Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Update Procedure
R 5.6.0
Update Procedure
Update Verfahren
161150 – 092 - A – mul - 2012/04 — P/N 161150 - 092
Procedimiento de actualización
Procedimento de actualização
Διαδικασία Αναβάθμισης
Uppdateringsprocedur
Procedura aktualizacji
Frissítési eljárás
Introduction
Conditions préliminaires
Les deux compartiments du mini VIDAS doivent être libres et
aucune analyse ne doit être programmée.
Démarrer
compartiment Préparation rapport en
cours
Ecran d'état
Attendez SVP…
Menu calibration
usine
Menu résultats
Menu utilitaire
(
Menu de
configuration mini VIDAS® R 5. 3. Ø
(
Dec 09 2Ø11 12:53:24
Fonctions diverses ©1992 bioMérieux
Interrompre All Rights Reserved.
compartiment Version Firmware: 1.13
Visualiser les Version Scanner: 2.41
erreurs Compartiment A: 3.1Ø
sauvegardées
Compartiment B: 3.1Ø
ou
Menu version
Chargement papier
imprimante
( mini VIDAS® R 5. 4. Ø
Dec 09 2Ø11 12:53:24
Programme de ©1992 bioMérieux .
mise à jour All Rights Reserved.
Version Firmware: 1.13
Immobilisation
Version Scanner: 2.41
Menu tests Compartiment A: 3.1Ø
Compartiment B: 3.1Ø
Présenter version
logiciel Nota :
Les autres données pour cet
(
Imprimer version écran peuvent être différentes.
logiciel
Présenter version
test
Imprimer version
test
∗ Si oui,
• Suivre les instructions de mise à jour décrites ci-après.
∗ Si non,
• Contacter l'assistance technique bioMérieux ou son représentant
local.
Interrupteur
"MARCHE/ARRET"
2ème étape • Retirer le cache plastique, lorsqu'il est présent, pour accéder à
l'emplacement de la carte support logiciel.
Données système en
ancien format. Mise
à jour système ?
OUI
NON
Données système en
ancien format. Mise
à jour système ?
OUI
NON
(
L'écran suivant apparaît :
OUI
NON
(
Après quelques instants, l'écran d'attente suivant s’affiche pendant le
déroulement de la mise à jour.
Nota : Si vous ne souhaitez pas installer une langue d’affichage en plus de l’anglais,
passer directement à la 3ème étape de la procédure.
(
• Sélectionner « Oui ».
La liste des langues disponibles est affichée.
3ème étape ∗ Si vous ne souhaitez pas installer une langue d’affichage en plus
de l’anglais :
(
• Sélectionner « Non ».
L’écran suivant apparaît.
(
• Sélectionner « Oui ».
4ème étape Lorsque la mise à jour est terminée, le mini VIDAS émet un bip et
l'écran suivant apparaît :
Démarrer
compartiment
Ecran d'état
Menu calibration
usine
Menu résultats
Menu utilitaire
Nota : A l’issue de la mise à jour, un compartiment qui avait été mis hors service sera à
nouveau en service.
Démarrer
compartiment Préparation rapport en
cours
Ecran d'état
Attendez SVP…
Menu calibration
usine
Menu résultats
Menu utilitaire
(
Menu de
configuration mini VIDAS® R 5. 6. Ø
(
Dec Ø9 2Ø11 16:53:24
Fonctions diverses Copyright © bioMérieux
Interrompre 1992-2ØØ3
compartiment Version Firmware: 1.13
Visualiser les Version Scanner: 2.51
erreurs Compartiment A: 3.1Ø
sauvegardées
Compartiment B: 3.1Ø
(
Nota :
Menu version Les autres données pour cet
écran peuvent être différentes.
Chargement papier
imprimante
Programme de
mise à jour
Immobilisation
Menu tests
Présenter version
logiciel
(
Imprimer version
logiciel
Présenter version
test
Imprimer version
test
Courrier de confirmation
IMPORTANT ! Nous attirons votre attention sur le fait que la garantie par
bioMérieux ou son représentant local du logiciel est
expressément conditionnée par la réception de ce relevé de
configuration.
R 5.6.Ø
Action :
• Modifier votre sélection pour ne garder qu’un seul choix.
Update Procedure 1
Introduction...................................................................................................................... 1
Check the current version of the mini VIDAS software .................................................... 2
Prepare the mini VIDAS for the update ........................................................................... 4
Update the software ........................................................................................................ 5
Powering off .................................................................................................................... 8
Powering on and initialization .......................................................................................... 8
Changing the display language (optional) ....................................................................... 8
Print the version number of the updated software ........................................................... 9
Confirmation mail .......................................................................................................... 10
Troubleshooting............................................................................................................. 11
Introduction
∗ The update takes about 30 minutes.
If you have several mini VIDAS instruments, this update should be
performed for each one.
Nota : The software card included in the update kit can be used to update all the
mini VIDAS instruments.
Additional messages, which are not indicated in the procedure, may
appear on the screen.
Typographic conventions
Series of screens are indicated by an arrow .
Selections to be made on the screen are indicated by:
− bullet points and,
Preliminary conditions
− a hand
(
Both sections of the mini VIDAS should be available and no assay
runs planned immediately.
Start Section
Preparing report
Status Screen Please wait…
Results Menu
Utility Menu
(
Configuration Menu mini VIDAS® R 5. 3. Ø
(
Dec 09 2Ø11 12:53:24
Misc. Functions
©1992 bioMérieux
All Rights Reserved.
Halt Section
Firmware ver: 1.13
View Saved Errors Scanner ver: 2.41
Section A: 3.1Ø
On/Off Line Section B: 3.1Ø
(
or
Version Menu
mini VIDAS® R 5. 4. Ø
Load Printer
Dec 09 2Ø11 12:53:24
©1992 bioMérieux
Update All Rights Reserved.
Firmware ver: 1.13
Park System
Scanner ver: 2.41
Test menu Section A: 3.1Ø
Section B: 3.1Ø
Show Software
Version Note:
The other information on this
(
Print Software screen may vary.
Version
Show Assay
Version
• Check that the mini VIDAS software version on the report is 5.3.Ø
or 5.4.Ø.
∗ If it is,
• Follow the update procedure described below.
∗ If not,
• Call bioMérieux technical assistance or your local bioMérieux
representative.
"ON/OFF" switch
Step 2 • Remove the plastic cover, if any, to access the software card
reader.
• Insert the R 5.6.Ø software card in the reader in the direction of
the arrow printed on the bioMérieux label (label on the outside of
the instrument).
When the card is correctly inserted, the eject button of the card
reader (located below the card) will pop out.
