Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
TopVent® DHV B
TopVent® DKV C
25
TopVent® NHV D
TopVent® MH G
TopVent® MK H
TopVent® HV I
127
TopVent® curtain J
141
Options K
151
Commande et régulation L
161
Exploitation M
169
Sécurité A
Symboles______________________________ 5
Sécurité de fonctionnement________________ 5 C
M
4
A
Sécurité
A
5
6
A
TopVent® DHV B
1 Utilisation____________________________ 2
2 Fonction et composition_________________ 3 D
3 Données techniques___________________ 4
4 Exemple de détermination______________ 10
E
5 Options____________________________ 12
6 Commande et régulation_______________ 13
7 Transport et installation________________ 14
F
8 Textes descriptifs_____________________ 16
M
TopVent ® DHV
Utilisation
1 Utilisation
1.2 Utilisateurs
Les aérochauffeurs TopVent® DHV ne peuvent être installés
et mis en service que par un personnel compétent et formé.
Le manuel d'emploi s'adresse à des techniciens et ingé-
nieurs de langue française, spécialisés dans le domaine du
chauffage, de la ventilation et des techniques du bâtiment.
2
B
TopVent ® DHV
B
Fonction et composition
Atténuateur sonore
Caisson:
en tôle d'Aluzinc résistante à la corrosion
Boîtier de connexion
B
Ventilateur:
groupe moto-ventilateur à 2 vitesses de
rotation et aubes axiales, sans entretien, à
faible consommation énergétique
Echangeur de chaleur: B
Batterie de chauffe à eau chaude en tubes
en cuivre et ailettes en aluminium
Air-Injector:
diffuseur à pulsion giratoire variable,
breveté, à réglage automatique permettant B
de ventiler sans courant d'air une grande
surface au sol
3
TopVent ® DHV
Données techniques
3 Données techniques
4
B
TopVent ® DHV
B
Données techniques
Légende: Type = Type de batterie ΔpW = Pertes de charge sur le côté eau
Vit. = Vitesse de rotation tpul = Température de pulsion B
Q = Puissance calorifique mW = Débit d'eau
Hmax = Hauteur de soufflage maximale
5
TopVent ® DHV
Données techniques
4 x M10
E F
28
N
T
H
J
G
R
B
D
6
B
TopVent ® DHV
B
Données techniques
Z
R
B
X/2 X
Y
B
7
TopVent ® DHV
Données techniques
120
DHV-6 / A Vit. 2
110 DHV-6 / B Vit. 2
DHV-6 / C Vit. 2
DHV-6 / A Vit. 1
100
DHV-6 / B Vit. 1
DHV-6 / C Vit. 1
Augmentation de pression en Pa
90
80
70
60
50
Exemple:
40 Une perte de charge addition-
nelle de 46 Pa à 6100 m3/h
30 donne un débit d'air corrigé de
5300 m³/h.
20
10
0
5300
3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000
120
DHV-9 / A Vit. 2
110 DHV-9 / B Vit. 2
DHV-9 / C Vit. 2
100 DHV-9 / A Vit. 1
DHV-9 / B Vit. 1
DHV-9 / C Vit. 1
Augmentation de pression en Pa
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000
8
B
TopVent ® DHV
B
Données techniques
120
DHV-10 / A Vit. 2
110 DHV-10 / B Vit. 2
DHV-10 / C Vit. 2 B
DHV-10 / A Vit. 1
100
DHV-10 / B Vit. 1
DHV-10 / C Vit. 1
Augmentation de pression en Pa
90
80
B
70
60
50
40 B
30
20
10 B
0
5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000 9500 10000
9
TopVent ® DHV
Exemple de détermination
4 Exemple de détermination
Niveau de confort
En fonction des exigences du niveau sonore, définir la vitesse de rota- Standard vitesse 2
tion des ventilateurs:
Faible niveau sonore demandé → petite vitesse (Vitesse 1)
Niveau sonore normal → grande vitesse (Vitesse 2)
Hauteur de soufflage
●● En fonction de la hauteur de soufflage minimale (Tableau B7), vérifier DHV-6/A DHV-9/A DHV-10/A
quels appareils peuvent être utilisés. DHV-6/B DHV-9/B DHV-10/B
●● En fonction de la hauteur de soufflage maximale (Tableau B4), vérifier DHV-6/C DHV-9/C DHV-10/C
quels appareils peuvent être utilisés.
●● Eliminer les appareils ne convenant pas.
10
B
TopVent ® DHV
B
Exemple de détermination
11
TopVent ® DHV
Options
5 Options
Les aérochauffeurs TopVent® DHV peuvent s'adapter aux exigences particulières à chaque projet
par différentes options. Une description détaillée des composants disponibles en option est décrite
dans la partie K 'Options' de ce présent manuel.
Caisson de diffusion Pour l'utilisation de l'appareil TopVent® DHV dans des halls
de faible hauteur
12
B
TopVent ® DHV
B
Commande et régulation
6 Commande et régulation
Commande manuelle de la dif- Dans les applications où les conditions de température sont
fusion d'air avec potentiomètre constantes ou lorsque le niveau de confort demandé ne B
nécessite pas une commande automatique, la diffusion d'air
peut être réglée manuellement au moyen d'un potentiomètre.
Positionnement fixe Si la diffusion d'air est soumise en continu aux mêmes condi-
tions (température de pulsion et débit d'air sensiblement B
constants), le diffuseur peut être réglé de manière fixe.
Dans les systèmes de génie climatique où des appareils TopVent® DHV sont installés avec B
des appareils de ventilation RoofVent®, c'est la régulation Hoval DigiNet qui se charge de
toutes les commandes de régulation.
13
TopVent ® DHV
Transport et installation
Purgeur avec
vanne d'arrêt
x. 4
5° max
.4
Vanne de
ma 5°
réglage
Robinets de
vidange
Robinets d'arrêt
Aller
Retour
Vanne de
chauffage
14
B
TopVent ® DHV
B
Transport et installation
B
●● Mettre en place un interrupteur général pour l'ensemble
de l'installation (appareil et commande).
●● Plusieurs appareils TopVent® peuvent être raccordés en
parallèle.
Ventilateur
15
TopVent ® DHV
Textes descriptifs
16
B
TopVent ® DHV
B
Textes descriptifs
17
18
A
TopVent® DKV C
1 Utilisation___________________________ 26
2 Fonction et composition________________ 27 E
3 Données techniques__________________ 28
4 Exemple de détermination______________ 34
F
5 Options____________________________ 36
6 Commande et régulation_______________ 37
7 Transport et installation________________ 38
G
8 Textes descriptifs_____________________ 40
M
TopVent ® DKV
Utilisation
1 Utilisation
1.2 Utilisateurs
Le manuel d'emploi s'adresse à des techniciens et ingé-
nieurs de langue française, spécialisés dans le domaine du
chauffage, de la ventilation et des techniques du bâtiment.
26
C
TopVent ® DKV
C
Fonction et composition
2 Fonction et composition
Elément de
chauffe/re-
L'appareil, monté sous la toiture, aspire l'air ambiant, le ré- froidissement C
chauffe ou le refroidit à travers l'échangeur de chaleur ou de
Air-Injector
froid et l'injecte à nouveau à travers le diffuseur Air-Injector
dans le hall.
Comparés à d'autres systèmes, un nombre restreint d'appa- Fig. C1: Composants du
reils est suffisant pour assurer les conditions requises. TopVent® DKV
C
Deux tailles d'appareils, des ventilateurs à deux vitesses,
des batteries de puissances différentes et de nombreuses
options permettent de déterminer la solution sur mesure ajustée. Elle dépend du débit d'air ( vitesse de rotation),
pour chaque application. de la hauteur de soufflage et de la différence de température
entre l'air pulsé et l'air ambiant. Le flux d'air peut être injecté
2.1 Composition dans l'espace soit suivant un cône vertical, soit de façon C
Afin d'éviter l'apparition de condensation sur les parois horizontale. De cette manière, il est garanti que:
extérieures du caisson de chauffe / refroidissement, toutes ●● chaque aérochauffeur TopVent® DKV réchauffe ou refroi-
les parois du caisson sont isolées intérieurement. Ces deux dit une grande zone au sol,
éléments sont assemblés par vis; ils peuvent être aisément ●● aucun courant d'air n'apparaît dans la zone d'occupation,
démontés si besoin. ●● la stratification des températures est fortement diminuée, C
ce qui permet de réaliser des économies d'énergie.
2.2 Diffusion d'air par Air-Injector
Le diffuseur à pulsion giratoire variable breveté – appelé Air-
Injector – est l'élément déterminant du système Hoval. Grâce
aux aubes directionnelles, l'inclinaison du flux d'air peut être
C
Atténuateur sonore
Caisson:
en tôle d'Aluzinc résistante à la corrosion;
l'élément de chauffe/refroidissement est C
isolé intérieurement.
Boîtier de connexion
Ventilateur:
groupe moto-ventilateur à 2 vitesses de
rotation et aubes axiales, sans entretien, à C
faible consommation énergétique
Echangeur de chaleur:
échangeur à eau chaude /eau froide avec
tubes en cuivre et ailettes en aluminium
Séparateur de gouttelettes avec raccor- C
dement de conduite d'évacuation des
condensats
Air-Injector:
diffuseur à pulsion giratoire variable,
breveté, à réglage automatique permettant
C
de ventiler sans courant d'air une grande
surface au sol
27
TopVent ® DKV
Données techniques
3 Données techniques
28
C
TopVent ® DKV
C
Données techniques
80/60 C
2 66 7.9 9 54 2850 60 8.4 8 55 2574
1 33 8.0 3 39 1427 28 8.7 2 40 1192
60/40 C
2 39 10.0 4 38 1689 33 10.9 3 39 1407
1 93 7.5 7 55 3967 84 7.9 6 56 3583 C
C
2 113 9.9 10 52 4864 102 10.5 8 54 4392
80/60
1 – 1) – – – – – – – – –
DKV-9
D
2 – – – – – – – – – –
1 55 9.5 3 39 2355 46 10.4 2 40 1965
C C
2 67 12.6 4 37 2875 56 13.9 3 38 2390
60/40
1 63 8.2 3 44 2693 53 9.0 2 44 2259
D
2 78 10.7 4 43 3358 66 11.7 3 43 2813
1) — Ces états de fonctionnement son proscrits car la température maximale de pulsion de 60 °C est dépassée.
