Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Saison 2008-2009
L’Opéra de Quat’sous
Théâtre de Romette
Johanny Bert et son équipe du Théâtre de Romette sont en résidence à Dijon à partir du 13 octobre
2008. Voici un premier document qui vous permettra d’aborder l’œuvre de Brecht. Nous vous
ferons parvenir des éléments complémentaires concernant le travail de création qui est fait d’ici la
représentation du mois de janvier 2009.
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
Sommaire
Annexes
2
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
3
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
4
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
Lotte Lenya, qu’il épouse en 1926. Inoubliable interprète de Jenny dans L’Opéra
de quat’sous, elle contribuera largement à la popularité de ses chansons.
De sa rencontre avec Brecht naissent des oeuvres d’une rare audace artistique.
L’étrangeté de la musique de Weill, marquée à la fois par l’influence de Busoni,
du jazz et de Gershwin, complète admirablement l’ironie insolente des chansons
de Brecht et est à l’origine de leur succès. Avec le film de Pabst, dans sa double
version allemande et française, les airs de L’Opéra de quat’sous, et notamment
la « Ballade de Mackie Messer », font le tour du monde.
Ses oeuvres – en particulier Mahagonny – sont violemment attaquées par les
nazis qui qualifient Weill de « musicien judéo-négroïde ». Réfugié en Amérique, il
travaille avec le New Yorker Group Theatre, puis avec Fritz Lang.
Les liens qu’il noue avec Maxwell Anderson, Elia Kazan, Ira Gershwin… l’amènent
à collaborer avec les théâtres de Broadway. Les comédies musicales qu’il
compose sont devenues des classiques du théâtre américain.
Admirablement interprétées par Lotte Lenya, ses chansons comptent parmi les
plus belles compositions des années quarante.
John Gay est un auteur anglais tout à fait oublié qui a eu son heure de gloire
avec L’Opéra du gueux, en 1728 (soit deux siècles exactement avant L’Opéra de
quat’sous) dont voici le résumé : Monsieur Peachum, receleur d’objets volés
exerce la profession d’indicateur de police. Au début de la pièce, il est furieux car
sa fille Polly vient d’épouser Macheath, chef des truands de Londres. Si ce
dernier dénonce ses beaux-parents, il héritera de leur fortune. Il faut donc que
Polly accepte de faire arrêter Macheath pour devenir veuve et riche.
Macheath et Peachum restent d’accord sur l’essentiel, les petites querelles
familiales ne doivent en rien troubler une collaboration florissante.
C’est une parodie de Pastoral Opéra truffée de chansons.
Brecht a calqué son opéra sur la pièce de Gay…
5
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
Brecht attend un énorme scandale, c’est un triomphe, la musique est trop belle.
a. Le résumé
Acte I
1. Dans son " vestiaire à mendiants ", Monsieur Peachum reçoit la visite de
Filch, un mendiant rossé la veille parce qu’il officiait sans l’accord de la société
Peachum. Filch est engagé par Peachum. Arrive Célia son épouse : Peachum
s’inquiète car sa fille Polly, amoureuse, pourrait échapper à l’emprise
paternelle. Il comprend que le prétendant de Polly est Mackie-le-Surineur.
Inquiétude : Polly n’est pas rentrée.
2. Dans une écurie, le mariage de Polly et Mackie est célébré, en présence de
la bande de Mackie. Cadeaux, chansons. Arrive le shérif Brown, ami de
Macheath ; celui-ci le présente à ses hommes.
3. Chez Peachum. Polly avise ses parents qu’elle est l’épouse de Macheath.
Peachum se désole de la perte de revenus qu’entraîne ce départ. Arrivent cinq
mendiants qui se plaignent : Peachum en renvoie deux. Dispute entre Polly et
ses parents : ceux-ci annoncent qu’ils vont dénoncer Macheath au shérif.
Acte II
1. Polly apprend à son mari que Brown et Peachum ont décidé de l’arrêter.
Macheath doit partir. Il met Polly au courant de ses affaires, l'informe de la
liquidation prochaine de sa société et de ses associés. Arrivée de la bande : ils
acceptent Polly comme chef. Départ de Macheath : séparation lyrique, il
promet de ne pas tromper son épouse. De son côté, Jenny-des-Lupanars
accepte de dénoncer Macheath, pour 10 shillings.
2. Arrivée impromptue de Macheath au bordel de Jenny. Première arrestation
de Macheath (par Jenny et le shérif Brown).
6
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
Acte III
Extrait
7
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
qui est réussi dans L'Opéra de quat'sous : la création d'un nouveau genre de
théâtre musical. »
Parue dans Anbruch, Vienne, janvier 1929
3. LES PERSONNAGES
« Mon métier devient impossible ; il consiste à éveiller la pitié chez les gens.
Il existe bien quelques trop rares procédés capables d’émouvoir le coeur de
l’homme, mais le malheur est qu’ils cessent d’agir au bout de deux ou trois
fois. Car l’homme possède une redoutable aptitude à se rendre insensible
pour ainsi dire à volonté. » (p.9)
8
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
Au moment de la séparation…
POLLY : « Ah, Mac. Ne m’arrache pas le coeur de la poitrine. Reste avec moi, et
soyons heureux ensemble.
