Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
(4228)
Kurbelgehuse, Zylinder
Crankcase, Cylinder
Carter, Cylindre
Zndanlage, Schalldmpfer
Ignition system, Muffler
Dispositif d'allumage, Silencieux
Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des pices
C Luftfilter, Kraftstofftank
Air filter, Fuel tank
Filtre air, Rservoir d'essence
D Anwerfvorrichtung, Griffgehuse
Rewind starter, Handle housing
Dispositif de lancement, Carter de
poigne
E
Vergaser C1QS70
Carburetor C1QS70
Carburateur C1QS70
Vergaser C1Q-S67
Carburetor C1Q-S67
Carburateur C1Q-S67
G Vergaser C1Q-S54
Carburetor C1Q-S54
Carburateur C1Q-S54
H Vergaser C1Q-S49B
Carburetor C1Q-S49B
Carburateur C1Q-S49B
J
Schneideinrichtung, Werkzeuge
Cutter bar, Tools
Barre de coupe, Outils
2007-03
Illustration A
Kurbelgehuse, Zylinder
Crankcase, Cylinder
Carter, Cylindre
16
2
3
9,10
13
7
14
5,6
12
12
11
13
15
4
3
17
253ET021 SC
HS 45
Illustration A
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Kurbelgehuse, Zylinder
Crankcase, Cylinder
Carter, Cylindre
Benennung
Part Name
Dsignation
1
2
3
1
2
2
Kurbelgehuse
WDR DIN3760-AS12x22x7
Kugellager DIN625-6201
Crankcase
Oil seal12x22x7
Grooved ball bearing6201
Scheibe
Washer
Carter de vilebrequin
Bague d'tanchit12x22x7
Roulement rainur billes
6201
Rondelle
(25.2005)
Kurbelwelle
(25.2005)
Crankshaft
(25.2005)
Vilebrequin
(26.2001), (25.2005)
Kurbelwelle
(26.2001), (25.2005)
Crankshaft
(26.2001), (25.2005)
Vilebrequin
(25.2005)
Zylinderdichtung
(25.2005)
Cylinder gasket
(25.2005)
Joint de cylindre
8
9
1
1
Kurbelwanne
Zylinder mit Kolben 34mm
)11-15
Engine pan
Cylinder with piston 34mm
)11-15
Carter infrieur
Cylindre avec piston 34mm
)11-15
(23.2003)
Zylinder mit Kolben 34mm
)11-15
(23.2003)
Cylinder with piston 34mm
)11-15
(23.2003)
Cylindre avec piston 34mm
)11-15
11
12
Piston 34mm
)12-14
Piston ring 34x1.5mm
13
14
15
2
1
4
Kolben 34mm
)12-14
Verdichtungsring
34x1,5mm
Sprengring8x0,7
Kolbenbolzen
Schraube IS-D5x60
Piston 34mm
)12-14
Segment de piston
34x1,5mm
Jonc d'arrt8x0,7
Axe de piston
Vis cylindrique IS-D5x60
16
16
17
1
1
1
HS 45
Snap ring8x0.7
Piston pin
Pan head self-tapping screw
IS-D5x60
Spark plug Bosch WSR6F
Spark plug NGK BPMR7A
Tube of sealant Dirko HT red
(B)
Set of gaskets
)2, 7
Illustration B
Zndanlage, Schalldmpfer
Dispositif d'allumage,
Silencieux
2
1
6
5
3,4
8
7
13
12
9,10
14
15
253ET017 SC
11
HS 45
Illustration B
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Zndanlage, Schalldmpfer
Dispositif d'allumage,
Silencieux
Benennung
Part Name
Dsignation