Légende: Type = Type de batterie ΔpW = Pertes de charge sur le côté eau C
Vit. = Vitesse de rotation tpul = Température de pulsion
Q = Puissance calorifique mW = Débit d'eau
Hmax = Hauteur de soufflage maximale
29
TopVent ® DKV
Données techniques
1 14 26 18 14 3655 17 12 20 12 15 2918 13
70
2 16 30 24 15 4244 20 14 24 16 16 3376 14
1 18 26 19 15 3785 12 16 21 13 16 3045 7
50
2 22 31 25 15 4395 13 19 25 17 17 3526 8
28
1 18 39 39 15 5559 30 16 34 30 17 4805 26
70
2 20 45 51 16 6462 35 19 39 39 17 5574 29
1 23 26 7 14 3679 4 20 20 5 15 2836 0
50
2 29 30 10 15 4361 3 24 24 7 16 3454 0
24
DKV-9/C
1 22 42 18 14 5978 28 19 33 12 16 4763 20
70
2 27 50 24 15 7122 32 23 39 16 16 5646 23
1 30 43 19 15 6192 19 27 35 13 16 4973 11
50
2 37 52 26 16 7378 21 33 41 17 17 5901 12
28
1 29 64 38 16 9105 49 26 55 29 17 7861 42
70
2 35 76 52 17 10858 58 31 65 39 18 9350 49
1 27 32 9 12 4613 8 23 23 5 13 3282 0
50
2 33 39 12 12 5640 9 28 28 7 14 4079 0
24
DKV-9/D
1 27 51 20 12 7295 35 22 41 13 14 5905 27
70
2 33 63 28 12 8963 43 28 50 19 14 7224 32
1 35 53 21 12 7540 26 31 43 14 14 6150 18
50
2 43 65 30 13 9268 31 38 53 21 14 7528 20
28
1 34 77 41 12 10952 60 30 67 31 14 9554 52
70
2 42 94 59 13 13500 74 37 82 46 15 11739 63
30
C
TopVent ® DKV
C
Données techniques
E 4x M10 F
C
27
N
T
H
J
G
K
C
L
R
M
B
� D
A
C
31
TopVent ® DKV
Données techniques
Z
R
X/2 X
Y
Type d'appareil DKV-6/C DKV-9/C DKV-9/D
Vitesse de rotation 1 2 1 2 1 2
Hauteur de l'appareil R m 1 456 1 456 1 584 1 584 1 584 1 584
Distance entre appareils X min. m 10 11 12 14 12 13
(axe/axe) max. m 18 20 25 30 24 28
Hauteur de soufflage Y 1) min. m 4 4 5 5 5 5
Distance au plafond Z min. m 0.3 0.3 0.4 0.4 0.4 0.4
1) Avec l'option 'Caisson de diffusion', la hauteur de soufflage minimale peut être réduite de 1 m (voir chapitre K 'Options').
Un espace libre d'environ 1,5 m doit être prévu pour les travaux de maintenance sur le côté opposé aux
raccordements hydrauliques.
Tableau C8: Distances minimales et maximales
32
C
TopVent ® DKV
C
Données techniques
120
DKV-6 /C Vit. 2
110 DKV-6 /C Vit. 1
C
100
Augmentation de pression en Pa
90
80
C
70
60
50
40 Exemple: C
Une perte de charge addition-
nelle de 45 Pa à 4920 m3/h
30 donne un débit d'air corrigé de
4300 m³/h.
20
10 C
0
4300
3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000
120
DKV-9 /C Vit. 2
110 DKV-9 /D Vit. 2
DKV-9 /C Vit. 1
DKV-9 /D Vit. 1 C
100
Augmentation de pression en Pa
90
80
70 C
60
50
40 C
30
20
10
C
0
4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000
33
TopVent ® DKV
Exemple de détermination
4 Exemple de détermination
Niveau de confort
En fonction des exigences du niveau sonore, définir la vitesse de rota- Standard vitesse 2
tion des ventilateurs:
Faible niveau sonore demandé → petite vitesse (Vitesse 1)
Niveau sonore normal → grande vitesse (Vitesse 2)
Hauteur de soufflage
●● En fonction de la hauteur de soufflage minimale (Tableau C8), vérifier DKV-6/C
quels appareils peuvent être utilisés. DKV-9/C
●● Eliminer les appareils ne convenant pas. DKV-9/D
34
C
TopVent ® DKV
C
Exemple de détermination
35
TopVent ® DKV
Options
5 Options
Une description détaillée des composants disponibles en option est décrite dans la partie K
'Options' de ce présent manuel.
Pompe de relevage de Pour l'évacuation des condensats par une conduite placée
condensats directement sous plafond ou sur la toiture.
36
C
TopVent ® DKV
C
Commande et régulation
6 Commande et régulation
Une description détaillée de ces composants figure dans la partie L 'Commande et régulation' du
présent manuel. C
Commande manuelle de la dif- Dans les applications où les conditions de température sont
fusion d'air avec potentiomètre constantes ou lorsque le niveau de confort demandé ne
nécessite pas une commande automatique, la diffusion d'air
C
peut être réglée manuellement au moyen d'un potentiomètre.
Positionnement fixe Si la diffusion d'air est soumise en continu aux mêmes condi-
tions (température de pulsion et débit d'air sensiblement
constants), le diffuseur peut être réglé de manière fixe.
C
Dans les systèmes de génie climatique où des appareils TopVent® DHV sont installés avec
des appareils de ventilation RoofVent®, c'est la régulation Hoval DigiNet qui se charge de C
toutes les commandes de régulation.
37
TopVent ® DKV
Transport et installation
7 Transport et installation
● Une fixation par support incliné jusqu'à un angle
Les opérations de transport et d'installation doi-
de 45° maximum est tolérée.
vent uniquement être effectuées par un personnel
● L'appareil doit impérativement être monté
compétent.
horizontalement.
Purgeur avec
vanne d'arrêt
x. 4
5° max
.4
Vanne de
ma 5°
réglage
Robinets de
vidange
Robinets d'arrêt
Aller
Retour
Conduit de
condensats avec
siphon
Vanne de
chauffage
38
C
TopVent ® DKV
C
Transport et installation
●● La pente et la section de la conduite d'évacuation des ●● Effectuer le branchement de l'appareil TopVent® DKV en
condensats sont à dimensionner de telle sorte que l'écou- respectant les numérotations du bornier électrique.
lement puisse se faire sans entrave.
●● A l'intérieur d'une même zone de régulation, les différents Relier impérativement les protections thermiques C
appareils devront être équilibrés hydrauliquement, afin de des moteurs (thermocontacts) afin de protéger les
garantir une distribution uniforme. moteurs contre toute surchauffe.
Ventilateur
(raccordement sur site)
C
Grande vitesse (couplage triangle)
Surveillance
de filtre Thermocontact
(option)
C
39
TopVent ® DKV
Textes descriptifs
8.2 Options
Peinture standard SL
dans les couleurs Hoval rouge (RAL 3000) et orange (RAL
2008)
40
C
TopVent ® DKV
C
Textes descriptifs
41
42
A
TopVent® NHV D
1 Utilisation___________________________ 44
2 Fonction et composition________________ 45 F
3 Données techniques__________________ 46
4 Exemple de détermination______________ 52
G
5 Options____________________________ 54
6 Commande et régulation_______________ 55
7 Transport et installation________________ 56
H
8 Textes descriptifs_____________________ 58
M
TopVent ® NHV
Utilisation
1 Utilisation
1.2 Utilisateurs
Le manuel d'emploi s'adresse à des techniciens et ingé-
nieurs de langue française, spécialisés dans le domaine du
chauffage, de la ventilation et des techniques du bâtiment.
44
D
TopVent ® NHV
D
Fonction et composition
Caisson:
en tôle d'Aluzinc résistante à la corrosion
Boîtier de connexion
Ventilateur:
D
groupe moto-ventilateur à 2 vitesses de
rotation et aubes axiales, sans entretien, à
faible consommation énergétique
Echangeur de chaleur:
Batterie de chauffe à eau chaude en tubes D
en cuivre et ailettes en aluminium
Buse d'éjection
45
TopVent ® NHV
Données techniques
3 Données techniques
46
D
TopVent ® NHV
D
Données techniques
Légende: Type = Type de batterie ΔpW = pertes de charge sur le côté eau
Vit. = Vitesse de rotation tpul = Température de pulsion D
Q = Puissance calorifique mW = Débit d'eau
Hmax = Hauteur de soufflage maximale
47
TopVent ® NHV
Données techniques
4 x M10
E F
28
N
T
H
J
G
R
B
D
48
D
TopVent ® NHV
D
Données techniques
Z
R
D
X/2 X
Y
D
49
TopVent ® NHV
Données techniques
120
NHV-6 / A Vit. 2
110 NHV-6 / B Vit. 2
NHV-6 / C Vit. 2
NHV-6 / A Vit. 1
100
NHV-6 / B Vit. 1
NHV-6 / C Vit. 1
Augmentation de pression en Pa
90
80
70
60
50
Exemple:
40 Une perte de charge addition-
nelle de 49 Pa à 6280 m³/h
30 donne un débit d'air corrigé de
5440 m³/h.
20
10
0 5440
3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000
120
NHV-9 / A Vit. 2
110 NHV-9 / B Vit. 2
NHV-9 / C Vit. 2
100 NHV-9 / A Vit. 1
NHV-9 / B Vit. 1
NHV-9 / C Vit. 1
Augmentation de pression en Pa
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000 9500 10000
50
D
TopVent ® NHV
D
Données techniques
120
NHV-10 / A Vit. 2
110 NHV-10 / B Vit. 2
NHV-10 / C Vit. 2 D
NHV-10 / A Vit. 1
100
NHV-10 / B Vit. 1
NHV-10 / C Vit. 1
Augmentation de pression en Pa
90
80
D
70
60
50
40 D
30
20
10 D
0
6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000 9500 10000 10500 11000
51
TopVent ® NHV
Exemple de détermination
4 Exemple de détermination
Niveau de confort
En fonction des exigences du niveau sonore, définir la vitesse de rota- Standard vitesse 2
tion des ventilateurs:
Faible niveau sonore demandé → petite vitesse (Vitesse 1)
Niveau sonore normal → grande vitesse (Vitesse 2)
Hauteur de soufflage
●● En fonction de la hauteur de soufflage minimale (Tableau D7), vérifier NHV-6/A NHV-9/A NHV-10/A
quels appareils peuvent être utilisés. NHV-6/B NHV-9/B NHV-10/B
●● En fonction de la hauteur de soufflage maximale (Tableau D4), véri- NHV-6/C NHV-9/C NHV-10/C
fier quels appareils peuvent être utilisés.
●● Eliminer les appareils ne convenant pas.
52
D
TopVent ® NHV
D
Exemple de détermination
53
TopVent ® NHV
Options
5 Options
Une description détaillée des composants disponibles en option est décrite dans la partie K
'Options' de ce présent manuel.
54
D
TopVent ® NHV
D
Commande et régulation
6 Commande et régulation
Une description détaillée de ces composants figure dans la partie L 'Commande et régulation' du
présent manuel. D
55
TopVent ® NHV
Transport et installation
Les opérations de transport et d'installation doi- L'installation hydraulique doit uniquement être effec-
vent uniquement être effectuées par un personnel tuée par un personnel compétent.
compétent.
●● Les appareils fonctionnant dans les mêmes conditions
La mise en place et l'installation des appareils sous la (température ambiante, horaire de fonctionnement, be-
toiture doit être effectuée à l'aide d'un élévateur. soins calorifiques, apports internes, etc.) seront regroupés
Les appareils ne doivent être ni penchés ni couchés. dans une même zone de régulation.
