Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DE TOURS
RAPPORTEURS :
Mme SAINT-GILLE Anne-Marie Professeur, Université Lumière, Lyon.2
Mme HUMBERT-KNITEL Geneviève Professeur, Université de Strasbourg
JURY :
Mme de GEMEAUX Christine Professeur, Université François – Rabelais, Tours
Mme HUMBERT-KNITEL Geneviève Professeur, Université de Strasbourg
M. LOTY Laurent Chargé de recherche, CNRS
Mme SAINT-GILLE Anne-Marie Professeur, Université Lumière, Lyon.2
M. TATIN-GOURIER Jean Jacques Professeur, Université François – Rabelais, Tours
Lieben – Helfen – Freude – Freiheit – Frieden
À THÉO À JAMAIS
(DA THÉO DA WIKEN)
1
„Aimer, Aider“, les deux verbes les plus fréquemment utilisés, „Joie, liberté, paix“, titre du chapître
XXV de Schach der Qual, de Bertha von Suttner, pp. 128 -132.
2
Remerciements
Je souhaite vivement remercier tous ceux – et ils sont très nombreux – qui
ont permis l'accomplissement de cette thèse.
- Tout d’abord mes parents qui m’ont appris l’amour, la tolérance et le goût
du travail, mais particulièrement mon père, ce poilu, trépané en 1916 dans
l’Artois et qui a eu cette parole magnifique à l’égard de sa sœur, lorsque j’ai
annoncé que je voulais entreprendre des études d’allemand : « elle a raison,
si tout le monde faisait comme elle, il n’y aurait plus de guerre. »
- Mon mari Théo, sans qui je n’aurais pas persévéré dans ce travail. Son
aide matérielle, intellectuelle et spirituelle ainsi que son soutien quotidien
indéfectible ont été remarquables.
- Mes amis Laurent, Nicole et Michèle pour leur soutien de longue haleine,
leurs conseils judicieux et leur aide précieuse au long cours.
- Mes relecteurs occasionnels et tous mes amis qui ont cru en moi quand je
désespérais. Je ne peux tous les citer mais tous ont droit à mon entière
gratitude.
3
Résumé en français
Bertha von Suttner (1843-1914) reste connue pour son engagement pacifiste. Son
ouvrage Bas les Armes! (1889) lui a valu une grande notoriété bien au-delà de l'Empire
austro-hongrois des Habsbourg. Elle est devenue avant la première guerre mondiale l’un
des principaux promoteurs de l’idée de paix universelle, favorisée par la création d’une
Europe des États, et du mouvement pacifiste qu’elle a contribué à organiser. Son renom
international lui a valu le prix Nobel de la paix en 1905. Pourtant sa vie et son œuvre
littéraire témoignent d'autres engagements marquants. De fait, cette femme est encore
méconnue ; où la situer ? Comment caractériser la logique de ses différents combats,
notamment en faveur des femmes, face au dogmatisme de la société et de l’Église à une
époque essentielle de l’évolution culturelle allemande, et cela, alors qu’émerge un
discours pacifiste et émancipateur ? Il importait de mettre en évidence sa rupture face à
la tradition et sa position spécifique politiquement non révolutionnaire. Voilà à quoi
s’attache la présente thèse, qui s’appuie sur l’analyse inédite des romans et nouvelles de
l’auteur à tonalité autobiographique, et qui s’emploie à jeter un éclairage sur l’influence
persistante de la philosophie populaire des Lumières allemandes à la fin du XIXe siècle.
Ainsi se trouve montrée l’actualité des positions de cette aristocrate novatrice.
4
Résumé en anglais
Bertha von Suttner (1843-1914) remains well known for her commitment to peace. Her
book Lay down your arms! (1889) made her famous far beyond the Austro-Hungarian
Empire. Before World War First she became one of the main advocates of the idea of
universal peace, advising the creation of a European supra-national entity, and of the
peace movement that she contributed to organize. She owes the 1905 Nobel Peace Prize
to her international fame. Yet, her life and her writings testify to other significant
interests.
Actually, this woman is still little known. How can she be defined? How can we define
the consistency of her many fights, especially her defence of women against the
dogmatism of society and the church at an essential time of the German cultural
evolution, at the very time when a pacifist and emancipating discourse was emerging? It
was important to bring to light her breaking away from tradition and her specific
politically not revolutionary position. This is what the present thesis is driving to, based
on an original analysis of such of the author's novels and short stories with an
autobiographical undertone, and striving to emphasize the persistent influence of the
popular philosophy of the German Enlightment Age at the end of the XIXth century.
That is how the topicality of this innovative aristocrat's positions is shown.
Key-words:
Cultural History ; Austro-Hungarian Empire ; Vienna ; late XIXth Century ; nobility ;
militarism ; peace ; pacifism ; women ; emancipation ; equal rights in practice and by
law ; religion ; positism ; evolutionism ; secularism ; popular philosophy ; education.
5
SOMMAIRE
INTRODUCTION .....................................................................................................................7
PREMIERE PARTIE, le combat pour la paix, une premiere rupture avec la tradition..........23
I. Genèse d’un engagement pacifiste .......................................................................................24
II. Conception de la paix et de la guerre ..................................................................................44
III. Les obstacles à la paix perpétuelle selon Bertha von Suttner. ..........................................72
IV. Son engagement...............................................................................................................104
CONCLUSION GÉNÉRALE................................................................................................361
Annexes .................................................................................................................................377
Bibliographie .........................................................................................................................402
Index des noms propres .........................................................................................................437
Table générale des matières ...................................................................................................443
6
INTRODUCTION
7
Le 9 juin 1843 Bertha Sophia Felicita Comtesse Kinsky von Chinic und Tettau vit
le jour à Prague, fille posthume du général comte Franz Joseph Kinsky (1769-1843),
descendant sans envergure d’une illustre famille, et de Sophia Wilhelmine Körner
(1817-1884), certes de la parenté de Theodor Körner2, le chantre des « guerres de
libération allemandes », mais en réalité simple roturière, aux ambitions lyriques, assez
peu fondées semble-t-il.
2
Theodor Körner, (1791-1813), poète allemand des guerres de libération nationale contre Napoléon 1er.
Il est mort dans une escarmouche à Lutzow. « Il se veut ‘barde’ de son peuple, pour lequel il intercède
auprès du Dieu des armées. […] Malgré les fadeurs et les redites [de son] lyrisme patriotique, on y sent
battre le cœur d’un peuple. […] la génération suivante reprendra son cri de guerre : liberté et unité. », in
Claude David, Histoire de la littérature allemande, sous la direction de Fernand Mossé, Paris, Éd.
Montaigne, 1970, p. 611.
3
Ibid. p. 821.
8
Nous ne partageons pas cet avis négatif, car les autres aspects de la pensée de
Bertha von Suttner, développés aussi bien dans ses romans que dans ses ouvrages à
teneur philosophique, montrent une fine observatrice de la société de son époque et une
femme engagée au service de la modernité. L’engagement de Bertha von Suttner pour la
paix étant « l’important » pour elle, il est assez normal que la critique souligne cet
aspect et que l'on trouve surtout des articles sur le mouvement de la paix et sur
l'engagement pacifiste. Mais la thèse selon laquelle l’œuvre et l’engagement de
l’auteure pour la paix formeraient un bloc monolithique peu attrayant ne résiste pas à
l’analyse. Toute l’œuvre rend compte d’un investissement de l’auteure, dans le
pacifisme, la lutte pour l’émancipation des femmes et la propagation d’un idéal
philosophique et religieux qui reste ici à définir. L’ensemble jette aussi un précieux
éclairage sur cette fin de siècle, sur une époque qui, selon Stefan Zweig, « manque
singulièrement de documents 4».
Quoi qu’il en soit Bertha von Suttner est devenue célèbre par la publication de
son roman Bas les armes!, roman à thèse mais qui aurait pu rester sans suite, ou n’être
qu’une œuvre littéraire. Or c'est par cette œuvre, et à cause de son travail comme
militante de la paix, qu'elle est restée dans l'Histoire. C’est grâce à son engagement total
pour la paix, pour le désarmement, pour un tribunal d’arbitrage international, exprimé
par ses écrits mais aussi sa présence aux nombreux congrès et conférences de la paix et
tout particulièrement à la Première Conférence de la Paix de La Haye en 1899, qu’elle a
reçu le Prix Nobel de la Paix en 1905. Au regard de ses origines sociales, de son milieu,
on peut s’étonner : comment une aristocrate autrichienne, fille d’un général de l’armée
K.K.5, est-elle venue à militer pour la paix ? D’où lui est venu son intérêt? Dans quelles
circonstances s’est élaborée sa pensée ? Quelle était sa conception de la paix et celle-ci
a-t-elle varié ? Peut-on dégager des périodes différentes dans sa vie ? Comment
comprendre l’insertion sociale de cet engagement pacifiste, « affaire de femmes »
4
Stefan Zweig dans Le monde d'hier, souvenirs d'un européen, p.36. [Stefan Zweig a connu
personnellement Bertha von Suttner dont il a fait un éloge en 1917 lors du congrès international des
femmes pour la compréhension entre les peuples". Il n'est pas sûr pour autant qu'il ait lu les ouvrages de
Bertha von Suttner, hormis Bas les armes!] « Discours pour l’ouverture du congrès international des
femmes pour l’entente entre les peuples à Berne en 1917 », discours fréquemment cité, ici dans Krieg ist
der Mord auf Kommando, pp. 145-154.
5
K.K. renvoie à kaiserlich-königlich (impériale et royale). C’est la Cacanie (Kakanien) dont parle Robert
Musil dans son roman L’homme sans qualité. Il utilise „k. k.“ pour „kaiserlich-königlich“ (impérial-royal
ou „k. u. k.“ pour „kaiserlich und königlich“ (impérial et royal) comme dénomination ironique de la
monarchie austro-hongroise.
9
comme le dit la vox populi de l’époque ? Quel chemin a-t-elle parcouru et quelles
ruptures a-t-elle opérées aussi bien par rapport à la tradition de l'Autriche-Hongrie en
général que par rapport à son milieu familial d'origine ? Comment se situe-t-elle par
rapport aux autres femmes et aux autres mouvements de pointe de son époque ? En
d'autres termes : la rupture avec l'ordre de la tradition est-il le point commun,
l’articulation, le ressort dans son combat pour la paix comme dans son engagement pour
l’émancipation des femmes ou sa lutte contre les religions instituées, notamment la
catholique ? Peut-on placer ces trois aspects de son engagement sur le même plan ?
Nous étudierons donc son œuvre entre 1880 et 1897, car nous pensons opportun
de nous limiter à cette période qui est celle de sa fécondité littéraire ; 1897 est, en
Autriche, la date de la création de la Sécession6, mais c’est aussi pour Bertha von
Suttner le moment de son engagement à corps perdu dans le mouvement pacifiste dont
elle est devenue vice-présidente (bien qu’il fût impensable qu’une femme soit à la tête
d’un mouvement international) au congrès de Berne en 1894 ; c’est elle qui a organisé
le mouvement, ce qui représentait un travail considérable. Après cette date, ses écrits,
non consacrés au mouvement de la paix et à la promotion du désarmement, sont plus
6
La Sécession (Sezession) La Sécession viennoise fut officiellement fondée à Vienne en 1897 par Josef
Olbrich, Josef Hoffmann et Gustav Klimt dans le cadre de l’association des artistes plasticiens d’Autriche
et refuse le conformisme peu à peu installé dans les conceptions artistiques de l'époque. [source :
wikipedia]
10
rares et plus médiocres. Ils sont souvent des redites des œuvres passées sauf pour les
Mémoires de 1909 et Les pensées sublimes de l’humanité de 1911.
7
Robert Mandrou, „Histoire sociale et histoire des mentalités », La Nouvelle Critique, janvier 1972, p.
40-44 in Philippe Poirrier, Les Enjeux de l’histoire culturelle, Paris, Seuil, 2004, p.50.
8
Pascal Ory, L’histoire culturelle, Paris, PUF, Que sais-je N°3713, p. 38
11
Je crois qu’il appartient à l’historien de reconnaître à quel point les
différenciations culturelles font partie de la définition des rapports
sociaux : à mon sens, il n’est pas possible de parler de classe, sans
intégrer à ce concept les traits culturels ; qui dit genres de vie, modes
d’existence d’un groupe social donné entend un certain nombre de traits
culturels concrets qui définissent des rapports – d’antagonisme ou de
solidarité – avec d’autres groupes.9
Le propos de ce travail est une analyse dans le cadre politique et culturel de la fin
du XIXe siècle en Autriche-Hongrie. En étroite référence à Monika Mańczyk-Krygiel 10
nous examinerons l’œuvre de Bertha von Suttner sous différents aspects, ne négligeant
autant que faire se peut, aucun éclairage possible, mais sans donner l’exclusive à aucune
théorie puisqu’aussi bien nous ne sommes pas engagée dans une critique littéraire mais
que nous examinons ce que Bertha von Suttner a apporté à l’évolution de la pensée à
son époque et que nous examinons les différents aspects de son œuvre qui ont contribué
à une rupture avec la tradition. Monika Mańczyk-Krygiel introduit ainsi sa recherche:
Nous mettrons en évidence les lignes de force d’une œuvre entièrement tournée
vers l’éducation de son lectorat, essentiellement féminin au départ. Elle écrit à son
retour du Caucase : « En plus nous sentions que nous avions encore beaucoup de choses
9
Robert Mandrou, op. cit., p. 40-44 in Ph. Poirrier, op. cit., p. 54
10
Monika Mańczyk-Krygiel, directeur des études germaniques, université de Wrocław. Sa thèse An der
Hörigkeit sind die Hörigen schuld, Frauenschicksale bei Marie von Ebner-Eschenbach, Bertha von
Suttner und Marie Eugenie delle Grazie, Verlag Hans-Dieter Heinz, Akademischer Verlag Stuttgart,
2002, est très fouillée et complète.
11
La traduction de ce texte, ainsi que de tous les extraits d’ouvrages cités a été assurée par nos soins, sauf
quelques rares exceptions, précisées le cas échéant.
„Da es um möglichst synthetische Interpretationen geht, wurden Elemente verschiedener Methoden
miteinander verknüpft. Wegweisend ist die hermeneutische Interpretation, verstanden als „Hermeneutik
der Entfaltung“, die die potentielle Vieldeutigkeit des Textes berücksichtigt und um deren Erläuterung
bemüht ist, ferner strukturanalytische, gattungspoetische, literaturgeschichtliche und soziologische
Gesichtspunkte einarbeitet sowie die Bedeutung der Kontexte. Überdies wurden, als Hilfsmittel, auch
andere Disziplinen herangezogen, und zwar die psychoanalytische Literaturwissenschaft, […] sowie
Elemente der feministischen Literaturkritik.“., Monika Mańczyk-Krygiel, op.cit., p. 9
12
à dire, que la source de la création pourrait encore jaillir abondamment.» Nous avons
recherché quelles étaient « ces choses ». Et suivant Pascal Ory qui écrit :
Nous nous sommes posé la question de savoir en quoi cela se vérifie chez
l’auteure et quel est l’intérêt de l’histoire sociale pour comprendre la ou les ruptures
chez une aristocrate autrichienne. Nous nous sommes donc interrogée sur la place
qu’avait occupée Bertha von Suttner en Autriche-Hongrie dans les vingt dernières
années du siècle avant que n’éclate la crise moderniste et sur ce qui l’avait amenée à de
telles positions, alors même que rien dans son éducation ne laissait prévoir un tel
parcours.
Il sera important de dresser aussi l'état des lieux en Autriche-Hongrie mais aussi
en Europe avec les conflits liés au pangermanisme et au panslavisme, avec l'expansion
coloniale, avec la montée de l'Internationale socialiste et enfin avec la doctrine sociale
de l'Église. Comment situer Bertha von Suttner dans ce contexte ? A-t-elle des positions
précises par rapport à tous ces sujets et en trouve-t-on des traces dans ses œuvres ?
Elle aura connu presque tout le règne de François Joseph de 1848 à 1916 et il est
indéniable qu’elle aura gardé jusqu’à la fin de sa vie des manières d'être propres à
l’Empire austro-hongrois. Quelles sont les traits particuliers de cette époque ? Le règne
de François Joseph ne présente pas un caractère uniforme mais on peut cependant y
découvrir quelques constantes : une volonté d’absolutisme du souverain, hostile au
partage du pouvoir et aux réformes, un conservatisme politique et religieux lié au
militarisme, à l'obsession d'expansion, à une haute aristocratie féodale, réfractaire à tout
changement et opposée à la liberté de la presse, à l'évolution des mœurs et donc de
l'éducation. Que nous dit Bertha von Suttner de cette période historique et de ce milieu
qui est son milieu naturel ? En quoi diffère-t-elle des autres écrivaines de son temps ?
Prend-elle aussi en compte la situation en Autriche ou aussi en Europe ? Quand elle
prône une "union des États européens", de quelle genre d'union parle-t-elle ? Est-elle
isolée ou fait-elle partie d'un groupe d'intellectuels qui auraient les mêmes positions ?
12
Pascal Ory, op. cit., p. 41
13
Les différentes perspectives de Bertha von Suttner semblent en rupture avec le
siècle, avec son milieu. Quelle représentation pouvons-nous nous faire de la société de
son temps ? Comment Suttner articule-t-elle le rapport entre l'image qu'elle a de son
milieu et ses convictions modernes, ce regard toujours porté vers l’avant, vers le futur ?
Mais un futur terrestre et proche qui n’a rien à voir avec la vie éternelle promise aux
croyants dans un au-delà hypothétique. Pourquoi un tel cri de jubilation : « l’Europe est
née » dans Échec à la misère ? Il nous appartiendra de montrer comment Bertha von
Suttner, Autrichienne de naissance, articule son aspiration à la paix, cette formidable
prise de position européenne et sa vocation à l’universalisme. De quelle Europe nous
parle-t-elle ?
Etant donné le volume global des écrits de Bertha von Suttner d'une part et
l'importance des textes consacrés à la paix en particulier, surtout à partir de 1895-1896,
il nous a semblé opportun de ne pas limiter notre étude à Bas les Armes!, comme le font
presque toutes les critiques. Nous essayerons de montrer que la richesse de l’œuvre va
bien au-delà de ce roman et que selon le titre d'une publication de Edelgard
Biedermann13 son œuvre ne se limite pas à Bas les Armes! (« Pas seulement Bas les
Armes !! », "Nicht nur die Waffen nieder"14). Le roman pose au demeurant, outre les
problèmes suggérés par son titre, tous ceux qui étaient plus ou moins dans l'air du temps
et que Bertha von Suttner développe par ailleurs. Ils ont retenu notre attention et nous
les avons replacés dans le courant intellectuel et sociopolitique de l’époque. C’est
pourquoi nous avons distingué quatre catégories dans ses écrits fort nombreux et variés:
romans et nouvelles appartenant au registre des belles lettres, quatre ouvrages
philosophiques à enveloppe fictionnelle utopique, trois ouvrages autobiographiques et à
partir de 1892 des publications nombreuses et variées sur le thème de la paix : articles,
conférences, recensions et exposés ainsi qu'un recueil de Gloses sur les événements
pendant les deux décennies précédant la catastrophe (1892-1900 et 1907-1914),
13
Edelgard Biedermann, docteur, Institut de germanistique, Université de Stockholm, a publié différents
ouvrages consacrés à Bertha von Suttner. En 1995, Erzählen als Kriegskunst, Die Waffen nieder! von
Bertha von Suttner. Studien zu Umfeld und Erzählstrukturen des Textes, en 1996."Cher Monsieur et ami".
Der Briefwechsel zwischen Bertha von Suttner und Alfred Nobel. 1883-1896, en 1999. „Nicht nur die
Waffen nieder! Bertha von Suttner (1843-1914)“ et en 2000. "Eine Genossin des leibhaftigen
Gottseibeiuns? Zu Bertha von Suttners Briefwechsel mit Irma von Troll-Borostyáni 1886-1890“, in:
Österreichische Sprache, Literatur und Gesellschaft, .
14
"Nicht nur die Waffen nieder" de Edelgard Biedermann in Deutschsprachige Schriftstellerinnen des
Fin de Siècle, Darmstadt, wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1999, pp. 312-329.
14
(Randglossen aus zwei Jahrzehnten zu den Zeitereignissen vor der Katastrophe) et La
conférence de la paix de La Haye, (Die Haager Friedenskonferenz) (1900).
Nous avons scruté toute son œuvre, pour savoir si ces sujets de réflexion se
retrouvent partout ou si certains avaient plus d’importance que d'autres, ce qui nous a
conduite à lire toutes les œuvres publiées et accessibles : fictions, essais,
autobiographies et une grande partie des ouvrages spécifiques consacrés à la
propagation du mouvement de la paix. Il a donc été nécessaire de faire un choix parmi
la soixantaine de publications hors articles de presse. Nous avons donc décidé de
concentrer notre attention sur les ouvrages romanesques ou à teneur philosophique
publiés dans les deux dernières décennies du XIXe siècle. Ce qui n’exclut pas quelques
références aux autres ouvrages, de façon ponctuelle.
Dans l'abondante œuvre écrite nous avons opéré un classement par ordre croissant
d'importance numérique. Tout d'abord les ouvrages autobiographiques, puis les œuvres
à teneur philosophique, puis les belles lettres comprenant les récits, nouvelles et romans
et enfin les articles, conférences, écrits polémiques divers appelant à la paix, ou
s'élevant contre l'antisémitisme ou s'exprimant sur divers sujets humanitaires, littéraires
ou artistiques.
Parmi les écrits autobiographiques de Bertha von Suttner, on repère tout de suite
Les Mémoires parues sous ce titre en 1909 et plus tard, sous le titre Souvenirs d'une vie
(Lebenserinnerungen), ce qui indique un certain changement d’optique, puis La
Conférence de la Paix de la Haye (die Haager Friedenskonferenz, 1900) puisque son
sous-titre est Feuillet de journal intime (Tagebuchblätter). Il convient d'y ajouter Es
Löwos (1886) et Lettres à un mort (Briefe an einen Toten) (1904) qui sont aussi de toute
évidence des autobiographies. On ne peut négliger non plus bien sûr le Journal (Das
Tagebuch). L'Inventaire d'une âme (Inventarium einer Seele) aurait pu passer aussi pour
une autobiographie, n'eût été le démenti formel qu'elle y apporte dans l'avant-propos de
la troisième édition. Cependant ce point sera rediscuté dans le présent travail. Il s'agit
d'un inventaire de sa conception du monde et l'ouvrage ressort du type essai et sera donc
15
étudié dans une autre rubrique. Les œuvres explicitement autobiographiques auraient pu
faire l'objet d'une étude à part entière mais la difficulté technique de déchiffrer les
Journaux intimes et les lettres a empêché de retenir cet aspect de la production de
Bertha von Suttner, étant bien entendu que nous garderons la possibilité d'y puiser
parfois en appui des romans et nouvelles.
Les œuvres à teneur philosophique sont au nombre de quatre et sont des utopies.
La première Inventaire d'une âme (Inventarium einer Seele) fut publiée, sous le
pseudonyme de B. Oulot, en 1883 c'est-à-dire dans les toutes premières années de
l'activité littéraire dans le Caucase. La seconde L’Àge des machines (Das
Maschinenzeitalter) fut publiée au début de 1889 sous le pseudonyme étrange de
"quelqu'un" (Jemand). Dans les deux cas il s'agissait de garder l'anonymat pour avoir
quelque chance de succès. En 1892 paraissait Les jeudis du Docteur Helmut (Doktor
Helmuts Donnerstage), le plus faible de ces quatre ouvrages et enfin en 1896 Échec à la
misère, le plus romancé et le plus utopique. Ces quatre ouvrages seront très souvent
cités et étudiés.
Le corpus de cette thèse sera constitué des dix neuf romans et des soixante et une
nouvelles, qu’il serait long et fastidieux de citer ici, sans inclure les poèmes et les
pièces de théâtre dont nous ne parlerons pas. Nous prendrons en compte tous les
ouvrages de la période allant de 1880 à 1897. Au-delà de cette date les romans et
nouvelles ne sont que des reprises d'ouvrages antérieurs à une exception près, Les
pensées sublimes de l'humanité (Der Menschheit Hochgedanken) de 1911, qui constitue
son testament littéraire et son credo philosophique et politique et que nous évoquerons à
l'occasion.
16
marge de l'histoire (Randglossen zur Geschichte)15, publiés entre (1892-1900 et 1907-
1914), ni de La conférence de la paix de La Haye (Die Haager Friedenskonferenz)
(1900). Dans les ouvrages traitant de la paix seront retenus dans le corpus
Barbarisation de l'Air (Barbarisierung der Luft), Désarmez (Rüstet ab), Armement,
Surarmement (Rüstung und Überrüstung) qui problématisent très bien ses conceptions
de la paix, mais aussi bien sûr le roman Bas les Armes! qui est au demeurant le seul
livre cité à propos de Bertha von Suttner et le seul qui surnage de son abondante
production considérée comme de médiocre qualité littéraire. Malgré cette médiocrité
supposée, dénoncée par le Larousse du XXe siècle, de 1933, pour qui Bertha von Suttner
« était occupée à écrire des romans d’une valeur littéraire médiocre », nous pensons que
beaucoup de ses autres écrits sont encore lisibles de nos jours, surtout si l’on attache un
certain intérêt à la période. Même s’il y a quelques exceptions notoires16, il semble que
ce soit le lot des écrivaines dans le monde essentiellement masculin de cette époque-là,
d’être peu considérées, comme le déclare Wolgang Kaschuba à propos du livre de Lucia
Hacker:
Il existe beaucoup de documents inédits et non répertoriés in extenso. Ils sont plus
ou moins bien conservés dans les différentes archives. Ainsi la collection Bertha von
Suttner - Fried à la bibliothèque de la Société Des Nations (SDN) à Genève contient
beaucoup de documents divers, assez bien classés, dont certains ont été maltraités par
des chercheurs. Le total représente une centaine de mètres d'étagères. Dans cette même
bibliothèque, on trouve aussi les archives Henri Dunant contenant des lettres de et à
Bertha von Suttner. Il faut aussi citer le fond Arthur von Suttner dans les Archives de
15
Le titre exact de l'ouvrage est: Der Kampf um die Vermeidung des Weltkrieges. Randglossen aus zwei
Jahrzehnten zu den Zeitereignissen vor der Katastrophe. 1892-1900 et 1907-1914 (Le combat pour
empêcher la guerre mondiale. Commentaires sur les évènements pendant deux décennies avant la
catastrophe).
16
Parmi ces exceptions on peut citer Anne-Louise Staël-Holstein, Mary Shelley, Louise Michel, Flora
Tristan, Marceline Desbordes-Valmore, La Comtesse de Ségur George Sand, Germaine de Staël ou
Malwida von Meysenbug. Cependant elles sont toujours prises en considération avec réticence.
17
„Bis heute gehören schreibende Frauen - erst recht aus der Zeit vor 1900 -zu den eher "unbekannten
Wesen" einer Kultur- und Sozialgeschichte der Literatur. Und dies, obwohl über sie in letzter Zeit viel
nachgedacht, spekuliert und publiziert wurde.“, Wolfgang Kaschuba, commentaire sur Lucia Hacker,
Schreibende Frauen um 1900. Rollen - Bilder – Gesten, Berlin, Lit Verlag, 2007.
17
la ville de Vienne, ou le fond Bahr de la Bibliothèque nationale de Vienne, ou encore
divers documents dans les "Archives littéraires allemandes" de Marbach etc. Outre des
manuscrits, ces fonds comprennent une très abondante correspondance familiale ou
scientifique, Bertha von Suttner étant une ardente épistolière, en relation avec tout ce
que le monde européen comptait alors de têtes pensantes. Sa correspondance est très
abondante et rédigée en diverses langues : allemand bien sûr, anglais, français, italien.
Les archives contiennent aussi les journaux intimes à partir de 1897. Lors du
congrès d'Eggenburg organisé à l'occasion du centième anniversaire de l'attribution du
prix Nobel de la paix à Bertha von Suttner nous avons interrogé Brigitte Hamann, la
biographe renommée, sur le lieu où pouvaient se trouver les premiers journaux intimes.
Elle nous a affirmé que l'écrivain n'en avait pas tenu avant cette date (1er janvier 1897).
Il est permis d'en douter pour au moins trois raisons. L'une pratique : généralement on
ne commence pas à écrire son journal à plus de cinquante ans (ce serait à 54 ans) si on
n'en a pas eu l’habitude avant et pourquoi choisir comme par hasard le 1er janvier 1897
qui n'est pas une date particulière pour Bertha von Suttner ? Une autre raison est
littéraire : toutes ses héroïnes tiennent leur journal. Enfin en troisième lieu elle fait
allusion dans ses Mémoires, à des journaux intimes qu'elle aurait consultés pour rédiger
ses souvenirs. La vérité est probablement que si les journaux sont introuvables c'est que
Bertha von Suttner les a détruits, car elle a soigneusement trié les documents qu'elle
voulait voir passer à la postérité, ainsi qu'elle l'a dit elle-même à son collaborateur et
ami Alfred Fried.
C'est aussi pour cette raison qu'elle a arraché des pages dans certains Journaux des
années 1898-1900, contenant sans doute des passages trop intimes et dont elle voulait
cacher la teneur. Mais de toute façon les Journaux et les textes manuscrits sont très
18
„Zu Ende des Jahres 1898 befasste sich Bertha von Suttner offenkundig mit der Ordnung ihres
schriftlichen Nachlasses und gab Fried Anweisungen, erklärte etwa, […] sie habe einen Umschlag mit der
Etikette "interessante Briefe" : "die werden nämlich aufgehoben und in meinem Nachlass gefunden
werden." In Brigitte Hamann, Bertha von Suttner, Ein Leben für den Frieden, p. 304. Cette biographie est
très documentée et fait référence. Brigitte Hamann née en 1940, est une auteure et historienne
autrichienne.
18
difficiles à lire et nous ne les mentionnerons que rarement. On trouve aussi dans les
archives des textes d’art, des conférences et exposés, des recensions, des coupures de
presse de et sur Bertha von Suttner et ses activités ou sur ses œuvres. A notre
connaissance il n’existe aucun travail sérieux sur cette foison de documents inédits.
Brigitte Hamann et Edelgard Biedermann évoquent certains documents mais il n’y a pas
d’étude systématique.
La première biographie en date est celle d’Alfred Fried dans le numéro spécial de
Friedenswarte à l'occasion du décès de Bertha von Suttner le 9 juin 1914. Il faut
attendre 1952 pour trouver une biographie très sensible du Dr Ilse Reicke, Bertha von
Suttner, un portrait biographique (Ein Lebensbild). Elle ne se contente pas de faire une
biographie mais met l'accent sur les idées féministes et progressistes de Bertha von
Suttner.
19
„Ein Leben wie eine Operette, Bertha von Suttner : Journalistin, Autorin, Pazifistin / Serie, Teil II de
Cathrin Kahlweit in SZ-Serie: Grosse Journalisten, sueddeutsche.de/kultur/artikel/659/659/ du
14.01.2003 11:46 Uhr
19
d'une introduction explicative de quinze pages pour introduire les extraits de l'œuvre
relatifs au combat pour la paix. Ilse Kleberger publie en 1985 une bibliographie pour la
jeunesse, d’excellente facture, Bertha von Suttner, La vision de la paix ( Die Vision vom
Frieden). Vient ensuite La rebelle Bertha von Suttner, messages pour notre temps (Die
Rebellin, Bertha von Suttner, Botschaften für unsere Zeit,) de Christian Götz (1996) qui
explicite bien toute l'œuvre de Bertha von Suttner. Malheureusement ses citations ne
sont jamais répertoriées, ce qui ne permet pas de classer cet ouvrage dans la
documentation scientifique, à notre grand regret. En 2005 Maria Enichlmair publiait
L'aventurière (Abenteuerin) Bertha von Suttner, dont le sous-titre : Les années
méconnues de Géorgie de 1876 à 1885 était très prometteur. Bien qu'il y ait des
passages intéressants sur Bertha von Suttner, les révélations annoncées et attendues sont
absentes et les citations ne sont presque jamais originales mais reprises de Brigitte
Hamann [et signalées comme telles].
Et pour clore le positionnement de notre analyse nous dirons qu'il ne s'agira pas
non plus d'une analyse littéraire même si notre corpus comprendra toutes les œuvres
dites de belles lettres de la période 1880-1897 et si nous évoquerons certaines
techniques littéraires parce qu’elles mettent en évidence et avec force les idées de
l’auteure. Ce corpus servira pour son contenu, éclairant tout à la fois l'ambition
culturelle de Bertha von Suttner et sa vision de l'époque 1880-1897.
La lecture d’une grande partie de ces documents nous a permis de dégager deux
problématiques : la question de la rupture par rapport à la tradition et celle de
l’importance de Bertha von Suttner à son époque en Europe, voire même dans le
monde. C’est ainsi qu'elle figurait largement en tête du sondage publié par le journal
berlinois « Das Berliner Tagblatt » en date du 7 mai 1903, établissant « le palmarès des
femmes les plus importantes du moment ». Avec 156 voix elle devançait Carmen Sylva
(142), Sarah Bernhard (139), Eleonora Duse (132) et sa compatriote Marie von Ebner-
20
Eschenbach (71)20. Nous regrettons que ce ne soit qu’un palmarès et que les raisons de
la popularité de Bertha von Suttner ne soient pas données. Mais il est facile de dire en
première approximation que son champ d'action est plus vaste que celui des autres
femmes mises en concurrence et qui ne se positionnent que sur un seul créneau. Est-ce
que ses idées étaient dans l'air du temps? Présentait-elle un aspect particulier ? Puisqu'il
s'agit ici d'un palmarès des femmes, Bertha von Suttner avait-elle donc des positions
spécifiques à son sexe ?
Tous ses romans mettent en scène des héroïnes issues du milieu aristocratique
mais toutes sans exception rompent d’une façon ou d’une autre avec leur milieu,
pourquoi ? Est-ce un signal indiquant que Bertha von Suttner rompt aussi avec son
milieu naturel dans sa conception de la place de la femme dans la société ? Comment se
situe-t-elle par rapport aux autres écrivains de l’époque ? Peut-on appliquer à Bertha
von Suttner ce qu'écrit l'auteur de la quatrième de couverture du livre édité par Karin
Tebben21 au sujet des écrivaines de langue allemande des XIXe et XXe siècles, étudiées
dans l'ouvrage ?
Notre première partie sera consacrée au combat de Bertha von Suttner pour la
paix. Cet aspect de son œuvre a déjà été étudié et est le seul un peu connu du grand
public, même en Autriche. C’est pourquoi, pour en comprendre la nature, à la recherche
20
Carmen Sylva (1843-1916) est le nom de plume de la princesse Elisabeth Pauline Ottilie Louise de
Wied, devenue par mariage reine de Roumanie. Sarah Bernhardt, de son vrai nom Henriette Rosine
Bernard, est une comédienne de théâtre française ( 1844 - 1923). Eleonora Duse (1858 - 1924) était une
comédienne italienne. Elle est considérée comme l'une des plus grandes actrices de son temps. Rivale de
Sarah Bernhardt, elle lui voua cependant une admiration profonde. Marie von Ebner-Eschenbach (1830 -
1916) était une écrivaine autrichienne. Elle est considérée comme l’une des auteures allemandes les plus
importantes du XIXe siècle à cause de ses récits psychologiques, souvent sentimentaux et légèrement
édifiants.
21
„Heute fast vergessen, partizipierten sie am Stilpluralismus der Kunst um 1900. […]So stellen die
Damen der Feder den Identitätskonflikt der modernen Frau in den Mittelpunkt ihrer Romane, zeigen den
Einfluss von Milieu und Lebensumständen auf die Entwicklung des weiblichen Individuums, widmen
sich der „Nervenkultur" und greifen die um 1900 verbreiteten Mentalitäten wie "Dekadenz" und
"Lebenspathos" auf. Deutschsprachige Schriftstellerinnen des Fin de siècle, Karin Tebben (Hrsg),
Darmstadt, wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1999
21
d’une continuité ou d’une rupture, nous examinerons sa position par rapport à la
tradition de son milieu et de son époque puis, dans la lignée des penseurs de la paix, son
inscription dans la dynamique pacifiste, notamment dans la presse pacifiste.
Dans une troisième partie enfin, nous nous interrogerons sur ce qu’elle appelle
« la nouvelle religion » et place au centre de sa perspective d’avenir. Comment la
définit-elle ? Quel rapport établit-elle avec la religion de l’Autriche, c’est-à-dire le
catholicisme ? Existe-t-il un lien entre les deux ? Lequel ? Nous entrevoyons une lutte
entre les dogmes de l'Église et les idéologies de l’époque qu’il convient d’examiner
pour éclairer la perspective socioculturelle renouvelée qu’elle nous propose et
rechercher ses fondements. Ainsi nous nous demanderons si son libéralisme n’est pas
en conflit avec la doctrine sociale de l'Église représentée par Vatican I et l'Encyclique
Rerum Novarum. Dans le contexte évolutif des savoirs, à une époque où les sciences
humaines et les sciences de la nature prennent une place déterminante dans la
réorganisation des savoirs, il est légitime de considérer la place des sciences et de l'idée
de progrès et l'importance du darwinisme pour notre auteure. Dans cette perspective il
faudra aussi s'interroger sur la conception nouvelle de l'histoire et de l'éducation à
l'époque. L'historiographie étant alors en plein essor, comment Bertha von Suttner se
situe-telle dans ce débat sur l'Histoire ? En conséquence une nouvelle conception de
l'éducation se fait jour. Comment en rend-elle compte ? Et surtout pourquoi écrit-elle ?
------------------------------
22
PREMIERE PARTIE
23
I. GENESE D’UN ENGAGEMENT PACIFISTE
Bertha von Suttner est un personnage connu puisque des rues, des places, des
écoles, en Autriche et en Allemagne, et même l'un des bâtiments officiels22 de l’Union
européenne à Bruxelles porte son nom. Les plaques de ces lieux publics signalent
uniquement son engagement pour la paix. Au demeurant, elle figure parmi les prix
Nobel de la paix, mais en plus, elle est la première femme à avoir reçu cette distinction
en 1905. Le comité d’attribution du prix eut bien du mal à accepter une femme. Il a fallu
tout le poids d’Immanuel, le neveu d’Alfred Nobel, pour que les souhaits du fondateur
soient respectés. Pourtant c’est elle qui avait inspiré à Nobel la création de ce prix.
Par ailleurs elle figure dans les dictionnaires, au moins germaniques, mais c’est
toujours en rapport avec la paix. Quand elle est citée dans les manuels de littérature,
c’est pour son roman Bas les armes!, (Waffen nieder !, 1889) et généralement avec une
mention disqualifiante. Citons par exemple Claude David dans Histoire de la littérature
allemande pour qui elle appartenait à un groupe d’écrivains féminins « sur lesquels on
peut aujourd’hui ne plus s’attarder»23, ou Verdiana Grossi : « le livre fut âprement
critiqué, notamment quant à sa valeur littéraire. »24 Mais tous soulignent que Bas les
armes! eut une importance capitale pour le pacifisme.
Ce succès est peut-être dû, comme elle l’a dit elle-même, à une conjoncture
favorable plutôt qu’à l’originalité de la thèse.
22
Il s’agit en fait du bâtiment du Comité économique et social européen et du Comité des régions, situé
rue Montoyer à Bruxelles qui a été rebaptisé « bâtiment Bertha von Suttner». La cérémonie a été célébrée
par un large programme de manifestations qui se sont tenues le 8 mars 2006, Journée internationale de la
femme et 100ème anniversaire de la remise du prix Nobel de la paix à Bertha von Suttner. Source :
plaquette du Comité social et économique européen, p.2,
http://www.eesc.europa.eu/resourcesurdocsurcese-2006-06-fr.pdf.
23
Claude David, Histoire de la littérature allemande, dir. Fernand Mossé, Paris, éd. Montaigne, 1970, p.
821
24
Verdiana Grossi, Le pacifisme européen, 1889-1914, Bruxelles, Bruyant, 1994, p. 68.
25
Ibid., p. 62.
24
Le livre, avec son mélange d’histoire contre la guerre et d’histoire
d’amour, touche le cœur de l’époque. L’auteure utilise habilement et
dans une intention pédagogique, la forme du roman récréatif, pour faire
passer ses idées de paix dans le peuple et faire du pacifisme un thème de
société.26
Toujours est-il que la pensée de Bertha von Suttner, conditionnée par le climat de
l'époque, reçoit une empreinte profonde des forces intellectuelles nouvelles. L’écriture
lui permet d’exposer des problèmes philosophiques et religieux qui la préoccupent et
d’examiner les controverses qui agitent le milieu dans lequel elle vit, concernant la
guerre et la paix, le patriotisme versant dans le nationalisme, le militarisme, l’expansion
territoriale et toutes les questions sociopolitiques afférentes.
Cette malheureuse année nous apporta encore autre chose : la guerre. J’ai
honte de le répéter, mais cet événement ne m’impressionna nullement.
[…] Un tel événement violent [aurait dû] m’avoir émue ou emplie d’un
quelconque sentiment, enthousiasme patriotique ou intérêt humain
déchirant, ou du moins angoisse ou crainte, mais non, rien, rien.27 28
26
„Das Buch trifft in seiner Mischung aus Antikriegs- und Liebesgeschichte den Nerv der Zeit. Die
Autorin nutzt geschickt und in pädagogischer Absicht die Form des Unterhaltungsromans, um ihre
Friedensideen unters Volk zu bringen und Pazifismus zu einem Gesellschaftsthema zu machen“. Irma
Hildebrandt, op. Cit., p. 384.
27
Toutes les traductions ont été réalisées par nos soins, sauf précisions contraires, pour les rares ouvrages
traduits, précisés en ce cas dans la référence bibliographique.
28
„Und noch eins brachte das unselige Jahr: den Krieg. Ich schäme mich, es wieder zu sagen, aber dieses
Ereignis machte mir keinen Eindruck – gar keinen. […] Ein so gewaltiges Ereignis [müsste] mich doch
erregt, mit irgendwelchen Gefühlen mich erfüllt haben, sei es patriotische Begeisterung oder menschlich
25
Si nous prenons en compte tous ses écrits nous constatons à la fois une
permanence de la réflexion et un attachement aux notions fondatrices de son univers
idéaliste que sont la vérité (Wahrheit et Wahrhaftigkeit), malgré les différentes ruptures
dans la vie de la jeune femme. Peter van den Dungen29 date de 1873, soit des trente ans
de Bertha, le changement radical de sa vie et de sa pensée, sans préciser ce qu’il
considère comme le facteur déclenchant.
Jusqu'à ses 30 ans, elle a accepté les idées de l'armée sur le patriotisme, la
guerre, la gloire et les conquêtes. Mais quand elle a commencé à penser à
la politique et à la paix, sa façon de penser a radicalement changé. Elle en
est venue à réaliser que ce que l'humanité devrait viser, c'est la paix et
que l'abolition de la guerre était nécessaire pour que l'humanité survive.30
Rappelons d’abord très brièvement pourquoi Bertha von Suttner peut être
considérée comme une déclassée sociale, si l’on retient comme définition du
déclassement, « l’incapacité d’un individu à maintenir la position héritée de ses
parents31 ». Henri Eckert32 fournit la définition la plus complète et la plus synthétique
erschütternde Anteilnahme, oder doch nur Angst und Furcht – aber nichts, nichts.“ Lebenserinnerungen ,
Berlin, Verlag der Nation, 5. Auflage, 1976, p. 118.
29
Dr. Peter van den Dungen, Université de Bradford, UK, Département d’étude de la paix. Ses
principales recherches sont dans le domaine de la paix, (histoire, culture, éducation), s’investit pour créer
le musée de la paix de Vienne, qui devrait s’ouvrir pour le centenaire de la mort de Bertha von Suttner en
2014.
30
“Until she was 30, she accepted the military's ideas about patriotism, war, glory and conquest. But
when she started to think about politics and peace, her way of thinking drastically changed. She came to
realize that what humankind should seek is peace and that the abolition of war was necessary for
humanity to survive.”, Peter van den Dungen, “Speaks on Peace Activist Bertha von Suttner”, Oct. 5,
2011.
31
http://www.vie-publique.fr/actualite/alaune/declassement-social-entre-realite-ressenti.html ; Article
«déclassement social», un rapport du Centre d’analyse stratégique (CAS) sur la mesure du déclassement.
32
Henri Eckert (Cereq) indique que « le déclassement, en tant qu’il affecte la trajectoire de groupes
sociaux et, par là même, les trajectoires individuelles de la plupart de ceux qui les constituent, désigne
l’incapacité de ces groupes à maintenir dans l’espace social les positions qu’ils avaient acquises et les
avantages qu’elles comportent. Au plan individuel, cette incapacité se traduit par l’impossibilité pour les
26
qui nous permet d’insister sur le fait qu’elle n’a pu vivre selon les rites de sa classe
sociale supérieure de naissance, mais a dû se contenter d’un milieu « inférieur », qui ne
correspondait pas à ses habitus. En ce sens Bourdieu dirait que ses rapports à la culture
et aux arts a été induite par sa position sociale d’origine33. Le fait de devoir gagner sa
vie au lieu de mener une vie oisive, de luxe et de plaisirs a induit un déclassement
puisque le travail ne faisait pas partie de ses occupations naturelles. Cela facilita, voire
induit la rupture qu’elle opéra avec la tradition dans les domaines intellectuel et spirituel
notamment. Cette position entre deux mondes était à la fois inconfortable, voire pénible
mais aussi source d'enrichissement existentiel, de largeur d'esprit et cela explique en
partie le fait qu'elle se soit trouvée en rupture involontaire et volontaire avec la tradition.
En effet, elle est le rejeton « sans titre » de la célèbre famille Kinsky qui a donné
nombre de ministres et de militaires de valeur et de renom à l’Empire des Habsbourg.
Fille posthume du Général Franz Kinsky, lui-même quelque peu en marge par son
mariage très tardif à une roturière, Bertha est née en 1849 à Prague, après le décès de
son père, elle a été élevée par sa mère, née Sophie Körner et son tuteur, l’ami de son
père et présumé amant de la mère, le Comte Fürstenberg, à Brünn (actuellement Brno)
ou dans ses châteaux de Moravie. Mais sa mère qui préférait l’atmosphère des villes
d’eau à la vie à la campagne et aux fêtes de Brünn où elle n’était pas admise dans la
Société car elle ne possédait pas les seize quartiers de noblesse requis, a inauguré une
vie de bohème à partir de 1856. Elle a dilapidé au jeu de Trente et Quarante34 sa maigre
fortune et la dot confortable que le Comte Fürstenberg avait laissée à sa filleule. Elle a
essayé d’entraîner Bertha à « faire un bon parti », ce que sa beauté lui aurait permis,
mais elle refusa toujours d’épouser un « vieux » pour ses millions.
C’est un fait détestable qu’une fille de dix huit ans accorde sa main à un
homme tellement plus vieux qu’elle et qu’elle n’aime pas, uniquement
enfants de maintenir, au moment de leur entrée dans la vie active, les positions acquises par les familles
dont ils sont issus. Le déclassement social se juge donc bien par la comparaison des positions sociales de
groupes ou d’individus à deux moments de leur histoire, soit en référence à la position antérieure du
groupe, soit par rapport aux positions sociales dont les individus comptaient hériter. Eckert (Henri). - «
Déclassement » : de quoi parle-t-on ? A propos de jeunes bacheliers professionnels, issus de spécialités
industrielles... - dans Net.doc 19, novembre 2005, 38 p. (Extrait d’un rapport remis au Commissariat
général au Plan en mars 2004), p. 6.
33
Sur cette notion de « classe » et de relation à la culture et aux arts voir Pierre Bourdieu, La distinction,
critique sociale du jugement, Paris, Les éditions de minuit, 1979.
34
Bertha von Suttner a essayé de sublimer cet épisode dans son roman à forte teneur autobiographique,
Trente et quarante, paru en 1885, Deutsche Roman-Bibliothek (Stuttgart), sous le pseudonyme B. Oulot.
27
parce qu’il est millionnaire! C’est – pour appeler les choses par leur nom
– se vendre.35
Elle essaya aussi d’en faire une cantatrice mais il semble que le trac ait empêché
Bertha de dépasser le stade des apprentissages, qui, au demeurant, lui seront fort utiles
ultérieurement. Après cette jeunesse insouciante et chaotique, où seuls comptaient les
plaisirs de la vie en société, à trente ans, âge auquel il n’était plus pensable de faire un
« bon parti », Bertha a choisi de se faire engager comme gouvernante plutôt que de
rester végéter auprès de sa mère. C’est ainsi qu’elle est entrée au service du baron von
Suttner à Vienne, comme gouvernante des quatre jeunes filles à qui elle devait donner la
dernière touche d’une parfaite éducation aristocratique. Une idylle est née entre Bertha
et Arthur, le dernier des trois fils, et plus jeune que Bertha de sept ans, sous le regard
complice des jeunes filles. Mais lorsque la baronne de Suttner a découvert l’idylle,
Bertha a dû quitter les lieux car un mariage était une mésalliance sociale et un mauvais
exemple pour les filles Suttner36. Bertha est donc partie à Paris et est entrée comme
secrétaire et gouvernante au service d’Alfred Nobel après une correspondance
préliminaire de quelques semaines voire quelques mois pendant lesquels il a testé les
connaissances linguistiques et intellectuelles de celle qu’il engageait. Le séjour à Paris
dura peu (8 à 10 jours), assez pour qu’Alfred Nobel tombe amoureux et que Bertha
refuse le « beau parti » qu’elle avait enfin trouvé, pour rejoindre, en catimini, son amour
à Vienne. Le mariage religieux clandestin fut célébré par un très vieux prêtre, le 12 juin
1876 dans un faubourg de Vienne, les mariés en tenue de voyage. Ils quittèrent aussitôt
l’Autriche, mirent cap sur la Mingrélie (l’actuelle Géorgie) dans le Caucase pour aller
rejoindre la princesse Dadiana37, afin de trouver une situation et de laisser passer l’orage
familial. Elle répondait ainsi à l’invitation faite quelques années plus tôt par la
princesse: "Et vous aussi, Comtessina, vous me rendrez visite un jour dans le Caucase,
35
„Es ist eine häßliche Tatsache, wenn ein achtzehnjähriges Mädchen einem ungeliebten, so viel älteren
Mann die Hand reichen will, nur weil er Millionär ist! Es heißt –um es bei seinem wahren Namen zu
nennen – sich verkaufen.“ Lebenserinnerungen, p.87.
36
On trouve une forte influence de cet épisode dans le personnage de Babelina, la gouvernante de Ein
schlechter Mensch (un mauvais homme), Munich, 1885, Heinrichs.
37
Dadiani, Ekaterina Alexandrowna (1816-1883), princesse de Mingrélie, grande propriétaire terrienne
en Géorgie, que ses sujets appelaient affectueusement la Dédopalie, ce qui signifie petite mère. En réalité
elle n’était plus souveraine que de nom puisqu’elle avait dû céder sa principauté à la Russie, ce qui
explique que son fils et futur successeur faisait partie de la garde du Tsar. Bertha a rencontré la princesse
Dadiana de Mingrélie à Homburg vor der Höhe. Cette princesse a pris plaisir à introduire Bertha dans son
monde et à peaufiner son éducation mondaine, l'été dans les stations thermales et l'hiver à Paris. Elle avait
invité Bertha à lui rendre visite un jour dans son pays.
28
avec votre mari, n’est-ce pas ?"38Cette citation peut paraître étrange mais ou bien Bertha
l’a inventée pour le besoin de ses Mémoires ou bien la princesse avait confiance dans
l’avenir de Bertha et ne doutait pas qu’elle se marierait, car c’était dans l’ordre des
choses.
Pour notre part nous situons à partir de ce séjour dans le Caucase les débuts de son
intérêt pour la paix (et la guerre). Jusque là, la guerre n’était pour elle et son mari Arthur
«qu’un événement élémentaire.»39 Il n’y a aucune trace du sujet dans les premiers récits
plutôt anodins du début des années d’exil. Par contre dans Inventaire d’une âme publié
en 1883, donc écrit dans la deuxième partie du séjour caucasien, il est question à
plusieurs reprises et sous différents aspects, à la fois de la guerre et de la paix et des
opinions variées sur la question. C’est le premier ouvrage à tendance philosophique
après la petite littérature sans prétention.
38
"und auch Sie, Comtessina, werden mich einmal mit ihrem Mann im Kaukasus besuchen, nicht wahr?"
Lebenserinnerungen,(Souvenirs d’une vie), p. 102.
39
„Nur ein Elementarereignis ». Ibid.., p. 175.
29
les yeux sur la réalité de la guerre, avec son cortège d’insécurité et de misères en tous
genres, avec les morts et les blessés, avec les dégâts matériels (habitations, champs) et
les suites fréquentes tels le choléra ou le typhus (que Bertha von Suttner appelle la peste
dans les différents ouvrages où elle relate les faits survenus dans sa famille).
Voyons d’abord l’impact de ses lectures et études, telles qu’elle les présente dans
ses Mémoires.
Nous trouvions aussi du temps pour les lectures communes, pour les
études communes, pour les longues conversations sur tout ce qui existe
entre ciel et terre et c'est là que s'est développé en nous une philosophie
de la vie, une conception du monde. […] Nous avions conquis un
véritable eden de concordance de pensée avec de nouveaux horizons
clairs et vastes.40
40
„Auch zu gemeinsamer Lektüre, zu gemeinsamem Studium, zu langen Gesprächen über alles, was es
zwischen Himmel und Erde gibt, fand sich Zeit, und da hat sich bei uns eine Lebensphilosophie , eine
Weltanschauung entfaltet […] ein wahres Eden der Übereinstimmung hatten wir uns erobert mit neuen,
weiten, lichten Horizonten.“, Ibid.. p. 186.
30
à travers une expérience académique ou la participation à un cercle de réflexion ou
littéraire qu’ils ont évolué, mais par des lectures d’amateurs, discutées en couple et un
sérieux travail intellectuel. Tout d’abord Bertha von Suttner nous dit dans ses Mémoires
que « c’est avant tout par les sciences de la nature que des lumières que nous ne
soupçonnions pas ont éclairé nos esprits»41. Elle souligne que la méthode d’étude n’est
pas du tout scolaire et ne consiste pas en l’apprentissage de nomenclatures, comme cela
se passait, dit-elle dans les instances académiques, mais par l’étude directe des ouvrages
scientifiques :
Non, nous puisions nos connaissances dans les ouvrages les plus récents
des savants de la nature qui sont en même temps des philosophes de la
nature. De leurs travaux jaillit une nouvelle découverte lumineuse, à
savoir que tout notre monde splendide est soumis à la loi de l’évolution.42
Elle cite ensuite les auteurs qui les ont le plus marqués :
Les auteurs dans lesquels nous nous sommes plongés étaient: Darwin,
Haeckel, Herbert Spencer, Whewell (Histoire de la science), Carus
Sterne etc. Mais surtout le livre qui fut pour moi une révélation: Buckle,
Histoire de la civilisation. Déjà avant mon mariage, j’avais lu ce livre
ainsi que plusieurs de ceux précédemment nommés et je les avais
emportés dans mes bagages.43
41
„Die Naturwissenschaften waren es vornehmlich, durch welche unseren Geistern ungeahnte Lichter
aufgingen “, Ibid.. p. 187.
42
„Nein, wir schöpften unsere Kenntnisse aus den Werken der neuesten Naturgelehrten, die zugleich
Naturphilosophen sind und aus deren Forschungen eine neue strahlende Entdeckung hervorbricht,
nämlich die, das unsere ganze herrliche Welt unter dem Gesetz der Entwicklung steht.“ Ibid.., p. 187
43
Die Autoren, in die wir uns vertieften, waren: Darwin, Haeckel, Herbert Spencer, Whewell (History of
Sciences), Carus Sterne u. a. Und vor allem das Buch, das mir eine Offenbarung gewesen: Buckle,
History of civilisation. Schon vor meiner Verheiratung hatte ich dieses Buch und mehrere der früher
genannten gelesen, und ich hatte sie in meinem Koffer mitgebracht.43 Ibid., p. 187.
Ces auteurs sont tous des savants du moment, bien connus et souvent controversés car novateurs et
partisans de l’évolution. Source des notations suivantes : wikipedia ou GDEL en 10 volumes.
Darwin (1809-1882), naturaliste britannique, ses observations l’ont conduit à la doctrine de
l’évolutionisme, appelée depuis « darwinisme ». Nous y reviendrons.
Haeckel (1834-1919), biologiste, philosophe et libre penseur allemand. Il a fait connaître les théories de
Charles Darwin en Allemagne et a développé une théorie des origines de l'homme ; chercheur populaire,
il est considéré comme le père de l'écologie.
Herbert Spencer (1820-1903), philosophe et sociologue anglais, défenseur de la théorie de l’évolution,
dont « il a notamment étudié l’extension à des domaines comme la philosophie, la psychologie et la
sociologie, dont il est reconnu comme l'un des fondateurs de la discipline. Sa théorie fut appelée
postérieurement, et erronément, "darwinisme social“ », in wikipedia.
William Whewell (1794-1866) est un polymathe anglais, scientifique, philosophe et historien des
sciences, né à Lancastre le 24 mai 1794 et mort à Cambridge le 6 mars 1866.
31
Nous remarquons que ce sont tous les tenants de la théorie de l’évolution, non
seulement biologique, mais aussi appliquée à la sociologie ou à l’histoire. Un tel choix
constitue un renversement complet des valeurs en cours dans son milieu, tourné vers un
passé considéré comme immuable et présentant une humanité figée dans des lois
simples et définitives. Les Suttner s’inscrivent ainsi dans un courant moderniste et
affirment avec ces mêmes auteurs le progrès en toutes choses, car non seulement il y a
évolution, changement, mais c’est une évolution positive, un progrès qui va conduire
vers l’homme noble (der Edelmensch), une humanité supérieure. Le choix des livres et
la citation précédente suggèrent que Bertha avait déjà acquis cette conviction
auparavant, contrairement à Arthur, son mari, qui semble avoir vécu dans l’insouciance,
comme tout jeune homme de son milieu et de son époque jusqu’à son mariage et le
voyage en Géorgie. Par les lectures communes et les discussions ils ont affermi leur
savoir et leur conception du monde. Nous reviendrons sur cet aspect dans la troisième
partie de ce travail qui traitera de la nouvelle religion, donc de l’évolutionnisme et de la
philosophie de l’histoire. Rappelons simplement ici que Buckle44 eut une importance
capitale pour Bertha von Suttner, selon ses dires et ses écrits. Brigitte Hamann dit de
History of Civilisation de Buckle :
[Ce] livre avait fait sensation dans les années soixante et soixante-dix du
XIXe siècle dans le monde des lettrés car ici les lois de l’évolution se
trouvaient appliquées aussi, de façon doctrinaire et matérialiste, aux
processus de l’histoire.45
Bertha von Suttner semble avoir trouvé chez Buckle ce qu’elle recherchait
confusément c’est-à-dire l’application des notions d’évolution à la société, et même à la
pensée. Buckle a été le premier scientifique à utiliser les principes de l’évolution pour
Carus Sterne, pseudonyme de Ernst Krause (1839-1903), biologiste allemand, Il est l’auteur de Werden
und Vergehen (1876). Il publie avec Ernst Haeckel (1834-1919) le journal Kormos (1877 à 1882) et
contribue à diffuser les idées de Charles Darwin (1809-1882).
44
Buckle, Henry Thomas, 1821- 1862, historien anglais, auteur d’une “Histoire de la civilisation en
Angleterre”(‘‘History of Civilisation' in England') (1857, 1861). Nous utiliserons la forme brève Histoire
de la civilisation, usitée couramment. il a fixé certaines lois qui président à la course de l'homme vers le
progrès. Il était également le meilleur joueur d’échecs de son temps. Ses oeuvres History of Civilization in
England, 2 vol., J. W. Parker & Son: London 1857-1861 et Miscellaneous and Posthumous Works of
Henry Thomas Buckle, Hg. Helen Taylor, 3 vol., London 1872.
45
„Dieses Buch Buckles erregte in den sechziger und siebziger Jahren des 19. Jahrhunderts großes
Aufsehen in der gebildeten Welt, denn hier wurden auf doktrinäre und materialistische Weise die Gesetze
der Entwicklungslehre auch auf die Vorgänge in der Geschichte ausgedehnt.“ Brigitte Hamann, op. cit., p.
71
32
expliciter la société. Son Histoire de la civilisation en Angleterre46 était prévue en trois
volumes mais sa santé précaire et sa mort prématurée ne lui ont pas permis d’achever
son œuvre. Pressentant qu’il ne pourrait mener son travail à son terme, il a décidé que le
volume déjà écrit et publié sous le titre « Une introduction à l’histoire… » servirait de
tome premier et il a rassemblé en un livre toute sa thèse dont son éditeur Robertson
écrit :
C’est toutefois un fragment que seul un homme génial pouvait avoir écrit
et c’était un projet global que seul un esprit original et puissant pouvait
avoir conçu. […] Et même dans ces conclusions il eut un impact
intellectuel sur la vie nationale, ce qu’aucun autre homme n’avait eu le
courage d’oser et dont l’influence n’est pas encore épuisée.47
Buckle n’a plus, de nos jours, la vogue qu’il a connue au milieu du XIXe siècle ;
mais l’importance qu’il a accordée aux méthodes statistiques et à l’économie, à une
nouvelle interprétation de l’histoire, au libéralisme et à la sociologie naissante ont
contribué à une avancée dans la constitution des sciences humaines.48 Cette conception
de leur organisation était propice à retenir toute l’attention de Bertha von Suttner. Elle
cite souvent cet auteur, particulièrement dans Inventaire d’une âme, à propos de la
paix.
Le vécu de la guerre a aussi joué un grand rôle. Rappelons les faits et les
conséquences pour le couple Suttner. Ils sont arrivés dans le Caucase l’été 1876. La
Mingrélie était sous protectorat russe depuis 1804 et Nicolas, le fils de la princesse
46
Nous utiliserons le titre français, Histoire de la civilisation.
47
“It is, however a fragment which only a man of genius could have wrought, and the total scheme was
one which only an original and powerful mind could have framed.[…] "And even in those closing
sections he was making an intellectual impact on the national life which no other man had had the
courage to attempt, and of which the effect is not yet spent" J.M. Robertson, éditeur, introduction à
l’édition en un volume, de Buckle, H. T, Histoire de la civilisation en Angleterre, ( "History of
Civilization in England"), New York - E.P Dutton & Co., London - George Routledge & Sons Ltd.,
1904).
48
Buckle, Henri Thomas, ne suscite plus guère d’études. Il est cité dans les dictionnaires et encyclopédie
comme ayant une importance majeure au XIXe siècle dans le domaine des idées. Citons: A Short
Biographical Dictionary of English Literature by John William Cousin, London: J. M. Dent & Sons,
1910. Encyclopaedia Britannica, Dictionary of national Biography, London, Smith, Elder & Co (188-
1900)., Encyclopaedia Universalis. Une communication lors d’une journée d’études sur « les sens de
l’occident » à l’Université d’Artois le 14 mai 2004 : « " Thomas Henry Buckle, ou l'Angleterre comme "
sens " de l'Occident ", communication de clôture de la journée d'étude.
33
Dadiani avait un titre de courtoisie à la cour russe, (comme tous les princes depuis 1867,
date à laquelle la Mingrélie fut incorporée dans le gouvernement de Koutais
(Koutaïssi)). Du fait de ce protectorat russe beaucoup de fils des familles nobles, les
deux fils Dadiani par exemple, furent incorporés dans l’armée russe. De plus le pays se
trouvait en zone de conflit puisque la frontière sud du pays établissait la limite avec
l’empire ottoman. La guerre, communément appelée russo-turque, est un conflit qui
opposa l'Empire ottoman à la Russie, à la Roumanie, à la Serbie et au Monténégro, mais
où l’Autriche-Hongrie tenait à jouer un rôle. Les combats ont officiellement débuté le
24 avril 1877, mais le mouvement panslaviste avait commencé à se développer quelques
années plus tôt, par la révolte en Bosnie-Herzégovine en 1875 et surtout l’insurrection
organisée par les Bulgares contre l'Empire ottoman d'avril à mai 1876 en Bulgarie et
réprimée dans le sang. En effet, 15 000 Bulgares sont massacrés par l’armée turque,
provoquant une indignation publique en Russie, en Europe et aux Etats-Unis. William
Gladstone49 en Grande-Bretagne et Victor Hugo50 en France protestent solennellement.
Ce dernier écrit à propos de la guerre en Serbie :
49
Gladstone William (1809 - 1898) premier ministre et homme politique britannique, il a été la figure
dominante du parti libéral sous le règne de Victoria. La reine n’appréciait guère l'homme se plaignant
qu’il s’adresse à elle comme au public d’une réunion électorale. D'abord conservateur, ensuite libéral, il a
introduit plusieurs réformes. Il combat l’abolition de l’esclavage et toute législation du travail. Partisan
du libre-échange et de la réduction des dépenses publiques. Il faut noter qu’après son échec électoral de
1874, Gladstone démissionna de son poste de leader du parti libéral, mais il revint en 1876 à l'occasion
d'une campagne d'opposition aux atrocités commises en Bulgarie par la Turquie. Il était donc sur le
devant de la scène au moment de la guerre russo-turque.
50
Victor Hugo (1802-1885), écrivain, homme politique et intellectuel engagé français du XIXe siècle.
Son œuvre est très diverse: roman, poésie lyrique, drame en vers et en prose, discours politiques à la
chambre des Pairs, correspondances abondantes. Son « discours sur la misère », à l’Assemblée Nationale
le 9 juillet 1849, et ses deux discours sur la paix, universelle et par l’arbitrage prononcés aux Congrès de
la Paix à Paris le 21 août 1849 et à Lausanne en septembre 1869, sont très importants pour la pensée et
l’œuvre de Bertha von Suttner. A partir de 1850 il se place à gauche et dans ses discours on s’aperçoit
qu’il se dresse face aux abus du pouvoir. A l’époque de la guerre russo-turque il était sénateur.
51
Victor Hugo, « Plaidoyer pour la Serbie », Paris, 29 août 1876.
34
intérêts contraires et notamment dans la politique des Balkans. Les puissances
européennes obtiennent un armistice vite rompu par la Serbie, soutenue par les Russes.
Les troupes turques se dirigent sur Belgrade mais un ultimatum russe les fait reculer. Un
nouvel armistice est décrété le 3 novembre 1876, suivi un mois plus tard par la
conférence de Constantinople, à laquelle participent la Russie, l'Autriche et la Grande-
Bretagne. Les deux premières exigent l'autonomie des territoires chrétiens, sinon elles
provoqueront de nouveaux soulèvements qui mèneront à un nouveau démembrement.
C’est ainsi que les Suttner, alors à Kutais (Kutaisi) en Mingrélie, sont assez
proches des combats et se sentent personnellement concernés, même s’ils ne sont pas au
fait des démêlés diplomatiques, ni au cœur des combats.
a) Tout d’abord les fils Dadiani sont incorporés car citoyens russes. En effet la
particularité de la Mingrélie est d’être devenue une possession russe, à cause des
multiples tentatives d’annexion turque, tout en ayant gardé un souverain : la princesse
Ekaterina Dadiana et ses enfants. Le prince héritier Nikolaus Davidowitsch fait partie
de la garde impériale du Tsar et à ce titre participe aux combats. Plus tard, le second fils
André fut aussi incorporé. La princesse, mais aussi les Suttner, ont tremblé pour eux
tout au long des combats. Par ailleurs plusieurs soldats ou officiers de leur entourage
sont tombés au combat.
35
b) Ensuite, parce que séjournant à l’arrière du front caucasien, ils participent à
l’aide aux blessés, qui s’est organisée sur place.
Tous ceux qui étaient restés alentour étaient naturellement saisis par la
fièvre de la « Croix Rouge »: fabriquer des bandages, expédier des
provisions de thé et de tabac, réconforter les régiments de passage avec
de la nourriture et des boissons, collecter de l’argent, programmer et
réaliser des manifestations de bienfaisance ; tout cela au profit des
pauvres guerriers.52
52
„Natürlich waren alle Zurückgebliebenen ringsum vom Roten-Kreuz-Fieber ergriffen : Verbandzeug
fabrizieren, Tee- und Tabakvorräte expedieren, durchfahrende Regimenter mit Speise und Trank laben,
Gelder sammeln, Wohltätigkeitsveranstaltungen planen und ausführen –alles zum Besten der armen
Krieger.“ Lebenserinnerungen, p. 176
53
« Si les Etats signataires de la Convention de Genève de 1864 souhaitent (...) que les principes
d'humanité qu'ils professent pénètrent de proche en proche chez tous les peuples, quelle que soit leur
religion, une question de forme extérieure ne doit pas être un obstacle insurmontable au développement
de ces principes chez les peuples non chrétiens. L'adoption d'un signe international est indispensable,
mais l'accord sur ce point ne serait peut-être pas incompatible avec la tolérance de quelques variantes de
détail (...). » « Bulletin international des Sociétés de la Croix-Rouge>, N° de janvier 1877.
36
puisqu’il a obtenu moins de territoire qu’il ne convoitait. L’Autriche non plus car elle
n’a pas obtenu la Bosnie Herzégovine qu’elle voulait en échange de sa neutralité.
Bismarck offre alors ses services et invite à Berlin les puissances européennes et
la Turquie pour négocier un nouvel accord de paix. Le congrès, épisode diplomatique
majeur, se tient en juin et juillet 1878. Les États balkaniques n’y sont pas représentés54
mais peuvent envoyer des émissaires pour y plaider leurs causes. Un nouvel accord est
signé le 14 juillet mettant fin au projet de Grande-Bulgarie. La Russie et la Roumanie
gardent à peu près tous leurs gains territoriaux acquis à San Stefano, sauf dans le
Caucase où Bajazet est rendue à la Turquie. La Serbie voit son territoire agrandi. Le
Monténégro obtient moins qu'à San Stefano mais acquiert son débouché sur la mer.
L'opinion russe est scandalisée par les clauses du traité de Berlin et y voit une
trahison de l'Allemagne, qu’elle croit responsable du « recul » de la Russie dans la
région. Il s'ensuivra un relâchement des liens germano-russes mais aussi austro-russes
dans les années suivantes.
Les Suttner, citoyens autrichiens, résidant dans l’espace russe, devaient apprendre
les dures réalités politiques auxquelles ils ne s’étaient pas préparés. Nous l’avons dit,
l’enjeu de leur séjour dans le Caucase était d’échapper à la pression de la famille Suttner
et d’acquérir une indépendance matérielle et financière conforme à leur rang social, afin
de rentrer plus tard au pays la tête haute. Ils ont naïvement cru à l’aide de Nikolaus
Dadiani pour trouver une charge dans l’armée ou la cour :
Nous considérions tous les deux comme vraisemblable que Niko, mon
vieil ami, procurerait au Mien55 une place d'aide de camp du tsar ou
54
Cette exclusion des pays concernés évoque un comportement colonialiste, les grandes puissances
disposant à leur guise, même s’il y a des négociations entre elles, des petits pays, plus récents ou moins
puissants, moins cultivés aussi.
55
Bertha von Suttner a toujours appelé son mari "le Mien".
37
quelque chose de semblable." […] L’illusion d’un engagement à la cour
russe s’était révélée être une illusion.56
Etant donné d’une part l’expansion du panslavisme et d’autre part les rapports
tendus entre la Russie et l’Autriche, même si les deux pays affichaient au début une
cohésion de façade, il était certainement difficile d’envisager l’intégration d’un
ressortissant autrichien dans l’armée d’une puissance potentiellement rivale, notamment
en Pologne et dans les Balkans. Pour le couple Suttner cette déception impliquait
l’impérative nécessité de trouver un moyen de subsistance. Ils ont donné des leçons de
musique, de français et d’allemand. Arthur a essayé divers métiers assez peu lucratifs
mais qui ont permis au couple de survivre décemment. Il a aussi tenté l’écriture. Ses
reportages sur la vie dans le Caucase, décrivant fort bien d'ailleurs, paysages, mœurs et
anecdotes de la vie quotidienne, ont connu un certain succès auprès des journaux
viennois (Neue Freie Presse et Wiener Zeitung notamment).
Mais quand la guerre éclata, les leçons particulières qui fonctionnaient très bien au
début, se firent rares. Arthur envoya donc quelques correspondances de guerre. Mais à
cause des tensions entre l’Autriche et la Russie, les relations de guerre ont bientôt été
refusées.
Il est vrai que le panslavisme se répandait, dans le Caucase, comme dans les
Balkans et qu’en effet, les Suttner eux- mêmes « croyaient à ce moment-là à l’amour
entre frères slaves. »58 D’ailleurs la presse locale jouait un grand rôle :
56
„Daß Niko, mein alter Freund, dem Meinen eine Adjudantenstelle beim Kaiser oder so etwas
Ähnliches verschaffen würde, das betrachteten wir beide als etwas Wahrscheinliches. […] „Die Illusion
mit der Anstellung am russischen Hofe hatte sich aber als Illusion erwiesen.“ Lebenserinnerungen, p. 168
et p.174..
57
„Mein Mann sandte Korrespondenzen über die Kriegsereignisse, deren Echo zu uns drang, an die Neue
Freie Presse nach Wien. Diese druckte sie eine Zeitlang dankbar ab; in der Folge aber fand sie dieselben
zu russenfreundlich - die Neue Freie Presse nahm für die Türken Partei – und lehnte sie ab.“, Ibid.., p.
177.
58
„[Wir zwei] glaubten damals an die slawische Bruderliebe. Ibid.., p. 177.
38
des articles semi-officiels. Les journaux s’enfonçaient de plus en plus
dans les mensonges et les inventions, ils s’emportèrent tellement
qu’Alexandre II., qui ne voulait vraiment pas de la guerre, ne put rien
faire d’autre que de donner son accord.59
Je n’ai pas le souvenir que nous ayons eu peur. Je ne ressentis pas plus un
sentiment de protestation contre la guerre en général que dans les années
1866 et 1870. Le Mien aussi ne voyait dans la guerre qui venait d’éclater,
qu’un évènement élémentaire, bien que d’importance historique
particulière. Y être plongé vous donne un reflet de son importance.61
C’est aussi à cette époque, en 1878 donc, que Bertha, pour imiter son mari, s’est
essayée à écrire. Et comme elle le dit dans ses Mémoires :
59
„Die Zeitungen vergrößerten die Begeisterung, und nach und nach mischte sich die Regierung drein.
Serbien erhob sich, diplomatische Noten, halboffizielle Artikel wurden produziert. Die Zeitungen
vertieften sich immer mehr in Lügen und Erfindungen; sie gerieten so sehr in Hitze, dass schließlich
Alexander II., der wirklich den Krieg nicht wollte, nicht anders konnte, als seine Einwilligung zu geben.
Ibid., p. 177.
60
„ein Elementarereignis in großer Entfernung – das war mir der Krieg in Italien." Ibid.., p. 102 En fait
cette guerre en Italie, c'est l'un des premiers échecs de l'Empire autrichien engagé en Italie contre une
coalition franco-sarde. Les batailles de Solferino et de Magenta ont vu le succès des alliés franco-sardes et
ont été particulièrement meurtrières (40 000 hommes à Solferino). Rappelons d'une part que c'est à
Solferino que le général Radetsky a sauvé l’empereur et que, d'autre part, Henry Dunant, traumatisé par
les horreurs de cette bataille et la souffrance des blessés, commence son combat pour ce qui deviendra la
Croix Rouge, par la publication de Un souvenir de Solferino en 1862.
61
„Ich erinnere mich nicht, daß wir Angst hatten. Auch ein Protestgefühl gegen den Krieg im
allgemeinen empfand ich ebenso wenig wie in den Jahren 1866 und 1870. Auch der Meine sah in dem
eben ausgebrochenen Krieg nur ein Elementarereignis, doch ein solches von besonders historischer
Wichtigkeit. Mittendrin zu stehen, das gibt einem selber einen Abglanz von dieser Wichtigkeit.“ Ibid.., p.
175.
62
„War es neid, war es Nachahmungstrieb? – Ich wollte versuchen, ob ich nicht auch etwas schreiben
konnte. […] Jetzt also, im Jahre 1878, machte ich meinen ersten schriftstellerischen Versuch.“ Ibid.., p.
179.
39
Elle n’a pas hésité à envoyer ses textes à des revues autrichiennes. Son premier
feuilleton Éventails et tabliers (Fächer und Schürze), fut envoyé sous le pseudonyme B.
Oulot au journal 'die Presse' à Vienne, qui l'accepta aussitôt et l'honora par un chèque
de vingt couronnes, accompagné d’une lettre élogieuse et demandant d’autres écrits.
« Et à partir de ce jour-là, dit-elle, j’ai continué à écrire, sans interruption jusqu’à
aujourd'hui. »63
Après ces débuts prometteurs Bertha von Suttner a écrit d'autres nouvelles, toutes
publiées sans aucun problème par diverses revues plutôt féminines ou familiales à cause
de leur contenu populaire. En 1882, elle produisit le roman Hannah. L'histoire se passe
dans une ville de province en Autriche et raconte en quelque sorte les années
d'apprentissage d'une jeune aristocrate qui passe d'une vie insouciante et rêveuse à une
vie dirigée et pleine, après une faute et une rédemption. Aucune trace dans ce roman, ni
de la vie dans le Caucase, ni de la guerre, ni des difficultés financières du couple. Juste
quelques allusions aux lectures récentes ou plus anciennes. Une production d’intérêt
limité pour notre époque, aux dires des manuels de littérature. Mais si on y regarde de
plus près, elle donne une bonne vision de la société (surtout aristocratique) en Autriche,
voire en Europe, fin XIXe. Les premières nouvelles et le premier roman (Hannah, 1882)
étaient tous de la littérature populaire, de la "littérature pour femmes" et ne contenaient
pas la moindre allusion à la paix ou à la guerre, pas plus, au demeurant, qu'à des sujets
philosophiques, juste des faits de société. A ce moment-là, Bertha von Suttner écrivait
dans une perspective purement pragmatique, de succès facile au plan matériel. Pourtant,
très vite, elle a abandonné cette production alimentaire, pour exprimer ses
préoccupations intellectuelles. Ses romans ultérieurs peuvent se classer dans la catégorie
des romans à thèse et ses ouvrages à tendance philosophique, dans la catégorie de la
philosophie populaire, comme nous le verrons postérieurement.
Comme nous l’avons dit précédemment, rien ne prédisposait Bertha von Suttner à
s'intéresser au problème de la paix ou de la guerre, comme le fait remarquer son tout
63
„Und von da ab hab' ich weitergeschrieben, unausgesetzt, bis zum heutigen Tag.“ Ibid.., p. 180.
40
premier biographe Léopold Katscher64 en 1903 :
Pourtant dès son premier livre, Inventaire d'une âme, ni totalement essai, ni
totalement roman, ni totalement autobiographie, mais un peu de tout cela, publié en
1883, se trouve la première mention d'un véritable intérêt pour la paix et la première
prise de position contre la guerre. L'ouvrage arrive très tôt dans la production écrite de
Bertha von Suttner qui n'a commencé à écrire qu'en 1878. Inventaire d'une âme est la
méditation politico-socio-philosophique d’un narrateur masculin qui écrit une sorte de
journal intime pour tromper son ennui, mais surtout pour faire le point sur sa vie et sa
pensée. Ce journal n'est prétendument pas destiné à être publié mais contient plusieurs
adresses au lecteur, et exprime ce que le narrateur pense de tous les sujets de la vie et de
la pensée. Bertha von Suttner qui signait ses ouvrages B. Oulot, jusqu'à Bas les armes,
soit une signature non sexuée, récuse dans l’avant-propos à la troisième édition la
notion d’autobiographie, insistant bien sur le sexe masculin du narrateur, mais acceptant
que les idées aient été les siennes au moment de la rédaction et que l’écriture l’ait aidée
à clarifier sa pensée, car comme le déclare plus tard Louis Aragon : « On pense à partir
de ce qu’on écrit et pas le contraire » :
64
Léopold Katscher, (1850-1817), historien, écrivain, membre de l’Association autrichienne des amis
de la paix, a publié divers documents de et sur l’auteure, dont Bertha von Suttner, die Schwärmerin für
Gute, 1903, p. 40.
65
Le père avait le grade de Feldmarschall qui correspond au grade de général ou lieutenant colonel, en
Allemagne Feldmarschalleutnant.
66
Habituellement les historiens parlent des quatre frères Kinsky, tous généraux et les archives montrent
une photo des quatre frères en grand uniforme. Non seulement Katscher mais aussi Bertha von Suttner
dans un court texte appelé « Selbstbekenntnis » parle de son père et de deux frères.
67
„Unserer Feldmarschallstochter wurde es gewiss nicht an der Wiege gesungen, dass sie dereinst als
« Friedensbertha » und « Jeanne d’Arc des Friedens » gefeiert oder als « Friedensfurie » verhöhnt werden
sollte. Und doch gilt heute (1903) ihr Name als der einer Trägerin der Friedensbewegung für noch
bedeutender als ihr literarischer. Da nicht nur ihr Vater, sondern auch dessen zwei Brüder Generale
waren, lag ihr die Abneigung gegen den Krieg gewiss nicht im Blute; sie ist vielmehr ein Ereignis ihrer
wissenschaftlichen Studien und ihrer außerordentlichen Menschenliebe.“, Leopold Katscher, Bertha von
Suttner, die „Schwärmerin“ für Güte, p. 40.
41
Inventaire d'une – pas de mon âme. J'insiste sur le fait que le "je" qui
parle dans les feuilles qui suivent est autre que le "je" de l'auteure ; le
rédacteur de l'inventaire de sa propre âme, non destiné à la publication,
n'est pas identique à la rédactrice de l'ouvrage destiné à la publication.68
Il y a là une distinction assez ténue entre l'histoire de ses propres idées et l'histoire
de sa vie, puisqu' il est clair que certains événements comme par exemple le chapitre IX
: Rétrospective sur une saison hivernale à Paris. Enivrement de plaisirs (Rückblick auf
eine Wintersaison in Paris. Vergnügungstaumel) sont des relations d’épisodes de sa vie.
Notons que chacun des trente et un chapitres est numéroté et porte un titre,
probablement à cause de la publication en feuilleton, comme c’était presque toujours le
cas à cette époque. Le chapitre X, qui nous intéresse ici, est intitulé: "le projet de
désarmement du député Bühler. – Points de vue de Henry Thomas Buckle sur l'esprit
guerrier. – L'idée de paix mondiale. – Les horreurs de la bataille"69. Ce n'est donc pas,
comme cela a très souvent été écrit, à partir de son séjour à Paris pendant l'hiver 1886-
87, mais dès 1878 qu'elle s'est intéressée à la paix. Il est vrai qu’à l’occasion de ce
séjour elle a rencontré et discuté avec des représentants de courants en faveur, aussi bien
de la paix, le Dr Löwenthal70 ou Ernest Renan71 par exemple, que de la guerre, Ludovic
Halévy72 ou Madame Juliette Adam73 par exemple. En fait, elle nourrissait déjà depuis
68
„Inventarium einer – nicht meiner Seele. Ich betone dies; […]das in den folgenden Blättern sprechende
Ich ist ein anderes, als das der Verfasserin; der Schreiber des nicht für die Öffentlichkeit bestimmten
Inventariums der eigenen Seele ist mit der Schreiberin des in Hinblick auf den Druck verfaβten Werkes
nicht identisch.“, Inventarium einer Seele. p. VII.
69
„Der Abrüstungsantrag des Abgeordneten Bühler. – Ansichten Henry Thomas Buckle’s über den
kriegerischen Geist. – Die Idee des Weltfriedens. – Die Greuel der Schlacht." Ibid.. p.93
70
Dr Löwenthal Wilhelm, (1850- 1894), Professeur d’hygiène à Genève, Lausanne puis Berlin. Elle a
entretenu une correspondance avec lui dès le Caucase, à la suite de la publication de Inventaire d’une
âme. Elle l’a rencontré à Paris et signale qu’il faisait partie des amis qu’elle fréquentait dans cette ville ;
par ailleurs lui-même travaillait dans la capitale française. Son intérêt principal allait surtout à la lutte
contre l’antisémitisme et à l’aide aux juifs, notamment expatriés. Ils ont entretenu une longue
correspondance.
Il existe aussi un Eduard Löwenthal (1836-1917), écrivain allemand, engagé dans le mouvement
pacifiste : il a fondé le Deutscher Verein für internationale Friedenspropaganda en 1874 et publié des
ouvrages qui semblent aller davantage dans le sens de notre auteur : System und Geschichte des
Naturalismus (1861), Eine Religion ohne Bekenntnis (1865) le cogitantisme ou la religion scientifique
(1886), Cogitantentum als Staats- und Weltreligion (1892). Bertha von Suttner et lui ont aussi été en
relation mais plus tard, par l’intermédiare de Fried.
71
Renan Ernest, (1823-1892), écrivain et historien français. Il se détourna de sa vocation écclésiastique
pour se consacrer à l’étude des langues sémitiques et à l’histoire des religions ; ses travaux d’exégèse
l’affermirent dans ses vues rationalistes. Histoire des origines du christianisme (1863-1881), dont le
premier volume, La Vie de Jésus, eut un grand retentissement. Ses Souvenirs d’enfance et de jeunesse
(1883) dont la prière sur l’Acropole est le morceau le plus célèbre. Membre de l’Académie française.
72
Ludovic Halévy, né à Paris le 1er janvier 1834 et mort à Paris le 7 mai 1908, est un auteur dramatique,
librettiste d'opérettes (d’Offenbach surtout) et d'opéras (Bizet), et romancier français. Membre de
l’Académie française.
42
plusieurs années une réflexion sur ce sujet et elle l’a enrichie à Paris, car ainsi qu’elle le
dit dans ses Mémoires: "la guerre et la paix étaient un thème qui emplissait déjà
fortement mon âme."74
D’ailleurs, elle en parle effectivement dans l’Inventaire d’une âme, d’une manière
qui tranche avec les propos qu’elle tient quand elle relate sa jeunesse dans ces mêmes
Mémoires. Elle dit par exemple : « Un cataclysme fort éloigné – voilà ce qu’était pour
moi la guerre en Italie. »75 Pourtant, la version initiale de ses souvenirs et réflexions
(même si elle s’en défend), souligne que, si elle a déjà réfléchi sur la guerre grâce à
l’œuvre de Buckle et si elle a vécu la réalité des combats, elle n’est pas encore une
pacifiste. Cependant elle cite le mouvement de la paix :
73
Juliette Adam, née Lambert (1836 – 1936) est une écrivaine, connue surtout pour son salon du
boulevard Poissonnière (puis, à partir de 1887, 190 boulevard Malesherbes), fréquenté par un cercle
républicain, opposé à Napoléon III et revanchard, et pour la Nouvelle Revue fondée en 1879 et vendue en
1899.
74
„Krieg und Frieden [war] ein Thema, das mir schon mächtig die Seele erfüllte", Lebenserinnerungen.,
p. 211 N.B. le terme âme est à prendre ici au sens d'esprit, de conscience, de pensée, d'intelligence
comme au Siècle des Lumières.
75
„Ein Elementarereignis in großer Entfernung – das war mir der Krieg in Italien." Lebenserinnerungen,
p. 102
76
„Die verschiedenen Äußerungen, die seit neuester Zeit gegen den Krieg laut werden, sind wohl
bezeugende, nicht aber lenkende Momente der Friedensbewegung“, Inventarium einer Seele, p. 105
43
II. CONCEPTION DE LA PAIX ET DE LA GUERRE
Une remarque s’impose pour le locuteur français car les termes paix et Friede ne
se recouvrent pas entièrement et même si Bertha von Suttner avait une bonne
connaissance du français il est clair que sa culture était germanique. C’est pourquoi il
nous parait utile de faire une recherche étymologique.
Il y a peu d'écrits anciens sur la paix, en revanche les écrits sur la guerre sont très
nombreux, comme le souligne Bertha von Suttner dans Bas les armes! :
A cette époque-là nous nous sommes fait notre propre petit livret – nous
l'appelions le protocole de la paix – tous les documents relatifs à la
guerre et la paix s'y trouvaient consignés. Si l'on compare cela avec les
bibliothèques contenant les innombrables milliers de livres qui
[glorifient la guerre], oui alors il est évident qu'une comparaison avec les
quelques brochures de la littérature de la paix pourrait nous décourager.78
77
In Waffen nieder! p.336-339 et 347.
78
„Wir haben uns damals ein eigenes Büchelchen angelegt – wir nannten es "Friedensprotokoll" –in
welche sämtliche [Dokumente] über Krieg und Frieden eingetragen wurden. Wenn man das mit den
Bibliotheken vergleicht, mit den ungezählten Tausenden von Büchern, die [den Krieg verherrlichen], ja
dann freilich könnte einen der Vergleich mit den paar Heftchen Friedensliteratur kleinmütig machen.“
Die Waffen nieder p. 336
44
ligne. »79
Une première remarque s’impose : lorsque l’on parle de l’évolution des mots
guerre et paix il n’est pas possible de superposer les mots Friede et paix d’une part et
Krieg et guerre d’autre part. Il y a des parallélismes mais aussi des différences entre le
français et l’allemand. C’est pourquoi il nous semble nécessaire de faire un détour par
l’étymologie pour examiner l’évolution des lexèmes. Pour l’allemand nous nous
référons au Tome 7 du Grosse Duden et aux Geschichtliche Grundbegriffe (concepts
historiques fondamentaux) édités notamment par Reinhart Koselleck80 et nous
commencerons par le terme Friede (allemand pour paix), pour le français nous avons
utilisé le Littré de 1883, le Dictionnaire de la langue française d’Alain Rey et le
dictionnaire du vocabulaire philosophique. En outre, ce chapitre s'appuiera très
largement sur le travail de France Farago81, sur les deux articles sous la rubrique Paix du
Dictionnaire culturel de la langue française, cité plus haut, articles signés Yves
Delahaye et Alain Rey, sur l'article en ligne "Ideen zur Einigung Europas"82 (« Idées
pour l’unification de l’Europe ») et sur le dictionnaire philosophique.83
Friede[n] m: est un substantif (mhd. vride, Autriche-Hongried. fridu, niederl. vrede,
aengl. frid, schwed.fnd)84 qui appartient avec l’ancien indien prïti-h « joie,
contentement » à la famille indo germanique traitée sous „frei“ (libre) dont la racine est
prāi ou pri et signifie initialement : protéger, avoir des égards, aimer bien, aimer. Dans
le droit germanique et vieil allemand la Friede (paix) caractérisait l’état de l’ordre de
droit non brisé, comme fondement de la vie en communauté. Et cet aspect sert de base à
Bertha von Suttner. En moyen haut allemand (mha) (Mittelhochdeutsch =mhd) le mot a
aussi été utilisé pour désigner l’arrêt des combats (Waffenstillstand). L’acception
principale actuelle de « traité de paix juridique entre les peuples » s’est développée sous
l’influence du latin pāx, Friede’ (sur pacīscī « tomber d’accord », que l’on retrouve dans
« pacte »). On pourrait rajouter ici un certain nombre d’expressions qui marquent
79
„Kein Tag ohne eine Zeile“, « pas un jour sans une ligne », Bertha von Suttner dit avoir emprunté cette
expression à Victor Hugo. Mais « Pas un jour sans une ligne », était la devise du jeune Emile Zola, quand,
exilé de sa Provence natale, il part à la conquête de Paris. Mais Nulla dies sine linea exprimait déjà
l’admiration de Pline pour le travail du peintre grec Apelle.
80
Der Große Duden, Herkunftswörterbuch, Band 7. et Geschichtliche Grundbegriffe, Historisches
Lexikon zur politisch-sozialen Sprache in Deutschland, heraugegeben von Otto Brunner, Werner Conze,
Reinhart Koselleck.
81
France Farago, La paix, Paris Armand Colin, 2002
82
Ideen zur Einigung Europas, site www.examen-europaeum.com/EEE/EEE2003/24Ideen.htm
83
Dictionnaire philosophique.
84
Mhd, Mittelhochdeutsch, ahd. Althochdeutsch, niederl. niederländisch, aengl, Altenglisch, schwed.
schwedisch.
45
l’évolution du terme, ainsi « paix intérieure, paix de l’âme « renvoient au sens biblique
de « paix sur terre » ; friede a une autre signification en Autriche-Hongrie (ancien haut
allemand) et mha (moyen haut allemand) : clôture, haie qui part du fait que l’on entoure
le territoire placé sous protection.85 Cela peut être à l’origine des frontières et des
barrières douanières. Cet aspect de clôture, d’enfermement est, elle, contraire à la notion
d’universalité et d’ouverture chère à la baronne. Par ailleurs, il est important de
souligner qu’en droit germanique et vieil allemand le mot « Friede » (paix) caractérisait
l’état juridique intact comme base de la vie de société ; ce qui souligne les racines
juridique du mot Friede (paix).
85
„Als ,,innere Ruhe, Seelenfrieden" ist unser Wort ursprünglich religiös gemeint im Sinne des bibl.
,,Friede auf Erden" . Eine weitere ahd. und mhd. Bedeutung ist ,,Einfriedigung, Zaun"; sie geht von
der Einzäunung des unter Schutz gestellten Bezirks aus“. Duden, p.186
86
Citations du Dictionnaire de la langue française par É. Littré, Tome 3, Paris, Hachette, 1881.
87
„ ‚Friede’ meint einen Zustand der Liebe und Schonung“. […]‘Friede’ ist von vornherein ein sozialer
Begriff: er kennzeichnet eine bestimmte Form des menschlichen Zusammenlebens.“ Wilhelm Janssen,
« Friede » in Koselleck, Geschichtliche Grundbegriffe, Bd 3, p. 543
46
Si le concept germanique de paix désignait à l’origine une situation de
fait de la vie de société, la théologie chrétienne a considéré la pax – ceci
formulé de façon simplifiée – comme un principe d’ordre cosmique.88
Et nous touchons là l’un des principes philosophiques importants chez Bertha von
Suttner : la nature, les hommes, le savoir, sont universels et doivent être règlementés en
droit. Nous pourrions déjà dire qu’elle adhère à l’idée de loi naturelle, à définir selon
Hobbes, comme un ensemble de contraintes qui sont commandées par la raison pour
assurer à l'homme sa bonne conservation. Les premières de ces lois naturelles
commandées par la raison sont, toujours d’après Hobbes, la recherche de la paix,
l'élaboration d'un contrat social par lequel chacun renonce à des droits, en vue d'établir
la paix, le respect de la justice, c'est-à dire des conventions.89 C’est bien cette même
requête que poursuit Bertha von Suttner, convaincue que toute chose est gouvernée par
une loi qui n’est pas forcément encore trouvée, mais qui le sera un jour et qu’il nous
appartient de chercher.
Chez elle les notions de droit (Recht), de justice (Gerechtigkeit) et de loi (Gesetz),
se touchent et se recouvrent partiellement mais pas totalement, car la loi dit le droit,
mais pas forcément ce qui est juste puisque ce sont deux catégories différentes. La
guerre n'est pas une loi, n'est pas une obligation, elle n’est pas inscrite dans les gènes et
elle n’apporte que du malheur. Mais c’est une tradition très puissante. Bertha von
Suttner quant à elle, veut tout repenser, tout réexaminer afin de ne pas se laisser berner
par la tradition.
88
„Bezeichnete der germanische Friedensbegriff ursprünglich einen Tatbestand des sozialen Lebens, so
begriff die christliche Theologie die pax – vereinfacht formuliert – als ein kosmisches Ordnungsprinzip.“
Ibid.. p. 544
89
Hobbes, Léviathan
90
„Sie ist auch ein Zeichen unserer Zeit, diese Tendenz, die Dinge des Geistes nach derselben Methode
zu beobachten, welche in den Naturwissenschaften längst angewendet wird, nämlich die Aufsuchung von
Gesetzen.“, Inventarium einer Seele, p. 167.
47
l’Europe sociale. Pour elle, la guerre est source de misère et la misère source de guerre.
Elle se range ici, aussi bien du côté de l’abbé de Saint-Pierre que du côté de Kant.
Son libéralisme lui fait aussi privilégier l’être humain au détriment de l’État. Elle
ne peut accepter la notion de raison d’État et s’oppose ainsi aux militaristes, qui
évoquent cette raison d’État pour justifier la guerre ; mais elle considère aussi que le
patriotisme va à l’encontre du pacifisme et tout particulièrement celui des « pacifistes
belliqueux » italiens qui en viennent à trouver des justifications à la guerre.91 Nous
allons voir de plus près sa conception de la paix qu’elle essaye de fonder en droit en
explicitant pourquoi elle rompt avec la tradition de son pays, mais s’inscrit dans une
autre tradition, celle de nombreux philosophes récents et quel est l’apport de tous ceux
qu’elle cite.
C’est dans Inventaire d’une âme (1883) que Bertha von Suttner s’exprime pour la
première fois dans son œuvre au sujet de la paix : « le concept de paix est aussi l’une de
mes joies, l’un de mes articles de foi »,92 mais ce n’est pas l’objet principal de cet
ouvrage puisqu’un seul chapitre (le dixième sur trente et un) traite de ce sujet. Les
autres chapitres abordent tous les thèmes de la philosophie ou de la vie de son époque,
avec un intérêt majeur pour le progrès scientifique, technique voire même intellectuel,
engendré par l’évolution générale. C’est aussi dans cette optique qu’est évoquée la paix.
Son intérêt pour elle, semble dater de sa lecture de History of Civilisation in England de
Thomas Buckle93, à une date imprécise, mais avant son départ dans le Caucase, car elle
dit avoir emporté le livre dans ses bagages, et l’avoir vraiment étudié en Mingrélie,
conjointement avec son mari. C’est après cette étude et le choc de la guerre russo-turque
qu’elle a ressenti le besoin d’apporter sa contribution à la formation de l’opinion contre
la guerre. Car il semble bien qu’elle ait eu conscience qu’elle pouvait se faire le chantre
des idées d’autrui mais qu’il lui manquait la clarté philosophique pour élaborer son
propre système. Il n’est pas très facile de résumer sa pensée à cette époque car elle était
encore floue et cet ouvrage servait à lui donner forme et à la préciser. Un raccourci, bref
91
Nous renvoyons ici à Verdiana Grossi, op. cit., pp. 257-290.
92
„Der Begriff ‘Frieden’ ist auch eine meiner Freuden, einer meiner Glaubensartikel“, Inventarium einer
Seele, p. 93.
93
Buckle Henry Thomas, cf. note 43, p. 37.
48
et donc inexact, dirait qu’elle préconise la paix, car la guerre est à ses yeux un signe de
barbarie, c’est-à-dire la pire des calamités, « le reste regrettable de temps barbares »94
alors que la paix engendre le progrès qui conduira au bonheur.
Mais sa conception n’a cessé de s’affiner au fil des années et les trois autres
ouvrages à tendance philosophique en témoigneront. Le premier d’entre eux L’Âge des
machines, autre ouvrage socio-politico-utopique paru début 1889, soit six ans plus tard,
abordera le thème et les précisera dans deux chapitres, le premier, Die Nationen (Les
nations) et le dernier Blicke in die Zukunft (Regards vers l’avenir). Le roman Bas les
armes!(1889) quant à lui, présentera les horreurs de la guerre dans une forme propre à
émouvoir le lecteur et donc à le faire réfléchir à partir d’une émotion, car il mettra en
œuvre toutes les idées exprimées dans les ouvrages théoriques, illustrant tous les aspects
de sa conception et donnant les raisons subjectives et sentimentales, mais aussi les
raisons objectives ayant conduit Bertha, alias Martha, à s’engager dans le combat
pacifiste. Ce faisant, elle applique un des aspects de la théorie de la connaissance par la
perception, selon laquelle nous connaissons : notre raison conçoit mais après et à partir
de nos émotions, transformées en perception. Ce livre donne aussi une liste de trente
deux précurseurs des idées de paix et d’Europe qui ont influencé et étayé la pensée du
couple Suttner représenté par Friedrich et Martha. Nous y reviendrons. Le troisième
ouvrage à visée philosophique, Les jeudis du Docteur Helmut (1892) donnera un
éclairage plus élaboré dans sa brièveté tandis que Echec à la misère de 1898 précisera
encore certains aspects et tentera une mise en œuvre des divers moyens pour faire
progresser les idées, ce qui, par contrecoup, montrera le côté utopique, irréalisable pour
le moment en Autriche, de tout projet moderne ou qui n’est pas dans la droite ligne de la
tradition.
Nous pouvons dire que la paix n'est pas pour Bertha von Suttner ce qui s'écrit dans
les livres d'histoire sous cette appellation : ni la paix de Campoformio (18 avril 1797),
ni la paix de Prague (23 août 1866), etc., qui sont en fait des actes diplomatiques, des
conventions écrites entre deux ou plusieurs États pour régler la nouvelle répartition des
territoires, à l'issue des combats. La paix est alors une absence momentanée de guerre,
elle est donc toujours armée et dure le temps que les protagonistes refassent leurs forces
94
“[Es] ist ein bedauerlicher Rest aus barbarischen Zeiten”. Inventarium einer Seele, p. 105.
49
ou qu'un nouvel adversaire se profile à l'horizon. Il s’agit plutôt d’un répit des armes,
un armistice, le terme allemand "Waffenstillstand"(mot à mot : immobilité des armes)
étant plus directement évocateur de cette réalité, puisque la composition étymologique
est la même.
A la fin de Bas les armes!, Martha, l’héroïne, est la porte-parole de Bertha von
Suttner, fait un bref historique du mot paix et cite quelques philosophes antérieurs qui se
sont penchés sur la question. Il est clair que pour bâtir sa propre conception de la paix
elle s'appuie sur ses lectures et reprend les arguments qui y sont développés, avec
l’envie d’aller plus loin et surtout l'envie de faire partager ses convictions. Nous allons
donc faire un détour par une brève histoire du mot paix et voir son acception au fil du
temps, pour montrer l'ancrage de Bertha von Suttner dans ce domaine. S'il est légitime
de se poser la question de savoir quelle est la conception de la paix qui a cours dans
cette décennie et en quoi Bertha von Suttner se distingue de son époque, il faut aussi
s’interroger sur la place du thème de la paix chez les philosophes antérieurs.
Pour étudier l'évolution du concept de paix chez Bertha von Suttner nous
utiliserons d’une part ses œuvres personnelles bien sûr, mais aussi celle des trente-deux
poètes et philosophes anciens qu’elle cite et dont elle a retenu un aspect. La paix
souhaitée par Bertha von Suttner est bien différente du Waffenstillstand : les trois
caractéristiques principales sont qu'elle est une affaire de raison, qu’elle est universelle
et perpétuelle. Quelle est donc exactement cette conception, aux antipodes d'un désir
larmoyant de voir cesser les combats que l’on évoque toujours quand c’est une femme
50
qui parle de paix ?
Ce qui frappe, c’est que, d’emblée, elle parle de paix perpétuelle. Il est vrai
qu’elle ne définit pas avec précision ce qu’elle entend par là, mais ce chapitre tend à
montrer que la paix perpétuelle « ewiger Friede », contient une notion de durée et
Weltfrieden une notion d’espace mais que les deux sont liées. Mais les termes « paix
perpétuelle » (ewiger Friede), font penser immanquablement à l’opuscule de Kant
portant ce titre, qui lui-même renvoie à l’ouvrage de l’Abbé de Saint Pierre, repris par
Rousseau. Elle-même cite d’abord Virgile95 « dont la 4e Bucolique prédit au monde la
paix perpétuelle »96. A la différence de ces philosophes, qu’elle cite dans « le bref
panorama historique […] des quelques carnets de la littérature de paix »97, et qui l’ont
influencée, elle ne tente pas de définir les concepts utilisés, mais plutôt de montrer
comment à son époque la société fonctionne, se positionne par rapport à cette idée et
comment elle peut aider à sa propagation.
Dès Inventaire d’une âme elle écrit d’ailleurs : « l’idéal de la [paix mondiale] ne
serait-il pas atteint depuis longtemps si les sentiments d’humanité, d’équité et l’humeur
pacifiste suffisaient à la réaliser 100 ? ». C’est du sentiment mais pas du sentimentalisme.
Il est aussi faux de dire qu’elle défend la paix parce qu’elle est une femme, ainsi
95
Virgile (70-19 av J.C.), a composé trois œuvres principales Les Bucoliques, Les Géorgiques et
l'Enéide. C'est dans la première et surtout dans la 4è bucolique que l'on trouve le thème de l'élévation au
niveau universel et cosmique, qui annonce le retour de l'Age d'or, mythe latin qui doit plonger Rome dans
une félicité abondante et pacifique et apporter au monde la paix éternelle.
96
„Sein 4. Hirtengedicht, welches der Welt den ewigen Frieden voraussagt“ Waffen nieder!, p. 337.
97
„[In] den paar Heftchen Friedensliteratur, […] ein gedrängter historischer Überblick“, Waffen nieder!,
p.336-337.
98
„Sie ist nämlich nur aus sentimentalen Gründen […] gegen den Krieg.“, Theodor Herzl, article dans la
Neue Freie Presse, 13. 6. 1900.
99
„Sie behaupten stets, daß ich nur aus sentimentalen Gründen den Krieg bekämpfe. Das ist nicht so.
Aber das ist ja irrelevant. Der Gegensatz zu dem eisernen Kopf des Bloch macht sich sogar so besser.“
Brief an Herzl, 13.6.1900, in Hamann, op.cit., p. 261.
100
„Wäre das Ideal [des Weltfriedens] nicht schon längst erreicht, wenn Menschlichkeit, Gerechtigkeit
und Friedlichkeit genügte, es zu verwirklichen?“, Inventarium einer Seele, p. 104.
51
que le soulignent beaucoup de critiques. Une seule critique nous semblera suffire :
« Qui crie : ’Bas les armes!’ ? Un bas bleu hystérique a commencé avec ce
piaillement101 ». Dire que la paix est une affaire de sentiment, et d’autre part que les
femmes sont plus pacifistes que les hommes, sont deux préjugés qu’elle contredit
violemment dans tous ses ouvrages. D’ailleurs, dès qu’elle en a entrevu la possibilité,
elle préfère l’action, la propagation de l’idée de paix, fut-ce par l’appel au sentiment du
lecteur, qui éveille l’intérêt, plutôt que par la spéculation philosophique, réservée à une
élite. Et le même Herzl reconnaît qu’elle est plus efficace en faisant appel à un
sentiment plutôt qu’à un langage scientifique et au calcul comme Jean de Bloch102. Voici
ce qu’un ami disait à Bloch et que Herzl rapporte :
Pourtant elle s’accorde avec Bloch sur la nécessité absolue de désarmer et pas
seulement de limiter, mais d’arrêter complètement l’armement et ceci pour des raisons
économiques. A l’appui de ses idées sur ce sujet elle cite :
101
„Wer ruft die Waffen nieder? ein hysterischer Blaustrumpf hat mit dem Gepiepse begonnen“ in
Brigitte Hamann, op. Cit., p. 142.
102
Jean de Bloch (1836 - 1902), financier, industriel et pionnier du chemin de fer polonais, d'origine
juive, connu sous le nom de « Roi du chemin de fer », Auteur d'une étude considérable en six volumes
intitulée La guerre de l'avenir du point de vue technique, économique et politique, (Die Zukunft des
Krieges in technischer, wirtschaftlicher und politischer Relation) qui montre de manière prémonitoire
l'impact désastreux que peut avoir une guerre moderne, coûts exorbitants, plusieurs millions de morts,
longueur interminable des guerres et les conséquences sur la vie d’un pays. » wikipedia. Cet ouvrage
technique, chiffré et très documenté « aurait fait forte impression sur le tsar et aurait peut-être donné
l’impulsion pour le rescrit (de 1898), (« Dieses Werk soll auf den Zaren […] großen Eindruck gemacht
haben und dürfte vielleicht den Impuls zu dem Reskript gemacht haben.») Lebenserinnerrungen, p. 427,
mais aussi donné des arguments chiffrés à Bertha von Suttner et au mouvement de la paix. Bloch est l'un
des organisateurs de la Première conférence de La Haye en 1899. ».
103
„Ich glaube, die suttnersche Sentimentalität ist in der Sache wirksamer als Ihre an sich gewiβ ganz
richtige Kalkulation. Denn mit dem rechnen wenden Sie sich an die Vernunft, und das ist falsch, weil
Kriege in der Regel nicht aus Vernunft, sondern aus Wahnwitz geführt werden. Die Suttner aber wendet
sich an das Gefühl, und da kann sie am Ende recht behalten.“, Hamann, op.cit., p. 261.
52
désarmement général et d’une prévention, d’un commun accord, de toute
guerre future »104
Elle établit un lien étroit entre la violence et l’ignorance. Il est à relever qu’elle en
tire la conclusion qu’il faut réécrire l’Histoire, pour l’enseigner différemment, non plus
en citant seulement des batailles, des victoires, des traités de paix qui ont permis
d’agrandir le territoire, les fêtes du sacre ou du couronnement et les querelles
104
„Im Jahre 1863 schlug die französische Regierung den Mächten vor, einen Kongreβ zu veranstalten,
bei welchem die Grundlage zu allgemeiner Abrüstung und zu einverständlicher Verhütung künftiger
Kriege gelegt werden sollte.“, Waffen nieder!, p. 339.
105
„Er hegte den Plan, den Mächten allgemeine Abrüstung vorzuschlagen.“, Ibid.., p. 344.
106
„Der schwärmerische Antragsteller hätte bedenken sollen, daβ wir in Deutschland und nicht im
„Wolkenkukuksheim“ leben“, Inventarium einer Seele, p. 94.
107
„Frieden ist besser als Krieg. […] Das ist so selbstredend, so gewiβ, als daβ Eins mehr ist als Null.“,
Inventarium einer Seele, p. 95
53
conciliaires, mais en prenant enfin en compte les découvertes faites dans tous les
domaines et en honorant aussi bien les poètes que les artistes, les chercheurs et les
techniciens qui font avancer la pensée et donc la culture qui est, bien souvent chez elle,
une affaire de connaissances. Elle ne pense pas que la paix soit possible à l’état sauvage
puisque le courage guerrier est la vertu la plus prisée. Pourtant, elle établit une
distinction entre le combat (Kampf) et la guerre (Krieg), rappelant du même coup aux
partisans de la guerre qui disent : « La guerre est dans la nature, c’est une loi
éternelle », que « le combat, c’est la loi, pas la guerre.»108. Mais contrairement aux
problèmes débattus à son époque, notamment le darwinisme et également le darwinisme
social, elle ne considère pas la guerre comme un moyen de sélection naturelle, comme
ont pu le faire certains scientifiques. Si elle parle de loi naturelle, c’est parce que c’est
l’argument que les partisans de la guerre utilisent et qui, de ce fait, flotte dans l’air du
temps. S’il y a une loi naturelle, c’est pour elle la paix et non la guerre.
Par ailleurs elle recherche toujours le droit et la loi en toutes choses, et elle pense
que la guerre n’est pas juste et n’est pas « une loi ». Dès le départ elle insiste sur le fait
que les conflits peuvent se résoudre par le dialogue, par la parole et non par la guerre.
Cela suppose une certaine instruction et une éducation à la paix, au lieu du « dressage »
et de l’éducation valorisant la guerre que tous, garçons et filles recevaient à son époque.
Dans son roman Bas les armes! elle montre bien cette éducation qui magnifie la guerre
qui est :
C’est ainsi que l’héroïne de Bas les armes!, qui a reçu cette « éducation à la
guerre », regrette fortement de ne pas être un garçon, ce qui la privera de la chance
d’aller à la guerre, de gagner les honneurs et l’avancement.110 C’est cette idée que la
108
„Krieg liegt in der Natur, er ist ein ewiges Gesetz. […] Kampf ist das Gesetz, nicht Krieg » ibid., p.
95
109
„Ein notwendiges Übel, […] der vorzüglichste Erwecker der schönsten menschlichen Tugenden, die
da sind: Mut, Entsagungskraft und Opferwilligkeit, […] der Spender des gröβten Ruhmesglanzes und der
wichtigste Faktor der Kulturentwicklung. […] Nach demselben System ward ja auch […] im
Mädchenunterricht vorgegangen.“ Waffen nieder!, p. 269.
110
Ibid., p. 269.
54
culture de paix ne va pas de soi et qu’une pédagogie de la paix est nécessaire, qui a
amené quelqu’un comme le professeur Werner Wintersteiner111 à centrer ses recherches
sur l’éducation à la paix. Études très fouillées et complètes, publiées dans son ouvrage
Pédagogie de l’Autre, (Pädagogik des Anderen, 2004), où il développe tous les aspects
de l’éducation à la paix, soulignant bien l’importance de pionnière de Bertha von
Suttner, dans ce domaine-là aussi.