(25.2005)
Schwungrad
(25.2005)
Flywheel
(25.2005)
Rotor
2
3
1
1
Bundmutter M8x1
Zndmodul
(26.2001)
Zndmodul
(26.2001)
Ignition module
(26.2001)
Module d'allumage
5
6
1
2
Steckzunge
Schraube IS-D4x22
Languette enfichable
Vis cylindrique IS-D4x22
7
8
1
3
Spiralgehuse
Schraube IS-D5x24
9
10
1
1
11
12
13
1
1
2
Schalldmpfer
Schalldmpfer USA, AUS,
CDN
)11
Stutzen mit Gitter
Auspuffdichtung
Schraube IS-D5x60
Connector tag
Pan head self-tapping screw
IS-D4x22
Spiral housing
Pan head self-tapping screw
IS-D5x24
Muffler
Muffler USA, AUS, CDN
)11
14
15
2
1
HS 45
Kupplung
)15
Zugfeder
Dichtungssatz
)12
Carter en volute
Vis cylindrique IS-D5x24
Silencieux
Silencieux USA, AUS, CDN
)11
Embrayage
)15
Ressort de tension
Jeu de joints
)12
Illustration C
Luftfilter, Kraftstofftank
19
24
20
18
21
23
17
22
32
11
3
5,6
12,13,14,15
33
7
16
28
34
8
1
29
2
27
30
26
25
35
253ET019 SC
31
9,10
HS 45
Illustration C
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Luftfilter, Kraftstofftank
Benennung
Part Name
Dsignation
Filter
Prefilter
Filter housing
)1, 2, 4, 5, 7, 9
Lever
Choke shutter
Filtre
Prfiltre
Botier de filtre
)1, 2, 4, 5, 7, 9
Levier
Volet de dmarrage
1
2
3
1
1
1
4
5
1
1
Filter
Vorfilter
Filtergehuse
)1, 2, 4, 5, 7, 9
Hebel
Chokeklappe
(26.2001)
Chokeklappe
(26.2001)
Choke shutter
(26.2001)
Volet de dmarrage
7
8
9
1
2
1
Federmutter4x9,6x1,8
Mutter DIN934-M5-10
Filterdeckel
Push nut4.0x9.6x1.8
Hexagon nut M5
Filter cover
Clip-crou4,0x9,6x1,8
Ecrou six pans M5
Couvercle de filtre
(26.2001)
Filterdeckel
(26.2001)
Filter cover
(26.2001)
Couvercle de filtre
11
12
1
1
Dichtung
Vergaser C1QS70
Gasket
Carburetor C1QS70
Joint
Carburateur C1QS70
(48.2002)
Vergaser C1Q-S67
(48.2002)
Carburetor C1Q-S67
(48.2002)
Carburateur C1Q-S67
(26.2001)
Vergaser C1Q-S54
(26.2001)
Carburetor C1Q-S54
(26.2001)
Carburateur C1Q-S54
Vergaser C1Q-S49B
Carburetor C1Q-S49B
Carburateur C1Q-S49B
16
17
18
1
1
1
Dichtung
Zwischenflansch
Spannstck
Gasket
Spacer flange
Tensioner
Joint
Bride intermdiaire
Pice de serrage
1
1
(26.2001)
Bolzen
Federmutter4x9,6x1,8
(26.2001)
Pin
Push nut4.0x9.6x1.8
(26.2001)
Boulon
Clip-crou4,0x9,6x1,8
21
22
1
2
Schraube IS-M4x16-8.8
Schraube IS-D5x24
23
24
2
1
Schraube DIN931-M5x65-8.8
Dichtung
HS 45
Illustration C
Luftfilter, Kraftstofftank
19
24
20
18
21
23
17
22
32
11
3
5,6
12,13,14,15
33
7
16
28
34
8
1
29
2
27
30
26
25
35
253ET019 SC
31
9,10
HS 45
Illustration C
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
25
26
27
28
29
30
31
32
1125
4228
1113
0000
0000
0000
4226
8900
0800
