaysis of English: a Corpus. Based
Approach.
La Comptence linguistique
De Saussure
Bloomfield
Michea
synchronic
Sapir
Gouguenheim
Rivenc
(1988)
(2013)
81
2013/1434
(4) Goughenheim, G, Michea R., Rivenc P Sauvageot A (1956)
L'elaboration du Franais lmentaire.
(1976)
179
210
2
(2) Lotfi, M. K, (1948) Changes meedeol in Egyptian readers to in crease
chair value, PH, D, Dissestation University of Chicago, (Typewriter).
(1940)
(4) M. M. Radwan (1952) The speech vocabulary of Egyptian Children
Entering School M A theses University of London.
(1399)
Corpus
Chomsky 1999
linguistics does not exist
Bally
Bouquet
La comptence
Corpus
(2013)
30 3
(Rastier)
(Baas Aarts)
40
2005
"la linguistique a pour unique et vritable objet la langue
envisage en elle-mme et pour elle-mme"
(Hymes)
linguistique
La performance
2003
(La performance)
17 16 15
2006
617 573
La grammaticalit
L'acceptabilit
Bloomfield
(La creativit)
L'exhaustivit
l'adquation
(Corneille)
(Racine)
1684
1606
(Rouen)
16690
1636
(Le Cid)
Dubois (Jean),
1518
(1973) Dictionnaire de Linguistique . Librairie Larousse P450
British National
Corpus
Corpus
2007
(2013)
30 3
Corpus Linguistics, (2008)
Archer
Collins
Sketch engine
(1) Hanen, Haslina and Nuraihan Mat Daud (2011). Corpus Analysis of
Conjuctions: Analic Leasness' Difficulties with Collocations. Im: Workshop
on Arabic Corpus Liguistics (WACL), 11th 12th April 2011, Lancasten
University, UK. AE: http://UCRe/./ancs.ac.uk/wacl/slides.Hassan.Daud.pdf.
(2013)
65
)(2013
19
)(2013
20
www.aljabriabed.net/m31ouabualazm.(2).htm
(2013)
30
(2013)
30
Michael West
Lorge
Semantic Count
Thorndike
(1) West, Michael (1953). A General Service list of English words: with
semantic Frequencies and a supplementary word-list for the writing of
popular science and Technology, 11th Edition. London: Longman,
Green.
(2) Thorndike, Edward. L. and Lorge, Iwring (1972). The Teacher's word
Book of 30.000 word. New York: Columbia University, Teachers
College Pien.
Tim Buckwater
and Dillworth
(2012)
177 229
(2) Buckwater, Tim and Parkison, Dilworth (2011) . Afrequency Dictionary of
Arabic: Core Vocabulary for Learnes. New York and London: Routledge
Tayler, Francis Group.
Cornell
(1983)
Semantic
Count
1996
89
Morphological analyzes
Postagger
Parses
-
(2007)
22-11
(2012)
270 225
(2013)
Aspect
Concentances
Search engine
1434
2013
Discourse Connector
1993
1992 5 14 10
55
1993
OCR
co-text
(Searle)
(Austin)
synchronic
), Le fonds lexical
ABDULAZIZ
Le bilinguisme
La substitution
La phontique
La performance
Lanalyse contrastive
Les paires minimales
Lemetteur
Le structuralisme
Linteraction verbale
Lanalyse des erreurs
Lanalyse synchronique
Lanalyse diachronique
Linterfrence
La pragmatique
Les exercices structuraux
La double articulation
La didactique
La communication
Les besoins langagiers
La computation
La motivation
La smantique
Lintelligence artificielle
Les formalistes
Le phonme
La phonologie
La mthode structurale
La mthode communicative
La mthode de traduction
La neurolinguistique
La sociolinguistique
La psycholinguistique
(Le) franais fonctionnel
Supra-Segmental
La comptence communicative
La comptence sous-jacente
La langue maternelle
La langue source
Les monmes
Le laboratoire de langue
Le corpus
Le contexte
Readability
La syllabe
Les documents authentiques
Lacte de langage
Lanalyse contrastive
Lanalyse des erreurs
Lanalyse diachronique
Lanalyse synchronique
Les besoins langagiers
Le bilinguisme
La commnuication
La comptence communicative
La comptence sous-jacente
La computation
Le contexte
Le corpus
La didactique
Les documents authentiques
La double articulation
Lemetteur
Les exercices structuraux
Les formalistes
(Le) franais fonctionnel
Lintelligence artificielle
Linteraction verbale
Linterfrence
Le laboratoire de langue
La langue maternelle
La langue source
La mthode communicative
La mthode de traduction
La mthode structurale
Les monmes
La motivation
La neurolinguistique
Les paires minimales
La performance
Le phonme
La phontique
La phonologie
La pragmatique
La psycholinguistique
Readability
La smantique
La sociolinguistique
Le structuralisme
La substitution
Supra-Segmental
La syllabe
Austin
Benveniste
Bruo (L)
Canale
Chomsky
De Saussure
Engel
Fries
Gouguenheim
Halliday
Helbig (G)
Heringer
Hjelmslev
Hymes (Dell)
Jakobson
Lance
Martinet
Meyer
Lorge
Micha
Piaget
Rcanati
Robert Lado
Rivenc
Robert
Sauvageot
Searle
Swain
Tesnire
Thorndike
Troubetzkoy (Nicola)
Willgnsten
CRDP INRP
Neyreneuf Canamas
Badreddine
La maison hante
Lcriture
arabe
Minimalist
Dialogues)
Tahhan
CERES
1-Ridha Kechaou (1981), Mohamed Laribi (19151946), Elments de Bibliographie I.B.L.AN147 pp 338.
2-Kechaou R/Abid R (1977/1) Le fonds lexical
commun -I.B.L.A N140 pp 269-279 (Traduit de
l'arabe).
3-Kechaou Ridha- Quelques difficults dans
l'apprentissage de l'Arabe comme langue trangre
IBLA n 171,1993, pp 101-110.