Pour elle, la paix se répandra lentement et sans heurt, dans les esprits et dans les
mœurs à mesure, que les connaissances (Wissen) croîtront ; la guerre reculera si les
idées cosmopolites se répandent. La croissance des intérêts cosmopolites fera diminuer
les intérêts particuliers. On pourrait faire ici un rapprochement avec Kant pour qui :
Elle voit dans la guerre le mal absolu : « le pire mal que l’humanité connaisse est
sans nul doute l’habitude de faire la guerre »,113 parce qu’elle entraîne la mort d’êtres
humains. Elle est contraire à la vie et à la civilisation. C’est un reste de barbarie, un
« ensauvagement » pour utiliser un terme cher à Alain Finkielkraut. C’est une
régression culturelle et humaine. Alors que tout dans la civilisation va de l’avant, la
guerre nuit au progrès à la fois de l’être humain et de la nation, car tout l’argent et
toutes les forces créatrices sont au service de l’armement et de la guerre et non au
service des hommes. Martina Haiböck note :
111
Wintersteiner, Werner, Pädagogik des Anderen, Bausteine für eine Friedenspädagogik in der
Postmoderne, Münster, Agenda Verlag, 2004.
112
Farago, France, op. cit., p. 93.
113
„Das größte Übel, welches die Menschheit kennt ist ohne Zweifel die Sitte des Kriegsführens“
Inventarium einer Seele p. 96
114
„So kämpfte sie vor allem gegen nationalen und religiösen Fanatismus, soziale Ungerechtigkeiten und
Menschenrechtsverletzungen, als auch gegen die Benachteiligung der Frauen in ihrer Gesellschaft
[…]Die Ursachen für Krieg sah sie vor allem in der Gesellschaft, im Kriegsgeist.“, Martina Haiböck,
Bertha von Suttner über Krieg und Frieden, communication dans le cadre du séminaire „Mondialisation
55
D’ailleurs pour elle, la guerre est mauvaise dans tous les domaines, en particulier
dans l’économie et dans la vie en société :
En fait, les dommages ont pour les combattants des deux côtés et dans
leurs répercussions sur les voisins neutres aussi, un contenu positif. Les
forces de travail détruites, l’industrie paralysée, les bâtiments et les
œuvres d’art détruits, les miasmes résultant forcément des
amoncellements de cadavres, tout cela entraîne des pertes indéniables,
mathématiquement sûres et ayant des répercussions générales, qui sont
sans commune mesure avec les gains partiels.115
Elle parle des méfaits de la guerre, aussi bien dans L’Âge des machines que dans
Bas les armes! où elle décrit avec force détails, les dégâts engendrés par la guerre :
villages pillés116, brûlés, récoltes saccagées, animaux tués, ainsi que des sommes
colossales dépensées pour l’armement au lieu d’aider les malheureux, au lieu de
promouvoir le progrès de la société civile. Elle se place, ici, aux antipodes de ces
militaristes qui prétendent que la guerre et l’armement font progresser la recherche et
bénéficient à toute la société. Anne-Marie Saint-Gille dit qu‘en 1909 « L’économiste
Norman Angell avait démontré que la guerre est, d’un point de vue économique, une
mauvaise affaire pour les vainqueurs comme pour les vaincus. »117 Elle ajoute que
et philosophie (idées de paix“ (Globalisierung und Philosophie (Friedensideen) 1er semestre 2004/2005,
Vienne.
115
„Wohl ist aber der Schaden auf beiden Seiten der Kämpfenden und in seinen Nachwirkungen auch für
die neutralen Nachbarn von positivem Gehalt. Die vernichteten Arbeitskräfte, die gehemmte Industrie, die
zerstörten Bauten und Kunstsammlungen, die aus den Kadaveranhäufungen sich notwendig
entwickelnden Miasmen; alles dies bringt unleugbare, mathematisch sichere und allgemein nachwirkende
Verluste, die in keinem Verhältnis zu den einzelnen Gewinnen stehen.“ Ibid. 115
116
„Die Dörfer alle leer –keine Menschen, keine Lebensmittel, nicht einmal Trinkwasser- die Luft
verpestet. Tote auf den Getreidefeldern, kohlschwarze Körper, die Augen aus den Höhlen…” Waffen
nieder!, p. 271 mais aussi à d’autres endroits entre les pages 230 et 270.
117
Anne-Marie Saint-Gille, La «Paneurope»: un débat d'idées dans l'entre-deux-guerres, Presses de
l'Université de Paris-Sorbonne, 2003, p. 394. Norman Angell : Europe’s Optical Illusion, London, 1909.
118
Ibid., p. 395.
56
justifier celle-ci qui « déshumanise, transforme en tigre, en démons… »119 Pour mieux
montrer l’horreur de la guerre, elle utilise de longues descriptions des champs de
bataille et des villages ruinés dans Bas les armes!, et, en outre, comme le souligne
Verdiana Grossi120, elle s’est inspirée des tableaux de Werestschagin121 « l’apothéose de
la guerre » montrant une pyramide de crânes, ou « le général Skopelev devant ses
troupes » : les vivants sont en arrière plan, tandis qu’au premier plan on voit surtout des
membres et des morceaux de corps émergeant de la neige. Le tableau « Requiem »
(Gedenken an die Gefallenen) correspond, dans Bas les Armes!, à la description de la
visite de l’empereur François-Joseph à Sadowa (Königgrätz) lors de la Toussaint 1866.
« La foule était si importante à se rendre sur les champs de bataille, lieux du désastre
national122 », que l’on a parlé de pèlerinage national,
Ayant appris que le peintre russe Werestschagin exposait à Vienne, elle est entrée
en relation avec lui parce qu’il « combattait avec son pinceau le même ennemi que celui
contre lequel je dirigeais ma plume. »124 Ses expositions itinérantes l’ont conduit à Paris,
Vienne, Berlin, Hambourg, Dresde et Bruxelles, comme c’était le cas de presque tous
les artistes, écrivains et scientifiques. Les rapports de Bertha von Suttner avec
119
„Der Krieg entmenscht, vertigert, verteufelt [die Menschen].“ Waffen nieder!, p. 216.
120
Verdiana Grossi, op.cit., p. 77.
121
Werestschagin, Wassili (orthographié aussi Verechtchaguine ou Verestchaguine), (1842-1904), peintre
russe de la guerre et officier. Apotheose de la guerre, A Schipka tout est calme, Requiem (Gedenken an
die Gefallenen), le Général Skopelev devant ses troupes après la bataille de Shioka dans la guerre russo-
turque, sont quelques-uns de ses tableaux. Ils sont reproduits en annexe n°3 p. 374. Le but de ce peintre
était d’éclairer le peuple grâce aux œuvres d’art, c’est pourquoi il a créé « l’Association pour des
expositions itinérantes. » Il exposa ses toiles et ses dessins dans les principales villes d’Europe dans les
années 1880. Il eut du succès à Vienne en 1885, 1885, et 1888, à Munich, Paris, Londres. Mais Berlin, en
1882, où l’empereur Guillaume Ier avait « interdit la visite au personnel de sa garde […] lui avait réservé
une indifférence glaciale » [in V. Grossi, p. 77].
122
Die Waffen nieder!, p. 307-308.
123
„[Auf dem] Platz, wo die meisten Krieger – Freund und Feind nebeneinander – begraben lagen. Der
Platz war – wie ein Kirchhof – umfriedigt. […] Der Landesherr, der oberste Kriegsherr war es, der da am
Allerseelentag gekommen war, für seine toten Landeskinder, für seine gefallenen Krieger ein stilles Gebet
zu verrichten. Auch er stand unbedeckten, gebeugten Hauptes da, in schmerzerfüllter Ehrerbietung vor
der Majestät des Todes. Lange, lange blieb er unbeweglich.”, Waffen nieder!, p. 308
124
„Mit seinem Pinsel denselben Feind bekämpfte, gegen den ich meine Feder wandte” Ibid., p. 318
57
Werestschagin, comme avec Bloch ou Hodgson Pratt125, montrent qu’elle est en relation
avec toute l’intelligentzia européenne qui s’intéresse de près ou de loin à la guerre et à
la paix. Elle entretient une correspondance suivie, non seulement avec Alfred Nobel
mais aussi avec des pacifistes comme le Français Frédéric Passy126, avec des écrivains
comme Tolstoï, Björnson ou Max Nordau, avec les philosophes Herbert Spencer ou
Ernst Haeckel, avec des artistes comme Werestschagin ou Johann Strauss, des
politiques l’italien Pandolfi, le Hongrois Türr ou des scientifiques comme Wilhelm
Löwenthal et bien d’autres encore mais une énumération serait fastidieuse. Elle est au
courant de tous les événements dignes de ce nom en Europe ou plus généralement en
Occident.
Comme nous l’avons dit, elle montre, dans Bas les armes!, la souffrance des
soldats, aussi bien de ceux qui font la guerre dans des conditions inhumaines que de
ceux qui sont blessés et meurent sur place faute de soin, mais après d'horribles
souffrances, mourant parfois de soif en plein soleil.127 Cela est bien sûr un appel au
sentiment de compassion. C’est l’occasion pour elle de rendre hommage à son beau-
père, le baron S., vice–président de l’«Association d’aide aux blessés » (Patriotischer
Hilfsverein)128 qui œuvrait pour l’aide aux blessés.
De fait la Croix Rouge ne fut créée qu’en 1864, par Henri Dunant qui, en voyage
d’affaires, fut effrayé de voir la souffrance sur le champ de bataille de Solferino (1859).
Poursuivi par les souvenirs des horreurs vues, il écrivit un livre intitulé Un souvenir de
125
Hodgson Pratt (1824-1907), homme politique britannique, cofondateur et président de l’Association
internationale d’arbitrage et de paix (International Arbitration and Peace Association).
126
Frédéric Passy (1822-1912), homme politique français, président du parti du marché de libre échange,
cofondateur de la Société des amis de la paix à Paris, président de l’Union interparlementaire, premier
Prix Nobel de la Paix, avec Henri Dunant en 1905.
127
Dans Bas les armes! Martha décrit l’épouvante de la guerre avec ses kyrielles de morts et de blessés
sur le champ de bataille où elle s’est rendue (Königgrätz). Malgré tous les efforts prodigués il a été
impossible de secourir les blessés, Die Waffen nieder!, p. 230-272.
128
Le baron S. est bien sûr le baron Suttner.
129
„Damals gab es noch keine Genfer Konvention, kein « Rotes Kreuz », und als Vorbote jener humanen
Institutionen hatte sich dieser Hilfsverein gebildet, dessen Aufgabe es war, allerlei Spenden in Geld,
Wäsche, Scharpie, Verbandzeug usw. für die armen Verwundeten in Empfang zu nehmen und nach dem
Kriegsschauplatz zu befördern.“, ibid., p. 33.
58
Solferino, publié en 1862. Une année plus tard, il participa à Genève à la fondation du
Comité international de secours aux militaires blessés, désigné dès 1876 sous le nom de
Comité international de la Croix-Rouge. La première convention de Genève, se référant
largement à ses propositions, fut ratifiée en 1864, mais pas par l’Autriche. Il est ainsi
considéré comme le fondateur du mouvement de la Croix-Rouge internationale. Il
obtient conjointement avec Frédéric Passy le premier prix Nobel de la paix en 1901, ce
que Bertha von Suttner n’appréciera guère car sa position à l’égard de la Croix Rouge
est ambivalente : elle ne ratera pas une occasion de souligner l’importance de cet
organisme pour le secours aux blessés mais elle insistera aussi toujours sur le fait que ce
n’est pas un pas vers la paix mais juste un aménagement, une humanisation de la guerre.
En revanche, elle ne s’étend pas non plus sur la souffrance des parents qui ont
perdu l’un des leurs, ni sur leur angoisse en attendant leur retour du combat, sauf pour
130
insister sur le fait que dans la Société c'est un sujet tabou et qu'en aucun cas on ne
montre ses sentiments : le patriotisme a toujours la primeur. Son père reproche à Martha
de ne penser qu’à elle-même (qui vient de perdre son mari à la guerre) :
Plus tard quand Martha (alias Bertha) parle des mutilations subies par les soldats,
sa Tante Marie réagit
130
Société est écrit avec sa majuscule comme il était d’usage précisément dans la haute Aristocratie, la
haute société ou première société, très hautaine et très exclusive, très choisie (exquisit) de l’Autriche
Hongrie.
131
„Du denkst immer nur an dich und an die einzelnen Menschen. Aber in dieser Frage handelt es sich
um Österreich.[…] Mein Kind, ein Reich, ein Staat lebt ein längeres und wichtigeres Leben als die
Individuen.“, Die Waffen nieder!, op. cit., p. 40.
132
„Tante Marie stöhnte im Tone in der höchsten Entrüstung. Da riβ mir die Geduld: O über eure
Prüderie – und o über eure zimperliche Wohlanständigkeit! Geschehen dürfen alle Greuel, aber nennen
darf man sie nicht.[…] Grausam und feig ! Dieses Wegschauen –mit dem leiblichen und dem geistigen
Auge -, das ist an dem Beharren so vielen Elends und Unrechts schuld!”, ibid., p. 267.
59
Ces deux citations tendraient à donner raison à Sandra Hedinger133, qui dans son
ouvrage Des femmes sur la guerre et la paix, (Frauen über Krieg und Frieden), se
demande qu’elle est l’influence des relations de genre sur la question de la paix et de la
guerre, d’après l’œuvre de trois écrivaines de la première génération de femmes pour la
paix confrontées à trois écrivaines de la nouvelle génération. Elle affirme que Bertha
von Suttner mettrait en lumière dans son roman Bas les armes!, « le conflit entre deux
conceptions du monde qui devaient ultérieurement marquer de leur empreinte la
discipline des relations internationales, à savoir la controverse entre réalisme et
idéalisme »134, qu’elle lie ensuite à l’opposition entre masculinité et féminité.
Le fait que Bertha von Suttner serait renvoyée du côté de la féminité peut
expliquer que lui soit restée attachée la réputation d’être larmoyante, ce qu’elle n’est, ni
dans sa vie , ni dans ses romans. Aucun de ses personnages ne montre de sensiblerie. Du
sentiment certes, de la naïveté aussi mais jamais d’émotivité outrancière pouvant
justifier le qualificatif de larmoyant. A l’opposé elle fait sans arrêt appel au parler vrai, à
la raison et à la logique, espérant vivement voir le jour où un chercheur trouvera les lois
logiques et statistiques régissant la société et les relations humaines, qui empêcheront de
se cacher derrière de faux semblants, de faux prétextes. Est-elle en avance sur son
temps ? fait-elle partie des propagandistes d’idées socio-philosophiques que
l’on rencontre fin XIXe siècle en Europe ? Ou bien est-elle encore des Lumières ?
133
Sandra Hedinger, titulaire d’un doctorat en Affaires internationales et économie politique, études à
l’université de Saint-Gall (HSG) et à l’université Columbia de New York, est actuellement vice-
présidente de la section des Affaires publiques à l’Institut fédéral suisse de technologie (ETH) de Zurich.
134
„Damit veranschaulicht Bertha von Suttner den Konflikt zwischen zwei Weltanschauungen, die später
die Disziplin der internationalen Beziehungen prägen sollten, namentlich die Kontroverse Idealismus
versus Realismus.“, Sandra Hedinger, Frauen über Krieg und Frieden, Bertha von Suttner, Rosa
Luxemburg, Hannah Arendt, Betty reardon, Frankfurt, New York, Campus Verlag, 2000, p. 68.
60
exactement ce que Bertha von Suttner suggère. Par ailleurs, à la suite de Kant, elle
affirme qu’il ne doit y avoir aucune guerre, que rien ne peut légitimer une guerre, il n’y
a pas de guerre juste, au contraire de Grotius qui légitime la guerre « par le principe de
conservation et la juste défense de soi-même, ce qui exclut les guerres de conquête, »135
ou de St Augustin, pour qui se battre pour l’ordre est une guerre juste.
Elle-même insiste sur la nécessité de régler les conflits par le dialogue sur la base
d'un droit international, valable pour toutes les nations, mais à créer. Et, en cela aussi,
elle est l’héritière de Kant. Elle en appelle à la raison, à la logique et présente les
arguments pour et contre la guerre. Pour Kant « être homme, c’est transcender la nature
par l’impulsion suprasensible de l’exigence morale qui s’impose à nous comme Loi.
[…] La raison humaine est spontanément législatrice : elle enjoint l’universel.»136 Il
n’est pas dit qu’il faille renoncer à la faculté sensible au profit de la seule raison. Bertha
s’inscrit aussi dans cette distinction et pour elle aussi la paix s’obtiendra par la loi, le
droit. « Droit » est, avec raison et logique, l’un de ses maîtres mots. La paix est à
construire, et s’obtiendra par la loi, le droit.
Dès le départ, elle appelle de ses vœux une association pour l'arbitrage, qui règlera
les conflits entre les nations par le dialogue, la diplomatie, en termes de droit. Elle note
que « au Moyen Age, les papes ont souvent essayé de s’ériger en arbitres entre les
États, mais en vain »137 Pour elle, l’étape suivante est le Congrès de Paris de 1856
mettant fin à la guerre de Crimée. Par ailleurs, un des attendus du traité comportait
« une clause, qui décide que les puissances s’engagent à se soumettre, en cas de conflits
futurs, à des négociations préalables. […] qui ne fut pas suivie d’effet.138 » Cette idée
n’est donc pas nouvelle au moment où elle en fait la promotion pendant la préparation
de la Conférence de La Haye en 1899, mais elle n’a pas d’écho dans le public. Et c’est
ce rôle de médiateur des idées qu’elle semble s’être assigné. C’est ainsi aussi que la
définit Beatrix Kempf139 :
135
France Farago, op. cit., p. 18
136
Ibid., p. 92
137
„Im Mittelalter versuchten die Päpste öfters, sich als Schiedsrichter zwischen den Staaten einzusetzen,
aber vergebens.“, Die Waffen nieder!, p. 337
138
„Dem Vertrag wird eine Klausel beigesetzt, welche bestimmt, daβ die Mächte sich verpflichten, bei
künftigen Konflikten sich vorgehenden Vermittlungen zu unterstellen ; […] befolgt wurde sie aber nicht.“
Ibid., p. 339
139
Beatrix Kempf, Professeure à Vienne. Centre d’intérêt : débuts et histoire du mouvement des femmes
de 1813 à 1914. Elle est mondialement connue pour avoir repris une grande biographie de Bertha von
Suttner en1964, Bertha von Suttner, Das Lebensbild einer großen Frau. Schritstellerin, Politikerin,
Journalistin, Vienne, östrerreichischer Bundesverlag, 1964. Le titre de l’ouvrage donne la tonalité
61
Ce n’était pas une politicienne, pas député d’un parlement, pas spécialiste
de droit, pas diplomate comme plus d’un de ses collègues. Les
Scandinaves lui avaient donné un jour le nom de ‘Conciliatrix’.140
L’idée de primauté du règlement des différents par une cour d’arbitrage est liée
dans les écrits de Bertha von Suttner, soit à une alliance des peuples d’Europe, soit à
une fédération européenne dont il faudra préciser le statut mais qui ne soit pas à l’image
de la Triplice141 ou de la Triple-Entente142, mais qui soit un rempart pour prévenir une
nouvelle guerre ou un moyen pour les coalisés d’être plus forts dans l’éventualité
souvent désirée d’une nouvelle attaque des pays voisins. Ici nous voyons l’influence des
penseurs des siècles précédents. Nous ne retracerons pas les querelles philosophiques du
passé. Soulignons simplement que l’idée d’Europe, c’est-à-dire d’union entre les États
d’Europe occidentale, comme rempart contre la guerre, figure déjà chez Pierre Dubois
au début du XIVe siècle, mais elle n’en parle pas.
Paul Michael Lützeler143 écrit dans son article « der Europadiskurs der
Schriftsteller“:
pluraliste de l’œuvre.
140
„Sie war nicht aktive Politikerin, nicht Abgeordnete eines Parlaments, nicht Rechtgelehrte, nicht
Diplomatin wie manche ihrer Kollegen. Die Skandinavier hatten ihr einmal den Namen ‚Conciliatrix’
gegeben.“, Beatrix Kempf, Bertha von Suttner, Das Lebensbild einer großen Frau, Vienne,
österreichischer Bundesverlag, 1964, p. 103.
141
La Triplice ou Triple Alliance est conclue le 20 mai 1882.La Triplice, contraction du terme « Triple
Alliance », est le nom donné à la veille de 1914 à l'alliance conclue entre l'Empire allemand, l'Empire
austro-hongrois et le Royaume d'Italie.
142
La Triple-Entente est l'alliance militaire de la France, du Royaume-Uni et de la Russie impériale par
opposition à la Triplice. Elle est la combinaison de plusieurs accords entre les trois pays.
143
Paul Michael Lützeler, né en 1943, germaniste germano-américain, spécialisé en littérature comparée,
professeur à l’université Washington de Saint Louis.
144
„Innerhalb des Europa-Diskurses gibt es zwei Grundrichtungen: einen tendenziell politisch-
pragmatischen Diskurs, der auch Aspekte des Wirtschaftlichen und Juristischen umgreift, und einen
tendenziell kulturellen Diskurs, bei dem Religiöses, Mythisches und Ethisches im Mittelpunkt stehen“
Paul-Michael Lützeler, „Der Europadiskurs der Schriftsteller als Plaidoyer für den Frieden“, in Penser et
construire l’Europe, De la paix éternelle“ à la sécurité collective, Études Germaniques, avril-juin 2009,
p. 276.
62
Pierre, à qui Bertha von Suttner consacre plusieurs pages « puisqu’ils proposent des
solutions concrètes. » Ainsi George Podiebrad (1420-1471), roi de Bohême de 1458 à
1471, qui, bien qu'ayant mené diverses guerres, propose tout comme Dubois une
fédération d'États pour mettre fin aux guerres qui ravagent l'Europe. Il rédige un Traité
aux clauses d'une étonnante précision où il va plus loin dans ses propositions plus
concrètes que celles de Dubois : des réunions plénières des États membres, avec
décisions à la majorité simple avec force obligatoire, un tribunal d'arbitrage
international, une force armée commune, un budget commun. Même s'il préconise de
respecter la souveraineté nationale des États membres, il esquisse le plan d'un exécutif
relevant de la fédération. En Realpolitiker, il aurait même parlé d'une ligue de la paix
afin de mettre un terme au conflit opposant le pape et l'empereur. Mais sans résultat.
Il semble que Bertha von Suttner fasse une lecture personnelle de l’histoire de
France en attribuant au roi Henri IV un siècle plus tard, la proposition d’une fédération
européenne, qui aurait réuni les seize États qui composaient l'Europe (La Russie et la
Turquie faisaient encore partie de l'Asie). Il est à noter qu’Heinrich Mann, qui, par
ailleurs, ne mentionne pas une seule fois Bertha von Suttner, fait, dans son Henri IV, la
même lecture qu’elle. Chacun de ces seize États devrait envoyer deux députés à un
'Reichstag européen', dont la mission serait d'assurer la paix religieuse et d'aplanir tous
les conflits internationaux,145 car les conflits entre catholiques et protestants sont source
de guerres permanentes. Seule la maison d'Autriche s'y opposant, les autres nations
préparaient une campagne pour mettre au pas les récalcitrants. C'est l'assassinat d'Henri
IV qui aurait empêché cette réalisation. Notre auteure a, ici, une interprétation
personnelle d’éléments réels. La proposition de fédération émanait du ministre Sully146
et ne fut publiée qu’après la mort du roi, les rivalités entre la maison de France et la
maison d’Autriche ayant d’autres racines et d’autres conséquences. Il reste exact que
Sully a proposé la création d’une fédération, et aussi d’une force multinationale,
prémices des "casques bleus" en quelque sorte, pour faire respecter le droit. C’est ce qui
a retenu l’attention de Bertha von Suttner.
145
„Er wollte die sechzehn Staaten, welche Europa bildeten (Russland und die Türkei zählten noch zu
Asien), in einem Bund vereint wissen. Jeder dieser sechzehn Staaten hätte zwei Abgeordnete zu einem
"europäischen Reichstag" zu schicken; diesem wäre die Aufgabe zugefallen, den religiösen Frieden zu
gewährleisten und alle internationalen Konflikte zu schlichten.“ Die Waffen nieder, p. 337.
146
Henry IV (1553-1610), roi de France (1589-1610), organisa son royaume et voulut instaurer une paix
en Europe. Mais c’était paradoxalement en menant une guerre contre les tentations hégémonistes et
expansionnistes des Habsbourg. Sully (1559-1641), ministre d’Henri IV, mit au point un projet de paix et
la constitution d’une fédération européenne.
63
L’abbé de Saint-Pierre147 (1658-1743), qui l’a largement inspirée, est encore plus
concret. Il préconise une confédération européenne, l’établissement d’une ligue entre
souverains avec tribunal et congrès permanents pour régler les litiges qui ne peuvent
manquer de se produire. Cette alliance servirait à prévenir les guerres extérieures et les
guerres civiles, à diminuer les dépenses militaires, à augmenter les revenus pour le bien
commun, à améliorer les conditions morales et sociales. C'est une ébauche de la
"Société des monarchies" au service de la paix, que propose l'abbé de Saint-Pierre. En
s’y référant Bertha von Suttner souhaitait non pas une ligue des souverains mais une
ligue des élites et, plus réaliste qu'on ne le dit souvent, elle considérait que l'évolution
devait passer ou par une révolution, - ce qu'elle ne voulait pas - ou par le truchement des
forces dirigeantes en place qu'il fallait convaincre. C'est cet aspect de ligue des
gouvernants que les critiques de son époque, surtout les socialistes, lui reprochent.
Notons que cette idée est répandue en Europe, jusqu’à l’époque d’un médiateur comme
Curtius148 par exemple et de la Bildungsbürgertum (bourgeoisie de la culture) qui
s’écroule dans les années 1930 face à la montée d’Hitler. Ceux qui lui reprochent de
mettre sa confiance dans les gouvernants et les élites ont voulu trouver une explication
psychologisante facile liée au fait qu’elle n’aurait pas surmonté la rebuffade subie lors
de son entrée ratée dans la Société. Cependant nous pensons qu’il s’agit plutôt d’une
conviction philosophique profonde, certes, peu originale dans son milieu d’origine
aristocratique et légitimiste quant à sa structure élitiste mais originale dans ses
aboutissements pacifistes : Elle préconise une alliance des peuples d’Europe qui, seule,
garantira la paix perpétuelle et mondiale et prévoit un conseil de l’Europe (ein Senat).
Elle se réfère aussi à Leibniz qui avait connaissance du Projet de paix perpétuelle
de l'abbé de Saint-Pierre. S'il était globalement d'accord avec lui, notamment sur
l'importance de « faire l'Europe », il ne voulait pas d'une union statique des États. Il
préférait une "balance de l'Europe", c'est-à-dire un équilibre entre les maisons
princières, qui a bien dominé en effet en Europe au XIXe siècle.
Kant, qui semble avoir largement inspiré Bertha von Suttner, reprend les thèmes
147
L’abbé de Saint-Pierre (1658-1743), théoricien politique français, publia en 1712 son Projet de paix
perpétuelle, proposé au congrès d’Utrecht sous le titre Mémoires pour rendre la paix perpétuelle en
Europe.
148
Curtius, Ernst Robert (1886-1956), philologue allemand, spécialiste des littératures romanes, joue un
rôle important dans l’idée d'unité de la culture européenne. Voir Christine de Gemeaux, Ernst Robert
Curtius (1886-1956 : origines et cheminements d’un esprit européen, Bern, Berlin, Frankfurt/Main, New
York, Paris, Vienne, 1998.
64
de l’abbé de Saint-Pierre et de Rousseau (« Rousseau, mon maître ») dans son Projet de
paix perpétuelle, Esquisse philosophique (Zum ewigen Frieden, ein philosophischer
Entwurf, 1795) et pousse plus loin son projet en le fondant en droit. Il n'est pas
d'accord avec la « balance de l'Europe » de Leibniz car il a vu les effets désastreux de la
politique d'équilibre après le traité de Westphalie en 1648, pas plus, d’ailleurs, avec la
« Société des monarchies » de l’abbé de Saint-Pierre.
Ce sont ces idées que Bertha von Suttner valorisera quand elle se sera engagée
dans le mouvement pacifiste, avec l’idée d’une fédération d’États libres et souverains,
car la fédération garantit l’autonomie et les droits de chaque peuple et constitue une
ligue de la paix. Du point de vue de la raison, il n'y a pas d'autre voie pour légaliser les
relations entre les États que de créer une communauté entre les peuples. La difficulté
étant d’établir un droit international, reconnu par tous.
Pour clore ce chapitre sur les références de Bertha von Suttner, nous citerons
encore Victor Hugo dont elle dit avoir lu toute l’œuvre dans sa jeunesse. D’ailleurs dans
l’énumération impressionnante des auteurs qu’elle a lus, elle n’ajoute de commentaire
que pour Victor Hugo. :
Victor Hugo lui a inspiré le titre de son célèbre roman Bas les armes!, dans son
149
France Farago, op; cit., p.91
150
„[ich hatte sehr vieles gelesen: ] Den ganzen Shakespeare, den ganzen Goethe, den ganzen Schiller
und Lessing, den ganzen Victor Hugo. Der letztere - eine Welt an sich -, der mir schon als Kind mit
seinem ,,Ruy Blas" einen so gewaltigen Eindruck gemacht, den wollte ich in allen seinen Werken
kennenlernen und berauschte mich an seiner Sprachgewalt, an den Sonnenflügen seines Genies.“,
Lebenserinnerung, p. 142.
65
discours d’ouverture du Congrès de la paix de Paris en 1849151. C’est dans ce même
discours de Victor Hugo, que l’auteure cite à plusieurs reprises, qu’il a lancé le slogan
« des États-Unis d’Europe », terme repris dans son discours de Lausanne en 1869, qu’il
adresse « aux concitoyens des États-Unis d’Europe ». Il était persuadé que la paix ne
pouvait durer en Europe que si les souverains se mettaient d’accord sur un programme
de paix. Il envisageait un axe franco-allemand comme moteur de l’Europe, une idée que
Bertha von Suttner n’a pas reprise. Elle consacre à l’Europe, facteur de paix, les
chapitres trente-six « Bonne nouvelle, c’est-à-dire la constitution de l’Europe »
(Frohbotschaft, das heisst, « die Konstituierung Europas »), et trente-sept « L’âme
européenne » (« die europäische Seele ») de Échec à la misère (1898). On y retrouve le
fil du discours de Victor Hugo. Et si elle reste autant que lui dans le vague sur la forme
concrète de la confédération de l’Europe, elle donne sa fonction : établir la paix
perpétuelle. Le chapitre commence et se termine ainsi:
Bien sûr, cette idée d’Europe est dans l’air du temps et beaucoup de penseurs
expriment l’idée qu’il est nécessaire de créer une union des États européens si l’on veut
assurer la paix. Plusieurs des amis ou collaborateurs de l’auteure se sont exprimés sur la
forme et la structure souhaitable de l’Europe (fédération ou confédération), par exemple
Eduard Löwenthal153, Alfred Fried 154
ou Eugen Schlief, tous issus du kantisme mais
151
« une assemblée en laquelle vous vous sentirez tous vivre, […] qui décidera, qui jugera, qui résoudra
tout en loi, qui fera tomber le glaive de toutes les mains et surgir la justice dans tous les cœurs, qui dira à
chacun : Là finit ton droit, ici commence ton devoir. Bas les armes!! vivez en paix ! […] Un jour viendra
où l'on verra ces deux groupes immenses, les Etats-Unis d'Amérique, les Etats-Unis d'Europe », extraits
du discours d'ouverture du Congrès de la Paix - 21 août 1849, prononcé par Victor Hugo.
152
„Die groβe – von den Machthabern selber einberufene – internationale Friedensfertigungskonferenz
hat mehrere Wochen in Anspruch genommen. […] Das Ergebnis soll verkündet werden; […] und nun
zum wichtigsten, positiven Ergebnis der ersten europäischen Konferenz: in zwei Worten: von heure ab
giebt es ein Europa“, Schach der Qual, p. 194 et 201.
153
Eduard Löwenthal (1836-1917), écrivain allemand, engagé dans le mouvement pacifiste : il a fondé le
Deutscher Verein für internationale Friedenspropaganda en 1874 et publié différents ouvrages : System
und Geschichte des Naturalismus (1861), Eine Religion ohne Bekenntnis (1865), le cogitantisme ou la
religion scientifique (1886), Cogitantentum als Staats- und Weltreligion (1892). Il a été en relation avec
Bertha von Suttner, par l’intermédiaire d’Alfred Fried et du mouvement de la paix en Allemagne.
154
Alfred Hermann Fried (1864-1921) était un journaliste autrichien, qui milita en faveur de la paix,
dans les années qui précédèrent la Première Guerre mondiale. Ancien libraire, éditeur et journaliste, il
fonde avec Bertha von Suttner la revue « Die Waffen nieder » en 1892 puis plus tard (1899) « Die
66
ayant ensuite pris des positions différentes. Ainsi E. Löwenthal, dont les conceptions
européennes ont varié mais dont la devise « Si vis pacem, para pacem » (« Si tu veux la
paix, prépare la paix ») est aussi celle de Bertha von Suttner.
Eugen Schlief156, quant à lui, commence par attaquer vivement tous les projets
antérieurs. Pour lui, rien ne doit limiter l’autonomie des États qui, cependant, acceptent
de décider ensemble. « C’est la communauté des États civilisés qui doit être le juge
compétent en matière de droit. […]. L’organisme prend le nom de « Système des États
européens ». […] Il proscrit toutes les autres dénominations »157. Son projet est utopique
et repose sur l’idée de supériorité absolue de la civilisation occidentale, que l’on
retrouve chez tous les penseurs de « l’époque moderne » et donc aussi chez Bertha von
Suttner. Cependant ce qui distingue Schlief, c’est le refus des systèmes développés
avant lui.
La vision de Bertha von Suttner sur l’Europe qui doit conduire à la paix est
exprimée dans la proposition Capper-Moneta-Suttner, adoptée en 1892 au Congrès de la
paix de Berne (citée en annexe), ou encore dans la conclusion des Mémoires :
La prochaine étape est là, comme quelque chose de très concret, très
accessible, détaché de toute généralité théorique et éthique : la
construction d’une Union Européenne d’États. […] Une idée
complètement incomprise encore à l'époque et généralement [confondue]
Friedens-Warte », qui militent en faveur des théories pacifistes - « Grundlagen des Revolutionären
Pazifismus »(1908). Fried crée avec Bertha von Suttner le « Mouvement de la Paix » en Allemagne et
travaille avec elle à Berlin comme à Vienne jusqu’à la mort de celle-ci dont il fut l’exécuteur
testamentaire. Il a fondé l'Union de la Presse pour la Paix à Vienne en avril 1909. Il s'exile en Suisse
pendant la Première Guerre mondiale. Il reçoit conjointement avec Tobias Asser, le Prix Nobel de la Paix
en 1911 pour son engagement pacifiste.
155
Jean Nurdin, Le rêve européen des penseurs allemands, (1700-1950), p.122
156
Eugen Schlief, (1851-1912), avocat au tribunal de commerce du Reich et fondateur de la Société
pacifiste allemande (Deutsche Friedensgesellschaft), publie en 1892 La paix en Europe. Étude de droit
international et de politique (Der Friede in Europa. Eine völkerrechtliche-politische Studie)
157
Jean Nurdin, op. cit., p. 123
67
avec États-Unis et honnie pour l'Europe. Tellement honnie qu'un journal
suisse portant le titre « Les États-Unis d'Europe », s'est vu refuser le droit
d'entrée en Autriche.158
En dépit d’un certain flou conceptuel, les éléments essentiels de cette construction
institutionnelle européenne envisagée par Bertha von Suttner sont les suivants, en tant
que seul rempart contre les guerres : un tribunal d’arbitrage est le moyen idéal pour
aplanir les différends qui ne peuvent manquer d’apparaître entre les nations ; une
constitution est nécessaire pour établir le droit politique international et garantir ainsi le
destin de l’humanité. En ce sens, elle œuvrait à l’instar de la fraction « fédéraliste » du
mouvement de la paix.
Car à cette époque [1885] le patriotisme était tenu pour la plus noble de
toutes les vertus, l’altruisme des peuples n’était pas encore connu. […]
L’égoïsme individuel, avec tous ses attributs que sont la haine du
prochain et l’adoration de soi-même, étouffé par les prescriptions
morales et religieuses, continuait à vivre dans l’égoïsme national, non
seulement sans être inquiété mais même en étant admiré. […] La
conviction n’était pas encore mûre que l’altruisme des peuples représente
un progrès sur l’égoïsme national, au même titre que l’attention des
individus au prochain par rapport à l’égoïsme individuel.159
Bertha von Suttner développe une vision à long terme puisqu’elle aspire à la paix
perpétuelle, car la paix est préférable à la guerre. Cette dernière est un retour à la
barbarie, « elle déshumanise, transforme en tigre, diabolise…De l’huile
158
Die nächste Etappe steht als etwas ganz Konkretes, ganz Erreichbares, von aller theoretischen und
ethischen Allgemeinheit Losgelöstes da: Die Bildung einer europäischen Staatenunion, […]Damals eine
noch ganz unverstandene Idee; allgemein verwechselt mit « Vereinigte Staaten » nach dem Muster Nord
Amerikas und für Europa verpönt. So sehr verpönt, dass einem Blatte der Schweiz, betitelt Les États-Unis
d'Europe, der Eingang nach Österreich verboten war." Lebenserinnerungen p. 536
159
„Denn zur Zeit [1885] galt der Patriotismus als die vornehmste aller Tugenden, der Völkeraltruismus
war noch nicht bekannt. […] Der schon längst in Zügel gehaltene individuelle Egoismus, mit allen seinen
durch sittliche und religiöse Vorschriften erstickten Trieben von Nächstenhaβ und Selbstanbetung, führte
im Nationalegoismus sein Dasein nicht nur unbehelligt, sondern bewundert fort.[…] Noch war die
Einsicht nicht gereift, daβ der Völkeraltruismus ebenso einen Fortschritt über die nationale Ichsucht
vorstellt, als die Nächsten-Rücksicht bei den Individuen über individuellen Eigennutz erhaben ist.“, Das
Maschinenzeitalter, p. 8-9.
68
bouillante !... 160» mais la paix ne pourra réellement être perpétuelle que si elle est
cosmopolite,161 c’est-à-dire si elle concerne le monde entier, que s’il existe un droit
international, un organisme international chargé de garantir le maintien de cette paix et
de régler les litiges entre Etats. La première tentative d’organiser une paix perpétuelle se
réfère nommément à Bertha von Suttner et a pris la forme préconisée par elle, de
Société des Nations (Völkerbund). Cet organisme, dont le siège était à Genève, fut "créé
en 1920 pour développer la coopération entre les nations et garantir la paix et la
sécurité"162. Bien sûr, entre la conception de Bertha von Suttner (Staatenbund) et la
Société des Nations (S.D.N.), la guerre est passée et la conception de l’État a changé,
même en Autriche-Hongrie : on est passé à l’État national (dans les douze points du
président Wilson, on trouve l’idée qu’un État correspond à une nation), la nation
devenant la référence de base. Rappelons que la notion de Volk a pris une importance
capitale en Autriche-Hongrie et en Allemagne fin XIXe-début XXe pour atteindre un
paroxysme dans les années 30.
Précisons que Bertha von Suttner utilise dans cette motion de Berne (1892) et
dans Echec à la misère (1897) le terme de Staatenbund163, c’est-à-dire Union d’États,
tandis que plus tard, l’expression française sera Société des Nations, l'anglaise League
of Nations et l’allemande Völkerbund (Union des peuples). Ce sont là trois termes
différents, se référant à des entités différentes puisque les termes de Peuple, Nation ou
État ne se recouvrent pas. Par la volonté de certaines nations de garder leurs
prérogatives nationales, la S.D.N. était vouée à l’échec. Cela n’est pas sans rappeler que
du vivant de Bertha von Suttner, le Tribunal d’arbitrage international, créé lors du
164
Congrès International de La Haye en 1907, n’eut, en réalité, jamais de pouvoir à
cause des réticences de l’Allemagne et de l’Autriche. Bertha von Suttner ne cessa pas de
répéter que le principal responsable du peu de résultat de la Conférence était l’empereur
Guillaume II, « qui ne pensait qu’à la guerre ». Si elle n’avait pas tort sur ce point, on
160
„Sie entmenscht, vertigert, verteufelt…siedendes Öl!...“, Die Waffen nieder!, p. 216.
161
Cosmopolite est l'adjectif utilisé par Kant dans son opuscule Zum Ewigen Frieden (1795).
162
Citation de Le petit Larousse, 1995, rubrique S.D.N.
163
Actuellement, le terme Bund en politique, surtout en Allemagne et en Autriche, désigne clairement une
fédération. Ce n’était pas le cas pour Bertha von Suttner qui penchait plutôt pour une confédération, une
ligue ou une union, un peu comme la confédération helvétique. D’ailleurs le Deutscher Bund était aussi
une fédération. La S.D.N. qui ne prévoyait aucune forme de gouvernement, n’avait rien d’une fédération.
164
Congrès International de la Paix de la Haye s'est réuni en 1899 à l'instigation du tsar Nicolas II, à la
suite de son manifeste publié le 24 août 1898 que beaucoup de souverains, en tout premier lieu les
empereurs Guillaume II et François-Joseph, ont considéré d'un œil critique. Sans les efforts de Bertha von
Suttner et de ses amis du mouvement de la paix qu'elle a réussi à convaincre, en faisant une tournée de
conférences en Europe, le congrès n'aurait pas eu lieu.
69
peut s’interroger sur les raisons qui la conduisirent à ignorer la responsabilité d’autres
États et de leurs dirigeants.
Le pacifisme de Bertha von Suttner est d’abord un pacifisme éthique fondé sur la
capacité morale de l'homme à se réformer et, partant, à comprendre que la guerre ne doit
plus être employée. La guerre n’est plus de mise quand « ce que nous voulons, c’est ce
qui est noble, ce qui est juste, ce qui rend heureux »165. A partir du XVIIIe siècle
paraissent de nombreux traités sur l'art d'être heureux, qui rompent avec la morale
chrétienne du devoir, de la soumission et de l’attente du bonheur dans l’au-delà. Pour
Bertha von Suttner, le bonheur est terrestre, actuel et individuel, situé du côté de la
faculté sensible, donc égoïste, dirait Kant ; mais il inclut un engagement au service de la
communauté, pas de l’État ni même de l’Europe mais très clairement de l’humanité, de
la communauté humaine et se situe, alors, du côté de la raison.
Celui qui ose projeter son regard quelques milliers d’année en avant, doit
avoir placé ses espoirs sur un poste d’observation plus élevé que l’amour
de la patrie, à savoir sur l’amour de l’humanité.166
Malgré tout, Bertha von Suttner est pragmatique et intégrée dans la société et
l’élite de son temps. Elle s’adresse à la conscience des responsables civils et militaires
qui détiennent le pouvoir de décision. Elle est bien consciente des réalités politiques,
même si elle se laisse parfois emporter par son enthousiasme, notamment lors de son
action pour la promotion du manifeste de la paix du Tsar Nicolas II en 1898 et puis, au
moment de la Conférence de la paix de La Haye en 1899. Celle-ci représentait la
concrétisation de tous ses espoirs et il était logique qu'elle s'en réjouisse. Mais des
écrivains réputés à cette époque comme Félix Dahn167, Karl Kraus168 ou le jeune Rilke169
n'hésitèrent pas à se moquer. Voici un extrait de l’épigramme de Félix Dahn après la
165
„Was wir wollen, ist das Edle, das Gerechte, das Beglückende" Lebenserinnerungen, p. 258-9.
166
„Wer den Fernblick einige tausend Jahre nach vorwärts zu richten wagt, muβ seine Hoffnungen auf
eine höhere Warte gestellt haben als auf die der Vaterlandsliebe, nämlich auf die Liebe zur Menschheit.“
Das Maschinenzeitalter, p. 24.
167
Félix Dahn (1834 - 1912) professeur allemand de droit, écrivain et historien.
168
Karl Kraus est un écrivain autrichien né le 28 avril 1874 à Jičín (aujourd'hui en République tchèque) et
mort le 12 juin 1936 à Vienne, ville dans laquelle il a vécu toute sa vie. Auteur d'une œuvre monumentale
qui n'est que très partiellement traduite en français, dramaturge, poète, essayiste, il a aussi et surtout été
un satiriste et un pamphlétaire redouté qui dénonçait avec la plus grande virulence, dans les pages de Die
Fackel, la revue qu'il avait fondée et dont il a, pendant presque quarante ans, été le rédacteur à peu près
exclusif, les compromissions, les dénis de justice et la corruption, et notamment la corruption de la langue
en laquelle il voyait la source des plus grands maux de son époque et dont il tenait la presse pour
principale responsable.
169
Rilke (1875-1926), écrivain autrichien, né à Prague, qui a beaucoup médité sur l’art et la mort.
70
parution de Bas les armes! et au vu de son succès :
D’ailleurs, elle fut l’une des cibles des feuilles satiriques dans les années 1890-
1914. Certes, elle ne se réjouit pas d'être moquée, mais elle ne recula pas pour autant.
Nous avons montré en annexe quelques caricatures, preuve qu’elle ne laissait pas
indifférent.
Elle aurait souhaité aussi, que la base, le peuple participe à cette construction de la
paix ; il est évident que cela aurait donné une plus grande assise au mouvement de la
paix. Mais son nom, son titre, sa position sociale, qui lui furent utiles en bien des
circonstances, nuisirent à une plus large assise populaire. Ajoutons un argument qui
peut ne paraître ni convaincant ni sérieux mais qui était capital pour l’époque : sa tenue
vestimentaire, à laquelle elle attachait une grande importance, en raison de son
éducation, manquait de la simplicité de celle des classes moyennes et populaires et
jurait parfois avec celle du public qu’elle voulait toucher, notamment dans la banlieue
de Vienne. Cela ne l’aida guère à convaincre les classes populaires. Mais pouvait-elle se
transformer à ce niveau ? Ces tenues ne lui donnaient-elles pas l’assurance qui lui aurait
fait défaut autrement ? Prenait-elle suffisamment en compte l’effet que produisait son
apparence extérieure, tant elle était habitée par ses idées ? Est-ce que sa volonté de
promouvoir la paix et les idées nouvelles, était réellement la seule chose qui comptât
pour elle ?
170
“An die weiblichen und männlichen Waffenscheuen
Die Waffen hoch! Das Schwert ist Mannes eigen,
Wo Männer fechten, hat das Weib zu schweigen,
Doch freilich, Männer gibt's in diesen Tagen,
Die sollten lieber Unterröcke tragen“.
Epigramme de Felix Dahn, in Lebenserinnerungen, p. 220
71
III. LES OBSTACLES A LA PAIX PERPETUELLE SELON
BERTHA VON SUTTNER.
Nous allons confronter les idées de Bertha von Suttner à la réalité de son époque.
Quelle image donne-t-elle de son époque? Qu’en retient-elle ? Qu'en refuse-t-elle ?
Quelles sont les ruptures marquantes qu'elle a opérées ?
Comme Bertha von Suttner le souligne dans ses Mémoires parues en 1909, l'air du
temps (der Zeitgeist) est à la guerre et le restera jusqu’en 1914. Avec Geneviève
Humbert-Knitel on peut justement se poser la question de savoir si « les Mémoires
peuvent contribuer à la réminiscence historique ».171 Les renseignements fournis par
Bertha von Suttner peuvent y contribuer, car elle donne force détails sur la vie dans son
milieu à cette époque. Pour elle-même il a fallu attendre réellement sa période du
Caucase pour qu’elle commence à en prendre conscience de ce qu’est la guerre et ce
n’est réellement qu’après son séjour à Paris (hiver 1888-1889) qu’elle en pointera tous
les signes. La gestation a été lente, tout comme chez Stefan Zweig dans Le Monde
d’hier (die Welt von gestern), mais aussi chez tous les écrivains de cette époque, dans
toute l’Europe. Les gouvernants ne pensent qu'à la reconquête des territoires
précédemment perdus, ou à l'extension de leur pays. C'est le cas pour l'Autriche, qui a
perdu une partie de ses territoires d'Italie (la Lombardie, Modène et la Toscane) après la
bataille de Solferino en 1859. La Prusse, quant à elle, n'eut de cesse d'étendre son
hégémonie sur tous les territoires germaniques avant de constituer, en 1870, l'Empire
allemand. Le roi de Prusse, Guillaume Ier et surtout son chancelier Bismarck se sont
171
Geneviève Humbert-Knitel: « Können Memoiren zur historischen Erinnerung beitragen? Das Beispiel
von Soma Morgenstern (1890-1976) ». In: Bobinac M., Düsing W., Goltschnigg D. (Hg), Tendenzen im
Geschichtsdrama und Geschichtsroman des 20. Jahrhunderts, Zagreber Germanistische Beiträge,
Beiheft 8, 2004, p. 171-183.
employés à exclure l'Autriche de la Confédération Germanique. Ce fut chose faite après
la bataille de Sadowa en 1866, où l'armée prussienne écrasa l'armée autrichienne. La
France, vaincue en 1871, était animée par l’esprit de revanche face à une Allemagne
dominatrice et conquérante.
L'esprit revanchard est à la mode et Bertha von Suttner en montre un bel exemple
avec la soirée qu’elle a vécue dans le salon de Madame Juliette Adam 172 à Paris :
Il était bien connu que Madame Adam était une grande « patriote » ; cette
dénomination signifiait à ce moment-là qu’elle était une porte-parole de
l’idée de revanche. […] Partout où nous allions, toujours la même
question : est-ce que ça va éclater ? Dans les journaux et plus encore dans
l’air ambiant l’attente de quelque événement important.173.
Partout, ceux qui veulent la paix sont taxés, au mieux de froideur patriotique, au
pire d'être des révolutionnaires apatrides, ou des traîtres, ou des lâches. Ces deux
derniers qualificatifs sont bien sûr insupportables. Ils sont aussi utilisés pour qualifier
celui qui refuse d’honorer un duel d’honneur qui semble être le révélateur du Zeitgeist.
Fin XIXe, le duel d’honneur est encore une pratique courante, à tel point que lors
du septième congrès mondial de la paix à Budapest en 1896, il y eut le 21 septembre un
très vif débat sur le duel. Un délégué - le Français Félix Lacaze dépose
une motion que toutes les sociétés de la paix veuillent bien mettre comme
obligation pour leurs membres de refuser tout duel. […] Finalement,
Houezau de Lehaie trouve une motion de conciliation qui prie tous les
membres de faire tous les efforts possibles pour empêcher l’usage du
duel ,qui va à l’encontre des principes qu’ils défendent et de favoriser
toute loi allant dans ce sens-là“174.
Dans ses romans, Bertha von Suttner montre l’effet désastreux et totalement
172
Madame Adam, née Juliette Lambert (1836-1936), tenait salon rue Juliette Lambert. Écrivaine
française, nationaliste farouche, elle créa en 1879 la « Nouvelle Revue ».
173
„Bekanntlich war Madame Adam eine große „Patriotin“; diese Benennung bedeutete in jener Zeit
Trägerin des Revanchegedankens. […] Wo man hinkam, überall die Frage: Wird es losgehen? In den
Zeitungen und mehr noch in der Luft die Erwartung irgendeines großen Geschehnisses.“
Lebenserinnerungen, p. 205-206
174
„Sehr bewegte Debatte über das Duell. Ein Delegierter – Felix Lacaze aus Frankreich – stellt den
Antrag, daß alle Friedensgesellschaften es ihren Mitgliedern zur Bedingungen machen mögen, die
Verpflichtung einzugehen, jedes Duell abzulehnen.[…] Schließlich findet Houzeau de Lehaie einen
Vermittlungsantrag, der [die Mitglieder] bittet, alle Anstrengungen zu machen, um den Gebrauch des
Duells, das ja den von ihnen verteidigten Grundsätzen widerspricht, abzustellen und die Ausführung der
darauf bezüglichen Gesetze zu sichern.“ Ibid.., p. 374
73
amoral des duels d’honneur, car il s’agit bien souvent de laver un honneur bien mal
placé. Dans High Life, l’Américain John Walgrave, qui est ici le porte-parole de Bertha
von Suttner commence sa lettre à son ami de Boston en se plaignant du duel dont il a été
témoin :
Entré dans les mœurs, le duel était une sorte d'institution propre à l'aristocratie et à
la bourgeoisie dans toute l’Europe. L'on se battait souvent pour des vétilles. L'effet de
mode et la pression sociale expliquent ces combats : le monsieur qui ne se bat pas est un
poltron infréquentable, d'où la peur de l'exclusion de la société et de la ruine d'une
réputation. Voici ce qu’en dit Victor Hugo, qui s’était battu quelques temps auparavant :
175
„O über die Barbarei des Krieges – und – im Kleinen – o über die Wildheit und Einfältigkeit des
Duells! Ein Zorn erfasst mich, wenn mir diese blutigen Anachronismen unter die Augen kommen.“ High
Life, p. 338.
176
„Das Duell ist ein Überbleibsel aus wilder, finstrer Zeit, eine unchristliche, unmenschliche, unsinnige
Sitte, ein aus Fanfaronnade, Rohheit und Vorurteil zusammengesetzter Missbrauch, mit einem Wort : eine
Barbarei.“, Bertha von Suttner, ein Manuskript, Leipzig, Friedrich, 1895.
74
ajouter qu’il est des cas où le plus honnête homme ne peut se dispenser
d’avoir recours à ce sot préjugé.177
Le duel n’a été interdit en droit que fort tardivement. Le duel d'honneur est
encore très souvent pratiqué en Autriche-Hongrie à la fin du XIXe siècle et au début du
XXe. Il était même prévu que les duels provoqués pendant la guerre seraient réglés à
l’issue de celle-ci. Il était pourtant fortement controversé dans l’opinion publique
surtout par les libéraux, les socialistes et l’Église catholique. Mais, comme c’était un
signe d’appartenance à la classe supérieure, il ne fut aboli que par un décret de
l’empereur Charles, en date du 4 novembre 1917. Dans les universités autrichiennes et
allemandes, une forme de duel noble au sabre, la Mensur, était pratiquée tout au long du
XIXe siècle. Cette pratique a perdu de sa force, mais peut être observée au cours du XXe
siècle dans les fraternités d'étudiants.
177
Victor Hugo, lettre à sa fiancée Adèle Foucher en 1821.
178
Les renseignements de ces derniers paragraphes viennent de wikipedia, en date du 03.09.2011.
179
„Ein Mann, der notorisch zehn Liebschaften angezettelt » […] Nach dem Kodex der Ehre [war] alles
in Ordnung“. High Life, p. 340
75
A l'occasion d'un duel de Niko, l’héritier de Mingrélie, le fils de la princesse
Dadiana, Bertha von Suttner a été personnellement confrontée au problème :
Il n'y avait rien à faire, les duels faisaient partie des dispositions
inéluctables de l'organisation du monde – Quel jeune gentilhomme
pourrait s'y soustraire? […] Il n'était pas plus question à l'époque [1866]
de ligue contre le duel180 que d'une ligue contre les duels des peuples.
Assassiner et être exposé à l'assassinat, cela faisait partie des nécessités
de la vie galante et patriotique des hommes.181
Il est clair que, pour la société, le duel ou la guerre font partie intégrante de la vie
des élites du XIXe siècle. Bertha von Suttner place les deux sur le même plan et a pour
eux la même réprobation. Le duel révèle quelque chose de grave et de profond sur
l’époque. C’est une pratique qui a cours dans tous les pays d’Europe et qui suscite la
réprobation quasi générale.
180
L’éventualité d’une telle ligue a été repoussée en 1896, lors du congrès de la paix de Budapest, où un
délégué français, Félix Lacaze, avait voulu obliger tous les membres des associations pour la paix à
refuser le duel. Finalement il n’obtint qu’un vœu pieux : faire tous les efforts possibles pour faire reculer
le phénomène, contraire aux principes de la paix. In Bertha von Suttner, Lebenserinnerungen, p. 374
181
„Es ließ sich ja nichts machen, Duelle gehören doch auch zu unausweichlichen Weltordnungs-
einrichtungen – welcher junge Edelmann könnte sich dem entziehen? […]Von einer Antiduellliga war
damals noch ebenso wenig die Rede wie von einer Liga gegen Völkerduelle. Dem Morden und
Gemordetwerden ausgesetzt zu sein, das gehörte nun einmal schon zu den ritterlichen und patriotischen
Lebensnotwendigkeiten der Männer". Ibid., p. 121.
76
Sud et l’Extrême Orient.
1885 marque une étape importante à cet égard, puisque c'est à la Conférence de
Berlin (dont Bertha von Suttner ne souffle mot) que l'Afrique noire, considérée comme
une terre sans maître, fait l'objet d'un partage détaillé entre les grandes puissances
européennes.
La position de Bertha von Suttner a varié. Au début de ses écrits, sa position sur la
colonisation extra-européenne est plutôt favorable aux expéditions colonisatrices parce
qu’elles apportent la culture aux « barbares ». Elle compte à l’actif de la civilisation
« l’entreprise de civilisation sur les continents lointains »183, ce qui méritera donc de
figurer dans les nouveaux livres d’histoire. Elle distingue pourtant, dès Inventaire d’une
âme, ce qui apporte du profit pour tous. Ainsi des dommages de guerre ne peuvent être
considérés comme profitables, alors que la colonisation peut avoir un intérêt :
Un morceau de terre en friche sur une île déserte qu’une colonie a mis en
culture est un gain positif et dédommage des dangers encourus sur les
mers dangereuses. […] Le profit de l’un reposant sur le préjudice de
l’autre contredit tellement tout sentiment de justice, que de nombreux
paragraphes de loi sont dirigés contre une telle façon de faire des
profits.184
Les écrits ultérieurs révèlent qu’elle considère que le profit était le principal
moteur de l’action colonisatrice. Dès lors elle repense sa position et voit la colonisation
comme des guerres de conquête qui n’ont donc pas lieu d’exister. Pour elle, l’apport de
182
Pour tout ce chapitre il faut se référer à : Christine de Gemeaux, Empires et colonies, L’Allemagne, du
Saint-Empire au deuil postcolonial, Clermont-Ferrand, 2010, Presses universitaires Blaise Pascal, 345p. ;
Le colloque international de l’université de Tours «L’Europe et ses autres : discours officiels et discours
critiques 1878-1914 » a précisément traité de cette question aussi.
183
“ Die Civilisationsbestrebungen auf fernen Kontinenten », Inventarium einer Seele , p. 113
184
„Ein brachgelegenes Stück Landes auf einer unbewohnten Insel, das sich eine Kolonie urbar gemacht
hat, ist ein positiver Gewinn, und daher als Beute wohl die gefahrvolle Meerfahrt lohnend. […] Der
Nutzen des Einen, der auf dem Schaden des Anderen beruht, widerspricht so sehr allem Rechtsgefühle,
daβ unzählige Gesetzparagraphen gegen solche Nutzgewinnung gerichtet sind.“ Ibid., p. 115
77
la civilisation aux peuples dits sauvages (Wilde) n’est qu’un prétexte fallacieux de la
puissance colonisatrice pour étendre son hégémonie et sa puissance. Pour elle qui prône
la vérité en toutes choses, il y a là double langage et double faute : la langue des
politiques sur la paix et la guerre est toujours considérée comme très hypocrite. Elle ne
l’est pas plus et pas moins sur la colonisation.
Toute la dernière partie de la vie active de Bertha von Suttner sera consacrée à la
lutte pour la paix, ce qui semble avoir pris l'allure, dans bien des cas, d'une lutte contre
l'armement avec des articles ou des opuscules comme La conférence sur le
désarmement (Die Abrüstungsconferenz, 1899) ou Armement et surarmement (Rüstung
und Überrüstung, 1909)186, qui parle des méfaits du surarmement. Cela la mettait en
opposition avec tous les dirigeants pour qui l'armement était une priorité politique,
imposée par la perspective de la guerre, qu’ils souhaitaient. Déjà, le chapitre
d'Inventaire d’une âme dont nous avons parlé se préoccupait fortement de l’armement et
de ses conséquences matérielles et financières mais aussi de l’esprit que cela reflétait.
Bertha von Suttner était bien renseignée techniquement. Elle savait voir les dangers et
chiffrer l'armement ainsi que les destructions qui accompagnent toute guerre. Rappelons
qu’elle était en relation avec Jean de Bloch et qu’elle a utilisé son livre très documenté,
La guerre de l'avenir du point de vue technique, économique et politique (1898).
185
Dans le dernier chapitre de L’Àge des machines, pp. 307-322.
186
Die Abrüstungs-Konferenz in Die Waffen nieder! VIII. Jg. 1899, No 2, pp. 53-56, Rüstung und
Überrüstung.
78
accompagnant ou excitant les rumeurs de guerre. Chaque nation a ses caractéristiques
propres, vraies ou supposées, ne reconnaît qu’elles et stigmatise systématiquement
celles des autres. Cela aussi est dans l'air du temps puisque c'est l'époque de l'éveil des
nationalités, particulièrement vif dans la Mitteleuropa (Europe centrale) et l’article de
Geneviève Humbert-Knittel est éclairant à ce sujet.187
Mais dès que la menace turque a été écartée, la fraternité a disparu. Il en a été de
même des Allemands et des Autrichiens. Lors de la guerre des Duchés en 1864, tout
l'appareil militaire autrichien comme le prussien louaient la fraternité des frères
allemands. On trouve dans Bas les armes! :
Gottfried [lieutenant prussien] est ravi que nous Autrichiens ayons pris le
même parti que les Prussiens pour la même 'cause juste', (Que sait-il lui ?
Comme si toute cause n'était pas qualifiée de juste dans l'ordre du jour
des armées). « Oui, nous Allemands, nous ne formons qu'un peuple uni
187
Geneviève Humbert-Knitel : « La monarchie austro-hongroise - un modèle de cohabitation des peuples
?». In: Recherches Germaniques, n°38, 2008, p. 21-42.
188
„Man sah plötzlich am Vorabend des Russisch-Türkischen Krieges die Liebe der Russen zu ich weiß
nicht was für slawischen Brüdern. Man hatte diese slawischen Brüder jahrhundertelang ignoriert. (…)
Damals wie jetzt war von nichts anderem die Rede als von der plötzlichen Liebe, in welcher die Russen
für die Slawen des Balkans erglühten.“ Lebenserinnerungen, p. 176.
79
de frères. (…) Les uns pour les autres, les uns avec les autres, nous
vainquons tout ennemi »189
On sait ce qu'il est advenu de cette fraternité deux ans plus tard quand, à Sadowa,
les armées des deux États se sont entretuées, sans motif autre que l'hégémonie sur les
États allemands. Sur le champ de bataille régnait l'exaltation. "Autour de moi, presque
tous, amis et ennemis étaient saisis par l'enivrement de la guerre."190 Mais bientôt
l'horreur a suivi : les deux cousins se sont retrouvés face à face sur le champ de bataille.
C'est le jeune Gottfried qui est mort, mais dans ce combat rapproché, l'inverse aurait pu
se produire. Friedrich, le plus âgé et le plus gradé, a été sauvé par son garde du corps
qui a fendu le crâne de Gottfried ! On ne peut montrer plus clairement comment deux
frères « ennemis » s’entretuent sans autre raison que le "droit de la guerre", considéré
comme un droit naturel.
Le système dualiste est né pour résoudre les tensions entre les deux royaumes
d’Autriche et de Hongrie, mais ne prend pas en compte les autres ethnies, nationalités,
qui composaient l'empire et qui aspiraient, elles aussi, à une autonomie. La plus
virulente était la nation tchèque, l'ancien royaume de Bohême. Il est possible de se
189
„Gottried [preußischer Leutnant] ist entzückt, dass wir Österreicher für dieselbe 'gerechte Sache' (was
weiß denn er? Als ob nicht jede Sache im Armeebefehl als die 'gerechte' hingestellt würde) wie die
Preußen eingestanden sind. 'Ja wir deutsche sind doch alle ein einig Volk von Brüdern.' (…) 'Füreinander,
miteinander besiegen wir jeden Feind.'“ Die Waffen nieder, p. 148.
190
„Die meisten um mich her, Freund und Feind, waren wohl vom Kriegstaumel erfasst.“ Ibid., p. 144
80
demander comment cet empire a pu perdurer. Quelles étaient les forces de cohésion ?
Quelles étaient les forces de division ? L'un des personnages de Bas les armes! (1889)
résume très clairement la situation.
Dans le premier chapitre de L’Age des machines (1889) intitulé « Les nations »
(Die Nationen), Bertha von Suttner tend à dire que les nations ont cessé d’avoir une
existence utile, eu égard au cosmopolitisme dans les sciences, les arts, les lettres, bref,
dans tous les domaines de la culture. Il n’y a pas de raison de garder les frontières qui ne
servent qu’à un petit nombre pour assurer leur pouvoir, au nom duquel ils font
s’entretuer leur peuple et ceux des voisins. Le salut, c’est la fin de toutes les guerres qui
ruinent les pays et ne sont aucunement justifiables. Le patriotisme est fondé sur l’idée
qu’on est supérieur aux autres. Bertha von Suttner souligne bien qu’en 1885 (année où
se déroulent les événements relatés dans L’Age des machines) « le problème des
nationalités jouait un des rôles primordiaux dans les événements de ce temps-là»192.
C’était tout à la fois un facteur de haine et d’égoïsme car
l’altruisme des peuples n’était pas encore connu. […] Le point de vue
selon lequel l’altruisme des peuples représentait le même progrès sur
l’égoïsme national que la considération pour le prochain était au-dessus
de l’égoïsme individuel, ce point de vue n’était pas encore mûr.193
191
„Die Nationalitätsidee…(…) Überhaupt paβt dieses ganze Prinzip nicht für Österreich, Böhmen,
Ungarn, deutsche, Kroaten – wo ist da das Nationalitätsband? Wir kennen nur ein Prinzip, das uns
vereint, das ist die loyale Liebe zu unserer Dynastie.“ Die Waffen nieder, p. 126.
192
„ Die Nationalitätenfrage spielte in den damaligen Ereignissen eine der wichtigsten Rollen.“ L’Âge des
machines, p. 8.
193
„Der Völkeraltruismus war noch nicht bekannt. […] Noch war die Einsicht noch nicht gereift, daβ der
Völkeraltruismus ebenso sehr einen Fortschritt über die nationale Ichsucht vorstellt, als die
N¨chstenrücksicht bei, den Individuen über individuellen Eigennutz erhaben ist.“ Ibid., p. 9.
81
Que la science ait été la première à se libérer de tous les liens de
nationalité, nous le savons maintenant. […] Il est vrai que les différentes
nations faisaient étalage du nom des chercheurs nés chez eux, […] alors
que les savants, eux, faisaient toujours bon usage des provisions
d’expériences de tous les pays et de tous les temps.194
Pour Bertha von Suttner, dont toute la pensée est guidée par l’idée de progrès et
de rationalité, le repli identitaire sur un territoire ou sur une notion restrictive de nation
est mauvais. Elle prône l’universalité en tout et appelle de ses vœux une gouvernance du
monde, comme Kant à certaines périodes. Et, en ce sens, elle est à contre-courant de son
époque puisque le XIXe siècle est reconnu dans l'histoire comme étant la période du
réveil des nationalités. Cela est singulièrement vrai en Autriche-Hongrie. Il faudra donc
examiner toutes les composantes disparates de cette société autrichienne et ses
particularismes, pour voir comment ils ont coexisté. Parmi les nombreuses difficultés
rencontrées, l'une n'est pas vraiment liée au problème des nationalités mais est plutôt le
reflet d'un esprit partisan, car les juifs ne constituent pas vraiment une nation, même si
dans leur quête d’identité, on peut noter aussi « le développement d’un mouvement
national juif à l’intérieur des limites de la Monarchie »195. Pourtant, l’un des grands
problèmes que l’Autriche-Hongrie a dû résoudre est celui de l’antisémitisme, qui s’est
montré particulièrement violent dans les dernières décennies du XIXe siècle.
A.3. L’antisémitisme
194
„Daß die Wissenschaft die erste war welche sich von allen Nationalitätsfesseln losgerungen, das
wissen wir jetzt. Die einzelnen Nationen prahlten doch mit den Namen der unter ihnen geborenen
Gelehrten. Obwohl die Gelehrten stets aus allen Gegenden und allen Zeiten aufgespeicherten Vorrat von
Erfahrungen sich zunutze machten.“ Ibid., p. 20
195
Jean-Paul Bled, op.cit., p. 335
82
Sauf en Espagne, l'Europe manifeste jusqu'au dernier tiers du XIXe siècle
une grande tolérance à l'égard de ses minorités israélites. Beaucoup de
souverains les ont protégées, tout en les exploitant.196
C’est le cas, par exemple, de Samuel Wolf Oppenheimer (1630-1703), Paul Ier
Esterházy de Galanthe, Samson Wertheimer (1658-1724), qui ont servi de banquiers ou
de financiers, car l’Église catholique interdisait aux chrétiens de prêter de l’argent avec
intérêt.
Jusque dans les années 1870, on peut parler de philosémitisme […] pour
qualifier l'attitude dominante de l'opinion occidentale à l'égard des juifs.
[…] Avant la Révolution française, les juifs ont, dans les sociétés
occidentales comme dans les sociétés islamiques, leurs lois, leurs
tribunaux et leurs institutions communautaires.
De toutes les façons, les juifs ne jouissaient pas des mêmes droits que les autres
citoyens de l’empire, plus exactement ils n’étaient pas des citoyens à part entière. Au
XVIIIe siècle, sous Marie-Thérèse et Joseph II, se produisit dans l’empire des
Habsbourg un mouvement de modernisation dans tous les domaines. Le processus de
sécularisation, pour mettre au pas l’Église catholique que désormais l’État, dont le
pouvoir était renforcé, remplaçait comme puissance régulatrice de la société, eut des
conséquences multiples. L’une d’entre elles était que l’homme devenait « citoyen » et
196
Cette citation et les suivantes sont extraites de : « De l'antijudaïsme à l'antisémitisme, de 642 à nos
jours », article d’Alban Dignat, sur le site Herodote.net
197
Jean Bérenger, « L'antisémitisme à Vienne au XVIIe siècle : des artisans de la Leopoldstadt à la
banque juive », in Antijudaïsme et antisémitisme en Autriche du XVIIe au XXe siècle, études réunies par
Daniel Tollet et Gérald Stieg, Revue Austriaca, n° 57, 2004, Université de Rouen, Centre d'études et de
recherches autrichiennes, p. 28.
83
son statut n’était plus déterminé par la religion. En théorie, il aurait dû y avoir une
complète égalité entre les citoyens. Ce ne fut pourtant pas le cas et les juifs restaient
privés de certains droits : par exemple, ils n’avaient pas le droit de posséder une terre ou
même une maison, ou d’exercer certains métiers, sauf dans la finance et l’artisanat.
Cependant il revenait à l’État l’obligation d’assurer à tous ses sujets une situation
matérielle et culturelle, donc un accès à l’éducation, puisque l’obligation scolaire avait
été mise en place par Marie-Thérèse. Les « anciens » juifs de l’Empire, généralement
plus riches, surent en faire bon usage, ce qui explique certainement le nombre
impressionnant de juifs dans l’intelligentzia de Vienne ou de Prague.
198
Sur le site : http://www.iesr.ephe.sorbonne.fr/docannexe/file/5177/SF08PhiR05_mai2008.pdf.
199
„Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch, ABGB, österreichische Privatrechtskodifikation, die am 1. 6.
1811 verkündet und am 1. 1. 1812 für die gesamten deutschen Erbländer der österreichischen Monarchie
in Kraft gesetzt wurde.“ Page titre du code civil. On dit généralement ABGB de 1811.
84
droit civil en Autriche. Il a été rénové en 1867, accordant significativement un statut aux
juifs et aux femmes. Ainsi les articles 123-136 de l’ABGB portent le titre : « Le droit
matrimonial particulier aux juifs en Autriche » (Das besondere Eherecht der Juden in
Oesterreich), et réglementent donc le mariage des juifs. Cela prouve qu’ils ont droit de
cité dans l’Empire mais qu’ils ont un régime spécifique et ne sont pas tout à fait des
citoyens comme les autres. Cependant, cela ne concerne que les juifs non assimilés, soit
par conviction religieuse (une minorité), soit par immigration récente. Le tableau que
l’on peut dresser de la population juive en Autriche-Hongrie montre, d’une part, de
grands bourgeois, parfois anoblis comme Hofmannsthal ou Heine-Geldern, le fiancé
malheureux de Bertha.
[Ces notables étaient] les héritiers des 200 négociants « tolérés » avant
1848, parce qu’ils étaient très riches et que quelques-uns s’étaient
convertis. […] Ils étaient ralliés à l’assimilation et se distinguaient des
juifs pauvres concentrés dans la Leopoldstadt 200
C’est dans ce groupe de notables que l’on rencontre tous les savants, penseurs,
médecins, banquiers et financiers d’origine juive, qui ont fait la gloire de Vienne,
Prague ou Budapest, fin XIXe siècle et début XXe siècle.
D’autre part, dans les campagnes aussi il y avait nombre de juifs, venus des
territoires de l’Est : de Bohême, de Moravie, de Galicie, de Bucovine, de Hongrie. Ces
immigrants sont généralement pauvres et demeurent attachés à leur religion alors que
les juifs plus anciennement installés sont à la fois plus riches et souvent assimilés,
prenant des libertés avec les dogmes. « Dans la maison de mes grands-parents, se
souvient Schnitzler, on ne célébrait déjà plus la fête des Tabernacles, ni même le
Sabbat201 ».
200
Jean Bérenger, L’Autriche-Hongrie, 1815-1918, Paris, Armand Colin, 1994, p. 135.
201
Arthur Schnitzler, Eine Jugend in Wien, Vienne-Munich-Zurich, 1968, trad. Fr. Une jeunesse
viennoise, Paris, 1993, p. 46, cité par Jean-Paul Bled, op. cit., p.334
85
développement d'idéologies diverses dans la bourgeoisie intellectuelle, tenue à l'écart de
la révolution industrielle et soucieuse de trouver des boucs émissaires à son mal-être.
Mais ce n’était encore qu’un antijudaïsme traditionnel, rappelant les pogroms du passé
et non pas un antisémitisme.
Ce dernier terme a été inventé par Wilhelm Marr qui publie en mars 1879 un
pamphlet intitulé : « La victoire de la judéité sur la germanité considérée d'un point de
vue non confessionnel » (“Der Sieg des Judenthums über das Germanenthum vom nicht
confessionellen Standpunkt”), qui le place à la pointe de l'antisémitisme. Dès le 2
septembre 1879, le journal juif Allgemeine Zeitung des Judenthums révèle le projet de
Wilhelm Marr de créer aussi un hebdomadaire antisémite («antisemitisches
Wochenblatt»). Le 26 septembre 1879 il fonde une «Ligue des
antisémites» (Antisemiten-Liga), dont la durée de vie sera courte mais qui fait apparaître
le terme antisémitisme dans le discours politique de son temps. Il publie également
jusqu'en 1880, son organe officiel Die neue deutsche Wacht ("La nouvelle garde
allemande").
Bertha von Suttner écrit dans ses Mémoires202 qu’elle-même et son mari s’étaient
déjà élevés farouchement contre la montée de l’antisémitisme lorsqu’ils vivaient dans le
Caucase mais que leurs articles leur avaient été renvoyés, sous le prétexte qu’il n’y avait
« pas d’antisémitisme en Autriche, seulement en Allemagne ». Au printemps 1891,
Arthur Gundaccar Suttner, exaspéré par la presse antisémite et par les exactions
quotidiennes à Vienne, s’engagea sur ce front de la lutte contre l’antisémitisme, par la
création d’une association appelée « La ligue anti-anti », de son vrai nom : « La ligue de
défense contre l’antisémitisme » (Der Verein zur Abwehr des Antisemitismus ), avec un
organe de presse, Freies Blatt, Organ zur Abwehr des Antisemitismus (Feuille libre,
organe de presse pour combattre l'antisémitisme). La création de la ligue fut chose
202
Bertha von Suttner, Mémoires, chapitre „Verein zur Abwehr des Antisemitismus“, p. 244
86
facile, car A. G. Suttner trouva tout de suite les personnalités nécessaires dans son
entourage (à la table de whist, au club). Citons les trois premiers : Le comte Hoyos, le
baron Leitenberger, un grand industriel et le professeur Nothnagel. Après information
dans la presse et la première assemblée générale constitutive où s’étaient retrouvées
plusieurs centaines de personnes la Neue Freie Presse publia les statuts de
l’association. Ce qui est frappant, c’est qu’il souligne très fortement d’emblée que :
la politique est exclue – d’abord parce que notre association n’est pas
politique, et ensuite parce que il s’agit là d’une question sociale c’est-à-
dire sociétale au sens strict du terme, qui n’a rien à voir avec la pratique
étatique.203
203
„Die Politik ist ausgeschlossen – vor allem aus dem Grunde, weil unser verein kein politischer ist, und
dann, weil es sich da um eine soziale, d. h. eine gesellschaftliche Frage im strengsten Sinne des Wortes
handelt, die mit der Staatspraxis nichts zu schaffen hat.“, Bertha von Suttner , Mémoires, p. 246
204
Jean-Paul Bled dans Histoire de Vienne, explique bien la création de « l’idée nationale juive » avec ses
deux faces : l’une par la reconnaissance de cette identité nationale juive dans le cadre de la Monarchie et
l’autre par le mouvement sioniste de Theodore Herzl. Op. cit., p.333-339
87
B. PACIFISME ET CRITIQUE DES PILIERS DE LA SOCIETE
AUTRICHIENNE
Bien que l’empereur soit autocrate et que Bertha von Suttner penche pour le
libéralisme et un régime plutôt démocratique, nous ne trouvons chez elle aucune attaque
personnelle contre celui qui fut son « premier amour », comme elle le relate non sans un
certain humour :
Bertha von Suttner a relaté qu’en mai 1897, elle lui remit en mains propres une
205
Jean-Paul Bled, Les fondements du conservatisme autrichien, 1859-1879, Paris, Publications de la
Sorbonne, 1988
206
„Meine erste Liebe war niemand geringerer als Franz Joseph I., Kaiser von Österreich. (…) Dass er
mich heiraten werde, schien mir gar nicht ausgeschlossen: im Gegenteil, das Schicksal war mir so etwas
Ähnliches schuldig.“ Lebenserinnerungen, p. 43.
requête signée par 170 dignitaires de l'Alliance arbitrale cléricale de Londres. Elle fut
bien reçue mais, comme elle le souligne, grâce à la présence à ses côtés du comte
Hoyos, vice- président du mouvement, « car, à la cour, tout fonctionne selon le rang et
le titre207 ». La visite n’eut aucun résultat. Pourtant, le commentaire est à peine négatif.
Les formes ont été respectées. Bertha von Suttner n’est pas de tempérament
révolutionnaire. Elle ne voit le règlement des conflits que par le dialogue, jamais par la
violence quelle qu’elle soit. Elle se place volontairement « hors système ». De ce fait, il
faut la classer dans l’idéologie bourgeoise, car non socialiste, non violente.
Bien sûr, l’empereur a promis de bien étudier le document qui a été malgré tout
classé sans suite, « enfoui dans les archives ». Pendant le bref entretien, Sa Majesté s'est
contentée de répondre, concernant le tribunal d'arbitrage : "Ce serait certainement très
beau…mais c'est difficile…"208. Cela s’est passé à une époque où elle avait franchement
pris le parti de la paix et où ses idées politiques s’étaient affirmées et clairement
orientées vers le libéralisme. Mais l’empereur restait en quelque sorte une figure
emblématique quasi intouchable. On trouve même, dans Bas les armes!, le récit de sa
visite sur le champ de bataille de Sadowa (Königgrätz) et François-Joseph y est présenté
avec des traits humains, car il se recueille longuement sur les tombes « où reposent côte
à côte amis et ennemis209 » et, pour finir, il éclate en sanglots, signe de son humanité.
Les autres protagonistes du roman ne bénéficient pas de la même sympathie, tant ils
sont tournés vers la guerre, et, en tout premier, les aristocrates.
Toute cette société de l’empire des Habsbourg a été largement étudiée210. Dans la
société viennoise il faut distinguer entre la haute aristocratie (Geburtsadel) aussi
appelée Société211, la seconde société (die zweite Gesellschaft), c’est-à-dire la petite
noblesse, souvent récemment anoblie, les grands bourgeois, les intellectuels, les juifs
assimilés et le prolétariat (das Proletariat).
Les écrits de Bertha von Suttner se concentrent sur la « Société », cette haute
207
„Bei Hofe geht ja alles nach Rang und Titel“. Lebenserinnerungen, p. 392.
208
„Das wäre wohl sehr schön…es ist aber schwierig. (…) Das Dokument (ist) in den Archiven
begraben“. Ibid. p. 392.
209
Le passage, un peu long, se trouve dans Die Waffen nieder!, op.cit., p. 308-309.
210
Nous renvoyons ici aux ouvrages déjà cités de Jean Bérenger, François Fejtö, Jacques Le Rider, Carl
E. Schorske, Jean-Paul Bled, Michael Pollak, Ernst Hanisch (Österreichische Geschichte 1890-1990)
dont les titres sont évocateurs.
211
Société est écrit ici avec sa majuscule car c’était l’usage, dans la société de l’époque, d’adopter cette
graphie pour désigner la haute aristocratie.
89
noblesse dont elle fait partie, au moins par le nom, et qu’elle décrit comme imbue
d’elle-même et complètement fermée à toute évolution jusqu’à la fin, c’est à dire
jusqu’en 1914. C’est elle que Bertha von Suttner cloue au pilori dans toute son œuvre
romanesque et plus particulièrement dans High Life puisque le sujet du roman c’est la
vie de la Société.
La société nobiliaire, surtout la haute aristocratie donne le ton dans tous les
domaines. Comme le dit excellemment Jean Paul Bled dans son Histoire de Vienne,
« depuis des siècles, la noblesse a marqué Vienne de son empreinte. » Ce que confirme,
en l’accentuant même, Karl Vocelka :
Même si elle décline au XIXe siècle, elle reste très « exclusiviste » et conserve une
réelle place en politique.
Parmi ces grandes familles qui font partie de la « Crème214» on trouve notamment
les Kinsky qui possèdent un superbe palais dans la Herrengasse (la rue des Seigneurs).
C’est la branche viennoise de la famille de Bertha qui est, elle, issue de la branche
praguoise. Mais comme elle nous le montre dans ses romans, la noblesse passe
212
„Jedoch kann es als ein Charakteristikum der Donaumonarchie gelten, dass auch im Zeitalter Franz
Josephs der Adel in der Gesellschaft und Politik seine dominierende Stellung behaupten konnte.“, Karl
Vocelka, op. cit. p. 254.
213
Jean Paul Bled, Histoire de Vienne, Paris, Fayard, 1998, p.264.
214
La Crème ou la crème de la crème désigne l’élite de la société donc les cent familles de très haute
noblesse.
90
seulement l’hiver à Vienne. Dès les beaux jours les aristocrates se retirent sur leurs
terres et se reçoivent. Dès septembre, les grandes chasses sont l’occasion de reproduire
le microcosme viennois, chaque notable recevant dans son château pendant une semaine
tous les nobles du gotha. Bertha von Suttner l’a bien décrit dans High Life. Bien sûr, ce
sont les hommes qui chassent et, là encore, l’empereur a donné le ton, car il avait une
vraie passion pour la chasse et son tableau de chasse (Strecke) est impressionnant. En
général, les femmes admirent la tenue avant le départ et encouragent leur « champion »,
quelques-unes accompagnent la chasse mais n’y prennent pas une part active. Elles sont
là pour se montrer et pour contempler l’allure du cavalier sur son cheval et surtout
s’extasier sur le nombre de prises. La chasse, elle-même, est pour les hommes un
succédané de la guerre et une manifestation de virilité. Ces chasses sont aussi l’occasion
de fêtes, banquets et danses entre soi où il faut apparaître en grande tenue.
L’un des personnages du roman High Life est le duc Emil, un Allemand, qui fait
son tour d’Europe, allant de cour en cour.
L’un des procédés littéraires choisi par Bertha von Suttner dans High Life a déjà
été exploité, par exemple par Montesquieu dans les Lettres persanes (1721), ou par
Jonathan Swift dans Les voyages de Gulliver (1726) ou par Voltaire dans Micromégas
(1752). C’est celui du voyageur ou plutôt du visiteur qui se déplace pour pouvoir porter
sans a priori un jugement sur l’homme : « Je vois plus que jamais qu’il ne faut juger de
rien sur sa grandeur apparente 216» dit Micromégas, ou sur la société. A travers ces
personnages, les auteurs s’attachent à défendre la notion de relativité, fondement de la
tolérance. Chez Bertha von Suttner deux étrangers voyagent et séjournent en Autriche :
un Allemand, Emil, duc de Y. et surtout l’Américain John Walgrave en voyage
anthropologique en Europe. Il découvre avec stupéfaction, amusement parfois,
indignation aussi, les mœurs de l’empire austro-hongrois. Il se fait le virulent critique de
215
„Ich bin das europäische Einerlei schon müde. Ob in Vichy, Ostende, Karlsbad – ob in London, Paris,
Petersburg oder Rom – die oberen Zehntausend sind überall dieselben ; dieselben Kleider, dieselben
Vergnügen, dieselben Ideen…“, High Life, op.cit., p. 23
216
Voltaire, Romans et contes, (Ed. établie par René Pomeau), Paris, GF Flammarion, 1966,
Micromégas, Chp. 6, p. 143.
91
cette Société qu’il perçoit et dont il décrit les travers à son ami resté aux États-Unis,
utilisant un autre procédé littéraire courant à cette époque, celui d’inclusion de lettres
dans le récit.
Il rappelle que titres et charges sont héréditaires et n'ont rien à voir avec un
217
"Da die Kultur hüben und drüben ziemlich auf gleicher Stufe steht, so sind die übrigen
Gesellschaftsklassen in beiden Weltteilen einander auch ziemlich analog; nur die Geburtsadelklasse ist
dem europäischen Boden – wo sie in unsere Zeit als ein Überrest vergangener Epochen hineinragt –allein
zugehörig." High Life, p. 256.
218
„Millionär und Ausländer, reich und fernländisch – das heißt, ein großes Tier und eine seltene
Bestie." Ibid., p. 155.
219
„[Die Manöver sind die] Feste und Proben der großen Verstaalichung des Tötens.“ Bertha von Suttner,
Vor dem Gewitter, Vienne, Verlag der literarischen Gesellschaft, 1894.
220
„Eine hässliche Komödie in der Fürstlichkeiten und Generalitäten (…) hoch zu Ross, (…) die
verschiedenen Vernichtungsmaschinen und –Maschinisten an sich vorbeidefilieren lassen." High Life,
p.149.
221
„Ich durfte wie gesagt, der herrlichen Probe des herrlichen Schauspiels nur von weitem beiwohnen.
Und hatte vielleicht darum nicht so viel Freude daran, wie jene Gruppen von Fürstlichkeiten (aus
Kourtoisie trug jeder Fürst die Uniform vom Lande seines Gastgebers oder Gastes), die sich nachher (die
hand schüttelten, beglückwünschten und bedankten. Dieselben werden vielleicht morgen ihre Heere
gegeneinander führen; denn aus der Brodelküche, Diplomatie genannt, kommen ganz unerwartete
Gerichte hervor; (…) Ich bin nun einmal nicht zur Hoftafel gezogen worden.", ibid, p. 150.
92
quelconque mérite ou talent. La haute aristocratie est de naissance et doit pouvoir
prouver seize quartiers de noblesse pour pouvoir accéder à la cour. Cette hérédité lui
donne ses caractéristiques propres.
Pour la haute noblesse seule compte l'apparence : éclat, rang, richesse sont ses
apanages. « Comment l'homme et la femme du monde se distinguent-ils de la masse
ordinaire si ce n'est en gardant les formes?223 ». Bertha von Suttner n'a pas de mots
assez durs pour cette classe, qui lui a fait sentir que son nom seul ne valait rien et
qu’elle était issue d’une mésalliance.
Son entrée dans la Société lors d’un Picknick a été un fiasco total qu’elle explique
ainsi :
Cet affront a-t-il été un déterminant majeur de sa vie comme certains ont voulu
222
„Der Adel in Österreich nimmt in der Tat noch eine hochprivilegierte Stellung ein, namentlich was das
Aussehen anbelangt, welches er bei den niederen Klassen genießt, und die Ehrerbietung, die er sich selber
zollt. Die englische Aristokratie habe ich stolz gefunden, die französische eitel - aber die österreichische
ist hochmütig." High Life, p. 260.
223
„Wodurch unterscheiden sich der Mann und die Frau von Welt von der ordinären Masse, wenn nicht
durch Wahrung von Formen?“ Der Menschheit Hochgedanken, p. 58.
224
„ Aber man kennt diesen Hochadel schlecht, wenn man glaubt, dass Name und Verwandtschaft
genügen, um aufgenommen zu werden. Dazu gehört […] vor allem der Besitz von sechzehn Ahnen, d.h.
die Hoffähigkeit“, Lebenserinnerungen, p. 86.
225
„Wenn man sein ganzes Leben der Gesellschaft fern gewesen, so kann man nicht plötzlich in ihre
Mitte stürzen, es fehlt einem alles: Manieren, Jargon, Toilettenkunst –man erscheint inkongruent, oder
einfacher ausgedrückt, man erscheint lächerlich.“ Trente et quarante., p. 19.
93
l’expliquer ? C'est l'avis de B. Hamann : « La chute du haut des rêves les plus fous dans
la réalité fut si dure que Bertha n’a pas réussi à surmonter cette défaite sa vie durant.226 »
En revanche Babette Kozlik-Voigt donne une autre interprétation. Certes les « débuts »
de Bertha ont été un échec cuisant dû aux barrières, voire œillères de La Société. Mais
son moi « lui donne la force de se défendre contre une humiliation existentielle »227 et
lui permet, dans une perspective de psychologie adlérienne, de devenir ce qu’elle est en
puissance.
Ce choc existentiel a déclenché en elle une réaction, non de défense pure, mais au
contraire de développement d’un vouloir actif et promotionnel de sa propre personne.
De ce fait sa réflexion va bien plus loin que cette rebuffade et n’est pas toujours
autocentrée, même si ses œuvres de fiction sont toutes imprégnées d’éléments de sa vie
comme nous aurons l’occasion d’en reparler. Elle voit avec lucidité les défauts de cette
Société arrogante qu’elle décrit dans tous ses ouvrages, comme Musil quarante ans plus
tard, par exemple.
L’une des critiques majeures de Bertha von Suttner est que cette haute noblesse
était généralement conservatrice, voire réactionnaire.
Cette aristocratie est généralement militariste aussi, par tradition plus que par
réelle conviction. Au demeurant, son militarisme est un corollaire de sa fidélité à
l'empereur. Bertha von Suttner reproche à cette classe de ne pas penser, de vivre par
routine, de profiter seulement du temps qui passe, et d’en tirer le plus de plaisir
226
„Der Sturz aus den hochfliegenden Träumen in die Wirklichkeit war so hart, daβ Bertha die
Niederlage ihr Leben lang nicht ganz verwinden konnte., B. Hamann, op. cit., p. 23.
227
„Ihr Selbst verleiht ihr die Kraft, sich gegen eine existentielle Demütigung zu wehren.“ Babette
Kozlik-Voigt, „Bertha von Suttner, „die Auflehnung des Verstandes und die Empörung des Herzens“, in
die Frau als Kulturschöpferin, zehn biographische Essays, Katharina Kaminski (Hrsg),Königshausen &
Neumann, 2000, p. 51-82.
228
„An der Welt etwas ändern wollen -welch ein Frevel! Eine Welt, die so schön, so ordnungsmäßig, so
harmonisch, so traditionsgeheiligt und vorsehungsgeleitet ist! Und tugendhaft! Strotzen wir - wir, die
Repräsentanten des Status quo -, strotzen wir denn nicht von Tugenden? Loyalität, Frömmigkeit,
Tapferkeit, Opfermut, Vaterlandsliebe: das ist uns alles geläufig... Also lasset uns mit euren ewigen
Änderungsgelüsten und euren Beschuldigungen in Ruhe.“, High Life, p.96.
94
possible.
Les fils avaient tous un avenir tout tracé et s’orientaient par ordre vers l’armée, le
clergé ou la diplomatie - parfois tout simplement vers l’exploitation des grands
domaines terriens. Les exemples sont nombreux chez Bertha von Suttner et la petite
nouvelle Atavismus montre bien cette répartition des rôles.
L'aîné, Auguste, est le pur militaire. On peut au passage remarquer les prénoms,
toujours signifiants chez Bertha von Suttner. Ici, il y aurait une allusion à l’empereur
Auguste et à sa pax romana, qui est une paix armée. Le général de notre histoire a fait
diverses campagnes qu'il raconte avec détachement, comme si elles avaient été des
promenades de santé, sauf la bataille de Sadowa. Du reste, il n'a pas d'autres souvenirs
que ceux de ses guerres.
95
Cher frère, je n'étais pas soldat à moitié mais en entier – je le suis encore,
corps et âme. Je ne me suis pas marié, j'ai aimé assez fréquemment : le
monde entier connaît le faible des femmes pour l'étoffe bicolore, mais ces
épisodes ont disparu de ma mémoire. (…) Au demeurant, parmi mes
impressions personnelles, n'ont été assez profondes pour s'incruster dans
ma mémoire que celles qui se rapportaient à ma profession.229
La remarque est bien claire. Il s'est entièrement consacré à son métier des armes.
Il n'y a rien d'autre dans sa vie. Nous sentons bien que ce n'est pas vers lui que va la
sympathie de l’auteure. Bertha von Suttner veut justement montrer la pauvreté de sa vie
et, à partir de là, permettre au lecteur de généraliser : il est ainsi, donc tous les militaires
sont comme cela. Pour Bertha von Suttner, c’est un mort-vivant, sans intérêt. La guerre
n’est que le moyen d’avoir de l’avancement et des médailles.
Les trois autres frères ont aussi leur spécificité qui montre la haute noblesse : le
second est évêque et, pour lui, il s’agit d’une charge, pas d’une vocation. Le troisième
est conseilleur aulique après avoir fait une belle carrière diplomatique. Enfin, le dernier
n'est, notons-le, que le demi-frère qui a tenté sa chance en Amérique car il ne voulait
pas se couler dans le moule qui l'attendait. Il voulait être quelqu'un et surtout se faire
lui-même. Ce n'est qu'une fois son pari gagné qu'il a pris le chemin du retour et retrouvé
finalement la tradition qu'il avait fuie. Ce qui est bien le sens du mot "atavisme". La
morale de la nouvelle est claire et donnée par son titre. Le poids du concept biologique
est très important à cette époque, comme nous le verrons.
Un thème fréquent chez Bertha von Suttner est que, dans son ensemble,
l'aristocratie est pour la guerre en raison de son conservatisme. Cela a toujours été
comme cela, pourquoi changer ? La guerre permet de faire carrière, de monter en grade,
d'avoir des médailles. C'est la source de la gloire. Pourtant, Karl Vocelka souligne
qu’une partie des aristocrates ont quitté l’armée après 1866, car pendant le règne de
François-Joseph l’effectif des bourgeois dans l’armée a cru de façon considérable
229
„Ich war kein halber Soldat, Herr Bruder, sondern ein ganzer – bin es noch, mit Leib und Seele.
Geheiratet habe ich nicht; geliebt, nicht selten: alle Welt kennt die Schwäche der Frauen für zweifarbiges
Tuch, aber diese Episoden sind aus meinem Gedächtnis geschwunden. (…) Übrigens sind auch unter
meinen persönlichen Eindrücken nur diejenigen tief genug gewesen, um dem Gedächtnis eingeprägt zu
bleiben, die sich auf meinen Beruf beziehen.“, In Phantasien über den Gotha, II. " Atavismus" pp. 22-23
96
passant de 3 % en 1800 à 34 % en 1890, rendant la concurrence pour les grades
beaucoup plus compliquée (plus d’avancement automatique par exemple !)230.
Les nobles font la guerre comme officiers, généralement supérieurs, donc dans
des postes moins exposés que les simples soldats ou les sous-officiers. Alors, exposer la
vie des autres, surtout de simples soldats, n'a pas grande importance.
Une chose est sûre : Bertha von Suttner ne montre jamais l'aristocratie
autrichienne sous un jour favorable. Certes, les nobles ne sont pas toujours les pires
mais ils sont les plus « exclusifs », et l’auteure cloue au pilori leur conservatisme à
chaque occasion. Elle a dans chaque roman, un héros qui est étranger (Walgrave dans
High Life, le prince allemand dans Echec à la misère, Friedrich dans Bas les armes! ou
le comte de Trélazure dans Daniela Dormes) ou qui a séjourné à l'étranger, ce qui lui a
ouvert les yeux : le baron Frank Myltus dans Un mauvais homme, revient d'Australie
après quinze ans d'absence, Ralph dans Eva Siebeck passe une bonne partie de son
temps en voyage, etc. Le voyage, la sortie d’Autriche-Hongrie ou l’appartenance à un
autre pays crée la distance qui permet la lucidité.
Nous nous attarderons un peu sur Bas les armes! puisque c’est l’œuvre qui a fait
la notoriété de Bertha von Suttner. Dans ce roman, le général comte Althaus, le père de
Martha231 fait aussi partie du Gotha et c’est à ce titre que la prise de position de sa fille
230
Voir Karl Vocelka, op. cit., p. 222
231
Martha et Marie : on relèvera la référence évangélique. Dans l’Évangile de Luc, Marthe s'occupe de
beaucoup de choses matérielles à l'inverse de Marie (ici la tante Marie) qui va à l’essentiel, c'est-à-dire à
97
est étonnante, même révoltante pour lui : elle a été élevée dans le respect des traditions
de sa caste et n’en respecte aucune. Mais c’est le moyen pour l’écrivaine de bien
montrer le fonctionnement de la société, aussi bien au quotidien, que dans ses rapports à
la guerre, comme nous allons le voir ci-après.
Dans le milieu de Martha, tous les hommes ne pensent qu’à l’armée et à la guerre.
Il est donc naturel qu’elle épouse successivement deux militaires. Au demeurant, seul le
premier est de la haute aristocratie. Il est même possesseur d’un majorat233, ce qui
assurera à son fils une indépendance totale après sa mort et aussi à sa veuve qui en a
l’usufruit. Martha a deux sœurs qui se plient beaucoup mieux qu’elle aux exigences de
la Société, à la fois pour leurs sorties, leurs distractions et leurs rapports aux hommes ou
à la guerre. C’est Martha qui porte tout le poids du roman et de la démonstration de la
vanité et de l’absurdité dévastatrice de toute guerre. Les deux sœurs sont des figurantes,
bien dans leur milieu. Elles vont toutes deux perdre leur fiancé à la guerre puis mourir
du choléra.
Mis à part cet aspect flatteur, on voit leur inactivité et leurs mœurs dissolues. Ils
ne sont pas sanguinaires, tout au plus souhaitent-ils la guerre, qui représente à leurs
yeux une heureuse alternative à l'inactivité et l'occasion de monter en grade, de
conquérir les honneurs. Il en était ainsi dans le milieu de vie de Martha, et Bas les
armes! nous montre à loisir la place et le rôle des militaires et de l'armée. Il n'y a pas de
charge contre cette profession et la mentalité de l'époque. Juste un constat et une
description très minutieuse et sans complaisance. Même Martha, qui est la porte-parole
de l'auteure et a beaucoup de ses traits de caractère, ne se révolte pas à proprement
parler. Au fil du temps elle ne respecte plus aucune des traditions de sa caste, ce qui
constitue la seule forme de révolte possible pour elle. Elle s'oppose fermement mais
respectueusement à son père, le vrai représentant de la noblesse de l'époque, soutien
inconditionnel de la monarchie et des militaires dont il fait partie. La guerre est dans
l'adoration de Jésus. Martha Althaus est très active et peu portée sur la piété, ou sur la religion, tandis que
la tante Marie est la piété incarnée.
232
Edelgard Biedermann, Erzählen als Kriegskunst, Die Waffen nieder! von Bertha von Suttner. Studien
zu Umfeld und Erzählstrukturen des Textes, cf. note 13, p. 20.
233
Majorat = Droit d'aînesse assurant au fils ainé les droits de succession sur les terres notamment.
98
l'ordre des choses. Etre contre, c'est être une femme ou, si on est un homme, c'est
manquer de virilité. Mais on relèvera que cette conclusion n’est pas différente de celle
des autres romans de l'époque.
Bien sûr, certains nobles ont évolué dans les œuvres de Bertha von Suttner, ce qui
est corroboré par l’avis de Karl Vocelka : « Beaucoup d’aristocrates rejoignirent les
courants modernes »234, et il donne comme exemple la famille du prince Schwarzenberg.
Mais c’est toujours sous la pression d’un fait extérieur et généralement par une
« convalescence » en Australie ou aux Amériques ! Pourtant, l'Américain Walgrave qui
a évolué pendant son séjour en Europe dans le milieu de la haute aristocratie, dit qu'il a
rencontré des gens évolués en Autriche, car « ici fleurissent les plus belles fleurs de
l'esprit et nous [Américains] nous nous contentons d'en planter les plants dans notre
sol.235 » Ce qui prouve assez clairement la fierté qu’éprouve Bertha von Suttner d’être
européenne et cultivée, en un mot, de faire partie de l’élite intellectuelle. Elle met aussi
en relief le fait que les Autrichiens ou les expatriés originaires d’Autriche ont apporté
beaucoup au monde intellectuel de l’époque. Rappelons que le code civil de 1867
garantissait la libre circulation des personnes, donc le droit à l’émigration. Celle-ci se
faisait majoritairement (90 %) en direction des États-Unis qui semblaient garantir à ceux
qui le souhaitaient la possibilité de gagner beaucoup d’argent et rapidement, mais
Bertha von Suttner met en garde ses personnages et donc ses lecteurs sur le leurre que
peut représenter cette émigration, car
L’Amérique n’est pas le pays qui, comme le rêvent les migrants donne du
travail à tous ceux qui en veulent : au contraire, l’offre des forces de
travail est si forte que beaucoup, parmi les meilleurs, périssent dans la
concurrence.236 Pourtant, en 1903, sur 222 000 émigrants d’Autriche-
Hongrie 206 000 se tournèrent vers les États-Unis. La Monarchie
représentait 4.2 % entre 1861 et 1890 et pas moins de 20 % entre 1861 et
1890, de l’immigration totale dans les États-Unis.237
234
„Viele Hochadelige schlossen sich den « modernen » Strömungen an“., Karl Vocelka : op. cit., p. 222.
235
"Die schönsten Geistesblüten sprießen hier, und wir begnügen uns damit, die Setzlinge davon in
unseren Boden zu stecken." High Life p. 152.
236
„Amerika ist nicht das Land, das, wie die Auswanderer träumen, jedem, der Arbeit will, auch Arbeit
entgegenbringt; im Gegenteil: das Angebot der Kräfte ist dort ein so stärkes, daß im Wettkampfe viele der
besten untergehen.“ Ein schlechter Mensch, op. cit., p. 194.
237
„Im Jahre 1903 wandten sich von 222.000 Auswanderern aus Österreich-Ungarn 206.000 in die USA.
Die Monarchie stellte von 1861 bis 1890 4.2 Prozent und 1891 bis 1920 nicht weniger als 20 Prozent der
Gesamteinwanderungszahlen in die Vereinigten Staaten“., Erich Zöllner, Geschichte Österreich, p. 444.
99
B.2. La seconde société
Les nobles de fraîche date, qui constituaient une grande partie du tissu
économique et industriel de l’Empire, souvent appelés les « barons de l’industrie » (die
Industriebarone), ayant très souvent des palais sur le Ring, mais aussi les bourgeois, les
juifs assimilés et tous ceux qui faisaient fonctionner l’Empire, constituaient la seconde
société. C’était en fait les membres de cette seconde société qui composaient la vie
intellectuelle de Vienne entre 1880 et 1914. C’est dans cette catégorie qu’il faut
chercher presque tous « les grands de cette époque dans les domaines intellectuel,
économique ou artistique 238». Si les aristocrates de souche étaient conservateurs, les
seconds étaient en général plus ouverts, et c’est souvent dans leurs rangs que se
recrutaient les libéraux. C’est vers cette catégorie qu’allaient les sympathies aussi bien
personnelles que littéraires de Bertha von Suttner, dont les protagonistes sympathiques
de ses romans faisaient toujours partie.
C'est cette seconde société qui, dans tous les ouvrages de Bertha von Suttner, a ses
faveurs et porte ses espoirs. Bien que très souvent lettrés et libéraux, les membres de
cette seconde société ne sont pas pacifistes. Tournant leurs yeux en permanence vers
l’empereur qui leur distribue des faveurs dont la plus prisée reste l'anoblissement, ou
vers l'aristocratie qui reste leur modèle, ils considèrent que la guerre est bénéfique pour
leur pays et qu'un homme doit avoir donné quelques années de sa vie à sa patrie pour
être un bon citoyen. De plus, ils ont matériellement intérêt à la poursuite de la guerre,
qui fait marcher l’économie (armement, équipements). Dans le domaine technique,
l'Autriche n'était pas, à cette époque, en retard sur ses voisins. Nous ne citerons que les
238
„Fast alle intellektuellen, wirtschaftlichen und künstlerischen Größen dieser Zeit;“ Hamann, op. cit., p.
24.
100
premières voitures blindées qui furent autrichiennes. Bertha von Suttner cite quantité
d'innovations dans l'armement qui fait l’objet d’une course éternelle entre les différents
pays et, où l'Autriche n'est jamais en reste. L'une des conséquences de la bonne santé de
l'industrie à Vienne est le développement d'un prolétariat important.
En revanche, on rencontre peu ces deux classes sociales chez Bertha von Suttner
et, quand cela arrive, c’est sous un jour peu favorable (dans la nouvelle Franzl et Mirzl,
(1889), pour la paysannerie par exemple, ou dans Hannah, (1882) ou dans Nur, (1905)
pour le prolétariat. Elle connaissait mal ces milieux et n’aimait pas parler de choses
qu’elle ne connaissait pas. Il lui aurait été possible de s'informer et c'est ce qu'elle a fait
pour ses ouvrages philosophiques. Mais, dans les romans, elle a plutôt utilisé et
transformé des éléments de sa vie. Nous consacrerons une réflexion particulière à cet
aspect de son œuvre. Par contre pour écrire Bas les armes! elle s'est informée
longuement pour pouvoir donner une vision réaliste de la guerre et de ses avatars,
gardant pour le couple Martha-Friedrich et ses aventures, l’aspect (auto)biographique.
Probablement que l’aspect physique des pauvres, sales et mal habillés, lui répugnait-il
aussi. Mais surtout elle n’acceptait pas leur manque d’éducation, leur incurie et leur
grossièreté.
101
Il est vrai que paysans et prolétaires vivent dans la misère. La situation des
prolétaires est encore pire que celle des paysans, car ils vivent en ville et doivent faire
face à la cherté de la vie et à la pénurie de logements. Il est fréquent qu’ils doivent
partager des chambres misérables, ou même des lits, comme le raconte Adelheid Popp
dans ses souvenirs de jeunesse. Ils vivent dans les faubourgs, dans les «casernes de
location» (Mietskasernen), dans des conditions souvent sordides. Leur vie était
entièrement tournée vers la survie et ne laisse de place à rien d’autre. L’alcoolisme est
très répandu puisque l’auberge est le seul refuge des ouvriers miséreux. Pour mémoire,
rappelons que L’Assommoir de Zola, l’écrivain français qu’elle prisait tant, est paru en
1877 et traitait de ce sujet qu’elle a un peu abordé dans Eva Siebeck (1892).
Ayant découvert son intérêt pour la paix et étudié les considérations dont jouissait
la guerre, Bertha von Suttner, fille de son époque, mais en rupture intellectuelle (et
sociale) avec elle, n’a pas voulu en rester à un constat sociologique fataliste. Par
conviction profonde elle a décidé d’agir sur les événements de son temps. Pour ce faire
elle a utilisé les armes dont elle disposait, à savoir sa plume alerte mise au service de ses
convictions.
239
Yves Delahaye, article "paix", Dictionnaire culturel en langue française, sous la direction d'Alain
Rey, 2005, Paris, dictionnaire le Robert.
102
d’égalité et qui veulent vivre en bonne entente. Cela suppose l’absence de conflit armé
entre ces Etats. Tous les penseurs de la paix ont en commun de préconiser une paix
éternelle ou perpétuelle qui ne pourra se faire que par une alliance juridico-politique
entre des États souverains plus ou moins égaux, sous l'égide d'un organisme
international. Mais il n'en a pas toujours été ainsi.
Force est toutefois de constater que toutes les définitions font référence à un état
de non-guerre faisant suite à un état de guerre. Dans ce dernier cas, le terme « état » ne
convient que très partiellement, tant la guerre est assimilée au mouvement, à l'action, la
paix devenant par contrecoup inaction, voire léthargie. Cela revient presque à opposer
l'inaction à l'action. Mais Bertha von Suttner s'attache, justement, à montrer que la paix
n'est pas sommeil ou léthargie mais doit être conquise sans trêve.
Bertha von Suttner est donc en continuité intellectuelle avec une longue tradition
philosophique et en particulier avec l'esprit des Lumières et, en cela, elle est en
harmonie avec l'intelligentsia européenne de la fin du XIXe siècle, qui aspire à la paix.
Pourtant, et malgré, ou à cause du succès populaire de ses livres et notamment de son
roman Bas les armes!, elle n’était pas en harmonie avec les pouvoirs en place en
Autriche, ni même en Europe. Bien qu’elle ait placé ses espoirs dans les gouvernants,
elle rappelle dans ses Mémoires, qu'elle a été reçue par des princes et des chefs de
gouvernement, mais cela n'était dû qu'à son titre de baronne Suttner, née comtesse
Kinsky, et non point à son rôle de présidente de la Société de la paix autrichienne. Et,
contrairement à ce qui est souvent écrit, elle n’en était pas dupe. Elle savait juste en
user. Nous allons donc voir en quoi a consisté son engagement et pourquoi elle a gardé
une certaine aura dans les milieux pacifistes alors qu’elle était complètement inconnue
par ailleurs.
103
IV. SON ENGAGEMENT
Dans ses Mémoires comme dans un texte, signalé « manuscrit » par Brigitte
Hamann mais publié avec quelques variantes dans Stimmen und Gestalten (1907), sous
le titre « Wie ich dazu kam ‘Die Waffen nieder!‘ zu schreiben » (Comment j’en vins à
écrire Bas les armes!), Bertha von Suttner explique elle-même très clairement pourquoi
et comment elle s’est engagée au service de la paix.
Nous l’avons dit : lors de l’hiver 1888-1889, les époux Suttner ont séjourné à
Paris et fait un certain nombre de rencontres agréables, mais l’une d’entre elles fut
d’une portée incommensurable. Bertha note :
A son retour en Autriche, elle a trouvé les épreuves de son essai L’Âge des
machines et elle y a ajouté, dans le dernier chapitre « Regards sur l’avenir » (IX. Blicke
in die Zukunft), un long développement sur le Mouvement de la paix, y insérant
240
International Arbitration and Peace Association fondée par le britannique Hodgson Pratt en 1880.
241
„In einem Gespräch über Krieg und Frieden – ein Thema, das mir schon mächtig die Seele erfüllte -
teilte uns unser Freund, Dr Wilhelm Löwenthal, mit, daβ in London eine „international Peace and
Arbitration-Association „ bestehe. […] „Wie ? Eine solche Verbindung existierte? […] – die Nachricht
elektrisierte mich“ Lebenserinnerungen, p. 211.
l’Association internationale londonienne de la Paix242et ses filiales européennes, la
Ligue internationale de la Paix et de la Liberté ainsi que la mention des associations aux
Etats-Unis et en Italie ; enfin, l’appel londonien à tous ceux qui souhaitent la paix et
toute une réflexion sur la paix et la guerre. Son livre eut du succès dans les milieux
éclairés mais il est bien difficile de dire l’importance accordée au dernier chapitre en
particulier. Quant à l’influence au-delà de ces cercles, Bertha von Suttner ne se fait pas
d’illusions :
Par goût, elle aurait sans doute préféré écrire des ouvrages plus sérieux, à teneur
242
Noms exacts: „Internationale Schiedsgerichts- und Friedensgesellschaft“ et „Internationale Liga des
Friedens und der Freiheit“. Aux congrès de la Ligue internationale se sont ensuite adjointes les
conférences interparlementaires (die interparlamentarischen Konferenzen).
243
„Neunundneunzig Hundertstel der Bevölkerung dahinlebten, ohne von den Studien und Plänen des
übrigen Hundertstel nur eine Ahnung zu haben. Maschinenzeitalter, p. 296.