MAC : Et moi, il faut bien que je m’arrache le coeur de la poitrine, puisque je
dois partir et que nul ne sait quand je reviendrai.
POLLY : Tout a été si bref, Mac. » (p.45)
Brown exprime son souci dans un monologue tendu. Il souffre face à Mac
capturé :
« Ah, Mac, ce n’est pas moi... j’ai fait tout ce que j’ai pu... ne me regarde pas
comme ça, Mac... je ne peux pas supporter ça... Ton silence est effrayant. (Il
engueule un constable) Ca suffit comme ça, ne te crois pas obligé de tirer sur
la corde, cochon !... Dis-moi quelque chose, Mac. Dis quelque chose à ton
pauvre Jackie... dis-moi un seul mot, pour me soutenir en ce sombre... (Il
appuie sa tête au mur et se met à pleurer.) Il ne m’a pas jugé digne d’une
seule parole. Il sort. » (p.52)
9
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
4. L’UNIVERS BRECHTIEN
4.1. Le glossaire
Concept introduit par Brecht pour définir un des fondements de son projet
théâtral, la distanciation (Verfremdung) est une notion à la frontière de
l'esthétique et du politique.
10
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
En amont de la représentation :
11
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
12
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
ANNEXES
Où ? Qui ? Quoi ?
Prologue Soho Chant : La complainte de Mackie l Surineur
(présentation de Mackie)
Premier Peachum Chant : Choral de Peachum (bref choral,
acte /1 parodie d’un chant chrétien).
Le vestiaire à 1. Peachum se plaint de l’usure des discours.
mendiants de JJ 2. Filch et Peachum : Filch admire Peachum et
Peachum ; celui-ci menace (concurrence). Filch est
Peachum, Celia, engagé. Peachum demande à sa femme des
Filch nouvelles de Polly et de son prétendant.
SONG 1 Le song d’ "au lieu Sur le romantisme des jeunes, à cause de la lune
de ; Peachum et et des grands discours. Au lieu d’être sérieux, on
Celia fait des bêtises.
Premier En plein cœur de 1. On prépare le mariage (meubles), on
acte /2 Soho ; une écurie apporte des cadeaux ; Polly est un peu
vide ; Matthias, triste.
Mackie, Polly, 2. Chanson des 4 hommes de Mackie, tandis
Jacob, Robert-la- qu’ils scient les pieds du clavecin.
Scie, Walter- 3. On ne craint rien du côté du shérif à cause
Saule-Pleureur, du couronnement (qui a lieu vendredi).
Eddy ; le pasteur 4. Mariage parodique.
5. Arrivée du révérend. On chante un
cantique
(Epithalame des pauvres) : complainte
de Bill Lawgen et Mary Syer.
6. Polly va chanter la chanson de la fille de
cuisine (avec mise en scène : elle fait jouer
les amis de Mackie).
13
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
Premier Polly, Peachum, " Sur l’instabilité des choses humaines " Le monde
acte Madame Peachum est mauvais, l’homme n’est pas bon.
Finale
Deuxième L’écurie. Polly, 1. Polly annonce à Mackie que Brown et
acte /4 Mackie, Mathias, Peachum ont décidé de l’arrêter. Mackie doit
Robert, Jacob, partir. Il met Polly au courant de ses
Walter affaires, annonce la liquidation prochaine de
sa société et de ses associés.
2. Arrivée de sa bande : ils acceptent Polly
comme chef.
3. Départ de Mackie : séparation lyrique, chant
14
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
15
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
à la poursuite de Mackie.
Deuxième " Car de quoi vit Deux thèmes : l’homme vit de méfaits et de
acte l’homme ? " (Mac péchés ; " la bouffe vient d’abord, ensuite la
/Finale et Jenny) morale ".
Song 8
Troisième 1. Préparatifs des mendiants pour le
acte /7 couronnement. Arrivent les putains. Jenny
agresse Peachum, qui ne veut pas la payer
pour la dénonciation de Mackie. Dans sa
conversation, elle dénonce une nouvelle fois
Mackie (il est chez Suky Tawdry).
2. Chant : 2 ème strophe de la " Ballade de
l’esclavage des sens ".
3. On envoie Filch prévenir Brown.
4. Celui-ci arrive pour arrêter Peachum et les
mendiants qui veulent manifester. Peachum
le menace, et réciproquement.
5. Discours de Peachum sur la misère et les
lois. Il entonne le song.
16
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
Cher Anbruch,
Je vous remercie de votre lettre et vous réponds volontiers sur la direction dans laquelle
Brecht et moi nous nous sommes engagés avec cette oeuvre et que nous pensons
exploiter.
17
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
18
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
Cette lettre de Weill constitue un de ses textes les plus importants sur l’esthétique du théâtre musical, avec
l’entretien avec Fischer sur Der Jasager et l’essai Sur le caractère gestuel de la musique, de 1929.
