Vous êtes sur la page 1sur 3

Préparation à l’écrit de l’EAF

Le commentaire composé : rappel de la méthode d’élaboration

Vous trouverez ci-dessous six sous-parties, six pistes d’interprétation, permettant d’élaborer un
commentaire composé complet du poème d’Anna de Noailles.

1. Pour chaque sous-partie, vous relèverez deux procédés permettant de développer un


paragraphe d’analyse.

2. A l’aide de six couleurs, vous mettrez en évidence ces procédés dans le texte du poème.

3. Vous proposerez un plan de commentaire composé en rassemblant les sous-parties pour


composer des axes dont vous donnerez le titre. Vous pouvez créer trois axes composés de deux
sous-parties ou deux axes composés de trois sous-parties.

J’ai rempli le tableau et le texte avec un exemple.

J’ÉCRIS POUR QUE LE JOUR OÙ JE NE SERAI PLUS

1 J’écris pour que le jour où je ne serai plus


On sache comme l’air et le plaisir m’ont plu,
Et que mon livre porte à la foule future
Comme j’aimais la vie et l’heureuse nature.

5 Attentive aux travaux des champs et des maisons


J’ai marqué chaque jour la forme des saisons,
Parce que l’eau, la terre et la montante flamme
En nul endroit ne sont si belles qu’en mon âme.

J’ai dit ce que j’ai vu et ce que j’ai senti,


10 D’un cœur pour qui le vrai ne fut point trop hardi,
Et j’ai eu cette ardeur, par l’amour intimée,
Pour être après la mort parfois encore aimée,

Et qu’un jeune homme alors lisant ce que j’écris,


Sentant par moi son cœur, ému, troublé, surpris,
15 Ayant tout oublié des compagnes réelles,
M’accueille dans son âme et me préfère à elles…

Sous-parties procédés citations


Sous-partie 1 Verbe au subjonctif On sache, v.2
La poésie permet
l’expression sincère d’une Position centrale du D’un cœur pour qui le vrai ne fut point trop hardi, v.10
âme GN, à la césure, sur les
deux hémistiches

Sous-partie 2 Syllepse (sens « M’accueille dans son âme »v.16


La poésie comme propre et figuré)
expression de l’union des
choses et des êtres La négation « En nul endroit ne sont si belle qu’en mon
partielle âme »v.8
Sous-partie 3 Champs lexical des « m’ont plu », « le plaisir », « j’aimais » v.2 et
Le poème présente un émotions 4
registre lyrique. Le lexique mélioratif « ému,troublé,surpris » v.14
de ses émotions

Sous-partie 4 Personnification de « Et j’ai eu cette hardeur, par l’amour


Le poète célèbre l’amour. l’amour, lui intimant intimée »v.11
donc lui demandant
de façon autoritaire
(éllipse? Qui créé
un raccourcis)
Personnification du « D’un cœur pour qui le vrai ne fut point trop
coeur hardi »v.10

Sous-partie 5 Connotation (sens « Et que mon livre porte »v.3


Le poème célèbre le second du mot
pouvoir intemporel de la utilisé)
poésie
Utilisation d’une « Pour être après la mort parfois encore
préposition dans le aimée »v.12
GN

Sous-partie 6 Personnification « l’heureuse nature »v.4


Le poème fait l’éloge de la
nature. Champs lexical des « l’eau,la terre et la montante flamme »v.7
éléments

Axe 1. Expression
La poésie permet l’expression sincère d’une âme.
Le poème présente un registre lyrique.

Axe 2. Le monde qui l’entoure ( Le poème célèbre l’intemporalité)


Le poème fait l’éloge de la nature.
La poésie comme expression de l’union des choses et des êtres.

Axe 3. Le temps et l’affection


Le poète célèbre l’amour.
Le poème célèbre le pouvoir intemporel de la poésie

En été les lis et les roses (les fleurs) Comme le vent qui touche à peine les blés
Jalousaient son physique Elle se posait sur mon épaule

La nuit par l’odeur des arbres


Nous sommes allés seuls

L’odeur de son corps, sur la mousse


Est plus séductrice et plus douce

En revenant à coté des blés


Nous étions tous les deux bien perturbés
1) Les fleurs sont jalouses de la femme Amorce
2) Balade nocturne
3) Elle sent bon
4) Après relation intime
5) Posée sur son épaule

Genre,type,thème,qualif

genre : poème d’amour


type : raconte
thèmes : promenade,la beauté de la femme, l’érotisme, harmonie avec la nature

Problématique:Exprimer son amour (de quels façons ?)

Sous parties : 4 Procédés : 3 Citation : 3


Interprétation 

Vous aimerez peut-être aussi