8605
0516
3503
3200
0503
3
1
1
1
1
3
1
33
34
35
1
1
3
HS 45
084
358
141
989
350
351
350
Luftfilter, Kraftstofftank
Benennung
Part Name
Dsignation
Kraftstofftank
)26-34
Tlle
Schlauch
Schlauch
Tlle
Saugkopf
Hlse
Tankverschluss
)33, 34
Seil
Verliersicherung
Schraube IS-P6x25
Fuel tank
)26-34
Grommet
Hose
Hose
Grommet
Pickup body
Sleeve
Filler cap
)33, 34
Rope
Filler cap retainer
Pan head self-tapping screw
IS-P6x25
Set of gaskets
)11, 16, 24
Rservoir d'essence
)26-34
Douille
Tuyau
Tuyau
Douille
Crpine d'aspiration
Douille
Bouchon du rservoir
)33, 34
Corde
Pice de sret
Vis cylindrique IS-P6x25
Dichtungssatz
)11, 16, 24
Jeu de joints
)11, 16, 24
Illustration D
Anwerfvorrichtung,
Griffgehuse
30
25,26
14
23,24
12
13
27
10
9
2
11
21
Dispositif de lancement,
Carter de poigne
22
19
20
10
12
3
4
16
7
18
15
29
28
10
31
5
6
253ET026 SC
17
HS 45
Illustration D
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Anwerfvorrichtung,
Griffgehuse
Dispositif de lancement,
Carter de poigne
Benennung
Part Name
Dsignation
Lftergehuse mit
Anwerfvorrichtung USA, AUS,
CDN
)1-8
Lftergehuse mit
Anwerfvorrichtung
)1-7, 9 - 11
Lftergehuse
)2
Niet DIN7340-BK6,5x0,5x8,8
Rckholfeder
Seilrolle
Scheibe
Feder
Klinke
Griff USA, AUS, CDN
Griff ElastoStart 3mm
)10, 11
2
3
4
5
6
7
8
9
9416
4228
1123
0000
1118
1125
4140
0000
6650
0600
0400
0923
3500
7200
3400
3404
1
1
1
1
1
1
1
1
Anwerfseil 3x1060mm
Anwerfseil 3mmx30,5m
11
12
13
1
7
2
Kappe
Schraube IS-D5x20
Schraube IS-P6x25
14
15
16
17
18
19
20
21
22
4228
4228
0000
4228
1113
4228
4228
4228
0000
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Typenschild HS45
Griffgehuse
Druckfeder
Startgasknopf
Bolzen
Gashebel
Gaszug
Sperrhebel
Schenkelfeder
Cap
Screw IS-D5x20
Pan head self-tapping screw
IS-P6x25
Model plate HS45
Handle housing
Compression spring
Starting throttle lock
Pin
Throttle trigger
Throttle cable
Trigger interlock
Torsion spring
10
HS 45
868
190
195
958
195
195
195
190
967
791
997
182
182
182
180
182
998
1500
1000
0603
9300
8901
1000
1101
0800
1003
Cble de lancement
3x1060mm
Cble de lancement
3mmx30,5m
Capuchon
Vis cylindrique IS-D5x20
Vis cylindrique IS-P6x25
Plaque matricule HS45
Carter de poigne
Ressort de pression
Bouton de gaz de dmarrage
Boulon
Manette des gaz
Cble de commande des gaz
Levier d'arrt
Ressort coud
11
Illustration D
Anwerfvorrichtung,
Griffgehuse
30
25,26
14
23,24
12
13
27
10
9
2
11
21
Dispositif de lancement,
Carter de poigne
22
19
20
10
12
3
4
16
7
18
15
29
28
12
31
5
6
253ET026 SC
17
HS 45
Illustration D
BildNr.
23
Teile-Nr.