244
"Der Friedensliga wollte ich einen Dienst leisten – wie konnte ich das besser tun, als indem ich ein
Buch zu schreiben versuchte, das ihre Ideen verbreiten sollte? Und am wirksamsten, so dachte ich, konnte
ich das in Form einer Erzählung tun. Dafür würde ich sicherlich ein größeres Publikum finden als für eine
Abhandlung. In Abhandlungen kann man nur Abstrakte Verstandesgründe legen, kann philosophieren,
argumentieren und dissertieren; aber ich wollte anderes: ich wollte nicht nur, was ich dachte, sondern was
ich fühlte –leidenschaftlich fühlte-, in mein Buch legen können." Lebenserinnerungen, p. 215
105
philosophique, qui lui auraient permis de frotter ses idées à celles des autres, mais elle
était bien consciente que de telles œuvres ne pouvaient toucher qu’un petit nombre de
lecteurs : les lettrés. Il semble qu’elle ait été incitée dans cette voie par Baldwin Groller,
le rédacteur de die Neue Illustrirte Zeitung245 répondant à sa lettre après la publication
de l'Inventaire d'une âme :
- Est-ce que l'on peut gagner de l'argent en écrivant des livres? - Non,
franchement non ; du moins pas vous, et pas avec des livres comme ceux
que vous avez en tête et que vous voudriez mettre au monde.246
Comme elle voulait écrire un ouvrage sérieux, même s’il était destiné au grand
public, elle a accompli de sérieuses recherches, étudié de nombreux livres d’histoire et
épluché des archives militaires, des correspondances de guerre et interviewé des amis, -
en particulier des médecins - pour donner un ouvrage sérieux et bien documenté, aussi
« réaliste » que possible, puisque sa tendance littéraire était le réalisme, son maître en la
matière étant Zola.
Ses romans précédents ayant eu du succès, elle pouvait, à juste titre, espérer qu’il
en serait de même pour Bas les armes! C’est ce qu’il advint après des débuts très
difficiles, d’abord pour trouver un éditeur, soit parce qu’ «un grand nombre de lecteurs
se sentirait blessé par le contenu » ou que «malgré toutes ses qualités il est exclu de
publier ce livre dans un État militaire »247, ensuite, pour écouler les mille exemplaires de
la première édition. Mais, après quelques interventions promotionnelles de ses amis,
rédacteurs ou critiques, le succès vint et les éditions se succédèrent rapidement.
Leopold Katscher écrit dans sa biographie, Bertha von Suttner, die Schwärmerin für
Güte (1903), que la trente et unième édition est sortie sans compter les arrangements et
les traductions illicites. Ailleurs on trouve :
245
Le titre de ce journal Neue Illustrirte Zeitung était orthographié ainsi.
246
"Ob man mit dem Bücherschreiben Geld verdienen kann? Nein, rund heraus; wenigstens Sie nicht und
wenigstens nicht mit solchen Büchern, wie Sie sie meinen und wie Sie sie in die Welt setzen möchten.",
cité par B. Hamann, op.cit., p. 82, d'après une lettre de Baldwin Groller du 28.03.1883 soit peu après la
publication de l'Inventaire d'une âme..
247
„Große Kreise unserer Leser würden sich durch den Inhalt verletzt fühlen.“, […] „Trotz aller dieser
Vorzüge aber ist es ganz ausgeschlossen, dass der Roman in einem Millitärstaat veröffentlicht werde.“
Lebenserinnerungen, p. 217.
106
termes de vente et finalement un succès mondial, vendu à des millions
d’exemplaires.248
Le succès d’édition (89e édition en 1917) qui s’en est suivi, comme nous l’avons
déjà dit, l’a propulsée au zénith de la gloire littéraire, et Bertha von Suttner n’avait
sûrement pas la moindre idée des suites possibles de son roman. Son succès est dû,
certes à son roman, au fait qu’il a été publié au bon moment, mais aussi à ses talents
d’oratrice et à sa force de persuasion, certains parlaient de son « magnétisme ». Si du
côté de la gloire, nous pouvons rappeler le sondage du journal berlinois das Berliner
Tageblatt de 1903249, qui la classait comme la femme la plus populaire du moment, du
côté négatif, ce roman, qui fait une large place au sentiment, lui a donné une réputation
de « larmoyante » alors qu’elle a seulement voulu émouvoir pour frapper les lecteurs.
Le livre eut un succès international et contribua de façon importante à la propagation de
l’idée de paix, comme l’avait souhaité Bertha von Suttner en l’écrivant.
C’est sans doute à cause de ce succès mais aussi des prises de position de
l’auteure contre l’antisémitisme que le livre a été brûlé lors de l’autodafé du 10 mai
1933, en Allemagne, en même temps que les œuvres des pacifistes de Weimar. « Joseph
Goebbels les raille en tant que « rebut et saleté de littérateurs juifs décadents [qui]
piétinent la vaillance et l'honneur du peuple allemand252».
248
„1905 lag die 37. Auflage vor; es gab billige Volksausgaben mit einer Auflagenhöhe von je 60 Ts. und
Nachdrucke durch weitere Verlage. Übersetzt in fast allen europäischen Sprachen, wurde es auch ein
europäischer Verkaufserfolg und schlieβlich ein Welterfolg, ein Millionenseller. In wikipedia, Bertha
von Suttner, Die Waffen nieder!
249
Cf. les résultats du sondage p. 26 ci-dessus.
250
„Die Waffen nieder ! stellte den wichtigsten Antikriegsroman vor „Im Westen nichts Neues“ dar ;
dieser Welterfolg von Erich Maria Remarque erschien im Jahre 1929. Bertha von Suttner war die frühe
Wegbereiterin einer literarischen Bewegung, die sich erst Jahrzehnte später voll entfaltete. Gemeint ist die
Antikriegsliteratur.“ Christian Götz, op. cit., p. 162.
251
Gregor-Dellin, op. cit., p. 63
252
„Unrat und Schmutz jüdischer Asphaltliteraten (, die) die nationale Wehrhaftigkeit und die Ehre des
deutschen Volkes ungestraft mit Füßen treten durften“, in : Karl Holl, Wolfram Wette, Pazifismus in der
107
Les conséquences du succès
Le succès a entraîné des rencontres qui ont débouché sur une mise en mouvement
et une entrée dans l'action effective au service de la paix, comme elle l'a dit elle-même :
La première rencontre qui l'a mise sur le chemin de l'engagement est celle de Félix
254
Moscheles (1833 -1917), le peintre londonien, fils du musicien Ignaz Moscheles255
(1794 –1870) et de la peintre Margarete Moscheles. Il était membre du comité
londonien de l’Association pour la paix256, dont le président était Hodgson Pratt257, et
sillonnait l’Europe avec la volonté de susciter de nouveaux adeptes et de créer de
nouvelles sections de « l’Association de la Paix ». Lors de son passage à Venise où il
souhaitait créer une société locale de la paix, et apprenant que la baronne de Suttner y
séjournait, il s’est présenté au Palazzo Dario que le couple Suttner avait loué pour
l’hiver 1890-1891, grâce aux émoluments de Bas les armes!. La rencontre a été placée
sous des auspices humoristiques qui en disent long sur le roman et sur sa réception, car
Weimarer Republik, 1981, p.15. Repris de wikipedia, article „Histoire du pacifisme allemand“.
253
„Ich hatte das Buch geschrieben, um der Friedensbewegung einen Dienst zu leisten in meiner Art –
und die Beziehungen und Erfahrungen, die mir aus dem Buche erwachsen sind, haben mich in die
Bewegung immer mehr hineingerissen, so sehr, daß ich schließlich nicht nur, wie ich anfangs gewollt, mit
meiner Feder, sondern mit meiner ganzen Person dafür eintreten mußte.“ Lebenserinnerungen, p. 220
254
Félix Moscheles (1833 -1917), peintre anglais, actif dans le mouvement de la paix, promoteur de
l’espéranto, délégué londonien du mouvement de la paix. Né à Londres, il était le fils d’Ignaz Moscheles,
pianiste très connu, compositeur et professeur de musique et le mari de la peintre Margarete Moscheles.
Ils étaient connus comme le couple « Grelix ». En 1903 Felix Moscheles devint le premier président du
Club Londonien d’ Esperanto. A partir de 1897, il fut le président de l’International Arbitration and
Peace Association à Londres.
255
Ignaz Moscheles (1794 – 1870), pianiste et compositeur tchèque, professeur, notamment de Félix
Mendelssohn (d’où le prénom du fils), mort à Leipzig, après un long séjour à Londres. Editeur de la
correspondance de Moscheles et Mendelssohn.
256
[Er sagte, daß er]dem Vorstand der Londoner Peace-Association angehöre. Lebenserinnerungen, p.
226
257
Hodgson Pratt, (1824-1907) était un pacifiste britannique. En 1880, il fonde l'International Arbitration
and Peace Association (IAPA) à Londres et se rend, en tant que représentant de cette association dans
différentes villes européennes. Il est à la tête de la délégation britannique lors du congrès pour la paix de
Bruxelles en 1882, auquel participent plus de 500 délégués des autres nations. En 1883, il pousse Henri
La Fontaine à fonder une société pacifiste belge, la Société belge de l'arbitrage et de la paix.
Conjointement avec Franz Wirth, il fonde la Frankfurter Friedensgesellschaft en 1886. En 1880, Pratt est
le président du congrès mondial pour la paix, à Londres. Par la suite, on le retrouve comme membre de
commission du Bureau International Permanent de la Paix, qu'il a fondé, avec d'autres, lors du congrès
de paix de 1891 à Rome et dont le siège est à Berne.
108
elle fut l’occasion d’un malentendu cocasse. Moscheles, qui avait lu le roman, sous-titré
« l’histoire d’une vie », l’avait pris pour une autobiographie et était persuadé de
rencontrer Martha, la veuve éplorée du roman ; il fut très étonné d’être accueilli par le
mari de la baronne en personne et il trouva que cette dernière avait été bien prompte à
convoler pour la troisième fois ! Le couple dissipa rapidement le malentendu et rappela
que les personnages et l’histoire du roman étaient fictifs même s’ils contenaient des
traits empruntés à la réalité. Nous pouvons signaler, au passage, que Bertha von Suttner
incluait toujours beaucoup d’éléments de sa vie ou de la vie de son entourage dans ses
œuvres de fiction et plusieurs de ses romans éclairent tout autant, voire plus sa vie, que
ne le font ses Mémoires par exemple.
Cette visite de Moscheles signa le début d’une amitié, mais fut aussi et surtout
incidemment l’occasion du premier acte politique de Bertha. Moscheles, désespéré par
ses premiers contacts à Venise, envisageait de repartir dès le lendemain de sa visite aux
Suttner. La baronne se proposa comme intermédiaire auprès du marquis Benjamino
Pandolfi, dont l’épouse était une amie de jeunesse, et chez qui c’était jour de réception
le soir- même. L’intuition de Bertha avait été bonne. Le marquis, membre du parlement
italien et, à ce titre membre de l’Union Interparlementaire258 (IPU) ainsi que de la
section romaine de l’Association de la Paix, était acquis au mouvement et a aussitôt
acquiescé à l’idée et pris les choses en main, pour donner suite au projet de Moscheles.
A la suite de ce premier entretien naquit, quelques jours plus tard, un comité provisoire
qui convoqua une assemblée constituante. Les Suttner y participaient parmi la centaine
de personnes, mais « seulement deux femmes étaient présentes : l’épouse de Monsieur
Félix Moscheles et moi259». Bertha nous dit sa satisfaction et sa curiosité :
258
L’Union Interparlementaire avait été créée en 1888 par les parlementaires anglais Randal Cremer et
français Frédéric Passy, le futur premier prix Nobel de la Paix, pour permettre aux membres des
parlements de peser sur les budgets de l’armement et aider à la mise en place d’un tribunal international
d’arbitrage.
259
„ Nur zwei Frauen waren anwesend: die Gattin des Herrn Felix Moscheles – Frau Grete- und ich.,
Lebenserinnerungen, p. 228.
260
„Es war das erste Mal im Leben, daβ ich etwas ähnlichem beiwohnte, denn nie noch hatte ich
irgendeinem Vereine angehört oder eine Vereinsversammlung oder Gründung mitangesehen.“ Ibid.., p.
229.
109
De cette assemblée générale naquit la section vénitienne de la « Ligue Générale
Européenne de la Paix »261. L’engagement de Bertha von Suttner débuta ce jour,
d’autant que Moscheles, qui venait de l’attirer dans le mouvement de la paix, voulait en
faire une militante. Elle ne devait plus connaître de repos dans sa lutte pour la paix, et
cela jusqu’à son dernier souffle, puisque ses derniers mots furent : « Bas les armes!–
dis-le à beaucoup – beaucoup.262 »
B.1. En Autriche
261
„Pandolfi […] forderte zur Konstituierung einer Venezianer Sektion der allgemeinen europäischen
Friedensliga auf“, Ibid., p. 228.
262
„Die Waffen nieder ! –sag’s vielen – vielen.“ Ibid., p. 558, cité d’après A. Fried.
263
L’hôtel Meißl und Schaden, au centre de Vienne, était le lieu de rencontre des libéraux. Un
contemporain disait aussi : « le lieu de la bourgeoisie aisée qui ne voulait voir personne et n’être vue de
personne. » „Es war laut einem Zeitgenossen ein Ort „der vornehmen Bürgerlichkeit, die niemanden
sehen und auch nicht gesehen werden will.“ Cité par Gudrun Bichler, Barbara Heraut: Gerichte mit
Geschichte. 3sat.online, 5. Februar 2002.
264
„Ich erzählte ihnen […] die ganze Geschichte der Gründung einer Venezianer Friedensgesellschaft
durch ein Mitglied der italienischen Kammer. Auch von dem Interparlamentarischen Bund erzählte ich,
110
Malgré le manque d’intérêt de ses amis, elle entra en relation épistolaire avec les
tenants du mouvement de la paix à Londres ou à Paris : Hodgson Pratt, Moscheles,
Frédéric Passy, ayant l’idée de créer, sur le modèle de Pandolfi, une section autrichienne
de la paix et un groupe interparlementaire. C’est le second qu’elle chercha à constituer
d’abord, en adressant des courriers à tous les parlementaires libéraux qu’elle
connaissait. Elle essuya de nombreux refus car peu croyaient à l’utilité d’un tribunal
d’arbitrage. Beatrix Kempf pose ainsi la question :
Après bien des recherches et des hésitations, pour motiver amis et connaissances,
elle adressa le 1er septembre 1891, une proclamation à la Neue Freie Presse qui, contre
toute attente, la publia dès le 3 septembre. Le résultat, inespéré, fut l’écho public et les
centaines de lettres reçues, auxquelles elle répondit personnellement aussitôt, priant ses
correspondants de faire un pas de plus, c’est-à-dire de participer concrètement à
l’assemblée constituante de la nouvelle société, le 30 septembre 1891 à l’auberge
Stephaniekeller à Vienne. Elle avait été aidée dans cette tâche comme dans l’élaboration
des statuts de la future association, inspirée du modèle anglais, par un avocat, le docteur
Kunwald. Le soir de l’assemblée,
der sich im Jahre 1888 in Paris gebildet, voriges Jahr in London getagt und sich für dieses Jahr ein
Rendezvous in Rom gegeben hatte. Die Herren lauschten mit Interesse, aber mit sehr skeptischen Mienen.
Sich anzuschließen - daran dachte keiner“. Lebenserinnerungen, p. 230.
265
„Aus dem leider geringen Material im Archiv des Nationalrates in Wien über die Anfänge der
Interparlamentarischen Konferenzen geht nicht klar hervor, ob di Zurückhaltung der Herren Ausdruck
eines Desinteressements gegenüber diesem Projekt oder übergroße Vorsicht vor der impulsiven
Betriebsamkeit Bertha von Suttner war.“, Beatrix Kempf, op.cit., p. 38
266
Peter von Pirquet, (1838-1906), homme politique autrichien, membre du Reichsrat, a créé le groupe
interparlementaire autrichien et en a été le président jusqu’à sa mort.
111
cet office de façon réglementaire, je mandatai le docteur Kunwald pour le
faire à ma place.267
Cette déclaration laisse bien voir le souci de Bertha von Suttner de faire les choses
dans les règles, de façon à ne pas laisser place à la critique. Cette première réunion
n’était en fait que le premier pas. Bertha von Suttner fut chargée à nouveau de l’étape
suivante qui consistait, d’une part, en l’envoi d’une circulaire à tous les membres pour
leur demander une adhésion formelle et les inviter à élire un comité directeur provisoire
et, d’autre part, à solliciter l’adhésion « de personnalités influentes qui signeraient aussi
l’appel »268. Nous touchons là, un point qui a souvent été reproché à l’auteure, à savoir
de s’appuyer sur des personnalités influentes. Visiblement elle n’était pas la seule et il
est clair que la réussite ne peut venir sans appuis de ce type. C’est une question de
réalisme. Voici ce qu’écrivait Novicow à Frédérik Bayer lors de la convocation du XIe
congrès de la paix à Monaco :
On ne peut pas contester que les hautes classes aient plus d’influence sur
la marche d’événements que les classes démocratiques. Il est donc utile
pour nous d’attirer l’attention de l’aristocratie, pour tâcher de la rallier à
notre cause. […]Il y a une immense utilité pour nous d’être bien en cour,
parce qu’on ne nous soupçonnera plus d’être de dangereux
révolutionnaires et on ne pourra plus nous jeter à la face le reproche
d’utopie.269
Dans ses Mémoires, elle cite le nom des membres du comité provisoire270,
comportant des noms prestigieux - tous des nobles, mis à part Peter Rosegger- et en tête
le prince Vrede. Elimar, duc d’Oldenbourg l’avait aussi assurée de son soutien total.
L’appel publié le 18 octobre 1891 fut suivi quelques jours plus tard, dans le vieil
hôtel de ville, par la constitution officielle de la « Société autrichienne de la paix »271,
forte de 2 000 membres, ce qui était un nombre considérable. Bertha von Suttner en fut
267
„Das Präsidium wurde mir, als der Einberuferin, übertragen; da ich aber zu unerfahren und ungeübt
war, mich dieses Amtes ordnungsgemäß zu entledigen, so ermächtigte ich Doktor Kunwald, es in meinem
Namen zu führen.“, Lebenserinnerungen, p. 235.
268
„[ich wurde damit vertraut] einige einflussreichen Persönlichkeiten zu werben, die dieses
Rundschreiben […]mit unterschreiben.“ Ibid., p. 235.
269
Novicow à Bajer, 14 février 1902, in Verdiana Grossi, op. cit., p. 20.
270
„Das vorbereitende Komitee: B. Ritter v. Carneri, Geh. Rat Graf Carl Coronini, Graf Rudolf Hoyos,
Prof. Freiherr v. Krafft-Ebing, Reichsratabgeordneter Freiherr v. Pirquet, P. K. Rosegger, Dr Carl Ritter
v. Scherzer, A. G. Freiherr v. Suttner, Bertha Baronin v. Suttner-Kinski, Fürst Alfred Wrede.“ Ibid., p.
239.
271
Nom officiel: „Österreichische Friedensgesellschaft“.
112
nommée présidente et six délégués au congrès de Rome furent choisis. Trois remarques
importantes s’imposent : tout d’abord donner la présidence d’une association à une
femme était quelque chose d’inouï à l’époque, écrire ensuite dans les statuts que
« l’association ne sera pas politique, car son but : « la propagation du principe d’une
paix durable entre les peuples est purement humanitaire272 », montre une
méconnaissance totale du fait politique et envoie le mouvement dans la direction de
l’utopie ou du rêve. A moins que Bertha von Suttner ait plutôt fait preuve d’un bel
opportunisme : en effet, les femmes n’avaient pas le droit d’assister aux réunions
politiques quelles qu’elles fussent. La seule possibilité pour elles d’assister aux réunions
était de les déclarer dans le champ caritatif ou humanitaire, les seuls champs d’action
possible des femmes. Pourtant, juste après le congrès de Rome où Bertha von Suttner a
été effrayée par les conflits de nationalités à l’intérieur du mouvement de la paix, elle
s’est écriée :
272
„Der Verein wird kein politischer sein, denn der Zweck: « ie Förderung des Prinzips eines dauernden
Völkerfriedens“, ist ein rein humanitärer.“, Lebenserinnerung, p. 236.
273
„Und vor allem keine Politik ! keine Partei ! Die Politik trennt, wir wollen vereinen. […] Nur das eine
Ziel müssen wir im Auge haben, als unverrückbaren Leitstern: Schiedsgericht statt Krieg.“Mittheilungen
der Österreichischen Gesellschaft der Friedensfreund 1892, p. 14, in Hamann, op. cit., p.166..
113
comité directeur. D’autre part, comme l’écrit le critique littéraire viennois Félix Salten274
en 1913, elle a tiré le meilleur parti de ses origines et de ses contacts avec l’aristocratie,
ce qu’une simple bourgeoise eût moins bien réussi. Son appartenance à l’aristocratie lui
a conféré une stature et des manières irréprochables qui lui ont permis, d’un côté, d’être
introduite dans tous les milieux et, de l’autre, de s’entourer des personnages influents du
moment, dans le monde des lettres, de la presse et de la politique « libérale ».
Brigitte Hamann dit aussi, que la première étape a été de s’assurer de soutiens
financiers avant de lancer les opérations d’organisation de la Société de la paix et que
Bertha von Suttner a sollicité Alfred Nobel à cet effet en janvier 1891276. Or, à cette date,
elle séjournait à Venise et n’avait pas encore de projets concernant la paix. Par ailleurs,
si l’on s’en tient aux dates de constitution, l’appel dans la Neue Freie Presse est daté du
3 septembre, la lettre de sollicitation à l’adresse de Nobel est datée du 24 octobre, c’est-
274
Félix Salten, (1869-1645), écrivain autrichien, juif d’origine hongroise. Il a été rédacteur de Die Zeit
mais aussi de différents autres journaux, entre autres la Neue Freie Presse et la Fremdenblatt ; auteur de
théâtre, père littéraire de « Bambi », membre du groupe Jeune-Vienne (Jung-Wien).
275
„Irgendeine Literatin aus niedrigem Milieu hätte - mit mehr oder weniger artistischem Talent -es
vermocht, die Schrecken und den Widersinn des Krieges zu schildern, um der Propagierung des ewigen
Friedens leidenschaftlich das Wort zu reden. Ein Bucherfolg. Und damit basta! Von den hochgeborenen
Ministern, Regenten, Diplomaten, wer hörte denn die kleine Bürgersfrau an? Wer läßt sie vor? Um zu
irgendeinem dieser Gewaltigen in den Audienzsaal zu dringen, um eine Zwiesprache zu halten, die nach
der Minute zugemessen und gewährt wurde, hätte sie mehr Energie, Arbeit und Nervenkraft verbraucht,
als zu drei solchen Romanen gehört... Wäre sie aber auch noch so geistesgegenwärtig, noch so beredsam
gewesen, wie hätte sie wirken können, auf Hocharistokraten wirken, die auf die Manieren, auf den Ton,
auf die Gebärden der kleinen Bürgerin schärfer und amüsierter lauern als auf den Sinn ihre Worte? Da ist
die Suttner besser auf ihren Platz gestellt: Baronin, geborene Gräfin, und Schriftstellerin dazu.“, Felix
Salten, die Suttner (zum 70. Geburtstag), Zeitungsausschnitt, UNO, cité par B. Hamann, op.cit. p. 147.
276
„In dieser Situation wandte sich Bertha im Januar 1891 an den Freund Alfred Nobel mit der Bitte um
Subvention.“ (Dans cette situation Bertha se tourna en janvier 1891 vers l’ami Alfred Nobel avec une
demande de subvention.) B. Hamann, op. cit. , p. 150.
114
à-dire pendant le laps de temps qui a couru de la convocation à l’Assemblée générale
constituante, datée du 18 octobre 1891 et qui contenait le nom des membres du comité
constitutif à la tenue de cette même assemblée le 30 octobre. Malgré l’afflux des lettres
de soutien et des partisans du mouvement, Bertha von Suttner a pu mesurer qu’il serait
financièrement impossible d’envoyer des délégués à Rome sans les défrayer, elle a donc
eu un besoin urgent de fonds. Cela nous entraîne donc vers la fin octobre et non déjà en
janvier. La lettre du 24 octobre à Nobel est très brève et aurait été accompagnée d’un
document, ce qui pourrait expliquer sa brièveté et son ton inhabituel. Edelgard
Biedermann pense que le document annexé était peut-être l’article du journal.277Quoi
qu’il en soit, il est visible que, dans cette lettre, Bertha von Suttner est aux abois mais
qu’elle tient pourtant à envoyer des délégués à Rome. Car la désignation des délégués
s’est faite au cours des assemblées constitutives de la Société de la paix et du Groupe
Interparlementaire, mais il fallait pouvoir couvrir en un laps de temps très court les frais
de congrès qui devait débuter cette année-là à Rome, le 9 novembre 1891. La réponse
de Nobel, en date du 31 octobre 1891, contenait un chèque de 80£ sterling, ce qui
pourrait correspondre à une somme de l’ordre de 5 000 €.278 Quoi qu’il en soit, cette
somme permit à Bertha von Suttner de se rendre à Rome, accompagnée de cinq autres
délégués. Elle emportait dans ses bagages les lettres d’approbation reçues d’Autriche ou
de l’étranger et beaucoup d’incertitudes sur l’avenir.
277
In Edelgard Biedermann, Chère Baronne et Amie – Cher monsieur et ami, Der Briefwechsel zwischen
Alfred Nobel und Bertha von Suttner, Hildesheim, Georg Olmais Verlag, 2001, p. 91.
278
Pour l’évaluation nous renvoyons à la note 3, p. 93, de Chère Baronne et Amie, op. cit.
279
Ruggiero Bonghi, (1826-1895) est un philologue et un homme politique italien du XIXe siècle. Il fut
député (1860-1895) et ministre de l’instruction publique (1874 -1876).
115
de se trouver en difficulté à propos de l’irrédentisme italien280. En effet, depuis l’unité
italienne, Italia irredenta était le nom d'une association, fondée en 1877, et dont
l'objectif était la libération des régions de langue italienne encore soumises à la
domination de l'empire austro-hongrois. Les populations de langue italienne qui ne
faisaient pas partie du royaume d’Italie reconstitué devaient lui revenir et, d’ici là, être
considérées comme n’étant pas encore libérées. Après diverses tractations en coulisse et
grâce à l’entregent de Bertha von Suttner, bien au fait des problèmes soulevés, Bonghi
se retira et la conférence interparlementaire put se tenir sous la présidence du ministre
Biancheri.
280
L’irrédentisme est un mouvement politique ayant émergé en Italie dans les années 1870 et
revendiquant les terres « non rachetées » (d’après le terme italien irredento, non racheté), restées à
l’Autriche-Hongrie de 1866 à 1918 (Trentin, Istrie, Dalmatie) puis tous les territoires considérés comme
historiquement italiens.
281
Hodgson Pratt, voir note 238, p. 109.
282
„Die beiden großen Friedensveteranen Frédéric Passy und Hodgson Pratt“. Lebenserinnerungen,
p.253.
283
Fréderic Bayer (Fredrik Bajer) (1837-1922), écrivain et politicien danois, créa en 1882 l’Association
danoise pour la paix, en 1891 le Bureau international de la paix à Berne, Prix Nobel de la paix, 1908.
284
Elie Ducommun, (1833-1906), chancelier d'État du canton de Genève entre 1862 et 1865, membre
fondateur à Genève, en 1867, de la Ligue de la paix et de la liberté. En 1891, il est choisi pour diriger le
Bureau international de la paix dont le siège est établi à Berne. Il reçoit le Prix Nobel de la paix en 1902,
(prix partagé avec Charles-Albert Gobat).
285
Ernesto Teodoro Moneta (1833 - 1918), journaliste et patriote italien, officier d’état-major dans
l’armée de Garibaldi, fondateur en 1891 de la Fondation « Società per la Pace e la Giustizia
internazionale »(société pour la paix et la justice internationale) à Milan., fonda en 1878 la Société
italienne de la paix « Union lombarde » et en 1897 le journal Vita internationale, 1867-1896 chef
rédacteur du quotidien milanais «Il secolo », Prix Nobel de la paix en 1907.
116
congrès, peut-être parce que Bonghi en assurait la présidence, après avoir été évincé de
la conférence, ou parce que les délégués n’avaient pas pu exhaler leur rancœur et leur
mécontentement pendant la conférence interparlementaire. Il fallut toute l’habileté de
Bertha von Suttner pour aplanir les différends. Elle écrit plaisamment à son ami et
confident Carneri :
Comme j’ai parlementé, flatté, trébuché, sorti les griffes pour les
’retourner’ finalement, ces Alsaciens. Mais pas avec des artifices
féminins – […] mais avec la puissance de la logique, avec une parole
sérieuse, vraie et sincère – mais dite avec le cœur.286
Ce souvenir flatteur a été corroboré par les témoignages d’après congrès, mais ce
qu’il faut noter, c’est qu’elle souligne les effets de son argumentation logique et affirme
qu’elle n’a pas « joué de ses charmes féminins ».
Après bien des tractations, les assemblées purent se tenir. Les délégués siégeaient
dans la grande salle du conseil dans le Capitole, dont l’auteure a noté au passage le luxe
auquel elle était sensible. Bertha von Suttner prit la parole en italien, en quatrième
position, derrière le représentant du maire de Rome, le président Bonghi et le président
du comité de l’Angleterre, car les délégations étaient appelées par ordre alphabétique
(français, langue diplomatique de l’époque). C’était la première fois qu’elle prenait la
parole en public et, de surcroît dans le Capitole, où aucune femme n’avait encore parlé
publiquement. Et il semble bien que le trac, qui l’avait empêchée de faire carrière dans
la musique, ne se soit pas manifesté ici.
Le trac… c’est là un état qui m’a fait souffrir désespérément dans ma vie
[…] Rien de cela ici. J’ai dit ce que j’avais à dire, d’un ton tout à fait
tranquille, étant naturelle, joyeusement exaltée, […] totalement sans
angoisse, avec la sûreté d’un messager qui doit communiquer des
nouvelles certaines et joyeuses. A la fin, j’ai posé sur la table de la
présidence, quelques-unes des lettres d’approbation les plus
enthousiastes, signées de noms illustres (Tolstoï, Haeckel, le duc
d’Oldenbourg, etc.)287
286
„Wie habe ich mit diesen Elsässern vor den Sitzungen parlamentiert, geschmeichelt, gestrauchelt,
Krallen gezeigt und die schließlich, herumgekriegt’. Aber nicht durch Frauenkünste – […] sondern durch
die Macht der Logik, durch das ernst und wahr und aufrichtig gesprochene Wort – aber im Herzenston
gesprochen.“ Brief an Carneri, 14.12.1891(UNO, Genf). In Brigitte Hamann, op. cit., p. 165.
287
„Lampenfieber…das war ein Zustand, an dem ich ja im Leben krampfhaft gelitten hatte. […]Nichts
davon. Ganz ruhig, unbefangen, freudig gehoben sagte ich, was ich zu sagen hatte, […] völlig angstlos,
mit der Sicherheit eines Boten, der bestimmte und frohe Nachrichten mitzuteilen hat. […] Zum Schlusse
117
Les présidents des autres comités nationaux s’exprimèrent ensuite. Elle-même
connut là une heure de gloire, à commencer par les applaudissements nourris qui
saluèrent sa prestation, en continuant par « la publicité sous toutes ses formes - autour
de la paix, dans les journaux, brochures prospectus et circulaires288 ». Elle était fort à
l’aise dans cette rencontre et prisait aussi bien les assemblées où il était débattu des
grandes idées, que les rencontres à l’hôtel ou à la table d’hôte. Bien qu’elle ait aussitôt
senti que ses responsabilités allaient croître, son enthousiasme l’emporta sur tout. Voici
la déclaration devant « les amis de la paix », au retour en Autriche :
C’est sans doute pour cette raison mais aussi pour fédérer tous les comités,
associations, groupements de la paix existants, que ce 3e congrès universel pour la paix
siégeant à Rome en 1891, se termina par la création du Bureau International Permanent
de la Paix290. Fredrik Bajer291 fut l'un de ses principaux fondateurs avec le Suisse Elie
Ducommun, son premier président, et Bertha von Suttner, vice-présidente, l’un et
legte ich einige der begeistertsten, mit illustren Namen (Tolstoi, Haeckel, Herzog von Oldenburg usw.)
gezeichnete Zustimmungsschreiben auf den Präsidiumstisch.“ Lebenserinnerungen, pp. 254-255.
288
„Die Publizität in allen Formen – Leitartikel, Prospekte, Zirkulare, Berichte, Karikaturen, Reden,
Broschüren, Listen, Statuten – immer nur das friedenbrüllende Paw Löwos!“ Brief an Carneri 7. 12. 1891
in Brigitte Hamann, op. cit., p.165.
289
„Die Friedensfreunde sprachen sich gegenseitig Mut zu, tauschten Erfahrungen aus, knüpften Kontakte.
Das Gefühl internationaler Solidarität, wenn auch nur in einer ziemlich begrenzten Gesellschaft, machte auf
Bertha einen großen Eindruck: »O das selige Zusammensein . . . in Einer Gemeinschaft -in der Gemeinschaft
der Menschenliebe und der Menschenwürde. « Die »von den >praktischen< Politikern so viel verhöhnten
Kongresse« seien ihrer Meinung nach »Pflege- und Übungsstätten des erst in der modernsten Zeit
auftauchenden Gefühls der I Völkergemeinschaft.“ Mitteilungen der Österreichischen Gesellschaft der
Friedensfreunde, 1892, 14, cité in Brigitte Hamann, op. cit., p. 166.
290
Le Bureau international permanent de la paix fut fondé sous ce nom en 1891, il se fit connaître dès
1912 sous le nom de Bureau international de la paix (BIP) (en anglais International Peace Bureau –
IPB). Il est la plus ancienne organisation internationale pour la paix. Il fut récompensé par le Prix Nobel
de la paix en 1910.
291
Fredrik Bajer (1837 - 1922), écrivain, professeur, homme politique et pacifiste danois. Il reçut le Prix
Nobel de la paix en 1908.
118
l’autre en poste jusqu’à leur mort.292 Elle ne manquera jamais une réunion du comité
directeur et ses très nombreux articles et brochures témoignent d’une activité très
intense à ce poste. Ce bureau central des sociétés de la paix siégera à Berne, en un lieu
au nom peu adéquat : Kanonenweg (chemin des canons) au numéro 12, pendant
quelques années puis, à partir de 1924, à Genève. Il avait une vocation fédératrice
internationale.
Parmi les actions présentes dans les programmes figuraient majoritairement des
procédures d'arbitrage, des traités de paix bilatéraux, la création d'une cour de justice
internationale permanente et d'un certain nombre de corps juridictionnels
intergouvernementaux ou supranationaux pour la coopération et la négociation entre les
nations. Afin de répandre et de promouvoir ces idées, le Bureau organisa les congrès
annuels de la paix, publia son agenda et mit en pratique ses décisions. Il créa également
un organe de presse, Correspondance bimensuelle, pour la coordination et la diffusion
de l'information concernant le mouvement de la paix, le terme pacifiste n’existant pas
encore. Il travaillait parallèlement avec l'Union interparlementaire, avec laquelle il
entretenait des liens étroits et influença aussi bien les politiques que le grand public
dans le domaine de la recherche de la paix.
292
Il faut préciser que, selon les sources, le titre attribué à Ducommun varie entre président (Brigitte
Hamann et Edelgard Biedermann), directeur (Wikipedia) et secrétaire général (Bertha von Suttner dans
Lebenserinnerungen, p. 298 et le site internet Genève : un lieu pour la paix), ou simplement comme tête
(as head), sur le site Nobelprize. org).
293
Nous insérons en annexe 11 la liste – non exhaustive - des présidences d’honneur dont elle a hérité.
294
„[es handelt sich, nämlich] um Schaffung einer internationalen Justiz.“ An Fried 2.12. 1896, in Brigitte
Hamann, op. cit., p. 184.
119
Les tâches qui me sont dévolues sont très grandes et, je le crains, trop
grandes pour mes forces… Souvent je me réveille en pleine nuit et
continue à travailler en pensée – moi qui ai toujours dormi comme une
marmotte avant.295
Pourtant, le congrès de Rome lui avait ouvert les yeux sur les nouvelles
dimensions de son engagement. Désormais, elle était engagée à la défense de la paix, et
même en première ligne. Ses partisans, collaborateurs et amis l’appelaient non sans
quelque paradoxe : « notre général en chef », selon l’expression utilisée par Frederik
Passy. Elle note que le mot pacifisme n’avait pas encore été créé mais que la chose
existait et qu’elle se sentait appelée à s’investir totalement à son service, par la plume
sous forme de romans mais surtout d’articles et de brochures, et par la parole sous
forme de conférences.
Dès son retour en Autriche, en novembre 1891, elle se remit au travail pour
asseoir l’association autrichienne qui avait été créée rapidement pour préparer l’avenir
proche, c’est-à-dire le prochain congrès prévu à Berne au mois d’août 1892 soit neuf
mois après celui de Rome, mais aussi le futur lointain en redéfinissant les buts précis de
l’association et en lui donnant un organe de presse. Il fallait donner matière à la
réflexion. C’est ce qui présida à la création des Mittheilingen der österreichischen
Gesellschaft der Friedensfreunde“ (Communications de l’association autrichienne des
amis de la paix).
295
„Die Aufgaben, die mir erwachsen sind, sind sehr groß, ich fürchte, für meine Kraft zu Groß… Oft
wache ich mitten in der Nacht auf und muß in Gedanken weiterarbeiten – ich, die sonst immer schlief wie
ein Murmeltier.“, An Carneri, 7.12.1891, in Brigitte Hamann, op. cit., p. 165.
120
Hodgson Pratt communique aux délégués que le président des Etats-Unis
a fait savoir aux gouvernements de tous les États que le Congrès
américain souhaite que des traités d’arbitrage soient signés par chaque
Nation.296
a) La motion Capper-Moneta-Suttner
Il est à noter que Bertha von Suttner a présenté cette motion avec l’Italien Ernest
Theodore Moneta et l’Anglais James Capper298, et non avec Élie Ducommun, par
exemple, qui avait assumé dès 1868, la version française du journal « Les États-Unis
d’Europe », édité à Berne et qu’il n’a pas eu le droit de diffuser en Autriche à cause de
la censure. Elle ne mentionne pas non plus Johann Caspar Bluntschli (1808-1881), qui
avait publié « die Organisation des europäischen Staatsvereins » (L’organisation de
l’Union des États européens) dans Gegenwart, en 1878, et prônait donc une
confédération, comme elle-même. Ingrid Rademacher présente bien l’ouvrage de
Bluntschli dans son article « J. K. Bluntschli – conception du droit international et
296
„[Hodgson Pratt teilte mit] : Der Präsident der vereinigten Staaten habe allen Staatsregierungen
brieflich den Beschluß des amerikanischen Senats und Representeantenhauses mitgeteilt, den Wunsch
betreffend, dass, dass mit sämlichen anderen Nationen dauernde Schiedsgerichtsverträfge abgeschlossen
werden.“, Lebenserinnerungen, p.294-295
297
„Damals eine noch ganz unverstandene Idee; allgemein verwechselt mit « vereinigte Staaten » nach
dem Muster Nordamerikas und für Europa verpönt.“ […] „der Kongreß ladet die europäischen
Friedensvereine und ihre Anhänger ein, als höchstes Ziel ihrer Propaganda einen Staatenbund auf
Grundlage der Solidarität ihrer Interessen anzustreben. […]damit jeder Konflikt durch Gesetz, nicht aber
durch Gewalt seine Erledigung finde.“, ibid., p. 295.
298
James Capper, propagandiste anglais du mouvement de la paix.
121
projet de Confédération européenne (1878). »299
Le second point important est la rencontre avec Nobel à Berne puis à Zurich.
Bertha von Suttner avait invité Nobel au congrès de Berne mais celui-ci n’avait pas
répondu. Et, un jour où elle ne s’y attendait pas, il arriva alors que les congressistes
simulaient une cour d’arbitrage pour régler un différend entre deux congressistes. Son
mari Arthur plaidait pour l’un d’entre eux. Bertha et Nobel eurent un long entretien
pendant lequel il lui aurait dit tout son intérêt pour la paix mais aurait exprimé beaucoup
de doutes, non pas sur le bien fondé de l’idéal, mais sur la possible réalisation de ce
« rêve ». Il est vrai que dès le départ Alfred Nobel était pour la dissuasion
(Abschreckung) et l’équilibre de la terreur tandis que Bertha von Suttner était
délibérément pour les négociations (Verhandlung).
Quelques jours plus tard, à la fin du congrès auquel Nobel avait refusé de
participer et même de se laisser voir, le couple Suttner lui rendit visite à Zurich où il
séjournait. Il avait réservé pour eux une suite dans le même hôtel que lui. Les
discussions entre eux furent très nombreuses. Il avait dès le départ émis des doutes sur
l’utilité des congrès et pratiquement aussi sur l’utilité du mouvement pour la paix. Sa
lettre du 31 octobre 1891 est explicite :
Ce n’est pas l’argent, je crois, mais le programme qui fait défaut. Les
vœux seuls n’assurent pas la paix […] Il faudrait pouvoir présenter aux
gouvernements bien intentionnés un projet acceptable. Demander le
désarmement, c’est presque se rendre ridicule sans profit pour
personne.300
La rencontre de Zurich est d’autant plus importante que c’est à cette occasion que
Nobel a demandé à Bertha de le convaincre, non pas de la justesse de la cause, ni de sa
validité, mais de sa possible réalisation, c’est-à-dire en fait de l’utilité des congrès.
299
Ingrid Rademacher, « J. K. Bluntschli – conception du droit international et projet de Confédération
européenne, 1878 » in Etudes germaniques, Penser et construire l’Europe, De la « paix éternelle » à la
sécurité collective », avril-juin 2009, Nr 2, p.309-328.
300
Lettre d’Alfred Nobel à Bertha von Suttner, du 31 octobre 1891, écrite en français. Les lettres sont
citées d’après Edelgard Biedermann, Chère Baronne et Amie, op.cit., p. 91.
122
Renseignez-moi, convainquez-moi (telles étaient les expressions qu’il
avait employées), et alors je veux faire quelque chose de grand pour le
mouvement. […] Je n’aime rien tant que de pouvoir m’enthousiasmer,
une chose que mes expériences de vie et mes congénères ont beaucoup
affaiblie.301
En obligeant Bertha von Suttner à lui expliquer les buts et les modalités de leur
action, Alfred Nobel l’a fait réfléchir et tempérer elle-même ses enthousiasmes, étant
bien entendu que les autres n’avaient aucune influence dessus. Les lettres échangées
sont riches d’enseignements sur l’évolution de la pensée de l’un comme de l’autre.
Bertha von Suttner était plus enthousiaste et plus sentimentale, Alfred Nobel était plus
pragmatique. Rappelons que cette amitié était née vingt ans plus tôt, lorsque la comtesse
Kinsky, future baronne von Suttner, avait répondu à l’annonce parue dans un journal
viennois, par laquelle Alfred Nobel cherchait une secrétaire et gouvernante. L’échange
épistolaire, dont il ne reste aucune trace écrite, est relaté dans les Mémoires de Bertha
von Suttner et selon elle, portait déjà sur différents sujets littéraires, philosophiques et
scientifiques en différentes langues. Le séjour à Paris n’a duré qu’envoron une semaine,
fin 1875 ou début 1876, sans que l’on puisse le dater exactement. La sympathie
réciproque aurait pu se transformer et Bertha aurait ainsi atteint le but qu’elle s’était
fixé dès le départ, à savoir trouver un bon parti. La fortune de Nobel était déjà immense
et, malgré sa misanthropie habituelle, il l’aurait mise à ses pieds. Mais le cœur de
Bertha n’était plus libre et elle choisit l’amour contre la fortune. Le plus étonnant est
que Nobel, malgré son tempérament misanthrope bien connu, ne se soit pas senti
dédaigné et que, de cette rencontre, ait pu naître une amitié aussi durable et fructueuse.
301
„Belehren Sie mich, überzeugen sie mich – (renseignez-moi, convainquez-moi waren seine
Ausdrücke) und dann will ich für die Bewegung etwas Großes tun.» […] Ich liebe nichts so sehr, als mich
begeistern zu können, ein Ding, das mir meine Lebenserfahrungen und meine Mitmenschen stark
abgeschwächt haben.“ Lebenserinnerungen, p. 301.
123
Dès leur première rencontre en 1875, Alfred Nobel l’avait entretenue de son désir
d’inventer une machine de guerre infernale qui supprimerait toute envie de se battre par
peur de la destruction massive. Comme nous l’avons déjà dit, on trouve des traces de
cette idée de dissuasion dans Inventaire d’une âme. Cela prouve qu’elle s’est rangée un
certain temps derrière cette idée avant de plaider définitivement pour un désarmement
total car « la paix armée n’est pas un bienfait »302.
Pourtant, les mouvements pour la paix n’ont pas non plus résolu les problèmes et
l’appel lancé solennellement à Berne, s’il a été entendu longtemps après, et si la SDN a
pu s’y référer de même que l’ONU, (ce qui explique que les archives de Bertha von
Suttner et de son collaborateur et héritier spirituel Alfred Fried sont au siège de l’ONU à
Genève, dans le département de la SDN), force est de constater que les résolutions
prises par ces organismes ont été des vœux pieux, comme celles qui clôturèrent les
conférences de la paix de La Haye, au tournant du XIXe au XXe siècle.
Martin Gregor-Dellin écrit : « Et il n’est pas aussi absurde qu’il y paraît que
vraisemblablement Bertha von Suttner soit devenue pacifiste par Nobel et qu’ensuite
Nobel soit devenu pacifiste par la Suttner303 ». Sans cette amitié épistolaire, elle n’aurait
pas pu réaliser ce qu’elle a fait au service de la paix. Tout d’abord parce que Nobel l’a
constamment aidée financièrement ; ensuite parce qu’il l’a soutenue moralement par son
admiration et ses louanges, et enfin parce que par ses doutes et ses questionnements, il
l’a aidée à affiner sa pensée.
B.2. En Allemagne
302
„Der bewaffnete Friede ist keine Wohltat“, Bertha von Suttner.
303
„Und es ist nicht so absurd, wie es klingt, dass vermutlich Bertha von Suttner durch Alfred Nobel zum
Pazifistin und dann Nobel durch die Suttner zum Pazifistin geworden ist.“, Martin Gregor-Dublin, Bertha
von Suttner, Aus Menschenliebe gegen den Krieg, Berne, 1991.
304
« L’importance pour les théories paneuropéennes des écrits du pacifiste Alfred Hermann Fried,
secrétaire de Bertha von Suttner, a été établie par la recherche ». Anne-Marie Saint-Gille in « De la guerre
éternelle à la grande paix », philosophie de la paix et pan européisme, in Etudes germaniques, op. cit., p.
391.
124
n’y avait pas de représentation du mouvement en Allemagne, juste quelques
groupuscules ; le seul groupe un peu important était à Frankfort et il n’était guère
envisageable de faire dépendre les amis de la paix berlinois d’une autre association « de
province ». L’auteure souhaitait vivement créer cette association berlinoise avant le
congrès pour la paix de Berne en novembre 1892. A.H. Fried parvint à mobiliser des
personnalités berlinoises et à organiser un banquet (250 couverts), où Bertha von
Suttner prit la parole. Beaucoup de journaux ont relaté l’événement, et cela d’une façon
élogieuse, tant pour Bertha von Suttner que pour le mouvement de la paix ; ainsi par
exemple le chef rédacteur du Berliner Tageblatt :
Mais, on sent pointer dans cet éloge combien les réticences environnantes sont
grandes et certains journaux, plus proches des sphères du pouvoir, ont exprimé leur
désaccord, rappelant à loisir les phrases de Moltke : « La paix perpétuelle est un rêve, et
même pas un beau rêve »306, ou celle de Guillaume II : « la paix ne sera jamais mieux
garantie que par une armée dure aux coups, prête au combat.307»
305
„Man kann nicht genug sagen, dass diese Feier mächtig dazu beigetragen hat, alle diejenigen, denen
die Segnungen des Völkerfriedens am Herzen liegen, in dem Bestreben zu bestärken, die humanitäre und
zivilisatorische Macht der Friedensidee ohne Rücksicht auf die Ungunst der Zeiten und die Strömungen
des Tages angelegentlich weiterzupflegen.“, Lebenserinnerungen, p. 276.
306
„Der ewige Friede ist ein Traum und nicht einmal ein schöner », Moltke.
307
„Der Friede wird nie besser gewährleistet sein als durch ein schlagfestes, kampfbereites Heer.“ In Irma
Hildebrandt, Frauen, die Geschichte schrieben, München, Diederichs, 2002, p.388.
308
Nous renvoyons ici à Eugen Schlief, Der Friede in Europa: eine völkerrechtlichpolitische Studie,
1892.
125
mais surtout l’opinion générale des dirigeants restait proche de celle de Bismarck : « ce
n’est pas par des discours et des décisions à la majorité que les grandes questions du
moment seront réglées […] – mais par le fer et le sang.309 » Cela ne pouvait
se faire qu’avec une armée très puissante. Difficile dans ces conditions de trouver des
partisants actifs de la paix. Quelques partisans venaient de la gauche bourgeoise, de
l’ancien parti du progrès ou de la libre pensée et aussi de la société culture éthique
(ethische Kultur » et du mouvement des femmes. En un mot un petit groupe
d’humanistes. L’appui de la social-démocratie de Bebel ou de Liebknecht ne dura guère
car chacun était soucieux de préserver son pré-carré, ou peut-être simplement de
défendre son idée qui lui paraissait essentielle. Pour Bertha von Suttner c’était la
promotion de la paix, pour la sociale-démocratie c’était la lutte des classes et la victoire
du prolétariat même si la paix était aussi au programme, mais comme conséquence en
fait.
309
„Nicht durch Reden und Majoritätsbeschlüsse werden die großen Fragen der Zeit entschieden […] –
sondern durch Eisen und Blut.“ Bismarck, in. Ullrich: Bismarck, S. 61; GHDI-Dokument – Auszug aus
Bismarcks Rede von „Blut und Eisen“ (1862).
310
L’historiographie récente ne dit plus perte de l’Alsace-Lorraine mais perte de l’Alsace et du
département de La Moselle. Nous avons conservé Alsace-Lorraine dans le contexte historique.
311
Ernst Robert Curtius (1886-1956), fils de Friedrich Curtius, (fonctionnaire, écrivain et membre du
parlement) et petit fils de Ernst Curtius (historien et archéologue), philologue allemand, spécialiste des
littératures romanes, habitué du cercle des médiateurs et esprits pro-européens de Colpach au
Luxembourg, il publie en 1948 La Littérature européenne et le Moyen Âge latin, (Europäische Literatur
und lateinisches Mittelalter).
126
Christine de Gemeaux312 ? La promotion de l’axe culturel franco-allemand menant à
l’Europe, ne pouvait que promouvoir la paix.
B.3. En Hongrie
Mais les problèmes n’existaient pas seulement en Allemagne ; ils existaient aussi
312
Christine de Gemeaux, Ernst Robert Curtius (1886-1956), Origines et cheminements d’un esprit
européen, Berne, Peter Lang, 1998.
127
en Autriche-Hongrie, tiraillée entre ses différentes nationalités et plus particulièrement
entre les Autrichiens et les Tchèques, les Autrichiens et les Hongrois. Ces deux
nationalités n’adhéraient pas à « l’Association autrichienne de la paix », d’où l’idée de
créer une section à Prague et une autre à Budapest. En automne 1895 un essai de créer
une section praguoise se heurta au problème des entités linguistiques, les Allemands et
les Tchèques ne se supportant pas.
Elle-même, bien que née à Prague, ne parlait pas tchèque. Elle fit sa tournée de
promotion en allemand et, si elle reçut un bon accueil et un succès personnel, elle ne put
motiver ses interlocuteurs pour créer une antenne de l’association internationale de la
paix. Après cet échec, elle essaya de créer deux sections à Prague, l’une en langue
allemande et l’autre en tchèque, - tentative également vaine, car la haine et les
oppositions nationales étaient trop grandes. La section praguoise ne vit jamais le jour.
313
„Es gibt kein Feld, das geeigneter wäre für versöhnende Zusammenarbeit zwischen zwei streitenden
Nationalitäten als das Feld des übernationalen Pazifismus“. Lebenserinnerungen, p. 347.
128
tous les foyers de conflit dans le monde (Venezuela, Arménie, Cuba).
Nous ne détaillerons pas les autres congrès, qui s’inscrivent dans une sorte de
routine même si chacun a son ordre du jour particulier et ses problèmes internationaux à
évoquer. Ils indiquent tous un ancrage de plus en plus grand de Bertha von Suttner à la
tête du mouvement de la paix, ce qui lui a demandé beaucoup de temps et d’énergie, au
détriment du reste de sa vie, privée ou littéraire, ce qu’elle déplore à plusieurs reprises
auprès de ses meilleurs amis, bien qu’elle soit toujours discrète sur ses propres
sentiments.
Elle a dit : « Depuis que j’ai été happée par ce mouvement, en général, je compte
les étapes de mes souvenirs d’après mes voyages aux congrès.315 ». Elle a manqué celui
de 1893 à Chicago car « [leurs] moyens ne suffisaient pas pour ce long voyage et [ils]
renoncèrent. »316 Elle ira pourtant en Amérique, pour le congrès de Boston en 1904. Il
sera suivi d’une tournée de conférences. Elle y retournera en 1912, invitée par les
féministes pour une très longue tournée.
314
„Es wird nicht uninteressant sein – inmitten der konservativen Strömungen -, die von reinster
Menschenliebe diktierten Ideen der sogenannten ‘Revolutionäre und Umstürzler’ zu hören, die gar nichts
anderes umstürzen wollten als die vor der Freiheit und vor dem Fortschritt sich erhebenden Dämme.“
Ibid., p. 368.
315
Cf. La liste des congrès universels de la Paix, annexe 16 p. 387.
316
„Seit ich von dieser Bewegung mitgerissen wurde, zähle ich die Etappen meiner Lebenserinnerungen
zumeist nach Kongreßreisen. […] Unsere Mittel reichten zu der weiten Reise nicht, und wir
verzichteten.“, ibid., p. 317.
129
Elle a essayé d’assister à tous les congrès, dans la mesure où ses revenus le lui
permettaient mais la situation financière au château familial de Harmannsdorf se
dégradait sans cesse. Elle a pu bénéficier de l’aide financière d’Alfred Nobel, pour elle-
même et son mari, mais aussi pour l’Association. Hélas, Nobel mourut le 12 décembre
1896, lui laissant espérer une dotation pour le mouvement, mais sans rien de précis. Elle
devra attendre 1905 pour voir son souhait réalisé et recevoir le fameux prix.
317
„Auf kurze Sicht betrachtet, blieben all diese Friedensproklamationen und Einheitsutopien
europäischer Schriftsteller ohne konkretes Ergebnis“, P. M. Lützeler, op. cit., p. 283.
318
Anne-Marie Saint–Gille, La „Paneurope“, un débat d’idées dans l’entre-deux-guerres, Paris, presses
universitaires de Paris-Sorbonne, 2003, p.80-81 et particulièrement la note 178 p. 80.
319
ibid., p.81.
130
regretter, c’est que les sceptiques et les moqueurs s’efforcent d’empêcher
de telles réalisations.320
Là où les deux auteurs divergent, c’est sur l’usage de la politique. Mais peut-être
que Bertha von Suttner a juste reculé devant l’emploi du mot car ses engagements sont
clairement politiques, même si elle dit le contraire. Peut-être à cause de sa position de
femme ?
Elle s’est beaucoup investie aussi en faisant des conférences. Car, ainsi qu’elle
l’écrit à Carneri peu de temps après le congrès de Rome :
Car elle a, d’une part, bien apprécié de parler en public et, d’autre part, elle a senti
le pouvoir de sa parole. La plupart de ses relations soulignent qu’elle captivait son
auditoire bien que n’ayant pas une voix très forte. Dès qu’elle allait dans une ville
importante elle y donnait une ou plusieurs conférences sur le mouvement de la paix. Le
père Suttner appelle Bertha et Arthur «les purs commis-voyageurs de la paix322 ». Il est
certain que, dans ce registre, Bertha von Suttner était infatigable et que, sans elle, le
mouvement de la paix n’aurait pas pris autant d’ampleur, même si elle déplore toujours
320
„Zu beklagen wäre es wahrlich nicht, wenn das Ziel dieser Kongresse und Konferenzen – der
internationale Rechtszustand – durch deren hinausgesprochene Worte auch rechtsgültige Verwirklichung
fände; zu beklagen ist es vielmehr, dass Zweifler und Spötter sich bemühen, solche Verwirklichungen
hintanzuhalten.“, Lebenserinnerungen, p. 259.
321
Nun ja – ich fürchte fast: nun wird die Pflicht, Vorträge zu halten, an mich herantreten; denn das
lebendige Wort macht mehr Proselyten als das geschriebene.“ An Carneri, 24.12. 1891, in Brigitte
Hamann, op. cit., p. 168.
322
„Die reinen Friedens-Commis-voyageurs“ Lebenserinnerungen, p. 348.
131
le peu d’adhérents.
Les tournées dans toute l’Europe du nord, puis plus tard aux États-Unis (en 1904
et 1912), montrent aussi son impact sur la foule324. Les journaux soulignent toujours
qu’elle faisait salle comble à toutes ses interventions. Elle-même attribue ce succès aux
idées qu’elle défend, plus qu’à elle-même ; ainsi, dit-elle publiquement lors de sa
conférence de Berlin :
Une telle déclaration contredit les propos souvent tenus sur l’orgueil de Bertha,
qui tout au long de sa vie, a été d’une honnêteté scrupuleuse et d’un jugement sans
indulgence sur elle-même et sur ses capacités. Par contre, son optimisme et sa confiance
dans la parole donnée étaient très grands. Ces deux qualités furent mises à l’épreuve par
le manifeste du tsar et la conférence de La Haye.
Lorsque, le 24 août 1898, le tsar Nicolas II fit remettre à tous les ambassadeurs en
poste à Moscou un manifeste de la paix, dans lequel il appelait à la tenue d’une
conférence internationale sur la paix et le désarmement, Bertha von Suttner, apprenant
la nouvelle, écrit qu’elle et son mari ont vécu « l’une des plus belles heures de leur
323
„Wenn sich ein Verein bilden wollte, dessen Zweck es war, Licht und Erkenntnis zu verbreiten, die
Menschheit von den Gräueln des Krieges, von der Knechtung des Geistes, vor Elend und Unterdrückung
zu befreien, und ihr im steten Voranschreiten zu helfen auf der Bahn des Wissens und des Erdenglückes –
da konnten in Millionenstädten mühselig drei bis vierhundert Mitglieder sich zusammenfinden.“, Das
Maschinenzeitalter, p. 229.
324
La photo insérée en annexe, n° 7 p. 379 montre une foule impressionnante dans un amphithéâtre aux
Etats-Unis, lors d’une conférence de Bertha von Suttner.
325
„Doch, aus Ihren Ansprachen kann ich es entnehmen: die mir gewordene Ehrung geht darum so weit
über den Wert meiner Leistungen und meiner Person hinaus, weil sie eigentlich nicht dieser gilt, sondern
den Prinzipien, denen ich zu dienen bestrebt bin […]: Befreiung, Veredelung und Verbrüderung der
Kulturmenschheit“, Lebenserinnerungen, p. 275.
132
vie ». En effet ce rescrit allait complètement dans le sens de qu’elle souhaitait. Cet appel
est venu d’un monarque comme elle l’avait prédit dans son utopie romanesque et
philosophique Échec à la misère (1898), chapitre 34 « Frohbotschaft », qu’elle avait fait
remettre au tsar. Bertha von Suttner suggéra qu’il avait influencé le tsar, mais c’est
beaucoup plus sûrement La guerre de l'avenir de Jean de Bloch, que le tsar s’est fait
expliciter qui eut ce rôle. Quoi qu’il en soit, elle s’est écriée : « Pour nous, il s’agissait
de la date la plus importante de notre histoire jusqu’à présent »326. Par ce manifeste,
Nicolas II porte indirectement à la connaissance générale les buts du mouvement de la
paix qui était d’organiser une conférence en vue de prévoir le désarmement et la
création d’une cour internationale d’arbitrage, pour régler les conflits par le dialogue.
Bertha von Suttner et son mari s’engagèrent totalement en 1898-1899, dans le soutien
au « manifeste de la paix du tsar 327», malgré les critiques et les caricatures souvent
virulentes, mais avec le soutien de tous les ténors de la paix. Car, partout en Europe, la
réception du rescrit fut saluée avec enthousiasme par les amis de la paix, avec
scepticisme par la classe politique, avec des sarcasmes par la presse.
326
„Die Stunde, die wir, der Meine und ich miteinander verbrachten, war eine der schönsten Stunden
unseres Lebens.“ Für uns aber handelt es sich um den bisher bedeutendsten Markstein unserer
Geschichte, Ibid., p. 410-411.
327
Le manifeste (Bertha von Suttner dit Reskript) de la paix du Tsar Nicolas II, inspiré par les écrits de
Jean de Bloch et le roman Bas les armes! de Suttner, fut remis à toutes les puissances européennes lors de
la Conférence de Saint Pétersbourg le 24 août 1898. Il invite les 26 États à participer à une conférence
internationale de la paix et du désarmement. Les états présents : Allemagne, Autriche-Hongrie, Belgique,
Chine, Danemark, Espagne, Etats-Unis, Mexique, France, Grande-Bretagne, Grèce, Italie, Japon,
Luxembourg, Monténégro, Pays-Bas, Perse, Portugal, Roumanie, Russie, Serbie, Siam, Suède et
Norvège, Suisse, Turquie et Bulgarie. C’est à la suite de ce manifeste que les différents états se sont
réunis à la Haye du 18 mai au 29 juin 1899.
133
rechercher les moyens les plus efficaces d'assurer à tous les peuples les
bienfaits d'une paix réelle et durable et de mettre avant tout un terme au
développement progressif des armements actuels328,
s’ouvrit le 18 mai 1899. Elle réunissait des juristes, des politiques, et des
militaires représentant les États européens, plus les États-Unis, le Mexique, la Chine, le
Japon et le Siam. Les combattants pour la paix n’assistaient pas aux délibérations des
trois commissions et se consacraient donc à l’information des délégués et de la presse
internationale.
En ce qui concerne Bertha von Suttner, ce fut son heure de gloire. Comme à
chaque fois qu’elle devait voyager, cela était vraiment très difficile, vu la situation
financière du couple et les problèmes du château familial. Afin de financer son séjour,
elle réussit à convaincre Theodore Herzl, le père du sionisme et directeur du feuilleton
de la Neue Freie Presse de lui confier le rôle de correspondante à La Haye. Ce ne fut
pas chose aisée, et c’est finalement, comme correspondante de die Welt qu’elle fut
appointée. Ensuite, elle reçut quelques tantièmes de la Neue Freie Presse pour ses
articles, relations de conférences et autres renseignements divers qu’elle collectait dans
son salon, qui fut, pendant les six semaines de la conférence, une véritable plaque
tournante où se retrouvaient les amis du mouvement de la paix, les délégués, les
correspondants de presse. Dans une atmosphère de rencontres de salons, on y discutait
de choses sérieuses. Bertha von Suttner put assister à la cérémonie d’ouverture comme
seule femme :
Bien sûr, elle ne put prendre part aux débats, pas plus que les autres amis de la
paix, mais grâce à son ami W. T. Stead330 qui s’était procuré les comptes-rendus
sténographiques des débats, elle fut au courant de tout.
328
Note russe du 30 décembre 1898/11 janvier 1899.
329
„Stets werde ich für diese Ausnahmsgunst dankbar sein, denn der Eindruck, den ich hier empfunden,
war wie die Krönung langjährigen, heißen Mühens, die Erfüllung hochfliegenden Traumes“, Bertha von
Suttner, Die Haager Friedenskonferenz, Dresde, Leipzig, 1900, Pierson; ici, Zwiebelzwerg-Reprint, p.
14.
330
William Thomas Stead (1849-1912), journaliste britannique, éditeur de la « Review of Reviews » et de
« La guerre contre la guerre », un des chefs du mouvement international de la paix.
134
Pour les diplomates qui appartenaient presque tous à l’aristocratie de son
pays à l’époque, elle était l’aristocrate, était la baronne Suttner et était
née Comtesse Kinsky, et était de surcroit écrivaine et écrivait pour des
journaux. Elle était considérée comme la plus importante représentante
du pacifisme autrichien qui avait, en tant que présidente de la société de
la paix autrichienne, des relations avec tous les pacifistes et aussi avec
beaucoup de politiques ; Elle était connue et on l’entrainait sûrement
dans le jeu d’intrigues diplomatiques.331
Si elle a réussi à tirer les ficelles dans les coulisses et à envoyer des comptes-
rendus précis à la presse autrichienne (Neue Freie Presse, Wiener Tageblatt et Zeit), elle
n’a pas réussi à contrer les intérêts particuliers des uns et des autres. A cause de bien des
délégués peu convaincus et spécialement du représentant allemand, le professeur
Stengel, farouche partisan de la guerre, la conférence ne parvint pas à trouver d’accord,
ni sur la limitation ou la réduction des armements, ni sur la prévention de la guerre, ce
qui était son objectif principal, mais elle fit considérablement avancer la cause du droit
international humanitaire. La troisième commission fit avancer le dossier de la Cour
permanente d'arbitrage, qui put être créée à la seconde conférence de La Haye en 1907.
L'Acte final, qui n'est qu'une déclaration officielle sur les résultats obtenus, fut adopté le
29 juillet 1899 et signé par les délégués mais ne fut pas ratifié par les États participants ;
de ce fait, il n'a pas force de loi. On trouvera en annexe l’acte final de la Conférence
internationale de la Paix de La Haye (29 juillet 1899).
Pour compléter les informations sur ce moment important de la vie de Bertha von
Suttner et sur ses actions, il peut être utile de se reporter à son ouvrage die Haager
Friedenskonferenz, publié en 1900, ou aux différents articles de la revue Die Waffen
nieder, devenue en 1899 Die Friedenswarte.
331
„Für die Diplomaten, die zu jener Zeit fast durchwegs dem Adel ihres Landes angehörten, war sie die
Aristokratin, war sie die Baronin Suttner und geborene Gräfin Kinsky, die eben auch Schriftstellerin war
und für Zeitungen schrieb. Sie galt als die bedeutendste Vertreterin des österreichschen Pazifismus, die
als Präsidentin der Österreichischen Friedensgesellschaft Beziehungen zu allen Pazifisten und auch zu
vielen Politikern hatte. Sie war bekannt, und man bezog sie sicherlich in das diplomatische Intrigenspiel
ein.“, B. Kempf, op.cit., p. 58
135
B. 7. les publications : die Waffen nieder puis die
Friedenswarte
Dès le début de ses engagements au service de la paix, c’est-à-dire dès son retour
du congrès de Rome, Bertha von Suttner sentit le besoin de donner au mouvement ou, à
tout le moins, à l’association des Amis de la paix, un organe de presse pour informer ses
membres et pour faire de la propagande pour l’association. La première étape fut la
parution des feuillets des Mittheilungen der Österreichischen Gesellschaft der
Friedensfreunde. Mais fin 1891 le jeune Alfred Hermann Fried exprima le souhait
d’éditer une revue, appelée Die Waffen Nieder dont Bertha von Suttner serait la
rédactrice en chef. Les tractations furent un peu compliquées parce qu’ils ne se
connaissaient pas, que chacun avait des préjugés sur l’autre et surtout parce qu’aucun
d’eux n’avait l’argent nécessaire pour assurer la sortie du journal. Bertha von Suttner se
chargea de trouver des protecteurs ou au moins des écrivains qui accepteraient de
publier dans la revue. Elle-même se chargeait d’un article de fond pour chaque numéro,
répondait au courrier des lecteurs et aux adversaires du mouvement de la paix. Mais le
succès de la revue ne fut ni immédiat ni énorme malgré l’optimisme de Bertha.
Commencée le 1.1. 1892 la publication dura cependant quelques années. Elle fut
remplacée par die Friedenswarte, éditée par A. H. Fried à partir de 1899.
332
Outre ces deux quotidiens, on peut citer das „Neue Wiener Tagblatt“, das „Neue Wiener
Journal“, „die Zeit“ , die „Österreichische Rundschau“, die „Frankfurter Zeitung“, das „Berliner
tageblatt“, die „New Yorjer Staatszeitung“, die Woche“, der „Pester Lloyd“, der „Secolo“, der „Courier
Européen“ etc…
333
„Man ist verblüfft über den Umfang dieser journalistischen Tätigkeit. Als erste Frau und politische
Journalistin von überdurchschnittlichem Format spielte sie eine nicht zu unterschätzende Rolle in der
internationalen Publizistik.“ B. Kempf, op.cit., p. 47.
136
pertinent et bien ajusté. La forme courte lui convenait bien, car elle était toujours
pressée et avait une pensée synthétique.
L’intérêt majeur de Bertha von Suttner était d’instaurer un état de paix éternelle et
universelle par le droit, la justice. Elle a consacré ses vingt dernières années à se battre
pour cela, multipliant les écrits et les conférences sur le sujet. Il y avait beaucoup de
débats et même de dissensions au sein du mouvement pacifiste. Il y avait même des
adversaires de l'antimilitarisme.
334
Jacques, Novicow, (1849-1912), sociologue russe, bourgeois, membre du Bureau international de la
paix à Berne.
137
été, à notre connaissance du moins, employé jusqu'ici, c'est : le
«pacifisme»335.
Mais, les oppositions sur les appellations recouvraient en fait des divergences de
méthode pour parvenir à la paix. Nous renvoyons ici aux points 6 et 7 de l’introduction
de Verdiana Grossi. D’un côté on rencontrait les partisans d’une doctrine réaliste et
donc d'une Europe fédérale, par exemple les Français Gaston Moch337, Frédéric Passy338,
ou Paul d'Estournelles de Constant339, le sociologue russe Jacques Novicow340. D’un
autre côté, on rencontrait les Anglo-Saxons, inspirés par la doctrine des Quakers,
« sentimentaux pour qui la paix se confondait avec l’amour du prochain ». Les
fédéralistes et les pacifistes « réalistes » voulaient organiser politiquement le
335
„Gegenüber Novicow argumentierte Arnaud, daß es im Interesse der auch von ihm propagierten Idee
der Völkerföderation liege, in erster Linie für den Frieden zu werben. Arnaud schloß: Mais la
conclusion…[suit le texte de la citation ci-dessus.], Karl Holl, « Pazifismus », in Koselleck,
Geschichtliche Grundbegriff, op.cit.
336
„Es ist also kein leichter Kampf, der noch vor dem Pacificismus liegt. […]Die Vertreter des
Pacificismus sind sich wohl der Geringfiïgigkeit ihres persönlichen Machteinflusses bewußt. […]Die
Anhänger des Pacificismus jedoch, […] werden zur Stelle sein, um ihr Ziel zu verteidigen.“, Bertha von
Suttner, Vortrag vor dem Nobel-Komitee des Storthing zu Christiania am 18. April 1906, in Kämpferin für
den Frieden : Bertha von Suttner, eine Auswahl, herausgegeben von Gisela Brinker-Gabler, Frankfurt am
Main, Fischer Taschenbuchverlag, 1982, p. 147.
337
Gaston Moch (1859-1965) capitaine d'artillerie, linguiste averti, polyglotte et défenseur de l'espéranto,
était le traducteur en français de Bas les armes!
338
Frédéric Passy (1822-1912), économiste français, premier prix Nobel de la paix en 1901.
339
Paul Henri Benjamin Balluet d'Estournelles de Constant, baron de Constant et de Rebecque (1852-
1924) représente la France en 1899 puis en 1907 aux Conférences de La Haye. Député puis sénateur de la
Sarthe, il reçoit le Prix Nobel de la paix en 1909.
340
Jacques Novicow (1849-1912) sociologue russe
138
mouvement pour réformer le genre humain. Malgré le jugement dévalorisant de V.
Grossi mentionnant à plusieurs reprises son « pacifisme essentiellement d’ordre
sentimental et émotionnel », Bertha von Suttner avait une vue réaliste de la situation et
de la nécessité d’organiser le mouvement de façon rationnelle. Tous ses écrits
postérieurs à 1892 en témoignent. Le roman Bas les Armes! répondait, comme nous
l’avons dit, à une volonté délibérée de toucher le plus grand nombre afin de transformer
« les esprits par la voie du savoir ». Elle est foncièrement convaincue que « le pacifiste
se voulait à la fois le précurseur d’un nouvel ordre international et l’héritier d’une
tradition humaniste. »341
Elle penche clairement du côté des fédéralistes puisque, comme nous l’avons dit
plus haut, l’une de ses constantes est la création d’une confédération européenne. De
plus, en toutes circonstances, elle met en avant sa raison et sa logique et développe des
idées claires et rationnelles sur la guerre, sur les causes et l’économie de la guerre et sur
les avantages de la paix. L’un de ses compatriotes, Ernst Brausewetter, écrit qu’elle
possède :
Cela n'a rien à voir avec un quelconque sentimentalisme, encore moins avec une
personnalité larmoyante, comme l’a qualifiée de façon un peu moqueuse l’éditeur du
journal Die Weltbühne, Carl von Ossietzky343 :
Elle se battait contre les canons avec de l'eau bénite ; c'était une prêtresse
de sentiment, qui en appelait à la conscience des rois et des hommes
d'État et considérait que la tâche était accomplie quand elle obtenait un
assentiment amical. Elle croyait avoir convaincu alors qu'elle n'avait
obtenu que quelques larmes de crocodile. Elle restait attachée à
341
Verdiana Grossi, op.cit., p. 13
342
„[Sie besitzt] die strahlende Denkklarheit, die sich mit keinen halben und verschwommenen Begriffen
begnügt, die überall den Gedanken bis in seine letzten Konsequenzen und sein dunkelsten Winkel zu
verfolgen sucht.“, Ernst Brausewetter, Meisternovellen deutscher Frauen; mit Charakteristiken der
Verfasserinnen und ihren Porträts, herausgegeben von Ernst Brausewetter, Berlin, Schuster und Löffler,
1897.
343
Carl von Ossietzky (1889- 1938), Allemand, journaliste, critique, pacifiste. Il fut l’éditeur du journal
Die Weltbühne (La scène mondiale). Entré en 1912, dans la « Deutsche Friedensgesellschaft » (Société
allemande de la paix), condamné à un an de prison. Hitler demande son transfert au camp de
concentration d’Emsland. Il reçoit le Prix Nobel de la paix en 1935 mais le gouvernement nazi lui interdit
d’aller recevoir son prix. Il meurt des suites des mauvais traitements et d’une tuberculose contractée
pendant sa détention.
139
l'extérieur au lieu d'aller jusqu'au sens profond. Ainsi Berthe la Paix était-
elle entourée d'un doux parfum de ridicule.344
L’éminent éditeur et critique n’est pas juste envers l’œuvre de Bertha von
Suttner. Celle-ci est, certes, fille de son époque et de son éducation, mais en prenant des
distances par rapport à sa position sociale et par sa production romanesque, elle a
montré « un mélange très marqué d’âme et de raison, de psyché et de logique »345. Elle
s’est battue publiquement pour la paix, recueillant une audience et une attention très
significatives. Le summum étant sans doute atteint lors de la conférence de la Haye
(1899).
Bertha von Suttner savait que la paix n'est pas une simple absence de guerre. Elle
n'est jamais acquise une fois pour toutes et elle est sans cesse à construire. C’est
d’ailleurs ce qui entraînera l’écrivaine à entrer dans le mouvement de la paix après le
succès de son roman Bas les armes!! et à y consacrer sa vie et son énergie. Même si
elle dit, dans ses Mémoires347 (1909), avoir découvert l’existence du Mouvement de la
paix lors de son séjour à Paris l’hiver 1886-87, il ne semble pas lui avoir été totalement
344
"Sie kämpfte mit Weihwasser gegen Kanonen, war eine Priesterin des Gemüts, die den Königen und
Staatsmännern ins Gewissen redete und die halbe Aufgabe als gelöst ansah, wenn sie freundlicher
Zustimmung begegnete. Sie glaubte bekehrt zu haben, wo sie ein paar Krokodilstränen entlockt hatte,
blieb im Äußerlichen haften, anstatt bis zum Sinn vorzustoßen. So war um die Friedensbertha allmählich
ein sanftes Aroma der Lächerlichkeit." Carl von Ossietzky, in Bruni Frei : Carl von Ossietzky, eine
politische Biographie, Berlin 1978, p. 54
345
„Eine ausgeprägte Mischung von Gemüt und Vernunft, von Psyche und Logik.“, Leopold Katscher,
Die Schwärmerin für Güte, Dresden, Pierson, 1903, p. 85.
346
„Die in den Haag verbrachten Wochen müssen für Bertha Suttner zu den glücklichsten ihres Lebens
gezählt werden. Die Konferenz selbst war in ihren Augen Sieg und Triumph der Ideale der
Friedensbewegung. Die Ehrerbietung, die alle ihr zollten, und die selbstverständliche Gleichberechtigung,
mit der man ihr begegnete, bestätigten ihr, daß sowohl ihre Arbeit für die Friedensbewegung wie auch
ihre Persönlichkeit als Schriftstellerin und Journalistin anerkannt wurden. Nicht zuletzt werden ihr auch
die gesellschaftlichen Erfolge Genugtuung bereitet haben.“346, Kempf, op. cit., p.58
347
(« Comment ? Une telle union existait – l’idée de la justice des peuples, l’aspiration à la suppression
de la guerre avaient pris forme et vie ? La nouvelle m’électrisa.“), „Wie? Eine solche Verbindung
existierte – die Idee der Völkerjustiz, das Streben zur Abschaffung des Krieges hatten Gestalt und Leben
angenommen? Die Nachricht elektrisierte mich“., Lebenserinnerungen, p. 211.
140
inconnu en 1883, puisqu‘elle en parle, même si c’est de façon imprécise, dans
Inventaire d'une âme.
A cette époque, dans le Caucase, elle lisait peu de revues. Elle n’avait aucun
contact avec les pacifistes, dont elle ignorait encore l’existence en Europe. Même si elle
avait déjà rencontré la guerre, dans sa réalité et intellectuellement, elle n’était pas
encore une pacifiste et n’avait jamais envisagé de se lancer dans l’action. Cet
engagement fut consécutif à son succès, en somme la rançon de la gloire. Elle quitta son
bureau pour monter sur les estrades et tenir des conférences, elle, que la peur du public
paralysait dans sa jeunesse. Nous en reparlerons dans le prochain chapitre.
Pour conclure ce chapitre sur la paix, nous nous demanderons quels sont les fruits
de cet engagement total de Bertha von Suttner au service de la paix. Commencé
incidemment à Venise, il s’est poursuivi par la création de sociétés de la paix en
Autriche (1891), Allemagne (1892), Hongrie (1895), avec un échec à Prague en 1894, la
participation aux congrès de la paix : Rome en 1892, avec le discours au Capitole et la
création du bureau permanent international à Berne, puis annuellement dans différentes
capitales d'Europe et aux États-Unis en 1905, puis à nouveau en 1912, avec le point
culminant constitué par la Conférence de La Haye, organisée en 1899 à l’initiative du
tsar Nicolas II. Selon ses propres dires, Bertha von Suttner a été engloutie par le dragon
(quel symbole pas très pacifiste !). Pour quel profit ? Elle y a consacré tout son temps et
toute son énergie, devenant la Cassandre des temps modernes, comme l’a nommée
Stefan Zweig, qui « fut le seul parmi les grands de la littérature allemande à avoir rendu
348
„Die verschiedenen Äußerungen, die seit neuester Zeit gegen den Krieg laut werden, sind wohl
bezeugende, nicht aber lenkende Momente der Friedensbewegung“, Inventarium einer Seele, p. 105.
141
hommage à Bertha von Suttner »349, et qui comprit son message, mais un peu tard, et il
l’avoue lui-même dans un discours de 1917, donc après trois ans de guerre :
Il reparlera d’elle en des termes voisins dans Le Monde d’hier et insistera sur
l’énergie et la pugnacité de cette apôtre de la paix, car Cassandre est le symbole de la
lucidité et de la combativité qui se heurte à la non-croyance et à l'ignorance. Et c'est
bien souvent que Bertha von Suttner a prêché la paix dans ce monde uniquement
préoccupé de guerres pour quelque prétexte que ce soit : hégémonie ou extension
territoriale au mépris du respect de la vie. Alors, le combat de Madame Suttner et de son
collaborateur Fried, de tous les pacifistes, n’a-t-il été qu’une vaine agitation ? Oui, si on
lit le résultat à l’aune de la Grande Guerre. Faut-il alors dire avec Coudenhove-Kalergi
que les pacifistes se sont trompés et qu’ils ont une grande responsabilité dans le
déclenchement de la Grande Guerre ? Faut-il refuser à Bertha von Suttner l’intérêt
qu’elle a porté au rapprochement franco-allemand et le réserver à d’autres? Faut-il lui
reprocher d’avoir tablé sur les « grands » et les gouvernants quand on pense aux couples
Stresemann/Briand ou Adenauer/De Gaulle ou Kohl/Mitterrand qui ont assuré une
certaine paix en Europe, même si ce n’est pas la paix universelle et perpétuelle ? Ils ont
aussi promu l’Europe que Bertha von Suttner a tant appelée de ses vœux. N’oublions
pas que l’un des chapitres de son dernier ouvrage à tendance philosophique, Echec à la
misère, est intitulé « Bonne Nouvelle » (dont on ne peut méconnaitre la connotation
évangélique), et annonce la création de l’Europe, et que par ailleurs elle n’a cessé de
proclamer qu’il fallait une confédération européenne pour marcher vers la paix.
349
„Stefan Zweig war übrigens der einzige unter den groβen der deutschsprachigen Literatur, der Bertha
von Suttner in einem Porträt dankbar bedacht hat.“ , Gregor Dellin, Bertha von Suttner , Aus
Menschenliebe gegen den Krieg, p. 90
350
„Ich muβ mich selbst zu den allzu vielen zählen, die sie nicht genug verehrten, die ihr Werk nicht
hinlänglich würdigten, solange sie selbst noch eine wirkende war. […] Aber ebendiese Frau, von der man
meinte, sie habe nichts als diese drei Worte [Die Waffen nieder] der Welt zu sagen, hatte das tiefe
Instinktgefühl Kassandras und zugleich die Wachsamkeit Lynkeus', des Türmers." Stefan Zweig,
« Discours pour l’ouverture du congrès international des femmes pour l’entente entre les peuples à Berne
en 1917 », discours cité dans Krieg ist der Mord auf Kommando, pp.145-154. Citations p. 146 et 149.
142
elle avait fait son credo qui fait dire à Schnitzler, avec une pointe de mépris, dans son
journal, qu’elle n’a plus rien à dire au monde :
La baronne Suttner est venue pour le thé.351 [Discussion] sur les nouvelles
menaces de guerre. C’est une bonne personne, mais au fond bien banale
- comme le sont inévitablement tous ceux qui ne peuvent pas faire
autrement que de « croire à quelque chose » - et en particulier à « la
victoire de la raison ».352
Bertha von Suttner montre que les piliers de la société sont l'armée, le haut clergé,
la police et les financiers, regroupés autour de l’empereur, créant
Ce sont donc des obstacles à la paix, car la guerre est une institution autour de
351
Schnitzler fait sans doute allusion aux rencontres des intellectuels viennois devant une tasse de thé à
l’hôtel Bristol. Bertha von Suttner s’y rendait parfois et elle y rencontrait de préférence Hermann Bahr,
avec qui elle a eu de vraies relations et Arthur Schnitzler.
352
„Zum Thee kam Baronin Suttner. Über die neuen Kriegsdrohungen. Sie ist eine gute, aber doch wohl
im Grunde banale Person – wie es Menschen die berufsmäßig "an etwas glauben" müssen – und gar "an
den Sieg der Vernunft-" ergehen muss“.- Schnitzler : Tagebuch 1913-1916, (1914: III 9), Vienne, Verlag
der österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1983, p. 71. Pour cette rencontre Suttner note dans
son Tagebuch : „interessante Konversation bis ½ 8 (conversation intéressate jusqu’à 7h1/2.
353
Jacques Le Rider, Modernité viennoise et crise de l’identité, Paris, PUF, 1990. Il est à noter que les
traductions utilisent le pluriel pour crises, ce qui correspond mieux au contenu de l’analyse de la
« modernité viennoise ».
354
Jacques Le Rider, op. cit. p. 25
143
laquelle est bâtie la société.
Elle critique la foi dans la guerre inculquée aux femmes, telle que cela apparaît
notamment dans Bas les armes!, l'agressivité des hommes, surtout des professeurs qui la
prennent pour une exaltée. Lors de la conférence de la paix de La Haye elle aura des
problèmes et des accrochages, tout particulièrement avec le professeur Stengel,
professeur de droit international, qui faisait partie de la délégation allemande et que
Bertha von Suttner rendit responsable du demi-échec de la conférence.
Mais elle aura aussi des problèmes avec l’un des membres de la section viennoise
de l’Association pour la paix, le juriste Lammasch, qui « montrait un orgueil professoral
à peine voilé à l’encontre de cet être féminin qui se permettait de se mêler de questions
juridiques »357. Par ailleurs, elle critique principalement la léthargie des masses, ce qui
fait réagir quelqu’un comme Irmgard Hierdeis, qui reproche à la baronne de
méconnaître les problèmes des classes inférieures :
355
Jacques Le Rider, op.cit., p. 25. Les formules entre guillemets sont de Franz Werfel.
356
„Nein dieser Typus deutscher Professoren und ernster Staatsmänner und Gelehrter…ist etwas
Gräßliches und dabei unmöglich zu bekehren…Wer sich nicht über deutsche Interessen hinaus begeistern
kann, lasse die Hand von der großen internationalen Kulturbewegung.“ […] „Die Volkerrechtslehrer
werden den Pazifismus erdrosseln“. Brief an Fried, 28. 7. 1903 puis Tagebuch, 11. 5. 1914
357
„Zeigte einen kaum verhohlenen professoralen Hochmut gegenüber diesem weiblichen Wesen, das
sich Einmischung in juristische Fragen anmaßte.“ Brigitte Hamann, op. Cit., p. 235
358
„Uninteressiert an den großen Fragen der Zeit ? Zu feige, sich für eine neue Idee zu exponieren ? Die
politische Gleichgültigkeit der « unteren Schichten“, die BERTHA VON SUTTNER [en majuscules dans
144
Cette critique est de parti pris et ne cherche qu’à montrer les faiblesses de Bertha
von Suttner, qui a toujours souligné qu’elle ne voulait pas parler de choses qu’elle ne
connaissait pas, et en l’occurrence, de toute évidence, elle ne connaissait pas la classe
ouvrière. Si elle regrette le peu d’engagement des masses au service de la paix ou même
plus simplement à son idée, c’est de l’ordre de la constatation : elle ne réussit pas à les
mobiliser et, en cela, elle rejoint les révolutionnaires socialistes qui ont bien du mal, eux
aussi, à mobiliser leurs troupes, bien souvent à cause du poids du travail qui abrutit et ne
laisse plus aucune possibilité de penser. Et c’est cela que regrette Bertha von Suttner.
Mais elle juge, sévèrement aussi, la façon dont les femmes transmettent à leurs enfants,
filles et garçons, la foi dans la guerre, qu’elles parent de toutes les belles couleurs,
relayées d’ailleurs par l’école. Bertha von Suttner rompt donc très nettement ici avec la
tradition, nous avons montré que cela apparaît clairement dans Bas les armes!. Martha
doit subir sans arrêt les sarcasmes et les remontrances de son père et de sa tante, qui
trouvent indécents qu’elle ne s’enthousiasme pas pour la guerre. Tous considèrent
qu’elle doit, par son attitude et son allant, aider à l’exaltation des soldats. Voici
comment Bertha von Suttner décrit cette attitude :
Se pose alors la question, souvent à l’ordre du jour des discussions sur les
hommes et les femmes : les femmes sont-elles plus pacifistes que les hommes ? Bertha
von Suttner l’a nié à plusieurs reprises car, pour elle, rien de valable et d’universel ne se
fera que si « homme et femme [travaillent] côte à côte, égaux de naissance et en droit,
– […] tous deux ennoblis pour être le modèle à venir de la pleine humanité »360. Mais
nous touchons ici au problème des spécificités masculine et féminine et nous anticipons
sur le chapitre suivant de notre étude, consacré à la place de la femme dans la société
le texte] so oft beklagt, hätte ihr bekannt vorkommen müssen, Irmgard Hierdeis, „Gefühle und
Ahnungen“ in Gerade weil Sie eine Frau sind, p. 129.
359
„Und besonders, sollte man es glauben? – besonders sind es die Frauen, die dem Krieg die schönsten
Seiten abzugewinnen wissen, die sich einen Zustand gar nicht denken können noch wollen, in welchem
ihre Söhne nicht mehr für das Vaterland zu sterben, sondern einfach dafür zu leben hätten.“
Lebenserinnerungen, p. 229.
360
„Mann und Weib nebeneinander, ebenbürtig, gleichberechtigt – […] Beide zum werdenden Typus der
Vollmenschlichkeit veredelt.“ Bertha von Suttner, Offener Brief an Meister Adolf Wilbrandt, 1901, in
Stimmen und Gestalten, Leipzig, B. Elischer Nachfolger, 1907, p. 151.
145
autrichienne du dernier quart du XIXe siècle. Nous examinerons donc quelles sont les
qualités exclusivement féminines ou masculines, ou prétendues telles, et si elles existent
en soi et sont innées ou si ce ne sont que des constructions et sont acquises. Il nous faut
pour cela étudier les conceptions de la femme à cette époque et examiner la position de
la femme dans la société, ainsi que ses relations diverses à la vie familiale, sociale,
politique et économique, et singulièrement sa relation à la paix.
146
DEUXIEME PARTIE
147
I. LA FEMME SELON LA TRADITION DANS L’ŒUVRE DE
BERTHA VON SUTTNER
En fin de première partie, nous posions la question d’une prétendue plus grande
propension des femmes au pacifisme. La question fut aussi maintes fois posée à Bertha
von Suttner de savoir si, pour elle, les femmes étaient ou non plus enclines à la
paix361(friedfertig) que les hommes. Elle y a toujours répondu par la négative et explicité
sa position aussi bien dans ses écrits théoriques que dans ses romans, comme ici par
exemple dans la revue qu’elle animait « Die Waffen nieder » :
Charlotte Annerl a écrit récemment un article intitulé : « Bertha von Suttner und
die Kontroverse um eine weibliche Friedfertigkeit » (Bertha von Suttner et la
controverse sur une propension féminine à la paix) dont l’objet était de vérifier s’il
existe une propension plus grande au pacifisme chez les femmes que chez les hommes.
Pour marquer l’avance de Bertha von Suttner sur son temps, elle conclut ainsi son
article :
361
Nous utilisons « propension à la paix » pour traduire Friedfertigkeit et «enclin(e)dans à la paix pour
friedfertig, bien que ce soit une traduction inexacte, mais le français n’a pas toujours la flexibilité de
construction de mots de l’allemand.
362
„Soweit meine persönlichen Erfahrungen reichen, besteht mit Bezug auf ihre Stellung zur
Friedensfrage kein Unterschied zwischen den Menschen männlichen und weiblichen Geschlechts.
Begeisterung für Kriegstaten und Kriegshelden findet man bei Frauen so gut wie bei Männern.“ Revue
„Die Waffen nieder“, 1895, p. 254
Suttner a évité ces évaluations erronées, même sans disposer des
expériences dégrisantes de la Première Guerre mondiale.363
En revanche, Bertha von Suttner ne pense pas qu’il y ait une nature masculine et
une nature féminine différentes, pas même en matière de guerre et de paix. Ici, nous
devons rappeler l’étude de Sandra Hedinger citée dans le chapitre sur la paix et qui va à
l’encontre de ceci. Pour elle, Bertha von Suttner défend une position féminine par le
biais de Martha contre la position masculine, principalement incarnée par le père, le
général Althaus. C’est sans doute la position traditionnelle des deux sexes mais non
celle de Bertha von Suttner. Notamment dans son roman Bas les Armes que Hedinger
étudie, l’auteure montre tous les positionnements possibles face à la guerre et à la paix ;
les filles et femmes favorables à la guerre y sont plus nombreuses que les autres puisque
Martha est la seule femme opposée à la guerre. Même son amie qui a perdu son mari au
combat n’a pas une plainte contre les circonstances. Le combat pour la paix n’est pas
pour elle. En revanche Friedrich (le bien nommé), le mari de Martha, lieutenant–colonel
dans l’armée autrichienne, quittera l’armée pour se consacrer à la propagation du
mouvement de la paix. Rien dans son comportement ou dans ses idées n’indique une
quelconque féminité.
363
„Begriffe wie Friedfertigkeit referieren nicht auf biologisch fixierte innere Zustände, sondern auf
bestimmte soziale Praktiken unter bestimmten historischen Bedingungen. Ihre Interpretation als
essentielle Eigenschaften stellt also einen Kategorienfehler dar. […] Diese Fehleinschätzungen hat Bertha
von Suttner, auch ohne über die ernüchternden Erfahrungen des Ersten Weltkrieges zu verfügen,
vermieden,“ Charlotte Annerl, „Bertha von Suttner und die Kontroverse um eine weibliche
Friedfertigkeit», e-Journal Philosophie der Psychologie, 2010, http://www.annerl.info.
364
Pierre Bourdieu, La domination masculine, Paris, Le seuil, 1998, p.22
149
Bertha von Suttner n’accepte pas non plus l’idée
Pour elle, la paix éternelle sera assurée par les hommes et les femmes ensemble,
formant ainsi l’humanité plénière. Et en cela, elle se rattache aussi aux Lumières, voire
au saint-simonisme ou au comtisme par « la confiance dans une science globale, […]
une volonté de dépasser les querelles politiques et d’instituer une religion de
l’humanité »366 où chaque être a sa place. C’est une philosophie de l’Humanité et de son
progrès. Pour elle « la femme est un homme comme un autre »367, il y a une égalité de
droit (Gleichberechtigkung) mais aussi de valeur (Gleichwertigkeit) entre homme et
femme. Cette égalité radicale, qui ne veut pas dire identité, forme son credo humaniste,
à la base de sa conception de la vie et de l’humanité. Il est possible de rapprocher ici la
position de l’auteure de celle de Condorcet368 un siècle plus tôt lorsqu’il déclare :
Or, les droits des hommes résultent uniquement de ce qu’ils sont des
êtres sensibles, susceptibles d’acquérir des idées morales, et de raisonner
sur ces idées. Ainsi les femmes ayant ces mêmes qualités, ont
nécessairement des droits égaux. Ou aucun individu de l’espèce humaine
n’a de véritables droits, ou tous ont les mêmes ; et celui qui vote contre le
droit d’un autre, quels que soient sa religion, sa couleur ou son sexe, a
dès lors abjuré les siens.369
Disons tout de suite que l’égalité des droits est ce qui a préoccupé les féministes
de la première génération (die erste Frauenbewegung), donc avant la Grande Guerre,
alors que l’égalité de valeur est ce qui anima les féministes du « second » ou
365
„[…], daβ bei allen Frauen das Gefühl – hier im Sinn von Weichheit, Güte, Edelsinn – vorwiegt. Das
ist – leider! – nicht richtig; stumpf und hart und grausam, bis zur Megärenhaftigkeit sind ja gar viele
Weiber“. Bertha von Suttner, Offener Brief, op. cit., p. 142.
366
Jean Touchard, Histoire des idées politiques, tome 2, Du XVIIIe siècle à nos jours, Paris, PUF, 2005,
p.668.
367
"La femme est un homme comme un autre" utilisé souvent et malheureusement en plaisantant, ce qui
n'est pourtant qu'une réalité générique, et qu'on pourrait substituer par un homme est une femme comme
une autre... » Pierre Assante, http://pierre.assante.over-blog.com/article-le-rapport-de-l-homme-a-la-
femme-est-le-rapport-le-plus-naturel-de-l-homme-a-l-homme-73515281.html.
368
Condorcet Nicolas, marquis de (1743-1794), philosophe, mathématicien et politologue français.
369
Condorcet, Sur l’admission des femmes au droit de cité, Une édition électronique réalisée à partir du
texte de Nicolas de Condorcet, Sur l’admission des femmes au droit de cité. (1790). Tiré des Œuvres de
Condorcet publiées par A. Condorcet, O’Connor et F. Arago, Tome X. Paris: Firmin Didot Frères, 1847.
Une édition numérique réalisée par Jean-Marc Simonet, professeur retraité de l'enseignement, Université
de Paris XI-Orsay, bénévole, p. 5-6
150
« nouveau » mouvement des femmes (Die zweite oder Neue Frauenbewegung)370, qui
sont parties du postulat que l’égalité des droits était acquise mais n’avait pas pour autant
entraîné une équivalence entre les genres. Nous aurons l’occasion d’en reparler mais
nous voulons déjà souligner combien Bertha von Suttner était en avance sur son temps
et même sur les féministes de son époque.
Nous voulons tout d’abord explorer les positions de Bertha von Suttner sur le
thème général de la femme, et non plus seulement au regard de la guerre et de la paix,
car cet aspect a été très bien élucidé par Sandra Hedinger comme nous l’avons dit.
Citons un passage de L’âge des machines où elle pose quelques éléments du débat :
Tous les livres de cette époque [vers 1885], avec des titres comme Les
femmes, Vie de femmes sur la terre, Etudes sur l’âme des femmes ; les
lieux communs sommaires circulant sur les femmes [Weiber] et leur
caractère ; les dictons et poèmes outrageant ou louangeant, rendant
ridicule ou adulant, montrent suffisamment, comment on (c’est-à-dire les
hommes car c’était eux les porte-parole de l’esprit public entendu par
« on ») considérait les femmes comme quelque chose d’isolé. La
conception fondamentale issue de toutes les conceptions en vigueur et
adoptée en silence était la suivante : la femme n’avait pas été créée pour
elle-même mais pour l’homme. La réciprocité de la complémentarité était
occultée.371
Cette affirmation fait référence aux récits de la Création dans la Bible, dont
Bertha von Suttner parle ailleurs dans le même essai et que nous évoquerons dans le
chapitre suivant. De l’interprétation de ce récit a découlé, dans l’occident judéo-islamo-
chrétien, une dépendance de la femme par rapport à l’homme et non pas une
complémentarité qui aurait impliqué une réciprocité, ce qui n’a pas été possible puisque
les écrits bibliques ont été rédigés, traduits et enseignés par des hommes et dans des
civilisations patriarcales.
Les études faites par Bertha von Suttner sur les rapports hommes-femmes sont un
370
Le premier mouvement des femmes eut lieu fin XIXe, début XXe, le second à partir des années 1960-
1970.
371
„Die vielen aus jener Zeit [ um 1885] stammenden Bücher mit Titeln wie „Die Frauen“, Frauenleben
auf der Erde“, „Studien über die Frauenseele“ ; die kursierenden summarischen Gemeinplätze über
Weiber [noter le terme] und deren Charakter ; die schmähenden und lobenden, lächerlich machenden oder
schmeichelnden Sprüche und Gedichte,(…)zeigen zur Genüge, wie man (d.h. die Männer, denn diese
waren die Sprachführer des unter „man“ verstandenen öffentlichen Geistes) die Frauen als etwas
abgesondertes betrachtete. Die aus allen herrschenden Anschauungen hervorgehende und stillschweigend
angenommene Grundanschauung war die: die Frau war nicht um ihrer selbst willen, sondern für den
Mann geschaffen. Die Gegenseitigkeit der Ergänzung wurde übersehen“. Maschinenzeitalter, p. 93-94.
151
peu moins tendancieuses que la plupart des autres études, aussi bien masculines que
féminines. Elle essaye de tenir la balance égale entre les deux genres, aussi bien dans
ses écrits que dans sa vie. En réponse à la question du journal Ethische Kultur
concernant la vocation morale de la femme, elle écrit par exemple :
Elle souligne cet aspect à chaque fois qu’on oppose devant elle une nature
féminine et une nature masculine. Il est clair que pour elle, ce qui existe c’est l’être
humain, sexué certes, mais non déterminé socialement par ce sexe. Ici Nous pensons à
Simone de Beauvoir373 qui dans son volumineux essai Le deuxième sexe montre que
« l’on ne nait pas femme, on le devient » et que les limitations de la femme ne sont pas
naturelles, mais résultent du droit et des mœurs.
372
„Es dünkt mir, daß in Sachen der ethischen Kultur die Aufgaben der Menschheit nicht nach den
Geschlechtern getrennt werden sollen. […] in den ethischen Aufgaben der Menschheit: Veredelung und
Verfeinerung des Geistes, des Herzens und der Sitten, haben beide Geschlechter dieselben Leistungen zu
bieten.“, Ethische Kultur in: Hamann, 1999, p. 435.
373
Simone de Beauvoir, (1908-1986), romancière existentialiste, (L'Invitée,1943), prix Goncourt (Les
Mandarins,1954), autobiographe (Mémoires d'une jeune fille rangée, 1958), (La Force de l'âge, 1960) et
(La Force des choses,1963) et féministe (Le Deuxième Sexe, 1949).
374
Éliane Lecarme-Tabone, in © Encyclopædia Universalis 2005, article “de Beauvoir”.
152
plupart de ses romans, la femme est ajustée à l’homme puisqu’elle a été créée pour lui.
Elle n’a pas d’existence propre.
Comme nous l’avons mentionné dans l’introduction générale, nous avons utilisé
des éléments de la critique féministe afin de définir la perspective de Bertha von
Suttner. Il faut bien sûr distinguer entre le « sexe » biologique, qu’elle ne remet pas en
cause, et le «genre » (gender) socioculturel, qu’elle remet en question dans la société de
son époque.
Précisons que nous concevons les études de genre comme une lecture sexuée du
monde social et des rapports de pouvoir qui le traversent. Elles fondent leur analyse sur
le fait que les rapports sociaux de sexe sont une dimension centrale de toute société.
Elles entendent montrer comment les inégalités dont sont victimes les femmes,
s'appuient, d'une part sur une idéologie légitimant, de fait, l'oppression des femmes et
d'autre part sur un ensemble de mécanismes sociaux qui tendent à présenter comme
naturelle une division inégalitaire des rôles sociaux entre les hommes et les femmes, y
compris dans les sociétés qui se prétendent démocratiques et égalitaires.
Et sous cet angle du genre, il est évident pour Bertha von Suttner qu’il n’y a pas
de différence entre les deux sexes pour l’amour de la guerre ou de la paix et elle s’en
explique à plusieurs reprises. Mais les hommes ont érigé la guerre en garant de leur
virilité. C’est un consensus sociétal que beaucoup de femmes soutiennent encore de nos
jours.
153
A. LA FEMME OBJET
Nous pensons au contraire que c’est l’un des sujets majeurs de ses œuvres mais
elle ne croyait pas à l’activisme de femmes comme Mina Cauer ou Klara Zetkin. Toute
forme de violence et d’agitation lui répugnait, ce qui est dans la logique de son combat
pour la paix. Et sa conception fondamentale de l’égalité des sexes ne pouvait se limiter
à un combat pour les droits. Elle était bien trop radicale. Elle pensait qu’il fallait faire
bouger les choses de l’intérieur et utiliser les espaces de liberté qui pouvaient s’offrir.
Elle voulait amener les femmes à
Pour bien établir sa perspective, Bertha von Suttner fait appel à la philologie et
réfléchit sur l’emploi exclusif du masculin Mensch et Mann pour désigner l’être
humain, alors même que la langue allemande a un terme Mann pour le genre masculin
et Mensch pour être humain, même si les deux termes sont du genre grammatical
masculin. Que nous dit l’étude des langues sur ce point précis ?
Comme les encyclopédies nous semblent bien refléter leur époque et montrer
aussi l’évolution de certains termes au fil des rééditions nous avons consulté différentes
375
„Im Grund interessierten sie die Probleme der Frauenemanzipation nur am Rand, obwohl sie selbst oft
als einzige Frau an exponierter Stelle stand.“, B. Kempf, op. cit., p. 10
376
Aubert Jean-Marie, op. cit., p. 5
éditions de l’encyclopédie Brockhaus377 du temps de Bertha von Suttner. En 1867
comme en 1884, le terme Frau, (femme) n’apparaît pas au singulier, d’où il appert que
« la » femme n’existe pas en tant qu’individu, alors même que Mann, singulier, est
défini comme « un individu de sexe masculin pendant l’âge de la maturité ».378 Les
hommes sont des individus, les femmes sont un collectif, un genre. Bertha von Suttner
regrette ce fait dans L’âge des machines :
Il nous semble que ceci rejoint le combat des Canadiennes publiant dans le
Journal 380: « les femmes aussi sont des personnes. » et faisant de cette expression leur
377
Brockhaus Conversations=Lexikon, éditée la première fois en 1805 et rééditée régulièrement, Leipzig,
Brockhaus, éditions 1867 et 1884, respectivement en quinze et seize volumes, puis 1920, 1964, 1995.
Utilisée couramment en Autriche. Brockhaus Enzyklopädie in 30 Bänden, Leipzig, Mannheim,
Brockhaus, 21., völlig neu bearbeitete Auflage, 2005.
378
„ Mann, ein menschliches Individuum männlichen Geschlechts während des Zeitraumes der Reife.“
Brockhaus , 1887, p. 413.
379
„In vielen Sprachen war der Ausdruck Mensch mit Mann gleichbedeutend – und auch im Deutschen,
wo ‚Mann’ und ‚Weib’ in der weiteren Begriffseinheit ‚Mensch’ enthalten waren, erlaubte der
Sprachgebrauch doch nicht, das Wort Mensch in der Einzahl auf die Frau zu beziehen.“
Maschinenzeitalter, p. 91.
380
Près du sénat canadien à Ottawa, un monument comprenant la statue de cinq femmes commémore la
lutte des femmes canadiennes pour l’égalité. En 1927, elles ont présenté au gouvernement canadien une
pétition concernant l’interprétation du mot « personne » de l’article 24 de l’Acte de l’Amérique du nord
155
mot d’ordre de revendication du droit de vote. Bertha von Suttner ne se place pas sur le
plan politique mais revendique néanmoins le droit pour les femmes d’être considérées
comme des personnes, au même titre que les hommes et en tous points égales à eux.
Elle réclame le droit à l’existence d’un individu féminin, ayant une existence en dehors
du groupe. C’est pourquoi elle construit le lexème Menschin (« être féminine », s’il est
possible d’oser ce néologisme), pour pallier l’absence de féminin au mot Mensch et
ainsi mettre les deux sexes sur un pied d’égalité.
Le féminin singulier Frau n’existant pas, il est remplacé par le féminin pluriel
Frauen, terme qui n’est en fait pas défini, bien que l’encyclopédie lui consacre quatre
colonnes. Les deux éditions de 1864 et 1884 sont identiques au mot près, sauf à la fin où
quelques phrases ont été rajoutées en 1884. Le chapitre quatre de L’âge des machines
est intitulé : die Frauen, comme dans l’encyclopédie et il suit assez bien le déroulement
de l’article en le critiquant point par point, non pas que Bertha von Suttner aurait utilisé
la dite encyclopédie, même si cela reste de l’ordre du possible, mais plus plausiblement
parce que telle était, de fait, la conception qui prévalait à l’époque. L’encyclopédie
débute sa définition par cette très longue périphrase :
Parmi les nations et selon les niveaux de culture dans lesquels le rapport
entre les sexes et les relations entre homme et femme ont pris une
direction esthétique et éthique supérieure, [les] femmes, terme par lequel
l’usage linguistique le plus noble désigne tout le genre féminin, sont les
représentantes des bonnes mœurs, de l’amour, de la pudeur, du sentiment
britannique de 1867, en vigueur au Canada jusqu’en 1949. « Le titre « les femmes sont des personnes »
sur le journal qu’arbore Nelly McClung, [l’une des cinq femmes du groupe] représente bien le type de
manchettes qu’on pouvait lire à l’époque. » Texte repris d’après la plaque commémorative explicative du
monument.
381
„Für den Ausdruck, der unter uns Gebrauch ist, um die weiblichen Individuen der Menschheit mit
gleichwertigen Namen zu nennen – etwas, was im Geiste des alten ‚Menschin’ hätte heißen müssen –gab
es in keiner der damaligen Kultursprachen ein Äquivalent. Natürlich: das Wort entsteht erst später als die
Sache und im Maschinenzeitalter lebten nur Frauen, - Menschinnen, wenigstens als solche anerkannt, gab
es keine. Maschinenzeitalter, p. 92.
156
immédiat, comme les hommes sont les représentants de la loi, du devoir,
de l’honneur et de la pensée, […]382
Notons que l’encyclopédie de 1884 consacre encore six colonnes à la question des
femmes (Frauenfrage), pourtant déjà partiellement étudiée sous la rubrique Frauen.
Elle fait l’historique de la position respective de l’homme et de la femme, en remontant
jusqu’à l’Antiquité puis poursuit :
Bertha von Suttner est bien sûr d’accord avec cette idée d’une complémentarité
avec réciprocité entre les deux sexes. Ce qu’elle critique, c’est que la moitié de
382
„Frauen, womit der edlere Sprachgebrauch das ganze weibliche Geschlecht bezeichnet, sind unter den
Nationen und auf den Kulturstufen, auf welchen das Geschlechtsverhältnis und die daraus entstehenden
Beziehungen zwischen Mann und Weib eine höhere ästhetische und sittliche Richtung genommen haben,
die Repräsentanten der Sitte, der Liebe, der Scham, des unmittelbaren Gefühls, wie die Männer die
Repräsentanten des Gesetzes, der Pflicht, der Ehre und des Gedankens.“ Brockhaus, 1887, p. 241
383
Le terme Weib désigne très clairement l’être de sexe féminin, la femelle. C’est la racine de Weibchen
qui désigne la femelle dans le règne animal. A noter que ce terme Weib remonterait à un terme
germanique wiba signifiant voile ou épouse voilée. Il est bien difficile de trouver des correspondants
exacts aux termes allemands, plus nombreux que les nôtres et qui ont donc forcément des acceptions plus
précises et moins larges que les nôtres. Notons enfin que le mot Weib est du neutre, donc indéfini ou pire
si l’on veut, du genre des choses. Bertha von Suttner utilise souvent « Weib » quand elle veut donner une
connotation péjorative.
384
„Ein Blick auf die Geschichte des weiblichen Geschlechts ergibt, dass die Lage und Stellung desselben
von der Bildung des männlichen abhängt und eins der wichtigsten Symptome des Nationalcharakters und
der Kulturstufe eines Volkes ist.“ Brockhaus, 1887, p. 242
385
„Es trat ein Urbild der Schönheit und des Glücks in die Welt ein. […] Seine Wahrheit besteht in der
lebendigen Anerkennung, dass der Begriff des vollkommenen Menschen nicht darstellbar ist durch ideale
Vollendung einer einzelnen Person (der männlichen), sondern allein durch die Wechselwirkung zweier
geistiger Urcharaktere, in die sich der Begriff des Menschen gliedert, des Mannes und der Frau.“ Ibid.
157
l’humanité soit oubliée, ou encore pire, asservie. On ne peut pas dire avec Irmgard
Hierdeis386 que Bertha von Suttner n’a jamais défendu les femmes puisque dans tous ses
romans, elle combat cette conception d’un monde où seuls les hommes auraient une
place et un rôle à jouer, les femmes n’étant que des figurantes.
Nul doute que c’est à ce genre d’argument que s’oppose Bertha von Suttner quand
elle écrit :
386
Irmgard Hierdeis, „Gefühle und Ahnungen, eine persönliche Revue der Tendenzromane von Bertha
von Suttner, in Gerade weil Sie eine Frau sind…, pp.12-141. Cette auteure nous semble surtout reprocher
à Bertha von Suttner d’être née comtesse et d‘être devenue baronne, ce qui la disqualifie d’emblée auprès
des sociale-démocrates.
387
„als Bild zur Veranschaulichung ihres (das heißt der deutschen Dichter) Menschheitsideals diente die
deutsche Frau, deren Grundwesen mehr gemütlich und häuslich-schlicht als witzig und geistreich ist.“
Brockhaus, op. cité, p. 243.
388
„(wir können) auch heute darthun, wie verhältnismäßig barbarisch das Maschinenzeitalter noch war,
da die Frauen nicht als Vollmenschen sondern […] als Untergebene, als Schutzbedürftige, als erwachsene
Kinder galten.“ Maschinenzeitalter, p. 92.