●● Le fluide caloporteur sera de l'eau chaude ou de l'eau
surchauffée jusqu'à 120 °C maximum. Afin d'économiser
7.1 Fixation l'énergie, le système de chauffage peut être équipé d'une
Pour la fixation sous la toiture, les appareils sont équipés en pré-régulation de la température de l'eau, en fonction de
série de 4 écrous prisonniers hexagonaux et 4 boulons M10 la température extérieure, il faudra alors vérifier que les
avec rondelles. besoins calorifiques des batteries puissent être couverts
dans tous les cas.
Les écrous prisonniers sont uniquement dimension
nés pour supporter le poids propre de l'appareil. Ils La batterie de chauffe ne doit être soumise à
ne doivent en aucun cas être soumis à des efforts aucun effort venant des conduites hydrauliques.
supplémentaires.
●● A l'intérieur d'une même zone de régulation, les différents
Les écrous prisonniers ne peuvent pas être soumis appareils devront être équilibrés hydrauliquement, afin de
à un couple. Une fixation par boucle d'attache n'est garantir une distribution uniforme.
donc pas permise.
Purgeur avec
vanne d'arrêt
x. 4
5° max
.4
Vanne de
ma 5°
réglage
Robinets de
vidange
Robinets d'arrêt
Aller
Retour
Vanne de
chauffage
56
D
TopVent ® NHV
D
Transport et installation
D
●● Mettre en place un interrupteur général pour l'ensemble
de l'installation (appareil et commande).
●● Plusieurs appareils TopVent® peuvent être raccordés en
parallèle.
Ventilateur
Thermocontact
57
TopVent ® NHV
Textes descriptifs
58
A
1 Utilisation___________________________ 60
2 Fonction et composition________________ 60 G
3 Données techniques__________________ 62
4 Exemple de détermination______________ 66
H
5 Options____________________________ 68
6 Commande et régulation_______________ 69
7 Transport et installation________________ 70
I
8 Textes descriptifs_____________________ 72
M
TopVent ® commercial CAU
Utilisation
60
E
Caisson:
en tôle d'Aluzinc résistante à la corrosion;
l'élément de chauffe/refroidissement est isolé
intérieurement. E
Echangeur de chaleur:
échangeur à eau chaude /eau froide avec tubes
en cuivre et ailettes en aluminium
Boîtier de connexions:
avec interrupteur de révision, facilement accessi- E
ble derrière le panneau de révision.
Capot de toiture:
isolé, facilement démontable à l'aide de 4 poi-
gnées, 2 grilles pare-pluie, 2 filtres de catégorie
G4 avec surveillance d'encrassement
E
Caisson de mélange d'air:
avec clapet d'air neuf et clapet d'air recyclé mon-
tés en opposition (profilés d'aluminium extrudés
et roues dentées en matière plastique) et servo-
moteur de positionnement
Socle de toiture E
réalisé en tôle d'acier (isolation extérieure sur site)
Ventilateur:
groupe moto-ventilateur à 2 vitesses de rotation
et aubes axiales, sans entretien, à faible consom-
mation énergétique E
Thermostat antigel
monté après la batterie de chauffe
Séparateur de gouttelettes avec raccordement de
conduite d'évacuation des condensats
Air-Injector:
diffuseur à pulsion giratoire variable, breveté, à E
réglage automatique permettant de ventiler sans
courant d'air une grande surface au sol
2.2 Diffusion d'air par Air-Injector dans l'espace soit suivant un cône vertical, soit de façon
Le diffuseur à pulsion giratoire variable breveté – appelé Air- horizontale. De cette manière, il est garanti que: E
Injector – est l'élément déterminant du système Hoval. Grâce ●● chaque aérochauffeur TopVent® commercial CAU ré-
aux aubes directionnelles, l'inclinaison du flux d'air peut être chauffe une grande zone au sol,
ajustée. Elle dépend du débit d'air ( vitesse de rotation), ●● aucun courant d'air n'apparaît dans la zone d'occupation,
de la hauteur de soufflage et de la différence de température ●● la stratification des températures est fortement diminuée,
entre l'air pulsé et l'air ambiant. Le flux d'air peut être injecté ce qui permet de réaliser des économies d'énergie.
E
61
TopVent ® commercial CAU
Données techniques
3 Données techniques
Tableau E2: Désignation Tableau E3: Puissances sonores TopVent® commercial CAU
62
E
80/60 D
2 – – – – – – – – – –
1 61 7.0 3 45 2628 54 7.6 2 45 2333
60/40 D
2 77 9.0 4 43 3301 68 9.9 3 44 2928
1) Les températures d'entrée d'air ( 15 et 20 °C) correspondent à la température ambiante. Les puissances calorifiques indiquées sont calculées pour un E
débit d'air neuf de 20 % (à -10 °C); ce qui signifie une température de mélange d'air à l'entrée de la batterie de 10 et 14 °C.
2) Ces états de fonctionnement son proscrits car la température maximale de pulsion de 60 °C est dépassée.
Légende: Type = Type de batterie ΔpW = Pertes de charge sur le côté eau
Vit. = Vitesse de rotation tpul = Température de pulsion E
Q = Puissance calorifique mW = Débit d'eau
Hmax = Hauteur de soufflage maximale
1 27 57 24 12 8164 43 23 49 18 13 6973 36
70
2 34 71 35 12 10139 53 29 60 26 14 8631 44
1 33 54 21 12 7644 30 29 45 16 14 6453 23 E
50
2 41 66 31 12 9490 36 37 56 23 14 7982 27
28
1 32 76 40 12 10883 62 29 68 32 14 9685 55
70
2 40 95 60 13 13547 77 36 84 48 14 12020 68
1) Les températures d'entrée d'air ( 24 et 28 °C) correspondent à la température ambiante. Les puissances frigorifiques indiquées sont calculées pour un
débit d'air neuf de 20 % (à +32 °C); ce qui signifie une température de mélange d'air à l'entrée de la batterie de 25,6 et 28,8 °C. E
63
TopVent ® commercial CAU
Données techniques
1740 1860
1442
820
882
410
Rp 2" Rp 2"
80
R 1"
1096
1025
1025
1001
623
1100
1126
1706
1220
1800
64
E
X/2 X
E
Y
E
Type d'appareil CAU-9/D
Vitesse de rotation 1 2
Distance entre appareils X min. m 11 12
(axe/axe) max. m 21 25 E
Hauteur de soufflage Y min. m 5 5
Tableau E8: Distances minimales et maximales
120
CAU-9 / D Vit. 2
110 CAU-9 / D Vit. 1
E
100
Augmentation de pression en Pa
90
80
70 E
60
50
Exemple:
40
Une perte de charge addition- E
nelle de 46 Pa à 6800 m3/h
30 donne un débit d'air corrigé de
6180 m³/h.
20
10
E
0
6180
4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000
65
TopVent ® commercial CAU
Exemple de détermination
4 Exemple de détermination
Niveau de confort
En fonction des exigences du niveau sonore, définir la vitesse de rota- Standard vitesse 2
tion des ventilateurs:
Faible niveau sonore demandé → petite vitesse (vitesse 1)
Niveau sonore normal → grande vitesse (vitesse 2)
Hauteur de soufflage
En fonction de la hauteur de soufflage minimale (Tableau E8), vérifier CAU-9/D
quels appareils peuvent être utilisés.
66
E
67
TopVent ® commercial CAU
Options
5 Options
Une description détaillée des composants disponibles en option est décrite dans la partie K
'Options' de ce présent manuel.
Pompe de relevage de pour l'évacuation des condensats par une conduite placée
condensats directement sous plafond ou sur la toiture.
68
E
6 Commande et régulation
Une description détaillée de ces composants figure dans la partie L 'Commande et régulation' du
présent manuel. E
E
Commande manuelle de la dif- Dans les applications où les conditions de température sont
fusion d'air avec potentiomètre constantes ou lorsque le niveau de confort demandé ne
nécessite pas une commande automatique, la diffusion d'air
peut être réglée manuellement au moyen d'un potentiomètre.
Positionnement fixe Si la diffusion d'air est soumise en continu aux mêmes condi- E
tions (température de pulsion et débit d'air sensiblement
constants), le diffuseur peut être réglé de manière fixe.
69
TopVent ® commercial CAU
Transport et installation
Les opérations de transport et d'installation doi- L'installation hydraulique doit uniquement être effec-
vent uniquement être effectuées par un personnel tuée par un personnel compétent.
compétent.
La mise en place et l'installation des appareils sous la Utiliser les options 'Groupe hydraulique' ou 'vannes
toiture doit être effectuée à l'aide d'un élévateur. de mélange' pour une installation hydraulique rapide
Les appareils ne doivent être ni penchés ni couchés. et simple.
Purgeur avec
vanne d'arrêt
Vanne de réglage
Robinets de
vidange
Robinets d'arrêt
Aller
Retour
Conduit de
condensats avec
siphon
Vanne de réglage
70
E
Vanne de mélange
E
Servomoteur Air-
Sonde de
tempéra-
(option)
Thermostat antigel
●● Thermocontact
●● Sonde de température de pulsion (option)
Surveillance de filtre
condensats (option)
●● Surveillance de filtre
●● Thermostat antigel E
●● Servomoteur de clapets d'air neuf/air recyclé:
●● Servomoteur Air-Injector (option)
●● Pompe de relevage de condensats (option)
●● Prise enfichable vanne de mélange vers
boîtier de connexions (option)
E
E
Interrupteur de révision
Thermocontact
relevage de
condensats
Ventilateur
de pulsion
Pompe de
2 vitesses
(option)
71
TopVent ® commercial CAU
Textes descriptifs
72
E
73
74
A
1 Utilisation___________________________ 76
2 Fonction et composition________________ 76 H
3 Données techniques__________________ 78
4 Exemple de détermination______________ 82
I
5 Options____________________________ 84
6 Commande et régulation_______________ 85
7 Transport et installation________________ 86
J
8 Textes descriptifs_____________________ 88
M
TopVent ® commercial CUM
Utilisation
76
F
Caisson:
en tôle d'Aluzinc résistante à la corrosion;
l'élément de chauffe/refroidissement est
isolé intérieurement. F
Echangeur de chaleur:
échangeur à eau chaude /eau froide avec
tubes en cuivre et ailettes en aluminium
Boîtier de connexions:
avec interrupteur de révision, facilement F
accessible derrière le panneau de révision.