St.Zahl
Anwerfvorrichtung,
Griffgehuse
Dispositif de lancement,
Carter de poigne
Benennung
Part Name
Dsignation
Griffschale
Handle molding
Monture de poigne
Griffschale
)23, 25
Handle molding
)23, 25
Monture de poigne
)23, 25
25
Stoppschalter
Stop switch
Commutateur d'arrt
Stoppschalter
Stop switch
Commutateur d'arrt
27
28
2
1
Kurzschlieleitung
Schraube IS-D4x15
Cble de court-circuit
Vis cylindrique IS-D4x15
29
Schraube IS-D5x24
30
Warnhinweis Piktogramm HS
31
Warnhinweis Piktogramm
Tankdeckel USA, CDN
HS 45
13
Illustration E
Vergaser C1QS70
Carburetor C1QS70
Carburateur C1QS70
28
22
29
21
4
5
16
15
14
20
19
26
17
18
8
9
27
10
34
33
32
31
23
13
24
2
12
7
30
6
14
25
253ET020 SC
11
HS 45
Illustration E
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Vergaser C1QS70
Carburetor C1QS70
Carburateur C1QS70
Benennung
Part Name
Dsignation
Carburetor C1QS70
)1-34
Throttle shaft with lever
Spring
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pin
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Ball
Idle speed adjustment screw
Carburateur C1QS70
)1-34
Axe de papillon avec levier
Ressort
Papillon
Vis tte ronde
Circlip
Boulon
Circlip
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Bille
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Vis tte bombe fraise
Pointeau d'admission
Ressort
Levier de rglage d'admission
Axe
Vis embase
Joint
Membrane de rglage
Bride
Vis
Vis L de richesse au ralenti
Vis H de richesse haut
rgime
Capuchon
Tamis
Gicleur fixe0.39
Couvercle
Capuchon
Rondelle
Piston de pompe
Anneau de joint
Ressort
Tamis
Jeu de pices de carburateur
)8, 9, 19, 20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
4137
1123
4228
1120
1125
4128
1120
1129
1123
1123
1125
4229
120
122
121
122
122
121
122
121
129
121
122
122
7100
3000
3303
7400
9001
8901
9000
4800
0905
0800
4200
6200
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Vergaser C1QS70
)1-34
Drosselwelle mit Hebel
Feder
Drosselklappe
Halbrundschraube
Sicherungsscheibe
Bolzen
Sicherungsring
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Kugel
Leerlaufanschlagschraube
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1120
4116
1120
1125
1120
1120
4229
4229
4228
4226
4228
4229
122
121
122
121
121
122
129
121
120
122
122
122
7800
5100
3004
5000
9200
6600
0901
4700
2200
7100
6802
6701
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
Linsensenkschraube
Einlassnadel
Feder
Einlassregelhebel
Achse
Bundschraube
Dichtung
Regelmembrane
Flansch
Schraube
Leerlaufstellschraube
Hauptstellschraube
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
4229
1123
4228
4140
4226
4137
4229
4140
4229
1120
4229
121
121
121
121
121
121
121
122
122
121
007
2701
7800
5602
0800
2700
8600
5800
3600
3001
7801
1060
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Kappe
Sieb
Festdse0.39
Abschlussdeckel
Kappe
Scheibe
Pumpenkolben
Dichtring
Feder
Sieb
Satz Vergaserteile
)8, 9, 19, 20
Cap
Strainer
Fixed jet0.39
End cover
Cap
Washer
Pump piston
Sealing ring
Spring
Strainer
Set of carburetor parts
)8, 9, 19, 20
HS 45
15
Illustration F
Vergaser C1Q-S67
Carburetor C1Q-S67
Carburateur C1Q-S67
28
22
29
21
4
5
16
15
14
20
19
26
17
18
8
9
27
10
34
33
32
31
23
13
11
24
7
30
6
16
1
25
253ET015 SC
12
HS 45
Illustration F
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Vergaser C1Q-S67
Carburetor C1Q-S67
Carburateur C1Q-S67
Benennung
Part Name
Dsignation
(48.2002)
Carburetor C1Q-S67
)1-34
Throttle shaft with lever
Spring
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pin
