Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
et de Service
Pompes à vide
R 5 KB/KC 0040 D
Dans le cas où la pompe à vide est équipée d’un lest d’air (en option),
de la vapeur d’eau dans le flux du process peut être tolérée sous certai-
Circulation d’huile
Ú
nes conditions ( page 8 : Pompage de vapeurs condensables). Le La pompe à vide nécessite de l’huile afin de colmater les ouvertures,
pompage d’autres vapeurs doit être approuvé auparavant par la société afin de lubrifier les palettes et d’évacuer la chaleur due à la
Busch. compression.
La pompe à vide est destinée à être placée et à fonctionner dans un Le réservoir d’huile est situé du côté pression de la pompe à vide
environnement potentiellement non-explosif. (c.-à-d. haute pression), sur le fond de la chambre inférieure du sépara-
teur d’huile.
La pompe à vide est thermiquement appropriée pour une utilisation en
continu. Les ouvertures de remplissage sont situées du côté aspiration de la
pompe à vide (c.-à-d. basse pression).
La pompe à vide est conçue pour le pompage jusqu’à la pression finale.
Grâce à la différence de pression entre le côté pression et le côté aspi-
Principe de fonctionnement ration, l’huile est aspirée du séparateur d’huile au travers des conduites
d’alimentation d’huile pour être injectée du côté aspiration.
La pompe à vide fonctionne selon le principe des palettes rotatives.
L’huile injectée est mélangée avec le gaz pompé et est transportée au
Un rotor circulaire est centré sur l’axe de la pompe à vide (=arbre travers de la pompe à vide pour être déchargée dans le séparateur
moteur). d’huile sous forme de brouillard d’huile. L’huile, séparée avant le filtre
Le rotor tourne dans un cylindre circulaire et fixe, dont l’axe central est d’échappement, s’accumule sur le fond de la chambre inférieure du sé-
excentré par rapport à l’axe du rotor, de telle sorte que le rotor et la parateur d’huile.
paroi intérieure du cylindre se touchent presque sur une ligne. Les pa- L’huile qui est séparée par le filtre d’échappement s’accumule sur le
lettes, qui coulissent librement dans leur logement, divisent l’espace fond de la chambre supérieure du séparateur d’huile.
libre entre le rotor et le cylindre en plusieurs chambres. A tout moment,
du gaz est aspiré et est déchargé presque en même temps. Ainsi, la La résistance hydraulique du filtre d’échappement provoque un niveau
pompe à vide travaille pratiquement sans perte. de pression plus élevé à l’intérieur du filtre d’échappement (qui est
connecté à la chambre inférieure du séparateur d’huile) qu’à l’extérieur
Afin d’éviter l’aspiration de corps solides, la pompe à vide est équipée du filtre d’échappement (c.-à-d. la chambre supérieure du séparateur
d’un tamis dans la connexion d’aspiration. d’huile). A cause de la pression plus élevée dans la chambre inférieure,
Afin d’éviter une rotation en sens inverse après l’arrêt de la pompe à il n’est pas possible de laisser l’huile s’égoutter hors du filtre d’échappe-
vide, la pompe à vide est équipée d’une soupape anti-retour. ment vers la chambre inférieure.
Note : Cette soupape ne sera pas utilisée comme une soupape anti-re-
tour ou vanne de fermeture pour le système de vide et n’est pas un
Définition : Pour information, « manipulation » de la pompe à vide fait Aérer suffisamment la pièce ou sont refoulés les gaz du process.
référence à son transport, son stockage, son installation, sa mise en
service, l’influence sur les conditions opératoires, sa maintenance, son Note : L’odeur perçue n’est pas due aux gouttelettes d’huile au refou-
dépannage et sa révision. lement, mais provient des composants gazeux du process et des com-
posants de l’huile plus volatiles et par conséquent gazeux (par ex. des
La pompe à vide est prévue pour un usage industriel. La manipulation
additifs)
ne pourra être effectuée que par du personnel qualifié.
Les différentes applications et les limites de fonctionnement de la Emission de bruit
Ú
pompe à vide ( page 3 : Description du produit) et les conditions
Ú
requises d’installation ( page 5 : Conditions requises d’installation) Pour le niveau de bruit en champ libre admissible conformément à la
norme EN ISO 2151 Ú page 2 : Données techniques.
doivent être observées par le fabricant du système dans lequel la
pompe à vide doit être incorporée et par l’opérateur.