Capot de toiture:
isolé, démontable grâce à 4 poignées
Socle de toiture:
réalisé en tôle d'acier (isolation extérieure
F
sur site)
Groupe moto-ventilateur:
sans entretien, silencieux, à haut rende-
ment et faible consommation énergétique
avec aubes axiales en aluminium
Séparateur de gouttelettes avec raccor- F
dement de conduite d'évacuation des
condensats
Air-Injector:
diffuseur à pulsion giratoire variable,
breveté, à réglage automatique permettant F
de ventiler sans courant d'air une grande
surface au sol
2.2 Diffusion d'air par Air-Injector dans l'espace soit suivant un cône vertical, soit de façon
Le diffuseur à pulsion giratoire variable breveté – appelé Air- horizontale. De cette manière, il est garanti que: F
Injector – est l'élément déterminant du système Hoval. Grâce ●● chaque aérochauffeur TopVent® commercial CUM ré-
aux aubes directionnelles, l'inclinaison du flux d'air peut être chauffe une grande zone au sol,
ajustée. Elle dépend du débit d'air ( vitesse de rotation), ●● aucun courant d'air n'apparaît dans la zone d'occupation,
de la hauteur de soufflage et de la différence de température ●● la stratification des températures est fortement diminuée,
entre l'air pulsé et l'air ambiant. Le flux d'air peut être injecté ce qui permet de réaliser des économies d'énergie.
F
77
TopVent ® commercial CUM
Données techniques
3 Données techniques
Tableau F2: Désignation Tableau F3: Puissances sonores TopVent® commercial CUM
78
F
80/60 D
2 – – – – – – – – – –
1 60 7.9 3 44 2583 50 8.5 2 45 2166
60/40 D
2 76 10.3 4 43 3257 64 11.2 3 43 2728
1)— Ces états de fonctionnement son proscrits car la température maximale de pulsion de 60 °C est dépassée. F
Légende: Type = Type de batterie ΔpW = Pertes de charge sur le côté eau
Vit. = Vitesse de rotation tpul = Température de pulsion
Q = Puissance calorifique mW = Débit d'eau
Hmax = Hauteur de soufflage maximale F
F
Température eau froide 6/12 °C 8/14 °C
Type tEA hr Vit. Qsen Qtot ΔpW tpul mW mc Qsen Qtot ΔpW tpul mW mc
°C % kW kW kPa °C l/h kg/h kW kW kPa °C l/h kg/h
1 26 31 8 12 4438 8 22 22 4 13 3149 0
50
2 32 38 12 12 5486 9 28 28 6 14 3958 0 F
24
CUM-9/D
1 25 49 18 12 7013 34 22 40 12 14 5681 26
70
2 32 61 27 12 8713 42 27 49 18 14 7027 31
1 33 51 19 12 7248 25 30 41 13 14 5915 17
50
2 42 63 29 13 9009 30 37 51 20 14 7321 20
28
1 33 73 38 12 10521 58 29 64 29 14 9183 50 F
70
2 41 92 56 13 13117 72 37 80 43 15 11412 62
79
TopVent ® commercial CUM
Données techniques
1442 1860
550
882
410
Rp 2" Rp 2"
80
R 1"
1096
1025
1025
1001
623
1100
1126
1220 1706
1800
80
F
X/2 X
F
Y
F
Type d'appareil CUM-9/D
Vitesse de rotation 1 2
Distance entre appareils X min. m 11 13
(axe/axe) max. m 23 28
Hauteur de soufflage Y min. m 5 5 F
120
CUM-9 / D Vitesse 2
110 CUM-9 / D Vitesse 1
F
100
Augmentation de pression en Pa
90
80
70 F
60
50
Exemple:
40
Une perte de charge addition- F
nelle de 38 Pa à 7800 m3/h
30 donne un débit d'air corrigé de
7190 m³/h.
20
10
F
0
7190
4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000
81
TopVent ® commercial CUM
Exemple de détermination
4 Exemple de détermination
Niveau de confort
En fonction des exigences du niveau sonore, définir la vitesse de rota- Standard vitesse 2
tion des ventilateurs:
Faible niveau sonore demandé → petite vitesse (vitesse 1)
Niveau sonore normal → grande vitesse (vitesse 2)
Hauteur de soufflage
En fonction de la hauteur de soufflage minimale (Tableau F8), vérifier CUM-9/D
quels appareils peuvent être utilisés.
82
F
83
TopVent ® commercial CUM
Options
5 Options
Une description détaillée des composants disponibles en option est décrite dans la partie K
'Options' de ce présent manuel.
Pompe de relevage de pour l'évacuation des condensats par une conduite placée
condensats directement sous plafond ou sur la toiture.
84
F
6 Commande et régulation
Une description détaillée de ces composants figure dans la partie L 'Commande et régulation' du
présent manuel. F
F
6.2 Commande de la diffusion d'air
Commande manuelle de la dif- Dans les applications où les conditions de température sont
fusion d'air avec potentiomètre constantes ou lorsque le niveau de confort demandé ne
F
nécessite pas une commande automatique, la diffusion d'air
peut être réglée manuellement au moyen d'un potentiomètre.
Positionnement fixe Si la diffusion d'air est soumise en continu aux mêmes condi-
tions (température de pulsion et débit d'air sensiblement
constants), le diffuseur peut être réglé de manière fixe. F
85
TopVent ® commercial CUM
Transport et installation
Les opérations de transport et d'installation doi- L'installation hydraulique doit uniquement être effec-
vent uniquement être effectuées par un personnel tuée par un personnel compétent.
compétent.
La mise en place et l'installation des appareils sous la Utiliser les options 'Groupe hydraulique' ou 'vannes
toiture doit être effectuée à l'aide d'un élévateur. de mélange' pour une installation hydraulique rapide
Les appareils ne doivent être ni penchés ni couchés. et simple.
Purgeur avec
vanne d'arrêt
Vanne de réglage
Robinets de
vidange
Robinets d'arrêt
Aller
Retour
Conduit de conden-
sats avec siphon
Vanne de
réglage
86
F
Vanne de mélange
température
F
Servomoteur Air-
Sonde de
tempéra-
(option)
●● Thermocontact
●● Sonde de température de pulsion (option)
Surveillance de filtre
condensats (option)
●● Surveillance de filtre
●● Servomoteur Air-Injector (option) F
●● Pompe de relevage de condensats (option)
●● Prise enfichable vanne de mélange vers
boîtier de connexions (option)
F
Interrupteur de révision
Thermocontact
relevage de
condensats
Ventilateur
de pulsion
Pompe de
2 vitesses
(option)
87
TopVent ® commercial CUM
Textes descriptifs
88
F
89
90
A
TopVent® MH G
1 Utilisation___________________________ 92
2 Fonction et composition________________ 92 I
3 Données techniques__________________ 94
M
TopVent ® MH
Utilisation
92
G
TopVent ® MH
G
Fonction et composition
Caisson:
en tôle d'Aluzinc résistante à la corrosion
Boîtier de connexion
Caisson-filtre:
G
Caisson-filtre avec 2 filtres à poches de
catégorie G4 et avec pressostat différen-
tiel pour la surveillance de l'encrassement
des filtres
Gaine d'air neuf avec raccordement flexi- G
ble (non fournie par Hoval)
Caisson de mélange d'air:
avec clapets d'air neuf et d'air recyclé en
profilés d'aluminium extrudés et roues
dentées en matière plastique G
Ventilateur:
groupe moto-ventilateur à 2 vitesses de
rotation et aubes axiales, sans entretien, à
faible consommation énergétique
Batterie de chauffe à eau chaude en tubes
en cuivre et ailettes en aluminium
G
Thermostat antigel
monté après la batterie de chauffe
Air-Injector:
diffuseur à pulsion giratoire variable,
breveté, à réglage automatique permettant G
de ventiler sans courant d'air une grande
surface au sol
G
2.2 Diffusion d'air par Air-Injector
Le diffuseur à pulsion giratoire variable breveté – appelé Air-
Injector – est l'élément déterminant du système Hoval. Grâce
aux aubes directionnelles, l'inclinaison du flux d'air peut être
ajusté. Elle dépend du débit d'air ( vitesse de rotation), de
la hauteur de soufflage et de la différence de température G
entre l'air pulsé et l'air ambiant. Le flux d'air peut être injecté
dans l'espace soit suivant un cône vertical, soit de façon
horizontale. De cette manière, il est garanti que:
●● chaque aérochauffeur TopVent® réchauffe une grande
zone au sol, G
●● aucun courant d'air n'apparaît dans la zone
d'occupation,aucun courant d'air n'apparaît dans la zone
d'occupation,
●● la stratification des températures est fortement diminuée,
ce qui permet de réaliser des économies d'énergie.
G
93
TopVent ® MH
Données techniques
3 Données techniques
94
G
TopVent ® MH
G
Données techniques
C
2 64 6.9 9 54 2744 59 7.3 8 55 2548
1 17 10.6 2 25 714 15 12.3 2 27 631
A
2 19 15.2 3 23 851 18 18.1 2 26 751
1 23 8.7 3 30 988 20 9.8 3 32 871
60/40 B G
2 28 12.2 5 28 1195 25 13.9 4 30 1053
1 32 6.5 3 40 1359 28 7.1 2 41 1204
C
2 40 8.7 4 38 1716 36 9.6 3 39 1518
1 46 8.3 4 36 1978 43 8.9 4 38 1838
A
2 55 11.5 6 33 2357 51 12.5 5 35 2190
G
1 58 7.4 6 42 2476 54 7.9 6 44 2298
80/60 B
2 70 10.1 9 39 2984 65 10.8 8 41 2770
1 81 5.8 5 57 3458 75 6.2 5 58 3212
MH-9
C
2 100 8 8 54 4288 93 8.1 7 55 3982
1 28 11.0 2 26 1219 25 12.6 1 28 1076
A G
2 34 15.5 3 24 1449 30 18.2 2 27 1278
1 36 9.6 3 30 1525 31 10.8 2 32 1344
60/40 B
2 43 13.3 4 28 1831 38 15.2 3 30 1613
1 51 7.3 2 40 2169 45 8.0 2 40 1920
C
2 62 9.7 4 38 2679 55 10.6 3 39 2370 G
1 51 9.9 5 34 2176 47 10.6 4 37 2021
A
2 59 13.4 7 32 2544 55 14.6 6 34 2363
1 64 8.7 8 40 2740 59 9.3 7 42 2543
80/60 B
2 76 11.7 10 38 3237 70 12.6 9 40 3004
MH-10
Légende: Type = Type de batterie ΔpW = Pertes de charge sur le côté eau
G
Vit. = Vitesse de rotation tpul = Température de pulsion
Q = Puissance calorifique mW = Débit d'eau
Hmax = Hauteur de soufflage maximale
95
TopVent ® MH
Données techniques
96
G
TopVent ® MH
G
Données techniques
X/2 X
G
97
TopVent ® MH
Données techniques
120
MH-6 / A Vit. 2
110 MH-6 / B Vit. 2
MH-6 / C Vit. 2
MH-6 / A Vit. 1
100
MH-6 / B Vit. 1
MH-6 / C Vit. 1
Augmentation de pression en Pa
90
80
70
60
50
Exemple:
40
Une perte de charge addition-
nelle de 53 Pa à 4640 m3/h
30 donne un débit d'air corrigé de
3900 m³/h.