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Ball
Idle speed adjustment screw
(48.2002)
Carburateur C1Q-S67
)1-34
Axe de papillon avec levier
Ressort
Papillon
Vis tte ronde
Circlip
Boulon
Circlip
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Bille
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Vis tte bombe fraise
Pointeau d'admission
Ressort
Levier de rglage d'admission
Axe
Vis embase
Joint
Membrane de rglage
Bride
Vis
Vis L de richesse au ralenti
Vis H de richesse haut
rgime
Capuchon
Tamis
Gicleur fixe0.39
Couvercle
Capuchon
Rondelle
Piston de pompe
Anneau de joint
Ressort
Tamis
Jeu de pices de carburateur
)8, 9, 19, 20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
4137
1123
4228
1120
1125
4128
1120
1129
1123
1123
1125
4229
120
122
121
122
122
121
122
121
129
121
122
122
7100
3000
3302
7400
9001
8901
9000
4800
0905
0800
4200
6200
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
(48.2002)
Vergaser C1Q-S67
)1-34
Drosselwelle mit Hebel
Feder
Drosselklappe
Halbrundschraube
Sicherungsscheibe
Bolzen
Sicherungsring
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Kugel
Leerlaufanschlagschraube
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1120
4116
1120
1125
1120
1120
1129
4129
4140
4226
4228
4229
122
121
122
121
121
122
129
121
120
122
122
122
7800
5100
3004
5000
9200
6600
0900
4700
2200
7100
6801
6700
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
Linsensenkschraube
Einlassnadel
Feder
Einlassregelhebel
Achse
Bundschraube
Dichtung
Regelmembrane
Flansch
Schraube
Leerlaufstellschraube
Hauptstellschraube
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
4229
1123
4228
4140
4226
4137
4229
4140
4229
1120
1129
121
121
121
121
121
121
121
122
122
121
007
2700
7800
5602
0800
2700
8600
5800
3600
3001
7801
1062
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Kappe
Sieb
Festdse0.39
Abschlussdeckel
Kappe
Scheibe
Pumpenkolben
Dichtring
Feder
Sieb
Satz Vergaserteile
)8, 9, 19, 20
Cap
Strainer
Fixed jet0.39
End cover
Cap
Washer
Pump piston
Sealing ring
Spring
Strainer
Set of carburetor parts
)8, 9, 19, 20
HS 45
17
Illustration G
Vergaser C1Q-S54
Carburetor C1Q-S54
Carburateur C1Q-S54
25
20
26
19
4
5
14
13
12
18
17
22
24
27
8
9
15
16
23 28
10
11
21
2
29
6
18
253ET013 SC
HS 45
Illustration G
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
4226
1123
4228
1125
1125
4128
1120
1129
1123
4128
1120
4116
1120
1125
1120
1120
1129
4129
4140
4226
4140
120
122
121
122
122
121
122
121
129
121
122
121
122
121
121
122
129
121
120
122
122
7100
3000
3301
7403
9001
8901
9000
4800
0905
0800
7800
5100
3004
5000
9200
6600
0900
4700
2200
7100
6300
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
22
23
24
25
26
27
28
29
1123
4137
4119
4140
4226
4129
4228
4137
1129
121
122
121
121
121
121
121
121
007
7800
5100
0700
0800
2700
0700
5600
8600
1062
1
1
1
1
1
1
1
1
1
HS 45
Vergaser C1Q-S54
Carburetor C1Q-S54
Carburateur C1Q-S54
Benennung
Part Name
Dsignation
(26.2001)
Vergaser C1Q-S54
)1-29
Drosselwelle mit Hebel
Feder
Drosselklappe
Halbrundschraube
Sicherungsscheibe
Bolzen
Sicherungsring
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Linsensenkschraube
Einlassnadel
Feder
Einlassregelhebel
Achse
Bundschraube
Dichtung
Regelmembrane
Flansch
Schraube
Leerlaufdrehzahlschraube
(26.2001)
Carburetor C1Q-S54
)1-29
Throttle shaft with lever
Spring
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pin
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
Screw
Idle speed adjustment screw
Sieb
Austrittsventil
Verschlussplatte