Les instructions de maintenance doivent être observées et respectées. ATTENTION_a4
Avant de manipuler la pompe à vide, il est indispensable que ces ma-
La pompe à vide est très bruyante
nuels d’installation et de fonctionnement soient lus et compris. En cas
de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch !
Risques de troubles auditifs.
Indications de sécurité En cas de stationnement prolongé près d’une pompe à vide non in-
La pompe à vide a été conçue et fabriquée selon les standards techni- sonorisée, porter une protection auditive.
ques les plus récents et selon les règlements de sécurité connus. Néan-
moins, des risques résiduels peuvent demeurer. Dans ce manuel
d’installation et sur la pompe à vide, différentes indications de sécurité Transport
sont mentionnées, lesquelles doivent être impérativement respectées. Note : Une pompe à vide, même vide d’huile, peut contenir des résidus
Ces indications de sécurité sont repérables au moyen des mots-clés d’huile (des essais). Transporter et stocker la pompe à vide toujours de-
DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION et peuvent être définis bout. Ne pas poser la pompe à vide sur le côté ou à l’envers.
comme suit :
Transport dans l’emballage
DANGER_a Emballée sur une palette, la pompe à vide peut être déplacée au
moyen d’un transpalette.
Ne pas respecter cette indication de sécurité engendrera toujours
des accidents sérieux ou mortels. Transport sans emballage
Dans le cas où la pompe à vide est emballée dans une boîte en carton
AVERTISSEMENT_a avec des amortisseurs remplis d’air :
ATTENTION_a l S’assurer que les restes d’adhésifs aient bien été enlevés des ouver-
tures
Incliner une pompe à vide déjà remplie d’huile peut provoquer l’ar- l Démarrer la pompe à vide en respectant les instructions du cha-
rivée d’une grande quantité d’huile dans le cylindre. Ú
pitre Installation et mise en service ( page 5)
K Fermer le filtre en métal fritté du dispositif de lest d’air avec du Les conditions requises d’installation doivent être respectées.
ruban adhésif
l S’assurer que la connexion d’aspiration et la sortie des gaz soient
l S’assurer que l’intégration de la pompe à vide dans son nouvel en-
vironnement corresponde aux conditions de sécurité conformé-
fermées (remettre les protecteurs fournis avec la pompe)
ment à la Directive Machines 2006/42/CE (concernant la
l responsabilité du constructeur du système dans lequel viendra s’in-
Ú
Stocker la pompe à vide
tégrer la pompe à vide ; page 21 : commentaire figurant sur la
– si possible dans son emballage d’origine, CE-Déclaration de Conformité)
– à l’intérieur,
Positionnement et espace de montage
– au sec,
l S’assurer que l’environnement de la pompe à vide ne soit pas po-
– dans un endroit exempt de poussières et tentiellement explosif
– de vibrations l S’assurer que les conditions ambiantes suivantes soient bien res-
pectées :
Conservation
– température ambiante : 12 ... 30 °C
En cas de conditions ambiantes défavorables (par exemple atmosphère
agressive, changements de température fréquents), conserver la Si la pompe à vide est installée dans un environnement plus froid
pompe à vide immédiatement. En cas de conditions ambiantes favora- qu’autorisé pour l’huile utilisée :
bles, conserver la pompe à vide si un stockage de plus de 3 mois est
programmé.
K Equiper la pompe à vide avec un interrupteur de température
et gérer de façon à ce que la pompe démarre automatique-
Pendant les essais à l’usine, l’intérieur de la pompe à vide a été complè- ment si la température dans le carter d’huile tombe en dessous
tement immergé. De ce fait, un traitement avec une huile de conserva- de la limite autorisée
tion n’est normalement pas nécessaire. Si la pompe à vide doit être
classe de protection du moteur (conformément à la plaque signalé- K Installer une soupape d’arrêt, un siphon et un robinet de dé-
tique) charge sur la conduite d’aspiration, de telle sorte que ces
l S’assurer que la pompe à vide soit placée ou fixée sur une surface
condensats puissent être évacués de la conduite d’aspiration
l S’assurer que la pompe à vide est installée à une distance minimale Sortie des gaz
de 20 cm des murs, afin de garantir un refroidissement suffisant L’air de refoulement doit circuler librement. La coupure ou l’étrangle-
l S’assurer qu’aucunes pièces sensibles à la chaleur (telles que plasti- ment de la conduite de refoulement ou l’usage comme source d’air
ques, bois, cartons, papiers et l’électronique) n’entreront en comprimé ne sont pas autorisés.
