Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
relatif à la CBE
21e édition
Mars 2022
Publication et rédaction
Tirages et reproduction
Sommaire A Introduction 3
B Abréviations 5
X. Divers 363
3
Introduction A.
A1. Système du brevet européen
A2. Système de validation et d'extension
* www.epo.org/law-practice/legal-texts/national-law_fr.html
4
République de Moldavie (depuis le 1er novembre Les sommaires analytiques repris dans les tableaux
2015) suivants ont été établis en étroite coopération avec
les services compétents de la propriété industrielle
Tunisie (depuis le 1er décembre 2017) des États autorisant l'extension ou la validation. Ils
présentent des renseignements aussi précis que
Cambodge (depuis le 1er mars 2018) possible sur l'essentiel des dispositions et des
L'extension ou la validation n'est possible que conditions requises par la législation nationale de
pour les demandes déposées (euro-direct ou chacun de ces États en ce qui concerne les
PCT) après la date d'entrée en vigueur de demandes de brevet européen et les brevets
l'accord ! européens, étendus ou validés. Il y aura lieu
cependant de toujours se référer aux publications
La procédure d'extension et de validation correspond officielles des États concernés afin de se tenir au
pour l'essentiel au système prévu par la CBE et courant de l'évolution du droit national et de la
applicable aux États parties à la Convention. Sa pratique des offices respectifs sur le système
validité repose toutefois non pas sur l'application d'extension ou de validation.
directe de la CBE, mais exclusivement sur le droit
national inspiré de la CBE. Ce sont donc les Adhésion à la CBE d'un État autorisant
dispositions nationales en matière d'extension ou de l'extension
validation qui sont déterminantes. Avec l'entrée en vigueur de la CBE dans un État
Les dispositions identiques pour tous les pays autorisant l'extension, l'accord d'extension entre cet
mentionnés sont résumées ci-après, tandis que les État et l'Organisation européenne des brevets prend
dispositions applicables dans chaque pays sont fin. En conséquence, il n'est plus possible d'étendre
indiquées dans les tableaux correspondants après des demandes de brevet européen et des brevets
les informations relatives aux États contractants. européens à l'ancien État autorisant l'extension.
Le régime d'extension continue néanmoins de
Taxe d'extension ou de validation s'appliquer à toutes les demandes européennes et
internationales dont la date de dépôt est antérieure
La taxe d'extension ou de validation doit être à la date d'entrée en vigueur de la CBE dans cet
acquittée auprès de l'OEB. Le délai de paiement de
État et aux brevets européens auxquels elles ont
cette taxe est le suivant :
donné lieu.
- pour les demandes européennes La situation juridique présentée ci-dessus vaut pour
délai de 6 mois à compter de la date à laquelle le la Slovénie, la Roumanie, la Lituanie, la Lettonie, la
Bulletin européen des brevets a mentionné la Croatie, la Macédoine du Nord, l'Albanie et la Serbie,
publication du rapport de recherche européenne. dont les accords d'extension ont pris fin
respectivement le 30 novembre 2002, le 28 février
- pour les demandes euro-PCT 2003, le 30 novembre 2004, le 30 juin 2005, le
31 décembre 2007, le 31 décembre 2008, le 30 avril
dans le délai prévu pour accomplir les actes requis
2010 et le 30 septembre 2010.
pour l'entrée d'une demande internationale dans la
phase européenne.
5
Abréviations B.
(Voir également tableau I, section 4)
AGEPI Agence nationale de la propriété LGBl. Liechtensteinisches Landesgesetzblatt
intellectuelle (République de Moldavie) LI Liechtenstein
AL Albanie LT Lituanie
ALL Lek albanien LTPI Lois et traités de propriété industrielle
AT Autriche LU Luxembourg
BA Bosnie-Herzégovine LV Lettonie
BAM mark bosniaque convertible MA Maroc
MAD Dirham marocain
BE Belgique MC Monaco
BG Bulgarie MD République de Moldavie
BGBl. Bundesgesetzblatt ME Monténégro
BGN Lev bulgare MK Macédoine du Nord
Bl.f.PMZ Blatt für Patent-, Muster- und MKD Denar macédonien
Zeichenwesen MT Malte
BOE Boletín oficial del Estado NIPO Norwegian Industrial Property Office
BOPI Bulletin officiel de la propriété industrielle - NL Pays-Bas
Brevets d'invention NN Narodne Novine (Croatie)
CBE Convention sur le brevet européen NO Norvège
CH Suisse NOK Couronne norvégienne
CHF Franc suisse NPO Netherlands Patent Office
CY Chypre (Octrooicentrum Nederland)
CZ République tchèque OABM Office allemand des brevets et des
CZK Couronne tchèque marques
DE Allemagne OBI Organismos Biomichanikis Idioktisias
DK Danemark (Organisation grecque de la Propriété
DKK Couronne danoise Industrielle)
DKPTO Danish Patent and Trademark Office OEB Office européen des brevets
EDBI Eidiko Deltio Biomichanikis Idioktisias OEPM Oficina Española de Patentes y Marcas
(Bulletin grec de la propriété industrielle) (Espagne)
EE Estonie OHPI Office hongrois de la Propriété
EEE Espace économique européen Intellectuelle
EP européen OMPIC Office Marocain de la Propriété Industrielle
ES Espagne et Commerciale
EUR Euro OPRI Office de la Propriété Intellectuelle
ΦΕΚ Fyllo Efimeridos tis Kyberniseos (Journal (Belgique)
officiel grec) OSIM State Office for Inventions and Trademarks
FI Finlande (Roumanie)
FR France PIBD Propriété industrielle - Bulletin
GDIP General Directorate of Industrial Property documentaire
(Albanie) PL Pologne
GBP Livre sterling PLN Zloty polonais
GR Grèce PPO Office des brevets de la République de
GRUR Gewerblicher Rechtsschutz und Pologne
Int. Urheberrecht, Internationaler Teil PRH Patentti- ja rekisterihallitus (Finlande)
G.U. Gazzetta Ufficiale PT Portugal
HR Croatie Rec. Recueil
HRK Kuna croate RO Roumanie
HU Hongrie RON Nouveau leu roumain
HUF Forint hongrois RS Recueil systématique des lois fédérales
IE Irlande (Suisse)
INPI Institut national de la propriété industrielle RS Serbie
(France) RSD dinar serbe
INPI Instituto Nacional da Propriedade Industrial SäädKok Suomen Säädöskokoelma
(Portugal) SE Suède
IP Industrial Property SEK Couronne suédoise
IPI Institut Fédéral de la Propriété SFS Svensk författningssamling
Intellectuelle (Suisse) SG State Gazette (Bulgaria)
IPLT Industrial Property - Laws and Treaties SI Slovénie
IPO Intellectual Property Office (Royaume-Uni) S.I. Statutory Instruments
IPOI Intellectual Property Office of Ireland SIPO Slovenian Intellectual Property Office
IPPO Industrial Property Protection Office SK Slovaquie
IPRD Industrial Property Registrations Sl. list Journal officiel du Monténégro
Directorate (Malte) CG
IS Islande Sl. list Journal officiel de la République du
ISIPO Office islandais de la propriété RCG Monténégro
intellectuelle Sl. list Journal officiel de la Communauté d'États
ISK Couronne islandaise SCG Serbie-et-Monténégro
IT Italie SM Saint-Marin
J.M. Journal de Monaco SOIP State Office of Industrial Property
JORF Journal officiel de la République Française (Macédoine du Nord)
JO OEB Journal officiel de l'Office européen des Stb Staatsblad
brevets TR Turquie
6
Le présent tableau reprend, sans prétendre à être Dans la mesure où des traductions des sources de
exhaustif, un ensemble de sources importantes du droit dans une de ses langues officielles lui sont
droit national (lois, décrets, arrêtés, etc.) des États connues, l'OEB en a mentionné la référence. La base
contractants et des États faisant partie du système de données électronique "WIPO Lex" de l'OMPI
d'extension et de validation qui revêtent une grande (www.wipo.int/wipolex/fr) fournit par ailleurs des
importance pour les demandes de brevet et les traductions anglaises et françaises de lois sur la
brevets européens, et auxquelles, pour la plupart, il propriété intellectuelle. Il convient toutefois de noter
est également fait référence dans les tableaux ci- que ces traductions ne correspondent pas toujours à
après. Ces sources de droit sont mentionnées avec la dernière rédaction de la législation nationale et
leur titre officiel dans la langue officielle de l'État qu'en tout état de cause, seul fait foi le texte original
contractant en cause. Elles précèdent la traduction, tel que publié officiellement.
en tant que de besoin entre crochets et en italiques,
dans la langue officielle de l'OEB dans laquelle le Les abréviations figurant dans les tableaux ci-après
tableau est publié. Dans le cas de plusieurs langues ont été choisies aux fins d'une plus grande clarté.
officielles pour un même État, le "titre original" n'a été Elles ne sont pas identiques dans tous les cas aux
indiqué que dans une de ces langues pour éviter que abréviations officielles utilisées dans tous les États
le tableau soit trop étendu. Pour les États autorisant contractants.
l'extension ou la validation, les sources de droits sont
mentionnées uniquement dans la traduction de la
langue officielle de l'OEB dans laquelle le tableau est
publié.
Pour ne pas nuire à la clarté du tableau, notamment
dans les cas où les articles de loi et les articles de
décret sont entrés en vigueur à des dates différentes,
la date d'entrée en vigueur des différentes sources
de droit n'a pas été mentionnée.
8 I. Bases juridiques nationales
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
Albanie 1. Ligji Nr. 9947 date 7.7.2008 Per Pronesine Industriale i Gazeta Zyrtare
ndryshuar me Ligjin Nr.10/2013 i datës 14.2.2013, dhe Ligji No. 121, 2008
55/2014 i datës 29.5.2014, dhe Ligji 17/2017 i datës No. 29, 2013
16.2.2017 No. 96, 2014
No. 43, 2017
[1. Loi n° 9947 sur la propriété industrielle du 7 juillet 2008, LTPI AL 1-001 LB
telle que modifiée par la Loi n° 10/2013 du 14 février 2013, (anglais)
par la Loi n° 55/2014 du 29 mai 2014 et par la Loi n° 17/2017
du 16 février 2017]
3. VKM No. 883, 13 Maj 2009 Per tarifat e Objekteve te Gazeta Zyrtare
Pronesise Industriale e ndryshuar me VKM Nr. 37 No. 134, 2009
datë 21.1.2015, dhe me VKM Nr. 316 datë 31.5.2018 No. 7, 2015
No. 82, 2018
[3. Décret gouvernemental n° 883 du 13 mai 2009 relatif aux - Décr. Taxes
taxes d'État, tel que modifié par le Décret gouvernemental
n° 37 du 21 janvier 2015 et par le Décret gouvernemental
n° 316 du 31 mai 2018]
4. Ligji Nr. 8488 Date 13.5.1999 Per mbrojtjen e topografise Gazeta Zyrtare
se qarqeve te integruar, i ndryshuar me Ligjin Nr. 9957 No. 18, 1999
date 17.7.2008, dhe me Ligjin 66/2014 date 26.6.2014 No. 123, 2008
No. 114, 2014
[1. Loi relative à la Convention sur l'unification de certains LTPI DE 2-001 Loi IntPatÜbkG
éléments du droit des brevets d'invention du 27 novembre (anglais, français)
1963, au Traité de coopération en matière de brevets du
19 juin 1970 et à la Convention sur la délivrance de brevets
européens du 5 octobre 1973 (Loi sur les traités
internationaux en matière de brevets) du 21 juin 1976,
modifiée en dernier lieu par l'article 3 de la loi du 20 août
2021]
[3. Loi sur les brevets telle que promulguée le 16 décembre www.gesetze-im- LB
1980, modifiée en dernier lieu par l'article 4 de la loi du internet.de/
30 août 2021] englisch_patg/
index.html
(anglais)
I. Bases juridiques nationales 11
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
[4. Loi relative aux taxes fixées par l'Office allemand des abrégé, OABM A Loi PatKostG
brevets et des marques et le Tribunal fédéral des brevets du 9514.1/1.19
13 décembre 2001, modifiée en dernier lieu par l'article 3 de www.dpma.de/
la loi du 11 décembre 2018] english/our_office/
law/index.html
(anglais)
[7. Ordonnance relative au paiement des redevances perçues OABM: A 9511.1 Ord. du 15.10.03
par l'Office allemand des brevets et des marques et le (anglais), A 9511.2
Tribunal fédéral des brevets (Ordonnance sur le paiement (français)
des redevances de brevets) du 15 octobre 2003, modifiée en
dernier lieu par l'article 4 de l'Ordonnance relative à la
communication de pièces sous forme électronique à l'Office
allemand des brevets et des marques (ERVDPMAV) du
1er novembre 2013]
[9. Loi portant extension des droits de propriété industrielle LTPI DE 1-006 Loi ext.
(loi d'extension) du 23 avril 1992, modifiée en dernier lieu par (anglais, français)
l'article 14 paragraphe 2 de la loi du 4 avril 2016]
[1. Loi fédérale du 16 décembre 1978 sur l'introduction de la LTPI AT 2-002 Loi PatV-EG
Convention sur le brevet européen et du Traité de coopéra- (anglais, français)
tion en matière de brevets (Loi d'introduction des traités en
matière de brevets)]
[3. Décret du Président de l'Office des brevets relatif aux - Décr. Prés.
requêtes adressées à l'Office des brevets ainsi qu'à la procé-
dure en matière de brevets, de certificats complémentaires
de protection, de modèles d'utilité, de protection des semi-
conducteurs, de marques et de modèles (Décret de l'Office
des brevets)]
[4. Loi fédérale relative aux taxes et tarifs de l'office des - LTOB
brevets (Loi relative aux taxes de l'Office des brevets –
LTOB) telle que modifiée par décret de son Président
concernant le relèvement des montants fixes de taxes
mentionnés dans la Loi relative aux taxes de l'Office des
brevets (LTOB-DécrRel 2014)]
Belgique 1. Loi du 21 avril 2007 portant diverses dispositions relatives Moniteur belge
à la procédure de dépôt des demandes de brevet européen du 4.9.07
et aux effets de ces demandes et des brevets européens en
Belgique, modifiée en dernier lieu par la Loi du 19 décembre
2017
4. Arrêté royal du 18 juillet 1966 portant coordination des lois Moniteur belge
sur l'emploi des langues en matière administrative, modifié en du 2.8.66
dernier lieu par la Loi du 21 avril 2016
8. Arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes Moniteur belge
supplémentaires dues en matière de brevets d'invention, du 23.12.86
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 juillet 2019
11. Arrêté royal du 31 août 2014 relatif à la mise en œuvre, Moniteur belge
en ce qui concerne la signature électronique, de l'article du 11.9.2014
I.14,11°, du Code de droit économique
13. Arrêté royal du 12 mai 2015 portant exécution des articles Moniteur belge
XI.82 à XI.90 du livre XI du Code de droit économique, relatif du 22.5.2015
au dépôt d'une demande de brevet européen, à sa
transformation en demande de brevet belge et à
l'enregistrement de brevets européens produisant effet en
Belgique, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du
21 septembre 2020
15. Loi du 8 juillet 2018 portant des dispositions en vue de la Moniteur belge
protection du titre de mandataire en brevets du 19.7.2018
16 I. Bases juridiques nationales
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
16. Loi du 23 mars 2019 portant assentiment aux actes Moniteur belge
internationaux suivants en matière de propriété intellectuelle : du 21.6.2019
1° La Convention internationale pour la protection des
obtentions végétales du 2 décembre 1961, révisée à Genève
le 10 novembre 1972, le 23 octobre 1978 et le 19 mars 1991 ;
2° L'Accord sur l'application de l'article 65 de la Convention
sur la délivrance de brevets européens, fait à Londres le
17 octobre 2000
[2. Règlement sur les brevets secrets, adopté par le Décret Site Internet de -
du Conseil des ministres n° 331 du 20.12.2008, promulgué l'Office bulgare des
par le JO n° 2 du 9.1.2009, modifié par le JO n° 8/28.1.2014] brevets sous
https://www.bpo.bg
/en/obekti/patenti-
za-izobreteniya/
pipm-
zakonodatelstvo
(bulgare)
[3. Barème des taxes perçues par l'Office des brevets, Site Internet de Décr. Taxes
adopté par le Décret gouvernemental n° 242 du 27.12.1999, l'Office bulgare des
(tenant compte de la réforme monétaire du 27.12.1999), brevets sous
promulgué par le JO n° 114 du 30.12.1999, modifié par le JO https://www.bpo.bg
n° 117 du 17.12.2002, modifié par le JO n° 91 du 19.11.2005, /en/tarifi
modifié par le JO n° 35 du 27.4.2007, modifié par le JO n° 42 (anglais)
du 29.5.2007, modifié par le JO n° 31/15.4.2011, modifié et
complété par le JO n° 99/12.12.2017, modifié et complété par
le JO no 36/14.04.2020,
modifié et complété par le JO no 18/02.03.2021]
[5. Règlement relatif aux litiges au titre de la Loi sur les Site Internet de -
brevets et l'enregistrement des modèles d'utilité, adopté par l'Office bulgare des
le Décret gouvernemental n° 55 du 9.3.2011, promulgué par brevets sous
le JO n° 21/15.3.2011] https://www.bpo.bg
/bg/obekti/patenti-
za-izobreteniya/
pipm-
zakonodatelstvo
(bulgare)
18 I. Bases juridiques nationales
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
[3. Loi sur les taxes administratives dans le domaine des Site Internet de LTaxes
droits de propriété intellectuelle] l'Office croate de la
propriété
intellectuelle :
https://www.dziv.hr/
en/ip-legislation/
national-legislation/
patents/
(anglais)
I. Bases juridiques nationales 19
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
[4. Règlement sur les taxes afférentes aux procédures dans Site Internet de RTaxes
le domaine de la propriété intellectuelle et aux services l'Office croate de la
professionnels de l'Office national de la propriété propriété
intellectuelle] intellectuelle :
https://www.dziv.hr/
en/ip-legislation/
national-legislation/
patents/
(anglais)
[1. Loi consolidée sur les brevets n° 90 du 29 janvier 2019] Site Internet du LB
DKPTO sous
www.dkpto.org
(anglais)
[4. Loi consolidée sur les brevets d'invention secrets n° 107 Site Internet du Loi n° 107/2012
du 24 janvier 2012] DKPTO sous
www.dkpto.org
(anglais)
20 I. Bases juridiques nationales
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
[1. Loi sur les brevets, adoptée le 16 mars 1994, modifiée en Site Internet de LB
dernier lieu le 20 février 2019] l'Office estonien
sous www.epa.ee/
en/legal-acts/acts
(anglais)
[2. Loi sur les taxes nationales, adoptée le 10 décembre Site Internet de LT
2014, modifiée en dernier lieu le 15 décembre 2021] l'Office estonien
sous www.epa.ee/
en/additional-info/
fees
(anglais)
I. Bases juridiques nationales 21
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
[3. Loi relative à la mise en oeuvre de la Convention sur la Site Internet de LMC
délivrance de brevets européens, adoptée le 17 avril 2002, l'Office estonien
modifiée en dernier lieu le 19 juin 2014] sous www.epa.ee/
en/legal-acts/acts
(anglais)
[1. Loi sur les brevets n° 550/67 du 15 décembre 1967, Site Internet du LB
modifiée en dernier lieu par la Loi n° 717/2016 du PRH sous
25 août 2016] www.prh.fi
(anglais)
www.finlex.fi
(Version
consolidée en
finnois et suédois)
[2. Décret sur les brevets n° 669/80 du 26 septembre 1980, Site Internet du DB
modifié en dernier lieu par le Décret n° 580/2013 du 18 juillet PRH sous
2013] www.prh.fi
(anglais)
www.finlex.fi
(Version
consolidée en
finnois et suédois)
I. Bases juridiques nationales 23
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
[3. Loi sur les inventions relatives à la défense du pays www.finlex.fi Inv. Défense
n° 551/67 du 15 décembre 1967, modifiée en dernier lieu par (Version
la Loi n° 104/2013 du 31 janvier 2013] consolidée en
finnois et suédois)
4. Patenttimääräykset 12.2.2019 -
[4. Règlements de l'Office des brevets du 12 février 2019] Site Internet du ROB
PRH sous
www.prh.fi
(anglais et suédois)
[1. Loi n° 1733/1987 relative aux transferts de technologie, Bl. f. PMZ Loi n° 1733/87
aux inventions, à l'innovation technologique et l'établissement 1988, 330
d'un Comité d'Énergie Nucléaire, modifiée par l'article 18 de (allemand)
la Loi n° 1739/1987 et Décret présidentiel n° 54/1992, et par
l'article 9 de la Loi n° 2359/1995 et par les articles 1 & 3-8 de LTPI GR 1-001
la Loi n° 4605/2019] (anglais, français)
[6. Décret présidentiel n° 77/1988 relatif aux dispositions Bl. f. PMZ Décr. prés.
d'exécution de la Convention sur la délivrance de brevets 1988, 338 n° 77/88
européens, modifié en dernier lieu par décret présidentiel (allemand)
n° 46/2012]
18. Νόμος 4512/2018, άρθρα 123 και 124 "Ρύθμιση θεμάτων ΦΕΚ
ργανισμού Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας" 5 Α'
17.1.2018
[1. Loi n° XXXIII de 1995 sur la protection des inventions par Site Internet de LB
brevet] l'Office hongrois de
la propriété
intellectuelle
(OHPI) sous
https://www.sztnh.g
ov.hu/en/legal-
sources/patents
(anglais)
[5. Décret n° 19/2005 (IV.12.) du Ministre de l'Économie et Site Internet de Décr. Taxes
des Transports, relatif aux taxes applicables aux services l'OHPI sous
administratifs dans les procédures de propriété industrielle www.hipo.gov.hu/si
devant l'Office hongrois des brevets, modifié en dernier lieu tes/default/files/19_
par le décret n° 35/2011 (XII.22.) du Ministre de 2005_gkm_fees_2
l'Administration publique et de la Justice] 0190118.pdf
(anglais)
30 I. Bases juridiques nationales
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
8. Patents, Trade Marks, Copyright and Designs (Fees) Rules S.I. No. 482
2001 of 2001
S.I. No. 72
Patents, Trade Marks and Designs (Fees) (Amendment) of 2008
Rules 2008 S.I. No. 30
Patents, Trade Marks and Designs (Fees) (Amendment) of 2012
Rules 2012 S.I. No. 335
of 2012
Patents, Trade Marks and Designs (Fees) (Amendment) S.I. No. 205
(No. 2) Rules 2012 of 2017
S.I. No. 564
Patents, Trade Marks and Designs (Fees) (Amendment) of 2018
Rules 2017
Patents, Trade Marks and Designs (Fees) (Amendment)
Rules 2018
[8. Règlement de 2001 relatif aux taxes pour les brevets, pour - RT brevets
les marques, pour le droit d'auteur et pour les modèles
Règlement de 2008 relatif aux taxes pour les brevets, pour
les marques et pour les modèles (amendement)
Règlement de 2012 relatif aux taxes pour les brevets, pour
les marques et pour les modèles (amendement)
Règlement de 2012 relatif aux taxes pour les brevets, pour
les marques et pour les modèles (amendement) (N° 2)
Règlement de 2017 relatif aux taxes pour les brevets, pour
les marques et pour les modèles (amendement)
Règlement de 2018 relatif aux taxes pour les brevets, pour
les marques et pour les modèles (amendement)
Règlement de 2018 relatif aux taxes pour les brevets, pour
les marques et pour les modèles (amendement)]
I. Bases juridiques nationales 33
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
Islande 1. Lög um einkaleyfi nr. 17/1991, síðast breytt með lögum Stjórnartíðindi
nr. 57/2021 A-deild
17/1991
92/1991
67/1993
36/1996
91/1996
132/1997
82/1998
28/2002
72/2003
22/2004
53/2004
54/2004
12/2005
127/2005
108/2006
167/2007
98/2009
25/2011
126/2011
40/2018
32/2019
57/2021
[1. Loi sur les brevets n° 17/1991, modifiée en dernier lieu par Site Internet de LB
la Loi n° 57/2021] l'Office islandais de
la propriété
intellectuelle sous
www.isipo.is
(anglais)
[3. Règlement concernant les taxes afférentes aux brevets, Site Internet de RT
marques, dessins, etc. n° 1050/2020]* l'Office islandais de
la propriété
*Mis à jour régulièrement. intellectuelle sous
www.isipo.is
(anglais)
Lettonie 1. 2007. gada 15. februāra Patentu likums ar 2015. gada Latvijas
19. novembra grozījumiem Vēstnesis
No. 34(3610),
1. 2007. gada 15. februāra Patentu likums ar 2021. gada 15. 27.2.2007
jūnija grozījumiem, stājas spēkā 2021. gada 12. jūlijā No. 240 (5558),
8.12.2015
Latvijas
Vēstnesis
No. 121B
28.06.2021.
[1. Loi sur les brevets adoptée le 15 février 2007, telle que - LB
modifiée le 19 novembre 2015]
[Loi sur les brevets adoptée le 15 février 2007, telle que
modifiée le 15 juin 2021, entrée en vigueur le 12 juillet 2021]
36 I. Bases juridiques nationales
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
[2. Décret n° 224 du Conseil des Ministres en date du 1er avril - Décr. Brev.
2008, relatif aux demandes de brevet et aux brevets, tel que
modifié le 22 décembre 2015]
[Décret n° 224 du Conseil des Ministres en date du 1er avril
2008, relatif aux demandes de brevet et aux brevets, tel que
modifié le 22 février 2022, entré en vigueur le 25 février 2022]
[1. Traité entre la Confédération suisse et la Principauté de JO OEB 1980, 407 Traité CH/LI du
Liechtenstein sur la protection conférée par les brevets (anglais, français) 22.12.78
d'invention (Traité sur les brevets) du 22 décembre 1978]
LTPI LI-CH 2-001
(anglais, français)
3. Gesetz vom 26. September 1979 zum Vertrag zwischen LGBl. 1980
dem Fürstentum Liechtenstein und der Schweizerischen Nr. 33
Eidgenossenschaft über den Schutz der Erfindungspatente
[2. Loi n° IX-352 du 5 juin 2001 relative aux taxes - Loi taxes
d'enregistrement des objets relatifs à la propriété industrielle,
telle que modifiée par la Loi n° XIII-550 du 29 juin 2017]
[2. Loi relative aux taxes d'administration du 26 mars 1993, - Loi taxes
tel que modifiée en dernier lieu le 11 février 2011]
[3. Règlement relatif aux brevets du 23 mars 2004, tel que - Règl.
modifiée en dernier lieu le 29 août 2006]
L-ATT XVII ta' l-2000, kif emendat bl-Atti IX ta' l-2003 u XVIII
ta' l-2005; u bl-Avviżi Legali 181 u 186 ta' l-2006, u 426 ta' l-
2007
[3. Loi n° 8 du 26 juin 1953 sur les inventions intéressant la - Loi sur la
défense du Royaume] Défense
42 I. Bases juridiques nationales
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
[6. Règlement n° 333 du 26 mars 2014, relatif aux paiements - Règl. Taxes
au profit de l'Office norvégien de la propriété industrielle et de
la Chambre de recours statuant en matière de propriété
industrielle]
[1. Loi du 30 juin 2000 sur le droit de la propriété industrielle] Journal des lois Site Internet de LPI
de 2021, l'Office polonais
point 324 des brevets sous
www.uprp.pl
(version anglaise
en cours de mise à
jour)
I. Bases juridiques nationales 43
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
[2. Règlement du Conseil des ministres du 29 août 2001 Journal des lois Site Internet de Règl. Taxes
relatif aux taxes applicables à la protection des inventions, de 2001, no 90, l'Office polonais
modèles d'utilité, dessins ou modèles industriels, marques, point 1000 des brevets sous
indications géographiques et topographies de circuits 31 août 2001 www.uprp.pl
intégrés, (anglais)
Journal des lois
modifié par de 2004, no 35,
point 309
le Règlement du Conseil des ministres du 2 mars 2004, 5 mars 2004
le Règlement du Conseil des ministres du 26 février 2008 et Journal des lois
le Règlement du Conseil des ministres du 8 septembre 2016] de 2008, no 41,
point 309,
11 mars 2008
Journal des lois
de 2016,
point 1623,
6 octobre 2016
44 I. Bases juridiques nationales
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
[3. Règlement du Premier Ministre du 17 septembre 2001 sur Journal des lois - RDB
le dépôt et le traitement des demandes de brevet et de de 2001,
modèle d'utilité, no 102,
point 1119
modifié par 21 septembre 2
les Règlements du Premier Ministre du 14 juin 2005, 001
[4. Règlement du Conseil des ministres du 23 juillet 2002 sur Journal des lois - -
les inventions et les modèles d'utilité concernant la défense de 2002,
nationale et la sécurité de l'État] no 123,
point 1056
2 août 2002
[5. Loi du 14 mars 2003 sur le dépôt de demandes de brevet Journal des lois Site Internet de LBE
européen et les effets du brevet européen en République de de 2016, l'Office polonais
Pologne] point 2 des brevets sous
4 janvier 2016 www.uprp.pl
(anglais)
I. Bases juridiques nationales 45
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
[6. Règlement du Conseil des ministres du 8 septembre 2016 Journal des lois - Règl. du
portant modification du règlement sur les taxes applicables à de 2016, 8 septembre 201
la protection des inventions, modèles d'utilité, dessins ou point 1623 6
modèles industriels, marques, indications géographiques et
topographies des circuits intégrés]
[7. Règlement du Premier Ministre du 9 septembre 2016 sur Journal des lois - -
le dépôt et le traitement des demandes d'obtention d'une pro- de 2016,
tection complémentaire pour les médicaments et les produits point 1482
phytopharmaceutiques] 16 septembre 2
016
[8. Règlement du Premier Ministre du 12 janvier 2017 relatif Journal des lois - Règl. Registres
aux Registres tenus par l'Office des brevets de la République de 2017,
de Pologne] point 115
18 janvier 2017
[3. Arrêté ministériel n° 201-A/2019 du 1er juillet 2019, modifié - Rés. Taxes
par la résolution n°580/2021 relative aux taxes]
[4. Décret-loi n° 15/95 du 24 janvier 1995, modifié par Décret- Bl.f.PMZ Décr.-loi
loi n° 54/2001 du 15 février 2001, Décret-loi n° 206/2002 du 1995, 295
16 octobre 2002, la Loi n° 17/2010 du 4 août 2010, (allemand)
l'Ordonnance n° 1200/2010 du 29 novembre 2010 et
l'Ordonnance n° 239/2013 du 25 juillet 2013 sur les
mandataires agréés]
I. Bases juridiques nationales 47
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
République tchèque 1. Patentový zákon: Zákon č. 527/1990 Sb., o vynálezech a Sbírka zákonů
zlepšovacích návrzích, ve znění předpisů pozdějších č. 527/1990
č. 519/1991
č. 116/2000
č. 207/2000
č. 173/2002
č. 501/2004
č. 59/2005
č. 413/2005
č. 221/2006
č. 378/2007
č. 303/2013
č. 183/2017
č. 196/2017
č. 261/2021
[1. Loi n° 527/1990 Rec. sur les inventions, les dessins et les Site Internet de LB
modèles industriels et les propositions de rationalisation, telle l'Office tchèque de
que modifiée par les lois ultérieures] la propriété
industrielle sous
www.upv.gov.cz
(anglais)
[2. Loi n° 206/2000 Rec. sur la protection des inventions Site Internet de -
biotechnologiques] l'Office tchèque de
la propriété
industrielle sous
www.upv.gov.cz
(anglais)
[3. Loi n° 634/2004 Rec. sur les taxes d'administration, telle Site Internet de LTaxesAdm
que modifiée par les lois ultérieures] l'Office tchèque de
la propriété
industrielle sous
www.upv.gov.cz
(anglais)
[4. Loi n° 173/2002 Rec. sur les taxes annuelles relatives aux Site Internet de LTaxesAnn
brevets et aux certificats complémentaires de protection pour l'Office tchèque de
les produits pharmaceutiques et phytosanitaires, telle que la propriété
modifiée par les lois ultérieures] industrielle sous
www.upv.gov.cz
(anglais)
[1. Loi sur les brevets n° 64/1991, republiée au Journal officiel LTPI RO 2-001 LB
de la Roumanie, partie I, édition n° 613 du 19 août 2014] (anglais, français)
GRUR Int. 1992,
196 (allemand)
2. H.G. nr. 547 din 18 iunie 2008 pentru aprobarea Regula- Monitorul
mentului de aplicare a Legii nr. 64/1991 privind brevetele de Oficial No.
invenţie 456/2008
[1. Loi de 1977 sur les brevets (telle que modifiée)] Bl.f.PMZ LB
1979, 200;
1986, 334;
1991, 260
(allemand)
LTPI UK 2-001
(français)
50 I. Bases juridiques nationales
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
[2. Règlement de 2007 sur les brevets(telle que modifiée)] LTPI UK 2-002 RB
(français)
[10. Loi sur les brevets, publiée le 2.7.2004 (les dispositions - LB Ext.
du chapitre XV de la loi sur les brevets ("Official Gazette of
Serbia and Montenegro", nos 32/04 et 35/04, et "Official
Gazette of the Republic of Serbia", n° 115/2006) continuent
de s'appliquer aux demandes de brevet européen dont les
effets ont été étendus à la République de Serbie, ainsi qu'aux
brevets européens qui ont été délivrés sur la base de ces
demandes)]
[5. Loi NR SR n° 145/1995 Rec. relative aux taxes prélevées - Loi taxes
par les services publics, telle que modifiée ultérieurement]
[8. Loi n° 495/2008 Rec. sur les taxes annuelles, les brevets Loi n° 495/2008
européens désignant la République slovaque, les certificats
complémentaires de protection pour les médicaments et les
produits phytosanitaires et l'amendement d'autres lois, telle
que modifiée ultérieurement]
[2. Décret relatif aux taxes perçues par l'Office slovène de la - Décr. taxes
propriété intellectuelle]
4. Pravilnik o registrih prijav in pravic industrijske lastnine ter Uradni list RS,
potrdilu o prednostni pravici št. 102/2001
[1. Loi sur les brevets SFS 1967:837, modifiée par la Loi SFS Bl.f.PMZ LB
1971:626, SFS 1977:700, SFS 1977:730, SFS 1978:149, 1985, 174;
SFS 1978:150, SFS 1980:105, SFS 1981:816, dans sa 1995, 141, 142;
version mise à jour par la Loi SFS 1983:433 SFS 1983:434, 1996, 47;
telle que modifiée par la Loi SFS 1984:937, SFS 1986:233, (allemand)
SFS 1986:1156, SFS 1987:1330, SFS 1991:296, SFS
1992:1688, SFS 1993:1406, SFS 1994:105, SFS 1994:234, LTPI SE 2-001
SFS 1994:1511, SFS 1996:847, SFS 1996:889, SFS (anglais, français)
1996:890, SFS 1998:1456, SFS 2000:1158, SFS 2004:159,
SFS 2004:161, SFS 2005:289, SFS 2005:692, SFS
2006:254, SFS 2006:625, SFS 2006:682, SFS 2007:242,
SFS 2007:516, SFS 2007:517, SFS 2007:518, SFS
2007:636, SFS 2007:751, SFS 2008:131, SFS 2008:367,
SFS 2009:111, SFS 2010:1395, SFS 2011:580, SFS
2013:84, SFS 2014:289, SFS 2014:434, SFS 2015:317, SFS
2016:192, SFS 2016:229, SFS 2016:726, SFS 2016:727,
SFS 2018:273, SFS 2020:541]
I. Bases juridiques nationales 59
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
[3. Loi sur les inventions militaires SFS 1971:1078, telle que - -
modifiée par la Loi SFS 1975:157, dans sa version mise à
jour par la Loi SFS 1978:157 telle que modifiée par la Loi
SFS 1980:211, SFS 1986:1161, SFS 1993:1407, SFS
1997:916, SFS 2009:410, SFS 2016:195]
Suisse / 1. Bundesgesetz betreffend die Erfindungspatente vom SR 232.14 IPLT CH 2-001 LBI
Liechtenstein 25. Juni 1954 (Patentgesetz) (anglais)
[1. Loi fédérale sur les brevets d'invention du 25 juin 1954 RS 232.14 IPLT CH 2-001 LBI
(Loi sur les brevets)] (anglais)
I. Bases juridiques nationales 61
1 2 3 4
État contractant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
2. Verordnung über die Erfindungspatente vom 19. Oktober SR 232.141 IPLT CH 2-002 OBI
1977 (Patentverordnung)
[2. Ordonnance relative aux brevets d'invention du 19 octobre RS 232.141 IPLT CH 2-002 OBI
1977 (Ordonnance sur les brevets)]
3. Verordnung des IGE über Gebühren vom 14. Juni 2016 SR 232.148 - IPI-RT
(GebV-IGE)
[3. Règlement sur les taxes de l'IPI du 14 juin 2016 (IPI-RT)] RS 232.148 - IPI-RT
[1. Décret-loi n° 551 sur les brevets et les modèles d'utilité, Bl.f.PMZ 2000, 355 DL n° 551
26 avril 1995] (allemand)
Applicable aux demandes qui ont été déposées avant le LTPI TR 2-001
10 janvier 2017 et qui sont encore en instance, c'est-à-dire (anglais, français)
qui n'ont pas encore donné lieu à une délivrance.
[4. Barème des taxes 2020 pour les brevets et les modèles - Taxes 2020
d'utilité]
I. Bases juridiques nationales 63
1 2 3 4
État autorisant Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
l'extension publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
Service central de la
propriété industrielle
[5. Accord de coopération dans le domaine des brevets entre - Acc. Ext.
la Bosnie-Herzégovine et l'Organisation européenne des
brevets (Accord de coopération et d'extension]
5. Odluka o visini naknada i posebnih troskova postupka koji Sl. list CG,
vodi Zavod za intelektualnu svojinu i naknada troskova za br. 16/2008
pruzanje informacionih usluga
Albanie 1. Ligji Nr. 9947 Date 07.07.2008 Per Pronesine Industriale i Gazeta Zyrtare
ndryshuar me Ligjin Nr. 10/2013 i datës 14.2.2013, dhe Ligji No. 121, 2008
(Le régime d’extension Nr. 55/2014 i datës 29.5.2014, dhe Ligji 17/2017 i datës No. 29, 2013
continue néanmoins 16.2.2017 No. 96, 2014
de s’appliquer à No. 43, 2017
toutes les demandes
européennes et
internationales [1. Loi n° 9947 sur la propriété industrielle du 7 juillet 2008, LTPI AL 1-001 LB
déposées avant le modifiée par la Loi n° 10/2013 du 14 février 2013, par la Loi (anglais)
1er mai 2010.) n° 55/2014 du 29 mai 2014 et par la Loi n° 17/2017 du
16 février 2017]
Drejtoria e
Përgjithshme e 2. Rregullore "Per leshimin e patentave per shpikjet Gazeta Zyrtare
Pronësisë Industriale dhe modelet e perdorimit" Nr. 1707, date 29.12.2008, i No. 213, 2008
General Directorate of ndryshuar me VKM Nr. 618, datë 7.9.2011, dhe me VKM No. 139, 2011
Industrial Property Nr. 38 datë 21.1.2015, dhe me VKM Nr. 460, datë 26.7.2018 No. 7, 2015
(GDIP) No. 114, 2018
(Direction générale de
la propriété
[2. Règlement n° 1707 du 29 décembre 2008 relatif aux - Règl.
industrielle)
brevets et aux modèles d'utilité, tel que modifié par le Décret
Bulevardi "Zhan D'Ark"
gouvernemental n° 618 du 7 septembre 2011, le Décret
Prona Nr. 33
gouvernemental n° 38 du 21 janvier 2015 et le Décret
Shtëpia e Ushtarakëve
gouvernemental n° 460 du 26 juillet 2018]
TIRANA
Tél. +355 4 22 34 412 3. VKM No. 883, 13 Maj 2009 Per tarifat e Objekteve te Gazeta Zyrtare
Fax +355 4 22 34 412 Pronesise Industriale e ndryshuar me VKM Nr. 37 datë No. 134, 2009
21.1.2015, dhe me VKM Nr. 316 datë 31.5.2018 No. 7, 2015
www.dppm.gov.al
No. 82, 2018
mailinf@dppm.gov.al
[3. Décret gouvernemental n° 883 du 13 mai 2009 relatif aux - Décr. Taxes
taxes d'État, tel que modifié par le Décret gouvernemental
n° 37 du 21 janvier 2015 et par le Décret gouvernemental
n° 316 du 31 mai 2018]
[3. Loi sur les taxes administratives dans le domaine des Site Internet de LTaxes
droits de propriété intellectuelle] l'Office croate de la
propriété
intellectuelle sous :
https://www.dziv.hr/
en/ip-legislation/
national-legislation/
patents/
[4. Règlement sur les frais spéciaux et le coût des services Site Internet de RTaxes
d'information fournis par l'Office national de la propriété l'Office croate de la
intellectuelle] propriété
intellectuelle sous :
https://www.dziv.hr/
en/ip-legislation/
national-legislation/
patents/
Lettonie 1. 2007. gada 15. februāra Patentu likums ar 2015. gada Latvijas
19. novembra grozījumiem Vēstnesis
(Le régime d’extension No. 34 (3610),
continue néanmoins 2007. gada 15. februāra Patentu likums ar 2021. gada 15. 27.2.2007
de s’appliquer à jūnija grozījumiem, stājas spēkā 2021. gada 12. jūlijā No. 240 (5558),
toutes les demandes 8.12.2015
européennes et
internationales Latvijas
déposées avant le Vēstnesis
1er juillet 2005.)
No. 121B
Patent Office of the 28.06.2021.
Republic of Latvia
Citadeles iela 7(70) [1. Loi sur les brevets adoptée le 15 février 2007, telle que LB
1010 RIGA modifiée le 19 novembre 2015]
Tél. +371 6 7099600 [Loi sur les brevets adoptée le 15 février 2007, telle que
Fax +371 6 7099650 modifiée le 15 juin 2021, entrée en vigueur le 12 juillet 2021]
www.lrpv.gov.lv
valde@lrpv.gov.lv
[3. Loi n° IX-352 du 5 juin 2001 relative aux taxes - Loi taxes
d'enregistrement des objets relatifs à la propriété industrielle,
telle que modifiée par la Loi n° XIII-550 du 29 juin 2017]
[2. Loi relative aux taxes d'administration du 26 mars 1993, - Loi taxes
tel que modifié en dernier lieu le 11 février 2011]
[3. Règlement relatif aux brevets du 23 mars 2004, tel que - Règl.
modifié en dernier lieu le 29 août 2006]
70 I. Bases juridiques nationales
1 2 3 4
Ancien État Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
d'extension publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
Service central de la
propriété industrielle
[4. Accord de coopération du 30 septembre 1997 dans le Sluzben vesnik na Décr. ext.
domaine des brevets autorisant l'extension des effets des Republika
brevets européens] Makedonija
No. 49/97 (anglais)
JO OEB
1997, 538
(anglais, allemand,
français)
[5. Ordonnance n° 32/1996 du 15 août 1996 relative à la JO OEB 1996, 601 Ord.
ratification de l'Accord de coopération dans le domaine des (anglais, allemand,
brevets entre le gouvernement de la Roumanie et français)
l'Organisation européenne des brevets]
[9. Loi sur les brevets, publiée le 2.7.2004 (les dispositions du LB Ext.
chapitre XV de la loi sur les brevets ("Official Gazette of
Serbia and Montenegro", nos 32/04 et 35/04, et "Official
Gazette of the Republic of Serbia", n° 115/2006) continuent
de s'appliquer aux demandes de brevet européen dont les
effets ont été étendus à la République de Serbie, ainsi qu'aux
brevets européens qui ont été délivrés sur la base de ces
demandes)]
74 I. Bases juridiques nationales
1 2 3 4
Ancien État Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
d'extension publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
Service central de la
propriété industrielle
[2. Décret relatif aux taxes perçues par l'Office slovène de la - Décr. taxes
propriété intellectuelle]
4. Pravilnik o registrih prijav in pravic industrijske lastnine ter Uradni list RS,
potrdilu o prednostni pravici št. 102/2001
[5. Décret relatif à l'extension des effets des brevets JO OEB Décr. ext.
européens à la République de Slovénie] 1994, 75
(anglais, allemand,
français)
I. Bases juridiques nationales 75
1 2 3 4
État autorisant la Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
validation publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
Service central de la
propriété industrielle
République de 1. Law No. 50-XVI of 7 March 2008 on the protection of Official Gazette
Moldavie inventions, as last amended and supplemented by Law of the Republic
No. 254 of 01.12.2017 of Moldova
Agenția de Stat pentru No. 117-119 of
Proprietatea 07.03.2008
Intelectuală (AGEPI) (text in
Str. Andrei Doga nr. Romanian)
24, bloc 1
CHIȘINĂU, MD-2024
[1. Loi n° 50-XVI du 7 mars 2008 relative à la protection des - Loi n° 50/2008
Renseignements : inventions, telle que modifiée et complétée en dernier lieu par
Tél. +373 22 400500 la loi n° 254 du 1er décembre 2017]
Réception des
requêtes :
Tél. +373 22 400505
Fax +373 22 440119
agepi.gov.md/en
office@agepi.gov.md
76 I. Bases juridiques nationales
1 2 3 4
État autorisant la Dispositions nationales Source Traduction Abréviations
validation publiée... (langue) utilisées dans
ce sommaire
Service central de la
propriété industrielle
Les demandes de brevet européen peuvent être Les demandes divisionnaires de brevet européen
déposées auprès de l'OEB à Munich, son doivent toujours être déposées directement auprès
département à La Haye, son agence de Berlin (mais de l'OEB à Munich, à La Haye ou à Berlin
pas à l'agence de Vienne) ou, si la législation d'un (article 76(1) CBE, première phrase). Il en va de
État contractant le permet, auprès du service central même pour les nouvelles demandes de brevet
de la propriété industrielle ou des autres services européen déposées en vertu de l'article 61(1)b) CBE
compétents de cet État. (article 61(2) CBE).
Le tableau ci-après précise pour chaque État En ce qui concerne les langues mentionnées dans la
contractant si les demandes de brevet européen section 3, il est recommandé de déposer les
peuvent être déposées, au choix du demandeur, demandes si possible dans les langues officielles de
auprès de l'OEB ou d'une administration nationale, ces États, étant donné que des difficultés de
les demandes qui doivent être déposées auprès des compréhension pourraient surgir, surtout pour ce qui
administrations nationales, les langues dans concerne les États qui sont tenus d'examiner les
lesquelles les demandes de brevet européen sont demandes en vertu des dispositions relatives à la
acceptées par les administrations nationales et les sûreté nationale, et avoir pour conséquence que les
points particuliers qui doivent être observés pour le demandes de brevet européen soient réputées
dépôt. retirées pour inobservation du délai de transmission
à l'OEB (article 77(3) CBE).
La constitution d'un mandataire aux fins du dépôt de
la demande n'est pas nécessaire si le demandeur n'a Ce tableau ne comporte pas d'information sur les
ni domicile ni siège sur le territoire de l'État en États autorisant la validation ou l'extension, car
question (article 133(1) et (2) CBE). ces Etats n'étant pas parties à la CBE l'article
75(1)b) CBE ne leur est pas applicable.
Il convient de remarquer qu'il y a lieu, pour toutes les
demandes qui sont déposées dans une langue autre
que l'allemand, l'anglais ou le français, de produire
une traduction dans une de ces langues dans un
délai de deux mois à compter du dépôt de la
demande de brevet (article 14(2) et règle 6(1) CBE).
Si cette traduction n'est pas produite dans les délais,
la demande de brevet européen est réputée retirée
(article 14(2) CBE, troisième phrase).
80 II. Dépôt de demandes de brevet européen
1 2 3 4 5
État contractant Le demandeur a le Demandes pour Langues dans Langue(s) Observations particulières
choix (sous lesquelles le dépôt lesquelles les officielle(s)
Service central de la réserve des auprès des demandes de
propriété industrielle observations de la administrations brevet européen
section 2) entre nationales est doivent ou
l'OEB et les prescrit peuvent être
administrations déposées auprès
nationales des
administrations
nationales
Allemagne Oui Demandes qui Toutes les langues Allemand Les demandes visées à la section
Deutsches Patent- und peuvent comporter visées à l'art. 14(2) 1 peuvent être déposées auprès
Markenamt un secret d'État CBE de l'OEB, de l'OABM ou des
80297 MÜNCHEN centres d'information brevets
dans les villes suivantes : Aix-la-
Tél. +49 89 2195-1000 Chapelle, Brême, Chemnitz,
Fax +49 89 2195-2221 Dresde, Hambourg, Ilmenau,
Deutsches Patent- und Kaiserslautern, Sarrebruck et
Markenamt Stuttgart.