Abschlussdeckel
Kappe
Verschlussplatte
Festdse0.43
Scheibe
Satz Vergaserteile
)8, 9, 17, 18
Strainer
Outlet valve
Cup plug
End cover
Cap
Cup plug
Fixed jet0.43
Washer
Set of carburetor parts
)8, 9, 17, 18
(26.2001)
Carburateur C1Q-S54
)1-29
Axe de papillon avec levier
Ressort
Papillon
Vis tte ronde
Circlip
Boulon
Circlip
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Vis tte bombe fraise
Pointeau d'admission
Ressort
Levier de rglage d'admission
Axe
Vis embase
Joint
Membrane de rglage
Bride
Vis
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Tamis
Soupape de sortie
Plaque de fermeture
Couvercle
Capuchon
Plaque de fermeture
Gicleur fixe0.43
Rondelle
Jeu de pices de carburateur
)8, 9, 17, 18
19
Illustration H
Vergaser C1Q-S49B
Carburetor C1Q-S49B
Carburateur C1Q-S49B
26
20
27
22
19
4
5
14
13
12
18
17
23
25
28
8
9
15
16
24 29
10
11
21
2
30
6
20
253ET012 SC
HS 45
Illustration H
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
7100
3000
3300
7403
9001
8901
9000
4800
0905
0800
7800
5100
3004
5000
9200
6600
0900
4700
2250
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
22
23
24
25
26
27
28
29
30
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
4226
1123
4228
1125
1125
4128
1120
1129
1123
4128
1120
4116
1120
1125
1120
1120
1129
4129
4140
120
122
121
122
122
121
122
121
129
121
122
121
122
121
121
122
129
121
120
1128
1123
4137
4119
122
121
122
121
7100
7800
5100
0700
4226
4129
4228
4137
1129
121
121
121
121
007
2700
0700
5600
8600
1062
HS 45
Vergaser C1Q-S49B
Carburetor C1Q-S49B
Carburateur C1Q-S49B
Benennung
Part Name
Dsignation
(26.2001)
Vergaser C1Q-S49B
)1-29
Drosselwelle mit Hebel
Feder
Drosselklappe
Halbrundschraube
Sicherungsscheibe
Bolzen
Sicherungsring
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Linsensenkschraube
Einlassnadel
Feder
Einlassregelhebel
Achse
Bundschraube
Dichtung
Regelmembrane
Flansch
)17-20, 26
Schraube
Leerlaufdrehzahlschraube
(26.2001)
Carburetor C1Q-S49B
)1-29
Throttle shaft with lever
Spring
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pin
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
)17-20, 26
Screw
Idle speed adjustment screw
Schraube
Sieb
Austrittsventil
Verschlussplatte
Abschlussdeckel (D)
Kappe
Verschlussplatte
Festdse0.43
Scheibe
Satz Vergaserteile
)8, 9, 17, 18
Screw
Strainer
Outlet valve
Cup plug
End cover (D)
Cap
Cup plug
Fixed jet0.43
Washer
Set of carburetor parts
)8, 9, 17, 18
(26.2001)
Carburateur C1Q-S49B
)1-29
Axe de papillon avec levier
Ressort
Papillon
Vis tte ronde
Circlip
Boulon
Circlip
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Vis tte bombe fraise
Pointeau d'admission
Ressort
Levier de rglage d'admission
Axe
Vis embase
Joint
Membrane de rglage
Bride
)17-20, 26
Vis
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Vis
Tamis
Soupape de sortie
Plaque de fermeture
Couvercle (D)
Capuchon
Plaque de fermeture
Gicleur fixe0.43
Rondelle
Jeu de pices de carburateur
)8, 9, 17, 18
21
Illustration J
Rducteur, Poigne
tubulaire avec protge-main
11
21
18
12
9
10
5
8
2
24
23
6
1
2
16
13
3
19
14
20
4
7
15
22
22
253ET023 SC
17
HS 45
Illustration J
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Rducteur, Poigne
tubulaire avec protge-main
Benennung
Part Name
Dsignation
Getriebegehuse
)2-6
Buchse
Kugellager DIN625-6002-2RS
Gear housing
)2-6
Bushing
Grooved ball bearing
6002-2RS
Circlip32x1.2
Carter de rducteur
)2-6
Douille
Roulement rainur billes
6002-2RS
Circlip32x1,2
Cylindrical pin5x24
Screw plug
Circlip14x1
Lever
Tension spring
Brake band
