Vous êtes sur la page 1sur 12

 

CHAÎNE HIFI RÉTRO 
‐ Fonction Encodage‐ 
Réf. : RETRO10E 
 

 
 

‐ GUIDE D'UTILISATION ‐ 
 
MESURES DE SÉCURITÉ 

 Ce produit est conçu pour être utilisé dans des climats modérés. Ne pas utiliser ou installer cet 
appareil dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à des températures 
extrêmes, à proximité d'un radiateur, d'un four ou d'une source productrice de chaleur. 
 Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bains, ou près d'une piscine. Ne pas l'utiliser s’il 
risque d’être exposé à l'eau, à l'humidité, aux gouttes ou à des éclaboussures.   
 Ne pas poser sur l’appareil des objets rempli de liquides, tels que des vases. 
 Tenir éloigner de toute source de flamme nue, telle que des bougies. 
 Si de l'eau pénètre dans l’appareil, débrancher le cordon secteur de la prise murale et 
consulter votre revendeur.   
 Ne pas manipuler le cordon secteur avec les mains humides. Pour éviter toute décharge 
électrique, ne jamais toucher les composants internes. Les réparations/entretien doivent être 
confiées à des personnes qualifiées. 
 Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur, tirez toujours sur le cordon secteur par 
sa fiche. La traction du cordon par le fil pourrait l'endommager et présenter des risques. 
 Ne jamais laisser tomber l'appareil, renverser du liquide ou laisser tomber des objets à 
l’intérieur. 
 Si l'appareil ne fonctionne pas, débranchez‐le du secteur et consulter une personne qualifiée. 
 Lorsque l’appareil est branché, un courant très faible circule. Pour économiser l'énergie et par 
mesure de sécurité, il est recommandé de complètement débrancher l'appareil si vous n’allez 
pas l’utiliser pendant longtemps. 
 Ne pas plier le cordon secteur, ni le tordre. 
 Ne pas modifier le cordon secteur de quelque manière que ce soit. 
 Ne pas insérer d'objet métallique dans l'appareil. 
 Débranchez le cordon secteur en cas d’orage. 
 En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, il suffit de réinitialiser 
l’appareil (rebrancher la source d'alimentation au besoin) pour reprendre le fonctionnement 
normal. 
 
 
 
 
 
 
 

1
INSTALLATION DE L’APPAREIL 
 Une distance minimale de 6 pouces (15 cm) doit être maintenue autour de l’appareil pour 
assurer une ventilation suffisante. 
 Permettre une bonne ventilation de l’appareil. La ventilation ne doit pas être gênée en 
recouvrant les orifices d'aération avec des objets tels que des journaux, des nappes, des 
rideaux, etc. Ne pas le poser sur une moquette épaisse, ou l'installer dans un endroit avec 
mauvaise circulation d'air. 
 Placer l'appareil sur une surface plane et ferme. 
 Ne pas utiliser l'appareil dans un endroit excessivement chaud, froid, poussiéreux, humide ou 
mouillé. 
 De la condensation peut se former à l'intérieur du lecteur de CD si l'appareil est utilisé dans un 
endroit chaud et humide, ou si l'appareil est déplacé d’un endroit froid (par exemple le coffre 
de votre voiture) à un endroit chaud. Si tel est le cas, laisser l'appareil au repos pendant 1 à 2 
heures, ou augmenter progressivement la température ambiante pour que l'appareil sèche 
avant d’être utilisé. 
 Ne pas installer l’appareil dans un endroit soumis à des vibrations. 
 Ne pas le placer là dans un endroit où il pourrait être magnétisé (par un aimant ou 
haut‐parleur, car il ya des aimants dans les haut‐parleurs). Ne pas placer de bandes ou de 
cartes magnétiques étant donné que les données enregistrées pourraient être effacées. 
 Lorsque cet appareil est utilisé près d'un téléviseur, l'image du téléviseur peut être déformée. 
Si tel est le cas, déplacez l'appareil loin de la télévision. Si cela ne corrige pas la situation, 
évitez d'utiliser l'appareil lorsque le téléviseur est allumé. 
 Gardez le plateau porte CD fermé afin que la lentille de lecture ne soit pas bouchée par de la 
poussière. Ne jamais toucher la lentille. 
 
