Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des pices
(1115)
Kurbelgehuse, Kurbelwelle
Crankcase, Crankshaft
Carter, Vilebrequin
N Griffrahmen
Handle frame
Cadre de poigne
Lfterhaube
Fan shroud
Bague de ventilateur
O Griffrohr
Handlebar
Poigne tubulaire
C Zylinder
Cylinder
Cylindre
Werkzeuge, Sonderzubehr
Tools, Extras
Outils, Accessoires optionnels
D Schalldmpfer
Muffler
Silencieux
E
lpumpe
Oil pump
Pompe huile
Kupplung
Clutch
Embrayage
G Kettenbremse
Chain brake
Frein de chane
H Anwerfvorrichtung, Zndanlage
Rewind starter, Ignition system
Dispositif de lancement, Dispositif
d'allumage
J
Vergaserkasten
Carburetor box
Carter de carburateur
Luftfilter
Air filter
Filtre air
Vergaser HS-118B
Carburetor HS-118B
Carburateur HS-118B
M Vergaser WJ-4B
Carburetor WJ-4B
Carburateur WJ-4B
07/2004
Illustration A
Kurbelgehuse, Kurbelwelle
Crankcase, Crankshaft
Carter, Vilebrequin
1
14
15
13
18
7
10
1
11
3
4
12
16
8
17
19
123ET001 SC
056
Illustration A
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Kurbelgehuse, Kurbelwelle
Crankcase, Crankshaft
Carter, Vilebrequin
Benennung
Part Name
Dsignation
Kurbelgehuse (1)
)2-14
Kurbelgehuse (2)
)2-14
Saugrohr
)3
Rohrschelle6
Schraube DIN84-M4x12-Z4
Dichtring
lschauglas
Stift DIN7-6m6x20
Schraube DIN84-M5x18-Z1
Ventil
Kugellager17x42x14,5
)11
Crankcase (1)
)2-14
Crankcase (2)
)2-14
Pickup tube
)3
Tube clamp6
Pan head screw M4x12
Sealing ring
Oil sight glass
Cylindrical pin6x20
Pan head screw M5x18
Valve
Grooved ball
bearing17x42x14.5
)11
Oil seal23.8x33.4x4
3
4
5
6
7
8
9
10
9778
9048
0000
1106
9371
9048
1128
9523
0600
0660
7105
2200
3120
1010
9100
4460
1
1
1
1
2
8
1
1
11
12
13
1
1
WDR
DIN3760-BS23,8x33,4x4
Sprengring44
Kugellager DIN625-6004
14
15
16
17
18
19
1115
9633
1114
1106
1115
1115
1
1
1
1
1
1
Abstrahlfolie
WDR DIN3760-B20x30x5
Schlauch
Saugkopf
Kurbelwelle
Dichtung
021
319
992
351
470
216
640
003
084
003
647
640
030
029
8300
2210
9400
3801
0400
0501
Snap ring44
Grooved ball bearing6004
Reflector foil
Oil seal20x30x5
Hose
Pickup body
Crankshaft
Gasket
056
Illustration B
Lfterhaube
Fan shroud
Bague de ventilateur
21
10
7
8
20
18
17
12
19
16
11
3
4
15
13
123ET003 SC
14
9
056
Illustration B
BildNr.
1
2
3
Teile-Nr.
St.Zahl
1
1
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0000
1117
9099
1115
9021
1115
1115
9008
9214
6305
0901
2360
0900
0670
8600
0500
1280
0900
1
1
1
1
3
1
1
2
2
13
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1115
9048
1113
1114
1115
9045
0000
1115
1115
1
2
1
1
1
1
1
1
1
992
350
021
084
319
141
664
319
320
790
216
791
790
790
371
989
432
664
9906
1010
6110
9600
9602
0960
0602
9200
0501
Lfterhaube
Fan shroud
Bague de ventilateur
Benennung
Part Name
Dsignation
Kettenfnger
Chain catcher
Schraube DIN84-M6x18-8.8
Pan head screw M6x18
Oil filler cap
ltankverschluss
)4-6
)4-6
Dichtring
Sealing ring
Verliersicherung
Filler cap retainer
Schraube DIN7971-3,5x9,5
Self-tapping screw3.5x9.5
Lfterhaube
Fan shroud
Schraube DIN84-M4x14-Z1
Pan head screw M4x14
Impulsschlauch
Impulse hose
Krallenanschlag
Bumper spike
Schraube DIN933-M6x16-8.8 Hexagon head screw M6x16
Sicherungsmutter
Lock nut M6
DIN980-VM6-10
Ringpuffer Nur in Verbindung Annular buffer Only in
mit
conjunction with fire-safe
F
muffler11151400607
e
u
erschutzschalldmpfer11151400607
Ringpuffer
Annular buffer
Schraube DIN84-M5x18-Z1
Pan head screw M5x18
Bundschraube
Collar screw
Rundlager
Annular buffer
Ringpuffer
Annular buffer
Schraube DIN912-M5x12-12.9 Socket head screw M5x12
Gummitlle
Grommet
Halter
Support
Krallenanschlag Nur in
Bumper spike Only in
Verbindung mit
conjunction with fire-safe
F
muffler11151400607
e
u
erschutzschalldmpfer11151400607
Arrt de chane
Vis cylindrique M6x18
Bouchon de rservoir d'huile
)4-6
Anneau de joint
Pice de sret
Vis Parker3,5x9,5
Bague de ventilateur
Vis cylindrique M4x14
Tuyau d'impulsions
Griffe
Vis six pans M6x16
Ecrou de scurit M6
Butoir annulaire Seulement
ensemble avec silencieux
avec
preetincelles11151400607
Butoir annulaire
Vis cylindrique M5x18
Vis embase
Support annulaire
Butoir annulaire
Vis cylindrique M5x12
Douille en caoutchouc
Crampon
Griffe Seulement ensemble
avec silencieux avec
preetincelles11151400607
056
Illustration C
Zylinder
Cylinder
Cylindre
2,8
3,9
12
6,11
1,7
4,10
5
14
15
13
17
16
18
123ET004 SC
19
056
Illustration C
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