Lever
Clutch drum
Pan head self-tapping screw
IS-D5x24
Gasket
Gearbox cover
Gasket
Pan head self-tapping screw
IS-D5x18
Handlebar with hand guard
Goupille cylindrique5x24
Bouchon filet
Circlip14x1
Levier
Ressort de tension
Collier de frein
Levier
Cloche d'embrayage
Vis cylindrique IS-D5x24
2
3
2
1
5
6
7
8
9
10
11
12
13
9381
4119
9455
4228
4228
4228
4228
4228
9075
651
713
621
162
162
162
162
160
478
2640
6500
1380
5000
7900
5400
5005
2901
4159
1
1
1
1
1
1
1
1
3
Sicherungsring
DIN472-32x1,2
Stift DIN6325-5m6x24
Verschlussschraube
Sicherungsring DIN471-14x1
Hebel
Zugfeder
Bremsband
Hebel
Kupplungstrommel
Schraube IS-D5x24
14
15
16
17
4228
4228
4228
9075
649
641
649
478
0302
0400
0301
4085
1
1
1
6
Dichtung
Getriebedeckel
Dichtung
Schraube IS-D5x18
18
19
20
2
2
Feder
Schraube IS-P6x26,5
21
22
23
24
0000
0781
0000
0000
3
1
1
1
Schraube IS-D5x20
Getriebefett80g B
Hinweisschild USA, CDN
Hinweisschild USA, CDN
HS 45
951
120
967
967
1100
1109
3541
3501
Spring
Pan head self-tapping screw
IS-P6x26.5
Screw IS-D5x20
Gear lubricant80g B
Instruction label USA, CDN
Instruction label USA, CDN
Joint
Couvercle de rducteur
Joint
Vis cylindrique IS-D5x18
Poigne tubulaire avec
protge-main
Ressort
Vis cylindrique IS-P6x26,5
Vis cylindrique IS-D5x20
Graisse de rducteur80g B
Plaque indicatrice USA, CDN
Plaque indicatrice USA, CDN
23
Illustration K
Schneideinrichtung,
Werkzeuge
9
11, 14
17
10
5, 13
3
2
16
24
8
7
4, 12
15
253ET006 SC
4, 12
HS 45
Illustration K
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Schneideinrichtung,
Werkzeuge
Benennung
Part Name
Dsignation
Zahnrad
Anlaufscheibe
Schraube
DIN7991-M5x16-12.9
Messer450mm/18'' 2Stck
Spur gear
Thrust washer
Countersunk screw M5x16
Pignon
Rondelle de bute
Vis tte fraise M5x16
Blade450mm/18'' 2pieces
Guide450mm/18''
Spline screw IS-M5x16
(quantity as required)
Washer
(quantity as required)
Sleeve4.8mm
(quantity as required)
Hexagon nut M5
(quantity as required)
Insert450mm
Blade guard450mm/18''
Blade600mm/24'' 2pieces
Guide600mm/24''
Blade guard600mm/24"
Screwdriver (B)
Combination wrench (B)
Safety glasses (B)
Couteau450mm/18''
2pices
Glissire de guidage450mm
Vis cylindrique IS-M5x16
(quantit suivant besoin)
Rondelle
(quantit suivant besoin)
Douille4,8mm
(quantit suivant besoin)
Ecrou six pans M5
(quantit suivant besoin)
Pice intercalaire450mm
Protge-couteaux450mm/18''
Couteau600mm/24''
2pices
Glissire de guidage600mm
Protge-couteaux600mm/24''
Tournevis (B)
Cl multiple (B)
Lunettes de protection (B)
1
2
3
1
1
2
5
6
10
11
12
1
1
1
Fhrung450mm
Schraube IS-M5x16-12.9
(Stckzahl nach Bedarf)
Scheibe
(Stckzahl nach Bedarf)
Hlse4,8mm
(Stckzahl nach Bedarf)
Mutter DIN6927-M5-10
(Stckzahl nach Bedarf)
Einlage450mm
Messerschutz450mm/18''
Messer600mm/24'' 2Stck
13
14
15
16
17
4228
4228
0000
4128
0000
1
1
1
1
1
Fhrung600mm
Messerschutz600mm/24''
Schraubendreher (B)
Kombischlssel (B)
Schutzbrille (B)
HS 45
641
790
890
890
884
4610
9201
2300
3400
0307
25
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Zeichenerklrung
= darin enthalten Bild-Nr
= Maschine lterer Bauart
= nicht abgebildet
= nur Sonderzubehr
= ab Werk nicht mehr lieferbar
= einzeln kein Ersatzteil
= Ausfhrungsarten
Aclaracin de smbolos
= contiene nm. de ilustracin
= mquinas de ejecucin anterior
= sin ilustracin
= slo accesorios especiales
= ya no se suministra de fbrica
= la pieza suelta no se suministra como
repuesto
(1,2...) = clases de ejecucin
E
(A)
(B)
(C)
(D)
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Key to symbols
= including item No.
