Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
08/2007
9010299C
La réparation ou l'installation impropre des systèmes de chauffage et de refroidissement Webasto peut
conduire à l'incendie de l'appareil ou encore à des fuites mortelles de monoxyde de carbone pouvant
entraîner de graves lésions voire même la mort.
Pou l'installation ou la réparation des systèmes de chauffage ou de refroidissement Webasto, il est
nécessaire d'avoir une formation Webasto, une documentation technique, des outils spécifique et des
équipements particuliers.
N'essayez JAMAIS d'installer ou de réparer un système de chauffage ou de refroidissement Webasto
si vous n'avez pas suivi avec succès la formation Webasto et obtenu ainsi les capacités techniques
indispensables et si vous ne disposez pas de la documentation technique, des outils et des
équipements nécessaires à une installation ou à une réparation dans les règles de l'art.
TOUJOURS suivre scrupuleusement les instructions Webasto relatives à l'installation et à la réparation
des appareils et tenir compte de toutes les MISES EN GARDE.
Webasto décline toute responsabilité en cas de problème ou de dommage causé par un système ayant
été installé par du personnel non qualifié.
I
Air Top 2000 ST
Indice
1 Disposizioni di legge relative al montaggio . . . . . . . . . . . 77
2 Utilizzo dei riscaldatori ad aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3 Montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4 Targhetta d'identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5 Esempio di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6 Sistema dell’aria calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7 Alimentazione del combustibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8 Alimentazione dell’aria comburente . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
9 Tubazione del gas di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10 Tubazione di aspirazione dell’aria comburente
e tubazione del gas di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
11 Collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
12 Legenda per gli schemi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
13 Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
14 Disinserimento per guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
15 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
16 Modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
17 Maschera per foratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
II
Air Top 2000 ST Dispositions légales concernant le montage
1.1. Dispositions légales concernant le montage (Extrait de la directive 2001/56/CE Annexe VII et ECE R122 Partie 2
L’appareil de chauffage Air Top 2000 ST a été soumis à une procédure et Annexe 7)
de réception selon modèle-type conformément aux directives CE 72/ 1.7.1. / 7.1. Un témoin clairement visible, placé dans le champ de vision
245/CEE (CEM), 2001/56/CE (chauffage) et ECE R122 ayant pour
de l’opérateur, doit l'informer lorsque le chauffage est en marche ou
numéros de réception :
éteint.
e1*72/245*95/54*1085*00
2. / 5.3. Exigences relatives à l'installation dans le véhicule
e1*2001/56*0022*00
E1*R122 00 0216*-- 2.1. / 5.3.1. Champ d'application
Pour le montage, tenir compte avant tout des dispositions mentionnées 2.1.1. / 5.3.1.1. Sans préjudice du paragraphe 2.1.2 / 5.3.1.2, les
dans l'annexe VII de la directive 2001/56/CE ainsi que de la partie 2 ou chauffages à combustion sont installés conformément aux dispositions
de l’appendice 7 de la directive ECE R122. de la présente annexe/du présent paragraphe.
2.1.2. / 5.3.1.2. Les véhicules de catégorie O (remorques) dotés de
NOTA chauffages à combustible liquide sont supposés conformes aux
Les dispositions de ces directives ont valeur d'obligation dans le
spécifications de la présente annexe/du présent paragraphe.
champ d'application de la directive CE 70/156/CEE et doivent
également être respectées dans les pays où il n'existe aucune 2.2. / 5.3.2. Emplacement de l’appareil de chauffage
réglementation particulière ! 2.2.1. Les éléments de carrosserie ou autres situés à proximité du
ATTENTION chauffage doivent être protégés contre une chaleur excessive et les
Le non-respect de la notice de montage et des recommandations qu'elle risques de souillure par le combustible ou l'huile.
contient entraîne l'exclusion de toute responsabilité de la part de 2.2.2. / 5.3.2.2. L’appareil de chauffage à combustion ne doit pas
Webasto. Il en est de même pour toute réparation non professionnelle représenter un risque d'incendie, même en cas de surchauffe. Cette
ou effectuée sans utiliser des pièces de rechange d'origine. La exigence est réputée satisfaite si le montage assure une distance
conséquence est une annulation de la réception selon modèle-type du suffisante avec toutes les pièces avoisinantes et une aération adaptée
chauffage et, de ce fait, de l'autorisation d'utilisation générale / réception et si des matériaux ignifuges ou des écrans thermiques sont utilisés.