contact avec la surface de la pompe à vide Les conditions énoncées ci-après concernant la conduite de refoule-
l S’assurer que l’emplacement ou le local d’installation soit ventilé de ment ne sont pas applicables si le refoulement se fait directement à
manière à garantir un refroidissement suffisant de la pompe à vide l’atmosphère à la sortie de la pompe à vide
ATTENTION_ac ATTENTION_a
Pendant le fonctionnement, la température de surface de la pompe Le gaz refoulé contient des petites quantités d’huile de pompe à
à vide peut dépasser les 70 °C. vide.
Risque de brûlures ! Une exposition plus ou moins longue à un air contaminé par de
l’huile de pompe à vide peut avoir des répercussions sur la santé.
l S’assurer que la pompe à vide en service ne puisse pas être tou-
chée accidentellement, prévoir une protection si nécessaire Si l’air est refoulé dans des locaux ou se trouvent des personnes,
l S’assurer que le voyant (b) restera facilement accessible
prévoir une ventilation suffisante.
Dans le cas où la vidange de l’huile serait effectuée sur site : l S’assurer que la tuyauterie de refoulement soit ajustée à la sortie
des gaz (h) de la pompe à vide
K S’assurer que le bouchon de vidange (a) ainsi que le bouchon
de remplissage (c) resteront facilement accessibles En cas d’usage d’une conduite :
l S’assurer d’un espace suffisant pour effectuer le démontage et le K S’assurer que la tuyauterie à l’aspiration n’exerce aucune con-
remontage du filtre d’échappement trainte sur la connexion d’aspiration, si nécessaire installer des
compensateurs
Connexion d’aspiration l S’assurer que le diamètre nominal de la tuyauterie de refoulement
soit au moins égal sur toute sa longueur au diamètre de la sortie
des gaz (h) de la pompe à vide
ATTENTION_a
Dans le cas d’une tuyauterie de refoulement plus longue que 2 m, il se-
L’aspiration de liquides ou particules solides peut détruire la pompe rait prudent de prévoir une section de tuyauterie plus importante que
à vide. la connexion de refoulement afin d’éviter les pertes de charge et une
surcharge de la pompe à vide. En cas de doute, veuillez consulter votre
Dans le cas où le gaz aspiré pourrait contenir de la poussière ou des représentant Busch !
particules solides étrangères :
l
K S’assurer qu’un filtre (5 micron ou plus fin) soit installé en
S’assurer que la conduite de refoulement soit installée avec une
pente constante équipée d’un séparateur de liquide, d’un siphon et
amont de la pompe à vide d’un robinet de décharge, de sorte qu’aucun condensat ne puisse
l S’assurer que la conduite d’aspiration soit ajustée à la connexion rentrer dans la pompe à vide
d’aspiration (g) de la pompe à vide
l S’assurer que le gaz aspiré passe par un tuyau flexible ou par une AVERTISSEMENT_ad
conduite étanche au vide
Les conduites de refoulement fabriquées à partir de matériaux
En cas d’usage d’une conduite :
non-conducteurs peuvent accumuler une charge statique.
K S’assurer que la tuyauterie à l’aspiration n’exerce aucune con-
trainte sur la connexion d’aspiration, si nécessaire installer des Cette charge statique peut provoquer une explosion au contact des
compensateurs vapeurs d’huile potentiellement existante.
l S’assurer que le diamètre nominal de la tuyauterie d’aspiration soit
La conduite de refoulement doit être fabriquée à partir de maté-
au moins égal sur toute sa longueur au diamètre de la connexion
riaux conducteurs ou des dispositions doivent être prises pour évi-
d’aspiration (g) de la pompe à vide
ter les charges statiques.