1. Un an après la première, quatre mille représentations avaient lieu dans cinquante théâtres et, en 1932, la
pièce était traduite dans dix-huit langues. Des débits de boisson et des marques de papiers peints
s’accaparèrent le succès en se baptisant du nom de la pièce.
2. Cette appellation témoigne des discussions contemporaines sur le nouveau genre et la forme mixte. La revue
Die Szene consacra, en février 1929, un numéro à l’opérette, de même qu’Anbruch, un mois plus tard. Les
partisans de l’opérette traditionnelle, comme Lehár, Reznicek et Benatzky, y témoignèrent de leur confiance
pour le genre, confortés par le succès populaire. Si L’Opéra de quat’sous est un succès en 1928, dans un
théâtre voisin, Friederike, de Lehár, triomphe.
3. Allusion à l’opéra de Lehár dans lequel Richard Tauber jouait le rôle de Goethe.
4. Celle de l’opéra avec dialogues dont les références sont, pour Weill, Mozart et Weber (La Flûte enchantée, Le
Freischütz). L’Opéra de quat’sous est la première oeuvre d’envergure où s’applique cette tendance.
19
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
20
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
21
Collèges au théâtre Fiche pédagogique n°2
Saison 2008-
2008-2009
que notre foutue boutique marcherait encore une semaine si notre MADAME PEACHUM : Au cou. Mais comment le sais-tu?
aimable clientèle n'avait que nos jambes à regarder? Un gendre! Il Filch passe la tête hors du box.
nous tiendrait tout de suite dans ses griffes! Il nous aurait! Crois-tu FILCH : Monsieur Peachum, est-ce que vous ne pourriez pas me
qu'au lit ta fille tienne sa langue mieux que toi ? donner encore quelques tuyaux? J'ai toujours été partisan d'avoir un
MADAME PEACHUM : Tu as vraiment une jolie opinion de ta système et de ne pas me mettre à parler à tort et à travers.
fille! MADAME PEACHUM : Allons bon! Voilà qu'il lui faut un
PEACHUM : La plus mauvaise. La plus détestable. C'est la système, maintenant!
sensualité en personne! PEACHUM : II fera un excellent idiot. Reviens ce soir à six
MADAME PEACHUM : En tout cas, ce n'est pas de toi qu'elle heures, on t'indiquera l'essentiel. Allez, fiche-moi le camp!
tient ça. FILCH : Merci beaucoup, monsieur Peachum, merci infiniment!
PEACHUM : Se marier! Ma fille doit être pour moi ce qu'est le Il sort.
pain à l'affamé. (Il feuillette sa Bible ... ) C'est même dit quelque PEACHUM : Cinquante pour cent! - Et maintenant, je vais te
part dans la Bible. D'ailleurs, le mariage, ce n'est jamais qu'une dire qui est ce monsieur aux gants blancs : c'est Mackie-le-Surineur
cochonnerie. Je lui ôterai bien ses idées de mariage de la tête! !
MADAME PEACHUM : Jonathan, tu manques tout simplement Il monte quatre à quatre l'escalier qui conduit à la chambre
d'éducation. de Polly.
PEACHUM : D'éducation! Comment s'appelle-t-il donc, ce MADAME PEACHUM : Mon Dieu Seigneur! Mackie-le-Suri-
monsieur? neur! Viens, Seigneur Jésus, viens parmi nous! - Polly? Que fait
MADAME PEACHUM : Je ne l'ai jamais entendu appeler autre- . Polly?
ment que « le cap tain ». Peachum redescend lentement.
PEACHUM : Alors, vous ne lui avez même pas demandé son PEACHUM : Polly? Polly n'est pas rentrée à la maison.
nom? Intéressant! Son lit n'est pas défait.
MADAME PEACHUM : Nous n'allions tout de même pas être MADAME PEACHUM : C'est qu'elle aura soupé avec le cour-
assez rustres pour lui demander son extrait de naissance ! Un tier en textiles. C'est sûrement ça, Jonathan!
monsieur si distingué, qui nous invite toutes les deux à l'Hôtel de la PEACHUM : Dieu fasse que ce soit avec le courtier en textiles!
Pieuvre, pour un petit pas de danse!
PEACHUM : Où ça?
MADAME PEACHUM : A l'Hôtel de la Pieuvre, pour un petit
pas de danse.
PEACHUM : Captain? Hôtel de la Pieuvre? Ah, ah ... MADAME
PEACHUM : Ce monsieur ne nous a jamais touchées, ma fille et
moi, qu'avec des gants de chevreau.
PEACHUM : Des gants de chevreau!
MADAME PEACHUM : D'ailleurs, il porte toujours des gants, et
même des gants blancs : des gants de chevreau glacé blancs.
PEACHUM : C'est bien ça : des gants blancs, et une canne à
pommeau d'ivoire, des guêtres, des souliers vernis, un air d'autorité
et une cicatrice ...
22