 
MÉCANISME DE SÉCURITÉ 
Cet appareil est équipé d’un mécanisme de verrouillage de sécurité qui active et coupe le rayon 
laser, de sorte que quand le plateau CD est ouvert, le rayon laser est coupé automatiquement. 
 
 
 
 
Cet appareil est équipé d’un système à rayon laser intégré dans le mécanisme du lecteur CD, 
avec protections intégrées. Ne jamais tenter de démonter l’appareil. L'exposition à ce rayon 
laser invisible peut être dangereuse pour l’œil humain. C’est un produit laser de classe 1. 
L'utilisation de commandes, de procédures ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peut 
entraîner une exposition dangereuse au rayonnement du faisceau laser. Ce lecteur de CD ne doit 
être réglé ou réparé que par du personnel qualifié. Le mécanisme laser de lecture joue le même 
rôle que le stylet (aiguille) d'un tourne‐disque. Bien que cet appareil utilise un système à rayon 
laser, il ne présente aucun danger s’il est utilisé conformément aux instructions. 

2
EMPLACEMENT DES COMMANDES 

FACE AVANT 
1. Couvercle du tourne‐disque  11. Voyant de play/pause du CD 
2. Affichage radio stéréo  12. Bouton Back (précédent) du CD
3. Bouton de fonctions  13. Bouton de programmation CD 
4. Bouton du volume  14. Bouton Next (suivant) du CD 
5. Bouton de fréquences  15. Bouton de répétition CD   
6. Bouton de syntonisation  16. Bouton STOP du CD 
7. Indicateur de FM stéréo  17. Bouton de Play/Pause du CD 
8. Indicateur de programmation CD  18. Porte du CD 
9. Voyant LED du CD  19 Prise écouteur de 3.5mm 
10. Indicateur de répétition du CD  20. Bouton ouvrir/fermer du CD 
 

3
FACE ARRIÈRE 
21. Antenne FM  22. Cordon secteur 
 
VU DE HAUT
23. Tête de lecture du tourne‐disque  27. Levier 
24. Bras de lecture  28. Commutateur de disques 
25. Réglage de la vitesse  29. Plateau 
26. Blocage du bras de lecture  30. Vis du tourne‐disque 
 

USB     
31. Bouton Retour  37. Entrée carte mémoire SD/MMC 
32. Bouton Suivant          38. Port USB   
33. Bouton Play/Pause        39. Voyant USB 
34. Bouton Select          40. Voyant carte SD/MMC   
35. Bouton REC (enregistr.)       41. Voyant Canal   
36. Bouton Stop/Delete        42. Voyant enregistrement   
       
K7 
43. Bouton Éjecter la K7/ Avance rapide 44. Entrée K7
45. Entrée auxiliaire (AUX IN) 
 
PRÉPARATION 
Extraire avec précaution l'appareil de son carton (ne pas essayer de le brancher à ce stade).   
L’emballage devrait contenir les articles suivants : 
1. Le présent guide d’utilisation 
2. L’appareil principal, avec le cordon secteur 
 
Si un de ces articles est manquant, adressez‐vous à votre revendeur. Conserver les emballages au 
cas où vous voudriez transporter l'appareil plus tard. 
 
Branchement 
* Vérifier que votre prise murale est en 230V, 50HZ 
* brancher le cordon secteur à la prise secteur. 
* Déployer l'antenne FM. 
 
Fonctionnement sur le secteur 
Si  vous  souhaitez  utiliser  la  chaîne  à  partir  du  secteur,  trouver  un  endroit  proche  d’une  prise 
secteur, et facile d'accès. Ne pas étirer le câble : si la prise est loin de l’appareil, rapprochez‐le de la 
prise. 
 
Mise en marche 
L’appareil est équipé d'un cordon secteur 
Branchez le cordon secteur à la prise secteur et allumez la chaîne. Vérifiez que la tension est 
compatible.   
Quand l’appareil n’est pas utilisé, éteignez‐le et débranchez‐le du secteur. 
 
Réglage du son 
Pour ajuster le volume du son, tourner le bouton de volume situé sur la gauche de la chaîne. 