Dans le cas d’une longue tuyauterie d’aspiration, il serait prudent de
prévoir une section de tuyauterie plus importante que la connexion Raccordement électrique / gestion
d’aspiration afin d’éviter les pertes de charge. En cas de doute, veuillez
consulter votre représentant Busch !
l S’assurer que les conditions figurant dans la Directive sur la Com-
patibilité Électromagnétique 2004/108/CE et dans la Directive
Si deux pompes à vide ou plus travaillent sur la même conduite d’aspi- Basse Tension 2006/95/CE de même que les normes EN, les direc-
ration, si le volume du système de vide est assez grand pour ré-aspirer tives de sécurité électriques et celles de sécurité du travail ainsi que
de l’huile ou si le vide doit être maintenu après l’arrêt de la pompe à les règlements locaux ou nationaux soient respectés (ceci est dans
vide : la responsabilité du constructeur du système dans lequel viendra
K Installer une soupape manuelle ou automatique (= soupape
s’intégrer la pompe à vide ; Ú page 21 : commentaire figurant sur
la CE-Déclaration de Conformité).
anti-retour) sur la conduite d’aspiration
(la soupape anti-retour installée en série dans la conduite d’aspiration
l S’assurer que le réseau électrique soit compatible avec les données
figurant sur la plaque signalétique du moteur d’entraînement
n’est pas sensée être utilisée à cette fin !)
ATTENTION_a
Branchement en étoile (haute tension) :
Le remplissage par la connexion d’aspiration (g) entraîne le bris des
palettes et la destruction de la pompe à vide.
ATTENTION_a
K Placer un morceau de caoutchouc sur la connexion d’aspiration Pendant le fonctionnement, la surface de la pompe à vide peut at-
(g) teindre des températures supérieures à 70 °C.
l Laissez la pompe à vide tourner pendant quelques minutes
Risque de brûlures!
l Arrêter la pompe à vide et attendre quelques minutes
l Contrôler que le niveau d’huile se situe toujours entre les marques S’assurer que la pompe à vide ne sera pas touchée accidentellement
MIN et MAX des voyants (b) pendant son fonctionnement. Laisser refroidir ou porter des gants
de protection.
Dans le cas où le niveau d’huile se situerait en-dessous de la marque
MIN du voyant :
K Rajouter de l’huile
ATTENTION_a
Dans le cas où la conduite d’aspiration est équipée avec une vanne Le gaz pompé par la pompe à vide contient des restes d’huile.
d’arrêt :
K Ouvrir la vanne d’arrêt
La respiration prolongée de gaz du process peut entraîner des dom-
mages pour la santé.
Dans le cas où la conduite d’aspiration n’est pas équipée avec une
vanne d’arrêt : Aérer suffisamment la pièce ou sont refoulés les gaz du process.
K Enlever le morceau de caoutchouc de la connexion d’aspiration
et connecter la conduite d’aspiration à la connexion ATTENTION_a4
Sauvegarde des paramètres de fonctionnement La pompe à vide est très bruyante.
Dès que la pompe à vide aura atteint son mode opératoire normal :
l Mesurer le courant effectif du moteur d’entraînement et l’enregis-
Risques de troubles auditifs.
trer comme donnée de référence pour les futurs travaux de main- En cas de stationnement prolongé près d’une pompe à vide non in-
tenance et de dépannage sonorisée, porter une protection auditive.
Version avec manomètre de colmatage de filtre :
l S’assurer que tous les capots, grilles de protection etc. prévus res-
K Relever la valeur affichée par le manomètre de colmatage de tent montés
filtre et l’enregistrer comme donnée de référence pour les fu-
Ú
turs travaux de maintenance et de dépannage ( page 11: l S’assurer de ne pas mettre les dispositifs de sécurité hors service
Vérification pendant le fonctionnement) l S’assurer que les entrées et sorties d’air de refroidissement ne
soient pas obturées et que le flux d’air de refroidissement puisse
Conseils de fonctionnement circuler sans gêne
Utilisation l Ú
S’assurer que les consignes d’installation ( page 5: Conditions re-
quises d’installation) soient respectées et le restent, et veiller parti-
culièrement à une aération suffisante
ATTENTION_a
Pompage de vapeurs condensables
La pompe à vide est conçue pour fonctionner dans les conditions
ci-après.