4
5
6
7
1115
9463
1115
1115
1500
1300
2300
1202
1
2
1
1
1115
1115
9512
9036
1110
0000
1128
0000
1115
1117
9771
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
10
11
12
13
14
14
15
16
17
18
19
034
650
029
020
034
029
003
341
400
400
405
998
141
141
021
1501
2301
3410
1350
7005
7000
1000
0604
2200
1800
2580
Zylinder
Cylinder
Cylindre
Benennung
Part Name
Dsignation
056
Illustration D
Schalldmpfer
Muffler
Silencieux
3
2
1
5
8
7
5
13
11
10
7
6
123ET006 SC
12
056
Illustration D
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
1
1
2
3
4
5
1115
1115
9291
9040
1115
0701
0801
0120
1010
0607
1
1
2
4
1
10
11
145
145
021
346
140
Schalldmpfer
Muffler
Silencieux
Benennung
Part Name
Dsignation
Auspuffdichtung
Schalldmpfer
)2, 3
Eintrittsschale
Austrittsschale
Scheibe DIN125-A5,3
Schraube DIN912-M5x18-Z4
Schalldmpfer Nur in
Verbindung mit
K
rallenanschlag11156640501
(B)
)6-9
Eintrittsschale Nur in
Verbindung mit
K
rallenanschlag11156640501
(B)
)7
Gitter Nur in Verbindung mit
K
rallenanschlag11156640501
(B)
Zwischenschale Nur in
Verbindung mit
K
rallenanschlag11156640501
(B)
Schutzschale Nur in
Verbindung mit
K
rallenanschlag11156640501
(B)
Schalldmpfer Nur in
Verbindung mit
K
rallenanschlag11156640501
)6, 7, 10-13
Austrittsschale Nur in
Verbindung mit
K
rallenanschlag11156640501
)11, 12
Gitter Nur in Verbindung mit
K
rallenanschlag11156640501
Exhaust gasket
Muffler
)2, 3
Inlet casing
Outlet-shell
Washer5.3
Socket head screw M5x18
Muffler Only in conjunction
with bumper
spike11156640501 (B)
)6-9
Joint d'chappement
Silencieux
)2, 3
Couvercle d'entre
Couvercle de sortie
Rondelle5,3
Vis cylindrique M5x18
Silencieux Seulement
ensemble avec
griffe11156640501 (B)
)6-9
Monture intermdiaire
Seulement ensemble avec
griffe11156640501 (B)
Monture de protection
Seulement ensemble avec
griffe11156640501 (B)
Silencieux Seulement
ensemble avec
griffe11156640501
)6, 7, 10-13
Outlet-shell Only in
conjunction with bumper
spike11156640501
)11, 12
Couvercle de sortie
Seulement ensemble avec
griffe11156640501
)11, 12
056
Illustration D
Schalldmpfer
Muffler
Silencieux
3
2
1
5
8
7
5
13
11
10
7
6
123ET006 SC
12
10
056
Illustration D
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
12
13
Schalldmpfer
Muffler
Silencieux
Benennung
Part Name
Dsignation
Schraube DIN7971-4,2x9,5
Nur in Verbindung mit
K
rallenanschlag11156640501
Schutzschale Nur in
Verbindung mit
K
rallenanschlag11156640501
Self-tapping screw4.2x9.5
Only in conjunction with
bumper spike11156640501
Monture de protection
Seulement ensemble avec
griffe11156640501
056
11
Illustration E
lpumpe
Oil pump
Pompe huile
21
12
20
11
10
15
19
1
18
2
22
5
4
3
9
5
8
7
17
12
16
13
14
23
123ET000 SC
056
Illustration E
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
lpumpe
Oil pump
Pompe huile
Benennung
Part Name
Dsignation
lpumpe
)1-14
Pumpengehuse
)2
Dichtring12x16x3
Pumpenkolben
Druckfeder
Scheibe
Stopfen
Regelbolzen
Schraubenfeder
RDR DIN3770-B7x1,5
RDR DIN3770-B5x1,25
Tellerfeder DIN2093-A10
Bolzen
Scheibe
Schnecke
Dichtung
Schraube DIN84-M4x25-Z4
Gummiring
Scheibe
Stirnrad
Oil pump
)1-14
Pump housing
)2
Sealing ring12x16x3
Pump piston
Compression spring
Washer
Plug
Control bolt
Helical spring
O-ring7x1.5
O-ring5x1.25
Cup spring10
Pin
Washer
Worm
Gasket
Pan head screw M4x25
Rubber ring
Washer
Spur gear
Pompe huile
)1-14
Carter de pompe
)2
Anneau de joint12x16x3
Piston de pompe
Ressort de pression
Rondelle
Bouchon
Vis de rglage
Ressort hlicodal
Joint torique7x1,5
Joint torique5x1,25
Rondelle Belleville10
Boulon
Rondelle
Vis sans fin
Joint
Vis cylindrique M4x25
Anneau en caoutchouc
Rondelle
Pignon droit
9643
1117
0000
0000
0000
1117
0000
9646
9646
9486
1117
0000
1113
1117
9048
0000
0000
1115
1160
0601
1010
0701
6220
4801
1200
0490
0230
0100
9800
0402
7100
1100
0740
0401
1404
7501
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
* X10963560 (26.82)
Stirnrad
)18
* X10963560 (26.82)
Spur gear
)18
* X10963560 (26.82)
Pignon droit
)18
21
22
23
1
1
4
Stirnrad (B)
Deckel
Schraube DIN84-M4x12-Z4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
950
647
997
958
988
647
997
945
945
648
647
958
640
649
319
989
958
640
056
13
Illustration F
Kupplung
Clutch
18
17
Embrayage
19
20
23
21
22
24
25,26
15,16
3
4,5
3
6
12
10
13,14
9
11
30
29
27
14
123ET027 SC
28
056
Illustration F
BildNr.