4
UTILISER DES ECOUTEURS 
Brancher les écouteurs à l’entrée d'écouteurs située sur la face avant de la chaîne. 
Le son sera délivré par les écouteurs, mais pas par les haut‐parleurs. 
 
Remarque : 
Les écouteurs doivent avoir une fiche 3.5mm stéréo et une impédance de 8 à 32 ohms. 
 
UTILISER LA RADIO 
 
Allumer la radio 
Appuyer sur le Bouton Power pour allumer la chaîne. 
Tourner le Bouton de fonctions sur la position Radio. 
Utiliser le sélecteur de bande AM/FM pour choisir la bande. 
Tourner le bouton de syntonisation pour choisir la station radio souhaitée. 
 
Antenne 
Pour obtenir une réception FM optimale, déployer l'antenne FM fil située au dos de la chaîne. 
Orientez‐la jusqu'à obtenir la meilleure réception FM possible. 
 
Éteindre la radio 
Appuyer sur le Bouton Power pour éteindre la chaîne. 
Tourner le Bouton de fonctions sur la position OFF, Phono ou CD. 
 
UTILISER LA PLATINE DISQUE 
 
Déballage du tourne‐disque 
1) Retirer avec précaution l'appareil de la mousse de styrol, puis du sachet en plastique. 
2) Ouvrir le couvercle et enlever l’attache du bras de lecture en la détordant et la glissant 
doucement. 
3) Enlever le matériel d'emballage. 
4) Retirer le tapis de caoutchouc hors du sachet en plastique et le poser sur le plateau du 
tourne‐disque, en orientant la face portant les cercles vers le bas. 
5) Enlever le bouchon de protection de l'aiguille en le tirant doucement vers l'avant de l'appareil. 

 
 À l’aide d’une pièce de monnaie, tourner la grande vis chromée (30) dans le sens horaire pour 
permettre au plateau du tourne‐disque (29) de reposer sur ses amortisseurs. 
 

5
 
 
Libérer le crochet de sécurité en le poussant doucement vers la droite pour libérer le bras de 
lecture (24) de son verrouillage (26). Replacer le crochet de sécurité à chaque fois que déplacez la 
chaîne. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Attention : enlever la K7 avant d'utiliser le tourne‐disque. 
 
1) Brancher l'appareil à une prise murale 230V, 50Hz. 
2) Placer le commutateur de contrôle de vitesses (25) sur la vitesse adéquate (33, 45 ou 78 t/min). 
3) Ouvrir le bouton de FONCTIONS (3), le tourner sur la position PHONO, puis utiliser le levier (27) 
pour soulever le bras de lecture (24). 
Vous pouvez autrement commander le bras de lecture manuellement et le poser délicatement sur 
le disque. Régler le volume du son pour une écoute confortable. 
4) arriver à la fin du disque, le bras de lecture se soulève automatiquement et le plateau s’arrête 
de tourner. 
 
Remplacer l'aiguille 
Enlever l’ancienne aiguille 
1. Placer un tournevis au bout de l'aiguille et pousser vers le 
bas. 
2. Enlever l'aiguille en la poussant vers le bas et vers l’avant. 
Installer une nouvelle aiguille 
1. Tenir le bout de l'aiguille et insérer l'autre bord en enfonçant 
dans la direction « B ». 
2. Pousser dans le sens de la flèche « C » jusqu'à ce que 
l’aiguille se verrouille. 
 
ENTRETIEN 

Nettoyage des CD 
Utiliser un chiffon doux pour effacer toute trace de doigts et de poussière à la surface du disque. 

6
Toujours essuyer en ligne droite, du centre vers l'extérieur du disque. Les petites particules de 
poussière et les petites taches légères n'affectent généralement pas la qualité de la lecture. 

* Ne jamais utiliser de produits chimiques tels que les sprays pour disques, les sprays antistatiques, 
l’essence ou les diluants pour nettoyer les CD. 
* Pour réduire le risque d'éraflures, toujours remettre les CD dans leur boîtier après utilisation. 
* Ne pas exposer trop longtemps les CD à la lumière directe du soleil, à de l’humidité ou des 
températures excessives. 
* Ne pas coller de papier ou écrire quoi que ce soit sur les 2 faces du CD. 
* Seuls les CD portant ce symbole peuvent être lus sur cet appareil. 
 