ATTENTION_a
Risque d’endommagement ou de destruction de la pompe ou de
Les condensats résiduels diluent l’huile, réduisent ses propriétés lu-
composants avoisinants si ces conditions ne sont pas respectées !
brifiantes et peuvent provoquer un blocage du rotor.
Risque de blessures !
Choisir le mode opératoire de façon à ce qu’aucuns condensats ne
restent dans la pompe à vide.
La pompe à vide doit impérativement fonctionner dans les condi-
tions décrites ci-après.
Pour pouvoir pomper des vapeurs condensables, la pompe à vide
La pompe à vide est conçue pour doit être équipée d’une vanne d’arrêt dans la conduite d’aspiration
ou d’un lest d’air.
– l’aspiration
l Fermer la vanne d’arrêt dans la conduite d’aspiration
– d’air et autres gaz secs, non toxiques et non explosifs
l Faire tourner la pompe à vide environ une demie-heure conduite
Le pompage de substances avec une plus petite ou plus grande densité d’aspiration fermée pour atteindre une température de travail d’à
que l’air conduit à une charge thermique et mécanique plus élevée sur peu près 75 °C
l’affichage du manomètre de colmatage des filtres est dans le rouge, l Retirer le couvercle d’échappement (h) du séparateur d’huile
c’est un signe que le filtre d’échappement est colmaté et doit être l Retirer le ressort de filtre du séparateur d’huile
remplacé. l Sortir le filtre d’échappement du séparateur d’huile
Note: Les filtres d’échappement ne peuvent pas être nettoyés. Les fil- Insertion du filtre d’échappement
tres colmatés sont à remplacer par des filtres neufs.
Si
ATTENTION_a
Le manomètre de colmatage des filtres indique une pression plus basse
que la normale, Les filtres d’échappement pirates que l’on peut se procurer sur le
marché et dont la géométrie convient aux pompes à vide ne possè-
ou si
dent pas la capacité de rétention élevée des filtres d’origine Busch et
le moteur d’entraînement a une consommation de courant plus basse la contre pression élevée provoque une baisse de la durée de vie et
que la normale, de l’efficacité de la pompe à vide.
c’est un signe que le filtre d’échappement est percé et doit être
Risques accrus de dommages à la santé.
remplacé.
Dans le cas ou le gaz refoulé contient de l’huile, Altération de la durée de vie et de l’efficacité.
c’est un signe que le filtre d’échappement peut être soit colmaté soit
Afin d’assurer le niveau d’émission le plus bas possible, utiliser uni-
percé, dans lesquels cas il doit être remplacé.
quement des filtres d’échappement d’origine de la marque Busch.
ATTENTION_a Dans le cas ou la pompe à vide véhicule des gaz contaminés par
des corps étrangers dangereux pour la santé, l’huile et le(s) filtre(s)
Pour assurer un rendement optimal de la pompe à vide et une d’échappement seront contaminés par ces corps étrangers.
longue durée de vie, les tolérances ont été exactement réglées lors
du montage. Ces corps peuvent s’incruster dans les pores, fentes et espaces in-
ternes de la pompe à vide.
Ce réglage est perdu lors du démontage de la pompe à vide.
Danger pour la santé durant le démontage de la pompe à vide.
Il est donc absolument recommandé de faire exécuter tout démon-
tage de la pompe à vide qui dépasse le cadre de ce manuel unique- Danger pour l’environnement.
ment par le service Busch.
Durant le démontage de la pompe, mettre des vêtement de sécuri-
té.
DANGER_age32
Avant élimination, décontaminer la pompe à vide.
Dans le cas ou la pompe à vide véhicule des gaz contaminés par
des corps étrangers dangereux pour la santé, l’huile et le(s) filtre(s) L’huile et les filtres d’échappement doivent être éliminés selon les
d’échappement seront contaminés par ces corps étrangers. règlements en usage.
Ces corps peuvent s’incruster dans les pores, fentes et espaces in-
ternes de la pompe à vide. ATTENTION_a
Danger pour la santé durant le démontage de la pompe à vide. Les huiles usagées et les filtres d’échappement usagés sont des dé-
chets à traiter spécialement et à évacuer selon les règlements en
Danger pour l’environnement. usage
Mise hors service temporaire l S’assurer que les composants à traiter spécialement aient été éva-
cuées de la pompe à vide
l Avant de déconnecter les conduites/raccords, s’assurer que ceux-ci
l
soient revenues à la pression atmosphérique S’assurer que la pompe à vide ne soit pas polluée par des corps
étrangers dangereux
Remise en service A notre connaissance au moment de l’impression de ce manuel, les
matériaux utilisés dans la construction de la pompe à vide n’entraînent
aucun risque.