158
qui se base sur l’erreur fondamentale que l’idéal de l’humanité serait la
personne individuelle parfaite (l’homme), que la femme ne possèderait
pas encore en elle-même son égalité de naissance mais qu’elle devrait
l’acquérir en s’approchant le plus possible des avantages particuliers au
genre masculin. 389
Pour le Brockhaus, la fauteuse de troubles est cette fois une Anglaise : Mary
Wollstonecraft390 et son livre « Défense des droits de la femme ». Publié en 1792, soit
cent ans plus tôt que Bertha von Suttner, il est une réponse au rapport de Talleyrand à
l'Assemblée constituante française en 1791, dans lequel il est affirmé que les femmes ne
devraient recevoir qu'une éducation à caractère domestique. Mary Wollstonecraft
commente ce document, et lance une attaque contre le « double critère » appliqué selon
le sexe, ce que notre auteure appellera la « double morale ». À cette occasion, l’auteure
anglaise accuse les hommes d'encourager les femmes à s'abandonner aux excès de
l'émotion, notamment par l’éducation qui leur est donnée. Celle-ci les prépare à une vie
de soumission. Beaucoup des thèmes développés par Bertha von Suttner dans ses
différents ouvrages et dès Inventaire d’une âme (1883), comme l’importance de
l’éducation, le non fondement scientifique de l’infériorité des femmes, la taille plus
petite de leur cerveau, leur absence de logique, de raison, leur entière soumission aux
hommes, sont déjà énoncés dans l’essai de Mary Wollstonecraft. Pour Suttner, hommes
et femmes sans distinction méritent d'être traités en êtres rationnels, ce qui implique que
l'ordre social soit fondé sur la raison. Toute son œuvre illustre son souhait d’un
« accomplissement individuel de la personne ». L’une comme l’autre s’opposent à des
philosophes comme Jean Jacques Rousseau.
L’une comme l’autre réclament une évolution de l’ordre social, et c’est aussi ce
que réclamait Olympe de Gouges391, dans La Déclaration des droits de la femme et de la
citoyenne (septembre 1791), un siècle avant Suttner, car l’inégalité homme/femme n’est
pas seulement verbale, mais se trouve aussi en droit et en politique et elle ne pourra
389
« Eine sogenannte Emanzipation der Frauen, getragen von dem Grundirrtum, dass das Ideal der
Menschheit die vollendete Einzelperson (der Mann) sei, die Frau ihre Ebenbürtigkeit daher nicht schon in
sich selbst besitze, sondern erst durch eine möglichst große Annäherung an die eigentümlichen Vorzüge
des männlichen Geschlechts zu erstreben habe.“ Brockhaus op.cité p. 243
390
Mary Wollstonecraft, 1759-1797, maîtresse d'école, femme de lettres, philosophe et féministe
anglaise. A Vindication of the Rights of Men (1790), A Vindication of the Rights of Woman (1790).
(Défense des droits de la femme).
391
Olympe de Gouges (1748-1793), passionaria de la Révolution française, précurseur du féminisme,
auteure de la Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne, elle a laissé de nombreux écrits en
faveur des droits civils et politiques des femmes.
159
s’abolir que si l’on fait aussi évoluer l’image de l’homme. Werner Wintersteiner
souligne ainsi à propos de Bas les armes! :
Le Brockhaus retrouve un ton plus scientifique pour terminer l’article par les
saint-simoniens et George Sand. Cette dernière étant qualifiée de femme-homme (ein
Mannsweib). Ce qui revient à lui refuser aussi la reconnaissance de ses qualités
intrinsèques, mais cet argument a été très longtemps employé. Il n’est pas certain qu’il
n’existe pas encore de nos jours.
Si par ailleurs, nous comparons les définitions du Brockhaus avec celles du Littré
de 1881, nous pouvons tirer des conclusions voisines, tant la culture était européenne.
Selon le Littré393 de 1881 qui traite le mot en un peu plus de trois colonnes, il
conviendrait de distinguer seize acceptions du terme femme, mais seuls les quatre
premiers ont des sens un peu différents les uns des autres. Les douze autres sont surtout
employés dans des tournures qui modulent légèrement le sens : 1. Être qui dans l’espèce
humaine appartient au sexe féminin ; la compagne de l’homme. Suivent trente-six
exemples pris principalement dans la littérature. 2. Familièrement, une bonne femme,
précisée par six exemples. 3. Une maîtresse femme, donc une explication mais pas
d’exemple. 4. Épouse. Les dix-huit exemples qui suivent explicitent ce terme. 5. Celle
qui est ou a été mariée par opposition à fille. Les acceptions suivantes font plutôt
référence aux qualités, défauts, activités, origines, etc. Enfin l’étymologie donne un
éclairage puisqu’il indique que le composé participial foemina signifierait celle qui
nourrit, allaite, renvoyant du même coup la femme à ce qui est considéré, depuis
392
„Das Eintreten für weibliche Emanzipation geht hand in Hand mit der Propagierung eines neuen,
positiven Männerbilds, wie es im Roman Friedrich Tilling verkörpert. Das ist eines der vielen Signale,
dass Suttner mit diesem Roman keineswegs nur auf ein weibliches Publikum zielte, sondern gerade auch
auf die (männlichen) politischen Entscheidungsträger. […] Gerade diese Infragestellung der
Geschlechterstereotypen war ein Grund für die Ablehnung des Werkes.“ Werner Wintersteiner, „Bertha
von Suttner und die Friedenserziehung“, communication présentée à l’Internationales Bertha von
Suttner-Symposium 2005, „Friede – Fortschritt – Frauen“, 27-29 mai 2005 à Eggenburg.
393
Emile Littré, dictionnaire de la langue française, Paris, Hachette, 1881, tome deuxième, D-H.
160
toujours, comme sa fonction première et essentielle : la maternité, même si ce n’est
qu’un des aspects de la femme.
Le Littré consacre neuf colonnes à l’homme, dont quatre pour son aspect général
d’espèce humaine avec dix acceptions et cinq colonnes pour l’aspect relatif au genre,
avec quinze acceptions, mais comme pour le mot femme, nous n’en retiendrons que
cinq : 1. L’être qui dans l’espèce humaine, appartient au sexe mâle. C’est donc le même
début de définition que pour la femme mais sans mise en relation avec la femme, par
exemple le compagnon de la femme. L’homme existe en lui-même. 2. Celui qui est
parvenu à l’âge de virilité. 3. populairement, c’est le mari. 4. Homme soumis au
commandement d’un autre, et, particulièrement, soldat, ouvrier. 5. Homme considéré du
point de vue de ses qualités propres, ou de ses caractéristiques sociales et
professionnelles, etc.
L’étymologie n’est pas limpide et oscille entre le sanscrit bhūman, créature, de
bhū, être et humus, la terre, homo signifiant le terrestre. Cette dernière étymologie
renverrait à l’hébreu : âdâm, l’homme, le premier homme modelé et animé par Dieu à
partir de l’adâmah, la terre. Dans ce cas nous pensons au second récit de la Création,
datant probablement des X-IXe siècle avant J.C. (Gen 2, 7 et 21-23) :
394
La Bible, édition intégrale TOB, Paris, Les éditions du cerf, 2004, p.68-69
161
L’ensemble de la Tradition, non seulement y a vu un récit historique dans
tous les détails, mais surtout en a donné une interprétation
masculinisante. Ce récit a vraiment fourni le plat de résistance à tous les
appétits antiféministes, et cela en une parfaite continuité, depuis la
tradition rabbinique jusqu’à l’enseignement chrétien courant, même à une
date récente. Et comment ? Tout simplement en déduisant de l’antériorité
de l’homme sa supériorité.395
La première version du récit de la Création (Gen 1.27), écrite vers le VIe siècle
avant J.C., ne comprend aucune mention d’un décalage dans le temps, ou dans le
processus : « Dieu créa l’humanité [littéralement a adama, « une créature de terre »] à
son image, mâle [zakar] et femelle [nekava] il les créa ». Ce qui expliquerait que les
traditions patriarcales n’aient retenu que la seconde.
Mais nous y reviendrons dans la troisième partie de ce travail, puisque Bertha von
Suttner attaque très fermement le récit de la Création, mais il est probable qu’elle fait
plutôt référence au second récit. Et c’est bien ce récit qui, dans les religions du Livre, a
postulé la dépendance de la femme par rapport à l’homme et qui l’a placée en position
seconde, la Tradition n’ayant fait qu’aggraver la misogynie des textes, que l’on retrouve
d’ailleurs dans de nombreuses religions.
D’après le Littré donc, les deux points plus ou moins communs dans les
définitions de l’homme et de la femme sont le rappel d’un sexe biologique différent et
d’un statut matrimonial. Les qualités respectives retenues sont les mêmes que dans le
Brockhaus. Tous les aspects notés dans ces deux encyclopédies, sont présents chez
Bertha von Suttner qui critique la différence de traitement de l’homme et de la femme et
insiste sur le fait que cela est marqué dans le vocabulaire et est une question de mœurs,
de coutumes, non de différence de nature scientifiquement prouvable, ce qui la
rapproche considérablement des féministes actuelles et la met en avance sur son temps,
comme nous allons le voir plus en détail.
Il est donc possible d’affirmer que la place de la femme dans la société du dernier
quart du XIXe siècle, telle qu’elle peut être déduite des encyclopédies en usage, est
sensiblement la même en Autriche, en Allemagne et en France.
Par curiosité, nous avons comparé deux dictionnaires plus récents, parus cent ans
après les deux encyclopédies citées précédemment. Nous sommes amenés à conclure de
395
Cette citation et les précédentes sont tirées de Aubert Jean-Marie, La femme, antiféminisme et
christianisme, Paris, Cerf/Desclée, 1975, p85 et 86
162
la même façon qu’il y a peu d’écart de traitement selon les langues [La notion de pays
nous semble ici trop restrictive]. Les données du dictionnaire Wahrig396 de 1987 et du
Larousse397 de 1995 sont en effet sensiblement les mêmes pour les entrées Frau [Weib
est donné désuet] /femme et Mann / homme.
Il faut donc conclure à nouveau que, pour l’époque 1985-1995, les données sont
les mêmes en France et en Autriche - Allemagne et sensiblement les mêmes dans toute
l’Europe occidentale et enfin que les variations sur un siècle ont été parallèles dans les
deux langues. Bien sûr, il ne saurait être question de se limiter à la consultation des
encyclopédies, bien que celles-ci soient un bon indicateur. Chaque auteur qui se penche
sur la question des sexes auparavant ou comme cela se dit actuellement sur la question
des genres, les deux termes ne se recouvrant pas comme nous l’avons dit plus haut,
commence par un rappel de l’étymologie des mots car la langue fixe l’évolution de la
pensée dans des domaines aussi précis que le concept d’homme et de femme. Pour la
France nous renvoyons principalement à l’ouvrage fondamental, Histoire des Femmes
en Occident, en cinq volumes de Georges Duby et Michèle Perrot398 ainsi qu’à Histoire
des mouvements de femmes de Monique Rémy399 dans lesquels nous voyons entre autres
que la femme se définirait par ses deux fonctions : donner le plaisir et une descendance
à l’homme, mais jamais elle n’existe en elle-même, ni par elle-même. En fait, pour
l’homme, elle est une chose (das Weib). Nous allons préciser ce destin féminin et voir
comment cela est codifié à la fois par la loi elle-même et par l’habitus, défini d’après
Bourdieu comme le comportement acquis et caractéristique d’un groupe social et
comment Bertha von Suttner se positionne dans ce domaine.
396
Wahrig, Deutsches Wörterbuch, München, Mosaik Verlag, 1987.
397
Le petit Larousse, dictionnaire encyclopédique, Paris, Larousse, 1995.
398
Duby, Georges, et Perrot Michelle, Histoire des Femmes en Occident en 5 volumes, Tome 4 (642p.)
et 5, Paris, Plon, 1991.
399
Monique Rémy, Histoire des mouvements de femmes : De l'utopie à l'intégration, Paris, L'Harmattan,
2000, 170p.
163
A. 2. LA FEMME OBJET ET LE MOUVEMENT
PSYCHANALYTIQUE
Nous évoquerons ici à grands traits le mouvement psychanalytique, bien qu’il soit
légèrement décalé dans le temps ; sa dynamique n’en imprègne pas moins le contexte
dans lequel Bertha von Sutnner mène sa réflexion. En effet, parler de la femme à
Vienne à la fin du XIXe siècle rappelle immédiatement les femmes névrosées qui
peuplent la littérature, mais aussi la presse médicale de l’époque à cause de leur
traitement par l’hypnose ou par la méthode cathartique ou par la cocaïne400. De plus le
scandale du cas Weininger, lié à Freud401, montre une attitude « ultramachiste » (s’il est
permis d’utiliser ce terme à la mode), mais souligne l’importance de la sexualité, y
compris féminine, même si elle n’est définie que par rapport à la domination de
l’homme.
Au début des années 1880 le médecin viennois Josef Breuer403 soignait les
malades atteintes d’hystérie par la méthode de l’hypnose. C’est ainsi qu’il a traité,
400
Divers médecins étudiaient l’hystérie et ont proposé différentes thérapeutiques pour la guérir. Freud
est l'élève de médecine de Jean-Martin Charcot durant quatre mois à Paris, d'octobre 1885 à février 1886.
Durant cette période, il utilise la suggestion puis l’hypnose pour guérir les malades.
401
Sigmund Freud, (1856-1939) est le médecin neurologue autrichien, d’origine juive, fondateur de la
psychanalyse qu’il définit comme étant à la fois une méthode d'investigation des processus mentaux, une
méthode thérapeutique pour guérir les névroses et une théorie du fonctionnement psychique.
402
Ce paragraphe concernant la naissance de la psychanalyse, est inspiré des articles Anna O. (Études sur
l’hystérie), Introduction par Yvon Brès, PhiloSophie © novembre 2008, http://www.ac-grenoble.
fr/PhiloSophie/file/bres_freud.pdf, ou bien Les articles de l’encyclopédie Universalis, ou bien de
Wikipedia ou le site : http://www.megapsy.com/textesurfreud/biographie_freud.htm.
403
Josef Breuer, (1842-1925), médecin et physiologiste autrichien, savant établi à Vienne, il travailla
avec Freud sur la théorie des névroses. Ils ont publié ensemble divers articles dans la revue
Neurologisches Zentralblatt,(1893) et dans le gros ouvrage Études sur l’hystérie, (1895).Le premier
article est l’histoire d’Anna O., de son vrai nom Bertha Pappenheim (voir ci-dessous), une patiente du Dr
Breuer mais l’article est cosigné par Freud bien qu’entièrement de Breuer.
Bertha Pappenheim404, qu’il a suivie de longues années, sans parvenir à la guérir, mais
en notant soigneusement ses observations médicales et les effets de la méthode
cathartique, afin d’y trouver explication et d’avancer dans le traitement des malades du
système nerveux, sans causes neurologiques visibles. Comme le cas de Bertha
Pappenheim le préoccupait, il en a parlé à son jeune ami, Sigmund Freud (26 ans à ce
moment-là), rencontré à l’institut de physiologie d'Ernst Wilhelm von Brücke, avant que
celui-ci ne séjourne en France pour suivre l’enseignement du professeur Charcot à la
Salpêtrière. Nous ne citerons qu’Anna O., qui est l’un des cinq cas analysés dans les
Études sur l’hystérie. Son histoire est la plus ancienne et elle a donné son titre à la
publication signée de Breuer et Freud, bien qu’entièrement rédigée de la main de
Breuer. Freud a maintes fois rappelé sa dette envers Breuer et sa méthode cathartique,
même si la psychanalyse a beaucoup évolué par la suite.
Freud n’a probablement jamais cessé de penser que ces deux textes
[« communication préliminaire » et l’histoire d’Anna O.] avaient, pour
ainsi dire, valeur initiatique et qu’ils exprimaient d’une manière
spécifique des idées dont la portée, pour ce qui concerne la psychanalyse,
mais aussi peut-être la psychologie et la culture en général, ne pouvaient
être ignorées.405
Quoi qu’il en soit, Freud va s’engager dans une nouvelle voie et jeter les bases de
la psychanalyse dont il inventera le nom en 1896. Il abandonnera la pratique de
l’hypnose au profit de la libre association et du transfert. Mais en fait, il aboutit à une
nouvelle conception de l’homme. Il invente de nouveaux concepts, notamment le Moi,
le Ça et le Surmoi ; il critique le poids de la religion, mais il continue à considérer que
«les femmes, c'est le continent noir» et que leurs problèmes, mais aussi ceux des
hommes par contrecoup, découlent de la nature inférieure de la femme. Quelques
citations donneront une idée de ses avis, car, écrit-il,
404
Bertha Pappenheim, (1859-1936), malade de 1880 à 1887 avec divers séjours en hôpital psychiatrique
entre 1882 et fin 1887. En 1888 elle s’installe à Francfort et travaille comme infirmière. Elle publie des
livres pour enfants et pour adultes. Elle milite dans une organisation de femmes juives et écrit une pièce
de théâtre sur les droits de la femme.
405
Yvon Brès, PhiloSophie © novembre 2008 http://www.ac-grenoble.fr/PhiloSophie/file/bres_freud.pdf
406
Sigmund Freud, 1908: Die ’’kulturelle’’ Sexualmoral und die moderne Nervosität. Trad. fr. in : Freud,
La Vie Sexuelle. P.U.F. 1969, page 42.
165
physiologique des femmes réside dans le fait qu’elle est une conséquence
du refoulement sexuel. Comme on leur interdit de penser à ce qu’il y a de
plus valable pour elles, l’activité de la pensée en général n’a plus de
valeur du tout. 407 [Même si la femme ] doit être jugée avec indulgence et
tolérance dans les domaines où elle est en retard sur l’homme », « Il est
vrai, dit Freud, que la femme ne gagne rien à étudier et que cela
n’améliore pas, dans l’ensemble, la condition des femmes. En outre, la
femme ne peut égaler l’homme dans la sublimation de la sexualité. 408
407
Sigmund Freud, rapporté par Otto Rank, secrétaire de la Société Psychanalytique de Vienne, dans la
séance du 3 mai 1911. Minutes de la Société Psychanalytique de Vienne (1906-1918). Nunberg (H.)
Federn (P.) (Hrsg), 1962-1975: Les Premiers Psychanalystes (vol 3: 1910-1911). Gallimard, 1979, pp.
244-245.
408
Ibid., pp. 219 et 220.
166
von Suttner est en avance sur son temps, même si de telles réunions devaient
effectivement avoir lieu dans les milieux intellectuels.
Le cas Weininger409 est, lui aussi, emblématique du début du XXe siècle c’est-à-
dire de la période qui suit celle où nous avons cantonné notre travail. Pourtant il est
difficile de ne pas dire quelques mots des esprits qui ont marqué le tournant des siècles :
ainsi Otto Weininger qui a tenté une intégration des courants de pensée de l'époque,
nietzschéisme, wagnérisme, antisémitisme, esthétisme. Il permet d’avoir une bonne idée
de la situation à Vienne à cette période. Par ailleurs, ses déclarations sur les femmes
sont si explosives qu’il est éclairant de confronter sa conception de l’homme et de la
femme avec celle de Bertha von Suttner pour qui ils sont complémentaires.
D’une part, il manifeste une égale haine pour les juifs et pour les femmes qu’il
rend responsables de son mal-être intérieur car il les perçoit comme une menace. Les
deux catégories « ne sont que sexualité, faute, corps et matière et ne possèdent ni esprit,
ni âme, ni morale. »410
Il considère qu’il existe en chaque individu une part de féminité et une part de
masculinité, ce qu’avait affirmé très peu de temps avant le docteur Wilhelm Fließ, et ce
qu’affirmera aussi C.G. Jung, nommant anima et animus les deux concepts ainsi créés.
Tout cela n’a rien de choquant, et s’est même révélé juste et novateur. Pourtant en 1907
Wilhelm Fließ a intenté un procès pour droit d’auteur à Freud qui aurait transmis à
Weininger « le concept de la nécessaire bisexualité de tous les êtres » („das Konzept der
„unbedingten Bisexualität aller Lebewesen“). Peut-être est-ce le succès du livre de
Weininger qui a excité les jalousies, car le professeur Paul Julius Möbius de Leipzig a
intenté aussi dès 1904 un procès pour plagiat de son livre « Sur l’idiotie physiologique
de la femme » („Über den physiologischen Schwachsinn des Weibes“ ).
409
Otto Weininger (1880-1903) appartient à cette génération de génies à l'esprit tourmenté qui a
profondément marqué la fin de siècle à Vienne. Son œuvre maîtresse Sexe et caractère (1903) constitue
un prolongement de sa thèse de doctorat de philosophie. Son suicide à 23 ans a contribué au succès de son
livre aujourd’hui oublié, sauf des spécialistes. Eros und Psyche. Etude biologico-psychologique.
Manuscrit, déposé à l’académie des sciences de Vienne le 4 Juin 1901, pour garder la priorité sous le
Nion 376, sous scellé, Zur Theorie des Leben, (De la théorie de la vie), Manuscrit, ibid. No. 390, Über
die letzten Dinge,(Sur les dernières choses de la vie), Braumüller, Wien, posthume, 1907, Das verfluchte
Geschlecht,(Le sexe maudit), Heckmann, Ursula. - Frankfurt am Main : Lang, 1992.
410
„In beiden, in Frauen und Juden, erblickte Weininger eine Bedrohung: Sexualität, Schuld, nur Körper
und Materie, bar jedes Geistes, jeder Seele oder jeder Sittlichkeit.“, site wikipédia, le 23 avril 2007.
167
« F » [féminin] et la femme sa part de « M » [masculin]. Le degré de son émancipation
dépendra du degré de son « devenir homme ». Si Bertha von Suttner adhère à l’idée
d’une bipolarité sexuelle de chaque être, elle tire les conclusions inverses de Weininger.
Pour elle, les composantes féminines et masculines sont interactives, ce qui entraîne une
complémentarité entre les deux sexes, sans réduction des caractéristiques propres, juste
une polarisation différente. Weininger règle de façon drastique ses problèmes intérieurs
liés, semble-t-il à sa judéité, et, au lieu d’accepter que chaque être soit androgyne, il
prend une posture radicale et attribue à la femme une infériorité intellectuelle et morale
rédhibitoire : « La femme ne possède pas de moi, la femme est le néant411 » Il convient
donc pour l’homme d’extirper la part féminine de sa personnalité pour atteindre le stade
de la pleine masculinité. Ce caractère d’androgynie, Bertha von Suttner l’a aussi perçu
mais sa réponse est toute autre puisque, pour elle, il faut au contraire utiliser ces
composantes dans le sens de la complémentarité pour avancer vers une humanité
supérieure, plus riche, plus morale et plus noble, mais conquise à deux.
On reconnaît parmi les plus fervents admirateurs de Weininger toute une
génération d’antiféministes parmi lesquels se trouvent les plus farouches adversaires de
Bertha von Suttner : Karl Kraus, August Strindberg ou Paul Julius Möbius, ou encore
Kurt Tucholsky. Cela tend à démontrer que ceux-ci étaient plus opposés à la femme,
qu’à la pacifiste, qu’ils ont fortement critiquée. Le succès d’édition de Sexe et caractère
paru en 1903 fut énorme et montre l’atmosphère de l’époque et les réactions
d’autodéfense du lectorat essentiellement masculin puisque les femmes « n’avaient
aucun esprit » et ne pouvaient donc le comprendre. Combien d’entre elles y ont eu tout
simplement accès d’ailleurs ?
411
„Das Weib besitzt kein Ich, das Weib ist das Nichts“, Otto Weininger, Sex und Charakter,
168
cause de l’industrialisation qui progresse et les angoisses et crises
d’identité des hommes, provoquées par le mouvement des femmes qui
avance. Rabaisser la femme sert de moyen pour renforcer sa propre
identité.412
Nous pourrions ajouter, avec Bertha von Suttner, pour la période antérieure, des
auteurs comme Eduard Reich, Studien über die Frauen,(Études sur les femmes, 1875)
ou P.J.G. Cabanis413 (1802), qui, eux aussi, dénient à la femme toute capacité
intellectuelle parce qu’elle est dominée par le sentiment ; quand elle a des performances
intellectuelles, ils disent qu’elle n’est plus vraiment une femme, qu’elle perd alors sa
féminité, qu’ils ne définissent d’ailleurs jamais avec précision. Il nous faut donc nous
interroger sur la place de la femme dans la société de l’époque. Nous commencerons par
la haute société avant de voir ce que dit la loi dans cette Autriche-Hongrie où bouillonne
une élite intellectuelle que l’on sent misogyne sous tous les angles.
412
„Um die Jahrhundertwende beobachtet man eine zunehmende Dämonisierung der Frau als
Verkörperung des zerstörerischen Eros. Dahinter verbergen sich die durch fortschreitende
Industrialisierung, zunehmende Vereinsamung des Individuums in der modernen Gesellschaft und
aufsteigende Frauenbewegung ausgelösten Ängste und Identitätskrisen der Männer. Die Herabsetzung der
Frau dient als Mittel der Stärkung eigener Identität.“, Monika Mańczyk-Krygiel, op.cit., p. 36
413
Pierre Jean Georges Cabanis, (1757-1808), médecin, physiologiste et philosophe français, Rapports du
physique et du moral de l'homme, Paris, Caille et Ravier, 1802.
414
„Die Mutter Sophie, die man 1848 den ‚einzigen Mann in der Familie Habsburg-Lothringen’ genannt
hatte.“ Karl Vocelka, Geschichte Österreichs, München, Wilhelm Heyne Verlag, 2006, p. 208.
415
„Eine ihrer Großmütter war eine Arenberg, stammte also aus keiner regierenden Dynastie, […]
Elisabeth konnte sich nie an das strenge Zeremoniell des Wiener Hofes gewöhnen.“, ebend. , p.256.
169
double monarchie et aurait aimé trouver audience auprès de l’empereur, mais elle n’a
pas voix au chapitre. Pour François Joseph, elle n’a pas à s’occuper des affaires de
l’État. Pour lui, la politique, comme le métier des armes, est une affaire d’hommes. Les
femmes doivent se tenir en dehors. Il est même inutile de les mettre au courant. Comme
un homme ordinaire de son époque, il méprise ce qu’elle aurait à dire. Il l’aime, mais
belle et silencieuse. Et c’est cette conception qui s’est imposée pendant son règne.
Pourtant il semble que l’amour d’Elisabeth pour la Hongrie et ses séjours fréquents dans
ce pays aient pesé fortement dans l’établissement du compromis de 1867.
Karl Vocelka met l’accent sur la vie sentimentale décousue de l’empereur et sur
ses multiples liaisons416, sources de conflits, même si le comportement d’Elisabeth
refusant d’apparaître à la cour, refusant l’accès de sa chambre à son mari, car ne goûtant
pas les plaisirs de la chair, peut expliquer un désamour de l’empereur. Parmi les
maîtresses nous nommerons seulement Anna Nahowski de 1875 à 1888, généreusement
« payée » de ses 14 années au service de l’empereur »417 et la favorite plus connue et dit-
on favorisée par l’impératrice, Katharina Schratt, l’actrice du Hofburgtheater, qui
possédait un palais sur le Ring, villas près du château de Schönbrunn et à Bad Ischl.
Faut-il voir dans cet exemple « d’en haut », la mode manifestée par tous les aristocrates
d’entretenir une actrice du Burgtheater ou de l’opéra ? Bertha von Suttner signale à
plusieurs reprises ce genre de liaisons. Dans High life par exemple, l’un des maris, le
prince Hohenberg418 entretient une figurante du théâtre Wiedener (Wiedener Theater),
ce qui le repose de ses harassantes journées politiques, pendant que sa femme Cari tient
salon en gardant toutes les distances qui conviennent. Dans Marthas Kinder, Anton, le
mari de Sylvia entretient lui aussi une actrice avec laquelle il se mariera après son
divorce (gagné malgré tout). Mais personne dans l’entourage ne songe à le critiquer. La
nouvelle comtesse n’aura tout simplement pas droit à tous les égards de la Société. La
femme, elle, est critiquée et tenue à l’écart car une épouse se doit de rester pure pour le
416
Das Privatleben von Kaiser Franz Joseph verlief alles andere als zufrieden stellend.“ […] Konflikte
wurden auch durch die Untreue Franz Josephs ausgelöst.“ Ibid., p. 254 et 256.
417
„Ich bestätige hiermit, daß ich am heutigen Tag 200.000 fl als Geschenk von Seiner Majestät den
Kaiser erhalten habe. Ferner schwöre ich, daß ich über die Begegnung mit Seiner Majestät jederzeit
schweigen werde. Anna Nahowski Wien, 14. März 1889. “ (Par la présente je certifie avoir reçu ce jour la
somme de 200 000 couronnes de Sa Majesté l’Empereur. De plus, je jure de rester toujours muette sur les
rencontres avec Sa Majesté.).
418
„Da dem Fürsten Hohenberg jedoch Zerstreuung notwendig war, so hatte er dieselbe auf eine
bequemere Art gesucht und gefunden, und zwar in Gestalt einer Figurantin des Wiedener Theaters, der er
eine hübsche Wohnung am Ring gemietet und zu welcher er sich von seinen ermüdenden
Tagesgeschäften erholen ging.“ High life, Dresden und Leipzig, E. Pierson, 1886, p. 35.
170
plaisir de son seul mari, alors que l’homme, à l’exemple de l’empereur, peut
vagabonder à loisir.
La société nobiliaire, surtout la haute aristocratie, donne le ton dans tous les
domaines, dans celui des mœurs en particulier. Elle suit l’empereur et la cour. Vie à
Vienne ou dans les châteaux, promenades au Prater ou dans les villes d’eau, soirées à
l’opéra ou au théâtre, ou soirée dans les châteaux. Ce sont toujours les mêmes
rencontres, les mêmes festivités et les mêmes codes, que Bertha von Suttner a bien
décrits dans High Life.
Les promenades en calèche pour les femmes et la parade à cheval pour les
hommes, presque tous officiers, font partie des rituels. C’est aussi l’occasion de faire
paraître en public un jeune tendron à marier. C’est ce qui se passe, dans High Life, pour
la jeune Gertrude, qui peut se prévaloir de sa beauté et de la lignée irréprochable de sa
grand-mère et que le prince Wetterstein, la plus grosse fortune du moment remarque
lors de sa première sortie au Prater. Il la demande aussitôt en mariage et sa grand-mère
accepte sans la moindre hésitation car c’est un très beau parti et même s’il est
notoirement connu qu’il voue une réelle passion à la comtesse Isabella Hohenberg,
épouse Thunen. Gertrude, tombée sous le charme, accepte volontiers, mais elle n’aurait
eu aucune chance de pouvoir refuser. Sa sœur Cari, (Caroline), princesse Hohenberg,
bien que mariée, est la reine de la saison, mais elle respecte à la perfection toutes les
convenances et ne permet à aucun admirateur de nourrir quelque espoir de
concrétisation de ses penchants. Son mari par contre, un vrai conservateur, admirateur et
proche de l’empereur, entretient une soubrette du Burgtheater. Cela aussi fait partie des
normes sociétales.
171
possible supérieur à celui de chevalier ou de baron. La couronne à neuf fleurons ou
perles et le blason sur la portière de carrosse étaient très convoités C’est pourtant dans
ce milieu que vont se recruter les premières étudiantes qui devront batailler ferme pour
réaliser leurs projets, car la coutume et le droit leur sont contraires. D’où l’importance
des salons tenus par certaines femmes de cette « seconde société » sur laquelle nous
reviendrons.
Quels droits civiques la femme possède-t-elle ? Que doit-on combattre pour que la
femme soit libre comme l’homme ? Bertha von Suttner a-t-elle lutté pour tous ces
droits ? Comment ?
Dans L’Âge des machines Bertha von Suttner nous dit d’entrée :
Bertha von Suttner est donc d’accord ici avec le Brockhaus et elle va développer
tout un chapitre intitulé « les femmes » où elle montre l’attitude des hommes mais aussi
des femmes qui se plient à leur destin. Ce chapitre 4 de L’Âge des machines est
particulièrement éclairant sur la société de l’époque puisque ce recueil de conférences
présente la situation de la société en 1885 et porte tout particulièrement sur le statut de
la femme. Ce que l’auteure y réclame, c’est une réelle égalité de droits entre les deux
sexes, liée à la reconnaissance de l’égalité de naissance (Ebenbürtigkeit beider
Geschlechter). Or, ce n’est pas ce que dit le droit autrichien qui n’accorde en fait aucun
droit à la femme. Celle-ci n’existe pas en terme de droit. Certes le code civil (Das
419
„Unter ,Frauen’ liebte man sich eine Klasse von Wesen vorzustellen, die in jeder Hinsicht – in
geistiger gerade so wie in körperlicher - mit ganz anderen Eigenschaften ausgestattet waren als ihre
männlichen Mitwesen, und daher eine Art Neben- oder vielmehr Unterabteilung des Menschentums
bildeten. […] Im Maschinenzeitalter galten die Frauen nicht als Vollmenschen, sondern – wenn auch
nicht mehr als Lasttiere und als Sklavinnen - so doch als Untergebene, als Schutzbedürftige, als
erwachsene Kinder.“, Maschinenzeitalter, p. 91-92.
172
Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch für das Kaisertum Österreich, ABGB) qui date de
1811 et a été réactualisé en 1867, précise dans son article 2, que tous les citoyens sont
égaux devant la loi, sans distinction de race ou de religion. Il oublie juste d’ajouter sans
distinction de sexe. Il faut attendre la refonte de 2007 pour que la femme soit
mentionnée clairement, notamment dans l’article 7 alinéa (1). Et de fait, comme dans
les autres pays à cette époque, les femmes ne sont pas des citoyens.420
Les droits fondamentaux sont juridiquement déniés à la femme dans tous les pays
et toujours sur la base de la même argumentation. Pourtant Condorcet avait fort
clairement justifié l’absence réelle de différence :
En admettant dans les hommes une supériorité d’esprit qui ne soit pas la
suite nécessaire de la différence d’éducation (ce qui n’est rien moins que
prouvé, et ce qui devrait l’être, pour pouvoir, sans injustice, priver les
femmes d’un droit naturel), cette supériorité ne peut consister qu’en deux
points. On dit qu’aucune femme n’a fait de découverte importante dans
les sciences, n’a donné de preuves de génie dans les arts, dans les lettres,
etc. ; mais, sans doute, on ne prétendra point n’accorder le droit de cité
qu’aux seuls hommes de génie. On ajoute qu’aucune femme n’a la même
étendue de connaissances, la même force de raison que certains
hommes ; mais qu’en résulte-t-il, qu’excepté une classe peu nombreuse
d’hommes très éclairés, l’égalité est entière entre les femmes et le reste
des hommes ; que cette petite classe mise à part, l’infériorité et la
supériorité se partagent également entre les deux sexes. Or, puisqu’il
serait complètement absurde de borner à cette classe supérieure le droit
de cité, et la capacité d’être chargé de fonctions publiques, pourquoi en
exclurait-on les femmes, plutôt que ceux des hommes qui sont inférieurs
à un grand nombre de femmes ?421
420
Sur ce sujet nous renvoyons à Amelie Fried, Frauen in der Geschichte des Rechts, Beck C. H. (31
août 1999), 960p.
421
Condorcet, op. cit., p. 6
173
Pourtant tous les ouvrages se penchant sur la situation réelle de la femme dans la
société autrichienne, mais plus généralement européenne, de la deuxième moitié du
XIXe siècle montrent cette anomalie juridique : la moitié de l’humanité est privée de
droits. Nous avons retenu pour l’Autriche, deux ouvrages pour cette partie de notre
travail : celui de Karl Vocelka, très généraliste, cité plus haut et celui de Monika
Mańczyk-Krygiel422, très spécialisé. Tous deux évoquent ces droits, ou plutôt leur
absence, qui ont fait l’objet de revendications diverses mais surtout de la part des
mouvements féministes et de rares hommes à partir de la révolution de 1848, même s’il
y eut des avancées puis des reculs. Si la base de l’ABGB est encore en vigueur de nos
jours, il atteste, en 1867, dans l’empire austro-hongrois, l’infériorité juridique de la
femme qui reste une éternelle mineure. Bertha von Suttner le cite à l’occasion.
Il est clair que juridiquement la femme appartient à l’homme et n’a aucun droit
propre. Les paragraphes 91 et 92 du code civil autrichien de 1811, définissent l’homme
comme le chef de famille exclusif :
Il faudra attendre les années 1980 et de longues luttes des femmes pour que cette
revendication de Bertha von Suttner et des féministes soit satisfaite.
422
Monika Mańczyk-Krygiel, An der Hörigkeit sind die Hörigen schuld, Frauenschicksale bei Marie von
Ebner-Eschenbach, Bertha von Suttner und Marie Eugenie delle Grazie, (les esclaves le sont de leur
faute, destins de femmes chez Marie von Ebner-Eschenbach, Bertha von Suttner und Marie Eugenie delle
Grazie , )Akademischer Verlag Stuttgart, 2002.
423
„Der Mann ist das Haupt der Familie. In dieser Eigenschaft steht ihm vorzüglich das Recht zu, das
Hauswesen zu leiten; es liegt ihm aber auch die Verbindlichkeit ob, der Ehegattin nach seinem Vermögen
den anständigen Unterhalt zu verschaffen, und sie in allen Vorfällen zu vertreten.“ Ebend., p. 54
424
„Die Gattin erhält den Namen des Mannes, und genießt die Rechte seines Standes. Sie ist verbunden,
dem Manne in seinen Wohnsitz zu folgen, in der Haushaltung und Erwerbung nach Kräften beizustehen,
und so weit es die häusliche Ordnung erfordert, die von ihm getroffenen Maßregeln sowohl selbst zu
befolgen, als befolgen zu machen.“ Ebend., p.55
174
Tout l’univers de la femme « passive de nature » se borne à sa maison, à son
« intérieur », expression favorite des hommes qui se définissent comme actifs et à
l’extérieur. Il en découle logiquement un certain nombre d’autres droits réservés aux
hommes et que les femmes auront à cœur de conquérir, dès la fin du XIXe siècle et tout
au long du XXe siècle.
Bien sûr, une femme n’a pas le droit de témoigner en justice puisqu’elle n’a pas
d’existence légale en dehors de son mari ou à défaut de son père ou d’un frère.
Les enfants appartiennent aussi à l’homme puisque la femme n’a pas le droit
d’élever seule ses enfants en cas de veuvage. Elle peut les élever, c’est-à-dire nourrir et
éduquer (à la soumission pour les filles, au patriotisme et au militarisme pour les
garçons), mais les enfants doivent avoir un tuteur légal, masculin, qui les représentera
en toutes occasions. Dans Bas les armes, Martha s’occupe de ses enfants et prétend
élever son fils Rodolphe comme elle l’entend. Elle doit quand même en référer à son
propre père.
Pour administrer elle-même ses propres biens, il en est de même que pour les
enfants ou pour le droit de témoigner en justice. C’est une éternelle mineure légale et
l’expression résume tout. C’est le mari qui administre les biens pour elle. En son
absence, c’est le père qui joue ce rôle. Dans Bas les armes, Martha gère ses biens et
ceux de son fils, avec l’accord de son père, ce qui est déjà un progrès. Après son
remariage, le nouveau couple gère tout ensemble, ce qui est une exception. Mais ce
roman montre un personnage féminin en pleine évolution, qui passe du stade de la
comtesse Althaus, militariste et traditionnelle à celui de baronne Tilling, libérale,
pacifiste et progressiste : cela est socialement une régression, mais intellectuellement
une énorme avancée, ce qui prouve la modernité de la perspective de l’auteure.
175
de tribune officielle. Quelqu’un comme Adelheid Popp425 (1869-1939) en a fait l’amère
expérience, se faisant arrêter et jeter en prison à maintes reprises. Au demeurant, toutes
les associations étaient masculines et très peu d’hommes auraient souhaité y emmener
leur femme. Il en était de même pour les clubs et les célèbres cafés viennois où se
rassemblait l’intelligentsia autrichienne. C’est dire combien Bertha von Suttner était en
avance sur son temps en créant la société autrichienne pour la paix, en devenant la
présidente et l’animatrice principale. Bien sûr, elle a dû spécifier que : « l’association ne
sera pas politique car son but : ‘la promotion du principe de la paix durable entre les
peuples’, est purement humanitaire.»426 Cette concession au droit lui a permis de
fonctionner. Car ceci est un aspect qui fait partie intégrante de sa nature : elle respecte
toujours le droit. Pour elle toute transformation doit se faire dans la légalité, pas dans
l’opposition frontale, quitte à chercher et trouver le biais légal qui lui permet d’opérer.
D’autres femmes ont suivi son exemple. Ainsi, en 1893 Auguste Fickert427 a créé
« L’association générale des femmes autrichiennes » (Allgemeiner Österreichischer
Frauenverein), pour laquelle elle a déclaré des buts généraux comme la promotion de
l’éducation des femmes et de leur formation professionnelle et bien précisé que les buts
politiques étaient exclus.
425
Adelheid Popp (1869-1939), féministe autrichienne et socialiste. Elle fonda le mouvement prolétarien
des femmes en Autriche. Fille d’ouvrier, elle a dû quitter l’école au bout de 3 ans et travailler à l’usine.
Ses frères l’ont emmenée aux rassemblements d’ouvriers (chose interdite). Un jour elle prit la parole pour
expliquer la situation des ouvrières et fit sensation. Sa voie était tracée, mais cela lui coûta beaucoup de
peine. Elle travaillait à l’usine dans la journée et apprit à lire et à écrire le soir. Plus tard elle étudia les
textes socialistes et rédigea des articles pour la presse de son parti. Elle participait aux réunions de parti le
dimanche et à l’organisation des grèves de femmes. La police l’avait à l’œil et elle fut maintes fois
emprisonnée. Elle fonda et dirigea le Journal des travailleuses autrichiennes, en 1902 elle créa
l’association des femmes et des filles sociales démocrates (Verein sozialdemokratischer Frauen und
Mädchen). Elle était en contact direct avec Friedrich Engels et August Bebel et aussi Clara Zetkin à qui
elle succéda à la présidence du comité international des femmes (Internationaler Frauenkomitee), après
avoir été élue au comité de parti en 1918 , à la municipalité de Vienne, à la chambre des députés en 1919
jusqu’en 1934.
426
Der Verein wird kein politischer sein, denn der Zweck: ‘die Förderung des Prinzips eines dauernden
Völkerfriedens’, ist ein rein humanitärer. Lebenserinnerungen, p. 236.
427
Auguste Fickert, (1855-1910) , autrichienne, avocate du droit des femmes et réformatrice sociale;
connue à partir de 1889 pour avoir protesté contre l’abolition du droit de vote des femmes, au Landroitag
et au conseil municipal, (il datait 1867) A partir de ce moment là elle se fit la championne du droit de
vote général et direct, identique pour les hommes et les femmes. Elle est une figure marquante du
féminisme « bourgeois » autrichien. Elle a fondé en 1893 Der Allgemeine österreichische Frauenverein
(Association générale autrichienne des femmes). Avec Rosa Mayreder, elle a édité le mensuel
« Dokumente der Frau » (documents pour la femme).
176
détail important : elle est « tactiquement » noyée dans la liste des personnalités appelant
à la création de la « Société de la paix autrichienne ». Ce n’est qu’ultérieurement qu’elle
fut placée en première ligne. Aussi, quand elle se présente chez l’Empereur François-
Joseph, elle est accompagnée d’un prince, et c’est plutôt la baronne de Suttner que la
présidente de l’Association pour la paix qui est reçue. En ce sens Irmgard Hierdeis428 a
raison de dire que c’est grâce à son titre qu’elle n’a pas été inquiétée.
Suttner a suivi la voie diplomatique bien nivelée, sur laquelle les VIP de
son époque tiraient leur chapeau de façon polie qui n’engageait à rien.
[…] Pour une telle aristocrate on n’a pas établi de dossier de police. […]
Pourquoi la police ne s’est-elle jamais occupée des activités de Bertha
von Suttner? N’a-t-elle jamais tenu les livres de ses contacts
internationaux, de sa correspondance très étendue avec les pacifistes, ne
l’a-t-elle jamais soupçonnée de subversion ou même jamais mise en
prison?429
Si Irmgard Hierdeis a raison de dire que Bertha von Suttner a été protégée par son
titre, faut-il en conclure qu’elle en a moins de mérite ? Son action en est- elle moins
importante ? Ou bien a-t-elle utilisé judicieusement les armes dont elle disposait ? Un
séjour en prison aurait sans doute fait de Bertha von Suttner une héroïne mais aurait-il
bénéficié au mouvement de la paix ou à la cause des femmes ?
Rappelons que pour Bertha von Suttner l’important c’est de donner à la femme la
même valeur (gleichwertig) qu’à l’homme. Le reste découlera de lui-même. Oui mais,
la femme n’étant pas une citoyenne, elle ne peut évidemment pas avoir le droit de vote,
ne votant pas, elle ne peut avoir d’action au plan politique. Il faut noter cependant une
particularité pour l’empire d’Autriche, puis austro-hongrois où le suffrage est
censitaire (vote, celui qui paie plus de dix couronnes d’impôt): les femmes possédant un
certain patrimoine sont donc électrices, mais pas éligibles, au Landtag et au conseil
428
Hierdeis Irmgard, „Gefühle und Ahnungen, eine persönliche Revue der Tendenzromane von Bertha
von Suttner“ in Gerade weil Sie eine Frau sind, op.cit, pp.125-141. Cet article est très critique et ironique.
429
„Suttners Weg war der diplomatische geebnete, auf dem die V.I.P.s [abréviation dans le texte] ihres
Zeitalters höflich und unverbindlich den Hut vor ihr zogen. […] Für solch eine Aristokratin wurde keine
Polizeiakte angelegt. […] Wieso hat sich die Polizei nie mit den Aktivitäten der B.v.S. [abréviation dans
le texte] beschäftigt, nicht Buch geführt über ihre internationalen Kontakte, über ihre ausgedehnte
Korrespondenz mit Pazifisten, sie nie des „Umsturzes“ verdächtigt oder gar eingesperrt?“, ibid., p.130-
132.
177
municipal. Ce droit leur a été retiré en 1889. Le suffrage universel qui a remplacé le
suffrage censitaire430 en 1907, n’était évidemment universel que pour les hommes. Mais
si les femmes se sont mises en mouvement plus tardivement en Autriche qu’en France,
ou en Grande Bretagne par exemple, elles ont obtenu le droit de vote dès 1919, loin
derrière les Américaines de l’État du Wyoming (1869) ou derrière la Nouvelle Zélande
en 1893. Mais ce n’était pas le souci majeur de Bertha, même si elle trouve cela
important. C’est sur ce point qu’elle diverge le plus d’avec la frange radicale des
féministes. Notons que la réaction des premières féministes est variée et que toutes ne
réclament pas prioritairement ce droit. L’amélioration des conditions matérielles et la
reconnaissance du droit de la personne priment sur le droit de vote.431 Notons aussi qu’il
y a autant de féminismes que de groupes de femmes actives dans la lutte pour
l’émancipation, surtout si, à la suite de Monique Rémy,
Même si elles sont peu nombreuses à conceptualiser les notions de genre, elles
ressentent toutes l’injustice de l’oppression et elles s’inscrivent dans le domaine
pratique de la lutte pour l’égalité des droits. Celles qui demandent le droit de vote (actif
et passif) considèrent que c’est la seule voie d’accès à la reconnaissance de leurs droits
par la loi. Pour Bertha von Suttner, cela allait de soi. Puisque la loi prévoit que tous les
citoyens sont égaux devant la loi et ont les mêmes droits et devoirs et que pour elle, il
430
Le système électoral autrichien a ses racines dans la « patente de février 1861 (Februarpatent)
instituant le bicamérisme : chambre des seigneurs (Herrenhaus) où siégeaient de droit tous les dignitaires
de l’empire, ainsi que quelques bourgeois que l’empereur voulait récompenser, entre autres l’écrivain
Peter Rosegger et la chambre des députés (Abgeordnetenkammer) élus par les Landtage (parlements
régionaux) jusqu’à 1873. Mais à partir de 1867 les députés ne sont que des représentants de la
Cisleithanie. En 1873 donc, une première réforme fait élire les députés à la chambre des députés
(Abgeordnetenhaus) au suffrage censitaire direct par 4 curies élisant chacune un certain nombre de
députés : les grands propriétaires terriens, les chambres de commerce et d’industrie, les paysans gros et
moyens et tous les citoyens vivant en ville et payant au moins 10 couronnes d’impôt (ce cens est ramené à
5 couronnes en 1882).En 1896 fut créée une cinquième curie ouverte à tous les hommes. Enfin le suffrage
universel, mais qui ne concernait que les hommes, fut instauré le 21 janvier 1907, ce qui favorisa la
création des partis de masses.
431
Nous renvoyons ici à Amelie Fried, Frauen in der Geschichte des Rechts.
432
Monique Rémy, Histoire des mouvements de femmes, p. 17
178
n’y a pas des hommes et des sous-hommes mais des personnes de deux sexes différents,
des personnes à part entière. A partir de cela, le droit de vote va de soi et l’éligibilité
aussi.
C’est pour cela qu’il faut aussi accepter son refus de s’engager activement dans la
lutte des femmes en faveur du droit de vote des femmes. Elle s’est engagée pour la paix
et y a consacré sa vie et son énergie. Elle ne pouvait être sur deux fronts à la fois. Il est
regrettable que Sabine Veits-Falk433 mette en doute l’affirmation de notre auteure qui
disait manquer de temps et qu’elle [Sabine Veits-Falk] affirme «qu’elle (Bertha von
Suttner) n’attribuait pas de rôle particulier aux femmes – contrairement aux féministes –
dans le changement de la société. » Nous croyons qu’elle était au contraire très réaliste
et savait qu’en effet, la société ne pouvait changer que par le rôle conjoint des deux
genres. Ce qui veut dire que les femmes ont aussi leur rôle particulier à jouer. Et pour
quelqu’un d’universaliste comme Bertha von Suttner, il est évident que le suffrage
universel attribué aux seuls hommes n’était pas universel. Il était évident aussi qu’il
fallait militer pour une émancipation de la femme à tous les niveaux. Le droit de vote
n’était qu’une conséquence pour elle.
En Autriche l’enseignement est obligatoire pour les garçons et les filles depuis
1869. En effet :
433
Sabine Veits-Falk, article „Introduction biographique, Bertha von Suttner (1843-1914), in Bertha von
Suttner, publication du Comité économique et social européen, CESE, Bruxelles, 2006, pp. 21-25.
434
„Die "Allgemeine Schulordnung" Maria Theresias (1774) bildet den Grundstein des österreichischen
Schulwesens. Bereits im 19. Jahrhundert waren die drei Bereiche des Bildungswesens, die allgemein
bildenden Schulen (etwa Gymnasien), die berufsbildenden Schulen und die Lehrerausbildung gut
entwickelt. 1869 wurde die achtjährige Schulpflicht eingeführt.“ © Bundesministerium für europäische
und internationale Angelegenheiten.
179
Cependant les entorses sont nombreuses et il y a une grande disparité garçons-
filles. Les écoles sont séparées et les enseignements sont différents. Pour les filles des
classes moyennes et inférieures, cela ne dépasse guère le niveau élémentaire. Les filles
des classes supérieures ont des gouvernantes ; Bertha von Suttner en est un exemple
parfait, puisqu’elle a bénéficié elle-même de la formation par des gouvernantes,
anglaise ou française, mais aussi parce qu’elle a ensuite exercé la fonction chez le baron
de Suttner. Mais, pour l’ensemble, elle est autodidacte et il est facile de trouver les
étapes de sa formation d’après les fort nombreux ouvrages philosophiques, religieux
mais surtout scientifiques qu’elle a lus et étudiés. Les filles allaient ensuite dans les
couvents religieux généralement fort chers ou les instituts laïcs ; Il n’y avait pas de
lycées (Gymnasium), ni de collèges (Realschulen) pour les filles. Les garçons avaient
des précepteurs, puis ils allaient dans les écoles militaires (prytanées), la plus réputée
étant le Theresianum de Vienne.
L’enseignement pour les filles était spécialisé car uniquement orienté vers les
devoirs futurs de la femme : tenir sa place dans la maison, la famille et savoir tenir son
rôle de représentation dans la société. Pour tenir ce rôle, il faut une parfaite maîtrise de
soi et de ses sentiments en public. Ce qui, dans High life par exemple, manque à
Gertrude, selon sa grand-mère, et ce qu’au contraire possède parfaitement la princesse
Cari Hohenberg. Mais, dans ce dernier cas, il est permis de se demander si elle contrôle
entièrement ses sentiments ou si elle n’en a pas. Tous soulignent qu’elle est une parfaite
maîtresse de maison qui sait recevoir à son jour fixe et est très admirée.
435
Bertha von Suttner, L’Àge des machines, p.91-138. Notons que ce problème du poids du cerveau
féminin a encore cours. En 2007 est paru un opuscule scientifique bien documenté « Hommes et femmes
avons-nous le même cerveau ? », Paris, le Pommier, où l’auteure, Catherine Vidal, neurobiologiste,
directrice de recherche à l’Institut Pasteur, démonte les arguments encore fréquemment rencontrés et qui
ne différent guère de ceux évoqués et rejetés par Bertha von Suttner.
436
Paul Julius Möbius, Über den physiologischen Schwachsinn des Weibes, Halle, Marhold, 1900.
180
compter les nombreuses lettres favorables ou défavorables, qu’il a d’ailleurs publiées
dans les dernières éditions.437
437
Renseignements pris dans wikipedia en allemand, item Paul Julius Möbius.
438
Condorcet, « Sur l'instruction publique » (1791-1792), dans Œuvres, Condorcet, éd. Firmin-Didot,
1847, t. 7, Second mémoire (« De l'instruction commune pour les enfants »), p. 212
181
B. L’EVEIL DES FEMMES ET LA PRISE DE CONSCIENCE
CULTURELLE
Pour la Dr Ilse Reicke439 le mouvement des femmes a débuté par « une prise de
conscience qu’elle peut collaborer librement » à la marche du monde. Dans un premier
temps, la femme va composer avec l’espace de liberté qui lui reste, c'est-à-dire peu.
L’action n’est pas uniquement politique, mais elle a aussi une composante culturelle qui
s’exprime dans les salons, dans les milieux intellectuels et artistiques. Une des
premières possibilités pour la femme d’avoir une activité propre en dehors de la
maternité est d’avoir un salon, ou du moins, un jour fixe.
B. 1. Les salons
Dans tous les ouvrages, romans ou utopies philosophiques, Bertha von Suttner
aborde la vie de salons ou à tout le moins du jour fixe. C’est aussi l’occasion de montrer
la platitude des conversations, la séparation des deux sexes qui se croisent dans ces
lieux mais ne conversent pas ensemble. Ce sont des lieux d’apparat de sociabilité
superficielle où il est de bon ton de se montrer (dans High Life ou Daniela Dormes par
exemple). La fonction de mécénat c’est-à-dire de protection et de promotion des
écrivains, artistes, savants, n’existe pas dans les œuvres de Bertha, à la différence de la
pratique des salons aristocratiques du XVIIIe ou du début du XIXe siècle ou même plus
tard, dans tous les pays européens et que présente Jean-Paul Bled dans son chapitre sur
les salons :
439
Reicke, Ilse, (1893-1989), écrivaine et journaliste allemande, féministe, trente et uns ouvrages dont:
Die großen Frauen der Weimarer Republik (1984), Berühmte Frauen der Weltgeschichte
(1931), Bertha von Suttner (1952), Die Frauenbewegung (1929).
440
Jean Paul Bled, op.cit., p. 267.
182
Les salons littéraires ou artistiques permettent à certaines femmes de s’élever un
peu dans la culture et de faire valoir leurs talents littéraire ou artistique, en un mot leur
esprit, rompant ainsi avec le seul rôle de représentation qui leur était imparti et donc de
s’affirmer socialement en contournant habilement les habitus. C’est là peut-être qu’il
faut chercher l’échec du salon littéraire de l’épouse du héros dans Le roman d’un
écrivain. Elle n’a aucun talent sauf celui de jouer les séductrices et de dilapider l’argent
et ne comprend rien au métier d’écrivain. Elle doit faire l’amère découverte qu’il faut
beaucoup d’argent pour entretenir un salon et du talent pour retenir les invités qui se
lassent vite des charmes d’une hôtesse sans grands moyens. Peut-être que Bertha von
Suttner a voulu surmonter par cet exemple l’échec de son rêve de posséder un salon
littéraire, en montrant le vide d’une telle organisation chez son héroïne.
Jean Paul Bled cite quelques salons célèbres, comme celui du prince Konstantin et
de la princesse Marie zu Hohenlohe-Schillingsfürst441 dans leur palais d’Augarten, qui
« continuent la tradition du mécénat aristocratique ». Nous ne citerons que l’aide
apportée par le prince à Makart et Wagner et l’influence de la princesse sur les écrivains
Gottfried Semper, Franz von Dingelstedt, Adolf von Wilbrandt et surtout Ferdinand von
Saar et Friedrich Hebbel. Remarquons que dans Echec à la misère Melinda, une jeune
veuve « émancipée », voyage seule et reçoit seule, sans garde-dame, mais selon les
règles aristocratiques en usage, dans sa villa d’Augarten précisément. Elle-même porte
des traits de Carolyne, princesse zu Sayn-Wittgenstein, née Iwanowska, mère de Marie
zu Hohenlohe et amante de Franz Liszt. Remarquons que cette Carolyne est donc de la
famille du prince Adolf, le second fiancé de Bertha, mort pendant la traversée vers les
USA. Ceci montre que Bertha von Suttner utilise toujours ce qu’elle a vécu, mais aussi
les gens et les événements qu’elle connaît ou a connus. Dans cette même réception, le
prince, héritier d’une famille régnante en Allemagne, (Peut-être que l’empereur
« libéral » Frédéric III a servi de modèle !) se met au piano et joue de mémoire des
passages de l’opéra Lohengrin, le chevalier au cygne (1850). Ce qui présente une
entorse à la règle aristocratique car un homme et de surcroît un prince de haute
naissance, connaissant la musique, et de plus contemporaine, n’est pas courant, puisque
faire de la musique fait partie des prérogatives des femmes. C’est même l’un de leurs
seuls attributs. Encore une manière pour Bertha von Suttner de rompre avec la tradition.
J. P. Bled cite aussi le salon de la princesse Schwarzenberg qui « ouvre les portes
441
Marie zu Hohenlohe-Schillingsfürst, née princesse zu Sayn-Wittgentsetein-Ludwigsburg (1837-1920)
183
de la haute société à ceux qu’elle veut bien honorer de sa protection, comme la famille
Baltazzi ». Enfin, « la princesse Metternich s’impose comme une des grandes figures de
la vie viennoise. […]Son rang la plaçant au-dessus des règles, elle n’a ni la peur de
l’originalité, ni le souci des conventions. » Tous ont souci de promouvoir l’art et la
culture et aiment à « s’entourer d’artistes et d’hommes de lettres. »442
Comme chez les nobles le « Belétage » (le premier) sert à la représentation avec
les différentes pièces d’apparat : salon, salle à manger, fumoir, salle de billard, salle de
danse et jardin d’hiver que Bertha von Suttner décrit dans plusieurs de ses romans.
Tous ces salons de la première comme de la seconde société sont animés par une
figure féminine. Hérités des siècles passés, et singulièrement de l’Aufklärung, ils sont
des lieux de sociabilité et de culture, tenus par des femmes éprises de culture, les
salonnières qui déploient des stratégies discursives pour parler d’art (musique ou
peinture) ou de littérature (poésie et théâtre surtout) mais aussi de leur situation et de
leur quête de légitimité aussi bien dans le monde des pratiques culturelles que de la vie
intellectuelle et politique. Selon les périodes, leur lieu de vie, leur origine sociale ou
religieuse, elles ont rassemblé autour d’elles des artistes, des poètes, des musiciens
qu’elles ont ainsi aidés à se lancer, mais aussi des philosophes et surtout des politiques,
influençant ainsi fréquemment les prises de décision gouvernementale et servant de
groupes de pression. C’est le cas des salons444 viennois mais aussi berlinois, parisiens ou
442
Toutes ces citations viennent de Jean Paul Bled, op. cit. p. 269-270.
443
Ibid. p. 272, 273, 275.
444
Nous renvoyons notamment à Verena von der Heyden-Rynsch, Salons européens. Les beaux moments
184
vénitiens, un peu antérieurs mais qui fonctionnent de façon similaire. Nous citerons
seulement quelques salonnières célèbres qui ont influencé la vie intellectuelle ou
politique : en France, Madame de Staël445 (1766-1817), Sophie de Condorcet446 (1764-
1822), au début du XIXe siècle, un peu plus tard, Madame Récamier (1777-1849)447
puis, Juliette Adam (1836-1936) dont le salon fut un des centres de l’idéologie
républicaine et revancharde.. Bertha von Suttner l’a fréquenté lors de son séjour à Paris
l’hiver 1887. Nous remarquons que dès le début du XIXe siècle à Berlin comme à
Vienne, des femmes de la bonne société bourgeoise ont créé des salons très célèbres,
par exemple Rahel Varnhagen von Ense (1771-1833)448 ou de Henriette Herz (1764-
1847)449 à Berlin450, ou la romancière autrichienne Karoline Pichler (1769-1843)451,
Cäcilia von Eskeles(1760-1836)452, sa sœur Fanny von Arnstein (1758-1818)453, et plus
tard la fille de cette dernière : Henriette von Pereira-Arnstein (1780–1859)454,. De plus,
185
Bertha n’a pas pu ignorer à son époque le salon de Joséphine von Wertheimstein (1820-
1894)455 ou de l’écrivaine, journaliste et salonnière Berta Zuckerkandl (1864-1945)456. Il
est notable que ces femmes (allemandes ou autrichiennes) étaient souvent d’origine
juive, donc doublement exclues de la première société, et que le salon leur permettait de
s’affirmer, notamment sur le plan social et intellectuel. Ces salons de la seconde société
sont ouverts aux écrivains, aux artistes et aux savants.
poursuivi les activités. Parmi les artistes assidus de ses soirées musicales hebdomadaires on compte :
Beethoven, Liszt, Mendelssohn Bartholdy, Grillparzer, Stifter, Brentano, Theodor Körner, qui aurait
composé pour elle certains des Lieder du cycle „Leyer und Schwert » (lire et épée) et Joseph Haydn.
455
Joséphine von Wertheimstein (1820-1894), salonnière. Son salon était un lieu de rencontre de
personnalités libérales de Vienne, tout d’abord dans la Singerstrasse puis à Oberdöbling. Sa fille franziska
participait activement à ses activités. Son admirateur Ferdinand von Saar, était un habitué.
Ernst Kobau: "Rastlos zieht die Flucht der Jahre" ... Josephine und Franziska von Wertheimstein,
Ferdinand von Saar. Böhlau Verlag, Wien 1997.
456
Berta Zuckerkandl (1864-1945), écrivaine, journaliste, critique et salonnière. On peut souligner que
l’élite artistique et scientifique du pays fréquentait son salon. Citons : Franz Theodor Csokor, Gustav
Klimt, Johann Strauss junior, Max Reinhardt ou Arthur Schnitzler, Hofmannsthal. Alma Mahler-Werfel y
a rencontré Gustav Mahler en 1901.
Lucian D. Meysels, In meinem Salon ist Österreich, Berta Zuckerkandl und ihre Zeit, Wien, 1984.
457
Gustav von Heine-Geldern, (1803-1886), frère du poète Heinrich Heine (1797-1856). Bien que né à
Hambourg, il a servi dans l’armée habsbourgeoise qu’il a quittée en 1846 avec le grade de lieutenant-
colonel. En 1847 il a créé à Vienne le quotidien Fremden-Blatt, qui devint l’organe officiel du ministère
de l’extérieur. « Grâce de bonnes relations gouvernementales et à des dons généreux d’intérêt général »[
in Hamann, op.cit. p. 24], il fut décoré en 1867 de l’Ordre de la Couronne de fer de IIIe classe, dont les
récipiendaires recevaient le titre de chevalier. Cet ordre créé sous napoléon Ier et repris à son compte après
modification par l’empereur d’Autriche François Ier permettait à la dynastie de s’attacher la bourgeoisie
en expansion, pour la remercier de participer au développement économique du pays. Gustav Heine fut
élevé au grade de baron en 1870 et put adjoindre à son nom le prédicat von Geldern, du nom de sa mère.
A 52 ans il demanda Bertha en mariage et les fiançailles furent annoncées, accompagnées de somptueux
cadeaux mais la fiancée, offusquée par le premier baiser les rompit. Elle avait brutalement pris conscience
qu’il l’achetait et n’a pas supporté de se vendre à un vieux. Elle avait 18 ans, était pauvre et rêvait d’un
beau parti. Elle a trouvé que le prix à payer était trop élevé. [ D’après Hamann, wikipedia et Larousse].
186
intérieurement.458» Il est vrai qu’elle n’avait pas les moyens financiers suffisants que
Heine aurait eus. Vers la fin de sa vie, elle aurait aimé avoir un salon qui aurait été aussi
un support de la vie culturelle. Peut-être que les rencontres de l’hôtel Meißl und
Schaden de Vienne dans les années 80-90, puis l’hôtel Impérial plus tard, lui ont
permis de faire les rencontres intellectuelles dont elle avait besoin. Mais il faut noter
que Bertha et les autres femmes ont perdu de leur pouvoir d’attraction, sauf celles de la
Sécession, et au tournant du siècle les hommes
se retrouvent dans des cafés où ils passent des heures entières à discuter
littérature, échanger des idées, brasser des théories, se lire leurs œuvres.
[…] Ces cafés, le Griensteidl, le Central, l’Imperial, le Museum,
deviennent des centres de la vie littéraire et culturelle qui tendent à
prendre la place tenue, il y a peu encore, par les salons. Véritable
institution, le café viennois compte parmi les hauts lieux de la sociabilité.
Son charme tient d’abord à ce qu’il est une sorte d’oasis en dehors des
contraintes du temps.459
Par ailleurs, peu de femmes émergent dans cette société purement masculine, pas
plus dans le domaine intellectuel ou artistique que dans le domaine politique, où règne
le patriarcat dominant envers l’œuvre des femmes. Quand on parle d’une femme, c’est
qu’elle a provoqué quelque scandale ou qu’elle a osé sortir du rang, ce qui entraîne des
qualificatifs peu aimables comme : vulgaire, hystérique, quand le terme fut à la mode,
nerveuse autrement, malade le plus souvent. Les railleries sont le lot de celles qui osent
braver la suprématie masculine ou simplement vouloir exister par elles-mêmes.
Les moqueries n’ont pas épargné Bertha von Suttner qui a fait les beaux jours des
« Lustige Blätter 460» et qui fut souvent appelée Friedensbertha (Berthe la paix) quand
ce n’était pas Judenbertha (Berthe des Juifs). Tout l’éventail des qualificatifs a été
employé à l’égard des femmes mais quand elles se sont imposées par leurs
qualifications, on dit que ce ne sont pas des femmes : « George Sand, Catherine II de
Russie ‘avaient un esprit masculin’ - c’était des phénomènes justement (…). D’Hypatie
458
„Die Herren langweilen sich und spotten innerlich.“ , Bertha von Suttner , Tagebuch, 2.10.1905
459
Jean-Paul Bled, op. cit., p. 424.
460
Voir annexe 9, p. 381
187
à George Eliot ce n’était pas des femmes spécifiques »461. Ailleurs Bertha von Suttner
souligne qu’on les qualifie de femme-homme (Mannsweib).
Certaines autres femmes ont, au contraire de Bertha von Suttner, essayé d’entrer
dans le système universitaire surtout en médecine et en philosophie, pour faire bouger le
système de l’intérieur. Elles ont dû affronter railleries, mesquineries et difficultés
majeures. L.C., journaliste pour CareVox462, écrit dans son article « souffrir pour être
femme-médecin » :
Certes, cette citation concerne la femme en France, mais peut s’appliquer aussi
aux autres européennes, par exemple Hope Bridges Adams-Lehmann (1855-1916)464, la
première femme médecin allemande ou Gabriele Posanner von Ehrenthal (médecin)465,
les sœurs Hélène (angliciste)466 et Élise (romaniste) Richter 467
en Autriche et bien
461
„George Sand, Katharina II. usw. Hatten « männlichen Geist » - Phänomene waren es eben (…)von
Hypatia bis zu George Eliot, „Das waren keine spezifischen Weiber.“ Bertha von Suttner dans
Maschinenzeitalter p.99 et 102.
462
LC, journaliste pour Care Vox, site http://www.bium.univ-paris5.fr /histmed/ medica/ femmesmed.
Htm. Sorrel-Dejerine, Yvonne, "Centenaire de la naissance de Melle Klumpke", Association des femmes
médecins, n°8, 1959. p. 14.
463
Mme Sorrel-Dejerine, Yvonne, cette femme porte un nom célèbre dans la médecine. Déjerine Jules,
(1849-1917), neurologue, professeur de clinique à la Salpétrière (suite de Charcot), a décrit de
nombreuses affections, (plusieurs syndromes portent son nom) et laissé une Sémiologie des affections du
système nerveux (1914), une Anatomie des centres nerveux (1895-1901), en collaboration avec sa femme
Augusta, née Klumpke, et un Traité des maladies de la moelle épinière (1902 en colaboration avec André
Thomas ; Ces ouvrages sont des classiques de la neurologie. Melle Klumpke Augusta (1859-1937), dont
l’article de Mme Sorrel-Déjerine honorait le centenaire de la naissance était la femme du précédent,
Docteur en médecine et première femme nommée interne des hôpitaux de Paris, elle se spécialisa en
anatomie pathologique du système nerveux. [Renseignements dans GDEL Larousse, Tome 3].
464
Hope Bridges Adams-Lehmann (1855-1916), première femme médecin en Allemagne, d’abord
généraliste puis gynécologue, elle se bat pour l’avortement légal. Diplômée en 1880 mais son diplôme
n’est reconnu qu’en 1904.
465
Gabriele Posanner von Ehrenthal (1860-1940), première femme médecin à Vienne, après avoir fait ses
études à Genève et Zurich entre 1888 et 1893.
466
Hélène Richter (1861- 1943), angliciste, romancière, critique littéraire, notamment sur Shelley, Mary
Wollstonekraft et Biron.
188
d’autres encore, car le problème n’était pas seulement autrichien mais occidental.
467
Élise Richter (1865-1943), romaniste, première femme autrichienne à passer la matura (équivalent
autrichien du baccalauréat) en 1896, première à s’inscrire à la faculté de philosophie de Vienne, en 1897,
première femme à obtenir un doctorat en 1900, puis une habilitation de maître de conférence en 1905,
mais ne peut exercer qu’en 1907 et enfin en 1921 elle obtient, toujours comme première femme, le titre
de professeur. Extraits de « Elise Richter – Ein kleiner biographischer Essay zu Ehren einer großen
Wissenschafterin », Gastbeitrag von Thierry Elsen, Online-Zeitung der Universität Wien 2.3.2005.
468
La « Modernité Viennoise 468» (Die Wiener Moderne), comprend tout le mouvement intellectuel des
années 1890-1914, parfois jusqu’à 1932, dominé par une crise de l’identité individuelle qui a perdu ses
repères et par la perte ou du moins la remise en cause des vieilles certitudes concernant l’humain et ses
rapports à la science. On peut noter les personnalités les plus marquantes : Hofmannsthal et Musil, Herzl
et son antithèse Weininger, Mahler et Schiele, Freud et Wittgenstein, Otto Wagner et Alfred Loos. Les
ouvrages de référence sur le sujet sont : Jacques Le Rider, Modernité viennoise et crises de l'identité,
PUF, 2000, Carl Schorske, De Vienne et d'ailleurs. Figures culturelles de la modernité, Fayard, Paris,
2000, Carl Schorske, Vienne, fin de siècle. Politique et culture, Seuil, Paris, 1983.
469
La Sécession viennoise (Sezessionsstil ou Wiener Sezession) est un courant de l'Art nouveau en
Autriche, surtout à Vienne, de 1892 à 1906. La Sécession se développe aussi sous la forme d'un
groupement d'architectes et de plasticiens créé en 1897 par Josef Olbrich, Josef Hoffmann et Gustav
Klimt qui en sera le président sous le nom de Sezessionsstil. La Sécession viennoise fut officiellement
fondée à Vienne en 1897 dans le cadre de l'association des artistes plasticiens d'Autriche. Elle englobe le
groupe Jung-Wien formé par l’avant-garde littéraire. C’est une tentative pour exprimer la soif de liberté,
secouer les faux semblants et les contraintes stériles. Quelques ouvrages : Michael Pollak, Vienne 1900,
Gallimard, « folio histoire », 1992, François Baudot, Vienne 1900 : La Sécession viennoise, éd.
Assouline, 2005 ; Victoria Charles et Klaus H. Carl, La Sécession viennoise, Parkstone Inter, 2011.
470
„Eine « Moderne » begann damals sich ans Licht zu wagen – die freilich seither von allermodernsten
Modernen ins alte Eisen geworfen ist. […] Es war ein gärendes Treiben überall. Übrigens – es gibt ja zu
jeder Zeit ein Neuestes, das überrascht und verblüfft, das bekämpft wird und siegt und bald vieux jeu
wird.“, Lebenserinnerungen, p. 199.
189
Ses personnages de romans sont peu touchés par la « modernité ». Ils vont au
théâtre ou à l’opéra, qui est le lieu favori des parades des femmes et des prétendants,
prémices des rencontres. Les œuvres présentées sur scène restent classiques, allant de
Mozart à Wagner en passant par Verdi. Aucune mention de Mahler, Bruckner,
Schönberg ou Alban Berg. Mais ignorer les artistes est aussi une manière de critique. En
littérature, elle reste attachée au réalisme et elle consacre un chapitre des Jeudis du Dr
Helmut (Dr Helmuts Donnerstage, 1892) à l’élucidation de son point de vue mais «son
intention n’est absolument pas de prendre parti pour l’une ou l’autre [école]», c’est –à-
dire « la réaliste et l’idéaliste.471» Tout en gardant mesure et en ne prenant de Zola, son
grand modèle, que son aspect réaliste elle précise que « chacun décrit ce qui le touche le
plus violemment472.» Pourtant en 1900 elle écrira dans son journal qu’elle-même se sent
dépassée par le nouveau style.
471
„Weil es meine Absicht durchaus nicht ist, für die eine oder die andere[Schule] einzutreten.“, Dr
Helmuts Donnerstage, op.cit., p. 128.
472
„Jeder schildert das, was ihn am heftigsten bewegt.“ Ibid.
473
„Wir beide sind so recht herausgeschaltet aus der Literatur. Place aux jeunes. […] Sonderbar, wie
weit sich die Schreibweise der neuen von uns wegentwickelt hat. Ist’s schön? Ich weiß nicht. Fesselnd ?
Ja. », Tagebuch, 4.12 et 9.12.1900.
474
Jean Sévilla, « Les derniers feux de l’Empire », Le Figaro Hors Série, « Klimt » - 01/09/2005.
http://www.jeansevillia.com/index.php?page=fiche_article&id=60.
190
Elle avait l’ambition, par ses livres, d’éclairer, d’éduquer, de transmettre
des idées, de mettre quelque chose en mouvement et pas seulement de se
réjouir de la beauté de l’art.475
Toutefois nous ne dirons pas qu’elle fait peu de cas de l’esthétisme du nouveau
mouvement fin de siècle. Mais elle ne veut pas se satisfaire d’une forme belle car elle
accorde plus d’importance au contenu qu’à la forme, puisque l’important pour elle c’est
le message, à savoir qu’elle se sent en marche vers une humanité nouvelle où les
femmes auront leur pleine place.
475
„Sie hatte den Ehrgeiz, mit ihren Büchern aufzuklären, zu erziehen, Gedanken zu vermitteln, etwas in
Bewegung zu bringen und sich nicht nur an der Schönheit der Kunst zu erfreuen.“, B. Hamann, op. cit., p.
100.
476
„Frauenbewegung im engeren Sinne heißt Kampf um die weiblichen Staatsbürgerrechte, im weiteren
und tieferen Sinne aber, kulturgeschichtlich gesehen, ist Frauenbewegung das Erwachen und
Bewußtwerden der Frau zur freien, eigengesetzlichen, schöpferischen Mitarbeit an der Gestaltung der
Menschheit überhaupt.“ Ilse Reicke, Die Frauenbewegung, Leipzig, Reclam jun., 1929, p. 6.
191
Autriche à la suite des événements de 1848. En Allemagne, Louise Otto-Peters a
présenté à la commission chargée des affaires économiques et politiques du ministère de
Saxe la requête de ne pas oublier les travailleuses et d’organiser aussi leur travail. Cette
même année, elle lança le premier journal féminin, hebdomadaire, Die Frauenzeitung
(Le journal des femmes), avec comme devise : « je recherche des citoyennes pour le
royaume de la liberté ».
Le « mouvement citoyen des femmes » dirigé par Helene Lange480 est resté
relativement modéré jusqu’à la fin. C’est cette dame qui a présenté une sorte de pétition,
« la brochure jaune » sur l’enseignement, au ministre de la culture et à la chambre des
députés de Prusse. Elle réclamait le droit à l’enseignement pour les femmes et surtout
que cet enseignement soit dispensé par des femmes, y compris dans les cours supérieurs
et ceci dans toutes les matières. Cette pétition n’eut pas le succès escompté mais elle en
eut un autre très important : la presse s’était saisie de l’affaire et cela fit grand bruit dans
le monde germanique. En Autriche aussi les femmes réclamèrent ce même
477
„Die erste hieß ’Sei frei wie der Mann’, die zweite, erst ermöglicht durch weibliche Wissenschaft,
hieß ‚Erkenne dich selbst’, und die dritte Stufe, auf der wir heute stehen, verlangt ‚Gib der Welt auch das
Gepräge deines weiblichen Menschentums’.“, Ilse Reicke, op cit., p. 7.
478
Louise Otto-Peters (1819-1895) est une femme de lettre, une journaliste et une militante féministe
allemande. Elle écrivit au début de sa carrière sous le pseudonyme masculin d’Otto Stern avant de créer le
premier journal dédié à la cause des femmes- le Frauenzeitung- à l’issue de la Révolution allemande de
1848. Elle poursuivit son travail d’organisation du féminisme allemand en co-fondant en 1894
l’Allgemeiner Deutscher Frauenverein (« Association générale des femmes allemandes »).
479
Auguste Schmidt (1833-1902), professeur et écrivaine allemande, elle a créé en 1865 avec Louise
Otto-Peters L’Association générale des femmes allemandes (der Allgemeine Deutsche Frauenverein
(ADF). Elle s’est engagée surtout en faveur de l’éducation des filles et des droits de la femme.
480
Helene Lange (1848-1930), Allemande, pédagogue et avocate des droits de la femme
(Frauenrechtlerin). Figure emblématique du mouvement féministe allemand.
192
enseignement.
C’est le droit pour les filles, à une éducation réelle et identique à celle des garçons
que Bertha von Suttner défend avec le plus de vigueur, aussi bien dans ses romans que
dans ses écrits théoriques ou dans ses actions et c’est par ce biais qu’elle sera en relation
avec les féministes bourgeoises. Si l’enseignement était obligatoire en Autriche,
l’application de la règle n’était strictement respectée que pour les garçons. De plus, les
filles n’avaient ni écoles secondaires (Realschulen), ni lycées et pas le droit d’aller à
l’université, même si l’auteure évoque les problèmes des étudiantes : « Vous êtes ici
comme des apprenants et je pose aussi peu la question de votre sexe que vous du
mien »481, mais quatre pages plus loin elle relate :
481
„Sie sind hier als Lernende versammelt und dabei frage ich ebenso wenig um Ihr Geschlecht, als Sie
nach dem meinigen gefragt haben.“, Maschinenzeitalter, p. 128.
482
„Im Maschinenzeitalter sehen wir dieses Phänomen zuerst auftreten – angestaunt, ausgelacht,
verleumdet, verhöhnt: - der weibliche Student. [elle n’emploie pas le féminin]. Hier (in Europa) gehörte
die akademische Laufbahn für Frauen noch zu den seltensten Ausnahmefällen. Eine sehr geringe Anzahl
von Lehrsälen zumeist in der Schweiz – stand der weiblichen Jugend offen und die Kandidatinnen kamen
zumeist aus Russland.“, ibid., p. 132.
193
sociopolitiques très urgents. C’est en 1899 que fut créée par Marianne Hainisch483 la
fédération (bourgeoise modérée) des associations de femmes autrichiennes („Bund
Österreichischer Frauenvereine“) (BÖFV). En 1914, 90 associations avaient déjà
adhéré, mais malheureusement pas de femmes des autres nationalités de la monarchie k.
& k. Les buts de la fédération étaient : l’égalité de droit pour les femmes, à l’école, dans
la famille et pour l’accès au travail, une libéralisation de l’avortement, une politique de
paix, la lutte contre la prostitution et l’alcoolisme. Bertha von Suttner était en relation
aussi bien avec Marianne Hainisch qu’avec Auguste Fickert.
Á aucun moment Bertha von Suttner, ses idées, ses travaux n’ont été évoqués et la
recension du congrès par Helene Lange et Gertrud Bäumer ne fait aucune mention de
cette allocution, ce qui fait preuve d’une distanciation offensante. De plus, est paru
quelques temps plus tard (en 1905), un opuscule portant le titre Bertha von Suttner, la
fédération internationale des femmes et la guerre. Le titre laissait supposer qu’il
s’agissait d’une production de la baronne mais c’est en fait « une réfutation, un
persiflage, se moquant des tendres sons des chalumeaux de la paix.485» Plus tard Rosa
Luxembourg et Klara Zetkin se sont tournées vers la paix, mais si elles ont pris des
accents suttnériens pour combattre la guerre et promouvoir la paix, elles n’ont pas pour
autant cité Bertha von Suttner et le mouvement de la paix, au congrès international des
483
Marianne Hainisch (1839-1936), fondatrice et dirigeante du mouvement des femmes autrichiennes.
En 1870 elle a réclamé la création de lycée (Realgymnasien) pour les filles et le droit d’étudier. Elle a
créé sur fonds propres un lycée de cinq classes qui fut juridiquement reconnu en 1891. Ce fut le tout
premier lycée de filles dans tout l’espace germanique, dans la Rahlgasse de Vienne. En 1902 elle créa la
fédération des associations féministes autrichienne (Bund österreichischer Frauenverein). Elle en fut la
présidente jusqu’à 1918. Elle était en étroite relation avec Bertha von Suttner. Voir correspondance.
484
„Die Vorsitzende, Lady Ishabel von Aberdeen und Termair, eröffnete den Kongreβ mit einer
Ansprache, in der sie unumwunden die Überwindung des Krieges forderte und dabei die Pflicht der Frau
zur Mitarbeit für dieses Ziel betonte.“ Klara-Marie Faßbinder, Bertha von Suttner und ihre Töchter,
Gelsenkirchen, Westdeutsche Frauenfriedensbewegung, 1965, p. 24
485
„Eine Gegenschrift, eine höhnische, die sich mokiert über die « sanften Töne der Friedens-
schalmeien“, Ibid. p.25
194
femmes socialistes le 8 mars 1910, ou au congrès socialiste de Bâle en 1912. Etrange
lutte de pouvoir, chez les femmes aussi, prouvant qu’elles n’étaient pas encore libérées
des schémas masculins. Elles avaient sans doute peur que la célébrité de Bertha ne leur
fasse de l’ombre. On peut aussi évoquer le fait que Bertha n’est pas socialiste mais
qu’elle est une « horrible bourgeoise». Comme représentante de l’ordre en place, et à
cause de son nom, elle ne pouvait être citée en exemple par des socialistes.
486
Auguste Fickert (1855-1910), autrichienne, avocate du droit des femmes et réformatrice sociale;
connue à partir de 1889 pour avoir protesté contre l’abolition du droit de vote des femmes au Landroitag
et dans les communes. A partir de ce moment-là, elle se fit la championne du droit de vote général et
direct et identique pour les hommes et les femmes. Elle est une figure marquante du féminisme
« bourgeois » autrichien.
487
Marie Lang (1858-1934), Autrichienne, représentante de l’aile radicale du mouvement féministe
autrichien, cofondatrice et membre du comité directeur de L’association générale des femmes
autrichiennes (des Allgemeinen Österreichischen Frauenvereines.) Elle combattit pour l’amélioration de
la position juridique de la femme et des enfants illégitimes, pour l’abolition de la règlementation de la
prostitution et le célibat des enseignantes. En effet en Autriche-Hongrie les institutrices et les infirmières
devaient être célibataires. Si elles se mariaient elles devaient quitter leur poste.
488
Rosa Mayreder (1858-1938), avocate des droits de la femme (Frauenrechtlerin). Elle a créé avec
Marie Lang et Marianne Hainisch rencontrées vers 1890 « L’association générale des femmes
autrichiennes » (der Allgemeine Österreichische Frauenverein). Elle fut membre du comité directeur puis
vice-présidente. A partir de 1899 elle édita avec Marie Lang et Auguste Fickert le magazine les
« documents des femmes » („Dokumente der Frauen").
195
Toutefois, en dépit des divergences idéologiques et des barrières sociales, il se
dégageait un but commun : l’éducation des filles, une moralisation des mœurs, y
compris de la politique et pour presque toutes, le droit de vote passif et actif.
Bertha von Suttner travaillait donc avec le mouvement féministe. Elle était en
relation avec Auguste Fickert, Rosa Mayreder, Marianne Hainisch, mais aussi Rosa
Luxembourg ou Adelheid Popp, même si les idées politiques communistes des deux
dernières ont occulté les points communs entre elles. A. Popp se méfiait de Bertha qui
était trop riche à ses yeux. C’est un préjugé traditionnel de classe.
489
Adelheid Popp (1869-1939) féministe, socialiste autrichienne, elle a travaillé comme journaliste et
politicienne, a créé « Le Mouvement des femmes prolétarienne en Autriche ».
490
Clara Zetkin, (1857-1933) enseignante, journaliste et femme politique marxiste allemande. C'est une
figure (pacifistes) pour s'y retrouver dans le courant révolutionnaire que constitue la Ligue spartakiste. Ce
courant donne naissance pendant la révolution allemande au Parti communiste d'Allemagne (KPD), dont
Clara Zetkin sera députée au Reichstag durant la République de Weimar, de 1920 à 1933.
491
Rosa Luxemburg (1870-1919), militante et théoricienne marxiste, socialiste, communiste et
révolutionnaire allemande, née en Pologne le 5 mars 1871 et morte assassinée le 15 janvier 1919 pendant
la Révolution allemande, lors de la répression de la Révolte spartakiste de Berlin. Figure de l'aile gauche
de l'Internationale socialiste, fidèle à l'internationalisme, elle s'est opposée à la Première Guerre mondiale.
Pour cette raison, elle fut exclue du SPD, et cofonda la Ligue spartakiste.
492
„Ein weiterer Grund mag ausschlaggebend gewesen sein, nicht enger mit den « bürgerlichen » Frauen
zusammenzuarbeiten : Sie haben den falschen Stallgeruch.“, Irma Hildebrandt, Frauen, die Geschichte
schrieben, München, Diederichs, 2002, p. 373
196
Brigitte Hamann, étudiant cette relation de Bertha von Suttner avec les féministes,
souligne qu’elle ne manquait jamais une occasion de souligner l’importance des actions
des comités de femmes pour la paix, de participer à des congrès ou rassemblements
féministes, d’écrire des articles ou des contributions diverses, de signer des pétitions et
d’entrer en relation avec les mouvements étrangers, anglais, français, allemands ou
américains. B. Hamann cite aussi la lettre de Bertha von Suttner à Auguste Fickert en
réponse à la demande de « collaboration à la lutte pour le droit de vote »:
Nous trouvons, quant à nous, que Bertha von Suttner s’attache précisément à
montrer une voie d’émancipation des femmes, moins brutale que celle des féministes
révolutionnaires mais non moins authentique et peut-être plus intégrale, comme nous le
préciserons ultérieurement. Cette voie est conforme à sa conception générale de la vie,
qui se veut harmonieuse et sans heurts violents.
493
„Ich muβ (en italique dans le texte) grundsätzlich bei der einen Sphäre der Tätigkeit verharren, in die
ich mich begeben habe, und die mich über alle Maßen in Anspruch nimmt. Sie machen sich keinen
begriff, welche Arbeitslast mir durch den verkehr mit den Friedensgesellschaften, der Herausgabe meines
Fachblattes, der Abfassung von einschlägigen Artikeln etc. zugefallen ist; - ich weiß jetzt schon kaum,
wie es zu bewältigen.“ Sie könne sich deshalb nicht persönlich in der Frauenbewegung engagieren.
„Hingegen werde ich eine Sympathiekundgebung einschicken,… die ja den Zweck erfüllen wird, zu
zeigen, daß ich mich mit Ihren Zielen einverstanden erkläre.“ Lettre de Bertha von Suttner à Auguste
Fickert, 01.04.1892, citée par Brigitte Hamann dans la biographie Bertha von Suttner, p. 453-454.
494
Lettre de Bertha von Suttner à Auguste Fickert, 01.04.1892, citée par Brigitte Hamann, pour cet
extrait dans l’article « Bertha von Suttner et le féminisme – les femmes et la paix », in CESE, op. cité,
pp. 27-33.
197
II. LA SITUATION DE LA FEMME DANS LES ROMANS DE
BERTHA VON SUTTNER
Bertha von Suttner ne tient pas de salon mais privilégie le roman ou la nouvelle
pour toucher le public le plus large possible et notamment pour sensibiliser la femme à
ses problèmes et si possible, la faire évoluer. Elle est convaincue que l’oppression des
femmes cessera quand elles auront appris à penser et pourront, de ce fait, se mêler de
tous les débats de société, et décider par elles-mêmes de ce qu’elles peuvent, veulent et
doivent faire et ceci dans tous les domaines. L’écrivain
doit être utile, élever le niveau, rendre heureux – il doit avoir servi la
vérité, la justice et la beauté, il doit aider à enlever les préjugés qui
empêchent la joie, détruire la superstition et l’obscurité.495
Dans sa correspondance avec Irma von Troll-Borostyáni496 elle est très explicite
sur sa volonté de faire penser les femmes. Les livres théoriques étaient publiés sous
495
„ [Der Schriftsteller] soll nützen, erheben, beglücken – er soll der Wahrheit, der Gerechtigkeit und der
Schönheit gedient haben, freudenhemmende Vorurteil wegräumen, Aberglauben und Dunkel zerstören
helfen.“, Bertha von Suttner, Schriftstellerroman, op. cit., p. 149.
496
Irma Troll-Borostyáni (1847-1912) était également une écrivaine autrichienne engagée dans la
critique de la société. Elle habitait Salzbourg. La correspondance, 18 lettres de Bertha von Suttner et 23
de Irma Troll-Borostyáni, que les deux femmes ont échangée entre 1886 et 1890 est conservée à Genève
à la bibliothèque des Nations Unies, fond Fried-Suttner, box 121, mais n’est pas publiée. Le contenu de
certaines lettres ou cartes postales donne à voir qu’il manque quelques pièces. Nous citons d’après le texte
original, mais avec parfois l’aide de Edelgard Biedermann qui a étudié cette correspondance et signalé
que certains passages sont difficilement déchiffrables, comme presque toute la correspondance au
demeurant, soit à cause de l’écriture, soit parce que l’encre a passé. Les lettres contiennent des indications
précieuses sur leurs conceptions du métier, les relations avec les éditeurs ou les rédacteurs des magazines,
la place de la femme et tout spécialement de la femme écrivain dans la société, de la nécessité d’éclairer
(aufklären) les femmes. Dans les œuvres publiées, Irma Troll- Borostyáni était beaucoup plus radicale
que Bertha von Suttner, notamment dans Gleichstellung der Geschlechter (1888), Das Weib und seine
Kleidung (1897). Quelques autres ouvrages aux titres évocateurs de Troll-Borostyáni: Die Prostitution
vor dem Gesetz - ein Apell an das deutsche Volk und seine Vertreter (1893), Das Recht der Frau (1893),
Verbrechen der Liebe (1900), Katechismus der Frauenbewegung(1903).Aus der Tiefe, R. (1892), Onkel
Clemens, R., (1897).
pseudonyme pour éviter les préjugés « qui empêchent certains cercles de lire les livres
signés avec un nom de femme »497, car là, elle voulait s’adresser « à un public
d’hommes ou de femmes ayant un fort pouvoir de raisonnement, […] non pas à une
réunion de tricot de tantes minaudières, ou à des élèves des classes supérieures d’un
institut de jeunes filles498 », ces dernières ne lisant que des romans et encore expurgés.
Et c’est par les romans et nouvelles que « les maudites femelles » seront arrachées "à
l’obscurité de leur esprit."499 C’est sa façon à elle de « faire du féminisme ». Il n’est pas
possible de passer sous silence le fait qu’elle a besoin d’écrire pour vivre et que ses
romans lui ont donné un certain temps, une indépendance financière que peu de femmes
connaissaient, autre preuve de son avance sur son temps. Preuve par l’exemple cette
fois, car notre auteure a visé à convaincre par la parole et par l’exemple. Se pose alors la
question de la portée pédagogique de ses romans et nouvelles.
La forme de l’essai rebutait a priori les femmes, si elles y avaient accès. Restait
donc les formes qu’elles lisaient : les romans, les nouvelles ou la poésie. Les principaux
thèmes abordés par les deux écrivaines, aussi bien dans leur correspondance que dans
leurs œuvres sont l’émancipation des femmes, l’hypocrisie (die Doppelmoral)
omniprésente et la libre pensée (die Freidenkerei) ou le penser librement (das
freieDenken) selon les moments, la place de la raison dans la vie et le rôle et
l’importance de l’écrivain. A partir de 1890 la correspondance est arrêtée et cela va de
497
„[Vorurteil], welches von vornherein gewisse Kreise von der Lektüre eines von Frauennamen
gezeichneten Buches abhält.“ Lettre du 16 octobre 1886, cité par Edelgard Biedermann in „Eine Genossin
des leibhaftigen Gottseibeiuns?“, in Österreichische Sprache, Literatur und Gesellschaft, Münster, Nodus
Publikationen, 2000, p. 139-151.
498
„Zu einem Publikum von Männern oder verstandesstarken Frauen, […] nicht aber zu einer
Strickstrumpfversammlung von zimperlichen Tanten, oder zu des oberen Klassen eines Fräuleininstituts“,
Schriftstellerroman, p. 191.
499
„Die verfluchten Weiber » [sollen durch diese Texte]« aus ihrer Geisterdämmerung“ aufgeweckt
werden.“, Lettre de Bertha von Suttner à Irma Troll- Borostyáni (1847-1912), du 14 octobre 1886.
500
D’après Bourdieu dans Ce que parler veut dire.
501
D’après Michel Onfray, émission du 15 août 2008 sur France culture.
199
pair avec un manque de temps et une préoccupation de plus en plus forte pour la paix
chez Suttner et avec un investissement plus important au service des femmes avec les
notions d’études supérieures et d’indépendance intellectuelle pour les femmes chez
Troll- Borostyáni, avec un nombre croissant d’ouvrages spécifiques et théoriques chez
l’une comme chez l’autre.
Si l’on étudie d’un peu plus près les romans de Suttner, on voit que l’auteure
critique partout la société, et que ce sont toujours des romans d’éducation de jeunes
filles, pas de jeunes hommes comme aux siècles passés. Ces jeunes filles vont passer du
stade « potiches de salon » à celui d’êtres à part entière, réfléchies et douées de raison.
Elles sont éduquées dans leur prime jeunesse par leur mère ou bien souvent par un père
ou un oncle « éclairé », ce qui les rend aptes au terme du roman à embrasser les idées
modernes et à rompre avec la tradition. Le but principal comme le résume Léopold
Katscher est
Plusieurs critiques disent que Bertha von Suttner n’a pas soutenu la cause des
femmes, ce qui est totalement faux comme les exemples cités plus haut l’ont montré.
Seulement, son objectif majeur, surtout après 1890, n’était pas les femmes mais la paix
et comme elle l’a écrit maintes fois, elle ne pouvait se consacrer entièrement à deux
causes simultanément. L’autre facteur qui a joué est son tempérament plutôt doux et
légaliste, même si elle était pleine d’énergie et de persévérance, mais en aucun cas
violente, ni révolutionnaire. Le mouvement féministe n’était pas du tout unitaire, disons
qu’il y avait essentiellement deux branches, l’une prolétarienne, avec Rosa
Luxembourg, Clara Zetkin, Adelheid Popp, était plus révolutionnaire et l’autre
bourgeoise à laquelle appartenait Bertha von Suttner, qui ne croyait pas du tout à la
révolution. Chacune des branches a donc une priorité différente. Les révolutionnaires
ont pour objectif premier de changer la société. Elles sont inscrites dans la lutte des
classes et elles sont convaincues que l’individu changera quand elles auront aboli les
classes. Pour Bertha von Suttner c’est l’ordre inverse : elle veut changer l’individu qui
502
„Es scheint, die Tendenz zu haben, die Lesewelt auf die soziale Frage aufmerksam zu machen. Die
Gesellschaft soll veranlasst werden, die großen Gährungen zu beachten, die sich in ihrem Schosse
vollziehen.“ Leopold Katscher.
200
changera la société. Et elle pense y parvenir par la prise de conscience individuelle des
problèmes et des solutions possibles, grâce à la littérature. Cependant, elle n’est pas
seule à faire cela : d’autres écrivaines de l’époque dont nous avons parlé par ailleurs,
comme Troll- Borostyáni, Rosa Mayreder, Marie Ebner-Eschenbach, ou même Eugénie
Marlitt ont les mêmes préoccupations, mais les thèmes abordés ne sont pas tout à fait
les mêmes ou ils seront exposés avec plus de prudence.
La plupart des commentateurs s’accordent sur le fait que Bertha von Suttner
n’avait pas de génie littéraire : si sa plume est alerte, c’est plutôt dans les œuvres
courtes, nouvelles ou libelles qu’elle excelle. Par-delà ses engagements sincères, elle a
aussi toujours écrit par nécessité, essentiellement financière. Jusqu’au début des années
1890 elle n’a produit que deux ouvrages que l’on peut classer comme ouvrages de
vulgarisation philosophique (Inventaire d’une âme, 1883 et L’Âge des machines, 1889),
mais en revanche quantité de romans et de nouvelles. A partir de 1891, elle a commencé
à écrire des articles de journaux, des brochures, des libelles pour promouvoir l’œuvre
qui lui tenait désormais à cœur : la paix, partout et pour toujours. Son mode
d’expression a donc changé après Bas les armes!. Même si elle a encore écrit quelques
romans après cette date, ils sont un peu bâclés et n’apportent plus grand-chose à sa
pensée, et encore moins à la qualité de sa prose.
En 1888 Bertha von Suttner a publié le Roman d’un écrivain qui donne clairement
sa position dans le domaine littéraire et fait le tour des questions romanesques et des
styles littéraires. Elle expose les problèmes de la création et de l’édition, en particulier
pour les femmes, qui, si elles ne veulent pas se cantonner aux romans à l’eau de rose,
doivent publier sous pseudonyme. Ainsi dans ce roman, l’écrivaine Marie écrit sous le
pseudonyme de Christian Gehring. Elle n’envisage à aucun moment de dévoiler son vrai
nom. Cela rappelle George Sand et sa vie à la campagne, sa volonté d’écrire sur tous les
sujets mais sans dévoiler sa véritable identité, ce qui lui laissait finalement une bien plus
grande liberté. Cependant la liberté de moeurs de George Sand ne se retrouve nullement
chez Marie, alias Christian Gehring, ni chez Bertha von Suttner. De plus les thèmes
champêtres sont totalement absents de la production suttnérienne, la nature étant
presque toujours celle des parcs.
201
Dans le Roman d’un écrivain beaucoup de discussions et de dialogues tournent
autour des écoles littéraires et plus particulièrement du réalisme, dont Bertha von
Suttner se réclame, n’approuvant ni le romantisme, qui appartient au passé, ni l’art pour
l’art, qui est déjà dans l’air du temps mais qu’elle dit trop schématique et trop artificiel,
manquant de contenu. Elle veut « décrire en vérité et fidélité, se libérer des modèles
usés, de l’imitation des romans-types en cours.»503 Elle reprend à son compte ce que dit
Zola :
Notre héros, n'est plus le pur esprit, l'homme abstrait du XVIIIe siècle. Il
est le sujet physiologique de notre science actuelle, un être qui est
composé d'organes et qui trempe dans un milieu dont il est pénétré à
chaque heure… Tous les sens vont agir sur l’âme. Dans chacun de ses
mouvements l’âme sera précipitée ou ralentie par la vue, l’odorat, l’ouïe,
le goût, le toucher. La conception d’une âme isolée, fonctionnant toute
seule dans le vide, devient fausse. C’est de la mécanique psychologique,
ce n’est plus de la vie.504
Bien qu’elle insiste beaucoup sur le modèle Zola et sur la nécessité de donner un
contenu à l’œuvre, ses personnages restent souvent verbeux :
Elle transmet surtout des pensées et n’anime pas suffisamment ses personnages
qui deviennent des porteurs de thèses. Et en cela elle prend ses distances avec le modèle
naturaliste et donc avec le Zola de la seconde période, pour qui le roman doit être une
enquête ancrée dans un certain milieu. Il doit analyser l'homme entièrement expliqué
par la physiologie et le milieu où il vit. Cela répond à une conception déterministe de
l'homme à laquelle n’adhère pas l’auteure. Si elle ancre ses personnages dans la réalité,
elle leur laisse un libre arbitre, et ils évoluent par la force de leur intellect et /ou de leur
pensée. Car pour elle le maître mot reste celui de l’Aufklärung : éclairer les esprits et les
503
„[Sie will] wahr und treu schildern, sich von abgenützten Schablonen, von Nachbildung kursierenden
Romantypen befreien.“, Schriftstellerroman, p. 192.
504
Zola, le Roman expérimental.
505
„Der Stil ist nur das äußerliche am Schrifttum, - abgesehen von der Dichtungsart, bestimmt der
Dichtungsinhalt den Wert des Werkes und dasjenige, welches in die Schale der so oder so zu
benennenden Stilgattung gehüllt erscheint, ein Kern von Gefühls-, Gedanken-, und Erfahrungsfülle sein
soll.“, ibid., p. 197.
202
consciences, éduquer à tout prix, surtout les femmes, les amener à penser puisque, dit-
elle, :
l’un de nos buts est aussi maintenant, d’inciter nos compatriotes à penser
par eux-mêmes. Nous ne voulons pas édicter des lois, nous voulons
guider et montrer le chemin qu’il faudrait emprunter.506
Tout ceci oriente à la fois le contenu qui doit émouvoir et le style qui reste
réaliste, peignant la société du moment ce qui l’oblige à prendre parfois des libertés
avec l’étroitesse d’esprit de l’édition, bien qu’elle en soit tributaire puisque elle en vit.
Et ce métier n’est pas de bon rapport car « même des écrivains de talent ne parviennent
pas à gagner suffisamment pour subvenir convenablement à leurs besoins et à ceux de
leur famille507 » écrit-elle à propos du congrès des écrivains à Berlin et contrairement à
ce que prônait Zola. Cela constituait cependant pour elle un apport non négligeable.
En définitive, Bertha von Suttner poursuit toujours un double but : écrire des
romans respectant les règles romanesques propres à émouvoir les lectrices et en même
temps à les interpeler, pour ensuite les faire réfléchir. Mais, pour pouvoir être publiée,
ce qui est son gagne-pain, elle ne peut pas contourner les règles moralisatrices des
maisons d’édition qui veillent sévèrement au contenu des publications, plus
particulièrement de celles destinées aux jeunes filles et femmes. Celles-ci ne doivent pas
lire de lectures immorales (‘unsittliche Lektüre’), ce qui ne veut pas dire contraire à la
morale établie, mais simplement qui parlent de l’amour et en particulier des plaisirs
qu’il procure et surtout sans le condamner, car l’amour ne peut être qu’oblatif selon les
règles en vigueur. Ne pas respecter ces règles, c’est risquer de ne pas être publiée. Ce
qui justifie encore plus l’anonymat adopté pour Das Maschinenzeitalter (L’Âge des
machines) où elle consacre de nombreuses pages à l’amour et à la sexualité. Cette
œuvre à tendance philosophique n’était pas destinée d’abord aux femmes, à la
différence des romans, sauf Bas les armes!.
Les romans de Bertha von Suttner donnent à voir la société aristocratique, souvent
la haute aristocratie, parfois la seconde société, presque toujours retirée sur ses terres,
parfois de passage à Vienne. C’est une bonne description de la haute société
506
„Einer unserer Zwecke ist nun auch der, unsere Mitbürger zum selbständigen Denken anzuregen. Wir
wollen nicht diktieren, wir wollen anleiten und auf den Weg hinweisen, der einzuschlagen wäre.“,
Lebenserinnerungen, p. 250.
507
„Auch talentierte Schriftsteller [können] mitunter nicht genug erwerben, um sich und ihre Familie
anständig zu erhalten.“ Ibid., p. 237.
203
autrichienne dans le dernier quart du XIXe siècle, dans un style réaliste, Zola restant son
grand modèle.
Dans ces romans réalistes l’amour tient la première place, selon la logique du
genre romanesque. En ce sens, ses romans ne sont pas très différents de ceux des autres
écrivaines du moment, comme Eugénie Marlitt, Betty Paoli ou Emilie Mataja, alias
Emile Marriot, Maximiliane von Weissenthurn, voire Marie Ebner-Eschenbach ou
Courths-Mahler509. Selon une écrivaine contemporaine, dans un ouvrage « grand
public », ces auteures invitent leurs lectrices à s’identifier aux personnages de songes de
ces histoires d’amours où les problèmes, moments retardateurs dans les récits, « sont
exposés sans que l’on donne à la lectrice de clé pour les résoudre. (…) Un appel pour
que les femmes accèdent à plus de liberté de la part de ces romancières leur ferait perdre
des ventes, aussi s’en gardent-elles bien.»510 Cela est vrai d’un premier abord mais si on
étudie certaines œuvres sous l’angle de la sociologie interne de Goldmann on constate,
du moins chez Bertha von Suttner, que l’œuvre est « l’expression microcosmique du
monde dans lequel elle a pris naissance », une sorte « d’abrégé symbolique de la loi
collective du moment et du milieu culturel au sein desquels elle a été produite »511. C’est
expressément ce que dit notre auteure de Bas les armes! qui, selon elle, n’a connu le
succès que parce que le thème était dans l’air du temps et répondait en somme à une
attente des lecteurs.
508
„Befreiung von der Schablone, von ästhetischer Heuchelei, von altjüngferlicher Prüderie, von der
Routine und der Lüge. Das Recht, wahr und kühn zu schreiben, wird beansprucht ; […] nicht nur Römer
oder Ägypter, nicht nur die herkömmlichen italienreisenden Maler und „Präsidenten“ einer „kleinen
Residenz“ will man vorführen, sondern Menschen, die man kennt und sieht ; die in Wien, in Berlin oder
München leben, die so sprechen und fühlen wie ich und du, die wie Menschen irren und schwanken und
nicht Ausbünde aller Tugenden sind, [nach Art von] Meister Zola.“ Schriftstellerroman, op. cit., p.191.
509
Hedwig Courths-Mahler (1867-1950) écrivaine allemande très connue, encore lue et éditée.
510
Bertin, Célia, la femme à Vienne au temps de Freud, Stock, Paris, 1989, p.55
511
Lucien Goldmann : Pour une sociologie du roman, Paris, 1964, p. 54
204
Je crois effectivement que lorsqu’un livre à thèse a du succès, cela ne
dépend pas de l’effet qu’il exerce sur l’esprit du temps, mais au contraire
que le succès est un effet de l’esprit du temps.512
Pour bien mettre en valeur les différents points de vue qui sont dans l’air du temps
justement, elle utilise beaucoup les dialogues où chacun donne son point de vue. Même
si elle a son idée elle ne l’impose pas. Une autre technique fréquente est l’insertion de
lettres, parfois fictives mais aussi parfois émanant de personnages connus. Enfin, elle
insère volontiers des articles de règlements ou des textes officiels (déclarations de
guerre, code civil, extraits de discours) pour être « réaliste ».
Nous l’avons dit, Bertha von Suttner veut faire œuvre pédagogique. Dans la
tradition de l’Aufklärung elle veut « éclairer ses lecteurs », car elle compte bien que ses
romans seront lus aussi par des hommes. Il ne faut donc pas heurter de plein fouet. Mais
ce qui est particulier, c’est qu’elle fait évoluer les jeunes filles au cours du roman qui
devient une sorte de roman d’apprentissage mais, à la différence de ce qui était courant
auparavant, c’est une jeune fille qui reçoit cet apprentissage et non pas un garçon. Ceci
la met en avance sur son temps, puisqu’elle veut instruire des jeunes filles réputées
n’avoir ni cervelle ni logique. Autre particularité liée à la précédente, c’est que ses
héroïnes sont toutes autodidactes, comme Bertha elle-même. Souvent, elles n’ont pas
fréquenté l’école mais ont bénéficié de gouvernantes françaises ou anglaises. Grâce à
l’énorme bibliothèque du père, à laquelle elles ont accès, ces jeunes filles se forment
elles-mêmes dans les matières scientifiques et philosophiques, par des lectures, mais
toujours avec l’aide d’un homme qui, lui, a le savoir mais accepte ou plutôt souhaite le
partager. Ceci est une vraie différence avec l’époque où les hommes étaient le plus
souvent misogynes, surtout dans le domaine intellectuel et culturel. Citons par exemple
le père et le frère de Rosa dans Les penseurs profonds (die Tiefinnersten), ou
l’amoureux. : Mylthus dans Un mauvais homme, Ralph dans Eva Siebeck mais aussi le
mari Tilling dans Bas les armes!.
Il faut noter que les romans de Marie Ebner-Eschenbach513 sont dits d’un meilleur
niveau littéraire mais l’auteure n’essaie pas de convaincre son public, de l’éclairer ou
512
„Ich glaube nämlich, daß, wenn ein Tendenzbuch Erfolg hat, dies nicht von der Wirkung abhängt, die
es auf den Geist der Zeit ausübt, sondern umgekehrt, daß der Erfolg eine Wirkung des Zeitgeistes ist.“,
Bertha von Suttner, Krieg und Frieden, Sonderdruck eines Vortrages in München vom 5. 2. 1900, p.17,
in Hamann, op.cit. p. 136
513
Marie Ebner-Eschenbach, voir supra, note 145 p. 174
205
de se rebeller. Quant à Courths Mahler, elle a délibérément choisi de n’écrire que des
romans qui plaisaient au public féminin, distrayants et faciles à lire. Grâce à ses 208
romans dont la plupart traduits en treize langues, elle a amassé une petite fortune. A la
différence de Bertha von Suttner ou de Troll-Borostyáni, elle n’avait pas du tout
l’ambition d’instruire ses compatriotes. Tous ses romans sont écrits sur le même
modèle. Les personnages parcourent un itinéraire entre souffrance et misère pour
parvenir au bonheur. Cela correspond aux attentes d’un large public qui cherche dans la
lecture de romans une distraction et un exutoire à son mal-être. Il veut s’évader, fuir le
quotidien pour lui échapper. Il est vraisemblable que l’on pourrait dire la même chose
de la plupart des écrivaines autrichiennes (plus de 200), répertoriées par Sigrid Schmid-
Bortenschlager et Hanna Schnedl-Bubeniček dans leur ouvrage Écrivaines
autrichiennes, 1880-1938.514 Bertha von Suttner a essayé d’émouvoir et d’instruire, de
distraire et de faire réfléchir.
Les femmes sont généralement orphelines et presque toujours de mère, ce qui est
une allusion à la mortalité puerpérale et ce qui peut aussi expliquer que les veufs veulent
se remarier. (Mais ce fait biographique : les fiançailles rompues avec le millionnaire
magnat de la presse Heine-Geldern515, vieux et veuf, n’a pas été repris.) Orphelines de
514
Sigrid Schmid-Bortenschlager et Hanna Schnedl-Bubeniček, Österreichische Schriftstellerinnen,1880-
1938, Stuttgart, 1982, Akademischer Verlag Hans-Dieter Heinz.
515
Gustav von Heine-Geldern, (1803-1886), frère du poète Heinrich Heine (1797-1856). Bien que né à
Hambourg, il a servi dans l’armée habsbourgeoise qu’il a quittée en 1846 avec le grade de lieutenant-
colonel. En 1847 il a créé à Vienne le quotidien Fremden-Blatt, qui devint l’organe officiel du ministère
de l’extérieur. « Grâce de bonnes relations gouvernementales et à des dons généreux d’intérêt général »[
206
mère, elles sont élevées par le père mais sans marâtre. Il est à remarquer que Bertha von
Suttner était elle-même orpheline de père et a toujours gardé beaucoup d’affection pour
sa mère. Elle chérissait son tuteur, le comte Fürstenberg, qui le lui rendait bien.
Le choix romanesque a deux autres raisons : l’une purement littéraire, car une
orpheline de mère inspire plus de compassion qu’une orpheline de père ; l’autre raison
est didactique : Bertha veut que ses héroïnes soient cultivées et elles ne peuvent acquérir
la culture, surtout scientifique que par ceux qui sont eux-mêmes cultivés c’est-à-dire les
hommes. De plus, elle montre le fonctionnement de la Société puisque la fille est élevée
par une parentèle, ainsi dans Un mauvais homme, Margarete est élevée chez sa tante,
dans High Life, Gertrude est chez sa grand-mère, parfois c’est une amie des parents qui
recueille l’orpheline, comme Eva dans le roman Eva Siebeck.