YES
NO
YES
NO
(
The following screen appears:
YES
NO
(
The following screen appears a few seconds later and remains while
the update takes place:
(
• Select “Yes”.
The list of available languages is displayed.
(
• Select “No”.
The following screen appears.
(
• Select “Yes”.
Step 4 When the update is finished, the mini VIDAS emits a beep and the
following screen appears:
Powering off
When the update is finished,
• power off the mini VIDAS using the"ON/OFF" switch at the back
of the instrument,
• remove the R 5.6.Ø software card by pressing the eject button on
the card reader (located below the card).
IMPORTANT ! At the end of the update, the mini VIDAS software card must be
returned to bioMérieux or your local bioMérieux representative.
Start Section
Status Screen
Results Menu
Utility Menu
Note: At the end of the update, a section that has been placed off-line will be put back
on-line.
Start Section
Preparing report
Status Screen Please wait…
Results Menu
Utility Menu
(
Configuration Menu mini VIDAS® R 5. 6. Ø
Dec 09 2Ø11 16:53:24
Misc. Functions
Halt Section
( Copyright © bioMérieux
1992-2ØØ3
Firmware ver: 1.13
Scanner ver: 2.51
View Saved Errors Section A: 3.1Ø
Section B: 3.1Ø
On/Off Line
Note:
Version Menu
Load Printer
( The other information on this
screen may vary.
Update
Park System
Test menu
Show Software
Version
(
Print Software
Version
Show Assay
Version
Confirmation mail
R 5.6.Ø
Laboratory stamp
Cut off the configuration statement along the dotted line and send it
with the software card to bioMérieux or your local bioMérieux
representative.
Troubleshooting
• Turn off the mini VIDAS: turn the power switch to "OFF"
and then disconnect the power cord.
• Disconnect the barcode reader after having previously
unfastened the two connector screws.
• Insert the R 5.6.Ø software card.
• Switch on the mini VIDAS: connect the power cord and turn
the power switch to "ON".
• Start the software update again (see "Update the software"
on page 5).
• Turn off the mini VIDAS.
• Remove the R 5.6.Ø software card.
• Connect the barcode reader to the "Diagnostic" port of your
mini VIDAS and fasten the two connector screws.
• Switch on the mini VIDAS.
For further information on installation of the barcode reader,
refer to your mini VIDAS User's Manual ("Installing the
barcode reader" on page 8-41).
Action:
• Select again and choose only one language.
Update Verfahren 1
Einführung ....................................................................................................................... 1
Aktuelle Version der mini VIDAS Software prüfen........................................................... 2
mini VIDAS für das Update vorbereiten........................................................................... 4
Software-Update ............................................................................................................. 5
Ausschalten..................................................................................................................... 8
Einschalten und Initialisierung ......................................................................................... 8
Die Anzeigesprache ändern (optional) ............................................................................ 8
Versionsnummer der aktualisierten Software drucken .................................................... 9
Bestätigungsbrief........................................................................................................... 10
Fehlerbehebung ............................................................................................................ 11
Einführung
∗ Die Aktualisierung nimmt ca. 30 Minuten in Anspruch.
Falls Sie über mehrere mini VIDAS Geräte verfügen, muss dieses
Update bei allen Geräten ausgeführt werden.
Hinweis: Die in diesem Update-Kit enthaltene Software-Karte kann zum Aktualisieren aller
mini VIDAS Geräte benutzt werden.
Weitere Meldungen, die nicht in dieser Anleitung angegeben sind,
können auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Typographische Konventionen
Abfolgen von Bildschirmanzeigen werden von einem Pfeil
angezeigt.
Bildschirmauswahlen sind gekennzeichnet mit:
- schwarzen Punkten und,
Voraussetzungen
- einer Hand
.
Sektion Start
Befund wird erstellt
Status Bitte warten…
Master-Lot-Menue
Befundmenue
Einrichtungsmenue
Konfigurationsmenue mini VIDAS® R 5. 3. Ø
Dec 09 2Ø11 12:53:24
Andere Funktionen ©1992 bioMérieux
All Rights Reserved.
Sektion anhalten
Firmenvers: 1.13
Gespeicherte Fehler Scannervers: 2.41
sichten
Sektion A: 3.1Ø
On-/Off-Line Sektion B: 3.1Ø
oder
Version zeigen
Drucker laden
mini VIDAS® R 5. 4. Ø
Dec 09 2Ø11 12:53:24
©1992 bioMérieux
Programm Update All Rights Reserved.
Firmenvers: 1.13
System parken Scannervers: 2.41
Testmenue Sektion A: 3.1Ø
Sektion B: 3.1Ø
Test-Version
Bildschirm können variieren.
zeigen
Test-Version
drucken
"EIN/AUS"-Schalter
Ja
Nein
Software-Update
Schritt 1 • Starten des mini VIDAS Updates:
Ja
Nein
Die folgende Bildschirmanzeige erscheint:
Ja
Nein
Einige Sekunden später erscheint die folgende Anzeige, die während
des Updates bleibt:
• Wählen Sie "Ja".
Die Liste der verfügbaren Sprachen wird angezeigt.
• Wählen Sie mithilfe der Pfeile die Sprache aus, die zusätzlich zu
Englisch installiert werden soll.
• Drücken Sie die <Eingabetaste>, um Ihre Auswahl zu bestätigen
und mit Schritt 4 fortzufahren.
(
• Wählen Sie "Ja".
Schritt 4 Nach Abschluss des Updates ertönt ein akustisches Signal von
mini VIDAS und die folgende Anzeige erscheint:
Update beendet-Karte
entnehmen-Geraet
aus-/einschalten
Ausschalten
Wenn das Update abgeschlossen ist,
• schalten Sie das mini VIDAS mithilfe des "EIN/AUS"-Schalters an
der Geräterückseite aus,
• und entnehmen Sie die R 5.6.Ø Software-Karte, indem Sie die
Auswurftaste am Kartenleser (unterhalb der Karte) drücken.
WICHTIG! Nach abgeschlossenem Update muss die mini VIDAS Software-
Karte an bioMérieux oder an Ihre zuständige bioMérieux-
Vertretung zurückgegeben werden.
Sektion Start
Status
Master-Lot-Menue
Befundmenue
Einrichtungsmenue
Hinweis: Zum Abschluss des Aktualisierungsvorgangs wird ein offline geschalteter Abschnitt
wieder online geschaltet.
Sektion Start
Befund wird erstellt
Status Bitte warten…
Master-Lot-Menue
Befundmenue
Einrichtungsmenue
Hinweis:
Die anderen Angaben auf dem
Version zeigen Bildschirm können variieren.