Dienststelle Jena BGBl. 1999 I 648, 2193
07738 JENA BGBl. 2000 I 1416
Tél. +49 89 2195-1000 BGBl. 2001 I 341
Fax +49 3641 40-5690 BGBl. 2004 I 2599
BGBl. 2009 I 815
Deutsches Patent- und BGBl. 2016 I 1137
Markenamt BGBl. 2017 I 3807
Informations- und
Dienstleistungszentrum Bl.f.PMZ 1999, 169, 325
Berlin Bl.f.PMZ 2000, 353
10958 BERLIN Bl.f.PMZ 2001, 114
Bl.f.PMZ 2004, 478
Tél. +49 89 2195-1000 Bl.f.PMZ 2009, 201
Fax +49 30 25 992-404 Bl.f.PMZ 2016, 217
Bl.f.PMZ 2018, 1
www.dpma.de
Dans le cas de demandes visées
info@dpma.de à la section 2, le demandeur est
tenu d'indiquer dans une annexe
que l'invention peut, à son avis,
constituer un secret d'État.
Le dépôt peut également être
effectué par télécopie.*
Les demandes peuvent égale-
ment être déposées sous forme
électronique, en utilisant le
logiciel mis à disposition gratuite-
ment par l'OABM (DPMAdirekt)
ou le module DE-Modul du
logiciel epoline® édité par l'Office
européen des brevets, qui a été
développé pour les demandes de
brevet allemand (cf. art. 3(1), (4)
ERVDPMAV). Le dépôt sous
forme électronique peut avoir lieu
en ligne ou sur support de
données.
Les documents électroniques
doivent comporter une signature
électronique qualifiée conforme à
l’article 3, point 12 du règlement
(UE) n° 910/2014 du Parlement
européen et du Conseil du
23 juillet 2014 sur l’identification
électronique et les services de
confiance pour les transactions
électroniques au sein du marché
intérieur et abrogeant la directive
1999/93/CE (JO L 257 du
28.8.2014, p. 73), ou une
signature électronique avancée
conforme à l’article 3, point 11
dudit règlement qui a été émise
Autriche Oui ./. Toutes les langues Allemand Le dépôt peut également être
Österreichisches visées à l'art. 14(2) effectué sous forme
Patentamt CBE électronique.*
Dresdner Str. 87
Postfach 95
1200 WIEN
Tél. +43 1 53424-0
Fax +43 1 53424-535
www.patentamt.at
info@patentamt.at
Belgique Non Les demandes dépo- Toutes les langues Langues offi- Le dépôt peut également être
Office de la Propriété sées par des person- visées à l'art. 14(2) cielles pour la effectué par télécopie, moyennant
Intellectuelle auprès du Les demandes de nes de nationalité CBE correspondance l'envoi de l'original dans le mois.*
Service public fédéral brevet européen belge ou ayant leur avec l'OPRI (in-
Économie, PME, Classes doivent être domicile ou leur dépendamment
moyennes et Énergie déposées auprès siège en Belgique, de la langue de
City Atrium C de l'OEB. qui peuvent la demande de
Rue du Progrès 50 intéresser la défense brevet) :
1210 BRUXELLES du territoire ou la
sûreté de l'État - Français
Tél. +32 2 2779011 - Néerlandais
Fax +32 2 2775262 - Allemand
https://economie.fgov.be/ Selon les règles
fr/themes/propriete- de l'AR du
intellectuelle/institutions- 18 juillet 1966
et-acteurs/office-belge-de- portant coordi-
la-propriete nation des lois
sur l'emploi
opridie-tech@ des langues
economie.fgov.be en matière
administrative.
Bulgarie Oui Les demandeurs Bulgare Bulgare Le dépôt peut également être
Patentno vedomstvo na ayant une adresse Allemand effectué par télécopie.*
Republica Bulgaria permanente ou leur Anglais
52B, Dr. G. M. Dimitrov siège en République Français Depuis le 1er mai 2016, il est
Blvd. de Bulgarie doivent possible d'effectuer le dépôt par
1040 SOFIA déposer leurs de- voie électronique à l'aide du
mandes de brevet logiciel de dépôt en ligne de
Tél. +359 2 9701321 européen à l'Office l'OEB.
Fax +359 2 8735258 bulgare des brevets, Plus d'informations à l'adresse
www.bpo.bg sauf si la demande suivante : www.bpo.bg/
bénéficie de la prio- index.php?option=com_content&
rité d'une demande task=view&id=210&Itemid=358.
antérieure déposée
auprès de l'Office.
Chypre Oui Demandes déposées Grec Grec Une traduction en grec doit être
Department of Registrar par des ressortis- Allemand déposée dans un délai de 2 mois
of Companies and sants chypriotes, Anglais lorsque les demandes de brevet
Intellectual Property sauf s'ils reven- Français européen ne sont pas rédigées
Ministry of Energy, diquent la priorité en grec.
Commerce and Industry d'un dépôt antérieur
Corner Makarios III Ave. à Chypre
and Karpenisiou St.,
XENIOS Building
1427 NICOSIA
Tél. +357 22 404301,
404302
Fax +357 22 304887
https://www.intellectualpro
perty.gov.cy
https://www.companies.go
v.cy
markspat@
drcor.meci.gov.cy
deptcomp@
drcor.meci.gov.cy
Croatie Oui Demandes dont Toutes les langues Croate Le dépôt peut également être
Državni zavod za l'objet intéresse la visées à l'art. 14(2) effectué en ligne via le site
intelektualno vlasništvo défense CBE Internet de l'Office croate des
(State Intellectual brevets (https://www.dziv.hr/hr/e-
Property Office of the usluge/epct_eolf/eolf/)
Republic of Croatia)
Ulica grada Vukovara 78 Le dépôt de demandes par
10000 ZAGREB télécopie n'est pas autorisé.
Danemark Oui Les inventions Toutes les langues Danois Le dépôt peut également être
Patent- og relatives au matériel visées à l'art. 14(2), effectué sur le site Internet du
Varemærkestyrelsen de guerre ou à des dans la mesure où DKPTO : https://www.dkpto.org/
Helgeshøj Allé 81 procédés pour la au minimum les apply/apply-patent-utility-models-
2630 TAASTRUP fabrication de informations and-spcs Online filing.
matériel de guerre suivantes figurent
Tél. +45 43 508000 qui sont détenues en danois ou dans
Fax +45 43 508001 par une personne ou l'une des langues
www.dkpto.org une entreprise officielles de
établie au Danemark l'OEB :
pvs@dkpto.dk ou par une institution
danoise doivent être a) une indication
déposées auprès du selon laquelle un
DKPTO. brevet européen
est demandé,
b) les indications
qui permettent
d'identifier le
demandeur ou de
prendre contact
avec lui.
Espagne Oui Les demandeurs qui Espagnol Espagnol Une traduction en espagnol du
Oficina Española de ont leur siège social, Allemand titre de l'invention et de l'abrégé
Patentes y Marcas domicile, résidence Anglais doit être jointe aux demandes de
Paseo de la Castellana, habituelle ou siège Français brevet européen qui ne sont pas
75 permanent en déposées en langue espagnole et
28046 MADRID Espagne doivent (cf. également qui ne revendiquent pas la priorité
effectuer le dépôt en section 5) d'un dépôt antérieure en
Tél. +34 902 157530 Espagne, à moins Espagne.
+34 91 0780780 qu'ils ne
Fax +34 91 3495597 revendiquent la S'il est nécessaire pour des
priorité d'une raisons de sécurité nationale,
www.oepm.es l'OEPM peut demander que soit
demande antérieure
informacion@oepm.es espagnole. produite une traduction en
espagnol de la description, des
revendications et des dessins.
Le dépôt peut également être
effectué par télécopie.*
Les demandes peuvent être
déposées en ligne, à l'aide du
logiciel ES-EOLF V5.0 développé
sur la base du logiciel EPOLINE
OLF V5.0.13 de l'OEB.
Les principales caractéristiques
sont les suivantes :
- Nécessité d'une signature
électronique, émise par la Fábrica
Nacional de Moneda y Timbre
- Utilisation de la carte à puce
CERES
- Enregistrement à l'OEPM
Le logiciel peut être téléchargé à
l'adresse suivante :
https://docs.epoline.org/epoline/
products/olf5/2021/olf513.exe
Tous les détails pertinents
peuvent être consultés (en
espagnol) à l'adresse suivante :
https://sede.oepm.gob.es/comun/
archivosEnlazados/Manual-y-
documentacion-de-OnlineFiling.pdf
Estonie Oui - Toutes les langues Estonien Les demandes ne peuvent être
Patendiamet visées à l'art. 14(2) déposées que par télécopie ou
Estonian Patent Office CBE par voie électronique via le
Toompuiestee 7 "Portal of electronic filing of
15041 TALLINN applications for legal protection of
industrial property" figurant à
Tél. +372 627 7911 l'adresse https://online.epa.ee/
Fax +372 627 7912
www.epa.ee
patendiamet@epa.ee
Finlande Oui Les inventions dont Toutes les langues Finnois ou Le dépôt peut également être
Patentti- ja rekisterihallitus l'objet intéresse la visées à l'art. 14(2) Suédois effectué par télécopie.*
(Office finlandais des défense nationale si CBE, dans la
brevets et de le demandeur a son mesure où au Les demandes peuvent égale-
l'enregistrement) siège/domicile en minimum les ment être déposées en ligne, en
00091 PRH Finlande. informations utilisant les services de dépôt en
suivantes figurent ligne de l'OEB. Des informations
Service client : en finnois ou dans techniques sont disponibles sur le
Sörnäisten rantatie 13 C l'une des langues site Internet du PRH, à l'adresse :
HELSINKI officielles de www.prh.fi
Tél. +358 29 5095000 l'OEB :
Fax +358 29 5095328 a) une indication
www.prh.fi selon laquelle un
brevet européen
registry@prh.fi est demandé,
b) les indications
qui permettent
d'identifier le
demandeur ou de
prendre contact
avec lui.
§ 70f LB § 70f LB
§ 2 Inv. Défense
France Oui Les demandeurs qui Toutes les langues Français 1. Les demandes revendiquant la
Institut national de la ont leur siège ou leur visées à l'art. 14 (2) priorité d'un dépôt antérieur en
propriété industrielle domicile en France CBE France peuvent être déposées
(INPI) doivent déposer auprès de I'OEB ou du siège de
15 rue des Minimes auprès de l'INPI s'ils l'INPI à Courbevoie, ou y être
CS50001 ne revendiquent pas envoyées par pli postal.
92677 COURBEVOIE la priorité d'un dépôt
CEDEX antérieur en France. Art. R. 614-1 Régl. CPI
Grèce Oui Pour les demandes Toutes les langues Grec Lorsque la demande de brevet
Organismos de brevet européen visées à l'art. 14(2) européen n'est pas rédigée dans
Biomichanikis Idioktisias émanant de CBE une langue officielle de l'OEB,
(OBI) ressortissants grecs une traduction dans l'une de ces
(Organisation hellénique résidant en Grèce ou (cf. également langues doit être déposée dans
de la propriété industrielle à l'étranger, le section 5) un délai de deux mois.
(OBI)) premier dépôt doit
rue Gianni Stavroulaki 5 être effectué auprès Art. 4(1) Décr. prés. n° 77/88
151 25 PARADISSOS de l'OBI. Lorsque des demandes de brevet
AMAROUSSIOU européen sont déposées par des
Tél. +30 210 6183508, demandeurs qui n'ont ni siège ni
6183548 domicile en Grèce, une adresse
Fax +30 210 6819231 dans le pays aux fins de
correspondance doit être
www.obi.gr indiquée (un représentant
national habilité à recevoir la
info@obi.gr correspondance).
Art. 19(3) Décr. prés. n° 77/88
Les demandes visées à la section
2 ne doivent pas être diffusées ou
exploitées librement sans
l'autorisation du ministre
compétent. L'autorisation est
réputée accordée de plein droit
au plus tard 30 jours à compter
du dépôt de la demande sauf
décision préliminaire sur le secret
ou 125 jours à compter du dépôt
sauf décision finale sur le secret.
Pour des informations complé-
mentaires, voir loi n° 4325/1963.
Art. 3 Décr. prés. Art. 23(1) Loi Art. 4(1) Décr. Art. 4(1), (2), 19(3) Décr. prés.
n° 77/88 n° 1733/87 prés. n° 77/88 n° 77/88
Art. 3(2) Décr. prés. Loi n° 4325/63
n° 77/88
Art. 1 et 2 Loi
n° 4325/63
II. Dépôt de demandes de brevet européen 89
1 2 3 4 5
État contractant Le demandeur a le Demandes pour Langues dans Langue(s) Observations particulières
choix (sous lesquelles le dépôt lesquelles les officielle(s)
Service central de la réserve des auprès des demandes de
propriété industrielle observations de la administrations brevet européen
section 2) entre nationales est doivent ou
l'OEB et les prescrit peuvent être
administrations déposées auprès
nationales des
administrations
nationales
Hongrie Oui Les demandeurs qui Toutes les langues Hongrois Le dépôt de demandes par
Szellemi Tulajdon ont la nationalité visées à l'art. 14(2) télécopie n'est pas autorisé.
Nemzeti Hivatala Les demandes hongroise, ou qui ont CBE, dans la
(Office hongrois de la divisionnaires de leur domicile perma- mesure où au mini- Le dépôt électronique a été
propriété intellectuelle, brevet européen nent ou leur siège en mum les informa- introduit le 1er juillet 2007. Les
OHPI) doivent toujours Hongrie, sont tenus tions suivantes demandes peuvent être dépo-
II. János Pál pápa tér 7 être déposées de déposer une figurent en hon- sées par voie électronique sur le
1081 BUDAPEST directement auprès demande de brevet grois ou dans l'une site Internet de l'OHPI. Ce service
de l'Office euro- européen auprès de des langues offi- n'est disponible qu'en hongrois
Adresse postale : péen des brevets l'OHPI, à moins que cielles de l'OEB : (cf.
P.O. Box 415 (Art. 76(1) CBE). la demande de https://ugyintezes.sztnh.gov.hu/
1438 BUDAPEST brevet européen a) une indication eBej2/step1.
concernée reven- selon laquelle un
Tél. +36 1 312 44 00 brevet européen
Fax +36 1 474 5534 dique la priorité
d'une demande qui a est demandé,
www.hipo.gov.hu été déposée au b) les indications
moins deux mois qui permettent
sztnh@hipo.gov.hu auparavant auprès d'identifier le
de l'OHPI, pour demandeur ou de
autant que le Prési- prendre contact
dent de l'OHPI n'ait avec lui.
pas classé la de-
mande en question
comme secret d'État.
Irlande Oui - Toutes les langues Irlandais Le dépôt peut également être
Intellectual Property visées à l'art. 14(2) Anglais effectué par télécopie.*
Office of Ireland CBE
Government Buildings
Hebron Road
KILKENNY R95 H4XC
Tél. +353 56 7720111
Fax +353 56 7720100
www.ipoi.gov.ie
ipinfo@ipoi.gov.ie
Art. 120(7) LB
Art. 75(3) LB
Italie Oui, lorsque la Demandes initiales Toutes les langues Italien Les demandes de brevet euro-
Ufficio Italiano Brevetti e priorité d'une de brevet européen visées à l'art. 14(2) péen peuvent être envoyées par
Marchi (UIBM) demande déposée déposées par des CBE (cf. également service postal (sous pli
Ministero dello Sviluppo plus de 90 jours demandeurs ayant section 5) recommandé avec accusé de
Economico auparavant en Italie leur siège ou leur réception) ou déposées auprès
Via Molise 19 est revendiquée et domicile en Italie de la Chambre de commerce
00187 ROMA que la demande (Camera di Commercio), Viale
n'est pas soumise à Oceano Indiano n. 19, Rome.
Tél. +39 06 4705-5800 l'obligation de
Fax +39 06 4705-5632, secret ou lorsque le Une traduction en italien d'un
4705-5635 demandeur a abrégé exhaustif décrivant les
obtenu sur sa caractéristiques de l'invention et,
www.uibm.gov.it s'il y a lieu, une copie des dessins
demande l'autori-
contactcenteruibm@ sation par l'UIBM doivent être jointes aux
mise.gov.it pour un dépôt à demandes de brevet européen
l'étranger qui ne sont pas déposées en
langue italienne. Cette obligation
n'existe pas lorsqu'est reven-
diquée la priorité d'une demande
déposée en Italie plus de 90 jours
auparavant et que la demande
n'est pas soumise à l'obligation
de secret ou lorsque le
demandeur n'a pas de domicile
en Italie (cf. également section 2).
Lettonie Oui Art. 70(2) LB Toutes les langues Letton Le dépôt de demandes au moyen
Patent Office of the visées à l'art. 14(2) de supports électroniques n'est
Republic of Latvia CBE pas autorisé.
Citadeles iela 7(70)
1010 RIGA
Tél. +371 6 7099600
Fax +371 6 7099650
www.lrpv.gov.lv
valde@lrpv.gov.lv
Lituanie Oui Demandes com- Toutes les langues Lituanien Le dépôt de demandes par
The State Patent Bureau portant un secret visées à l'art. 14(2) télécopie ou autres supports
of the Republic of professionnel ou un CBE électroniques n'est pas autorisé.
Lithuania secret d'État
Kalvarijų g. 3
09310 VILNIUS
Tél. +370 5 2780290
Fax +370 5 2750723
https://vpb.lrv.lt
info@vpb.gov.lt
Luxembourg Oui Demandes dont Toutes les langues Français Le dépôt peut également être
Ministère de l’Économie l'objet intéresse la visées à l'art. 14(2) Allemand effectué par télécopie.*
Office de la défense nationale CBE Luxembourgeois
propriété intellectuelle
19-21, boulevard Royal
2914 LUXEMBOURG
Tél. +352 247-84113
Fax +352 247-94113
www.gouvernement.lu/pi
dpi@eco.etat.lu
Malte Oui Demandes Toutes les langues Maltais Le dépôt de demandes par
Industrial Property susceptibles d'avoir visées à l'art. 14(2) Anglais télécopie n'est pas autorisé.
Registrations Directorate une incidence sur la CBE (cf. également
Commerce Department sécurité nationale, section 5) Une taxe de transmission
Ministry for the Economy sauf en cas de (46,59 EUR plus frais d'envoi) est
and Industry (Malta) revendication de la à acquitter lors du dépôt de la
Lascaris Bastions priorité d'un premier demande.
Dahlet Gnien is-Sultan dépôt à Malte. Lorsque les demandes de brevet
VALLETTA, VLT 1933 européen ne sont pas rédigées
Tél. +356 2569 0100, en maltais ou en anglais, une
2122 6688 traduction en anglais des
informations suivantes doit être
www.commerce.gov.mt déposée dans un délai d'un
mois :
ipoffice@gov.mt
a) une indication selon laquelle
un brevet européen est demandé,
b) les indications qui permettent
d'identifier le demandeur ou de
prendre contact avec lui.
Monaco Oui ./. Toutes les langues Français Le dépôt peut également être
Direction de l’Expansion visées à l'art. 14(2) effectué par télécopie.*
Économique CBE
Division de la Propriété
Intellectuelle
9 Rue du Gabian
98000 MONACO
Tél. +377 98989801
Fax +377 92057520
https://mcipo.gouv.mc
mcipo@gouv.mc
Norvège Oui Les demandes de Toutes les langues Norvégien Le dépôt peut également être
Norwegian Industrial brevet relatives à visées à l'art. 14(2) effectué par télécopie.*
Property Office (NIPO) des inventions qui CBE Les demandes
Patentstyret portent sur du maté- de brevet
Postboks 4863 Nydalen riel de guerre ou des peuvent égale-
0422 OSLO procédés de fabrica- ment être
tion de matériel de déposées et
Tél. +47 22 38 73 00 guerre pour lesquels traitées en
Fax +47 22 38 73 01 le demandeur sollici- anglais.
www.patentstyret.no te une protection en
Norvège doivent être
post@patentstyret.no déposées au NIPO.
Pays-Bas Non Demandes dont le ./. Néerlandais Il y a lieu de veiller à ce que les
Octrooicentrum contenu doit être demandes de brevet européen
Nederland Les demandes de tenu secret dans qui sont déposées auprès du
(Netherlands Patent brevet européen l'intérêt de la département de l'OEB à La Haye
Office) doivent être dé- défense nationale ne soient pas adressées au NPO.
P.O. Box 10366 posées auprès de L'adresse postale du département
2501 HJ DEN HAAG l'OEB. de l'OEB à La Haye est la
suivante :
Tél. +31 88 042 66 60
"Postbus 5818,
www.rvo.nl/octrooien 2280 HV RIJSWIJK"
octrooicentrum@rvo.nl
Art. 46 LB
Pologne Oui Une personne ayant Toutes les langues Polonais Les demandes peuvent
Urząd Patentowy RP son siège social ou visées à l'art. 14(2) également être déposées par
(Office des brevets de la son domicile en CBE télécopie ou sous forme
République de Pologne) République de électronique.
Al. Niepodległości Pologne peut Si une demande de
188/192 déposer une brevet européen Lorsqu'une demande est envoyée
P.O. Box 203 demande de brevet est rédigée dans par télécopie, l'exemplaire original
00-950 WARSZAWA pour une invention une langue de la demande doit être fourni au
afin d'obtenir une étrangère, elle doit PPO dans un délai de 30 jours à
Tél. +48 22 5790555 protection à être accompagnée compter de la date d'envoi de la
Fax +48 22 5790001 l'étranger via l'Office d'une traduction en demande par télécopie.
polonais des brevets polonais.
www.uprp.pl Pour les demandes de brevet
(PPO) après avoir européen, le PPO accepte
déposé une également le dépôt électronique.
demande de brevet
portant sur cette Cartes à puce acceptées
invention auprès de
l'office des brevets. Les certificats numériques dé-
livrés par les autorités de certifi-
cation suivantes sont acceptés
par l'OR pour le dépôt électro-
nique : Office européen des
brevets, CA (Pink Roccade) 1.
Adresses des serveurs :
PCT
PROD: https://pctsafe.uprp.pl/olf/
pctreceiver
DEMO: https://pctsafe.uprp.pl/
demo/olf/pctreceiver
EP
DEMO: https://eolf.uprp.pl/demo/
olf/receiver
PROD: https://eolf.uprp.pl/olf/
receiver
Portugal Oui Les demandeurs qui Toutes les langues Portugais Les demandes peuvent être
Instituto Nacional da ont leur siège ou leur visées à l'art. 14(2) déposées sur papier ou par voie
Propriedade Industrial domicile au Portugal CBE. électronique via l'outil de dépôt en
(INPI) doivent déposer des ligne de l'INPI. Elles peuvent
Campo das Cebolas demandes de brevet également être déposées par
1149-035 LISBOA européen auprès de téléfax,* à condition que la copie
l'INPI, sauf s'ils re- papier parvienne à l'Institut
Tél. +351 21 8818100 vendiquent la priorité national de la propriété
Fax: +351 21 886 98 59 d'un dépôt antérieur industrielle du Portugal dans un
https://inpi.justica.gov.pt au Portugal. délai de 5 jours ouvrés à compter
de la date à laquelle la
servico.publico@inpi.pt transmission par téléfax a été
effectuée.
Une taxe de transmission
(21,55 EUR) doit être acquittée
lors du dépôt de la demande.
Lorsque les demandes de brevet
européen sont rédigées dans une
autre langue que le portugais,
une traduction en portugais de la
description, des revendications,
de l'abrégé et d'une copie des
dessins, même si ces derniers ne
contiennent pas d'expressions à
traduire, doit être déposée dans
un délai d'un mois, sauf si la
priorité d'un dépôt antérieur au
Portugal est revendiquée dans la
demande de brevet européen.
République tchèque Oui Demandes conte- Toutes les langues Tchèque Le dépôt peut également être
Office de la propriété nant des éléments visées à l'art. 14(2) effectué par télécopie.*
industrielle qui doivent rester CBE
Antonína Čermáka 2a secrets en vertu de
160 68 PRAHA 6 règlements spéciaux
Tél. +420 2 20383111
Fax +420 2 24324718
www.upv.gov.cz
posta@upv.gov.cz
Roumanie Oui Les demandes EP Toutes les langues Roumain Le dépôt de demandes par
State Office for Inventions concernant des in- visées à l'art. 14(2) télécopie n'est pas autorisé.
and Trademarks (OSIM) Les demandes ventions effectuées CBE
5, Ion Ghica Street divisionnaires de en Roumanie et dont
030044 BUCUREŞTI 3 brevet européen l'objet présente une
doivent toujours importance pour la
Tél. +40 21 3060-800 être déposées sécurité nationale
Fax +40 21 3123819 directement auprès doivent être dépo-
de l'Office euro- sées auprès de
www.osim.ro péen des brevets l'OSIM
office@osim.ro (Art. 76(1) CBE).
Art. 3 Loi AdhCBE Art. 4(2) Loi AdhCBE Art. 4(1) Loi
AdhCBE
Royaume-Uni Oui Demandes que des Toutes les langues Anglais Le dépôt peut être effectué en
Intellectual personnes domici- visées à l'art. 14(2) ligne, via le service de dépôt en
Property Office (IPO) liées au Royaume- CBE ligne de l'IPO à l'adresse suivante
Concept House Uni ont déposées ou : www.gov.uk/apply-for-a-patent.
Cardiff Road fait déposer et qui
NEWPORT contiennent des Le dépôt peut aussi être effectué
South Wales NP10 8QQ informations con- par courrier électronique à
cernant la techno- l'adresse : Forms@ipo.gov.uk.
Tél. +44 1633 814000 logie militaire ou Des informations détaillées sont
d'autres informations disponibles à l'adresse suivante :
ou bien www.gov.uk/apply-for-a-patent.
dont la publication
Intellectual Property pourrait porter Le dépôt peut également être
Office (IPO) préjudice à la sécu- effectué en ligne, à l'aide des
London Branch Office rité nationale ou à la services en ligne de l'OEB, par
3rd Floor sécurité du public, les utilisateurs qui se sont inscrits
10 Victoria Street sauf auprès de l'IPO. Des informations
LONDON détaillées peuvent être obtenues
SW1H 0NB a) si une demande a
été déposée à l'IPO à l'adresse suivante :
pour la même www.gov.uk/apply-for-a-patent
invention au moins Tous les formulaires cités dans
www.gov.uk/government/ 6 semaines avant le
organisations/intellectual- les tableaux suivants peuvent
dépôt de la demande être obtenus à l'adresse à
property-office de brevet européen Newport indiquée dans la section
information@ipo.gov.uk hors du Royaume- de gauche et être téléchargés à
Uni, et si le partir du site Internet à l'adresse
Comptroller de l'IPO suivante :
ne s'est pas opposé, www.gov.uk/government/
conformément à publications/patent-forms-and-
l'article 22 LB, à la fees
publication de
l'invention ou que
toute directive de ce
genre a été révo-
quée, ou
b) si une demande
antérieure a été
déposée pour la
même invention
dans un pays
étranger par des
personnes qui ont
leur domicile à
l'étranger, ou
c) si le Comptroller
de l'IPO a donné
l'autorisation écrite
de déposer la
demande hors du
Royaume-Uni
Voir www.gov.uk/
national-security-
checks-on-patent-
applications pour de
plus amples
informations.
Serbie Oui Les demandes de Toutes les langues Serbe Le dépôt de demandes par
Intellectual Property brevet européen à visées à l'art. 14 télécopie ou autres supports
Office l'exception des CBE électroniques n'est pas autorisé.
Kneginje Ljubice 5 demandes
11000 BEOGRAD divisionnaires de
brevet européen
Tél. +381 11 20 25 800 (art. 76(1) CBE) et
Fax +381 11 311 23 77 des nouvelles
www.zis.gov.rs demandes de brevet
européen visées à
zis@zis.gov.rs l'art. 61(1)b) CBE qui
doivent toujours être
déposées
directement auprès
de l'Office européen
des brevets.
Slovaquie Oui Demandes qui sont Toutes les langues Slovaque Le dépôt de demandes par
Úrad priemyselného déposées par des visées à l'art. 14(2) télécopie n'est pas autorisé.
vlastníctva Slovenskej personnes physiques CBE
republiky ou morales de natio- L'Office slovaque de la propriété
Švermova 43 nalité slovaque ou industrielle accepte le dépôt
974 04 BANSKÁ ayant leur domicile électronique.
BYSTRICA 4 ou siège d'activités Logiciel de dépôt électronique :
en Slovaquie et qui logiciel de dépôt en ligne epoline®
Tél. +421 48 4300-131 touchent à la sécu-
www.indprop.gov.sk, rité et à la défense Type de signature électronique :
www.upv.sk nationales carte à puce OEB
§ 66 LB § 59 LB
II. Dépôt de demandes de brevet européen 97
1 2 3 4 5
État contractant Le demandeur a le Demandes pour Langues dans Langue(s) Observations particulières
choix (sous lesquelles le dépôt lesquelles les officielle(s)
Service central de la réserve des auprès des demandes de
propriété industrielle observations de la administrations brevet européen
section 2) entre nationales est doivent ou
l'OEB et les prescrit peuvent être
administrations déposées auprès
nationales des
administrations
nationales
Slovénie Oui ./. Toutes les langues Slovène Le dépôt peut également être
Slovenian Intellectual visées à l'art. 14(2) effectué par télécopie.*
Property Office (SIPO) CBE
Kotnikova 6
p.p.206
1000 LJUBLJANA
Tél. +386 1 6203100
Fax +386 1 6203111
www.uil-sipo.si
sipo@uil-sipo.si
Suède Oui Les inventions Toutes les langues Suédois Le dépôt peut également être
Patent- och intéressant la dé- visées à l'art. 14(2) effectué par télécopie.*
registreringsverket fense nationale faites CBE
(Office suédois de la en Suède ou appar- L'Office suédois des brevets
propriété intellectuelle tenant à une per- admet le dépôt électronique au
(PRV)) sonne résidant en moyen du logiciel de dépôt en
Box 5055 Suède ou à une ligne epoline®.
102 42 STOCKHOLM personne morale Les utilisateurs d'epoline®
suédoise doivent doivent demander une carte à
Tél. +46 8 7822800 être déposées
Fax +46 8 6660286 puce de l'OEB. Voir www.epo.org/
auprès de l'Office applying/online-services/online-
www.prv.se suédois des brevets filing_fr.html
ou auprès de la
prv@prv.se Gransknings-
nämnden för förs-
varsuppfinningar
(Commission d'exa-
men des inventions
intéressant la
défense nationale).
Suisse / Liechtenstein Oui ./. Toutes les langues Suisse : Les demandes de brevet ne
Institut Fédéral de la visées à l'art. 14(2) Allemand peuvent être déposées par
Propriété Intellectuelle CBE Français courrier électronique qu'à
(IPI) Italien l'adresse suivante définie par
Stauffacherstr. 65/59g l'IPI :
3003 BERN Liechtenstein : patent.admin@ekomm.ipi.ch.
Allemand
Tél. +41 31 3777777
www.ige.ch
Turquie Oui Demandes pour des Toutes les langues Turc Les demandeurs n'ayant ni siège
Türk Patent ve Marka inventions qui ont été visées à l'art. 14(2) ni domicile en Turquie peuvent
Kurumu réalisées en Turquie CBE déposer des demandes de brevet
(TÜRKPATENT) et dont l'objet est européen dans l'une des langues
(Office turc des brevets et d'une importance mentionnées à la section 3 mais
des marques) significative pour la doivent fournir une adresse en
Hipodrom Cad. No: 13 sécurité nationale Turquie pour la correspondance.
06560 YENIMAHALLE -
ANKARA
Tél. +90 312 3031000
Fax +90 312 3031173
www.turkpatent.gov.tr
contact@turkpatent.gov.tr
Conformément à l'article 67(1) CBE, la demande de a) a été rendue accessible au public, dans les
brevet européen assure provisoirement au conditions prévues par sa législation nationale, ou
demandeur, à compter de sa publication, dans les
États contractants désignés dans la demande de b) a été remise à la personne exploitant, dans cet
brevet telle que publiée, la protection prévue à État, l'invention qui fait l'objet de la demande de
l'article 64 CBE, c'est-à-dire qu'elle confère les brevet européen.
mêmes droits que ceux que lui conférerait un brevet II n'est pas prévu de délais déterminés dans lesquels
national délivré dans cet État. les traductions mentionnées ci-dessus devraient être
En vertu de l'article 67(2) CBE, les États contractants produites dans les États contractants ; la protection
peuvent cependant prévoir que la demande de provisoire n'est assurée dans les différents États
brevet européen n'assure pas la protection prévue à contractants que lorsque les conditions prévues à
l'article 64 CBE. Toutefois, la protection attachée à la l'article 67(3) CBE sont remplies.
publication de la demande de brevet européen ne Le tableau ci-après comporte également pour les
peut être inférieure à celle qui est attachée à la États autorisant l'extension ou la validation, les droits
publication d'une demande de brevet national non conférés par la demande de brevet européen et les
examinée. II y a lieu, pour le moins, de conférer au exigences de traductions pour l'obtention de la
demandeur le droit d'exiger de l'utilisateur non protection provisoire après sa publication
autorisé une indemnité raisonnable, fixée suivant les conformément à la législation nationale.
circonstances.
Une autre exception à la réglementation de principe
visée à l'article 67(1) CBE est prévue à l'article 67(3)
CBE en ce qui concerne la date à laquelle la
protection provisoire est assurée. Cet article dispose
que chaque État contractant qui n'a pas comme
langue officielle la langue de la procédure peut
prévoir que la protection provisoire n'est assurée qu'à
partir de la date à laquelle une traduction des
revendications, soit dans l'une des langues officielles
de cet État, au choix du demandeur, soit, dans la
mesure où l'État en question a imposé l'utilisation
d'une langue officielle déterminée, dans cette
dernière langue :
100 III.A Droits conférés par la demande de brevet européen
1 2 3 4
État contractant Protection provisoire Droits conférés La traduction des À quelle date le droit mentionné
visée à l'art. 67 CBE revendications visée à à la section 1 est-il ouvert
l'art. 67(3) CBE est-elle lorsque la traduction visée à
nécessaire ? l'art. 67(3) CBE est nécessaire ?
Albanie Oui Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circonstan- revendications a été rendue
ces accessible au public
conformément au tableau III.B,
section 5
Allemagne Oui (art. 67(2) CBE) Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circonstan- revendications a été rendue
ces accessible au public conformé-
ment au tableau III.B, section 5,
ou remise à l'utilisateur
Titre II § 1(1) Loi Titre II § 1(1) Loi Titre II § 1(2) Loi Titre II § 1(2) Loi IntPatÜbkG
IntPatÜbkG IntPatÜbkG IntPatÜbkG
Autriche Oui (art. 67(2) CBE) Une rétribution appropriée Oui Date à laquelle la traduction des
revendications a été rendue
accessible au public conformé-
ment au tableau III.B, section 5,
ou remise à l'utilisateur
§ 4(1) Loi PatV-EG § 4(1) Loi PatV-EG § 4(2) Loi PatV-EG § 4(2) Loi PatV-EG
Belgique Oui (art. 67(2) CBE) Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circonstan- revendications a été rendue
ces accessible au public conformé-
ment au tableau III.B, section 5,
ou remise à la personne ayant
exploité en Belgique l'invention
Art. 2(3) Loi du 21.4.07* Art. 2(3) Loi du 21.4.07* Art. 2(3) Loi du 21.4.07* Art. 2(3) Loi du 21.4.07*
Art. 3(3) Loi du 8.7.77 ** Art. 3(3) Loi du 8.7.77 ** Art. 3(3) Loi du 8.7.77** Art. 3(3) Loi du 8.7.77**
Art. XI.82, § 3 CDE*** Art. XI.82, § 3 CDE*** Art. XI.82, § 3 CDE*** Art. XI.82, § 3 CDE***
Bulgarie Oui (art. 67(2) CBE) Une indemnité raisonnable, Oui Le droit est ouvert à la date à
fixée suivant les circonstan- laquelle la mention de la
ces production de la traduction est
publiée dans le Bulletin officiel.
Art. 72b(3), Art. 18 LB Art. 72b(3), Art. 18(3) LB Art. 72b(2) LB Art. 72b LB
Chypre Oui (art. 67(1) CBE) Une indemnité raison- Oui Date à laquelle la traduction des
nable ; remède interlocu- revendications a été rendue
toire éventuel et invalida- accessible au public conformé-
tion. Le tribunal saisi peut ment au tableau III.B, section 5,
suspendre la décision ou remise à l'utilisateur
jusqu'à la délivrance du
brevet.
Croatie Oui (art. 67(2) CBE) Dommages selon les règles Oui Date à laquelle la traduction des
générales d'indemnité de revendications a été remise à
dommages l'utilisateur
Danemark Oui (art. 67(2) CBE) Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circonstan- revendications a été rendue
ces accessible au public conformé-
ment au tableau III.B, section 5
Espagne Oui (art. 67(2) CBE) Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circonstan- revendications a été rendue
ces accessible au public conformé-
ment au tableau III.B, section 5
Art. 67 et 153 NLB Art. 67 NLB Art. 154 NLB Art. 154 NLB
Art. 94 DR 316
Finlande Oui (art. 67(2) CBE) Dommages et intérêts ; une Oui Date à laquelle la traduction des
indemnité raisonnable, revendications a été rendue
fixée suivant les circonstan- accessible au public conformé-
ces ment au tableau III.B, section 5, et
un avis a ensuite été publié dans
"Patenttilehti" (Bulletin finlandais
des brevets)
France Oui (art. 67(1) CBE) Dommages et intérêts ; Oui Date à laquelle la traduction des
saisie éventuelle des objets revendications a été rendue
contrefaisant le brevet ; le accessible au public conformé-
tribunal saisi suspend la ment au tableau III.B, section 5,
décision relative à l'action ou remise à l'utilisateur
en contrefaçon jusqu'à la
délivrance du brevet.
Art. L. 614-9 CPI Art. L. 614-9, L. 613-3 à Art. L. 614-9 CPI Art. L. 614-9 CPI
L. 613-7, L. 615-4 et Art. R. 614-11 Régl. CPI
L. 615-5 CPI
Grèce Oui (art. 67(1) CBE) Dommages et intérêts ; Oui Date à laquelle la traduction des
saisie éventuelle des objets revendications a été rendue
contrefaisant le brevet ; le accessible au public conformé-
tribunal saisi peut sus- ment au tableau III.B, section 5
pendre la décision jusqu'à
la délivrance du brevet.
Art. 23(2) Loi n° 1733/87 Art. 17(3) Loi n° 1733/87 Art. 23(3) Loi n° 1733/87 Art. 10,10a Décr. prés. n° 77/88
Art. 10 Décr. prés. n° 77/88 Art. 10 Décr. prés. n° 77/88
102 III.A Droits conférés par la demande de brevet européen
1 2 3 4
État contractant Protection provisoire Droits conférés La traduction des À quelle date le droit mentionné
visée à l'art. 67 CBE revendications visée à à la section 1 est-il ouvert
l'art. 67(3) CBE est-elle lorsque la traduction visée à
nécessaire ? l'art. 67(3) CBE est nécessaire ?
Art. 84/E(1) LB Art. 19, 35(2), (3) et Art. 84/E(1) LB Art. 84/E(1) LB
36(1) LB
Irlande Oui (art. 67(1) CBE) Dommages et intérêts ; les Oui Date à laquelle la traduction des
actions en justice ne revendications a été rendue
peuvent être intentées accessible au public conformé-
qu'après la délivrance du ment au tableau III.B, section 5,
brevet. ou remise à l'utilisateur
Art. 44, 56, 120 LB Art. 56 LB Art. 120(6) LB Art. 56(1), 120(6) LB
III.A Droits conférés par la demande de brevet européen 103
1 2 3 4
État contractant Protection provisoire Droits conférés La traduction des À quelle date le droit mentionné
visée à l'art. 67 CBE revendications visée à à la section 1 est-il ouvert
l'art. 67(3) CBE est-elle lorsque la traduction visée à
nécessaire ? l'art. 67(3) CBE est nécessaire ?
Islande Oui (art. 67(2) CBE) Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circonstan- revendications a été rendue
ces accessible au public conformé-
ment au tableau III.B, section 5
Italie Oui (art. 67(1) CBE) Dommages et intérêts ; Oui Date à laquelle la traduction des
éventuellement constata- revendications a été rendue
tion et saisie des objets accessible au public conformé-
contrefaisant le brevet et ment au tableau III.B, section 5,
des moyens utilisés pour ou remise à l'utilisateur
leur fabrication
Lettonie Oui (Art. 67(1) CBE) Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circons- revendications a été remise à
tances l'utilisateur ou bien rendue
accessible au public conformé-
ment au tableau III.B, section 5
Lituanie Oui (Art. 67(3)a) CBE) Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circonstan- revendications a été publiée au
ces Bulletin officiel
Luxembourg Oui (art. 67(2) CBE) Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circonstan- revendications a été rendue
ces accessible au public conformé-
ment au tableau III.B, section 5,
ou remise à l'utilisateur
Art. 3(1) Loi du 27.5.77 Art. 3(2) Loi du 27.5.77 Art. 4(1) Loi du 27.5.77 Art. 92(1) LB
Macédoine du Oui Dommages selon les règles Oui Date à laquelle la traduction des
Nord générales d'indemnité de revendications a été remise à
dommages l'utilisateur
Malte Oui (Art. 67(1) CBE) Les mêmes droits que les Non ./.
demandes nationales
Monaco Oui (art. 67(1) CBE) Dommages et intérêts et Oui Date à laquelle la traduction des
éventuellement amende ; revendications a été remise à
saisie éventuelle d'objets l'utilisateur. (La traduction est à
contrefaisant le brevet envoyer au contrefacteur présumé
et non pas à la Division de la
Propriété Intellectuelle.)
Art. 2 OS n° 10.427 Art. 44, 45, 48, 50 LB Art. 2(2) OS n° 10.427 Art. 2(2) OS n° 10.427
104 III.A Droits conférés par la demande de brevet européen
1 2 3 4
État contractant Protection provisoire Droits conférés La traduction des À quelle date le droit mentionné
visée à l'art. 67 CBE revendications visée à à la section 1 est-il ouvert
l'art. 67(3) CBE est-elle lorsque la traduction visée à
nécessaire ? l'art. 67(3) CBE est nécessaire ?
Pays-Bas Oui (art. 67(2) CBE) Une indemnité raisonnable, Oui 30 jours à compter de la date à
fixée suivant les circonstan- laquelle le demandeur a signifié
ces ses droits à l'utilisateur ; il y a lieu
de joindre à la signification une
traduction en néerlandais ou un
avis relatif à l'inscription au
Registre des brevets.
Art. 72(1), (2) LB Art. 72(1), (2) LB Art. 72(3) LB Art. 72(3) LB
III.A Droits conférés par la demande de brevet européen 105
1 2 3 4
État contractant Protection provisoire Droits conférés La traduction des À quelle date le droit mentionné
visée à l'art. 67 CBE revendications visée à à la section 1 est-il ouvert
l'art. 67(3) CBE est-elle lorsque la traduction visée à
nécessaire ? l'art. 67(3) CBE est nécessaire ?
Pologne Oui (art. 67(2) CBE) Un titulaire de droit dont le Oui Date à laquelle la traduction des
brevet a été contrefait, ou revendications a été rendue
toute autre personne qui y accessible au public
est autorisée par les conformément au tableau III.B,
dispositions de la loi, peut section 5, et un avis a ensuite été
exiger que le contrefacteur publié dans le "Biuletyn Urzędu
cesse de porter atteinte à Patentowego" (Bulletin de l'Office
ses droits, remette les polonais des brevets)
gains illicites et, en cas de
contrefaçon intentionnelle,
répare le préjudice causé :
1) sur la base des principes
généraux en la matière ou
2) par le versement d'une
somme correspondant à la
redevance de licence ou à
toute autre rémunération
appropriée qui serait due
au titre de l'exploitation de
l'invention si le titulaire du
droit avait consenti à cette
exploitation.
Si le titulaire du droit en fait
la demande, le tribunal
statuant sur la contrefaçon
du brevet peut ordonner la
publication, totale ou
partielle, de son jugement
ou d'informations portant
sur celui-ci, dans la mesure
et selon les modalités
déterminées par le tribunal.
Si la contrefaçon n'était pas
intentionnelle, le tribunal
peut ordonner, à la
demande du contrefacteur,
le versement par celui-ci
d'une certaine somme au
titulaire du droit dans le cas
où l'arrêt de la contrefaçon
ou une décision causerait
un tort disproportionné au
contrefacteur, et où le
versement de cette somme
protège dûment les intérêts
du titulaire du droit.
Art. 4(2) LBE Art. 287 LPI Art. 4(2) LBE Art. 4(2) LBE
Art. 287 LPI
106 III.A Droits conférés par la demande de brevet européen
1 2 3 4
État contractant Protection provisoire Droits conférés La traduction des À quelle date le droit mentionné
visée à l'art. 67 CBE revendications visée à à la section 1 est-il ouvert
l'art. 67(3) CBE est-elle lorsque la traduction visée à
nécessaire ? l'art. 67(3) CBE est nécessaire ?
Portugal Oui (art. 67(1) CBE) L'article 80 du Code Oui Date à laquelle la traduction des
portugais de la propriété revendications et la copie des
industrielle s'énonce dessins ont été rendues
comme suit : accessibles au public conformé-
ment au tableau III.B, section 5,
"1 - Une fois que des ou transmise à l'utilisateur
demandes de brevet
européen ont été publiées
dans les conditions prévues
par la Convention sur le
brevet européen, elles
bénéficient d'une protection
provisoire équivalente à
celle accordée aux deman-
des de brevet national
publiées à compter de la
date à laquelle une traduc-
tion en portugais des
revendications, accom-
pagnée d'une copie des
dessins, est mise à la
disposition du public à
l'Institut national portugais
de la propriété industrielle.
2 - L'Institut national
portugais de la propriété
industrielle publie au
Bulletin de la propriété
industrielle une mention
comportant les indications
nécessaires pour identifier
la demande de brevet
européen.
3 - À compter de la date de
publication de la mention
évoquée au paragraphe
précédent, quiconque peut
avoir accès au texte traduit
et en obtenir des copies."
Art. 80(1), 5(1), (2), (3) LB Art. 80(1), (2), (3) LB Art. 80(1) LB Art. 80(1), (2), 5(1), (2) LB
République Oui (art. 67(2) CBE) Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
tchèque fixée suivant les circonstan- revendications a été rendue
ces accessible au public conformé-
ment au tableau III.B, section 5, et
un avis a ensuite été publié dans
le "Věstník Úřadu průmyslového
vlastnictví" (Bulletin de l'Office
tchèque de la propriété
industrielle)
Roumanie Oui (Art. 67(2) CBE) Dommages et intérêts ; Oui Date à laquelle la traduction des
l'action en dommages et revendications a été rendue
intérêts ne peut être intro- accessible au public conformé-
duite qu'après la délivrance ment au tableau III.B, section 5
du brevet.
Art. 5(2) Loi AdhCBE Art. 59(4) LB Art. 5(2) Loi AdhCBE Art. 5(2) Loi AdhCBE
Art. 33 LB
III.A Droits conférés par la demande de brevet européen 107
1 2 3 4
État contractant Protection provisoire Droits conférés La traduction des À quelle date le droit mentionné
visée à l'art. 67 CBE revendications visée à à la section 1 est-il ouvert
l'art. 67(3) CBE est-elle lorsque la traduction visée à
nécessaire ? l'art. 67(3) CBE est nécessaire ?