Elles sont aussi presque toutes issues d’une mésalliance, ce qui constitue pour
elles un handicap et ne leur permet pas d’évoluer dans la Société, mais elles en sont aux
marges. Cependant cette mésalliance est généralement le fruit de l’amour et là, Bertha
von Suttner se place d’emblée du côté de l’amour, du côté du libre choix du partenaire
même si cela doit avoir des conséquences négatives dans l’insertion sociale.
Elles sont dans des familles nobles, souvent ruinées, soit par le jeu (rarement) ou
des suites de mauvais placements ou du krach boursier de 1873 à Vienne. Elles vivent
généralement chez une tante (cas général) ou chez la grand’mère (Gertrud dans High
life) voire chez une amie (Eva dans Eva Siebeck). Elles suivent les mouvements de la
Société de l’époque, passant l’été à la campagne et l’hiver à Vienne, en compagnie de
très nombreux militaires.
in Hamann, op.cit. p. 24], il fut décoré en 1867 de l’Ordre de la Couronne de fer de IIIe classe, dont les
récipiendaires recevaient le titre de chevalier. Cet ordre créé sous napoléon Ier et repris à son compte après
modification par l’empereur d’Autriche François Ier permettait à la dynastie de s’attacher la bourgeoisie
en expansion, pour la remercier de participer au développement économique du pays. Gustav Heine fut
élevé au grade de baron en 1870 et put adjoindre à son nom le prédicat von Geldern, du nom de sa mère.
A 52 ans il demanda Bertha en mariage et les fiançailles furent annoncées, accompagnées de somptueux
cadeaux mais la fiancée, offusquée par le premier baiser les rompit. [ D’après Hamann, wikipedia et
Larousse]
207
même si au fond d’elles-mêmes elles sont jalouses, mais c’est la bienséance...
La jeune fille est la figure de l’ignorance. Ignorance de tout ce qui n’est pas la
toilette ou les bonnes manières et tout particulièrement de tout ce qui concerne son
corps et sa sexualité. Mais ces caractéristiques se retrouvent chez les autres écrivaines
du moment qui, elles aussi, publient fréquemment sous pseudonyme masculin (par
exemple Irma Troll-Borostyány avait pour pseudonyme Leo Bergen). Courts-Mahler,
Marlitt ou Ebner-Eschenbach présentent des situations très voisines, sauf pour l’absence
de mère et surtout la présence d’un père lettré et qui veut développer les qualités
intellectuelles de sa fille, ce qui va à l’encontre de la tradition patriarcale.
Toutefois les héroïnes ne sont pas différentes du milieu ambiant. Le poids des
convenances pèse sur elles aussi. Cela se traduit dans leur tenue vestimentaire, parure et
vêture, sujet de conversation majeur des femmes dans les romans, comme dans la vie.
Bertha von Suttner accorde une large place à la description des toilettes avec une
critique de tout ce que les femmes y consacrent de temps et d’argent au lieu de cultiver
leur esprit.
Car le but, pour les jeunes filles, était de faire un bon parti. Ainsi Eva songe après
l’annonce surprise de son mariage avec Robert qu’elle n’aura désormais plus besoin de
rafraîchir ses vieilles robes pour pouvoir les remettre car elle a et aura un superbe
trousseau qu’elle pourra renouveler à loisir. Bertha von Suttner signale, par exemple,
dans ses Mémoires que sa nièce (et rivale) Marie-Louise, elle, peut se permettre de
dépenser des sommes importantes pour ses toilettes alors que les autres femmes de la
maison sont contraintes de « recycler » leurs vêtements, comme certaines héroïnes de
ses romans. Elle-même a toujours accordé beaucoup d’importance à ses toilettes. Ceci
est confirmé par l’utilisation d’une partie de son prix Nobel pour s’offrir une élégante
garde robe, pour le voyage à Christiania pour la réception du prix et pour le discours
516
„Welche Schätze von Zeit, von geistiger Kraft damals von den Frauen vergeudet wurden, um ihr
lohnendstes Ehrenziel: schön zu sein oder mindestens zu erscheinen, zu erreichen, das ist unberechenbar.
‚Toilette’ war der Name jenes ganzen Kultus. […]Bei den Frauen [stellte] die Frage: „was werde ich
anziehen?“ zwei drittel der Lebensinteressen vor.“ Das Maschinenzeitalter, p. 114-115
208
officiel qu’elle devait prononcer. Après les années de pénurie, consécutives à la ruine
d’Harmannsdorf, elle avait besoin de dépenser largement, et elle le fit en donnant
beaucoup de cadeaux et en payant beaucoup des dettes de Harmannsdorf mais aussi de
sa mère, de sa tante et même de son frère.
Fin XIXe la femme n’existe que par rapport à l’homme et la biologie est venue au
secours de l’idéologie patriarcale dominante pour définir une prétendue infériorité
physique de la femme, notamment au niveau de son cerveau. Cette conception a la vie
dure puisqu’au XXIe siècle Catherine Vidal, neurobiologiste, directrice de recherche à
l’institut pasteur, doit encore publier un petit ouvrage intitulé : Hommes, femmes avons-
nous le même cerveau ?, qui va tout à fait dans le sens de ce qu’écrit Bertha von Suttner.
Dans la société, tout a été fait pour que la femme soit maintenue à un stade
infantile. Au XIXe, comme nous l’avons déjà dit, grâce au dressage subi dans son
enfance et son adolescence, la femme a la maîtrise de soi, de ses sentiments, au moins
en apparence. Ce qui lui donne une touche de superficialité qui transparaît dans les
conversations de salon qui restent les mêmes que celles des jeunes filles, en y ajoutant
seulement les ragots sur les petites défaillances des unes et des autres. Ceux-ci sont la
preuve que tout ne va pas pour le mieux dans le meilleur des mondes et que les
sentiments ou les pulsions existent bel et bien. L’exemple le plus clair est celui des deux
sœurs dans High life, l’une Cari restant toujours au stade parfaitement lisse de la
parfaite femme du monde et l’autre Isi succombant à ses sentiments malgré une belle
517
« An der Hörigkeit sind die Hörigen schuld » est une expression de Bertha von Suttner qui a servi de
titre à la publication de la thèse de Monika Mańczyk-Krygiel, Stuttgart, Verlag Hans-Dieter Heinz, 2002.
209
résistance. Et là c’est le drame, puisque l’amant est tué en duel par le mari infidèle mais
tenant strictement aux principes de sa caste donc à la fidélité de son épouse.
Bertha von Suttner ne parle guère des jeunes garçons, sauf pour souligner que
toute leur éducation est orientée vers la guerre, sous couvert de patriotisme. Elle classe
ses personnages masculins jeunes en deux catégories : d’abord les beaux partis qui sont
beaux et riches mais ni courageux, ni intelligents. Tout ce qui les intéresse c’est la vie
de plaisir comme elle le montre dans tous ses ouvrages. Voici l’autoportrait du baron
Karl, fin de la trentaine, que l’on pourrait classer parmi les anciens jouisseurs :
En général l’homme est beau, actif, intelligent, mais oisif et profiteur, très souvent
méprisable, ignoble ce qui fait penser au Portrait de Dorian Gray (The Picture of
Dorian Gray), le roman d'Oscar Wilde, publié en 1890 (révisé en 1891), qui présente un
dandy épris d’hédonisme et à la personnalité équivoque. Ces beaux partis n’ont guère la
sympathie de l’auteure qui prise les intellectuels. Les jeunes beaux sont les plus
nombreux et participent bien de leur espace et de leur temps. Ils ont l’âge de se marier,
c’est-à-dire autour de la trentaine. Ils sont mûrs et ont déjà vécu leur vie de garçon
« garçonleben », comme le souligne l’auteure. Ce qui, bien sûr, tranche avec
l’ignorance des jeunes filles. Dans ses romans certains hommes veulent une jeune fille
selon les normes sociales en vigueur parce qu’ils ont été éduqués comme cela : le comte
Arno Dotzky ou le cousin Konrad dans Bas les armes, et même bizarrement Rodolf, le
fils de Martha, qui pourtant a été éduqué autrement.
Viennent ensuite les vrais amoureux, ceux que Bertha aime. Ils sont beaux,
518
„Selbständig, ohne Berufspflichten, Besitzer bedeutender Einkünfte, Träger eines altadeligen namens –
dies waren meine äußeren Verhältnisse. Enthusiast, Romantiker, Royalist mit einem Anfluge poetischer
Schwärmerei – dies waren meine inneren Eigenschaften. Wie habe ich mich verändert! Der Geschichte
meiner Überzeugungsrevolutionen werde ich auch ein eigenes Kapitel widmen.“ Inventarium einer Seele,
p.21.
210
cultivés, vivant en retrait de leur caste, souvent plus âgés, comme le professeur de
Daniela Dormes, comme Frank Mylthus, Ralph ou Friedrich Tilling. En général ils ont
une expérience derrière eux et ils s’en servent, non pour en jouir, mais pour améliorer le
monde. Ce sont des libéraux, réformateurs, engagés qui s’opposent aux premiers,
conservateurs, jouisseurs et ennemis de toute évolution. Les hommes de cette catégorie
veulent rompre avec le carcan social et veulent des êtres, hommes ou femmes, doués de
raison et qui pensent en dehors des catégories préétablies. Ce sont ceux qu’elle appelle
globalement les libéraux, qui ont une conception sociale issue des Lumières et qui
marchent vers « l’humanité totale ». Elle croit qu’ils réformeront le monde.
Les nombreux portraits qu’elle fait des hommes montrent qu’elle est très sensible
à la beauté masculine mais qu’elle prise aussi et surtout l’esprit et la culture. L’homme
n’est pas, pour elle, un ennemi comme pour beaucoup de féministes, ce qui la
rapproche de certaines féministes actuelles.
Nous l’avons dit les romans peignent la vie de la noblesse, avec le calendrier :
l’hiver à Vienne, l’été à la campagne et avec les activités propres à chaque lieu :
réceptions, opéra, chasse, pique-nique, bals. C’est un cercle fermé où l’on retrouve
toujours rassemblés les mêmes individus et où ce sont toujours les mêmes
conversations. Chaque roman présente une héroïne aux prises avec deux prétendants,
par exemple Rosa entre le professeur de « philosophie profonde » qui l’émeut
physiquement et le comte Georg Stohr-Merseburg qui l’attire par ses manières, ses
paroles, son esprit. Parfois un homme est tiraillé entre deux femmes par exemple Otto
Freiheim entre sa femme infidèle Arla qu’il n’aime plus et sa collègue Marie, dont il est
amoureux mais qui ne veut pas céder à ses instances, par convenance. Bien sûr ces
situations se dénouent toujours au profit de l’amour. Ce qui est, somme toute, le propre
du roman populaire. La touche personnelle de Bertha est que l’amour est roi en toutes
circonstances et qu’il peut exister et perdurer à l’intérieur d’un couple, même si la
femme est instruite.
211
sortent bien, que par la magie du romancier. Ainsi Rosa a l’imprudence de monter seule,
(ce qui est parfaitement inconvenant pour l’époque) chez son professeur de philosophie
et d’entrer alors que la jeune fille qu’elle vient voir est absente. Elle s’expose ainsi aux
regards lubriques et aux manœuvres d’approche audacieuses du professeur. Elle ne doit
son salut qu’à l’arrivée de la fille du professeur. Peu de romancières ont présenté de
telles scènes à la fin XIXe.
La comtesse Mirzl, dans la nouvelle éponyme, se fait passer pour une chambrière
pour revoir son amoureux devenu aide-jardinier. Elle va au bal du village. Sa beauté
attire tous les regards et particulièrement son amoureux qui à la fin d’une danse
l’entraîne dans les bois. Elle ne doit son salut qu’à l’arrivée du comte Paul attiré par ses
cris d’effroi.
Mais le lendemain le comte Paul veut lui rendre visite dans sa chambre. Lui
prêtant des intentions peu honnêtes, elle saute par la fenêtre du deuxième étage et n’est
sauvée que parce qu’une charrette de foin passe, par le plus grand des hasards, sous les
fenêtres, juste à ce moment.
Parmi les procédés romanesques que Bertha von Suttner emploie souvent il y a
les coups de théâtre pour résoudre les problèmes insolubles. Outre les solutions aux
situations scabreuses citées il y a par exemple le mariage d’Eva avec Robert519, décidé
en pleine nuit à la suite du retour impromptu du mari jaloux de Dorina, l’amie qui
héberge Eva et l’amante de Robert. L’honneur est sauf !
A la fin de ce même roman un second coup de théâtre révèle que Robert n’est pas
le fils de son père et que donc son mariage peut être annulé, ce qui permet au père
putatif d’épouser Eva, car il est très droit et très légaliste. Grâce aux révélations tardives
du médecin accoucheur de la mère de Robert, il est juridiquement possible de rompre le
premier mariage, et Bertha von Suttner produit le décret. Mais au total c’est l’amour qui
a gagné.
Nous ne citerons pas tous les coups de théâtre car il y en a dans tous les romans et
ce n’est pas réellement particulier à Bertha von Suttner. Nous ne citerons que celui où
519
Bertha von Suttner, Eva Siebeck, p. 45-46 puis p. 278.
212
les deux amants, enfin libres l’un et l’autre, se sont trouvés et peuvent envisager une vie
à deux, mais ils périssent foudroyés dans la cabane où ils s’étaient mis à l’abri de
l’orage. En réalité, Bertha ne savait plus comment terminer son roman. Comme elle
avait son quota de pages elle a eu recours à une méthode drastique.
S’il y a des coups de théâtre dans presque tous les romans, il y a aussi des
mascarades et des travestissements, en plus des bals masqués. Deux femmes se
distinguent dans cette série par le fait qu’elles dérogent et entrent au service pour
conquérir le cœur de celui qu’elles aiment : Mirzl comme chambrière de la Comtesse
Lotz, pour conquérir Franzl le garçon jardinier et Éléonore travestie en vieille
gouvernante et gérante du Baron Alexander von Bolton dans La maison dans la
montagne. Éléonore parvient à ses fins ; Mirzl rencontre aussi l’amour, mais pas celui
qu’elle croyait. Bertha von Suttner suit la mode des bals masqués et des
travestissements aussi, mais chez elle ils ont une fonction précise : la jeune fille ou
femme qui se travestit veut se faire passer pour une autre pour conquérir celui qu’elle
aime ou pour s’assurer qu’elle est aimée pour elle-même et non pour sa fortune ou ses
titres. Ceci s’inscrit dans une longue tradition et on pourrait citer ici Beaumarchais ou
Marivaux. Mais par rapport aux romancières germaniques, Bertha von Suttner est un cas
à part, à la fois parce que ses héroïnes ne sont pas passives, et parce qu’elles utilisent
des stratagèmes pour parvenir à leurs fins, qui est, ici, le mariage d’amour. C’est
probablement à mettre en relation avec l’amour de Bertha von Suttner pour le théâtre et
les travestissements, ainsi que pour toute forme de jeux de rôle.
Ce en quoi Bertha von Suttner se distingue des autres écrivaines du moment, c’est
justement qu’elle présente des situations qui sont apparemment les mêmes mais, qu’elle
y introduit des éléments discordants et ceci à différents niveaux. Ainsi par exemple au
niveau de l’éducation des filles surtout.
C.1. L’éducation
Dans les romans l’héroïne ne va pas à l’école, elle a une gouvernante, tandis que
son frère a un précepteur, comme ce fut le cas pour Bertha. Ensuite le garçon va dans un
213
prytanée mais la fille ne va ni au couvent, ni à l’institut, et son éducation se poursuit à
domicile et se résume aux cours de langues étrangères, de musique et chant, de danse,
de maintien, d’initiation à la couture, à la tenue de maison et aux travaux d’aiguille.
Mais cela donne un peu plus de liberté d’esprit et de comportement pour peu que la
gouvernante ne soit pas trop rigide. Tout ceci ressemble complètement à ce qu’ont
connu Bertha ou les filles Suttner. Quelques exceptions à cette éducation à domicile :
Martha (Bas les armes !) et Illa (Un mauvais homme). Par contre toutes les comparses
des héroïnes vont au couvent ou à l’institut.
Chez notre auteure on trouve deux modèles de père: l’ancien dans : Bas les armes!
et Un mauvais homme ; le nouveau partout ailleurs dans : Les penseurs profonds (Rosa),
Daniela Dormes (Daniela), Hanna (Hanna), Eva Siebeck (Eva). Ces derniers sont des
moteurs dans la société et des propagandistes des idées de progrès.
Les jeunes filles ou femmes ne se forment pas elles-mêmes, pas toutes seules : Il y
a toujours quelqu’un qui les forme, par exemple la grand-mère selon la tradition dans
High life, ou un homme qui participe à l’éducation et à la formation rationnelle, voire
rationaliste de la jeune fille : un père et un mari (Daniela Dormes), un frère (Les
penseurs profonds), un oncle Mylthus (Un mauvais homme), voire un ami le Dr Bresser
dans Bas les armes!. C’est par ce biais de l’éducation rationaliste donnée par un homme
que Bertha von Suttner est moderne. Bien sûr il fallait que ce soient des hommes qui
enseignent le rationalisme puisque les femmes n’étaient pas encore instruites. De
montrer des hommes prêts à aider des (leurs) femmes à sortir de leur soumission et de
leur ignorance en leur faisant comprendre les nouveautés philosophiques, sociologiques
et scientifiques était radicalement nouveau et subversif pour l’époque.
Est-ce qu’on ne trouve pas là une construction du genre au sens le plus récent ? Il
y a les filles que l’on dresse à être comme ceci ou comme cela, car sinon cela va contre
214
les convenances: Gertrude s’en plaint dans High life, même si c’est de façon naïve et
que sa plainte est mal formulée :
Elle avait souvent pensé que le plus grand bénéfice qu’un mariage
pourrait lui apporter est qu’elle n’aurait plus à entendre la vieille phrase :
‘ça n’est pas convenable pour une jeune fille’.520
Il y a aussi quelques jeunes filles plus libérées, plus émancipées comme Daniela
Dormes, Dora ou Mirzl, dans les œuvres éponymes, Babelina dans Un mauvais homme,
qui choisissent l’amour au lieu des convenances, ou parfois en les masquant un temps
pour s’assurer par un jeu de masques, de la qualité réelle de l’amour, comme Rosa dans
Les penseurs profonds ou Eleonore dans La Maison dans la montagne.
Dans ses romans, certains hommes, aussi, veulent une jeune fille selon les normes
sociales en vigueur parce qu’ils ont été éduqués comme cela : le comte Arno Dotzky ou
le cousin Konrad dans Bas les armes!, et même Rodolf, le fils de Martha car ça lui
semble plus simple. Mais ceux de la troisième catégorie veulent rompre avec le carcan
social et veulent des êtres, hommes ou femmes, doués de raison et qui pensent en dehors
des catégories préétablies. En fait Bertha von Suttner est plus incisive que les autres
romancières sur le problème des femmes, souvent au détriment du pur romanesque : elle
a trop à cœur d’enseigner. Elle tend trop à démontrer et à se poser en modèle, non
parfait certes, mais modèle de ce qu’il est possible de réaliser avec de la volonté. C’est
donc une pédagogie par l’exemple.
Toutes les héroïnes ont une part de rébellion mais ne vont pas jusqu’à la rupture.
Dans ce monde de la superficialité quelques femmes réfléchissent un peu. Elles vont
contre les normes sociales de leur milieu, mais elles ne rompent pas complètement avec
la société. Elles se placent à la marge, en refusant la victimisation, la discrimination
dont elles sont victimes, mais aussi en voulant faire évoluer leur entourage. Ce sont des
femmes debout et ouvertes sur leur entourage. Toutes les héroïnes adoptent, à un certain
moment, cette posture. Elles veulent vivre librement, selon leur propre choix. Etait-ce
520
„Sie hatte schon öfter gedacht, daß der größte Gewinn, den ihr einmal eine Heirat bringen würde,
darin bestünde, nicht mehr die alte Phrase hören zu müssen: „das schickt sich nicht für ein junges
Mädchen.“ High life, p. 62.
215
possible dans la réalité ?
Face à la superficialité des conversations de salon, elle oppose des discussions sur
des sujets divers, allant de la poésie à l’économie politique ou la sociologie. C’est le cas
de ses « dames de cœur » : Daniela, Martha ou Melinda. Toutes trois parviennent à
vivre selon leur propre choix, en épousant l’homme qu’elles aiment mais aussi en
étudiant les philosophes, sociologues et chercheurs modernes. Dans la vie, elles
commencent par réfléchir, puis expriment des souhaits et ensuite agissent. C’est une
démarche rationnelle loin des stéréotypes féminins.
Alors que Hanna, Iltis, Eva ou Sylvia se laissent dominer par leurs sentiments, on
pourrait dire par leur émoi physique, Daniela et Gertrude par exemple, introduisent de la
rationalité dans leurs sentiments : être dominée par ses sentiments aurait été d’épouser
quand même le comte ou le prince, or elles rompent leurs fiançailles, et par là-même
refusent les normes sociales en cours, au nom d’un droit au bonheur conjugal partagé et
du droit à être elles-mêmes des personnes.
Dans plusieurs romans (notamment High life et Marthas Kinder) des duels
opposent le mari, lui-même adultère, à l’amant de sa femme. Et selon la norme en cours
c’est le mari qui sort vainqueur du duel et tue son rival. Malgré les conseils de leurs
amis, les maris refusent de renoncer au duel. Les hommes ne sont pas accessibles à la
raison dans ce domaine, ce qui explique comme nous l’avons dit dans la première partie,
que le duel perdure car les hommes le ressentent comme un signe de virilité. Cela
montre la prégnance des normes sociales, la faiblesse des héros, la victimisation des
femmes.
Nous pensions que Bertha von Suttner était résolument pour le mariage, car toutes
ses héroïnes s’y plient de bonne grâce ; même si parfois elles expriment une réticence
par rapport au choix de l’époux, ce n’est pas une révolte contre l’institution. Pourtant
une petite nouvelle, faisant partie des Fantasmagories sur le gotha et intitulée
« Monstrehochzeit » (« Mariage en ostentation »), présente un couple de fervents
partisans de l’union libre qui se rencontrent dans le train les conduisant à la fête d’un
triple mariage : noces d’or, noces d’argent et mariage appelé « noce de myrte »
216
(Myrthenhochzeit). Ils tombent amoureux l’un de l’autre mais restent fidèles à leur
principe d’union libre et même l’annoncent au cours du repas, au moment des toasts. En
fait c’est plus un plaidoyer pour l’union basée sur l’amour réciproque que contre le
mariage en soi, bien sûr cela s’inscrit contre le mariage de raison et surtout le mariage
arrangé, comme le raconte la jeune femme qui prône l’union libre.
C’est bien là ce que Bertha von Suttner pense du mariage. Sans amour et sans
libre choix des partenaires, le mariage n’est qu’une « affaire ». Dans les romans
quelques jeunes filles réussissent à faire passer leur point de vue et à choisir leur époux.
D’autres exemples montrent des filles qui, une fois engagées, reconnaissent leurs
erreurs et reculent, allant jusqu’ à rompre des fiançailles officielles. C’est le cas de
Daniela ou de Gertrude dont nous venons de parler.
Gertrude découvrant que le cœur de son fiancé appartient à une autre, rompt ses
521
„Ach, wie viele Ehen gibt es eigentlich, welche das sind, was sie sein sollten, nämlich Bündnisse
zweier in Treue und Liebe für einander schlagende Herzen?, „XI. Monstrehochzeit“ in Phantasien über
den Gotha, Dresden und Leipzig, Pierson, 1894, pp. 212-233.
217
fiançailles, même s’il lui en coûte, puisqu’elle est vraiment amoureuse, au grand dam de
tous. Son amie, sa grand-mère et son fiancé lui expliquent :
Parfois le choix a été du côté du cœur, mais de façon irréfléchie et par manque de
maturité, comme Sylvia dans Les enfants de Martha. Elle n’aura pas la clairvoyance de
saisir que ce qui l’attire vers son fiancé et ce qui attire son fiancé vers elle, n’a rien à
voir avec l’amour et n’est que purement physique. Elle perçoit bien les manques de son
caractère, entrevoit les difficultés de leurs échanges et le manque d’intérêt pour tout ce
qui la concerne, mais elle se laisse aveugler, endormir pourrait-on dire. Et là, c’est
l’échec total avec des conséquences plus graves.
D’autres femmes, enfin, choisissent leur partenaire, mais c’est parfois après avoir
testé en catimini l’homme qu’elles aiment et qui les courtisent. C’est le cas de Hanna
(Hanna), Eva (Eva Siebeck), Mirzl (Franzl et Mirzl), Eléonore (La maison dans la
montagne). La première union ou la première tentative a été un échec parce que le
mariage avait été arrangé, et cela leur sert en quelque sorte de répétition. Le second est
basé sur un partenariat, un échange non seulement de mondanités mais culturel et
522
„Eine solche Heirat- und zurückgehen! Das wäre ja ein fürchterliches Unglück und ein Weltskandal“,
High life, p.290.
523
„Bedenken Sie, Gertrud, den Eklat, das Gerede, die Unannehmlichkeiten, die ein Bruch nach sich
zöge; mein Onkel, Ihre Großmutter, die ganze Gesellschaft…“ ibid., p.288.
524
„Aber dem Abnormalen gegenüber ist man entgleist; man weiß nicht, was man darüber denken,
sagen, und fühlen soll.“ Ibid., p. 293.
218
intellectuel.
Quelques femmes choisissent l’amour, ce sont les femmes selon le cœur de Bertha
von Suttner. Elles ont un beau cheminement, au contraire de ce que dit Irmgard
Hierdeis525 qui taille en pièce tous les romans de notre auteure et prétend que les
personnages surtout féminins sont parfaits dès le départ et ne sont que des
marionnettes. Il n’en est rien, surtout pour les personnages jeunes puisque Bertha von
Suttner montre justement leur éducation, leur évolution, c’est pourquoi nous classons
ses romans dans la catégorie des romans d’éducation.
525
Irmgard Hierdeis, „Gefühle und Ahnungen, Eine persönliche Revue der Tendenzromane von Bertha
von Suttner“ in Gerade weil Sie eine Frau sind…“, op. cit., pp. 125-141.
219
toilettes que nous préparions pour le prochain grand bal. Et si je m’étais
glissée dans cet autre groupe, aussitôt les discussions en cours sur
l’économie politique, sur les poésies de Byron ou sur les théories de
Strauss et de Renan se seraient arrêtées net et elles auraient pris le ton
mondain : « Ah, comtesse, hier au pique-nique des dames vous étiez
ravissante…et vous allez certainement à la réception de l’ambassade de
Russie demain ?526
On dit toujours que pour Bertha von Suttner le mot le plus important après
« aimer » est le verbe « aider ». Il nous semble que ce serait plutôt « penser », car elle le
répète à l’envi. Ainsi Daniela donnant au professeur des consignes pour l’enseignement
de sa fille, termine en disant : « Oui, la calligraphie, le calcul, la géographie et l’histoire
ancienne. …et si c’est possible apprenez un peu à l’enfant à penser ! »527 Dans son tout
dernier roman, qui est sûrement son testament, Franka Garlett, l’héroïne qui porte toutes
les valeurs chères à Bertha dit à ses auditrices, des jeunes filles :
Les femmes citées plus haut se formeront en grande partie par elles-mêmes en
lisant Darwin, Spencer, Haeckel ou Strauß et Renan, sans oublier Victor Hugo ou Zola.
Seule Daniela bénéficiera de l’aide d’un professeur. Mais toutes trois ont une farouche
volonté d’apprendre, de lire les derniers ouvrages sérieux publiés et de se hisser ainsi au
niveau de culture des hommes. Bertha von Suttner montre d’ailleurs dans Daniela
Dormes que c’est Daniela qui détient la culture alors que le comte de Trélazure malgré
sa morgue et son vernis de culture n’a jamais lu aucun livre dans le texte. Il s’est
526
„Wie gerne hätte ich oft nach einem Diner mich in die Ecke begeben, wo ein paar unsrer vielgereisten
Diplomaten, beredten Reichsrate oder sonstige bedeutende Männer über bedeutende Fragen ihre
Meinungen austauschten – aber das war nicht tunlich; ich mußte schon bei den andern jungen Frauen
bleiben und die Toiletten besprechen, die wir für den nächsten großen BalI vorbereiteten. Und hätte ich
mich auch in jene Gruppe eingedrängt, sogleich würden die eben geführten Gespräche über
Nationalökonomie, über Byrons Poesie, über Theorien von Strauß und Renan verstummt sein, und es
würde geheißen haben: »Ach, Gräfin Dotzky! ... gestern auf dem Damen-Picknick haben Sie bezaubernd
ausgesehen… und Sie gehen doch morgen zum Empfang bei der russischen Botschaft? », Waffen nieder!,
p. 51.
527
„Ja; Schönschreiben, Rechnen, Geographie, alte Geschichte … Und wenn es möglich ist, lehren Sie
das Kind ein wenig – d e n k e n !“, Daniela Dormes, p. 30 [d e n k e n est ainsi accentué dans le texte.]
528
Sie alle kennen den schönen Ausspruch von Goethes Iphigenie : nicht mitzuhassen – mitzulieben sind
wir da. Die moderne Zeit aber, Ihr Schwestern, drängt uns ein zweites Gebot auf : m i t z u d e n k e n sind
wir da!“, Les pensées sublimes de l’humanité, (Der Menschheit Hochgedanken), Berlin-Wien-Leipzig,
Verlag der Friedenswarte, 1911, p. 130
220
contenté de donner à ses discours une apparence brillante en répétant ce que d’autres en
disaient. Mais il est cependant violemment contre les femmes qui veulent s’instruire et
les préfère sur un piédestal où les hommes peuvent les admirer à loisir : des statues dans
un musée en somme. La plupart des femmes « éclairées » de Bertha von Suttner sont
vivantes et s’opposent totalement à cette image.
Dans Bas les Armes! Bertha von Suttner, va encore plus loin puisqu’elle exprime
très clairement sa volonté d’établir la femme dans un statut d’égalité de valeur avec les
hommes, car elle était totalement convaincue qu’il n’y a pas de différence de nature
entre les hommes et les femmes, ce qu’elle exprime par le terme que nous avons déjà
employé de gleichwertig. Elle s’oppose à toute critique des femmes en raison de leur
genre.
Melinda dans Echec à la misère (1896) est la troisième femme que nous
évoquerons. Si le thème de ce roman est comme son titre l’indique, la misère, la femme
y est moins présente que dans les autres romans ; pourtant, là aussi, nous avons une
221
défense en règle de l’égalité entre les sexes. Il n’y a pas entre le prince et Melinda
d’autre différence que celle que « la nature leur a donnée », physique donc. Mais, là
aussi, il convient de faire très attention au vocabulaire employé puisque les hommes
prétendent toujours que la femme est inférieure « par nature ». Le prince s’est penché
sur toutes les formes de misère et il s’est engagé à les combattre toutes, ce faisant, il ne
peut que militer pour une égalité complète entre tous les individus, sans distinction de
genre ou de race. Car « parmi les hommes qui pensent il se trouve certains qui, ayant
l’œil rivé sur l’œuvre de progrès, veulent que toute l’humanité y prenne part»529. Bien
sûr ce roman à tendance philosophique est une utopie, mais il semble que cela pourrait
fonctionner, à condition d’accepter que les deux genres changent et que nous allions,
comme le souhaite Bertha, vers une humanité nouvelle, « une humanité noble »
(Edelmenschheit).
Le renouveau des études et questions de genre laissent voir que, malgré une
égalité théorique de droit en Occident, tout n’est pas encore acquis et que Bertha von
Suttner était très optimiste sur la rapidité d’une mise en œuvre de ses idées, aussi bien
de paix, d’égalité entre les sexes que de progrès. Elle avait raison sur le fond, mais pas
quant à la réalisation de ces changements.
529
„Unter den denkenden Männern fanden sich solche, die, das Fortschrittswerk im Auge, das ganze
Menschengeschlecht daran beteiligt sehen wollen.“ Schach der Qual, op. cit., p. 60
530
„Mit welchem anderen Rechte bist du denn eigentlich hier als mit dem, das ich dir gegeben, indem ich
dich geheiratet?“ Eva Siebeck, p. 193.
222
physiologique, un signe de santé et doit être traité comme une fredaine. L’homme doit
pouvoir satisfaire ses besoins naturels. Il est communément admis que la femme n’a pas
de besoins sexuels ; la société, c’est-à-dire les hommes, lui en dénie l’existence. Jean
Paul Bled précise bien que :
531
Jean Paul Bled, Histoire de Vienne, Paris, fayard, 1998, p. 297
532
„Wenn die Ehegattin einen Ehebruch begangen hat, und die That erwiesen wird, so steht dem Manne
das Recht zu, sie auch wider ihren Willen durch einen Scheidebrief von sich zu entlassen.“ Das
Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch, § 135, p. 70
223
dans ce monde-là. Quand elle l’obtient enfin c’est « malheureusement comme si elle
avait eu tous les torts.»533 Dans le roman Eva Siebeck nous voyons une annulation du
mariage et donc une application du code civil (§58), parce que Robert, le mari, n’est pas
le fils légitime de Ralph. Il y a donc eu « tromperie sur l’identité ».
Bertha von Suttner insiste sur le fait, qu’en Autriche, en majorité catholique, le
divorce est encore plus difficile à mettre en œuvre, car l’Église catholique n’admet pas
le divorce. Le code législatif dont nous avons parlé consacre trente six pages aux
catholiques, regroupées en deux annexes à la loi matrimoniale. Mais mariage civil ou
religieux, cela ne changeait rien au statut de la femme, entièrement sous la dépendance
de l’homme « qui est le chef de la famille » et n’ayant d’existence que par lui.
Bertha von Suttner ne néglige pas les marges : les nonnes, les célibataires, les
prostituées. Elle fait une description clinique de ces exceptions au mariage. Il est clair
qu’elle considère qu’il leur manque quelque chose, qui tourne autour de la sexualité que
l’auteure considère comme épanouissante, ce qui est rare à son époque. En général, elles
n’ont pas choisi leur état de vie qu’elles subissent même. Elles ont droit à sa
commisération, ou, mieux, à une réelle empathie.
533
„Die Scheidung ihrer Ehe ist vollzogen. Leider in einer Weise, als hätte sie alle Schuld.“ Marthas
Kinder, p. 219
224
l’habit. On voit un peu quel pouvait être le processus dans Un mauvais homme où la
jeune Iltis rentre tout juste du couvent où elle a appris soigneusement ce qu’on lui
enseignait, mais pas à penser. Elle le dit elle-même: « Je suis malheureusement très
faible dans le domaine de la pensée, il me faut toujours quelqu’un qui pense pour
moi.534 » Elle n’était pas destinée à rester au couvent. Pourtant, dès qu’elle rencontre une
difficulté, elle parle de sa vocation, du moins jusqu’à ce qu’elle tombe réellement
amoureuse. Mais sa mère très activement occupée à lui trouver un mari, ne croit pas un
instant à sa vocation.
Par contre, Gertrude n’a pas d’autre alternative que d’entrer au couvent quand elle
a rompu ses fiançailles mondaines. Ce n’est pas une vocation mais un refuge. Les jeunes
filles qui restent au couvent au terme de leurs études et prennent le voile s’épanouissent
généralement dans ces vies de religieuses au service des autres. C’est ce qui a constitué
le gros des vocations du XIXe siècle, ce qui a fait nommer le troisième quart du siècle
‘l’âge d’or des congrégations’.
Pour les parents aussi, la vie religieuse était une des solutions pour réguler le
mariage, notamment en cas de familles à plusieurs enfants donc avec risque de
dispersion du patrimoine et/ou la nécessité de constituer de nombreuses dots. Bertha
von Suttner parle peu des religieuses sauf dans une petite nouvelle La Nonne, de la série
des Fantasmagories sur le Gotha535. Dans cette nouvelle, on assiste à la dernière visite
de la famille à la jeune novice qui va prononcer ses vœux. Sa mère et surtout son frère
essayent de lui ouvrir les yeux sur son avenir. Elle est tellement exaltée par sa formation
qu’elle n’a plus aucun contact avec le réel et qu’elle n’entend même pas les paroles
prononcées par son frère et sa mère. Elle ne veut même pas les entendre. Elle dit :
« Pendant qu’il parlait, j’ai récité six Ave Maria, et j’ai entendu sa voix mais pas ses
paroles. » 536 Cette jeune Rosa est tellement exaltée qu’il est difficile de prévoir si elle
s’épanouira avec le temps.
Au demeurant, Marie von Ebner-Eschenbach évoque une scène voisine dans son
roman Das Gemeindekind (L’enfant assisté). Ce qui tend à montrer que cela était
534
„Ich bin leider sehr schwach im Denken, ich muß immer jemanden haben, der es für mich thut. Ein
schlechter Mensch, p. 103
535
Phantasien über den Gotha, Dresden, Leipzig, E. Pierson Verlag, 1894. La nouvelle intitulée „die
Nonne“, (La Nonne), p.5 -17 est censée se passer le 16 avril 1876 puisque dans cette série de nouvelles,
Bertha von Suttner illustre une date dans l’almanach du Gotha.
536
„Ich habe, während er sprach, sechs Ave Maria hergesagt und seine Stimme, nicht aber seine Worte
gehört.“ La Nonne, p 16
225
fréquent à l’époque. Milada, la jeune protégée de la baronne, a été placée au couvent où
elle est chargée de prier pour la rédemption de son frère. Elle est coupée du monde et
tellement exaltée que, pour sauver l’âme de son frère, elle s’inflige des privations
diverses dont elle finira par mourir. Pas d’épanouissement pour elle, donc, mais une
entrée dans la vie religieuse sous le signe du fanatisme et la mort prématurée par excès
de zèle pénitentiel.
Les romans de Bertha von Suttner montrent que le célibat féminin pose problème
aussi bien à la société qu’à la femme. C’est au XIXe que la littérature crée le stéréotype
de la vieille fille, toujours présentée comme pitoyable, ridicule voire même haïssable.
N’ayant pas pu accéder aux études qui conduisent aux professions rémunérées, elles
n’ont aucun moyen de gagner leur vie. D’ailleurs, en Autriche, dans la Société c’est
impensable et dans la haute bourgeoisie imitatrice, il est quasiment hors de question
qu’une femme ait une activité rémunérée. Dans la majorité des cas, pour tenter de se
rendre utile et aussi pour éviter la solitude, elles se raccrochent à une famille, parents
tant qu’ils vivent, ou après leur mort, un frère ou une sœur. On les rencontre dans la
plupart des romans de Bertha von Suttner, peintes sous des traits peu amènes, ou comme
des demeurées , des laissées pour compte ou comme des bigotes, en tous cas comme des
226
gardiennes de la moralité ambiante, dont elles sont pourtant les victimes. Elles servent
de domestique ou de chaperon pour les enfants et les jeunes filles. Elles ont une vague
fonction de gardienne des mœurs des jeunes filles. En fait, elles sont surtout tolérées et
n’ont pas d’emploi précis. Parfois on leur fait payer cher le gîte et le couvert qu’on leur
assure.
La seule alternative pour les vieilles filles était d’entrer comme gouvernante ou
comme dame de compagnie dans une maison, ce qui les mettait aussi au rang de
domestique. C’est ce qu’a vécu Bertha von Suttner quand elle est entrée chez les Suttner
et qu’elle a certainement eu du mal à supporter. Faut-il en conclure qu’elle n’a jamais
complètement dominé cette humiliation et qu’elle continue ainsi à voir le spectre auquel
elle a échappé ? Ou bien est-elle simplement dans l’air du temps car les exemples sont
nombreux dans la littérature de l’époque aussi bien chez Eugénie Marlitt537, Betty
Paoli538 ou Emilie Mataja539, alias Emile Marriot, Maximiliane von Weissenthurn540,
voire Marie Ebner-Eschenbach541 ou Courths-Mahler542.
Les prostituées (Hanna, Dora, Lola) constituent un thème fréquent à l’époque avec
des auteurs comme Arthur Schnitzler (Liebelei, 1895, Reigen, 1897), Alexandre Dumas
et sa Dame aux camélias(1852) ou le grand modèle Zola et Nana (1880). C’est le type
même de la femme à la marge. Mais c’est un réel problème de société.
537
Eugénie Marlitt, (1825-1887), est une écrivaine allemande prolifique, dont les ouvrages sont marqués
par une haine violente contre les abus, la tyrannie, l’hypocrisie, l’avarice, Das Heideprinzeßchen,
Leipzig, 1871,( La Petite Princesse des bruyères), Goldelse, Leipzig, 1866, Élisabeth aux cheveux d’or.
538
Betty Paoli, (1814-1894), poétesse et écrivaine viennoise, pseudonymes : Glück, Barbara, Elisabeth,
Babette.
539
Emilie Mataja, (1855-1938) écrivaine autrichienne réaliste, publiant sous le pseudonyme d’Emil
Marriot, Anständige Frauen (1906), Moderne Menschen (1893).
540
Maximiliane von Weissenthurn, (aussi : Franul-Weissenthurn, Maximiliane von), (1851-1931),
Pseud.: Max von Weißenthurn ou Hugo Faulkner, écrivaine autrichienne, publia un grand nombre de
feuilletons traitant de pédagogie et du problème des femmes,(Kinderlose Mütter, mères sans enfants par
exemple) dans »Presse«, »Österreichischen Volks-Zeitung«, »Wiener Hausfrauen-Zeitung«, »Wiener
Allgemeinen Zeitung« »Lipperheideschen Frauen-Zeitung«. Présidente de l’Association des écrivaines et
des artistes (Vereins der Schriftstellerinnen und Künstlerinnen) à Vienne de 1887 à 1889.
541
Marie Ebner-Eschenbach (1830-1916), romancière autrichienne, d'origine aristocratique, s'intéresse
aux problèmes sociaux et à leur répercussion sur la psychologie des êtres, luttant contre les lieux
communs de son époque, persuadée qu’elle pourrait par ses écrits inflencer la marche des idées du
moment. Son ouvrage le plus connu est L’enfant assisté (Das Gemeindekind, 1887).
542
Hedwig Courths-Mahler (1867-1950) écrivaine allemande très connue, encore lue et éditée de nos
jours.
227
Les prostituées sont la troisième catégorie de femmes seules. Fort nombreuses à
Vienne et dans les grandes villes, elles ne sont pas prostituées par vice, comme on le dit
bien souvent, mais parce que cela constituait une source de revenus. En général
c’étaient des filles qui s’étaient laissé prendre aux mirages de l’amour. Passé l’effet de
la passion, la fille séduite était rejetée. Ayant perdu son amant et protecteur elle avait
aussi perdu son honneur et ne pouvait plus espérer se marier. N’ayant appris aucun
métier et n’ayant aucune ressource elle se retrouvait à la rue.
543
„Eine ganze Klasse von Frauen – ein verächtlich mitleidiger Ausdruck nannte sie die „Verlorenen“ –
von Not, Unglück oder Leichtsinn hineingestürzt, musste in dieser Schmach zugrunde gehen. Ein Heer
von Sklavinnen war’s, zur Verrichtung der niederen Arbeit der Lust. Aus der Gesellschaft, aus dem
Frauentum gestoßen, gehörten die Unglücklichen eigentlich nicht zur Menschheit. […] Also wurden sie
totgeschwiegen.“ Das Maschinenzeitalter, p. 145.
228
peut être engagée au théâtre parce qu’elle n’a pas la garde-robe adéquate et justement
pas de protecteur.544 Dora, dans la nouvelle éponyme, explique aussi qu’elle « se vend »,
pour pouvoir jouer au théâtre et porter toilette mais regrette de ne pouvoir créer une
famille et avoir des enfants. Rappelons que Bertha von Suttner a publié en1898 un
roman appelé La Traviata545, qui n’est pas une reprise de l’opéra de Verdi. Il met en
scène une cantatrice ratée : Lola, entretenue puis délaissée et donc dans la misère, qui
chante la Traviata, et aussi d’autres demi-mondaines célèbres de l’époque comme
Jeanne Granier ou Fanny Baretta. Ces dernières sont en haut du pavé comme dans
l’œuvre d’A. Dumas fils ou dans l’opéra de Verdi, mais comme on le sait, la gloire est
éphémère.
544
Hanna, p. 134-135
545
La Traviata publié en 1898 est la reprise du roman An der Riviera publié en 1892.
546
„Die Frau ist nur sexuell, der Mann ist auch sexuell“. (la femme n’est que sexuelle, l’homme est aussi
sexuel.“ Ou bien « W. ist nichts als Sexualität, M. ist sexuell und noch etwas darüber“ (F n’est que
sexualité, H est sexuel mais autre chose en plus). Otto Weininger, Geschlecht und Charakter.
547
„Die Agitation der Frauenrechtlerinnen entsprang der besten Absicht, manche ihrer Argumente waren
unbestreitbar richtig. Aber sie schlugen zu viel Lärm in einer verhältnismäßig unterordneten
Angelegenheit; auch kamen in ihren Artikeln und Reden recht hausbackene Moralanschauungen zum
Vorschein, die die Spottlust von Menschen mit größerer Lebenserfahrung wachriefen. Die Exzesse der
Dirnenverherrlichung, die österreichische Schriftsteller (z. B. Karl Kraus, Peter Altenberg, Otto
Weininger) begingen, waren teilweise die Reaktion auf spießbürgerliche Ideen, die sich in der
Frauenbewegung äußerten.“ Albert Fuchs, op. cit., p.144-145
229
Bien sûr il s’agit d’un homme, même s’il est historien, qui disqualifie ainsi le
mouvement des femmes, en ne soulignant que cet aspect de leur action, ce qui revient à
minimiser la valeur de leur engagement pour la valorisation des femmes. Si les
féministes défendent les prostituées, c’est, d’une part, parce qu’elles se battent contre la
marchandisation de la femme et, d’autre part, parce qu’elles soulignent que c’est un
aspect de la misère sociale et du manque d’emplois pour les femmes, astreintes à vendre
leur corps, juste pour survivre.
[La législation] bloqua les chemins de repli, en coupant aux femmes tant
d’autres moyens d’existence et en reconnaissant comme « profession »
cette chute dans le gouffre.548
Bertha von Suttner y fait plusieurs fois allusion et y consacre quelques pages
d’Échec à la misère, notant la réglementation, le mépris et les brimades des prostituées.
Elle dénonce ce problème comme un traitement infamant pour les femmes. Dans L’Âge
des machines elle consacre une partie du chapitre sur l’amour, où elle détaille le
traitement fait aux prostituées, cite la réglementation et dénonce de façon véhémente la
double morale550 qui condamne la femme mais ne donne aucune responsabilité à
l’homme qui l’a déflorée et poussée dans le ruisseau. Nous avons évoqué cette double
morale à propos du duel qui a opposé le frivole comte Thune à l’amant de sa femme :
Permission d’un côté, interdiction absolue de l’autre. Cette tradition se transmet par
l’éducation, tout comme l’amour de l’état militaire et de la guerre et c’est la mère qui en
est le tout premier vecteur.
C’est parmi les femmes au contraire que l’on trouve les gardiennes les
plus zélées de la soumission des femmes, les opposantes les plus
éloquentes de l’émancipation. […] Les mères prêchaient à leurs filles en
ce sens et c’est en ce sens que les dames du monde parlaient et que même
les écrivaines écrivaient, pour atteindre le plus sûrement le but le plus
548
„[Die Gesetzgebung] sperrte die Rettungswege, indem sie den Frauen so viele andere
Erwerbsmöglichkeiten abschnitt und jenen Abgrungsturz als ‚Gewerbe’ anerkannte.“, Das
Maschinenzeitalter, p. 146-7.
549
„Der Anstand verbot, über den Gegenstand überhaupt zu sprechen, zu schreiben oder öffentlich zu
verhandeln. ibid., p. 151.
550
Certes le terme Doppelmoral se traduit généralement par hypocrisie. Il nous semble plus parlant de
parler de double morale. La prostitution est traitée dans les pages 145-151 de Maschinenzeitalter, op. cit.
230
évident, à savoir : d’enjôler les hommes.551 [Car] qui opprime et surveille
le plus sévèrement les filles ? Les femmes elles-mêmes opprimées.
Seules les femmes libres distribuent généreusement la liberté.552 »
Pour Bertha von Suttner la vie de couple est essentielle. Elle la conçoit basée sur
l’échange et le partage intellectuel, spirituel, politique ; elle inclut l’harmonie sexuelle
entre les conjoints dans les valeurs de respect intégral de la personne qu’elle défend.
Elle ne peut se satisfaire d’une morale qui associe l’amour conjugal à un devoir et le
plaisir à la prostitution, tous deux basés sur le mépris de la femme.
Le but étant donc de garder les filles vierges jusqu’à leur mariage, plusieurs
stratégies sont mises en place. On pense que :
Les jeunes filles ont une méconnaissance totale de leur corps. « Une fille bien
551
„Unter den Frauen hingegen fand man die eifrigsten Hütterinnen der Frauenhörigkeit, die beredtesten
Gegnerinnen der Emanzipation. […] Die Mütter predigten ihren Töchtern in diesem Sinne, und in diesem
Sinne sprachen die Weltdamen und schrieben sogar die Schriftstellerinnen, um so den nächstliegenden
Zweck, nämlich bei den Männern sich einzuschmeicheln am sichersten zu erreichen.“ Maschinenzeitalter,
p. 129.
552
„Wer unterdrückt und bewacht die Mädchen am strengsten? Die selber unterdrückten Frauen. Nur die
Freien spenden freigebig die Freiheit.“ Eva Siebeck, p. 244
553
Michael Pollak, Vienne 1900, Paris, Gallimard, 1984, 221 p.
554
Geneviève Fraisse et Michelle Perrot, Histoire des femmes en occident, Tome IV, chap. 13, p. 408
231
élevée garde sa chemise pour faire sa toilette, même pour prendre un bain ; elle ferme
les yeux pour changer de chemise. »555 La nudité est l’un des tabous de l’époque. Le mot
n’est jamais prononcé.556 En fait, dans la deuxième moitié du XIXe siècle, l’opinion la
plus répandue est que la femme n’a pas de sexualité ou qu’elle est comblée par
l’enfantement. Il semblerait qu’il ait fallu attendre la fin du XXe siècle pour que
l’existence d’un appétit sexuel chez les femmes soit pleinement reconnu. Mais nous
renvoyons ici au chapitre 13 « corps et cœur » de l’Histoire des femmes en Occident de
Geneviève Fresse et Michelle Perrot (dir.), ou au chapitre 6 « les oies blanches » du
livre d’Yvonne Knibiehler De la pucelle à la minette, ou encore au chapitre
« sexualité » de Monika Mańczyk-Krigiel, qui tous trois (et beaucoup d’autres encore)
traitent bien clairement ce problème du rapport des filles à leur propre corps. Cela se
traduit par de nombreux tabous dans le langage.
C’est ainsi que Stefan Zweig, parlant de la même époque, celle avant Freud, qu’il
a connue dans sa jeunesse, ajoute que les filles n’ont bien sûr aucune idée du corps
masculin et que même les pièces de vêtements ne devaient pas être nommées.
Bertha von Suttner réclame pour les filles le droit à connaître leur corps, à
connaître son fonctionnement, du moins ce qu’on en connaissait à l’époque. Bref, elle
veut rompre avec « les oies blanches », car, pour elle, le corps est autre chose qu’un
simple beau vase.
Lorsque Bertha von Suttner réclame pour ses héroïnes et pour toutes les femmes
dans L’Âge des machines le droit à une sexualité épanouie et non liée à la maternité, elle
est réellement à contre-courant de l’opinion générale. C’est là qu’elle est vraiment en
555
Ibid., p. 408.
556
Pour les tabous nous renvoyons à l’ouvrage d’Angelika Thiel, Thema und Tabu. Körperbilder in
deutschen Familienblättern von 1880-1900, oder "Im Nebenzimmer ertönte eine bärtige Männerstimme",
Peter Lang, 1993, 269 p.
557
Stefan Zweig, op. cit., p. 101-102.
232
avance sur son temps. Elle le marque à tous les niveaux. Elle parle de sexualité, très
ouvertement dans ses ouvrages à tendance philosophique mais aussi dans ses romans
alors qu’il « ne devait pas être question des choses érotiques en présence des
femmes 558». Pourtant elles sont concernées d’abord dans le mariage. Mais la règle, c’est
« de mettre sous l’éteignoir généralisé ce que l’on ne pouvait ni ne voulait tuer 559». Les
personnages évoquent ou leur attirance physique ou leur émoi mais aussi parfois leurs
relations sexuelles, particulièrement celles qui sont ratées par frigidité de la femme, par
exemple Anton et Sylvia dans Les enfants de Martha.
C’est une originalité, surtout pour une femme, d’évoquer librement la sexualité et
surtout celle des femmes, puisque celles-ci étaient réputées s’accomplir uniquement
dans la maternité. Elle consacre à l’amour, un des neuf chapitres de L’Âge des
machines, juste après avoir parlé des femmes :
C’est l’occasion, bien sûr, de clouer au pilori la double morale qui règne à
l’époque et qui continuera encore à sévir longtemps. Car, selon les usages en cours, il
est commun que l’homme ait une quantité d’aventures avant, mais aussi après le
mariage. L’Inventaire d’une âme met en scène le baron Karl, plutôt libéral et
progressiste, occupé à rédiger son autobiographie, ou du moins à faire le point sur
l’évolution de sa propre pensée et de ses sentiments, ce qui renvoie à ce que fait Bertha
558
„In Anwesenheit von Frauen […] durfte von erotischen Dingen nicht die Rede sein.“
Maschinenzeitalter, p. 140
559
„[Man bewirkte] die allgemeine Totschweigung dessen, was man doch nicht töten konnte und wollte.“
Ebend. P. 140
560
„Weil dazumal « Frauen » und « Liebe » gewöhnlich in einem Atem genannt wurden – eine
Zusammenstellung, welche der Frau in Sachen der Liebe wieder deutlich die Rolle des Objektes – und
nicht Subjektes – zuwies; […] In der Liebe gab’s für die Männer Rechte und Freuden, für die Frauen
Pflichten und – Verbrechen. Im Allgemeinen lag ein schwerer Sündenfluch, eine tiefe Acht auf diesem
seligsten der Triebe; aber der ganze Fluch lastete auf den Frauenhäuptern, die ganze Acht hatte das
schwache Geschlecht zu tragen.“, Machinenzeitalter, p. 138-139.
233
von Suttner elle-même. Dans un passage,561 trop long à citer ici, il critique la tradition et
donne sa propre opinion sur l’amour et sur les femmes. Il se rappelle son passé :
Toujours dans Inventaire d’une âme, le baron Karl présente deux modèles
opposés de femme, (l’amante et l’épouse) mais toutes deux sont belles et plaisantes et
faites par et pour l’homme, qu’il soit amant ou mari. L’une et l’autre ont des qualités de
douceur et de beauté assez proches de celles de la tradition. Il évoque ainsi celle qu’il
aimerait comme maîtresse, la princesse Kathi, qu’il dépeint belle et hautaine,
inapprochable mais qui se laisse aduler, ce qui la rend encore plus désirable. Elle
ressemble étrangement à la princesse Cari Hohenberg dans High Life. C’est visiblement
le portrait de la « grande dame » traditionnelle pour Bertha von Suttner.
561
Inventarium einer Seele, p. 169-182.
562
„Von der Beharrlichkeit der Liebesleidenschaft habe ich mir niemals zu viele Illusionen gemacht. […]
Ich habe die verschiedensten Liebschaften gehabt. […]warum soll ich diesen Umstand, der ja im Leben
der meisten Männer enthalten ist, nicht erwähnen sollen? […] Von meinen Geliebten wußten keine Treue
einzuflößen, noch zu wahren. Infolge meiner Erfahrungen über Frauen und Liebe mache ich mir zwar
verschiedene Ideale – das ideal einer Geliebten und das ideal einer Gattin.“, ibid., p. 174-175.
563
Stefan Zweig, Die Welt von Gestern, Erinnerungen eines Europäers, Frankfurt am Main, Fischer,
1944, 1998, pp. 86-114.
234
L’épouse de ses rêves diffère beaucoup de l’amante. Elle serait son repos, mais
aussi son complément. Elle pense et partage tout avec lui. Il dit:
Nous devrions savoir que notre moi est double ; toutes nos pensées et
sensations devraient correspondre. Dans de telles conditions le mariage
doit être la solution la plus harmonieuse de toutes les questions de cœur;
[…] Ma compagne sur mes chemins de vie devrait être partout à mes
côtés, devrait pouvoir faire tous mes voyages intellectuels. […] Et sans
fausseté [entre nous] ne devoir rien taire, de ce que l’on pense ; ne pas
devoir dire ce que l’on ne pense pas. On doit pouvoir tout se dire et
s’avouer ; jamais de gêne morale. Un parfait ‘être-seuls-ensemble-à-
deux’, voilà ce que doit être le mariage.564
564
„Unser Ich sollten wir beide verdoppelt wissen; alle unsere Gedanken und Empfindungen müßten
zusammentreffen. […] Unter solchen Bedingungen muß die Ehe die harmonievollste Lösung aller
Herzensfragen sein. […] Die Gefährtin meines Lebensweges müsste überall an meiner Seite sein, alle
meine Geistesreisen mitmachen können. […] Und keine Falschheiten. Nichts von dem verschweigen
müssen, was man denkt; nichts sagen sollen, was man nicht denkt. Alles soll man sich mitteilen und
gestehen dürfen; nirgends ein moralisches Genieren. Ein vollkommenes Mit-Sich-Allein-Sein zu zweien
soll die Ehe sein.“ Inventarium einer Seele , p.180-181.
565
„Mit allergrößter Strenge wachte man darüber, dass die Schuljugend ja nichts von dem Walten der
Natur erfahre, welches der Fortpflanzung des Lebens vorsteht, am allerwenigsten von den damit
verbundenen Erscheinungen von Wonnegefühlen; - aber von den vielfachen Arten, wie das Leben unter
Qual und Schmerz vernichtet wird, davon konnte man ihr nicht genug erzählen. […] Alles, was zum
sexuellen Leben gehört, wurde als entwürdigend – als dem Borstenvieh zukommend – erklärt,
Maschinenzeitalter, p. 54
235
mépris de son corps qui les renseigne mais plus généralement les soubrettes qui leur
donnent le minimum de renseignements qu’elles ont elles-mêmes reçus ou qu’elles ont
pu glaner de visu à la campagne où chacun peut voir les bêtes avoir des chaleurs,
s’accoupler et mettre bas. Il est important que la jeune fille arrive vierge et pure à son
mariage, complètement ignorante de toutes les réalités charnelles.
Son amour avait déjà subi les premiers dégâts lors du voyage de noces
lorsque le jeune marié avait fait valoir ses droits d’époux d’une manière
d’où était absent tout souffle de poésie, toute délicatesse. Il était
passionnément amoureux de sa beauté ; mais cette passion s’exprimait
avec une impétuosité voisine de la brutalité. […] Ce n’est pas les feux de
l’ivresse du plaisir qu’il avait su éveiller mais plutôt le frisson du dégoût ;
et son comportement de défense, ou dans le meilleur des cas
d’acceptation des assauts de ses violences érotiques n’éveillait en lui que
le commentaire coléreux : « oh ! la créature mignarde, froide, sans
tempérament ».566
Sa seule défense contre la brutalité des rapports amoureux sera la frigidité, puis le
refus total de tout rapport sexuel. Lorsqu’elle tombera amoureuse d’un autre homme, ce
sera purement platonique, tant son corps s’est raidi contre toute sexualité. Tout cela
correspond à la découverte psychanalytique ultérieure.
N’ayant pas notion de leur corps et ayant été éduquées à en refréner toute
manifestation et, encore plus, tout mouvement d’attirance vers l’homme, elles ne savent
566
„Den ersten Schaden hatte diese Liebe schon auf der Hochzeitsreise erlitten, durch die jedes Hauches
von Poesie, jedes Zartsinns entbehrende Art, in der der junge Ehemann seine Gattenrechte zur Geltung
brachte. Er war leidenschaftlich in ihre Schönheit verliebt; aber diese Leidenschaft äußerte sich durch
eine an Brutalität grenzende Heftigkeit.[…] Nicht die Schauer der Wonne hatte er zu wecken gewusst,
sondern eher den Schauer des Ekels eingeflößt; und ihr abwehrendes, im günstigsten Falle duldendes
Verhalten unter den Ausbrüchen seiner erotischen Gewalttätigkeiten weckte in ihm das zornige Urteil: „o,
das zimperliche, kalte, temperamentlose Geschöpf!“, Bertha von Suttner, Marthas Kinder, p. 59
236
pas que le plaisir sexuel existe et si elles le subodorent, elles savent que c’est un péché.
Le plaisir de l’amour est un mot absent de leur vocabulaire. Au demeurant, les hommes
leur dénient, non seulement le droit au plaisir charnel, mais aussi tout autre capacité de
plaisir autre qu’oblatif et maternel. Le plaisir sexuel n’est que masculin. L’homme, le
souverain, est libre dans la jouissance, du moins le croit-il. En fait, il est soumis à ses
pulsions que pour se voiler la face il appelle besoins. En cela la théorisation de Fichte
est éloquente :
Bertha von Suttner s’élève vigoureusement contre ceci, notamment dans L’âge
des machines. Une bonne partie du chapitre cinq, intitulé « L’amour » (Die Liebe), est
consacré à ce sujet. Elle est en phase avec la recherche sur ce sujet qui souligne bien
que les femmes sont complètement asservies et que si elles n’ont pas de sexualité
propre, cela est dû à l’éducation et à la mentalité de cette époque, à la notion de rôles
dévolus à l’homme et à la femme que dénonce la théorie du genre. Au demeurant elle
évoque à plusieurs reprises le plaisir sexuel partagé par les deux genres – jamais celui,
homosexuel de deux femmes, tabou suprême à l’époque.
567
„Im verdorbenen Weibe äußert sich kein Geschlechtstrieb, sondern nur Liebe, und diese Liebe ist der
Naturtrieb des Weibes, einen Mann zu befriedigen. Es ist allerdings ein Trieb, der dringend seine
Befriedigung heischt: aber diese seine Befriedigung ist nicht die sinnliche Befriedigung des Weibes,
sondern die des Mannes; für das Weib ist es nur die Befriedigung des Herzens.“, Johann Gottlieb Fichte,
Sämtliche Werke, Band 3, Berlin 1845 (Reprint Berlin 1865), cité par Monika Mańczyk-Krygiel, op.cit.,
p. 35
237
son cas ce n’est pas une chute dans la faute, mais une élévation vers des
sphères plus hautes de la vie qui a eu lieu…568
Mais il faut qu’il y ait harmonie dans le couple et qu’il ne soit pas une union
précaire ou épisodique. Le plaisir est encore lié à la procréation, dans L’âge des
machines et dans Bas les armes! par exemple, même si elle dit aussi que ce n’est pas
obligatoire.
Cette relation à la procréation est d’autant plus curieuse qu’elle-même n’a pas eu
d’enfants et affirme qu’elle n’en a pas souffert. Cependant elle souligne toujours
l’interrelation du sentiment et de l’acte.
Bertha von Suttner se réfère très souvent à John Stuart Mill et à son essai, De
l'assujettissement des femmes570, (1869), qu’elle cite longuement et dans lequel il défend
la cause de l'émancipation des femmes dans tous les domaines, y compris la sexualité.
Bertha von Suttner en parle longuement et commente son ouvrage dans L’Âge des
machines. Mais son écho a été assez faible, peut-être parce qu’il assortit sa conception
de l’émancipation des femmes de la demande qu'elles bénéficient du suffrage universel ,
ou plus simplement, comme partout, que les hommes ont pris peur et croient qu’ils vont
perdre le pouvoir ou du moins perdre du pouvoir, ce qu’ils ne peuvent pas facilement
admettre si l’on en juge par la levée de bouclier dans tous les pays occidentaux et pour
568
„O, zwei Menschen, die sich lieb haben […], sich wirklich liebe haben, so innig, dass sie meinen […]
es müsse fürs ganze Leben sein, die sind im Stande der kosmischen Gnade…die dürfen nicht nur, sie
sollen einander gehören, um die ohnehin so schmerzbeladene Welt nicht um das Quantum Glück zu
betrügen, das ihnen beiden geboten wird…Die unendliche Süßigkeit – die hingebungsvolle Verzückung,
die in liebewarmer Zärtlichkeit liegt, die erscheint dem liebenden als die Bürgschaft für die Reinheit und
Güte seines Fühlens; das Bewusstsein des eigenen Glückes und des Glückes, das er verschenkt, giebt ihm
die Sicherheit, daß, immer in anderen Fällen und unter anderen Umständen der Liebesverkehr sündhaft
sein mag – in seinem Falle nicht nur kein Versinken in Schuld, sondern ein Aufschwung in höhere
Lebensregionen stattgefunden hat…“, Echec à la misère, op. cit., p.86.
569
„Es war das erste Mal, nach all der Trennungs-, Schreckens- und Trauerzeit, daß sich der milden
Zärtlichkeit seiner Liebkosungen wieder eine Flamme beimischte – eine Flamme, die mich mit süßer
Glut umloderte. Vergessen war krieg, Cholera, Allerseelen in dieser seligen Silvesternacht und… unser
am 1. Oktober 1867 geborenes Töchterchen haben wir Sylvia getauft.“ Bas les armes, p. 329-330.
570
John Stuart Mill, The Subjection of Women, De l'assujettissement des femmes, 1869. Traduction
française d’Émile Cazelles. Paris : Éditions Avatar, 1992, 206 p.
238
notre sujet, en particulier en Autriche-Hongrie autour du changement de siècle. Au-delà
de cette réalité socioculturelle, l’auteure nous présente quelques personnages masculins
qui acceptent que les femmes aient droit au plaisir, ainsi par exemple Ralph (Eva
Siebeck), Frank Mylthus (Un mauvais homme) ou le prince dans Échec à la misère. On
sent bien dans tous ses romans qu’elle parle toujours, à la fois de ses idées et de sa vie.
Cette forme d’autobiographie, nous allons l’examiner de plus près.
571
Philippe Lejeune, Le Pacte autobiographique, Seuil, 1975, nouv. éd. 1996, coll. « Points », p. 14
572
Ibid., p.15
573
Miraux Jean-Philippe, L’autobiographie, Paris, Nathan, 1996, p.19
239
Nous retiendrons que le projet autobiographique se caractérise donc par la
présence de trois «je» : Celui de l’auteur, du narrateur, et du personnage principal
reconstruisant son passé. L’alliance des trois est nécessaire pour valider
l’autobiographie, sinon nous avons des genres voisins.
La première partie de ses Mémoires est un récit de vie, un peu à la manière des
Mémoires d’une jeune fille rangée de Simone de Beauvoir. Bertha von Suttner relate
des souvenirs, à la fois pour se remémorer des éléments oubliés mais aussi en grande
partie pour montrer un visage peu favorable d’elle-même. Elle recrée une apparence
voulue pour la présenter au lecteur. Elle répète que dans sa jeunesse elle était une beauté
(vrai) mais une nullité (faux), une poupée sans intérêt mais qu’elle est devenue, en
partie à cause des événements de la vie et en partie par sa volonté propre un personnage
574
Miraux Jean-Philippe, op.cit., p.14
240
qui compte dans la vie publique. C’est une volonté d’instruire par l’exemple, du genre :
« voyez ce que j’ai réussi à faire, bien que je ne sois pas exceptionnelle. Alors vous
aussi vous pouvez en faire autant. » Ceci rappelle la volonté d’édifier sinon un modèle
du moins un exemple pour l’humanité exprimé par Ernest Renan dans ses Souvenirs
d’enfance et de jeunesse :
La seconde partie des Mémoires de Bertha von Suttner retrace son combat pour la
paix et contre l’antisémitisme et son implication dans la vie sociale et politique de son
époque, ce sont donc bien des Mémoires. L’édition a retenu les deux appellations pour
le même ouvrage regroupant les deux parties et les appelant tantôt Mémoires (l’original)
en 1909, 1960 et 1965, ou Lebenserinnerungen (Souvenirs d’une vie) en1968 et 1976,
les éditions successives n’ayant jamais exactement le même contenu.
Inventaire d’une âme (1883) est le premier ouvrage en date et nous en avons déjà
beaucoup parlé par ailleurs. C’est une volonté d’analyser ses pensées, ses convictions,
ses prises de position diverses, pour mieux se connaître et faire un bilan de sa vie. Pour
être exhaustive ou au moins y tendre, elle imagine que le narrateur s’exprime face à son
moi, pour prendre distance. De plus le narrateur est un homme, mais nous sommes
encore à une époque où elle commençait à écrire et ne pensait pas encore à une
possibilité de publier sous son vrai nom.
Les lettres à un mort (Briefe an einen Toten, 1904) ont une double fonction :
cathartique, à un moment où elle a senti le monde vaciller autour d’elle après la mort de
son mari tant aimé mais qui l’a trahie avec sa jeune nièce et une fonction défensive,
575
Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, Paris, Presse pocket, p.38
241
puisque cet ouvrage défend la thèse d’une proximité intellectuelle de Bertha et de son
mari, telle qu’on la retrouve parfois chez Simone de Beauvoir, défendant Sartre, envers
et contre tout. Bertha défend la thèse du couple uni, au moins intellectuellement, au-delà
de l’infidélité qui est reléguée alors au pur rang sexuel et donc bagatellisée.
Pour être plus complète sur le genre autobiographique chez Bertha von Suttner, il
faudrait citer encore son Journal, un genre considéré par les théoriciens comme proche
de l’autobiographie.
Il n’est pas destiné initialement à être publié. […] Il épouse les aléas du
temps, évitant ainsi les dangers de l’oubli et les périls de l’inexactitude.
Le Journal épouse le fil de l’existence ; il ne recompose pas le cours
d’une vie. 576
576
Miraux J-P, op. cit., p. 13
242
veut dépeindre la vie réelle, et le plus simple pour elle est de mettre en scène sa famille
et ses amis. Dans Le roman d’un écrivain (1888), elle a illustré tous les problèmes que
son couple a rencontrés dans sa vie littéraire, création et édition, sans oublier les joies de
voir les écrits publiés. Dans un mouvement de généralisation à partir de son cas
particulier mais aussi de l’observation de ses collègues, notamment au congrès des
écrivains à Berlin en 1885, elle montre la vanité des épigones, l’inanité des
comportements divers, le chacun pour soi. Elle est déçue par le manque d’envergure de
la plupart des écrivains rencontrés à ce congrès. Et c’est ce qu’elle montre dans ce
roman. Signalons que les pages des mémoires qui traitent du congrès des écrivains à
Berlin sont strictement identiques à celles du roman. Une telle utilisation de sa vie lui
permet une certaine sublimation de son vécu et un éclaircissement de ses pensées.
Au demeurant, elle dit que c’est ce qu’elle a vécu en couple dans le Caucase,
c’est-à-dire au moment où elle écrit Inventaire d’une âme, qu’elle se refuse pourtant à
considérer comme une autobiographie. Elle fait une distinction subtile entre
autobiographie et expression de ses idées et convictions. Chez elle, il est toujours
difficile de départager le vécu et l’imaginé. En général elle met en application ses idées,
elle les vit en somme, ce qui a souvent gêné les intellectuels qui se contentent de
théories. Bien sûr L’Äge des machines, qui est un cycle de conférences, exprime, voire
explicite ses idées sur tout. Mais elle n’y mêle pas vraiment sa vie comme dans
L’Inventaire d’une âme, même si l’on sent que dans les chapitres sur les femmes et
l’amour elle parle d’expérience.
577
„Bertha verarbeitete ihre Umwelt, die Ereignisse in Harmannsdorf, ihre Lektüre und vieles mehr in
ihren Büchern.“, Brigitte Hamann, op. cit., p. 101.
243
écrit ses mémoires en précisant qu’il utilise son journal intime, pour être plus exact et
plus précis, ce qui constitue une autobiographie de première main à l’intérieur d’une
autobiographie plus travaillée. C’est une mise en abyme où les autobiographies tissent
des liens évidents les unes avec les autres. On remarquera à ce propos que Les
Mémoires578 publiées sous ce titre en 1909, sont à la fois une autobiographie racontant la
vie de Bertha avec quelques remarques sur les événements de l’époque, pour les cent
soixante premières pages et pour la suite soit trois cent trente pages, des mémoires, au
sens d’une relation écrite des événements historiques qui ont jalonné sa vie, incluant des
faits personnels. L’accent posé sur la vie et sur l’actualité sociale et politique du
moment n’est pas le même dans les deux cas.
Le but de son autobiographie est de montrer son point de départ tout à fait
conforme à la tradition et aux normes de la société et son évolution, grâce à ses lectures
nombreuses et variées débouchant sur des études autodidactes, grâce à ses rencontres
épistolaires ou non qui lui ont donné une ouverture d’esprit et une culture sans pareilles.
Par cette autobiographie elle veut convaincre que, ce qu’elle a fait, toute jeune fille peut
le faire, à condition de le vouloir. Elle n’en est pas restée au stade des convenances mais
elle a évolué, elle a transgressé bien des tabous, et notamment l’importance de la
sexualité, comme nous l’avons montré. L’autobiographie, directe ou de ses personnages,
lui permet de dévoiler ses prises de position. C’était la seule arme possible, ou à tout le
moins l’arme de prédilection de son engagement féministe.
III. CONCLUSION
Par ses prises de position Bertha von Suttner veut être une « éclaireuse ». Sa
démarche est pédagogique. Elle a à cœur de transmettre ce qu’elle a découvert et d’aider
ses lecteurs à suivre un chemin qu’elle sait rocailleux. Ici elle veut aider les femmes à
prendre conscience de leur asservissement et de leur inculture, les éveiller et les aider à
prendre leur destin en main.
Cette démarche pédagogique est celle d’une représentante de la haute société dont
578
Memoiren, Stuttgart-Leipzig 1909, deutsche Verlag-Anstalt, 553 p. Les éditions suivantes ont varié
dans leur nom et leur longueur par exemple : Memoiren, Bremen, Carl Schünemann Verlag, 1965, 532p.
ou bien Lebenserinnerungen, Berlin, Verlag der Nation, 1976, 668p. sont les deux exemplaires que nous
utilisons.
244
elle a gardé les attributs : nom, vêture, manières qui sont en quelque sorte constitutifs de
son être : La jeune fille apprend à être femme selon la tradition de sa culture. Elle
apprend ce qu’il faut faire et ne pas faire, rien n’est laissé au hasard. Cette influence du
milieu et de l’éducation est une démarche de genre, contre laquelle Bertha von Suttner
s’élève avec véhémence.
Elle est une précurseure du genre ; elle perçoit déjà la notion de genre sans le
proclamer haut et fort. Elle va plus loin que le droit de vote ou d’association car elle
veut faire de la femme un individu à part entière et par-là redéfinir entièrement la place
et le rôle respectifs de l’homme et de la femme dans la société.
Les héros sont tous ouverts à une relation homme/femme, différente de celle de
l’époque c’est-à-dire que pour Bertha von Suttner il n’y a pas d’opposition entre les
deux sexes. Elle montre à voir des hommes ouverts et progressistes qui ne sont pas
opposés à une valorisation intellectuelle des femmes. Par contre, elle n’évoque pas
clairement le travail des femmes de façon globale et, en ce sens, elle est loin des
révolutionnaires. Elle revendique l’indépendance, le droit à la formation intellectuelle
comme les hommes, le droit pour les femmes d’intervenir dans tous les secteurs de la
vie, et les hommes sont de cet avis ou du moins il y en a toujours un dans chaque roman
bien mis en opposition avec les « vieux », les traditionalistes. Les jeunes conformistes
Anton (Marthas Kinder) ou Wetterstein (High Life) n’ont ni avenir ni la sympathie de
l’auteure.
579
„Mit aller Genauigkeit und Bestimmtheit wurde der seelische Organismus des Weibes konstruiert;
Charaktereigenheiten, Fehler und Tugenden aufgezählt, welche auf das ganze Geschlecht sich erstrecken
sollten, als ob es ebenso sichere psychologische Merkmale des Geschlechtsunterschiedes gäbe, wie es
deren physiologische giebt.“, Machinenzeitalter, p.99.
245
Comme nous l’avons dit sa démarche est aussi et surtout autobiographique. Elle
veut montrer par l’exemple que ce qu’elle a déjà fait, c’est-à-dire se soustraire aux
normes sociales draconiennes et se former intellectuellement pour s’engager dans la vie
sociale (et politique, même si elle s’en défend), tout le monde peut le faire. Ce n’est
qu’une question de volonté.
246
TROISIEME PARTIE
Bertha von Suttner expose ses opinions dans quatre ouvrages à prétention
« philosophique », ou en tous les cas, plus clairement conceptuels, publiés environ tous
les cinq ans, ce qui permet à l’auteure de faire, à chaque fois, le point sur l’évolution de
sa propre pensée. Tous quatre accordent une place aussi importante (environ 20%) à la
religion580 qu’à la paix ou au problème des femmes. Sans prétendre être des traités de
philosophie, deux ouvrages sont rédigés sous forme de récit autobiographique réflexif :
Inventaire d’une âme (1883) et Echec à la misère (1898), les deux autres se présentent
comme des conférences : L’Âge des machines (1889) et Les jeudis du Docteur Helmut
(1891). Dans ces trois domaines, Bertha von Suttner exprime sa rupture avec la société
de son temps et sa vision d’une société qui prendrait le contrepied de cette société
580
Très exactement Inventarium einer Seele : 65p/366 soit 18%, L’Âge des machines : 65p. /355 soit
18% plus 152 (43%) pour la philosophie, Les jeudis du Docteur Helmut 46/202soit 23% et 65/202 soit
(32%) pour la philosophie et enfin Echec à la misère, 49p. /244 soit 20%.
248
traditionnelle. Dans la première partie, nous avons vu qu’elle marque une rupture avec
la tradition aristocratique, militaire et guerrière et, dans la deuxième, qu’elle en découd
avec la société patriarcale et la mise sous tutelle de la femme. Dans les deux cas,
l’auteure souligne la collusion des pouvoirs en place et de tout le système politique et
social, avec la religion, surtout catholique, rendue responsable de presque tous les maux
de la société. Si elle admet que la religion a aidé le monde à se civiliser et a fait
progresser l’homme et la morale, elle ajoute que ce n’était « qu’un moment de
l’histoire ». Maintenant, il faut vivre avec son temps et mettre de côté non pas la foi en
un dieu qu’elle nous définira dans Echec à la misère mais le dogme catholique qui s’est
figé et dont elle trouve les contraintes insupportables.
Mais tout d’abord nous reprendrons la définition de la religion telle qu’elle est
donnée par Jean-Marie Husser dans l’article « religion » du Dictionnaire culturel
d’Alain Rey. Il fait de « religion » une « notion occidentale » et montre son évolution à
partir de l’étymologie, à la manière précitée de Christian Godin mais en plaçant
différemment les accents :
581
„Daß hier zur Beurteilung des kirchlichen Wesens in der Maschinenzeit hauptsächlich die römische
Kirche ins Auge gefaßt wurde, hat seinen Grund darin, daß diese ursprünglichere Form des christlichen
Kultus die auffälligsten und konsequentesten Züge des macht- und herrschaftsbeflissenen klerikalen
Geistes und die noch ungetrübte Entfaltung des wundergläubigsten frommen Geistes aufweist. Der
Protestantismus […] war doch wenigstens auf dem Wege der Befreiung vom fraglosen Blindglauben.“,
Maschinenzeitalter, p. 245
249
la suite d’Émile Benveniste […] [grâce à Cicéron], l’accent est mis sur le
respect scrupuleux des rites et des traditions. […] Cicéron ajoute une
dimension objective de la pratique rituelle du culte des dieux, accompli
selon la tradition des ancêtres. […]Cicéron complète le champ lexical de
la notion […] en introduisant la notion de piété. […]La dimension sociale
et politique est première dans la religio romaine.582
Cette première définition correspond à ce que Bertha von Suttner en dit dans tous
ses ouvrages, avec une dimension spirituelle et une dimension sociale faite de respect
des rites et conforme à la Tradition.
582
Jean-Marie Husser dans Dictionnaire culturel d’Alain Rey, art. Religion, T.4, p.121
583
Heinrich Heine, Zur Geschichte der Religion und Philosophie in Deutschland, (1833/34), Berlin,
Akademie-Verlag, 1965 et aussi en traduction : Histoire de la religion et de la philosophie en Allemagne
(1834/35), Paris, Imprimerie nationale.
584
Georges Minois, l’Église et la science, histoire d’un malentendu, Fayard, Paris, 1991. Georges
Minois, agrégé d’histoire, docteur en histoire et docteur es lettres, professeur de lycée en retraite, est
l’auteur de plusieurs ouvrages dont Histoire de l’athéisme, ou Bossuet, entre Dieu et le Soleil.
585
Max Weber, L’Éthique protestante et l’esprit du capitalisme, Paris, Plon, 1964
586
Jean-Marie Paul, Dieu est mort en Allemagne, Des Lumières à Nietzsche, Paris, Payot et Rivages,
1994
587
Daniel Rops, Histoire de l’Église du Christ, tome 11, Un combat pour Dieu, Paris, Fayard et Grasset,
1965
588
Roger Aubert, Jean Bruls, John Tracy Ellis, et al, Nouvelle Histoire de l’Église, tome 5, l’Église
dans le monde moderne : 1848 à nos jours, Paris, Seuil, 1975, 925p.
589
René Rémond, Religion et Société en Europe, La sécularisation aux XIXe et XXe siècles, 1789-2000,
Paris, Seuil, 2001.
250
pays à la fin du XIXe siècle ? Ou bien est-elle, au contraire, en adéquation avec les idées
du moment ? Si oui, avec quelles idées précisément ?
Nous étudierons ensuite les critiques que Bertha von Suttner formule à l’égard de
cette tradition. Nous utiliserons surtout ses ouvrages théoriques dans lesquels, elle
adresse des reproches de divers ordres : sociologique, philosophique, théologique,
moral, ontologique même. Dans les romans, elle illustre en quelque sorte ces reproches,
en exposant un large panorama de la société de son temps. Cependant elle s’attache à
promouvoir ce qu’elle appelle la «nouvelle religion », qui n’a pas les tares de l’ancienne
et qu’il nous appartiendra d’étudier.
251
I. L’ÉGLISE EST UNE PUISSANCE CONTESTEE
Rappelons que la période qui nous intéresse est celle du dernier quart du XIXe
siècle. Mais il nous semble impossible de parler de cette période de sécularisation ou de
déchristianisation, selon les auteurs, sans faire, au moins, un bref rappel de l’histoire de
la chrétienté en Occident, pour mettre en évidence ce qui a amené ce recul du religieux
et un blocage complet de l’Église catholique par rapport à la science, illustré par la
publication, par le pape Pie IX le 8 décembre 1864, de l’encyclique Quanta cura et
surtout du Syllabus590 qui l’accompagnait. Ce dernier est un catalogue de quatre-vingts
propositions touchant aux idées modernes de l'époque : du libéralisme au socialisme en
passant par le gallicanisme et le rationalisme et recouvrant l’évolution du monde
moderne que le pape condamne, rompant ainsi avec la science et les progrès techniques.
Il semble même que la conjonction de deux publications très différentes, le Syllabus
(1864) et l’essai de Darwin sur L’Origine des espèces (1859) ait inauguré ce que l’on
appellera plus tard la ‘crise moderniste’. Le terme est employé par le pape Pie X dans
son encyclique Pascendi Dominici Gregis (1907), qui voit dans le modernisme la «
synthèse de toutes les hérésies» et le condamne sans appel. Alors que dès le dernier
tiers du XIXe siècle se manifeste une volonté des intellectuels chrétiens de remédier au
décalage entre la foi et la science moderne et de combler le retard pris par l’Église,
notamment dans le domaine biblique et doctrinal. Pourquoi cette crise et en trouve-t-on
des échos chez Bertha von Suttner ? Pourquoi cette opposition radicale du pape aux
idées nouvelles, aussi bien dans les sciences de la nature ou de l’homme que dans la
littérature ou la politique ? En a-t-il toujours été ainsi ? Et pourquoi parler
principalement de l’Église catholique ?
Un des points de notre étude évoquera les dissensions passées entre groupes
ethniques ou politiques et les discordes présentes entre l’Église et la science dans la
mesure où elles ont un rapport direct avec notre sujet pour montrer que Bertha von
590
Syllabus errorum, Résumé renfermant les principales erreurs de notre temps qui sont signalées dans
les allocutions consistoriales, encycliques et autres lettres apostoliques de N. T. p. P. le Pape Pie IX.
252
Suttner est fille de son temps et se veut le héraut d’une nouvelle philosophie qu’elle-
même appelle la « nouvelle religion ». Nous noterons donc seulement quelques points
de repère qui appellent une référence dans l’œuvre de notre auteure.
Par ailleurs, c’est l’époque d’une intense activité intellectuelle, suite à diverses
publications qui, si elles n’ont pas eu des tirages très importants (le premier volume du
Capital, tiré à un millier d’exemplaires, passe inaperçu en 1867), ont eu un grand écho
dans les milieux informés, mais aussi, parfois, dans le grand public qui en a parlé,
généralement sans en avoir jamais lu une ligne, ce qui n’est pas le cas de Bertha von
Suttner, très grande lectrice et toujours très informée des parutions scientifiques. Citons
quelques ouvrages qu’elle dit avoir lus dès leur parution591 : par exemple Le Catéchisme
positiviste d’Auguste Comte en 1852, L’origine des espèces de Darwin en 1859, La vie
de Jésus de Renan en 1863, La place de l’homme dans la nature de Thomas Henri
Huxley592 en 1863, sans oublier Spencer593, Emerson594, Brandes595, Mantegazza. Disons
tout de suite que la plupart des protagonistes conservateurs, ceux que Bertha von
Suttner présente comme devenus insupportables, parce que vivant dans un monde
dépassé, ne lui ressemblent pas du tout. Ils ne lisent pas les œuvres philosophiques ou
scientifiques, soit parce qu’elles sont mises à l’index par l’Église, ou sont trop
compliquées pour eux, habitués à ne lire que des sortes de « digest ». Ils réagissent
comme le précepteur Joseph Tabirol, issu du séminaire de Saint Pé596 et pétri de
catholicisme pieux et bien traditionaliste, dans son roman Un mauvais homme(1886).
591
Elle le dit dans ses mémoires et/ou le fait dire à ses héros. Elle lisait aussi bien en allemand, en
français, en anglais et en italien. Elle lisait les ouvrages scientifiques dans leur langue originale.
592
Huxley Thomas Henri, (1825-1895), naturaliste et voyageur britannique, ardent défenseur du
transformisme.
593
Herbert Spencer (1820 - 1903) philosophe et sociologue anglais.
594
Emerson, Ralph Waldo, (1803-1882), philosophe américain, fondateur du " transcendantalisme ".
595
Brandes Georg (1842-1927) Critique littéraire danois.
596
Saint Pé de Bigorre est un village très proche de Lourdes, avec une très ancienne abbaye du XIe siècle.
597
„Tabirol : - Renan ? Ein böser Mensch. […] Ein eitler, frecher, von Skandalsucht getriebener, vom
Satan begeisterter –
Frank Mylthus: - Halten Sie ein – vorerst eine Frage? Haben Sie ihn gelesen?
Tab. : Gelesen – nein; aber beurteilen gehört. Seine Schriften sind doch längst widerlegt.“, Ein
schlechter Mensch [Un mauvais homme] ( 1886) p. 64
253
Il serait facile de multiplier ce genre de dialogue tant c’est une constante dans
l’œuvre de Bertha von Suttner. Elle sait que seule, une élite intellectuelle lit les
ouvrages scientifiques ou philosophiques. Les autres ne s’y intéressent pas ou n’ont pas
la formation suffisante pour les comprendre. C’est bien pourquoi, parmi ses
personnages, fidèles reflets de la société qu’elle critique, pas un des tenants de la
tradition, aristocratique, militaire, patriarcale ou religieuse – et les quatre sont toujours
liées dans ses démonstrations,- n’a lu les ouvrages qu’il rejette, au nom de ses
convictions politiques ou religieuses. Nous aurons l’occasion d’y revenir.
Cette même approche vaut pour la religion. On trouve des répliques tout à fait
semblables du comte de Trélazure dans Daniela Dormes (1885). Celui-ci parlant de
L’origine des espèces de Darwin qu’il n’a pas lu :
598
„ - Haben Sie dieses Werk gelesen?
- Ich habe einmal einen Blick hineingeworfen, aber es war mir zu trocken. Damals, als es so von sich
reden machte, wollte ich es auch kennen lernen. Jetzt kümmert sich niemand mehr darum. […] [Der
Darwinismus ist] eine längst widerlegte, gründlich geschlagene und jetzt totgeschwiegene Theorie.“,
ibidem., p. 207
254
fondateurs de la Genèse, le Déluge universel, toutes « vérités » tenues pour intangibles
par l’Église qui, du même coup, s’est installée dans une position défensive d’assiégée.
Nous trouvons des échos des théories scientifiques évoquées ci-dessus dans les deux
premiers ouvrages philosophiques de Bertha von Suttner (Inventaire d’une âme et
L’Âge des machines). Elle s’applique à démontrer l’immobilisme, voire la fossilisation
de l’Église qui
ayant anathémisé bien des aspects de la culture moderne, […] finit par
incarner l’opposition au progrès dans la seconde moitié du XIXe siècle.
[…] Le Syllabus publié par le pape Pie IX en 1864 marque l’apogée de
cet état d’esprit. 599
599
Georges Minois, op. cit., p. 10.
600
„Was nämlich herauswählen aus diesem unabsehbaren Wust von Absurditäten, von denen eine
unhaltbarer ist als die andere, und noch dazu eine der andern widerspricht?“, Das Maschinenzeitalter, p.
220.
255
L’ambiguïté de cette Europe en pleine croissance, c’est que le triomphe
de l’esprit cartésien permet à chacun de justifier son point de vue et que,
loin d’aboutir à l’unité, la raison est utilisée pour défendre les positions
les plus opposées. A l’unité médiévale de la foi succèdent les divisions de
la raison. Tout le monde raisonne ; […] Le vainqueur du siècle de la
raison, c’est le scepticisme. Les grandes philosophies du XVIIIe siècle
montrent toutes les limites de la connaissance humaine et brouillent
considérablement les rapports entre foi et science.
Malgré tout l’Église hésite à se positionner et met à l’index « tous les philosophes
suspects d’encourager le scepticisme par les limites qu’ils imposent à la raison. ».
Citons Locke, Berkeley, la Critique de la raison pure, Voltaire, Rousseau, Diderot
d’Alembert, Holbach, Helvétius, Condorcet. Mais Descartes qui, aux yeux des auteurs
catholiques, « a démontré l’existence de Dieu et l’immatérialité de l’âme […] est
désormais le rempart inexpugnable de la certitude » et Newton et sa loi de l’attraction
emportent l’adhésion des chrétiens et tout particulièrement du pape Clément XIV.
Il est d’autant plus frappant de voir que le pape Pie IX, dont nous avons parlé plus
haut, a proclamé, de sa seule autorité, le 8 décembre 1854, le dogme de l’Immaculée
Conception de la Vierge Marie. Ce dogme fait, bien sûr, partie de ceux que Bertha von
Suttner traite d’absurdité.
Mais ce qui l’irrite le plus c’est l’autoritarisme du pape qui en 1869 réunit le
concile de Vatican I. Là encore, il semble avoir fait preuve d’autoritarisme en
convoquant le sacré collège par la bulle d’indiction Aeternis Patris qui trace le
programme de la future assemblée : défense de la foi contre les erreurs du temps,
précédemment condamnées par le Syllabus, mise à jour des canons du concile de
Trente. C’est donc encore un raidissement contre le monde moderne. Mais il n’était pas
question de l’infaillibilité. Ce sont des évêques qui l’ont mise à l’ordre du jour. En
quatre sessions, du 8 décembre 1869 au 18 juillet 1870, les Pères définirent la doctrine
catholique de la foi, confirmèrent la primauté du pape et définirent son infaillibilité.
601
Les citations de cette page viennent de Georges Minois, op. cit., p. 116-117.
256
à-dire lorsque, remplissant sa charge de pasteur et de docteur de tous les
chrétiens, il définit, en vertu de sa suprême autorité apostolique, qu’une
doctrine sur la foi ou sur les mœurs doit être tenue par toute l’Église.602 »
Comme toute « vérité de la foi », elle ne peut se prêter à une quelconque
discussion. Ce dogme a été défini solennellement en 1870 lors du
premier concile du Vatican quoique l’Église lui confère des origines
anciennes. Il est un point de rupture définitif pour la philosophie
rationaliste qui y voit le sommet de l'argument d'autorité.603
Mais les travaux du concile n’iront pas à leur fin, d’une part en raison du
désaccord d’une minorité d’évêques qui refusaient de voter l’infaillibilité papale, ce qui
a généré des débats tumultueux et longs, et d’autre part à cause de la situation
géopolitique avec la question romaine et la guerre franco-allemande de 1870. Certains
évêques, notamment des Français et des Belges, ont saisi l’occasion de cette guerre pour
rentrer dans leurs diocèses plutôt que de voter contre le texte. Helmut Rumpler signale
que « parmi les 88 votes négatifs au pré-scrutin on comptait dix Autrichiens et quinze
Hongrois qui ont voté non placet.» Les quatre représentants de l’Empire austro-
hongrois, les cardinaux Rauscher de Vienne, Schwarzenberg de Prague, Simor de Gran
(primat de Hongrie), Mgr Strossmayer de Djakovo et leurs évêques ont quitté le
Vatican avant le scrutin définitif. Le texte est adopté finalement le 18 juillet 1870, par
533 voix contre deux, mais après le départ des 55 opposants les plus fermes et
notamment des Autrichiens604. Ce sera l’occasion pour l’Autriche de rompre de fait le
Concordat, officiellement aboli quatre ans plus tard. Autrement dit, certains des dogmes
attaqués par Bertha von Suttner sont loin de faire l’unanimité, même parmi les
catholiques autrichiens, pourtant sa cible favorite.
602
Catéchisme pour adultes, Paris, Association épiscopale catéchétique, § 66, p. 50
603
Cité d’après wikipédia, article « infaillibilité pontificale », consultée le 03.02.2010.
604
Rumpler, op. cit., p. 421-422
605
Brigitte Waché, op. cit., p. 169
257
avril 1884, (l’année de la publication de Ein Manuskript et de Trente et quarante de
Bertha von Suttner), l’encyclique Humanum Genus606, condamnant la franc-maçonnerie,
dans un contexte particulièrement hostile à l’Église. Bertha von Suttner a fortement
réagi à ce texte, le considérant comme :
Léon XIII est pourtant à l’origine d’une ouverture sociale de l’Église dont
personne ne tient compte. Ce pape que l’on a qualifié « d’intellectuel » a rédigé au total
quatre-vingt six encycliques, souvent savantes et en tout cas argumentées. Dans celles
qui portent sur la société moderne, il encouragea le catholicisme social et la pénétration
religieuse du monde ouvrier (Rerum novarum, 15 mai 1891). On lui doit aussi le
renouveau des études exégétiques, historiques et théologiques, favorisant le renouveau
des études thomistes, la création de l’École biblique de Jérusalem et autorisant
l’ouverture, en 1880, des archives du Vatican. L’encyclique Providentissimus Deus, Sur
l'Étude des Saintes Écritures, admettait l’étude des textes bibliques mais indiquait
clairement jusqu’où ne pas aller trop loin. Cette façon de mettre des limites est critiquée
par Bertha von Suttner dans L’Âge des machines, « jusque-là et pas plus loin»608. Elle
ne supporte aucune entrave au libre examen de tous les textes, elle dit : à la lumière de
la raison mais en réalité ?
606
Humanum Genus, lettre encyclique du pape Léon XIII, condamnant le relativisme philosophique et
moral de la franc-maçonnerie, le 20 avril 1884. " Entête de l’encyclique
607
„Ein Anathema, welches ebenso unzeitgemäß als unbegründet von den abgeschmacktesten
Anschuldigungen begleitet war. Eine boshafte Verschwörerbande, durch Eide gebunden, bei Todes strafe
die schwärzesten Verbrechen auszuführen: das war im Sinne jener Enzyklika diese harmlose Bruderschaft
der stillen Wohltätigkeit und der allgemeinen Menschenliebe.“, Das Maschinenzeitalter, op. cit., p. 296
608
„ bis hierher und nicht weiter.“, Das Maschinenzeitalter p. 246
258
chercheur de Dieu) de Rosegger, où un vague retour à la religion de la nature, revêt des
formes presque néo-païennes, Das Leiden eines Knaben ( Les Souffrances d’un jeune
garçon) de Conrad Ferdinand Meyer, réglant des comptes avec les jésuites, les Dorf-
und Schlossgeschichten (Les histoires de village et de château) de Marie von Ebner-
Eschenbach avec la populaire et sentimentale histoire du chien Krambambuli, L’Ile au
trésor de Stevenson développant les thèmes de l’initiation virile et de l’utopie, en 1884
le roman A Rebours de Huysmans, Les aventures d’Huckelberry Finn, autobiographie
humoristique de Mark Twain. Les thèmes de tous ces ouvrages se retrouveront peu ou
prou chez Bertha von Suttner. Notons aussi la création en France du journal La Croix,
le 16 juin 1883. Il va devenir le premier quotidien catholique à grande diffusion.
Cette même année 1885, Bertha von Suttner publie son roman Daniela Dormes
dans lequel elle présente pour la première fois son ‘homme noble’ (der Edelmensch) qui
n’a pas la volonté de puissance du surhomme de Nietzsche, mais qui est, comme lui, au-
dessus de la mêlée, tendu vers l’accomplissement de son destin. Nous y reviendrons.
Le facteur dominant de cette deuxième partie du XIXe siècle est bien la double
montée de l’anticléricalisme et des socialismes et la perte du religieux, comme le
259
synthétise Brigitte Waché :
On constate que cette double montée s’accompagne d’une sécularisation, qui n’est
pourtant pas le seul fait de quelques lettrés. Ce sont les populations qui sont concernées
à travers le mouvement ouvrier qui se constitue en dehors du christianisme. La
progression du mouvement de sécularisation dans les sociétés s'accélère à partir des
années 1860-1870, aussi bien en France par la législation laïque, qu’en Allemagne par
le Kulturkampf, qu’en Italie par des lois de sécularisation et qu’en Grande Bretagne par
les tentatives de disestablishment. Nous ne parlerons que du Kulturkampf car il nous
semble avoir eu une influence directe sur l’Autriche-Hongrie.
609
Brigitte Waché, op. cit., p. 171
610
Cité par B. Waché, op cit., p. 181, qui cite Joseph Rovan, Le catholicisme politique en Allemagne, Le
Seuil, 1956, p. 87
260
La seconde moitié du XIXe siècle est une période d’effervescence dans tout le
monde intellectuel et scientifique avec un très grand nombre d’inventions et de
découvertes. Cette percée de la modernité dans les domaines des sciences, de
l’éducation, de la philosophie, atteint aussi l’Église et accélère la crise qui s’y
développe depuis le début du siècle. C’est un temps d’affrontement intense dans tous les
domaines intellectuels. Bertha von Suttner y participe avec virulence et fait porter à
l’Église une très grande partie, sinon toute la responsabilité de l’attachement à la
tradition et du conservatisme sociétal qui en découle et que nous allons examiner dans
le prochain chapitre.
611
Brigitte Carrier-Reynaud a dirigé la publication Histoire de la religion et de la culture en Europe de
1900 à 1914, en dissertations corrigées, Paris, Ellipses, 2001. Elle a développé la question " Religion et
nation dans les sociétés et les États européens au XIXe siècle " pp. 61-66 qui a retenu notre attention.
612
Brigitte Carrier-Reynaud, op. cit., p. 61
261
diversité des peuples entraîne une diversité des confessions613: les religions chrétiennes,
l’islam, le judaïsme. La question religieuse y joue un rôle dans la lutte des nationalités.
S’ajoutent à cette grande diversité, un certain nombre de tenants du positivisme ou du
libéralisme ou de la religion du progrès. Nous reparlerons de cette « nouvelle religion »
lorsque nous examinerons les perspectives socioculturelles renouvelées proposées par
Bertha von Suttner.
Par ailleurs Jean Bérenger souligne, dans le cadre de son étude des différents
cabinets en Autriche et en Hongrie, à propos du cabinet Andrassy (1867-1871) en
Hongrie :
613
" Concernant la moitié de l'empire cisleithanien, voici pour 1869 sur une population globale de 20
millions d'habitants, les statistiques de répartition interconfessionnelle : 16 250 000 de catholiques
romains (80,3 %), 2 300 000 de Grecs catholiques (11,5%), 450 000 orthodoxes (2,2%), 247 000
protestants de la confession de Augsbourg (1,2%), 104 000 autres confessions (0,5 %), 820 000 Israélites
(4,3 %). En 1910 pour une population de 28 500 000 d'habitants, il n'y a pas de grands déplacements ; le
nombre des " sans confession " progresse, mais sans peser à vrai dire avec ses 0,7 % (Leisching, p. 88). "
in Histoire du christianisme, tome 11, chapitre IX par Conzemius Victor, p. 341. On aurait des chiffres
voisins dans le tableau des confessions dans l’Empire d’Autriche en 1857, proposé par Helmut Rumpler
dans Österreichische Geschichte (1804-1914), eine Chance für Mitteleuropa, Bürgerliche Emanzipation
und Staatsverfall in der Habsburgermonarchie, Wien, Ueberreuter, 2005, p.. 346 ; cf. annexe 4.
614
Conzemius Victor, " L’Empire d’Autriche " dans Histoire du christianisme des origines à nos jours,
Paris, 1995, p. 341
262
La politique religieuse marqua, encore plus qu'en Cisleithanie, une
rupture complète avec l'esprit du Concordat, même si l’Église catholique
conserva une influence morale considérable, de sorte que l'on a pu parler
d'un Kulturkampf hongrois, où s'affrontèrent libéraux du gouvernement et
aristocrates conservateurs-catholiques. […] L'exercice du placetum
regium, vieux privilèges des rois de Hongrie pour surveiller l'épiscopat,
fut rétabli : toute correspondance entre un évêque et le Saint-Siège, ou
son représentant, le nonce apostolique de Vienne, devait dorénavant
transiter par le ministère des Cultes et de l'Instruction publique; d'ailleurs
toutes les affaires confessionnelles dépendaient désormais de ce
ministère. En 1868, la tenue de l'état-civil fut laissée aux différentes
Églises, ainsi que la juridiction dans les affaires matrimoniales. La loi
d'émancipation des juifs, discutée avant 1848, mais jamais adoptée, fut
enfin votée, ce qui devait contribuer à l'essor économique et culturel du
pays et en particulier de Budapest.615
615
Jean Bérenger, op. cit. p.172.
616
Gallicanisme : Étymologie : lat. médiév. gallicanus, français ; Partisan des libertés de l’Église
gallicane ou Église de France ; par extension : indépendance des souverains à l’égard du Saint-Siège, en
matière temporelle.
263
l’indépendance des souverains à l’égard du Saint-Siège et ultramontains617, soutenant le
pouvoir absolu du pape en toutes choses. C’est principalement au XIXe que se sont
créées les identités nationales. La religion n’a pas été le seul facteur constitutif, mais
elle a joué un rôle important aussi bien dans l’unité allemande, ou italienne, que dans le
problème des Balkans avec la Bosnie majoritairement musulmane, mais aussi avec des
minorités orthodoxes (les Serbes de Bosnie) ou catholiques (les Croates).
617
Ultramontain, aine, adj. Étymologie : 2 ultra- et lat. mons, génit. montis, montagne, qui habite au-delà
des monts. Particulièrement, qui est situé, qui habite au-delà des Alpes. Ici : Personne qui soutient le
pouvoir absolu du pape en toute matière.
618
Emile Durkheim, (1858-1917), sociologue français, Les règles de la méthode sociologique (1894), le
Suicide, Paris, (1897).
619
Alexander von Oettingen, Die Moralstatistik, Erlangen, Andreas Deichert, 1868.
620
Joseph Jacobs, (1854-1916), The comparative distribution of jewish ability, 1885.
621
David Vincent, The raison of mass literacy. Reading and writing in Modern Europe, Cambridge,
Polity press, 2000.
622
Alfred Wahl, Confession et comportement dans les campagnes d’Alsace et de Bade 1871-1939 et
Cultures et mentalités en Allemagne 1818-1960, Coprur, Strasbourg 1980,
623
Gerhard Schmidtchen, Protestanten und Katholiken, soziologische Analyse konfessioneller Kultur.
Bern, München, Franke, 1973
264
compagnonnage. Cela fait apparaître un plus grand nombre d’analphabètes dans les
populations de religion catholique, plus sentimentale et extériorisée et à l’inverse une
plus forte alphabétisation dans les populations protestantes plus habituées à lire la bible
et à en parler.
Il faudrait remonter au XVIIIe siècle et à Marie Thérèse et Joseph II, pour montrer
la mise en place d’une mainmise de l’État sur l’Église. Ces deux souverains se sont
efforcés de limiter le pouvoir du Saint-Siège afin de mieux contrôler l’Église locale.
Cela correspond au gallicanisme, puisque c’est en France que l’État monarchique a
contrôlé la vie de l’Église pendant l’Ancien Régime et s’oppose à l’ultramontanisme
que souhaite le Saint-Siège, désireux de contrôler « son » Église. Ce « gallicanisme »
autrichien a des racines anciennes mais ce que souligne Bertha von Suttner c’est que
l’Église est un outil du pouvoir conservateur. Albert Fuchs dans son ouvrage Geistige
Strömungen in Österreich, 1867-1918, plus précisément dans l’introduction du chapitre
« Katholizismus », corrobore les idées de Bertha von Suttner :
Depuis toujours les Habsbourg ont travaillé à mettre l’Église sous leur
contrôle. Cette tendance n’avait pas son origine dans une quelconque
conception hostile à la foi romaine, mais était plutôt un corrélat de la foi
strictement catholique de la dynastie. L’Autriche devait rester catholique
et être gouvernée par les Habsbourg. En conséquence il était nécessaire
de contrôler l’Église. […] De même que les Habsbourg ont lutté pendant
des siècles contre la noblesse pour lui imposer finalement une position
subalterne, de même ils luttaient contre les évêques et les prélats. La
bataille atteignit une acuité particulière sous Marie Thérèse et encore plus
sous son fils.624
624
„Seit eh und je arbeiteten die Habsburger daran, die Kirche unter ihre Kontrolle zu bringen. Diese
Tendenz entsprang nicht irgendwelcher Einstellung gegen den römischen glauben, sie war im Gegenteil
eher das Korrelat zu der streng katholischen Gesinnung der Dynastie. Österreich sollte katholisch bleiben
265
Nous ne nous appesantirons pas sur les réformes de l’un ou de l’autre souverain,
qui ont modifié leur État mais avec des motivations différentes : suprématie de l’État
pour Marie Thérèse et mise au pas de l’Église au nom de l’Aufklärung pour Joseph II.
Mais ces réformes un peu trop rapides vont susciter des réactions négative et être
supprimées par son successeur Léopold II.
und von den Habsburgern regiert werden. Folglich war es nötig, die Kirche zu kontrollieren.[…] Wie die
Habsburger jahrhundertelang mit dem Adel rangen, um ihn schließlich auf eine inferiore Position
herabzudrücken, so rangen sie mit Bischöfen und Prälaten. Der Kampf erreichte besondere Schärfe unter
Maria Theresia, und noch größere Schärfe unter ihrem Sohn.“, FUCHS, Albert, Geistige Strömungen in
Österreich, 1867-1914, Wien, Löcker Verlag, 1974, p.43
625
Jean Bérenger dans Encyclopædia Universalis 2005, « Autriche-Hongrie », article « Marie-Thérèse. »
626
Reb, Sylvaine, L'Aufklärung catholique à Salzbourg, L'œuvre réformatrice (1772-1803) de
Hieronymus von Colloredo, Bern, Berlin, Frankfurt/M., New York, Paris, Wien, 1995. Cette citation est
le résumé de la thèse de Sylvaine Reb.
266
Les réformes entreprises au sein de l’Église catholique, sont nées de
l’esprit des Lumières (Aufklärung), qui s’est attaqué au catholicisme
baroque exagéré. Mais des tendances centralisatrices au sens d’une
Église d’État se firent aussi remarquer. Le troisième point de départ pour
les volontés de réformes de l’empereur Joseph laisse percevoir des
racines d’économie nationale.627
627
„Die Reformen innerhalb der katholischen Kirche wurden aus dem Geist der Aufklärung, die sich
gegen den übertriebenen Barockkatholizismus gewandt hatte, geboren. Aber auch zentralistische
Tendenzen im Sinne eines Staatskirchentums machten sich deutlich bemerkbar. Als dritter Ansatz für die
Reformbestrebungen Kaiser Josephs sind national-ökonomische Wurzeln zu erkennen.“ Karl Vocelka,
op.cit., p. 164
628
En matière politico-religieuse, un concordat (du latin médiéval concordatum, " accord, traité ") est une
convention signée entre le Saint-Siège et un État souverain, réglant les rapports de l’Église catholique et
de l’État signataire.
267
l’État devait subvenir financièrement aux besoins de l’Église. En outre, toutes les
affaires confessionnelles ou interconfessionnelles devaient être réglées de manière
bipartite. Toutefois, la sécularisation était en marche comme dans les autres pays
d’Europe et des cabinets libéraux gouvernaient.
629
Anzengruber, Ludwig (1839-1889), écrivain populaire viennois. Renommé surtout entre 1870 et 1879
après le succès fulgurant de son Curé de Kirchfeld (1870) qui met en scène un prêtre libéral, victime des
nobles ultramontains, des dévots hypocrites. Les prêtres du théâtre d’Anzengruber sont généralement
honnêtes et généreux mais l’auteur prêche une morale laïque. Der G’wissenwurm (le remords, 1874) et
die Kreuzelschreiber, (les Analphabètes, 1872), Das vierte Gebot (le quatrième commandement, 1877)
sont d’autres pièces populaires " à thèse " qui eurent du succès.
630
„Ich bleibe dabei: die Wiederherstellung des Konkordats wäre allein im Stande, dem fluchwürdigen
Treiben ein Ende zu machen.“ Atavismus in Phantasien über den Gotha, p. 19.
631
Gesetzbuch , Anhang I – „Gesetz über die Ehe der Katholiken im Kaiserthume Oesterreich,“ p. 74-
81 und Anhang II. „Anweisung für die geistlichen Gerichte des Kaiserthumes Österreich in Betreff der
Ehesachen,“ p. 81-108.
268
cadre des exigences de l’ordre public. Après diverses tractations, le concordat est
abrogé définitivement en 1874632, par des textes complétant les lois de 1868, sous le
prétexte que l’infaillibilité du pape, votée par le concile Vatican I, avait modifié la
nature juridique de l’un des signataires.
632
L’abolition du concordat a été signé par le cabinet Alfred Auersperg, (1871-1879).
633
„Die Kirche war schon allein durch ihren Grundbesitz eine wirtschaftliche Macht von Rang. Millionen
Gläubige waren ihr in unbegrenztem Vertrauen ergeben.“, Fuchs, p. 46.
634
Depuis 1860 le corps électoral se composait de quatre curies : 1) nobles, grands propriétaires fonciers,
2) villes, bourgeoisies urbaines, 3) représentants des chambres de commerce et d’industrie, du clergé et de
l’Université, 4) communautés rurales, paysans enrichis. Le cens s’élevait à 10 florins. Un peu moins des
deux tiers de la population masculine avait le droit de vote. En 1882 le cabinet Taafe abaissa le cens à 5
florins et c’est en 1897 que le cabinet Badeni créa une cinquième curie dans laquelle étaient inscrits tous
les hommes majeurs. Cette curie élisait environ 1*6e des députés. Ce n’est qu’en 1906 que le suffrage
universel masculin fut adopté. Les femmes obtinrent le droit de vote actif et passif en 1918.
269
nation sont donc étroites et elles se jouent au plan politique, mais pas toujours
gouvernemental.
Tous les romans présentent un face à face entre un libéral et un conservateur qui
s’affrontent au fumoir après le dîner. Dans Un mauvais homme, le héros Frank est
qualifié de mauvais parce qu’il a des idées libérales, même s’il ne fait pas réellement de
politique, mais applique sa devise : « travailler et apprendre », car tout le reste en
découlera. Le comte son cousin lui répond avec véhémence : « rester fidèle à l’ordre
ancien est le plus sûr. […] Trop apprendre n’est pas bon pour l’homme du peuple. 635 »
C’est d’abord le parti de Hohenwart qui fut au pouvoir dans le ministère du comte
Leo Thun. Les manœuvres gouvernementales ne furent pourtant pas toujours claires et
le parti catholique fut loin de pratiquer une politique conforme aux principes de la
religion, qui aurait été favorable aux pauvres et aux petits. Voici l’avis d’Albert
Fuchs sur ce point :
635
„Arbeiten und lernen " […] festhalten an alter Ordnung, das ist das sicherste. […] und das zu viele
lernen thut dem gemeinen Mann nicht gut.“, Ein schlechter Mensch, op. cit., p. 56.