Drucker laden
Programm Update
System parken
Testmenue
Version zeigen
Software-Version
drucken
Test-Version
zeigen
Test-Version
drucken
Bestätigungsbrief
Hinweis: Für alle aktualisierten mini VIDAS Geräte müssen Sie eine
"KONFIGURATIONSERKLÄRUNG" ausfüllen.
Falls Sie also über mehrere mini VIDAS Geräte verfügen, fotokopieren Sie bitte
die " KONFIGURATIONSERKLÄRUNG" und füllen Sie diese für jedes Gerät aus.
R 5.6.Ø
Fehlerbehebung
Beschreibung Ursache / Aktion
Fehler 2120 Ursache: Interferenz durch den Barcode-Leser beim Updaten
Fehlerr 2124 der Software.
Einige Menüs werden nicht richtig
Aktion:
angezeigt.
Der Barcode-Leser darf niemals verbunden oder
getrennt werden, solange das mini VIDAS Gerät
eingeschaltet ist, da dies das Gerät beschädigen
könnte.
• Schalten Sie das mini VIDAS Gerät aus: Stellen Sie den
Netzschalter auf "OFF" und ziehen Sie anschließend das
Netzkabel.
• Trennen Sie den Barcode-Leser vom Gerät, nachdem Sie
die beiden Verbindungsschrauben gelöst haben.
• Führen Sie die Software-Karte R 5.6.Ø ein.
• Schalten Sie das mini VIDAS Gerät ein: Stecken Sie das
Netzkabel ein und stellen Sie den Netzschalter auf "ON".
• Starten Sie das Software Update erneut (siehe "Software-
Update" auf Seite 5).
• Schalten Sie das mini VIDAS Gerät aus.
• Nehmen Sie die Software-Karte R 5.6.Ø aus dem Gerät.
• Verbinden Sie den Barcodeleser mit dem "Diagnostic" Port
Ihres mini VIDAS und drehen Sie die beiden
Verbindungsschrauben wieder fest.
• Schalten Sie das mini VIDAS ein.
Weitere Informationen zur Installation des Barcodes
entnehmen Sie bitte Ihrem mini VIDAS Benutzerhandbuch
(“Installation des Barcodelesers Seite 8-41”).
Maßnahme:
• Wiederholen Sie den Vorgang, und wählen Sie nur eine
Sprache aus.
Procedimiento de actualización 1
Introducción ..................................................................................................................... 1
Verificación de la versión actual del programa mini VIDAS ........................................ 2
Preparación del mini VIDAS para la actualización .......................................................... 4
Actualización ................................................................................................................... 5
Apagado .......................................................................................................................... 8
Conexión e inicialización ................................................................................................. 8
Cambio del idioma de visualización (opcional) ................................................................ 8
Impresión de la versión del programa de actualización ........................................... 9
Correo de confirmación ................................................................................................. 10
Gestión de errores......................................................................................................... 11
Tipografía
Las sucesiones de pantallas son señaladas por flechas .
Las selecciones a efectuar en la pantalla se indican por:
puntos negros y,
Condiciones preliminares
la mano
.
Las dos secciones del mini VIDAS deben estar libres y no debe
haber ningún análisis programado.
Inicializar sección
Preparando informe
Pantalla de estado Por favor, espere....
Menú de calibración
Menú de resultados
Menú de utilidades
Menú de
configuración mini VIDAS® R 5. 3. Ø
Dec 09 2Ø11 12:53:24
Funciones varias ©1992 bioMérieux
All Rights Reserved.
Detener sección
Versión Firmware: 1.13
Ver errores Versión scanner: 2.22
memorizados
Sección A: 3.1Ø
Conectado/Desconectado Sección B: 3.1Ø
o bien
Menú de versión
Cargar impresora
mini VIDAS® R 5. 4. Ø
Dec 09 2Ø11 12:53:24
©1992 bioMérieux
Programa de
actualización All Rights Reserved.
Versión Firmware: 1.13
Aparcar sistema
Versión scanner: 2.22
Menú de tests Sección A: 3.1Ø
Sección B: 3.1Ø
Mostrar Versión
Software
Nota:
Imprimir versión de Los otros datos para esta
programa
pantalla pueden ser diferentes.
Mostrar versión de
tests
Imprimir versión de
tests
Si es correcto,
Seguir las instrucciones de la actualización descritas a
continuación.
Si no es correcto,
Contactar con el departamento de asistencia técnica de
bioMérieux o con su representante local.
Interruptor
"CONEX/ DESCONEX"
Sistema de datos en
formato antiguo.
¿Actualizar sistema?
Si
No
Actualización
1ª etapa Para comenzar la actualización del mini VIDAS :
Sistema de datos en
formato antiguo.
¿Actualizar sistema?
Si
No
Aparece la siguiente pantalla:
Actualización de Software.
¿Está usted seguro?
Si
No
Pasados algunos instantes, se visualiza una pantalla de espera
mientras se realiza la actualización:
Actualizando versión
Software
Por favor, espere....
Seleccione "Sí".
Aparecerá la lista de idiomas disponibles.
Seleccione "No".
Aparece la pantalla siguiente.
Seleccione "Sí".
4ª etapa Cuando la actualización ha finalizado, el mini VIDAS emite un pitido
y aparece la siguiente pantalla:
Actualización terminada.
Desconectar el sistema.
Retirar la tarjeta y conectar
el sistema
Apagado
Una vez finalizada la actualización,
apague el mini VIDAS mediante el interruptor
"CONEXIÓN/DESCONEXIÓN" situado en parte posterior del
aparato,
quite la tarjeta del software R 5.6.Ø pulsando el botón de
expulsión del lector de tarjetas (situado debajo de la tarjeta).
IMPORTANTE! Al finalizar la actualización, debe devolver la tarjeta del software
mini VIDAS a bioMérieux o a su representante local de
bioMérieux.
Conexión e inicialización
Antes de conectar el mini VIDAS,
Esperar 10 segundos.
Accionar el interruptor "CONEXIÓN/DESCONEXIÓN" situado en
parte posterior del aparato.
El mini VIDAS se inicializa.
Esta etapa dura algunos minutos.
En algunos casos, podría aparecer una pantalla que le permite elegir
el idioma de visualización.
Una vez finalizada la inicialización aparece el Menú Principal:
Inicializar sección
Preparando informe
Pantalla de estado Por favor, espere....
Menú de calibración
Menú de resultados
Menú de utilidades
Menú de mini VIDAS® R 5. 6. Ø
configuración
Dec 09 2Ø11 16:53:24
Funciones varias
Detener sección
Copyright © bioMérieux
1992-2ØØ3
Versión Firmware: 1.13
Ver errores Versión scanner: 2.51
memorizados Sección A: 3.1Ø
Conectado/Desconectado Sección B: 3.1Ø
Nota:
Los otros datos para esta
Menú de versión pantalla pueden ser diferentes.