20
10
0
3900
2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500
120
MH-9 / A Vit. 2
110 MH-9 / B Vit. 2
MH-9 / C Vit. 2
100 MH-9 / A Vit. 1
MH-9 / B Vit. 1
MH-9 / C Vit. 1
Augmentation de pression en Pa
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000
98
G
TopVent ® MH
G
Données techniques
120
MH-10 / A Stufe 2
110 MH-10 / B Stufe 2
MH-10 / C Stufe 2 G
MH-10 / A Stufe 1
100
MH-10 / B Stufe 1
MH-10 / C Stufe 1
Augmentation de pression en Pa
90
80
G
70
60
50
40 G
30
20
10 G
0
5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000 9500 10000
99
TopVent ® MH
Exemple de détermination
4 Exemple de détermination
Niveau de confort
En fonction des exigences du niveau sonore, définir la vitesse de rota- Standard vitesse 2
tion des ventilateurs:
Faible niveau sonore demandé → petite vitesse (vitesse 1)
Niveau sonore normal → grande vitesse (vitesse 2)
Hauteur de soufflage
●● En fonction de la hauteur de soufflage minimale (Tableau G7), vérifier MH-6/A MH-9/A MH-10/A
quels appareils peuvent être utilisés. MH-6/B MH-9/B MH-10/B
●● En fonction de la hauteur de soufflage maximale (Tableau G4), véri- MH-6/C MH-9/C MH-10/C
fier quels appareils peuvent être utilisés.
●● Eliminer les appareils ne convenant pas.
100
G
TopVent ® MH
G
Exemple de détermination
101
TopVent ® MH
Options
5 Options
Les introducteurs d'air TopVent® MH peuvent s'adapter aux exigences particulières à chaque projet
par différentes options. Une description détaillée des composants disponibles en option est décrite
dans la partie K 'Options' de ce présent manuel.
Servomoteur caisson de mé- Pour la commande des clapets d'air neuf et d'air recyclé
lange d'air
Atténuateur sonore du Pour la réduction du niveau sonore à l'intérieur du hall
diffuseur (diminue le niveau sonore de l'Air-Injector)
102
G
TopVent ® MH
G
Commande et régulation
6 Commande et régulation
Commande manuelle de la dif- Dans les applications où les conditions de température sont
fusion d'air avec potentiomètre constantes ou lorsque le niveau de confort demandé ne
nécessite pas une commande automatique, la diffusion d'air
peut être réglée manuellement au moyen d'un potentiomètre. G
Positionnement fixe Si la diffusion d'air est soumise en continu aux mêmes condi-
tions (température de pulsion et débit d'air sensiblement
constants), le diffuseur peut être réglé de manière fixe.
G
103
TopVent ® MH
Transport et installation
Les opérations de transport et d'installation doi- L'installation hydraulique doit uniquement être effec-
vent uniquement être effectuées par un personnel tuée par un personnel compétent.
compétent.
●● Les appareils fonctionnant dans les mêmes conditions
La mise en place et l'installation des appareils sous la (température ambiante, horaire de fonctionnement, be-
toiture doit être effectuée à l'aide d'un élévateur. soins calorifiques, apports internes, etc.) seront regroupés
Les appareils ne doivent être ni penchés ni couchés. dans une même zone de régulation.
●● Le fluide caloporteur sera de l'eau chaude ou de l'eau
surchauffée jusqu'à 120 °C maximum.Afin d'économiser
7.1 Fixation l'énergie, le système de chauffage peut être équipé d'une
Pour la fixation sous la toiture, les appareils sont équipés en pré-régulation de la température de l'eau, en fonction de
série de 4 écrous prisonniers hexagonaux et 4 boulons M10 la température extérieure, il faudra alors vérifier que les
avec rondelles. besoins calorifiques des batteries puissent être couverts
dans tous les cas.
Les écrous prisonniers sont uniquement dimension ●● En fonction des prescriptions locales, vérifier si des com-
nés pour supporter le poids propre de l'appareil. Ils pensateurs de dilatation et/ou des raccords flexibles pour
ne doivent en aucun cas être soumis à des efforts le branchement des batteries sont nécessaires.
supplémentaires.
La batterie de chauffe ne doit être soumise à
Les écrous prisonniers ne peuvent pas être soumis aucun effort venant des conduites hydrauliques.
à un couple. Une fixation par boucle d'attache n'est
donc pas permise. ●● A l'intérieur d'une même zone de régulation, les différents
appareils devront être équilibrés hydrauliquement, afin de
L'utilisation d'autre moyen de fixation est également possible garantir une distribution uniforme.
(fer plat, éléments percés, profilés ou câbles), les recom
mandations suivantes devront toutefois être respectées:
Purgeur avec
5° max vanne d'arrêt
x. 4 . 45
ma °
Vanne de
réglage
Robinets de
vidange
Robinets d'arrêt
Aller
Retour
Vanne de
réglage
104
G
TopVent ® MH
G
Transport et installation
Ventilateur
Servomoteur clapet
de mélange (option) (raccordement sur site)
Surveillance de filtre
G
Grande vitesse (couplage triangle)
Thermo
contact
105
TopVent ® MH
Textes descriptifs
Peinture standard SL
8.1 TopVent® MH dans les couleurs Hoval rouge(RAL 3000) et orange (RAL
Introducteur d'air pour la ventilation et le chauffage 2008)
de halls de grande hauteur
Peinture au choix AL
Caisson autoportant en tôle d'Aluzinc résistante à la corro- couleur RAL Nr. ____
sion, équipé d'une trappe de révision et de 4 écrous prison-
niers M10 avec écrous et rondelles pour une fixation sous Set de montage AHS
toiture. Pour le montage sous toiture de l'appareil, comprenant 4
Batterie de chauffe en tubes de cuivre et ailettes en alumi- paires de profilés en tôle d'aluzinc, réglables en hauteur
nium; collecteur et tubes de raccordement en acier. jusqu'à 1300 mm. peint dans la couleur de l'appareil.
Groupe moto-ventilateur constitué par un moteur à 2
vitesses de rotation à rotor extérieur et aubes axiales en Interrupteur de révision RS
aluminium, sans entretien, silencieux et à haut rendement. situé sur le boîtier de connexion de l'appareil TopVent®
Protection du moteur par thermocontacts. Indice de protec-
tion IP54. Servomoteur Air-Injector VT-AS
Caisson-filtre avec 2 filtres à poches de catégorie G4 et avec câble et connecteur, pour le réglage des aubes du
surveillance d'encrassement des filtres diffuseur Air-Injector
Caisson de mélange d'air avec clapets d'air neuf et clapets
de recyclage montés en opposition et servomoteur. Servomoteur caisson de mélange d'air MLK-A
Boîtier de connexions pour le raccordement électrique de avec câble, pour la commande des clapets d'air neuf et d'air
l'alimentation et des accessoires, monté latéralement sur recyclé
l'appareil.
Diffuseur à pulsion giratoire avec buse d'éjection concentri- Atténuateur sonore du diffuseur AHD
que, aubes directionnelles réglables, atténuateur acoustique comprenant un dôme acoustique de grand volume et un
intégré et sonde de pulsion écran en matériau absorbant. Atténuation acoustique:
4 dB(A)
Données techniques
Vitesse de rotation 1 2 Isolation
Débit nominal ______ ______ m³ / h ●● de l'Air-Injector
Surface ventilée ______ ______ m² ●● du caisson-filtre
Hauteur de soufflage ______ ______ m ●● du caisson de mélange
Puissance calorifique ______ ______ kW
à Eau chaude ______ ______ °C
et temp. entrée d'air ______ ______ °C
Puissance absorbée ______ ______ kW
Intensité consommée ______ ______ A
Tension 400 V / 50 Hz
106
G
TopVent ® MH
G
Textes descriptifs
107
108
A
TopVent® MK H
1 Utilisation__________________________ 110
M
TopVent ® MK
Utilisation
Caisson de
1.4 Dangers résiduels mélange d'air
Malgré toutes les précautions qui peuvent être prises, il peut
subsister des dangers potentiels, tels que: Caisson-filtre
●● danger d'électrocution lors de travaux sur les installations
électriques, Elément
●● danger de chute d'objets ou d'outils lors de travaux sur les de chauffe/
appareils de ventilation, refroidissement
●● défaut de fonctionnement suite à des composants
défectueux
●● danger de brûlures lors de travaux sur l'installation
hydraulique
Air-Injector
Fig. H1: Composants du
TopVent® MK
110
H
TopVent ® MK
H
Fonction et composition
Caisson:
en tôle d'Aluzinc résistante à la corrosion;
l'élément de chauffe/refroidissement est
isolé intérieurement. H
Boîtier de connexion
Caisson-filtre:
Caisson-filtre avec 2 filtres à poches de
catégorie G4 et avec pressostat différen-
tiel pour la surveillance de l'encrassement H
des filtres
Gaine d'air neuf avec raccordement flexi-
ble (non fournie par Hoval)
Caisson de mélange d'air:
avec clapets d'air neuf et d'air recyclé en H
profilés d'aluminium extrudés et roues
dentées en matière plastique
Ventilateur:
groupe moto-ventilateur à 2 vitesses de
rotation et aubes axiales, sans entretien, à
faible consommation énergétique H
Batterie de chauffe à eau chaude en tubes
en cuivre et ailettes en aluminium
Thermostat antigel
monté après la batterie de chauffe
Séparateur de gouttelettes de condensats H
avec raccordement de conduite
d'évacuation
Air-Injector:
diffuseur à pulsion giratoire variable,
breveté, à réglage automatique permettant H
de ventiler sans courant d'air une grande
surface au sol
111
TopVent ® MK
Données techniques
3 Données techniques
112
H
TopVent ® MK
H
Données techniques
2 – – – – – – – – – –
1 55 8.2 3 39 2367 49 9.0 2 40 2095
C H
2 68 10.9 4 37 2914 60 12.0 3 38 2578
60/40
1 63 7.3 3 44 2715 56 7.9 2 45 2410
D
2 80 9.4 4 43 3422 71 10.3 3 43 3035
1) Les températures d'entrée d'air ( 15 et 20 °C) correspondent à la température ambiante. Les puissances calorifiques indiquées sont calculées pour un
débit d'air neuf de 20 % (à -10 °C); ce qui signifie une température de mélange d'air à l'entrée de la batterie de 10 et 14 °C.