Royaume-Uni Oui (art. 67(1) CBE) Dommages et intérêts ; les Oui Date à laquelle la traduction des
actions en justice ne revendications a été rendue
peuvent être intentées accessible au public conformé-
qu'après la délivrance du ment au tableau III.B, section 5,
brevet ou remise à l'utilisateur
Art. 78(1), (2), (3)(d), 69 LB Art. 69 LB (voir également Art. 78(7), (8) LB Art. 78(7) LB
art. 62 LB concernant le R. 56 RB
"contrefacteur de bonne
foi")
Saint-Marin Oui (art. 67 CBE) Droits identiques à ceux Oui Date à laquelle la traduction des
conférés par un brevet revendications a été remise à
national (cessation de la l'utilisateur ou date à laquelle la
contrefaçon, réparation de traduction des revendications est
ses conséquences, mise à la disposition du public
renonciation aux gains conformément au tableau III.B,
obtenus de manière illicite section 5
et réparation du préjudice)
Art. 4(2) Décr.-loi Art. 118, 121 LB Art. 4(2) Décr.-loi n° 76/2009,
n° 76/2009, tel que modifié tel que modifié par l'art. 31
par l'art. 31, loi no 219 du Loi n° 219/2014
23 décembre 2014
Serbie Oui (art. 67(1) CBE) Dommages ; les actions en Oui Date à laquelle la traduction des
justice peuvent être revendications a été remise à
introduites à partir de la l'utilisateur en Serbie
date à laquelle la traduction
des revendications a été
remise à l'utilisateur en
Serbie (Art. 148(2), 150(4)
LB).
Art. 148(2), 150(4) LB Art. 132 LB Art. 148(2) LB Art. 148(2), 150(4) LB
Slovaquie Oui [art. 67(3)(a) CBE] À compter de la date à Oui Date à laquelle la traduction des
laquelle la traduction des revendications a été rendue
revendications est rendue accessible au public ; un avis est
accessible au public, le publié à cet effet au Journal
demandeur du brevet officiel.
européen bénéficie des
mêmes droits qu'un
demandeur de brevet
national (slovaque), à
condition qu'un brevet
européen produisant effet
en République slovaque
soit délivré.
Slovénie Oui (art. 67(2) CBE) Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circonstan- revendications a été remise à
ces ; une action en justice l'utilisateur
ne peut être intentée
qu'après la délivrance du
brevet.
Suède Oui (art. 67(2) CBE) Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circonstan- revendications a été rendue
ces accessible au public conformé-
ment au tableau III.B, section 5, et
un avis a ensuite été publié dans
le Bulletin suédois des brevets
Turquie Oui (art. 67(3) CBE) Dommages et intérêts ; Oui Date à laquelle la traduction des
éventuellement saisie des revendications a été rendue
objets contrefaisant le accessible au public conformé-
brevet ment au tableau III.B, section 5,
ou remise à l'utilisateur
Bosnie- Oui Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
Herzégovine fixée suivant les circonstan- revendications a été remise à
ces ; une action en justice l'utilisateur
ne peut être intentée
qu'après la délivrance du
brevet.
Art. 4(2) Acc. Ext. Annexe Art. 69(1) LB Art. 5(2) Acc. Ext. Annexe Art. 4(2) Acc. Ext. Annexe
Art. 87(2) LB Art. 88(2) LB Art. 87(2) LB
Monténégro Oui (art. 67(2) CBE) Une demande de brevet Oui Date à laquelle la traduction des
européen publiée confère revendications a été remise à
au demandeur la même l'utilisateur
protection en vertu de la
présente loi que celle
conférée par une demande
de brevet national à
compter de la date à
laquelle une traduction
dans le monténégrin des
revendications de la
demande de brevet
européen publiée est
communiquée par le
demandeur à la personne
utilisant l'invention au
Monténégro.
Lorsque la requête en
extension a été retirée ou
est réputée retirée, la
demande de brevet
européen est réputée
n'avoir pas eu, dès l'origine,
les effets visés au
paragraphe 2 du présent
article.
Art. 144(2) LB Art. 144(2) et (3) ensemble Art. 144(2) LB Art. 144(2) LB
avec l'art. 45(2) LB
110 III.A Droits conférés par la demande de brevet européen
1 2 3 4
Ancien État Protection provisoire par Droits conférés La traduction des À quelle date le droit mentionné
d'extension la demande de brevet revendications est-elle à la section 1 est-il ouvert
européen après sa nécessaire ? lorsque la traduction
publication mentionnée à la section 3 est
nécessaire ?
Albanie Oui Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circonstan- revendications a été remise à
(Le régime ces l'utilisateur en Albanie
d’extension
continue né-
anmoins de
s’appliquer à
toutes les de-
mandes euro-
péennes et
internationales
déposées avant le
1er mai 2010.)
Croatie Oui Dommages selon les règles Oui Date à laquelle la traduction des
générales d'indemnité de revendications a été remise à
(Le régime dommages l'utilisateur
d’extension
continue
néanmoins de
s’appliquer à
toutes les
demandes
européennes et
internationales
déposées avant le
1er janvier 2008.)
Lettonie Oui Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circonstan- revendications a été remise à
(Le régime ces l'utilisateur ou bien mise à la
d’extension disposition du public conformé-
continue ment au tableau III.B, section 5
néanmoins de
s’appliquer à
toutes les
demandes
européennes et
internationales
déposées avant le
1er juillet 2005.)
Lituanie Oui Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circonstan- revendications a été remise à
(Le régime ces l'utilisateur
d’extension
continue
néanmoins de
s’appliquer à
toutes les
demandes
européennes et
internationales
déposées avant le
1er décembre
2004.)
Macédoine du Oui Dommages selon les règles Oui Date à laquelle la traduction des
Nord générales d'indemnité de revendications a été remise à
dommages l'utilisateur
(Le régime
d’extension
continue
néanmoins de
s’appliquer à
toutes les
demandes
européennes et
internationales
déposées avant le
1er janvier 2009.)
Art. 4(2) Décr. ext. Art. 201, 202, 203, 204 LB Art. 4(2) Décr. ext. Art. 4(2) Décr. ext.
Roumanie Oui Dommages et intérêts ; les Oui Date à laquelle la traduction des
actions en justice ne revendications a été mise à la
(Le régime peuvent être intentées disposition du public par l'OSIM
d’extension qu'après la délivrance du (voir tableau III.B, section 5)
continue brevet.
néanmoins de
s’appliquer à
toutes les
demandes
européennes et
internationales
déposées avant le
1er mars 2003.)
Serbie Oui Dommages ; les actions en Oui Date à laquelle la traduction des
justice peuvent être revendications a été remise à
(Le régime introduites à partir de la l'utilisateur en Serbie (art. 123(2)
d’extension date à laquelle la traduction LB Ext.) ou, au cas de corrections
continue né- des revendications a été (art. 125(2) LB Ext.), la date à
anmoins de remise à l'utilisateur en laquelle la traduction corrigée a
s’appliquer à Serbie (art. 123(2) LB Ext.) été publiée
toutes les de- ou, au cas de corrections
mandes euro- (art. 125(3) LB Ext.), la date
péennes et à laquelle la traduction
internationales corrigée a été publiée.
déposées avant le
1er octobre 2010.)
Art. 123(2), 125(3) LB Ext. Art. 132 LB Art. 123(2) LB Ext. Art. 123(2), 125(3) LB Ext.
Slovénie Oui Une indemnité raisonnable, Oui Date à laquelle la traduction des
fixée suivant les circonstan- revendications a été remise à
(Le régime ces ; une action en justice l'utilisateur
d’extension ne peut être intentée
continue qu'après la délivrance du
néanmoins de brevet.
s’appliquer à
toutes les
demandes
européennes et
internationales
déposées avant le
1er décembre
2002.)
Art. 4(2) Décr. ext. Art. 122(4) LB Art. 4(2) Décr. ext. Art. 4(2) Décr. ext.
112 III.A Droits conférés par la demande de brevet européen
1 2 3 4
État autorisant la Protection provisoire par Droits conférés La traduction des À quelle date le droit mentionné
validation la demande de brevet revendications est-elle à la section 1 est-il ouvert
européen après sa nécessaire ? lorsque la traduction
publication mentionnée à la section 3 est
nécessaire ?
Maroc Oui Droit exclusif d'exploitation Oui Date à laquelle la traduction des
à compter de la date de revendications a été rendue
dépôt de la demande de accessible au public
brevet ; droit d'agir en conformément au tableau III.B,
contrefaçon ; Dommages et section 5
intérêts ; saisie éventuelle
des objets contrefaisant le
brevet
Art. 50.3 Loi n° 17-97 Art. 44, 51, 202, 211, 212 Art. 50.3 Loi n° 17-97 Art. 50.3 Loi n° 17-97
Loi n° 17-97
Art. 441(3) Loi n° 50/2008 Art. 19(1) et 20(2) Loi Art. 441(3) Loi n° 50/2008 Art. 441(3) Loi n° 50/2008
n° 50/2008
Autriche Oui; avocat, conseil en brevets a) 186 EUR (y compris Allemand a) Non
ou notaire habilité à assurer la 30 EUR de taxes
représentation en Autriche. documentaires) plus 135 EUR b) 1
par bloc supplémentaire de
Si le domicile ou l'établissement est 15 pages de traduction à partir
situé dans l'EEE, la constitution de la 16e
d'une personne habilitée à recevoir
des significations domiciliée dans le En ce qui concerne les listages
pays suffit. de séquences qui représentent
une partie distincte de la
(L'exigence selon laquelle la description traduite, un
personne habilitée doit être maximum de 400 pages est
domiciliée dans le pays peut être pris en considération pour le
écartée dans certains cas.) calcul de la taxe.
La taxe est réduite de 20 EUR
en cas de demande
électronique.
b) date de la production de la
traduction
La traduction n'est publiée
qu'après paiement de la taxe.
Publication d'un document a) Oui Pour tous les envois adressés à l'OABM, il y a lieu d'indiquer au moins
imprimé en haut de chaque première feuille le numéro (numéro de dépôt) de la
b) 60 EUR demande EP précédé de l'abréviation EP.
Mention dans le Bulletin des
brevets (Patentblatt) La requête en publication de la traduction est réputée retirée si la taxe
visée à la section 2 n'est pas acquittée (en tout ou en partie) ou si elle
n'est pas acquittée dans les délais.
Titre II § 2(1) Loi IntPatÜbkG Titre II § 2(1) Loi IntPatÜbkG Titre II § 2(1) Loi IntPatÜbkG
N° 313800 Barème des taxes § 6(2) Loi PatKostG
Loi PatKostG § 3 Règl. du 18.12.78
Consultation dans la salle de a) Oui Le paiement de la taxe de publication n'est réputé effectué que lorsque
lecture la preuve de ce paiement a été apportée en bonne et due forme.
b) Oui, même montant que celui
Possibilité d'obtenir des copies indiqué à la section 2
Mention dans le Bulletin des
brevets (Patentblatt)
Art. XI.62, XI.64, XI.65 CDE Art. 2(3) Loi du Art. 3(1) AR du 5.12.07*
21.4.07* Art. 4(1) AR du 27.2.81**
Art. 3(3) Loi du Art. XI.82, § 3 CDE***
8.7.77**
Art. XI.82, § 3 CDE***
Art. 3(1) LB, Art. 3(2) LB Art. 72b(2) LB Art. 72b(2) LB Art. 72b(2) LB
Les données bibliographiques a) Oui (erreurs de plume) La traduction doit comporter le numéro et la date de dépôt, le numéro
relatives aux dépôts de traduc- et la date de publication de la demande EP, le nom du demandeur et
tions et les traductions déposées b) Non une traduction du titre de l'invention.
auprès de l'OPRI peuvent être
consultées dans le Registre belge
des brevets qui est accessible via
le site Internet de l'Office
(http://bpp.economie.fgov.be/fo-
eregister-view/).
Possibilité d'obtenir des copies
Les revendications traduites sont a) Oui La traduction des revendications doit être accompagnée d'une
mises à disposition (un traduction des données bibliographiques de la demande de brevet
exemplaire) dans la bibliothèque b) Taxe pour publier la mention de européen (nom et adresse du demandeur, titre de l'invention, numéros
de brevets, et via le registre du la correction dans le Bulletin de demande et de publication EP, numéro et date du Bulletin européen
portail de l'Office bulgare des officiel : 45 BGN des brevets).
brevets, à l'Office bulgare des
brevets, à la même date où est Les corrections concernant les revendications d'une demande de
publiée la mention selon laquelle brevet européen sont rendues accessibles au public par l'Office
la traduction a été reçue. bulgare des brevets en même temps qu'est publiée la mention dans le
Bulletin, et elles prennent effet vis-à-vis des tiers à compter de la date
de publication de la mention.
§ 83(1) LB
Espagne Non, si le demandeur est domicilié a) 109,97 EUR pour les Espagnol a) Oui
en Espagne ou dans un pays de traductions sur papier, (voir section 7)
l'UE. Les exigences de la section 7 93,48 EUR sous forme b) 1
sont à observer. électronique
Les taxes sont susceptibles
d'être révisées au début de
chaque année.
b) Au moment de produire la
traduction. En cas de non-
paiement de la taxe, l'OEPM
exige que celle-ci soit
acquittée dans un délai de
deux mois à compter de la
signification de cette exigence.
La traduction n'est publiée
qu'après paiement de la taxe.
Art. 175 NLB Art. 154 et 155 NLB Art. 154 NLB
NLB Annexe
III.B Traductions pour l'obtention de la protection provisoire 119
5 6 7
Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
disposition du public de la traduction est-elle
traduction admissible ?
b) Une taxe est-elle prévue ?
Mention dans la Gazette officielle a) Oui (Form P.5) Une justification du paiement de la taxe doit accompagner la
traduction.
Possibilité d'obtenir des copies b) 100 EUR
R. 53(1) RT
Consultation dans la salle de
lecture La traduction doit être accompagnée de l'indication du numéro de
dépôt de la demande EP et de son numéro de publication, du nom et
de l'adresse du demandeur et du titre de l'invention. Lorsqu'une priorité
est revendiquée, les données y relatives doivent être fournies.
R. 53(2) RT
La production de la traduction est mentionnée dans le livre des dépôts,
vol. B, partie B.
Art. 123(2) LB
Mention dans le "Dansk Patent- a) Oui Le numéro de dépôt de la demande EP ainsi que le nom et l'adresse
tidende" du demandeur doivent être fournis en même temps que la traduction.
b) Non Sinon, la traduction est réputée ne pas avoir été produite.
Site Internet du DKPTO
(www.dkpto.dk)
La traduction prend la forme d'un a) Oui Si le demandeur n'a ni siège ni domicile en Espagne, la traduction doit
fascicule accessible via la base être faite par un mandataire agréé près l'OEPM, ou par un
de données INVENES b) Oui, même montant que celui traducteur/interprète juré agréé par le ministère des affaires
(consultas2.oepm.es/ indiqué à la section 2 étrangères, ou par un autre professionnel
InvenesWeb/faces/
busquedaInternet.jsp;jsessionid=c - dont les connaissances de la langue de départ et de l'espagnol
um2LDzkWUuQhh16FjRNNduE.s correspondent au moins au niveau C2, et
rvvarsovia1) - ayant un diplôme universitaire dans le domaine technique concerné
Possibilité d'obtenir des copies ou ayant déjà effectué au moins 20 traductions de brevets dans le
moyennant le paiement d'une domaine technique en question.
taxe
Mention dans le "Boletín Oficial
de la Propiedad Industrial"
Inscription au Registre des
brevets
Art. 37, 55, 154 et 156 NLB Art. 96 DR 316 Art. 154 NLB et AM 320
Art. 94 DR 316 NLB Annexe
120 III.B Traductions pour l'obtention de la protection provisoire
1 2 3 4
État contractant La désignation d'un mandataire a) Une taxe est-elle prévue ? Langue(s) dans a) Un formulaire est-il
agréé national est-elle b) Échéance ? laquelle (lesquelles) prescrit ?
nécessaire ? la traduction doit être b) Nombre
produite d'exemplaires à
produire
Estonie Non, mais recommandé (voir a) 32 EUR Estonien a) Non (voir également
également section 7). section 7)
b) date de la production de la
traduction b) 2
§ 70n LB
Art. R 612-2 CPI Art. R. 614-11 et R. 614-18 Art. L. 614-9 CPI Communication de l'INPI
Régl. CPI dans PIBD 1995, IV-128
Arrêté (Taxes) du 24.4.08
III.B Traductions pour l'obtention de la protection provisoire 121
5 6 7
Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
disposition du public de la traduction est-elle
traduction admissible ?
b) Une taxe est-elle prévue ?
Mention dans la "Eesti a) Oui Une requête en publication et une justification du paiement de la taxe
Patendileht" (Gazette officielle) sont à joindre à la traduction.
b) Non
Possibilité d'obtenir des copies La mention des indications ci-après doit figurer dans la requête :
- n° de dépôt de la demande européenne
- date de dépôt de la demande européenne
- le cas échéant, les références de priorité
- classement selon la classification internationale des brevets
- titre de l'invention
- nom et adresse du demandeur
- le cas échéant, les nom et adresse du représentant aux fins de la
correspondance.
Les traductions peuvent aussi être produites par un éventuel
représentant commun ou par un mandataire agréé près l'OEB. Il n'est
pas nécessaire pour le mandataire agréé dûment habilité ou le
représentant commun près l'OEB de produire un nouveau pouvoir.
Un pouvoir doit être fourni avec la traduction lorsque celle-ci a été
produite par un conseil en brevets estonien. L'Office accepte un
conseil en brevets estonien inscrit dans le Registre d'État des conseils
en brevets comme étant spécialisé dans la protection juridique des
inventions et schémas de configuration de circuits intégrés.
Si la traduction n'est pas conforme aux exigences, un conseil en
brevets estonien doit être désigné pour produire les corrections.
La traduction est réputée ne pas avoir été produite, tant que les
exigences n'ont pas été satisfaites.
Publication sous forme a) Oui Le numéro de dépôt de la demande EP ainsi que le nom et l'adresse
électronique du demandeur doivent accompagner la traduction. Sinon, la traduction
b) Non est réputée non produite.
Possibilité d'obtenir des copies
Mention dans le "Patenttilehti"
(Bulletin finlandais des brevets)
Inscription dans un carnet spécial,
accessible au public.
Publication d'une mention dans le a) Oui Une requête en publication et une justification du paiement de la taxe
Bulletin officiel (BOPI) exigible sont à joindre à la traduction.
b) 36 EUR
Art. R. 614-11 Régl. CPI Art. L. 614-10 CPI Art. R. 614-11 Régl. CPI
Art. R. 614-12 et R. 614-18
Régl. CPI
Arrêté (Taxes) du 24.4.08
122 III.B Traductions pour l'obtention de la protection provisoire
1 2 3 4
État contractant La désignation d'un mandataire a) Une taxe est-elle prévue ? Langue(s) dans a) Un formulaire est-il
agréé national est-elle b) Échéance ? laquelle (lesquelles) prescrit ?
nécessaire ? la traduction doit être b) Nombre
produite d'exemplaires à
produire
Art. 19(3) Décr. prés. n° 77/88 Art. 9(1) Décr. prés. n° 77/88 Art. 23(5) Loi Art. 9(1), (3) Décr. prés.
Déc.du 31.8.2016 n° 1733/87 n° 77/88
Art. 9(2) Décr. prés.
n° 77/88
Hongrie Sauf disposition contraire d'un traité a) 23 500 HUF plus 3 500 HUF Hongrois a) Non
international, les demandeurs pour chaque page de traduc-
étrangers qui n'ont ni domicile ni tion à partir de la 6e b) 1
siège sur le territoire de l'EEE
doivent désigner un mandataire b) Dans un délai de deux mois
agréé qui est habilité à agir devant à compter de la présentation
l'OHPI. de la requête en publication de
la mention dans la Gazette
Ce mandataire ne doit pas officielle de l'OHPI.
nécessairement être un mandataire
agréé national, mais il doit avoir Si la taxe due pour la publica-
son siège dans l'EEE. tion des revendications n'est
pas acquittée lors de la
présentation de la requête,
l'OHPI invite le demandeur à
remédier à cette irrégularité
dans le délai prescrit. S'il n'est
pas satisfait à cette disposition,
la requête est réputée retirée.
Art. 51(1), (4) LB Art. 84/E(2)-(6) LB Art. 84/E(1) LB Art. 10(3) DForm
Art. 4(1) Décr. Taxes
Art. 9(5) Décr. prés. n° 77/88 Art. 13(4) Décr. prés. n° 77/88 Art. 9(2), (4), 10, 10a Décr. prés. n° 77/88
Mention dans la Gazette officielle a) Oui La traduction des revendications doit être effectuée conformément aux
des brevets et des marques de formalités détaillées visées dans le décret y relatif (DForm).
l'OHPI ("Szabadalmi Közlöny és b) 23 500 HUF plus 3 500 HUF
Védjegyértesítő") pour chaque page de traduction à La traduction des revendications (ainsi que toute requête en
partir de la 6e rectification de celle-ci) peut également être déposée par voie
L'OHPI tient un registre distinct électronique.
comprenant les demandes de
brevet européen pour lesquelles
une protection provisoire a été
accordée.
Possibilité de consultation ;
copies disponibles moyennant le
paiement d'une taxe
Publication de la traduction et des
éventuelles corrections dans la
Gazette officielle des brevets et
des marques de l'OHPI
("Szabadalmi Közlöny és
Védjegyértesítő") et sur le site
Internet de l'OHPI.
Art. 53(3), 84/E(1), (7) et (8) LB Art. 84/K(1) à (3) LB Art. 53/D, 84/E(3) LB
Art. 17 Décr. Taxes Art. 12(1) à (3) DForm Art. 2(2) à (5) et 10(3) DForm
Art. 4(3) Décr. Taxes
Consultation auprès de l'IPOI a) Oui En cas de procédures devant l'IPOI, les demandeurs qui n'ont ni
domicile ni siège dans l'EEE doivent être représentés par un conseil en
Possibilité d'obtenir des copies b) Oui, même montant que celui brevets habilité et doivent indiquer une adresse pour la
indiqué à la section 2 ; taxe à correspondance dans l'EEE qui peut être celle d'un conseil en brevets.
acquitter dans un délai d'un mois à
compter de la production de la Le traducteur doit certifier que la traduction est conforme au texte
traduction si celle-ci doit être publié original et a été effectuée en toute conscience, de manière à obtenir le
par l'IPOI satisfecit du Controller.
Mention dans le "Hugverkatíðindi" a) Oui La traduction visée à l'art. 83 de la loi sur les brevets doit être
(Bulletin islandais de la PI) accompagnée du numéro de la demande, ainsi que du nom et de
b) Non l'adresse du demandeur, faute de quoi la traduction est réputée ne pas
Possibilité d'obtenir des copies avoir été produite.
Art. 57(4) LB
Publication de la traduction dans a) Oui La traduction doit contenir le nom complet et la signature du
le Bulletin officiel en ligne sous mandataire.
http://vpb.lrv.lt b) 34 EUR
Elle doit être accompagnée de la demande de publication. Le
ou formulaire de demande peut être téléchargé à l'adresse http://vpb.lrv.lt.
Le formulaire obligatoire doit être déposé en trois exemplaires.
Consultation au Bureau national
des brevets (sur papier) Il faut y joindre la traduction au format électronique.
Art. 93 LB Art. 2(3) Règl. du 9.5.78 Art. 92(2) LB Art. 2 Règl. du 9.5.78
Macédoine du Nord Oui, pour les déposants étrangers a) Non Macédonien a) Non
b) ./. b) 2
§ 66g(1) LB
Pologne Oui, sauf pour les titulaires de droit a) Pour publier la mention de Polonais a) Non
ayant leur domicile ou leur siège la production de la traduction
social sur le territoire de l'Union des revendications de la b) 1
européenne, d'un État membre de demande de brevet européen
l'AELE - partie à l'Accord sur – 90 PLN
l'Espace économique européen, ou
de la Confédération helvétique. b) Par anticipation, ou dans un
délai d'un mois à compter de
l'invitation à payer.
Inscription au Registre des a) Oui Il y a lieu de joindre à la traduction le nom et l'adresse du demandeur
brevets ainsi que le numéro et la date de publication de la demande EP.
b) 14 EUR
Consultation dans le registre en
ligne : patent.public.lu
Art. 2(4) Règl. du 9.5.78 Art. 4(2) Loi du 27.5.77 Art. 2(1) Règl. du 9.5.78
Art. 2(5) Règl. du 9.5.78
Publication de la traduction et des a) Oui La traduction est à déposer auprès du SOIP et aussi à notifier au
éventuelles corrections au Bulletin contrefacteur présumé.
officiel en ligne b) Non
Mention dans le "Biuletyn Urzędu a) Oui La traduction doit comporter une traduction du titre de l'invention, le
Patentowego" (Bulletin de l'Office numéro de la demande et le nom du demandeur, et indiquer la classe
polonais des brevets), qui peut b) Non de la CIB dont relève l'invention.
être consulté dans la salle de
lecture et sous forme électronique
sur le site Internet de l'Office
polonais des brevets
(www.uprp.pl).
Portugal Non a) Taxe pour la protection Portugais a) Oui, pour un dépôt sur
provisoire : papier : Formulaire INPI
Toutefois, l'article 83 du Code PatMut3
portugais de la propriété industrielle - 53,87 EUR pour un dépôt en
dispose que "Si le demandeur ou le ligne, b) 1
titulaire d'un brevet européen n'a ni
domicile, ni siège social au - 107,73 EUR pour un dépôt
Portugal, les traductions doivent sur papier
être réalisées sous la responsabilité b) Date de la production de la
d'un agent officiel de la propriété traduction
industrielle ou d'un mandataire
accrédité par l'Institut national La mention de la production de
portugais de la propriété la traduction n'est publiée
industrielle." qu'après paiement de la taxe.
Les titulaires de brevet qui n'ont ni
domicile, ni siège au Portugal
peuvent requérir la validation par
l'Institut national portugais de la
propriété industrielle sans désigner
un mandataire agrée. Cependant,
la traduction doit être "certifiée" par
un mandataire agréé accrédité par
l'Institut national portugais de la
propriété industrielle.
§ 70 LB § 35a(4) LB § 35a(4) LB
Loi n° 417/2004 Rec. sur les
conseils en brevets
Loi n° 85/1996 Rec. sur la
profession d'avocat
Mention dans le Bulletin de la a) Oui Lorsque le demandeur n'a ni domicile ni siège au Portugal, la
propriété industrielle traduction doit être faite par un mandataire agréé près l'INPI.
b) 26,94 EUR pour un dépôt en
Consultation dans la salle de ligne,
lecture
53,87 EUR pour un dépôt sur
Possibilité d'obtenir des copies papier
§ 35a(4) LB § 35a(6) LB
Consultation dans la salle de a) Oui La traduction doit être accompagnée des indications suivantes :
lecture
b) 30 EUR ou 148 RON - numéro de dépôt et de publication de la demande EP,
Possibilité d'obtenir des copies
- date de dépôt et de publication de ladite demande,
Mention dans le Bulletin des
brevets - nom et adresse du demandeur et de l'inventeur,
- titre de l'invention en roumain,
- ainsi que, le cas échéant, des dessins
Art. 92(6) LB
Art. 148(2) LB
Art. 26(2) LB
III.B Traductions pour l'obtention de la protection provisoire 131
5 6 7
Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
disposition du public de la traduction est-elle
traduction admissible ?
b) Une taxe est-elle prévue ?
Accessible au Science Reference a) Oui Une adresse pour la correspondance au Royaume-Uni, à Gibraltar ou
and Information Service, Londres dans les Iles Anglo-Normandes doit être fournie lors de la production
i) formulaire 54 (corrections au titre de la traduction ou pour d'autres procédures.
Possibilité d'obtenir des copies de de l'art. 80(3), R. 56 et R. 57) en
l'IPO deux exemplaires Pour des informations supplémentaires, s'adresser à l'International
Filings Unit : Tél. +44 1633 814875.
Mention dans le Patents Journal ii) par écrit (corrections au titre de
l'art. 117 ; R.105)
Inscription au Registre des
brevets b) Non
./. a) Oui -
b) Non
Mention dans le Journal officiel a) Oui Le paiement de la taxe de publication n'est réputé effectué que lorsque
la preuve de ce paiement a été apportée en bonne et due forme.
Internet b) 10 EUR
Consultation dans la salle de
lecture
§ 88(1) LB § 88(1) LB
§ 45 DB § 39 ROB
Consultation dans la salle de a) Oui, mais uniquement pour les Le numéro de dépôt de la demande EP ainsi que le nom et l'adresse
lecture demandes de brevet déposées du demandeur doivent être fournis en même temps que la traduction.
avant le 1er juillet 2014. Sinon, la traduction est réputée non produite.
Possibilité d'obtenir des copies
b) 500 SEK
Mention dans le "Svensk
Patenttidning" (Bulletin suédois
des brevets)
§ 88(1) LB § 91(2) LB § 61 DB
§ 62(2) DB § 45 DB
./. ./. -
Mention de la production de la a) Oui La traduction doit être accompagnée des indications suivantes :
traduction dans le "Resmi Patent
Bülteni" b) Non - numéro de dépôt et de publication de la demande EP,
Art. 81(2) LB
Art. 70(2) LB
Macédoine du Nord Oui, pour les déposants étrangers ./. Macédonien a) ./.
(Le régime b) ./.
d’extension continue
néanmoins de
s’appliquer à toutes
les demandes
européennes et
internationales
déposées avant le
1er janvier 2009.)
III.B Traductions pour l'obtention de la protection provisoire 137
5 6 7
Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
disposition du public de la traduction est-elle
traduction admissible ?
b) Une taxe est-elle prévue ?
Art. 83(3) LB
Art. 123(2) LB
Art. 70(2) LB
Consultation dans la salle de a) Oui La traduction doit être accompagnée des indications suivantes :
lecture
b) 30 EUR ou 148 RON - numéro de dépôt et de publication de la demande EP,
Possibilité d'obtenir des copies
- date de dépôt et de publication de ladite demande,
Mention au Bulletin des brevets
- nom et adresse du demandeur et de l'inventeur,
- titre de l'invention en roumain,
- ainsi que, le cas échéant, des dessins
Annexe 1.30 OT
Art. VI.2 Ord.
Mention dans le Journal de la a) Oui Communication, par le demandeur, des revendications traduites au
propriété intellectuelle seulement contrefacteur présumé. Au cas de corrections, la traduction doit être
au cas de corrections à la b) Non mise à la disposition du public par l'Office serbe de la propriété
traduction intellectuelle.
Art. 4 Loi n° 17-97 Art. 50.3 Loi n° 17-97 Art. 50.3 Loi n° 17-97 Art. 2 Décr.
Déc. n° 9/2017
Art. 86(2) Loi n° 50/2008 Art. 441(3) Loi n° 50/2008 Art. 441(3) Loi Art. 441(3) Loi n° 50/2008
Points 4 à 10 de l'annexe à la n° 50/2008 Points 448, 450 de la
Déc. gouv. n° 774/1997 Déc. Gouv. n° 528/2009
Publication sous forme a) Non Le formulaire prévu à cet effet doit être renseigné par toutes les
électronique sur le serveur de informations requises.
publication de l'OMPIC b) ./.
(patent.ompic.ma)
Toute personne intéressée peut
obtenir des copies
La mention de la publication est
portée sur le catalogue officiel
Inscription au Registre des
brevets
Sous forme électronique sur le a) Oui Le formulaire prescrit à la section 4 doit contenir toutes les
serveur de publication de l'AGEPI informations requises.
et sur papier b) 30 EUR
Albanie Oui Une traduction en albanais Oui 3 mois à compter de la a) 10 000 ALL
des revendications du date à laquelle la
Pas de langue brevet européen et le Les demandeurs qui n'ont mention de la b) dans le délai indiqué
officielle en fascicule du brevet ni domicile, ni siège en délivrance ou la à la section 4
commun avec européen en anglais, ou Albanie doivent désigner décision de maintenir
une des langues traduit en anglais, doivent un mandataire habilité à le brevet tel que
officielles de être fournis dans les agir devant la GDIP. délivré est publiée
l'OEB. conditions prévues à dans le Bulletin
l'article 65(1) CBE. européen des brevets.
Si le brevet européen a été Possibilité d'une
maintenu sous une forme prorogation de délai
modifiée, une traduction (cf. section 9)
en albanais des revendica-
tions modifiées doivent
être produites dans les
conditions prévues à
l'article 65(1) CBE.
Article premier,
paragraphe 1 de l'accord
de Londres
Articles 8a, 8b et 10 de la
loi sur l'amélioration de
l'application des droits de
propriété intellectuelle
IV. Exigences en matière de traduction après délivrance 145
6 7 8 9
a) Un formulaire Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
est-il prescrit ? disposition du public de traduction est-elle
b) Nombre la traduction admissible ?
d'exemplaires à b) Une taxe est-elle
produire prévue ?
./. ./. ./. Une traduction est encore requise pour les brevets européens
dont la mention de la délivrance a été publiée dans le Bulletin
européen des brevets avant le 1er mai 2008.
Autriche Non Une traduction du Oui; avocat, conseil en 3 mois à compter de la a) 186 EUR (y compris
fascicule de brevet doit brevets ou notaire habilité publication dans le 30 EUR de taxes
être produite en allemand, à assurer la représenta- Bulletin européen des documentaires) plus
dans les conditions tion en Autriche. brevets de la mention 135 EUR par bloc
prévues à l'article 65(1) de la délivrance du supplémentaire de
CBE. Si le domicile ou l'établis- brevet ou, le cas 15 pages de traduction
sement est situé dans échéant, de la à partir de la seizième
l'EEE, la constitution décision relative au
d'une personne habilitée maintien du brevet En ce qui concerne les
à recevoir des signifi- sous sa forme listages de séquences
cations domiciliée dans le modifiée ou limitée qui représentent une
pays suffit. partie distincte de la
description traduite, un
(L'exigence selon laquelle maximum de 400 pages
la personne habilitée doit est pris en
être domiciliée dans le considération pour le
pays peut être écartée calcul de la taxe.
dans certains cas.)
La taxe est réduite de
20 EUR en cas de
demande électronique.
b) dans le délai indiqué
à la section 4
§ 5(1) Loi PatV-EG § 24 Loi PatV-EG § 5(1), (2) Loi PatV- § 5(1) Loi PatV-EG
§ 21(4) LB EG §§ 8, 8a, 27(2) LTOB
Article premier,
paragraphe 1 de
l'accord de
Londres
Art. XI.83, § 1er,
CDE
Art. 3, § 1er, Loi
du 21.4.07
Art. 5, § 1er, Loi
du 8.7.77
IV. Exigences en matière de traduction après délivrance 147
6 7 8 9
a) Un formulaire Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
est-il prescrit ? disposition du public de traduction est-elle
b) Nombre la traduction admissible ?
d'exemplaires à b) Une taxe est-elle
produire prévue ?
§ 1(2) Décr. Prés. et §§ 5(1), 6(2)-(4) Loi PatV- § 6(2) Loi PatV-EG § 30 LTOB
communiqué publié EG §§ 8, 8a, 27(2) LTOB § 8(5) Décr. Prés.
au Patentblatt 2019,
n° S 1, tel que
modifié dans le
Patentblatt 2019,
n° 5
./. ./. ./. Une traduction du fascicule de brevet doit être encore
produite en français, néerlandais ou allemand dans les
conditions prévues à l'article 65(1) CBE, pour les brevets
européens délivrés en anglais dont les mentions de
délivrance ou de maintien sous forme modifiée ou limitée sont
publiées avant le 1er janvier 2017 au Bulletin européen des
brevets.
a) Oui, Form P.17 Mention de la production a) Oui Une justification du paiement de la taxe requise est à joindre à
de la traduction dans la la traduction.
b) 2 Gazette officielle Il convient d'indiquer le
numéro et la date de la R. 54(1) RT
Possibilité d'obtenir des première publication de la
copies traduction dans la Gazette La traduction doit être accompagnée de l'indication du numéro
officielle (Form P.5). de dépôt et de publication du brevet EP, du nom et de
Inscription au Registre l'adresse du titulaire du brevet et du titre de l'invention. Si, en
des brevets, vol. B b) 100 EUR cas d'opposition, le brevet EP est maintenu sous sa forme
modifiée, il y a lieu de joindre à la traduction le texte de la
Consultation dans la salle traduction originale.
de lecture
R. 54(3) RT
Deux copies des dessins figurant dans le fascicule du brevet
EP doivent accompagner la traduction même lorsqu'ils ne
contiennent pas d'expressions à traduire.
En outre, deux copies de l'abrégé du brevet traduit en grec
doivent également être fournies.
R. 54(4) RT
La production de la traduction est mentionnée dans le livre
des dépôts, vol. B, partie B.
Danemark Oui Quelle que soit la langue Non 3 mois à compter de la a) 2 000 DKK
du brevet délivré, une publication dans le
Pas de langue traduction des revendi- Bulletin européen des b) dans le délai indiqué
officielle en cations doit être produite brevets de la mention à la section 4
commun avec en danois, dans les de la délivrance du
une des langues conditions prévues à brevet européen ou de
officielles de l'article 65(1) CBE. son maintien tel qu'il a
l'OEB. été modifié, ou de sa
Pas d'autre condition à limitation.
remplir si le brevet
européen a été délivré en
anglais.
Si le brevet européen a été
délivré en allemand ou en
français, une traduction
des autres parties du
brevet européen doit être
fournie en anglais ou en
danois, dans les conditions
prévues à l'article 65(1)
CBE.
a) Non, mais Mention de la production a) Oui Les revendications doivent être déposées en danois.
recommandé de la traduction dans le
"Dansk Patenttidende" b) Oui, voir section 5a) Le numéro du brevet européen ainsi que le nom et l'adresse
b) 1 (Bulletin danois des du titulaire du brevet doivent être fournis avec la traduction.
brevets) Si le brevet a été délivré en allemand ou en français, la
Site Internet du DKPTO traduction du contenu restant en danois ou en anglais doit
(www.dkpto.dk & aussi inclure :
PVSOnline) 1. le titre de l'invention,
Consultation dans la salle 2. la description y compris, le cas échéant, les dessins, les
de lecture photographies et le listage des séquences.
Possibilité d'obtenir un S'il n'est pas satisfait aux exigences susmentionnées, la
document imprimé traduction est réputée ne pas avoir été produite.
§ 90 OB, cf. § 77(1) et § 77(1)(2)
Espagne Non Une traduction du Non, si le titulaire est 3 mois à compter de la a) 327,38 EUR plus
fascicule de brevet doit domicilié en Espagne ou publication dans le 13,16 EUR pour chaque
être produite en espagnol, dans un pays de l'UE. Bulletin européen des page de traduction au-
dans les conditions Les exigences de la brevets de la mention delà de la 22e pour les
prévues à l'article 65(1) section 9 sont à observer. de la délivrance du traductions sur papier,
CBE (voir section 9). brevet européen ou de ou 278,28 EUR plus
son maintien tel qu'il a 11,19 EUR pour les
été modifié, ou de sa traductions sous forme
limitation (voir section électronique
9). Ce délai peut être
prolongé, sur requête, Les taxes sont
de 2 mois. susceptibles d'être
révisées au début de
chaque année.
b) Au moment de
produire la traduction.
En cas de non-
paiement de la taxe,
l'OEPM exige que celle-
ci soit acquittée dans un
délai de 2 mois à
compter de cette
exigence.
La traduction n'est
publiée qu'après
paiement de la taxe.
Art. 155 NLB Art. 175 NLB Art. 155 NLB Art. 155 NLB
Art. 95 DR 316 Art. 95 DR 316
NLB Annexe
Estonie Non Une traduction du Non, mais recommandé 3 mois à compter de la a) 45 EUR
fascicule de brevet doit (voir également section 9) publication dans le
être produite en estonien, Bulletin européen des b) dans le délai indiqué
dans les conditions brevets de la mention à la section 4
prévues à l'article 65(1) de la délivrance du
CBE. brevet ou, le cas
échéant, de la
décision relative au
maintien du brevet
sous sa forme
modifiée
Le délai peut être
prorogé (voir
section 9).
a) Oui La traduction et, le cas a) Oui Si le titulaire du brevet n'a ni siège ni domicile en Espagne, la
échéant, la traduction traduction doit être faite par un mandataire agréé près
b) 1 corrigée prennent la forme b) Oui, voir section 5a) l'OEPM, ou par un traducteur/interprète juré agréé par le
d'un fascicule de brevet ministère des affaires étrangères, ou par un autre
accessible via la base de professionnel
données INVENES
(consultas2.oepm.es/ - dont les connaissances de la langue de départ et de
InvenesWeb/faces/ l'espagnol correspondent au moins au niveau C2, et
busquedaInternet.jsp;jses - ayant un diplôme universitaire dans le domaine technique
sionid=cum2LDzkWUuQh concerné ou ayant déjà effectué au moins 20 traductions de
h16FjRNNduE.srvvarsovia brevets dans le domaine technique en question.
1)
Une copie des dessins figurant dans le fascicule du brevet EP
Mention de la date de la doit accompagner la traduction même lorsqu'ils ne
production de la traduction contiennent pas d'expressions à traduire.
dans le "Boletín Oficial de
la Propiedad Industrial" Un rétablissement dans les droits est prévu lorsqu'un
demandeur ou titulaire n'a pas respecté un délai concernant
Inscription au Registre un acte de procédure devant l'Office, et ce en dépit de toute la
des brevets vigilance nécessitée par les circonstances, et si le non-
respect de ce délai a pour conséquence directe une perte de
droits. La requête doit être présentée dans un délai de 2 mois
à compter de la cessation de l'empêchement, et n'est
recevable que dans un délai de 12 mois à compter de la date
d'expiration du délai applicable pour le paiement moyennant
une surtaxe.
Art. 37, 55, 154 et 156 Art. 96 DR 316 Art. 53, 155 NLB
NLB NLB Annexe et AM 320
Art. 95 DR 316 Art. 95 DR 316
a) Non (voir égale- Mention dans la "Eesti a) Oui Une requête en publication et une justification du paiement de
ment section 9) Patendileht" (Gazette la taxe sont à joindre à la traduction.
officielle) b) 45 EUR
b) un exemplaire sur La mention des indications ci-après doit figurer dans la
papier ou un Possibilité d'obtenir des requête :
exemplaire sur CD ; copies
format PDF - numéro du brevet européen
Le site Internet de l'Office
estonien des brevets sous - date de dépôt de la demande européenne
www.epa.ee/en/ - titre de l'invention
databases/inventions-
databases - nom et adresse du demandeur
(estonien)
- le cas échéant, les nom et adresse du représentant aux fins
de la correspondance.
L'Office accepte uniquement un éventuel représentant
commun résidant en Estonie ou un conseil en brevets
estonien inscrit dans le Registre d'État des conseils en
brevets comme étant spécialisé dans la protection juridique
des inventions et schémas de configuration de circuits
intégrés.
Si la traduction n'est pas conforme aux exigences, un conseil
en brevets estonien doit être désigné pour produire les
corrections.
Le délai de 3 mois imparti pour produire la traduction peut être
prorogé de 2 mois moyennant le paiement d'une surtaxe
(32 EUR).
Finlande Oui Une traduction en finnois Non 3 mois à compter de la a) 500 EUR (400 EUR
des revendications doit publication dans le (pour un dépôt en ligne)
Pas de langue être produite, dans les Bulletin européen des
officielle en conditions prévues à brevets de la mention b) dans le délai indiqué
commun avec l'article 65(1) CBE. de la délivrance du à la section 4
une des langues brevet européen ou de
officielles de Pas d'autre condition à son maintien sous une
l'OEB. remplir si le brevet forme modifiée, ou de
européen a été délivré en sa limitation.
anglais.
Si le brevet européen a été
délivré en allemand ou en
français, une traduction en
anglais ou en finnois doit
être fournie dans les
conditions prévues à
l'article 65(1) CBE.
Si la langue du demandeur
est le suédois, la
traduction peut être
déposée en suédois.
Article premier,
paragraphe 1 de l'accord
de Londres
Art. L. 614-7 CPI
Art. 11(1) Décr. prés. Art. 19(3) Décr. prés. Art. 11, 12a Art. 12(1), 18 Décr.
n° 77/88 n° 77/88 Décr. prés. n° 77/88 prés. n° 77/88
Déc. du 31.8.2016
IV. Exigences en matière de traduction après délivrance 155
6 7 8 9
a) Un formulaire Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
est-il prescrit ? disposition du public de traduction est-elle
b) Nombre la traduction admissible ?
d'exemplaires à b) Une taxe est-elle
produire prévue ?
a) Non Mention de la production a) Oui Le numéro du brevet EP, le titre de l'invention ainsi que le
de la traduction et, s'il y a nom et l'adresse du titulaire du brevet doivent accompagner la
b) 1 lieu, de corrections dans b) Oui, voir section 5a) traduction. Dans le cas contraire, la traduction est réputée ne
le "Patenttilehti" (Bulletin pas avoir été produite.
finlandais des brevets)
Une copie des dessins figurant dans le fascicule du brevet EP
Publication sous forme doit accompagner la traduction même lorsqu'ils ne
électronique contiennent pas d'expressions à traduire.
Possibilité d'obtenir des Il n'est pas nécessaire de traduire l'abrégé, ni les listages de
copies séquences.
Inscription au Registre La traduction peut également être déposée sous forme
des brevets électronique.
a) Oui Mention de la production a) Oui La traduction doit être accompagnée de l'indication du numéro
(www.obi.gr/el/ de la traduction dans le de la demande de brevet européen, de son numéro de
euresitexnies/ EDBl II convient d'indiquer le publication, du nom et de l'adresse du titulaire et du n° et de
formes-aitisis) numéro et la date de la la date du Bulletin européen des brevets dans lequel a été
Consultation dans la salle première publication de la publiée la mention de la délivrance.
b) 2 de lecture traduction dans le EDBl.
Deux copies des dessins figurant dans le fascicule du brevet
Possibilité d'obtenir des b) Non EP doivent accompagner la traduction même lorsqu'ils ne
copies contiennent pas d'expressions à traduire.
En outre, deux copies de l'abrégé du brevet traduit en grec
doivent également être fournies.
La production de la traduction du brevet européen est inscrite
au registre (volume B "brevets européens").
Sur requête, l'OBI délivre au titulaire du brevet une
confirmation de l'inscription au registre, qui peut également
indiquer tout changement éventuel de titulaire.
Art. 12(1) Décr. Art. 13(1), (2) Décr. Pres. Art. 13(4) Décr. prés. Art. 12(3), (4), 23a Décr. prés. n° 77/88
prés. n° 77/88 n° 77/88 n° 77/88
156 IV. Exigences en matière de traduction après délivrance
1 2 3 4 5
État contractant L'État est-il Exigences en matière de La désignation d'un Délai de production a) Une taxe est-elle
partie à l'accord traduction mandataire agréé de la traduction prévue ?
de Londres sur national est-elle b) Échéance
l'application de nécessaire ?
l'article 65
CBE ?
Hongrie Oui Une traduction en hongrois Sauf disposition contraire i) 3 mois à compter de a) i) 23 500 HUF plus
des revendications doit d'un traité international, la publication dans le 3 500 HUF pour chaque
Pas de langue être produite, dans les les demandeurs étran- Bulletin européen des page de traduction à
officielle en conditions prévues à gers qui n'ont ni domicile brevets de la mention partir de la 6e
commun avec l'article 65(1) CBE. ni siège sur le territoire de de la délivrance du
une des langues l'EEE doivent désigner un brevet européen ou de Le nombre de pages
officielles de Pas d'autre condition à mandataire agréé qui est son maintien sous une est calculé comme suit :
l'OEB. remplir si le brevet euro- habilité à agir devant forme modifiée, ou de
péen a été délivré en - si le brevet européen
l'OHPI. sa limitation. a été délivré en anglais,
anglais, mais le titulaire du
brevet est libre de produire Ce mandataire ne doit ii) La traduction peut en ajoutant les pages
également une traduction pas nécessairement être également être pro- des revendications,
intégrale en hongrois. un mandataire agréé duite dans un délai de après leur traduction en
national, mais il doit avoir 3 mois à compter du hongrois, à celles du
Si le brevet européen a été son siège dans l'EEE. dernier jour du délai reste du fascicule du
délivré en allemand ou en susmentionné, brevet ; si le texte
français, une traduction moyennant le paie- intégral du brevet a été
intégrale en anglais ou en ment de la surtaxe traduit en hongrois et
hongrois doit être fournie visée dans le Décr. déposé dans cette
dans les conditions Taxes. langue, cette traduction
prévues à l'article 65(1) servira de base pour le
CBE. S'il n'est pas satisfait à calcul ;
ces dispositions, le
Si le brevet européen a été brevet européen est - si le brevet européen
maintenu sous une forme dès l'origine réputé a été délivré en
modifiée, il convient de sans effet en Hongrie. allemand ou en
produire une traduction en français, en ajoutant les
hongrois des revendi- Après validation, il est pages de revendica-
cations modifiées, et, dans possible de produire tions, après leur
le cas où le brevet euro- volontairement à tout traduction en hongrois,
péen a été délivré en moment une traduc- à celles du reste du
allemand ou en français, tion en hongrois du fascicule du brevet
une traduction du fascicule texte intégral du brevet après sa traduction en
du brevet en anglais ou en européen. anglais ou en hongrois.
hongrois, dans les
conditions prévues à ii) Une surtaxe d'un
l'article 65(1) CBE. montant de 58 700 HUF
est due si la traduction
Après validation, une est produite au cours
traduction en hongrois des des 3 mois supplémen-
éléments du brevet autres taires (cf. point ii) dans
que les revendications la section 4).
peut être produite en plus
à tout moment. Cette b) Dans un délai de
option vise à renforcer la 2 mois à compter de la
position du titulaire du production de la
brevet et à accroître la traduction
sécurité juridique dans les Si la taxe de publication
procédures de contrefaçon et d'impression n'est
devant des juridictions. pas acquittée lors de la
production de la
traduction, l'OHPI invite
le demandeur à remé-
dier à cette irrégularité
dans un délai de 2 mois
à compter de la produc-
tion de la traduction.