Cargar impresora
Programa de
actualización
Aparcar sistema
Menú de tests
Mostrar Versión
Software
Imprimir versión de
programa
Mostrar versión de
tests
Imprimir versión de
tests
Correo de confirmación
Después de realizar la actualización, el usuario debe rellenar el
documento "IMPRESO DE CONFIGURACIÓN" que figura al final
del procedimiento.
Este formulario permite al usuario informar a bioMérieux que la
actualización del sistema (o de los sistemas) mini VIDAS se ha
desarrollado con éxito.
R 5.6.Ø
Sello de su laboratorio
Gestión de errores
Descripción Causa / Acción
Error 2120 Causa : Interferencia del lector de código de barras durante la
Error 2124 actualización.
Visualización defectuosa de
Acción :
algunos menús
No conectar o desconectar jamás el lector de
códigos de barras cuando el mini VIDAS esté
encendido : riesgo de daños en el instrumento.
Desconectar el mini VIDAS: poner el interruptor en posición
OFF y desconectar el cable.
Desconectar el lector de código de barras después de
desatornillar los dos tormillos del conector.
Insertar la tarjeta del programa R 5.6.Ø.
Encender el mini VIDAS: conectar el cable y poner el
interruptor en posición ON.
Proceder de nuevo a la actualización (ver "Actualización del
programa" página 5).
Desconectar el mini VIDAS.
Quitar la tarjeta del programa R 5.6.Ø.
Conectar el lector de códigos de barras en el puerto
Diagnóstico de su mini VIDAS. Apretar los dos tormillos del
conector.
Conectar el mini VIDAS.
Para más información sobre la instalación del lector de
códigos de barras, por favor, consulte su manual de utilización
mini VIDAS ("Instalación de un lector de códigos de barras,
pág. 8-41).
Acción:
Repita la selección y elija solamente un idioma.
Procedimento de actualização 1
Introdução ....................................................................................................................... 1
Verificação da versão actual do programa informático mini VIDAS ................................ 2
Preparação do mini VIDAS para a actualização.............................................................. 4
Actualização dos programas informáticos....................................................................... 5
Desligar ........................................................................................................................... 8
Ligar e iniciar ................................................................................................................... 8
Alterar o idioma de apresentação (opcional) ................................................................... 8
Impressão versão do programa informático actualizada ......................................... 9
Carta de confirmação .................................................................................................... 10
Gestão dos erros........................................................................................................... 11
Introdução
∗ A actualização demora cerca de 30 minutos.
Se tiver vários mini VIDAS, esta actualização deve ser efectuada
em todos os aparelhos.
Nota : O cartão de actualização fornecido na embalagem de actualização pode ser
utilizado para actualizar os aparelhos mini VIDAS.
Podem aparecer no ecrã/tela mensagens suplementares não
indicadas no procedimento.
Condições preliminares
As duas secções do mini VIDAS devem estar livres e não deve
estar programada nenhuma análise.
Inicialização da
secção Preparando Listagem
Inicialização com
identificação Espere por favor...
Menu de calibração
Menu de resultados
Parar secção
( ©1992 bioMérieux
All Rights Reserved.
Versão "Firmware":1.13
Versão "scanner":2.41
Visualização dos
erros Secção A: 3.1Ø
salvaguardados Secção B: 3.1Ø
ou
Menu das versões
Puxar o papel
( mini VIDAS® R 5. 4. Ø
Dec 09 2Ø11 12:53:24
©1992 bioMérieux
Actualização de
software All Rights Reserved.
Versão "Firmware": 1.13
Parqueamento
Versão "scanner": 2.41
Menu dos testes Secção A: 3.1Ø
Secção B: 3.1Ø
(
Imprimir Versão do ecrã/tela podem ser diferentes.
Software
Impressão da versão
dos ensaios
∗ Se for,
• Seguir as instruções de actualização descritas abaixo.
∗ Se não for,
• Contactar a assistência técnica bioMérieux ou o seu representante
local.
Interruptor "ON/OFF"
Sim
Não
Sim
Não
(
Aparece o ecrã/tela seguinte :
Actualização de software
Tem a certeza?
Sim
Não
(
Após alguns instantes, aparece um ecrã/tela de espera enquanto o
aparelho efectua a actualização :
(
• Seleccionar “Sim”.
É apresentada a lista de idiomas disponíveis.
(
• Seleccionar “Não”.
Aparece o seguinte ecrã/tela:
(
• Seleccionar “Sim”.
4ª etapa Depois de terminada a actualização, o mini VIDAS emite um bip e
aparece o ecrã/tela seguinte :
Actualização completa.
Desligar o sistema, tirar
o cartão e voltar a ligar.
Desligar
Depois de concluída a actualização,
• desligar o mini VIDAS utilizando o interruptor "ON/OFF" que se
encontra por trás do aparelho,
• remover o cartão do programa informático R 5.6.Ø, pressionando
a tecla de ejecção do leitor do cartão (situado abaixo deste).
IMPORTANTE ! No final da actualização, o cartão do programa informático mini
VIDAS deve ser devolvido à bioMérieux ou ao representante
local da bioMérieux.
Ligar e iniciar
Antes de ligar o mini VIDAS,
• Esperar 10 segundos.
• Accionar o interruptor "ON/OFF" que se encontra por trás do
aparelho.
O mini VIDAS inicia-se.
Esta etapa dura alguns minutos.
Em alguns casos, pode aparecer um ecrã/tela que permite escolher
o idioma de apresentação.
Terminada a inicialização, aparece o Menu Principal :
Inicialização da
secção
Inicialização com
identificação
Menu de calibração
Menu de resultados
Nota : No final da actualização, qualquer secção que tenha sido colocada off-line será
novamente colocada on-line.
Inicialização da
secção Preparando Listagem
Inicialização com
identificação Espere por favor...
Menu de calibração
Menu de resultados
Parar secção
( Copyright © bioMérieux
1992-2ØØ3
Versão "Firmware":1.13
Versão "scanner":2.51
Visualização dos
erros Secção A: 3.1Ø
salvaguardados
Secção B: 3.1Ø
Nota :
(
Os outros dados para este
Menu das versões
ecrã/tela podem ser diferentes.
Puxar o papel
Actualização de
software
Parqueamento
Versão de Software
(
Imprimir Versão do
Software
Impressão da versão
dos ensaios
Carta de confirmação
R 5.6.Ø
Carimbo do laboratório
Acção:
• Seleccionar novamente e escolher apenas um idioma.