Teile-Nr.
Kupplung
Clutch
Embrayage
Benennung
Part Name
Dsignation
Abdeckscheibe (B)
)2
Nadelrolle DIN5402-2,5x15,8
(B)
Nadelkranz14x17x17
Kettenrad3/8"7Z (B)
Kettenrad0.404"7Z (B)
Scheibe
Satz Ringkettenrad0.404"7Z
)7, 8, 10
Needle cage14x17x17
Chain sprocket3/8"7T (B)
Chain sprocket0.404"7T (B)
Washer
Rim sprocket kit0.404"7T
)7, 8, 10
Kupplungstrommel (D)
Abdeckscheibe
Cage aiguilles14x17x17
Pignon3/8"7D (B)
Pignon0.404"7D (B)
Rondelle
Jeu de pignon
anneau0.404"7D
)7, 8, 10
Cloche d'embrayage (D)
Rondelle de recouvrement
* X10963560 (26.82)
* X10963560 (26.82)
* X10963560 (26.82)
Abdeckscheibe
Cover washer
Rondelle de recouvrement
St.Zahl
3
4
5
6
9512
1115
1115
1106
1115
3760
2001
2005
8800
1045
1
1
1
1
1
1
1
7
8
933
640
640
162
007
1
1
Ringkettenrad0.404"7Z
Satz Ringkettenrad3/8"8Z
)7, 8, 11
Rim sprocket0.404"7T
Rim sprocket kit3/8"8T
)7, 8, 11
11
1
1
12
13
1
3
Ringkettenrad3/8"8Z
Kupplung
)12, 13, 15
Mitnehmer
Fliehgewicht
Rim sprocket3/8"8T
Clutch
)12, 13, 15
Carrier
Clutch shoe
Pignon anneau0.404"7D
Jeu de pignon
anneau3/8"8D
)7, 8, 11
Pignon anneau3/8"8D
Embrayage
)12, 13, 15
Entraneur
Masselotte
* 7618601 (46.80)
Fliehgewicht
* 7618601 (46.80)
Clutch shoe
* 7618601 (46.80)
Masselotte
15
Zugfeder
Tension spring
Ressort de tension
* 7618601 (46.80)
Zugfeder
* 7618601 (46.80)
Tension spring
* 7618601 (46.80)
Ressort de tension
17
18
19
20
1
1
1
1
Spannmutter
Spannschraube
Klemmstck
Seitenblech innen
Tensioning nut
Adjusting screw
Clamp
Inner side plate
Ecrou de tension
Vis de tension
Pice de serrage
Tle latrale intrieure
* X13809813 (36.84)
* X13809813 (36.84)
* X13809813 (36.84)
1120
1110
1110
1122
664
664
021
664
1500
1600
9000
1000
Seitenblech innen
22
23
1
2
Schraube DIN84-M4x12-Z4
Bundschraube M10/M8
* X13809813 (36.84)
* X13809813 (36.84)
* X13809813 (36.84)
Bundschraube
Bundschraube
Bundschraube
Collar screw
Collar screw
Collar screw
Vis embase
Vis embase
Vis embase
1
1
1
056
15
Illustration F
Kupplung
Clutch
18
17
Embrayage
19
20
23
21
22
24
25,26
15,16
3
4,5
3
6
12
10
13,14
9
11
30
29
27
16
123ET027 SC
28
056
Illustration F
BildNr.
27
28
29
30
Teile-Nr.