2) Ces états de fonctionnement son proscrits car la température maximale de pulsion de 60 °C est dépassée. H
Légende: Type = Type de batterie ΔpW = Pertes de charge sur le côté eau
Vit. = Vitesse de rotation tpul = Température de pulsion
Q = Puissance calorifique mW = Débit d'eau
Hmax = Hauteur de soufflage maximale H
113
TopVent ® MK
Données techniques
1 14 30 24 14 4242 22 12 25 17 16 3584 18
70
2 17 34 31 15 4926 25 14 29 23 16 4152 21
1 18 28 21 14 3965 15 16 23 15 16 3309 11
50
2 21 32 28 15 4603 16 19 27 20 17 3832 12
28
1 17 40 41 15 5703 32 15 35 32 16 5032 28
70
2 20 46 53 16 6627 38 18 41 42 17 5836 33
1 24 32 11 14 4619 12 21 25 7 16 3530 5
50
2 30 39 16 15 5549 13 26 29 9 16 4214 5
24
MK-9/C
1 23 49 24 14 6978 36 20 41 17 16 5887 29
70
2 28 59 33 15 8400 43 25 49 24 17 7066 35
1 29 46 21 15 6521 24 26 38 15 16 5433 17
50
2 36 55 29 16 7850 27 32 46 21 17 6519 19
28
1 28 66 40 15 9389 53 25 58 32 17 8276 46
70
2 34 79 56 17 11310 64 30 69 44 18 9944 55
1 28 40 12 12 5666 17 24 31 8 13 4428 9
50
2 35 49 18 12 7029 20 31 38 12 14 5465 11
24
MK-9/D
1 28 59 25 12 8423 44 24 50 19 14 7191 37
70
2 35 73 38 12 10487 55 30 62 28 14 8922 46
1 34 55 23 12 7885 31 30 46 16 14 6654 23
50
2 42 69 33 13 9815 37 38 58 24 14 8251 28
28
1 33 78 43 12 11232 64 30 70 34 14 9991 57
70
2 42 98 63 13 14016 80 37 87 51 15 12431 70
1) Les températures d'entrée d'air ( 24 et 28 °C) correspondent à la température ambiante. Les puissances frigorifiques indiquées sont calculées pour un débit d'air neuf de 20 % (à +32 °C); ce qui signifie une température de
mélange d'air à l'entrée de la batterie de 25,6 et 28,8 °C.
114
H
TopVent ® MK
H
Données techniques
80
115
TopVent ® MK
Données techniques
X/2 X
Y
Type d'appareil MK-6/C MK-9/C MK-9/D
Vitesse de rotation 1 2 1 2 1 2
Distance entre appareils X min. m 9 10 11 13 11 13
(axe/axe) max. m 16 18 22 27 22 26
Hauteur de soufflage Y min. m 4 4 5 5 5 5
Un espace libre d'environ 1,5 m doit être prévu pour les travaux de maintenance sur le côté opposé aux
raccordements hydrauliques.
Tableau H8: Distances minimales et maximales
116
H
TopVent ® MK
H
Données techniques
120
MK-6 / C Vit. 2
110 MK-6 / C Vit. 1
H
100
Augmentation de pression en Pa
90
80
H
70
60
50
40 H
30 Exemple:
Une perte de charge addition-
nelle de 33 Pa à 4100 m3/h
20 donne un débit d'air corrigé de
3700 m³/h.
10 H
0
3700
2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500
120
MK-9 / C Vit. 2
110 MK-9 / D Vit. 2
MK-9 / C Vit. 1
MK-9 / D Vit. 1 H
100
Augmentation de pression en Pa
90
80
70 H
60
50
40 H
30
20
10
H
0
4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000
117
TopVent ® MK
Exemple de détermination
4 Exemple de détermination
Niveau de confort
En fonction des exigences du niveau sonore, définir la vitesse de rota- Standard vitesse 2
tion des ventilateurs:
Faible niveau sonore demandé → petite vitesse (vitesse 1)
Niveau sonore normal → grande vitesse (vitesse 2)
Hauteur de soufflage
●● En fonction de la hauteur de soufflage minimale (Tableau H8), vérifier MK-6/C
quels appareils peuvent être utilisés. MK-9/C
●● Eliminer les appareils ne convenant pas. MK-9/D
118
H
TopVent ® MK
H
Exemple de détermination
119
TopVent ® MK
Options
5 Options
Une description détaillée des composants disponibles en option est décrite dans la partie K
'Options' de ce présent manuel.
Servomoteur caisson de mé- Pour la commande des clapets d'air neuf et d'air recyclé
lange d'air
Atténuateur sonore du Pour la réduction du niveau sonore à l'intérieur du hall
diffuseur (diminue le niveau sonore de l'Air-Injector)
Pompe de relevage de Pour l'évacuation des condensats par une conduite placée
condensats directement sous plafond ou sur la toiture.
120
H
TopVent ® MK
H
Commande et régulation
6 Commande et régulation
Une description détaillée de ces composants figure dans la partie L 'Commande et régulation' du
présent manuel. H
H
Commande manuelle de la dif- Dans les applications où les conditions de température sont
fusion d'air avec potentiomètre constantes ou lorsque le niveau de confort demandé ne
nécessite pas une commande automatique, la diffusion d'air
peut être réglée manuellement au moyen d'un potentiomètre.
Positionnement fixe Si la diffusion d'air est soumise en continu aux mêmes condi- H
tions (température de pulsion et débit d'air sensiblement
constants), le diffuseur peut être réglé de manière fixe.
H
6.3 Système de régulation complet
121
TopVent ® MK
Transport et installation
Les opérations de transport et d'installation doi- L'installation hydraulique doit uniquement être effec-
vent uniquement être effectuées par un personnel tuée par un personnel compétent.
compétent.
●● Les appareils fonctionnant dans les mêmes conditions
La mise en place et l'installation des appareils sous la (température ambiante, horaire de fonctionnement, be-
toiture doit être effectuée à l'aide d'un élévateur. soins calorifiques, apports internes, etc.) seront regroupés
Les appareils ne doivent être ni penchés ni couchés. dans une même zone de régulation.
●● Le fluide caloporteur sera de l'eau chaude ou de l'eau
7.1 Fixation surchauffée jusqu'à 120 °C maximum. Afin d'économiser
Pour la fixation sous la toiture, les appareils sont équipés en l'énergie, le système de chauffage peut être équipé d'une
série de 4 écrous prisonniers hexagonaux et 4 boulons M10 pré-régulation de la température de l'eau, en fonction de
avec rondelles. la température extérieure, il faudra alors vérifier que les
besoins calorifiques des batteries puissent être couverts
Les écrous prisonniers sont uniquement dimension dans tous les cas.
nés pour supporter le poids propre de l'appareil. Ils ●● Raccorder la batterie de chauffe/refroidissement d'après
ne doivent en aucun cas être soumis à des efforts la fig. H4. En fonction des prescriptions locales, vérifier si
supplémentaires. des compensateurs de dilatation et/ou des raccords flexi-
bles pour le branchement des batteries sont nécessaires.
Les écrous prisonniers ne peuvent pas être soumis
à un couple. Une fixation par boucle d'attache n'est La batterie de chauffe/refroidissement ne doit
donc pas permise. être soumise à aucun effort venant des conduites
hydrauliques.
L'utilisation d'autre moyen de fixation est également possible
(fer plat, éléments percés, profilés ou câbles), les recom ●● La pente et la section de la conduite d'évacuation des
mandations suivantes devront toutefois être respectées: condensats sont à dimensionner de telle sorte que l'écou-
lement puisse se faire sans entrave.
● Une fixation par support incliné jusqu'à un angle ●● A l'intérieur d'une même zone de régulation, les différents
de 45° maximum est tolérée. appareils devront être équilibrés hydrauliquement, afin de
● L'appareil doit impérativement être monté garantir une distribution uniforme.
horizontalement.
122
H
TopVent ® MK
H
Transport et installation
Ventilateur
Servomoteur clapet
de mélange (option) (raccordement sur site)
Surveillance de filtre
H
Grande vitesse (couplage triangle)
Thermo
contact
123
TopVent ® MK
Textes descriptifs
Peinture standard SL
8.1 TopVent® MK dans les couleurs Hoval rouge (RAL 3000) et orange (RAL
Introducteur d'air pour la ventilation, le chauffage et le 2008)
refroidissement de halls de grande hauteur
Peinture au choix AL
Caisson autoportant en tôle d'Aluzinc résistante à la corro- couleur RAL Nr. ___
sion, caisson de chauffe/refroidissement entièrement isolé
intérieurement, équipé de 4 écrous prisonniers M10 avec Set de montage AHS
boulons et rondelles pour une fixation sous toiture. Pour le montage sous toiture de l'appareil, comprenant 4
Batterie de chauffe en tubes de cuivre et ailettes en alu- paires de profilés en tôle d'aluzinc, réglables en hauteur
minium; collecteur et tubes de raccordement en acier. jusqu'à 1300 mm. Peint dans la couleur de l'appareil.
Séparateur de gouttelettes intégré avec raccordement pour
conduit d'évacuation
Groupe moto-ventilateur constitué par un moteur à 2 Interrupteur de révision RS
vitesses de rotation à rotor extérieur et aubes axiales en situé sur le boîtier de connexion de l'appareil TopVent®
aluminium, sans entretien, silencieux et à haut rendement.
Protection du moteur par thermocontacts. Indice de protec- Servomoteur Air-Injector VT-AS
tion IP54. avec câble et connecteur, pour le réglage des aubes du
Caisson-filtre avec 2 filtres à poches de catégorie G4 et diffuseur Air-Injector
surveillance d'encrassement des filtres
Caisson de mélange d'air avec clapets d'air neuf et clapets Servomoteur caisson de mélange d'air MLK-A
de recyclage montés en opposition et servomoteur. avec câble, pour la commande des clapets d'air neuf et d'air
Boîtier de connexions pour le raccordement électrique de recyclé
l'alimentation et des accessoires, monté latéralement sur
l'appareil. Atténuateur sonore du diffuseur AHD
Diffuseur à pulsion giratoire avec buse d'éjection concentri- comprenant un dôme acoustique de grand volume et un
que, aubes directionnelles réglables, atténuateur acoustique écran en matériau absorbant. Atténuation acoustique: 4 dB(A
intégré et sonde de pulsion
Isolation ID
Données techniques ●● de l'Air-Injector
Vitesse de rotation 1 2 ●● du caisson-filtre
Débit nominal ______ ______ m³ / h ●● du caisson de mélange d'air
Surface ventilée ______ ______ m²
Hauteur de soufflage ______ ______ m Pompe de relevage de condensats KP
Puissance calorifique ______ ______ kW composée d'une pompe centrifuge, d'un réservoir et d'un
à Eau chaude ______ ______ °C conduit en plastique, débit maximal 150 l/h à 3 m de hauteur
et temp. entrée d'air ______ ______ °C
Puissance frigorifique ______ ______ kW
à Eau froide ______ ______ °C
et temp. entrée air ______ ______ °C
et humidité relative ______ ______ %
Puissance absorbée ______ ______ kW
Intensité consommée ______ ______ A
Tension 400 V / 50 Hz
MK-6/C
MK-9/C
MK-9/D
124
H
TopVent ® MK
H
Textes descriptifs
H
Commande manuelle de la diffusion d'air avec
potentiomètre
Commande manuelle à l'aide d'un potentiomètre et d'un
servomoteur des aubes directionnelles pour un flux vertical
ou horizontal
●● Potentiomètre mural PMS-W H
●● Potentiomètre PMS-S pour montage en armoire
●● Servomoteur VT-AS
●● Transformateur TA pour l'alimentation de maximum 7
servomoteurs
H
125
126
A
1 Utilisation__________________________ 128
5 Options___________________________ 137
G
6 Commande et régulation______________ 137
TopVent® HV I
M
TopVent ® HV
Utilisation
1 Utilisation
1.2 Utilisateurs
Le manuel d'emploi s'adresse à des techniciens et ingé-
nieurs de langue française, spécialisés dans le domaine du
chauffage, de la ventilation et des techniques du bâtiment.