∆ιαδικασία Αναβάθμισης 1
Εισαγωγή ........................................................................................................................ 1
Ελέγξτε την τρέχουσα έκδοση λογισμικού του mini VIDAS ............................................. 2
Προετοιμασία του mini VIDAS για την αναβάθμιση ......................................................... 4
Αναβάθμιση του λογισμικού ............................................................................................ 5
Απενεργοποίηση ............................................................................................................. 8
Λειτουργία και εκκίνηση του συστήματος ........................................................................ 8
Αλλαγή της γλώσσας εμφάνισης (προαιρετικό) ............................................................... 8
Εκτυπώστε τον αριθμό έκδοσης του αναβαθμισμένου λογισμικού .................................. 9
Επιστολή επιβεβαίωσης ................................................................................................ 10
Αντιμετώπιση προβλημάτων ......................................................................................... 11
Τυπογραφικές συμβάσεις
Οι σειρές των οθονών υποδεικνύονται με ένα βέλος .
Οι επιλογές υποδεικνύονται στην οθόνη με:
− κουκίδες και,
Προκαταρκτικοί όροι
− ένα χέρι
.
Start Section
Preparing report
Status Screen Please wait…
Results Menu
Utility Menu
Configuration Menu mini VIDAS® R 5. 3. Ø
Dec 09 2Ø11 12:53:24
Misc. Functions
Halt Section
©1992 bioMérieux
All Rights Reserved.
Firmware ver: 1.13
Scanner ver: 2.41
View Saved Errors
Section A: 3.1Ø
On/Off Line Section B: 3.1Ø
ή
Version Menu
Load Printer
mini VIDAS® R 5. 4. Ø
Dec 09 2Ø11 12:53:24
©1992 bioMérieux
Update
All Rights Reserved.
Firmware ver: 1.13
Park System
Scanner ver: 2.41
Test menu Section A: 3.1Ø
Section B: 3.1Ø
Show Software
Version
Σημείωση:
Print Software
Version
Show Assay
Version
Οι υπόλοιπες πληροφορίες που
εμφανίζονται στην οθόνη αυτή
μπορεί να ποικίλουν.
∗ Εάν όχι,
• Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της bioMérieux
ή τον τοπικό αντιπρόσωπο της bioMérieux.
∆ιακόπτης "ON/OFF"
ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ
ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
YES
NO
YES
NO
Εμφανίζεται η παρακάτω οθόνη:
YES
NO
Η ακόλουθη οθόνη εμφανίζεται μερικά δευτερόλεπτα αργότερα και
παραμένει για όσο διάστημα εκτελείται η αναβάθμιση:
• Επιλέξτε “Yes”.
Εμφανίζεται η λίστα των διαθέσιμων γλωσσών.
• Επιλέξτε “No”.
Θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη.
• Επιλέξτε “Yes”.
Στάδιο 4 Όταν ολοκληρωθεί η αναβάθμιση, το mini VIDAS εκπέμπει ένα
ηχητικό σήμα και εμφανίζεται η ακόλουθη οθόνη:
Απενεργοποίηση
Μόλις ολοκληρωθεί η ενημέρωση,
• απενεργοποιήστε το mini VIDAS χρησιμοποιώντας το διακόπτη
"ON/OFF" που βρίσκεται στο πίσω μέρος του οργάνου,
• αφαιρέστε την κάρτα λογισμικού R 5.6.Ø πατώντας το κουμπί
εξαγωγής στη συσκευή ανάγνωσης καρτών (βρίσκεται κάτω από
την κάρτα).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μόλις ολοκληρωθεί η ενημέρωση, η κάρτα του λογισμικού mini
VIDAS πρέπει να επιστραφεί στη bioMérieux ή στον τοπικό
αντιπρόσωπο της bioMérieux.
Λειτουργία και εκκίνηση του συστήματος
Πριν θέσετε σε λειτουργία το mini VIDAS,
• Περιμένετε 10 δευτερόλεπτα.
• Τοποθετήστε το διακόπτη “ON/OFF” στο πίσω μέρος του οργάνου
στη θέση ”ON”.
Το mini VIDAS χρειάζεται λίγα λεπτά για να ξεκινήσει.
Σε μερικές περιπτώσεις, ενδέχεται να εμφανιστεί μια οθόνη η οποία
σας επιτρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα εμφάνισης.
Start Section
Status Screen
Results Menu
Utility Menu
Σημείωση: Μόλις ολοκληρωθεί η ενημέρωση, μια ενότητα που έχει τοποθετηθεί εκτός
σύνδεσης, θα επανέλθει σε σύνδεση.
Start Section
Preparing report
Status Screen Please wait…
Results Menu
Utility Menu
Configuration Menu mini VIDAS® R 5. 6. Ø
Dec 09 2Ø11 16:53:24
Misc. Functions
Halt Section
Copyright © bioMérieux
1992-2ØØ3
Firmware ver: 1.13
Scanner ver: 2.51
View Saved Errors Section A: 3.1Ø
Section B: 3.1Ø
On/Off Line
Σημείωση:
Οι υπόλοιπες πληροφορίες που
Version Menu εμφανίζονται στην οθόνη αυτή
μπορεί να ποικίλουν.
Load Printer
Update
Park System
Test menu
Show Software
Version
Print Software
Version
Show Assay
Version
Print Assay Version
Επιστολή επιβεβαίωσης
R 5.6.Ø
Σφραγίδα εργαστηρίου
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Περιγραφή Αιτία / Ενέργεια
Error 2120 Αιτία : Παρέµβαση από τη συσκευή ανάγνωσης γραµµοκώδικα
Error 2124 κατά τη διάρκεια της ενηµέρωσης λογισµικού.
Ελαττωµατική εµφάνιση
Ενέργεια :
συγκεκριµένων µενού
Ποτέ µην συνδέσετε ή αποσυνδέσετε τη συσκευή
ανάγνωσης γραµµοκώδικα όταν το mini VIDAS είναι
σε λειτουργία, γιατί µπορεί να προκληθεί ζηµιά στο
όργανο.
• Θέσατε το mini VIDAS εκτός λειτουργίας: θέσατε το
διακόπτη λειτουργίας στο "OFF" και µετά αποσυνδέστε το
καλώδιο του ρεύµατος.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή ανάγνωσης γραµµοκώδικα αφού
προηγουµένως έχετε ελευθερώσει τις δύο βίδες του
συνδέσµου.
• Εισάγετε την κάρτα λογισµικού R 5.6.Ø.
• Θέσατε το mini VIDAS σε λειτουργία: συνδέστε το καλώδιο
του ρεύµατος και θέσατε το διακόπτη λειτουργίας στο "OΝ"
• Εκκινήστε ξανά την ενηµέρωση λογισµικού (δείτε
"Αναβάθµιση του λογισµικού" στη σελίδα 5).
• Θέσατε το mini VIDAS εκτός λειτουργίας.