1115
1115
9415
9220
St.Zahl
640
656
415
260
1700
1500
2270
1100
1
1
1
2
Kupplung
Clutch
Embrayage
Benennung
Part Name
Dsignation
Kettenraddeckel
Schutzplatte
Niet DIN7339-3x0,3x8
Mutter DIN6923-M8-8
Couvercle de pignon
Plaque de protection
Rivet tubulaire3x0,3x8
Ecrou six pans M8
056
17
Illustration G
Kettenbremse
Chain brake
Frein de chane
17
16
17
6
18
12
8
2
14
7
1
5
26
11
13
9
3
10
22
19
24
23
25
15
20
18
123ET028 SC
4
21
056
Illustration G
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
2
3
4
5
6
7
8
9
1120
0000
9381
1115
1115
1115
9460
1115
1
1
1
1
1
1
1
1
162
971
651
162
160
160
624
162
5200
0612
2600
5226
5016
5015
0500
5401
Kettenbremse
Chain brake
Frein de chane
Benennung
Part Name
Dsignation
Kettenraddeckel
)2-9, 12, 14-18
Kettenraddeckel
)2-5
Bolzen
Stift
Stift DIN6325-5m6x16
Bolzen
Hebel
Hebel
Sicherungsscheibe DIN6799-5
Bremsband
Couvercle de pignon
)2-9, 12, 14-18
Couvercle de pignon
)2-5
Boulon
Cheville
Goupille cylindrique5x16
Boulon
Levier
Levier
Anneau d'arrt5
Collier de frein
* X13422813
* X13422813
* X13422813
Bremsband
Brake band
Collier de frein
* X13422813 (36.84)
* X13422813 (36.84)
* X13422813 (36.84)
Bolzen
Pin
Boulon
12
Zugfeder
Tension spring
Ressort de tension
* X13422813 (36.84)
Zugfeder
* X13422813 (36.84)
Tension spring
* X13422813 (36.84)
Ressort de tension
14
15
16
17
18
9460
9036
1115
9048
1113
1115
624
313
648
319
664
650
0400
0960
7702
0660
1100
9300
1
1
1
4
1
1
19
20
21
22
23
24
25
26
1115
1106
1115
9099
1115
1115
9079
9220
656
656
656
021
656
656
319
260
5000
2000
5100
2740
5105
2005
0650
1100
1
1
1
1
1
1
2
2
Sicherungsscheibe DIN6799-4
Schraube DIN912-M5x12-Z1
Deckel
Schraube DIN84-M4x12-Z4
Seitenblech auen
Spanfnger
)19-22
Halteleiste
Spanfnger
Klemmleiste
Schraube DIN7971-3,9x9,5
Klemmleiste
Spanfnger
Schraube DIN85-M4x10-8.8
Mutter DIN6923-M8-8
E-clip4
Socket head screw M5x12
Cover
Pan head screw M4x12
Outer side plate
Chip guard
)19-22
Retaining strip
Chip guard
Clamping bar
Self-tapping screw3.9x9.5
Clamping bar
Chip guard
Flat head screw M4x10
Hexagon nut M8
Anneau d'arrt4
Vis cylindrique M5x12
Couvercle
Vis cylindrique M4x12
Tle latrale extrieure
Arrte-sciure
)19-22
Bande de fixation
Arrte-sciure
Barre de serrage
Vis Parker3,9x9,5
Barre de serrage
Arrte-sciure
Vis tte plate M4x10
Ecrou six pans M8
056
19
Illustration H
Anwerfvorrichtung,
Zndanlage
Dispositif de lancement,
Dispositif d'allumage
14
2
15
1
29
3
28
30
10
5
6
8
12
13
11
24
27
25
17
26
16
22
19
21
23
18
20
123ET029 SC
20
056
Illustration H
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Anwerfvorrichtung,
Zndanlage
Dispositif de lancement,
Dispositif d'allumage
Benennung
Part Name
Dsignation
Lftergehuse mit
Anwerfvorrichtung
)1-10, 12-14
Lftergehuse
)2 - 4
Buchse
Firmenzeichen STIHL
Halbrundniet3x6
Segment
Schraube DIN84-M4x12-Z4
Rckholfeder
Seilrolle
Anwerfseil 4,5x1000mm
2
3
4
5
6
7
8
9
1110
0000
0000
1115
9048
1117
1117
1107
9102
2020
1000
7800
0660
0601
1011
8200
1
1
2
1
3
1
1
1
* X15373614 (13.86)
Klinke
* X15373614 (13.86)
Pawl
* X15373614 (13.86)
Cliquet
12
13
14
15
16
17
8935
3500
3400
1010
0390
0800
1
1
1
3
1
1
Scheibe
Feder
Griff
Schraube DIN84-M5x18-Z1
Scheibenfeder DIN6888-3x3,7
Modulplatte
)18-22
Zndleitung295mm
Zndleitung1m (B)
Zndleitung10m (B)
Schutztlle
Kurzschlieleitung285mm
)21, 22
Rondelle
Ressort
Poigne
Vis cylindrique M5x18
Clavette demi-lune3x3,7
Module d'allumage
)18-22
Cble d'allumage295mm
Cble d'allumage1m (B)
Cble d'allumage10m (B)
Douille de protection
Cble de court-circuit285mm
)21, 22
Conduit10m (B)
Clip rond
Clip enfichable4,8-1/0,8
Douille de protection
Vis cylindrique IS-M4x16
Rondelle4,3
Rotor
Ecrou six pans M10x1
* X14038763 (10.85)
Ventilateur
Vis cylindrique M5x12
10
1118
1117
1121
9048
9482
1108
084
967
974
084
319
190
190
195
162
195
195
216
435
400
19
20
0000
0000
0000
1108
405
930
989
440
0600
2251
1010
1102
1
1
1
1
1
21
22
23
24
25
26
27
0751
0751
0751
0000
9022
9291
1115
9211
010
030
030
989
313
021
400
260
1110
8492
8957
0810
0680
0100
1208
1340
1
1
1
1
2
2
1
1
Leitung10m (B)
Rundsteckhlse
Steckhlse4,8-1/0,8
Regenschutztlle
Schraube IS-M4x16-8.8
Scheibe DIN125-A4,3
Schwungrad
Mutter DIN936-M10x1-05
Washer
Spring
Starter grip
Pan head screw M5x18
Woodruff key3x37
Ignition module
)18-22
Ignition lead295mm