ATTENTION_a
l Eliminer l’huile usagée selon les règlements en usage
Après une longue période d’arrêt, les palettes peuvent être collées. l Eliminer les déchets spéciaux selon les règlements en usage
Risque de rupture de palettes au démarrage électrique de la pompe l Eliminer la pompe à vide en temps que déchet métallique
à vide.
Les installations électriques doivent être réalisées uniquement par du personnel qualifié connaissant et respectant les règles suivantes :
- respectivement, IEC 364 ou CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100
- IEC-Rapport 664 ou DIN VDE 0110
- BGV A2 (VBG 4) ou règlement national de prévention des accidents.
ATTENTION_ac
Pendant son fonctionnement. la surface de la pompe à vide peut atteindre des températures supérieures à 70 °C.
Risque de brûlures !
Protéger la pompe à vide contre les contacts éventuels pendant son fonctionnement, laisser refroidir avant de la toucher ou bien mettre des gants
de protection.
La pompe à vide n’atteint pas la pression habi- Le système de vide ou la conduite d’aspiration Vérifier la tuyauterie ou les raccords de tuyau-
tuelle n’est pas étanche terie pour localiser d’éventuelles fuites
L’intensité du moteur est trop élevée (par rap-
port aux valeurs relevées lors de la mise en
service)
Le temps de mise sous vide du système est
trop long
Dans le cas ou un filtre à air est installé sur la Nettoyer ou remplacer le filtre
connexion d’aspiration (g)
Le filtre sur la connexion d’aspiration (g) est
partiellement colmaté
Des conduites d’aspiration, de refoulement ou Prévoir des diamètres de conduites plus grand
de pression longues avec un diamètre trop pe-
tit
Une palette est bloquée dans le rotor ou en- Libérer ou remplacer la palette (Busch Service)
dommagée
Le jeu radial entre rotor et cylindre n’est plus Réajuster la pompe à vide (Busch Service)
juste
Des parties internes sont usées ou endomma- Réparer la pompe à vide (Busch Service)
gées
Les gaz véhiculés par la pompe à vide ont une Certains composants du process s’évaporent Si nécessaire, vérifier le process
odeur nauséabonde sous vide Si nécessaire, utiliser une autre sorte d’huile
Des composants de l’huile sont plus volatiles
et par conséquent gazeux (par ex. des additifs,
surtout après une vidange).
Note : Ceci n’est pas un signe de défaut du
carter d’huile. Le carter est conçu pour retenir
les gouttelettes, mais pas les composants ga-
zeux de l’huile.
La pompe à vide ne démarre pas Le moteur n’est pas alimenté avec la bonne Alimenter le moteur avec la tension requise
tension ou est en surcharge
Le câble d’alimentation utilisé est trop long ou Prévoir un câble correctement dimensionné
trop petit, ce qui entraîne une perte de tension
au niveau de la pompe à vide
La pompe à vide ou le moteur est bloqué S’assurer que le moteur soit coupé de son ali-
mentation électrique (du réseau)
Retirer le capot du ventilateur
Essayer de tourner le moteur et la pompe à
vide à la main
Si la pompe à vide est bloquée :
Réparer la pompe à vide (Busch Service)
La pompe à vide est bloquée Des corps ou particules solides sont entrés Réparer la pompe à vide (Busch Service)
dans la pompe à vide S’assurer que la conduite d’aspiration soit
équipée d’un tamis
Si nécessaire, ajouter un filtre d’aspiration
La pompe à vide a été démarrée dans le mau- Réparer la pompe à vide (Busch Service)
vais sens de rotation Lorsque vous connectez la pompe à vide, s’as-
surer que celle-ci tourne dans le bon sens de
Ú
rotation ( page 7 : Installation)
Après arrêt de la pompe à vide le système de Réparer la pompe à vide (Busch Service)
vide a exercé une dépression sur la chambre S’assurer que le système de vide ne puisse pas
de travail de la pompe et par conséquent, une exercer de dépression sur la pompe à vide,