S'il n'est pas satisfait à
cette disposition, la
traduction en hongrois
est réputée ne pas avoir
été produite.
Article premier, Art. 51(1), (4) LB Art. 84/H(1)-(3), (8), Art. 84/H LB
paragraphes 2 et 3 de (10a) LB Art. 4(2)-(2a), (5)
l'accord de Londres Décr. Taxes
Art. 84/H.(1)-(1a), 84/I. LB
IV. Exigences en matière de traduction après délivrance 157
6 7 8 9
a) Un formulaire Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
est-il prescrit ? disposition du public de traduction est-elle
b) Nombre la traduction admissible ?
d'exemplaires à b) Une taxe est-elle
produire prévue ?
a) Non Mention dans la Gazette a) Oui La traduction du brevet européen doit être effectuée et
officielle des brevets et produite conformément aux formalités détaillées définies dans
b) 1 des marques de l'OHPI b) 23 500 HUF plus le décret y relatif (DForm).
("Szabadalmi Közlöny és 3 500 HUF pour chaque page
Védjegyértesítő") de traduction à partir de la 6e La traduction du brevet européen (ainsi que toute requête en
rectification de celle-ci) peut également être déposée par voie
Le brevet européen est électronique.
inscrit dans la partie
distincte du Registre des En droit hongrois, un contrefacteur ayant son domicile ou son
brevets si sa traduction a siège en Hongrie ne peut être reconnu coupable de contre-
été dûment déposée. façon, et il ne peut donc lui être réclamé des dommages-
intérêts, à moins qu'une description en hongrois n'ait été
Possibilité de consulta- déposée et mise ainsi à la disposition du contrefacteur
tion ; copies disponibles présumé.
moyennant le paiement
d'une taxe Toutefois, même en l'absence de traduction en hongrois, la
responsabilité peut être établie et des dommages-intérêts
Publication de la peuvent être accordés si le titulaire du brevet prouve que le
traduction et des contrefacteur était en mesure de comprendre la description du
éventuelles corrections brevet européen en anglais (par ex. si le contrefacteur est une
sous forme imprimée et société internationale, exerce des activités en anglais, etc.).
dans la Gazette officielle
des brevets et des Depuis le 1er janvier 2012, les titulaires de brevets ont la
marques de l'OHPI possibilité de déposer une traduction en hongrois de la
("Szabadalmi Közlöny és description, en plus de la traduction obligatoire des
Védjegyértesítő") et sur le revendications, à tout moment après la "validation". Ils sont
site Internet de l'OHPI. ainsi déchargés de l'obligation de prouver les connaissances
linguistiques du défendeur lorsqu'ils réclament des
dommages-intérêts.
Art. 11 DForm Art. 53(3), 84/H(9) et (10) Art. 84/K LB Art. 35(3), 53/D, 84/H(4) LB
LB Art. 12(1) à (3) DForm Art. 2(2)-(5) et 11 DForm
Art. 17 Décr. Taxes Art. 4(3) Décr. Taxes
158 IV. Exigences en matière de traduction après délivrance
1 2 3 4 5
État contractant L'État est-il Exigences en matière de La désignation d'un Délai de production a) Une taxe est-elle
partie à l'accord traduction mandataire agréé de la traduction prévue ?
de Londres sur national est-elle b) Échéance
l'application de nécessaire ?
l'article 65
CBE ?
Article premier,
paragraphe 1 de l'accord
de Londres
Islande Oui Une traduction des Oui, le titulaire du brevet 4 mois à compter de la a) Oui
revendications doit être non domicilié en Islande publication dans le
Pas de langue produite en islandais, dans doit avoir un mandataire Bulletin européen des b) dans le délai indiqué
officielle en les conditions prévues à qui réside dans l'UE, brevets de la mention à la section 4
commun avec l'article 65(1) CBE. dans un État membre de de la délivrance du
une des langues l'Association européenne brevet européen ou de
officielles de Les autres parties du de libre-échange (AELE) son maintien tel qu'il a
l'OEB. brevet européen doivent qui est partie à l'accord été modifié, ou de sa
être fournies en islandais sur l'EEE, en Suisse ou limitation.
ou en anglais, dans les aux Îles Féroé.
conditions prévues à
l'article 65(1) CBE.
Italie Non Une traduction du Non ; il y a toutefois lieu Dans un délai de a) Oui
fascicule de brevet doit d'indiquer une adresse 3 mois à compter de la
être produite en italien, pour la correspon- publication dans le (sauf en cas de dépôt
dans les conditions dance dans l'EEE. Bulletin européen des papier par service
prévues à l'article 65(1) brevets de la mention postal ou par
CBE. de la délivrance du l'intermédiaire d'une
brevet ou, le cas chambre de commerce
Le titulaire du brevet ou échéant, de la (voir section 9) :
son mandataire doit décision relative au 40 EUR ou, si une
déclarer, à la dernière maintien du brevet copie certifiée conforme
page de la traduction, que sous sa forme est demandée, 43 EUR
la traduction est fidèle au modifiée et 16 EUR de timbres)
texte original.
La poursuite de la 300 EUR en cas de
procédure peut être requête en poursuite de
requise dans un délai la procédure (plus
de 2 mois à compter 10 EUR si le dépôt est
de l'expiration du délai effectué par service
inobservé. La requête postal ou par
doit être accompagnée l'intermédiaire d'une
d'une preuve du chambre de commerce)
paiement de la taxe de b) date à laquelle la
poursuite de la traduction est déposée
procédure. par l'intermédiaire d'une
chambre de commerce,
voir section 9
a) Non, mais Mention de la production a) Oui Si une traduction est corrigée conformément à l'art. 86 de la
recommandé de la traduction dans le loi sur les brevets, une nouvelle version de la traduction
"Hugverkatíðindi" (Bulletin b) Oui intégrale, indiquant clairement la modification apportée par
b) 1 islandais de la PI) chaque correction, doit être produite. Cette version corrigée
doit être accompagnée du numéro du brevet ou de la
Possibilité d'obtenir des demande, ainsi que du nom et de l'adresse du titulaire du
copies brevet ou du demandeur, faute de quoi la traduction est
réputée ne pas avoir été produite.
a) Oui Consultation dans la salle a) Oui Les traductions doivent être déposées
de lecture
b) 1 Il y a lieu d'utiliser le a) par voie électronique à l'aide du système de dépôt en
Possibilité d'obtenir des formulaire visé à la section 6 ; ligne de l'UIBM (https://servizionline.uibm.gov.it), ou
copies l'UIBM recommande d'indi-
quer le numéro de dépôt b) sur papier :
national attribué lors de la - par service postal (sous pli recommandé avec accusé de
production de la traduction. réception) auprès de l'UIBM à Rome, en joignant une preuve
b) Non du paiement d'une taxe administrative de 40 EUR ou, si une
copie certifiée conforme est demandée, de 43 EUR et de
16 EUR de timbres à la Chambre de commerce de Rome à
laquelle la documentation sera transmise pour traitement, ou
- en personne auprès d'une chambre de commerce dans
l'un des chefs-lieux de province (Camere di commercio dei
capoluoghi di provincia). Cette traduction doit être
accompagnée, le jour de la remise, du paiement d'une taxe
(de 40 EUR ou, si une copie certifiée conforme est
demandée, de 43 EUR et de 16 EUR de timbres) sur le
compte de la chambre de commerce choisie pour la remise
de cette traduction.
L'UIBM recommande de produire une traduction de l'abrégé
qui figure dans la demande de brevet EP et une copie des
dessins du fascicule de brevet.
Art. 57(4) LB
160 IV. Exigences en matière de traduction après délivrance
1 2 3 4 5
État contractant L'État est-il Exigences en matière de La désignation d'un Délai de production a) Une taxe est-elle
partie à l'accord traduction mandataire agréé de la traduction prévue ?
de Londres sur national est-elle b) Échéance
l'application de nécessaire ?
l'article 65
CBE ?
Article premier, Art. 116(3), 117 LPI Art. 71(2) LB Art. 71(6) LB
paragraphe 3 de l'accord R. 7 Décr. Taxes
de Londres
Art. 71(2) LB
Lituanie Oui Une traduction des Les personnes morales 3 mois à compter de la a) Publication des
revendications doit être ou physiques qui n'ont ni publication dans le revendications :
Pas de langue produite en lituanien, dans domicile, ni siège, ni Bulletin européen des 46 EUR plus 14 EUR
officielle en les conditions prévues à filiale ou représentation brevets de la mention pour chaque
commun avec l'article 65(1) CBE. enregistrée sur le de la délivrance du revendication à partir de
une des langues territoire lituanien, dans brevet européen ou de la seizième.
officielles de l'EEE ou dans un État son maintien tel qu'il a
l'OEB. partie à la CBE doivent été modifié. Publication des reven-
désigner un conseil en dications modifiées :
brevets inscrit sur la Liste 34 EUR.
des agents de brevets de b) dans le délai indiqué
Lituanie. à la section 4
La traduction n'est
publiée qu'après
paiement de la taxe.
Article premier,
paragraphe 1 de l'accord
de Londres
Loi du 27.5.1977
Macédoine du Oui Une traduction des Oui; la traduction doit être 3 mois à compter de la a) taxe de publication
Nord revendications doit être déposée par un repré- publication dans le 3 000 MKD
Pas de langue produite en macédonien, sentant habilité qui est Bulletin européen des
officielle en dans les conditions soit un avocat du pays, brevets de la mention b) dans le délai indiqué
commun avec prévues à l'article 65(1) soit un citoyen de la de la délivrance du à la section 4
une des langues CBE. Macédoine du Nord. brevet ou, le cas
officielles de échéant, de la
l'OEB. décision relative au
maintien du brevet
sous sa forme
modifiée
a) Oui, Formulaire Consultation dans la salle a) Oui Le paiement de la taxe de publication n'est réputé effectué
об. ДЗИС-П5 de lecture que lorsque la preuve de ce paiement a été apportée en
b) Oui, voir section 5a) bonne et due forme.
b) 2 Possibilité d'obtenir des
copies
Mention dans le Bulletin
officiel ("Glasnik")
162 IV. Exigences en matière de traduction après délivrance
1 2 3 4 5
État contractant L'État est-il Exigences en matière de La désignation d'un Délai de production a) Une taxe est-elle
partie à l'accord traduction mandataire agréé de la traduction prévue ?
de Londres sur national est-elle b) Échéance
l'application de nécessaire ?
l'article 65
CBE ?
Article premier,
paragraphe 1 de l'accord
de Londres
a) Oui Consultation à l'IPRD a) Oui La traduction doit contenir le nom et l'adresse du titulaire du
brevet.
b) 1 b) Oui
R. 6(2) L.N. 99/2007 R. 8(2) L.N. 99/2007 R. 3, 8(2) L.N. 99/2007 R. 5(2b) L.N. 99/2007
Article premier, para- Art. 27k RE Art. 52(1), (6) LB Art. 6(6), 23(3) RB
graphes 2 et 3 de l'accord Art. 23(1) RB
de Londres
Art. 52(1) LB
Pologne Non Une traduction du Oui, sauf pour les 3 mois à compter de la a) Pour publier la
fascicule de brevet doit titulaires de droit ayant date à laquelle la men- mention de la
être produite en polonais, leur domicile ou leur tion de la délivrance production d'une
dans les conditions siège social sur le ou la décision de traduction du brevet
prévues à l'article 65(1) territoire de l'Union maintenir le brevet tel européen ou d'une
CBE. européenne, d'un État que modifié est traduction corrigée ou
membre de l'AELE - publiée dans le modifiée, ou pour
partie à l'Accord sur Bulletin européen des rendre publique la
l'Espace économique brevets traduction du brevet
européen, ou de la européen : 90 PLN
Confédération helvétique.
Si la traduction ou la
traduction corrigée fait
plus de 10 pages, la
taxe s'élève à 10 PLN
par page de traduction
supplémentaire.
b) au plus tard 3 mois
après la signification de
l'invitation du PPO
Art. 6(2-3) LBE Art. 236(3) LPI Art. 6(2-3) LBE Art. 7(5) LBE
Annexe 1, point I 14
Règl. Taxes
IV. Exigences en matière de traduction après délivrance 165
6 7 8 9
a) Un formulaire Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
est-il prescrit ? disposition du public de traduction est-elle
b) Nombre la traduction admissible ?
d'exemplaires à b) Une taxe est-elle
produire prévue ?
a) Non Inscription au Registre a) Oui Le numéro de publication du brevet EP est à indiquer sur
des brevets chaque feuille de la traduction.
b) 2 b) Oui, voir section 5a)
Mention de la production Art. 7 RE
de la traduction dans "De
Industriële Eigendom" Dans le cas où le fascicule du brevet EP est en allemand ou
en français, une copie des dessins figurant dans le fascicule
La consultation est du brevet EP doit accompagner la traduction même lorsqu'ils
possible via le registre des ne contiennent pas d'expressions à traduire.
brevets en ligne. Pour les
anciens documents qui ne
sont pas disponibles sous
forme numérique, il est
possible d'obtenir des
copies sur demande.
Possibilité d'obtenir des
copies
a) Non Mention dans le "Wiado- a) Oui La traduction publiée indique la date à laquelle l'OEB a publié
mości Urzędu Patentowe- la mention de la délivrance du brevet européen.
b) 2 go" (Journal officiel de b) Oui, voir section 5a)
l'Office polonais des Art. 7(1) LBE
brevets), qui peut La traduction doit être accompagnée d'une copie des dessins
également être consulté du fascicule de brevet européen, même en l'absence de texte.
(en polonais seulement)
sur le site Internet de
l'Office polonais des
brevets.
La publication imprimée
peut être consultée dans
la salle de lecture.
Copies disponibles
La base de données du
PPO peut être consultée
depuis son site Internet
www.uprp.pl (en
polonais).
Art. 5(3) LBE Art. 7(1) LBE Art.7(3, 6) LBE Art. 7(1) ensemble Art. 1 point 6 LBE
166 IV. Exigences en matière de traduction après délivrance
1 2 3 4 5
État contractant L'État est-il Exigences en matière de La désignation d'un Délai de production a) Une taxe est-elle
partie à l'accord traduction mandataire agréé de la traduction prévue ?
de Londres sur national est-elle b) Échéance
l'application de nécessaire ?
l'article 65
CBE ?
Art. 81(1) LB Art. 10 LB Art. 82(1), (3) LB Art. 82(2), (3), 84(2) LB
Rés. Taxes
IV. Exigences en matière de traduction après délivrance 167
6 7 8 9
a) Un formulaire Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
est-il prescrit ? disposition du public de traduction est-elle
b) Nombre la traduction admissible ?
d'exemplaires à b) Une taxe est-elle
produire prévue ?
a) Oui, pour un Mention de la production a) Oui Lorsque le titulaire du brevet n'a ni domicile ni siège au
dépôt sur papier : de la traduction dans le Portugal, la traduction doit être faite par un mandataire agréé
Formulaire INPI Bulletin de la propriété b) 26,94 EUR pour un dépôt près l'INPI (cf. section 3)
PatMut3 industrielle en ligne,
Une copie des dessins figurant dans le fascicule du brevet EP
b) 1 Inscription au Registre 53,87 EUR pour un dépôt sur doit accompagner la traduction même lorsqu'ils ne
des brevets papier contiennent pas d'expressions à traduire.
Consultation dans la salle
de lecture
Possibilité d'obtenir des
copies
Annexe 1.31 OT
Article premier,
paragraphe 1 de l'accord
de Londres
R. 56(9) et 56(10) RB
Art. 77(6) et 77(9) LB
IV. Exigences en matière de traduction après délivrance 171
6 7 8 9
a) Un formulaire Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
est-il prescrit ? disposition du public de traduction est-elle
b) Nombre la traduction admissible ?
d'exemplaires à b) Une taxe est-elle
produire prévue ?
a) Non, mais Consultation dans la salle a) Oui La traduction doit être accompagnée des indications
recommandé de lecture suivantes :
b) 20 EUR ou 99 RON
b) 3 Possibilité d'obtenir des - numéro de dépôt et de publication de la demande EP,
copies
- date de dépôt et de publication de ladite demande,
Mention dans le Bulletin
des brevets - numéro et date du Bulletin européen des brevets dans
lequel est publiée la mention de la délivrance,
- nom et adresse du(des) titulaire(s) du brevet et de
l'inventeur,
- titre de l'invention en roumain,
- le cas échéant, des dessins,
- ainsi qu'une déclaration signée de conformité de la
traduction avec le texte original du fascicule de brevet.
Si l'OEB maintient le brevet sous une forme modifiée, il
convient de produire une traduction en roumain du texte
modifié.
Saint-Marin Non Une traduction de la Oui, les demandeurs 6 mois à compter de la a) 100 EUR plus
description et des étrangers doivent date à laquelle la 10 EUR pour chaque
revendications du brevet désigner un mandataire mention de la page de la traduction
doit être produite en agréé inscrit sur la liste délivrance du brevet au-delà de la 20e
italien, dans les conditions des conseils en propriété européen est publiée
prévues à l'art. 65(1) CBE. industrielle tenue par dans le Bulletin b) dans le délai indiqué
l'Office d'État des brevets européen des brevets à la section 4
La traduction doit être et des marques de la
certifiée par le titulaire du République de Saint-
brevet ou par son Marin.
représentant.
Il y a lieu d'indiquer une
adresse pour la
correspondance en
République de Saint-
Marin.
Serbie Non Une traduction du Oui, les personnes 3 mois à compter de la a) Oui
fascicule du brevet en physiques et morales publication au Bulletin
serbe doit être déposée étrangères n'ayant ni européen des brevets b) dans le délai indiqué
auprès de l'Office serbe de domicile, ni siège en de la mention de la à la section 4
la propriété intellectuelle. République de Serbie délivrance du brevet
doivent être représentées ou, le cas échéant, de
soit par un mandataire la décision relative au
inscrit au Registre des maintien du brevet
mandataires tenu par sous sa forme
l'autorité compétente, soit modifiée
par un avocat exerçant
en Serbie.
a) Oui Consultation dans la salle a) Oui La traduction doit être signée par le mandataire agréé.
de lecture
b) 2 (en cas de b) Non La traduction du brevet européen doit comprendre
demande envoyée Possibilité d'obtenir des
par courrier copies - le titre de l'invention
électronique, 1) - la description
Mention de la traduction
dans le Bulletin officiel - les revendications
Inscription dans le - les dessins, le cas échéant
Registre des brevets
La traduction doit être accompagnée d'une déclaration de
Registre en ligne conformité de la traduction avec le texte original du fascicule
disponible sous de brevet, signée par le titulaire du brevet ou par le
www.usbm.sm mandataire agréé.
Si l'OEB maintient le brevet sous une forme modifiée, il
convient de produire une traduction du texte modifié.
La traduction doit être déposée sur papier ainsi que sur CD ou
DVD au format PDF.
a) Non Mention au Journal officiel a) Oui Le paiement de la taxe de publication n'est réputé effectué
que lorsque la preuve de ce paiement a été apportée en
b) 1 Internet b) 116 EUR bonne et due forme.
Consultation dans la salle
de lecture
§ 62(3) LB
Barème des taxes, point
216a c) Loi taxes
174 IV. Exigences en matière de traduction après délivrance
1 2 3 4 5
État contractant L'État est-il Exigences en matière de La désignation d'un Délai de production a) Une taxe est-elle
partie à l'accord traduction mandataire agréé de la traduction prévue ?
de Londres sur national est-elle b) Échéance
l'application de nécessaire ?
l'article 65
CBE ?
Slovénie Oui Une traduction des Non (à condition d'indi- 3 mois à compter de la a) 100 EUR (taxe de
revendications doit être quer une adresse pour la publication dans le publication)
Pas de langue produite en slovène, dans correspondance sur le Bulletin européen des
officielle en les conditions prévues à territoire slovène) brevets de la mention b) dans le délai indiqué
commun avec l'article 65(1) CBE. de la délivrance du à la section 4
une des langues Pour les autres requêtes brevet européen ou de
officielles de ou actes devant le SIPO, son maintien tel qu'il a
l'OEB. il est obligatoire de faire été modifié, ou de sa
appel à un mandataire limitation.
agréé enregistré auprès
du SIPO.
Article premier, Art. 129 LB Art. 27(2) LB Art. 1(1.4.1) Décr. taxes
paragraphe 3 de l'accord
de Londres
Art. 27(2) LB
Suède Oui Une traduction des Non 3 mois à compter de la a) Taxe de base due
revendications doit être publication dans le pour la publication de la
Pas de langue produite en suédois, dans Bulletin européen des traduction d'un brevet
officielle en les conditions prévues à brevets de la mention européen tel que
commun avec l'article 65(1) CBE. de la délivrance du délivré, modifié ou limité
une des langues brevet européen ou de par l'OEB, ou de la
officielles de Pas d'autre condition à son maintien tel qu'il a correction d'une
l'OEB. remplir si le brevet été modifié, ou de sa traduction publiée :
européen a été délivré en limitation. 2 500 SEK
anglais.
Taxe due pour la
Si le brevet européen a été modification d'une
délivré en français ou en traduction de brevet
allemand, une traduction européen qui n'a pas
en anglais doit être fournie encore été publiée par
dans les conditions l'Office suédois des
prévues à l'article 65(1) brevets : 900 SEK
CBE. La traduction peut
également être fournie en b) dans le délai indiqué
suédois. à la section 4
Article premier, § 71 LB § 82 LB § 82 LB
paragraphes 2 et 3 de § 60 PD §§ 45, 64 DB
l'accord de Londres
§ 82 LB
§ 60 PD
§ 39 RB
Article premier,
paragraphe 1 de l'accord
de Londres
Art. 148 LBI
IV. Exigences en matière de traduction après délivrance 175
6 7 8 9
a) Un formulaire Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
est-il prescrit ? disposition du public de traduction est-elle
b) Nombre la traduction admissible ?
d'exemplaires à b) Une taxe est-elle
produire prévue ?
a) Non, mais Publication de la traduc- a) Oui Le paiement de la taxe de publication n'est réputé effectué
recommandé tion et, le cas échéant, que lorsque la preuve de ce paiement a été apportée en
d'une traduction corrigée b) 60 EUR (Taxe afférente à bonne et due forme.
b) 2 sur le serveur slovène de toute publication ultérieure de
documents brevets la traduction) à acquitter dans La correction d'une traduction a un caractère constitutif à
le délai indiqué à la section 4 partir de la date de publication par le SIPO.
Mention dans le Bulletin (voir également section 9).
des brevets (BIL)
Inspection publique et
consultation en salle de
lecture
a) Non Mention de la production a) Oui, mais uniquement pour Le numéro du brevet EP, le titre de l'invention ainsi que le
de la traduction dans le les brevets dont la mention nom et l'adresse du titulaire du brevet doivent accompagner la
b) 1 "Svensk Patenttidning" de la délivrance a été publiée traduction.
(Bulletin suédois des au Bulletin européen des
brevets) brevets avant le 1er juillet Une copie des dessins figurant dans le fascicule du brevet
2014. européen doit accompagner la traduction même lorsqu'ils ne
Internet contiennent pas d'expressions à traduire.
b) Oui, 2 500 SEK
Les dessins sont considérés comme faisant partie de la
description. Ni l'abrégé ni les éventuels listages de séquences
ne doivent être traduits.
§ 82 LB § 91(1) LB § 60 DB
§§ 45, 63, 64 DB
Turquie Non Une traduction du Oui ; si le demandeur n'a i) 3 mois à compter de a)i) 4 640 TRY* pour la
fascicule de brevet doit ni siège, ni domicile en la publication dans le publication d'une
être produite en turc, dans Turquie, la traduction doit Bulletin européen des traduction du fascicule
les conditions prévues à être produite par un brevets de la mention de brevet ou
l'article 65(1) CBE. mandataire agréé par de la délivrance du
l'Office turc des brevets brevet ou, le cas 1 935 TRY* pour la
et des marques. échéant, de la déci- publication de la
sion relative au main- traduction d'un fascicule
tien du brevet sous sa de brevet tel que
forme modifiée modifié (opposition,
limitation)
ii) Prorogation de
3 mois du délai ii) 2 625 TRY*
moyennant le verse- b)i) dans le délai
ment d'une surtaxe indiqué à la section 4i)
(cf. section 9)
ii) dans le délai indiqué
à la section 4i) ;
les taxes exigibles
respectivement au titre
de la section a) i) et ii)
doivent être acquittées
ensemble (cf. section 9)
a) Oui Mention de la production a) Oui La traduction doit être accompagnée des indications
de la traduction dans le suivantes :
b) 1 "Resmi Patent Bülteni" b) Publication d'une
traduction corrigée du - numéro de dépôt et de publication de la demande EP,
Consultation dans la salle fascicule de brevet :
de lecture 1 470 TRY* - date de dépôt et de publication de ladite demande,
Possibilité d'obtenir des Publication de la traduction - numéro et date du Bulletin européen des brevets dans
copies d'un fascicule de brevet tel lequel est publiée la mention de la délivrance,
que modifié (opposition, - nom et adresse du demandeur et de l'inventeur,
limitation) : 1 935 TRY*
- titre de l'invention,
- nom et adresse du mandataire agréé,
- classification CIB,
- déclaration de conformité de la traduction turque avec le
brevet EP,
- abrégé,
- ainsi que, le cas échéant, dessins et indications relatives à la
priorité
La traduction ne peut être produite dans le délai
supplémentaire de 3 mois que si la taxe de publication
accompagnée de la surtaxe ont été payées
préalablement dans le délai initial de 3 mois suivant la
mention de la délivrance.
Bosnie- Aucune Une traduction des Oui 3 mois à compter de la a) Oui (taxe de
Herzégovine information pour revendications dans une publication au Bulletin publication)
les États langue officielle de Bosnie- européen des brevets
autorisant Herzégovine doit être de la mention de la b) dans le délai indiqué
l'extension ou la déposée auprès de délivrance du brevet à la section 4
validation puisque l'Institut de la propriété
l'accord de intellectuelle de la Bosnie-
Londres ne leur Herzégovine.
est pas
applicable.
Monténégro Aucune Le titulaire du brevet doit Oui, les personnes 3 mois à compter de la a) Oui
information pour communiquer à l'autorité physiques et morales publication au Bulletin
les États compétente une traduction étrangères doivent être européen des brevets b) dans le délai indiqué
autorisant dans le Monténégrin des représentées soit par un de la mention de la à la section 4
l'extension ou la revendications du brevet mandataire inscrit au délivrance du brevet
validation puisque européen et acquitter la Registre des mandataires ou, le cas échéant de
l'accord de taxe de publication tenu par l'autorité la décision relative au
Londres ne leur prescrite. compétente, soit par un maintien du brevet
est pas avocat exerçant au sous sa forme
applicable. Monténégro (Registre modifiée
des mandataires sous
www.advokatskakomora.
me).
Albanie Oui Une traduction des reven- Oui 3 mois à compter de la a) ALL 1 000
dications en albanais doit publication au Bulletin
(Le régime Pas de langue être déposée auprès de la européen des brevets b) dans le délai indiqué
d’extension officielle en GDIP. de la mention de la à la section 4
continue né- commun avec délivrance du brevet
anmoins de une des langues
s’appliquer à officielles de
toutes les de- l'OEB.
mandes euro-
péennes et
internationales
déposées avant
le 1er mai 2010.)
R. 2 des dispositions Art. 116(3), 117 LPI R. 2 des dispositions Art. 71(6) LB
transitoires de la LB transitoires de la LB R. 7 Décr. Taxes
Art. 70(2) LB Art. 70(2) LB
* L'Accord sur l'application de l'article 65 CBE (Accord de Londres) s'applique à tous les brevets européens et brevets européens aux effets
étendus, délivrés après le 1er mai 2008, qu'ils aient été délivrés à l'issue d'une procédure en première instance, d'une procédure d'opposition ou
d'une procédure de recours, pour lesquels la mention de la délivrance ou du maintien sous forme modifiée a été publiée par l'OEB.
IV. Exigences en matière de traduction après délivrance 181
6 7 8 9
a) Un formulaire Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
est-il prescrit ? disposition du public de traduction est-elle
b) Nombre la traduction admissible ?
d'exemplaires à b) Une taxe est-elle
produire prévue ?
Inscription au Registre
des brevets
a) Oui Publication de la a) Oui Une copie du fascicule du brevet européen doit accompagner
traduction et, s'il y a lieu, la traduction.
b) 1 d'une traduction corrigée b) Oui, voir section 6a)
au Bulletin des brevets Une traduction intégrale n'est requise qu'en cas de procédure
judiciaire.
Consultation à l'Office
letton des brevets
Inscription au Registre
des brevets
Lituanie Oui Une traduction des Oui 3 mois à compter de la a) Publication des
revendications en publication au Bulletin revendications :
(Le régime Pas de langue lituanien doit être déposée Les personnes morales européen des brevets 46 EUR plus 14 EUR
d’extension officielle en auprès de l'Office lituanien ou physiques qui n'ont ni de la mention de la pour chaque revendi-
continue commun avec des brevets. domicile, ni siège, ni délivrance du brevet cation à partir de la 16e.
néanmoins de une des langues filiale ou représentation ou, le cas échéant, de
s’appliquer à officielles de enregistrée sur le la décision relative au Publication des
toutes les l'OEB. territoire lituanien, dans maintien du brevet revendications
demandes l'EEE ou dans un État sous sa forme modifiées : 34 EUR.
européennes et partie à la CBE doivent modifiée
internationales désigner un conseil en b) dans le délai indiqué
déposées avant brevets inscrit sur la Liste à la section 4
le 1er décembre des agents de brevets de La traduction n'est
2004.) Lituanie. publiée qu'après
paiement de la taxe.
Macédoine du Oui Une traduction des Oui ; la traduction doit 3 mois à compter de la a) taxe de publication
Nord revendications en être déposée par un publication au Bulletin 3 000 MKD
Pas de langue macédonien doit être représentant habilité qui européen des brevets
(Le régime officielle en déposée auprès du SOIP. est soit un avocat du de la mention de la b) dans le délai indiqué
d’extension commun avec pays, soit un citoyen de la délivrance du brevet à la section 2
continue une des langues Macédoine du Nord. ou, le cas échéant, de
néanmoins de officielles de la décision relative au
s’appliquer à l'OEB. maintien du brevet
toutes les sous sa forme
demandes modifiée
européennes et
internationales
déposées avant
le 1er janvier
2009.)
Art. 1(3) Accord de Art. 16, 227 LB Art. 5(2), (3) Décr. ext.
Londres
Roumanie Non Une traduction du fasci- Oui 3 mois à compter de la a) 100 EUR ou
cule du brevet en roumain publication au Bulletin 495 RON plus 5 EUR
(Le régime doit être déposée auprès Si le demandeur n'a ni européen des brevets ou 25 RON pour
d’extension de l'OSIM. siège, ni domicile en de la mention de la chaque page de la
continue Roumanie, il doit dé- délivrance du brevet traduction au-delà de la
néanmoins de signer un mandataire ou, le cas échéant, de 20e
s’appliquer à agréé auprès de l'OSIM. la décision relative au
toutes les maintien du brevet b) dans le délai indiqué
demandes sous sa forme à la section 4
européennes et modifiée
internationales
déposées avant
le 1er mars
2003.)
Annexe 1.31(a) OT
Art. V.2 Ord.
IV. Exigences en matière de traduction après délivrance 183
6 7 8 9
a) Un formulaire Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
est-il prescrit ? disposition du public de traduction est-elle
b) Nombre la traduction admissible ?
d'exemplaires à b) Une taxe est-elle
produire prévue ?
a) Non Publication de la a) Oui Une traduction intégrale n'est requise qu'en cas de procédure
traduction et, s'il y a lieu, judiciaire.
b) 2 d'une traduction corrigée b) Oui, voir section 5a)
au Bulletin des brevets du
Bureau national des
brevets de la République
de Lituanie
Consultation du Bulletin
officiel en ligne sous
http://vpb.lrv.lt
a) Oui, formulaire Consultation dans la salle a) Oui Le paiement de la taxe de publication n'est réputé effectué
об. ДЗИС-П5 de lecture que lorsque la preuve de ce paiement a été apportée en
b) Oui, voir section 5a) bonne et due forme.
b) 3 Possibilité d'obtenir des
copies
Mention au Bulletin officiel
("Glasnik")
Art. 5(3) Décr. ext. Art. 5(3) Décr. ext. Art. 5(5) Décr. ext.
a) Non, mais Consultation dans la salle a) Oui La traduction doit être accompagnée des indications
recommandé de lecture suivantes :
b) 20 EUR ou 99 RON
b) 3 Possibilités d'obtenir des - numéro de dépôt et de publication de la demande EP,
copies
- date de dépôt et de publication de ladite demande,
Mention au Bulletin des
brevets - numéro et date du Bulletin européen des brevets dans
lequel est publiée la mention de la délivrance,
- nom et adresse du(des) propriétaire(s) du brevet et de
l'inventeur,
- titre de l'invention en roumain,
- le cas échéant, des dessins,
- ainsi qu'une déclaration signée de conformité de la
traduction avec le texte original du fascicule de brevet.
Si l'OEB maintient le brevet sous une forme modifiée, il
convient de produire une traduction en roumain du texte
modifié.
Serbie Non Une traduction du fasci- Oui, les personnes 3 mois à compter de la a) Oui
cule du brevet en serbe physiques et morales publication au Bulletin
(Le régime doit être déposée auprès étrangères n'ayant ni européen des brevets b) dans le délai indiqué
d’extension de l'Office serbe de la domicile, ni siège en de la mention de la à la section 4
continue né- propriété intellectuelle. République de Serbie délivrance du brevet
anmoins de doivent être représentées ou, le cas échéant, de
s’appliquer à soit par un mandataire la décision relative au
toutes les de- inscrit au "Registre des maintien du brevet
mandes euro- mandataires" tenu par sous sa forme
péennes et l'autorité compétente, soit modifiée
internationales par un avocat exerçant
déposées avant en Serbie.
le 1er octobre
2010.)
Art. 124(2) LB Ext. Art. 5(1) LB Art. 124(2)(3) LB Ext. Art. 124(2)(3) LB Ext.
Slovénie Oui Une traduction des Le titulaire du brevet 3 mois à compter de la a) 100 EUR (taxe de
revendications en européen peut déposer la publication au Bulletin publication)
(Le régime Pas de langue slovène doit être déposée traduction des revendi- européen des brevets
d’extension officielle en auprès du SIPO. cations et payer les de la mention de la b) dans le délai indiqué
continue commun avec taxes directement, à con- délivrance du brevet à la section 4 (voir
néanmoins de une des langues dition d'indiquer une ou, le cas échéant, de également section 9)
s’appliquer à officielles de adresse pour la corres- la décision relative au
toutes les l'OEB. pondance sur le territoire maintien du brevet
demandes slovène. sous sa forme
européennes et modifiée.
internationales Pour les autres requêtes
déposées avant ou actes devant le SIPO,
le 1er décembre il est obligatoire de faire
2002.) appel à un mandataire
agréé enregistré auprès
du SIPO.
Art. 129 LB Art. 5(2) Décr. ext. Art. 1(1.4.1) Décr. taxes
Art. 5(2) Décr. ext.
IV. Exigences en matière de traduction après délivrance 185
6 7 8 9
a) Un formulaire Modalités de mise à la a) Une correction de la Observations particulières
est-il prescrit ? disposition du public de traduction est-elle
b) Nombre la traduction admissible ?
d'exemplaires à b) Une taxe est-elle
produire prévue ?
Mention de la publication
du fascicule de brevet
imprimé et des
éventuelles corrections
dans le Journal de la
propriété intellectuelle
a) Non, mais Publication de la a) Oui Le paiement de la taxe de publication n'est réputé effectué
recommandé traduction et, le cas que lorsque la preuve de ce paiement a été apportée en
échéant, d'une traduction b) 60 EUR (taxe afférente à bonne et due forme.
b) 2 corrigée sur le serveur toute publication ultérieure de
slovène de documents la traduction) à acquitter dans La correction d'une traduction a un caractère constitutif à
brevets le délai indiqué à la section 4 partir de la date de publication par le SIPO.
(voir également section 9)
Mention au Bulletin des
brevets (BIL)
Inspection publique
Consultation en salle de
lecture
Art. 2, 9 RB Art. 5(3) Décr. ext. Art. 5, 6(3) Décr. ext. Art. 6(3) Décr. ext.
Art. 1(1.4.2) Décr. taxes
186 IV. Exigences en matière de traduction après délivrance
1 2 3 4 5
État autorisant L'État est-il Exigences en matière de La désignation d'un Délai de production a) Une taxe est-elle
la validation partie à l'accord traduction mandataire agréé de la traduction prévue ?
de Londres ? national est-elle b) Échéance
nécessaire ?
Art. 50.4 Loi n° 17-97 Art. 4 Loi n° 17-97 Art. 50.4 Loi n° 17-97 Art. 50.4 Loi n° 17-97
Déc. n° 9/2017
République de Aucune Une traduction en roumain Oui Dans un délai de a) 100 EUR ; et 5 EUR
Moldavie information pour du fascicule du brevet doit 3 mois à compter de la pour chaque page au-
les États être déposée auprès de publication de la delà de la vingtième
autorisant l'AGEPI. mention de la
l'extension ou la délivrance du brevet b) Date de dépôt de la
validation puisque au Bulletin européen traduction
l'accord de des brevets ou de son
Londres ne leur maintien tel qu'il a été
est pas modifié, ou de sa
applicable. limitation.
Délai supplémentaire
de 3 mois, moyennant
le paiement d'une
surtaxe équivalente à
100 % de la taxe
prescrite.
Art. 442(6), (7) Loi Art. 86(2) Loi n° 50/2008 Art. 442(6), (7) et Art. 442(6), (7) Loi
n° 50/2008 art. 442(10) Loi n° 50/2008
n° 50/2008 Point 6 de l'annexe à la
Déc. gouv. n° 774/1997
a) Oui Publication sous forme a) Non Le formulaire prévu à cet effet doit être renseigné par toutes
électronique sur le serveur les informations requises.
b) 1 de publication de l'OMPIC b) ./.
(patent.ompic.ma)
Toute personne
intéressée peut obtenir
des copies.
La mention de la
publication est portée sur
le catalogue officiel.
Inscription au Registre
des brevets de la mention
de délivrance du brevet
validé
a) Oui Sous forme électronique a) Oui Le formulaire prescrit à la section 6 doit contenir toutes les
sur le serveur de informations requises.
b) 1 publication de l'AGEPI b) 20 EUR
Dans la procédure devant l'OEB et dans tous les Le tableau ci-après comporte des indications
États contractants, le texte de la demande de brevet relatives au texte d'une demande de brevet européen
européen ou du brevet européen rédigé dans la ou d'un brevet européen qui est considéré comme
langue de la procédure est le texte qui fait foi. étant le texte faisant foi en cas de production de
traductions conformément aux articles 67(3) et 65(1)
Tout État contractant peut prévoir qu'une traduction CBE et précise si un État a arrêté des dispositions
dans une langue officielle de cet État, ainsi qu'en relatives à l'exploitation intermédiaire faite de bonne
dispose la Convention, est considérée dans ledit État foi prévue à l'article 70(4)b) CBE.
comme étant le texte qui fait foi, hormis les cas
d'actions en nullité, si la demande de brevet Le tableau ci-après comporte également les
européen ou le brevet européen (article 69 CBE) indications relatives au texte d'une demande de
dans la langue de la traduction confère une brevet européen ou d'un brevet européen qui est
protection moins étendue que celle conférée par considéré comme étant le texte faisant foi selon les
ladite demande ou par ledit brevet dans la langue de législations nationales des États autorisant
la procédure. l'extension ou la validation.
Tout État contractant qui a arrêté une telle disposition
a) doit permettre au demandeur ou au titulaire du
brevet européen de produire une traduction révisée
de la demande ou du brevet
b) peut prévoir que celui qui, dans cet État, a, de
bonne foi, commencé à exploiter une invention ou a
fait des préparatifs effectifs et sérieux à cette fin,
sans que cette exploitation constitue une contrefaçon
de la demande ou du brevet dans le texte de la
traduction initiale, peut, après que la traduction
révisée a pris effet, poursuivre à titre gratuit son
exploitation dans son entreprise ou pour les besoins
de celle-ci (article 70(4)b) CBE).
190 V. Texte de la demande de brevet européen ou du brevet européen faisant foi
1 2
État contractant Texte de la demande de brevet européen ou du brevet européen faisant Les dispositions prévues à
foi l'article 70(4)b) CBE ont-elles été
arrêtées ?
Albanie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure ; ceci ne s'applique cependant pas aux
procédures de nullité.
Allemagne Il n'existe aucune disposition en application de l'art. 70(3) CBE. Le texte dans Non
la langue de la procédure fait foi.
Autriche Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Belgique Il n'existe aucune disposition en application de l'art. 70(3) CBE. Le texte dans ./.
la langue de la procédure fait foi.
Bulgarie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Chypre Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Croatie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Espagne Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Estonie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Finlande Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure. Dans le cadre des actions en nullité, texte tel
que publié par l'OEB.
§ 70p LB § 70q LB
V. Texte de la demande de brevet européen ou du brevet européen faisant foi 191
1 2
État contractant Texte de la demande de brevet européen ou du brevet européen faisant Les dispositions prévues à
foi l'article 70(4)b) CBE ont-elles été
arrêtées ?
France Texte de la demande faisant foi est celui de la langue de procédure du brevet Oui
européen devant l'OEB.
En cas de litige, une traduction complète du brevet européen en français
pourra être exigée par le juge ou le défendeur.
Grèce Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure
Hongrie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure ; ceci ne s'applique cependant pas aux
procédures de nullité.
Irlande Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure; ceci ne s'applique cependant pas aux
procédures de nullité. Dans tous les autres cas, c'est le texte dans la langue
de la procédure qui fait foi.
Islande Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Italie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Lettonie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Lituanie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Luxembourg Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Macédoine du Nord Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Malte Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
* Cet État contractant ne demande qu'une traduction des revendications conformément à l'art. 67(3) CBE.
192 V. Texte de la demande de brevet européen ou du brevet européen faisant foi
1 2
État contractant Texte de la demande de brevet européen ou du brevet européen faisant Les dispositions prévues à
foi l'article 70(4)b) CBE ont-elles été
arrêtées ?
Monaco Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Norvège Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Pays-Bas Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Pologne Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Portugal Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
République tchèque Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure
§ 35d(1) LB § 35d(3) LB
Roumanie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure ; ceci ne s'applique cependant pas aux
procédures de nullité.
Royaume-Uni Traduction déposée au titre de l'art. 77 ou 78 LB, dans le cas où la protection Oui
est moins étendue que celle conférée dans la langue de la procédure ; ceci
ne s'applique cependant pas aux procédures de nullité. Dans tous les autres
cas, c'est le texte dans la langue de la procédure qui fait foi.
Saint-Marin Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Art. 6(2) Décr. loi n° 76/2009 Art. 6(5) Décr. loi n° 76/2009
Serbie La traduction est le texte faisant foi. Le texte de la demande de brevet Oui
européen ou du brevet européen rédigé dans la langue de la procédure
devant l'Office européen des brevets est le texte qui fait foi dans la procédure
de nullité si la protection est moins étendue que celle conférée dans la langue
de la procédure devant l'Office européen des brevets.
Slovaquie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
* Cet État contractant ne demande qu'une traduction des revendications conformément à l'art. 67(3) CBE.
V. Texte de la demande de brevet européen ou du brevet européen faisant foi 193
1 2
État contractant Texte de la demande de brevet européen ou du brevet européen faisant Les dispositions prévues à
foi l'article 70(4)b) CBE ont-elles été
arrêtées ?
Slovénie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Suède Pour les brevets dont la mention de la délivrance a été publiée au Bulletin Oui
européen des brevets avant le 1er juillet 2014 : aussi bien l'original du
document que sa traduction dans la mesure où les deux versions
concordent ; dans le cadre des actions en nullité, la version publiée par
l'OEB.
Pour les brevets dont la mention de la délivrance a été publiée au Bulletin
européen des brevets à compter du 1er juillet 2014 : l'original du document tel
que publié par l'OEB.
Turquie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure
R. 15 RCBE R. 17 RCBE
194 V. Texte de la demande de brevet européen ou du brevet européen faisant foi
1 2
État autorisant l'extension Texte de la demande de brevet européen ou du brevet européen faisant Dispositions spécifiques pour
foi les tiers ayant commencé à
exploiter de bonne foi l'invention
sur la base du texte de la
traduction initiale après qu'une
traduction révisée ait pris effet
Bosnie-Herzégovine Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
Art. 6(2) Acc. Ext. Annexe Art. 6(4) Acc. Ext. Annexe
Art. 89(2) LB Art. 89(4) LB
Monténégro Traduction, dans la mesure où la protection conférée est moins étendue que Oui
dans la langue de la procédure ; cette disposition ne s'applique toutefois pas
à la procédure de révocation.
Albanie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure ; ceci ne s'applique cependant pas aux
(Le régime d’extension procédures de nullité.
continue néanmoins de
s’appliquer à toutes les de-
mandes européennes et
internationales déposées
avant le 1er mai 2010.)
Croatie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
(Le régime d’extension
continue néanmoins de
s’appliquer à toutes les
demandes européennes et
internationales déposées
avant le 1er janvier 2008.)
Lettonie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
(Le régime d’extension
continue néanmoins de
s’appliquer à toutes les
demandes européennes et
internationales déposées
avant le 1er juillet 2005.)
Lituanie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
(Le régime d’extension
continue néanmoins de
s’appliquer à toutes les
demandes européennes et
internationales déposées
avant le 1er décembre
2004.)
Macédoine du Nord Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
(Le régime d’extension
continue néanmoins de
s’appliquer à toutes les
demandes européennes et
internationales déposées
avant le 1er janvier 2009.)
Roumanie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure ; ceci ne s'applique cependant pas aux
(Le régime d’extension procédures de nullité.
continue néanmoins de
s’appliquer à toutes les
demandes européennes et
internationales déposées
avant le 1er mars 2003.)
Serbie La traduction est le texte faisant foi. Le texte de la demande de brevet Oui
européen ou du brevet européen rédigé dans la langue de la procédure
(Le régime d’extension devant l'Office européen des brevets est le texte qui fait foi dans la procédure
continue néanmoins de de nullité si la protection est moins étendue que celle conférée dans la langue
s’appliquer à toutes les de- de la procédure devant l'Office européen des brevets.
mandes européennes et
internationales déposées
avant le 1er octobre 2010.)
Slovénie Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Oui
dans la langue de la procédure.
(Le régime d’extension
continue néanmoins de
s’appliquer à toutes les
demandes européennes et
internationales déposées
avant le 1er décembre
2002.)
Maroc Traduction dans le cas où la protection est moins étendue que celle conférée Non, voir Chapitre IV, section 7
dans la langue de la procédure. Ceci ne s'applique cependant pas aux
procédures de nullité.