Ignition lead1m (B)
Ignition lead10m (B)
Grommet
Short circuit wire285mm/
11.2''
)21, 22
Lead10m/33' (B)
Terminal socket
Terminal socket4.8-1/0.8
Grommet
Spline screw IS-M4x16
Washer4.3
Flywheel
Hexagon nut M10x1
1
3
* X14038763 (10.85)
Lfterrad
Schraube DIN84-M5x12-Z4
* X14038763 (10.85)
Fanwheel
Pan head screw M5x12
18
056
21
Illustration H
Anwerfvorrichtung,
Zndanlage
Dispositif de lancement,
Dispositif d'allumage
14
2
15
1
29
3
28
30
10
5
6
8
12
13
11
24
27
25
17
26
16
22
19
21
23
18
22
123ET029 SC
20
056
Illustration H
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Anwerfvorrichtung,
Zndanlage
Dispositif de lancement,
Dispositif d'allumage
Benennung
Part Name
Dsignation
Schwungrad (Bosch)
Flywheel (Bosch)
Rotor (Bosch)
056
23
Illustration J
Vergaserkasten
12
14
13
Carburetor box
Carter de carburateur
19
14
13
15
15
16
21
11
17
20
10
18
23
22
1
3
8
7
23
24
123ET014 SC
056
Illustration J
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
2
3
4
1
1
1
5
6
7
8
9
10
11
12
9121
1115
0000
1115
1115
1111
9211
1110
319
358
350
359
351
430
260
350
1120
7700
3500
0700
0500
0210
1430
0500
2
1
1
1
1
1
1
1
13
14
15
16
17
18
19
1110
0000
9645
1110
1110
1117
1110
353
951
945
353
353
350
350
8102
5800
2820
2108
1600
0905
0501
1
1
1
1
1
1
1
20
21
1
1
22
23
7
1
Vergaserkasten
Carburetor box
Carter de carburateur
Benennung
Part Name
Dsignation
Vergaserkasten
)2-4
Winkelstutzen
Fhrungsstck
Leerlaufanschlagschraube
Carburetor box
)2-4
Elbow connector
Guide piece
Idle speed adjustment screw
Schraube DIN835-M5x55-8.8
Schlauch
Saugkopf
Dichtung
Tankgehuse
Stoppschalter
Mutter DIN936-M12x0,75
Tankverschluss (2)
)13-18
Einsatz
Gewindestift
RDR DIN3771-N25x2,5
Ventilkrper (2)
Ventil (2)
Verliersicherung (2)
Tankverschluss (1)
)13-15, 20, 21
Verliersicherung (1)
Schraube DIN7971-3,5x9,5
(1)
Schraube DIN84-M4x16-Z4
Masseleitung
Stud M5x55
Hose
Pickup body
Gasket
Tank housing
Stop switch
Hexagon nut M12x0.75
Filler cap (2)
)13-18
Insert
Grub screw
O-ring25x2.5
Valve body (2)
Valve (2)
Filler cap retainer (2)
Filler cap (1)
)13-15, 20, 21
Filler cap retainer (1)
Self-tapping screw3.5x9.5 (1)
Carter de carburateur
)2-4
Raccord en querre
Pice de guidage
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Goujon filet M5x55
Tuyau
Crpine d'aspiration
Joint
Carter de rservoir
Commutateur d'arrt
Ecrou six pans M12x0,75
Bouchon de rservoir (2)
)13-18
Garniture
Goupille filete
Joint torique2,5x25
Corps de soupape (2)
Soupape (2)
Pice de sret (2)
Bouchon de rservoir (1)
)13-15, 20, 21
Pice de sret (1)
Vis Parker3,5x9,5 (1)
056
25
Illustration K
Luftfilter
Air filter
Filtre air
10
6
7
1
12
11
13
4
5
18
2
3
14
15
26
123ET016 SC
17
16
056
Illustration K
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Luftfilter
Air filter
Filtre air
Benennung
Part Name
Dsignation
Luftfilter (1)
)1, 3-5
Luftfilter (B)
)1, 3-5
Luftfilter (2)
)2-5
Luftfilterhlfte (1)
Luftfilterhlfte, beflockt (B)
Luftfilterhlfte (2)
Luftfilterhlfte (1,2)
Luftfilterhlfte, beflockt (B)
Schlitzmutter
Schlitzmutter
Vergaser HS-118B
Vergaser WJ-4B
Mutter DIN934-M5-10
Starterhebel
Federscheibe DIN137-A6
Linsenschraube M4x10
Gasgestnge
Startergestnge
1
1
2
3
3
4
5
6
6
7
8
9
10
11
12
1115
1115
1115
1115
1115
1113
1113
1115
1115
9210
1115
9322
0000
1115
1115
1610
1625
1629
1605
1620
9510
8305
0600
0602
0700
2000
0140
2600
1500
1900
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
13
14
Sicherungsscheibe
DIN6799-3,2
Vergaserkastendeckel (1)
15
Vergaserkastendeckel (2)
16
17
18
1
1
1
Verschluss
Twist lock
Druckfeder
Compression spring
Sicherungsscheibe DIN6799-5 E-clip5
120
120
120
120
120
140
141
120
120
261
185
630
951
182
185
Couvercle de carter de
carburateur (1)
Couvercle de carter de
carburateur (2)
Verrou
Ressort de pression
Anneau d'arrt5
056
27
Illustration L
Vergaser HS-118B
Carburetor HS-118B
Carburateur HS-118B
10
9
8
7
19
17
18
25
20
1
22
28
31
30
27
16
21
24
23
11
12
13
28
29
4
26
14
123ET017 SC
15
056
Illustration L
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Vergaser HS-118B
Carburetor HS-118B
Carburateur HS-118B
Benennung
Part Name
Dsignation
Carburetor HS-118B
)1-31
Plug
Ball
Spring
Throttle shaft with lever
Choke shutter
Round head screw
Gasket
Metering diaphragm
End cover
Round head screw
