Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Coordination :
Phrase = commence par une majuscule + finit par un point
e.g. [He wants [you to go]]. = 2 propositions > 2me proposition incluse
re
dans la 1
Subordination :
e.g. [Stop [shouting]]
NOMINALISEE EN THAT
INTERROGATIVE INDIRECTE
interrogative
indirecte peut se
transformer en
question directe
facilement
RELATIVE LIBRE
e.g. [That he hasnt complained] is amazing. = nominalise S Il existe 2 cas de lextraposition de lObj.
Extraposition du S = poser la fin de la phrase la nominalise qui a pour Avec les verbes transitifs complexes, i.e. V+COD+Attribut du COD > Si le
fonction S smantique du V de la principale. COD est une nominalise, alors lextraposition de lObj. est obligatoire. Sa
place laisse vide est remplie par la proforme IT.
e.g. Etape 1 = [That he hasnt complained] is amazing.
e.g. Etape 1 = She finds [to understand him] difficult.
Etape 2 = is amazing [that he hasnt complained].
Etape 2 = She finds it difficult [to understand him].
Etape 3 = IT is amazing [that he hasnt complained].
Avec les verbes ditransitifs, i.e. V + cpt + cpt > Pour des raisons
Le IT expltif apparat car on ne peut laisser un espace vide devant le discursives (principes de end weight et end focus), un cpt peut tre
verbe. Ce IT proforme vient jouer le rle de S grammatical. extrapos, mais ce nest pas obligatoire.
Test : e.g. ?*I regret that you disagree profoundly. > I regret it profoundly that
you disagree.
remplacer IT par la nominalise pour montrer quil y a bien eu extraposition >
montrer que le IT est un IT cataphorique (qui renvoit un lment sa droite et qui
remplace la nominalise extrapose => IT expltif S grammatical) et non pas un IT
anaphorique (qui renvoit un lment sa gauche et qui a un fonctionnement
me
rfrentiel de reprise => IT pronom de 3 personne S smique de la phrase)
LES RELATIVES
Les relatives correspondent des expansions du N qui se trouve dans ce cas post-
modifi.
ncessaire
lidentification du
RELATIVE DETERMINAITIVE rfrent de
fonction introduite par un fait partie intgrante lantcdent
syntaxique pronom relatif du GN RELATIVE INFINITIVE
(that, relatif en
= Cpt du N (N = wh- ou ) dont Antcdent = e.g. There were no books for him to study.
antcdent) lantcdent est seulement N
le nom qui le e.g. They havent got any leader to follow.
prcde fonction avec S exprim la diffrencier des peuvent tre
Fonction
smantique syntaxique = toujours un Nominalises en construite avec ou
pronom relatif TO et des sans S
= Cpt du N zro, who, which ardverbiales en IN
= joue le rle dun ORDER TO
dterminant
indispensable fonction sans sujet
pour identifier le smantique exprim = tours prouver que cest
rfrent, i.e. dit relatif zro bien une relative
lequel cest introduit par en la reformulant
= apporte souvent FOR (qui peut en relative finie
RELATIVE APPOSITIVE une valeur
fonction pronom relatif constituant part tre sous-
modale de entendu)
syntaxique en wh- dont possibilit
lantcdent est antcdent = N / matrielle ou de
= apposition au le N / la proposition / adj. qui contrainte, ou
GN / proposition proposition / adj. le prcde apporte une
qui est mon qui le prcde dimmension de
antcdent comparaison
avant / aprs
fonction RELATIVE PARTICIPIALE
smantique
e.g. He is the one making noise.
= apporte une fonction Reformuler en Toujours relative
info syntaxique une relative finie dterminative
supplmentaire pour prouver que
mais qui nest pas = Cpt du N c'est bien une Quand reformules
relative et la
diffrencier d'une en relatives finies,
nominalise en - elles ne donnent
ING pas toujours de
relaitives en BE+ -
ING
that that
COD ?* who / whom which
that that
zro zro
Cpt Prposition whoto to who(m) whichto to which
that to thatto
zroto zroto
Cpt du N whose whose / of which
LES SUBORDONNEES ADVERBIALES
de temps,
de lieu,
de condition,
de contraste,
de concession,
de cause,
de but,
de rsultat,
de consquence,
de manire,
de comparaison
THEME = traduction de on
Scma d'analyse du passif en VERSION :
VERSION
Description : forme BE + BV-ED ; S syntaxique ; cpt
Diffrencier vrai / faux passif (passif en BE)
Problmatique : Nous allons identifier la forme verbale souligne, dcrire son
3 tests : - test de l'intensifieur > si much fonctionne alors c'est plutt un vrai smantisme et justifier son emploi avant d'en voir les possibles traductions.
passif
Analyse :
> si very fonctionne, alors c'est un faux passif /
adj. Passif dynamique / statique ?