Nettoyage de la lentille 
Une lentille sale peut causer une déformation du son et, si elle est très sale, le CD ne pourra pas 
être lu. 
 
UTILISATION DU LECTEUR CD 
 
Manipulation des CD 
‐ Éviter de bloquer la porte du plateau CD ; mettre le CD au centre du plateau. 
‐ Pour enlever un CD de son boîtier, appuyer sur centre du boîtier puis extraire le CD. 
‐ Tenir le CD par les bords. Éviter de toucher la face enregistrée du CD. 
 
Chargement d’un CD 
‐ Placer le sélecteur de fonctions sur la position CD. 
‐ Ouvrir le plateau CD à la main sans forcer. 
‐ Placer le CD sur le plateau, la surface gravée vers le bas. 
‐ Appuyer sur OPEN/CLOS pour refermer le plateau CD : celui‐ci se mettra à tourner brièvement. Le 
voyant LED indique le nombre total de pistes contenu dans le CD. 
Remarque : 
*  Ne  pas  mettre  autre  chose  qu'un  CD  dans  le  compartiment  CD.  Des  objets  étrangers  peuvent 
endommager le mécanisme. 
* Ne pas forcer à la main l’ouverture/fermeture du plateau CD. 
*  Maintenir  le  plateau  CD  fermé  pour  empêcher  la  saleté  et  la  poussière  d'entrer  dans  le 
mécanisme. 
* Ne jamais insérer plus de 1 CD à la fois. 
Si un disque est très rayé ou trop sale, il peut ne pas être lu. 
 
Lecture d’un CD 
‐ Pour placer un CD, appuyer sur le bouton OPEN/CLOSE. Le voyant LED affiche la piste en cours. 
‐ Le voyant Play s’allume. Appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE : « 01 » s’affiche. 
‐ Vous pouvez ouvrir le plateau CD à tout moment en appuyant sur l bouton STOP. 
‐ Appuyer sur le bouton STOP pour arrêter la lecture. 
 
PAUSE 
‐ Pour arrêter une piste provisoirement, appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE. 
‐ La lecture se  met en pause et le voyant LED clignote sur la position actuelle de play. Le voyant 
Play s’allume. 
‐ Pour reprendre la lecture, appuyer à nouveau sur le bouton PLAY/PAUSE. 
7
BACK/NEXT (précédent/suivant) 
‐ les boutons BACK/NEXT peuvent être utilisés à tout moment pendant la lecture. 
‐ Pour choisir la piste suivante, appuyer sur NEXT. Si vous êtes sur la dernière piste du CD, le lecteur 
se mettra sur la piste numéro 1. 
‐ Pour retourner au début de la piste en cours, appuyer 1 fois sur BACK. 
‐ Pour retourner à la piste précédente, appuyer 2 fois sur BACK. 
‐ Pour lire une piste particulière, placer le CD dans le lecteur CD, puis appuyer sur NEXT jusqu'à ce 
que le numéro de la piste souhaité s’affiche sur l'écran LED ; appuyer sur Play/Pause pour lire cette 
piste. 
 
Choix de pistes programmées 
‐ S'assurer qu'il n'y a aucun CD dans le plateau. 
‐  Appuyer  une  fois  sur  le  bouton  PROG.  L'écran  LED  affiche  « 0 » :  le  voyant  LED  de 
programmation clignote. 
‐ Appuyer sur BACK ou NEXT pour choisir le numéro de la piste souhaitée. 
‐ Appuyer une fois sur le bouton PROG pour choisir la piste suivante ou précédente : celle‐ci est 
sauvegardée. 
‐ Répéter ces étapes jusqu'à ce que toutes les pistes souhaitées soient sauvegardées. Vous pouvez 
choisir 20 pistes au maximum. Vous pouvez choisir une piste plusieurs. 
‐  Appuyer  sur  le  bouton  PLAY/PAUSE :  le  voyant  LED  de  programmation  s'allume.  La  première 
piste programmée est lue. 
‐ Une fois que toutes les pistes programmées sont lues, la lecture du CD s'arrête 
automatiquement. 
‐ Pour effacer le programme mémorisé, appuyer sur le bouton STOP ou sur OPEN/CLOSE : le 
plateau CD s’ouvre. 
‐ Vous pouvez également utiliser REPEAT, BACK et NEXT. 
 