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Low speed adjustment screw
Spring
Inlet control lever
Spindle
Oval head screw
Inlet needle
Strainer
Spring
High speed adjustment screw
Carburateur HS-118B
)1-31
Bouchon
Bille
Ressort
Axe de papillon avec levier
Volet de dmarrage
Vis tte ronde
Joint
Membrane de rglage
Couvercle
Vis tte ronde
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Vis tte bombe
Vis L de richesse au ralenti
Ressort
Levier de rglage d'admission
Axe
Vis tte bombe fraise
Pointeau d'admission
Tamis
Ressort
Vis H de richesse haut
rgime
Ressort
Gicleur soupape
Axe de volet de dmarrage
avec levier
Agrafe
Vis tte ronde
Ressort coud
Papillon
Vis tte ronde
Jeu de pices de carburateur
)7, 8, 11, 12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1110
1110
1108
1115
1115
1110
1110
1110
1110
1106
1110
1110
1115
1110
1110
1110
1124
1110
1110
1110
4221
1110
1111
9410
4200
3001
7100
2900
7400
0900
4700
0811
7400
4800
1110
0800
7700
6800
3030
5000
9200
7800
5100
7800
3020
6700
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Vergaser HS-118B
)1-31
Verschlussstopfen
Kugel
Feder
Drosselwelle mit Hebel
Startklappe
Halbrundschraube
Dichtung
Regelmembrane
Abschlussdeckel
Halbrundschraube
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Linsenschraube
Leerlaufstellschraube
Feder
Einlassregelhebel
Achse
Linsensenkschraube
Einlassnadel
Sieb
Feder
Hauptstellschraube
24
25
26
1
1
1
Feder
Ventildse
Startwelle mit Hebel
Spring
Valve jet
Choke shaft with lever
27
28
29
30
31
1110
1110
1110
1115
1110
1115
1
1
1
1
1
1
Klammer
Halbrundschraube
Schenkelfeder
Drosselklappe
Halbrundschraube
Satz Vergaserteile
)7, 8, 11, 12
Clip
Round head screw
Torsion spring
Throttle shutter
Round head screw
Set of carburetor parts
)7, 8, 11, 12
122
122
122
120
121
122
129
121
121
122
121
129
121
122
122
122
121
121
122
121
121
122
122
122
122
122
121
122
007
9300
7400
3200
3300
7400
1060
056
29
Illustration M
Vergaser WJ-4B
Carburetor WJ-4B
Carburateur WJ-4B
12
13
11
10
9
13
8
19
22
21
14
26
22
25
24
16
14
15
27
23
17
18
29
30
30
123ET018 SC
28
056
Illustration M
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Vergaser WJ-4B
Carburetor WJ-4B
Carburateur WJ-4B
Benennung
Part Name
Dsignation
Carburetor WJ-4B
)2-30
Inlet needle
Inlet control lever
Spindle
Spring
Round head screw
Strainer
Cup plug
Valve jet
Gasket
Metering diaphragm
End cover
Round head screw
Spring
High speed adjustment screw
Carburateur WJ-4B
)2-30
Pointeau d'admission
Levier de rglage d'admission
Axe
Ressort
Vis tte ronde
Tamis
Plaque de fermeture
Gicleur soupape
Joint
Membrane de rglage
Couvercle
Vis tte ronde
Ressort
Vis H de richesse haut
rgime
Vis L de richesse au ralenti
Ressort coud
Axe de papillon avec levier
Agrafe
Papillon
Vis tte ronde
Axe de volet de dmarrage
avec levier
Ressort
Bille
Volet de dmarrage
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Vis
Jeu de pices de carburateur
)10,11, 27, 28
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1110
1117
1117
1117
1114
1114
1115
1115
1116
1117
1117
1106
1115
1115
121
121
121
122
122
121
121
121
129
121
121
122
122
122
5100
5000
9200
3005
7400
7800
0700
5401
0900
4700
0800
7400
3002
6700
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
2
1
Vergaser WJ-4B
)2-30
Einlassnadel
Einlassregelhebel
Achse
Feder
Halbrundschraube
Sieb
Verschlussplatte
Ventildse
Dichtung
Regelmembrane
Abschlussdeckel
Halbrundschraube
Feder
Hauptstellschraube
16
17
18
19
21
22
23
1115
1115
1115
1110
1115
1115
1115
122
122
120
122
121
122
120
6800
3200
7101
9300
3301
7400
7201
1
1
1
1
1
2
1
Leerlaufstellschraube
Schenkelfeder
Drosselwelle mit Hebel
Klammer
Drosselklappe
Halbrundschraube
Startwelle mit Hebel
24
25
26
27
28
29
30
1115
1115
1117
1115
1115
1115
1121
1122
122
122
121
121
129
120
122
007
3001
4200
2900
4800
1100
0800
7101
1060
1
1
1
1
1
1
4
1
Feder
Kugel
Startklappe
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Schraube
Satz Vergaserteile
)10,11, 27, 28
Spring
Ball
Choke shutter
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Screw
Set of carburetor parts
)10,11, 27, 28
056
31
Illustration N
Griffrahmen
Handle frame
Cadre de poigne
21
22
4
5
23
3
13
12
11
18
10
24
15
17
9
6
7
8
19
32
20
25
28
27
123ET019 SC
14
16
26
2
056
Illustration N
BildNr.