636
„In der Umgebung Hohenwarts arbeiteten einige Männer, die den Widerspruch zwischen den
christlichen Geboten und den Zuständen des christlichen Staates Österreich als unerträglich empfanden
270
Le point de départ des considérations de Vogelsang637 était l’éthique de
l’Evangile, ce qu’il a exposé dans de nombreux articles du journal conservateur de
Thun, Das Vaterland dont il était le rédacteur en chef depuis 1875. Il est à noter que son
système de politique sociale, élaboré au sein de « l’union de Fribourg », réunie autour
de Mgr Mermillod, a été très largement repris par le pape Léon XIII dans son
encyclique Rerum novarum, parue en 1891, même si cette encyclique a d’autres
sources. En dehors de cette double influence, Vogelsang est important, parce qu’il a su
s’entourer de jeunes gens intelligents et actifs, d’origines sociales différentes, comme
par exemple le prince Alois Lichtenstein et le mécanicien Ernst Schneider, qui lui
collectaient des informations pour ses articles et qu’il a, par contrecoup, formés à ses
idées politiques sociales. Ils ont créé différents groupes qui ont donné par regroupement
en 1893, le parti « chrétien social » (die christlichsoziale Partei), à forte tendance
antisémite, sous la direction de Karl Lueger. Celui-ci a appelé Vogelsang « le père du
mouvement »638, pourtant Vogelsang n’était pas antisémite, et nombre de ses
publications le prouvent. Bien souvent même, il défend le judaïsme en se référant au
christianisme. Le parti chrétien social devient 1’un des partis les plus puissants du pays
qu’il dirigera jusqu’à la première guerre mondiale qu’il soutiendra. On pourrait dire
avec Fuchs que « l’antisémitisme [de Lueger] n’est plus motivé religieusement et n’est
pas encore raciste, on peut le dire économiquement motivé si l’on veut. » 639
und ihn zu überwinden als entscheidende Lebensaufgabe ansahen. Der bedeutendste dieser Männer war
der Freiherr Karl von Vogelsang, der 1875-1890 das „Vaterland“ redigierte.“, Fuchs Albert, op. cit. p.
49.
637
Vogelsang, baron Karl von, (1818-1890), journaliste et polémiste autrichien d'origine allemande. Il
étudie le droit à Berlin puis sert la Prusse. Protestant convertit au catholicisme, il s'expatrie d’abord en
Allemagne de l’ouest puis en Autriche où il prend en 1875 la direction du journal conservateur Das
Vaterland. Le programme du " mouvement chrétien-social", d’où est né le " parti chrétien social“ est issu
des " soirées–canard ", discussions d’intellectuels ainsi appelées parce qu’elles se déroulaient à l’hôtel
„Au canard“. Ses idées ont influencé Karl Lueger (1844-1910), Franz Martin Schindler (1847-1922), le
prince Aloys de Liechtenstein (1849 -1920). De façon paradoxale il refusait le capitalisme libre et le libre-
échange, s’apparentant ainsi au marxisme. Au sein de l'Union de Fribourg, qui réunit autour de Mgr.
Mermillod les précurseurs du catholicisme social, il participe aux travaux sur la "question sociale" qui
seront repris et confirmés par le pape Léon XIII dans l'encyclique Rerum Novarum. Résumé d’après
Rumpler Helmut, Österreichische Geschichte (1804-1914), eine Chance für Mitteleuropa, Wien,
Ueberreuter, 2005, pp. 482- 493.
638
" Lueger hat ihn einmal den Altvater der Bewegung genannt ", Lettre à Vogelsang du 8 août 1888, in
Albert Fuchs, op. cit. p.53
639
„Der Ant mitismus [von Lueger] ist nicht mehr religiös und ist noch nicht rassisch motiviert. Man
kann ihn, wenn man will, wirtschaftlich motiviert nennen.“ A. Fuchs, op. cit., p. 60
271
dynastie et à l’État. De plus ils sont antisémites de façon virulente comme le prouvent
leurs exactions à Vienne. Bertha von Suttner dénonce aussi bien leurs diatribes au
Parlement que les méfaits dans la ville, dans le chapitre XXIII, « Autodafé », d’Échec à
la misère où elle les compare à l’Inquisition et à ses bûchers.
Ce qu’ils ont en commun avec les cléricaux féodaux, c’est « leur cléricalisme
absolu », « leur absence d’esprit démocratique » 640 et un certain mépris du pauvre et du
peuple.
640
Expressions utilisées par A. Fuchs, op. cit., p. 57
641
„Jeder ist die Interessen seiner Kaste zu vertreten verpflichtet ; […] jede Frage – ob religiös, ob
wirtschaftlich, ob national – [soll] nur im Hinblick auf den größeren Ruhm und Glanz der eigenen
Standesgenossen betrachtet und gelöst werden.“, Eva Siebeck, op.cit., p.73-74.
642
„Das Wort " zurück " bildete überhaupt den Schlüssel zu allen seinen politischen Idealen. […]. Man
muß daher trachten, die Welt vollkommener zu machen; und das kann nur durch Rückkehr zu den
gesunden Prinzipien geschehen, durch Festigung der Religion, durch staatsgrundsätzlich
gewährleistete…“, ibid., p. 75-76.
272
par le biais des curies, ils ne votent pas. L’établissement du suffrage universel (pour les
hommes) en 1907 ne changera rien à leur attitude sur la question.
En suivant toujours Albert Fuchs, nous dirons que le parti chrétien social des
années quatre-vingt-dix s’est éloigné de son électorat populaire original, à cause de
dirigeants qui ont forcé leurs tendances antisémites et cléricales, les éloignant du
radicalisme démocratique et de la chance de réunir autour d’eux tous les travailleurs
dans le sens où Vogelsang le préconisait. « Son élan de réforme sociale s’éteignit »643.
La volonté de conquête du pouvoir a prévalu sur les idéaux.
La société et ses références sont restées religieuses. Certes l’ère libérale avait
réussi à écarter la foi catholique des milieux intellectuels, car dans la littérature, la
presse, les universités, les libéraux ont occupé tous les postes. Cependant les couches
populaires restent attachées à l’Église. Avec l’arrivée au pouvoir du parti chrétien
social, la vie culturelle catholique a repris, d’autant que, d’une part, la conjoncture
internationale y est plus favorable et que, d’autre part, quelques écrivains de stature sont
passés du libéralisme au catholicisme, phénomène marquant. Citons par exemple
Richard Kralik, Hermann Bahr, Hugo von Hofmannsthal ou Enrica von Handel-
Mazzetti, qui ont joui d’un très important lectorat. En popularisant le baroque, ils
mettaient l’accent sur un aspect important du passé Autrichien. Bertha von Suttner, elle,
est restée attachée au réalisme.
643
„Sein sozialreformerischer Elan starb aus.“ A. Fuchs, op. cit., p. 65
273
les nazis feraient de ces théories selon lesquelles
Pour terminer, nous dirons que l’imbrication du fait religieux et du fait national
est donc encore plus étroite dans la mosaïque ethno - religieuse de l’Empire austro-
hongrois que dans la plupart des autres pays d’Europe et se traduit sous une forme
politique. Nous avons brièvement évoqué les fêtes de la cour et les processions
solennelles. N’oublions pas, cependant, les pèlerinages, processions et fêtes religieuses,
qui sont l’expression d’une culture populaire. Pourtant, les classes dirigeantes acceptent
plus ou moins bien cette religiosité du peuple, car elles y voient un moyen de gagner des
âmes ou des voix, les stratégies cléricale et politique se rejoignant ici. Cette religion à
grand spectacle doit parler aux yeux et au cœur car l’affectivité prime le raisonnement.
Bien sûr, avec la montée en puissance de la sécularisation, on verra aussi un recul des
manifestations de religiosité populaire en particulier à partir du tournant du siècle, c’est-
à-dire après la période que nous étudions.
Il sera intéressant de voir maintenant comment Bertha von Suttner étudie le fait
religieux à son époque et pourquoi elle attaque systématiquement la religion catholique,
tout en gardant le vocabulaire et les images. Il sera instructif aussi d’examiner s’il y a eu
évolution chez elle puisqu’elle dit que tout est évolution, même si elle insiste toujours
pour dire que le processus prend du temps. Ce qu’elle dit des querelles esthétiques, elle
le dit aussi ailleurs des querelles et des processus scientifiques. Cela vaut encore plus
pour les phénomènes naturels : « une querelle ne se développe pas en quelques mois,
cela prend des décennies.645 »
644
Brigitte Carrier-Reynaud, op. cit. p. 65
645
„Ein Streit wickelt sich nicht in ein paar Monaten ab, er nimmt Jahrzehnte in Anspruch.“ Dr Helmuts
Donnerstage, op. cit., p. 133
274
II. BERTHA VON SUTTNER ET SA CRITIQUE DE L’ÉGLISE
CATHOLIQUE
Bertha von Suttner s’en prend à toute forme d’Église institutionnalisée mais
d’abord à l’Église catholique qu’elle accuse de tous les maux. Si elle ne va pas jusqu’à
l’accuser d’être « l’opium du peuple », comme le fait Marx, elle lui trouve beaucoup de
responsabilité dans la situation sociale de son époque.
Que nous ayons envisagé ici principalement l’Église romaine pour porter
un jugement sur la nature de l’Église à l’âge des machines est fondé sur
le fait que cette forme la plus originelle du culte chrétien se montre le
mieux dans les traits frappants et conséquents de l’esprit clérical avide de
pouvoir et de domination et dans l’étalage inaltérable de l’esprit de piété
croyant aux miracles.646
Elle critiquera tous les aspects de la religion aussi bien les rites que les croyances.
Elle se place d’emblée dans la catégorie des libres-penseurs, insistant sur les deux
composants car elle revendique de tout penser et sans aucune contrainte.
La religion, qu’elle soit révélée ou non, qu’elle s’adresse à un dieu ou à
plusieurs, a deux dimensions : personnelle de piété, et sociale de pratiques cultuelles ou
de rites sociaux. Nous examinerons les différents points que Bertha von Suttner critique
le plus fortement et pourquoi elle en parle autant. Quel est exactement son souci de la
religion ? Est-elle en accord avec son temps ? Quel message veut-elle transmettre ? Au
nom de quels principes mène-t-elle sa critique ?
646
„Daß hier zur Beurteilung des kirchlichen Wesens in der Maschinenzeit hauptsächlich die römische
Kirche ins Auge gefasst wurde, hat seinen Grund darin, dass diese ursprünglichere Form des christlichen
Kultus die auffälligsten und konsequentesten Züge des macht- und herrschaftsbeflissenen klerikalen
Geistes und die noch ungetrübte Entfaltung des wundergläubigsten frommen Geistes aufweist.“, Das
Maschinenzeitalter, p. 245.
275
théologique mais aussi un pouvoir temporel considérable. Les révolutions intellectuelle,
économique et politique bouleversent cependant la prétention à l’immobilité et
entraînent une évolution à tous les niveaux. Bertha von Suttner s’est inscrite dans son
temps et a voulu peser sur l’évolution de celui-ci. Nous l’avons dit pour le problème de
la guerre et de la paix et pour la place des femmes dans la société. Nous voulons
examiner maintenant sa position dans le domaine religieux et philosophique, car elle
parle constamment de la religion, tantôt l’ancienne, tantôt la nouvelle. Il est à noter
qu’elle fait une distinction entre un sens noble de religion sans pluriel et un sens
«dévoyé » par l’usage. Mais dans tous ses écrits elle utilise ce sens « dévoyé » qu’elle
regrette pourtant :
Bien qu’elle donne cette définition générale de la religion, elle utilise plutôt le
terme au sens de confession puisque la « religion catholique » est sa cible principale et
avec le sens que lui donne J. Lachelier :
647
„Das Wort Religion faßt den erhabensten Schwung des menschlichen Geistes, die edelsten Gefühle
des menschlichen Herzens in sich; es ist ein weiter Allgemeinbegriff, der sich über das Gesamtgebiet aller
Tugenden, aller Pflichterfüllung, aller ethischen, moralischen und transzendenten Begriffe erstreckt. Nun
hat es aber der Sprachgebrauch mit sich gebracht, dass alle verschiedenen Kulten und Konfessionen sich
das Wort Religion als Namen beigelegt haben. Man sagt die jüdische, die christliche Religion, und hier
noch in Unterabteilungen: die katholische, evangelische, lutherische Religion u. s. w. Die
Allgemeinbenennung wird so fälschlich jeder Unterabteilung des Gesamtbegriffs erteilt.“, Inventarium
einer Seele, op. cit., p. 338.
648
J. Lachelier, dans Lalande, Vocabulaire de la philosophie, art. " Religion "
276
Il est clair que la définition n’est pas simple et que celle-ci prend en compte l’origine, le
sacré, la fonction, la croyance. Il nous a semblé utile de la compléter par un
repositionnement du fait religieux opéré par Max Weber en Allemagne et Émile
Durkheim en France. Ils ont
Pour Bertha von Suttner la religion manque de preuves, de logique, n’est pas
scientifique, ne peut pas être soumise à l’expérimentation. Elle rejette
fondamentalement la religion par anticléricalisme certes, par opposition à la tradition
ecclésiale qu’elle trouve contraignante, mais aussi parce que les dogmes lui semblent
d’un autre âge, pour tout dire du Moyen Âge, contre lequel elle a écrit son Âge des
machines. Dans toutes ses œuvres nous retrouvons le combat entre l’ancien et le
moderne qui fait écrire à Léopold Katscher :
Car dans toute son œuvre c’est bien la prééminence du moderne sur l’ancien qui
est saluée. Et dès qu’elle parle de modernité, elle parle de science et de méthode
scientifique. Elle ne peut aucunement avancer dans la connaissance sans utiliser la
raison et les méthodes des sciences expérimentales. Comme il est impossible de prouver
quoi que ce soit en matière de foi, elle préfère renoncer à la foi. Elle veut tout penser,
649
Jean-Marie Husser, dans Dictionnaire culturel d’Alain Rey, art. Religion, T.4, pp.121-132, p. 124 et
p. 126
650
„Demgemäß zieht sich das Losgehen gegen weitverbreiteten Aberglauben, althergebrachte Vorurteile
und " geheiligte " Überlieferungen als roter Faden durch das meiste, was sie schreibt.[…] Ihre Feder ist
fast immer der Edelmenschlichkeit, der Freiheit, dem Fortschritt gewidmet.“, Leopold Katscher, Bertha
von Suttner, die Schwärmerin für Güte. Dresden, E. Persons’ Verlag, 1903, p. 83.
277
tout élucider, et range au rayon des concepts dépassés et superstitieux, voire pernicieux
tout ce qui pour elle n’est pas démontrable. Cependant nous constatons chez elle une
certaine difficulté à définir clairement les concepts et à sérier ses critiques.
Nous voyons bien qu’elle explicite sa position contre l’Église, non pas
principalement d’un point de vue religieux ou théologique mais d’un point de vue
politique. Toutes les discussions sur la religion sont amenées par des conservateurs,
monarchistes, voire réactionnaires s’opposant aux libéraux, progressistes, démocrates,
traités de révolutionnaires, voire d’anarchistes par les premiers. Ils s’opposent au nom
des grands principes :
Mais à l’époque des machines, à l’époque justement où le principe
démocratique se dressait contre la vénération du despote, le principe
d’humanité contre le brandissement de la hache [de guerre], et le principe
scientifique contre les histoires merveilleuses, les représentants de ces
principes, eux, devaient souffrir, et trembler et s’enfermer à clé en
silence.651
Sa véhémence ne laisse pas toujours place à un raisonnement posé et ordonné,
n’honore pas la tolérance de principe dont elle se réclame.
Parler de religion pour Bertha von Suttner, signifie parler d’idées, de concepts,
non de foi, d’émotion ou d’expérience. Dans ses ouvrages « philosophiques », elle
explore, aux lumières de la raison, le vécu religieux pour montrer en quoi elle ne peut y
651
„Aber zur Maschinenzeit, zur Zeit nämlich, in der das demokratische Prinzip gegen
Despotenverehrung, das Humanitätsprinzip gegen Streitaxt-Schwingerei und das Wissenschaftliche
Prinzip gegen Wundergeschichten sich sträubte: wie mussten die Vertreter dieser Prinzipien leiden und
schaudern und sich schweigend verschließen.“, Das Maschinenzeitalter, p. 245
278
adhérer et tente de débusquer ce qu’elle appelle des mensonges. De plus, elle veut
comme dans toutes ses œuvres, philosophiques ou romanesques, faire action éducative,
car selon son expression, « nous sentions que nous avions encore beaucoup de choses à
dire au monde, que la source de la création pouvait encore jaillir abondamment. » 652 Ce
faisant, elle s’inscrit, près d’un siècle plus tard dans la lignée des écrivains des Lumières
qui se sont engagés dans un combat pour la liberté au nom de la raison. Elle agit comme
Elle fait toujours un choix raisonné et conscient des formes d’écriture qu’elle
choisit. En écrivant L’Âge des machines,
elle avait en fait conscience que la présentation, plutôt traité de
philosophie populaire que récit de fiction, ne pouvait atteindre qu’un
petit cercle de lecteurs. L’Âge des machines s’adressait à des gens
cultivés, avant tout des nobles et des bourgeois qui débattaient dans les
salons et autres lieux de communication semblables, de littérature
engagée.654
Pour présenter au monde ses convictions, elle écrit et décrit la philosophie que
l’on pourrait qualifier de populaire, qu’elle s’est forgée et qu’elle veut transmettre, selon
les principes des philosophes de l’Aufklärung. Elle veut éduquer le plus grand nombre
et choisit, en dehors de ses ouvrages à teneur philosophique mais avec un aspect
fictionnel, des genres mineurs, ou du moins d’accès plus facile, car la pensée y est
portée par une intrigue. D’ailleurs, le dernier des quatre ouvrages philosophiques
présente aussi une romance. Cela lui permet de passer plus facilement ses maîtres-
mots : raison, logique, vérité et évolution, qui sont aussi ceux de l’Aufklärung et des
Lumières. Ce que dit Jean Marie Goulemot655 du philosophe des Lumières semble
652
„Dabei fühlten wir beide, dass wir noch sehr viel zu sagen hatten, dass der Quell der Erfindung noch
reichlich sprudeln würde“. Lebenserinnerungen, p. 189-190
653
Charpentier Véronique, La critique de la société au siècle des Lumières, Paris, Hatier, 2003, p. 6
654
„Allerdings war ihr bewusst, daß die Darstellungsform, die mehr populärwissenschaftliche
Abhandlung denn fiktive Erzählung war, nur einen sehr geringen Leserkreis zu erreichen vermochte. Das
Maschinenzeitalter wandte sich an Gebildete, vor allem an Adlige und Bürger, die in Salons und
ähnlichen Kommunikationsstätten zeitkritische Literatur debattierten.“ Sigrid und Helmut Bock,
Nachwort zu Waffen nieder, Berlin, Verlag der Nation, 1990, p.413.
655
Goulemot Jean Marie, professeur émérite de l'Université de Tours, ancien membre de l'Institut
universitaire de France est spécialiste de l'histoire des idées et des pratiques culturelles du XVIIIe siècle,
La littérature des Lumières, Paris, A. Colin, 2005 et art. " Lumières (philosophie) " in Encyclopædia
Universalis, 2005.
279
correspondre de près au programme qu’elle s’est fixé :
C’est bien là, la posture qu’elle adopte dès le départ : s’opposer aux idées reçues,
aux préjugés, tout remettre en question, utiliser le doute cartésien dans tous les
domaines. Elle ne prétend pas inventer une nouvelle philosophie, ni se mesurer aux
grands philosophes, qu’elle cite abondamment, soit pour dire qu’elle les a lus, Platon,
Spinoza, Descartes ou Kant par exemple, soit parce qu’elle s’en inspire directement,
ainsi Strauss657, Renan ou Feuerbach658. Ces derniers qu’elle a connus directement et
appréciés, ont influencé sa pensée. Elle veut juste transmettre car « le plus court
chemin, le plus sûr pour atteindre un progrès de la culture, est, en tous les cas que les
porteurs actuels de la culture et de la puissance le mettent en œuvre. » 659
L’avis du critique Georg Brandes660 sur Inventaire d’une âme (1883) montre bien
quel public elle vise :
656
Jean Marie Goulemot, art. " Lumières (philosophie) " in Encyclopædia Universalis, 2005.
657
Strauss, David-Friedrich, (1808-1874), théologien et exégète allemand. Sa Vie de Jésus (1885) montre
un Jésus historique et non divin. sa vision des évangiles comme des prédications et non pas des
biographies a d’abord scandalisé mais a obligé les exégètes à chercher des voies nouvelles.
658
Feuerbach, Ludwig, (1804-1872), philosophe allemand. Il se détacha de l’idéalisme hegelien et
développa le matérialisme à partir d’une critique de l’idée de Dieu et de la religion. L’Essence du
christianisme, 1841.
659
„Der kürzere, der sichere Weg, um einen Kulturfortschritt zu erreichen, ist es jedenfalls, wenn die
gegenwärtigen Träger der Kultur und der macht ihn bewerkstelligen.“, Schach der Qual, p. 177
660
Brandes Georg (1842-1927), écrivain et critique littéraire danois. Il initia les pays scandinaves aux
littératures européennes et fit triompher l’esthétique réaliste. Il fut le véritable responsable de ce qu’il est
convenu d'appeler la "percée moderne" des lettres scandinaves, c'est-à-dire leur irruption au premier plan
des lettres européennes. Il donna en 1888 des conférences sur la philosophie de Friedrich Nietzsche qui
contribuèrent à faire connaître ce philosophe. Lettre à Bertha von Suttner du 14.02.1888, après la
publication de l’ouvrage.
280
très cultivés. Mais au-dessus de ceux-ci, il y a une élite et, pour elle, cette
œuvre n’est rien.661
Bertha von Suttner était assez clairvoyante et objective sur elle-même pour se
rendre compte qu’elle ne pouvait prétendre à créer un nouveau courant de pensée. Elle
était consciente de ses limites et se contentait, de propager les idées générales dans l’air
du temps qui lui convenaient et auxquelles elle adhérait. C’était un parti pris délibéré de
vouloir utiliser le langage de tous les jours pour s’adresser à tous. Car ainsi que le disait
Michel Onfray dans sa séance inaugurale à l’université de Caen en août 2008 :
« Pendant des siècles la philosophie ne s’est pas adressée aux professeurs mais aux gens
qui avaient envie de vivre mieux la vie qui était la leur.662 » Reste la pertinence
conjoncturelle de l’accroche suttnérienne du public qui pour elle passe par la forme
romanesque, ou à tout le moins par la fiction, car elle ne veut pas réserver la culture et
singulièrement la philosophie
Elle s’est d’ailleurs, en quelque sorte, prémunie contre les accusations d’orgueil
mal placé en raison d’un discours trop peu policé, pas assez conceptuel, puisque dans
une sorte de pacte de lecture, elle prend soin de faire dire à son narrateur le baron Karl,
que l’ouvrage n’est pas destiné à la publication, ni même à la lecture par un tiers, ce qui
est une sorte de coquetterie, une affirmation de pure forme puisqu’elle écrivait ce roman
pour la publication. Il s’agit seulement de coucher sur le papier quelques lignes.
661
„Zwar sei vieles in dem Buch vorzüglich, doch: ‘ Diese Gedanken sind die landläufigen Gedanken der
Hochgebildeten. Aber über diesen gibt es eine Elite, und für diese ist es nicht.“ Brigitte Hamann, op. cit.,
p. 83
662
D’après Michel Onfray. http://ceciiil.wordpress.com/ copié le 28.10.08.
663
Harold Bernat-Winter, « la philosophie comme nouveau marketing », revue Philosophie, Nr 8, cite ici
Clouscard, Michel, Critique du libéralisme libertaire, Paris, Delga, 2005.
664
Dans le monde.fr du 28 février 2009, article « philosophie populaire ».
281
selon un plan bien arrêté à l’avance. […] Si j’écris ici maintenant tout ce
que je pense et crois, ce qui en un mot constitue ma conception du
monde, - en me le dédiant à moi-même - j’ai assuré à ce livre un
avantage, à savoir : la sincérité et en même temps pour sa rédaction une
grande facilité, à savoir : l’absence de contrainte. […] Je voulais
simplement mettre en forme fixe quelques pensées papillonnantes pour
les présenter ensuite à mon propre entendement.665
Écrire lui permet de faire le point sur sa conception, au sens où l’entend Paul
Ricœur, pour qui « l'écriture doit permettre de connaître la réalité obscure de ses
666
intentions.» Le fait de publier un ouvrage philosophique tous les cinq ou six ans
montre un besoin évident de faire le point mais du même coup, ancre les dits ouvrages
dans le temps. Cela nous permet d’appréhender une évolution certaine à la fois de la
pensée de l’auteure et de l’époque au cours des deux dernières décennies du siècle.
665
„Denn indem ich mich an meinen Schreibtisch setzte, um meine Ansichten zu ordnen, zu klären und
festzuhalten, habe ich damit nicht die Aufgabe übernommen, ein planmäßiges Werk fertig zu bringen.
[…], Wenn ich hier nun alles niederschreiben werde, was ich denke und glaube, was mit einem Worte
meine Weltanschauung bildet, so habe ich in der Selbstwidmung diese Buches demselben einen Vorzug
gesichert, nämlich: die Aufrichtigkeit und zugleich für dessen Ausführung eine große Erleichterung
gewonnen, nämlich: die Zwanglosigkeit“, Inventarium einer Seele, p. 5-6 […] Ich wollte ja nur einige
lose flatternde Gedanken in die feste Form des Ausdrucks fügen, um sie dem eigenen Verständnis
vorzuführen“, Ibid., p. 361.
666
Biographie de Paul Ricœur.
667
„Ich bin kein Philosoph, kein Gelehrter, kein Schriftsteller. Meine Kenntnisse sind in keinem fache
von eingehender Gründlichkeit, und ich beanspruche für keine meiner Ideen irgendwelche Autorität.“
Inventarium einer Seele, p. 5.
668
„Ich kann den Vorrat meiner Überzeugungen – ohne ihre Entstehungsgeschichte zu erzählen – von
vornherein als begriffen und beistimmungssicher annehmen“, ebenda, p. 15.
282
interposé.
Nous retrouvons là, tout le débat philosophique sur Dieu et la religion qui a animé
les philosophes et tout particulièrement les philosophes allemands aux XVIIIe et XIXe
siècles.
669
„Was uns vom heutigen Standpunkt aus interessiert, wenn wir das religiöse Leben des
Maschinenzeitalters studieren, ist […] das Verhältnis, in welchem die beiden Weltanschauungen – die
alte, erbgesessene, mit allem Apparat der Ehrwürdigkeit umgebene, und die neue, langsam um sich
greifende, mit Misstrauen und Verachtung behandelte – zu einander standen.“ L’Âge des machines, p. 198
670
Bien que le terme soit orthographié erbgesessen dans notre livre, nous avons supposé qu’il s’agissait
plutôt de erbbesessen, en tenant compte des explications que l’auteure donne par ailleurs, besessen
signifiant possédé,obsédé, alors que gesessen (assis), ne permet guère de traduction.
671
„Und was von dem religiösen Mitempfinden nicht anerzogen war, das war mitunter angeboren ; die
durch unzählige Geschlechtsfolgen vererbte Denkwe wirkte noch fort“, Maschinenzeitalter, p. 199-202
283
Si Bertha von Suttner parle d’hérédité, ce n’est pas le fruit du hasard car elle est
toujours au fait des recherches et des découvertes de son époque, par ses lectures
scientifiques, car elle lisait les ouvrages scientifiques dès leur parution et dans le texte.
Lisant le français, elle était aussi abonnée à la Revue des deux mondes et à la Nouvelle
revue. C’est en 1865 que Gregor Mendel672 (1822-1884) publie ses travaux sur les
règles de transmission des caractères, à partir de ses observations sur l’hérédité de pois
comestibles. La conséquence de ces découvertes entraînera une distinction entre
l'hérédité sociale (ou acquise) et l'hérédité biologique (ou innée), le terme de génétique
n’existant pas encore. Même si Bertha von Suttner pense à l'hérédité acquise, dont les
caractères viennent de l'imitation ou de l'opposition aux parents et au milieu social
fréquenté: la langue maternelle, la culture, les valeurs, le métier, la fortune, les idées
politiques, ici la religion, elle emploie le terme « inné » pour donner force à son
argumentation ou peut-être parce qu’elle croit fermement à une transmission par le sang
(on dirait par les gênes) ou quelque chose de semblable. Elle parle de cet autre aspect de
l’hérédité dans le cas de l’alcoolisme par exemple, comme nous l’avons dit à propos de
Robert, le mari d’Eva Siebeck dans le roman éponyme. Ceci est d’ailleurs un des traits
du réalisme en littérature.
Mais elle est tout à fait consciente que la transmission de la religion se fait de la
même manière que la culture ou les valeurs, et que l’éducation y joue un rôle capital.
Elle nous dit que « l’éducation des enfants était encore généralement imbibée de
l’ancien esprit religieux, dans les institutions officielles à cause de la loi, dans les
familles à cause de l’habitude.»673 En effet, l’éducation laïque n’existait pas encore en
Autriche-Hongrie, même si les empereurs Marie-Thérèse et Joseph II s’étaient
employés à séculariser les écoles. Le concordat de 1855 avait rétabli la mainmise du
clergé sur l’enseignement, la santé et l’état civil, son abolition en 1874 rétablit la
sécularisation. Mais du fait que les prêtres continuaient à enseigner le catéchisme au
sein des écoles et que les programmes scolaires n’avaient pas changé (ce contre quoi
Bertha s’élève), l’évolution des mentalités et l’attitude face à la religion ne pouvaient
qu’évoluer lentement.
D’un point de vue temporel, la religion peut paraître aussi comme un héritage
672
Gregor Mendel (1822-1884), Johann pour le civil, religiuex et botaniste autrichien, a dégagé les lois
sur l’hérédité qui portent son nom.
673
„Die Kindererziehung war noch allgemein eine vom alten Glaubensgeist durchtränkte; in den
öffentlichen Lehranstalten von Gesetzes wegen, in den Familien von Gewohnheits wegen.“ Ibid. p 202
284
puisque dans toutes les familles il y avait un dignitaire ecclésiastique et une ou des
religieuses. Toutefois les charges n’étaient pas héréditaires. Rappelons que sous la
Monarchie, les évêques étaient propriétaires terriens et de ce fait avaient droit de vote
et/ou étaient membres de droit de la chambre haute (Herrenhaus). Anton Friedrich Karl,
le second frère de la nouvelle Atavismus est évêque de Salzbourg, ne parle guère de sa
foi, mais il évoque son existence de prélat mondain :
Comme prélat mondain nous avons des contacts avec tant de choses qui
sont en pleine contradiction avec les principes sur lesquels repose notre
État. Pour la satisfaction de l’ambition personnelle, notre État nous offre
encore suffisamment de possibilités : nous atteignons les hautes dignités
et les titres et nous sommes entourés de lustre et de pompe.674
L’une des composantes politiques de la religion que Bertha von Suttner rejette,
c’est le lien étroit entre la vénération de Dieu et la vénération du Roi qui se manifeste à
deux niveaux selon elle. D’une part, au niveau social actuel (pour elle), d’autre part,
dans la verbalisation du dogme chrétien qui est la même que celle de la royauté
terrestre. Le terme biblique est celui de royauté et de roi des cieux, c’est pour cela que
Bertha von Suttner emploie ce terme et que nous l’avons conservé de préférence à
souverain. Elle rejette l’allégeance au roi, qu’il soit terrestre ou céleste, car cela
représente une entrave à sa liberté, si jalousement gardée. Elle a toujours vécu dans un
pays autocrate et parle peu de démocratie mais fréquemment de l’autoritarisme des
souverains. C’était un thème courant à son époque, mais elle le voyait différemment des
femmes socialistes par exemple pour qui tout ce qui n’était pas lutte des classes ou
avancée des prolétaires dans les domaines matériels et personnels ne présentait aucun
intérêt.
674
„Als Weltpriester kommt man mit so vielen Dingen in Berührung, die im argem Widerspruch mit den
Prinzipien stehen, auf welchen unser Stand fußt.[…] Zur Befriedigung des persönlichen Ehrgeizes bietet
unser Stand noch Gelegenheit genug: wir erreichen hohe Würden und Titel, sind von Glanz und Pomp
umgeben.“, Atavismus, op. cit. , p. 24
285
B.2. L’alliance du trône et de l’autel au niveau politique
L’alliance du trône et de l’autel est un fait politique comme le souligne Bertha von
Suttner :
Les grandes cérémonies de cour sont une bonne illustration de cette alliance du
trône et de l’autel. L’autre aspect serait le lien entre les cérémonies purement de cour,
naissances, mariages, anniversaires etc., qui sont marquées par une cérémonie religieuse
à laquelle assiste – par convenance – toute la haute société et à laquelle est associé tout
le peuple, et les cérémonies purement religieuses. Pour elle, l’attachement à la religion
entraîne un esprit de soumission :
675
„Daß Kirche und Thron, sich gegenseitig stützend, zu einander gehören ; Daß der politische
Autoritätsglauben durch Dogmenglauben befestigt wird ; Daß Unterwerfung unter die Priesterherrschaft
die Unterwerfung unter Klassenherrschaft fördert: das war den Konservativen und feudalen klar – und wo
nicht klar, so doch instinktiv bewusst.“, Das Maschinenzeitalter , p. 204
676
„Wenn man den Andachtsgeist und den Unterthanengeist zu einander hält, findet man in diesem
Wechselverhältnis die größte Abhängigkeit; die Stärke des einen wird von der Stärke des anderen bedingt
und des einen Abnahme zieht des andern Abnahme nach sich. Daher predigten auch die Monarchisten
beständig die Rückkehr zum Glauben und predigten die Klerikalern die Anhänglichkeit an den Thron.
Gottesverehrung und Königsverehrung hatten einen gemeinsamen Stamm : Tyrannenfurcht.“, Das
Maschinenzeitalter, p. 236
286
goupillon), qu’elle connaît bien et utilise aussi puisque dans ses Mémoires elle écrit : «
l’alliance du sabre et du goupillon est aussi vieille que ces deux symboles.677» Mais le
plus souvent elle dit sabre et crosse pour attirer l’attention du lecteur et pour montrer
qu’elle distingue entre le haut clergé, hautain et méprisant, désigné ici par la crosse et le
bas clergé sympathique, désigné ici par le goupillon.
677
„Die Verbindung von ‘Säbel und Weihwedel’ ist so alt wie diese beiden Symbole.“
Lebenserinnerungen, op. cit., p. 193
678
„Was Adel und Kirche zusammenbrachte, [war, dass] sie harmonierten nicht nur in den
metaphysischen Überzeugungen sondern auch in der Stellung zu Staat und Dynastie und in
wirtschaftlichen Dingen.“, Albert Fuchs, op. cit., p. 48.
679
“ Arcierengarde eine aus verdienstvollen halbinvaliden Offizieren höhern Ranges bestehende
Leibwache des Ka rs von Österreich.“ Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band
1. Leipzig 1911, p. 93. (L’Acièrengarde, la garde du corps de L’Empereur d’Autriche, était constituée de
valeureux officiers de haut rang à moitié invalides).
287
de son caractère mais des vertus de sa classe. Il ne manquait jamais la
grand’messe, ni aucune fête religieuse ni aucune parade.680
Par cette triple piété, l’auteure veut nous montrer l’interdépendance entre le
militaire, la religion et la cour. La noblesse participe de ces trois catégories. Il est assez
symptomatique que Helmut Rumpler681 fasse une catégorie à part pour les militaires
d’active dans son tableau précité sur la répartition des religions dans l’Empire austro-
hongrois en 1857, avec un pourcentage de 82.31 % de catholiques pour cette catégorie
contre un taux global de 79.17% pour tout l’Empire.
Comme nous l’avons déjà dit, Bertha von Suttner fait ample usage des dialogues
pour éclairer ses idées. Dans tous ses romans, il y a parmi les habitués du château où se
déroule l’histoire, un général qui est toujours réactionnaire en politique, religion et vie
de société, (le tuteur de Bertha n’est qu’un exemple parmi d’autres, mais sûrement un
modèle qui l’a inspirée) et selon les soirs, un évêque, hautain et plutôt « gallican » ou
un prêtre, bon apôtre et discret. Cette présence entraîne de vives discussions au fumoir,
car Bertha von Suttner a soin d’ajouter à chaque fois un élément ‘perturbateur’ en la
personne d’un docteur, généralement libéral. Les docteurs sont fréquemment des
docteurs en médecine, amis de la famille, comme dans Bas les armes ! (docteur Bresser)
ou dans Eva Siebeck (docteur Söller) mais il arrive aussi qu’ils soient des docteurs
d’université comme le docteur Helmut (Les jeudis du docteur Helmut) dont on pourrait
supposer qu’il est docteur en philologie ou en philosophie. Le titre de docteur les place
de toute façon dans le champ universitaire et parmi l’intelligentsia, fréquentant les cafés
ou les salons littéraires ou politiques très nombreux à Vienne, c’est-à-dire se retrouvant
dans des lieux de parole, de mouvance libérale comme le précise Bertha von Suttner.
680
„Grandseigneur: das war er ja tatsächlich. Mitglied des stolzesten österreichischen Hochadels,
Feldzeigmeister, zuletzt Kapitän der Arcièrengarde, eine der ersten Stellungen bei Hofe. Fehlte bei
keinem großen Hoffest. […] Frömmigkeit, Kirchenfrömmigkeit sowohl wie Militärfrömmigkeit, gehörten
zu seinen, ich will nicht sagen Charaktertugenden, sondern Standestugenden. Er fehlte bei keiner
Sonntagsmesse, keiner Kirchenfeier und keiner Parade.“, Lebenserinnerungen, p. 39
681
Helmut Rumpler, op. cit. p. 346, cf annexe 4
288
C’est pourquoi on doit s’efforcer de rendre le monde plus parfait; et cela
ne peut se faire que par le retour aux principes sains, par la consolidation
de la religion, par des mesures garanties constitutionnellement…682
D’ailleurs au cours de ces soirées du château, presque tout le monde est d’accord
pour réclamer un retour à la religion. Mais c’est aussi l’occasion pour Bertha von
Suttner de parler du Deus sabaoth, du Dieu des armées, qu’elle a en horreur. Ici encore,
elle trouve un allié en Renan qui dit par exemple : « Le prétendu Dieu des armées est
toujours pour la nation qui a la meilleure artillerie, les meilleurs généraux. 683». Mais il
ne nous semble pas que ce soit dans l’un comme l’autre cas une façon bien rationnelle
d’étudier Dieu ou la Bible que cette façon de tronquer les traductions, très
particulièrement pour Renan, le spécialiste des langues sémitiques. Pourtant les prêtres,
qui sont au contact des gens et surtout à la campagne, ne sont pas pris à parti. Ils sont
militaristes par la force des choses mais ils ont aussi un langage beaucoup plus réservé
et généralement plus conforme à l’Évangile. Pour montrer les déviances et tout
particulièrement l’orgueil et le côté réactionnaire du haut clergé, Bertha von Suttner
choisit parfois les papes, et elle en cite beaucoup dans ses ouvrages philosophiques. Elle
cite aussi les évêques comme dans la nouvelle Atavismus, où elle éclaire, à la fois,
l’attachement à la tradition militaire et étatique et au concordat qui leur accorde plus de
pouvoir, ou encore un prêtre étranger, comme l’aumônier des armées à Berlin qui, dans
Bas les armes ! console la Tante de Friedrich du décès de son fils unique au front. Il est
mielleux et tient à la pauvre mère éplorée, des propos lénifiants à la limite du
soutenable, glorifiant la mort sur le champ de bataille. Ce personnage est une caricature
de pasteur, un stéréotype. Pourquoi Bertha von Suttner a-t-elle choisi de situer cette
scène à Berlin avec un pasteur allemand, sinon pour mettre une distance avec l’Autriche
et avoir son stéréotype de pasteur militariste.
682
„Man muss daher trachten, die Welt vollkommener zu machen; und das kann nur durch Rückkehr zu
den gesunden Prinzipien geschehen, durch Festigung der Religion, durch staatsgrundsätzlich
gewährleistete.“ Eva Siebeck, p. 76
683
E. Renan, Dialogues et fragments philosophiques, (1876), I, Certitudes,
289
présenter avec tous les défauts. Par ailleurs, elle voit dans les pays anglo-saxons
(Angleterre, Etats-Unis, Australie) et dans l’Allemagne les représentants des idées de
progrès qui lui sont chères, alors que de ce point de vue, les Autrichiens lui semblent
bornés et figés sur leurs positions ancestrales. Nous renvoyons à Edelgart
Biedermann684 qui consacre un chapitre (II.8) de sa thèse à l’utilisation des stéréotypes,
clichés, préjugés. L’un des sous-chapitres étudie l’emploi des stéréotypes nationaux.
Nous partageons entièrement ses conclusions.
Ce sont souvent des étrangers qui portent le message le plus fort, en bien comme
en mal. Dans Un mauvais homme c’est le précepteur français qui est bigot et
superstitieux, dans Bas les armes !, c’est l’aumônier militaire allemand, tandis que le
prêtre autrichien, ami de la famille Althaus est bienveillant. Alors que dans la plupart
des œuvres de Bertha von Suttner les Allemands sont marqués positivement comme
étant le peuple du progrès, ils ont dans le public une marque négative contre laquelle
l’auteure s’inscrit généralement en faux. Peut-être a-t-elle voulu ici montrer que la
classe des aumôniers militaires est la même partout et en même temps prendre le contre-
pied de ses habituelles caractérisations, et « contrecarrer les attentes du lecteur » ou
bien « utiliser une sorte d’image hostile pour éveiller des émotions. » 686
Ici, ce pasteur stéréotypé sert à introduire un exposé sur les relations entre la
religion et la guerre. Martha et son mari demandent une entrevue à l’aumônier qui la
leur accorde volontiers. C’est l’occasion pour lui d’exposer longuement son point de
vue. Ici comme dans le dialogue du comte de Trélazure et de sa fiancée (dans Daniela
Dormes), il s’agit plus d’une conférence que d’un dialogue, car le prêtre discourt sans
écouter les remarques de ses interlocuteurs. Il part de la contradiction entre les lois
684
Edelgard Biedermann, Erzählen als Kriegskunst, p. 305- 312. Sur l’auteure, voir supra note 13 p. 20
685
„Die Autorin versucht, den in nationalen Stereotypen verfestigten Bildern anderer Nationen
entgegenzuwirken und durch deren Zersetzung eine gewisse emanzipatorische Wirkung zu erreichen.
Dieser Abbau von nationalen Stereotypen oder mehr noch ein den Erwartungen entgegengesetztes Image
war für sie ein Mittel, um der Völkerverständigung Vorschub zu leisten.“ Ebend., p. 305
686
„[Der Autor kann ein nationales Stereotyp einsetzen], um […] die Erwartungen der Leser zu
durchkreuzen,[…] oder „eine Art von Feindbildern [verwenden], um Emotionen zu erwecken.“, ebend.,,
p. 305
290
chrétiennes : ‘tu dois aimer ton ennemi,’ et ‘qui prend le glaive périra par le glaive’ ou
le cinquième commandement du décalogue ‘tu ne tueras pas’ et démontre que l’on peut
respecter ces lois tout en faisant la guerre, car « en jugeant superficiellement il y a ici
une difficulté, mais si on va en profondeur les doutes se dissipent ». Il trouve toujours
des explications que Martha alias Bertha réfute évidemment car « quand il promet [à la
communauté des soldats] une victoire certaine grâce à l’assistance de Dieu, il doit
savoir que l’ennemi l’a aussi invoqué.687 » Cela lui est insupportable qu’un prêtre
bénisse ‘son’ armée. Cela se fait dans les deux camps. Comment Dieu peut-il entendre
favorablement les deux ? Où est la logique ? Nous sommes renvoyée ici à Voltaire qui
dans Candide écrit : « tandis que les deux rois [Français et Prussien] faisaient chanter
des Te Deum chacun dans son camp, [Candide] prit le parti d’aller raisonner ailleurs des
effets et des causes.688». Nous rajouterons un extrait d’un article du dictionnaire
philosophique de Voltaire :
687
„Auf der Oberfläche beurteilt, liegt hierin eine Schwierigkeit; aber wenn man in die Tiefe dringt, so
schwinden die Zweifel. […] Wenn er [der Soldatengemeinde] den sichern Sieg verspricht, durch den
Beistand eines Gottes, von dem er doch wissen muß, daß er von dem Feind gerade so angerufen wird?“,
Die Waffen nieder! p.315 et p.321
688
Voltaire, Romans, Paris , Ed. Garnier Frères 1867, Candide ou l'optimisme chp. 3 p. 4.
689
Voltaire, Dictionnaire philosophique, article „guerre“
690
„Doch wie gesagt, das himmlische Königtum war nicht nur dem Muster eines autokratischen und
despotischen sondern dem eines tyrannischen Reiches nachgebildet.“, Das Maschinenzeitalter, p. 237
291
radical est donné aussi comme racine de Herrin (souveraine, noble dame), et de
Herrscher (souverain, maître, dominateur, gouvernant). Ce dernier terme est dérivé du
verbe herrschen lui –même venant du vha herison « Herr sein, beherrschen,( être le
seigneur, dominer), germanique *hairison » die Macht eines Herrn haben » (avoir le
pouvoir d’un seigneur, d’un maître), sur le vha *hairiza, herro, racine de Herr. Au
demeurant la construction du mot Herr sur la racine her serait imitée du latin senior
(plus vieux, plus ancien), comparatif de senex (vieux, ancien)691.
Bertha von Suttner souligne également que cette alliance des puissants à
l’intérieur de l’Église, surtout catholique, exclut les petits et les pauvres dans un
contexte d’éveil de la classe populaire. Cela n’est pas dans le contenu de la foi
chrétienne, même si c’est une pratique millénaire, comme le rappelle la campagne de
Vogelsang qui réclame un retour aux textes fondateurs où l’homme (surtout le petit et le
pauvre) est au centre de la foi. Au cours des siècles, l’accent a été mis sur différents
aspects de la Révélation, oubliant au passage certains contenus et tout particulièrement
le message suprême d’amour, ce que l’écrivaine regrette et reproche à plusieurs reprises
et que Vogelsang a voulu remettre à l’ordre du jour pendant ses années de travail dans
les arcanes du pouvoir, comme nous en avons parlé ci-dessus692.
691
Ethymologie dans Wahrig, Deutsches Wörterbuch et dans der Große Duden, Band 7, Ethymologie.
692
Voir pages 236-237.
292
impie […] les hommes ont inventé un idéal de devoir et de vertu qui
honnit et soupçonne toute joie et tout plaisir, glorifie tout rude labeur et
toute souffrance, impose des milliers de sacrifices et engendre des
misères.693
Elle dénonce cette alliance des puissants et y consacre de très nombreuses pages
dans tous ses ouvrages à teneur philosophique.694 Elle souligne le manque de cohérence
dans la pratique religieuse et l’hypocrisie régnante. Elle critique aussi le pouvoir
temporel de l’Église et l’organisation monarchique de sa hiérarchie qui écrase le peuple
et transforme la religion « en opium du peuple » comme le dit Marx à la même
époque.
Par différence avec la hiérarchie, le bas clergé est sympathique dans tous ses
romans. Son comportement est à peu près en adéquation avec ses paroles. Il est désigné
ici par le goupillon, car n’importe quel prêtre bénit. Il est aussi plus proche des
préoccupations du peuple auquel il appartient socialement et culturellement. Mais par
ses cinq années d’études, la lecture quotidienne du bréviaire, il s’en distingue malgré
tout. Il devient une sorte de « médiateur entre une société rurale enracinée dans ses
traditions et le monde qui se construit au rythme des modifications induites par la
révolution industrielle.»695
C. LE PEUPLE SOUMIS
Dans Le Manuscrit Bertha von Suttner montre une grande tendresse pour le petit
peuple. Ailleurs elle le connaît peu.
693
„Es waren doch zwei so sichere Wegweiser uns gegeben: die Freude und der Schmerz: die Freude, die
uns jubelnd zuruft: , dorthin, dorthin !’ und der Schmerz, der uns weinend warnt: ,Nur hier nicht, nur hier
nicht!’ Aber in verruchter Thorheit […] haben sich die Menschen ein Pflicht- und Tugendideal ersonnen,
das jede Lust und jeden Genuß verpönt und verdächtigt, jede Mühsal jedes Leid verherrlicht, tausend
Opfer aufzwingt, tausend Qualen verursacht.“ Schach der Qual, p. 29.
694
Les pages 322-333 de Inventarium einer Seele et 236-246 de Maschinenzeitalter sont consacrées à cet
aspect de sa critique. Le prince d’Echec à la misère, héritier d’un royaume en Allemagne, ne s’est pas mis
en retrait de la royauté. Du même coup il n’aborde pas cet aspect du problème. Quant au Docteur Helmut
il manie d’autres idées mais ne parle pas vraiment de l’hypocrisie des comportements.
695
Denis Pelletier, op. cit., p. 18.
293
C’est aussi un sentiment personnel de respect qui me saisit devant ces
gens simples, qui se rassemblent ici au nom de l’amour de Dieu, malgré
leur vie sans joie, leur dure semaine de travail, et qui remercient ici le
créateur pour leurs maigres joies ou implorent la pitié dans leurs
souffrances.696
Mais comme nous l’avons dit, cette œuvre constitue une exception dans la
production de l’auteure. Ailleurs, le peuple est qualifié d’ignare, de grossier et sa foi est
ridiculisée car très naïve et proche de la superstition. Mais ce n’est pas tant le peuple
qu’elle vise que le clergé qui le tient sous sa domination et la société qui entérine cet
état de fait. Cette soumission se retrouve dans Echec à la misère mais elle est due à la
situation sociale ou aux pouvoirs publics mais ce ne sont plus l’Église ou la religion qui
sont mises en cause.
Bertha von Suttner souligne la soif de pouvoir et l’hypocrisie du clergé qui est du
côté du pouvoir. A la campagne il est du côté des seigneurs locaux et en ville, surtout à
Vienne, du côté de la haute aristocratie et de la monarchie. Comme nous l’avons dit
précédemment, l’Église d’Autriche est plutôt ‘gallicane’ [s’il est possible de lui
appliquer ce terme réservé à l’Église de France] et donc assez peu soumise au pape
dans l’ensemble, mais cela ne la rend pas plus proche des petits. Son gallicanisme
s’explique plutôt par son désir de garder le pouvoir pour elle-même.
Il y a une hypocrisie du clergé, surtout supérieur, pour garder le petit peuple sous
sa coupe. Il est banal de dire que chaque être qui a un peu de pouvoir en désire toujours
plus. Cela ne fonctionne pas différemment avec le clergé même si les préceptes de la foi
qu’il prêche sont différents. Ce sont des hommes. Au fond, ce que Bertha von Suttner
leur reproche c’est de ne pas être des saints. Mais même pour les saints elle trouve à
redire. Disons qu’elle voudrait qu’ils fussent parfaits. Elle sait pourtant bien que la
696
„Es ist auch ein eigenes Gefühl der Hochachtung, das mich ergreift, vor diesen schlichten Menschen
allein, die hier zusammen kommen, im Namen der göttlichen Liebe; die trotz ihres freudeleeren Lebens,
trotz ihrer arbeitsschweren Woche, hier am Sonntagmorgen dem Schöpfer danken für ihre kargen
Freuden, oder um Erbarmen anflehen in ihren Leiden.“, Manuskript , p. 77.
294
perfection n’existe pas. Ce qu’elle ne sait pas en revanche et cela les gens du peule
auraient pu le lui apprendre, c’est que dix à douze heures de travail d’usine ou de ferme,
en étant mal nourris et pas payés, abrutissent et ne permettent pas de penser, de faire de
grandes phrases et vous entraînent au contraire à trouver refuge dans une structure qui
promet une justice parfaite et le bonheur, fut-ce dans l’au-delà. Elle reproche à l’Église
de parler du jugement dernier. Il est très probable que ce récit aura aidé des générations
et des générations à supporter leurs misères et l’injustice de leur sort.
697
„Imeier […] Also ist das einfachste: glauben und besonders – glauben lassen.
Vomeier. Schon deshalb glauben lassen, weil so viele Leute ihr Glück und ihren Trost darin finden, und
weil es grausam ist, so lange wir nichts Besseres bieten können, ihnen die teueren, durch alte Herkunft
ehrwürdigen Überzeugungen zu rauben.
Pomeier. Grausam und gefährlich: wenn dem Pöbel die heilsame Furcht vor göttlichem Strafgericht
genommen wird, dann ist die Furie des Aufstandes auch schon losgelassen…“, Das Maschinenzeitalter,
p. 217
295
commodité.
Bertha von Suttner décrit, avec une grande vigueur de l’expression et un grand
manque de force démonstrative, un certain nombre de dévotions qu’elle classe au rang
de superstitions et au nombre desquelles il y a le chapelet ou la récitation de certaines
prières de façon régulière et systématique, les processions des rogations par exemple ou
la vénération des images pieuses, «des images qui apportent la guérison ! Peut-on
imaginer une forme plus idolâtre de la superstition?698 ». Il en est de même de
l’utilisation d’eau bénite ou d’eau de Lourdes. Le précepteur français Tabirol propose
de l’eau de Lourdes pour guérir son élève atteint d’une maladie neurovégétative :
- J’ai souvent [offert] une bouteille ‘d’Eau de Lourdes’ –
- Non, excusez moi, mon cher, l’interrompit le comte, je suis, certes, un
bon catholique et je respecte la confiance de ceux qui vont chercher la
guérison dans votre lieu de naissance, mais je ne peux vraiment croire à
la puissance de l’eau…
- Et sans la foi, ça ne marche pas ; […]
- Restons en là, Monsieur Tabirol, dit la comtesse, qui était très pieuse,
mais ne croyait pas du tout aux miracles.699
Toutes ces pratiques « font reposer la morale sur d’absurdes contes de bonnes
femmes». C’est « de la bigoterie ou de la superstition700 ». Elle reproche aux croyants
«d’être en accord avec la crédulité des vieilles mendiantes qui récitent le chapelet à la
porte des églises »701. Ceci montre une attitude condescendante vis-à-vis de la pratique
religieuse des femmes du peuple. L’esprit de classe, voire de caste, ressort ici.
Par ailleurs, elle range dans le même lot les apparitions de la vierge, qui ont été
nombreuses au XIXe siècle. Nous pensons que c’est son droit de ne pas y croire, par
contre, ce n’est pas sérieux de traiter les foules qui y croient, de naïves ou de sottes qui
se laisseraient mener par le bout du nez par un clergé qui n’aurait d’autre idée en tête
que de les exploiter. Il y a de l’orgueil à croire détenir seule la vérité et à le répéter à
698
„Bilder, welche Heilung bringen! Kann man sich eine götzenhaftere Form des Aberglaubens
denken?“, ebend., p. 225
699
„- Ich habe schon öfters eine Flasche ‚Eau de Lourdes’
- Nein, verzeihen Sie, mein Liebern, unterbrach der Graf; ich bin zwar gewiss ein guter Katholik und
achte auch das vertrauen derjenigen, die in Ihrem Geburtsort Heilung suchen, aber an die Kraft des
Wassers kann ich doch nicht glauben…
- Und ohne Glauben hilft es nicht […]
- Lassen wir dieses Thema, Monsieur Tabirol“ sagte die Gräfin, die zwar eifrig fromm, aber durchaus
nicht wundergläubig war.“, Ein Schlechter Mensch, p. 187
700
Bertha von Suttner utilise souvent les termes Bigotterie ou Frömmelei et Aberglaube.
701
„[…] , daß die Moral auf so absurden Ammenmärchen aufgebaut wird. […] Sie stimmen in der
Leichtgläubigkeit mit den alten Bettelweibern überein, welche an den Kirchenthüren Rosenkranz
hersagen.“, Das Maschinenzeitalter, p. 209
296
l’envi.
Nous sommes prosternés, le front dans la poussière; mais pas devant les
grottes des apparitions, désignées par des enfants de paysans hallucinés,
mais devant les mystères merveilleux de tout être, devant l’immensité du
tout dans lequel nous reconnaissons l’infiniment petit de notre position ;
et l’humilité nous emplit.702
702
„Wir liegen mit der Stirn im Staube; aber nicht vor den hallucinierten Bauernkindern bezeichneten
Erscheinungsgrotten, sondern vor den ganzen Wundermysterien alles Seins, vor dem Riesenall in
welchem wir unser […]kleine Stelle erkennen; die Demut erfüllt uns.“, Inventarium einer Seele, p. 358
703
„Und so begann, was später von Frau Baronin als Uninteressiertheit des Volkes apostrophiert wurde,
nämlich eine Tagesablauf, der in seiner Rigidität keine Zeit für Lektüre, Fremdsprachen oder
internationale Kontakte ließ. […]Bei solchen Tätigkeiten [kann man] verblöden.“, Irmgard Hierdeis,
Gefühle und Ahnungen, in op. cit., p. 126
704
„Sie dachten eben vorsätzlich gar nicht nach. So wie sie die Kirche betraten, oder ein heiliges Buch
zur Hand nahmen, oder einer geistlichen Kundgebung lauschten […] da fiel in ihrem Geiste gleichsam
eine Klappe zu.“, Das Maschinenzeitalter, p. 235
297
Ils n’étaient pas bêtes mais le devenaient dès qu’ils entraient à l’Église. Cela est
valable pour toutes les classes sociales, riches et pauvres. Comme nous l’avons dit plus
haut, le peuple était abruti par le travail et les soucis et n’avait plus la capacité de
réfléchir. C’est en ce sens que Marx écrit : « La religion est le soupir de la créature
accablée par le malheur, l'âme d'un monde sans cœur, de même qu'elle est l'esprit d'une
époque sans esprit. C'est l'opium du peuple..»705
Bertha von Suttner semble dire que les gens ne vont à l’Église que pour chercher
la consolation. Il est vrai que c’était pour beaucoup un moment de paix. L’auteure
utilise le persiflage pour en parler:
Qu’il ne faille pas enlever au peuple la foi pieuse, enfantine – qu’il serait
de toute façon cruel d’enlever au croyant sa consolation et son espoir,
puisqu’en fin de compte, on n’a aucune certitude sur de telles choses, etc.
etc. […] La consolation dans la misère c’est très bien mais supprimer la
misère c’est mieux.706
C’est précisément le but de son essai utopique Échec à la misère, ainsi que le titre
déjà l’indique. Et de fait, il y a deux chapitres plus précisément consacrés à la misère
concrète du peuple viennois au travail. C’est ici poser la nécessité de l’engagement dans
la lutte, notamment syndicale, telle qu’elle a pris naissance dans les pays industrialisés à
la fin du XIXe siècle, car
Ce que nous voulons éliminer, c’est justement l’ignorance, le manque de
joie, la pauvreté, la guerre…alors le dit ‘pauvre’ peuple n’aura pas besoin
de votre consolation vide – de votre lointaine et vague promesse d’un au-
delà – qui ne sont destinées qu’à paralyser l’énergie de la lutte pour une
amélioration ici-bas.707
L’étude de l’histoire de l’Église montre que celle-ci n’est pas restée en dehors de
cette lutte et qu’il y a eu un fort mouvement du syndicalisme ouvrier dont a témoigné
705
In Karl Marx (1818-1883), Critique de «la philosophie du droit » de Hegel, 1843, Cité d’après
Contribution à la critique de La philosophie du droit de Hegel. (2012, mai 23). Wikisource. Page
consultée le mai 23, 2012 à partir de //fr.wikisource.org/w/index.php? oldid=3468636.
706
„daß der fromme, kindliche glauben dem Volke nicht entzogen werden dürfe – daß man über solche
Dinge am Ende doch nichts gewisses wisse, daß es jedenfalls grausam ist, den Gläubigen ihren Trost und
ihre Hoffnung zu rauben usw. usw.“ […]Trost im Elend ist ganz schön, aber das weggeräumte Elend ist
schöner.“, Ibid., p. 239
707
Was wir aufheben wollen, das ist ja die Unwissenheit, die Freudlosigkeit, die Armut, der Krieg …dann
braucht das sogennante ‘arme’ Volk euren leeren Trost – eure Vertröstungen auf das Jenseits- nicht,
welche nur dazu angethan sind, die Energie des diesseitigen Besserungskampfes zu lähmen. Das
Maschinenzeitalter, p. 230
298
notamment l’encyclique Rerum Novarum (1891)708, mais ceci est un thème qu’elle
n’aborde plus car elle a décidé de rayer l’Église de son champ de vision même si elle
revient toujours sur ses exactions passées, ce qui est aussi faire preuve d’un certain
passéisme, ou qui montre que Bertha von Suttner se heurte à une aporie. Ce que nous
soulignerons encore plus loin lorsque nous expliciterons sa « nouvelle religion ».
S’il est relativement facile de voir la position de Bertha von Suttner par rapport à
l’Église, il est plus difficile de démêler si elle méprise le peuple ou non. En tout cas elle
ne supporte pas son ignorance et ce qui pour elle va avec, sa crédulité.
Malheureusement elle l’en rend parfois responsable. Voyons comment se transmet en
fait le modèle religieux.
708
Outre les textes des encycliques et des commentaires sur elles nous avons consulté le Compendium de
la doctrine sociale de l’Église, Conseil pontifical Justice et paix, Paris, cerf, 2005, 530p.
299
D. LA MANIPULATION DE L’OPINION
D.1. L’éducation
Dans toutes ses œuvres, Bertha von Suttner souligne le rôle de l’éducation dans la
transmission des modèles. Elle la rend responsable de l’état de la société. Cela est vrai
dans le domaine de la paix, de la soumission des femmes et de la religion.
L’éducation de la jeunesse, qui était laissée aux clercs par tous les
Imeiern (les hommes pieux indifférents), était en tout cas l’endroit où
cette [œuvre de destruction de la raison] pouvait s’épanouir le plus
709
Extrait de l’Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch (ABGB), cité d’après Droit et religions dans les
États membres de l’Union européenne, SF 08 PhiR 05 , Autriche pp. 17-23.
http://www.iesr.ephe.sorbonne.fr/docannexe/file/5177/SF08PhiR05_mai2008.pdf
300
sûrement et avec le plus de succès. Là, on implantait dans les âmes
impressionnables et perméables à tout de la jeune génération, toute la foi
dans les miracles710 et l’autorité.711
L’idéal éducatif de Bertha von Suttner est un enseignement laïc. Elle cite les lois
Ferry de 1882713 parce qu’elle est engagée dans l’internationalisme et regarde ce qui se
fait ailleurs et prend dans les autres pays ce qui l’intéresse. Toutefois elle dénonce
l’autoritarisme de ces mêmes lois.
710
Nous avons traduit Wunder par miracle bien que le terme ait d’autres acceptions telles que
merveilleux ou surnaturel parce que les exemples de feuillet de propagande catholique parlent de
miracles.
711
„Die Jugenderziehung, welche von sämtlichen Imeiern […] dem Klerus überlassen wurde, war
jedenfalls des [Werkes der Vernunfttötung] sicherstes und erfolgreichstes Entfaltungsgebiet. Da wurde
die ganze alte Anschauung, der ganze Wunder- und Autoritätsglaube dem jungen Geschlechte in die
eindrucksfähigen, alles willig hinnehmenden Seelen eingepflanzt.“, Das Maschinenzeitalter, op. cit., p.
223
712
„In der protestantischen Frömmelei, welche in den a-katholischen Ländern Europas herrschte, lässt
sich dasselbe finden, was von der römischen Bigotterie gilt: Niederhalten (bis hierher und nicht weiter!)
der Vernunft, Feindseligkeit gegen die mit der Bibel in Widerspruch stehende Wissenschaft, Verachtung
der Erde und ihre Freuden.“, Ibid., p. 246
713
Jules Ferry, (1832-1893), avocat et homme politique français, ministre de l’Instruction publique (1879
– 1883), surtout connu pour une série de lois sur l'école primaire, votées en 1881-1882 : obligation, laïcité
(1882) et gratuité (1881) de l'enseignement public.
301
Ferry, article 7) voulurent employer contre les prêtres la même force
coercitive autoritaire que l’on avait toujours reproché aux prêtres
d’utiliser auparavant.714
Et elle craint pour l’avenir, soulignant que les exactions viennent toujours du côté
des plus forts :
Je crains, je crains fort, qu’il n’y ait dans ces douleurs d’enfantement [de
la nouvelle foi] beaucoup de choses douloureuses – encore beaucoup de
déchirements sanglants … On commettra encore d’amères injustices,
encore bien des cruautés – émanant particulièrement des plus forts – donc
de nos jours venant du côté des laïcs.715
D.2. La presse
L’autre médiateur de la diffusion du modèle religieux et social est la presse qui est
traitée avec sévérité dans les œuvres de Bertha von Suttner, en particulier la presse
confessionnelle.
Dans L’Âge des machines elle tempête d’abord contre le fait que
Des bibles dans les pays protestants, les légendes des saints dans les
pays catholiques, en plus des almanachs et des histoires enfantines qui
illustraient les mouvements du ’doigt de dieu’ qui punit ou
récompense: c’était ça la seule lecture présente dans les chaumières
des paysans.716
C’est un fait avéré mais il est permis de se dire que sans cette pauvre lecture il n’y
aurait pas eu de lecture du tout. Que veut en fait démontrer Bertha von Suttner par là ?
Que les paysans sont « paresseux du cerveau, ignorants, crédules – en un mot sots.»717 ?
714
„In allen Kirchen, Schulen, Parlamentes ertönen die Proklamationen und Protestationen;
Unterrichtsminister werden als Religionsverfolger, Bischöfe als Unterrichtszerstörer angesehen; […]Der
Klerus bittet für sich im Namen jener Freiheit, die er früher anderen nie gewähren wollte, - und
umgekehrt - die Staatsgewalt (Ferry-Gesetze, Artikel 7) wollte gegen die Priester jenen Autoritätszwang
anwenden, der früher stets den Priestern vorgeworfen ward.“, Inventarium einer Seele, p. 344
715
„Ich fürchte, ich fürchte sehr, es wird in diesem Geburtskampfe [des neuen Glaubens]noch vieles
Schmerzliche – noch viele blutige Zerreißungen geben … Es werden noch manche bittere
Ungerechtigkeiten, noch manche Grausamkeiten begangen werden – besonders von der stärkeren – also
heute von der Laien-Seite.“ Inventarium einer Seele, p. 344
716
„Bibeln in den protestantischen, Heiligenlegenden in den katholischen Ländern nebst Kalendern und
kindischen Geschichten, welche die strafenden und belohnenden Bewegungen des ‚Finger Gottes’
illustrierten: das war die einzige, in den Bauernhütten vorhandene Lektüre. Maschinenzeitalter S. 223
717
„[Muss man] gedankenfaul, unwissend, leichtgläubig – mit einem Worte dumm sein?“, Ebenda S.
222
302
C’est alors à nouveau un réflexe de classe. Qu’ils sont manipulés? Ou que la presse
confessionnelle effectue son travail dans son propre sens, qui n’est pas celui de
l’auteure?
Ce qui retient particulièrement son attention dans L’Âge des machines c’est la
presse spécialisée chrétienne qu’elle accuse de tous les maux mais surtout d’abêtir le
peuple. Et elle choisit pour sa démonstration des exemples divers et édifiants pour le
public auquel ils s’adressent. Elle entrecoupe ses citations de remarques ironiques
concernant « l’intention de nourrir chez le lecteur le maximum de naïveté,» […] en
utilisant « une façon de parler […] qui a quelque chose du « parler bébé » que les
vieilles nourrices utilisaient pour s’adresser à leurs nourrissons718 » , et de critiques
mieux justifiées concernant l’entretien de la crédulité chez les lecteurs, qu’elle qualifie
de pauvres.
En outre, elle cite d’autres feuillets où il est fait appel à la générosité des croyants
(ou des lecteurs) pour restaurer une église ou ailleurs une liste d’ex voto pour des
guérisons etc. Son emportement culmine quand elle compare une « association de
prière pour l’adoration perpétuelle de Saint Joseph » de 85 000 membres [ce qui paraît
effectivement énorme], à une association « contre les horreurs de la guerre […] qui
n’aurait péniblement que trois ou quatre cents membres ». Elle se laisse emporter par
ses sentiments et ne démontre rien.
C’est l’occasion pour l’auteure de citer quelques ouvrages de piété déposés par le
prêtre : « que des lectures pieuses comme il semble, ajouta [le baron] en feuilletant les
718
„Auf die Absicht, im Leser die möglichste Naivität zu nähren. " […] [um] " die Ausbeutung
menschlicher Schwachköpfigkeit, [zu betreiben].“ Ibid., p.224
719
„Das sollte man alles verbrennen, Falzinger, sagte er,. „lesen Sie nur ja nicht drin -wenn Ihnen Ihr
Seelenheil wert ist – lesen Sie nicht in dem Zeug !“ Nur, op. cit., p.219.
303
cahiers : « Fleurs de Marie, la famille chrétienne, le messager de saint Joseph,720 ». Elle
oppose deux mondes, celui du baron libéral, progressiste et vraisemblablement libre-
penseur et un artisan, sûrement assez fruste, mais qui doit nécessairement composer
avec ses commanditaires que sont le curé et le seigneur local.
Pour montrer que l’Église exploite la crédulité des croyants dans ses feuillets
pieux, que l’on ne peut appeler journaux, Bertha von Suttner cite longuement un extrait
du « Messager de Saint Joseph », trop long à reproduire ici et « qui livre la preuve
évidente que l’exploitation de l’humaine faiblesse d’esprit était pratiquée722». Pour elle,
l’Église institutionnelle se sert de tout pour augmenter les dévotions idolâtres. Ici ce
serait une image pieuse qui ferait des miracles, que la feuille relate, ainsi que les
nombreux remerciements pour des prières exaucées. Mais techniquement parlant, nous
pouvons nous demander si ces très longues citations ne servent pas de remplissage à
Bertha von Suttner pour augmenter son nombre de pages. Car consacrer près de neuf
pages aux feuillets du « Messager de Saint Joseph, un mensuel dédié à la propagation
de la vénération de Saint Joseph, le patron de l’Église catholique723», nous semble
excessif et ne démontre rien. Une fois de plus, nous notons le manque de rigueur dans
l’argumentation qui raconte plus qu’elle n’explicite, malgré l’emploi fréquent
d’expressions polémiques.
720
" Marienblüten – Die christliche Familie – Der Sendbote des heiligen Joseph. ", ibid., p. 219.
721
„Neben der unmündigen, des Selbstdenkens noch unfähigen Jugend war es das ebenso unmündige,
ebenso denkunfähige „Volk“, auf welches die Kirche durch die Presse wirkte. Bibeln in den
protestantischen, Heiligenlegenden in den katholischen Ländern nebst Kalendern und kindischen
Geschichten, welche die strafenden und belohnenden Bewegungen des ‚Finger Gottes’ illustrierten: das
war die einzige, in den Bauernhütten vorhandene Lektüre. Im selben Geist verfasste Zeitschriften strebten
die gleichen Anschauungen auch in den gebildeten Schichten des Volkes auszustreuen.“, Das
Maschinenzeitalter, op. cit., p. 223.
722
„[Ein Heft] worin der deutliche Beweis geliefert wird, daß die Ausbeutung menschlicher
Schwachköpfigkeit betrieben werden konnte.“, ibid., p. 224.
723
„“Der Sendbote des heiligen Josef“, eine Monatsschrift zur Verbreitung der Verehrung des heiligen
Josef, des Schutzpatrons der katholischen Kirche“, ibid., p. 224.
304
E. LES RITES PUBLICS
Ce que Bertha von Suttner critique, ce sont les fastes de la religion catholique,
déployés de façon ostentatoire, ne laissant, selon elle, aucune place à l’authenticité,
mais corroborant la mise sous tutelle du peuple. La pratique religieuse a une dimension
sociale prégnante qu’elle trouve hypocrite car les gens sont amenés à poser des gestes
laissant penser qu’ils croient alors qu’ils sont incroyants ou au mieux indifférents.
Comme nous l’avons déjà dit, Bertha von Suttner décrit la société de son époque
et de son milieu pour en dénoncer les travers. C’est pourquoi nous allons nous-mêmes
examiner de près les reproches qu’elle fait, même si cela peut paraître descriptif, car
c’est, à la fois, sa volonté de montrer (non de démontrer) et la réalité qu’elle vit.
305
dans une disposition d’esprit religieusement solennelle, mais moi
j’attendais ce qui allait venir avec la même sensation que l’on attend au
théâtre le spectacle annoncé.724
Le déroulement de la fête est codifié aussi et Bertha von Suttner en donne une
description précise qui critique le côté artificiel du cérémonial. Tous les participants
portaient un costume « biblique » et l’ensemble de la cérémonie était empli d’une
atmosphère médiévale. « Les anachronismes c’était nous, avec nos vêtements modernes
et nos concepts modernes; - nous n’allions pas dans ce tableau. » […] car comme elle le
dit plus loin : « Cela rappelle divers tableaux célèbres de repas de fête de la
Renaissance. » Douze vieillards (tous ont plus de quatre-vingts ans) de chaque sexe
sont invités. Le repas est servi en grande tenue d’apparat et l’empereur et l’impératrice
posent eux-mêmes les coupelles pleines devant les vieillards. Ce n’est qu’un repas fictif
qui montre la pompe des repas de cour.
Mais à peine les plats avaient-ils été déposés que la table était tout de
suite desservie […] après quoi la table était enlevée et la scène la plus
pleine d’effets – le lavement de pieds – commença. Evidemment un
semblant de lavement, comme le repas n’avait été qu’un semblant de
repas. Agenouillé par terre, l’empereur passait un linge sur les pieds des
vieillards […]725
724
La cérémonie du lavement des pieds le jeudi saint est décrite par l’auteure dans son roman Bas les
armes les armes pp. 83-86 „Morgen ist Gründonnerstag…Hast du Billetts zur Fußwaschung? […] es
gibt nichts Schöneres und Erhabeneres als diese Zeremonie…[…] Auf einer Estrade waren Plätze für die
Mitglieder der Aristokratie und des diplomatischen Korps. Auch die Galerie war dicht gefüllt; gleichfalls
Bevorzugte, - aber etwas ‚gemischt’. […] Kurz, die alte Kastenabsonderung und –Bevorrechtung –
anlässlich dieser Feier der symbolisierten Demut. Ich weiß nicht, ob den andern irgendwie religiös-
weihvoll zumute war; aber ich erwartete das Kommende mit ganz derselben Empfindung, mit welcher
man im Theater einem angekündigten Spektakelstück entgegensieht.“ Die Waffen nieder, p. 82 – 83.
725
„Die Anachronismen hier waren wir, in unsern modernen Kleidern und mit unseren modernen
begriffen – wir passten nicht in dies Gemälde.“ Ibid., p. 84.
„[Alles] erinnerte an verschiedene berühmte Bilder von Festgelagen in Renaissancestil.“ ebenda, p.
85. Nous pensons ici notamment à des tabeaux de Véronèse.
„Kaum aber waren die Gerichte aufgestellt, so wurde die Tafel wieder abgeräumt. […] Hiernach ward
die Tafel hinausgetragen, die eigentliche Effektszene des Stückes – die Fußwaschung begann. Freilich nur
eine Scheinwaschung, wie das Mahl nur ein Scheinmahl gewesen Auf dem Boden kniend, streifte der Ka
r mit einem Tuch über die Füße der Gre hinweg. […]“, ibid., p. 85.
306
Judas a reçues pour prix de sa forfaiture et alors le paradoxe est très fort ou bien
simplement d’un don gratuit et le chiffre est un hasard?
C’est un fait constitutif de la vie sociale, encore au XIXe siècle : on ne peut pas ne
pas pratiquer, en tous les cas pour les pratiques publiques, telle la messe ou les
processions, les fêtes religieuses locales. Les historiens et les sociologues considèrent
cette pratique comme un marqueur social, même s’il n’a pas toujours été quantifié : les
moyens statistiques sont encore rares et généralement l’affaire des curés. Ils peuvent
comptabiliser la participation à la messe ou aux confessions. Dans le chapitre 7 de
l’Histoire des femmes en occident, Michela de Georgio726 donne une bonne idée de la
place et du rôle de la pratique religieuse dans les pays catholiques d’Europe. Examinons
les éléments de la pratique.
E.2.1. La messe
La messe est la pratique la plus répandue et elle fait partie intégrante de la vie de
foi des croyants. Bertha von Suttner ne critique pas cet aspect des choses, mais
seulement son aspect extérieur, formel. Ceci s’oppose à l’idée de son athéisme et
corrobore l’idée qu’elle rejette seulement tout ce qui est inauthentique. Cette
participation à la grand’messe est un fait marquant de la société des siècles passés. Elle
fait partie des convenances et c’est une obligation pour les femmes.
726
Michela de Georgio, chapitre 7, " la bonne catholique ", in l’Histoire des femmes en occident, tome IV,
le XIXe siècle, sous la direction de Geneviève Fraisse et Michelle Perrot. Paris, Plon, 1991, pp. 203-241
727
Ibid, p. 206
307
C’est l’occasion, pour elles, de montrer qu’elles sont pieuses et qu’elles seront
donc des épouses dignes, et ceci, pas seulement dans la haute société. La grand-mère de
Gertrud, la comtesse Simmerburg dans le roman High Life (1886) rappelle à sa petite
fille qu’elle doit rectifier beaucoup de choses chez elle qui vient de sa province et
notamment en matière religieuse car elle sort d’un institut et non du couvent, et « ne
connaît rien au monde ». En effet, comme nous l’avons dit dans notre deuxième partie
sur les femmes, les études des jeunes filles se terminaient hors de la maison. Elles
passaient deux ou trois ans dans un couvent si la fortune de la famille le permettait,
sinon dans un institut moins porté sur la religion, où le public était plus mélangé et
moins huppé, moins fortuné aussi. Nous avons déjà évoqué le fait qu’il s’agit là, malgré
tout, d’une institution socialement significative. Voici une partie des reproches faits
à la jeune fille, montrant la conception traditionnelle de la religion.
- D’abord j’ai remarqué que, dans l’église, tu étais assez distraite et que
tu ne priais pas avec la dévotion qui sied à une jeune fille bien élevée. Ne
serais-tu pas pieuse ?
- O, Grand mère!
- Bon, j’espère que le fond du cœur n’est pas gâté et craint Dieu. Mais
ça, tu dois le faire voir. La religiosité est la plus belle parure d’une jeune
fille, c’est ce qu’il y a de meilleur et de plus élevé. Sois toujours pieuse et
la bénédiction du ciel t’accompagnera au cours de ta vie.728
Mais la pratique n’est pas forcément purement formelle. Ainsi pour Michela de
Georgio
le catholicisme du XIXe siècle s’écrit au féminin. […] La foi des femmes
au contraire [des hommes ] garde tout entier le caractère « fait de
mentalité » auquel, plus que tout autre élément, les « faits de
comportement » donnent la forme d’une foi pleine et entière.729
Les hommes sont dispensés d’assister à la messe, mais les jeunes se doivent d’être
présents à la sortie, ce qui est un geste social et non religieux. C’est l’occasion pour les
simples admirateurs de voir le cortège des jeunes filles à la sortie de la messe ou pour
728
„Du hast bis jetzt im Institut gelebt und verstehst gar nichts von der Welt…[…] Erstens habe ich
bemerkt, daß Du in der Kirche ziemlich zerstreut warst und nicht mit der Andacht gebetet hast, die einem
wohlerzogenen jungen Mädchen ziemt. Bist Du etwa nicht fromm?
- O, Großmama!
- Nun, ich will hoffen, dass der Herzensgrund unverdorben und gottesfürchtig ist. – Du muβt dies aber
auch äußerlich sehen lassen. Religiosität ist die schönste Zier eines Mädchens; sie ist überhaupt das Beste
und Höchste, was es gibt. Sei nur stets fromm und der Segen des Himmels wird dich durchs Leben
leiten.“, High Life, p. 51
729
Michela de Georgio, op. cit., p. 206
308
les « épouseurs » de faire leur choix, de saluer la mère ou la grand-mère qui
accompagne la jeune fille qui ne sort jamais seule, peut-être de se faire remarquer de la
demoiselle et d’annoncer le cas échéant sa visite pour le soir ou pour le jour fixe. C’est
le cas dans High Life.
Il est vrai que quelques hommes pratiquent, mais c’est alors par conviction, même
s’il reste toujours une part de posture sociale. Ce qui souligne que Bertha von Suttner
n’est pas contre la pratique à condition qu’elle soit authentique et pas seulement une
attitude extérieure comme l’analyse Michela de Georgio :
C’est la plainte générale des curés de paroisses : les hommes s’en vont ;
leur religion n’est pas perdue, mais elle change visiblement de statut. De
fait de mentalité globale, absolue, la religion prend chez eux les contours
flous de l’opinion religieuse. La foi des hommes se transforme en
‘position politique’.731
Bertha von Suttner confirme cette opinion quand elle fait dire au comte de
Trélazure, ce comte français, d’origine bretonne, particulièrement conservateur,
s’adressant à sa fiancée, qu’il pratiquera peut-être une fois marié. « Votre aimable
exemple devra m’encourager à devenir un aussi bon catholique dans ma façon de vivre
732
que je le suis dans ma foi. » En outre, ce comte nous donne une illustration des
rapports des uns et des autres à la pratique religieuse, dans le grand discours [six pages]
sur la foi et la religion qu’il fait à sa fiancée Daniela en présence de sa garde-dame.
Nous en donnons un extrait qui illustre différents points de notre propos. Daniela est
l’une des porte-parole de Bertha von Suttner, tandis que le comte se classe lui-même
730
„Als die beiden Damen mit den Anderen nach Schluß der Messe die Kirche verließen, mußten sie die
Reihe der jungen Männer passieren, die sich am Ausgang des Kirchenthores und längs des Pflasters
aufzustellen pflegen. Wetterstein grüsste. Er trat sogar an den Wagen heran als die Damen eingestiegen
waren und erkundigte sich bei der alten Gräfin um deren Gesundheit, bemerkte auch geistreich und
treffend: ‚Schönes Wetter!’ und empfahl sich.“, High life, p. 49-50.
731
Michela de Georgio, op. cit., p. 206.
732
„Ihr liebes Beispiel soll mich dann ermuntern, in meiner Lebensweise ein so guter Katholik zu werden,
wie ich es in meinem Glauben schon bin.“, ibid., p. 175.
309
dans les conservateurs.
733
„- Wie kommt es unterbrach Daniela, dass Sie der Sie so gläubig sind, nicht – wie drücken Sie sich
vorhin aus? – ‚vous ne pratiquez pas’? was soll diese Phrase bedeuten? Wie kann man es unterlassen, die
Gebote einer Kirche zu erfüllen, deren Satzungen man als wahr anerkennt?
- Mein Gott, liebe Daniela, diese Frage entspringt wieder weiblicher Oberflächlichkeit. Sie halten zuviel
auf die äußere Form. Messehören, Beichten und so weiter, das sind doch nur Äußerlichkeiten und
schicken sich obendrein wenig für einen Weltmann. Es ist schon so bei uns angenommen, - und eine
duldsame Geistlichkeit sieht es uns auch nach – dass nur die Frauen alle die Kirchenzeremonien mit
machen, während die Männer, welche durch öffentliche Beschäftigung, ja auch durch die Vergnügungen
des Garçonlebens, anderweitig in Anspruch genommen sind, sich davon fernhalten. Nicht auffällig
fernhalten aber gewohnheitsmäßig.“, Daniela Dormes, p. 173-174.
310
E.2.2. Autres pratiques routinières
‘Faire ses pâques‘ ou se confesser, c’est aussi très extérieur pour le comte
Trélazure ou pour le père, les sœurs et la tante de Martha dans Bas les armes !. C’est du
même ordre que d’aller à la messe ou d’aller au théâtre : c’est s’exhiber. Pourtant les
prêtres rappellent, même au cours de la conversation lors d’un repas, qu’un tel n’a pas
respecté ses devoirs ‘d’Église ’ et n’a pas été assidu à ces pratiques. Ainsi le prêtre
Glaumeier (Croymaire) dit au ministre Pomeier (Pomaire):
Il est difficile de mesurer le degré de foi de la tante mais il est clair que pour les
jeunes filles, il s’agit d’une pratique qui n’a pas beaucoup de sens religieux. C’est une
pratique sociale : il faut se montrer et retrouver ses congénères.
734
„- Sie selbst versäumen oft den Gottesdienst und es ist mir nicht bekannt, dass Sie regelmäßig Ihre
öffentlichen Andachten verrichten.
- Das sind Äußerlichkeiten, Hochwürden…auf die halte ich nichts. […] Übrigens, da wo es sich handelt,
ei, Beispiel zu geben, versäume ich es nicht, mich bei kirchlichen Zeremonien zu zeigen.“, Das
Maschinenzeitalter, p. 207
735
„Daß ich die Fastenpredigten nicht regelmäßig besuchte, konnte sie [Tante Marie] mir nicht recht
verzeihen, entschädigte sich für meine Lauheit, indem sie Rosa und Lili zu allen berühmten
Kanzelrednern schleppte. Die Mädchen ließen sich das gern gefallen; einmal trafen sie ein den Kirchen
mit ihrer ganzen gewohnten Koterie zusammen. Die Waffen nieder, p. 57
311
le passage ». Si la Tante Marie (Bas les Armes !) le réclame pour elle-même, les parents
d’Erich736 dans Un mauvais homme attendent le dernier moment pour ne pas effrayer
leur fils, si bien que le prêtre, appelé trop tard, bénit un mort. Pour Bertha, c’est une
pratique qui n’a pas de sens, une bigoterie de plus.
En bref, elle considère que toutes les pratiques de l’Église ne sont que des signes
extérieurs, faits pour abêtir les pauvres gens qui accordent foi aux prêches des prêtres.
Ceux-ci ne racontent de toute façon que des histoires, des balivernes, des mythes. La
plupart des gens diraient que « justement l’invraisemblance d’une chose provient de
leur essence divine, - que la pauvre compréhension humaine n’atteint pas de telles
hauteurs». Elle continue sa diatribe et glisse vers une assimilation des croyances de
l’Église à des mythes, pour les condamner, car « que différents mythes soient peu
dignes de foi, ne repose pas seulement sur leur invraisemblance, mais sur leur
contrevérité avérée.739 » Elle affirme de façon péremptoire sans explication logique, ce
736
In Die Waffen nieder p. 323 et Ein schlechter Mensch, p. 228.
737
Bertha a rapporté l’urne funéraire d’Arthur, incinéré à Gotha, car la crémation était encore interdite en
Autriche et l’a enterrée dans le parc du château d’Harmannsdorf. Elle n’a jamais été retrouvée. L’urne de
Bertha est au crématorium de Gotha.
738
„Man sieht ihn da liegen – für ewig - in der finstern, feuchten Erde, in der dumpfen, kalten
Gruft…[…] Da kommt mit herzeinklemmendem Weh die Vorstellung seiner engen, fäulnisarbeitenden
Schlafstelle - - O dass doch die Einäscherung der teuren Hüllen den Beraubten wenigstens diesen Schauer
ersparte, und des Toten nur noch als des gedacht werden könnte, was er ist : ein in unserer Liebe
fortlebendes Geistesbild!“, Ein schlechter Mensch, p. 231.
739
„[…], daß gerade die Unglaublichkeit einer Sache von deren Göttlichkeit herrührt, - daß die schwache
menschliche Fassungskraft nicht hinanreicht.“ […] Die Unglaubwürdigkeit verschiedener Mythen […]
312
qui est dommage quand on prétend ne croire que ce qui est démontré.
Dans son essai L’Âge des machines (1889) Bertha von Suttner prend à son compte
le livre de son ami Max Nordau740 Die konventionellen Lügen der
Kulturmenschheit (Les mensonges conventionnels de notre civilisation (1883) qu’elle
cite pour montrer que le comportement religieux des gens prête le flanc à la critique :
Ce que l’on pouvait reprocher à la plupart des gens, ce n’était pas d’être
dans l’erreur – i. e. de tenir sincèrement pour vrai quelque chose de faux
– mais d’être dans le mensonge – i. e. de considérer comme une vérité
une erreur reconnue comme telle - ; un système composé d’hypocrisie et
d’indifférence, d’habileté politique et de manque de réflexion.741
Toutefois, il faut dire que la religion en soi est bannie de la conversation. Voici ce
qu’en dit Daniela Dormes dans l’un de ses nombreux monologues intérieurs avant
d’écrire à sa pieuse future belle-mère:
nicht allein auf ihrer Unwahrscheinlichkeit beruht, sondern auf ihrer nachgewiesenen Unwahrheit.“, Das
Maschinenzeitalter, p. 221.
740.
Max Nordau (Pest, Hongrie, 1849 - Paris, 1923) est un médecin, auteur, critique sociologique et l'un
des grands fondateurs du sionisme, créant l'Organisation Sioniste Mondiale avec Theodor Herzl. Il fut
président ou vice-président de plusieurs congrès sionistes. En tant que critique sociologique, il écrit un
certain nombre de livres très controversés, dont Les mensonges conventionnels de notre civilisation
(1883), Dégénérescence (1892) et Paradoxes sociologiques (1896).
741
„Nicht Irrtum – d. h. Unwahres aufrichtig für wahr zu halten – war den Meisten vorzuwerfen, sondern
Lüge – d. h. den innerlich als solchen erkannten Irrtum äußerlich als Wahrheit zu behandeln - ein
System, zusammengesetzt aus Heuchelei und Indifferentismus, aus Weltklugheit und Gedankenlosigkeit“,
Das Maschinenzeitalter, p. 203.
313
Elle ne se prêterait pas plus à la dissimulation dans les échanges d’idées,
alors il ne lui restait plus comme issue que de laisser de côté les questions
religieuses, ce qui était de bon ton actuellement ; Il n’y a rien dans la
‘Société’ sur laquelle on se taise aussi opiniâtrement que sur la religion.
Les uns se taisent par timidité, les autres par indifférence, par prudence,
par respect, tous en suivant une règle des convenances non exprimée
mais qui fait autorité. On ne doit pas parler de ce thème et si possible
aussi ne pas écrire ; c’est à la fois trop sacré et trop dangereux.742
Pour ces raisons, elle est bien décidée à se taire, pourtant c’est elle qui rompra ses
fiançailles après avoir reconnu qu’elle ne pouvait plus supporter l’écart entre ses
propres convictions areligieuses et celles, apparemment catholiques, du comte de
Trélazure, qui pour elle « est croyant, non parce que son cœur brûle de dévotion, mais
parce que la croyance fait partie du programme des gens distingués conservateurs.»743
Elle est, elle-même, trop droite et trop convaincue du bien fondé de sa propre foi dans le
progrès pour laisser paraître autre chose dans les conversations de salon ou les
discussions sérieuses. Nous constatons que l’auteure présente encore une fois un
personnage rationnel et droit qui refuse la religion non pas en soi mais pour son absence
d’authenticité. Elle ne veut ni dogmes, ni culte. Sa religion ressemble beaucoup au
déisme de Voltaire pour qui l’ordre de l’univers peut nous faire croire à un « éternel
géomètre » et dont nous pouvons rappeler le célèbre distique :
L’univers m’embarrasse, et je ne puis songer
Que cette horloge existe et n’ait point d’horloger.744
742
„Zu Heuchelei in der Meinungsäußerung würde sie sich auch nicht hergeben, also bliebe nichts übrig,
als jenes stille Be itelassen religiöser Fragen, welches heutigen Tages ohnehin zum guten Ton gehört. Es
gibt nichts in der sogenannten ‚Gesellschaft’ über das so beharrlich geschwiegen würde, wie die Religion.
Die einen tun es aus Scheu, die anderen aus Gleichgültigkeit, aus Vorsicht, aus Ehrfurcht, alle in
Befolgung einer unausgesprochenen, aber Geltung genießenden Anstandsregel. Über dieses Thema soll
man nicht sprechen und womöglich auch nicht schreiben. Es ist zugleich zu heilig und zu gefährlich.“
Daniela Dormes, p. 177.
743
„Er ist gläubig, nicht weil sein Herz in Andacht brennt, […], sondern weil Gläubigkeit zum Programm
der konservativen ‚anständigen’ Leute gehört“. Daniela Dormes, p. 182.
744
Voltaire, Les Systèmes et les Cabales, Londres, 1772, p. 27.
314
F. REJET DE LA VOLONTE DE POUVOIR TOTALITAIRE DE
L’ÉGLISE CATHOLIQUE
Nous l’avons dit c’est l’Église catholique qui lui semble la pire. Elle en rejette
différents aspects et très particulièrement le fait que pour elle l’Église catholique se dise
supérieure, se dise la seule vraie, la seule capable d’apporter le bonheur. Elle l’appelle
« l’Église-quiseulerendbienheureux » (die alleinseligmachende Kirche). De la même
manière elle refuse l’autorité papale, et surtout l’interdiction d’étudier les textes
bibliques. Elle attaque aussi sa prétention à l’universalité (signification du terme
« catholique »), vocable que Bertha von Suttner réserve à la science et à la pensée. Mais
comme elle n’épargne pas le protestantisme qui « met aussi des barrières », on peut
conclure que ce qui la dérange le plus ce sont les limites en tous genres. Dans le
chapitre « l’esprit et la lettre » des Jeudis du docteur Helmut, elle oppose un pasteur et
son fils745 [en fait c’est une critique d’un ouvrage récemment paru.] pour signifier, ce qui
est assez rare chez elle, que les protestants [elle utilise ce terme] ne valent pas mieux
que les catholiques et en particulier dans les cas où il y a opposition entre la religion et
la science. Dans sa démonstration souvent floue, elle rejette aussi la structuration du
quotidien.
Elle s’en prend à la formation du calendrier, car pour elle : « toute l’organisation du
temps reposait sur la tradition religieuse, chaque jour de l’année était consacré à un
dogme particulier ou à un saint particulier746 ». Elle attaque donc le calendrier
grégorien, qui au demeurant repose lui-même sur le calendrier romain, réformé par
Jules César et se base sur l’observation des phénomènes naturels et non sur des dogmes
comme elle le dit. Mais la Révolution Française fut aussi gênée par la relation entre
l’Église et le calendrier grégorien et soucieuse d’effacer de la mémoire des Français les
745
Gerhardt von Amyntor, Dagobert von Gerhardt (1831-1910), officier d’état-major prussien, connu
sous le pseudonyme de Gerhard (von) Amyntor.
746
„Die ganze Zeitrechnung fußte auf der religiösen Überlieferung, jeder Tag des Jahres war einem
besonderen Dogma oder einem besonderen Heiligen geweiht.“
315
traces du christianisme, elle a proposé un autre découpage du temps qui n’a pas
perduré, le calendrier révolutionnaire ou républicain ne fut utilisé que de 1792 à 1806. Il
n’a pas duré très longtemps, peut-être à cause d’une reprise en main par l’Église ou à
cause de la force de la tradition partout en occident, car un calendrier est de toute façon
toujours une convention. Bertha von Suttner critique mais ne propose rien à la place.
Elle regrette constamment que l’habitude tienne lieu de mode de vie et de pensée.
Son rejet de l’Église catholique est grandement basé sur le passé et tout
particulièrement sur les violences et exactions commises au nom de la religion au cours
des siècles. Elle en donne un florilège dans Inventaire d’une âme dont le chapitre VII,
intitulé « Dialogue entre celui qui conteste et celui qui défend le principe de progrès »
(Dialog zwischen einem Leugner und einem Bekenner des Fortschrittsprinzips), entête
qui n’est pas sans rappeler l’ouvrage de Saint-Simon : Nouveau Christianisme,
dialogues entre un conservateur et un novateur748, de même que l’emploi du dialogue et
de bien des arguments. Le thème des deux ouvrages tourne autour de la sclérose du
christianisme fossilisé par un excès de dogmatisme, mais Saint-Simon veut le rénover
alors que Bertha von Suttner tend à vouloir le faire disparaître, au moins dans cet
747
„ Wirklich neue und selbsterdachte Argumente blieben in derlei Salon- oder Stammtischdiskussionen
wirkungslos; da ward nur, wie eine Art Ballspiel, mit redekugeln hin- und hergeworfen. In den Salon-
oder Stammtischdiskussionen, da ward nur, wie eine Art Ballspiel, mit Redekugeln hin- und hergeworfen
[…] mit nämlich durch langen gebrauch geläufig gewordene Gemeinplätze. Das Maschinenzeitalter, p.
217-218.
748
Saint-Simon : Nouveau Christianisme, dialogues entre un conservateur et un novateur, Paris, au
bureau du Globe, 1832.
316
ouvrage. Car comme l’explique le baron Karl, libre-penseur, à son voisin, le comte R., «
clérical-radical » :
[Je pourrais vous] rétorquer que bien des mots que vous prisez hautement
– et moi avec vous – par exemple le mot « religion » , fut écrit en lettres
de sang sur les drapeaux et sous des bûchers en flammes, qu’il retentit
comme cri de guerre pendant des meurtres de rue nocturnes et de cruelles
expulsions de populations. Mais en disant cela j’aurais seulement prouvé
que les concepts les plus nobles – au nombre desquels vous me
permettrez aussi de compter le progrès – sont apparus sous forme
d’atrocités par l’influence d’errements humains. Mais il ne convient pas
d’énumérer ces errements pour les mettre au compte du concept lui-
même, au lieu de la barbarie et de l’ignorance de ceux-là mêmes, aux
mains desquels il a été tordu en instrument de meurtre.749
Et nous voyons là que pour elle tout concept est pur, c’est son application qui
peut engendrer des atrocités. Les meilleures idées peuvent engendrer les pires
errements. Elle condamne : bûchers, Inquisition et autres chasses aux sorcières, aux
protestants ou aux juifs. Mais parallèlement elle les « comprend », ce qui est surprenant
mais montre sa volonté de tout expliquer et de tout soumettre à la raison. En raisonnant
à l’intérieur d’un système on voit bien que l’on ne peut être conséquent avec soi-même
et tolérer les autres : « la tolérance est, somme toute, un concept incompatible avec le
zèle religieux », car « les hommes ne tolèrent que lorsqu’ils y sont forcés ». Au
demeurant, « une foi dogmatiquement solide ne peut absolument pas atteindre ses
dernières limites et rester en même temps tolérante750 ». C’est peut-être pour cela que
dans sa rage à détrôner l’Église catholique surtout, mais en fait toutes les Églises, il y a
une bonne part d’intolérance, puisqu’elle prétend aller jusqu’au bout de ses convictions
de libre-pensée.
Elle démontre de manière plutôt surprenante, que la foi, quelle qu’elle soit au
fond, si elle est réelle et vécue en profondeur n’est pas compatible avec la tolérance,
749
„[Ich könnte] Ihnen erwidern, daß so manche Worte, die Sie hochschätzen und – ich mit ihnen – z.B.
das Wort „Religion“ auch auf blutige Fahnen und unter brennende Scheiterhaufen geschrieben wurde,
daß es als Schlachtruf zu nächtlichen Straßenmorden und grausamen Völkerverjagungen ertönte; doch
damit hätte ich nur bewiesen, daß die erhabensten Begriffe – zu welchen Sie mir erlauben werden, auch
den Fortschritt zu zählen – unter dem Einflusse der menschlichen Irrungen in Greuelformen aufgetreten
sind. Aber es ist nicht billig, diese Irrungen aufzuzählen, um dieselben dem Begriffe selbst zuzuschreiben,
statt der Rohheit, und der Unwissenheit Solcher, in deren Händen er zum Mordinstrumente verdreht
worden ist.“ Inventarium einer Seele, op. cit., p.59.
750
„Toleranz ist überhaupt ein mit strengem Glaubenseifer unvereinbarer Begriff.“ […] Die Menschen
tolerieren nur, wo sie es müssen. […] Ein dogmatisch fester Glaube kann unmöglich bis zu seinen letzten
Konsequenzen gelangen und dabei wirklich duldsam sein.“, Ibid., p. 322.
317
dans un bel exemple de raisonnement spécieux :
Si l’on tient les deux phrases suivantes : « tous ceux qui n’appartiennent
pas à l’Église quirendbienheureux, seront damnés », et aime ton
prochain comme toi-même, il n’est pas possible de regarder impassible et
inactif le prochain qui va à sa damnation et qui, par la propagation de son
hérésie peut entraîner d’autres âmes à leur perte. Est-ce qu’une telle
tolérance n’est pas un crime ? […] De ce point de vue, toute l’histoire de
l’Inquisition conséquente avec elle-même, ne doit pas être considérée
comme des errements, mais bien plutôt comme un exercice juridique,
offert logiquement par « l’Église-ayantlepouvoir.751 »
Elle parle du passé lointain mais aussi du passé récent pour dénoncer les méfaits
de toutes natures. Elle considère qu’il est judicieux de dénoncer ces méfaits, pour faire
avancer la réflexion sur les raisons de leur existence et sur le moyen d’empêcher leur
retour. Elle a écrit L’âge des machines à une époque où elle assistait déjà à la montée de
l’antisémitisme à Vienne, « sa » ville et où, elle et son mari se sont fortement engagés
contre l’antisémitisme de plus en plus violent à Vienne en créant une association et un
journal contre l’antisémitisme. Après les pogroms en Russie au début des années 80,
des juifs pauvres ont émigré en masse vers l’ouest. A cette époque les Suttner étaient
encore dans le Caucase mais ils avaient des échos de ce qui se passait en occident. Le
premier écrit contre les juifs est le « manifeste du « premier congrès international
antijuif » de Dresde en 1882. Bertha von Suttner, croyant à la force des écrits et à
l’appel à l’opinion public, y a répondu dans un texte, qui, comme bien d’autres, sur le
même thème n’a pas été publié au motif « qu’il n’y a pas d’antisémitisme en Autriche ».
Dans cet article elle en appelle à la justice et au respect des droits de l’homme. Aux
chrétiens elle demande d’appliquer l’Évangile au lieu de refouler « ces pauvres parmi
les pauvres» qui ont tout perdu et qui à leur arrivée en Allemagne, épuisés, voient le
garde-frontière leur interdire l’entrée dans le pays, (Autriche surtout).
Maintenant il ne leur reste plus qu’à mourir… Mais comme ici il s’agit
de l’élimination d’un groupe vivant paisiblement parmi nous, on ne peut
appeler guerre le combat proposé, mais on doit l’appeler tuerie. O Jésus
751
„Wenn man die beiden folgenden Sätze festhält: „Alle nicht zur seligmachenden Kirche Gehörigen
werden verdammt;“ „Liebe deinen Nächsten wie dich selbst“, so ist es nicht möglich, gleichmütig und
tatenlos zuzusehen, wie der Nächste seiner Verdammnis entgegengeht, wie er durch die Verbreitung
seiner Häresie noch andere Seelen ins Verderben ziehen kann. Ist eine solche Toleranz nicht Verbrechen?
[…] von diesem Standpunkte aus, mit sich selbst konsequent, ist auch die ganze Geschichte der
Inquisition nicht als eine Verirrung, sondern vielmehr als eine logisch gebotene Rechtsübung der
machthabenden Kirche zu betrachten.“, Ibid., p. 323.
318
– Toi le doux, toi le clément, toi le brûlant de charité – et cela en ton
nom !752
Dans Échec à la misère, Bertha von Suttner nous a montré l’extermination des
753
Doukhobors . Ailleurs elle parle des premiers massacres des Arméniens en 1895-
1896, plus loin encore des tortures infligées aux prisonniers du château de Monjuich.
Mais tous les massacres, tortures et souffrances sans nom ne rencontrent qu’indifférence
du monde qui ne veut pas s’engager par peur ou par lâcheté. Elle en appelle souvent à
l’amour et c’est ce qu’elle a retenu du message évangélique, ce qui ne laisse pas
d’étonner puisqu’elle dit que le royaume de Dieu n’existe pas :
752
„Jetzt bleibt ihnen nur noch eines übrig : Sterben. …Da es sich hier aber […] um die Ausmerzung
einer friedlich in unserer Mitte lebenden Gruppe, so kann der vorgeschlagene Kampf nicht Krieg,
sondern muß Gemetzel heißen. O jesus – du sanfter, Milder, Menschenlieberglühter – und das in deinem
Namen!“ , Bertha von Suttner Manuscrit, cité par B. Hamann, op. Cit., p. 195
753
Les Doukhobors (russe: Духоборы/Духоборцы, allemand : Duchoborzen.) sont une secte chrétienne
d'origine russe née au XVIIIe siècle. Leur nom signifie " combattants de l’esprit ". Ils rejettaient toute
autorité et étaient pacifistes, ce qui leur a valu ce qui leur valut à double titre, religieux et politique, une
dure répression en Russie, de la part tant des autorités tsaristes que de l’Église orthodoxe, subissant
tortures, exil et privations de liberté. Ils trouvèrent refuge en particulier en Géorgie. Tolstoï s’engagea
fortement pour eux.
754
„Wann wird man einsehen, daß es einen Mut der Güte, eine Kraft der Milde, einen Heroismus der
Liebe giebt? Und dass durch diese – allein durch diese – das himmlische Reich auf Erden uns zukommen
kann?“, Schach der Qual, p.272
319
L’égoïsme de classe est mille fois plus violent et plus fort que
l’individuel … il ne connaît aucun égard pour les droits des autres, il est
toujours prêt au combat et - 755
Pour elle, la piété n’est pas une attitude intérieure mais un signe d’appartenance,
une démarche extérieure et n’inclut pas l’amour mais plutôt l’égoïsme. En contre-point
elle publie l’appel des Doukhobors, à la piété exemplaire et appliquant à la lettre ce
qu’ils croient : ils agissent au nom de leur amour fraternel pour tous les hommes et
refusent donc de porter les armes et de tuer. Cela leur a valu d’être exterminés, ce qui ne
serait pas arrivé si « chaque homme avait le droit de suivre la voix de Dieu qui est dans
son propre cœur.756 » Cette voix de Dieu dans le cœur de chaque homme est un point
capital de la conception « religieuse » de Bertha.
Nous avons ici un bon exemple de sa capacité à utiliser les dialogues pour donner
différents éclairages sur un sujet. Ainsi elle imagine toutes sortes de piétés et classe les
gens pieux en cinq catégories dont seule la dernière, très minoritaire dit-elle, est
réellement croyante, tandis que chez les autres la piété n’est qu’une façade, pour des
raisons diverses que l’on reconnaît d’après les qualificatifs attribués à chacun. Et qui ne
manquent pas d’ironie. L’auteure les nomme les hommes pieux politiques, spiritualistes,
distingués, indifférents et croyants. Notons que l’allemand permet l’utilisation d’un
adjectif substantivé univoque, der Fromme, que nous sommes amenée à traduire par
homme pieux pour respecter le genre, étant bien entendu que l’ouvrage a été publié sous
pseudonyme et que de toutes façons un dialogue religieux ou philosophique ne sied
qu’aux hommes. Bertha von Suttner leur donne des titres et des noms inventés,
composés d’un substantif ‘Meier’ signifiant régisseur, métayer, majordome, voire
maire, mais pouvant aussi avoir la connotation de celui qui a une marotte, une manie et
d’un préfixe correspondant à son positionnement politique. Le Meier que nous avons
traduit par maire (qui est aussi une traduction possible attestée) est qualifié par l’adjectif
qui caractérise sa croyance et sa fonction.
755
„Der Klassenegoismus ist ja tausendmal heftiger und kräftiger, als der individuelle… der kennt keine
Rücksichtnahme auf fremde Rechte; immer kampfbereit und -“ , Dr Helmuts Donnerstage, op.cit., p. 155
756
„Das Recht, das jeder Mensch haben müsste, […] das Recht, der Stimme Gottes in der eigenen Brust
zu folgen.“ Schach der Qual, p. 229
320
G.1. les hommes pieux dialoguent
Le rôle du dialogue est de montrer une diversité des points de vue et de projeter
différents éclairages sur un sujet. C’est un procédé littéraire qu’elle utilise très souvent.
Edelgard Biedermann758 le souligne positivement dans sa thèse sur Bas les armes! :
L’auteure peut ainsi donner toutes les opinions et idées sur la guerre et
les réfuter par une argumentation bien orientée pour arriver à nous mener
à la seule façon de penser admissible selon ses convictions. Le caractère
d’appel de ces dialogues devient par là très patent et leur donne une
fonction typique d’élucidation. Il sera précisé que de tels dialogues
dialectiques font partie des formes littéraires préférées de Bertha von
Suttner qui les utilise toujours pour éprouver la véracité de différents
points de vue.759
757
„denn jede religiöse Überzeugung verdient Respekt.“ Maschinenzeitalter, p. 207
758
Cf note 5 p.9
759
„Die Autorin kann hier alle Meinungen und Ansichten über Krieg vorbringen und durch gezielte
Argumentation selbst widerlegen, um auf die ihrer Überzeugung nach einzig annehmbare Denkwe
hinzuführen. Dadurch wird der Appellcharakter dieser Gespräche sehr deutlich, die damit eine typische
aufklärerische Funktion haben. Es sei darauf hingewiesen, dass solche dialektischen Gespräche zu den
bevorzugtesten literarischen Formen von Bertha von Suttner gehören, die sie immer wieder verwendet,
um verschiedene Ansichten auf ihren ‚Wahrheitsgehalt’ hin zu überprüfen.“ Edelgard Biedermann,
Erzählen als Kriegskunst, die Waffen nieder ! von Bertha von Suttner, Studien zu Umfeld und
321
Dans ce dialogue, elle synthétise tout ce qu’elle ne supporte pas dans le
christianisme. Pourtant, le dialogue imaginé n’est qu’une suite d’affirmations ne
constituant pas une démonstration ou une analyse critique. Elle est bien consciente des
limites du dialogue puisqu’elle écrit :
Dès le départ, par le choix des noms par exemple, nous savons qu’elle veut
démontrer que seul le libre penseur a raison. Alors que celui-ci, le docteur Limaire
(Freimeier), qui semble le porte-parole de Bertha von Suttner, réclame en tout de la
logique et des démonstrations, l’auteure a produit dans ce chapitre de L’âge des
machines un morceau de bravoure particulièrement embrouillé avec de nombreux
allers-retours entre les thèmes, une accumulation de citations et de piètres
démonstrations, aussi bien pour ce dialogue qu’à plusieurs autres endroits du chapitre.
Les noms choisis et les titres de chacun montrent assez bien dans quel milieu elle
situe la réflexion. C’est indéniablement un milieu intellectuellement élevé. L’un des
personnages, l’homme pieux distingué, le comte Dismaire (Vomeier), dit au libre
penseur qu’il y a une opposition sociologique des croyants :
Vous m’accorderez que tous les sommets de la société, que tous les
dignitaires de la cour et de l’État font partie de notre groupe de gens
religieux –au moins extérieurement- et que, dans le peuple, les braves, les
loyaux, les « comme il faut » tiennent avec nous, tandis que ce ne sont
le plus souvent que des membres de la roture qui entrent dans votre
compagnie ; voyez simplement la liste des membre des communautés de
libres penseurs : vous y trouvez compère cordonnier et tailleur, potier et
cordier.761
322
Dans cette citation les libres-penseurs [la capacité à penser toutes choses, en toute
liberté, étant un critère fondamental de la Weltanschauung de Bertha von Suttner] sont
des membres de la petite bourgeoisie artisanale alors que la haute noblesse (les majores)
ne montre de piété que par intérêt. Nous pouvons considérer que Bertha von Suttner
critique sa classe sociale et admire les milieux humbles à la manière de George Sand.
Son amitié pour Peter Rosegger762 (1843-1918), fils de paysan forestier analphabète et
lui-même peu scolarisé, ayant exercé différents métiers avant de devenir l’abondant
écrivain autodidacte dont les œuvres complètes emplissent quarante volumes, semble le
confirmer. On trouve d’ailleurs, dans une historiette de notre auteur un personnage qui a
un destin semblable à celui de Rosegger, mais fait significatif pour Bertha von Suttner,
il est aidé et pour finir même adopté par un baron qui avait lui-même perdu son fils.763
Ce baron déclare d’ailleurs au jeune homme lors de leur première entrevue :
Cette citation nous amène à nous poser la question de savoir pourquoi ce sont
souvent les personnages les moins fortunés, les moins gâtés par la naissance qui sont les
porteurs de la pensée de l’auteure. Mis à part le prince allemand Roland, d’Echec à la
misère, tous les autres ont un quelconque désavantage. Et même lui, il a une tare
sociale, car né du mariage morganatique de son père issu d’une famille régnante
d’Allemagne avec une actrice. Son immense fortune lui laisse toute latitude pour vivre à
sa guise et donc aussi pour jeter son cri d’ « échec à la misère ».