République de Moldavie Le texte de la demande de brevet européen ou du brevet européen rédigé Quiconque a, de bonne foi,
dans la langue de la procédure devant l'OEB est le texte qui fait foi dans commencé à exploiter une
toutes les procédures en République de Moldavie. invention ou a fait des préparatifs
effectifs et sérieux à cette fin, sans
que cette exploitation constitue une
contrefaçon de la demande ou du
brevet dans le texte de la
traduction initiale, peut, après que
la traduction révisée a pris effet,
poursuivre à titre gratuit son
exploitation dans son entreprise ou
pour les besoins de celle-ci.
En application de l'article 141 CBE, des taxes La procédure prévue par l'article 112bis CBE peut
annuelles "nationales" dues au titre du brevet conduire à la restauration d'un brevet européen
européen peuvent être perçues pour les années révoqué. Les trois conditions suivantes doivent être
suivant celle au cours de laquelle la mention de la réunies à cet effet :
délivrance du brevet européen est publiée au
"Bulletin européen des brevets". Si une taxe annuelle - une chambre de recours doit avoir révoqué un
vient à échéance peu de temps avant la délivrance, brevet européen ou rejeté le recours contre la
elle doit encore être payée à l'OEB. La mention de la décision de révocation prise par la division
délivrance n'est alors publiée que lorsque la taxe d'opposition ;
annuelle est acquittée. Des indications plus précises - le titulaire du brevet doit avoir présenté une requête
pour le calcul des années/brevet pour lesquelles des en révision de cette décision de la chambre de
taxes annuelles "nationales" sont exigibles, ont été recours conformément à l'article 112bis CBE ; et
publiées au JO OEB 1984, 272.
- la Grande Chambre de recours doit avoir jugé la
Le tableau dans la partie A reprend les dispositions requête en révision fondée et avoir rouvert en
juridiques nationales et les exigences les plus conséquence la procédure devant les chambres de
importantes à observer pour le paiement des "taxes recours, conformément à l'article 112bis(5) CBE.
annuelles nationales" dues au titre du brevet
européen. Le tableau ne prend pas en considération Le brevet est alors restauré et il se peut que des
les dispositions nationales régissant la réduction des taxes annuelles nationales soient également dues
taxes annuelles dans le cas des licences de droit ni pour la période au cours de laquelle il était révoqué.
les règles relatives à l'octroi éventuel d'un sursis pour
le paiement et au report des échéances. Bien entendu, des taxes annuelles viennent aussi à
échéance pendant la durée de la procédure de
Indépendamment des indications figurant dans la recours après sa réouverture.
section 3 du tableau ci-après, le délai minimum prévu
à l'article 141(2) est applicable à tous les États Le tableau dans la partie B récapitule les dispositions
contractants, c'est-à-dire que les taxes annuelles juridiques nationales et les exigences à observer
"nationales" dues au titre du brevet européen venant pour le paiement des taxes annuelles "nationales"
à échéance dans les deux mois à compter de la date afférentes à un brevet européen lorsque la Grande
à laquelle la mention de la délivrance du brevet a été Chambre de recours décide, à la suite d'une requête
publiée sont réputées avoir été valablement en révision fondée, d'annuler la révocation de ce
acquittées sous réserve d'être payées dans ce délai. brevet et de rouvrir la procédure de recours.
Il n'est perçu aucune surtaxe prévue au titre d'une
réglementation nationale.
Nous attirons tout particulièrement votre
attention sur le fait que les montants des taxes
indiqués dans les sections 1 et 3 subissent de
fréquentes modifications dans divers États
contractants. L'OEB n'est donc pas en mesure de
garantir la validité de ces montants. Il s'efforcera
toutefois, comme il l'a fait jusqu'ici, de rendre compte
aussitôt que possible de telles modifications dans
son Journal officiel.
Le tableau dans la partie A présente également les
dispositions juridiques selon les législations
nationales des États autorisant l'extension ou la
validation pour le paiement des taxes annuelles
afférentes aux brevets européens étendus ou
validés.
200 VI.A Paiement de taxes annuelles
1 2 3
État contractant Montant des taxes a) Date d'échéance (pour Délai supplémentaire pour le
(les frais bancaires éventuels en l'année/brevet considérée) paiement des taxes (avec
Base juridique pour la sus) b) Délai de paiement (sans surtaxe)
perception des taxes annuelles surtaxe)* a) Durée
c) Date à laquelle le paiement b) Surtaxe
peut être effectué au plus tôt
Albanie Année ALL Année ALL a) dernier jour du mois de la date a) i) 6 mois à compter de la date
Art. 40, 41, 86 Décr. Taxes anniversaire du dépôt d'échéance
1ère 0 11e 27 000 b) ./. ii) 8 mois à compter de la date
e e d'échéance
2 5 000 12 30 000 c) Les paiements ne doivent pas
être effectués plus de 12 mois b) i) 50 %
e e
3 6 000 13 35 000 avant la date d'échéance.
ii) 100 %
4e 8 000 14e 40 000
Allemagne Année EUR Année EUR a) dernier jour du mois de la date a) avant l'expiration du 6e mois à
Titre II § 7 Loi IntPatÜbkG anniversaire du dépôt compter de la date d'échéance
ensemble § 17 LB 3e 70 12e 620 b) jusqu'à la fin du deuxième mois b) 50 EUR
Renseignements concernant les e e à compter de la date d'échéance
4 70 13 760
taxes annuelles et le Registre des
brevets : c) Les paiements ne doivent pas
5e 90 14e 910 être effectués plus d'un an avant la
Tél. +49 89 2195-1000 date d'échéance.
Fax +49 89 2195-2221 6e 130 15e 1 060
Exception : les taxes annuelles
7e 180 16e 1 230 dues au titre des 3e, 4e et
5e années peuvent être acquittées
8e 240 17e 1 410 à la date d'échéance de la 3e taxe
annuelle (n° 312 205 barème des
9e 290 18e 1 590 taxes Loi PatKostG).
Autriche Année EUR Année EUR a) dernier jour du mois de la date a) pour la 1ère taxe annuelle à
§ 9 LTOB anniversaire du dépôt acquitter : du début du 4e mois
6e 104 14e 940 b) pour la 1ère taxe à acquitter : jusqu'à la fin du 12e mois après la
Renseignements concernant les date d'échéance ;
taxes annuelles : 3 mois à compter de la date
7e 208 15e 1 044
service comptable : d'échéance ; les autres taxes sont pour les autres taxes annuelles :
à acquitter au plus tard à la date du début du 1er mois jusqu'à la fin
Tél. +43 1 53424-396 8e 313 16e 1 148
d'échéance du 6e mois après la date
Fax +43 1 53424-192 d'échéance
9e 417 17e 1 253 c) Les paiements ne doivent pas
Renseignements du Registre des être effectués plus de 3 mois avant b) 20 %
brevets : 10e
522 18 e
1 357 la date d'échéance.
Tél. +43 1 53424-240
11e 626 19e 1 566
Fax +43 1 53424-535
12e 731 20e 1 775
13e 835
(Bulletin autrichien des brevets § 24 Loi PatV-EG § 27(1) LTOB §§ 46, 79, 80 LB
n° 1/1982, p. 28) §§ 129 et suivants LB § 24 Loi PatV-EG
§ 21(4) LB
204 VI.A Paiement de taxes annuelles
1 2 3
État contractant Montant des taxes a) Date d'échéance (pour Délai supplémentaire pour le
(les frais bancaires éventuels en l'année/brevet considérée) paiement des taxes (avec
Base juridique pour la sus) b) Délai de paiement (sans surtaxe)
perception des taxes annuelles surtaxe)* a) Durée
c) Date à laquelle le paiement b) Surtaxe
peut être effectué au plus tôt
Belgique Année EUR Année EUR a) dernier jour du mois de la date a) Lorsque le paiement de la taxe
Art. 3 § 3 Loi du 21.4.07 et anniversaire du dépôt de la annuelle n'a pas été effectué à
Art. 8 AR du 5.12.07** 3e 40 12e 240 demande de brevet européen sans son échéance, cette taxe peut
Art. 5 § 3 Loi du 8.7.77 et effet unitaire encore être acquittée, augmentée
Art. 9 AR du 27.2.81*** 4e 55 13e 275 d'une surtaxe, dans un délai de
Art. XI.83, § 4, CDE**** b) À compter du 22 septembre grâce de 6 mois à compter de la
Art. 9 AR 12.5.15**** 2014, il n'y a plus de délai de date d'échéance de la taxe
5e 75 14e 320
Art. 1er AR 9.11.15 paiement sans surtaxe. Une annuelle.
surtaxe est due en cas de
6e 95 15e 360
Renseignements concernant les paiement tardif de la taxe b) pour la 3e à la 10e année :
taxes annuelles : e e annuelle. 85 EUR
7 110 16 400
Tél. +32 2 277 52 96 c) Les paiements ne doivent pas pour la 11e à la 20e année :
Fax +32 2 277 52 62 8e 135 17e 450 être effectués plus de 6 mois avant 230 EUR
la date d'échéance de la taxe.
9e 165 18e 500
Art. XI.48 CDE Art. XI.48 CDE Art. XI.48, § 1er, alinéa 4, CDE
Art. 1er AR 9.11.15 Art. 8 AR du 5.12.07** Art. 1er AR 9.11.15
Art. 9 AR du 27.2.81***
Art. 9 AR 12.5.15****
Bulgarie Année BGN Année BGN a) le dernier jour du mois au cours a) 6 mois à compter de la date
Art. 72e, Art. 33 LB duquel l'année-brevet précédente d'échéance
Décr. Taxes 40 11e 600 expire.
1e b) le double du montant
Renseignements concernant les e e (Chaque année-brevet commence
2 40 12 700
taxes annuelles : à la date de dépôt de la demande
de brevet).
Tél. +359 2 9701321 3e 40 13e 800
Fax +359 2 8735258 b) 2 mois dans les conditions
4e 40 14e 900 énoncées à l'article 141 CBE
Chypre Année EUR Année EUR a) La veille de la date anniversaire a) 6 mois à compter de la date
Art. 26(3) LB du dépôt (formulaire P.13) d'échéance
R. 42(1)a), 56(2) RT 3e 50 12e 240 b) ./. b) 25 % par mois supplémentaire
4e 60 13e 280 c) Les paiements ne doivent pas
être effectués plus de 3 mois avant
5e 80 14e 320 la date d'échéance.
e e
6 100 15 360
a) Non a) Oui (Form P.14 P.15) a) Oui Mention dans le Registre des
brevets
b) ./. b) 12 mois à compter de l'expira- b) ./.
tion du délai supplémentaire Publication dans la Gazette
suivant la section 3 c) Oui officielle
R. 43 RT R. 3(1)b), 42(4) RT
208 VI.A Paiement de taxes annuelles
1 2 3
État contractant Montant des taxes a) Date d'échéance (pour Délai supplémentaire pour le
(les frais bancaires éventuels en l'année/brevet considérée) paiement des taxes (avec
Base juridique pour la sus) b) Délai de paiement (sans surtaxe)
perception des taxes annuelles surtaxe)* a) Durée
c) Date à laquelle le paiement b) Surtaxe
peut être effectué au plus tôt
Croatie Année HRK Année HRK a) date anniversaire du dépôt a) 6 mois à compter de la date
Art. 88 LB d'échéance
b) ./.
3e 260 12e 1 800 b) 100 %
c) Aucune disposition juridique
e e
4 320 13 2 100 spécifique : les paiements peuvent
être effectués pour plus d'une
e e
5 440 14 2 300 année-brevet. Toutefois, si les
taxes sont modifiées ultérieure-
6e 560 15e 2 600 ment, le titulaire du brevet doit
acquitter la différence entre le
e e
7 640 16 3 000 montant payé à l'avance et celui
dû pour l'année concernée.
8e 820 17e 3 500
Danemark Année DKK Année DKK a) dernier jour du mois de la date a) 6 mois à compter de la date
§§ 81 et 99 LB anniversaire du dépôt d'échéance
Renseignements concernant les 1ère 500 11e 2 550 b) ./. b) 20 %
taxes annuelles et le Registre des
2e 500 12e 2 800 c) Les paiements ne doivent pas
brevets:
être effectués plus de 3 mois avant
Tél. +45 43 508000 3e 500 13e 3 050 la date d'échéance.
Fax +45 43 508001
4e 1 100 14e 3 300
Espagne Année EUR Année EUR a) dernier jour du mois de la date a) 6 mois à compter de
Art. 161 NLB anniversaire du dépôt l'expiration du délai visé à la
3e 18,85 12e 324,37 section 2b)
Renseignements concernant les b) 3 mois à compter de la date
taxes annuelles et le Registre des e e d'échéance b) 25 % en cas de paiement dans
4 23,52 13 372,39
brevets : un délai de 3 mois, 50 % en cas
Tél. +34 91 0780780 c) jour qui suit la date d'échéance de paiement dans un délai de 6
5e 45,00 14e 420,86
mois à compter de l'expiration du
délai visé à la section 2b)
6e 66,41 15e 449,45
a) et b) Après ce délai et jusqu'à
e e
7 109,63 16 468,07 la date d'échéance de la
prochaine annuité, le paiement
8e 136,47 17e 499,85 peut être effectué en acquittant la
taxe avec une surtaxe de 50 %
9e 171,26 18e 499,85 ainsi qu'une taxe additionnelle de
102,01 EUR.
10e 220,40 19e 499,85
Art. 157 et 184 NLB Art. 157 et 184 NLB Art. 157 et 184 NLB
NLB Annexe
Estonie Année EUR Année EUR a) dernier jour du mois de la date a) 6 mois à compter de la date
§ 10 LMC anniversaire du dépôt d'échéance
§ 104(3) LT 1ère 26 11e 245 b) ./. b) 10 %
Renseignements concernant les e e
2 26 12 285 c) Les paiements ne doivent pas
taxes annuelles et le Registre des
brevets : être effectués plus de 6 mois avant
3e 64 13e 320 la date d'échéance.
Tél. +372 6277908 (Registre des
brevets) 4e 77 14e 360
Fax +372 6277943
5e 96 15e 405
e e
6 120 16 450
a) Non a) Oui, lorsqu'un demandeur ou a) Non, si le titulaire est domicilié Mention dans le Registre des
titulaire n'a pas respecté un délai dans un pays de l'UE brevets
b) ./. concernant un acte de procédure
devant l'Office, et ce en dépit de b) ./. Publication dans le "Boletín Oficial
toute la vigilance nécessitée par de la Propiedad Industrial"
c) Oui
les circonstances, et si le non- Notification adressée au titulaire
respect de ce délai a pour consé- du brevet ou à son mandataire
quence directe une perte de droits
b) La requête doit être présentée
dans un délai de 2 mois à compter
de la cessation de l'empêchement,
et n'est recevable que dans un
délai de 12 mois à compter de la
date d'expiration du délai
applicable pour le paiement
moyennant une surtaxe
Finlande Année EUR Année EUR a) dernier jour du mois de la date a) 6 mois à compter de la date
§§ 41, 51, 70I LB anniversaire du dépôt. La première d'échéance
3e (1ère à taxe annuelle n'est toutefois pas
Renseignements concernant les exigible avant le dernier jour du b) 20 %
taxes annuelles et le Registre des 3e
200 12e 500 troisième mois qui suit celui de la
années
brevets: délivrance du brevet.
inclues)
Tél. +358 29 5095000 b) ./.
Fax +358 29 5095328 4e 125 13e 550
c) Les paiements ne doivent pas
5e 150 14e 600 être effectués plus de 6 mois avant
la date d'échéance.
6e 200 15e 650
e e
7 250 16 700
France Année EUR Année EUR a) dernier jour du mois de la date a) délai de grâce de 6 mois à
Art. L. 612-19 CPI anniversaire du dépôt compter de la date d'échéance
Art. R. 613-46, R. 613-47, R. 613- 2e 38 12e 300 b) en cas de paiement insuffisant
63 et R. 614-16 Régl. CPI b) 50 % de l'annuité due
dans le délai prévu au a), il n'y pas
3e 38 13e 350
Renseignements concernant les lieu d'acquitter une surtaxe si le
taxes annuelles : complément est versé dans le
4e 38 14e 400
délai prévu pour le paiement de la
Direction de la propriété surtaxe
industrielle – Département des 5e 38 15e 460
données, Pôle examen et gestion c) Les paiements ne doivent pas
des redevances 6e 76 16e 520 être effectués plus de 12 mois
avant la date d'échéance.
7e 96 17e 580
e e
8 136 18 650
11e 260
§ 71a LB § 55 LB
§ 40 DB
a) Oui (les invitations à payer sont a) Oui a) Non Constatation par décision du
envoyées à l'étranger) directeur de l'INPI (signification au
b) Le recours en restauration doit b) Non, mais il est conseillé titulaire du brevet)
b) 2 mois après l'échéance non être formé dans le délai d'un an à d'indiquer une adresse en France
respectée compter de l'expiration du délai de aux fins de la correspondance Publication de la décision au
grâce de 6 mois ainsi que dans le Bulletin officiel (BOPI)
délai de 2 mois à compter de la c) Non
cessation de l'empêchement Mention dans le Registre des
(l'annuité omise doit également brevets
être payée dans ce délai de
2 mois).
Taxe de recours : 156 EUR
Art. R. 613-48 Régl. CPI Art. L. 612-16 CPI Art. L. 613-22 CPI
Art. R. 613-52 Régl. CPI Art. R. 613-50 Régl. CPI
214 VI.A Paiement de taxes annuelles
1 2 3
État contractant Montant des taxes a) Date d'échéance (pour Délai supplémentaire pour le
(les frais bancaires éventuels en l'année/brevet considérée) paiement des taxes (avec
Base juridique pour la sus) b) Délai de paiement (sans surtaxe)
perception des taxes annuelles surtaxe)* a) Durée
c) Date à laquelle le paiement b) Surtaxe
peut être effectué au plus tôt
Grèce Année EUR Année EUR a) dernier jour du mois de la date a) 6 mois à compter de la date
Art. 24 Loi n° 1733/87 anniversaire du dépôt d'échéance
Art. 17, 18a Décr. prés. n° 77/88 3e 20 12e 300 b) ./. b) 50 %
Renseignements concernant les e e
4 50 13 400 c) à tout moment après la date de
taxes annuelles et la validation :
dépôt
e e
Tél. +30 210 6183509 5 80 14 500
Fax +30 210 6819231
6e 90 15e 600
e e
7 100 16 700
Déc. du 31.8.2016 Art. 24(2) Loi n° 1733/87 Art. 24(2) Loi n° 1733/87
a) Oui, à l'adresse pour la corres- a) Non a) Le versement des taxes doit Publication dans l'EDBl ; la perte
pondance en Grèce, mais sans être effectué par le titulaire ou par de droit prend effet à la date de
obligation ; il n'est pas envoyé à b) ./. un avocat grec. Si le titulaire n'a ni cette publication.
l'étranger d'invitation à payer. siège, ni domicile en Grèce, il doit
désigner un représentant habilité à
b) environ 1 mois avant l'expira- recevoir la correspondance.
tion du délai supplémentaire
b) Non, mais communication d'une
adresse en Grèce aux fins de la
correspondance
c) ./.
Art. 23(1) LB Art. 23, 84/L(2), (3), 115/M(3) LB Art. 23, 115/M LB
Art. 3(7) Décr. Taxes
a) Oui, mais sans obligation a) Non, mais une requête en Sauf disposition contraire d'un Publication dans la Gazette
rétablissement de la protection traité international, les officielle de l'OHPI "Szabadalmi
b) un rappel avant l'échéance et conférée par le brevet est possible demandeurs étrangers qui n'ont ni Közlöny és Védjegyértesítő"
un autre pendant le délai domicile ni siège sur le territoire de
supplémentaire b) Dans un délai de 3 mois à l'EEE doivent désigner un Mention dans le Registre des
compter de l'expiration du délai mandataire agréé qui est habilité à brevets (également disponible sur
supplémentaire, si un montant agir devant l'OHPI. le site Internet de l'OHPI)
égal à deux fois la taxe due pour
l'année considérée est acquitté Ce mandataire ne doit pas
dans ce délai. nécessairement être un
mandataire agréé national, mais il
doit avoir son siège dans l'EEE.
Irlande Année EUR Année EUR a) dernier jour du mois de la date a) dans un délai de 6 mois sur
Art. 99 LB anniversaire du dépôt requête du titulaire ou du
R. 34 RB 3e 60 12e 265 b) ./. mandataire au Controller
RT brevets
b) du 1er au 3e mois : 11 EUR par
4e 90 13e 285 c) Les paiements ne doivent pas
Renseignements concernant les mois
taxes annuelles et le Registre des être effectués plus de 4 mois avant
5e 114 14e 311 la date d'échéance. Le formulaire du 4e au 6e mois : 19 EUR par
brevets :
n° 4, dûment complété, doit être mois
Tél. +353 56 7720122 6e 134 15e 335 envoyé avec le paiement.
Fax +353 56 7720100 a) et b) La requête doit être pré-
7 e
150 16 e
356 sentée et la surtaxe acquittée
avant l'expiration du délai de
8e 176 17e 382 prorogation indiqué dans la
requête.
9e 194 18e 408
Islande Année ISK Année ISK a) dernier jour du mois de la date a) 6 mois à compter de la date
Art. 81 cf. Art. 41 LB anniversaire du dépôt d'échéance
Renseignements concernant les 1ère 11 600 11e 26 600 La taxe annuelle due à l'ISIPO b) 20 %
taxes annuelles et le Registre des e e pour la première année ne vient
2 11 600 12 29 000
brevets: toutefois à échéance que 4 mois
après la délivrance.
Tél. +35 4 580-9400 3e 11 600 13e 32 000
b) ./.
hugverk@hugverk.is / isipo@isipo.is 4e 13 400 14e 36 200
c) Les paiements ne doivent pas
5e 14 600 15e 40 500 être effectués plus de 3 mois avant
la date d'échéance.
6e 15 800 16e 44 700
Italie Année EUR Année EUR a) le dernier jour du mois de la a) 6 mois à compter de la date
Décr. min. du 2.4.2007 date anniversaire du dépôt d'échéance
5e 60 13e 530 b) ./. b) 100 EUR
e e
6 90 14 600 c) aucune disposition juridique
spécifique
e e
7 120 15 650
Art. 227 LB
9e 270
Art. 193(2) LB
e b) ./.
5 115
c) Les paiements ne doivent pas
6e 139 être effectués plus de 2 mois avant
la date d'échéance.
7e 162
8e 185
9e 208
10e 231
Luxembourg Année EUR Année EUR a) dernier jour du mois de la date a) 6 mois à compter de la date
Art. 10 Loi du 27.5.77 anniversaire du dépôt d'échéance
Renseignements concernant les 3e 33 12e 165 b) ./. b) 20 EUR
taxes annuelles :
4e 41 13e 180 c) Les paiements ne doivent pas
Tél. +352 247-84113, -84120, - être effectués plus de 12 mois
84156 5e 52 14e 198 avant la date d'échéance.
e e
6 66 15 213
https://patent.public.lu/
7e 82 16e 230
bpp@eco.etat.lu
e e
8 99 17 246
a) Oui a) Oui (taxe de requête : 173 EUR) a) et c) Oui Inscription dans une base de
données de brevets européens
b) après la date d'échéance b) Dans un délai de deux mois à Les personnes morales ou
compter de la suppression de la physiques qui n'ont ni domicile, ni Publication au Bulletin officiel
cause de l'inobservation du délai, siège, ni filiale ou représentation
ou dans un délai de douze mois à enregistrée sur le territoire En ligne à l'adresse http://vpb.lrv.lt
compter de l'expiration du délai lituanien, dans l'EEE ou dans un
non observé ou, en cas État partie à la CBE doivent
d'inobservation du délai de désigner un conseil en brevets
paiement des taxes de maintien en inscrit sur la Liste des agents de
vigueur, dans un délai de douze brevets de Lituanie.
mois à compter de l'expiration du
délai de grâce prévu à l'article 5bis b) ./.
de la Convention de Paris, le délai
applicable étant celui qui arrive le
plus tôt à expiration.
Art. 70 LB
224 VI.A Paiement de taxes annuelles
1 2 3
État contractant Montant des taxes a) Date d'échéance (pour Délai supplémentaire pour le
(les frais bancaires éventuels en l'année/brevet considérée) paiement des taxes (avec
Base juridique pour la sus) b) Délai de paiement (sans surtaxe)
perception des taxes annuelles surtaxe)* a) Durée
c) Date à laquelle le paiement b) Surtaxe
peut être effectué au plus tôt
Macédoine du Nord Année MKD Année MKD a) date anniversaire du dépôt a)i) 3 mois à compter de la date
Art. 86 LB d'échéance
N° 109 Loi taxes b) 2 mois à compter de la date
3e 800 12e 5 000 d'échéance ii) 9 mois à compter de la date
e e d'échéance
4 1 000 13 6 000 c) Les paiements ne doivent pas
être effectués plus de 6 mois avant b)i) 25 %
e e
5 1 200 14 7 000 la date d'échéance.
ii) 100 %
6e 1 400 15e 8 000
Malte Année EUR Année EUR a) date anniversaire du dépôt a) 6 mois à compter de la date
d'échéance
R. 39 L.N. 117/2002 b) ./.
3e 34,94 12e 139,76 b) Surtaxe lorsque la taxe
c) Les paiements ne doivent pas annuelle est acquittée :
e e
4 46,59 13 141,41 être effectués plus de 6 mois avant
la date d'échéance. après le dernier jour du mois qui
5e 58,23 14e 163,06 correspond à la date d'échéance
prescrite et dans le 1er mois qui
6e 69,88 15e 174,10 suit l'échéance : 11,65 EUR
Monaco Année EUR Année EUR a) dernier jour du mois de la date a) 6 mois à compter de la date
Art. 4 LB anniversaire du dépôt d'échéance
OS (Taxes) 1ère 1 11e 210 b) ./. b) 20 %
Renseignements concernant les e e
2 30 12 245 c) Les paiements ne doivent pas
taxes annuelles et le Registre des
brevets : être effectués plus de 12 mois
e e
3 50 13 280 avant la date d'échéance.
Tél. +377 98989801
Fax +377 92057520 4e 55 14e 325
e e
5 90 15 340
Norvège Année NOK Année NOK a) Dernier jour du mois calendaire a) 6 mois à compter de la date
Règl. Taxes au cours duquel l'année-brevet d'échéance
1ère 700 11e 3 500 commence, c'est-à-dire du mois
de dépôt de la demande à l'OEB. b) 700 NOK
e e
2 700 12 3 850
Cependant, si le mois du dépôt
e e initial auprès de l'OEB est compris
3 700 13 4 200
entre le mois de la délivrance par
e e l'OEB et le mois au cours duquel
4 1 350 14 4 500
le délai de traduction des
documents expire, les taxes
5e 1 650 15e 4 850
annuelles arrivent à échéance au
e e plus tôt à la date limite de dépôt
6 2 000 16 5 200
des documents traduits.
7e 2 200 17e 5 500 b) ./.
a) Oui, mais sans obligation ; des a) Oui a) Non Publication dans le "Norsk
rappels en norvégien et en patenttidende" (Bulletin norvégien
anglais sont envoyés en Norvège b) 2 mois à compter de la cessa- b) Non des brevets)
et à l'étranger. tion de l'empêchement, au maxi-
mum 12 mois à compter de l'ex- c) Non Mention dans le Registre des
b) environ 2 mois avant la date piration du délai supplémentaire brevets
d'expiration du délai visé dans la section 3
supplémentaire visé dans la
section 3
§ 72 LB § 67 LB §§ 57 RB (cf. § 55 LB) et 45 RB
228 VI.A Paiement de taxes annuelles
1 2 3
État contractant Montant des taxes a) Date d'échéance (pour Délai supplémentaire pour le
(les frais bancaires éventuels en l'année/brevet considérée) paiement des taxes (avec
Base juridique pour la sus) b) Délai de paiement (sans surtaxe)
perception des taxes annuelles surtaxe)* a) Durée
c) Date à laquelle le paiement b) Surtaxe
peut être effectué au plus tôt
Pays-Bas N° de taxe Année EUR a) Les taxes annuelles doivent être a) 6 mois à compter de la date
Art. 61, 103 LB acquittées au titre de l'année à d'échéance
1 1ère 0 venir et viennent à échéance le
Renseignements concernant les dernier jour du mois de la date b) 50 %
taxes annuelles et le Registre des anniversaire du dépôt de la
2 2e 0
brevets : demande de brevet.
e
Tél. +31 88 602 66 60 3 3 0
b) ./.
e
4 4 40 c) aucune disposition juridique
spécifique (à tout moment après la
e
5 5 100 délivrance du brevet)
6 6e 160
7 7e 220
8 8e 280
9 9e 340
10 10e 400
11 11e 500
e
12 12 600
13 13e 700
e
14 14 800
15 15e 900
e
16 16 1 000
17 17e 1 100
18 18e 1 200
19 19e 1 300
20 20e 1 400
Pologne Année PLN Année PLN a) Au plus tard à la date de fin de a) 6 mois à compter de la date
Art. 8 LBE la période précédente de d'échéance
Règl. Taxes *2e 160 12e 800 protection
Règl. du 8/9/2016 b) 30 %
e e b) ./.
3 160 13 900
Renseignements concernant les
taxes annuelles et le Registre des c) Les taxes annuelles peuvent
e e
4 250 14 950 être acquittées dans un délai d'un
brevets :
an avant la date de fin de la
Tél. +48 22 579 05 55 5e 300 15e 1 050 période précédente de protection.
Centrum.Kontaktowe@uprp.gov.pl
Contact.Center@uprp.gov.pl 6e 350 16e 1 150
11e 750
Portugal Année EUR Année EUR a) date anniversaire du dépôt a) 6 mois à compter de la date
Art. 90, 365, 366(1), 368, 369 LB d'échéance
Rés. Taxes b) date anniversaire du dépôt. En
1ère 0 11e 371,85 cas de validation ou de b) 50 %
Renseignements concernant les transformation, 3 mois à compter
2e 0 12e 424,96
taxes annuelles et le Registre des de la date du premier anniversaire
brevets : de la date de validation ou de
3e 0 13e 478,08
transformation.
Tél. +351 21 8818100
Fax +351 21 8869859 4e 0 14e 531,21 c) Les paiements ne doivent pas
être effectués plus de 6 mois avant
5e 53,13 15e 584,31 la date d'échéance.
a) Oui, sur demande du titulaire a) Non a) Oui, sauf pour les titulaires de Décision du PPO (notification
du droit, le PPO envoie un rappel droit ayant leur domicile ou leur adressée au titulaire du droit)
à l'approche de l'échéance de la b) ./. siège social sur le territoire de
taxe annuelle, au plus tard un l'Union européenne, d'un État Publication dans la "Wiadomości
mois avant la date de fin de la membre de l'AELE - partie à Urzędu Patentowego" (Gazette
période précédente de protection. l'Accord sur l'Espace économique officielle de l'Office polonais des
européen, ou de la Confédération brevets)
Le fait que le titulaire du droit n'ait helvétique.
pas reçu la notification n'est pas Mention dans le Registre des
pris en compte pour déterminer si b) Oui, sauf pour les titulaires de brevets
le délai de paiement a été droit ayant leur domicile ou leur
respecté. siège social sur le territoire de
l'Union européenne, d'un État
b) ./. membre de l'AELE - partie à
l'Accord sur l'Espace économique
européen, ou de la Confédération
helvétique.
c) ./.
Art. 368(8), (9) LB Art. 369(1), (2) LB Art. 10(1), 368(8) LB Art. 375(1) LB
232 VI.A Paiement de taxes annuelles
1 2 3
État contractant Montant des taxes a) Date d'échéance (pour Délai supplémentaire pour le
(les frais bancaires éventuels en l'année/brevet considérée) paiement des taxes (avec
Base juridique pour la sus) b) Délai de paiement (sans surtaxe)
perception des taxes annuelles surtaxe)* a) Durée
c) Date à laquelle le paiement b) Surtaxe
peut être effectué au plus tôt
République tchèque Année CZK Année CZK a) date anniversaire du dépôt a) 6 mois à compter de la date
§ 35g LB d'échéance
LTaxesAnn b) ./.
1ère 1 000 11e 6 000 b) 100 %
Renseignements concernant les c) Les paiements ne doivent pas
e e
2 1 000 12 8 000 être effectués plus de 12 mois
taxes annuelles :
avant la date d'échéance.
e e
Tél. +420 2 20383139 3 1 000 13 10 000
Fax +420 2 24324718
helpdesk@upv.gov.cz 4e 1 000 14e 12 000
e e
5 2 000 15 14 000
Roumanie Année EUR RON a) date anniversaire du dépôt a) 6 mois à compter de la date
Art. 8 Loi AdhCBE d'échéance
Annexe 1.23 OT b) Les taxes annuelles exigibles
3e 150 742 dans les 3 mois à compter de la b) 50 %
Art. 11 OT
e délivrance du brevet peuvent être
4 160 792 acquittées sans surtaxe dans ce
e délai de 3 mois.
5 180 890
c) Les paiements ne doivent pas
e
6 200 989 être effectués plus de 4 ans avant
la date d'échéance.
7e 220 1 088
e
8 240 1 187
9e 260 1 286
e
10 280 1 385
11e 300 1 484
e
12 320 1 583
e
13 340 1 682
e
14 370 1 830
e
15 400 1 979
e
16 500 2 474
e
17 500 2 474
e
18 500 2 474
e
19 500 2 474
20e 500 2 474
Conformément à l'ordonnance sur
les taxes, les taxes annuelles
peuvent être acquittées en EUR
ou en RON.
a) Non a) Oui a) Oui, si le titulaire n'est pas Mention dans le Registre des
domicilié en Roumanie brevets
b) ./. b) dans les 6 mois à compter de la
publication, au Bulletin des b) ./. Publication au Bulletin des brevets
brevets, de l'extinction du brevet
en raison du non-paiement de c) Oui Notification au titulaire du brevet
taxes annuelles
Art. 37 LB
236 VI.A Paiement de taxes annuelles
1 2 3
État contractant Montant des taxes a) Date d'échéance (pour Délai supplémentaire pour le
(les frais bancaires éventuels en l'année/brevet considérée) paiement des taxes (avec
Base juridique pour la sus) b) Délai de paiement (sans surtaxe)
perception des taxes annuelles surtaxe)* a) Durée
c) Date à laquelle le paiement b) Surtaxe
peut être effectué au plus tôt
Royaume-Uni Année GBP Année GBP a) dernier jour du mois de la date a) 6 mois à compter de la date
Art. 25, 77 LB anniversaire du dépôt d'échéance
Renseignements concernant les 5e 70 13e 260 Lorsque la date de publication, b) 1er mois : 0
taxes annuelles et le Registre des dans le Bulletin européen des
6e 90 14e 300 2e mois : 24 GBP
brevets : brevets, de la mention de la dé-
livrance du brevet se situe moins 3e mois : 48 GBP
Tél. +44 1633 814433 7e 110 15e 360
de 3 mois avant une date anni-
versaire du dépôt, la première taxe 4e mois : 72 GBP
8e 130 16e 420
annuelle due pour le brevet après
la mention de la délivrance peut 5e mois : 96 GBP
9e 150 17e 470
être acquittée jusqu'au dernier jour 6e mois : 120 GBP
e e du troisième mois civil complet qui
10 170 18 520
suit la date de publication dans le
Bulletin, sans qu'aucune taxe addi-
11e 190 19e 570
tionnelle ne soit portée en compte.
12e 220 20e 610 b) jusqu'à la fin du dernier jour du
deuxième mois à compter de la
date d'échéance
Lorsqu'une décision de révocation
d'un brevet européen est révisée
par la Grande Chambre de
recours, les taxes annuelles qui
auraient été exigibles après la
révocation peuvent être acquittées
dans un délai de deux mois à
compter de la restauration du
brevet.
c) Les paiements ne doivent pas
être effectués plus de 3 mois avant
la date d'échéance (formulaire 12).
Saint-Marin Année EUR Année EUR a) Dernier jour du mois de la date a) 6 mois à compter de la date
Art. 33(3) LB anniversaire du dépôt d'échéance
Décr. Taxes 4e 70 13e 270 b) ./. b) 25 %
5e 70 14e 270 c) ./.
e e
6 70 15 270
7e 70 16e 400
Serbie Année RSD Année RSD a) le dernier jour de l'année/brevet a) 6 mois à compter de la date
LTaxes précédant l'année/brevet pour d'échéance
3e 11 510 12e 46 110 laquelle la taxe annuelle est due
(une année/brevet commençant à b) 50 %
4e
13 980 13e
52 700 la date anniversaire du dépôt)
e e b) ./.
5 16 470 14 59 260
c) Les paiements ne doivent pas
6e 19 730 15e 65 840 être effectués plus de 3 mois avant
la date d'échéance.
7e 23 010 16e 72 440
Slovaquie Année EUR a) la taxe annuelle due pour le a) 6 mois à compter de la date
§ 67 LB brevet européen au titre de l'année d'échéance
3e 66,00 suivante doit être acquittée au plus
Renseignements concernant les tard le dernier jour de l'année de b) 100 %
taxes annuelles : validité en cours du brevet
4e 82,50
Tél. +421 48 4300131 européen.
e
Fax +421 48 4132563 5 99,50
b) la première taxe, qui est due
infocentrum@indprop.gov.sk l'année durant laquelle la mention
e
6 116,00
de la délivrance du brevet
e européen est publiée au Bulletin
7 132,50
européen des brevets, est
payable :
8e 149,00
- jusqu'à la date anniversaire du
9e 165,50 dépôt
10e 199,00 ou
- dans un délai de 2 mois suivant
11e 232,00
la publication au Bulletin européen
12e 265,50 des brevets de la mention de la
délivrance du brevet européen,
13e 298,50 selon la période qui arrive la
dernière à expiration
e
14 331,50 c) Les paiements ne doivent pas
e
être effectués plus de 12 mois
15 365,00 avant la date d'échéance.
e
16 398,00
17e 464,50
e
18 531,00
19e 597,00
20e 663,50
Slovénie Année EUR Année EUR a) pour chaque année-brevet (une a) 6 mois à compter de la date
Art. 109 LB année-brevet commençant à la d'échéance
3e 30 12e 200 date anniversaire du dépôt), le b) 50 %
dernier jour de l'année-brevet
4 e
34 13e
234 précédente.
b) ./.
5e 42 14e 274
c) Les paiements ne doivent pas
6e 50 15e 310 être effectués plus de 12 mois
avant la date d'échéance.
7e 60 16e 390
8e 70 17e 510
9e 80 18e 654
a) Oui ; une invitation à payer est a) Oui ; à la date de dépôt d'une a) Non Mention dans le Registre des
envoyée au mandataire ou à requête en rétablissement dans brevets
l'adresse pour la correspondance, les droits, l'acte non accompli doit b) Non, si l'adresse pour la
qui doit être située sur le territoire l'être et la taxe (150 EUR – art. correspondance se trouve sur le Mention dans le Bulletin des
slovène 1(7.2) Décr. taxes) payée, faute de territoire slovène. Oui, dans les brevets (BIL)
quoi la requête est réputée autres cas.
b) environ 1 mois à compter de la Décision relative à l'extinction d'un
retirée ; c) Oui brevet pour non-paiement de taxes
date d'échéance
b) 3 mois à compter de la cessa-
tion de l'empêchement ou de la
date à laquelle le délai non obser-
vé a été constaté, si cette date est
ultérieure ;
la requête n'est recevable que
pendant un an à partir de la date
d'expiration du délai.
Suède Année SEK Année SEK a) le dernier jour du mois de la a) 6 mois à compter de la date
Art. 86 LB date anniversaire du dépôt d'échéance
Renseignements concernant les 11e 3 400 b) ./. b) 20 %
taxes annuelles : e
12 3 800 c) Les paiements ne doivent pas
The Cashier's Office
être effectués plus de 6 mois avant
e e
Tél. +46 8 7822522 3 1 400 13 4 200 la date d'échéance.
Fax +46 8 6660286
4e 1 500 14e 4 600
e e
5 1 700 15 5 000
§ 46 DB et Annexe B § 41 LB § 41 LB
§ 46 DB
Annexe B
IPI-RT (Annexe III) Art. 18(2), (3), 18c(d) OBI Art. 18(3) OBI
IPI-RT (Annexe III)
a) Oui, mais sans obligation a) Oui a) Non Publication au Bulletin des brevets
b) environ 1 mois à compter de la b) 2 mois à compter de la b) Non Mention dans le Registre des
date d'échéance cessation de l'empêchement, au brevets
maximum 12 mois à compter de c) Non
l'expiration du délai supplé-
mentaire selon la section 3
§ 72 LB § 72 LB § 51 LB
§ 42 DB
a) Oui ; toutefois il n'est pas en- a) Oui a) Non Notification au titulaire du brevet
voyé à l'étranger d'invitation à
payer. b) 2 mois à compter de la cessa- b) et c) Non, mais communication Mention dans le Registre des
tion de l'empêchement ; un an au d'une adresse en Suisse ou au brevets
b) 8 semaines avant l'expiration maximum à compter de l'expiration Liechtenstein aux fins de la
du délai supplémentaire ; l'invi- du délai non observé correspondance Publication dans l'organe de
tation n'est pas envoyée à publication officiel www.swissreg.ch
l'étranger. Poursuite de la procédure
possible
Art. 18d OBI Art. 46a, 47 LBI Art. 13 LBI Art. 15 LBI
Art. 18d OBI Art. 18b, 94 et 117 OBI
244 VI.A Paiement de taxes annuelles
1 2 3
État contractant Montant des taxes a) Date d'échéance (pour Délai supplémentaire pour le
(les frais bancaires éventuels en l'année/brevet considérée) paiement des taxes (avec
Base juridique pour la sus) b) Délai de paiement (sans surtaxe)
perception des taxes annuelles surtaxe)* a) Durée
c) Date à laquelle le paiement b) Surtaxe
peut être effectué au plus tôt
9e 1470
10e 1610
11e 1830
12e 2130
13e 2460
e
14 2785
15e 3210
e
16 3510
17e 3900
e
18 4170
19e 4400
20e 4590
Bosnie-Herzégovine Année BAM Année BAM a) date anniversaire du dépôt a) 6 mois à compter de la date
d'échéance
Art. 56, 92 LB b) ./.
3e 90 12e 720 b) 50 %
c) Les paiements ne doivent pas
e e
4 110 13 940 être effectués plus de 12 mois
avant la date d'échéance.
e e
5 130 14 1 060
Monténégro Année EUR Année EUR a) le dernier jour de l'année/brevet a) 6 mois à compter de la date
précédant l'année/brevet pour d'échéance
LTaxesAdm
3e 40 12e 200 laquelle la taxe annuelle est due b) 50 %
(une année/brevet commençant à
4e 50 13e 225 la date anniversaire du dépôt)
b) ./.
5e 60 14e 250
c) ./.
6e 70 15e 275
7e 80 16e 300
Art. 81 LB
Art. 101 LTaxesAdm
Albanie Année ALL Année ALL a) dernier jour du mois de la date a) i) 6 mois à compter de la date
anniversaire du dépôt d'échéance
(Le régime d’extension continue
néanmoins de s’appliquer à 1ère 0 11e 27 000 b) ./. ii) 8 mois à compter de la date
toutes les demandes européennes e e d'échéance
2 5 000 12 30 000 c) Les paiements ne doivent pas
et internationales déposées avant
le 1er mai 2010.) être effectués plus de 12 mois b) i) 50 %
e e
3 6 000 13 35 000 avant la date d'échéance.
Art. 86 LB ii) 100 %
Art. 40, 41, 86 Décr. taxes 4e 8 000 14e 40 000
Croatie Année HRK Année HRK a) date anniversaire du dépôt a) 6 mois à compter de la date
d'échéance
(Le régime d’extension continue b) ./.
néanmoins de s’appliquer à 3e 260 12e 1 800 b) 100 %
toutes les demandes européennes c) Aucune disposition juridique
4e 320 13e 2 100 spécifique : les paiements peuvent
et internationales déposées avant
le 1er janvier 2008.) être effectués pour plus d'une
5e 440 14e 2 300 année-brevet. Toutefois, si les
Art. 88 LB taxes sont modifiées ultérieure-
6e 560 15e 2 600 ment, le titulaire du brevet doit
acquitter la différence entre le
7e 640 16e 3 000 montant payé à l'avance et celui
dû pour l'année concernée.
8e 820 17e 3 500
Lettonie Année EUR a) dernier jour du mois de la date a) 6 mois à compter de la date
anniversaire du dépôt d'échéance
(Le régime d’extension continue
néanmoins de s’appliquer à 3e 90 b) une taxe venant à échéance b) 25 %
toutes les demandes européennes e dans les trois mois qui suivent la
4 120
et internationales déposées avant publication de la mention de la
le 1er juillet 2005.) e délivrance au Bulletin européen
5 140
des brevets peut être acquittée
Art. 73 LB sans surtaxe pendant cette
Décr. Taxes 6e 160
période de trois mois.
e
7 180 c) aucune information disponible
e
8 220
9e 270
8e 185
9e 208
10e 231
a) Oui a) Oui (taxe de requête : 173 EUR) a) et c) Oui Mention dans le Registre des
brevets
b) après la date d'échéance b) Dans un délai de deux mois à Les personnes morales ou
compter de la suppression de la physiques qui n'ont ni domicile, ni Publication au Bulletin des brevets
cause de l'inobservation du délai, siège, ni filiale ou représentation
ou dans un délai de douze mois à enregistrée sur le territoire En ligne sous http://vpb.lrv.lt
compter de l'expiration du délai lituanien, dans l'EEE ou dans un
non observé ou, en cas d'inobser- État partie à la CBE doivent
vation du délai de paiement des désigner un conseil en brevets
taxes de maintien en vigueur, dans inscrit sur la Liste des agents de
un délai de douze mois à compter brevets de Lituanie.
de l'expiration du délai de grâce
prévu à l'article 5bis de la b) ./.
Convention de Paris, le délai
applicable étant celui qui arrive le
plus tôt à expiration.
Macédoine du Nord Année MKD Année MKD a) date anniversaire du dépôt a)i) 3 mois à compter de la date
d'échéance
(Le régime d’extension continue b) 2 mois à compter de la date
néanmoins de s’appliquer à 3e 800 12e 5 000 d'échéance ii) 9 mois à compter de la date
toutes les demandes européennes e e d'échéance
4 1 000 13 6 000 c) Les paiements ne doivent pas
et internationales déposées avant
le 1er janvier 2009.) être effectués plus de 6 mois avant b)i) 25 %
e e
5 1 200 14 7 000 la date d'échéance.
Art. 67 LB ii) 100 %
6e 1 400 15e 8 000
e e
7 1 600 16 9 000
Roumanie Année EUR RON a) date anniversaire du dépôt a) 6 mois à compter de la date
d'échéance
(Le régime d’extension continue b) Les taxes annuelles exigibles
néanmoins de s’appliquer à 3e 150 742 dans les 3 mois à compter de la b) 50 %
toutes les demandes européennes e délivrance du brevet peuvent être
4 160 792
et internationales déposées avant acquittées sans surtaxe dans ce
le 1er mars 2003.) e délai de 3 mois.
5 180 890
OT c) Les paiements ne doivent pas
e
Art. IX de l'Annexe de 6 200 989 être effectués plus de 4 ans avant
l'Ordonnance n° 32/1996 la date d'échéance.
7e 220 1088
e
8 240 1187
9e 260 1286
e
10 280 1385
11e 300 1484
e
12 320 1583
e
13 340 1682
e
14 370 1830
e
15 400 1979
e
16 500 2474
e
17 500 2474
e
18 500 2474
e
19 500 2474
20e 500 2474
Conformément à l'ordonnance sur
les taxes, les taxes annuelles
peuvent être acquittées en EUR
ou en RON.