128
I
TopVent ® HV
I
Fonction et composition
2 Fonction et composition
Grille d'éjection:
lamelles ajustables manuellement pour le
réglage de la diffusion d'air
Boîtier de connexion I
Caisson:
en tôle d'acier zingué
Ventilateur:
silencieux et sans entretien
Echangeur de chaleur: I
Batterie de chauffe à eau chaude en tubes
en cuivre et ailettes en aluminium
129
TopVent ® HV
Données techniques
3 Données techniques
130
I
TopVent ® HV
I
Données techniques
Légende: Vit. = Vitesse de rotation ΔpW = Pertes de charge sur le côté eau
Q = Puissance calorifique tpul = Température de pulsion I
Hmax = Hauteur de soufflage maximale mW = Débit d'eau
131
TopVent ® HV
Données techniques
M8
D
300
Rp 1" Rp 1"
200
158
108
C
B
A
132
I
TopVent ® HV
I
Données techniques
Z
D
I
X/2 X
H
I
133
TopVent ® HV
Données techniques
A
X/2 X
H
0°
30°
45°
60°
W Y
Tableau I8: Distances minimales et maximales pour une diffusion horizontale de l'air (montage mural)
134
I
TopVent ® HV
I
Exemple de détermination
4 Exemple de détermination
Les données techniques pour les conditions les plus courantes sont regroupées dans le chapitre 3 'Données I
techniques'.
Niveau de confort
En fonction des exigences du niveau sonore, définir la vitesse de rota- Standard vitesse 2
I
tion des ventilateurs:
Faible niveau sonore demandé → petite vitesse (vitesse 1)
Niveau sonore normal → grande vitesse (vitesse 2)
Hauteur de soufflage
●● En fonction de la hauteur de soufflage minimale (Tableau I7), vérifier HV-2 I
quels appareils peuvent être utilisés. HV-3
●● En fonction de la hauteur de soufflage maximale (Tableau I4), vérifier HV-5
quels appareils peuvent être utilisés.
●● Eliminer les appareils ne convenant pas.
I
Nombre minimal d'appareils
Connaissant la surface totale du hall, on peut ainsi déterminer pour Calculer le nombre minimal d'appareils
chaque taille le nombre minimal d'appareils. d'après a), b) et c) et pour chaque type entrer
a) Nombre minimal d'appareils par rapport à la surface ventilée les valeurs dans un tableau et prendre la plus
En tenant compte de la surface maximale ventilée par appareil grande valeur comme valeur minimale.
(Tableau I1) et de la surface du hall, le nombre minimal d'appareils I
peut être calculé pour chaque taille d'appareil. Type a) b) c)
b) Nombre minimal d'appareils par rapport aux dimensions du hall. HV-2 4 6 8 8
En fonction de la géométrie du hall (longueur et largeur), un nombre HV-3 3 3 4 4
minimal d'appareils peut également être défini, en tenant compte
HV-5 2 2 3 3
des distances minimales et maximales entre appareils et parois I
(Tableau I7).
c) Nombre minimal d'appareils pour couvrir les besoins calorifiques.
En fonction des besoins calorifiques à couvrir, un nombre minimal
d'appareils peut être défini pour chaque taille d'appareils (Tableau I4).
La valeur la plus élevée des trois calculs précédents (a, b et c) corres-
pond au nombre minimal d'appareils à installer effectivement.
I
135
TopVent ® HV
Exemple de détermination
Niveau de confort
En fonction des exigences du niveau sonore, définir la vitesse de rota- Standard vitesse 2
tion des ventilateurs:
Faible niveau sonore demandé petite vitesse (Vitesse 1)
Niveau sonore normal grande vitesse (Vitesse 2)
Hauteur de soufflage
●● En fonction de la hauteur de soufflage minimale (Tableau I8), vérifier HV-2
quels appareils peuvent être utilisés. HV-3
●● En fonction de la hauteur de soufflage maximale (Tableau I4), vérifier HV-5
quels appareils peuvent être utilisés.
●● Eliminer les appareils ne convenant pas.
136
I
TopVent ® HV
I
Options
5 Options
Une description détaillée des composants disponibles en option est décrite dans la partie K
'Options' de ce présent manuel. I
6 Commande et régulation
Une description détaillée de ces composants figure dans la partie L 'Commande et régulation' du I
présent manuel.
I
EasyTronic Appareil de commande et de régulation de température
simple sans horloge de programmation. La température de
consigne est réglée manuellement et la vitesse de rotation
des ventilateurs est commandée par un commutateur.
137
TopVent ® HV
Transport et installation
Les opérations de transport et d'installation doi- L'installation hydraulique doit uniquement être effec-
vent uniquement être effectuées par un personnel tuée par un personnel compétent.
compétent.
●● Les appareils fonctionnant dans les mêmes conditions
La mise en place et l'installation des appareils sous la (température ambiante, horaire de fonctionnement, be-
toiture doit être effectuée à l'aide d'un élévateur. soins calorifiques, apports internes, etc.) seront regroupés
Les appareils ne doivent être ni penchés ni couchés. dans une même zone de régulation.
●● Le fluide caloporteur sera de l'eau chaude ou de l'eau
7.1 Montage surchauffée jusqu'à 120 °C maximum. Afin d'économiser
Pour la fixation sous la toiture, les appareils sont équipés en l'énergie, le système de chauffage peut être équipé d'une
série de 4 boulons prisonniers hexagonaux et 4 écrous M8 pré-régulation de la température de l'eau, en fonction de
avec rondelles. Les appareils peuvent être aisément installés la température extérieure, il faudra alors vérifier que les
sous la toiture à l'aide de ces boulons et du set de montage besoins calorifiques des batteries puissent être couverts
réglable en hauteur (en option). dans tous les cas.
●● Raccorder la batterie de chauffe d'après la fig. I4.En
Les écrous prisonniers sont uniquement dimension fonction des prescriptions locales, vérifier si des compen-
nés pour supporter le poids propre de l'appareil. Ils sateurs de dilatation et/ou des raccords flexibles pour le
ne doivent en aucun cas être soumis à des efforts branchement des batteries sont nécessaires.
supplémentaires.
La batterie de chauffe/refroidissement ne doit
Les écrous prisonniers ne peuvent pas être soumis être soumise à aucun effort venant des conduites
à un couple. Une fixation par boucle d'attache n'est hydrauliques.
donc pas permise.
●● A l'intérieur d'une même zone de régulation, les différents
L'utilisation d'autre moyen de fixation est également possible appareils devront être équilibrés hydrauliquement, afin de
(fer plat, éléments percés, profilés ou câbles), les recom garantir une distribution uniforme.
mandations suivantes devront toutefois être respectées:
Purgeur avec
vanne d'arrêt
x. 4
5° max
.4 Vanne de
ma 5°
réglage
Robinets de
vidange
Robinets d'arrêt
Aller
Retour
Vanne de
réglage
138
I
TopVent ® HV
I
Transport et installation
U1 V1 W1 W2 U2 V2 TK TK
I
U1 V1 W1 W2 U2 V2 TK TK
139
TopVent ® HV
Textes descriptifs
HV-2
HV-3
HV-5
8.2 Options
Set de montage AD
pour le montage sous plafond des appareils, comprenant
4 profilés plats et cornières
140
A
1 Utilisation__________________________ 142
5 Options___________________________ 147
H
6 Commande et régulation______________ 147
TopVent® curtain J
M
TopVent curtain
Utilisation
1 Utilisation
1.2 Utilisateurs
Les aérochauffeurs TopVent® curtain ne peuvent être installés
et mis en service que par un personnel compétent et formé.
Le manuel d'emploi s'adresse à des techniciens et ingénieurs
de langue française, spécialisés dans le domaine du chauf-
fage, de la ventilation et des techniques du bâtiment.
142
J
TopVent curtain
J
Fonction et composition
2 Fonction et composition
Caisson de
chauffe
Les appareils aspirent l'air ambiant, le réchauffent et le J
renvoient vers le bas. La barrière d'air chaud qui se forme
empêche alors l'air frais extérieur d'entrer et de perturber le
Buse
climat dans le hall. Ce qui permet également d'augmenter la
d'éjection
surface utile du hall.
Trois tailles sont disponibles, chaque appareil est équipé Fig. J1: Composants du J
d'un ventilateur à 2 vitesses de rotation, ce qui permet d'ob- TopVent® curtain
tenir 6 puissances calorifiques différentes.
L'aérochauffeur TopVent® curtain est constitué d'un caisson
de chauffe (avec ventilateur et batterie de chauffe) et d'une
buse d'éjection.
J
Buse d'éjection
Boîtier de connexion
Ventilateur:
J
silencieux et sans entretien
Echangeur de chaleur:
Batterie de chauffe à eau chaude en tubes
en cuivre et ailettes en aluminium
Caisson:
en tôle d'acier zingué J
143
TopVent curtain
Données techniques
3 Données techniques
144
J
TopVent curtain
J
Données techniques
145
TopVent curtain
Données techniques
A
B
C
M8
300
Rp 1" Rp 1"
200
158
108
D
ExF
146
J
TopVent curtain
J
Exemple de détermination
4 Exemple de détermination
5 Options
J
J
6 Commande et régulation
147
TopVent curtain
Transport et installation
Les opérations de transport et d'installation doi- L'installation hydraulique doit uniquement être effec-
vent uniquement être effectuées par un personnel tuée par un personnel compétent.
compétent.
●● Les appareils fonctionnant dans les mêmes conditions
La mise en place et l'installation des appareils sous la (température ambiante, horaire de fonctionnement, be-
toiture doit être effectuée à l'aide d'un élévateur. soins calorifiques, apports internes, etc.) seront regroupés
Les appareils ne doivent être ni penchés ni couchés. dans une même zone de régulation.
●● Le fluide caloporteur sera de l'eau chaude ou de l'eau
surchauffée jusqu'à 120 °C maximum. Afin d'économiser
7.1 Fixation l'énergie, le système de chauffage peut être équipé d'une
Avant le montage, vérifier si les raccordements hydrauliques pré-régulation de la température de l'eau, en fonction de
et la buse d'éjection sont positionnés de manière correcte. Si la température extérieure, il faudra alors vérifier que les
ce n'est pas le cas, dévisser la buse d'éjection , la tourner en besoins calorifiques des batteries puissent être couverts
position correcte et revisser l'ensemble. dans tous les cas.