• Αφαιρέστε την κάρτα λογισµικού R 5.6.Ø.
• Συνδέστε τη συσκευή ανάγνωσης γραµµοκώδικα στην
είσοδο "Diagnostic" του mini VIDAS και σταθεροποιείστε τις
δύο βίδες του συνδέσµου.
• Θέσατε το mini VIDAS σε λειτουργία.
Για περισσότερες πληροφορίες για την εγκατάσταση της
συσκευής ανάγνωσης γραµµοκώδικα, παρακαλούµε
ανατρέξατε στο Εγχειρίδιο Χρήσης του mini VIDAS (σελίδα
8-41 "Εγκατάσταση συσκευής ανάγνωσης γραµµοκώδικα").
Αιτία: Επιλέχθηκαν αρκετές γλώσσες εµφάνισης.
Εκτός από τα Αγγλικά, µπορεί να εγκατασταθεί µία µόνο
επιπλέον γλώσσα.
Ενέργεια:
• Επιλέξτε ξανά και ορίστε µόνο µία γλώσσα.
Uppdateringsprocedur 1
Inledning.......................................................................................................................... 1
Kontrollera den nuvarande versionen av mini VIDAS mjukvara ...................................... 2
Förbered mini VIDAS för uppdatering ............................................................................. 4
Uppdatering av mjukvara ................................................................................................ 5
Stänga av ........................................................................................................................ 8
Att sätta på och initialisera .............................................................................................. 8
Ändra visningsspråk (valfritt) ........................................................................................... 8
Skriv ut den uppdaterade mjukvaruversionen ................................................................. 9
Bekräftelse via post ....................................................................................................... 10
Felsökning ..................................................................................................................... 11
Inledning
∗ Uppdateringen tar ungefär 30 minuter.
Om flera mini VIDAS-instrument finns ska uppdateringen utföras på
samtliga.
Obs! Mjukvarukortet som är inkluderat i uppdateringskittet kan användas för att
uppdatera alla mini VIDAS-instrument.
Ytterligare medelanden, som inte anges här, kan visas på skärmen.
Typografiska konventioner
En serie av skärmar visas med en pil: .
Val som ska göras på skärmen visas med:
− Stora punkter och,
− en hand
.
Preliminära förhållanden
Start Section
Preparing report
Status Screen Please wait…
Results Menu
Utility Menu
Configuration Menu mini VIDAS® R 5. 3. Ø
Dec 09 2Ø11 12:53:24
Misc. Functions
©1992 bioMérieux
All Rights Reserved.
Halt Section
Firmware ver: 1.13
View Saved Errors Scanner ver: 2.41
Section A: 3.1Ø
On/Off Line Section B: 3.1Ø
eller
Version Menu
mini VIDAS® R 5. 4. Ø
Load Printer
Dec 09 2Ø11 12:53:24
©1992 bioMérieux
Update
All Rights Reserved.
Firmware ver: 1.13
Park System
Scanner ver: 2.41
Test menu Section A: 3.1Ø
Section B: 3.1Ø
Show Software
Version
Obs!
Print Software Resterande information i
Version denna skärm kan variera.
Show Assay
Version
Strömbrytare
Steg 2 • Ta bort plastlocket (om det finns något) för att komma åt
kortläsaren för programvaran.
• Sätt in R 5.6.Ø mjukvarukort i den riktning som pilen tryckt på
bioMérieux-etiketten visar (etikett på utsidan av instrumentet).
YES
NO
Uppdatering av mjukvara
Steg 1 • Starta mini VIDAS uppdatering:
YES
NO
Följande skärm visas:
YES
NO
Följande skärm visas några sekunder senare och kvarstår under
tiden som uppdateringen sker:
• Välj ”Yes”.
Listan över tillgängliga språk visas.
• Välj ”No”.
Följande skärm visas:
• Välj ”Yes”.
Steg 4 När uppdateringen är avslutad avger mini VIDAS en ljudsignal och
följande skärm visas:
Stänga av
När uppdateringen är slutförd
• stänger du av mini VIDAS på "ON/OFF"-knappen på
instrumentets baksida
• och tar ur mjukvarukortet R 5.6.Ø genom att trycka på “EJECT”-
knappen på kortläsaren (som sitter under kortet).
VIKTIGT! När uppdateringen är slutförd måste mini VIDAS mjukvarukort
återlämnas till bioMérieux eller din lokala bioMérieux-
representant.
Att sätta på och initialisera
Innan mini VIDAS sätts på,
• Vänta 10 sekunder.
• Sätt strömbrytaren på baksidan av instrumentet i "ON"-läge.
mini VIDAS tar några minuter att starta upp.
I vissa fall visas en skärm där du kan välja visningsspråk.
Start Section
Status Screen
Results Menu
Utility Menu
Obs! När uppdateringen är klar kommer en sektion som har varit offline att vara online
igen.
Start Section
Preparing report
Status Screen Please wait…
Results Menu
Utility Menu
Configuration Menu mini VIDAS® R 5. 6. Ø
Dec 09 2Ø11 16:53:24
Misc. Functions
Halt Section
Copyright © bioMérieux
1992-2ØØ3
Firmware ver: 1.13
Scanner ver: 2.51
View Saved Errors Section A: 3.1Ø
Section B: 3.1Ø
On/Off Line
Obs!
Resterande information i
Version Menu denna skärm kan variera.
Load Printer
Update
Park System
Test menu
Show Software
Version
Print Software
Version
Show Assay
Version
VIKTIGT! Vänligen notera att mjukvaran inte kommer att vara garanterad
av bioMérieux eller av din lokala bioMérieux-representant
såvida du inte återsänder meddelandet/(n) om konfigurering så
som beskrivits.
R 5.6.Ø
Ska skickas tillbaka till bioMérieux eller till din lokala bioMérieux-
representant efter installation av den nya R 5.6.Ø mjukvaran.
Laboratoriets stämpel
Felsökning
Åtgärd:
• Välj igen och välj bara ett språk.
Indledning
∗ Opdateringen tager ca. 30 minutter.
Hvis du har flere mini VIDAS instrumenter, skal denne opdatering
foretages for hver enkelt af dem.
Bemærk: Softwarekortet der er inkluderet i opdateringskittet, kan bruges til opdatering af alle
mini VIDAS instrumenterne.
Ekstra meddelelser, som ikke er angivet i proceduren, kan blive vist
på skærmen.
Typografiske regler
Serier af skærmbilleder er angivet med en pil .
Valg, der skal foretages på skærmen, er angivet med:
punkttegn og,
Foreløbige betingelser
en hånd
( .
Start Section
Preparing report
Status Screen Please wait…
Results Menu
Utility Menu
(
Configuration Menu mini VIDAS® R 5. 3. Ø
Dec 09 2Ø11 12:53:24
(
Misc. Functions
©1992 bioMérieux
All Rights Reserved.