1
2
3
4
Teile-Nr.
1115
9048
1115
1115
1115
St.Zahl
790
216
790
967
967
Griffrahmen
Handle frame
Cadre de poigne
Benennung
Part Name
Dsignation
Annular buffer
Pan head screw M5x18
Handle frame
Model plate056AVSEQ
Model
plate056AVMagnumll
Model plate056AVSE
Round head rivet2.6x6
Butoir annulaire
Vis cylindrique M5x18
Cadre de poigne
Plaque matricule056AVSEQ
Plaque
matricule056AVMagnumll
Plaque matricule056AVSE
Clou cannel tte
ronde2,6x6
Manette des gaz
)7
Rivet tubulaire3x0,3x5
Ressort coud
Goupille cylindrique5x24
Boulon
Rondelle
Ressort de pression
Bouton de gaz de dmarrage
Levier d'arrt
Monture de poigne
Vis Parker4,8x22
Vis cylindrique M5x18
Vis embase
Vis cylindrique M5x45
Ecrou de scurit M5
9900
1010
5600
1502
1506
1
2
1
1
1
Ringpuffer
Schraube DIN84-M5x18-Z1
Griffrahmen
Typenschild056AVSEQ
Typenschild056AVMagnumll
1
2
Typenschild056AVSE
Kerbnagel DIN1476-2,6x6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
9415
0000
9371
1113
0000
0000
1113
1115
1115
9099
9048
1113
9043
9214
415
998
470
182
958
997
182
182
791
021
216
791
216
320
2240
1205
2640
8900
0403
0603
9305
0801
0601
0850
1010
6110
1101
0700
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
21
22
23
24
1115
1113
0000
1115
792
791
951
007
9105
8200
2904
1015
1
1
1
1
25
26
1
3
27
28
1
2
Gashebel
)7
Niet DIN7339-3x0,3x5
Schenkelfeder
Stift DIN7-5m6x24
Bolzen
Scheibe
Druckfeder
Startgasknopf
Sperrhebel
Griffschale
Schraube DIN7971-4,8x22
Schraube DIN84-M5x18-Z1
Bundschraube
Schraube DIN84-M5x45-8.8
Sicherungsmutter
DIN980-VM5-10
Handschutz
Schenkelfeder
Linsenschraube M6x3,2x12
Anbausatz
Ansaugluftvorwrmung (B)
)25-28
Stopfen (B)
Schraube DIN84-M4x10-Z1
(B)
Abdeckplatte (B)
Schraube DIN7971-3,9x13 (B)
Throttle trigger
)7
Hollow rivet3x0.3x5
Torsion spring
Cylindrical pin5x24
Pin
Washer
Compression spring
Starting throttle lock
Trigger interlock
Handle molding
Self tapping screw4.8x22
Pan head screw M5x18
Collar screw
Pan head screw M5x45
Lock nut M5
Hand guard
Torsion spring
Oval head screw M6x3.2x12
Intake air preheating kit (B)
)25-28
Plug (B)
Pan head screw M4x10 (B)
Protge-main
Ressort coud
Vis tte bombe M6x3,2x12
Kit de prchauffage d'air
aspir (B)
)25-28
Bouchon (B)
Vis cylindrique M4x10 (B)
056
33
Illustration O
Griffrohr
Handlebar
Poigne tubulaire
8
7
8
2
15
6
13
12
11
10
1
5
15
9
4
123ET020 SC
14
34
056
Illustration O
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
1
1
1115
1115
9048
9036
1115
1
1
2
2
1
3
4
5
6
7
790
791
216
341
790
9901
6101
1010
1050
3607
9
10
11
12
13
1115
9008
9045
9291
9214
791
319
371
021
320
4401
1320
0980
0120
0700
1
1
1
1
1
14
15
1
2
Griffrohr
Handlebar
Poigne tubulaire
Benennung
Part Name
Dsignation
056
35
Illustration P
Werkzeuge, Sonderzubehr
Tools, Extras
Outils, Accessoires
optionnels
4
3
2
1
6
10
9
123ET030 SC
36
056
Illustration P
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Werkzeuge, Sonderzubehr
Tools, Extras
Outils, Accessoires
optionnels
Benennung
Part Name
Dsignation
Tool kit
)1-5
Combination wrench
Allen key4x70x130
Wrench8x10
Locking screw
Tool roll
Chain scabbard
STIHL repair kit (A)
Chain scabbard extension
upto63cm (B)
Allen key5x110x70 (B)
Jeu d'outils
)1-5
Cl multiple
Tournevis4x70x130
Cl8x10
Vis d'arrt
Pochette outils
Protge-chane
Lot de dpannage STIHL (A)
Protge-chane de rallonge
63cm (B)
Tournevis5x110x70 (B)
* 7618600 (46.80)
Wrench
Cl
1110
0811
0811
1107
0000
0000
1115
0000
3401
1080
1152
1201
0801
9129
5001
9132
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Satz Werkzeuge
)1-5
Kombischlssel
Schraubendreher4x70x130
Schlssel8x10
Anschlagschraube
Werkzeugtasche
Kettenschutz
STIHL Pannenfix (A)
Kettenschutzverlngerung
bis63cm (B)
Schraubendreher5x110x70
(B)
Feillehre (B)
Dichtungssatz (A)
* 7618600 (46.80)
Schlssel
1
2
3
4
5
6
890
270
012
191
891
792
900
792
* 7618600 (46.80)
056
37
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Zeichenerklrung