Répétition de la lecture 
Vous pouvez régler votre lecteur CD de façon à répéter une seule piste, tout le CD ou vos pistes 
programmées. 
 
Répéter une seule piste 
‐ S'assurer d’abord que la piste est en lecture en appuyant sur le bouton PLAY/PAUSE. 
‐ Appuyer une fois sur le bouton REPEAT. Le voyant « REPEAT ONE/All » clignote pour indiquer 
que la fonction est activée. 
‐ La piste choisie sera lue sans arrêt jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton STOP. Vous 
pouvez aussi appuyer sur le bouton REPEAT deux fois.   

Répéter tout le CD 
‐ S'assurer d’abord que la piste est en lecture en appuyant sur le bouton PLAY/PAUSE. 
‐ Appuyer deux fois sur le bouton REPEAT. Le voyant « REPEAT ONE/All » clignote pour indiquer 
que la fonction est activée. 
* Tout le CD sera lu sans arrêt jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton STOP. Vous pouvez aussi 
appuyer sur le bouton REPEAT deux fois. 
 
Répéter une sélection programmée 
‐ Se référer au paragraphe Choix de pistes programmées pour choisir vos pistes. 
‐ Appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE pour lire la première piste programmée. 
8
‐ Appuyer une fois sur le bouton REPEAT pour répéter une piste particulière: le voyant « REPEAT 
ONE/All » clignote. 
‐ La piste programmée sera lue sans arrêt jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton STOP. Vous 
pouvez aussi appuyer sur le bouton REPEAT deux fois. 
‐ Appuyer deux fois sur le bouton REPEAT. Le voyant « REPEAT ONE/All » clignote pour indiquer 
que la fonction est activée. 
‐ Les pistes programmées sont lues sans arrêt jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton STOP. 
 
UTILISATION DU LECTEUR DE CASSETTES 
 
Avant d'utiliser la cassette, il faut d’abord arrêter la platine. 
 
 
 
  Bouton Avance
  rapide & éjecter
 
 
  Entrée K7
1) Mettre le commutateur de fonctions sur la position TAPE. 
2) Insérer la K7 en commençant par le côté plus épais de la cassette. 
3) Quand vous poussez le bouton d’éjection jusqu’au niveau 1, la bande se déroule plus 
rapidement. Si vous poussez jusqu’au niveau 2, la cassette est éjectée. 
4) Quand la lecture arrive à la fin de la bande, elle s'arrêtera automatiquement 
 
UTILISATION DE PÉRIPHÉRIQUES USB, SD ET MMC 
 
1. Mettre le bouton de fonctions sur USB pour activer USB/S. 
2. Lecture de formats MP3/WMA   
Remarque :  enlever  les  piles  si  le  lecteur  MP3  ou  autres  en  contient ;  insérer  le  périphérique  USB. 
L'appareil ne peut pas se recharger via l’USB. 
3.  Insérer  la  carte  SD/MMC  ou  l'USB ;  appuyer  sur  SELECT  pour  choisir  la  source  USB  ou  carte  SD ; 
attendre 5à 10 secondes). Appuyer ensuite sur le bouton PLAY/PAUSE pour lire ou mettre en pause. 
4. Si la carte SD/MMC et l'USB sont insérés en même temps, appuyer sur le bouton SELECT pour choisir la 
source à lire ; le voyant correspondant s’allume. 
5.  Appuyer  brièvement  sur  le  bouton  NEXT  pour  aller  à  la  piste  suivante ;  appuyer  longuement  sur  ce 
bouton pour avancer rapidement. 
6. Appuyer brièvement sur le bouton BACK pour aller à la piste précédente ; appuyer longuement sur ce 
bouton pour reculer rapidement. 
7. Appuyer sur le bouton STOP pour arrêter toutes les fonctions. 
 