Halt Section
Firmware ver: 1.13
View Saved Errors Scanner ver: 2.41
Section A: 3.1Ø
On/Off Line Section B: 3.1Ø
eller
Version Menu
Load Printer
( mini VIDAS® R 5. 4. Ø
Dec 09 2Ø11 12:53:24
©1992 bioMérieux
Update All Rights Reserved.
Firmware ver: 1.13
Park System
Scanner ver: 2.41
Test menu Section A: 3.1Ø
Section B: 3.1Ø
Show Software
Version Bemærk:
(
Print Software De øvrige informationer på
Version denne skærm kan variere.
Show Assay
Version
"ON/OFF" kontakt
YES
NO
Software-opdatering
Trin 1 • For at starte opdateringen af mini VIDAS:
YES
NO
(
Følgende skærm vises:
YES
NO
(
Følgende skærm fremkommer efter få sekunder og forbliver så
længe opdateringen varer:
Bemærk: Hvis man ikke ønsker at installere et yderligere sprog, skal man gå direkte til procedurens
Trin 3.
(
• Vælg “Yes”.
Listen over tilgængelig sprog vises.
• Brug pilene til at vælge det sprog, som skal installeres foruden
engelsk.
• Tryk på <Enter> for at bekræfte valget og gå direkte til Trin 4.
(
• Vælg “No”.
Følgende skærmbillede bliver vist.
(
• Vælg “Yes”.
Trin 4 Når opdateringen er slut, udsender mini VIDAS et bip, og følgende
skærm vises:
Slukning
Når opdateringen er afsluttet,
• sluk for mini VIDAS ved brug af "ON/OFF"-kontakten bag på
instrumentet.
• tag R 5.6.Ø-softwarekortet ud ved at trykke på udskubningsknappen
på kortlæseren (placeret under kortet).
VIGTIGT! Ved opdateringens afslutning skal mini VIDAS-softwarekortet
returneres til bioMérieux eller den lokale bioMérieux-repræsentant.
Tænding og initialisering
Før mini VIDAS tændes,
• Vent 10 sekunder.
• Sæt "ON/OFF"-kontakten (bag på instrumentet) på "ON".
mini VIDAS skal bruge et par minutter for at starte op.
I visse tilfælde vises der et skærmbillede, som giver mulighed for at
vælge skærmsprog.
Start Section
Status Screen
Results Menu
Utility Menu
Bemærk: Ved opdateringens afslutning vil en sektion, som er blevet placeret off-line, blive
bragt tilbage til on-line.
Start Section
Preparing report
Status Screen Please wait…
Results Menu
Utility Menu
(
Configuration Menu mini VIDAS® R 5. 6. Ø
Dec 09 2Ø11 16:53:24
(
Misc. Functions Copyright © bioMérieux
1992-2ØØ3
Halt Section Firmware ver: 1.13
Scanner ver: 2.51
View Saved Errors Section A: 3.1Ø
Section B: 3.1Ø
On/Off Line
Bemærk:
(
De øvrige informationer på
Version Menu
denne skærm kan variere.
Load Printer
Update
Park System
Test menu
Show Software
Version
Print Software
Version
Show Assay
Version
(
Print Assay Version
Bekræftelsesbesvarelse
R 5.6.Ø
Laboratoriets stempel
Fejlfinding
Handling:
• Vælg igen, og vælg kun ét sprog.
Procedura aktualizacji 1
Wprowadzenie................................................................................................................. 1
Sprawdzenie aktualnej wersji oprogramowania............................................................... 2
Przygotowanie aparatu do aktualizacji ............................................................................ 4
Aktualizacja oprogramowania.......................................................................................... 5
Wyłączanie ...................................................................................................................... 8
Włączenie i inicjalizacja................................................................................................... 8
Zmiana języka wyświetlacza (opcjonalne)....................................................................... 8
Wydruk wersji oprogramowania po aktualizacji ............................................................... 9
Potwierdzenie wykonania .............................................................................................. 10
Rozwiązywanie problemów ........................................................................................... 11
Wprowadzenie
∗ Aktualizacja trwa około 30 minut.
Jeśli użytkujesz więcej niż jeden aparat mini VIDAS, aktualizacja
musi być wykonana na każdym z nich.
Uwaga: Karta do aktualizacji oprogramowania aparatu mini VIDAS może być
wykorzystana wielokrotnie.
Na ekranie mogą pojawić się dodatkowe informacje, niezawarte w tej
procedurze.
Używane oznaczenia
Kolejne ekrany są wskazywane strzałką
Prawidłowy wybór jest wskazywany:
kropką lub
Warunki wstępne
znakiem dłoni
.
Start sekcji
Przygotowanie raportu
Ekran stanu Proszę czekać...
Menu kalibracji
Menu wyników
Menu narzędziowe
Menu konfiguracyjne mini VIDAS® R 5. 3. Ø
Dec 09 2Ø11 12:53:24
Pozostałe funkcje
©1992 bioMérieux
All Rights Reserved.
Zatrzymanie sekcji
Wersja firmware: 1.13
Wyświetlenie Wersja skanera: 2.41
zapamiętanych błędów
Sekcja A: 3.1Ø
Wł/Wył sekcję Sekcja B: 3.1Ø
lub
Menu wersji
Pokaż wersję
oprogramowania
Wydruk wersji
oprogramowania
Pokaż wersję
badania
Pozostałe informacje na
raporcie mogą być inne.
∗ Jeśli tak,
• Kontynuuj procedurę aktualizacji.
∗ Jeśli nie,
• Skontaktuj się z serwisem technicznym bioMérieux Polska.
Włącznik "ON/OFF"
TAK
NIE
Aktualizacja oprogramowania
Krok 1 • Rozpoczęcie aktualizacji:
TAK
NIE
Pojawi się następujący ekran:
Aktualizacja
opprogramowania.
Czy jesteś tego
pewien?
TAK
NIE
Aktualizacja do
nowej wersji
oprogramowania
Proszęę czekać…
• Wybierz opcję "Nie".
Pojawi się następujący ekran.
• Wybierz opcję "Tak".
Krok 4 Po zakończeniu aktualizacji pojawi się sygnał dźwiękowy i
następujący ekran:
Aktualizacja
zakończona.
Usunąć kartę i
wytączyć/wtączyć
Wyłączanie
Po zakończeniu aktualizacji:
• wyłącz aparat mini VIDAS za pomocą włącznika "ON/OFF" z tyłu
urządzenia,
• usuń kartę z oprogramowaniem R 5.6.Ø, naciskając przycisk
wysuwania czytnika kart (znajdujący się pod kartą).