Annexe 1.23 OT OT
a) Non a) Oui a) Oui, si le titulaire n'est pas Mention dans le Registre des
domicilié en Roumanie brevets
b) ./. b) dans les 6 mois de la
publication, au Bulletin des b) ./. Publication au Bulletin des brevets
brevets, de l'extinction du brevet
en raison du non-paiement de c) Oui Notification au titulaire du brevet
taxes annuelles
Art. 37 LB
256 VI.A Paiement de taxes annuelles
1 2 3
Ancien État d'extension Montant des taxes a) Date d'échéance (pour Délai supplémentaire pour le
(les frais bancaires éventuels en l'année/brevet considérée) paiement des taxes (avec
Base juridique pour la sus) b) Délai de paiement (sans surtaxe)
perception des taxes annuelles surtaxe)* a) Durée
c) Date à laquelle le paiement b) Surtaxe
peut être effectué au plus tôt
Serbie Année RSD Année RSD a) le dernier jour de l'année/brevet a) 6 mois à compter de la date
précédant l'année/brevet pour d'échéance
(Le régime d’extension continue
néanmoins de s’appliquer à 3e 11 510 12e 46 110 laquelle la taxe annuelle est due b) 50 %
(une année/brevet commençant à
toutes les demandes européennes
4e
13 980 13 e
52 700 la date anniversaire du dépôt)
et internationales déposées avant
le 1er octobre 2010.) e b) ./.
5 16 470 14e 59 260
LTaxes c) Les paiements ne doivent pas
6e 19 730 15e 65 840 être effectués plus de 3 mois avant
la date d'échéance.
7e 23 010 16e 72 440
Slovénie Année EUR Année EUR a) pour chaque année-brevet (une a) 6 mois à compter de la date
année-brevet commençant à la d'échéance
(Le régime d’extension continue
néanmoins de s’appliquer à 3e 30 12e 200 date anniversaire du dépôt), le b) 50 %
dernier jour de l'année-brevet
toutes les demandes européennes
4 e
34 13 e
234 précédente
et internationales déposées avant
le 1er décembre 2002.) e b) ./.
5 42 14e 274
Décr. taxes c) Les paiements ne doivent pas
6e 50 15e 310 être effectués plus de 12 mois
avant la date d'échéance.
7e 60 16e 390
8e 70 17e 510
9e 80 18e 654
a) Oui ; une invitation à payer est a) Oui ; à la date de dépôt d'une a) Non Mention dans le Registre des
envoyée au mandataire ou à requête en rétablissement dans brevets
l'adresse pour la correspondance, les droits, l'acte non accompli doit b) Non, si l'adresse pour la
qui doit être située sur le territoire l'être et la taxe (150 EUR – art. correspondance est située sur le Publication au Bulletin des brevets
slovène. 1(7.2) Décr. taxes) payée, faute de territoire slovène. Oui dans les (BIL)
quoi la requête est réputée retirée autres cas.
b) environ 1 mois à compter de la Décision relative à l'extinction d'un
date d'échéance b) 3 mois à compter de la cessa- c) Oui brevet pour non-paiement des
tion de l'empêchement ou de la taxes
date à laquelle le délai non obser-
vé a été constaté, si cette date est
ultérieure
La requête n'est recevable que
pendant un an à partir de la date
d'expiration du délai.
Maroc Année MAD Année MAD a) date anniversaire du dépôt a) 6 mois à compter de la date
ère e d'échéance
Art. 50.5, 82 Loi n° 17-97 1 11 7 200 b) ./.
2e 1 200 12e 7 200 c) Les paiements ne doivent pas b) 25 % du montant de l'annuité
e e par mois de retard entamé, avec
3 1 200 13 7 200 être effectués plus de 12 mois
un minimum de 240 MAD
4e 1 200 14e 7 200 avant la date d'échéance.
5e 1 200 15e 7 200
e
6 1 920 16e 10 000
7e 2 400 17e 12 000
e
8 2 880 18e 12 000
9e 3 360 19e 12 000
10e 4 800 20e 12 000
Une réduction est prévue pour
certaines catégories de titulaires.
République de Moldavie Année EUR Année EUR a) date anniversaire du dépôt a) 6 mois à compter de la date
d'échéance
b) avant le début de chaque année
1ère 100 11e 500 b) 50 %
c) aucune restriction
e e
2 100 12 500
Point 3 de l'annexe à la Déc. gouv. Art. 93(4), 93(41) Loi n° 50/2008 Art. 61(3) Loi n° 50/2008
n° 774/1997 Point 461 de la Déc. gouv. Déc. gouv. n° 774/1997
n° 528/2009
Art. 82 Loi n° 17-97 Art. 84, 14.4 Loi n° 17-97 Art. 4 Loi n° 17-97 Art. 83, 84 Loi n° 17-97
Art. 61(3) Loi n° 50/2008 Art. 92(2) Loi n° 50/2008 Art. 86(2) Loi n° 50/2008 Art. 60(5), 68(3) Loi n° 50/2008
260 VI.B Paiement des taxes annuelles à la suite d'une requête en révision fondée
1 2 3 4
État contractant Délai pour le paiement rétroactif des Déclenchement du Paiement des taxes avec Observations
taxes annuelles qui seraient venues à délai / date surtaxe particulières
échéance au cours de la période d'échéance a) délai
comprise entre la révocation du brevet b) surtaxe
et la réouverture de la procédure
devant les chambres de recours
Albanie
Aucune disposition
particulière
Allemagne 2 mois à compter de la date d'échéance Date à laquelle est a) Avant l'expiration du 6e
signifiée la décision mois à compter de la date
de la Grande d'échéance
Chambre de recours
d'annuler la décision b) 50 EUR
des chambres de
recours
Autriche
Aucune disposition
particulière
Le titulaire du brevet aurait
la possibilité de payer avec
effet rétroactif les taxes
annuelles dans un délai
d'un mois afin de
conserver ses droits.
Belgique
Aucune disposition
particulière
Chypre
Aucune disposition
particulière
Danemark
Aucune disposition
particulière
VI.B Paiement des taxes annuelles à la suite d'une requête en révision fondée 261
1 2 3 4
État contractant Délai pour le paiement rétroactif des Déclenchement du Paiement des taxes avec Observations
taxes annuelles qui seraient venues à délai / date surtaxe particulières
échéance au cours de la période d'échéance a) délai
comprise entre la révocation du brevet b) surtaxe
et la réouverture de la procédure
devant les chambres de recours
Art. 157 et 184 NLB Loi n° 39/2015 Art. 157 et 184 NLB
relative à la
procédure
administrative
commune
Estonie
Aucune disposition
particulière
Grèce 3 mois Date à laquelle est Surtaxe : 50% Les taxes sont
publiée au Bulletin acquittées sur la
européen des base du barème des
brevets la décision taxes en vigueur.
d'annuler la
révocation du brevet
jusqu'au dernier jour
du délai de 3 mois.
Art. 18a, 11(1) Décr. prés. n° 77/88 Art. 18a, 11(1) Décr. Art. 18a, 11(1) Décr. prés. Art. 18a, 11(1) Décr.
prés. n° 77/88 n° 77/88 prés. n° 77/88
Art. 2(10)g), 24 Loi Art. 2(10)g), 24 Loi
n° 1733/87 n° 1733/87
262 VI.B Paiement des taxes annuelles à la suite d'une requête en révision fondée
1 2 3 4
État contractant Délai pour le paiement rétroactif des Déclenchement du Paiement des taxes avec Observations
taxes annuelles qui seraient venues à délai / date surtaxe particulières
échéance au cours de la période d'échéance a) délai
comprise entre la révocation du brevet b) surtaxe
et la réouverture de la procédure
devant les chambres de recours
La loi irlandaise sur les brevets et les Aucune disposition – Pratique de l'Office
règlements y afférents ne contiennent Pratique de l'Office
aucune disposition expresse. Toutefois, si
l'IPOI est informé d'une décision de la
Grande Chambre de recours d'annuler la
révocation d'un brevet européen et de
rouvrir la procédure de recours, la
pratique consiste à accorder au titulaire
du brevet un délai de six mois au
maximum pour acquitter toutes les taxes
annuelles qui seraient venues à échéance
entre-temps.
Islande Les taxes annuelles qui viennent à 2 mois à compter de a) 6 mois ./.
Aucune information échéance pendant une procédure de la date de prise
disponible rétablissement dans les droits ou de d'effet d'une décision b) 20 %
recours sont exigibles comme si la d'une juridiction
demande / le brevet était encore en
vigueur.
Si la décision de la chambre de recours
de rejeter une demande est annulée par
une juridiction, la taxe annuelle au titre
des années entre la prise de la décision
de la chambre de recours et l'entrée en
vigueur de la décision de la juridiction ne
peut pas arriver à échéance moins de
deux mois après cette dernière date.
Italie
Aucune information
disponible
Lettonie
Aucune information
disponible
Liechtenstein
Voir Suisse
Luxembourg
Pas de dispositions
spécifiques actuellement,
mais une loi modificative
de la loi sur les brevets en
cours de discussion
introduira des dispositions
Monaco
Pas de dispositions
spécifiques actuellement
§ 66e LB
Pays-Bas
Aucune disposition
spécifique.
Portugal
Aucune disposition
particulière
République tchèque Aucune disposition particulière mais, le Date à laquelle est Aucune surtaxe Non
cas échéant, les taxes annuelles dues signifiée la décision
pourraient être acquittées dans un délai de la Grande
supplémentaire de 6 mois. Chambre de recours
de rouvrir la
procédure de recours
Roumanie
Aucune information
disponible
264 VI.B Paiement des taxes annuelles à la suite d'une requête en révision fondée
1 2 3 4
État contractant Délai pour le paiement rétroactif des Déclenchement du Paiement des taxes avec Observations
taxes annuelles qui seraient venues à délai / date surtaxe particulières
échéance au cours de la période d'échéance a) délai
comprise entre la révocation du brevet b) surtaxe
et la réouverture de la procédure
devant les chambres de recours
Serbie
Aucune disposition
particulière
Slovaquie
Aucune disposition
particulière
Slovénie
Aucune disposition
particulière
Suède
Pas de dispositions
spécifiques actuellement
Suisse / Liechtenstein 3 mois à compter de la date d'échéance Date de notification a) Après l'expiration du 3e -
Aucune disposition (sans surtaxe) de la décision de la mois et avant l'expiration
particulière, mais le Grande Chambre de du 6e mois à compter de la
titulaire du brevet peut recours date d'échéance
acquitter les taxes
annuelles rétroactivement b) 50 CHF
dans un délai de six mois
à compter de la date de
notification de la décision
de la Grande Chambre de
recours rouvrant la
procédure de recours.
Application par analogie de l'art. 41 LBI et Application par Application par analogie
des art. 18 et 118a OBI analogie de l'art. 41 de l'art. 41 LBI et des art.
LBI et des art. 18 et 18 et 118a OBI
118a OBI
Allemagne Fiction de retrait en a) Paiement de la taxe a) 3 mois à compter de N'est pas néces- En ce qui concerne l'institu-
vertu de l'art. 77(3) nationale de dépôt la présentation de la saire pour les actes tion de la "priorité dérivée
CBE requête en transforma- mentionnés à la ("Abzweigung") revendiquée
b) Production d'une tion section 2 ; le man- d'une demande EP pour une
traduction en allemand dataire habilité, demande de modèle d'utilité,
de la demande de b) 3 mois à compter de agréé près l'OEB, voir JO OEB 1987, 175.
brevet la date de la signification n'est pas tenu de
d'une invitation par déposer un nouveau
c) Désignation de l'in- l'OABM
venteur lorsqu'elle n'a pouvoir. Pour les
pas été effectuée dans autres aspects de la
la demande procédure,
européenne un mandataire
allemand doit être
désigné.
Titre II § 9(1) Loi Titre II § 9(1), (2) Loi § 6(1) Loi PatKostG Art. 25 LB
IntPatÜbkG IntPatÜbkG Titre II § 9(2) Loi
§ 3(1) Loi PatKostG IntPatÜbkG
Barème des taxes Loi
PatKostG
§ 37 LB
VII. Transformation de demandes de brevet européen ou de brevets européens en demandes de brevet national 267
1 2 3 4 5
État contractant Cas de Actes à accomplir Délais La désignation Observations particulières
transformation d'accomplissement d'un mandataire
des actes mentionnés national est-elle
à la section 2 nécessaire ?
Autriche Fiction de retrait en a) Paiement de la taxe 2 mois après l'invitation Tous les actes Dans le cas visé à la section
vertu de l'art. 77(3) de transformation en de l'Office autrichien des ayant trait à la 1, la demande EP peut éga-
CBE une demande de brevet brevets (prorogation sur transformation lement être transformée en
national ou une demande) doivent être accom- une demande de modèle
demande de modèle plis par un avocat, d'utilité.
d'utilité national : conseil en brevets
52 EUR ou notaire habilité à § 9(1) Loi PatV-EG
assurer la représen- En ce qui concerne l'institu-
b) Production d'une tation en Autriche
traduction en allemand tion de la priorité dérivée
lorsque le deman- (Abzweigung) revendiquée
en deux exemplaires deur n'a ni siège ni d'une demande EP pour une
domicile en Autri- demande de modèle d'utilité,
che. Si le domicile voir §§ 15a, 21 GMG
ou l'établissement
est situé dans l'EEE,
la constitution d'une
personne habilitée à
recevoir des signifi-
cations domiciliée
dans le pays suffit.
(L'exigence selon
laquelle la personne
habilitée doit être
domiciliée dans le
pays peut être
écartée dans
certains cas.)
§ 9(1) Loi PatV-EG §§ 9(2), 24 Loi PatV- § 9(2) Loi PatV-EG § 24 Loi PatV-EG
EG § 21(4) LB
§ 10 LTOB
Belgique Fiction de retrait en a) Paiement de la taxe Le paiement de la taxe Voir tableau III.B, La traduction visée à la
vertu de l'art. 77(3) nationale de dépôt de dépôt et la fourniture section 1 section 2, point b) doit être
CBE (50 EUR) éventuelle de la traduc- produite dans une des lan-
tion de la demande de gues nationales prescrites
b) Fourniture d'une brevet doivent intervenir par "l'arrêté royal du 18 juillet
traduction de la de- dans un délai de 3 mois 1966 portant coordination
mande de brevet, y à compter de la date de des lois sur l'emploi des
compris de l'abrégé et, la réception de la langues en matière adminis-
le cas échéant, des requête en transforma- trative" (voir JO OEB 1999,
dessins, dans une tion par l'OPRI. Le 320).
langue nationale si la paiement des taxes
demande de brevet annuelles doit intervenir Dans le cas où une traduc-
européen n'est pas ré- dans le délai prévu à tion n'est pas requise :
digée dans une de ces l'article XI.48, § 1er,
langues (voir égale- dépôt en deux exemplaires
CDE. d'une copie de la demande
ment les observations à
la section 5) EP, y compris de l'abrégé et,
le cas échéant, des dessins
c) Paiement éventuel qui accompagnent la descrip-
des taxes annuelles tion et, s'il y a lieu, l'abrégé,
venues à échéance à la en respectant les disposi-
date de paiement de la tions en vigueur pour les
taxe de dépôt brevets belges.
(voir également tableau En cas d'inobservation d'un
VIII, section 3) délai à l'égard de l'OPRI, la
procédure de restauration
des droits organisée par
l'article XI.77 CDE est
applicable.
Art. 6 Loi du Art. 6 Loi du 21.4.07* Art. 6 Loi du 21.4.07* Art. 9, § 2, AR du 5.12.07*
21.4.07* Art. 9 AR du 5.12.07* Art. 8 Loi du 8.7.77** Art. 10, § 2, AR du 27.2.81**
Art. 8 Loi du Art. 8 Loi du 8.7.77** Art. XI.87 CDE*** Art. 10, § 2, AR du 12.5.15***
8.7.77** Art. 10 AR du 27.2.81** Art. 10, § 3, AR
Art. XI.87 CDE*** Art. 10 AR du 12.5.15***
12.5.15***
Bulgarie Demande réputée a) Paiement de la taxe 3 mois à compter de la Oui Dans le cas mentionné à la
retirée conformé- nationale pour le dépôt, date de transmission de section 1, la demande EP
ment à l'art. 77(3) l'examen, les revendi- la requête en transfor- Les demandeurs qui peut également être trans-
CBE cations de brevet, les mation à l'Office bulgare ne sont pas établis formée en une demande
revendications de prio- des brevets en République de d'enregistrement d'un
Demande réputée rité et pour la publica- Bulgarie ou dans un modèle d'utilité.
retirée conformé- tion de la mention de la autre État membre
ment à l'art. 90(3) demande de l'Union
CBE pour non- européenne, dans
production d'une b) Production, en triple un État partie à
traduction de la exemplaire, d'une tra- l'Accord sur
demande dans la duction bulgare de la l'Espace
langue de la procé- demande de brevet économique
dure européen telle que dé- européen ou dans la
posée à l'origine et, le Confédération
cas échéant, d'une tra- suisse doivent agir
duction de la demande devant l'office des
telle que modifiée pen- brevets par
dant la procédure de- l'intermédiaire d'un
vant l'OEB conseil ou d'un
mandataire en
propriété
industrielle.
Art. 72f(1) LB Art. 72f(3), Art. 35(2) Art. 72f(3) LB Art. 3(2) LB Art. 72f(1) LB
LB
Chypre Fiction de retrait en a) Paiement de la taxe a) 3 mois à compter de Oui La requête en transformation
vertu de l'art. 77(3) de dépôt 100 EUR la signification d'une est inscrite dans le livre des
CBE invitation par l'Office Les actes mention- dépôts, vol. A, demandes
b) Production d'une chypriote des brevets nés à la section 2 nationales.
Fiction de retrait en traduction en grec en doivent être accom-
vertu de l'art. 90(3) deux exemplaires b) 4 mois à compter de plis par un manda-
CBE lorsque la tra- la présentation de la re- taire agréé lorsque
duction dans la lan- quête en transformation le demandeur n'a ni
gue de la procé- siège ni domicile à
dure n'a pas été Chypre
produite en temps
utile
Art. 128(1) LB
VII. Transformation de demandes de brevet européen ou de brevets européens en demandes de brevet national 269
1 2 3 4 5
État contractant Cas de Actes à accomplir Délais La désignation Observations particulières
transformation d'accomplissement d'un mandataire
des actes mentionnés national est-elle
à la section 2 nécessaire ?
Danemark Fiction de retrait en a) Présentation d'une a) 3 mois à compter de Non Dans le cas visé à la
vertu de l'art. 77(3) requête en la date à laquelle il est section 1, la demande EP
CBE transformation auprès signifié au demandeur peut également être
de l'administration que la demande est transformée en une
nationale qui a reçu la réputée retirée demande nationale de
demande modèle d'utilité.
b+c) 3 mois à compter
b) Paiement de la taxe de la date à laquelle le
de dépôt DKPTO signifie au
(3 000 DKK + 300 DKK demandeur la réception
pour chaque de la copie de la
revendication à partir demande européenne.
de la onzième)
c) Production d'une
traduction en danois ou
en anglais
Espagne Fiction de retrait en a) Paiement 2 mois à compter de la Les actes mention- La demande EP peut être
vertu de l'art. 77(3) réception de la requête nés à la section 2 transformée en une deman-
CBE - de la taxe nationale en transformation par peuvent être de de modèle d'utilité. Cela
de dépôt (102,39 EUR l'OEPM accomplis par le vaut également pour les
Fiction de retrait en sous forme demandeur ou son demandes de brevet qui ont
vertu de l'art. 90(3) papier/87,03 EUR sous mandataire près été rejetées par l'OEB, ont
CBE lorsque la forme électronique) l'OEB ; le manda- été retirées ou sont réputées
traduction dans la taire habilité agréé retirées.
langue de la procé- - de la taxe pour près l'OEB n'est pas
dure n'a pas été chaque priorité
(20,05 EUR sous forme tenu de déposer un
produite en temps nouveau pouvoir.
utile (voir égale- papier/17,04 EUR sous
forme électronique) Tous les actes
ment les observa- ultérieurs de la
tions à la b) Production d'une procédure doivent
section 5). traduction en espagnol être accomplis par
un mandataire
Les taxes sont agréé national
susceptibles d'être lorsque le deman-
révisées au début de deur n'a ni siège ni
chaque année. domicile dans l'UE.
Art. 158 NLB Art. 98 DR 316 Art. 98 DR 316 Art. 158 NLB Art. 159 NLB
270 VII. Transformation de demandes de brevet européen ou de brevets européens en demandes de brevet national
1 2 3 4 5
État contractant Cas de Actes à accomplir Délais La désignation Observations particulières
transformation d'accomplissement d'un mandataire
des actes mentionnés national est-elle
à la section 2 nécessaire ?
Estonie Fiction de retrait en a) Production d'une tra- 3 mois à compter de la Les actes mention- Dans les cas visés à la
vertu de l'art. 77(3) duction en estonien signification de la récep- nés à la section 2 section 1 et dans tous les
CBE ou de accompagnée d'une re- tion des documents par doivent être accom- cas cités à l'art. 135(1)b)
l'art. 90(3) CBE quête en transforma- l'Office estonien des plis par le deman- CBE, la demande de brevet
tion. brevets. deur lui-même ou un européen peut également
conseil en brevets être transformée en une de-
b) Paiement de la taxe estonien habilité, mande nationale de modèle
de dépôt nationale inscrit dans le d'utilité, sous réserve du
(225 EUR plus 13 EUR Registre d'État des paiement de la taxe de dépôt
pour chaque revendica- conseils en brevets national (105 EUR), sauf
tion à partir de la 11e) comme étant spéci- lorsque la loi estonienne
alisé dans la protec- prévoit que l'invention ne doit
tion juridique des pas être protégée comme
inventions et sché- modèle d'utilité.
mas de configura-
tion de circuits in- § 11(1) à (3) LMC
tégrés. § 99 LT
§ 11(1) LMC § 11(5), (6) LMC § 11(5) et (6) LMC § 15 LMC § 11(5) LMC
§ 89(3) à (5), 99 LT § 131 LB
§ 31 à 34 Règl. n° 3 § 31(1) Règl. n° 3
VII. Transformation de demandes de brevet européen ou de brevets européens en demandes de brevet national 271
1 2 3 4 5
État contractant Cas de Actes à accomplir Délais La désignation Observations particulières
transformation d'accomplissement d'un mandataire
des actes mentionnés national est-elle
à la section 2 nécessaire ?
Finlande Fiction de retrait en a) Requête en trans- 3 mois à compter de la Les actes mention- Une demande EP en
vertu de l'art. 77(3) formation date de la confirmation nés à la section 2 instance peut être trans-
CBE de la réception de la peuvent être formée en une demande
b) Paiement de la taxe requête en accomplis par le nationale de modèle d'utilité.
Fiction de retrait en nationale de dépôt : transformation par le demandeur ou son
vertu de l'art. 90(3) 500 EUR + 50 EUR par PRH mandataire auprès
CBE lorsque la revendication à de l'OEB.
traduction dans la compter de la 16e
langue de la (400 EUR + 50 EUR Tous les actes
procédure n'a pas par revendication à ultérieurs de la
été produite en compter de la 16e en procédure doivent
temps utile cas de dépôt en ligne) être accomplis par
un mandataire
b) Production d'une agréé qui réside
traduction en finnois, dans l'EEE lorsque
suédois ou anglais le demandeur n'a ni
siège ni domicile en
Finlande.
France Fiction de retrait en a) Paiement 2 mois à compter de la N'est pas néces- Pour les modalités de dépôt
vertu de l'art. 77(3) publication au BOPI saire pour les actes de la demande de
CBE - de la taxe nationale d'une mention de la mentionnés à la transformation, voir Déc. DG
de dépôt (sous forme transformation. section 2 ; le man- n° 2018-156
électronique 26 EUR) dataire habilité
Dans le cas de deman- agréé près l'OEB, L'INPI publie, sous réserve
- de la taxe d'établisse- des de brevet qui ne des dispositions relatives à la
ment du rapport de n'est pas tenu de
peuvent être rendues déposer un nouveau défense nationale, une men-
recherche (520 EUR) publiques : 2 mois à tion de la transformation au
pouvoir.
b) Production d'une compter de la date de BOPI dans un délai d'un
traduction en français réception de la requête Tous les actes ulté- mois à compter de la récep-
en transformation, à rieurs de la procé- tion de la requête en trans-
l'exception de la taxe dure doivent être formation.
d'établissement du accomplis par un
rapport de recherche, mandataire agréé L'INPI perçoit une taxe de
payable dans les 6 mois national, lorsque le 26 EUR, et 0,75 EUR par
à compter de la levée du demandeur n'a ni page et par exemplaire pour
secret. siège ni domicile en l'exécution et la transmission
France. de copies des demandes EP
aux États désignés.
Pour le paiement des taxes
annuelles, voir art. R. 614-15
Régl. CPI.
Art. R. 614-5, R. 614-19
Régl. CPI
Arrêté (Taxes) du 24.4.08
Dispositions applicables,
s'il y a lieu, aux certificats
d'utilité conformément à
l'art. L. 611-2 CPI
Art. L. 614-6 CPI Art. R. 614-5 et Art. R. 614-5, R. 612-31 Art. R. 612-2 Régl.
R. 614-17 Régl. CPI al. 2 Régl. CPI CPI
Déc. DG n° 2018-156
et Arrêté (Taxes) du
24.4.08
272 VII. Transformation de demandes de brevet européen ou de brevets européens en demandes de brevet national
1 2 3 4 5
État contractant Cas de Actes à accomplir Délais La désignation Observations particulières
transformation d'accomplissement d'un mandataire
des actes mentionnés national est-elle
à la section 2 nécessaire ?
Grèce Fiction de retrait en a) Paiement de la taxea) Une pièce justificative Les actes men- La requête en transformation
vertu de l'art. 77(3) nationale de dépôt du paiement de la taxe tionnés à la est inscrite dans le Livre des
CBE (50 EUR) est à joindre à la re- section 2 doivent dépôts, vol. A "Demandes
quête en transformation être accomplis par nationales".
Fiction de retrait en b) Production d'une dans un délai de 3 mois le demandeur ou
vertu de l'art. 90(3) traduction en langue à compter de la date à par un avocat grec. Art. 21(3) Décr. prés.
CBE lorsque la grecque de la demande laquelle la notification de n° 77/88
traduction dans la de brevet en deux l'OEB que la demande
langue de la exemplaires Dans le cas visé à la
est réputée retirée a été section 1, la demande de
procédure n'a pas signifiée au déposant
été produite en brevet européen peut
temps utile (2 mois b) 4 mois à compter de également être transformée
à compter de la la réception de la re- en une demande nationale
date de dépôt) quête en transformation de modèle d'utilité.
par l'OBI
Art. 23 (10)f) Loi Art. 21(1), (2) Décr. Art. 21(1), (2) Décr. Art. 19 Décr. prés. Art. 21 Décr. prés. n° 77/88
n° 1733/87 prés. n° 77/88 prés. n° 77/88 n° 77/88 Art. 19(6) Loi n° 1733/87
Art. 20 Décr. prés. Déc.du 31.8.2016
n° 77/88
Art. 84/F(1), (3) LB Art. 3(1) Décr. Taxes Art. 84/F(2) et (3) LB Art. 51(1), (4) LB
Art. 84/F(2) et (3) LB
VII. Transformation de demandes de brevet européen ou de brevets européens en demandes de brevet national 273
1 2 3 4 5
État contractant Cas de Actes à accomplir Délais La désignation Observations particulières
transformation d'accomplissement d'un mandataire
des actes mentionnés national est-elle
à la section 2 nécessaire ?
Irlande Fiction de retrait en a) Requête en transfor- Si l'IPOI est l'office Oui, si le deman- -
vertu de l'art. 77(3) mation récepteur deur n'a ni siège ni
CBE domicile dans l'EEE.
b) Paiement de la taxe a) présentation de la
de transformation requête en
(30 EUR) et de la taxe transformation dans un
de dépôt (125 EUR) délai de 3 mois à
compter de la date à
c) Production d'une laquelle la demande est
traduction en anglais de réputée retirée à l'OEB
la demande de brevet
ainsi que de toute mo- b) paiement des taxes
dification en deux en même temps que a)
exemplaires
c) 2 mois à compter
d) Désignation de l'in- de la date à laquelle le
venteur ou indication du Controller reçoit la
droit du déposant d'ob- requête en
tenir un brevet transformation
d) 2 mois à compter
de la date à laquelle le
Controller reçoit la
requête en
transformation.
Si l'IPOI n'est pas l'office
récepteur
a) 20 mois à compter
de la date de dépôt de
la demande ou de la
date de priorité déclarée
b) paiement des taxes
dans un délai de deux
mois à compter de la
date à laquelle le
demandeur s'est vu
signifier la réception
d'une requête en
transformation émanant
du service central de la
propriété industrielle
d'un autre État
contractant auprès
duquel la demande a
été déposée
c) 2 mois à compter
de la date à laquelle le
Controller a signifié au
demandeur qu'il a reçu
une requête en
transformation émanant
du service central de la
propriété industrielle
d'un autre État
contractant auprès
duquel la demande a
été déposée
d) 2 mois à compter
de la date à laquelle le
Controller a signifié au
demandeur qu'il a reçu
une requête en
transformation émanant
du service central de la
propriété industrielle
d'un autre État
contractant auprès
duquel la demande a
été déposée.
274 VII. Transformation de demandes de brevet européen ou de brevets européens en demandes de brevet national
1 2 3 4 5
État contractant Cas de Actes à accomplir Délais La désignation Observations particulières
transformation d'accomplissement d'un mandataire
des actes mentionnés national est-elle
à la section 2 nécessaire ?
Italie 1) Transformation a) À réception de la a) et b) après invitation Ce n'est pas néces- L'UIBM commence par inviter
en une demande demande de conver- de l'UIBM accordant un saire pour les actes le demandeur à indiquer une
de brevet pour une sion envoyée par délai d'au moins 2 mois mentionnés à la adresse aux fins de la
invention industri- l'OEB, l'UIBM invite le section 2 ; le man- correspondance ; ce n'est
elle : fiction de demandeur à déposer dataire habilité, qu'ensuite que sera adressée
retrait en vertu de une demande nationale agréé près l'OEB, l'invitation visée à la
l'art. 77(3) CBE portant une annotation n'est pas tenu de section 3.
spéciale. déposer un nouveau
2) Transformation pouvoir. Il y a L'octroi d'un modèle d'utilité
en un modèle b) Production d'une toutefois lieu d'in- peut être demandé en même
d'utilité : traduction en italien de diquer une adresse temps que la transformation
l'abrégé, de la descrip- aux fins de la cor- de la demande EP.
a) fiction de retrait tion, des revendications
en vertu de respondance Une demande EP qui a été
et, le cas échéant, du dans l'EEE.
l'art. 14(2) CBE, en document de priorité rejetée par l'OEB, a été re-
cas de dépôt en tirée ou est réputée retirée,
italien c) Paiement de la taxe ainsi qu'un brevet européen
nationale de dépôt (IT) qui a été révoqué,
b) fiction de retrait (sous forme électroni- peuvent être transformés en
pour tout autre que : 50 EUR / sous une demande de modèle
motif, en cas de forme papier : 120 EUR d'utilité.
rejet de la demande à 600 EUR suivant la
ou de révocation du longueur du texte)
brevet
Lituanie Fiction de retrait en a) Paiement de la taxe 1 mois à compter de la Oui, mais le manda- -
vertu de l'art. 77(3) de dépôt nationale réception de la requête taire habilité, agréé
CBE (86 EUR plus 14 EUR par l'Office lituanien des près l'OEB, n'est
pour chaque revendica- brevets pas tenu de déposer
Fiction de retrait en tion à partir de la 16e) un nouveau pouvoir.
vertu de l'art. 14(2) Il y a toutefois lieu
CBE lorsque la tra- b) Production, en triple d'indiquer une
duction dans la exemplaire, d'une tra- adresse aux fins de
langue de la procé- duction en lituanien la correspondance
dure n'a pas été en Lituanie.
produite en temps
utile
Art. 125(2) LB
Malte Fiction de retrait en a) Paiement de la taxe Dans un délai de 2 mois Les demandeurs -
vertu de l'art. 77(3) prescrite (698,81 EUR) à compter de la date à étrangers qui n'ont
CBE laquelle le Comptroller ni leur domicile ni
b) Production d'une invite le demandeur à leur siège dans un
Fiction de retrait en traduction dans l'une produire la traduction et État membre de l'UE
vertu de l'art. 90(3) des langues officielles à payer la taxe prescrite. désignent un
CBE lorsque la à Malte mandataire ayant
traduction dans la son domicile ou son
langue de la siège à Malte pour
procédure n'a pas les représenter.
été produite en
temps utile.
R. 10(1) R. 10(2) L.N. 99/2007 R. 10(2) L.N. 99/2007 Art. 61(2) LB 2000
L.N. 99/2007
276 VII. Transformation de demandes de brevet européen ou de brevets européens en demandes de brevet national
1 2 3 4 5
État contractant Cas de Actes à accomplir Délais La désignation Observations particulières
transformation d'accomplissement d'un mandataire
des actes mentionnés national est-elle
à la section 2 nécessaire ?
Monaco Fiction de retrait en a) Paiement de la taxe 3 mois à compter de la Les actes mention- -
vertu de l'art. 77(3) nationale de dépôt date d'une notification nés à la section 2
CBE (30 EUR) de la Division de la Pro- peuvent être accom-
priété Intellectuelle. Un plis par le deman-
b) Production d'une délai supplémentaire deur ou par son
traduction en français d'un mois dès la notifi- mandataire près
cation d'une communi- l'OEB. La nomina-
cation de l'Office moné- tion d'un mandataire
gasque sera accordé national pour l'ac-
moyennant paiement complissement des
d'une surtaxe de 20 % actes ultérieurs de
des taxes dues. procédure n'est pas
exigée.
Pays-Bas Fiction de retrait en a) Paiement de la taxe 3 mois à compter de la Les actes mention- Une certification de la tra-
vertu de l'art. 77(3) nationale de dépôt réception de la requête nés à la section 2 duction doit être déposée à
CBE (90 EUR) en transformation peuvent être accom- la demande du NPO.
plis par le deman-
b) Production d'une deur, son manda-
traduction en néerlan- taire ou un avocat
dais en deux national.
exemplaires
Pologne Fiction de retrait en a) Paiement Au plus tard 2 mois à Oui, sauf pour les Les demandes EP rejetées
vertu de l'art. 77(3) compter de la titulaires de droit par l'OEB, retirées ou répu-
CBE - de la taxe de dépôt signification de ayant leur domicile tées retirées peuvent aussi
(550 PLN ou bien l'invitation du PPO ou leur siège social être converties en demande
Retrait ou rejet de 500 PLN si la demande sur le territoire de de modèle d'utilité.
la demande est déposée par voie l'Union européenne,
électronique, + 25 PLN d'un État membre
pour chaque page de la de l'AELE - partie à
description, des reven- l'Accord sur
dications et des dessins l'Espace
au-delà de la 20e page) économique
- d'une taxe addition- européen, ou de la
nelle pour une déclara- Confédération
tion de priorité revendi- helvétique.
quée (100 PLN par
priorité)
b) Dépôt, en double
exemplaire, d'une tra-
duction en polonais de
la demande de brevet
(description de l'inven-
tion, abrégé, revendica-
tions et dessins)
Art. 5(1) LBE Art. 5(2-3) LBE Art. 5(2) LBE Art. 236(3) LPI Art. 5(1) LBE
Annexe 1 points 1 et 2
Règl. Taxes
Portugal Fiction de retrait a) Transformation de 2 mois à compter de la Non La demande EP peut être
soit en vertu de demandes de brevet date de la réception de transformée en une
l'art. 77(3) CBE, européen ou de brevets la requête en transfor- demande de modèle d'utilité.
soit en vertu de européens en mation par l'INPI
l'art. 90(3) CBE demandes de brevet
lorsque la traduc- national ou en brevets
tion dans la langue nationaux :
de la procédure n'a
pas été produite en Paiement de la taxe
temps utile. nationale de dépôt :
107,73 EUR pour un
dépôt en ligne,
215,45 EUR pour un
dépôt sur papier
Transformation de
demandes de brevet
européen ou de brevets
européens en
demandes de modèle
d'utilité national ou en
modèles d'utilité
nationaux :
Paiement de la taxe
nationale de dépôt :
188,53 EUR pour un
dépôt en ligne,
377,05 EUR pour un
dépôt sur papier
b) Production d'une
traduction en portugais
Art. 88(1), (2), (3), Art. 83, 88(4), (6) LB Art. 88(6) LB Art. 10 LB Art. 89 LB
89(3) LB Rés. Taxes
278 VII. Transformation de demandes de brevet européen ou de brevets européens en demandes de brevet national
1 2 3 4 5
État contractant Cas de Actes à accomplir Délais La désignation Observations particulières
transformation d'accomplissement d'un mandataire
des actes mentionnés national est-elle
à la section 2 nécessaire ?
République Fiction de retrait en a) Paiement de la taxe a) et b) dans les 3 mois Les actes de pro- Dans le cas indiqué à la
tchèque vertu de l'art. 77(3) nationale de dépôt à compter de la notifica- cédure mentionnés section 1, la demande de
CBE (1 200 CZK ; 600 CZK tion de l'invitation, par à la section 2 brevet européen peut égale-
lorsque le demandeur l'Office tchèque de la doivent être accom- ment être transformée en
est l'inventeur) propriété industrielle, à plis par un manda- une demande nationale de
produire la traduction en taire agréé national modèle d'utilité.
b) Dépôt, en triple tchèque et à acquitter la – cf. tableau III.B,
exemplaire, d'une taxe de dépôt section 1
traduction en tchèque
c) cf. section 4
c) Désignation d'un
mandataire agréé
Roumanie Fiction de retrait en a) Requête en transfor- a) dans les 3 mois à Les actes mention- Dans le cas mentionné à la
vertu de l'art. 77(3) mation compter de la date de nés à la section 2 section 1, la demande EP
CBE notification informant le peuvent être accom- peut également être conver-
b) Production d'une demandeur que sa plis par le deman- tie en demande de modèle
Fiction de retrait en traduction roumaine de demande est réputée deur ou son manda- d'utilité
vertu de l'art. 90(3) la demande de brevet retirée taire national.
CBE lorsque la européen et, le cas
traduction dans la échéant, du texte tel b) + c) dans les 2 mois à Tous les actes ulté-
langue de la procé- que modifié pendant la compter de l'invitation rieurs de la procé-
dure n'a pas été procédure devant l'OEB de l'OSIM à cet effet dure doivent être
produite en temps accomplis par un
utile c) Paiement de la taxe mandataire agréé
prescrite national lorsque le
demandeur n'a ni
siège ni domicile en
Roumanie.
Royaume-Uni Fiction de retrait en a) Requête en Lorsque l'IPO est Les actes mention- Les autres renseignements
vertu de l'art. 77(3) transformation accom- l'office récepteur : nés à la section 2 nécessaires pour un dépôt
CBE pagnée d'une copie de peuvent être accom- national (formulaire 1)
la notification de l'OEB a) 3 mois à compter de plis par le deman- doivent aussi être fournis
selon laquelle la de- la date à laquelle le deur ou tout manda- (par ex. titre, date de prio-
mande est réputée demandeur a été taire désigné par le rité), mais aucune taxe n'est
retirée (seulement informé par l'OEB que la demandeur. requise.
lorsque l'IPO est demande est réputée
l'office récepteur, la retirée Il n'est demandé de ad section 3 :
requête étant sinon pouvoir qu'en cas de
b) et c) 2 mois à comp- changement de Pour une extension con-
présentée par l'office ter de la réception de la mandataire national formément à la R. 108(2),
récepteur) requête en transforma- après le début de la il est nécessaire de produire
b) Paiement d'une taxe tion ; prorogation de procédure devant le formulaire 52 (taxe :
de dépôt de 90 GBP 2 mois (R. 108(2)) ou l'IPO ou lorsqu'il est 135 GBP) ; pour une requête
(60 GBP en cas de plus sur requête, désigné un man- suivant la R. 108(3),
dépôt électronique) si le conformément à la dataire après que le le formulaire 52 (taxe :
paiement est effectué R. 108(3). Les proroga- demandeur a lui- 135 GBP) doit être produit,
lorsque la requête en tions ou nouvelles pro- même engagé la accompagné de preuves
transformation est rogations ne peuvent procédure, auquel étayant les motifs de la
présentée (une surtaxe couvrir que des périodes cas le formulaire 51 requête.
de 25 % s'applique en de 2 mois (R. 108 (5)) et (aucune taxe) est
cas de paiement ne peuvent être accor- requis.
ultérieur), ainsi que dées plus de 2 mois
d'une taxe de après expiration du délai
recherche initialement prescrit ou
(formulaire 9A) de précédemment prorogé
180 GBP (150 GBP en (R. 108(7)).
cas de dépôt Lorsque l'IPO n'est
électronique) plus pas l'office récepteur :
20 GBP pour chaque
revendication à partir a) 20 mois à compter de
de la vingt-sixième la date de dépôt de la
demande ou de la date
c) Désignation de de priorité déclarée
l'inventeur et du droit
de délivrer le brevet b) à d) 4 mois à compter
(formulaire 7 – aucune de la date d'une notifica-
taxe) tion de l'IPO relative à la
réception d'une requête
d) Si cela est requis, en transformation ;
une traduction en prorogation de 2 mois
anglais (R. 108(2)) ou
éventuellement plus en
vertu de la R. 108(3).
Les prorogations ou
nouvelles prorogations
ne peuvent couvrir que
des périodes de 2 mois
(R. 108 (5)) et ne
peuvent être accordées
plus de 2 mois après
expiration du délai
initialement prescrit ou
précédemment prorogé
(R. 108(7)).
Art. 81(1) LB Art. 81(2) LB R. 58(1), (3), (4), 59(1), R. 101, 103 RB R. 12(1), 108(2), (3),(5), (7)
R. 58, 59 RB (3), 108(2), (3), (5), (7) RB
R. 3(1)b) , 3A, 3B, RB Annexe 1 RT
Annexe 1 RT
280 VII. Transformation de demandes de brevet européen ou de brevets européens en demandes de brevet national
1 2 3 4 5
État contractant Cas de Actes à accomplir Délais La désignation Observations particulières
transformation d'accomplissement d'un mandataire
des actes mentionnés national est-elle
à la section 2 nécessaire ?
Slovaquie Lorsqu'une requête a) Si, conformément à 3 mois à compter de la Oui, pour les per- Une demande de brevet
en transformation l'article 135(2) CBE, la date de l'invitation par sonnes physiques et européen peut également
d'une demande de requête en transforma- l'Office slovaque de la morales qui n'ont ni être transformée en une
brevet européen en tion d'une demande de propriété industrielle domicile ni siège en demande de modèle d'utilité.
demande de brevet brevet européen en République slo-
national est demande de brevet vaque.
présentée par un national est présentée
demandeur à l'Office slovaque de la L'exigence de
conformément à propriété industrielle, le représentation
l'article 135 CBE, demandeur est tenu mentionnée ci-
l'Office slovaque de d'acquitter une taxe dessus ne
la propriété d'un montant de s'applique pas aux
industrielle instruit 20 EUR pour chaque parties qui ont la
la requête en État (désigné). nationalité d'un État
application de la partie à l'accord
Partie 3 LB ou de b) Si la requête en EEE ou qui ont leur
l'art. 135(2) CBE. transformation d'une siège ou leur
demande de brevet domicile
européen en demande professionnel sur le
de brevet national est territoire d'un tel
présentée à l'Office État ; ces parties
européen des brevets, doivent fournir à
conformément à l'article l'Office slovaque de
135(3) CBE, et trans- la propriété
mise à l'Office slovaque industrielle une
de la propriété adresse de
industrielle, le correspondance sur
demandeur est tenu : le territoire de la
République
i) d'acquitter une taxe slovaque.
d'un montant de
30 EUR (si la requête Représentation par
est présentée par un un mandataire dé-
inventeur ou des co- signé ou un agent
inventeurs) ou de de brevets accrédité
60 EUR (si la requête auprès de l'Office
est présentée par une slovaque de la
personne autre que propriété
l'inventeur ou les co- industrielle.
inventeurs) ;
ii) de produire une tra-
duction de la demande
de brevet européen en
slovaque.
Suède Fiction de retrait en a) Paiement de la taxe 3 mois à compter de la Les actes mention- -
vertu de l'art. 77(3) relative à la demande date de la confirmation nés à la section 2
CBE (500 SEK taxe de dépôt de la réception de la peuvent être accom-
+ 2 500 SEK taxe de requête en plis par le deman-
recherche + 150 SEK transformation par deur ou son manda-
pour chaque revendica- l'Office suédois des taire près l'OEB.
tion au-delà de la 10e) brevets
L'Office suédois des
b) Production d'une brevets peut inviter
traduction en suédois un demandeur non
ou en anglais domicilié en Suède
à engager un agent
qui y a son siège et
qui est habilité à re-
cevoir la correspon-
dance relative à la
demande.
§ 93(1) LB § 93(1) LB § 66 DB § 12 LB
§ 66 DB
Suisse / Fiction de retrait en a) Paiement de la taxe a) et b) délais fixés par Les actes mention- Si le demandeur a son siège
Liechtenstein vertu de l'art. 77(3) de dépôt (200 CHF + l'IPI nés à la section 2 ou son domicile à l'étranger,
CBE 50 CHF par revendica- peuvent être accom- il est invité tout d'abord à
tion à compter de c) 6 mois à compter de plis par le deman- indiquer, dans un délai fixé
Fiction de retrait en la 11e) la date de l'invitation de deur ou son manda- par l'IPI, une adresse en
vertu de l'art. 14(2) l'IPI (avec supplément à taire près l'OEB ; le Suisse ou au Liechtenstein
CBE lorsque la tra- b) Production d'une compter du 4e mois) mandataire habilité, pour la correspondance ou à
duction dans la traduction dans l'une agréé près l'OEB, désigner un représentant
langue de la procé- des langues officielles n'est pas tenu de national habilité à recevoir la
dure n'a pas été en Suisse déposer un nouveau correspondance. Le
produite en temps pouvoir. demandeur ou son repré-
utile (en ce qui con- c) Paiement des taxes sentant est alors invité à
cerne les deman- annuelles déjà venues Pour la suite de la
à échéance accomplir les actes indiqués
des déposées en procédure, le à la section 2.
italien). demandeur ayant
son siège ou son Dans la mesure où ils sont
domicile à l'étranger admissibles, les textes
doit indiquer une figurant sur les dessins
adresse en Suisse peuvent être traduits en vue
ou au Liechtenstein de la procédure nationale.
pour la corres- Une traduction de la requête
pondance. et du rapport de recherche
n'est pas nécessaire.
Art. 121 LBI Art. 123 LBI Art. 118 OBI Art. 13 LBI
Art. 118, 17a (1)(a), 49, Art. 118 OBI
18 OBI
IPI-RT (Annexe III)
Turquie Fiction du retrait en a) Paiement de la taxe 3 mois à compter de la Les actes mention- Dans les cas de transforma-
vertu de l'art. 77(3) nationale de dépôt : réception de la requête nés à la section 2 tion mentionnés à la section
CBE 75 TRY* en transformation par doivent être accom- 1, la demande EP peut être
l'Office turc des brevets plis par un manda- transformée en demande de
La taxe nationale de et des marques taire national brevet ou de modèle d'utilité.
dépôt augmente en agréé par l'Office
fonction du nombre de turc des brevets et
priorités, cf. Taxes. des marques,
b) Production d'une lorsque le deman-
traduction en français deur n'a ni siège ni
en deux exemplaires domicile en Turquie.
Albanie Décr. Taxes Drejtoria e Pergjithshme e a) virement bancaire 3a) date de l'inscription au crédit du
Pronësisë Industriale compte bancaire indiqué à la section
b) paiement en espèces 2
Banka Kombetare Tregtare
BKT Shkolla Baletit 3b) date de la réception du paiement
TIRANE-SHQIPERI par la GDIP
Compte n°
515003225CLPBCLALLZQ
IBAN : AL11 2051 1650 0032
25CL PBCL ALLZ
SWIFT : NCBAALTXXXX
Allemagne Loi PatKostG Bundeskasse Halle/DPMA a) paiement en espèces auprès des 3a) date du versement
Ord. du 15.10.03 services ad hoc de l'OABM
BBk München (Deutsche 3b) date à laquelle le compte est
Bundesbank Filiale München) b) virement sur le compte de la crédité
Bundeskasse Halle près la
IBAN : DE84 7000 0000 0070 Bundesbank München 3c) date du versement
0010 54
c) versement auprès d'une banque 3d) date de réception par l'OABM ou
BIC : MARKDEF1700 allemande ou étrangère sur le par le Tribunal fédéral des brevets,
compte de la Bundeskasse Halle ou, dans le cas de montants non
Important : encore exigibles, date de leur
Notez que les frais bancaires près la Bundesbank München
échéance, dans la mesure où le
sont à la charge du payeur, d) ordre de débit valable de type recouvrement a lieu au bénéfice de
qui doit donner les instructions SEPA indiquant l'objet du paiement la caisse fédérale compétente pour
nécessaires à sa banque. et couvrant les coûts en question l'OABM. Si l'ordre de débit de type
SEPA est transmis par téléfax,
l'original doit être produit dans un
délai d'un mois à compter de la
réception du téléfax. Dans le cas
contraire, le paiement est réputé
effectué à la date de réception de
l'original.