Pour la fixation sous la toiture, les appareils sont équipés en
série de 4 écrous prisonniers hexagonaux et 4 boulons M8 La batterie de chauffe ne doit être soumise à
avec rondelles. Les appareils peuvent être aisément installés aucun effort venant des conduites hydrauliques.
au-dessus des portes à l'aide de profilés en T en tenant
compte des écartements précédemment calculés et sont ●● A l'intérieur d'une même zone de régulation, les différents
fixés avec les boulons. appareils devront être équilibrés hydrauliquement, afin de
garantir une distribution uniforme.
Les écrous prisonniers sont uniquement dimension-
nés pour supporter le poids propre de l'appareil. Ne
pas soumette l'appareil à des efforts supplémentaires.
Purgeur avec
vanne d'arrêt
Vanne de
réglage
Robinets de
vidange
Robinets d'arrêt
Aller
Retour
Vanne de
chauffage
148
J
TopVent curtain
J
Transport et installation
U1 V1 W1 W2 U2 V2 TK TK
J
U1 V1 W1 W2 U2 V2 TK TK
149
TopVent curtain
Textes descriptifs
CUR-2
CUR-3
CUR-5
150
A
E
1 Disponibilité________________________ 152
2 Peinture___________________________ 153
6 Caisson-filtre_______________________ 155 G
Options K
M
TopVent ®
Options
1 Disponibilité
Pour les différents types d'appareils, les composants suivants sont disponibles en option:
Exécution antidéflagrant
Interrupteur de révision
Caisson de diffusion
Groupe hydraulique
Caisson filtre plat
Set de montage
Caisson-filtre
Peinture
Isolation
TopVent® DHV – – – – 1)
TopVent® DKV – – –
TopVent® NHV – – – – – – – – 1)
TopVent® commercial CAU – – – – – –
TopVent® commercial CUM – – – – – –
TopVent® MH – – – – – 1)
TopVent® MK – – – – –
TopVent® HV – – – – – – – – – – – – –
TopVent® curtain – – – – – – – – – – – – – –
1) Les exécutions antidéflagrant ne sont disponibles que pour lea tailles 6 et 9.
Légende: – = non disponible
= disponible en option
= Exécution standard
152
K
TopVent ®
K
Options
2 Peinture
Il y a deux possibilités:
K
2.1 Peinture standard
Les composants peuvent être fournis sans supplément de
prix dans les couleurs standard Hoval:
●● Air-Injector, caisson de diffusion_______orange (RAL 2008)
●● Elément de chauffe, refroidissement ___rouge (RAL 3000) K
●● Set de montage___________________rouge (RAL 3000)
●● Caisson-filtre, caisson-filtre plat_ ______rouge (RAL 3000)
●● Caisson de mélange 2 voies__________rouge (RAL 3000)
●● Atténuateur acoustique à l'aspiration_ __rouge (RAL 3000)
●● Capot de toiture_ __________________non peint
K
2.2 Peinture au choix
Afin de garantir une meilleure intégration des appareils dans
les locaux, les appareils peuvent être revêtus d'une peinture
personnalisée dans une teinte de la palette RAL (contre sup-
plément, mentionner le numéro RAL lors de la commande). K
3 Set de montage
K
Le set de montage permet d'installer les appareils sous la
toiture ou sur la paroi murale (livré complet, avec boulons et
écrous). Il existe 3 variantes:
540 K
AD Montage sous toiture ●● 4 fers plats avec équerres
TopVent® HV
475
153
TopVent ®
Options
4 Interrupteur de révision
5 Servomoteur
74
52
1 2 3 5
VT-AS
MLK-A
154
K
TopVent ®
K
Options
Ce caisson-filtre est construit de façon modulaire en tôle Pour la filtration de l'air recyclé, un caisson-filtre plat avec 4
d'Aluzinc et est muni de 2 portes coulissantes pour le rem- filtres plissés de classification G4 (d'après DIN EN 779) peut K
placement aisé des filtres. être monté (même par après).
Lors de la détermination de l'emplacement des appa- Les pertes de charge additionnelles réduisent les performan-
reils, prévoir suffisamment de place devant les portes ces de l'appareil TopVent®:
coulissantes afin de pouvoir remplacer aisément les ●● Débit d'air (et hauteur de soufflage) d'env. 9 % K
filtres. ●● Puissances calorifiques et frigorifiques d'env. 8 %.
Les pertes de charge additionnelles réduisent les performan- La surveillance de l'encrassement des filtres est réalisée au
ces de l'appareil TopVent®: moyen d'un pressostat différentiel. Celui-ci permet de signa-
●● Débit d'air (et hauteur de soufflage) d'env. 13 % ler lorsque les filtres doivent être nettoyés ou remplacés.
●● Puissances calorifiques et frigorifiques d'env. 8 %. K
155
TopVent ®
Options
11 Isolation
L'isolation de l'aérochauffeur empêche la formation de
condensation de l'air humide ambiant sur les parois de
l'appareil. Cette condensation peut se produire lors d'un
fonctionnement en refroidissement ou lors d'un fonctionne-
ment avec mélange d'air neuf. De plus, la puissance sonore
Type USD-6 USD-9/10 est également (très faiblement) diminuée.
A mm 900 1100 Les composants suivants peuvent être isolés:
H mm 380 485 ●● Air-Injector
Poids kg 15 20 ●● Caisson de mélange d'air
●● Caisson-filtre
Tableau K6: Encombrement et poids de l'atténuateur acoustique
156
K
TopVent ®
K
Options
Pour les applications où le raccordement au réseau des Des groupes hydrauliques (montage en dérivation) sont
eaux usées est trop éloigné ou trop contraignant, l'instal- disponibles pour le raccordement hydraulique des appareils K
lation d'une pompe de relevage de condensats doit être de ventilation TopVent® commercial. Deux exécutions sont
prévue. Cette pompe est montée latéralement sur l'appareil, proposées, qui se distinguent par les types de vannes de
directement sous la sortie des condensats. Elle permet mélange utilisées:
l'évacuation des condensats en les aspirant au travers d'une ●● Groupe hydraulique Air neuf HG-9/D/AU (avec vanne
conduite en plastique et en les renvoyant (hauteur de refou- magnétique à réponse rapide)
K
lement de 3 m) ●● Groupe hydraulique Air recyclé HG-9/D/UM (avec vanne à
●● soit dans une conduite placée sous le plafond, durée de réglage 30 sec.)
●● soit directement sur la toiture.
Veiller aux points suivants:
Type KP ●● Le groupe hydraulique doit être isolé sur site.
Débit de refoulement (pour une ●● Afin de garantir un fonctionnement parfait, le groupe K
l/h 150
hauteur de refoulement de 3 m) hydraulique doit être monté horizontalement.
Capacité du réservoir l 1.9
Le poids du groupe hydraulique ne doit pas être sup-
Dimensions (L x P x H) mm 288 x 127 x 178
porté par la batterie.
Poids kg 2.4
K
Tableau K8: Données techniques Pompe de relevage de condensats
Valeurs de réglage pour l'équilibrage hydraulique
Les valeurs de réglage peuvent être relevées dans le
diagramme K1. Les courbes 1,0 à 4,0 correspondent au
nombre de tour de la vanne et sont repérées sur la vanne:
K
0,0___ Vanne fermée
4,0___ Vanne complètement ouverte
Les pertes de charge de la batterie et du groupe hydraulique
sont incluses dans les courbes indiquées. Les pertes de
charge du réseau de distribution sont à déterminer jusqu'aux
raccordements (Pos. 5 de la figure K3). K
220 1.8
200
180 2.0
K
160 2.2
2.4
140
2.6
120 3.0
100 4.0
80
60 K
40
20
0
HG�9�10/D
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000
157
TopVent ®
Options
Purgeur automatique
Robinet de vidange
Adaptateur pour raccordement
batterie aller/retour
Vanne de régulation STAD DN 50
446
hydraulique 2"
Vanne de mélange
95
265
Vanne d'arrêt
~120 ~750
158
K
TopVent ®
K
Options
159
160
A
Disponibilité__________________________ 162
J
TempTronic RC_______________________ 162
EasyTronic___________________________ 167
Commande et régulation L
M
Commande et régulation
Disponibilité
1 Disponibilité 2 TempTronic RC
Commande manuelle
sée par un bus de données en basse tension. La régulation
de la diffusion d'air
TempTronic n'est pas conçue pour la commande de signaux
TempTronic RC
162
L
Commande et régulation
L
TempTronic RC
RC OM
RCS RCS
TempTronic RC L
TopVent® Module optionnel
Bus de données
Station RCE avec module de
puissance
L
Appareil TopVent®
Vanne de mélange
Autres stations RCE (en tout,
maximum 8)
RC OM L
RCE RCE
163
Commande et régulation
TempTronic RC
touches Tableau L4: Le nombre maximal d'appareils TopVent pouvant être raccordés
●● Sonde de température ambiante intégrée sur une station RCS dépend du type d'appareils (voir tableau. L4).
Puissance de 6.6 kW
commutation 2.7 Régulation de la température ambiante
En mode air neuf, les appareils sont constamment en
Tension d'alimentation 3 x 400 VAC, 50 Hz
fonctionnement; le débit d'air neuf est réglable de 0 à 100%.
Tableau L3: Données techniques Station RCS En mode recyclage d'air, la régulation travaille de façon
économique en tout ou rien (marche/arrêt). L'algorithme de
Le nombre maximal d'appareils TopVent pouvant être rac- régulation, basée sur une logique floue, enclenche les appa-
cordés sur une station RCS dépend du type d'appareils (voir reils suivant d'autres critères que ceux des régulateurs tout
tableau L4). ou rien classiques; les écarts de température par rapport à la
valeur de consigne sont ainsi très faibles.
164
L
Commande et régulation
L
TempTronic RC
165
Commande et régulation
TempTronic RC
166
L
Commande et régulation
L
EasyTronic
167
Commande et régulation
Commande manuelle de la diffusion d'air
4.1 Potentiomètre
L'orientation du flux d'air peut être réglée manuellement au
moyen du potentiomètre.
74
52
0 %_ __ flux d'air vertical
100 %_ __ flux d'air horizontal
Un potentiomètre permet de commander simultanément
jusqu'à 7 diffuseurs. Deux exécutions sont disponibles: 124
●● Potentiomètre pour montage mural (PMS-W)
●● Potentiomètre pour montage en armoire (PMS-S)
80
25 121 ~35
Tension d'alimentation AC 24 V, 50 Hz
Tension de commande Y DC 0…10 V
Plage de travail DC 2…10 V
Couple 10 Nm
Fig. L7: Potentiomètre
PMS-W Durée de fonctionnement 150 s
Tableau L11: Dimensions et données techniques Servomoteur VT-AS
168
A
Réparation___________________________ 171
Recyclage___________________________ 172 L
Exploitation M
170
M
Exploitation
M
171
4 Recyclage
172
TopVent® Manuel technique
Sous réserves de modifications.
Art.Nr. 4 209 246 – Edition 01 / 2012
© Hoval Aktiengesellschaft, Liechtenstein, 2012