WAŻNE! Po zakończeniu aktualizacji kartę z oprogramowaniem mini
VIDAS należy zwrócić firmie bioMérieux bądź lokalnemu
przedstawicielowi firmy bioMérieux.
Włączenie i inicjalizacja
Przed włączeniem aparatu mini VIDAS,
• Odczekaj 10 sekund.
• Przełącz włącznik "ON/OFF" z tyłu aparatu w pozycję "ON".
W niektórych przypadkach może pojawić się ekran umożliwiający
wybór wersji językowej wyświetlacza.
Start sekcji
Ekran stanu
Menu kalibracji
Menu wyników
Menu narzędziowe
Start sekcji
Przygotowanie raportu
Ekran stanu Proszę czekać...
Menu kalibracji
Menu wyników
Menu narzędziowe
Menu konfiguracyjne mini VIDAS® R 5. 6. Ø
Dec 09 2Ø11 16:53:24
Pozostałe funkcje
Copyright © bioMérieux
1992-2ØØ3
Zatrzymanie sekcji
Wersja firmware: 1.13
Wyświetlenie Wersja skanera: 2.51
zapamiętanych błędów
Sekcja A: 3.1Ø
Wł/Wył sekcję Sekcja B: 3.1Ø
Pozostałe informacje na
Menu wersji raporcie mogą być inne.
Załadowanie drukarki
Aktualizacja
Parkowanie systemu
Menu testowe
Pokaż wersję
oprogramowania
Wydruk wersji
oprogramowania
Pokaż wersję
badania
Potwierdzenie wykonania
R 5.6.Ø
Stempel laboratorium
Dziękujemy za współpracę.
Rozwiązywanie problemów
R o z w i ą z yw a n i e p r o b l e m ó w
Opis Przyczyna / Działanie
Błąd 2120 Przyczyna :Zakłucenia podczas aktualizacji oprogramowania
Błąd 2124 czytnikiem kodów kreskowych
Niewłaściwe wyświetlanie
Działanie:
niektórych pozycji (menu)
Działanie:
• Wybierz ponownie tylko jeden język.
Frissítési eljárás 1
Bevezetés ....................................................................................................................... 1
Ellenőrizze a mini VIDAS szoftver jelenlegi verzióját....................................................... 2
Készítse elő a mini VIDAS-t az aktualizáláshoz .............................................................. 4
Szoftver aktualizálás ....................................................................................................... 5
Kikapcsolás ..................................................................................................................... 8
Az áram bekapcsolása és inicializálás ............................................................................ 8
A felhasználói felület nyelvének megváltoztatása (opcionális) ........................................ 8
Nyomtassa ki az aktualizált szoftver verzió-számát ........................................................ 9
Megerősítő posta........................................................................................................... 10
Hibakezelés................................................................................................................... 11
Bevezetés
∗ A frissítés körülbelül 30 percig tart.
Ha Önnek több mini VIDAS készüléke van, akkor ezt az
aktualizálást minden egyes készüléken el kell végezni.
Megjegyzés: Az aktualizálási kitben mellékelt szoftver kártyát az összes mini VIDAS készülék
aktualizálásához felhasználhatja.
Tipográfiai konvenciók
A képernyő sorozatokat egy nyíllal jelezzük .
A képernyőn elvégzendő kiválasztásokat a következőképpen
jelezzük:
− Felsorolás pontokkal és,
Előzetes feltételek
− egy kézzel
.
Start Section
Preparing report
Status Screen Please wait…
Results Menu
Utility Menu
Configuration Menu mini VIDAS® R 5. 3. Ø
Dec 09 2Ø11 12:53:24
Misc. Functions
©1992 bioMérieux
All Rights Reserved.
Halt Section
Firmware ver: 1.13
View Saved Errors Scanner ver: 2.41
Section A: 3.1Ø
On/Off Line Section B: 3.1Ø
vagy
Version Menu
Load Printer
mini VIDAS® R 5. 4. Ø
Dec 09 2Ø11 12:53:24
©1992 bioMérieux
Update All Rights Reserved.
Firmware ver: 1.13
Park System
Scanner ver: 2.41
Test menu Section A: 3.1Ø
Section B: 3.1Ø
Show Software
Version
Megjegyzés:
Print Software
Version A másik információ ezen a
képernyőn változhat.
Show Assay
Version
"ON/OFF" kapcsoló
KÍVÜL
YES
NO
Szoftver aktualizálás
1. lépés • Indítsa el a mini VIDAS aktualizálását:
YES
NO
A következő képernyő jelenik meg:
YES
NO
Néhány másodperc múlva a következő képernyő jelenik meg, amely
megmarad, amíg az aktualizálás tart:
Megjegyzés: Ha az angolon kívül nem akar más nyelvet telepíteni, ugorjon az eljárás 3. lépésére.
• Válassza a „Yes” lehetőséget.
Megjelenik a választható nyelvek listája.
(
• Válassza a „No” lehetőséget.
Megjelenik a következő képernyő:
(
• Válassza a „Yes” lehetőséget.
4. lépés Ha befejeződött az aktualizálás, a mini VIDAS egy sípoló hangot
hallat és a következő képernyő jelenik meg:
Kikapcsolás
Amikor befejezıdött a frissítés,
• a készülék hátoldalán található "ON/OFF" kapcsolóval kapcsolja ki
a mini VIDAS készüléket,
• a kártya-leolvasón (a kártya alatt) lévı kiadógomb megnyomásával
vegye ki az R 5.6.Ø szoftver kártyáját.
Start Section
Status Screen
Results Menu
Utility Menu
Start Section
Preparing report
Status Screen Please wait…
Results Menu
Utility Menu
Configuration Menu mini VIDAS® R 5. 6. Ø
Dec 09 2Ø11 16:53:24
Misc. Functions Copyright © bioMérieux
1992-2ØØ3
Halt Section Firmware ver: 1.13
Scanner ver: 2.51
View Saved Errors Section A: 3.1Ø
Section B: 3.1Ø
On/Off Line
Megjegyzés:
A másik információ ezen a
Version Menu
képernyőn változhat.
Load Printer
Update
Park System
Test menu
Show Software
Version
Print Software
Version
Show Assay
Version
Print Assay Version
Megerősítő posta
R 5.6.Ø
A laboratórium pecsétje
Köszönjük a segítségét.
Hibakezelés
Hibakezelés
Leírás Cause / Action
Error 2120 Oka : A kézi vonalkód leolvasó zavaró hatása a szofter
Error 2124 frissítése közben.
Egyes menüpontok hibás/hiányos
Teendı :
megjelenése
Teendı:
• Ismételje meg a kijelölést, de ezúttal csak egy nyelvet
válasszon.