- test de l'agent > si on peut exprimer un cpt d'agent (by someone) alors Faire un des 3 tests pour le prouver (agent, intensifieur, BE+-ing)
on a faire un passif dynamique qui renvoit une action
(vs. tat dans le cas d'un faux passif)
Du point de vue syntaxique :
- test de BE + -ING > le passif dynamique renvoyant un vnement, il
peut avoir une forme BE + -ING - quel est l'lment promu en position de S ? > rcipiendiaire ou non
> un faux passif tant un tat, il ne peut pas avoir une > manipulation par un passage la
forme en BE + -ING ; dans le passif statif, BE a une voix active pour donner l'lment promu et sa fonction dans la forme passive
statut statique qui donne la possibilit de le voir comme
un synonyme de SEEM. - rle de l'lment promu S dans la phrase active
- mme structure que le passif en BE (+BV-ED) et n'a jamais un sens Du point de vue smantique :
statique
Dans un passif, le prdicat va modifier ou caractriser le rfrent du sujet. C'est THEME = traduction de on
une contrainte smantique forte qui peut bloquer l'utilisation du passif alors que
celle-ci serait syntaxiquement possible. e.g. Tea is drunk by millions of people
around the world. = th caractris comme une boisson populaire
Conseils,
remarques
gnrales, mode
d'emploi
PEOPLE / THEY Exclut nonciateur On pratique People go skiing a possible. wonders...
et co-nonciateur. beaucoup le ski en lot in Norway.
They reprend Norvge. Modalit radicale,
un ON traduit par People don't say conseil, contexte
people ou un On ne dit pas 'hospital' ; they say gnrique.
groupe dtermin hpital, on dit 'asymum'.
dont l'nonciateur asile. WE Oral. ON = nous. On peut y aller ? Can we go ?
s'exclut. Inclut l'nonciateur
They asked to see et co-nonciateur.
On m'a demand my papers.
mes papiers.
SOME PEOPLE / Groupe restreint On prtend que Some people claim
SOMEONE ou individu non- that
spcifi. On m'a vol ma
voiture. Someone stole my
Souvent le ON car.
paranoaque
ONE Inclusion On s'excuse quand One should
ventuelle de on est en retard. apologize for being
l'nonciateur. C'est late.
le GN le plus On se demande
gnrique souvent... One often
d'information > glose = e.g. prsuppos que quelqu'un a perdu ses cls
hier (c'est vrai, rien redire dessus), mais qui ? > La position de focus a
LES CLIVES ET PSEUDO-CLIVES donc ddans la clive une valeur d'identification car c'est l qu'est identifi
l'lment manquant du prsuppos.
1 / Construction clive
It = it de prsentation
cliver 1 phrase = crer 2 propositions partr d'1 seule > construction neutre = 1
proposition vs. construction clive = 2 propositions Point de vue discursif : - clive a valeur de contraste > John not Mary >
intonation descendante sur le focus
e.g. John lost his keys yesterday. > It was John that lost his keys yesterday.
- clive a valeur de connection / cohsion > rle
> It was his keys that John lost yesterday. de charnire entre deux propositions coordonnes
par exemple > intonation montante sur le focus
> It was yesterday that John lost his keys.
NB l'origine, seul that peut introduire la subordonne de la clive Contraintes = le focus est forcment un GN non-humain.
NB. la construction clive permet de mettre en relief le S, les COD et COI, le CC Prsuppos existe comme dans les clives > focus en position finale (end focus) a
ainsi que de nombreux ADV. mais jamais de verbes, les nominalises ou les GN valeur de spcification, i.e. on sait dj que John a perdu
attributs du S (*It was lose his keys that John did yestreday / *It is a teacher that he quelque chose et que c'est un objet puisque le focus d'une
is / *it was that he was sick that he claimed) pseudo-clive ne peut tre qu'un GN non-humain (cf. what plus
restrictif que it qui ne dit rien)
Schma d'analyse de la clive :
NB. la difficult des pseudo-clives est de les reprer, car elles ressemblent
beaucoup d'autres choses > ne pas les confondre avec des
point de vue syntaxique = reprer la fonction de l'lment en position de nominalises interrogatives indirectes (e.g. What John lost is a
focus dans la construction neutre > manipulation = dcliver > dire la mystery > focus = GN non-humain mais la structure ne peut pas
fonction de l'lment qui tait en position de focus se dcliver * ? John lost a mystery) ou des relatives libres (e.g.
point de vue smantique = la construction clive contient toujours un What John lost is valuable > focus n'est pas un GN)
prsuppos (suppos vrai) qui existe mais qui contient un dficit
NB. Ce phnomne de monte du sujet se produit avec des adjectifs comme
certain, likely, sure ainsi qu'avec les verbes d'aparences comme seem, appear,
LES MONTES prove, turn out
Ici le S syntaxique n'est pas le sujet du prdicat principal mais il est l'argument du - S syntaxique n'est pas l'argument sujet du V principal > refaire
V de la subordonne la gnse en partant de la forme canonique puis extraposition
puis structure en monte (= Cette construction est drive des
e.g. [To recognize the Queen] is easy > It is easy to recognize the Queen construction suivante puis les lister en donnant leur nom
> The Queen is easy to recognize. [construction canonique > extraposition > segment l'tude]
=> dans une structure monte de l'objet, il faut revenir la structure canonique - donner la fonction dans la structure canonique du S de la
pour montrer que le S syntaxique de la construction avec monte est le COD de la monte > monte du S ou monte de l'O
structure canonique et que l'on a faire une monte de l'objet.