trop grande quantité d’huile a été recirculée prévoir éventuellement une vanne de section
du séparateur dans la chambre de la pompe ou une soupape anti-retour
Trop d’huile a été piégée entre les palettes au
redémarrage de la pompe à vide
L’huile ne se laisse plus comprimer et a brisé
une palette
Des condensats se sont écoulés dans la pompe Réparer la pompe à vide (Busch Service)
à vide S’assurer qu’aucun condensat ne puisse
Trop de condensats ont été piégés entre les s’écouler dans la pompe à vide, prévoir éven-
palettes au redémarrage de la pompe à vide tuellement un siphon et un robinet de dé-
Le condensat ne se laisse pas comprimer et a charge pour les condensats
brisé une palette Décharger les condensats régulièrement
La pompe à vide démarre mais fonctionne Raccordement(s) sur la boite à bornes du mo- Vérifier les connexions des fils avec les dia-
bruyamment ou a des ratées teur défectueux grammes de connexion
Le moteur a une intensité trop élevée (com- Tous les enroulements du moteur ne sont pas Resserer ou refaire les connexions
parée aux donnés relevées lors de la mise en correctement reliés
service) Le moteur fonctionne seulement avec deux
phases
La pompe à vide tourne dans un mauvais sens Vérification et rectification Ú page 5 : Instal-
de rotation lation et mise en service
Période de stationnement (hors service) de Démarrer la la pompe à vide après une durée
plusieurs semaines ou mois de pré-chauffage aspiration fermée
La viscosité de l’huile est trop haute pour la Utiliser une huile synthétique ou, si nécessaire,
température ambiante une huile d’une viscosité plus basse
(ATTENTION : le fonctionnement avec une
huile d’une viscosité trop basse peut provo-
quer des marques de vibrations dans le cy-
lindre)
Pré-chauffer l’huile de la pompe à vide avant
démarrage à l’aide d’un chauffage ou assurer
par un mode opératoire à intervalles que la
pompe ne refroidisse trop
Fausse quantité d’huile, type d’huile non ap- Utiliser la bonne quantité d’une des huiles re-
proprié commandées
Ú
( page 20 : Huile,
Vidange de l’huile : Ú page 9 : Maintenance)
L’huile n’a plus été vidangée depuis long- Effectuer une vidange avec rinçage
temps Ú page 9 : Maintenance)
(
La pompe à vide est très bruyante Roulements défectueux Réparer la pompe à vide (Busch Service)
La pompe à vide chauffe anormalement Ventilation insuffisante S’assurer que le système de refroidissement de
(la température du bain d’huile ne devrait pas la pompe à vide ne soit pas colmaté avec de la
dépasser 100 °C) poussière ou autres saletés
Nettoyer les capots, roues, grilles et ailettes de
ventilation
Installer la pompe à vide dans un petit espace
que si celui-ci est bien ventilé
Sur une pompe à vide avec refroidisseur à
huile : nettoyer les interstices du tuyau à ailet-
tes
Température du gaz pompé trop élevée Respecter les températures admissibles pour le
gaz pompé
Les filtres ou les tamis sont partiellement col- Déboucher les conduites
matés
Les conduites d’aspiration, de refoulement ou
de pression sont partiellement bouchées ou
étranglées
La pompe à vide émet du brouillard d’huile ou Le filtre d’échappement n’est pas correcte- Vérifier l’assise correcte du filtre d’échappe-
crache des gouttelettes d’huile à la sortie des ment logé ment, réinsérer correctement si nécessaire
gaz Ú page 9 : Maintenance)
(
Le niveau d’huile baisse
L’huile est noircie Les intervalles de vidange sont trop longs Rincer la pompe à vide
L’huile a surchauffé Remplacer le filtre d’échappement
Remplir d’huile fraîche
( Ú page 9 : Maintenance)
En cas de courte durée de vie de l’huile : utili-
ser une huile plus résistante à la chaleur
Ú
( page 20 : Huile) ou installer un refroidisse-
ment
L’huile est aqueuse, avec une coloration Aspiration d’eau ou de grandes quantités Rincer la pompe à vide