Autriche Décr. Prés. Österreichisches Patentamt a) versement au compte de 3a) date du versement effectué
chèques postaux auprès d'un bureau de poste
BAWAG P.S.K. autrichien ou auprès de la
Georg-Coch-Platz 2 b) virement au compte de chèques BAWAG P.S.K.
1018 WIEN postaux
3b) date de l'inscription au crédit du
IBAN : AT75 0100 0000 0516 c) paiements électroniques en lien compte de chèques postaux indiqué
0000 avec le dépôt électronique de à la section 2
traductions allemandes du fascicule
BIC : BUNDATWW de brevet 3c) date du règlement à l’aide des
méthodes électroniques de paiement
proposées dans le formulaire basé
sur Internet
Belgique AR (Taxes) Office de la Propriété - versement ou virement sur le Le paiement des taxes est réputé
Intellectuelle (OPRI) auprès compte de l'OPRI ; effectué :
du Service public fédéral
Économie, PME, Classes - débit d'un compte courant ouvert 1° à la date de son inscription au
moyennes et Énergie auprès de l'OPRI ; crédit du compte de l'OPRI lorsque
Rue du Progrès, 50 le paiement s'opère par virement ou
- paiement électronique par carte par un moyen de paiement
1210 BRUXELLES de débit sur place. électronique ;
BPost SA
Centre Monnaie 2° à la date de réception, par l'OPRI,
1000 BRUXELLES En ce qui concerne la représen- de la demande d'inscription du
tation devant l'OPRI: montant au débit de la provision, si
IBAN : BE61 6792 0058 8017 le montant de la provision est
- toute personne peut acquitter les suffisant ;
BIC : PCHQBEBB taxes annuelles ;
3° à la date de l'inscription au crédit
- pour ce qui concerne les autres du compte de l'OPRI d'une provision
taxes, les personnes physiques et complémentaire suffisante pour
morales qui n'ont ni domicile ni effectuer le paiement si la provision
établissement effectif dans un État déjà constituée est insuffisante au
membre de l'EEE peuvent agir moment de la demande d'inscription
elles-mêmes devant l'OPRI pour le visée au point 2°.
paiement d'une taxe.
Si le jour de l'échéance d'une taxe
ou d'une taxe supplémentaire est un
samedi, un dimanche ou un jour
férié légal, l'échéance est reportée
au premier jour ouvrable qui suit.
Bulgarie Art. 5, Art. 33 LB Bulgarian Patent Office a) paiement en espèces 3a) Date de l'ordre de paiement à
Décr. Taxes l'Office bulgare des brevets
Bulgarian National Bank b) virement bancaire
(BNB) 3a) Date de l'ordre de paiement à la
Centralno Upravlenie c) instrument de paiement en ligne banque
1, Knyaz Alexander І Sq. via le portail de l'Office bulgare des
1000 SOFIA brevets
Chypre LB Registrar of Companies Les taxes doivent être acquittées Date de la réception du paiement
RT and Intellectual Property en EUR. par l'Office chypriote des brevets
CENTRAL BANK OF a) paiement en espèces
CYPRUS
80, Kennedy Avenue b) chèque payable au Registrar of
1076 NICOSIA Companies
Croatie LTaxes Ministry of Finance of the a) virement bancaire 3a) et 3b) date de l'inscription au
RTaxes Republic of Croatia crédit du compte indiqué à la section
Katanciceva 5 b) mandat postal 2
10000 ZAGREB Important :
State Budget of the Republic Veuillez préciser avec tout
of Croatia paiement les détails suivants :
Croatian National Bank "MODEL : HR63
Trg hrvatskih velikana 3 PNB : 5657-6179-140007"
10000 ZAGREB
Il convient de produire, pour
IBAN : HR12 1001 0051 8630 chaque paiement, un avis de
0016 0 paiement indiquant la demande de
BIC/SWIFT : NBHRHR2X brevet européen ou le brevet
européen concerné.
Espagne NLB Oficina Española de Patentes a) En ligne, via le site Internet de 3a.1) et 3a.2) Date du paiement via
y Marcas l'OEPM : le site Internet de l'OEPM.
Pour les coordonnées a.1) Débit d'un compte client à la 3b) Date du paiement auprès d'une
bancaires, voir "Modalités de CAIXABANK. succursale de la CAIXABANK.
paiement", point c).
a.2) Débit d'un compte client 3c) Date du virement bancaire.
auprès d'une institution associée à
l'administration fiscale espagnole
(AEAT) (certificat numérique
requis).
b) paiement en espèces en
personne auprès d'une succursale
de la CAIXABANK (les formulaires
nécessaires peuvent être générés à
partir du site Internet de l'OEPM).
Pour plus d'informations :
www.oepm.es/en/
Formas_de_pago.html
c) Uniquement si le paiement
selon les modalités a) ou b) n'est
pas possible :
- Aller à l'adresse
https://tramites2.oepm.es/
gendocpagT2/inicio.
- Introduire les coordonnées de
l'auteur du paiement et sélectionner
les taxes à acquitter.
- Un courriel précisant toutes les
informations nécessaires au
virement bancaire sera envoyé.
- Lorsque le paiement est parvenu
à l'OEPM, l'auteur du paiement en
reçoit confirmation par courriel.
288 VIII. Paiement de taxes
1 2 3 4
État Dispositions Bénéficiaire Modalités de paiement Date à laquelle le paiement est
contractant nationales Coordonnées bancaires réputé effectué
§ 41(2) LB
Finlande LB Patentti- ja rekisterihallitus a) paiement par carte de débit ou 3a) date de la réception du paiement
Décr. Taxes 00091 PRH de crédit auprès du service client par le PRH
Service client : b) virement (par télégramme) à une 3b) date de l'inscription au crédit
Sörnäisten rantatie 13 C banque finlandaise au bénéfice d'un compte indiqué à la section 2
HELSINKI d'un compte indiqué à la section 2
1) Nordea Bank Abp
Satamaradankatu 5
00020 NORDEA
IBAN : FI97 1660 3000 1042
27
BIC : NDEAFIHH
2) Danske Bank A/S,
Finland Branch
Televisiokatu 1
00075 DANSKE BANK
IBAN : FI34 8919 9710 0007
32
BIC : DABAFIHH
VIII. Paiement de taxes 289
1 2 3 4
État Dispositions Bénéficiaire Modalités de paiement Date à laquelle le paiement est
contractant nationales Coordonnées bancaires réputé effectué
France Arrêté (Taxes) du I.N.P.I. Agence Comptable Les paiements de taxes annuelles Date du paiement
24.4.08 ne sont acceptés que sous forme
Déc. DG n° 2018- Trésor Public électronique à partir du site Internet
137 Direction régionale des de l'INPI via l'utilisation de
finances publiques - l'interface dédiée
Île-de-France et département (https://eprocedures.inpi.fr).
de Paris (DRFIP)
94 rue Réaumur Le paiement électronique des
75002 PARIS annuités est réalisé :
a) par un ordre de prélèvement d'un
compte client ouvert auprès de
l'INPI,
ou
b) par règlement par carte
bancaire.
Grèce Déc. du 31.8.2016 OBI Organismos a) carte de crédit ou de débit 3a) date de la réception du paiement
Biomichanikis Idioktisias par la caisse de l'OBI
b) versement sur le compte détenu
1) Alpha Bank par l'OBI auprès de l'Alpha Bank ou 3b) date du versement
(Amaroussio Branch No. 146) auprès de la Banque nationale de
64 Kifissias Avenue Grèce 3c) date de l'inscription au crédit du
151 25 ATHÈNES compte détenu par l'OBI auprès de
c) ordre de virement bancaire en l'Alpha Bank ou auprès de la
Compte n° 1460 0200 2008 ligne ou par téléphone sur le Banque nationale de Grèce
632 compte détenu par l'OBI auprès de
l'Alpha Bank ou auprès de la
IBAN : GR92 0140 1460 1460 Banque nationale de Grèce
0200 2008 632
BIC : CRBAGRAA
2) National Bank of Greece
(Amaroussio Branch No. 669)
6-8 Kifissias Avenue
151 25 ATHÈNES
Compte n° 66947900149
ΙΒΑΝ : GR05 0110 6690 0000
6694 7900 149
BIC : ETHNGRAA
Hongrie Art. 115/R LB Compte de l'OHPI auprès du a) virement bancaire 3a) Deux jours ouvrables bancaires
Décr. Taxes ou, en cas de virement international,
Trésor public hongrois b) mandat postal cinq jours ouvrables bancaires avant
1909 BUDAPEST que le montant ne soit crédité sur le
avec les données d'identification
N° 1003 2000-0173 1842- (numéro de référence ou compte de l'OHPI
0000 0000 d'enregistrement) et les détails 3b) date d'émission du mandat (le
concernant le bénéficiaire cachet apposé par un bureau de
IBAN : HU30 1003 2000 0173
1842 0000 0000 poste hongrois faisant foi)
SWIFT : MANEHUHB
Irlande LB Intellectual Property Office of Les paiements de taxes annuelles 1) Date du paiement effectué en
RB Ireland et de taxes de délivrance ne sont ligne
Government Buildings acceptés que sous forme
Hebron Road électronique. 2) Date de réception du transfert
KILKENNY R95 H4XC TEF sur le compte bancaire de l'IPOI
(1) Les taxes annuelles et les taxes
DANSKE BANK de délivrance peuvent être
DBEI Intellectual Property acquittées via le site Internet de
Office of Ireland l'IPOI. Les taxes de dépôt et les
EFT – Public Bank Account taxes de recherche peuvent être
acquittées au moyen du système
Compte n° 80012459 de dépôt en ligne. Les autres taxes
IBAN : IE94 DABA 9519 9080 peuvent être acquittées par
0124 59 téléphone – les bureaux sont
ouverts du lundi au vendredi, de 9 h
BIC : DABAIE2D 30 à 17 h 00.
(2) EFT/ Coordonnées bancaires –
l'IPOI ne peut accepter les
paiements (obligatoirement en
EUR) selon le système de transfert
électronique de fonds (EFT) qu'aux
conditions suivantes :
Il convient de produire, pour
chaque paiement, un avis de
paiement indiquant la date et le
montant du transfert sur le compte
TEF de l'IPOI.
Si un paiement est effectué pour
plusieurs transactions, il convient
d'en faire la liste ou de les ventiler.
L'avis de paiement doit être envoyé
par courrier électronique à l'adresse
payments@ipoi.gov.ie.
Pour respecter le délai de paiement
prescrit d'une taxe, il y a lieu de
prévoir deux jours ouvrables pour
que le paiement par TEF parvienne
sur le compte bancaire de l'IPOI.
Les questions relatives aux
modalités de paiement peuvent être
adressées à la Section financière,
par courrier électronique
(payments@ipoi.gov.ie) ou par
téléphone (+353 56 7720111).
Italie Loi taxes a) Paiements à l'intérieur de a) Auprès d'une banque italienne 3a) Pour les paiements au moyen du
Décr. min. du l'Italie ou d'un bureau de poste italien à F24 : la date du paiement auprès
2.4.2007 l'aide du formulaire obligatoire d'un bureau de poste ou d'une
Circ. du 5.2.2010 Bénéficiaire : Agenzia delle (F24). L'attestation du versement banque en Italie (cachet de la poste)
Disp. du 20.11.2014 Entrate doit être présentée à l'Office italien
Décr. min. du des brevets et des marques 3b) et 3c) Pour les virements
Tout versement de taxes en bancaires depuis l'étranger : la date
26.1.2015 relation avec des brevets (UIBM).
de l'inscription au crédit d'un des
européens doit être effectué à b), c) et d) virement bancaire comptes indiqués
l'aide du formulaire F24
auprès d'une banque italienne 3d) date de l'inscription au crédit du
autorisée ou d'un bureau de compte indiqué
poste.
i) Taxes annuelles pour les
brevets européens :
F24, code "C301" pour
"Annualità convalida Brevetto
Europeo"
ii) Autres taxes :
F24, codes "C300" et "C302"
b) Paiements depuis
d'autres États
Bénéficiaire : Tesoreria dello
Stato
Nom de la banque : Banca
d'Italia
IBAN : IT09 Z010 0003 2453
4800 8121 701
BIC : BITAITRRENT
c) Paiements (en euros) à la
Chambre de commerce de
Rome – uniquement en cas
de dépôt par un service
postal
Bénéficiaire : Camera di
Commercio Industria
Artigianato e Agricoltura di
Roma
Nom de la banque : Poste
Italiane
IBAN : IT67 C076 0103 2000
0003 3692 005
BIC : BPPIITRRXXX
Lituanie Art. 75 LB State Tax Inspectorate under Virement bancaire Date de l'inscription au crédit d'un
Loi taxes the Ministry of Finance of the des comptes indiqués à la section 2
Republic of Lithuania
Référence : 5310
1) Luminor Bank AS
Lithuanian branch
Bank Code : 40100
IBAN : LT74 4010 0510 0132
4763
BIC : ABGLLT2X
2) AB SEB bankas
Bank Code: 70440
IBAN : LT05 7044 0600 0788
7175
BIC : CBVILT2X
3) Šiaulių bankas AB
Bank Code : 71800
IBAN : LT32 7180 0000 0014
1038
BIC : CBSBLT26
4) SWEDBANK AB
Bank Code : 73000
IBAN : LT24 7300 0101 1239
4300
BIC : HABALT22
5) UAB Medicinos bankas
Bank Code : 72300
IBAN : LT42 7230 0000 0012
0025
BIC : MDBALT22
6) AS „Citadele banka“
Lithuanian branch
Bank Code 72900
IBAN : LT78 7290 0000 0013
0151
BIC : INDULT2X
Luxembourg LB (art. 89.2) Ministère de l'Économie Virement bancaire Date de l'inscription au crédit du
RT Office de la Propriété compte indiqué à la section 2
Intellectuelle
2914 Luxembourg
Post Luxembourg
IBAN : LU91 1111 7125 0540
0000
BIC : CCPLLULL
VIII. Paiement de taxes 293
1 2 3 4
État Dispositions Bénéficiaire Modalités de paiement Date à laquelle le paiement est
contractant nationales Coordonnées bancaires réputé effectué
Macédoine du Loi taxes State Office of Industrial a) virement bancaire 3a) date de l'inscription au crédit du
Nord Property (SOIP) compte indiqué à la section 2
b) mandat postal
National Bank of the Republic 3b) date de paiement auprès d'un
of North Macedonia bureau de poste en MK
P.O. Box 401
Kompleks banki b.b.
1000 SKOPJE
a) Taxes annuelles pour les
brevets européens :
mandat postal ou virement
bancaire au compte du budget
n° 1 000 000 000 63095 ;
compte d'ordre
n° 840 033 03135
code de recette : 722318
méthode : 2
b) Taxes de publication :
mandat postal ou virement
bancaire au compte du SOIP
n° 1100200213-787-13 ;
code de recette : 724149-20 ;
méthode : 1 ;
numéro fiscal du SOIP :
4030994253825
Malte LB 2000 Industrial Property a) paiement en espèces 3a) et 3b) date de la réception du
L.N. 99/2007 Registrations Directorate paiement par l'IPRD
(IPRD) b) chèque bancaire
3c) date de l'inscription au crédit du
Bank of Valletta c) virement bancaire compte bancaire indiqué à la section
Triq il-Kanun 2
Santa Venera SVR 9030
Malta
N° du compte : 40018101689
(frais bancaires à la charge du
payeur)
Nom du compte : "Commerce"
Référence : Numéro du brevet
("Patent No. ...")
IBAN : MT58 VALL 2201 3000
0000 4001 8101 689
BIC : VALLMTMT
294 VIII. Paiement de taxes
1 2 3 4
État Dispositions Bénéficiaire Modalités de paiement Date à laquelle le paiement est
contractant nationales Coordonnées bancaires réputé effectué
Monaco LB TGF - Direction de l'Expansion a) paiement en espèces 3a) date de réception du paiement
OS n° 1.476 Économique par la Division de la Propriété
OS n° 10.427 9 rue du Gabian b) chèque bancaire ou postal Intellectuelle
OS (Taxes) 98000 MONACO c) virement bancaire 3b) date de la réception par la Divi-
RMON SDC MONACO sion de la Propriété Intellectuelle, le
Place des Moulins cachet de la poste faisant foi
98000 MONACO
3c) date de l'inscription au crédit du
Compte n° 0000063074 G compte indiqué à la section 2
Clé RIB 72
Code banque 30002
Indicatif 03214
IBAN : MC06 3000 2032 1400
0006 3074 G72
BIC : CRLYMCM1XXX
Art. 4 OS (Taxes)
Pologne Règl. Taxes Urząd Patentowy RP a) paiement en espèces 3a) date du cachet figurant sur le
formulaire de paiement remis au
Narodowy Bank Polski b) mandat postal PPO
Oddział Okręgowy
WARSZAWA c) virement bancaire 3b) date du cachet de la poste
(apposé par le bureau de poste
IBAN : PL 93 1010 1010 0025 polonais) figurant sur le mandat
8322 3100 0000 postal
SWIFT (BIC) : NBPLPLPW 3c) date à laquelle le montant est
crédité au compte indiqué à la
section 2
§ 5 RT
VIII. Paiement de taxes 295
1 2 3 4
État Dispositions Bénéficiaire Modalités de paiement Date à laquelle le paiement est
contractant nationales Coordonnées bancaires réputé effectué
Portugal Art. 90, 365, 366(1), INPI Les taxes doivent être acquittées 3a) et 3b) date de la réception du
(2) LB en EUR. paiement par I'INPI
Rés. Taxes
Paiements nationaux : 3c) et 3d) date du cachet postal
Sur papier
a) paiement en espèces
b) depuis un guichet automatique
bancaire
c) chèque
d) mandat postal
En ligne : système de gestion de
compte en ligne (guichet
automatique bancaire)
Paiements internationaux :
carte de crédit1 (Visa ou
Mastercard)
1
Carte de crédit :
Pour que le prélèvement puisse
être effectué, les demandeurs
doivent fournir leur numéro de carte
de crédit et leurs coordonnées
bancaires.
Virement bancaire :
Ce mode de paiement n'est
autorisé que dans des circonstan-
ces exceptionnelles.
Pour obtenir l'autorisation
d'effectuer un virement bancaire,
les demandeurs sont tenus :
- de contacter directement le
service de soutien à la clientèle de
l'INPI du Portugal
(servico.publico@inpi.pt)
- d'informer le service de soutien à
la clientèle qu'ils ont présenté une
requête en ligne
- d'informer le service de soutien à
la clientèle qu'ils doivent faire un
virement bancaire
- de dûment compléter sur papier le
formulaire spécial requis, et de
l'envoyer sous cette forme à l'INPI
du Portugal
- d'envoyer une copie du virement
bancaire à l'INPI du Portugal.
Ces informations doivent être
adressées au service de soutien à
la clientèle de l'INPI du Portugal
(servico.publico@inpi.pt).
296 VIII. Paiement de taxes
1 2 3 4
État Dispositions Bénéficiaire Modalités de paiement Date à laquelle le paiement est
contractant nationales Coordonnées bancaires réputé effectué
République a) taxes annuelles Czech Industrial Property a) paiement en espèces 3a) date de la réception du paiement
tchèque pour les brevets Office par l'Office tchèque de la propriété
européens : b) mandat postal industrielle
TaxesAnn Czech National Bank
Na Příkopě 28 c) chèque bancaire 3b) et d) date de l'inscription au
b) autres taxes : 115 03 PRAHA 1 d) virement au compte de l'Office crédit du compte bancaire indiqué à
TaxesAdm tchèque de la propriété industrielle la section 2
SWIFT : CNBACZPP
3c) date de la réception du chèque
Numéros de comptes : par l'Office tchèque de la propriété
a) Taxes annuelles pour les industrielle, à condition que le
brevets européens : chèque soit payé
35-21526001/0710
IBAN : CZ95 0710 0000 3500
2152 6001
b) Autres taxes :
3711-21526001/0710
IBAN : CZ36 0710 0037 1100
2152 6001
§ 10 LTaxesAnn
Roumanie Loi taxes State Office for Inventions and a) virement bancaire 3a) date de l'inscription au crédit du
Trademarks (OSIM) compte bancaire indiqué à la section
b) paiement en espèces 2
a) Paiements en EUR :
3b) date de la réception du paiement
Banca Comerciala Romana par l'OSIM
Sala Palatului
33, Ion Campineanu Street
Sector 1, code 010035
BUCUREŞTI
IBAN : RO38 RNCB 0080
0056 3032 0005
BIC/SWIFT : RNCBROBU
b) Paiements en RON :
Trezoreria Sector 3
Strada Cireşului nr. 6
Sector 3
BUCUREŞTI
IBAN : RO05 TREZ 7032
0F33 5000 XXXX
Code fiscal : 4266081
VIII. Paiement de taxes 297
1 2 3 4
État Dispositions Bénéficiaire Modalités de paiement Date à laquelle le paiement est
contractant nationales Coordonnées bancaires réputé effectué
Royaume-Uni LB Intellectual Property Office a) virement bancaire 3a) date de l'inscription au crédit du
RB compte indiqué à la section 2
Barclays Bank Plc b) débit du compte de dépôt client
3rd Floor Windsor Court tenu par l'IPO 3b) date de la réception des docu-
3 Windsor Place ments par l'IPO si le compte de dé-
CARDIFF CF10 3ZL c) carte de crédit/débit (Visa, pôt est couvert – autrement la date à
MasterCard/American Express, laquelle le compte est réapprovi-
Compte n° 80531766 Maestro) sionné
Sort Code: 20-18-23 d) chèque en livres sterling tiré sur 3c), 3d) et 3e) date de la réception
une banque britannique par l'IPO
IBAN: GB92 BARC 2018 2380
5317 66 e) mandat (money order) 3f) date du paiement auprès du IPO
SWIFT: BARCGB22 f) paiement en espèces person-
nellement auprès de l'IPO
II convient qu'aux documents
afférents au paiement des taxes
soit joint un relevé des taxes (form
FS/2) ou un formulaire similaire
faisant figurer chacune des taxes
Une référence (p. ex. numéro du
brevet ou du compte de dépôt) doit
être rappelée pour faire le lien entre
le paiement et les formulaires
envoyés séparément.
Saint-Marin Décr. Taxes USBM – Ufficio di Stato Virement bancaire Date de l'inscription au crédit d'un
Brevetti e Marchi des comptes indiqués à la section 2
Via 28 Luglio, n. 212
47893 BORGO MAGGIORE
(R.S.M.)
1) Banca di San Marino
IBAN: SM15 W085 4009 8010
0001 0121 418
SWIFT : MAOISMSM
2) BANCA AGRICOLA
COMMERCIALE
IBAN: SM58 O030 3409 8040
0004 0104 363
SWIFT : BASMSMSMXXX
Serbie Art. 69 LB Republic administrative taxes Virement bancaire Date de l'inscription au crédit du
LTaxes compte indiqué à la section 2 et de
a) Taxes administratives la fourniture, en bonne et due forme,
nationales : de la preuve du paiement à
Compte n° 840-30880845-62, l'administration compétente.
suivi de la référence Si le demandeur ou le titulaire du
n° 97 44018 droit n'acquitte pas la taxe prescrite
b) Taxes annuelles : pour le maintien des droits et s'il
n'apporte pas la preuve du paiement
Compte n° 840-30686845-62 de cette taxe dans le délai, ces
suivi de la référence droits expirent le lendemain de la
n° 97 44018 date d'échéance.
Art. 40(5) LB
298 VIII. Paiement de taxes
1 2 3 4
État Dispositions Bénéficiaire Modalités de paiement Date à laquelle le paiement est
contractant nationales Coordonnées bancaires réputé effectué
Slovénie Art. 9, 109, 110 LB Administration of the a) mandat postal Date de l'inscription effective du
Décr. taxes Republic of Slovenia montant dû au crédit du compte
for public payments b) paiement ou virement sur le indiqué à la section 2 ou date de
compte paiement en espèces au SIPO.
Banka Slovenije
Slovenska 35 c) Paiement en espèces ou non Lorsque la taxe est virée sur le
1505 LJUBLJANA auprès du SIPO - les frais afférents compte du SIPO, la date de paie-
au paiement autre qu'en espèces ment est réputée être la date figurant
Compte n° 01100-1000307004 sont à la charge de celui qui sur l'ordre de paiement si le montant
effectue le paiement. du paiement a été crédité sur le
IBAN : SI56 0110 0100 0307
004 compte dans les cinq jours ouvrés.
A défaut, la date de paiement est
SWIFT : BSLJSI2X réputée être celle à laquelle le
montant du paiement a été
effectivement crédité sur le compte.
Suède LB Patent- och registreringsverket virement (par télégramme) à une date de l'inscription au crédit du
DB banque suédoise au bénéfice du compte indiqué à la section 2
a) Paiements en Suède : compte indiqué à la section 2
Danske bank Sverige
Norrmalmstorg 1
Box 7523
103 92 STOCKHOLM
Bankgiro 5050-0248
b) Paiements de l'étranger :
Danske bank Sverige
Norrmalmstorg 1
Box 7523
103 92 STOCKHOLM
IBAN : SE69 1200 0000 0128
1011 1758
BIC/SWIFT : DABASESX
ou par voie électronique
via la boutique en ligne (en
suédois seulement) du site
Internet de l'Office suédois des
brevets.
Suisse / IPI-RT Institut Fédéral de la Propriété a) débit d'un compte courant ouvert 3a) à 3c) date de l'inscription au
Liechtenstein Intellectuelle auprès de l'IPI crédit d'un compte de l'IPI
Swiss Post b) versement ou virement au 3d) date de la réception du paiement
PostFinance compte de chèques postaux par l'IPI
3030 BERN
c) mandat postal Le délai de paiement est observé si,
Compte n° 30-4000-1 avant son échéance, la somme due
d) paiement en espèces est versée à La Poste Suisse ou dé-
BLZ : 9000 bitée en Suisse d'un compte postal
IBAN : CH68 0900 0000 3000 ou bancaire en faveur de l'Institut.
4000 1 Lorsqu'un ordre de paiement porte
SWIFT : POFICHBE une date de valeur postérieure à la
date indiquée par l'IPI, une preuve
comme indiquée ci-dessus n'est pas
applicable.
Art. 7 IPI-RT
300 VIII. Paiement de taxes
1 2 3 4
État Dispositions Bénéficiaire Modalités de paiement Date à laquelle le paiement est
contractant nationales Coordonnées bancaires réputé effectué
Turquie DL n° 551 Türk Patent ve Marka Kurumu Les demandeurs qui n'ont ni 3a) date de la réception du paiement
LPI domicile ni siège en Turquie par l'Office turc des brevets et des
Taxes 2022 a) Paiements en TRY : doivent désigner un mandataire marques
Ziraat Bankası/Ankara Kamu agréé conformément à l'article 160
LPI. 3b) date de l'inscription au crédit du
Kurumsal Şubesi compte bancaire indiqué à la section
Compte n° 34272132-5280 Les taxes annuelles peuvent être 2 a).
acquittées soit
IBAN : TR45 0001 0017 4534
2721 3252 80 a) en ligne, par carte de crédit, via
le site Internet de l'Office turc des
BIC : TCZBTR2AANK brevets et des marques
(https://epats.turkpatent.gov.tr/run/
b) Paiements en EUR : TP/EDEVLET/giris)
Ziraat Bankası/Ankara Kamu soit
Kurumsal Şubesi
b) par virement bancaire. Les
Compte n° 34272132-5335 titulaires de brevets payant par
IBAN : TR15 0001 0017 4534 virement bancaire doivent
2721 3253 35 recevoir un numéro de paiement
via le site Internet de l'Office turc
BIC : TCZBTR2A des brevets et des marques
(https://epats.turkpatent.gov.tr/run/
c) Paiements en USD : TP/EDEVLET/giris). Le compte
Ziraat Bankası/Ankara Kamu bancaire visé à la section 2 a) ne
Kurumsal Şubesi peut pas être utilisé pour les
paiements SWIFT et les virements
Compte n° 34272132-5334 électroniques.
IBAN : TR42 0001 0017 4534
2721 3253 34
BIC : TCZBTR2A
d) Paiements en CHF :
Ziraat Bankası/Ankara Kamu
Kurumsal Şubesi
Compte n° 34272132-5336
IBAN : TR85 0001 0017 4534
2721 3253 36
BIC : TCZBTR2A
VIII. Paiement de taxes 301
1 2 3 4
État Dispositions Bénéficiaire Modalités de paiement Date à laquelle le paiement est
autorisant nationales Coordonnées bancaires réputé effectué
l'extension
Bosnie- Frais spéc. a) Paiements à l'intérieur de la virement bancaire date de l'inscription au crédit d'un
Herzégovine Taxes adm. Bosnie-Hercégovine : des comptes indiqués à la section 2
Bénéficiaire :
JRT Trezor BiH
(1) UNICREDIT BANK
d.d. Mostar
Kardinala Stepinca bb
88 000 MOSTAR
Compte du budget n°
3380002210018390
(2) UNICREDIT BANK
a.d. Banja Luka
Marije Bursać 7
78 000 BANJA LUKA
Compte du budget n°
5517902220404858
(3) RAIFFEISEN BANK d.d.
BOSNA I HERCEGOVINA
Zmaja od Bosne bb
71 000 Sarajevo
Compte du budget
n° 1610000010751394
(4) Intesa Sanpaolo banka d.d.
Sarajevo
71 000 Sarajevo
Compte du budget
n° 1549212013183391
b) Paiements de l'étranger :
Bénéficiaire :
Ministarstvo Financija i trezora
BiH
Trg BiH 1
SARAJEVO
Référence du compte : 06411
Nom de la banque
correspondante :
DEUTSCHE BANK AG
FRANKFURT
BIC/SWIFT : DEUTDEFF
Coordonnées bancaires du
bénéficiaire :
BIC/SWIFT: CBBSBA22
Numéro de compte :
100935962100 EUR
Centralna Banka Bosne
i Hercegovine
Maršala Tita 25
SARAJEVO
302 VIII. Paiement de taxes
1 2 3 4
État Dispositions Bénéficiaire Modalités de paiement Date à laquelle le paiement est
autorisant nationales Coordonnées bancaires réputé effectué
l'extension
Destinataire :
IBAN : BA39 0000 0300 0000
0145
Nom : Ministarstarstvo
finansija i trezora Bosne i
Hercegovine
Adresse :Trg BiH 1
Ville, pays :Sarajevo, Bosnie-
Herzégovine
Information (référence) :
Payment reference : 06411
Albanie Décr. taxes Drejtoria e Pergjithshme e a) virement bancaire 3a) date de l'inscription au crédit
Pronësisë Industriale du compte bancaire indiqué à la
(Le régime b) paiement en espèces section 2
d’extension Banka Kombetare Tregtare
continue né- BKT Shkolla Baletit 3b) date de la réception du paiement
anmoins de TIRANE-SHQIPERI par la GDIP
s’appliquer à
toutes les de- Compte n°
mandes euro- 515003225CLPBCLALLZQ
péennes et IBAN : AL11 2051 1650 0032
internationales 25CL PBCL ALLZ
déposées
avant le SWIFT : NCBAALTXXXX
1er mai 2010.)
Croatie LTaxes Ministry of Finance of the a) virement bancaire 3a) et 3b) date de l'inscription au
RTaxes Republic of Croatia crédit du compte indiqué à la section
(Le régime Katanciceva 5 b) mandat postal 2
d’extension 10000 ZAGREB
continue Important :
néanmoins de State Budget of the Republic Veuillez préciser avec tout
s’appliquer à of Croatia paiement les détails suivants :
toutes les
demandes Croatian National Bank "MODEL : HR63
européennes Trg hrvatskih velikana 3 PNB : 5657-6179-140007"
et 10000 ZAGREB
internationales Il convient de produire, pour
IBAN : HR12 1001 0051 8630 chaque paiement, un avis de
déposées 0016 0
avant le paiement indiquant la demande de
1er janvier BIC/SWIFT : NBHRHR2X brevet européen ou le brevet
2008.) européen concerné.
Lituanie Art. 75 LB State Tax Inspectorate under Virement bancaire Date de l'inscription au crédit d'un
Loi taxes the Ministry of Finance of the des comptes indiqués à la section 2
(Le régime Republic of Lithuania
d’extension
continue Référence : 5310
néanmoins de
s’appliquer à 1) Luminor Bank AB (ancienne
toutes les AB DNB Bank)
demandes Bank Code : 40100
européennes
et IBAN : LT74 4010 0510 0132
internationales 4763
déposées
avant le BIC : AGBLLT2X
1er décembre 2) AB SEB bankas
2004.)
Bank Code: 70440
IBAN : LT05 7044 0600 0788
7175
BIC : CBVILT2X
3) Šiaulių bankas AB
Bank Code : 71800
IBAN : LT32 7180 0000 0014
1038
BIC : CBSBLT26
4) Danske Bank A/S
(succursale lituanienne)
Bank Code : 74000
IBAN : LT74 7400 0000 0872
3870
BIC : SMPOLT22
5) Luminor Bank AB (ancienne
succursale lituanienne de la
Nordea Bank AB)
Bank Code : 21400
IBAN : LT12 2140 0300 0268
0220
BIC : NDEALT2X
6) SWEDBANK AB
Bank Code : 73000
IBAN : LT24 7300 0101 1239
4300
BIC : HABALT22
7) UAB Medicinos bankas
Bank Code : 72300
IBAN : LT42 7230 0000 0012
0025
BIC : MDBALT22
8) AB "Citadelė" bankas
Bank Code 72900
IBAN : LT78 7290 0000 0013
0151
BIC : INDULT2X
VIII. Paiement de taxes 305
1 2 3 4
Ancien État Dispositions Bénéficiaire Modalités de paiement Date à laquelle le paiement est
d'extension nationales Coordonnées bancaires réputé effectué
Macédoine du Loi taxes State Office of Industrial a) virement bancaire 3a) date de l'inscription au crédit
Nord Property (SOIP) du compte indiqué à la section 2
b) mandat postal
(Le régime National Bank of the Republic 3b) date de paiement auprès d'un
d’extension of North Macedonia bureau de poste en MK
continue P.O. Box 401
néanmoins de Kompleks banki b.b.
s’appliquer à 1000 SKOPJE
toutes les
demandes a) Taxes annuelles pour les
européennes brevets européens :
et mandat postal ou virement
internationales bancaire au compte du budget
déposées n° 1 000 000 000 63095 ;
avant le
1er janvier compte d'ordre n° 840 033
2009.) 03135 ;
code de recette : 722318 ;
méthode : 2
b) Taxes de publication :
mandat postal ou virement
bancaire au compte du SOIP
n° 1100200213-787-13 ;
code de recette : 724149-20 ;
méthode : 1 ;
numéro fiscal du SOIP :
4030994253825
Roumanie LB State Office for Inventions and a) virement bancaire 3a) date de l'inscription au crédit
Règl. Trademarks (OSIM) du compte bancaire indiqué à la
(Le régime OT b) paiement en espèces section 2
d’extension a) Paiements en EUR :
continue 3b) date de la réception du paiement
néanmoins de Banca Comerciala Romana par l'OSIM
s’appliquer à Sala Palatului
toutes les 33, Ion Campineanu Street
demandes Sector 1, code 010035
européennes BUCUREŞTI
et IBAN : RO38 RNCB 0080
internationales 0056 3032 0005
déposées
avant le BIC/SWIFT : RNCBROBU
1er mars
2003.) b) Paiements en RON :
Trezoreria Sector 3
Strada Cireşului nr. 6
Sector 3
BUCUREŞTI
IBAN : RO05 TREZ 7032
0F33 5000 XXXX
Code fiscal : 4266081
306 VIII. Paiement de taxes
1 2 3 4
Ancien État Dispositions Bénéficiaire Modalités de paiement Date à laquelle le paiement est
d'extension nationales Coordonnées bancaires réputé effectué
Serbie Art. 69 LB Republic administrative taxes Virement bancaire Date de l'inscription au crédit du
LTaxes compte indiqué à la section 2 et de
(Le régime Taxes administratives la fourniture, en bonne et due forme,
d’extension nationales et taxes annuelles : de la preuve du paiement à
continue né- l'administration compétente.
anmoins de Compte n° 840-30880845-62,
s’appliquer à suivi de la référence Si le demandeur ou le titulaire du
toutes les de- n° 97 44018 droit n'acquitte pas la taxe prescrite
mandes euro- pour le maintien des droits et s'il
péennes et n'apporte pas la preuve du paiement
internationales de cette taxe dans le délai, ces
déposées droits expirent le lendemain de la
avant le date d'échéance.
1er octobre
2010.)
Art. 40(5) LB
Slovénie Art. 9, 109, 110 LB Administration of the a) mandat postal Date de l'inscription effective du
Décr. taxes Republic of Slovenia for montant dû au crédit du compte
(Le régime public payments b) paiement ou virement sur le indiqué à la section 2 ou date de
d’extension compte paiement en espèces au SIPO.
continue Banka Slovenije
néanmoins de Slovenska 35 c) Paiement en espèces ou non Lorsque la taxe est virée sur le
s’appliquer à 1505 LJUBLJANA auprès du SIPO – les frais afférents compte du SIPO, la date de
toutes les au paiement autre qu'en espèces paiement est réputée être la date
demandes Compte n° 01100-1000307004 sont à la charge de celui qui figurant sur l'ordre de paiement si le
européennes effectue le paiement. montant du paiement a été crédité
IBAN : SI56 0110 0100 0307
et 004 sur le compte dans les cinq jours
internationales ouvrés. A défaut, la date de
déposées SWIFT : BSLJSI2X paiement est réputée être celle à
avant le laquelle le montant du paiement a
1er décembre été effectivement crédité sur le
2002.) compte.
Maroc Art. 50.2, 50.3, OMPIC a) paiement en espèces 3a) date de la réception du paiement
50.4, 82 Loi n° 17- par l'OMPIC
97 b) chèque bancaire
Déc. n° 9/2017 3b) date de la réception du chèque
Obligation de passer par un par l'OMPIC à condition que le
Note DG OMPIC mandataire domicilié ou ayant son chèque soit payé
siège au Maroc pour tout opération
de paiement.
République Art. 441(3), 442(4), MF-Trezoreria de Stat, a) paiement en espèces 3a) date de la réception du paiement
de Moldavie (5) et (10), et 93 Loi Agenția de Stat pentru par l'AGEPI
n° 50/2008 Proprietatea Intelectuală b) virement bancaire
points 444-461 Déc. 3b) date de l'inscription au crédit du
Beneficiary Bank: National c) chèque bancaire compte indiqué à la section 2
gouv. n° 528/2009
Déc. gouv. Bank of Moldova, Chisinau,
Republic of Moldova 3c) date de la réception du chèque
n° 774/1997 par l'AGEPI
IBAN:
MD55TRPAAA142310A15851
AA
SWIFT: NBMDMD2X
Albanie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion, Oui Oui
transmission de propriété) ou en vertu de la loi (p. ex.
succession, faillite, exécution forcée) Les demandeurs qui n'ont ni
domicile, ni siège en Albanie
Demande écrite du titulaire du brevet doivent désigner un
mandataire habilité à agir
Original ou copie certifiée conforme du document officiel devant la GDIP.
constatant l'enregistrement du transfert
5 000 ALL Transferts de droits et de Non Les documents rédigés dans une langue
licences autre que l'albanais doivent être
accompagnés d'une traduction.
L'inscription au registre a un
caractère constitutif.
Art. 32(2) LB
312 IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens
1 2 3
État contractant Quels documents/justificatifs doivent être produits ? La désignation d'un Un formulaire est-il
mandataire agréé national prescrit ?
est-elle nécessaire ?
Allemagne 1. Transfert
i) en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui Non, mais il convient
d'utiliser les formulaires
- vente : justificatif sous forme de l'OABM.
d'une requête en transcription signée par le titulaire dont le nom
est inscrit au Registre ou son mandataire, ainsi que par son
ayant cause ou le mandataire de celui-ci
ou
d'une requête en transcription signée par l'ayant cause ou son
mandataire, à laquelle est jointe une déclaration par laquelle le
titulaire inscrit au Registre ou son mandataire déclare qu'il
accepte l'inscription de l'ayant cause (autorisation de
transcription)
ou
d'autres documents joints prouvant qu'il y a eu contrat de
transcription (p. ex. contrat signé par le titulaire inscrit au
Registre et son ayant cause)
§ 28(3), (4), (5), (6) DPMAV
- fusion (de sociétés de capitaux) : extrait du Registre du siège
de la société absorbante ou du nouveau sujet de droit
§ 23(1) LB § 25 LB
IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens 313
4 5 6 7
Une taxe est-elle Inscription et indications au Un transfert inscrit par l'OEB Observations particulières
prévue ? Registre selon la règle 85 CBE est-il
reconnu ?
Non L'inscription dans le Registre a un Oui L'on trouvera de plus amples informations
effet déclaratoire. Toutefois, pour dans les Richtlinien für die Umschreibung
le DPMA et le tribunal fédéral des Une copie de l'attestation de l'OEB von Schutzrechten und Schutzrechts-
brevets, le titulaire du brevet (OEB Form 2544) est requise. anmeldungen in der Patentrolle […]
inscrit au Registre est réputé être (Directives relatives à la transcription des
le détenteur du droit. titres de protection de droits de propriété
et de demandes de droits de propriété …),
en date du 15 novembre 1996, modifiées
à compter du 1er janvier 2002 (DPMA: A
9139 - www.dpma.de/patent/formulare/
index.html).
Dans le cas d'actes rédigés en anglais,
espagnol, français ou italien, l'OABM peut
demander que soit produite une traduction
de ces actes ou d'extraits de ceux-ci.
Cette traduction doit être certifiée par un
avocat ou un mandataire ou effectuée par
un traducteur agréé. Dans le cas d'actes
rédigés dans une autre langue, il doit
toujours être produit une traduction du
texte intégral ou d'extraits de ces actes
certifiée par un avocat ou un mandataire
ou effectuée par un traducteur agréé.
§ 23(1) LB § 23(1) LB
314 IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens
1 2 3
État contractant Quels documents/justificatifs doivent être produits ? La désignation d'un Un formulaire est-il
mandataire agréé national prescrit ?
est-elle nécessaire ?
Autriche 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui ; avocat, conseil en Non
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée) brevets ou notaire habilité à
assurer la représentation en
a) Inscription dans le Registre des brevets sur requête écrite ou Autriche.
ordonnance de l'autorité judiciaire; production d'une copie de
l'acte instrumentaire (p. ex. acte de transfert, extrait du registre Si le domicile ou l'établisse-
de commerce, certificat de la qualité d'héritier). S'il s'agit de ment est situé dans l'EEE, la
documents non officiels: certification de la conformité de la constitution d'une personne
signature de la personne qui était jusque-là titulaire du droit. habilitée à recevoir des signifi-
cations domiciliée dans le
b) En cas de transfert contractuel du brevet, une déclaration des pays suffit.
parties ou de leurs représentants, faisant apparaître leur
consentement mutuel, peut être présentée à la place de l'acte (L'exigence selon laquelle la
instrumentaire. personne habilitée doit être
domiciliée dans le pays peut
être écartée dans certains
cas.)
Par requête 128 EUR (y Transfert de droits Non Les inscriptions dans le Registre sont
compris 40 EUR de taxes constitutives de droits. La priorité des
documentaires) droits dépend de l'ordre dans lequel les
requêtes en inscription parviennent à
l'Office des brevets.
§ 43(1) à (4) LB
Par requête 128 EUR (y Droits de gage et autres droits Les inscriptions dans le Registre sont
compris 40 EUR de taxes réels, licences, annotations de constitutives de droits. La priorité des
documentaires) litiges. droits dépend de l'ordre dans lequel les
requêtes en inscription parviennent à
l'Office des brevets.
§ 43(1) à (4) LB
316 IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens
1 2 3
État contractant Quels documents/justificatifs doivent être produits ? La désignation d'un Un formulaire est-il
mandataire agréé national prescrit ?
est-elle nécessaire ?
Belgique 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) voir tableau III.B, section 1 Oui
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
- notification à l'OPRI soit d'une copie de l'acte de cession ou du
document officiel constatant la mutation des droits, soit d'un
extrait de cet acte ou de ce document suffisant pour constater le
transfert, soit d'une attestation de cession signée par les parties
- preuve du paiement de la taxe
- fourniture à l'OPRI des noms et adresses des parties, du
numéro et de la date de dépôt de la demande de brevet ou de la
date de délivrance du brevet, et d'une information indiquant si la
cession fait naître une situation de copropriété.
2. Licences et autres droits voir tableau III.B, section 1 Oui, pour les licences
contractuelles
- notification à l'OPRI d'une attestation signée par les parties
- preuve du paiement de la taxe
- fourniture à l'OPRI des noms et adresses des parties, du
numéro et de la date de dépôt de la demande de brevet ou de la
date de délivrance du brevet, et d'une mention selon laquelle la
licence est exclusive ou non-exclusive, et de la date d'entrée en
vigueur de la licence, sa durée et le territoire sur lequel elle est
d'application.
Non L'inscription au Registre a un Oui Les documents rédigés dans une langue
caractère déclaratoire. autre qu'une des langues nationales
Une attestation de l'OEB (OEB doivent être accompagnés d'une
Cependant, l'inscription au Form 2544) est requise ainsi traduction.
Registre rend l'acte de cession qu'une lettre du demandeur
opposable aux tiers et à l'OPRI à précisant la nature du transfert. (En ce qui concerne les langues
la date à laquelle la notification a nationales, voir tableau II, section 4.)
été inscrite au registre des
brevets. Saisie : Art. XI.53 CDE. Une copie de
l'exploit de saisie doit être notifiée à l'OPRI
par le créancier saisissant. La saisie est
inscrite au registre.
Bulgarie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui Non
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Les demandeurs qui ne sont
Déclaration écrite accompagnée d'une copie de l'acte de cession pas établis en République de
ou du document officiel constatant la mutation des droits (par ex. Bulgarie ou dans un autre État
acte de transfert, certificat de la qualité d'héritier, décision d'un membre de l'Union
tribunal) ; preuve que la taxe a été acquittée. européenne, dans un État
partie à l'Accord sur l'Espace
économique européen ou
dans la Confédération suisse
doivent agir devant l'office des
brevets par l'intermédiaire d'un
conseil ou d'un mandataire en
propriété industrielle.
Art. 3(2) LB
Art. 3(2) LB
Chypre 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui Form P.3
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Acte de transfert signé par toutes les parties avec indication du
numéro EP, la date du dépôt, le titre de l'invention, les noms,
adresses et nationalités des parties concernées.
R. 5(2) RT R. 58(1) RT R. 44 RT
Croatie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion, Oui Oui
transmission de propriété) ou en vertu de la loi (p. ex.
succession, faillite, exécution forcée)
Demande écrite
Original ou copie certifiée conforme du document officiel
constatant l'enregistrement du transfert ou du contrat de licence,
ainsi qu'un document attestant du paiement des taxes
60 BGN L'inscription au registre a un effet Non Les documents rédigés dans une langue
déclaratoire. autre que le bulgare doivent être
accompagnés d'une traduction.
Art. 4 LB
60 BGN Les inscriptions dans le Registre Les documents rédigés dans une langue
ont un effet déclaratoire. autre que le bulgare doivent être
accompagnés d'une traduction.
La licence produit effet vis-à-vis
des tiers à compter de la date
d'inscription.
Art. 31 LB
100 EUR Les inscriptions dans le Registre Oui Les documents rédigés dans une langue
sont constitutives de droit. autre que le grec doivent être accom-
pagnés d'une traduction.