762
Peter Rosegger (1843-1918), écrivain autrichien, auteur de romans sur la vie et les mœurs de
l’Autriche où il recherche un idéal de nature et de campagne, préconisant un " retour à la terre " car la
tradition paysanne est menacée. Ses écrits consistent en des recueils de poésies, des romans, des essais et
des lettres. Gesammelte Werke, 40 Bde., (Leipzig, 1913-1916)
763
Il s’agit de la nouvelle Nur, in Babies siebente Liebe und anderes, Dresden, Pierson’s Verlag, 1905 où
le jeune Ferdinand Klamm, exerce différents petits métiers pour survire , mais passionné de lecture
comme Rosegger, il se forme l’esprit et devient après bien des malheurs, reflets du temps, le secrétaire du
baron Fritz von Greelen, puis son héritier.
764
„Nur ein Handwerker; diesen Ausdruck höre ich nicht gern. Nur Nichtstuer gibt es in allen Klassen,
auch in den höheren – besonders in den höheren - ; aber an der Ausübung einer erwerbsbringenden,
ehrlichen, nützlichen Tätigkeit soll kein " nur " haften. Gänzlich der Wissenschaft, allein der
Geistespflege, können nur die wenigsten sich widmen. Auch die Doktoren nicht.“, Nur, p. 237.
323
H. UNE EXCEPTION A LA REGLE : LE MODELE DE BERTHA
VON SUTTNER ?
Il est assez surprenant de trouver dans l’œuvre romanesque de Bertha von Suttner
une comtesse et une fervente catholique qui a toute la sympathie de l’auteure. C’est
pourquoi nous y consacrerons quelque réflexion.
765
Ein Manuskript, eine Monographie, 1884 est le journal intime tenu par la comtesse… pour calmer sa
souffrance et tromper sa solitude pendant le voyage de noces de sa fille Ida. Il contient de nombreux
conseils et le rappel de certains souvenirs communs, ainsi que l’histoire de ces journées de solitude. Cela
donne aussi un excellent éclairage sur la vie de l’aristocratie à la campagne. Le chapitre XI est intitulé
« Kirchgang » et montre l’attitude de la Comtesse, la narratrice de la monographie.
766
« garde-dame » est le terme utilisé en français par Bertha von Suttner dans la plupart de ses romans
pour désigner cette tante qui surveille plus qu’elle n’accompagne la femme qui ne peut et ne doit jamais
être seule.
767
„Tante Fanny fand, dass es sehr unanständig von mir sei, mich unter die gemeinen Leute zu mischen,
statt wie alle ordentlichen Herrschaften, in das Oratorium zu gehen.“ Ein Manuskript, p. 76.
324
les insignes de mon rang avant d’aller à l’Église et je cesse de me sentir
du monde quand je suis au milieu d’autres priants. 768
Cette comtesse est une exception à la règle et cela se marque à d’autres endroits
du livre, bien qu’elle sache à l’occasion tenir son rang. Mais, en matière de foi, elle est
totalement différente des autres de son monde. Bertha von Suttner indique ainsi qu’elle
n’est pas hostile à la foi vécue et pratiquée en vérité. Ce qu’elle critique ce sont les faux
semblants, la foi montrée et non vécue, la religion de convenance, en quelque sorte
l’inadéquation de la foi et des actes.
Ce n’est qu’une fois arrivée au château, et après s’être fait raconter la requête de
la visiteuse, devant une tasse de thé qu’elle se fait reconnaître. Cette scène est
invraisemblable, bien sûr, mais son but n’est pas la vraisemblance. Elle répond au désir
de montrer que l’arrogance aristocratique n’est pas nécessaire, qu’on peut agir en
fonction de ses convictions. Et, si ce sont des convictions de foi au Dieu d’amour, on
peut montrer de l’amour même envers ses sujets. La comtesse voyant l’assemblée de ses
sujets dit : « c’est comme si je devais leur demander pardon d’être riche et
heureuse. »769 Ce n’est pas commun dans son milieu représenté ici par la tante Fanny, à
la fois « garde-dame » et gardienne des traditions, garante du codex aristocratique.
768
„Aber wahrhaftig, […] es ist ein Drang meiner religiösen Gesinnungen. Andacht ist Ehrfurcht – und
Ehrfurcht zeigt sich in Demut. […] „Ein natürliches Gefühl drängt mich, diese (Grafen)Krone
herunterzunehmen und zu den Anderen hinzuknien. Vor der Majestät des Gottes, in dessen Namen wir
uns versammelt haben, sind wir Alle -: nichts. […] Ich lege unwillkürlich vor dem Kirchgang meine
Rangesabzeichen ab und höre auf, mich vornehm zu fühlen, wenn ich unter betenden Mitmenschen bin.“
Das Manuskript, p. 76-77
769
„ Mir ist’s, als sollte ich sie allen um Verzeihung bitten, daß ich so reich und glücklich bin.“ Ibid. p.
77
325
Dans la mesure où cette châtelaine est la porte-parole de Bertha von Suttner on
peut se dire que ce serait la position réelle de Bertha von Suttner. Il faut toutefois
souligner que ce personnage est unique dans son genre. En général, dans les romans,
les vieilles dames sont arrogantes et complices du système. Dans ces cas-là, elles ne
voient même pas le peuple, les petits. Ils sont là, simplement pour les saluer ou les
servir ; les nobles les regardent avec condescendance. Au demeurant, cette attitude des
nobles se retrouve aussi bien chez Bertha von Suttner que chez Marlitt, Courths-Mahler
ou Ebner-Eschenbach.
770
Le docteur cite les indiens et le nirwana comme un bon exemple « de félicité du néant (Seligkeit des
Nichts) et de calme après la mort. Manuskript, p. 165 Normalement le nirwana est un « non-état ». On ne
peut ni y « entrer » ni y « rester ». Le nirvāṇa n'est pas non plus la mort, mais plutôt la fin de la croyance
en un ego autonome et permanent. D’après wikipedia.
326
demande, sur son lit de mort, à baiser les icônes qui sont dans des cadres dans sa
chambre.
Ce que nous retiendrons, c’est l’accent mis sur la cohérence entre le dire et le
faire, ce qui est rarement le cas dans la société. C’est le reproche majeur que fait Bertha
von Suttner aux autres personnages. Elle critique tout ce qui n’est que pure extériorité,
ce qui n’est pas vécu en profondeur, surtout ce que l’on fait sans réfléchir. Ici la
comtesse fait ce qu’elle dit et son attitude est cohérente, réfléchie et raisonnée.
327
III. LA NOUVELLE RELIGION
Après avoir longuement critiqué la religion comme marqueur social, Bertha von
Suttner s’attaque avec véhémence aux fondements des religions. En effet, elle ne se
limite pas aux attaques contre le catholicisme. Son procédé littéraire qui consiste à
aborder tous les thèmes de façon non systématique complique l’analyse de sa pensée.
Elle parcourt en désordre les siècles passés en commençant par l’époque de l’Ancien
Testament, sans négliger la période où elle vit, à savoir la fin du XIXe siècle. Elle
mélange tous les dogmes et les réfute en bloc comme étant tous hors de son système de
pensée. Mais elle dit hors du domaine du pensable, car pour elle l’axiome majeur est la
pensée. N’a de valeur que ce qui peut se penser, se démontrer. Elle refuse d’accorder
une valeur à ce qui est hors de son champ de pensée, ce qui pour nous constitue une de
ses limites.
Pour Bertha von Suttner tout peut et doit être remis en cause et tout est
mouvement. Elle refuse absolument l’immobilisme en toutes choses, donc aussi dans
l’Église qui, d’une part, fait toujours référence à la Tradition et d’autre part, s’arc-
boutant sur ses certitudes, lui semble particulièrement accrochée au passé et ne pas
vouloir en bouger.
Bertha von Suttner critique le passéisme de l’Église qui a très longtemps refusé de
s’ouvrir à la recherche profane ou laïque, alors qu’elle-même a, au contraire, pris part à
tous les grands débats de la seconde moitié du XIXe, grâce à ses travaux personnels
mais aussi à ses rencontres avec des personnalités très diverses. Citons notamment
Renan qu’elle a rencontré à Paris dans le salon Buloz du faubourg Saint Germain, lors
de son séjour parisien de l’hiver 1886-1887 et qu’elle cite très souvent et tout
particulièrement dans sa réflexion sur la religion. D’ailleurs, elle présente Renan comme
328
l’auteur de La Vie de Jésus (1863)771 et cite ses travaux d’archéologie et de philologie
sémitique. Nul doute que Bertha von Suttner partageait sa volonté de soumettre la Bible
à un examen critique, au même titre que tout autre document historique. Bizarrement,
elle cite peu David Friedrich Strauss772 qui est, d’une part, en étroite relation avec Renan
et qui, d’autre part, a écrit deux gros volumes d’une Vie de Jésus, parus en 1835 et 1836
dans lesquels il a soumis les textes bibliques et plus particulièrement les Évangiles à
Et comme nous l’avons dit, elle sape tous les fondements des religions existantes,
les disant basées sur le mensonge et sur le désir de soumettre le peuple des croyants qui
ne sont d’ailleurs pas réellement croyants :
Le manque de conviction des croyants vient du fait qu’ils n’osent pas penser : «
Ceux-là qui laissent persister ces contradictions, le font parce qu’ils n’osent pas y
réfléchir.775» ou qu’ils craignent d’affirmer que la science a remis en cause leurs
convictions et que par tiédeur et paresse ils préfèrent continuer à simuler la foi, mais pas
toujours avec ardeur : « pour ne pas choquer dans les relations réciproques, les croyants
étaient assez « fieffés coquins » pour cacher leurs convictions.776 ». Peut-être parce
771
Ernest Renan (1823-1892) publia en 1863 La vie de Jésus. Ce livre qui marqua les milieux
intellectuels de son vivant contient la thèse alors controversée selon laquelle la biographie de Jésus doit
être comprise comme celle de n’importe quel autre homme et la Bible soumise à un examen critique
comme n’importe quel autre document historique. Ceci déclencha des débats passionnés et la colère de
l’Église catholique.
772
Strauss, David Friedrich, (1808-1874), théologien et exégète allemand ; sa Vie de Jésus (1835), dont
l’idée centrale est que les Évangiles sont des prédications, les éléments narratifs n’ayant qu’un rôle
symbolique ou mythique, causa un immense scandale.
773
Jean-Marie Paul, op. cit., p. 161
774
„Selbst unter denjenigen, die sich offiziell zu dieser oder jener Kirchenlehre bekannten, gab es mehr
Laue und Zweifelnde als wirklich Überzeugte. […] Widersprüche und Kompromisse: das war die
Signatur des damaligen religiösen Lebens.“, Maschinenzeitalter, op. cit., p. 200
775
„Solche, die alle diese Widersprüche gelten lassen, thun es, weil sie nicht darüber nachzudenken
wagen.“ Inventarium einer Seele ., p. 310
776
„Um denn im gegenseitigen Umgang nicht anzustoßen, waren die Gläubigen « Bösewichter » genug,
um ihre Überzeugungen zu verheimlichen.“, Maschinenzeitalter, p. 200
329
qu’ils avaient perdu ces convictions ou qu’ils ne savaient pas défendre les fondements
de leur foi.
Cependant ceux qui n’ont pas le courage, pas la force ou pas la volonté
de faire cet examen [la mise en doute de l’idée de Dieu] ne devraient pas
dénigrer les conceptions de ceux qui doutent.777
Dans la mouvance scientiste, incarnée par Renan et son ami Berthelot, qui rêve
d'une « direction des sociétés humaines par les sciences » et assigne pour but à la vie «
l'action scientifique dirigée vers notre développement individuel le plus complet »778,
Bertha von Suttner voudrait voir appliquer partout les méthodes des sciences et donc
aussi pour la recherche religieuse. Par ailleurs, la question de l’utilisation des techniques
des sciences naturelles pour scruter notamment des textes religieux est complètement
dans l’air du temps et c’est même ce qui a provoqué de grands débats au XIXe siècle.
Comme Renan entre autres, elle souhaiterait voir utiliser les découvertes en archéologie,
philologie, mythologie comparée pour expliquer les textes bibliques auxquels elle dénie
d’emblée tout caractère surnaturel, refusant par là-même la Révélation. Pourtant dans
Échec à la misère elle réintroduit le sentiment, y compris religieux, par le biais de
l'esthétique et de l’émotion, notamment devant la nature, même si elle rationalise
encore et toujours.
777
„Diejenigen jedoch, die nicht den Mut, nicht die Kraft oder nicht den Willen zu dieser Prüfung haben,
sollten nicht die Anschauungen des Zweiflers schmähen.“ Inventarium einer Seele, p. 311.
778
Jacques Guillerme, Berthelot, in Encyclopædia Universalis 2005.
779
Cf note 58 p. 158.
780
„Die Religionswissenschaft, wie sie heute auf Grund archäologischer Forschung sich langsam
aufbaut, und vergleichende Mythologie sind gewiss keine Gegenstände, die in den Seminarien
vorgetragen werden. Aber diese Prohibitionsmaßregel erstreckt sich nicht nur auf diese oder jene
Wissenszweige, es ist der Prohibitionsgeist überhaupt, der das ganze System durchweht und alles
erweitern des Gedankenkreises verhindert.“, Ein schlechter Mensch, p. 139.
330
Comme nous l’avons dit, l’Église s’est formellement opposée à tout examen
critique des textes sacrés, ce qui en fait, aux yeux de Strauss, de Renan ou de Bertha von
Suttner, «l’adversaire la plus irréductible ». Ce que l’auteure réclame au contraire c’est
de pouvoir tout réexaminer. Pour elle « la philosophie doit toujours procéder dans ses
spéculations comme s’il n’y avait aucune vérité préexistente.»781 Son système
philosophique récuse les aprioris métaphysiques, voit dans l’observation des faits
positifs, dans l’expérience, l’unique fondement de la connaissance. Se référant à
Auguste Comte elle s’efforce de donner une forme logique, raisonnée à tout son
système de pensée, y compris dans l’étude des phénomènes sociaux et religieux. Elle
appelle de ses vœux l’avènement de la « physique sociale », qu’on appellera plus tard
la sociologie. Strauss introduit « l’idée d’Humanité [qui] doit être la religion destinée à
remplacer le christianisme »782. Or, précisément, le chapitre VII die Religionen (les
religions) de L’Âge des machines annonce que ce qui l’intéresse, c’est d’étudier «
l’éveil du concept d’humanité »783. Au demeurant Échec à la misère sera une
illustration d’un aspect de la pensée de Strauss que Jean-Marie Paul résume ainsi :
Car elle attaque également les bases doctrinales de la religion, au nom de ses
propres principes qu'elle exprime avec force. Le progrès et la science sont ses grands
principes qui peuvent s’appeler rationalisme, positivisme, scientisme, libéralisme,
évolutionnisme, darwinisme social. Ce sont des catégories qui se rencontrent
781
„ Die Philosophie muss in ihren Spekulationen immer so vorgehen, als gäbe es keine schon bekannte
Wahrheit.“, Das Maschinenzeitalter, p. 215
782
Jean-Marie Paul, op. cit., p. 168
783
Das Maschinenzeitalter, p. 198
784
Jean-Marie Paul, op. cit., p. 168 et 171
331
constamment chez elle et qui lui servent à soupeser et souvent réfuter toutes les idées
qui ont cours ou du moins les plus courantes. Nous allons étudier les différents points de
la religion catholique qu’elle refuse et indiquer au nom de quoi elle le fait.
La Révélation est la base des trois religions monothéistes, selon laquelle Dieu se
donne à connaître, en inspirant des prophètes et en révélant tout ou partie de ce qu’il est.
La Bible est aussi appelée le Livre de la Révélation. Il en est de même du Coran. Bertha
von Suttner concède que si la Révélation est divine, elle est convaincante, mais à ses
yeux elle est humaine :
De plus la religion chrétienne issue de la religion juive, s’appuie sur une seconde
Révélation à savoir que « Dieu nous a été révélé par son fils Jésus-Christ, et sa
révélation est définitive et complète.786 » Au nom du rationalisme, « ce système,
[philosophique] selon lequel les phénomènes de l’Univers relèvent d’un ensemble de
causes et de lois accessibles à l’homme » et aussi au nom «d’une disposition d’esprit
qui n’accorde de valeur qu’à la raison, au raisonnement787 », Bertha von Suttner, qui ne
cesse de marteler le primat de la raison, réfute la Révélation.
La suite du texte place l’auteure dans le sillage des penseurs issus de l’Aufklärung,
puisque, comme eux, elle place la recherche au-dessus de tout. Nous pensons que
Bertha von Suttner ne maîtrisait pas suffisamment les concepts qu’elle utilisait et que
les arguments qu’elle met dans la bouche des protagonistes, dans ses nombreuses
discussions sur la religion sont biaisés. Elle est en pleine contradiction avec elle-même
785
„Natürlich würde auch mir die ‘so einfache Wahrheit’ einleuchten, daß die göttliche Offenbarung
glaubwürdiger wäre als menschliche Gelehrsamkeit. Aber wer hat uns gesagt, dass jene Offenbarung
göttlich ist: Menschen.“, Maschinenzeitalter, p. 212; « Nicht Irrtum, sondern Lüge.“ Ibid. 203
786
Pour ce paragraphe nous renvoyons à Vatican II, Constitution dogmatique Dei Verbum sur la
révélation divine, §10)
787
Petit Larousse, 1995
332
car elle réclame le droit à l’expérimentation et à la méthode par essais et erreurs, mais
compte les erreurs de l’Église comme un passif rédhibitoire, puisque ces erreurs ne
semblent pas être analysées en vue d’un progrès de l’institution. Sa critique de la Bible
est faussée par son a priori scientiste. Elle présente son analyse comme un raisonnement
logique alors qu’elle se contente d’un rejet global et définitif, tout en donnant comme
« preuve » des détails et des moins crédibles. C’est une exagération épique, une
supercherie quand elle fait dire à son penseur pieux spirituel (Spimeier) :
Non que je veuille tenir pour vrai l’arrêt du soleil sur l’ordre de Josué ou
les saignements annuels de saint Janvier à Naples ou autres choses
semblables – les gens qui pensent sont évidemment au-dessus de cela.788
Les écrits bibliques, forcément écrits par des hommes, n’ont aucune prétention à
être des traités scientifiques, ni à présenter un système logique, mais un essai de mettre
en mots d’hommes pour des hommes, ce que nos ancêtres ont compris du monde, de
son fonctionnement, de la nécessité d’avoir un code de fonctionnement en société. Mais
notre auteure les relègue au rang de mythe et les oppose aux révélations-découvertes
scientifiques :
En fait, dans son enthousiasme scientiste, elle pose d’emblée que tout ce qui
concerne la religion est faux ou mensonger et ne prend pas la peine de dire en quoi cela
est faux. « Ce n’est pas erreur mais mensonge ». Il n’y a donc pas de démonstration ou
788
„Nicht daß ich das Stillestehen der Sonne auf Josuas Geheiß oder die jährliche Blutung des heiligen
Januarius in Neapel oder ähnliche Sachen für wahr halten wollte; - darüber sind denkende Leute freilich
hinaus.“ Ebenda p. 212
789
"Ihr versetzt [die Offenbarung] zurück in nebelhafte Vorzeiten, vermengt mit tausend von Euch selbst
als Mythen anerkannten Offenbarungsversionen anderer Religionen; ihr habt nur menschliche
Überlieferung als Kunde von den längstvergangenen Revelationen.[…]Und uns offenbart sich das große
Weltgeheimnis in jeder neuen Minute ; stündlich lüften wir die Schleierfalten der natur und erblicken die
Gottheit darunter; von der Zukunft erwarten wir mit wahrer Messiasfreude die immer klarere und
glänzendere Offenlegung der Schöpfungszwecke.“, Inventarium einer Seele, op. Cit., p. 355
333
de discussion possible. Ce n’est pas scientifique car la science ne connaît pas les
aprioris.
N’acceptant pas le principe que Dieu se révèle progressivement aux hommes, elle
n’accepte pas non plus la Révélation spécifique chrétienne : « Dieu nous a été révélé par
son fils Jésus Christ790 », ce qui inclut la divinité du Christ.
La foi est d’abord une adhésion personnelle de l’homme à Dieu ; elle est
en même temps, et inséparablement, l’assentiment libre à toute la vérité
que Dieu a révélée. 793
790
Vatican II, Constitution dogmatique Dei Verbum sur la révélation divine, §10.
791
Strauss David Friedrich, (1808-1874), historien et théologien allemand, son ouvrage La Vie de Jésus
(Das Leben Jesu, kritisch bearbeitet), « paru en 1835-36, a scandalisé son époque en montrant un Jésus
historique et non divin et par sa vision des évangiles comme récit inconscient des premières communautés
chrétiennes. » [wikipedia].
792
Renan Ernest, (1823-1892), écrivain, philologue, philosophe et historien français. Sa Vie de Jésus
(1863), Paris, Gallimard, 1974, est une des plus célèbres, historique. « Il a créé une large polémique. Ce
livre défend et illustre une thèse selon laquelle la biographie de Jésus devait être écrite comme celle de
n’importe quel autre homme et la bible devait être soumise à un examen critique comme n’importe quel
autre document historique. » Wikipedia. ; Paris, Gallimard, 1974.
793
Catéchisme de l’Église catholique, n° 144.
334
A.1.3. Rejet des récits de la Création
Un point particulier qui a retenu son attention et qui entre en conflit avec ses
convictions scientifiques est le problème de la Création. En effet celle-ci est l’un des
fondements de la foi chrétienne. Prétendre qu’elle a pu se faire en sept jours lui paraît
une aberration, puisque par ailleurs elle défend ardemment les théories évolutionnistes.
Elle dit d’ailleurs avoir lu L’Origine des espèces794, dans la langue, dès sa parution. Elle
réfute violemment les récits de la Création comme une fable, car ces récits impliquent
pour elle un fixisme dans le temps et une perfection qu’elle réfute au nom de
l’évolutionnisme. Selon Darwin, l’existence d’espèces distinctes ne résultait pas de
l’accomplissement de quelque plan, mais d’une loi mécanique d’élimination et de
préservation de certains individus plutôt que d’autres.
Pourtant elle accepte l’idée d’un principe originel, ein Urprinzip, semblable à la
pichenette de Descartes, rappelant aussi l’idée voltairienne795 du « grand horloger ». Ce
principe originel, au-delà duquel il n'est pas possible de remonter, conditionne le
monde. Il faut en trouver les lois. Cela pourrait évoquer le « boson de Higgs » que les
chercheurs essayent d’isoler. Elle parle aussi d’un Urgeist, source de toutes choses:
Mais elle tient toujours à vouloir penser Dieu, même si elle dit que cela est
impossible. Elle écrit: « je ne peux, je ne peux pas le penser.797». Pour elle, cela
dépasse, non seulement ses facultés propres, mais celles de l’être humain en général.
794
Darwin Charles, (1809 - 1882), On the Origin of Species by Means of Natural Selection or the
Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life (De l'Origine des espèces par la sélection
naturelle ou la préservation des races favorisées dans la lutte pour la vie), 1859.
795
Voltaire (1694-1778), écrivain français, « il est pour l’Europe un prince de l’esprit et des idées
philosophiques. »
796
„Neben der Reihe materieller Erscheinungen, die uns umgeben, giebt es eine ganze Reihe geistiger
Phänomene […]. Auch dafür muß es außerhalb, weit außerhalb unseres Erdkreises eine Quelle geben, ein
bewußtes Leben – so flammend intensiv -, ein Riesengeist – so unermesslich umfassend -, […]. - Kennst
du diesen Urgeist? – Nein.“, Schach der Qual, op. cit., p. 26.
797
„Ich kann, ich kann mir ihn nicht denken“, Inventarium einer Seele, p. 308.
335
D’ailleurs elle dit plus tard dans Echec à la misère : « on doit pouvoir tout penser » et
« on doit oser tirer toutes les conséquences » de tout. C’est une va-t-en guerre de la
pensée. Mais elle ajoute aussi : « je crois en Dieu. »798, qui est pourtant l’impensable.
Nous pensons qu’il y a là une aporie qu'elle ne se résout pas à accepter. Peut-être peut-
on rapprocher cela de la démarche de Kant qui réintroduit Dieu dans sa philosophie
après avoir démontré qu’il est hors du champ de la connaissance et de la pensée
rationnelle, mais que le philosophe ne se résout pas à l’évacuer, à dire sa mort.
Ils sont à mettre en relation avec les débuts de l’archéologie biblique de Renan et
Strauss ou avec les travaux de l’école biblique de Jérusalem créée en 1890 par le père
Lagrange sous l’impulsion de pape Léon XIII.et les fouilles au Moyen Orient.
Dans l’ordre de la fréquence des citations, la Création est suivie de près par le
péché originel et par l’histoire du serpent dans le jardin d’Eden. Elle parle peu du
Déluge et de l’arche de Noé qui ont pourtant occupé beaucoup d’érudits les siècles
précédents. Par contre la tour de Babel est aussi fréquemment moquée. Mais ce qu’elle
relève surtout ce sont les contradictions.
798
"Man muss alles denken können" et die „Konsequenzen muß man auszudenken wagen.“, „Ich glaube
an Gott", Échec à la misère, p. 26, puis p.23.
799
„Der Gedanke hat sich zu zwei übermenschlich hohen Begriffen emporgeschwungen: Ewigkeit,
Vollkommenheit“ […], zu jenem Urherd der Wahrheit“. […] Der Glaube sagt: Gott ist vollkommen aber
die Dogmatik fügt diesem Satze so viele Definitionen hinzu, von welchen die einen die andern aufheben
und dadurch stellen sich die schreiendsten Widersprüche ein, wie z; B; Allgüte und
Höllenstrafverhängung; Einheit und Dreifaltigkeit; Allweisheit und stete Unzufriedenheit am eigenen
Werke ; höchste Seligkeit und fortwährendes Gekränktsein über menschliche Sündbeleidigungen[…], das
wären also die Taten , mit welchen manche Gläubigen das ewige und vollkommene Gottesleben
ausgefüllt denken, und an welchen zu zweifeln für Lästerung gelten soll ?!“, Inventarium einer Seele, p.
336
Nous n’avons pas recopié tout le paragraphe contenant les quinze contradictions
qu’elle cite, sans être exhaustive. Mais de façon surprenante, elle termine sa diatribe de
façon moins agressive qu’elle n’a commencé, en disant d’une part qu’elle respecte la
dévotion de ceux qui se sentent trop faibles ou trop petits pour repenser les dogmes, et
que d’autre part : « dans le doute sur la capacité humaine à concevoir la grandeur de
Dieu, les croyants et les libres penseurs se retrouvent.800 ». Ceux qu’elle critique sans
concession ce sont ceux qui manquent de courage ou de volonté pour réfléchir. Mais
comment être sûr de bien interpréter les textes bibliques ? Rien n’est simple et elle nous
en donne un exemple dans ce qui suit.
Elle consacre deux chapitres dans Les jeudis du Docteur Helmut au problème de
l’esprit et de la lettre qui fait suite à une phrase de la deuxième lettre aux Corinthiens, 3,
6, où saint Paul dit que la lettre tue mais que l'esprit vivifie et renvoie au chapitre « de
l’esprit et de la lettre » de saint Augustin dans son Traité des Mérites et de la Rémission
des péchés. Il s’agit de dépasser ce qui est écrit objectivement pour retrouver ce qui en
est le cœur, c’est dire que cela permet de faire vivre le texte. C’est une manière de
dépasser le formalisme de toute religion [c’est l’un des reproches faits par Bertha von
Suttner], pour redonner sa place à la foi, à la contemplation et à l’action unies et sans
contradiction entre elles, ce que l’auteure souhaite.
Nous pensons pourtant qu’il n’est pas très productif de reprendre ici son
argumentation. Il semble que l’auteure ait voulu traiter de tous les sujets - et la religion
lui tenait visiblement à cœur si on en juge par le nombre de pages qu’elle y consacre, -
mais qu’elle n’avait pas toujours les bases théologiques nécessaires pour voir tous les
aspects du problème.
A.2.2. La prière
Bertha von Suttner consacre nombre de pages à la prière dans toutes ses œuvres
philosophiques, [et même deux chapitres dans Les jeudis du docteur Helmut] et cela
309-310
800
„Im Zweifel an menschlicher Erfassung der Gottesgröße treffen die Gläubigen und die Freidenker
zusammen“, ibid., p. 311
337
ressurgit dans beaucoup de romans.
Globalement, elle accepte très bien une « prière de louange» qui consiste à
s’élever spirituellement vers Dieu et à le louer pour sa Création et les bienfaits de la
nature. Elle dit même que les scientifiques aussi ont ce genre d’élévation de l’âme pour
louer Dieu et elle cite un poème, mais pas sa source dans Inventaire d’une âme.801 Il est
permis de se demander à qui s’adresse la « prière » d’un non croyant, tout
particulièrement si l’on admet que la prière est « la recherche d’une relation avec Dieu,
d’une relation de liberté à liberté, c’est un cœur à cœur avec lui. C’est une attitude
d’ouverture à quelqu’un qui nous dépasse infiniment. Prier c’est aimer et se laisser
aimer.802 » S’il n’y a pas de Dieu, avec qui se fait la relation ? Avec le néant ? Elle
refuse de passer pour athée. Elle revendique d’être« libre-penseur », c’est-à-dire de
pouvoir librement interroger Dieu, les dogmes, le culte et d’interpréter les Écritures.
Elle dit aussi qu’elle prie ou du moins qu’elle a des élans de louange et parle
d’enthousiasme, car «bien sûr nos transports ne se haussent pas jusqu’à l’extase
religieuse. Chez nous ce n’est pas ‘de la folie mystique’ c’est de l’enthousiasme. Il
brûle dans notre âme.803 ». Mais elle ne peut s’empêcher de marquer son mépris pour la
prière des croyants en parlant de « folie mystique ». Cette attitude affaiblit beaucoup sa
démonstration.
La foi dans la toute puissance des lois naturelles exclut toute possibilité
de demander à Dieu une intervention pour contrecarrer ces lois, à des fins
personnelles ou par souhait; […] Nous savons que toutes ces choses sont
justement soumises à une loi norme, tout aussi inébranlable que la
rotation de la terre.804
801
Inventarium einer Seele, p. 356-357
802
D’après le Catéchisme pour adultes, des évêques de France, Paris, association épiscopale, 1991, p.
321
803
„Freilich steigert sich unser Hochgefühl nicht bis zur hysterischen Verzückung. Bei uns heißt es nicht
‚religiöser Wahnsinn’, es heißt Begeisterung. Es flammt durch unsere Seele. Inventarium einer Seele, p.
359
804
„Der Glaube an die Allgültigkeit waltender Gesetze schließt jede Möglichkeit aus, von der Gottheit
eine ergreifende Hemmung dieser Gesetze zu eigenen Zwecken und wünschen zu begehren. [ …]Wir
wissen, dass alle diese Dinge einer eben so festen Gesetzmäßigkeit unterliegen, wie die Erdumdrehung.“
ibid., p. 357
338
Elle justifie son refus de la « prière de demande » en deux pages dans Inventaire
d’une âme et dix-neuf dans Les jeudis du docteur Helmut, comme allant contre la toute
puissance de Dieu, contre sa perfection. Si Dieu est le Dieu tout puissant, omniscient, il
ne peut modifier ses plans sur les hommes à la demande de l’un ou de l’autre. Ici,
comme partout dans son œuvre, tous ses commentaires, auxquels elle voudrait donner
force de démonstration, tournent autour des lois immuables de la nature et sa
conclusion : « Il y a une seule prière que nous pouvons prononcer avec ferveur avec
vous [les croyants] c’est : ‘que ta volonté soit faite.’ »805 On peut se demander à qui
s’adresse cette prière et pourquoi elle accepte une volonté supérieure. Enfin elle se
borne à affirmer et non à démontrer, contrairement à son parti-pris de rationalisme de ce
qu’elle affirme.
Comme elle se borne à les citer ou à les évoquer par une phrase négative, il ne
semble pas utile d’y consacrer plus de temps. Sa critique des insuffisances de la foi
chrétienne n’aboutit guère.
Le dialogue des hommes pieux se termine par une déclaration véhémente sur les
phénomènes naturels non encore expliqués.
805
Nur ein Gebet giebt es, […], das wir mit aufrichtiger Innbrunst mitsprechen können, […] das ‘Herr,
Dein Wille geschehe.’ ibid., p. 358.
339
extraordinaires de l’hypnotisme, du magnétisme, de la divination des
pensées, de la suggestion etc., ou bien sur les manifestations des esprits
dans les cercles médiums? / Limaire : ce que j’en dis ? – En partie des
processus naturels non encore explorés, en partie un auto-illusionnement,
en partie des boniments.806
Actuellement les exemples choisis seraient classés dans les phénomènes paranormaux
mais il nous semble que cette présentation est une façon de biaiser le dialogue sur la
religion. Généralement Bertha von Suttner prend des exemples scientifiques, aussi
aurait-on attendu ici aussi des faits de cet ordre ou des phénomènes de la nature,
comme les tremblements de terre, les raz de marée ou encore les orages, sur lesquels
travaillaient les scientifiques. Tous phénomènes considérés, encore peu de temps avant
son époque comme des manifestations de Dieu ou de sa volonté. Mais phénomènes
naturels ou paranormaux, ils étaient à l’ordre du jour de la recherche et notre auteure s’y
intéresse comme à tout ce qui fait partie de son temps. Mais elle aime ne pas aller dans
le sens attendu par le lecteur. Cette technique est assez fréquente chez Bertha von
Suttner. Elle le fait sciemment pour dérouter le lecteur ou pour l’amener à s’interroger.
Ici, ce serait une façon de reléguer la foi chrétienne, à laquelle elle s’attaque, au rang
des croyances populaires paranormales, que son libre penseur (Freimeier, Limaire)
récuse aisément comme nous l’avons dit. D’ailleurs il avait dit avant que « l’état actuel
de la science excluait complètement cet argument », soulignant ainsi la perpétuelle
évolution du savoir scientifique qui s’oppose du coup à la fixité de la religion, rivée sur
ses positions, jugées intenables.
La deuxième moitié du XIXe siècle voit fleurir les expériences sur les phénomènes
paranormaux. Nous savons par exemple que Victor Hugo, l’un des poètes qui a compté
pour Bertha von Suttner, s’est initié au spiritisme et aux tables tournantes, après la mort
de sa fille Léopoldine, en 1843. Plus proche de l’auteure, nous trouvons par exemple
Charles Richet807, ce physiologiste dont elle a par ailleurs traduit un ouvrage intitulé Le
806
„Spimeier: „Bedenken Sie doch, wie viel unerklärte Mysterien die Natur selber uns noch weist;
… oder was vermögen Sie uns über alle die merkwürdigen Erscheinungen von Hypnotismus,
Magnetismus, Gedankenlesen, Suggestion usw. Zu sagen oder über die Manifestationen der Geister in
mediumistischen Kre n? [Freimeier]: Was ich dazu sage? – teils noch unerforschte, natürliche Vorgänge,
teils Selbsttäuschung, teils Schwindel“., Das Maschinenzeitalter, p. 213-214
807
Charles Richet (1850-1935), agrégé de physiologie, prix Nobel de médecine en 1913 pour ses travaux
sur l’anaphylaxie, propage le terme de métapsychique dès 1894, pour désigner " l'étude des propriétés de
l'esprit sortant du champ d'observation restreint de la psychophysiologie encore universellement admise et
enseignée." La réalité des phénomènes dits " paranormaux ", n'a jamais fait l'objet d'observations
340
passé de la guerre et l’avenir de la paix, paru en 1907 en France et en 1909, dans la
traduction de Bertha von Suttner « seule autorisée », à Leipzig. Richet a consacré une
partie de sa vie à « l'étude des phénomènes mécaniques ou psychologiques dus à des
forces qui semblent intelligentes ou à des puissances inconnues latentes dans
l'intelligence humaine ». Son souci était de combattre les interprétations surnaturelles
des phénomènes physiques non encore expliqués par la science. Il a créé le terme de
métapsychique. Le rationalisme de Bertha von Suttner l’amène à être de l’avis de
Charles Richet.
La suite de l’essai présente des arguments divers dont certains font appel à
Aristote, Hegel, Platon, Schopenhauer, Moïse et Zoroastre, les pères de l’Église et les
conciles, sans bien sûr justifier pourquoi ils sont cités, car présentés de façon décousue
comme s’il suffisait de citer un nom pour justifier un raisonnement ou son absence. Une
manière de montrer que les croyants ne savent pas argumenter, qu’ils sont brouillons et
peu documentés. Ils se bornent à citer des noms. Pourtant le long dialogue se terminera
sur une ‘capitulation’ provisoire du libre penseur au motif qu’il est seul contre cinq, ce
qui est le cas depuis le début et n’a pas empêché son argumentation ou ses déclarations
aussi peu étayées que celles de ses interlocuteurs. Nous emprunterons la conclusion du
dialogue au professeur Spimeier (Spimaire) puisque tous les autres sont tombés
d’accord avec lui, à l’exception du libre penseur.
Bertha von Suttner veut tout expliquer par la méthode scientifique, ce qui se
scientifiquement validées et n'est pas admise par la communauté scientifique. La métapsychique, étude
des phénomènes paranormaux, est l'ancêtre de la parapsychologie.
808
„Für alles das, was Sie leugnen [d. h. die noch unverstandenen Erscheinungen], weil Sie es nicht
verstehen, ist in der Natur noch Platz. […] Was ich aber sagen wollte, ist, dass in der Natur auch für
geistige Erscheinungen Platz ist, für das Leben unsterblicher Seelen, für das Prinzip des Guten, des
Willens – mit anderen Worten: für Gott. Damit auch für das Wunder und damit auch für die Möglichkeit,
dass die von allen Seiten her bezeugten Offenbarungen aus göttlicher Quelle stammen. Wozu also, was
möglich ist leugnen, einfach aus dem Grunde, weil man nicht die Finger darauf legen kann?“, Das
Maschinenzeitalter p. 216
341
conçoit aisément pour les phénomènes naturels. Qu’en est-il pour tout ce qui relève des
croyances, des phénomènes paranormaux, des sentiments eux-mêmes ? Elle dit dans ses
Mémoires (1909) que sa tante Lotti « avait été un médium extraordinaire pendant
l’épidémie de tables tournantes » et qu’elle-même avait senti « du fluide dans le bout
des doigts ». Si elle écarte facilement sa capacité propre à faire tourner les tables comme
étant le fruit d’une imagination enfantine, il en va autrement pour la tante Lotti
qui « était une femme intelligente, d’une grande culture et pensait librement, si bien
qu’on ne pouvait considérer ses accès mystiques comme de la superstition.809» L’auteure
ne cherche pas ici d’explication scientifique, car il s’agit d’une personne qu’elle aime.
Son esprit critique disparaît quand elle parle de sa famille. Le sentiment l’emporte sur le
raisonnement.
Bertha von Suttner reconnaît aussi bien dans Inventaire d’une âme que dans L’âge
des machines, ou dans Les jeudis du docteur Helmut et un peu dans Un mauvais homme,
mais nulle part ailleurs, qu’il ne faut pas juger le passé avec nos connaissances et
surtout nos convictions actuelles mais le contextualiser et en faire une analyse
historique.
Pensez donc : justement avec les différentes formes de religion dont nous
voyons et condamnons aujourd’hui clairement les absurdités et la
nocivité […], c’est justement avec cela que la plupart des hommes ont
appris à lier leurs plus nobles et meilleurs élans du cœur. C’est ici
qu’étroitement lié avec la foi, ils ont entretenu leur aspiration à se
perfectionner, leur douceur, leur esprit de sacrifice, leur amour du
prochain. […] c’est ici que des hommes fidèles dans leurs devoirs,
animés de zèle professionnel et de sens du sacrifice ont rempli un office
sacré … ne l’oublions jamais.810
Bertha von Suttner est plus intéressée par les critiques sur les formes extérieures
que sur les bases doctrinales car c'est une pragmatique plutôt qu'une théoricienne. Au
demeurant elle nous invite, justement, à ne pas oublier le grand principe chrétien :
809
„Während der Tischrückepidemie war sie auch ein außerordentliches Medium gewesen. [ …] So war
in meine Fingerspitzen auch ein ‚Fluidum’ gekommen. […] Sie war eine gescheite und […] vielseitig
gebildete und freidenkende Frau, so konnten ihre mystischen Anwandlungen nicht als kindischer
Aberglaube aufgefasst werden.“, Lebenserinnerungen, p. 53-54.
810
Bedenken Sie: gerade mit den verschiedenen Religionsformen, deren Widersinnigkeiten und
Schädlichkeiten wir heute so deutlich sehen und verdammen […] gerade damit hatten die meisten
Menschen ihre edelsten und besten Regungen zu verbinden gelernt. Hier, mit dem Glauben eng verkettet,
pflegten sie ihr Streben nach Vervollkommnung, ihre Milde, ihre Opferwilligkeit, ihre Nächstenliebe
[…]. Hier walteten pflichttreue, von Berufseifer und Opfersinn beseelte Menschen eines heilig gehaltenen
Amtes… Lassen sie uns das alles nicht vergessen. Das Maschinenzeitalter, p. 247.
342
l’amour811 et le rôle culturel et humanisant des religions, visant à l’élévation morale de
l’homme, au cours des siècles, même si elle rejette cela dans le passé, à la fin de son
long chapitre de L’Âge des machines sur les religions.
Bien sûr, il ne faut pas non plus oublier les exactions commises au cours de
l’histoire. Mais il faut analyser le contexte historique dans lequel elles ont été commises
pour en comprendre le processus. Voici ce qu’elle en dit dans L’âge des machines
(1889) :
Je voudrais […] vous mettre en garde contre une forme de jugement qui
ne considère les événements culturels passés qu’à la lumière du présent et
devient ainsi toujours injuste. Toutes les choses qui nous paraissent
aujourd’hui des cruautés, une étroitesse d’esprit ne sont cruelles et
bornées qu’au sens de la connaissance atteinte, mais dans un temps qui
n’était pas encore pénétré de cette connaissance, ces actes […] pouvaient
être considérés par la majorité des gens comme des vertus et être
admirés comme de l’érudition.813
Si nous pouvons la suivre dans l’idée qu’il ne faut pas juger les événements du
passé à la lumière des connaissances présentes, ni utiliser nos critères pour juger des
fautes ou des aberrations du passé, il paraît difficile d’admettre que le sentiment du
devoir accompli puisse tout justifier, comme semble le faire partiellement l’auteure, qui
dit d’ailleurs toujours dans ce même ouvrage :
811
On sait que pour elle « après aimer c’est le verbe aider qui est le plus important de tout“.
812
„Gerade mit den verschiedenen Religionsformen, deren Widersinnigkeiten und Schädlichkeiten wir
heute so deutlich sehen und verdammen […], gerade damit hatten die meisten Menschen ihre edelsten
und besten Regungen zu verbinden gelernt. Hier, mit dem Glauben eng verkettet, pflegten sie ihre Streben
nach Vervollkommnung, ihre Milde, ihre Opferwilligkeit, ihre Nächstenliebe. […]Lassen Sie uns das
alles nicht vergessen.“ Ibid., p. 247
813
„Ich möchte […] Sie gegen eine Urteilsform warnen, welche vergangene Kultursustände nur im Lichte
der Gegenwart betrachtet und dadurch stets ungerecht wird. Alle die Dinge, die uns heute als
Grausamkeit, als geistige Beschränkheit erscheinen, sind grausam und beschränkt im Sinne der jeweilig
erreichten Erkenntnis; aber in einer Zeit, welche von dieser Erkenntnis noch nicht durchdrungen war,
konnten diese Dinge […] von der Mehrzahl als Tugend geübt und als gelehrsamkeit bewundert werden.“
Das Maschinenzeitalter, p. 246.
343
Celui qui accomplit ce qu’il regarde comme son devoir est vertueux et
mérite notre reconnaissance, même si l’action accomplie ne peut être
considérée comme vertueuse.814
L’histoire du monde est un tout avec ses faces claires et ses faces obscures. Il ne
faut en négliger aucune. Elle le reconnaît même pour le christianisme si fortement
conspué. Voici comment elle présente cela dans Les jeudis du Docteur Helmut, ouvrage
de 1892, exposant une suite de courtes conférences sur les sujets du moment ou ceux
qui préoccupent l’auteure. La tonalité de l’ensemble est moins agressive, moins sectaire
et sans l’ironie et la superbe de L’âge des machines. Dans le chapitre IX, La compassion
(Das Mitleid) elle définit la compassion et son exercice et dit au passage :
814
„Wer das thut, [aus Pflichterfüllung handeln], was er für seine Schuldigkeit hält, ist tugendhaft und
verdient dafür unsere Anerkennung, aich wenn wir die betr. Handlung nicht als tugendhaft anerkennen.“
Ebend., p. 247
815
„Ehre sei dem Christentum für die vielen, vielen Werke der mitleidigen Liebe, die es im Namen seines
Glaubens ins Leben gerufen hat! Was es im Namen dieses selben Glaubens an Verfolgungen und
Jammeranrichtung verbrochen, das sei ihm darum verziehen und doppelt verziehen, weil es ja auch auf
einem Mitleid beruhte – nämlich dem Mitleid für die vermeintlich höllenbedrohten armen Ketzerseelen.
Und an mildthätiger Liebe – caritas - an tiefem Herzensmitleid hat der christliche Geist die Menschheit
stark bereichert; das müssen auch solche, deren Überzeugungen eine ganz andere Richtung haben,
aufrichtig bewundernd zugestehen.“ Dr Helmuts Donnerstage, p. 68
816
„Wer das thut, was er für seine Schuldigkeit hält, ist tugendhaft und verdient dafür unsere
Anerkennung, auch wenn wir die betr. Handlung nicht als tugendhaft anerkennen.“, ibid., p. 247
344
reprises, qu’on pouvait se livrer aux pires horreurs en respectant les ordres reçus ou en
étant persuadé d’agir pour le bien de l’humanité ou d’une idéologie ou d’un
groupuscule. Mais la position de l’auteure vis à vis de l’Église et de la religion est plus
complexe qu’il n’y paraît. C’est ce que nous allons montrer dans le chapitre suivant.
La recherche de Dieu est l’une des quêtes les plus anciennes de l’Homme, presque
aussi ancienne, car presque aussi essentielle que la quête de nourriture. Peut-être
pouvons nous dire avec Jeanne Delhomme que :
L'idée de Dieu tranche sur toutes les autres, qui sont des idées, qui ne
sont que des idées […]. Centre des préoccupations, des discours, des
options des hommes, l'idée de Dieu est, de toutes leurs idées, la seule qui
ne puisse être mise à l’épreuve. […] Idée pure peut-être, idée qui n'est
qu'une idée, elle signifie une existence absolue ; mais, l’idée d'une telle
existence, a-t-elle seulement l'existence d'une idée ?817
Il ne saurait être question ici de définir Dieu car c’est un trop vaste sujet,
largement en dehors de notre propos. Bertha von Suttner nous présente souvent sa
réflexion sur Dieu, qu’elle ne définit que dans le chapitre VI, Gott oder Götter ? (Dieu
ou dieux ?) de Échec à la misère qui commence par ces mots :
Dieu…celui qui utilise ce mot […] doit tout de suite définir ce qu’il
entend par là, car presque chacun entend quelque chose de différent. Je
comprends par là, seulement, le Dieu dans la poitrine de l’homme.818
Bien que « la dialectique de l'idée de Dieu telle qu'elle se déploie dans la plupart
des religions [soit] profondément différente de la dialectique de l'idée de Dieu dans les
diverses philosophies »819, il faut reconnaître que philosophes et théologiens ont pensé
817
Delhomme, Jeanne « La négation de Dieu », in Universalis 2005, dossier Dieu, p.1-3
818
„Gott …Wer dieses Wort gebraucht, muß […] gleich feststellen, was er darunter meint – denn fast
jeder meint etwas anderes. Ich verstehe darunter nur […]den Gott in der Menschenbrust.“, Échec à la
misère, p. 20.
819
Geffré, Claude, in « Dieu - L’affirmation de Dieu », encyclopédie Universalis. Claude Geffré,
345
Dieu et la religion et se sont longtemps affrontés en essayant de penser et de dire Dieu
selon leurs convictions propres, ce qui a amené les historiens du XIXe siècle à suivre
l’évolution du concept « Dieu » et à conclure à la mort de Dieu, devenu inutile, puisque
l’absolu était désormais représenté par l’idéal moral (chez Fichte par exemple), par la
morale (chez Kant ou chez Schelling), ou par la science (chez Strauss, Renan, etc.).
Nous renvoyons ici aux ouvrages de Jean-Marie Paul, de Georges Minois820 ou de
Daniel Rops821 qui montrent les luttes âpres des philosophes entre eux ou avec eux-
mêmes, depuis les temps modernes jusqu’à nos jours. Nous ne reprendrons pas ici les
thèses développées. Disons simplement que ces trois ouvrages donnent une vision
partiale, car les auteurs ont délibérément choisi de circonscrire le « penser Dieu ». Jean-
Marie Paul a choisi d’axer sa réflexion sur le christianisme, principalement en
Allemagne, essentiellement de confession luthérienne tandis que Georges Minois parle
plus volontiers de la France, essentiellement catholique, Daniel Rops étant plus
généraliste mais franchement du côté de l’Église. Le discours de Bertha von Suttner
paraît un peu décalé par rapport aux philosophes précités. Pourtant, elle a quelque chose
de singulier à nous dire sur la pensée de son époque.
Dans le chapitre XXX d’Inventaire d’une âme (« L’idée de Dieu. Croire, douter,
savoir et nier », Der Gottesgedanke. Glauben, Zweifeln, Wissen und leugnen), qui
complète le chapitre VI précité, elle essaye de faire le point sur son idée de Dieu, car :
Chaque homme porte au plus profond de son âme une place où il sacrifie
à l’idée de Dieu – que ce soit par un credo dogmatique ou par un
pressentiment inexpliqué – et c’est cette place dans mon propre cœur que
je veux maintenant considérer. Mais à ce moment, l’écriture devient
difficile. Des mots et des expressions sont de biens piètres moyens pour
exprimer l’indicible, pour concevoir l’inconcevable.822
théologien dominicain français est né à Niort (Deux-Sèvres) en 1926. Il a fait ses études de philosophie et
de théologie aux facultés dominicaines du Saulchoir. Il est détenteur d'un doctorat en théologie à
l'Angelicum (Rome, 1957).
820
Georges Minois, l’Église et la science, histoire d’un malentendu, Fayard, Paris, 1991. Georges
Minois, agrégé d’histoire, docteur en histoire et docteur es lettres, professeur de lycée en retraite, est
l’auteur de plusieurs ouvrages dont Histoire de l’athéisme, ou Bossuet, entre Dieu et le Soleil.
821
Daniel Rops (1901-1965) Henri Petiot, dit Daniel-Rops est un écrivain et historien français. Hormis sa
monumentale Histoire de l’Église du Christ en 14 volumes, dont nous avons utilisé essentiellement le
tome XI, Un combat pour Dieu, il a écrit divers romans et essais.
822
„Jeder Mensch trägt wohl im Innersten seiner Seele eine Stelle, an der er dem Gottgedanken opfert –
sei dies nun durch ein dogmatisches Credo, durch ein unerklärtes Ahnen – und diese Stelle ist es, die ich
jetzt im eigenen Herzen betrachten will. Doch hier wird mir das Schreiben schwer. Worte und Begriffe
sind gar schwache Mittel zum Ausdruck des Unsagbaren, zum Erfassen des Unbegreiflichen.“,
Inventarium einer Seele, p. 307.
346
Pourtant elle essaye de définir l’indéfinissable, de penser ‘l’in-pensable’. «Je ne
peux, je ne peux le penser. » Mais elle se défend aussi d’être athée :
Pour elle, la meilleure définition de Dieu est donnée par des incroyants. Et elle
cite Voltaire ou Spinoza qui appelle « Dieu ‘L’unité de toutes les infinités’». Vient
ensuite une citation d’Ernest Renan qui se termine par : « Il est la respiration devenant
de plus en plus forte de tout être.». Parlant pour et par elle-même, elle poursuit: « Ainsi
la pensée s’est donc élevée jusqu’à deux concepts culminant au-dessus de l’humain :
éternité et perfection. Ces deux mots personnifiés – c’est ça Dieu.»824. Elle ne se range
pas du côté de Nietzsche et des philosophes de la mort de Dieu. Comme nous l’avons
déjà évoqué, l’idée de Dieu l’accompagne tout au long de sa vie. Elle en parle
fréquemment, un peu partout, même quand elle reproche aux croyants de vénérer une
chimère. C’est surtout dans Echec à la misère (1897), son dernier essai à forme de
fiction utopique qu’elle donne quelque consistance positive à ce concept. C’est dans cet
ouvrage que nous trouvons, affirmé avec force, le « Dieu dans la poitrine de l’homme »
(Gott in der Menschenbrust), dans les chapitres VI et VII, Gott, Götter( Dieu, dieux),
Das Werk der Sonne ( l’œuvre du soleil) ou bien plus loin dans les chapitres XXIX et
XXX, die veränderte Stellung zur Sonne (la position changée par rapport au soleil), et
ein König könnte es tun, (un roi pourrait le faire). On y trouve aussi les affirmations : «
ich glaube an die Sonne » et « ich glaube an Gott825. » Et nous retiendrons que ce Dieu
auquel elle croit est une idée, sans contours précis, qu’elle appelle tour à tour Urgeist,
Urflamme, Urstimme signifiant par ces termes qu’il est L’origine (Ur-), absolument
irréductible, de tout ce qui s’est développé depuis l’origine du monde grâce à l’homme
qui ne cesse de découvrir toutes choses nouvelles.
823
„Ich kann, ich kann mir ihn nicht denken. […] Und weil wir ihn nicht zu nennen, nicht zu
beschreiben, nicht zu begreifen wagen, so klagen uns die Leute des Atheismus an. Weil wir mitunter
sagen, was Gott nicht ist, so meinen sie, wir hätten ausgesprochen, daß er nicht ist.“ Ibid., p. 308
824
[…] „die Einheit aller Unendlichkeiten“, sagt derselbe Spinoza. […] „Er ist der immer stärker
werdende Atem alles Daseins.“ […]" So hat sich der Gedanke doch zu zwei übermenschlich hohen
Begriffen emporgeschwungen: Ewigkeit und Vollkommenheit. Diese beiden personifiziert – das ist Gott.“
Ibid., p. 307-308.
825
"Ich glaube an Gott", […] Ich glaube an die Sonne". Schach der Qual, p. 26-27.
347
B.2. Sa « nouvelle religion»
Sa « nouvelle religion» est définie dès Inventaire d’une âme (1883) et par rapport
aux anciennes mais surtout par rapport au christianisme.
Elle tient beaucoup à utiliser le vocabulaire de la religion, preuve que tout n’y est
pas négatif. Cependant il est difficile de se faire une idée bien claire de cette « nouvelle
religion », car elle insiste beaucoup sur son opposition aux religions instituées et peu sur
ses propres conceptions.
C’est dans Echec à la misère qu’elle trouve sa dernière version. Du moins, c’est ici
qu’elle devient vraiment positive. Ici il y a un Dieu et une foi mais pas encore de
religion. Elle a gardé certains des dogmes chrétiens pour définir sa nouvelle religion,
mais elle les a vidés de leur substance. Le vocabulaire utilisé, les références et même
l’organisation sont ici explicitement empruntés au christianisme et donnent un
christianisme revisité par les idées de l’humanisme, du libéralisme ou du spiritualisme.
Bertha von Suttner l’a dit à plusieurs reprises, pour elle l’homme est au centre de sa
réflexion et Dieu est dans le cœur de l’homme dont elle veut la promotion (ce qui, soit
dit en passant, n’est en contradiction ni avec l’Évangile, ni avec Boudha, Moïse,
826
L’une des éthymologie du mot religion, même si elle est controversée, est : Le latin religio, viendrait
de religere, relire, revoir avec soin. D’après Tertullien (v. 155-v. 220) et Lactance (v. 260- v. 325), le mot
viendrait de religare, relier. D’un côté l’accent est mis sur l’idée d’attention scrupuleuse, de l’autre, sur
celle de lien. D’autre part, si les auteurs chrétiens songeaient d’abord aux liens entre les fidèles et Dieu,
on remarque que le lien religieux est aussi celui qui attache le fidèle à ses devoirs (la religion est
prescriptive) et celui qui réunit les fidèles en une même communauté. C’est l’ensemble des croyances et
des rites collectifs ayant pour fonction de mettre en communication l’être humain avec un autre monde et
d’apporter des réponses aux questions fondamentales de son existence. […] sans être irrationnelle, la
religion dépasse la raison, elle est supra rationnelle. Elle est de l’ordre du mystère et substitue la
conviction à la certitude. », Christian Godin, Dictionnaire de philosophie, Paris, Fayard, édition du temps.
827
„Das war – sofern man das Wort Religion nach seiner Etymologie als « Band auffasst – das war die
neue Religion, welche die von alten Dogmen befreiten und von Menschenliebe erglühenden Geister
verband – die Religion des Altruismus, oder mit anderem Ausdruck – der Humanität.“ Das
Maschinenzeitalter, p.294.
348
Mohamed, Zarathoustra ou Marx.), et même la divinisation (Gottwerdung des
Menschen), comme bien longtemps avant elle le grand théologien Irénée de Lyon (IIe
siècle ) dont l’un des thèmes majeurs est l’incorruptibilité et la divinisation de l'homme.
Ses maîtres mots sont : Raison, justice et sincérité ; elle veut combattre la misère,
quelle qu’elle soit. Les aumônes ne suffisent pas et en cela elle s’inscrit en faux contre
les pratiques cléricales et de la Société de son époque :
828
„Spinoza, weit entfernt, das Dasein Gottes zu leugnen, hat vielmehr die ganze Welt als dieses Dasein
aufgefaßt; Gott – dessen Erkenntnis ihm als die höchste menschliche Tugend erschien – war ihm die
immanente Ursache alles dessen, was ist und geschieht, und das Universum hat er Gottes
Selbstdarstellung genannt. […] [Er definiert Gott] als ,die Einheit aller Unendlichkeiten’.“ , Inventarium
einer Seele , p 308-309
829
„Aber Wohltun, d. h. Almosengeben, einzelnes Elend mildern: das wollte dem neuen geist nicht mehr
genügen. Etwas anderes sollte dem Elend gegenüber gefunden werden als milderung. Nämlich …
349
Ce qu’il faut, c’est enfin commencer à faire ce que l’on prêche : aimer les autres et
ne pas supporter qu’ils soient dans la misère, faire régner la justice pour tous. Et elle ne
craint pas de dire que c’est la masse qui est concernée, car
Un peu plus loin, elle décrit la misère que subissent ces masses tout au long de
leur existence, sans espoir d’amélioration. Ses descriptions évoquent des épisodes
semblables que cite Adelheid Popp dans son autobiographie, Jeunesse d’une
travailleuse (Jugend einer Arbeiterin, 1909).
En revanche pour ces milliers non comptés, vivre signifiait – être privé
(de tout). La misère, la faim, la crasse, le froid, l’extrême peine du
travail, le souci ou quelle que soit la façon dont on nomme ces tourments,
[…], tous n’arrivaient pas ponctuellement dans la vie des pauvres, non –
pas ponctuellement mais jour après jour, du lever du soleil jusqu’à la nuit
et toute la vie durant, de la naissance jusqu’à la mort …831
Elle insiste beaucoup sur la question sociale et la met en relation avec la religion
parce qu’elle considère que l’Église n’a pas respecté son message essentiel qui est
l’amour, de même qu’elle est passée outre aux commandements : tu ne voleras pas, tu
ne tueras pas ! Elle réclame la justice pour tous mais aussi la sincérité (Wahrhaftigkeit),
ce qui inclut l’adéquation entre le dire et le faire, en l’occurrence ici, l’application du
message du Christ : « aime ton prochain comme toi-même », ce que l’Église n’a pas
fait. La question sociale est pour elle capitale et elle l’évoque dans tous ses ouvrages à
tendance philosophique. Nous l’avons dit, nous ne partageons pas du tout l’analyse que
fait Irmgard Hierdeis832 de l’œuvre romanesque de Bertha von Suttner qu’elle taille en
350
pièce et particulièrement en ce qui concerne la question sociale dont il est question ici.
Peut-être que l’analyse marxisante ne permet pas une autre lecture. Nous renvoyons à ce
qui a été dit plus haut, dans la conclusion de la première partie sur la paix.
Mais il y a aussi chez elle un certain retour à l’importance de la perception, du sensible,
et plus seulement de la raison raisonnante, même si celle-ci est encore présente, elle se
place dans un raisonnement qui vient après la perception. Le prince est typique en ce
sens. Il ressent la misère et c’est pour cela qu’il veut agir contre. Il le dit lui-même à
deux reprises au moins : dans les chapitres XIX « Heures matinales, heures des
souffrances, (Morgenstunde, Stunde der Qualen)» et XXVII « À moins que Mélinda (es
sei denn daß Melinda) ». Autrefois il était comme tout le monde, comme tout son
monde : il ne voyait pas la misère à cause de « l’ivresse de la pleine satisfaction d’une
telle existence ».
Le Prater était encore l’apanage des Grands qui jouissaient de leurs privilèges et
ne se posaient pas de questions. Ils ne cherchaient pas à savoir comment vivaient les
autres classes sociales ; ils se contentaient de faire l’aumône. Chaque famille noble avait
ses pauvres et s’achetait ainsi une conscience et était persuadée de gagner ainsi son
paradis.
833
„Taumel des vollen Genügens an solcher Existenz.« , […] Der erste Mai. Vor zwölf Jahren war ich
an diesem Tage auch in Wien. Damals war der erste Mai noch nicht das Hoffnungsfest der Arbeiter,
sondern das Luxusfest des Hochadels. Die Praterfahrt stellte für diesen ein Schwelgen im Bewusstsein
des eigenen Glanzes, Reichtums und Ranges vor. Auch mir erschien damals diese Genuss-Synthese als
des Lebens Krone.“ […]» Damals wahrlich habe ich nicht daran gedacht, daß es zu viel der Qualen gebe
hienieden.“ Schach der Qual, p.143.
834
« Discours sur la misère » à l'Assemblée Nationale, le 9 juillet 1849, il est reproduit, annexe 5, p. 372.
351
que la lutte pour le prolétariat ait commencé, les mouvements de masse ne sont pas
encore généralisés. Il y a encore beaucoup d’individualisme.
Cette opinion de Hayek s’applique bien à Bertha von Suttner qui pourtant se
définit toujours comme une libérale. Tous ses héros, du moins ceux qu’elle aime sont
des libéraux. Mais si l’on considère que « le libéralisme est un courant de pensée de
philosophie politique qui affirme la primauté des principes de liberté et de
responsabilité individuelle sur l'autorité du souverain, fût-il le peuple », on voit bien
qu’elle-même est libérale et que libéralisme et individualisme vont bien dans le même
sens, plaçant l’individu au centre du système et le faisant ou le laissant agir sans
pression d’aucune sorte, ni étatique, ni religieuse. Sa nouvelle religion inclut la liberté.
Elle fait dire à l’un de ses personnages :
835
Friedrich von Hayek, (1899–1992) , philosophe et économiste de l'École autrichienne, promoteur du
libéralisme, opposé au socialisme et à l'étatisme., La Route de la servitude, Paris, édition Quadrige, 2005,
p.49.
352
élevé et de plus digne d’effort – dans tous les domaines – que la
liberté.836
Nous retrouvons aussi partout chez elle l’idée que l’individu jouit de droits
fondamentaux inaliénables et que, ni l’État, ni une quelconque Église ne peut l’en
priver. C’est pourquoi elle privilégie une religion de l’intime. « Dieu est dans le cœur de
l’homme » répète-t-elle à loisir, aussi bien pour se démarquer de l’Église qui place
Dieu au ciel, que pour souligner que la foi en Dieu est une affaire personnelle, privée.
Au plus profond de son être elle ressent un absolu de Dieu, tellement absolu qu’elle ne
peut le penser, l’exprimer car il est au-delà de tout. Il est tellement absolu qu’il ne peut
se dire ou se décrire avec des mots nécessairement finis. Mais il peut se ressentir. Quand
elle parle de Urgeist (esprit originel), Urflamme (flamme originelle), Urlicht (lumière
originelle), Urprinzip (principe originel) elle ne nie pas Dieu, elle essaye de le définir
autrement. Et elle s’emporte contre ceux qui nient Dieu :
Comme pour tous les croyants, ceux qui nient Dieu m’irritent. Je vois en
eux le danger du monde, car par leurs doutes ils paralysent et empêchent
la divinisation de l’homme.837
Et pour que les choses soient bien claires elle distingue entre ceux qui nient
l’existence d’un dieu révélé, parce qu’ils peuvent se justifier par le raisonnement et la
logique « sur les bases de connaissances scientifiques » et ceux qui négligent la petite
flamme qui vacille au plus profond d’eux-mêmes :
Je veux dire ceux qui ne veulent rien savoir de la divinité qui – tel un
reflet des millions de fois plus faible de la lumière divine originelle –
vacille dans notre âme et qui pourrait flamber d’une toujours plus belle
clarté, rendant toujours heureux, si seulement nous voulions la nourrir et
l’attiser.838
836
„Mein Ideal wird durch keine der bestehenden politischen Gruppierungen vertreten. Gegen die
Einreihung unter den « Liberalismus » werde ich mich allerdings nicht verwahren, insofern mit diesem
Schlagwort die Bekennung zum Freiheitsprinzip gemeint ist. Denn wahrlich, ich glaube, daß es Höheres
und erstrebenswerteres nicht gibt – auf allen Gebieten – als die Freiheit.“ Eva Siebeck, op. cit., p. 212.
837
„Wie allen Gottesgläubigen, so sind auch mir die Gottesleugner ein Ärgernis. ich sehe in ihnen die
Gefahr der Welt, denn mit ihren Zweifeln lähmen und hindern sie die Gottwerdung des Menschen.“,
Schach der Qual, p. 27.
838
„Auf Grund wissenschaftlicher Erkenntnis“. […] „Ich meine diejenigen, welche von der Göttlichkeit
nichts wissen wollen, die – ein millionenfach geschwächter Abglanz des göttlichen Urlichts – in unserer
Seele flackert und die, wenn wir sie nur nährten und anfachten, zu immer schönerer und beglückender
Helle aufflammen könnte.“ , Ibid., p. 27.
353
Ce qu’elle veut, c’est garder les qualités, les idéaux chrétiens d’amour, « de bonté,
douceur, sagesse, sainteté et félicité » mais sur terre et non dans un ciel hypothétique,
voire inexistant. C’est une éthique plus qu’une religion mais puisqu’elle parle de Dieu
et de religion, force est de prendre en compte son vocabulaire.
Mais il est connu que la réflexion sur l’origine se trouve déjà dans la philosophie
de l’Antiquité et notamment chez les présocratiques, principalement avec la question du
commencement de l’existant, de la matière originelle (Urstoff) ou du principe originel
(Urprinzip) du monde. On pourrait se poser la question de savoir si elle ne s’y réfère pas
sans le dire. Mais on peut tout aussi bien se demander si elle n’était pas visionnaire et
n’imaginait pas quelque chose comme le « boson de Higgs », comme par ailleurs elle a
prédit l’utilisation d’une bombe atomique.
Dans la mesure où c’est l’être qui pense et réfléchit, qui perçoit, en lui-même,
cette flamme ou cette lumière originelles, se pose alors la question du chacun pour soi,
que pourtant elle regrette dans le dialogue des hommes pieux dans Échec à la misère. Il
faut que les libres-penseurs se regroupent pour avoir plus de force et faire entendre leur
voix. Le prince d’Échec à la misère est conscient que seul il ne peut rien faire, qu’une
communauté de sympathisants est agréable, et que c’est cela qui permet de répandre «
la bonne nouvelle ». Il est bien conscient que seul on ne peut pas grand-chose, mais il
pense que les associations diluent les idées et dilapident l’argent ! Cette notation est
étrange de la part de notre auteure qui s’est donnée tant de mal pour créer des
associations, dont on avait l’impression qu’elles lui tenaient à cœur.
Le prince décide qu’il va lancer un appel pour que tous les libres-penseurs se
rassemblent. De plus il faudra construire des maisons du peuple (Volkspaläste) qui
seront des salles culturelles et sportives. Il sera possible d’y pratiquer toutes les activités
souhaitées, (conférences, concerts, théâtre, salle d’expositions, serre, bibliothèque), le
tout gratuitement, pour « l’élévation de la population à un niveau intellectuel et moral
839
„Geschrieben steht: „Im Anfang war das Wort!“ […] Und schreibe getrost: Im Anfang war die Tat.“
Goethe, Faust I, Berlin, Karl Voegel Verlag, 1927, p. 36
354
supérieur.840» Elle souligne bien que tout devra être gratuit comme dans les églises et
qu’il faudra aussi des palais dans tous les quartiers de la ville, autant que d’églises
actuellement. C’est dire que son désir est de créer une religion sans Dieu, une religion
du savoir, avec les attributs extérieurs de celles qui existent.
Pourtant il serait faux de croire que la nouvelle religion n’aurait de religion que le
nom, car la pensée de Bertha von Suttner est plus complexe qu’il n’y paraît. Et l’idée de
Dieu semble bien enracinée dans son âme et la hante, comme nous l’avons dit
précédemment. Peut-être aurait-elle pu dire comme Bernard feuillet : « La religion m’a
permis de construire ma vie sur une certaine cohérence. », même si c’est par opposition.
Nous l’avons dit, Bertha von Suttner croit à un élément originel créateur de
l’ordre de l’esprit et à un élément dans le cœur de chaque homme. Ce qu’elle ne veut
pas c’est que ce quelque chose d’indéfinissable soit tourné vers un ailleurs ou un au-
delà. En cela elle pourrait se rattacher au spiritualisme qui est une doctrine affirmant
l'existence de l'esprit comme une réalité supérieure et antérieure à la matière. Cette
doctrine proclame également l'existence de valeurs spirituelles et morales, ce que
l’auteure réclame fortement.
En fait, elle se positionne par rapport à l’Église de son temps et par rapport à ce
que cette Église donne à voir de sa conception de la religion qu’elle trouve triste et
tournée vers la souffrance, faisant de la terre une vallée de larmes. C’est cela qu’elle
récuse, au nom de la joie qui se retrouve mentionnée à plusieurs reprises. Car la joie
dominera dans sa nouvelle religion.
840
„Zur Erhebung der Bevölkerung auf ein höheres Geistes- und Sittenniveau.“, Schach der Qual, p.
126-127.
841
Bernard Feuillet, prêtre et écrivain, « Éveiller le désir du divin » in A-t-on encore besoin d’une
religion ?, les éditions de l’atelier, Paris, 2003, pp. 25-52, ici p. 31
355
Le chapitre XXV de Échec à la misère est intitulé Freude, Freiheit, Frieden, avec cette
magnifique allitération, impossible à rendre en français, (Joie, liberté, paix). Le prince
déclare tout de go :
Joie, liberté, paix … la sacralisation de ces trois mots : telle doit être la
mission de la religion de l’humanité dont le salaire paradisiaque est déjà
en vue sur terre. Pour le moment c’est encore à la souffrance, à la
violence, à la guerre que va toute la vénération. […] Qui composera avec
cette admirable allitération l’hymne de joie de l’humanité libérée de la
misère ?842
Dans ce chapitre, mais à bien d’autres endroits et dans d’autres œuvres encore,
elle réclame le droit à la joie : « nous avons besoin d’une piété joyeuse 843», mais elle
distingue entre plaisir et joie, cette dernière étant supérieure et met ses pensées sous la
plume du prince :
842
„Freude, Freiheit, Frieden…Die Heiligsprechung dieser drei: das muß die Aufgabe der Menschheits-
religion sein, deren Paradieslohn schon auf Erden winkt. Gegenwärtig gilt alle Ehrfurcht noch dem Leid,
der Gewalt, dem Kriege. […] Wer dichtet mit dieser herrlichen Alliteration den Jubelhymnus der
qualbefreiten Menschheit ?“, Schach der Qual, p 128-130
843
Wir brauchen fröhliche Frömmigkeit“, ibid. p. 237
844
„Ja, mich lockt der Genuss – ich gestehe es. Glücklich wollt ich sein und fröhlich über die Maßen –
neue Wonnen kennen lernen, vom Rausch der Begeisterung erfasst werden und frohlocken, aufschreien
können vor Entzücken…[…] Die Genüsse aber und Freuden die mir offen stehen, […] die vermag ich
nicht als Freuden zu empfinden.[…] [es ist] der Frondienst des Vergnügens.“, Ibid., p. 14.
845
„Der Weg zum Glück … er muß endlich gewandelt werden. […] Sonnig und blumig und eben muß
die sein, die zum Allziel des Lebens: Seligkeit führt“. Ibid. , p. 29
356
l’impossibilité, et par delà une croyance moderne qui en ferait un nouvel
absolu qui tombe du ciel ou qui ne dépend que de soi, le bonheur est
d’abord une affaire de solidarité, et de lutte collective contre la fatalité.846
Tous nous ne formons qu’un seul genre humain, chacun de nous est né
avec le droit d’atteindre autant de savoir, de rang et de bonheur qu’il le
peut, selon ses prédispositions et son destin – mais pas selon son
appartenance à une classe sociale.847
En définitive, nous serons amenée à parler d’une philosophie plutôt que d’une
religion même si elle-même emploie le second terme. On ne peut pas dire que sa
« nouvelle religion », soit une religion au sens strict mais plutôt une philosophie qui ne
prend pas la forme d'un système cohérent mais de réflexions dispersées dans toute son
œuvre pendant de nombreuses années ce qui peut expliquer le caractère désordonné et
contradictoire de ses affirmations. Mais son but n’était pas de construire un système.
846
Loty Laurent, « Des Lumières à la révolution, le bonheur en constitution », in Les cahiers de
l’Obsercatoire du bonheur, n° 2, « Bonheurs et petits bonheurs », sous la direction de Michèle Gally,
2011.
847
„Wir sind alle nur eine Gattung Menschen, jeder von uns wird mit dem Anrecht geboren, so viel
Wissen, Ansehen und Glück zu erlangen, als von seinen Anlagen und seinem Schicksal - nicht aber von
seiner Klassenzugehörigkeit – abhängt“, III. österreichisches Volkskalender, 1894, p. 6
357
CONCLUSION SUR LA RELIGION
Il en ressort que Bertha von Suttner n’est pas athée mais qu’elle récuse les
religions et surtout la religion catholique qui se dit selon elle « l’Église-de-la-seule-
vraie-confession.» 848 Sa « nouvelle religion » est un déisme, un mélange de scientisme
et de spiritualisme libéral beaucoup plus apparenté à la philosophie qu’à la religion.
Nous préférons donc terminer ce chapitre, qui a montré les grandes lignes de sa
conception philosophique condamnant l’Église, par une citation de l’auteure dans Es
Löwos849, cette monographie autobiographique écrite dans le Caucase et publiée en
1886. Elle nous montre combien pour elle le plaisir est intellectuel et se situe plus au
niveau philosophique que religieux à proprement parler.
Nous philosophons souvent pendant des heures: sur Dieu et l’éternité; sur
les merveilles de la Création, l’immensité du monde des étoiles, l’histoire
de l’humanité – toutes sortes de problèmes religieux, sociaux et politique.
Par bonheur nous avons en toutes choses la même foi, sinon de telles
discussions nous apporteraient plutôt de l’amertume que du plaisir. Notre
mot d’ordre dans tous les domaines de la pensée et en toutes choses est :
liberté. Tout chauvinisme nous est odieux – amour, progrès et bonheur
sont nos dogmes.850
Ou bien :
Comme nous l’avons dit, Bertha von Suttner commence par une mise en
848
„ Die allein-bekennde-Kirche“ ou die Alleinseligmachendekirche, Inventarium einer Seele, p. 352
849
Es Löwos, Eine Monographie, (1886), sous le pseudonyme B. Oulot, in Die Gesellschaft (München).
Ici, Dresden, 1894, E. Pierson, 139 p.
850
„Wir philosophieren oft stundenlang miteinander: Über Gott und Ewigkeit; über die Wunder der
Schöpfung, die Unendlichkeit der Sternenwelt, die Geschichte der Menschheit – allerlei religiöse, soziale
und politische Probleme. Wir haben zum Glück in allen Dingen Einen Glauben, sonst brächten uns derlei
gespräche eher Bitterkeit als Genuß. Unser Losungswort in allen Sachen des Gedankens und überall hin
ist: Freiheit. Aller Chauvinismus ist une verhaßt – Liebe, Fortschritt und Glück sind unsere Dogmen.“ Es
Löwos, p. 71
851
„Den Weltmysterien gegenüber sind wir sehr demütig Wir nehmen keines der Weltsysteme an, welche
uns von verschieden Universumserklärern als Lösung aller Rätsel aufdisputiert werden wollen, und
versuchen am allerwenigsten, eine eigene Lösung zu erfinden.“ Ibid., p.72
358
opposition de la religion – chrétienne, principalement mais non de façon exhaustive
catholique - et de la nouvelle religion qu’elle nomme ici « concept d’humanité »,
ailleurs cosmodoxie (Kosmodoxie)852. Ceci se retrouve dans l’ensemble de son œuvre,
bien que l’on puisse constater une certaine évolution de sa pensée au sujet de Dieu et de
la foi et même peut-être de la religion établie. Selon les ouvrages, elle décline cette
opposition avec plus ou moins de véhémence. Mais l’argument du « concept
d’humanité » est le plus usité, car pour elle, la religion qu’elle connaît et décrit est un
frein à l’humanisation de l’homme. Le principe d’humanité, lui, met l’homme au centre
du système de pensée. Il y a un changement de paradigme, faisant passer du
théocentrisme des religions monothéistes qu’elle dit figées au Moyen Âge853 à l’
anthropocentrisme préconisé par les Lumières et qui commence à se mettre en place, un
peu comme on est passé, avec Galilée, du système géocentrique au système
héliocentrique de Nicolas Copernic.
Elle peut dire qu’elle a mis dans ses ouvrages toutes les idées qui lui emplissaient
l’esprit et qu’elle les a fait tourner dans sa tête pour leur donner de la consistance : il y
manque parfois un fil conducteur logique. Le mélange incessant des types d’arguments
fait apparaître les discussions, les dialogues qui se voudraient des disputes
philosophiques, comme des conversations de salon où l’on parle sans plan établi. C’est
là une des limites de Bertha von Suttner dans des ouvrages qui prétendent à une portée
philosophique. Mais l’argument tombe si l’on considère les dits ouvrages comme de la
fiction et les disputes comme des conversations de salon et si l’on accepte son point de
vue exprimé dans la conclusion de L’Inventaire d’une âme et que nous l’élargissons à
toutes ses œuvres :
852
Elle consacre la fin du chapitre XXX soit une douzaine de pages à ce concept dans L’Inventaire
d’une Âme, pp. 346-359.
853
C’est pour cette raison qu’elle a intitulé son ouvrage Maschinenalter (Âge des machines), par
référence au Moyen Âge, terme transformé ultérieurement en Maschinenzeitalter (Siècle des machines).
854
„Einstweilen habe ich das mir vorgesteckte Ziel erreicht. Ich wollte ja nur einige lose flatternde
Gedanken in die feste Form des Ausdrucks fügen, um sie dem eigenen Verständnis vorzuführen.[…]
Vieles , das ich nur unklar empfand, […] hat sich in eine Gedankenformel verdichtet.“ Inventarium einer
Seele, p. 361
359
Sous le motif d’éclaircir – dirons-nous éclairer ? – ses pensées, elle fait œuvre
éducative et nous serions alors simplement devant un cas de vulgarisation de sa pensée.
Elle permet à ses lecteurs de frotter leurs idées aux siennes puisqu’elle affirme aussi que
nous avons tous nos heures philosophales. […] Ainsi donc, si ce livre
incite à une pensée propre, oui même à une opposition, alors je n’ai pas
eu tort d’envoyer mon livre dans le monde.855
----------------
855
„Wir alle haben unsere philosophischen Stunden. […] Nun denn, wenn dieses Buch zu eigenem
Denken, ja auch zum Widerspruche reizt, so habe ich schon nicht unrecht getan, es in die Welt zu
schiken.“, Ebend., p. 365.
360
CONCLUSION GÉNÉRALE
Limites et perspectives
361
Au terme de cette étude, il apparaît que Bertha von Suttner a regardé toute sa vie
vers l’avenir, cherchant à ouvrir de nouveaux chemins, sans qu’elle soit pour autant
devenue une « révolutionnaire » au sens habituel du terme. Il nous faut donc distinguer
une dernière fois ce qui dans son parcours relève de la rupture ou bien de la poursuite de
la tradition afin de mieux situer son originalité et de comprendre ce qui motive son
écriture.
De par sa filiation marquée par une mésalliance, et par sa vie peu conventionnelle
Bertha von Suttner a été amenée à réfléchir puis à s'opposer fortement, au moins dans
ses écrits à une société fondée sur le militarisme, l'assujettissement des femmes et
marquée par le poids de la religion. Bertha von Suttner s'est livrée à une réflexion
radicale surtout dans le domaine de la paix, que nous avons étudiée dans une première
partie, et de l’assujettissement de la femme qui a fait l’objet de notre deuxième partie,
cela l'a conduite à une rupture, du moins apparente avec les idées fondamentales et les
comportements de son époque.
Fille posthume d’un général Kinsky elle vécut dans un milieu aristocratique et
militaire, où elle reçut l’éducation réservée aux « filles de la bonne société » (den
höheren Töchtern), elle a vécu son enfance et sa jeunesse dans le respect des
conventions sociales. La vie fantasque de sa mère se joignant à la « société nomade »
(die Zigeunergesellschaft) pour fréquenter les salles de jeu des villes d’eau l’a mise au
contact d’une population plus bigarrée que celle qu’elle aurait pu rencontrer à Brünn ou
dans les châteaux de Bohême de son tuteur le général comte de Fürstenberg. Le respect
des militaires et l’admiration suscitée par les uniformes font partie intégrante de ses
acquis de jeunesse, dont le rêve était de « trouver un beau parti », ce qui signifiait un
jeune militaire issu d’une famille riche et porteur d’un titre, au moins comtal. La guerre
était pour elle, comme pour tous dans son entourage habituel, un événement normal,
source de promotion hiérarchique pour les militaires ce que les femmes ne pouvaient
que soutenir car elles vivaient dans l’ombre de leurs maris mais profitaient aussi de leur
gloire. En outre, elle permettait aux hommes de déployer leur virilité, leur courage, leur
audace et aussi leur esprit de stratégie et d’entreprise. Les femmes, toutes de douceur et
de sollicitude, étaient le « repos du guerrier » et se devaient d’encourager leur homme à
partir au combat la fleur au fusil. La paix n’était pour les États qu’un répit entre deux
guerres, le temps de refaire leurs forces et leur armement et pour les hommes et les
362
femmes le temps de goûter à la vie et de concevoir des garçons qui iraient à leur tour
faire la guerre. Dans l’esprit du temps mais tout particulièrement dans les classes
sociales supérieures, la guerre était une institution glorieuse et prisée par la société. En
se mêlant ouvertement de la vie publique, domaine réservé aux hommes, avec
l’implication dans le gouvernement, la guerre et les sciences, et en quittant donc son
domaine réservé de la maison, en se lançant dans un combat pour la paix universelle
(donc politique) et pour une égalité des sexes (donc sociologique) Bertha von Suttner ne
pouvait qu’entrer en rupture avec la société de l’époque. En affirmant que « la guerre et
l’inégalité des sexes ne sont pas « données par la nature » ni « voulues par Dieu »856,
selon les dires de son époque, elle rompt avec son milieu, qu’elle trouve réactionnaire et
sclérosé « pétrifié » (versteinert) dans les domaines sociopolitique, intellectuel et
religieux.
Dans les romans et nouvelles que nous avons analysés à la recherche de réponses
à nos questions, l’insistance avec laquelle Bertha von Suttner présente la vie de couple
et le bonheur possible sans soumission de la femme, mais avec un juste équilibre entre
les deux partenaires (elle insiste beaucoup sur cette notion de partenariat ce qui la
différencie beaucoup des féministes de son époque qui se placent en opposition aux
hommes), a sa source dans son expérience personnelle, réelle ou reconstruite, d’une
fidélité mutuelle exemplaire (dont nous savons qu’elle a été battue en brèche par son
mari Arthur) et d’une relation conjugale où chacun est un partenaire (cela était très vrai
dans leur couple), aussi bien intellectuel que spirituel ou physique, l’harmonie sexuelle
étant très importante à ses yeux. C’est une position tout à fait inédite à son époque où la
856
Sandra Hedinger, Krieg und Frieden im Denken von Bertha von Suttner, Rosa Luxemburg, Hannah
Arendt, Betty Reardon, op. cit., p. 98
363
femme est soumise à l’homme et à ses divers désirs. Accord entre deux corps et deux
esprits, prôné par une femme qui plus est, c’était rare.
Bertha von Suttner montre dans tous ses romans des femmes féminines selon le
modèle traditionnel, qu’elles soient favorables ou non à l’émancipation par la culture.
Elles sont toutes belles, « douces » c’est-à-dire soumises et aimantes. Ensuite se produit
le clivage selon leur acceptation de la subordination ou leur volonté d’émancipation,
choix qu’elles opèrent à titre personnel et non comme un choix de société. . Celles qui
veulent s’émanciper ne sont plus exclusivement préoccupées de toilettes et de cotillons
comme le veulent les conventions sociales, mais au contraire tournées vers le monde
extérieur, l’économie, les sciences, la culture et les arts, selon leurs goûts personnels. Ce
qui ne préjuge en rien des autres qualités initiales de douceur et d’amour dites
typiquement féminines mais qui pour l’auteure sont simplement des qualités humaines.
Celles-ci seraient plutôt transcendées. Les qualités ne seraient pas liées au sexe mais
seraient des attributs du genre. En tout cas, ses héroïnes restent très féminines par leurs
parures et vêtures, attributs dits essentiellement féminins. En ce sens, on trouve chez
elle une grande différence avec les révolutionnaires : elle refuse le comportement de
groupe (ou de classe) qui se traduit par une masculinisation apparente, vestimentaire ou
comportementale. On peut très bien s’émanciper, pense-t-elle, sans abandonner son goût
pour la mode par exemple. Elle refuse tout conformisme, y compris dans son apparence,
mais elle considère comme important de soigner ses atours, ce que les caricaturistes857 et
les opposants n’ont pas manqué de souligner.
Après avoir étudié en quoi consiste cette rupture et comment elle s'exprime, il
nous a donc semblé nécessaire de montrer comment l'engagement de Bertha s’est
nourri de ses lectures notamment scientifiques et philosophiques et se fonde en réalité
dans l'héritage du XVIIIe siècle. Bertha von Suttner est une héritière des Lumières : elle
a consacré plus d’une décennie à l’étude des thèmes philosophiques millénaires, d’une
particulière actualité du fait des travaux philosophiques ou scientifiques de Strauss,
Renan, Darwin, Haeckel ou Buckle par exemple. En effet, dans la ligne des Lumières et
du positivisme, la recherche incessante des lois qui gouvernent le monde physique,
social et intellectuel, l’a conduite à souhaiter une nouvelle humanité, vivant dans la paix
et la joie, où la vie l’emporterait partout sur la mort.
857
Voir les caricatures annexe 9 p. 390.
364
Elle croit que le monde, voire l’être humain, peut être entièrement expliqué par la
science même s’il reste une part de mystère dans son origine, ce qu’elle peut accepter,
car ce serait accepter une origine inconnue et inconnaissable, au-delà de l’entendement,
quelque chose comme « la pichenette » de Descartes. Mais ensuite le monde se
développe selon des lois naturelles inévitables, qui n’ont pas encore toutes été élucidées,
mais cela viendra. C’est le principe même de l’évolution et Dieu n’a rien à y voir. Dans
la seconde partie du XIXe siècle, les sciences humaines et les sciences de la nature
prennent une place déterminante dans la réorganisation des savoirs. Elle peut donc dire
avec Renan , avec qui elle a en outre en commun « le souci de vulgariser à l’intention
du plus grand nombre858 » : « la science est une religion nouvelle capable d’organiser
rationnellement l’humanité.859 » Il était donc légitime pour l’auteure de considérer la
place des sciences et de l'idée de progrès ainsi que l'importance du darwinisme dans le
contexte évolutif des sciences à l'époque. Nous savons comment cette question s’est
posée il y a encore peu de temps dans le monde et les débats que cela suscite aux Etats-
Unis.
Des idées du XVIIIe elle garde les notions de liberté de jugement contre tout
dogmatisme, l’idée de progrès liée à l’espoir d’une humanité nouvelle, détachée des
mythes. Pourtant elle ne condamne pas les nouvelles idoles « nations », « État »,
seulement leurs formes dénaturées de nationalisme et de patriotisme fanatique, sources
858
Conférence de Jean Balcou, « Renan, le géant de Tréguier ».
859
Ernest Renan, L’Avenir de la Science, Paris, GF-Flammarion, 1995, p.106
365
de conflits et de guerres. D’ailleurs elle prône l’universalisme en tout, y compris dans le
libre échange et la concurrence. À l’heure de la globalisation économique, on peut
trouver un intérêt à la lire.
Mais ce qu’elle retient surtout de l’idéal des Lumières c’est une volonté farouche
de transmettre la connaissance, à l’exemple d’un Moses Mendelssohn, d’un Jacobi ou
d’un Lessing par exemple, contemporains de Kant et tenants de la Popularphilosophie,
laquelle s’attache à répandre les enseignements de la philosophie et de la science dans
une forme claire et accessible à tous. Comme « Mendelssohn dans son écrit sur les
Lumières (Que signifie éclairer ?, 1784) », elle préfère «le verbe éclairer (aufklären)
plus concret et localisé au substantif « Lumières » (Aufklärung), plus général et plus
abstrait »860 que Kant met en avant. C’est cette volonté de répandre le savoir qui
explique son action, à la fois par l’écriture, par les conférences de natures variées et par
la participation à de multiples congrès. Elle se veut une philosophe populaire. Comme
nous l’avons vu dans le cours de ce travail, elle a un souci constant de mêler sa voix à
celle des penseurs de l’époque et de contribuer à propager ses idées de façon claire et
compréhensible pour tous, hommes et surtout femmes, en déplaçant le discours des
hauteurs ou plutôt
Dans son ouvrage Die Tiefinnersten (Les penseurs profonds) Bertha von Suttner
cloue au pilori le jargon philosophique qu’elle éprouve comme creux et non signifiant à
force d’obscurité, servant de masque et de prétendue profondeur pour réserver cette
philosophie à une élite. Elle veut transmettre ce qu’elle appréhende du monde par une
perception intuitive corroborée par l’étude rationnelle et par la science. L’alliance
immédiate du Vrai, du Beau, du Bien est donnée à quelques-uns (dont elle se sent faire
partie), à charge pour eux de trouver les lois qui régissent ces catégories et d’éclairer les
autres. C’est cette mission qui est la base de tout son engagement : éclairer le monde,
surtout les femmes et leur transmettre la force de prendre leur destin en main, mais pas
860
Article « Moses Mendelssohn » dans wikipedia français, p. 6/8
861
Christiane Chauviré, « La tradition philosophique autrichienne ou la philosophie sans jargon » in
Austriaca, n° 44: Aspects de la philosophie en Autriche.
366
pour suivre un quelconque commandement, mais pour trouver par elles-mêmes les
raisons de leur action. Sa critique du mensonge, de l’indifférence, de l’inégalité sociale
basée sur l’ignorance des uns et l’instinct de puissance des autres constitue une entrée
dans la modernité héritée des Lumières.
Cependant elle donne prise à la critique, notamment parce qu’elle est une femme
(et qu’à son époque on ne pouvait supporter que les femmes pensent), et que sa pensée
n’est pas assez développée sur le plan philosophique. Aussi bien son mode cognitif que
pédagogique passe de l’intuition, de la perception sensitive à l’explication rationnelle,
logique. Certes elle n’a pas la sécheresse de certaines pensées philosophiques. Elle n’est
pas intéressée par la philosophie pure. Ce qu’elle veut avant tout « en philosophant »
c’est faire œuvre utile, c’est faire penser, pour faire agir. Mais de part son libéralisme
elle prône une volonté, une éducation et une culture personnelles, individuelles, où le
rôle de l’État est secondaire. L’individu est maître de son destin.
Bertha von Suttner est un témoin engagé de son temps mais au fond elle occupe
une position médiane dans un sens libéral. Elle veut avant tout stimuler ses
contemporains et particulièrement ses contemporaines à la prise de responsabilité.
N’oublions pas que le message de Franka dans le tout dernier roman Les pensées
sublimes de l’humanité (1911), est d’amener les jeunes filles auxquelles elle s’adresse, à
vouloir ‘mitdenken, mitmachen’, (penser avec, faire avec) que l’on peut traduire à peu
près : penser avec les autres c’est-à-dire penser avec les hommes, agir avec eux , et non
pas contre eux, comme beaucoup de féministes le disent, ou sans eux, mais avec eux sur
un pied d’égalité, non juridique ou social mais intellectuel, sans renier les qualités
propres à chacun mais plutôt en œuvrant pour que les qualités présumées des uns et des
autres deviennent les qualités du genre humain. Au demeurant le courant féministe le
862
„Der Kriegsgeist und das negative Frauenbild werden durch die Menschen heraufbeschworen, folglich
können sie auch nur durch die Menschen wieder abgeschüttelt werden; das Individuum besitzt somit die
Macht, aber auch die Verantwortung, den suboptimalen Zustand zu verändern. Die Eigenverantwortung
des Menschen spielt bei Bertha von Suttner eine zentrale Rolle.“ Hedinger, op. cit., p.98
367
plus récent tend à préconiser une redéfinition des deux genres pour trouver un réel
équilibre entre eux. Elle pense que la lutte des deux genres l’un contre l’autre n’est pas
la solution. Quand elle parle d’humanité nouvelle, c’est une humanité débarrassée de
son fardeau de vices et de travers et cherchant au contraire chaque jour à devenir plus
humaine, sans dominant ni dominé(e). C’est cela son « paradis », situé sur terre bien
sûr.
Elle prône une culture du bien contre la nature du mal, pour lutter contre la
bestialité inhérente à l’être humain et pour passer de l’état sauvage à la culture, qui est
essentielle pour elle. Elle s’est ainsi logiquement intéressée à la paix car la guerre lui est
vite apparue comme la pire des calamités qui menacent le monde. C’est « le meurtre sur
commande », ce qui veut dire que l’on peut parler de « l’universalité du crime ».
Elle a voué les quinze dernières années de sa vie à propager l’idée de paix et de
désarmement et à développer le mouvement de la paix. Sa notoriété repose sur son
action militante pour la paix au niveau national, comme présidente de L’Association
autrichienne des amis de la paix, mais surtout international, car pour elle le concept de
paix est universel, comme vice-présidente du Mouvement international pour la paix
basé à Berne. L’attribution du Prix Nobel de la paix en 1905, prix qu’elle avait
fortement inspiré au chimiste Alfred Nobel, était une juste récompense de son travail
militant. Pourtant nous ne pouvons nous arrêter à cette image réductrice d’une femme
essentiellement pacifiste qui occulte une grande partie des sujets sur lesquels elle a
réfléchi et qui ont occupé sa pensée et motivé son action en faveur de l’élévation de
l’humanité. Le seul moyen d’y parvenir était pour elle l’éducation et l’accès au savoir, à
la connaissance, source de progrès pour l’être humain mais aussi pour l’humanité tout
entière, même si elle avait une philosophie individualiste héritée du libéralisme, qui se
traduisait surtout dans le domaine religieux où elle insistait pour dire que Dieu est dans
le cœur de l’homme, de chaque homme et que c’est à l’homme de le découvrir. Cette
vision est contenue dans le libéralisme auquel elle a adhéré dès son séjour dans le
Caucase car, pour elle, c’est le seul moyen de lutter contre toutes les formes
d’autoritarisme.
Il est loisible de se demander si elle est pour autant démocrate et quelle est
réellement sa position politique, même si elle n’est engagée dans aucun parti. Elle n’a
pas négligé les problèmes sociaux comme on le lui a reproché. Elle savait que la grande
majorité des problèmes venaient de la « question sociale », c’est-à-dire de la misère du
368
peuple. Son essai utopique Échec à la misère n’a pas eu le succès escompté, peut-être
parce qu’il avait une position ambivalente : l’idée de faire défendre le peuple par un
prince de sang était inadaptée à une époque où les mouvements socialistes et syndicaux
entraient dans la lutte des classes. Mais il est certain que ce qu’elle dit de la question
sociale garde une résonnance de nos jours. Peut-être parce qu’elle parle aussi de son
universalité.
Il est difficile d’être plus explicite. Bien sûr, ce n’est qu’un passage dans une
utopie philosophique mais sa position est ferme. Au cours de sa vie, il y a sûrement eu
une évolution dans sa conception de l’aristocratie et du peuple, mais surtout du peuple :
on passe de la notion de plèbe (Pöbel) dans L’Inventaire d’une âme (1883) à celle plus
noble de peuple dans Échec à la misère ; (Schach der Qual, 1897). Parallèlement il y a
eu un basculement de la notion d’aristocratie de naissance à l’aristocrate intellectuelle,
de l’élite de naissance à l’élite de l’esprit, cette dernière prévalant seule à ses yeux.
Elle dit qu’elle ne fait pas de politique et pourtant toute son action pour la paix et
les femmes est éminemment politique. Position ambiguë car sa confiance est toujours
placée dans les grands, mais là, nous constatons une certaine évolution : au début elle
évoque surtout les aristocrates, puis les intellectuels, les « grands esprits ». Les premiers
restent importants mais plus par réalisme politique que par conviction, comme on a eu
trop tendance à le dire. Elle pense - comme la « Bildungsbürgertum » jusqu’au XXe
siècle - qu’il faut une élite morale, artistique et intellectuelle, garante des valeurs
fondamentales et des libertés individuelles. Bertha von Sutnner n’est donc pas
démocrate au sens où elle prônerait un gouvernement du peuple ; elle n’est ni socialiste
ni républicaine mais essentiellement libérale, engagée pour la liberté des idées et de la
dynamique publique.
863
„Was die sociale Frage umfaßt, nämlich die Lebens- und Entfaltungsbedingungen der menschlichen
Gesellschaft, das ist kein patriotisches, das ist ein Weltinteresse. […]Auch in der auf der ganzen
civilisierten Welt verbreiteten socialen Bewegung […] haben alle – nicht nur einige – Menschen ein
Recht : Befreiung vom Elend.“, Schach der Qual, p. 159
369
Ses amitiés avec les députés libéraux et son immense correspondance avec des
intellectuels de toutes tendances et de tous pays, montrent combien elle a eu à cœur
d’intervenir dans le concert des idées et d’accomplir la tâche dont elle se sentait
investie, sans forfanterie, sans orgueil mais avec détermination et pugnacité, jusqu’à sa
mort, méritant largement le prix Nobel de la paix et l’éloge posthume de Stefan
Zweig la nommant « la Cassandre des temps modernes ».
l’article de presse vise directement un public très large. Parce que la presse a cette
fonction d’être un médiateur dans la diffusion d’un modèle Bertha von Suttner la traite
sans complaisance dans ses œuvres. Les réactionnaires qu’elle désapprouve disent que
la presse est trop libérale et au service des juifs, ce qui fait dire au prince dans Echec à
la misère : « la presse antisémite désigne toutes les feuilles qui n’ont pas la même
opinion qu’elle, par le nom générique de ‘presse à scandale judéo libérale’»865. Lui-
même veut créer un quotidien indépendant, gratuit, bien documenté et objectif, mais il
ne réussit pas à convaincre les bailleurs de fond qui pourraient le soutenir dans son
entreprise. Le prince est dans cette « fantaisie (Phantasiestück) contre la misère » le
porte-parole de Bertha von Suttner. Voici les caractéristiques du journal rêvé de
l’auteure :
864
Compte rendu publié dans Acta fabula : "« Aujourd'hui, j'écris à la moitié du monde... » (Gottfried W.
Rabener)" par Françoise Genevray, du livre de M-C Hoock-Demarle, L'Europe des lettres. Réseaux
épistolaires et construction de l'espace européen.
865
„die antisemitische Presse bezeichnet alle andersgesinnten Blätter unter dem Sammelnamen
‘judenliberale Schandpresse’.“, Schach der Qual, S. 98.
370
par flagornerie, ne flattera ni l’une, ni l’autre clique ou classe. […] La
vérité, rien que la vérité!866
Héritière du courant des Lumières, Bertha von Suttner reste sa vie durant attachée
à sa mission « d’éclaireuse ». Elle utilise elle-même le terme de prosélyte, ne négligeant
aucune forme pour parvenir à ses fins ; ce qui renvoie au rôle des intellectuels et des
écrivains dans la vie publique, que Bertha von Suttner situe du côté de l’engagement
pour la paix et l’émancipation des femmes. Sa démarche est avant tout pédagogique.
Elle souhaite avoir une influence sur les hommes, car elle veut être une éveilleuse des
esprits et des consciences, et même si elle s’adresse principalement aux femmes. Elle
est tendue vers l’avènement d’une humanité nouvelle qu’elle appelle « pleine humanité
(Vollmenschheit) ou noble humanité (Edelmenschheit).»
Dans toutes ses œuvres, Bertha von Suttner souligne le rôle de l’éducation bornée,
coercitive, dans la transmission des modèles et la rend responsable des maux de la
société. Et en particulier, elle reproche à l’Église d’avoir la mainmise sur l’éducation et
de ne pas apprendre aux enfants à réfléchir :
866
„Der Geist [dieser Zeitung] darf nicht auf einem bestimmten umgrenzten Feld sich bewegen wollen,
die ganze Welt soll das Blatt ja spiegeln, und als Spiegel sei da – eine ganze Seele. Die Zeitseele. Die
aber alles, was sie fühlt und ersehnt, hinaussagt ; die ihrem Zorn, ihrem Mitleid, ihren Forderungen
rückhaltlosen Ausdruck giebt, auf keinerlei Parteiinteresse Rücksicht nimmt, nichts feige vertuscht, nichts
ängstlich verschweigt, nichts liebedienerisch verschönt, nicht einer oder der anderen Clique und Klasse
schmeichelt. […] Wahrheit, nur Wahrheit!“, ibid., p.92-93.
867
„[Den Vollmenschen] versteht Bertha von Suttner in einem umfassenden Sinne, besitzt er doch
sowohl weibliche als auch männliche Qualitäten.[…] Gemäß Bertha von Suttner können somit Frieden
und Geschlechtergleichheit durch Erziehung verwirklicht werden. Dadurch findet implizit eine
Verknüpfung der beiden Phänomene statt, wird doch der Weg zum Frieden von der Angleichung der
Geschlechter begleitet. Hedinger, op. cit., p. 98.
371
veulent utiliser contre les prêtres la même force coercitive autoritaire que
l’on avait toujours reprochée aux prêtres avant.868
Oui, il en est ainsi. Quand les gens n’ont plus de foi, rien n’est plus sacré
pour eux, la suite inévitable est l’anarchie… Il n’y a rien de valable
qu’un retour aux bons principes. Et ça c’est l’affaire de l’école ; on doit
en effet insuffler l’esprit chrétien aux générations montantes – alors nous
aurons à nouveau le calme et l’ordre dans l’État.871
Il est indéniable aussi que toute l'œuvre est très marquée par les aspects
autobiographiques qui se sont révélés, en fait, nécessaires à la maturation et à
868
„In allen Kirchen, Schulen, Parlamentes ertönen die Proklamationen und Protestationen;
Unterrichtsminister werden als Religionsverfolger, Bischöfe als Unterrichtszerstörer angesehen; […]Der
Klerus bittet für sich im Namen jener Freiheit, die er früher anderen nie gewähren wollte, - und
umgekehrt - die Staatsgewalt (Ferry-Gesetze, Artikel 7) wollte gegen die Priester jenen Autoritätszwang
anwenden, der früher stets den Priestern vorgeworfen ward.“, Inventarium einer Seele, p. 344.
869
Les lois Ferry datent de 1881 et 1882 et sont nommées d'après le ministre de l'Instruction publique
Jules Ferry. La loi de 1881, rend l'enseignement primaire public gratuit, la loi de 1882 le rend obligatoire
et impose également un enseignement laïc dans les établissements publics. Jules Ferry élabore aussi
quelques lois concernant l'éducation des femmes. Renseignements pris dans wikipedia le 05.03.2010.
870
Pomeier est l’un des protagonistes du dialogue des hommes pieux et son préfixe le désigne comme le
politique.
871
„Ja, so ist es. Wenn die Leute keinen Glauben mehr haben, wenn ihnen nichts heilig ist, so ist die
unausbleibliche Folge Anarchie…Da hilft nichts als eine Umkehr zu den gesunden Prinzipien. Das ist
Sache der Schule; es muß nämlich der nachwachsenden Generation der christliche Geist wieder
eingehaucht werden – dann können wir wieder Ruh’ und Ordnung im Staate haben.“, Das
Maschinenzeitalter, p. 206.
372
l'affirmation de la pensée de Bertha von Suttner, car, au départ, l'écriture n'était pour
elle qu'un travail alimentaire ("Brotarbeit"). Elle l’a répété : elle n’avait jamais senti en
elle le besoin impératif d’écrire. Elle l’a pourtant réalisé avec succès. Elle a toujours
privilégié la dimension civilisationnelle et ce qu'elle révèle, la pédagogie plutôt que
l’esthétique, même si elle aimait le beau. Bertha von Suttner établit des rapports
intéressants entre les différents courants de pensée qui se développent à l'époque et tente
d’en faire une synthèse pour elle-même. Elle affirme ainsi sa propre perspective qui
pourrait se résumer en une volonté d'aller toujours de l'avant pour atteindre à une
parfaite égalité entre les hommes. Son message est à la fois individuel, car chacun est
l'artisan de son élévation dans la société et universel puisque personne n'est exclu du
processus évolutif. Son originalité est à replacer dans son contexte : par son affirmation
en tant que femme, pacifiste, écrivaine, elle est un révélateur de la mutation de son
époque. Partie du particulier, elle atteint l'universel. La publication et le succès de L’Âge
des machines ont répondu à cet objectif. Pourquoi n’a-t-elle pas réitéré ce procédé de
publication anonyme ? Il est vraiment dommage de constater que faute de temps, parce
qu’elle avait un perpétuel besoin d’argent, particulièrement pour mener à bien sa tâche
au service du Mouvement de la paix, elle a écrit des romans à la va-vite au détriment de
leur qualité littéraire et du développement de sa réflexion philosophique.
Elle aurait pu vivre sur son domaine dans une vie de tranquille
contemplation et engranger, en tant qu’écrivaine, gloire et importants
tantièmes. […] Sa plume lui assurait un revenu convenable qui lui
donnait la possibilité de vivre conformément à son rang. Mais quand elle
prit le combat, elle perdit ce revenu. Tout d’abord parce qu’elle n’avait
plus le temps pour la création littéraire ; et ensuite parce que son public
s’est détourné d’elle.872
872
„Sie hätte in ruhiger Beschaulichkeit auf ihrem Landsitz leben und als Romanschriftstellerin Ruhm
und reichen Eintrag einheimsen können.[…] Ihre Feder verschaffte ihr jedoch ein angemessenes
Einkommen, das ihr die Möglichkeit gab, standesgemäß zu leben. Als sie jedoch in den Kampf trat, ging
dieses Einkommen verloren.“ Alfred Hermann Fried, in Bertha von Suttner, Heft 14 der Reihe
« Persönlichkeiten/ Illustrierte Essays über führende Geister unserer Tage“, Verlag Virgil,
Charlottenburg, 1908, in Christian Götz, Die Rebellin, Bertha von Suttner, p.200.
373
Ses derniers mots perceptibles – c’était comme si elle voulait donner une
dernière consigne à ses amis – furent : « Bas les Armes !! – dis-le à
beaucoup – beaucoup. » 873
Elle nous a laissé un beau témoignage de vie aussi, encore plus que d’engagement
politique. C’est ici une pédagogie par l’exemple : « Faites comme moi !...aussi bien
pour l’étude que pour l’engagement. » Non pas qu’elle se croyait supérieure, mais au
contraire, parce qu’elle pensait justement que ce qu’elle avait fait, tout le monde pouvait
le faire.
Au terme de ce travail nous pouvons dire que nous n’avons pas complètement
épuisé l’œuvre de Bertha von Suttner mais nous avons examiné les trois sujets qu’elle a
les plus fréquemment traités et nous avons pris en compte quelques-uns de ses modes
privilégiés d’expression, comme l’autobiographie partiellement examinée, son activité
de publiciste effleurée, ou la correspondance à laquelle nous avons fait allusion. Tout
cela demanderait sans doute à être approfondi pour mieux mettre en valeur encore
l’actualité de l’auteure.
873
„Ihre letzten vernehmbaren Worte – es schien, als ob sie ihren Freunden noch eine Weisung geben
wollte – waren: „Die Waffen nieder! – sag’s vielen – vielen.“, Alfred Fried, Die Friedenswarte, Bertha
von Suttner Gedenk-Nummer, XVI. Jahrg., 7. Heft, p.251.
374
[…] On avait découvert qu’il n’y a ni retour, ni sur-place dans le cours du
monde.874
Les thèmes développés par Bertha von Suttner nous ont amenée à percevoir une
époque dans sa globalité sous un jour nouveau : une œuvre s’enrichit de ce que le
lecteur y ajoute, est capable d’y apporter, de la masse d’émotion dont il charge sa
lecture ; une lecture est toujours subjective, et cela correspond tout à fait aux objectifs
de l’auteure.
En définitive, très influencée par Les Lumières, Bertha von Suttner a de fait
évolué vers une nouvelle « philosophe populaire », adaptée à son siècle. Elle a été, toute
sa vie, par ses écrits, une éducatrice populaire, une passeuse de sens dans les domaines
de la paix, des femmes et de la religion.
C’est pourquoi elle aimait les romans à thèse car « grâce aux idées suggérées,
chacun […] prendra, plus clairement conscience de son propre point de vue, qu’il soit
identique à celui de l’auteur ou non.876 ». Son optimisme lui a permis de garder le cap
dans l’adversité et d’orienter l’action à mener vers un possible à atteindre, sans sous-
estimer le temps nécessaire à sa réalisation, car elle savait que l’évolution sociétale ne
peut se faire que dans la durée. Toute évolution est lente, en littérature comme dans la
vie : « une querelle esthétique n’évolue pas en quelques mois, cela prend des
décennies. »877.
Nous voyons bien chaque jour l’importance qu’elle a donnée aux concepts de
paix, d’Europe, de refondation du genre, de relation entre la science et la foi, et aux
découvertes multiples au cours de cette période. Elle cite toutes les découvertes dans ses
874
„Der wissenschaftlich denkende Fortschrittskämpfer […] wußte daß seine Forderungen mit der
Naturordnung übereinstimmte, […] von der man auch wußte, wie langsam und wie allmählig sie sich
entfalten konnte. […] Man hatte erkannt, daß es im Lauf der Welt kein Zurück und kein Auf-der-Stelle-
Bleiben giebt.“ Maschinenzeitalter, p.282.
875
„Die Wahrheit will der erwachsene und selbstständige Mensch hören – die Wirklichkeit will er kenne
lernen – nicht aber zu erziehlichen Zwecken hergerichtete Darstellungen.“, Doktor Helmuts Donnerstage,
op. cit, p. 194
876
„Jeder […] wird sich des eigenen Standpunktes, ob derselbe nun mit dem des Autors im Einklang ist,
oder nicht, durch die angeregten Gedanken um einiges klarer bewusst.“, ebend., p.50
877
„Ein ästhetischer Streit wickelt sich nicht in ein paar Monaten ab, er nimmt Jahrzehnte in Anspruch“,
ebend., p. 133.
375
romans, allant du train à l’avion, des rayons X aux vaccins, du téléphone, du cinéma ou
du magnétophone, des lois de Mendel ou de Mendeleïev, allant pour elle dans le sens
d’une amélioration de la vie ou même de l’être humain, homme ou femme, mais pas un
genre contre l’autre mais ensemble pour un monde meilleur, plus rationnel et aussi plus
joyeux. Il serait intéressant de voir comment elle a traité de tous ces sujets dans son
immense correspondance qui reste encore à déchiffrer, témoin d’une activité
débordante. Nous saluons là une grande dame de l’Europe : Bertha von Suttner « était
une de ces colonnes de feu, qui montrait le chemin du progrès à l’humanité cherchant
péniblement son chemin à tâtons dans l’obscurité.878 ».