blanche d’humidité Remplacer le filtre d’échappement
Version avec l’est d’air : Remplir d’huile fraîche
Le filtre du lest d’air est colmaté ( Ú page 9 : Maintenance)
Ú
Modifier le mode opératoire ( page 8 : Con-
seils d’opération ÚPompage de vapeurs
condensables)
Version avec l’est d’air avec filtre en métal
fritté :
Nettoyer le filtre en métal fritté avec de l’air
comprimé
L’huile est résineuse et/ou collante Type d’huile non approprié, probablement par Rincer la pompe à vide
confusion Remplacer le filtre d’échappement
Rajouter une huile inappropriée Remplir d’huile fraîche
( Ú page 9 : Maintenance)
S’assurer que l’huile rajoutée soit bien ap-
propriée
L’huile mousse Mélange d’huiles incompatibles entre elles Rincer la pompe à vide
Remplacer le filtre d’échappement
Remplir d’huile fraîche
( Ú page 9 : Maintenance)
S’assurer que l’huile rajoutée soit bien ap-
propriée
0870152114 / 110705
Vue éclatée
page 18
Vue éclatée
Pièces détachées 88
89
Bouchon
Joint torique
1
1
0710 000 009
0486 000 590
Note : Dans vos commandes de pièces détachées ou d’accessoires se-
lon le tableau ci-après, merci d’indiquer aussi le type (« Type ») et le 95 Bouchon 1 0710 000 010
numéro de série (« No ») de de la pompe à vide. Ceci permet au ser- 96 Joint torique 1 0486 000 505
vice après vente Busch de vérifier si une pièce modifiée ou améliorée
Filtre d’échappement avec joint
est bien adaptée à votre pompe à vide. 120 1 0532 140 155
torique
L’utilisation exclusive de pièces de rechange et de matériaux d’origine 125 Ressort de filtre 1 0947 000 720
est la condition pour le bon fonctionnement de la pompe à vide et
pour la prise en charge de garantie ou d’obligeance.. 141 Joint 1 0480 000 112
144 Circlip 1 0432 123 615
Votre point de contact pour la maintenance et les pièces détachées en
France : 145 Couvercle fileté 1 0246 119 561
Busch France S.A. 146 Boulon à tête hexagonale 4 0410 000 021
Parc Technologique 151 Tamis 1 0534 123 617
de Bois Chaland CE 2922
91029 Evry Cedex 152 Tamis 1 0534 123 616
Tel : 01 69 89 89 89 159 Soupape d’échappement 2 0916 126 769
Fax : 01 60 86 16 74
180 Joint torique 1 0486 000 513
Votre point de contact pour la maintenance et les pièces détachées en
181 Bouchon 1 0710 136 646
Canada :
183 Bouchon 1 0710 136 646
Busch Vacuum Technics Inc.
1740, Boulevard Lionel Bertrand 184 Joint torique 1 0486 000 513
Boisbriand (Montréal) 185 Joint 1 0480 120 485
Québec J7H 1N7
Tel : 450 435 6899 189 Gougon fileté 2 0412 000 311
Fax : 450 430 5132 191 Ecrou hexagonal 2 0420 000 040
Votre point de contact pour la maintenance et les pièces détachées en Bride d’aspiration, partie
250 1 0246 101 999
Belgique : inférieure
– « Machines » 2006/42/CE,
– « Equipements électriques conçus pour utilisation dans une certaine limite de tension » (appelée également « Basse-tension ») 2006/95/CE,
– « Compatibilité électromagnétique » 2004/108/CE,
ont été conçues et construites selon les spécifications suivantes :
Norme Titre de la norme
Normes harmonisées
EN ISO 12100-1 Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception - Partie 1 et 2
EN ISO 12100-2
EN ISO 13857 Sécurité des machines - Distances de sécurité pour empêcher l’atteinte des zones dangereuses par les membres supérieurs et inférieurs
EN 1012-1 Compresseurs et pompes à vide - Exigences en matière de sécurité - Partie 1 et 2
EN 1012-2
EN ISO 2151 Acoustique - Code d’essai acoustique pour les compresseurs et les pompes à vide - Méthode d’expertise (classe de précision 2)
EN 60204-1 Sécurité des machines - Equipement électrique des machines - Partie 1 : Exigences générales
EN 61000-6-1 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Norme générique immunité
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Norme générique émission
EN 61000-6-4