Codage USB/SD/MMC 
1. Appuyer sur le bouton SELECT, et choisir PASSAGE : le voyant PASSAGE s’allume. 
2. Insérer la carte SD/MMC ou USB/ en lecture CD ou K7 ou phonographe (la radio ne peut pas être 
enregistrée)  et  choisir  la  piste  que  vous  voulez  enregistrer.  Appuyer  alors  sur  le  bouton  REC :  le 
voyant REC s’allume. Appuyer ensuite sur les boutons NEXT/BACK pour choisir la carte SD, MMC ou 
l'USB :  le  voyant  correspondant  s’allume.  Pour  finir,  appuyer  sur  le  bouton  REC  pour  confirmer 
l'enregistrement ;  si  les  voyants  REC  et  USB/SD/MMC  clignotent,  l'enregistrement  se  poursuivra 

9
tant que le périphérique USB/SD/MMC n’est pas plein. 
3. Quand vous voulez cesser d'enregistrer, appuyez sur le bouton STOP. 
 
Enregistrement sur périphériques USB, SD et MMC 
Si vous voulez enregistrer de l'USB à la carte SD/MMC, insérer un périphérique USB contenant des pistes. 
Insérer  ensuite  la  carte  SD/MMC.  Appuyer  sur  le  bouton  REC  pour  confirmer :  le  voyant  REC  clignote. 
L'enregistrement ne s'arrêtera pas jusqu'à ce que la carte SD/MMC soit pleine, ou si vous appuyez sur le 
bouton  STOP  pour  arrêter  l'enregistrement.  Si  vous  voulez  enregistrer  de  la  carte  SD/MMC  à  un 
périphérique USB, répétez les étapes ci‐dessus. 
 
Fonction DELETE (effacer) de USB/SD/MMC 
1.  Insérer  la  carte  périphérique  USB/SD/MMC  et  lancer  la  lecture.  Appuyer  pendant  2  secondes  sur  le 
bouton STOP : la 1ere piste sera supprimée. Répéter l’étape ci‐dessus pour chaque piste à effacer. 
2. En mode lecture USB/SD/MMC, appuyer longuement sur le bouton STOP pour tout arrêter. 
3. Utiliser les boutons BACK/NEXT pour choisir une piste, appuyer longuement sur le bouton STOP pour 
effacer la piste choisie. 
 
Remarque : 
A.  En  mode  enregistrement  USB/SD/MMC,  l’enregistrement  commence  à  la  première  piste ;  on  peut 
entendre l’enregistrement en même temps. 
B. En mode USB/SD/MMC, l’enregistrement sans lecture commence à la première piste, mais on ne peut 
pas entendre l’enregistrement en même temps. 
C.  Si  le  périphérique  USB/SD/MMC  est  plein,  ou  s’il  est  endommagé,  l’enregistrement  est  impossible : 
placer un périphérique vide ou supprimer une piste indésirable. 
 
UTILISATION DE LA PRISE AUX IN 
 
1. Placer  le  bouton  de  fonctions  sur  la  position  USB  :  les  autres  fichiers  audio  seront  lus  si  aucun 
périphérique USB/SD/MMC n’est inséré. 
2. Si  vous  voulez  enregistrer  à  partir  de  AUX‐IN  vers  un  périphérique  USB/SD/MMC,  insérez  un 
périphérique USB/SD/MMC, puis suivez les étapes du paragraphe Codage USB/SD/MMC. 
3. Quand vous utilisez un périphérique USB, SD ou MMC, débrancher toute connexion éventuelle à la 
prise AUX‐IN avant de changer le bouton de fonctions. 
Remarque : 
Pour utiliser un périphérique USB, SD ou MMC, il faut mettre le bouton de fonctions sur la position USB, 
et débrancher toute connexion à la prise AUX‐IN. 
 
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 
Alimentation secteur  230V‐50HZ 
Consommation  13W 
Sortie audio  2 x 20 Watts 
Dimensions de l'appareil  450 x 337 x 245 mm 
Poids net  8,0Kg 
   

10
Gamme fréquences radio 
FM  88 à 108 MHz 
AM  530 à 1710 KHz 
Lecteur CD   
Réponse en fréquence  100Hz à 16 KHz 
Écouteurs  Prise stéréo 3,5mm 
Remarque : le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. 
 
 
 
 
 
 
 

11

Vous aimerez peut-être aussi