Art. 49 LB Art. 68 LB
R. 44(1)a) et b) RT
100 EUR
200 HRK par inscription Toute modification concernant un Non Les pièces justificatives doivent être
brevet ou le titulaire d'un droit fournies sous forme d'original ou de copie
peut être inscrite au Registre : certifiée conforme.
transferts de droits, licence,
changement de nom ou Les modifications sont publiées dans la
d'adresse, etc. Gazette officielle.
Danemark 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Non Non
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Actes de transfert signés par le titulaire du brevet ou décision
juridique pertinente. Il n'est pas exigé de déclaration d'agrément
du cessionnaire.
§ 44 LB
§ 44 LB
IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens 321
4 5 6 7
Une taxe est-elle Inscription et indications au Un transfert inscrit par l'OEB Observations particulières
prévue ? Registre selon la règle 85 CBE est-il
reconnu ?
Non Le transfert d'un brevet, la Oui Les documents rédigés dans une langue
concession d'une licence, la autre que le danois, l'anglais, le norvégien
constitution d'un gage sur un Une inscription faite par l'OEB ou le suédois doivent être accompagnés
brevet, une mesure d'exécution dans son Registre européen des d'une traduction.
forcée concernant le brevet ou le brevets est reconnue par le
lancement d'une procédure DKPTO ; toutefois, si un transfert
d'insolvabilité contre le titulaire du selon la règle 85 CBE n'a pas
brevet sont inscrits au registre encore été communiqué par l'OEB
sur requête. au DKPTO, une copie de l'attesta-
tion de l'OEB (OEB Form 2544) est
§ 44 LB requise.
§ 47(1)(3) OB
Une action en justice peut être
intentée à l'encontre du titulaire
d'un brevet inscrit.
§ 44(4) LB
Espagne Le demandeur peut joindre les documents suivants à sa requête Non, si le titulaire est domicilié Oui
en transcription : dans un pays de l'UE
a) un original du contrat, ou une copie ordinaire dont les
signatures ont été authentifiées par un notaire ou une autre
autorité publique compétente ;
b) un extrait du contrat certifié conforme à l'original par un notaire
ou une autre autorité publique compétente ;
c) un certificat de cession ou un document en bonne et due
forme signé à la fois par l'ancien et le nouveau titulaire
(formulaires ad hoc).
Si le changement de titulaire résulte d'une fusion ou qu'il est
imposé par la loi ou par une décision administrative ou
juridictionnelle, la requête en transcription doit être accompagnée
d'une certification établie par l'autorité publique délivrant le
document ou d'une copie du document attestant du changement
et authentifiée par un notaire ou une autre autorité publique
compétente.
13,50 EUR pour chaque Constitution et transfert de droits Oui Les documents rédigés dans une langue
inscription (11,47 EUR si ces actes ont lieu selon les autre que l'espagnol doivent être accom-
sous forme électronique) dispositions du NLB et du Une inscription faite par l'OEB pagnés d'une traduction.
DR 316 : transferts, licences, etc. dans son Registre européen des
Les taxes sont brevets est reconnue par l'OEPM.
susceptibles d'être Le transfert, les licences et tous
révisées au début de autres actes, volontaires ou
chaque année. obligatoires, ne sont opposables
aux tiers de bonne foi qu'à
compter de leur inscription au
Registre des brevets.
13,50 EUR pour chaque Mêmes inscriptions et indications Oui Voir art. 82 et 83 NLB concernant un
inscription (11,47 EUR que pour un transfert usufruit.
sous forme électronique) Une inscription faite par l'OEB
dans son Registre européen des
Inscription d'un brevets est reconnue par l'OEPM.
changement de nom du
demandeur/titulaire du
brevet : 16,71 EUR par
inscription (14,20 EUR
sous forme électronique).
Les taxes sont
susceptibles d'être
révisées au début de
chaque année.
Art. 82 DR 316
324 IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens
1 2 3
État contractant Quels documents/justificatifs doivent être produits ? La désignation d'un Un formulaire est-il
mandataire agréé national prescrit ?
est-elle nécessaire ?
§ 17 LMC
§ 46 LB
§ 44 LB
§ 42 DB
§ 44 LB
§ 42 DB
IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens 325
4 5 6 7
Une taxe est-elle Inscription et indications au Un transfert inscrit par l'OEB Observations particulières
prévue ? Registre selon la règle 85 CBE est-il
reconnu ?
32 EUR, sauf dans le cas Transfert de droits, enregistre- Oui Un document attestant du paiement des
d'un transfert de droits ment d'une licence ou saisie pour taxes doit être joint.
antérieur à la date de pro- dettes Une attestation de l'OEB (OEB
duction de la traduction du Form 2544) est requise. La requête en transfert de droits, enregis-
fascicule du brevet trement d'une licence ou saisie pour dettes
européen. peut aussi être signée par le conseil en
brevets estonien habilité, si un pouvoir
contient une autorisation à cet effet.
100 EUR pour chaque Transfert de droits, licences, Oui Le PRH peut exiger que les documents
inscription gages rédigés dans une langue autre que le
Une inscription faite par l'OEB finnois, le suédois ou l'anglais soient
Inscription d'un L'inscription de transferts et de dans son Registre européen des accompagnés d'une traduction.
changement de nom, de licences a un effet déclaratoire. brevets est reconnue par le PRH ;
l'adresse ou du mandataire toutefois, si un transfert selon la
du demandeur/titulaire du § 44 LB règle 85 CBE n'a pas encore été
brevet : aucune taxe § 42 DB communiqué par l'OEB au PRH,
L'inscription d'un accord de gage une copie de l'attestation de l'OEB
a un effet constitutif. (OEB Form 2544) est requise.
§ 54 LB
100 EUR
326 IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens
1 2 3
État contractant Quels documents/justificatifs doivent être produits ? La désignation d'un Un formulaire est-il
mandataire agréé national prescrit ?
est-elle nécessaire ?
France 1. Transfert
i) en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Non (exception : la Oui, en 4 exemplaires
désignation d'un mandataire
- vente : Copie du contrat signé par les 2 parties pour un acte est obligatoire lorsque le
sous seing privé ou copie de l'expédition pour un acte demandeur n'est ni établi, ni
authentique (voir section 7). L'inscription peut ne porter que sur domicilié en France ou dans
un extrait de l'acte. Dans ce cas, à défaut de la signature des un autre État membre de l'UE
parties sur l'extrait, le demandeur adresse l'acte intégral à l'INPI ou de l'EEE).
qui lui en fait retour, à sa requête, après contrôle de la
conformité. Est à fournir la justification du paiement des taxes
exigibles.
Art. R. 613-55 Régl. CPI
Déc. DG n° 2017-146
- fusion : Copie du traité d'apport (copie pour un acte sous seing
privé ou copie de l'expédition pour un acte authentique) ou copie
d'un extrait du registre du commerce et des sociétés à jour de la
modification.
Grèce 1. Transfert
i) en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion, Non, sauf si le demandeur Non
transmission de propriété) n'est pas en mesure de
déposer les documents
- vente : contrat de vente nécessaires
- fusion : accord ou décision de l'autorité compétente
27 EUR par titre désigné Les transferts de droits ainsi que Oui Les demandes inscriptions au registre
dans la demande d'inscrip- licences, sous-licences, nantisse- national des brevets ne sont acceptées
tion avec un maximum de ments, saisie ; transferts en vertu L'inscription au Registre européen que sous forme électronique à partir du
270 EUR lorsqu'une de- de décisions judiciaires définiti- des brevets des actes transmettant site Internet de l'INPI via l'utilisation du
mande d'inscription vise ves (tel que actions en revendica- ou modifiant les droits attachés à téléservice dédié (eprocedures.inpi.fr).
plus de 10 titres tion de propriété). une demande de brevet européen
ou à un brevet européen rend ces Un exemplaire de l'acte portant les
L'inscription au Registre a un actes opposables aux tiers. mentions d'inscription peut être renvoyé
caractère déclaratoire. Cepen- au demandeur si un exemplaire
dant l'acte n'est opposable aux supplémentaire de ce dernier a été joint à
tiers qu'à compter de l'inscription. la demande.
Lorsque l'acte n'est pas rédigé en français,
une traduction intégrale doit être jointe
(une traduction jurée n'est pas obligatoire).
200 EUR Indication de la nature juridique Oui Tous les documents étrangers mentionnés
du transfert ou de la licence doivent comporter une apostille conformé-
Une copie certifiée conforme de ment à la Convention de La Haye du
Des droits matériels sont con- l'attestation de l'OEB (OEB Form 5 octobre 1961 et faire l’objet d’une
férés seulement par l'inscription 2544) est requise. traduction officielle en grec.
au Registre des brevets.
Déc. du 31.8.2016
200 EUR
Déc. du 31.8.2016
328 IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens
1 2 3
État contractant Quels documents/justificatifs doivent être produits ? La désignation d'un Un formulaire est-il
mandataire agréé national prescrit ?
est-elle nécessaire ?
Hongrie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Sauf disposition contraire d'un Non
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée) traité international, les
demandeurs étrangers qui
L'acte public ou sous seing privé concerné n'ont ni domicile ni siège sur le
territoire de l'EEE doivent
désigner un mandataire agréé
qui est habilité à agir devant
l'OHPI.
Ce mandataire ne doit pas
nécessairement être un man-
dataire agréé national, mais il
doit avoir son siège dans
l'EEE.
Irlande 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Non Oui
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Copie certifiée conforme du document pertinent
Art. 85 LB
R. 58 RB
Art. 68 LB
R. 46 RB
Islande 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Non, sauf si le transfert Non
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée) concerne une demande de
brevet.
Actes de transfert signés par le titulaire du brevet ou décision
juridique pertinente. Il n'est pas exigé de déclaration d'agrément
du cessionnaire.
Art. 44 LB
Art. 75, 76 RB
Italie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Non Non
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
- copie certifiée conforme de l'acte public ou de l'original
- ou copie certifiée conforme de l'acte sous seing privé, dûment
authentifié (voir également section 7)
Art. 138 LB
IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens 331
4 5 6 7
Une taxe est-elle Inscription et indications au Un transfert inscrit par l'OEB Observations particulières
prévue ? Registre selon la règle 85 CBE est-il
reconnu ?
25 EUR Licence
Oui Inscription sur requête du Oui, jusqu'à ce qu'une décision de Les documents sont acceptés en islan-
transfert de droits l'OEB de délivrance du brevet dais, danois, norvégien, suédois et
devienne définitive, p. ex. après anglais.
une procédure d'opposition ou de
recours.
Une copie de l'attestation de l'OEB
(OEB Form 2544) est requise.
Art. 139(5) LB
Art. 10 Décr. min. n° 33
50 EUR
332 IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens
1 2 3
État contractant Quels documents/justificatifs doivent être produits ? La désignation d'un Un formulaire est-il
mandataire agréé national prescrit ?
est-elle nécessaire ?
Lettonie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui Non, mais recommandé
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Les demandeurs qui n'ont ni
Requête écrite en vue de faire enregistrer la transaction, acte de domicile, ni siège en Lettonie
cession doivent désigner un
mandataire agréé. Un pouvoir
n'est pas requis.
Art. 52 LB
Lituanie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui Non
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Les personnes morales ou
Contrat de cession d'une demande de brevet ou d'un brevet physiques qui n'ont ni domi-
cile, ni siège, ni filiale ou
représentation enregistrée sur
le territoire lituanien, dans
l'EEE ou dans un État partie à
la CBE doivent désigner un
conseil en brevets inscrit sur la
Liste des agents de brevets de
Lituanie.
40 EUR par brevet L'inscription au Registre a un Oui Pour les justificatifs rédigés dans une
caractère constitutif. langue autre que le letton, l'Office letton
des brevets exige une traduction
uniquement si le sens du document n'est
pas évident.
115 EUR Transferts de droits et de Oui Les transferts sont publiés au Bulletin
licences officiel.
L'inscription au Registre a un Les documents rédigés dans une langue
caractère constitutif. autre que le lituanien doivent être
accompagnés d'une traduction.
Loi taxes
28 EUR
Loi taxes
7 EUR par brevet Personne du cessionnaire et date Oui Publication dans le "Mémorial"
de sa déclaration
Une copie de l'attestation de l'OEB Les documents sont acceptés également
L'inscription au Registre a un (OEB Form 2544) est requise. en allemand et en anglais.
caractère constitutif, sauf en cas
de décès.
Personne du nanti ; période de
nantissement
Licence : exclusive, ou non-
exclusive ; sous-licence
Macédoine du 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion, Oui Non, mais recommandé
Nord transmission de propriété) ou en vertu de la loi (p. ex.
succession, faillite, exécution forcée)
Demande écrite d'une partie contractante
Original ou copie certifiée conforme du document officiel
constatant l'enregistrement du transfert ou du contrat de licence
Malte 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Non Oui
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Accord de transfert de propriété signé par toutes les parties et
mentionnant le numéro du brevet, la date de dépôt, le titre de
l'invention et les noms, adresses et nationalités des parties
concernées.
Monaco 1. Transfert
i) en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Non Oui
- Vente : Production d'une copie, certifiée conforme, de l'acte de
transfert. Cette copie doit être enregistrée auprès de la Direction
des Services Fiscaux de la Principauté.
- Fusion : Production d'un extrait du Répertoire du Commerce et
de l'Industrie à jour de la modification
Art. 18 LB
Art. 37-2 et 37-3 OS n° 1.476
Art. 18 LB
Art. 37-2 OS n° 1.476
IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens 335
4 5 6 7
Une taxe est-elle Inscription et indications au Un transfert inscrit par l'OEB Observations particulières
prévue ? Registre selon la règle 85 CBE est-il
reconnu ?
500 MKD Transferts de droits et de Oui Les documents rédigés dans une langue
licences autre que le macédonien doivent être
accompagnés d'une traduction.
L'inscription au Registre a un
caractère constitutif.
58,23 EUR L'inscription au Registre a un Non Les documents rédigés dans une langue
caractère constitutif. autre que le maltais ou l'anglais doivent
être accompagnés d'une traduction.
58,23 EUR L'inscription au Registre a un Non Les documents rédigés dans une langue
caractère constitutif. autre que le maltais ou l'anglais doivent
être accompagnés d'une traduction.
30 EUR par inscription Les transferts de droits, ainsi que Oui Les transferts sont publiés au Journal de
licences, opérations de saisies ou Monaco.
de gage Une inscription faite par l'OEB
dans son Registre européen des Les documents rédigés dans une langue
Le transfert ou la modification brevets est reconnue. autre que le français doivent être
des droits ne sont rendus oppo- accompagnés d'une traduction.
sables aux tiers que par leur
inscription au Registre spécial
des brevets et dans la mesure où
ce transfert ou cette modification
ont été inscrits au Registre
européen des brevets.
Art. 11 OS n° 10.427
Norvège 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Non Non, mais il est
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée) recommandé d'utiliser le
formulaire disponible
Aucun justificatif n'est exigé. sur le site Internet du
NIPO pour les
changements de
propriété/les fusions.
§ 44 LB
§ 2a Règl.Taxes
Pays-Bas 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Non Non
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Original ou copie certifiée conforme du document contenant
l'acte notarié de transfert du titre par le titulaire du brevet et la
déclaration d'agrément du cessionnaire
Art. 64, 65 LB
Art. 56 LB
IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens 337
4 5 6 7
Une taxe est-elle Inscription et indications au Un transfert inscrit par l'OEB Observations particulières
prévue ? Registre selon la règle 85 CBE est-il
reconnu ?
§§ 44 et 44a LB
§ 45 RB
27 EUR Toute mention spéciale relative Oui Les documents sont acceptés en néer-
au transfert landais, en anglais, en français et en
Une copie de l'attestation de l'OEB allemand.
Le transfert confère des droits (OEB Form 2544) est requise.
matériels.
Tout transfert par cession ne
produit des effets à l'égard des
tiers qu'après son inscription au
Registre.
Pologne 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui, sauf pour les titulaires de Non
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée) droit ayant leur domicile ou
leur siège social sur le
Demande écrite faite par une partie intéressée ; présentation du territoire de l'Union
document pertinent européenne, d'un État
membre de l'AELE - partie à
l'Accord sur l'Espace
économique européen, ou de
la Confédération helvétique.
Portugal 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Non Oui, Formulaire INPI
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée) PatMut3
Document écrit qui prouve le transfert
70 PLN Transferts de droits, licences, Non (les documents prouvant le Les documents rédigés dans une langue
autres droits réels, rubriques transfert doivent être fournis à autre que le polonais doivent être accom-
concernant les litiges, saisies, l'Office polonais des brevets) pagnés d'une traduction.
données relatives à l'invalidation
ou à la révocation d'un brevet
Le transfert d'un brevet prend
effet vis-à-vis de tiers seulement
après son inscription dans le
Registre des brevets.
Taxe de transfert : Transferts de droits, ainsi que Oui Les transferts sont publiés au Bulletin de
107,73 EUR pour les licences contractuelles la propriété industrielle.
dépôts en ligne, La production d'une copie certifiée
134,67 EUR pour les L'inscription au Registre a un conforme par l'OEB (OEB Form Les documents rédigés dans une langue
dépôts sur papier caractère constitutif et rend ces 2544) est requise. autre que le portugais doivent être accom-
actes opposables aux tiers. pagnés d'une traduction.
Rés. Taxes Art. 29(2), (4), 85(3) LB Art. 85(3) LB Art. 29(6), 375 LB
Taxe de licence :
91,56 EUR pour les dépôts
en ligne, 107,73 EUR pour
les dépôts sur papier
Taxe de licence obliga-
toire :
10,78 EUR pour les dépôts
en ligne, 21,55 EUR pour
les dépôts sur papier
Rés. Taxes
340 IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens
1 2 3
État contractant Quels documents/justificatifs doivent être produits ? La désignation d'un Un formulaire est-il
mandataire agréé national prescrit ?
est-elle nécessaire ?
République 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui Non
tchèque ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Copie du document pertinent
§ 70 LB
§ 17 DP
Art. 45 LB
R. 85(2), (3), (5) Règl.
Art. 45 LB
R. 85(2), (3), (5) Règl.
IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens 341
4 5 6 7
Une taxe est-elle Inscription et indications au Un transfert inscrit par l'OEB Observations particulières
prévue ? Registre selon la règle 85 CBE est-il
reconnu ?
600 CZK Transferts de droits et de Oui Les documents non rédigés en langue
licences tchèque doivent être accompagnés d'une
Une copie de l'attestation de l'OEB traduction à la demande de l'Office
Le contrat de licence ne produit (OEB Form 2544) et le paiement tchèque de la propriété industrielle.
effet vis-à-vis des tiers qu'à de la taxe prescrite (cf. section 4)
compter de son inscription dans sont exigés.
le Registre des brevets.
§ 14 (2) LB
Cependant, la cession d'un
brevet ne produit effet vis-à-vis
des tiers qu'à compter de
l'inscription du contrat dans le
Registre des brevets.
§ 15 LB
600 CZK
100 EUR ou 495 RON, Transferts de droits et de Oui Les documents sont acceptés en roumain,
sauf dans le cas d'un licences anglais, français ou allemand, ou peuvent
transfert de droits antérieur Une attestation de l'OEB (OEB être soumis avec la traduction dans une
à la date à laquelle la L'inscription au Registre a un Form 2544) est requise ainsi que la de ces langues, à moins que des circons-
mention de la délivrance caractère déclaratoire. justification du paiement des taxes tances particulières n'imposent une
est publiée par l'OEB. exigibles. traduction en roumain.
Annexe 1.25 OT
342 IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens
1 2 3
État contractant Quels documents/justificatifs doivent être produits ? La désignation d'un Un formulaire est-il
mandataire agréé national prescrit ?
est-elle nécessaire ?
Royaume-Uni 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Non, mais une adresse pour la Oui, le formulaire Form
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée) correspondance au Royaume- 21 ; un seul formulaire
Uni, à Gibraltar ou dans les quel que soit le nombre
Pour nous signaler la vente de votre brevet, vous devez remplir Iles Anglo-Normandes devrait de brevets faisant l'objet
le formulaire Form 21. Le formulaire Form 21 ne tient pas lieu être fournie pour toutes les d'un transfert
d'accord de cession ou autre, il s'agit simplement du formulaire à procédures.
utiliser pour nous demander d'enregistrer la cession.
Pour les cessions signées à compter du 22 décembre 1999, le
formulaire doit être signé seulement par le cédant ou en son
nom. Pour les cessions antérieures, il faut la signature de toutes
les parties ou de leurs mandataires. S'il n'est pas possible de les
réunir, nous accepterons d'autres justificatifs prouvant que la
cession a eu lieu et, le cas échéant, que le droit de timbre a été
payé. Dans la plupart des cas, le formulaire Form 21 dûment
rempli et signé suffira, mais le Comptroller pourra demander des
justificatifs supplémentaires si nécessaire.
Saint-Marin 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui Non
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Inscription dans le Registre des brevets sur requête écrite ;
production de l'original ou d'une copie dûment certifiée conforme
de l'acte instrumentaire concerné (acte de transfert, certificat de
la qualité d'héritier, ordonnance de saisie). S'il s'agit de
documents non officiels, certification de la conformité de la
signature du titulaire du droit.
50 GBP Tous les droits additionnels, Oui Les transactions relatives aux brevets EP
p. ex. mises en gage, contrats et (UK) sont assujetties au paiement d'un
conventions, licences, sous- Une copie du certificat OEB droit de timbre si la transaction a été
licences (formulaire OEB 2544) peut être effectuée avant le 28 mars 2000. Le droit
utilisée pour appuyer une requête de timbre peut être dû pour une trans-
En règle générale, l'inscription au en enregistrement effectuée par le action postérieure au 28 mars 2000 si
Registre n'a qu'un effet déclara- biais du formulaire UK Form 21. certaines de ses composantes ne relèvent
toire. Toutefois, certains droits ne pas de la propriété intellectuelle.
prennent naissance qu'en vertu Si le formulaire OEB 2544 a été
de l'inscription (p. ex. au titre des établi auprès de l'OEB en français Pour tout renseignement supplémentaire,
art. 33 et 68 LB). ou en allemand, il devra également s'adresser à la Assignment section,
être traduit en anglais pour tél. +44 1633 81 36 07.
appuyer une requête en
enregistrement effectuée par le
biais du formulaire UK Form 21.
50 GBP
150 EUR Transfert de droits, licences Non Un original ou une copie dûment certifiée
conforme de l'acte instrumentaire
L'inscription de transferts et de concerné doit être produit(e). Un droit de
licences a un effet déclaratoire timbre et une taxe d'enregistrement sont
vis-à-vis des tiers. exigibles.
Tous les documents étrangers mentionnés
doivent comporter une apostille
conformément à la Convention de La
Haye du 5 octobre 1961 et doivent être
traduits en italien.
La traduction doit être certifiée par un
traducteur juré.
Serbie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion, Oui, les personnes physiques Non, voir section 7
transmission de propriété) ou en vertu de la loi (p. ex. et morales étrangères n'ayant
succession, faillite, exécution forcée) ni domicile, ni siège en
République de Serbie doivent
Demande écrite accompagnée de l'original ou une copie certifiée être représentées soit par un
conforme du document officiel constatant l'enregistrement du mandataire inscrit au Registre
transfert, ainsi qu'un document attestant du paiement des taxes des mandataires tenu par
l'autorité compétente, soit par
un avocat exerçant en Serbie.
Art. 46 à 48 LB Art. 5 LB
Art. 6 à 9 Règl.
Slovaquie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui, pour les personnes Non
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée) physiques et morales qui n'ont
ni domicile ni siège en
Demande écrite, production de l'instrument concerné (par République slovaque.
exemple acte de transfert)
L'exigence de représentation
mentionnée ci-dessus ne
s'applique pas aux parties qui
ont la nationalité d'un État
partie à l'accord EEE ou qui
ont leur siège ou leur domicile
professionnel sur le territoire
d'un tel État ; ces parties
doivent fournir à l'Office
slovaque de la propriété
industrielle une adresse de
correspondance sur le
territoire de la République
slovaque.
Représentation par un
mandataire désigné ou un
agent de brevets accrédité
auprès de l'Office slovaque de
la propriété industrielle.
§§ 20, 21 RPA
IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens 345
4 5 6 7
Une taxe est-elle Inscription et indications au Un transfert inscrit par l'OEB Observations particulières
prévue ? Registre selon la règle 85 CBE est-il
reconnu ?
30 EUR par brevet Cession et transfert de brevets, Oui Les documents qui ne sont pas transmis
autres droits réels, licences, en langue slovaque doivent être
inscriptions relatives à des litiges accompagnés de leurs traductions à la
et autres inscriptions concernées demande de l'Office slovaque de la
propriété industrielle.
Slovénie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui Non, mais recommandé
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Aucun document n'est nécessaire si une requête en modification
du Registre est déposée par une personne inscrite dans ledit
Registre en qualité de titulaire d'un droit.
Si la requête est déposée par une autre personne, celle-ci doit
produire une déclaration, selon laquelle le propriétaire consent à
ce que la modification demandée soit inscrite au Registre ou, au
choix, tout autre document fondant la base juridique de la
modification dont l'inscription au Registre est demandée.
Art. 108 LB
Suède 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Non Non
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Copie certifiée conforme ou extrait de l'acte de fusion
A défaut, uniquement à l'invitation de l'Office suédois des
brevets, un acte de cession daté (original ou copie certifiée
conforme) et signé par le titulaire
Cession par effet de la loi : copie certifiée conforme du document
pertinent
§ 44 LB
§ 44 DB
§ 44 LB
§ 44 DB
§ 94 LB
§ 44 DB
Suisse / 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Non Non
Liechtenstein ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Déclaration écrite du titulaire précédent ou au moyen d'un autre
titre probant. L'IPI peut, lorsque les circonstances l'imposent,
exiger que la signature soit légalisée ou que d'autres moyens de
preuve tels qu'un extrait du Registre du commerce soient
présentés.
40 EUR
500 SEK Transferts de droits, licences, Oui Les documents sont généralement
gages acceptés en anglais, en français ou en
Une copie certifiée conforme de allemand.
L'inscription de transferts et de l'attestation délivrée par l'OEB
licences a un effet déclaratoire. (OEB Form 2544) doit être
produite.
§ 44 LB
§ 44 DB
500 SEK
§ 95 LB
Non Transfert, licences, droits réels Oui Pour les documents rédigés dans une
langue autre qu'une des langues officielles
Effet déclaratoire de l'IPI, une traduction n'est demandée
L'inscription au Registre influe que dans le cas où les actes de transfert
néanmoins sur la situation ne sont pas évidents.
juridique des tiers.
Turquie 1. Transfert
i) en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion, Oui Non
transmission de propriété)
- requête écrite
- extrait du Registre du commerce (en cas de fusion ou de
transfert de droits)
- acte de cession portant les signatures certifiées conformes du
cessionnaire et du cédant (en cas de cession, vente)
- preuve du paiement de la taxe
- pouvoir (si nécessaire)
R. 37, 44 REDL
R. 38 REDL
R. 125, 126, 127, 128 129 RLPI
R. 35 REDL
Art. 125 LPI
R. 116 RLPI
IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens 349
4 5 6 7
Une taxe est-elle Inscription et indications au Un transfert inscrit par l'OEB Observations particulières
prévue ? Registre selon la règle 85 CBE est-il
reconnu ?
i) fusion : 930 TRY* L'inscription au Registre est Oui Pour tous les documents n'ayant pas été
constitutive de droits et est rédigés en langue turque, une traduction
cession : 905 TRY* opposable aux tiers. en turc doit être jointe.
ii) succession : 905 TRY*
Taxes 2022
Art. 92 DL n° 551
Art. 106 LPI
Art. 111 RLPI
360 TRY*
Taxes 2022
350 IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens
1 2 3
État autorisant Quels documents/justificatifs doivent être produits ? La désignation d'un Un formulaire est-il
l'extension mandataire agréé national prescrit ?
est-elle nécessaire ?
Bosnie- 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui Oui
Herzégovine ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Demande écrite
Original ou copie certifiée conforme du document officiel
constatant l'enregistrement du transfert ou du contrat de licence,
ainsi qu'un document attestant du paiement des taxes
Monténégro 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion, Oui Oui
transmission de propriété) ou en vertu de la loi (p. ex.
succession, faillite, exécution forcée) (Registre des mandataires
sous
Preuve du fondement juridique de la modification à saisir dans le www.advokatskakomora.me)
Registre (contrat ou document publié) et pouvoir donné au
mandataire si la procédure d'inscription est engagée par un
mandataire
Art. 37(1), point 1 Règl.
Coordonnées du mandataire (nom et adresse pour les personnes
physiques/nom et siège pour les personnes morales) si la
procédure d'inscription de la modification est engagée par un
mandataire
Frais spéc. : 70 BAM Toute modification concernant un ./. Les documents rédigés dans une langue
brevet ou le titulaire d'un droit autre qu'une des langues officielles de
Taxes adm. : 30 BAM peut être inscrite au Registre : Bosnie-Herzégovine doivent être accom-
transferts de droits, licence, pagnés d'une traduction.
changement de nom ou
d'adresse, etc. Les transferts sont publiés au Bulletin
officiel.
Croatie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui Oui
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
(Le régime
d’extension Demande écrite
continue
néanmoins de Original ou copie certifiée conforme du document officiel
s’appliquer à constatant l'enregistrement du transfert ou du contrat de licence,
toutes les ainsi qu'un document attestant du paiement des taxes
demandes
européennes et
internationales
déposées avant
le 1er janvier
2008.)
Lettonie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion, Oui Non, mais recommandé
transmission de propriété) ou en vertu de la loi (p. ex.
(Le régime succession, faillite, exécution forcée) Les demandeurs qui n'ont ni
d’extension domicile, ni siège en Lettonie
continue Requête écrite en vue de faire enregistrer la transaction, acte de doivent désigner un manda-
néanmoins de cession taire agréé. Un pouvoir n'est
s’appliquer à pas requis.
toutes les
demandes
européennes et
internationales
déposées avant
le 1er juillet
2005.)
Art. 52 LB
IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens 353
4 5 6 7
Une taxe est-elle Inscription et indications au Un transfert inscrit par l'OEB Observations particulières
prévue ? Registre pendant le délai d'opposition ou
pendant la procédure
d'opposition est-il reconnu ?
5 000 ALL Transferts de droits et de Non Les documents rédigés dans une langue
licences autre que l'albanais doivent être accom-
pagnés d'une traduction.
L'inscription au Registre a un
caractère constitutif.
Art. 32(2) LB
200 HRK par inscription Toute modification se rapportant Non Les pièces justificatives doivent être
à un brevet ou au titulaire d'un fournies sous forme d'original ou de
droit peut être inscrite au copie certifiée conforme.
Registre : transfert de droits,
licence, changement de nom ou Les modifications sont publiées dans la
d'adresse, etc. Gazette officielle
40 EUR par brevet L'inscription au Registre a un Oui Pour les justificatifs rédigés dans une
caractère constitutif. langue autre que le letton, l'Office letton
des brevets exige une traduction
uniquement si le sens du document n'est
pas évident.
Lituanie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion, Oui Non
transmission de propriété) ou en vertu de la loi (p. ex.
(Le régime succession, faillite, exécution forcée) Les personnes morales ou
d’extension physiques qui n'ont ni domi-
continue Contrat de cession d'une demande de brevet ou d'un brevet cile, ni siège, ni filiale ou
néanmoins de représentation enregistrée sur
s’appliquer à le territoire lituanien, dans
toutes les l'EEE ou dans un État partie à
demandes la CBE doivent désigner un
européennes et conseil en brevets inscrit sur la
internationales Liste des agents de brevets de
déposées avant Lituanie.
le 1er décembre
2004.)
Art. 42 LB Art. 14 LB
Art. 45 LB Art. 14 LB
Macédoine du 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui Non
Nord ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
(Le régime Demande écrite d'une partie contractante
d’extension
continue Original ou copie certifiée conforme du document officiel
néanmoins de constatant l'enregistrement du transfert ou du contrat de licence
s’appliquer à
toutes les
demandes
européennes et
internationales
déposées avant
le 1er janvier
2009.)
Art. 217 LB
comme sous 1.
115 EUR Transferts de droits et de Non Les transferts sont publiés au Bulletin des
licences brevets.
L'inscription au Registre a un Les documents rédigés dans une langue
caractère constitutif. autre que le lituanien doivent être accom-
pagnés d'une traduction.
Loi taxes
28 EUR
Loi taxes
500 MKD Transferts de droits et de Non Les documents rédigés dans une langue
licences autre que le macédonien doivent être
accompagnés d'une traduction.
L'inscription au Registre a un
caractère constitutif. Les transferts sont publiés au Bulletin
officiel.
356 IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens
1 2 3
Ancien État Quels documents/justificatifs doivent être produits ? La désignation d'un Un formulaire est-il
d'extension mandataire agréé national prescrit ?
est-elle nécessaire ?
Art. 45 LB
Art. 45 LB
Serbie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion,Oui, les personnes physiques Non, voir section 7
transmission de propriété) ou en vertu de la loi (p. ex. et morales étrangères n'ayant
(Le régime succession, faillite, exécution forcée) ni domicile, ni siège en
d’extension République de Serbie doivent
continue né- Demande écrite accompagnée de l'original ou une copie certifiée être représentées soit par un
anmoins de conforme du document officiel constatant l'enregistrement du mandataire inscrit au Registre
s’appliquer à transfert, ainsi qu'un document attestant du paiement des taxes des mandataires tenu par
toutes les de- l'autorité compétente, soit par
mandes euro- un avocat exerçant en Serbie.
péennes et
internationales
déposées avant
le 1er octobre
2010.)
100 EUR ou 495 RON, Transferts de droits et de Oui Les documents sont acceptés en roumain,
sauf dans le cas d'un licences anglais, français ou allemand, ou peuvent
transfert de droits antérieur Une attestation de l'OEB (OEB être soumis avec la traduction dans une
à la date à laquelle la L'inscription au Registre a un Form 2544) est requise ainsi que la de ces langues, à moins que des
mention de la délivrance caractère déclaratoire. justification du paiement des taxes circonstances particulières n'imposent une
est publiée par l'OEB. exigibles. traduction en roumain.
Annexe 1.25 OT
Slovénie 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion, Oui Non, mais recommandé
transmission de propriété) ou en vertu de la loi (p. ex.
(Le régime succession, faillite, exécution forcée)
d’extension
continue Aucun document n'est nécessaire si une requête en modification
néanmoins de du Registre est déposée par une personne inscrite dans ledit
s’appliquer à Registre en qualité de titulaire d'un droit.
toutes les
demandes Si la demande est déposée par une autre personne, celle-ci doit
européennes et produire une déclaration selon laquelle le propriétaire consent à
internationales ce que la modification demandée soit inscrite au Registre ou, au
déposées avant choix, tout autre document mettant en évidence le fondement
le 1er décembre juridique de la modification dont l'inscription au Registre est
2002.) demandée.
Art. 108 LB
IX. Inscription au Registre national des brevets des transferts, licences et autres droits sur des brevets européens 359
4 5 6 7
Une taxe est-elle Inscription et indications au Un transfert inscrit par l'OEB Observations particulières
prévue ? Registre pendant le délai d'opposition ou
pendant la procédure
d'opposition est-il reconnu ?
Maroc 1. Transfert en vertu d'un acte juridique (p. ex. vente, fusion) Oui Oui
ou en vertu de la loi (p. ex. succession, faillite, exécution forcée)
Les demandeurs qui n'ont ni
Acte modifiant la propriété de la demande de brevet ou du domicile, ni siège au Maroc
brevet ou la jouissance des droits qui lui sont attachés tel que doivent désigner un
cession, licence, constitution ou cession d'un droit de gage ou mandataire domicilié ou ayant
renonciation à ce dernier, saisie, validation et main levée de son siège au Maroc
saisie
La demande d'inscription doit être accompagnée selon le cas :
- d'un des originaux de l'acte sous-seing privé légalisé constatant
la modification de la propriété ou de la jouissance des droits qui
sont attachés au brevet d'invention, ou qui sont attachés à la
demande dudit brevet, ou d'une expédition de cet acte s'il est
authentique ;
- d'une reproduction de l'acte susmentionné lorsque le
demandeur entend que l'original ou l'expédition de l'acte lui soit
restitué, ou un extrait lorsqu'il souhaite limiter l'inscription à ce
dernier ;
- d'un acte établissant le transfert en cas de mutation par décès ;
- d'une copie certifiée conforme de l'acte justifiant le transfert par
fusion, scission ou absorption.
République de L'inscription d'un contrat est demandée à l'aide d'un formulaire Oui Oui
Moldavie standard approuvé par l'AGEPI auquel sont joints les documents
suivants :
1) un pouvoir signé par les parties si la demande d'inscription est
déposée par le(s) mandataire(s)/représentant(s) ;
2) le contrat de cession ou de licence ou un extrait de ce contrat
(soit le document original signé par les deux parties, soit une
copie du contrat ou de l'extrait du contrat authentifiée par un
notaire) ;
3) la décision de justice en cas de transfert des droits ordonné
par la justice ;
4) la loi régissant le transfert des droits, lorsque le transfert des
droits est effectué dans l'exécution de dispositions à caractère
normatif ;
5) une copie de la décision de transfert des droits prise en
assemblée générale, lorsque les droits ont été transférés d'une
personne morale à une personne physique ;
6) la traduction en roumain des documents joints, s'ils sont
produits dans une autre langue.
7) la preuve du paiement de la taxe d'inscription du contrat.
Point 9 de la Déc. gouv. n° 612/2011 Art. 86(2) Loi n° 50/2008 Déc. gouv. n° 612/2011
Déc. gouv. n° 612/2011
480 MAD par titre avec un Tous les actes transmettant, Non Les documents justifiant le transfert de la
maximum de 12 000 MAD modifiant ou affectant les droits demande de brevet ou du brevet validé
pour une inscription d'un attachés à une demande de Le brevet validé au Maroc est doivent être fournis en langue arabe ou
changement de nom, brevet ou à un brevet doivent, soumis exclusivement au droit française.
d'adresse, de forme pour être opposables aux tiers, national, toute opération
juridique. être inscrits sur un registre dit postérieure de transfert doit être
"registre national des brevets", inscrite sur le registre national des
960 MAD par titre avec un tenu par l'organisme chargé de la brevets pour être opposable aux
maximum de 24 000 MAD propriété industrielle. tiers.
pour une inscription
relative au transfert et L'inscription au Registre a un
extinction de droit caractère déclaratoire.
Cependant l'acte n'est opposable
Une réduction est prévue aux tiers qu'à compter de
pour certaines catégories l'inscription.
de titulaires et/ou en cas
de procédure en ligne.
Divers X.
En vertu de l'article 168(1) CBE, tout État contractant Royaume-Uni : The Comptroller General of Patents
peut déclarer, dans son instrument de ratification ou Designs and Trade Marks (articles 12 et 82 Loi de
d'adhésion, ou à tout moment ultérieur, dans une 1977 sur les brevets).
364 X. Divers
1 2
État contractant Le cumul de protection est-il admis ? Champ d'application territorial
Art. 139(3) et 140 CBE en vertu de l'art. 168 CBE
Art. 87/e LB
Allemagne Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République fédérale d'Allemagne
brevet national cesse de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
c) soit de la date à laquelle le brevet national est délivré si
cette date est postérieure à celle indiquée aux points a) ou b)
Le cumul de protection pour modèles d'utilité est admis.
Autriche Le cumul de protection n'est pas exclu pour les Territoire de la République d'Autriche
brevets/modèles d'utilité nationaux
Belgique Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire du Royaume de Belgique
brevet national cesse de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation de
l'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu.
Art. 72g(1) LB
X. Divers 365
1 2
État contractant Le cumul de protection est-il admis ? Champ d'application territorial
Art. 139(3) et 140 CBE en vertu de l'art. 168 CBE
Chypre Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République de Chypre
brevet national cesse de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
c) soit de la date à laquelle le brevet national est délivré si
cette date est postérieure à celle indiquée aux points a) ou b)
Croatie Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République de Croatie
brevet national cesse de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
Le cumul de protection pour modèles d'utilité est admis.
Art. 127 LB
Danemark Le cumul de protection n'est pas exclu. Territoire du Royaume du Danemark, à l'exception du
Groenland et des îles Féroé
Ceci s'applique également aux modèles d'utilité (une
demande séparée est requise).
Espagne Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire du Royaume d'Espagne
brevet national cesse de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
c) soit de la date à laquelle le brevet national est délivré si
cette date est postérieure à celle indiquée aux points a) ou b)
Estonie Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République d'Estonie
brevet national cesse de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
Le cumul de protection pour modèles d'utilité est admis.
Finlande Le cumul de protection n'est pas exclu pour les Territoire de la République de Finlande
brevets/modèles d'utilité nationaux.
366 X. Divers
1 2
État contractant Le cumul de protection est-il admis ? Champ d'application territorial
Art. 139(3) et 140 CBE en vertu de l'art. 168 CBE
France Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République française, y compris les territoires
brevet national cesse de produire ses effets une fois que le d'outre-mer (incluant notamment la Polynésie française et la
brevet européen est définitivement délivré. Nouvelle Calédonie)
Grèce Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République hellénique
brevet/le modèle d'utilité national cesse de produire ses
effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
Art. 60 LB
Italie Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République italienne
brevet/le modèle d'utilité national cesse de produire ses
effets.
Art. 59 LB
Lettonie Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République de Lettonie
brevet national cesse de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
Art. 75 LB
Art. 83 LB
X. Divers 367
1 2
État contractant Le cumul de protection est-il admis ? Champ d'application territorial
Art. 139(3) et 140 CBE en vertu de l'art. 168 CBE
Luxembourg Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire du Grand-Duché de Luxembourg
brevet national cesse de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation de
l'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
c) soit de la date à laquelle le brevet national est délivré si
cette date est postérieure à celle indiquée aux points a) ou b)
Art. 94 LB
Malte Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République de Malte
brevet national cesse de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
Monaco Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la Principauté de Monaco
brevet national cesse de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation de
l'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
c) soit de la date à laquelle le brevet national est délivré si
cette date est postérieure à celle indiquée aux points a) ou b)
Art. 9 OS n° 10.427
Norvège Le cumul de protection n'est pas exclu pour les brevets Territoire du Royaume de Norvège
nationaux.
Pays-Bas Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire du Royaume des Pays-Bas en Europe, avec effet
brevet national cesse de produire ses effets à compter au 4 avril 2007, aussi applicable à Curaçao, Saint Martin et
aux Caraïbes néerlandaises (Bonaire, Saint Eustache et
a) soit de la date à laquelle le délai de formation Saba)
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
c) soit de la date à laquelle le brevet national est délivré si
cette date est postérieure à celle indiquée aux points a) ou b)
Pologne Le cumul de protection n'est pas exclu pour les Territoire de la République de Pologne
brevets/modèles d'utilité nationaux.
République Non ; dans la mesure où le brevet national protège la même Territoire de la République tchèque
tchèque invention, avec le même droit de priorité pour le même
titulaire ou son successeur en droit, le brevet national cesse
de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
c) soit de la date à laquelle le brevet national est délivré si
cette date est postérieure à celle indiquée aux points a) ou b)
Le cumul de protection pour modèles d'utilité est admis.
§ 35e LB
Roumanie Non ; dans la mesure où le brevet national protège la même Territoire de la Roumanie
invention, avec le même droit de priorité pour le même
titulaire ou son successeur en droit, le brevet national cesse
de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
Royaume-Uni Dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande
comptroller peut révoquer le brevet national à compter du Nord et de l'île de Man*
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
Saint-Marin Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République de Saint-Marin
brevet national cesse de produire ses effets à compter de la
date à laquelle
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
* Concernant les possibilités d'enregistrement des brevets européens (UK) dans les États et territoires d'outre-mer, voir JO OEB 2009, 546 et
JO OEB 2018, A97.
X. Divers 369
1 2
État contractant Le cumul de protection est-il admis ? Champ d'application territorial
Art. 139(3) et 140 CBE en vertu de l'art. 168 CBE
Art. 152 LB
Slovaquie Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République slovaque
brevet national cesse de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
§ 64 LB
Slovénie Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République de Slovénie
brevet national cesse de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
Art. 31 LB
Suède Le cumul de protection n'est pas exclu pour les brevets Territoire du Royaume de Suède
nationaux.
Suisse / Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la Confédération suisse et de la Principauté de
Liechtenstein brevet national cesse de produire ses effets. Liechtenstein
Turquie Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République turque
brevet national cesse de produire ses effets à compter
a) soit de la date à laquelle le délai de formation
del'opposition au brevet européen est venu à expiration sans
qu'une opposition ait été formée
b) soit de la date à laquelle la procédure d'opposition est
définitivement close, le brevet européen ayant été maintenu,
R. 21 RCBE
370 X. Divers
1 2
État autorisant Le cumul de protection (brevets nationaux, brevets Champ d'application territorial
l'extension européens validés ou étendus) est-il admis ?
Art. 148 LB
X. Divers 371
1 2
Ancien État Le cumul de protection (brevets nationaux, brevets Champ d'application territorial
d'extension européens validés ou étendus) est-il admis ?
Albanie Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République d'Albanie
brevet national cesse de produire ses effets à compter de la
(Le régime date à laquelle
d’extension
continue né- a) le délai de formation de l'opposition au brevet européen
anmoins de est venu à expiration sans qu'une opposition ait été formée
s’appliquer à ou
toutes les de-
mandes euro- b) la procédure d'opposition est définitivement close, le
péennes et brevet européen ayant été maintenu.
internationales
déposées avant
le 1er mai 2010.)
Art. 85 LB
Croatie Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République de Croatie
brevet national cesse de produire ses effets à compter de la
(Le régime date à laquelle
d’extension
continue a) le délai de formation de l'opposition au brevet européen
néanmoins de est venu à expiration sans qu'une opposition ait été formée
s’appliquer à ou
toutes les
demandes b) la procédure d'opposition est définitivement close, le
européennes et brevet européen ayant été maintenu.
internationales
déposées avant
le 1er janvier
2008.)
Art. 127 LB
Lettonie Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République de Lettonie
brevet national cesse de produire ses effets à compter de la
(Le régime date à laquelle
d’extension
continue a) le délai de formation de l'opposition au brevet européen
néanmoins de est venu à expiration sans qu'une opposition ait été formée
s’appliquer à ou
toutes les
demandes b) la procédure d'opposition est définitivement close, le
européennes et brevet européen ayant été maintenu.
internationales
déposées avant
le 1er juillet
2005.)
Art. 75 LB
Art. 74 LB
372 X. Divers
1 2
Ancien État Le cumul de protection (brevets nationaux, brevets Champ d'application territorial
d'extension européens validés ou étendus) est-il admis ?
Macédoine du Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République de Macédoine du Nord
Nord brevet national cesse de produire ses effets à compter de la
date à laquelle
(Le régime
d’extension a) le délai de formation de l'opposition au brevet européen
continue est venu à expiration sans qu'une opposition ait été formée
néanmoins de ou
s’appliquer à
toutes les b) la procédure d'opposition est définitivement close, le
demandes brevet européen ayant été maintenu.
européennes et
internationales
déposées avant
le 1er janvier
2009.)
Serbie Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République de Serbie
brevet national cesse de produire ses effets à compter de la
(Le régime date à laquelle
d’extension
continue né- a) le délai de formation de l'opposition au brevet européen
anmoins de est venu à expiration sans qu'une opposition ait été formée
s’appliquer à ou
toutes les de-
mandes euro- b) la procédure d'opposition est définitivement close, le
péennes et brevet européen ayant été maintenu.
internationales
déposées avant
le 1er octobre
2010.)
Slovénie Non ; dans la mesure où il protège la même invention, le Territoire de la République de Slovénie
brevet national cesse de produire ses effets à compter de la
(Le régime date à laquelle
d’extension
continue a) le délai de formation de l'opposition au brevet européen
néanmoins de est venu à expiration sans qu'une opposition ait été formée
s’appliquer à ou
toutes les
demandes b) la procédure d'opposition est définitivement close, le
européennes et brevet européen ayant été maintenu.
internationales
déposées avant
le 1er décembre
2002.)
Maroc La coexistence d'un brevet national et d'un brevet validé Territoire du Royaume du Maroc
n'est pas exclue.
République de La coexistence d'un brevet national et d'un brevet européen Territoire de la République de Moldavie
Moldavie validé n'est pas exclue.