--------------------
878
„Sie war eine jener Feuersäulen, die der mühsam im Dunkeln tappenden Menschheit den Weg des
Fortschritts gewiesen.“, Professor Walther Schücking, Marburg, „Bertha von Suttner und die
Wissenschaft vom Völkerrecht“, hommage funèbre, in „Die Friedenswarte“ Bertha von Suttner Gedenk-
Nummer, p. 252
376
Annexes
1. La baronne de Suttner
377
2. carte du moyen orient au XIXe siècle
Les flèches vertes indiquent l’avancée des troupes russes lors de la guerre russo-turque
de 1878.
378
3. Tableaux de Werestschagin (Verestchagine)
Wassili Werestschagin - General Skopelev vor seinen Truppen nach der Schlacht von Shioka
im Russisch-Türkischen. Krieg.
Photos reprises sur internet.
379
4. Tableau des confessions dans l’empire d’Autriche en
1857
380
Tableau repris dans Rumpler, Eine Chance für Mitteleuropa, p. 346
«Je ne suis pas, Messieurs, de ceux qui croient qu'on peut supprimer la souffrance
en ce monde, la souffrance est une loi divine, mais je suis de ceux qui pensent et qui
affirment qu'on peut détruire la misère.
Il y a dans Paris, dans ces faubourgs de Paris que le vent de l'émeute soulevait
naguère si aisément, il y a des rues, des maisons, des cloaques, où des familles, des
familles entières, vivent pêle-mêle, hommes, femmes, jeunes filles, enfants, n'ayant
pour lits, n'ayant pour couvertures, j'ai presque dit pour vêtements, que des monceaux
infects de chiffons en fermentation, ramassés dans la fange du coin des bornes, espèce
de fumier des villes, où des créatures humaines s'enfouissent toutes vivantes pour
échapper au froid de l'hiver.
Voilà un fait. En voici d'autres : Ces jours derniers, un homme, mon Dieu, un
381
malheureux homme de lettres, car la misère n'épargne pas plus les professions libérales
que les professions manuelles, un malheureux homme est mort de faim, mort de faim à
la lettre, et l'on a constaté après sa mort qu'il n'avait pas mangé depuis six jours.
Eh bien, messieurs, je dis que ce sont là des choses qui ne doivent pas être ; je dis
que la société doit dépenser toute sa force, toute sa sollicitude, toute son intelligence,
toute sa volonté, pour que de telles choses ne soient pas ! Je dis que de tels faits, dans
un pays civilisé, engagent la conscience de la société toute entière ; que je m'en sens,
moi qui parle, complice et solidaire, et que de tels faits ne sont pas seulement des torts
envers l'homme, que ce sont des crimes envers Dieu !
Voilà pourquoi je suis pénétré, voilà pourquoi je voudrais pénétrer tous ceux qui
m'écoutent de la haute importance de la proposition qui vous est soumise. Ce n'est qu'un
premier pas, mais il est décisif. Je voudrais que cette assemblée, majorité et minorité,
n'importe, je ne connais pas, moi de majorité et de minorité en de telles questions ; je
voudrais que cette assemblée n'eût qu'une seule âme pour marcher à ce grand but, à ce
but magnifique, à ce but sublime, l'abolition de la misère !
Messieurs, comme je vous le disais tout à l'heure, vous venez avec le concours de
la garde nationale, de l'armée et de toutes les forces vives du pays, vous venez de
raffermir l'Etat ébranlé encore une fois. Vous n'avez reculé devant aucun péril, vous
n'avez hésité devant aucun devoir. Vous avez sauvé la société régulière, le
gouvernement légal, les institutions, la paix publique, la civilisation même. Vous avez
fait une chose considérable... Eh bien ! Vous n'avez rien fait !
Vous n'avez rien fait, j'insiste sur ce point, tant que l'ordre matériel raffermi n'a point pour base
l'ordre moral consolidé ! Vous n'avez rien fait tant que le peuple souffre ! Vous n'avez rien fait
tant qu'il y a au-dessous de vous une partie du peuple qui désespère ! Vous n'avez rien fait, tant
que ceux qui sont dans la force de l'âge et qui travaillent peuvent être sans pain ! Tant que ceux
qui sont vieux et ont travaillé peuvent être sans asile ! tant que l'usure dévore nos campagnes,
tant qu'on meurt de faim dans nos villes tant qu'il n'y a pas des lois fraternelles, des lois
382
évangéliques qui viennent de toutes parts en aide aux pauvres familles honnêtes, aux bons
paysans, aux bons ouvriers, aux gens de cœur ! Vous n'avez rien fait, tant que l'esprit de
révolution a pour auxiliaire la souffrance publique ! Vous n'avez rien fait, rien fait, tant que dans
cette œuvre de destruction et de ténèbres, qui se continue souterrainement, l'homme méchant a
pour collaborateur fatal l'homme malheureux !»
Victor Hugo
383
6. « Les femmes sont des personnes ». Devant le
parlement à Ottawa
Photos personnelles
384
7. Tournée de conférences aux USA
385
8. journaux ausquelles elle a collaboré.
386
9. caricatures.
Bertha, devenue célèbre, est souvent choisie comme sujet de caricatures
387
10. Le manifeste du tsar (sa réception)
388
11. Liste des distinctions.
389
390
12. Congrès de la paix de 1907.
Bertha von Suttner (sitzende Reihe, Zweite von links) im Kreise bekannter Pazifisten
auf dem Weltfriedenskongress 1907 in München.
Bertha von Suttner (assise, deuxième à partir de la gauche) entourée de pacifistes
notoires au congrès de la paix de Munich en 1907.
391
Source : archives libres sur internet
392
Arbeitsrecht, Teile des Eherechts), stellt es weiterhin den Kristallisationspunkt des
österreichischen Privatrechts und seiner Wissenschaften dar.
16
Ausgabe: Manzsche Taschengesetzesausgabe, 1991; P. Rummel, Kommentar zum Allgemeinen
2
Bürgerlichen Gesetzbuch, 2 Bände, 1990/92.
In a e i o u
393
394
395
14. Carl Spitzweg, der Sonntagspaziergang
396
15. Proposition Moneta, Capper, Suttner
397
16. Les congrès de la paix
1843 Londres
1848 Bruxelles
1849 Paris
1850 Francfort
1851 Londres
1878 Paris
1867 Genève
1871 Lausanne
1872 Lugano
1915 La Haye
398
1893 Ve Congrès universel de la paix, Chicago
399
1936 XXXIe Congrès universel de la paix, Cardiff
400
Liste des annexes
401
BIBLIOGRAPHIE
Nous avons essayé de donner un ordre chronologique des textes de Bertha von Suttner tels
qu'ils ont été publiés dans les divers journaux et revues puis livres, voire recueils.
Comme nous avons concentré notre travail sur les romans et nouvelles et que ceux-ci sont
parus dans les revues comme romans feuilletons ou histoires à suivre, nous avons indiqué les
numéros des revues et l'année. Nous avons indiqué en gras l'édition utilisée pour les citations.
1878 Fächer und Schürze, Feuilleton, Pseudonyme B. Oulot, in die Presse, Wien.
1878 Meiner Ida (Aus einer Sammlung von « Briefen einer Mutter an ihre neuvermählte
Tochter“, Extrait d'un recueil de « lettres d'une mère à sa fille fraichement mariée »),
Pseudonyme B. Oulot,
in Ueber Land und Meer, vol. 40/1878, N° 49, pp.1019-1020 et 51, p.1050ss,
repris dans le Ein Manuskript, Leipzig, Friedrich, 1885.
1881 Aus der Gesellschaft, Blätter aus dem Tagebuch der Gräfin X., feuilleton à suivre, in
Neue Illustrirte Zeitung, 1881, N°41ss.
402
Prochaska's illustrirte Monatsbände, 10.Jg. (1898/99), Bd. XI/1899, p.120-155
Bertha von Suttner, Ketten und Verkettungen – Donna Sol, zwei Novellen, Leipzig, Max
Hesse (Hesse's Volksbücherei 133), 1904.
Fritz Decker (Hrsg) : Gedankenheer aus Bertha von Suttners Werken, Dresden (1908)
E. Pierson's Verlag, p. 74 [extraits].
Meister-Novellen neuer Erzähler, Leipzig, Max Hesse, 1907.
1885 Norbert
in Illustrirte Zeitung, Leipzig, 1885 N° 2175 du 7 mars 1885, p.244ss.
in Illustrirte Zeitung, Novellen-Bibliothek, Sammlung ausgewählter
Erzählungen, Leipzig, Weber, 1891, Bd. 1, p.101-116.
1886 Ein Weihnachtslustspiel (B. Oulot)
In Ueber Land und Meer 55/1886, p. 229-231.
Bertha von Suttner, Erzählte Lustspiele, Neues aus dem High Life, Dresden-Leipzig,
1889, E Piersons Verlag, p. 103ss.
1886 Träumereien über den Gotha, pseudonyme B. Oulot
in Ueber Land und Meer 55/1886, p.462-463, 486-487, 507-508, Bd. 56/1886, p.834-
838, 854-858.
1887 Ariela,
in Bertha von Suttner Verkettungen. Novellen, Leipzig, 1887, Friedrich, p.209ss.
in Bertha von Suttner Verkettungen. Novellen, Dresden, Leipzig 21892, E. Pierson's
Verlag, p. 209ss.
Bertha von Suttner, Ariela, Berlin, Ed. Fischerinsel, 1990.
Fritz Decker (Hrsg), Gedankenheer aus Bertha von Suttners Werken, Dresden (1906) E.
Pierson's Verlag, p. 74-75 [extraits].
403
1887 Brennende Liebe
In die illustrirte Zeitung/Leipzig, 88. Jg., Nr7 du 13 mars 1887, p. 172-173.
404
In Die Quelle, Monatsschrift für Literatur, Kunst und Theater (Leipzig) 4.Jg. 1910 N°
4.
1889 Langeweile
In Bertha von Suttner, Erzählte Lustspiele. Neues aus dem High Life, Dresden,
Leipzig, 1889, E. Pierson’s Verlag, p. 159ss.
In Bertha von Suttner, Franzl und Mirzl, Langeweile, Ermensgildens Flucht, erzählte
Lustspiele, Leipzig, 1905, Max Hesse, (Hesses Volksbücherei 250/251), p.83-110.
In Meisterwerke neuer Novellisitik, 1907, p.83-110.
405
In Illustrirte Zeitung (Leipzig), N° 2530 du 26 déc. 1891, p. 718ss.
1893 Dienstbotenroman
in Illustrirter Ôsterreichischer Volkskalender, Wien, 49. Jg, 1893, Perles Verlag, p. 3-
27.
In Babies siebente Liebe und anderes. Neue Folge der 'Erzahlten Lustspiele'.
Dresden, 1905, E. Pierson’s Verlag, pp.135-181.
406
In Bvs, Stimmen und Gestalten, Leipzig, 1907, Elischer Nachf., p. 53-69.
1897 Neujahr
In Bertha von Suttner Schmetterlinge, Novelletten und Skizzen, Dresden, 1897, E.
Pierson's Verlag p. 197-205.
In Fritz Decker (Hrsg), Gedankenheer aus Bertha von Suttners Werken, Dresden
(1906) E. Pierson's Verlag, p. 152 [extraits].
1897 Ueber-Ueber
In Bertha von Suttner Schmetterlinge, Novelletten und Skizzen, Dresden, 1897, E.
Pierson's Verlag p. 175-184.
407
In Bertha von Suttner Schmetterlinge, Novelletten und Skizzen, Dresden, 1897, E.
Pierson's Verlag p. 79-91.
1902 Eine Parabel. Fragment aus einem unveröffentlichten Roman, Schroeter, Timon
(Hrsg.) : Für unser Heim, Leipzig, Verlag J.J. Weber, p. 350-351.
1903 Marthas Kinder, eine Fortsetzung zu „Die Waffen nieder!“, Dresden, Leipzig, E.
Pierson’s Verlag.
1905 Briefe an einen Toten, Dresden, Leipzig, E. Pierson’s Verlag.
1905 Babies siebente Liebe und anderes. Neue Folge der Erzählten Lustspiele,
Dresden, 1905, E. Pierson’s Verlag, pp.1-42 [Nouvelles: Babies siebente Liebe; Eine
Geschichte von fünf Tauben ;Musikalische Theorien ; Dienstbotenroman, Eine Frau,
die sich den Hof machen lässt, "Nur", Stilproben, ein literarischer Scherz.].
In Fritz Decker (Hrsg), Gedankenheer aus Bertha von Suttners Werken, Dresden
(1906) E. Pierson's Verlag, p. 179 [extraits].
1905 Eine Frau, die sich den Hof machen lässt,
In Babies siebente Liebe und anderes. Neue Folge der 'Erzahlten Lustspiele'.
Dresden, 1905, E. Pierson’s Verlag, pp.183-211.
1905 Nur
In Babies siebente Liebe, voir ci-dessus, pp.213-255.
In Fritz Decker (Hrsg), Gedankenheer aus Bertha von Suttners Werken, Dresden
(1906) E. Pierson's Verlag, p. 179-180 [extraits].
408
In Deutsche Roman Bibliothek zu Über Land und Meer, 10. Jg 1882, Bd. 1 p. 513-
517, 537- 549, 561-572, 585-595, 609-623 ; Bd. 2: p. 633-643, 668-671, 698-704.
Buchausgabe, Dresden und Leipzig, E. Pierson's Verlag, 1894, 396p.
In Fritz Decker (Hrsg) : Gedankenheer aus Bertha von Suttners Werken, Dresden
(1908) E. Pierson's Verlag, p. 137-141 [extraits].
1884 Ein schlechter Mensch, Novelle, von Bertha Freiin von Suttner.
In Neue Illustrirte Zeitung, Jg. 12, N° 50 /1884, p. 39-51 et nombreuses parutions,
Hg.: Karl Emil Franzos.
Wien, Leipzig, München, 1885, Heinrichs, 247 p.,
Dresden, 1907, E. Pierson's Verlag, Gesammelte Schriften, Bd. 3, p. 231-343 und Bd.
4, p.1- 112, 223p.
In Fritz Decker (Hrsg) : Gedankenheer aus Bertha von Suttners Werken, Dresden
(1908) E. Pierson's Verlag, p.30-40 [extraits].
Bertha von Suttners Werke in Volksausgaben, Berlin, 1909, Verlag Berlin-Wien, p.
231-343, et p. 1-112, (réimpression en édition populaire des oeuvres complètes).
1885 Daniela Dormes. Roman, pseudonyme B. Oulot
in Deutsche Roman Bibliothek zu Ueber Land und Meer, 13. Jg, Nr. 18 /1885,
p. 409-415, 433-441, 457-465, 481-491, 505-519, 537-545, 566-573, 592-599,
616-621.
Als Bertha von Suttner, München, Heinrichs, 1886, 315p.
Dresden, Leipzig, 21900, E. Pierson's Verlag, 320p.
Dresden, 1907, E. Pierson's Verlag in Gesammelte Schriften Bd. 7, 341p.
Fritz Decker (Hrsg), Gedankenheer aus Bertha von Suttners Werken, Dresden (1908)
E. Pierson's Verlag, p. 41-48 [extraits].
409
Es Löwos. Eine Monographie, in Deutsche Blatter 3. Jg/1889, p. 212-219, 241-249,
276-281, 289-294.
Dresden, Leipzig, 1894, 21899, E. Pierson's Verlag, 139p.
Fritz Decker (Hrsg), Gedankenheer aus Bertha von Suttners Werken, Dresden (1906)
E. Pierson's Verlag, p. 82-83 [extraits].
Dresden, 1907, E. Pierson's Verlag in Gesammelte Schriften, Bd. 1.
1886 High-life, pseudonyme B. Oulot,
München, Heinrichs, 312p.
2
Bertha von Suttner, High Life, Dresden-Leipzig, Wien, E. Pierson’s Verlag, 1896,
1902, puis 1906 dans Gesammelte Schriften, Bd. 1.
1887 Ariela,
in Bertha von Suttner Verkettungen. Novellen, Leipzig, 1887, Friedrich, p.209ss
in Bertha von Suttner Verkettungen. Novellen, Dresden, Leipzig 21892, E. Pierson's
Verlag, p. 209ss
Fritz Decker (Hrsg), Gedankenheer aus Bertha von Suttners Werken, Dresden (1906)
E. Pierson's Verlag, p. 74-75 [extraits]
Bertha von Suttner, Ariela, Doras bekenntnisse, Berlin, Ed. Fischerinsel, 1990, p. 5-
44
1888 Schriftsteller-Roman.
Dresden, Leipzig, 1888, E. Pierson's Verlag, 351p., 21898.
In Deutsche Schriftsteller-Zeitung, IV. Jg 1888, p. 29-40.
Fritz Decker (Hrsg), Gedankenheer aus Bertha von Suttners Werken, Dresden (1906)
E. Pierson's Verlag, p. 75-80 [extraits].
Dresden, 1907, E. Pierson's Verlag in Gesammelte Schriften, Bd. 8.
410
Die Waffen nieder! Eine Lebensgeschichte, Verlag der Nation: Berlin, DDR, 1990.
Hg. und mit einem Nachwort versehen von Sigrid und Helmut Bock.
1891 Doktor Hellmuts Donnerstage, Milwaukee, Wiscontee. Freidenker Publishing & Co,
1891, 179 p.
Dresden-Leipzig, E. Pierson’s Verlag, 1892, 202 p.
In Fritz Decker (Hrsg), Gedankenheer aus Bertha von Suttners Werken, Dresden
(1908) E. Pierson's Verlag, p. 125-137 [extraits].
1896 Einsam und arm. Roman, In Deutsche Roman-Bibliothek, Jg. 24, Nr. 11.
E. Pierson: Dresden, Leipzig, Wien 1896.10
1896 ‚Wohin?’ Die Etappen des Jahres 1895, Berlin, Gutenberg.
411
1907 Gesammelte Schriften, E. Pierson: Dresden o.J. [1907] 12 Bde.
1909 Memoiren
Stuttgart-Leipzig, Deutsche verlags-Anstalt, 553 p.
Graz-Wien, stiasny-Verlag (stiasny-Bücherei Bd 67)
In Beatrix Kempf, Bertha von Suttner, das Lebensbild einer grossen Frau, Wien, 1964,
österreichischer Bundesverlag, (extraits).
In Brinker-Gabler (Hrsg), Kämpferin für den Frieden, Bertha von suttner, p.161-200
1910 Der Menschheit Hochgedanken. Roman aus der nächsten Zukunft,. Berlin,
Wien und Leipzig, Verlag der Friedenswarte: o.J. [1910]
1890 Ewiger Krieg, (Im Anschluß an Bernhard Kießling, EwigerKrieg, 1890, in die
Gesellschaft, 6. Jg 1890, p.734-741.
1896 Wohin? Die Etappen des Jahres 1895, Berlin, Gurenberg (Publikationen des
deutschen vereins für internationale Friedenspropaganda, Bd III) VII u. 134p.
1896 Einleitung und Chronik der Friedensbewegung 1892/1896, in K. P. Arnoldson, Pax
mundi, eine historische darstellung der bestrebungen fur gesetz und Recht zwischen
den Völkern, Stuttgart, Strecker & Moser, p. XXI-XXIV et 169-203.
1896 Réveillère, …L’Europe-Unie, récension, in Die Waffen nieder, V. Jg, 1896, Nr 12,
p.654.
1899 Herrn Dr Carl Freiherrn von Stengels und anderer Argumente für und wider den
Krieg, hrsg von Bertha von Suttner , Wien –Dresden 1899, E. Pierson's Verlag, 24 p.
1900 Die andere Glocke : Kommentar zu graf Bülows Flottenrede
Dresden, E. Pierson, 42p.
Nendeln, 1976, Reprint.
1902 Johann von Bloch und sein werk. Gedenkblatt zur Einweihung des internationalen
Kriegs- und Friedensmuseums in Luzern, Luzern, Gutenberg, 1902.
412
1905 Der Frauenweltbund und der Krieg, Berlin, Vossische Buchhandlung, 72p.
1906 Randglossen zur Zeitgeschichte. Das Jahr 1905, Kattowitz, Siwinna, 62p.
In Gesammelte Randglossen aus Die Friedenswarte 1905.
1917 Der Kampf um die Vermeidung des Weltkrieges, randglossen aus zwei Jahreszehnten
zu den Zeitereignissen vor der katastrophe, (1892-1900 und 1907-1914), (Dr Alfred
H. Fried Hrsg), Zürich, Orell Füssli, 2Bd.
In Beatrix Kempf, Bertha von suttner, das Lebensbild einer grossen Frau, Wien, 1964,
österreichischer Bundesverlag, (extraits.
In Brinker-Gabler (Hrsg), Kämpferin für den Frieden, Bertha von Suttner, p.161-200
413
1909 Bertha von Suttners Werke in Volksausgaben, Berlin, Verlag Berlin-Wien, p. 231-
343, et p. 1-112, réimpression en édition populaire des oeuvres rassemblées de 1907.
1896 Bertha von Suttner, Krieg und Frieden, Erzählungen, Aphorismen und Betrachtungen,
(Hrsg von Ludwig Katscher) Berlin, 1896, Rosenbaum&Hart, IV et 190p.
1906 Fritz Decker (Hrsg), Gedankenheer aus Bertha von Suttners Werken, Dresden, E.
Pierson's Verlag, [extraits des oeuvres de Bertha von Suttner].
1960 Rüstet ab, Extraits d’oeuvres choisis par Helmut Schwarz, Graz- Vienne, Stiasny
Verlag (Stiasny-Bücherei Bd. 67), 128p.
1966 Die Zukunft gehört der Güte, Extraits choisis par Dr Ewald Binder et Dr Albert
Massiczek, Wien, , Sensen-Verlag, 285p.
1978 Die Waffen nieder! Ausgewählte Texte, hrsg von Klaus Mannhardt und
Winfried Schwamborn, Cologne, Pahl-Rugenstein (Kleine Bibliothek Bd. 93),
138p.
1978 „Die Frauen“(1889) in Zur Psychologie der Frau, Gisela Brinker-Gabler, Hrsg,
Frankfurt/Main, Fischer, 1978, pp. 45-61.
1980 „Empörung des Verstandes und unserer Herzen“, (1914),pp. 51-55, Rüstungsstopp
(1909), pp.. 81-86, Ausbreitung der Friedensbewegung (1896), pp. 86-89, in Gisela
Brinker-Gabler, Hrsg, Frauen gegen den Krieg, Frankfurt /Main, Fischer, 1980, 342p.
ALEXANDRE Philippe, „La victoire de la civilisation sur la barbarie, Réflexions sur le roman Bas les
Armes ! de Bertha von Suttner », in Le Barbare, images phobiques et réflexions sur l’altérité dans la
culture européenne, Jean Schillinger et Philippe Alexandre (édit.), Peter Lang, 2008
BARRING Ludwig "die Waffen nieder, Bertha von Suttner" in Geist und Herz, große Frauen in
ihrer Zeit, Bayreuth, Loewes Verlag, 1976, 225 p, pp.48-61
Bertha von Suttner und ihr Roman die Waffen nieder, eine Gemeinschaftsarbeit des Heimatmuseums
Mörfelden und der Bertha von Suttner-Gesamtschule, Archives SDN, Genève.
BIEDERMANN Edelgard, Erzählen als Kriegskunst, die Waffen nieder. Stockholm, Almqvist
& Wiksell international, 1995.
BIEDERMANN Edelgard Der Briefwechsel zwischen Alfred Nobel und Bertha von Suttner;
Hildesheim, Zürich, New York.Georg Olms Verlag, 2001, 212 p.
BIEDERMANN Edelgard, "Nicht nur die Waffen nieder" in Deutsche Schriftstellerinnen des fin
414
de siècle, hrsg von Karin Tebben, Darmstadt, wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1999, p.313-
330.
BOCK Sigrid und Helmut, "Nachwort" in Die Waffen nieder! Eine Lebensgeschichte. Berlin,
Verlag der Nation, 1990, pp.403-458.
BÖTTGER Fritz, Einleitung zu Bertha von Suttners Lebenserinnerungen. Berlin, Verlag der Nation,
1968, pp.5-33.
BÖTTGER Fritz , (Hrsg), Zu neuen Ufern, Frauenbriefe, " Bertha von Suttner" , Berlin, Verlag
der Nation, 1981, pp.140-163
BRAKER Regina Berrit, Bertha von Suttners 'Die Waffen nieder!': Moral Literature in the
tradition of Harriet Beecher Stowe's 'Uncle Tom's Cabin'. Diss.The Ohio State University, 1991.
BRASS Monika, "Bertha von Suttner" in Frauenherzen, Frauenhände, das Buch großer
Frauengestalten, Stuttgart, Union Verlag, 1957, pp.70-94.
BRAUN Harald, Herz der Welt, der Lebensroman der Bertha von Suttner, München, W.
Langewiesche-Brandt, 1952, 212 p.
BRINKER-GABLER Gisela (Hrsg.) , Frauen gegen den Krieg. Frankfurt a. M. 1980,
BRINKER-GABLER Gisela (Hrsg.) Kämpferin für den Frieden: Bertha von Suttner.
Lebenserinnerungen, Reden und Schriften. Frankfurt a. M., 1982
COHEN Laurie R. Gerade weil Sie eine Frau sind…, Bertha von Suttner, die unbekannte
Friedensnobelpreisträgerin, Wien, Braumüller Universitäts-Verlagbuchhandlung, 2005.
ENILCHLMAIR Maria, Abenteuerin Bertha von Suttner, die unbekannten Georgien-Jahre, Wien,
Roesner, 2005, 160p.
FAßBINDER Klara-Marie, Bertha von Suttner und ihre Töchter, ein Versuch, Gelsenkirchen,
Westdeutsche Frauenfriedensbewegung, 1964, 55p.
Festschrift zum 150. Geburtstag am 9. Juni 1993, Bertha von Suttner, Hodurova Jana, Hauberlt Josef,
aus Anlass des internationalen Bertha von Suttner-Symposiums 2005 Frieden – Fortschritt – Frauen.
FRIED Alfred H. Bertha von Suttner. Leipzig. 1908
Friedenswarte (Die), Bertha von Suttner Gedenknummer, 16. Jahrgang, 7. Heft (Juli 1914). Hg. Alfred
H. Fried.
GÖTZ Christian Die Rebellin Bertha von Suttner, Botschaften für unsere Zeit, Elsdorf, Klein und
Blechinger, 1996
GREGOR-DELLIN Martin „Bertha von Suttner, aus Menschenliebe gegen den Krieg“, in:
NEUMANN Michael (Hrsg.): Der Friedens-Nobelpreis von 1905 bis 1916, Zug, Éd. Pacis,
*1988, pp. 32-93.
GROSSI Verdiana, Bertha von Suttner in Le pacifisme européen 1889-1914, pp. 59-74, Bruxelles,
Émile Bruylant, 1994, 512 p.
HAMANN Brigitte Bertha von Suttner. Ein Leben für den Frieden. München, Piper Verlag, 1986, 552
p.
HAMANN Brigitte Vortrag in 10OJahre "Die Waffen nieder" von Bertha von Suttner,
Dokumentation eines Schriftstellerinnen-Kongresses in Essen 1989, Dortmund, Deutsche
Friedensgesellschaft, 1989.
HÄNTZSCHEL Günter "Die Waffen nieder! Bertha von Suttners Antikriegsroman, zur Poetik und
Ideologie der Frauenliteratur". In: Poetik und Geschichte, Viktor Zmegac zum 60. Geburtstag, Hrsg.
Dieter Borchmeyer, Tübingen, 1989.
HEDINGER Sandra, "Bertha von Suttner, Frieden durch Menschenliebe" in Frauen über Krieg und
Frieden, 2000, pp.58-101
415
HEER Friedrich, Bertha von Suttner“ in große Gestalten des Glaubens, München, Südwest verlag,
1982, pp. 397-404.
HILDEBRANDT Irma, die Friedenskämpferin Bertha von Suttner in Frauen, die Geschichte
schrieben, 30 Frauenporträts, Kreuzlingen, München, Diederichs, 2002, S.371-392
HOOCK-DEMARLE Marie-Claire, « Bertha von Suttner et les mouvements féministes
internationaux », colloque, Féminismes allemands (1848-1933), Lyon, 27-28.01.2012.
Katalog der Sonderausstellung des historischen Museums der Stadt Wien und der österreichischen
Friedensgesellschaft.
KATSCHER Leopold Bertha von Suttner, die "Schwärmerin"für Güte. Mit Porträts und einer
Auswahl von Gedankenperlen, Pierson, Dresden, 1903.
KEMPF Beatrix, Bertha von Suttner. Das Lebensbild einer großen Frau, Schriftstellerin,
Politikerin, Journalistin. Wien. Österreichischer Bundesverlag, 1946, 1965.
KEMPF Beatrix, Eine Frau kämpft für den Frieden, Freiburg im Breisgau, 1979.
KERSCHBAUMER Marie-Thérèse (1985) Bertha von Suttner. In: Österreichische Porträts. Hg.
von Jochen Jung. Salzburg und Wien, S.362-378.
KERSCHBAUMER Marie-Thérèse: „Geschlechterrollen bei Bertha von Suttner und
Catherine Colomb.“ In Das Weib existiert nicht für sich: Geschlechterbeziehungen in der
bürgerlichen Gesellschaft, hrsg. von Heide Dienst und Edith Saurer. - Wien : Verlag für
Gesellschaftskritik, 1990, S. 205 - 209
KLEBERGER Ilse, Bertha von Suttner. Die Vision vom Frieden, München, Deutscher
Taschenbuch Verlag, 1985, 1988, 214 p.
KOZLIK – VOIGT Babette, "Die Auflehnung des Verstandes und die Empörung des Herzens" in Frauen,
die die Welt verändern, zehn Portraits. Würzburg, Königsfurt, 2000.
LUBELSKI Nadine, « Bertha von Suttner, Première femme Prix Nobel de la Paix », in revue Sextant
(2000) 13-14, 119-147 [Femmes de culture et de pouvoir.]
MANCZYK-KRYGIEL Monika "Schwangerschaft und Geburt in den Texten der Bertha von Suttner und
Marie Eugenie delle Grazie in Mutterbilder und Mütterlichkeitskonzepte im ästhetischen Diskurs,
Wroclaw, 2000, p.85-89
MANCZYK-KRYGIEL Monika, An der Hörigkeit sind die Hörigen schuld. Frauenschicksale bei Marie
von Ebner-Eschenbach, Bertha von Suttner und Marie Eugenie delle Grazie, Stuttgart, 2002.
MOCH Gaston, Introduction à l'édition française en livre, de Bas les armes !, Paris, édition Fasquelle, 1899
.
MÜELLER-KAMPEL, Beatrix, (Hrsg), Krieg ist der Mord auf Kommando, bürgerliche und
anarchistische Friedenskonzepte um 1900. Bertha von Suttner und Pierre Ramus, Nettersheim, Verlag
Graswurzelrevolution, 2005, pp. 7-95.
NIELSEN Frederic W., "Bertha von Suttner, ein Leben für den Frieden" in Krieg dem Mord, vier
Wort-Porträts, Freiburg, Toleranz Verlag, 1983, p.15-48
RAVY Christiane, "Bas les Armes! de Bertha von Suttner, un roman de l'engagement à la cause du
pacifisme », in Austriaca, n° 42 , Rouen 1996, p.81-88.
REICKE Ilse, Bertha von Suttner, ein Lebensbild, Bonn, Ludwig Röhrscheid Verlag, 1952.
REUTTER Angelika U., RUEFFER, Anne, Frauen leben für den Frieden, München, Piper, 2004, “Vom
Menschen zum "Edelmenschen", der den Frieden will, Bertha von Suttner" p.19-58.
SCHMOECKEL Reinhard, (1957), "die Waffen nieder , Bertha von Suttner" in Stärker als Waffen p.63-
82
SCHNEDL-BUBENICEK Hanna, „Pazifistinnen, ein Resümee zu theoretischen Ausführungen und
416
literarischen Darstellungen Bertha von Suttners und Rosa Mayreders“ in Friedensbewegungen :
Bedingungen und Wirkungen, Hg von HEISS Gernot, LUTZ Heinrich, Wien, Verlag für
Geschichte und Politik, 1984
SETTGAST Ann-Charlott, Wagnis einer Frau, Roman über Bertha von Suttner. Berlin. 1967, 252 p.
STALFORT Anne: "Das Maschinenzeitalter" und "Der Menschheit Hochgedanken" : Bertha
von Suttner literarische Utopien. - In: Bei Gefahr des Untergangs: Phantasien des Aufbrechens;
Festschrift für Irmgard Roebling, Hrsg : Ina Brueckel, Würzburg, Königshausen & Neumann,
2000, S. 197 - 217
STEFFAHN Harald, Bertha von Suttner, Rowolt-Monographie n°1290, 1998.
STRATENWERTH Irene: "Warum tut ihr nichts, ihr jungen Leute?»: Bertha von Suttner (1843-
1914), Friedensnobelpreis 1905. - In: Madame Curie und ihre Schwestern: Frauen, die den
Nobelpreis bekamen / Charlotte Kerner (Hrsg.). - Weinheim [u.a.] : Beltz, 1997, S. 44 – 75.
TAUSCHINSKI Oskar Jan, Friede ist meine Botschaft, Bertha von Suttners Leben und Werk, Wien,
Verlag für Jugend und Volk, 1964.
TAUSCHINSKI Oskar Jan, Die Liebenden sind stärker, ein Bertha Suttner-Roman, Wien-München,
österreichischer Bundesverlag, 1964, 256 p.
WINTERSTEINER Marianne (1984) Die Baronin Bertha von Suttner, Erzählende
Biographie. Mühlacker/Irding, Stieglitz Verlag, E. Händle
WUNDERLICH Dieter: "Bertha von Suttner, Nobelpreisträgerin" in Wagemutige Frauen. 16
Porträts, Regensburg, Verlag Friedrich Pustet, 2004, pp. 65-89.
ZWEIG Stefan (1937) Begegnungen mit Menschen, Büchern, Städten. Wien & Zurich. S. 195-203 ist
eine Ansprache über Berta [!] von Suttner abgedruckt, die Zweig 1917 anlässlich der Eröffnung des
Internationalen Frauenkongresses für Völkerverständigung in Bern hielt.
C. BIOGRAPHIES
BALCOU Jean, Renan de Tréguier, Saint-Cyr-sur-Loire, Christian Pirot éditeur, 1999, 128 p.
BROWN Pam, Henri Dunant, fondateur de la croix rouge, Paris, SCE-France, 1989, 64 p.
BOUCHARDEAU Huguette, George Sand, la lune et les sabots, Paris, R. Laffont, 1991, 270 p.
COMPAYRE Gabriel, Herbert Spencer et l’éducation scientifique, Paris, Éd. Paul Delaplane,
1908, 116 p.
GEMEAUX Christine, Jacquemard de, Ernst Robert Curtius ( 1886-1956): origines et
cheminements d'un esprit européen, Bern, Peter Lang, 1998, 433 p.
JULIA Didier, Fichte, sa vie, son œuvre, Paris, Presses universitaires de France, 1964, 107 p.
LE RIDER Jacques, Malwida von Meysenbug (1816- 1903), une européenne du XIXe siècle,
Paris, Bartillat, 2005, 606 p.
OLIVIER Annie, Le biographique, Paris, Hatier, 2001, 159 p.
POPP Adelheid, Die Jugendgeschichte einer Arbeiterin – von ihr selbst erzählt, Geleitwort von
August Bebel. Ernst Reinhardt, München 1909, Neuauflage: Dietz, Ost-Berlin 1977, .
SAINT-GILLE Anne-Marie, Les idées politiques d'Annette Kolb (1870-1967): La France,
L'Allemagne et L'Europe, Berne, Peter Lang Verlag, 1993, thèse, 382 p.
417
D. FEMMES, HISTOIRE DES FEMMES
ARIES Philippe, DUBY Georges, (dir.), Histoire de la vie privée, De la Révolution à la Grande
guerre, T. 4, Paris, Seuil poche., 1987, 640 p.
AUBERT Jean-Marie, La femme, Paris, cerf/Desclée, 1975.
BADER-ZAAR Birgitta, Bürgerrechte und Geschlecht. Zur Frage der politischen
Gleichberechtigung von Frauen in Österreich, 1848-1918, pp.547-563.
BARD Christine, (dir.), Un siècle d’antiféminisme, Paris, Fayard, 1999,
BARD Christine Les Femmes dans la société française au XXe siècle siècle, Paris, Armand
Colin, 2001 (Die Frauen in der französischen Gesellschaft des 20. Jahrhunderts, Bonn, Böhlau
Verlag, 2008).
BEAUVOIR Simone de, Le deuxième sexe, Paris, Gallimard, 1949.
BERTIN Célia, La femme à Vienne au temps de Freud, Paris, Stock, 1989, 351 p.
BOETTGER Fritz, Zu neuen Ufern, Frauenbriefe von der Mitte des 19. Jahrhunderts bis zur
Novemberrevolution 1918, Berlin, Verlag der Nation, 1981.
BOUCHARDEAU Huguette (textes choisis et présentés par), George Sand, les femmes, Paris,
HB éditions, 2003, 169 p.
BOUCHARDEAU Huguette, George Sand, Politique, HB éditions, 2004, 280 p.
BRICARD Isabelle, Saintes ou pouliches, L'éducation des jeunes filles au XIXe siècle. Paris,
Albin Michel, 1985, 352 p.
BRINKER-GABLER Gisela (Hrsg.), Frauen gegen den Krieg, Frankfurt am Main, Fischer
Taschenbuch Verlag, 1980, 340 p.
BRINKER-GABLER Gisela, (Hrsg.), Zur Psychologie der Frau, Frankfurt am Main, Fischer
Taschenbuch Verlag, 1978, 362 p.
CAMUS Marianne, (dir.), Création au féminin, Volume3 : Filiations, Dijon, Éditions
universitaires de Dijon, 2007, 209 p.
COMMAILLE Jacques, Les stratégies des femmes, travail, famille et politique, Paris, La
Découverte, 1993, 190 p.
COPET-ROUGIER Élisabeth, « La Femme – perspectives anthropologiques », 8 p. in
Universalis, 2005.
CORBIN Alain, LALOUETTE Jacqueline, RIOT-SARCEY Michèle, Femmes dans la cité,
1815-1871, [actes du colloque, Paris, 20 et 27 novembre 1992] Grâne (26400).
DEUTSCH Hélène, Autobiographie (1973). Traduction française : Mercure de France,
coll.1001 Femmes, 1986.
DEUTSCH Hélène, La psychologie des femmes, étude psychanalytique, Paris, P.U.F. 1949.
DIENST Heide, SAURER, Edith, Das Weib existiert nicht für sich, Wien, Verlag für
Gesellchaftskritik, 1990.
DUBY Georges, et PERROT Michelle, Histoire des Femmes en Occident, Tome 4, le XIXè
siècle (642p.) et Tome 5, le XXè siècle (896p.), Paris, Plon, 1991.
DUCHE Jean, Le premier sexe, Paris, Laffont, 1972
DUHET Paul-Marie, Les femmes et la Révolution 1789-1794, Paris, Gallimard/Julliard, 1971,
238 p.
418
DUMAS FRANCINE, L’Autre semblable, Neuchatel, Delachaux et Niestlé, 1967.
DUVERGER Maurice, La participation des femmes à la vie politique, Unesco, 1955.
FARGES Patrick, «Masculinités et 'masculinisme' ? », colloque, Féminismes allemands (1848-
1933), 27-28.01.2012, Lyon.
FLOSSMANN Ursula, Gleichheit und Herrschaft in der ehelichen Vertragsgesellschaft –
Widersprüche der Aufklärung, in GERHARD Ute (hrsg), Frauen in der Geschichte des Rechts,
Von der frühen Neuzeit bis zur Gegenwart, p. 293-324.
FRAISSE Geneviève, « Femme, les femmes et le féminisme » in © Encyclopædia Universalis
2005.
FRAISSE Geneviève, « Nature ou droit naturel », in Droit et Société 14-1990 (p. 15-18).
FRAKELELE Beate, LIST Elisabeth, PAURITSCH Gertrude (Hrsg.), et al. Über Frauenleben
Männerwelt und Wissenschaft, Wien, Verlag für Gesellschaftskritik, 1987, 269p.
GERHARD Ute (hrsg), Frauen in der Geschichte des Rechts, Von der frühen Neuzeit bis zur
Gegenwart, München, Verlag C.H. Beck, 1997, 960 p.
GERHARD Ute, Grenzziehungen und Überschreitungen. Die Rechte der Frauen auf dem Weg
in die politische Öffentlichkeit, in GERHARD Ute (hrsg), Frauen in der Geschichte des Rechts,
Von der frühen Neuzeit bis zur Gegenwart, pp. 509-546.
HAASE DUBOSC Danielle, VIENNOT Éliane, (dir.), Femmes et pouvoir sous l’ancien régime,
Paris, Rivages, 1991, 312 p.
HEDINGER Sandra, Frauen über Krieg und Frieden, Frankfurt, New York, Campus Verlag,
1999, 262 p.
HÉRITIER Françoise Masculin, Féminin. La pensée de la différence. Paris, O. Jacob, 1996.
HEYDEN-RYNSCH Verena von der, Salons européens. Les beaux moments d’une culture
féminine disparue, Paris, Gallimard, 1993.
HILDEBRANDT Irma, Frauen, die die Geschichte schrieben, München, Diederichs, 2005, 447
p.
HOOCK-DEMARLE Marie-Claire (dir.), Femmes, nations, Europe, Paris, CEDREF, 1995.
HOOCK-DEMARLE Marie-Claire, La Femme au temps de Goethe ... », 1987, un vol. de 378 p.
HOUTTEVILLE Sophie, Le thème de l’aliénation par l’éducation dans la littérature allemande
autour de 1900. http : // www.oocites.org/rapt_tis/animus-anima.html,
HUBERT Agnès, L'Europe et les Femmes: identités en mouvements, Rennes, Editions Apogée,
1998, 184 p.
KAMINSKI Katharina, (Hg), Frauen, die die Welt verändern , Zehn Portraits, Würzburg,
KönigsFurt, 2000, 287 p.
KNIEBIEHLER Yvonne, BERNOS, Marcel, et RAVOUX-RALLO, Elisabeth, et al, De la
pucelle à la minette, les jeunes filles de l’âge classique à nos jours, Paris, Messidor/temps
actuels, 1983, 259p.
LA SOLIDAIRE Insurgée, « Ce qu’est le féminisme radical », mis en ligne le 30 décembre
2010, http://sisyphe.org/article.php3?id_article=3728
LAFORGUE Pierre, Corambé, Identité et fiction de soi chez George Sand, Paris, Klincksieck,
2003, 182 p.
LAINÉ Pascal, La femme et ses images, Paris, Stock, 1974.
LECARME-TABONE Éliane, « Simone de Beauvoir », in © Encyclopædia Universalis 2005,
article “de Beauvoir”.
419
LÉO André, La femme et les mœurs, Monarchie ou liberté, Tusson (17), Du Lérot, 1990, 166 p.
LOUIS Marie-Victoire, « Dis-moi, « le genre », ça veut dire quoi ? » 6 juin 2005, -
http://sisyphe.org/article.php3?id_article=1810 -
MARCHENOIR Sylvie (germaniste, Dijon) : La contribution des féministes allemandes à
l'éducation des jeunes filles dans la deuxième moitié du XIXe siècle. », colloque, Féminismes
allemands (1848-1933), 27-28/01/2012, Lyon.
MAYREDER Rosa, Askese und Erotik, Ideen der Liebe, Krise der Ehe, Dornach, Verlag am
Goetheanum, 2001, 174 p.
MAYREDER Rosa, Zur Kritik der Weiblichkeit, München, Frauenoffensive, 1982, 226 p.
MAZOHL-WALLNIG Brigitte, (Hrsg), Bürgerliche Frauenkultur im 19. Jahrhundert, Wien,
Böhlau Verlag, 1995, 443 p.
MEJYER-RENSCHHAUSEN Elisabeth, Zur Rechtsgeschcihte der Prostitution. Die
gesellschaftliche „Doppelmoral“ vor Gericht, pp. 772-790
MICHEL Andrée, Le féminisme, 8è édition, Éditions Que sais-je, Paris, 2003, 113 p.
MITCHELL Juliet, L’Âge de femme, Paris, Édit des femmes, 1974, 234 p.
MITSCHERLICH Margarete, Die friedfertige Frau, Frankfurt am Main, S. Fischer, 1985, 224
p.
MOSSUZ-LAVAU Janine, KERVASDOUÉ Anne de (dir.), Les femmes ne sont pas des
hommes comme les autres, Paris, Odile Jacob, 1997, 296 p.
NAHOUM-GRAPPE, Véronique, Le féminin, Paris, Hachette, 1996, 140 p.
POPP Adelheid, Jugend einer Arbeiterin, Berlin, J. H. W. Dietz, 1978, 187 p.
QUANQUIN Hélène, « Les féminismes allemand et américain, 1848-1920 : regards croisés. »,
colloque, Féminismes allemands (1848-1933), 27-28/01/2012, Lyon.
REICKE Ilse, Die Frauenbewegung, ein geschichtlicher Überblick, Leipzig, Reclam, 1929,
79p.
REMY Monique, Histoire des mouvements de femmes, de l'utopie à l'intégration, Paris,
L’Harmattan, 1990, 170 p.
RENAN Ernest, Ma sœur Henriette, Coop Breizh, seizhavel, 2001, 157 p.
REUTTER Angelika et RÜFFER Anne, Frauen leben für den Frieden, München, Pipper, 2004,
340 p.
RIPA Yannick, Les femmes, actrices de l’histoire, Paris, Sedes, 1999, 192 p.
ROUCHE Michel, Petite histoire du couple et de la sexualité, Paris, Fayard, 2003, 259 p.
ROUGIER Stan, L'amour comme un défi, Paris, Éditions du Relié, 2004, 287 p.
ROUSSEAU Jean-Jacques, Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les
hommes, Paris, le Livre de poche, 1996, 160 p.
SAINT-GILLE Anne-Marie, « Annette Kolb : la "Précieuse Radicale" » in Femmes Nation
Europe, Marie-Claire Hoock-Demarle (dir.), paris, CEDREF, 1995.
SAINT-GILLE Anne-Marie, « Les féministes pacifistes et la Première Guerre mondiale: entre
stratégie essentialiste et revendications universalistes. » colloque, Féminismes allemands (1848-
1933), 27-28.01.2012, Lyon.
SALOME Lou-Andreas, DOHN, Hedwig, MAYEDER, Rosa, et al, Zur Psychologie der Frau,
Germany, 1978, 362 p.
SAULNIER Thérèse-Isabelle, « De l’Animus et de l’Anima », décembre 1999,
420
SCHMID-BORTENSCHLAGER, Sigrid, und SCHNEDL-BUBENICEK, Anna,
Österreichische Schriftstellerinnen 1880-1938, Stuttgart, Akademischer Verlag Hans-Dieter
Heinz, 1982, 226 p.
SPREITZER Brigitte, Texturen, Die österreichische Moderne der Frauen, Wien, Passagen
Verlag, 1999, 337 p.
STEIN Édith, La femme et sa destinée, Paris, le Thielleux, 1966.
SULLEROT Evelyne, La femme dans le monde moderne, Paris, Hachette, 1970.
SZABO Anna, Le personnage sandien. Constantes et variations, Debrecen, Kossuth Lajos
Tudomanyegyetem, 1991, 155 p.
TEBBEN Karin ( Hg), Deutschsprachige Schriftstellerinnen des fin de siècle, Darmstadt,
Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1999, 330 p.
VARNHAGEN VON ENSE Rahel, Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde, (1 Bd., Berlin
1833; Buchhandelsausgabe: 3 Bde., Berlin 1834), Herausgegeben von Barbara Hahn. Wallstein
Verlag, Göttingen, 2011
VIDAL Catherine, Geneviève Fraisse, Maurice Godelier, al, Féminin Masculin : Mythes et
idéologies, Belin, 2006, 123 p.
VIDAL Catherine, Hommes, Femmes, avons-nous le même cerveau ?, Éditions Les petites
pommes du savoir, Dijon, 2007, 56 p.
VON LE FORT Gertrud, La femme éternelle, La femme dans le temps, La femme hors du temps
(traduit de l’allemand), Paris, Cerf, 1968.
WEISBACH Margot, Die Töchter Nobels, eine Studie über das Leben der Preisträgerinnen,
Lünen, Wuth-Verlag, 1990, 165 p.
WUNDERLICH Dieter, Wage Mutige Frauen, 16 Porträts, Regensburg, Verlag Friedrich
Pustet, 2004, 286 p.
ZWEIG Stefan Marie Antoinette. Bildnis eines mittleren Charakters, Leipzig, Insel-Verlag,
1932.
ZWEIG Stefan Verwirrung der Gefühle. Drei Novellen. (Vierundzwanzig Stunden aus dem
Leben einer Frau, Untergang eines Herzens, Verwirrung der Gefühle) Insel, Leipzig 1927
E. HISTOIRE
E. I. Histoire générale
AMBROSI Christian, L’Apogée de L’Europe 1871-1918, Paris, Armand Colin, 1974, 284 p.
ARIES, Philippe, et DUBY, Georges, Histoire de la vie privée, de la Révolution à la grande
Guerre, Paris, Seuil, 1987, 624 p.
ASSELAIN Jean-Charles-Pierre, GUILLAUME, Jean Pierre, KINTZ, Pierre, et al. Précis
d’histoire européenne, 19è -20e, Paris, A. Colin, 2000, 416 p.
BESSET Frédéric, Introduction à l’histoire du XIXe siècle, Paris, Armand Colin, 1998, 96 p.
BOSSUAT Gérard, Les fondateurs de l'Europe, Paris, Belin, 1994, 320 p.
BOUDET Jacques, Chronologie universelle d’histoire, Paris, Larousse, 1408 p.
421
BUCKLE Henry -Thomas, History of civilization in England. 2 vol., London, Parker, Son,
Bourn, 1903, 415 p. et 425 p.
CARPENTIER Jean, et LEBRUN François, Histoire d’Europe, Paris, Seuil, 1990, 642 p.
CHAMISSO Adelbert von, Peter Schlemihl's wundersame Geschichte, Kehl, SWAN Buch-
Vertrieb GmbH, die Deutschen Klassiker, 1994, Bd 20.
CHESNAIS Jean-Claude, Histoire de la violence en occident de 1800 à nos jours, Paris, Robert
Laffont, 1981, 498 p.
CLUET Marc (dir.), La fascination de l'Inde en Allemagne 1800-1933, Rennes, Presses
Universitaires de Rennes, Études germaniques, 2004, 300 p.
CLUET Marc (dir.), L'amour des animaux dans le monde germanique, Rennes, Presses
Universitaires de Rennes, Études germaniques, 2006, 380 p.
CLUET Marc (dir.), Le culte de la jeunesse et de l'enfance en Allemagne 1870-1933, Rennes,
Presses Universitaires de Rennes, Études germaniques, 2003, 320 p.
DUGAST Jacques, La vie culturelle en Europe, Paris, Presses universitaires de France, 2001,
227 p.
DUMONT René, avec PAQUET, Charlotte, Misère et chômage, libéralisme ou démocratie,
Paris, Éditions Seuil, 1994, 191 p.
FRECHET Hélène, Histoire de l’Europe au XIXe siècle, Paris, Éditions Marketing, 1991, 384p.
GANDOULY Jacques, Pédagogie et enseignement en Allemagne de 1800 à 1945, Strasbourg,
Presses Universitaires de Strasbourg, 1997, 356 p.
GEMEAUX Christine de, Empires et colonies, L’Allemagne, du Saint-Empire au deuil
postcolonial, Clermont-Ferrand, Presses universitaires Blaise Pascal, 2010, 345 p.
GUILLOU Jacques, et MOREAU de BELLAING, Louis, Misères et pauvreté, sans domicile
fixe et sous- prolétaires, Paris, L’Harmattan, 1999, 277 p.
HILDESHEIMER Françoise, L’histoire religieuse, Paris, Publisud, 1996, 143 p.
HOBSBAWM Eric John, L'ère des empires 1875 – 1914, Paris, Hachette, 1997, 495 p.
KESSLER GRAF Harry, "Richtlinien für einen wahren Völkerbund" (1920, in Das Tagebuch
1880 - 1937. Band 7, 1919 – 1923, Stuttgart, Klett-Cotta Verlag, 2007, pp. 142-151.
KOEHN Barbara (dir.), La crise de la modernité européenne, Rennes, Presses Universitaires de
Rennes, 2001, 360 p.
KROCKOW Christian Graf von, Die Zukunft der Geschichte, Berlin, List Verlag, 2002, 208 p.
KROCKOW Christian Graf von, Einspruch gegen den Zeitgeist, Berlin, List Verlag, 2003, 303
p.
KROCKOW Christian Graf von, Über die Deutschen, Berlin, List Verlag, 2000, 309 p.
KUNDERA Milan, "Un occident kidnappé ou la tragédie de l'Europe centrale" in Le débat, n°
27, novembre 1983, pp. 3-22.
LABAYE Pierre (dir.), L’Allemagne, des Lumières à la modernité, Rennes, Presses
universitaires de Rennes, collection Études germaniques, 1997, 424 p.
LUZI Jacques, « Misère de la mondialisation », in Revue Agone, Marseille, N° 16, 1996.
MACEK Josef et MANDROU Robert, Histoire de la Bohème des origines à 1918, Paris,
Fayard, 1984, 370 p.
MIOCHE Philippe De l'idee européenne à l'Europe, XIXe-XXe siècles, Paris, Hachette, 1997,
155 p.
422
MOUGEL Guillaume-François Précis d’histoire européenne, 19è-20è siècle, Paris, Éditions
Armand Colin, 2000, 389 p.
ORY Pascal L’histoire culturelle, Paris, PUF, 2004.
POIRRIER Philippe, les enjeux de l’histoire culturelle, Paris, Seuil, 2004, 435 p.
POULIN Richard et SALAM Pierre (dir.), L’insoutenable misère du Monde, Économie et
sociologie de la pauvreté, Québec, Hull, Vents d'ouest, 1998, 255 p.
ROBERT Jean Louis, Le XIXe Siècle, Histoire Contemporaine, T.1, Paris, Bréal, 1995, 352 p.
ROWELL Jay, SAINT-GILLE Anne-Marie (éds), La société civile organisée aux XIXe et XXe
siècles : perspectives allemandes et françaises, Villeneuve d’Ascq, Presses Universitaires du
septentrion, 2010, 373 p.
SLOTERDIJK Peter, Falls Europa erwacht, Frankfurt/Main, Suhrkampf, 1994, (Si l’Europe
s’éveille, traduction Olivier Mannoni, Paris, Mille et une nuits, 2003), 95 p.
THIESSE Anne-Marie, La création des identités nationales, Europe XVIIIe-XXe siècle, Paris,
Seuil, 1999, 310 p.
VAN THIENEN Frithjof, Huit siècles de costume, Marabout Université, 1961, 187 p.
WERNER Conze, und KOCKA, Jürgen, Bildungsbürgertum im 19. Jahrhundert, Stuttgart,
Klett-Cotta, 1985, 588 p.
423
EUROPAISCHE RUNDSCHAU, trimestriel pour la politique l’économie et l’histoire,
L’Autriche et l’Union Européenne, numéro spécial, 1998.
FEJTÖ François, « Désagrégation ou destruction ? » in MOLNAR, Miklós, et RESZLER,
André, Le génie de L'Autriche-Hongrie: État, société, culture, Paris, PUF, 1989, 219 p.
FEJTÖ François, Requiem pour un empire défunt, Paris, Éditions Lieu commun, 1988, 446 p.
GALL Lothar (Hrsg), Bürgertum und bürgerlich-liberale Bewegung in Mitteleuropa seit dem
18. Jahrhundert, München, Oldenbourg Verlag, 1997, 344 p.
GEORGE Pierre et TRICART Jean, L’Europe centrale, 2 volumes, Paris, Presses universitaires
de France, 1954, 300 p. et 457 p.
HANTSCH Hugo, Geschichte Österreichs, GrazWien, Bd 1, bis 1648, band 2, 1648-1918, 4e
édition, Styria, 1968.
HUMBERT-KNITEL Geneviève : « Les intellectuels et le pouvoir en Autriche ». In : Revue
d'Allemagne, 3/2008, p. 335-352.
HUMBERT-KNITEL Geneviève : « La monarchie austro-hongroise - un modèle de
cohabitation des peuples ? ». In: Recherches Germaniques, n°38, 2008, p. 21-42.
HUMBERT-KNITEL Geneviève: « Können Memoiren zur historischen Erinnerung beitragen?
Das Beispiel von Soma Morgenstern (1890-1976) ». In: Bobinac M., Düsing W., Goltschnigg
D. (Hg), Tendenzen im Geschichtsdrama und Geschichtsroman des 20. Jahrhunderts, Zagreber
Germanistische Beiträge, Beiheft 8, 2004, p. 171-183.
L’Autriche de 996 à 1996, Tausend Jahre Österreich, Centre de Recherches Autrichiennes de
l’université de Nice, (C.R.A.N.), 1997, 146 p.
LE RIDER Jacques, La Mitteleuropa, Paris, Que Sais-Je ?, n° 2846, 1996, 127 p.
LE RIDER Jacques, Les littératures de langue allemande en Europe centrale, Paris, PUF, 1998,
261 p.
MASLOWSKI Michel, Identité (s) de l’Europe Centrale, Paris, Maslowski, Institut d’études
Slaves, 1995, 208 p.
MICHEL Bernard, Histoire de Prague, Paris, Fayard, 1970. 410 p.
MICHEL Bernard, La chute de l’Empire austro-hongrois, Paris, Robert Laffont, 1991, 322 p.
MIZLA Olivier, Histoire de l’Autriche, Paris, Hatier, 1994, 320 p.
RESZLER André, Le génie de l’Autriche-Hongrie, Genève, Georg, 2001, 210 p.
RUMPLER Helmut, Eine Chance für Mitteleuropa, Bürgerliche Emanzipation und Staatsverfall
in der Habsburgermonarchie, Wien, Ueberreuter, 2005, 672 p.
SELLIER André et SELLIER Jean, Atlas des peuples d’Europe centrale, Paris, La découverte,
1991, 200 p.
URBAN Otto, Petite histoire des pays tchèques, Paris, Institut d’Études Slaves, 1996, 144 p.
VOCELKA Karl, Geschichte Österreichs, Kultur – Gesellschaft – Politik, München, Heyne
Verlag, 2006, 408 p.
ZÖLLNER Erich, (traduit de l'allemand par) BERGER, Louis, et FLECHER, Paul-Marie,
Histoire de l’Autriche des origines à nos jours, Horvath, Roanne, 1966, 729 p.
ZÖLLNER Erich, Geschichte Österreichs, Von den Anfängen bis zur Gegenwart, Vienne,
Verlag für Geschichte und Politik, 1979, 700 p.
E. III. Vienne
424
BLED Jean-Paul, Histoire de Vienne, Paris, Fayard, 1998, 525 p.
De Strauss à Freud, Vienne au temps de François-Joseph, Paris, Réalités Hachette, 1970.
HORNIG Dieter et KISS Endre (sous la direction), Vienne-Budapest 1867-1918, deux âges d'or,
deux visions, un Empire, Paris, Autrement, 1996, 264 p.
JOHNSTON M., William, L’esprit viennois, une histoire intellectuelle et sociale 1848-1938,
Paris, Presses Universitaires de France, 1985, 625 p.
LE RIDER Jacques, Modernité viennoise et crises de l’identité, Paris, Presses Universitaires de
France, 2000, 406 p.
MAYERHOFER Johannes, Volksleben im Land um Wien, Wien, Manutiuspresse, 1969, 100 p.
POLLAK Michael, Vienne 1900, une identité blessée, Gallimard, Collection Archives, 1984,
213 p.
SCHNITZLER Arthur, Ausgewählte Werke in acht Bänden, hrsg. von Heinz Ludwig Arnold,
Band 6 , Frankfurt am Main, S. Fischer Verlag, 2000, 552 p.
SCHORSKE Carl Emil, Wien, Geist und Gesellschaft im Fin de siècle, Frankfurt, Fischer, 1982,
365 p.
STRELKA, Josef P., Wien, ein literarisches Porträt, Wien, Insel, 1995, 264 p.
ZWEIG Stefan, Die Welt von Gestern, Francfort, Fischer, 1970, 512 p.
ZWEIG Stefan, Sternstunden der Menschheit, Francfort, Fischer, 1964, 304 p. Traduction de
Serge Niémetz, Le Monde d'hier: souvenirs d'un européen, Le livre de poche, Paris, 1996, 506p.
BEHAR Pierre, Du 1er au IVème Reich, permanence d’une nation, renaissance d’un état, Paris,
Desjonquères, 1990, 177 p.
BIDDISS Michael Denis, L’ère des masses, les idées de la société en Europe depuis 1870,
Paris, Seuil, 1980, 382 p.
BONNATOUS-BOUCHER Maria, Un Libéralisme sans Liberté. Paris, L'Harmattan, 2001.
BUSEKIST Astrid von, Nations et nationalismes, XIXe – XXe siècle, Paris, Armand Colin, 1998,
95 p.
CARON Jean-Claude, La nation, l'État et la démocratie en France de 1789 à 1914, Paris,
Armand Colin, 1995, 364 p.
CHARLE Christophe, La crise des sociétés impériales, Allemagne, France, Grande-Bretagne
1900-1940, Paris, Seuil, 2001, 608 p.
FICHTE Gottlieb Johann, Reden an die deutsche Nation, Paris, Aubier Montaigne, 1967,
269p. Discours à la Nation Allemande, Paris, Imprimerie Nationale, 1992, 400 p.
GEMEAUX Christine, Jacquemard de, "Friedrich Curtius et l'Alsace ou penser le service du
Reich depuis la marge", in AZUELOS, Daniel, et LEROY DU CARDONNOY, Eric (dir.),
Seuil(s), Limite(s) et Marge(s) L'Harmattan, 2006. 418 p.
GOYARD-FABRE Simone, L'État, Paris, Armand Colin, 1999, 523 p.
425
JIA Lu (traduit, présenté par LEVI Jean), Nouveaux principes de politique, Paris, Zulma, 2003,
128p.
KALUSZYNSKY Martine, et WAHNICH, Sophie (dir.), l'état contre la politique : les
expressions historiques de l'étatisation, Paris, L'Harmattan, 1998, 339 p.
KOEHN Barbara (dir.), La Révolution conservatrice et les élites intellectuelles, Rennes, Presses
Universitaires de Rennes, 2003, 224 p.
KREBS Gilbert, et POLONI, Bernard, Volk, Reich und Nation, 1806-1918, Paris, Publications
de l'institut allemand, Sorbonne nouvelle, 1994, 301 p.
LAMIZET Bernard, Politique et Identité, Lyon, Presses universitaires, 2002, 350 p.
MICHEL Bernard, Nations et nationalismes en Europe centrale XIX-XXe siècle, Paris, Éditions
Aubier collection, 1995, 323 p.
MOLNAR Miklós, et RESZLER, André, Le génie de L'Autriche-Hongrie: État, société,
culture, Paris, Presses Universitaires de France, 1989, 219 p.
PASTEUR Paul, Pratiques politiques et militantes de la social-démocratie autrichienne. Paris,
Belin, 2003, 208 p.
RENAN Ernest, Qu'est-ce qu'une Nation ? Et autres essais politiques, Paris, Agora, 1992, 316p.
RENAUT Marie-Hélène, Histoire des idées politiques de l'antiquité à nos jours, Paris, Ellipses
marketing, 2005, 159 p.
SAINT-GILLE Anne-Marie, La « Paneurope »: un débat d'idées dans l'entre-deux-guerres,
Presses de l'Université de Paris-Sorbonne, 2003, 392 p.
SALIN Pascal, Libéralisme, Paris, Odile Jacob, 2000, 506 p.
TRAUTMANN-WALLER Céline, Quand Berlin pensait les peuples, Paris, CNRS éd., 2004,
248 p.
WAGNER Nike, « Cris d’angoisse dans l’espace culturel autrichien » in MOLNAR, Miklós, et
RESZLER, André, Le génie de L'Autriche-Hongrie: État, société, culture, Paris, Presses
Universitaires de France, 1989, 219 p.
WEILL Georges, L’Europe du XIXe siècle et l’idée de nationalité, Paris, Albin Michel, 1938,
480 p.
F. PAIX, PACIFISME
426
FARAGO France (dir.), VARNIER, Gilles, BRISAC, Anne-Laure, La Paix, Paris, Armand
Colin, 2002, vol. 809.9/630, 207 p.
FREDERICK Heffermehl (éd.), Peace is possible, International Peace Bureau, Geneva, 1999,
79 p.
GROHBRÜG Gerd, Preisgekrönt, 100 Nobelpreisträger und ihr Werk, Bindlach, Gondrom
Verlag, 2004, 208 p.
GROSSI Verdiana, Le Pacifisme Européen 1889-1914, Bruxelles, Bruylant, 1994, 512 p.
HABERMAS Jürgen, La paix perpétuelle, Le bicentenaire d'une idée kantienne, Paris, Éditions
du Cerf, 1996, 128 p.
HAMANN Brigitte, La Vienne d’Hitler, les années d’apprentissage d’un dictateur, Paris,
Éditions des Syrtes, 2001, 512 p.
HAŠEK Jaroslav, Le brave soldat Schveïk, Paris, Gallimard, 1932, 249 p.
HEISS Gernot, und LUTZ, Heinrich, Friedensbewegungen: Bedingungen und Wirkungen,
Wien, Verlag für Geschichte und Politik, 1984, 205 p.
KANT Immanuel, zum ewigen Frieden, Stuttgart, Reclam, 1795, réimpression en 1969.
KOEHN Barbara, La résistance allemande contre Hitler, 1933-1945, Paris, Presses
universitaires de France, 2002, 382 p.
KROCKOW Christian, Graf von, Gewalt für den Frieden?, München, Zürich, Piper, 1983, 122
p.
KUPFER Bernhard, Lexikon der Nobelpreisträger, Düsseldorf, Patmos Verlag, 2001, 680 p.
Le cheminement de l’idée européenne dans les idéologies de la paix et de la guerre, actes du
colloque international organisé à l’université de Besançon les 29, 30, 31 mai 1990, Annales
littéraires de l’Université de Franche-Comté, 441, Paris, Les Belles Lettres, 1991, 496 p.
MAYOR Federico, La paix demain ?, Paris, Flammarion, 1995, 110 p.
MELLON Christian, La non-violence, Paris, Presses Universitaires de France, 1994, 128 p.
MERLE Marcel, Pacifisme et Internationalisme XVIIe-XXe, Paris, Armand Colin, 1966, 360 p.
MEYSENBUG Malwida, von, Aus den Memoiren einer Idealistin, Berlin, Verlag der Nation,
599 p.
MONTESSORI Maria, L’Éducation et la paix, Paris, Desclées de Brouwer, 1996, 154 p.
MÜLLER-KAMPEL Beatrix (Her.), Krieg ist der Mord auf Kommando, Bürgerliche und
anarchistische Friedenskonzepte, Nettersheim, Verlag Graswurzelrevolution, 2005, 288 p.
NEUMANN Michael (Hrsg.), Der Friedens-Nobelpreis von 1905 bis 1916, Ed Pacis, pp.32-93.
NIELSEN Frederic W., Krieg dem Mord!, Freiburg, Toleranz Verlag, 1983, 288 p.
Preigekrönt, 100 Nobelpreisträger und ihr Werk, Düsseldorf, Gondrom Verlag, 2004, 208 p.
RASSON Luc, Écrire contre la guerre : littérature et pacifismes 1916-1938, Paris,
L’Harmattan, 1997, 186 p.
REINACH Joseph, « Napoléon III et la paix », in Revue Historique, T. 136, Fasc.2 (1921),
Paris, PUF, pp. 161-219.
SCHINDLER Diétrich, « Les Progrès de l'arbitrage obligatoire depuis la création de la
S.D.N. », in Recueil Cours Académie Droit international, vol. XXV, Paris, 1928.
TAUSCHINSKI Jan Oscar, Die Liebenden sind stärker, Wien-München, Österreichicher
Bundesverlag, 1962, 254p.
427
WEHBERG H., « La Contribution des conférences de la paix de La Haye au progrès du droit
international », in Jurisclasseur : Droit international, vol. XXXVII, Paris, 1931.
WIENER PHILOSOPHINNEN CLUB, Krieg/war, eine philosophische Auseinandersetzung aus
feministischer Sicht, München, Wilhelm Fink, 1997.
WINTERSTEINER Werner, Pädagogik des Anderen, Bausteine für eine Friedenspädagogik in
der Postmoderne, Münster, Agenda Verlag, 2004, 398p.
428
BOURDIEU Pierre, Langage et pouvoir symbolique, Paris, seuil, points Essais n° 461, 2001
BOURDIEU Pierre, Le sens pratique, Paris, Les Editions de Minuit, 1980, 500 p.
BRUCKNER, Pascal, Misère et Prospérité, la religion marchande et ses ennemis, Paris, Grasset
livre de poche, 2002, 231 p.
BUICAN Denis, Le Darwinisme et les évolutionnismes, Paris, Éd. Frison-Roche, 2005, 128 p.
CABANEL Patrick, Religion et culture dans les sociétés et les Etats européens de 1800 à 1914,
Paris, Vuibert, 2001, 422 p.
CABANEL Patrick, Trames religieuses et paysages culturels dans l'Europe du XIXe siècle,
Paris, Seli Arslan, 2002, 224 p.
CALVET Louis-Jean, CHARTIER Pierre, CORCUFF Philippe, et FOURNIER Martine (dir.),
Pierre Bourdieu, son œuvre, son héritage, Paris, Éditions Sciences humaines, 2008, 127 p.
CARRIER-REYNAUD Brigitte, (dir.), Histoire de la religion et de la culture en Europe de
1800 à 1914, Paris, Ellipses, 2001, 144 p.
CHAPPAZ Georges, COSTE, Jean-Paul, et CHAPPAZ, France, Intelligence et hérédité, Paris,
Nouvelles Éditions Rationalistes, Raison Présente, 1er trim. 1980, 53, 183 p.
CHARLE Christophe, Les intellectuels en Europe au XIXe siècle, Paris, Seuil, 2001, 452 p.
CHAUVIRÉ Christiane, « La tradition philosophique autrichienne ou la philosophie sans
jargon » in Austriaca, n° 44: Aspects de la philosophie en Autriche.
COMANNE Denise, « Comment le patriarcat et le capitalisme renforcent-ils conjointement
l’oppression des femmes ? » 10. 09. 2010, 11 p., http://sisyphe.org/article.php3?id_article=3641
Compendium de la doctrine sociale de l'Église, Paris, Bayard, Cerf, Fleurus-Mame, 2005, 530p.
COMTE Auguste, Catéchisme positiviste, Paris, Garnier Flammarion, 1966, 315 p.
COMTE-SPONVILLE André, Feillet Bernard, RÉMOND Alain, A-t-on encore besoin d’une
religion, Paris, les éditions de l’atelier, 2003, 95 p.
COMTE-SPONVILLE André, Le Bonheur désespérément, Paris, Éditions Pleins feux, 2000,
108 p.
CRAMPE-CASNABET Michèle, « Rousseau et Kant : une philosophie peut-elle être
populaire ? », in Popularité de la philosophie, Beck et Thouard (Dir.), p. 127 ss.
Croire, Étude critique de la croyance par 16 philosophes contemporains. Paris, Éditions
Mediter, Fremeaux et Associés, 2004.
DANIEL- ROPS, Henri, Histoire de l’Église, Paris, Grasset, 1962-1965, 9 tomes, 6600 p.
DANIELOU Jean, et DUVAL, André, « Histoire de l’Église » in Encyclopédia Universalis,
2005,
DEBRAY Régis, et GEFFRE Claude, Avec ou sans Dieu ? Le philosophe et le théologien, Paris,
Bayard Centurion, 2006, 158 p.
DEPRAZ Natalie, « Le non-philosophe, une figure de l’altérité radicale ? » in Popularité de la
philosophie, Beck et Thouard (Dir.), p. 315 ss.
DROIT Roger-Pol, (dir.), Où est le bonheur ? Paris, Le Monde-Éditions, 1994, 372 p.
DUGAST Jacques, « Aspects d'une crise des cultures europeennes au tournant du siecle (1890-
1910) » in La crise de la modernité européenne, Barbara Koehn, dir., Presses universitaires de
Rennes, Collection "Etudes germaniques", 2001.
EBNER-ESCHENBACH Marie, Das Gemeindekind und andere Erzählungen, Berlin, Verlag
das neue Berlin, 465 p.
429
ELLIS John Tracy, CRUNICAN Paul E., AUBERT, Roger, et al, Nouvelle histoire de l’Église,
5 volumes dont AUBERT, Roger, et al., (dir.) le tome 5, L'Église dans le monde moderne (1848
à nos jours), Paris, Seuil, 1975, 926 p.
EPICURE Lettres et maximes, Paris, Librio, 2007, 88 p.
FÈVRE Louis, Penser avec Ricœur, Lyon, Chronique sociale, 2003, 320 p.
FOLTIN Hans Friedrich, « Die minderwertige Prosaliteratur Einteilung und Beziehungen », in
Zur Erforschung der Unterhaltungs- und Trivialliteratur, 13.05.2008, pp 288-323.
FORSTER Georg, Schriften zu Natur, Kunst und Politik, Hamburg, Rowohlt Taschenbuch,
1971, 216 p., contient divers écrits dont „Reise um die Welt“ de 1877-1878 et plusieurs autres
de 1794 („Ein Blick in das Ganze der Natur“, „Über lokale und allgemeine Bildung“, „Über die
Beziehung der Staatskunst auf das Glück der Menschheit“).
FOUCAULT, Michel, Les mots et les choses, Paris, Gallimard, 1966, 405 p.
FOURNIER Martine, coordinatrice, Pierre Bourdieu, son œuvre, son héritage, Paris, Éditions
Sciences humaines, 2008, 128 p.
FREUD Sigmund, Cinq leçons sur la psychanalyse, Paris, Éditions Payot, 1966, 208 p.
FREUD Sigmund, Das Unbehagen in der Kultur, Francfurt/Main, Éditions Fischer, 1994, 188p.
FUNDER Friedrich, Vom gestern ins heute, Wien, Herold, 1975, 717 p.
GAUTIER Claude, Hume et les savoirs de l'histoire. Collection "contextes", Vrin/Ehess, CD,
2006.
GEFFRE Claude, et DEBRAY Régis, Avec ou sans Dieu ? Le philosophe et le théologien, Paris,
Bayard, 2006
GEFFRE Claude, (o.p.) La prétention du christianisme à l'universel: Implications
missiologiques, Conférence donnée à Rome le 18 octobre 2000.
GEFFRE Claude, Le christianisme au risque de l'interprétation, Paris, Le Cerf, 1983, 368 p.
GEFFRE Claude, Un espace pour Dieu, Paris, Éditions du Cerf, 1996, 208 p.
GEMEAUX Christine de, « Misère de l'éloquence et misère de l'opinion publique allemandes
au XIXe siècle et au début du XXe siècle », in L'Opinion publique dans les pays de langue
allemande, (dir.) A. Combes et F. Knopper, Paris, L'Harmattan, 2006.
GEMEAUX Christine de, « De l’idée impériale à l’Allemagne impérialiste », séminaire
«Cultures, Civilisations et Hégémonies : Empires, État-nation, Impérialismes,
Mondialisations », Tours, mars 2011.
GEMEAUX Christine de, Adam Müller orateur de la nation allemande, Paris, Klincksieck.
2007. Paris, Presses universitaires de Paris-Sorbonne, coll. « Politiques et identités », 2009.
GEMEAUX Christine de, De Kant à Adam Muller, Éloquence, espace public et médiation,
Paris, Presses universitaires de Paris-Sorbonne, 2012
GERBOD Paul, L'Europe culturelle et religieuse de 1815 à nos jours, Paris, PUF, 1977, 384 p.
GOYARD-FABRE Simone, L’État, Paris, Armand Colin, 1999
GRENIER Roger (texte intégral enregistré par Albert Camus en avril 1954) La tragédie par le
quotidien et l’absurde de la logique, Paris, Gallimard, Frémeaux et Associés, 1942.
GUILLOU Jacques, MOREAU de BELLAING, Louis, Misères et pauvreté, sans domicile fixe
et sous- prolétaires, Paris, L’Harmattan, 1999, 277 p.
GUIRAND Félix et SCHMIDT Joël, Mythes et mythologie, Paris, Larousse-Bordas, 1996, 893p.
430
HAMPSON Norman, Histoire de la pensée européenne, Tome 4. Le siècle des Lumières, Paris,
Seuil, 1972, 255 p.
HAVEL Vàclav, Quelques mots sur la parole, Avignon, Éditions de l'Aube, 1989, 46 p.
HEINE Henri, Zur Geschichte der Religion und Philosophie in Deutschland, Paris, Revue des
deux Mondes, 1833-34 et Frankfurt sur Main, Insel, 1965. Sur l'histoire de la religion et de la
philosophie en Allemagne, Paris, Imprimerie nationale, 1993, 230 p.
HEPPNER Harald, KERNBAUER Alois, REISINGER Nikolaus (Hrsg), In der Verhangenheit
viel Neues, Spuren aus dem 18. Jahrhundert ins Heute,Vienne, Braumüller, 2004, 178 p.
HERDER Johann Gottfried von, Auch eine Philosophie der Geschichte, Paris, Aubier-
Montaigne, 1964, 186 p.
HEUBERGER Valeria, HUMBERT-KNITEL Geneviève, VYSLONZIL Elisabeth (dir.) :
Cultures en couleurs. L'héritage des Empires austro-hongrois et ottomans en Orient et en
Occident, Peter Lang, Frankfurt, 2001, 97 p.
HOOCK-DEMARLE Marie-Claire, L'Europe des lettres. Réseaux épistolaires et construction de
l'espace européen, Paris, Albin Michel, "L'évolution de l'humanité", 2008, 416 p.
HOUTTEVILLE, Sophie, Le thème de l’aliénation par l’éducation dans la littérature
allemande autour de 1900, Bern, Éditions Peter Lang, 1998, 312 p.
HOUZIAUX, Alain (dir.), A-t-on encore besoin d'une religion ? Paris, Éditions de l'atelier,
2003, 95 p.
HUMBERT Geneviève : Jeunesse et littérature. Les livres d'adolescents en RFA et RDA de
1964 à 1980, Bern, Peter Lang, Frankfurt/Main, 1981, 470 p.
HUMBERT Geneviève: Karl Emil Franzos (1848-1904), Peintre des confins de la monarchie
des Habsbourg, Strasbourg : Presses Universitaires 1993, 124 p.
KAMPITS Peter, " La philosophie Autrichienne comme expression du pluralisme dans l’unité",
in La philosophie Autrichienne de Bolzano à Broch comme expression d´une culture d´Europe
centrale, Paris, Austriaca, Sonderheft, pp.121-129.
KANT Immanuel, „Beantwortung der Frage: Was ist Aufklärung?“, dans la Berlinische
Monatsschrift de décembre 1784, texte français in Jean Mondot, Qu’est-ce que les Lumières?,
Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 2007, p. 78-87.
KIERKEGAARD Sören, Le stade esthétique : Le journal du séducteur, In vino Veritas, Paris,
Union Générale d’éditions, coll. 10/18, N° 303-304, 309 p.
KOOPMANN Helmut, Deutsche Literaturtheorien zwischen 1880 und 1920, Darmstadt,
Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1997, 167 p.
KREISLER Félix, La culture, une résistance subversive, Essai sur la culture autrichienne,
Rouen, publication de l’université de Rouen n°259, 242 p.
KROKOW Christian, Graf von, Der große Traum von Bildung, München, List, 2003, 400 p.
La critique de la société au siècle des Lumières. Collectif, Classiques Hatier, 128 p.
LECOURT Dominique, L’Amérique entre la Bible et Darwin, Paris, PUF, 1992, 2007, 246 p.
LE GOFF Jacques, « Mounier ou le combat pour la personne », Ouest-France, 18 mai 2005.
LE GOFF Jacques, Histoire des religions, Gallimard, coll. « La Pléiade », T. 2, 1972, 1596p.
LEIBNIZ Gottfried Wilhelm, essais de Théodicée sur la bonté de Dieu, la liberté de l'homme et
l'origine du mal, Paris, Garnier-Flammarion, 1969, 502 p.
LENOIR Frédéric, Socrate, Jésus, Bouddha, trois maîtres de vie, Paris, Fayard, 2009, 312p.
LOTY Laurent, « Bien, tout est », « Causes finales », « Courte Réponse aux longs discours d'un
431
docteur allemand », « Leibniz », « Mal », « Optimisme », « Providence », in Inventaire
Voltaire, Jean-Marie Goulemot, André Magnan et Didier Masseau (dir.), Paris, Gallimard,
1995.
LOTY Laurent, « Des Lumières à la révolution, le bonheur en constitution », in Les cahiers de
l’Obsercatoire du bonheur, n° 2, « Bonheurs et petits bonheurs », sous la direction de Michèle
Gally, 2011.
LOTY Laurent, « Radicalité politique des Lumières : l’identification du lecteur à un personnage
de lectrice / auteure », Lectrices d'Ancien Régime, Actes du colloque international de
l'Université Rennes 2, 27-29 juin 2002, dir. Isabelle Brouard-Arends, Presses Universitaires de
Rennes, coll. « Interférences », p. 291-299, 2003.
LOTY Laurent, « Anthropologie, religion et politique : images du 16e siècle au 18e siècle...
selon le 20e siècle », Cahiers d'histoire culturelle, n° 11 : Les représentations du 16e siècle aux
18e et 19e siècles, Actes du colloque international "Le 16e siècle entre deux siècles : modes de
présence et modèles de représentations de la Renaissance aux XVIIIe et XIXe siècles", Tours, 7-
9 décembre 2000, publiés par D. Masseau et J.-J. Tatin-Gourier pour le Groupe de recherches
"Histoire des représentations", Université de Tours, 2002, pp. 245-259.
LOTY Laurent, « Condorcet contre l'optimisme : de la combinatoire historique au méliorisme
politique », Condorcet mathématicien, économiste, philosophe, homme politique, Actes du
Colloque international de Paris, 8-11 juin 1988, sous la direction de Pierre Crépel et Christian
Gilain, Paris, Minerve, 1989, pp. 288-296.
MAGRIS Claudio, Der habsburgische Mythos in der österreichischen Literatur, Salzburg, Otto
Mümmer Verlag, 1966 , 355 p.
MAGRIS Claudio, Le mythe de l'empire dans la littérature autrichienne moderne, Paris,
Gallimard, 1991, 419 p.
MALDAMÉ Jean-Michel, Création et providence, Bible, science et philosophie, Paris, Éditions
du cerf, 2006, 224 p.
MANENT Pierre, Les Libéraux, Paris, Gallimard, 1986, 2001, 891 p.
MAURER Catherine, Religion et culture dans les sociétés et dans les États européens de 1800
à 1914, Paris, Éditions Bréal, 2001, 206 p.
MAURER Catherine, Religion et culture, Europe XIXe, Paris, Éditions Breal, 2001, 208 p.
MAYEUR Jean Marie, PIETRI Charles et Luce, et al, Histoire du christianisme des origines à
nos jours, T.11, Libéralisme, industrialisation, expansion européenne (1830-1914), Paris,
Desclée, 1995, 1172 p.
MIDAL Fabrice, Les Maîtres de la Philosophie, Paris, Éditions Le grand livre du mois, 1997,
24 p.
MINOIS Georges, L'Église et la science, histoire d'un malentendu, Paris, Fayard, 1991, 526p.
MOLLIER Jean-Yves, « Histoire culturelle » in Paul Aron, Denis saint-Jacques et Alain Viala
(dir.), Dictionnaire du littéraire, Paris, PUF, 2002, p. 266-267.
MONDOT Jean, Qu’est-ce que les Lumières ?, Textes choisis et traduits par J. Mondat,
Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 2007, 147p.
MOSER Bruno (Her.), Grosse Gestalten des Glaubens, Leben, Werk und Wirkung, München,
Südwest Verlag, 1982, 576 p.
MOSER Christian, Verfehlte Gefühle, Wissen-Darstellen-Begehren bei Kleist und Rousseau,
Würzburg, Königshausen & Neumann, 1993, 260 p.
MUSIL Robert, Der Mann ohne Eigenschaften, Hamburg, Rowohlt, 1952, 1632 p.
432
NIETZSCHE Friedrich, Unzeitgemässe Betrachtungen II : Vom Nutzen und Nachteil der
Historie für das Leben, Augsburg, Goldmann, 1969, p 73-143.
OLIVIER Annie, Le biographique, Paris, Hatier, 2001, 159 p.
ÖSTERREICH DOKUMENTATIONEN, Österreichs Kultur und Gesellschaft 1945 – 1955 -
2000, Wien, 1989, 93 p.
Pape LEON XIII, Encyclique Rerum Novarum, 15.05.1891.
Pape PIE IX, Encyclique quanta cura n°5, 08.12.1864.
Pape PIE IX, syllabus de 1864.
PAUL Jean-Marie, Dieu est mort en Allemagne, des Lumières à Nietzsche, Paris, Payot -
Rivages, 1994, 320 p.
PELIKAN Jaroslav, Doctrine chrétienne et culture moderne depuis 1700, Paris, Presses
universitaires de France, 5 volumes, 1994, Tome 5, 362 p.
PELLETIER Denis, Les catholiques en France depuis 1815, Paris, La découverte, 1997, 125 p.
PHILIPOFF Eva, Die Doppelmonarchie Österreich-Ungarn, ein politisches Lesebuch (1867-
1918), Paris, Presses Universitaires du septentrion, 2001, 351 p.
PLATON La République, Paris, Flammarion, 2004, 800 p.
PLATON Le banquet, Paris, Flammarion, 2007, 272 p.
RAWLS John, Libéralisme Politique, Paris, Presses Universitaires de France, 2001, 456 p.
RAPOPORT Michel (dir.), JACART Nelly, LOUE, Thérèse, Culture et religion, Europe – XIXe
siècle, Neuilly sur Seine, Éditions Atlande, 2004, 797 p.
REB Sylvaine, L'Aufklärung catholique à Salzbourg, l'oeuvre réformatrice (1772-1803)
de Hieronymus von Colloredo 1772 - 1803, 2 vol. Peter Lang, Berne, 1995, 1044 p.
REMOND René, Religion et société en Europe, la sécularisation aux XIXe et XXe siècles 1780-
2000, Paris, Seuil, 2001, 303 p.
RENAN Ernest, La Réforme intellectuelle et morale, Paris, Complexe, 1999, 209 p.
RENAN Ernest, L'Avenir de la science, Paris, Calmann-Levy, 1929, 534 p.
RENAN Ernest, Souvenirs d'enfance et de jeunesse, Paris, Gallimard, 1983, 276 p.
RENAN Ernest, Vie de Jésus, Paris, Flammarion, 1974, 542 p.
RENAUT Marie-Hélène, Histoire des idées politiques de l’Antiquité à nos jours, Paris, ellipses,
2005, 154 p.
RIBOT Théodule, La psychologie anglaise et contemporaine, Paris, L'harmattan, 2003, 368 p.
RICOEUR Paul, L’idéologie et l’utopie, Paris, Seuil, 1997, 432 p.
RICOEUR Paul, La mémoire, l'histoire, l'oubli, Paris, Seuil, 2000, 695 p.
RICOEUR Paul, Penser la Bible Paris, Seuil, 2003, 457 p.
RICOEUR Paul, Vivant jusqu’à la mort, Paris, Seuil, 2007, 144 p.
ROTH Joseph, Die Legende vom heiligen Trinker, Amsterdam, 1939.
ROTH Joseph, Die Rebellion, Berlin, 1924.
ROTH Joseph, Die Kapuzinergruft, Bilhoven, 1938, La crypte des capucins, Paris, Seuil, 1997,
183p.
ROTH Joseph, Radetzkymarsch, Berlin, 1932.
433
ROUSSEAU Jean-Jacques, L'Émile, ou De l'éducation, tome III, Paris, Gallimard, La Pléiade,
1969.
Saint-Simon : NOUVEAU CHRISTIANISME, DIALOGUES ENTRE UN CONSERVATEUR ET UN
NOVATEUR, PARIS, AU BUREAU DU GLOBE, 1832.
SCHMIDT Adalbert, Dichtung und Dichter Österreichs im 19. und 20. Jahrhundert, Salzburg,
Stuttgart, das Bergland-Buch, 1964, 44 p.
SCHMOECKEL Reinhard, Stärker als Waffen, Düsseldorf, Hoch-Verlag, 1957, 167 p.
SCHOPENHAUER, Arthur, Die beiden Grundprobleme der Ethik: Ueber die Freiheit des
menschlichen Willens, Ueber das Fundament der Moral. 1841. (zweite, verbesserte und
vermehrte Auflage 1860). Les deux problèmes fondamentaux de l’éthique, Paris, Gallimard,
folio/essais, 2009, 258 p.
SCHOPENHAUER Arthur, L'art d'avoir toujours raison, Paris, Fayard, Mille et une nuits,
2000, 95 p. [le manuscrit original ne comportait pas le titre, probablement écrit vers 1830,
publié sous différents titres tels Dialektik ou Eristik].
SCHOPENHAUER Arthur, L'art de ne pas lire, Biarritz, Éditions Distance, 1992, 35 p.
SÉNÈQUE la vie heureuse, Paris, Librio, 2000, 92 p.
SOLLERS Philippe, Écoute de Nietzsche - leçon philosophique, Paris, Frémaux et associés,
coffret 2 CD, livret 8 p.
SPENCER Herbert, De l’éducation, éducation et positivisme, Paris, INRP, 2003, 78 p.
SPINOZA, Éthique, 1ère partie et fragments, Paris, Larousse, classiques, 1948, 95 p.
STEINER Georges, et SPIRE, Antoine, Barbarie de l’ignorance, Paris, Éd. Le Bord de L'Eau,
1999, 76 p.
STRACHAN John, What is play? It’s bearings upon education and training, a physiological
inquiry, Edinburgh, David Douglas, 1877.
SUTTON Michael, Charles Maurras et les catholiques français (1890-1914) Nationalisme et
positivisme, Paris, Beauchesne, 1997, 365 p.
TATIN-GOURIER Jean-Jacques, « Traité de Berlin et discours sur l’Afrique », colloque,
"L'Europe et ses Autres" colonialisme allemand, études postcoloniales.
TATIN-GOURIER Jean-Jacques, La litérature française du XVIIIe siècle, Paris, Dunod, 1999,
111p.
TATIN-GOURIER Jean-Jacques, Lire les Lumières, Paris, Armand Colin, 2005, 210 p.
TATIN-GOURIER Jean-Jacques, La réception des mémoires d'Ancien Régime : discours
historique, critique littéraire, Paris, Le Manuscrit, 2009, 364 p.
THAMIN Raymond, Éducation et positivisme, Paris, Alcan, 1892, 2è Édition, 1910, 158 p.
TOCQUEVILLE Alexis de, De la démocratie en Amérique, Choix de textes par Philippe
Raynaud, Paris, GF Flammarion, N° 1443, 2010, 302 p.
TOLSTOÏ Léon, (Traducteur, Charles Salomon), Religion et morale, Paris, Édition Amaury
Davy, 1898, 50 p.
TOLSTOÏ Léon, L’esprit du Christianisme et le patriotisme, Paris, Perrin, 1894. 182 p.
TORT Patrick, Darwinisme et société, Paris, Presses Universitaires de France, 1992, 700 p.
TORT Patrick, Spencer et l'évolutionnisme philosophique, Paris, Presses Universitaires de
France, Que Sais-Je? 1996, 128 p.
434
VENDE Stéphane, et GAUBERT, Joël, Croire, Étude critique de la croyance par 16
philosophes contemporains. Paris, Éditions Mediter, Fremeaux et Associés coffret 4 Cd et livret
24 p, 2009.
WACHE Brigitte, Religion et culture en Europe occidentale au XIXe siècle, Paris, Belin, 2002,
256 p.
WEBER Max, L'éthique protestante et l'esprit du capitalisme, Paris, Plon, 1964, 285 p.
WEIL Simone, La pesanteur et la grâce, Paris, Plon, 1988, 230 p.
ZUCKMAYER Carl, Der Hauptmann von Köpenick, Frankfurt/Main, Fischer, 144 p.
ZWEIG Stefan, Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam. Herbert Reichner, Wien 1934
H. AUTOBIOGRAPHIE
Autobiographie et biographie. Colloque de Heidelberg 1989, Librairie A.-G. Nizet, Paris, 1989,
250 p.
BAILLON André, "Écrire pour fe(i)ndre le réel", Contexte, n°3, juin 2008.
BOREL Jacques, Propos sur l’autobiographie, Seyssel, Champ Vallon, 1994 ; 142 p.
DE BRUYN Günter., Das erzählte Ich, Frankfurt/ Main, Fischer, 1995, 76 p.
DELHEZ-SARLET Claudette et CATANI Maurizio, (dir.), Individualisme et autobiographie en
occident, Éd. de L’Université de Bruxelles, 1983, 296 p.
GASPARINI Philippe, Autofiction. Une aventure du langage, Le Seuil, coll. Poétique, 2008.
GUSDORF Georges, La découverte de soi, Paris, Presses Universitaires de France (PUF), 1948.
GUSDORF Georges, Auto–bio–graphie, Paris, Odile Jacob, 1991.
LAOUYEN MOUNIR, L'autobiographie à l'ère du soupçon: Barthes, Sarraute et Robbe-
Grillet, 2003 - 655 pages.
L'Autobiographie: Du désir au mensonge, Les mots la Vie, revue sur le surréalisme, Nr 9.
LECARME-TABONE J. et T., L'autobiographie, Paris, Armand Colin/Masson, 1997.
LEJEUNE Philippe, Je est un autre. L’autobiographie de la littérature aux médias, 1980.
LEJEUNE Philippe, L’Autobiographie en France, Paris, Armand Colin, coll. « U2 », 1971.
LEJEUNE Philippe, Le Journal intime : histoire et anthologie, éditions Textuel, 2006.
LEJEUNE Philippe, Le Pacte autobiographique, Paris, Seuil, 1975, - 357 p.
LEJEUNE Philippe, Pour l’autobiographie. Chroniques, Le Seuil, coll. La Couleur de la vie,
1998.
LE RIDER Jacques, Journaux intimes viennois, Paris, Presses Universitaires de France, 2000,
440 p.
MATHIEU–CASTELLANI Gisèle, La Scène judiciaire de l’autobiographie, Paris, PUF, 1995,
230 p.
MAY Georges, L'autobiographie, Paris, Presses Universitaires de France (PUF), 1979.
MIRAUX Jean Philippe, L’autobiographie : écriture de soi et sincérité, Paris, Nathan
universitaire, 1996, 128 p.
435
ROSSI Henri, Mémoires aristocratiques féminins, 1789-1848, Paris, Champion, 1998, 545 p.
VENTRESQUE, Renée, L’autobiographie : du désir au mensonge. Revue sur le surréalisme
ZANONE Damien, L'Autobiographie, Paris, Ellipses, « Thèmes et études », 1996.
436
INDEX DES NOMS PROPRES
Björnson Björnstjerne · 57
437
Dadiani Nikolaus Davidowitsch · 33, 35, 37, 68, 69, Franz Joseph 1, Empereur · 8, 35, 56, 68, 87, 88, 89,
74, 131, 132, 139, 148, 354, 423 95, 168, 175, 417
Dadiani Salomé · 179 Franzos Karl Emil · 402, 423
Dahn Félix · 69 Freud Sigmund · 162, 163, 164, 165, 166, 187, 203,
Daniel-Rops Henri · 341 208, 219, 230, 246, 410, 417
Darwin Charles · 31, 219, 250, 251, 252, 331, 359, Fried Albert H. · 17, 18, 19, 42, 65, 109, 118, 123,
423 126, 129, 134, 140, 142, 171, 176, 197, 368, 406,
David Claude · 8, 24, 262, 278, 325, 330, 426 408
Delahaye Yves · 45, 101 Fürstenberg Friedrich comte de · 25, 27, 205, 285,
Deutsch Hélène · 14, 21, 267, 413 357
Dignat Alain · 81, 82
Dingelstedt Franz von · 181
G
Dohm Hedwig · 179, 227
Duby Georges · 161
Galvis-Hotz Anna · 179
Ducommun Elie · 115, 117, 120
Garibaldi Giuseppe · 115, 127
Dugast Jacques · 414, 421
Geffré Claude · 341
Dumas Alexandre · 74, 226, 227
Gemeaux Christine de · 3, 63, 76, 125
Dunant Henry · 17, 39, 57, 58, 344, 410
George Eliot · 17, 33, 62, 158, 186, 200, 319, 410,
Dungen Peter van den · 26
412
Gerhard Ute · 18, 262, 312
E Gladstone William · 34, 35
Goethe Johann Wolfgang von · 64, 219, 349, 412
Ebner-Eschenbach Marie von · 12, 20, 172, 200, 203, Götz Christian · 19, 106, 368
204, 206, 224, 226, 256, 307, 322, 409 Gouges Olympe de · 157, 171
Elberskirchen Johanna · 179 Granier Jeanne · 227
Elisabeth Prinzessin von bayern · 20, 167, 168, 225, Gregor-Dellin Martin · 106, 123
411, 412, 423 Grillparzer Franz · 184
Elisabeth Prinzessin von Bayern, impératrice, · 20, Groller Balduin · 105
167, 168, 225, 411, 412, 423 Grossi Verdiana · 24, 48, 56, 111, 136, 137
Engels Friedrich · 257 Grün Anastasius · 51
Eskeles Cäcilia von · 184 Guillaume I, roi de Prusse · 56, 68, 71, 124
Estournelles de Constant Paul, baron d' · 137 Guillaume II, empereur · 68, 124
Eugénie comtesse de Montijo · 200, 203, 225, 307
H
F
Habsbourg · 4, 27, 62, 79, 82, 88, 167, 260, 263, 415,
Farago France · 45, 54, 60, 64 423
Faßbinder Klara-Marie · 192 Hacker Lucia · 17
Ferry Jules · 298, 299, 366 Haeckel Ernst · 31, 57, 116, 219, 359
Fichte Gottlieb Johann · 235, 341, 410 Haiböck Martina · 55
Fickert Auguste · 174, 192, 193, 195, 196 Hainisch Marianne · 191, 192, 193, 195
Flammarion Sylvie · 90, 360, 419, 421, 423, 425, 426 Halévy Ludovic · 42
Fließ Wilhelm · 165
Fraisse Geneviève · 230, 304, 413
438
Hamann Brigitte · 18, 19, 20, 32, 51, 52, 92, 99, 103, Kempf Beatrix · 19, 61, 110, 133, 134, 135, 138, 152,
105, 112, 113, 116, 117, 118, 119, 130, 142, 150, 404, 406
184, 189, 195, 196, 203, 205, 240, 241, 278, 315 Key Ellen · 5, 439
Hauptmann Gerhart · 426 Kinsky Bertha, comtesse · 185
Haye (La ) Conférence de la paix (1899 et 1907) · 9, Kinsky Franz Joseph Graf · 8, 26, 27, 40, 89, 102,
14, 15, 16, 52, 60, 68, 69, 114, 123, 129, 131, 132, 122, 133, 185, 357
133, 137, 138, 139, 142, 239, 420, 435 Kleberger IIse · 19
Hedinger Sandra · 59, 147, 149, 358, 362, 366 Klimt Gustav · 10, 184, 187, 189
Hegel Georg · 183, 295, 325, 336 Koehn Barbara · 421
Heine Henri · 84, 183, 184, 205, 248 Körner Sophie Wilhelmine · 27
Heine-Geldern Gustav · 84, 184, 205 Körner Theodor · 8, 184
Henri IV · 62 Koselleck Reinhart · 45, 46, 136
Herz Henriette · 183, 184, 311, 407 Kozlik-Voigt Babette · 92, 93
Herzl Theodor · 51, 86, 132, 187, 309 Kraus Karl baron · 69, 166, 228
Heymann Lida Gustava · 227
Hildebrandt Irma · 25, 124, 194
L
Hobbes Thomas · 47, 60
Hoffmann Joseph · 10, 187
La Fontaine Henri · 107
Hofmannsthal Hugo · 84, 184, 187, 270
Lachelier Jean · 257, 274
Hohenlohe-Schillingsfürst Marie zu · 181
Lammasch Heinrich · 142
Hoock-Demarle Marie-Claire · 364, 413
Lang Marie · 125, 165, 192, 193, 227, 230, 407, 410,
Hope Bridges Adams-Lehmann · 187
423, 425
Hoyos Rudolf comte · 85, 88, 111
Lange Helene · 57, 191, 192, 193
Hugo Victor · 34, 44, 64, 65, 73, 74, 219, 225, 270,
Le Rider Jacques · 88, 141, 142, 187
336, 346, 375, 377, 394, 406, 416
Leibniz Gottfried Wilhelm · 63, 64, 361, 423
Humbert-Knitel Geneviève · 71, 78
Lejeune Philippe · 237
Humboldt Alexander von · 183, 184
Lessing Gotthold Ephraim · 64, 360
Husser Jean-Marc · 247, 248, 275
Liebknecht Wilhelm · 125, 403
Lindentruth Gerhard · 18
J List Franz · 415, 423
Littré Emile · 45, 46, 158, 159, 160
Jacobi Friedrich Heinrich · 360 Loss Adolf · 187
Joseph II, Empereur, · 82, 263, 264, 282 Loty Laurent · 351
Jung C.G. · 112, 165, 187, 408 Löwenthal Eduard · 42, 65, 167, 183
Löwenthal Wilhelm Dr · 42, 57, 65, 66, 103
Lützeler Paul Michael · 61, 62, 128
K
Luxemburg Rosa · 59, 194, 358
Kaminski Katharina · 93
Kant Immanuel · 47, 50, 53, 54, 60, 63, 67, 69, 81, M
278, 331, 341, 344, 360, 421, 422
Kaschuba Wolfgang · 17 Makart · 181
Katscher Leopold · 40, 41, 105, 127, 138, 199, 275, Malher Gustav · 184, 187, 188, 203, 204, 206, 226,
398, 399, 404, 406 307, 322
439
Mańczyk-Krygiel Monika · 12, 166, 167, 172, 208,
O
235
Mandrou Robert · 11, 12
Olberg Oda · 179
Mann Heinrich · 28, 29, 38, 62, 74, 92, 144, 149, 152,
Olbrich Joseph · 10, 187
153, 155, 157, 161, 167, 172, 190, 228, 235, 268,
Oldenburg Elimar Herzog von· 111, 112
424
Olivier Annie · 415, 416
Maria Theresia Erzherzogin von Osterreich · 178,
Oppenheimer Samuel Wolf · 82
263, 386
Ory Pascal · 11, 12, 13
Marlitt Eugenie · 200, 203, 206, 225, 307, 322
Otto Louise · 45, 164, 165, 166, 187, 190, 210, 221,
Marriot Emile · 203, 225
228, 397, 417, 424
Mataja Emilie · 203, 225
Maupassant Guy · 74, 256
Mayreder Rosa · 174, 192, 193, 195, 200, 243 P
Mendelssohn Moses · 107, 183, 184, 360, 361
Metternich Pauline · 182 Pandolfi Benjamino, Marchese · 57, 108, 109, 110
Meysenbug Malwida · 17, 238, 410 Pape Léon XIII · 255, 256, 258, 268, 332
Mill John Stuart · 236, 344 Pape Pie IX · 250, 253, 254
Miraux Jean-Philippe · 237, 238, 240, 427 Pappenheim Bertha · 162, 163
Moch Gaston · 136 Passy Frédéric · 57, 58, 108, 110, 115, 119, 136
Moltke Helmuth Graf von · 124 Paul Jean-Marie · 61, 81, 82, 84, 86, 87, 88, 89, 136,
Moneta Ernesto Teodoro · 66, 115, 120, 391, 394 137, 165, 166, 179, 181, 182, 183, 184, 185, 210,
Moscheles Felix · 107, 108 221, 248, 280, 325, 327, 333, 341, 410, 411, 416,
Moscheles Grete · 108, 115 417, 418, 421, 422, 424, 425
Müller Johann von · 184, 216, 398, 399, 422 Pirquet Peter von, baron · 110, 111, 115, 175
Nordau Max · 57, 309 Reich Eduard · 34, 58, 66, 167, 315, 417, 418
Novicow Jean · 111, 135, 136, 137 Reicke Ilse · 19, 180, 189, 190
Rémond René · 248
Renan Ernest · 42, 218, 219, 238, 239, 251, 278, 286,
324, 326, 330, 332, 341, 342, 359, 360, 410, 420
440
Reveillère · 405
T
Rey Alain · 45, 101, 247, 248, 275
Richet Charles · 336
Tatin-Gourier Jean-Jacques · 424
Richter Hélène et Élise · 119, 187
Tebben Karin · 21, 407
Rilke Rainer Maria · 69
Thiel Angelika · 230
Rosegger Peter · 111, 176, 256, 319
Tolstoï Leo · 57, 78, 116, 315
Rousseau Jean-Jacques · 50, 64, 157, 254, 421, 424
Türr Stephan · 57
Rumpler Helmut · 255, 259, 268, 285, 374
Twain Mark · 257
S V
Saint-Gille Anne-Marie · 55, 123, 128
Varnhagen von Ense Rahel · 183, 413
Saint-Pierre Charles-Irénée Castel · 47, 63, 64
Veits-Falk Sabine · 177
Saint-Simon Claude Henri de Rouvroy, comte de ·
Vidal Catherine · 179, 208
313, 425
Virgile · 50
Salomé Lou-Andreas · 179
Vocelka Karl · 89, 95, 98, 167, 168, 172, 264
Sand George · 17, 158, 186, 200, 319, 410, 412
Voltaire · 90, 254, 279, 288, 289, 311, 331, 342, 344,
Sayn-Wittgenstein Carolyne zu · 181
360, 423
Schiele Egon · 187
Schiller Friedrich · 64, 184
Schlegel Friedrich · 183, 184 W
Schleiermacher · 184
Schlief Eugen · 65, 66, 124 Waché Brigitte · 255, 257, 258
Schmidt Adalbert · 190 Weber Max · 248, 262, 275, 396, 401
Schnitzler Arthur · 74, 84, 141, 184, 226, 238 Weil Simone · 188, 231, 342
Schopenhauer Arthur · 336 Weininger Otto · 162, 165, 166, 187, 228
Schorske Carl Emil · 88, 187 Weissenthurn Maximiliane von · 203, 225
Spencer Herbert · 31, 57, 219, 251, 410, 426 Whewell William · 31
Spitzweg Carl · 390, 394 Wilhelm Flieb · 42, 46, 57, 85, 103, 163, 165, 167,
Stengel Karl Freiherr von · 133, 142 Wintersteiner Werner · 54, 158
441
Z
442
Table générale des matières
Dédicace
Remerciements...........................................................................................................................3
Résumé en français ....................................................................................................................4
Résumé en anglais .....................................................................................................................5
Sommaire ...................................................................................................................................6
INTRODUCTION .....................................................................................................................7
PREMIERE PARTIE le combat pour la paix une premiere rupture avec la tradition.............23
I. Genèse d’un engagement pacifiste .......................................................................................24
A. Les origines de son engagement pour la paix. ....................................................................25
A. 1. L’importance des lectures. .....................................................................................30
A.2. Le vécu de la guerre et les conséquences................................................................33
A.3. «Inventaire d’une âme », premières réflexions sur la paix ......................................40
II. Conception de la paix et de la guerre .................................................................................44
A. Étymologie et historique du mot paix : La culture scientifique et philosophique de
Bertha von Suttner ..........................................................................................................44
B. Les grandes lignes de sa conception de la paix...................................................................48
C. L’évolution de ce concept chez Bertha von Suttner............................................................50
III. Les obstacles à la paix perpétuelle selon Bertha von Suttner. ..........................................72
A. Une époque peu favorable au pacifisme .............................................................................72
A.1. L'air du temps ou le « Zeitgeist » ............................................................................72
A.2. Expansion européenne et coloniale, nationalités et nationalisme...........................76
A.3. L’antisémitisme.......................................................................................................82
B. Pacifisme et critique des piliers de la société autrichienne .................................................88
B.1. L’empereur et l’aristocratie.....................................................................................88
B.2. La seconde société.................................................................................................100
443
B.3. Les paysans et les prolétaires ................................................................................101
IV. Son engagement..............................................................................................................104
A. Le roman Bas les armes! et ses retombées .....................................................................104
B. Les sociétés de la paix en Italie, Autriche, Allemagne, Hongrie ......................................110
B.1. En Autriche ...........................................................................................................110
B.2. En Allemagne........................................................................................................124
B.3. En Hongrie ............................................................................................................127
B.4. Les autres congrès .................................................................................................129
B.5. Le manifeste de la paix du tsar..............................................................................131
B.6. La conférence de La Haye.....................................................................................133
B. 7. les publications : die Waffen nieder puis die Friedenswarte.................................136
C. Les constantes de sa pensée .............................................................................................137
Conclusion sur le pacifisme de Bertha von Suttner...............................................................141
444
C.2. Les rébellions, les oppositions, les résistances......................................................215
C.3. Ruptures, séparation, divorce................................................................................222
C.4. Les exceptions au mariage : les religieuses, les vieilles filles et les prostituées. ..224
D. Les ressorts cachés de la perspective suttnerienne ...........................................................231
D.1. La Sexualité, t a b o u suprême...............................................................................231
D.2. L’Autobiographie comme instrument de dévoilement ..........................................239
III. conclusion sur les femmes ...............................................................................................244
445
F. Rejet de la volonté de pouvoir totalitaire de l’Église catholique.......................................315
F.1. Rejet de la structuration du quotidien.....................................................................315
F.2. Rejet des violences et des exactions commises au nom de cette supériorité..........316
G. Dialogue sur la religion.....................................................................................................319
G.1. les hommes pieux dialoguent.................................................................................321
H. Une exception à la règle : le modèle de Bertha von Suttner ? ..........................................324
III. La nouvelle religion ................................................................................................... 328
A. Attaques des bases doctrinales de la religion catholique au nom de ses nouveaux
principes........................................................................................................................328
A.1. Rejet des dogmes ...................................................................................................332
A.2. Les thèmes bibliques..............................................................................................336
A.3. « Il y a des phénomènes naturels inexpliqués n’excluant pas Dieu.»....................339
B. Une nouvelle religion ? ....................................................................................................345
B.1. Son idée de Dieu ....................................................................................................345
B.2. Sa « nouvelle religion»...........................................................................................348
Conclusion sur la religion ......................................................................................................358
Annexes .................................................................................................................................377
Liste des annexes ...................................................................................................................401
Bibliographie .........................................................................................................................402
Index des noms propres .........................................................................................................437
446
Marie Antoinette MARTEIL
L’œuvre de Bertha von Suttner de 1880 à 1897
Une aristocrate autrichienne en rupture avec la tradition
Résumé en français
Bertha von Suttner (1843-1914) reste connue pour son engagement pacifiste. Son
ouvrage Bas les Armes! (1889) lui a valu une grande notoriété mondiale, avant la
première guerre mondiale. Son engagement dans le mouvement de la paix qu’elle a
contribué à organiser lui a valu le prix Nobel de la paix en 1905. Mais au-delà de ce
combat elle s’est engagée pour l’émancipation des femmes ou la sécularisation de la
société. Comment caractériser sa lutte alors qu’émerge en Europe un discours pacifiste
et libérateur ? Il importait de mettre en évidence sa rupture face à la tradition et sa
position spécifique politiquement non révolutionnaire. Voilà à quoi s’attache la présente
thèse, qui s’appuie sur l’analyse inédite des romans et nouvelles à tonalité
autobiographique, et qui s’emploie à jeter un éclairage sur l’influence persistante de la
philosophie populaire des Lumières allemandes à la fin du XIXe siècle. Ainsi se trouve
montrée l’actualité des positions de cette aristocrate novatrice.
Mots-clés:
Autriche-Hongrie XIXe siècle, société aristocratique, pacifisme, féminisme, religion,
éducation, philosophie populaire, littérature autobiographique
Résumé en anglais
Bertha von Suttner (1843-1914) is well known for her commitment to peace. Her book
Lay down your arms! (1889) made her famous before World War First. She became one
of the main advocates of the idea of universal peace through the creation of a European
supra-national entity. She owes the 1905 Nobel Peace Prize to her international fame.
But beyond this fight she was committed to the defence of women or against the
dogmatism of society and the church. How to define the consistency of her many fights
at the very time when a pacifist and emancipating discourse was emerging? The present
thesis, based on an original analysis of the author's novels and short stories with an
autobiographical undertone, is driving to light her breaking away from tradition but on a
politically not revolutionary way, with the persistent influence of the popular
philosophy of the German Enlightenment Age at the end of the XIXth century. The
thesis shows the topicality of this innovative aristocrat's positions.
Key-words:
Austro-Hungarian Empire late XIXth Century ; nobility ; pacifism ; women
emancipation ; religion ; popular philosophy ; education.; autobiographical literature.
447