point de vue smantique = donner la contrainte de prdicat pistmique
NB. Ce phnomne est trs idiomatique et s'observe notamment avec l'emploi ou valuatif (adjectifs qui dclenchent une monte de l'O / adjectifs ou V
d'adjectifs comme tough, hard, easy, impossible, etc. qui dclenchent la monte du S) > manipulation en remplaant par un
autre prdicat (changer l'adjectif ou le V)
point de vue discursif = monte motive par le maitien du topique en
position initiale + commentaire sur le rfrent du S ou de l'O (i.e. on en dit
qqch)
2 / Monte du sujet
e.g. [That John will be appointed] is certain > It is certain [that John will be
appointed] > John is certain to be appointed.
There peut tre adverbe (comme dans I saw her standing there. ) ou bien
- tant un mot en th-, there a une dimension anaphorique. There renvoit au
proforme d'une construction existentielle en there + BE (comme dans There
contexte dans lequel aucune meilleure alternative n'est possible.
is a man in the room ).
T = ( dvelopper)
- accentuation, i.e. there est toujours rduit dans une construction existentielle ;
3/ LEQUEL
Sujet COD Cpt Cpt du N
Prposition
LEQUEL Cpt Prposition > choisir selon lantcdent
Antcdent who ?*who / whom who...to / to whose - humain = who...to / to who(m), that...to, zro...to
humain who(m) - non-humain = to which / which...to, thatto, zro...to
that that that...to -
4/ CE QUE / CE QUI
- zro zro...to -
CE QUE / QUI (selon la fonction en franais) de la relative libre et qui
Antcdent which which to which / whose / of
quivaut la chose qui / que > what, complmenteur zro
non humain which...to which
CE QUE / QUI dans une relative appositive dont lantcdent est un
that that thatto - morceau de phrase > souvent une transformation de la relative en une
proposition dun autre type
- zro Zro...to -
5/ DONT
2/ QUI
DONT pronom relatif Cpt du N dans une relative appositive > of which ou
QUI relatif avec un antcdent ayant pour fonction S > choix justifier whose dans un registre soutenue et quand lantcdent est humain
selon le type de relative, le type dantcdent DONT pronom relatif COI dans une relative dterminative > whom /
- Relatives appositives = seulement relatif en WH- which, that, zro
- Relatives dterminatives > relatif choisir selon son antcdent
DONT qui a lair de fonctionner comme une prposition dans une
construction relative avec ellipse du V > including
NB on nutilise le pronom rflchi que sil apporte une information pertinente
TRADUCTION DE SE : LES VERBES PRONOMINAUX comme un contraste
NB dans le cas dune action qui implique une partie du corps exprime, le franais
utilise V pronominal + GN avec un article dfini (e.g. se tordre la cheville) alors que
NB. V pronominal = fonctionnement syntaxique (qui nxiste pas en anglais) langlais utilise V + GN avec un adjectif possessif ou gnitif saxon (e.g. twist ones
ankle).
> V prcd dun pronom (me, te, se, nous, vous, se) qui doit
co-rfrer au S
V de mouvement (vs V de position) > V pronominal en franais mais V +
adverbe de mvt en anglais
e.g. Je me tue v. Je le tue
> aux temps composs, un V pronominal prend lauxiliaire tre e.g. to sit down = sasseoir vs. to sit = tre assis
> V pronominal peut tre lexilcalis, i.e. quil nexiste que sous V de changement dtat > GET + p.pass
cette forme (e.g. svanouir) ou tre un V qui a un
fonctionnement pronominal ; i.e. que lon trouve aussi sous une e.g. se prparer > GET ready
forme non pronominale (e.g. tuer / se tuer)
Pseudo-passifs, i.e. passif dont le S syntaxique nest pas celui qui ralise
2 types de V fonctionnement pronominal : laction
> emploi ergatif du V en anglais
V sens rflchi = rfrent du S est aussi le co-rfrent de lObjet, i.e.
action du rfrent du S sur lui-mme >
V sens rciproque = seulement dans le cas de S plur. > 2 rfrents du S
font laction en mme temps et agissent lun sur lautre
NB. Ordre syntaxique peut variere (et cest souvent le cas) de lordre smantique NB. Contraintes des constructions rsultatives :
NB. Souvent, la focalisation sopre sur le rsultat // construction prototypique de - Evnement causateur doit tre explicite e.g. kick, slam, drink
faire faire en franais - Evnement rsultatif est mentionn partiellement (par
adj./adv./GP)
- S syntaxique peut tre lagent mais pas forcment (vs. V ergatifs
o S nest pas lagent)
2/ Tarduction de FAIRE + V inf.
NB. Dans FAIRE + infinitif, le S syntaxique est lagent
V ergatif
NB. Le franais ne traduit pas toujours lvnement causateur > perte en franais
e.g. John roasted the chicken