= previous Models
= not illustrated
= option
= no longer available from factory
= not available as separate item
= versions available
Tuma znakova
= u istom sadri dijelove, slike br.
= strojevi starije izvedbe
= nedostaje slika
= samo kao poseban pribor
= vie se ne isporuuje fco tvornica
= ne isporuuje se pojedinano kao priuvni
dio
(1,2...) = vrste izvedbi
h
(A)
(B)
(C)
(D)
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Lgende
= y compris Fig. No.
= machines d'ancienne construction
= non illustr
= uniquement accessoire optionnel
= n'est plus livrable dpart usine
= n'est pas livrable sparment
= diffrentes excutions
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Teckenfrklaring
= ingr bild-nr
= maskiner av tidigare utfrande
= ej avbildat
= endast tillbehr
= levereras inte lngre frn fabriken
= ingen separat reservdel
= varianter
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Merkkien selitys
= johon sisltyvt kuvan numerot
= vanhemmanmalliset koneet
= ei kuvassa
= ainoastaan lisvaruste
= ei toimiteta en tehtaalta
= ei toimiteta erikseen
= Mallit
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Leggenda
= comprendente fig. n.
= Macchine di costruzione anteriore
= non illustrato
= solo accessorio a richiesta
= non pi fornibile dallo stabilimento
= non disponibile come ricambio singolo
= versioni
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Symbolforklaring
= inklusive fig. nr.
= maskiner af ldre konstruktion
= ikke afbilledet
= kun ekstratilbehr
= leveres ikke mere fra fabrik
= leveres ikke som ls reservedel
= modelbetegnelser
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Tegnforklaring
= medflger fig. nr
= Maskiner av eldre modell
= ikke avbildet
= bare ekstrautstyr
= leveres ikke lenger fra fabrikk
= enkeltdeler leveres ikke som reservedel
= utfrelser
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Vysvtlivky
= obsahuje obr. .
= stroje star konstrukce
= nen vyobrazeno
= jen zvltn psluenstv
= ze zvodu se ji nedodv
= jednotliv dn nhradn dl
= druhy proveden
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Jelmagyarzat
= abban tartalmazott bra-szm
= Rgebbi pitssorozat gpek
= Nincs brzolva
= Csak kln tartozk
= Gyr mr nem szlltja
= nem alkatrsz, egyenknt
= Kivitelezsi mdok
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Toelichting symbolen
= daarin begrepen pos.nr.
= machines van een oudere uitvoering
= niet afgebeeld
= uitsluitend speciaal toebehoren
= af fabriek niet meer leverbaar
= niet los leverbaar
= uitvoeringen
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
=
=
=
=
=
=
=
(A)
(B)
(C)
(D)
Objanienie znakw
= zawiera rysunki nr.
= maszyny starszego typu budowy
= nie zilustrowano
= tylko jako wyposaenie specjalne
= nie dostarczane przez producenta
= nie wystepuje jako samodzielna cz
zamienna
(1,2...) = rodzaj wykonania
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
aret aklamas
= ndeks numarada dahildir
= Eski model makinalar
= emada yoktur
= Ekstradr
= Fabrikadan artk temin edilmez
= Ayr verilmez
= Mevcut modellerr
(A)
(B)
(C)
(D)
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Legend
= include figura nr.
= Utilaje de fabricaie mai veche
= neilustrat
= doar ca accesoriu opional
= nu se mai livreaz din fabric
= fr pies de schimb separat
= diferite modele
=
=
(A)
=
(B)
=
(C)
=
(D)
=
(1,2...) =
a
=
(A)
=
(B)
=
(C)
=
(D)
=
( = ...2,1)
R