= darin enthalten Bild-Nr
= Maschine lterer Bauart
= nicht abgebildet
= nur Sonderzubehr
= ab Werk nicht mehr lieferbar
= einzeln kein Ersatzteil
= Ausfhrungsarten
Aclaracin de smbolos
= contiene nm. de ilustracin
= mquinas de ejecucin anterior
= sin ilustracin
= slo accesorios especiales
= ya no se suministra de fbrica
= la pieza suelta no se suministra como
repuesto
(1,2...) = clases de ejecucin
E
(A)
(B)
(C)
(D)
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Lgende
= y compris Fig. No.
= machines d'ancienne construction
= non illustr
= uniquement accessoire optionnel
= n'est plus livrable dpart usine
= n'est pas livrable sparment
= diffrentes excutions
Tuma znakova
= u istom sadri dijelove, slike br.
= strojevi starije izvedbe
= nedostaje slika
= samo kao poseban pribor
= vie se ne isporuuje fco tvornica
= ne isporuuje se pojedinano kao priuvni
dio
(1,2...) = vrste izvedbi
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Teckenfrklaring
= ingr bild-nr
= maskiner av tidigare utfrande
= ej avbildat
= endast tillbehr
= levereras inte lngre frn fabriken
= ingen separat reservdel
= varianter
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Key to symbols
= including item No.
= previous Models
= not illustrated
= option
= no longer available from factory
= not available as separate item
= versions available
(A)
(B)
(C)
(D)
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Merkkien selitys
= johon sisltyvt kuvan numerot
= vanhemmanmalliset koneet
= ei kuvassa
= ainoastaan lisvaruste
= ei toimiteta en tehtaalta
= ei toimiteta erikseen
= Mallit
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Leggenda
= comprendrente fig(g). n.
= Macchine di costrzione anteriore
= non illustrato
= forniblile soltanto a richiesta
= non pi fornibilr dallo stabilimento
= niente ricambio
= versioni
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Symbolforklaring
= inklusive fig. nr.
= maskiner af ldre konstruktion
= ikke afbilledet
= kun ekstratilbehr
= leveres ikke mere fra fabrik
= leveres ikke som ls reservedel
= modelbetegnelser
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Tegnforklaring
= medflger fig. nr
= Maskiner av eldre modell
= ikke avbildet
= bare ekstrautstyr
= leveres ikke lenger fra fabrikk
= enkeltdeler leveres ikke som reservedel
= utfrelser
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Vysvtlivky
= obsahuje obr. .
= stroje star konstrukce
= nen vyobrazeno
= jen zvltn psluenstv
= ze zvodu se ji nedodv
= jednotliv dn nhradn dl
= druhy proveden
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Jelmagyarzat
= abban tartalmazott bra-szm
= Rgebbi pitssorozat gpek
= Nincs brzolva
= Csak kln tartozk
= Gyr mr nem szlltja
= nem alkatrsz, egyenknt
= Kivitelezsi mdok
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Toelichting symbolen
= daarin begrepen pos.nr.
= machines van een oudere uitvoering
= niet afgebeeld
= uitsluitend speciaal toebehoren
= af fabriek niet meer leverbaar
= niet los leverbaar
= uitvoeringen
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
=
=
=
=
=
=
=
(A)
(B)
(C)
(D)
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
aret aklamas
= ndeks numarada dahildir
= Eski model makinalar
= emada yoktur
= Ekstradr
= Fabrikadan artk temin edilmez
= Ayr verilmez
= Mevcut modellerr
(A)
(B)
(C)
(D)
Objanienie znakw
= zawiera rysunki nr.
= maszyny starszego typu budowy
= nie zilustrowano
= tylko jako wyposaenie specjalne
= nie dostarczane przez producenta
= nie wystepuje jako samodzielna cz
zamienna
(1,2...) = rodzaj wykonania
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Legend
= include figura nr.
= Utilaje de fabricaie mai veche
= neilustrat
= doar ca accesoriu opional
= nu se mai livreaz din fabric
= fr pies de schimb separat
= diferite modele
=
=
(A)
=
(B)
=
(C)
=
(D)
=
(1,2...)
=
a
=
=
(A)
=
(B)
=
(C)
=
(D)
( = ...2,1)
R