CE/ECE. 2.2.3. / 5.3.2.3. Sur les véhicules de classe M2 ou M3, l’appareil de
chauffage ne doit pas être placé dans l'habitacle. L'installation dans une
enveloppe efficacement fermée remplissant aussi les conditions visées
à la section 2.2.2 / au paragraphe 5.3.2.2 est cependant autorisée.
1
Dispositions légales concernant le montage Air Top 2000 ST
2.2.4. / 5.3.2.4. La plaque visée à la section 1.4 / annexe 7 / paragraphe 2.6. / 5.3.6. Entrée d'air de chauffage
1.4 (plaque signalétique), ou un double de celle-ci (duplicata de la
2.6.1. / 5.3.6.1. L'air destiné au chauffage peut être de l'air frais ou de
plaque signalétique) doit être placée de manière à être facilement lisible
l'air recyclé et doit être prélevé à un endroit propre où tout risque de
lorsque l’appareil de chauffage est installé dans le véhicule. contamination par les gaz d'échappement provenant du moteur de
2.2.5. / 5.3.2.5. L'emplacement de l'appareil de chauffage est choisi en
propulsion, du chauffage à combustion ou de toute autre source du
prenant toutes les précautions raisonnables pour réduire au minimum
véhicule est exclu.
les risques de dommages aux personnes ou aux biens. 2.6.2. / 5.3.6.2. La conduite d'amenée d'air doit être protégée par un
2.3. / 5.3.3. Alimentation en combustible treillis ou tout autre moyen adéquat.
2.3.1. / 5.3.3.1. L'orifice de remplissage du combustible ne doit pas être 2.7. / 5.3.7. Sortie d'air de chauffage
situé dans l'habitacle et doit être muni d'un bouchon hermétique évitant
2.7.1. / 5.3.7.1. Toute gaine servant à canaliser l'air chaud à l'intérieur
toute fuite de combustible. du véhicule doit être disposée ou protégée de manière à ne provoquer
2.3.2. / 5.3.3.2. Dans le cas d’appareils de chauffage à combustible
aucune blessure ou dégât par contact.
liquide, lorsque l'alimentation en combustible est distincte de celle du
2.7.2. / 5.3.7.2. La sortie d'air doit être placée ou protégée de manière à
véhicule, le type de carburant et l'emplacement de son orifice de ne pas pouvoir être obstruée par des objets de quelque nature que ce
remplissage doivent être clairement identifiés.
soit.
2.3.3. / 5.3.3.3. Une note précisant que le chauffage doit être coupé
avant d'être réalimenté en combustible doit être fixée au point de 2.8. / 5.3.8.1. Commande automatique du système de chauffage
remplissage. En outre, des instructions adéquates doivent figurer dans Le système de chauffage doit être coupé automatiquement et
le manuel de l'utilisateur fourni par le fabricant. l'alimentation en combustible arrêtée dans les cinq secondes en cas
2.4. / 5.3.4. Système d'échappement d'interruption de fonctionnement du moteur du véhicule. Si un dispositif
manuel est déjà activé, le système de chauffage peut rester en
2.4.1. / 5.3.4.1. L'orifice d'échappement doit être situé à un endroit tel fonctionnement.
que ses rejets ne puissent s'infiltrer à l'intérieur du véhicule par les
dispositions d’aération, les entrées d'air chaud ou les ouvertures des NOTA
fenêtres. En dérogation du point 2.2.3. / 5.3.2.3., l’appareil de chauffage ne doit
pas être non plus placé dans l'habitacle sur les véhicules de la classe
2.5. / 5.3.5. Entrée d'air de combustion
M1 et N. L'installation dans une enveloppe efficacement fermée
2.5.1. / 5.3.5.1. L'air destiné à l'alimentation de la chambre de remplissant aussi les conditions visées à la section 2.2.2 / 5.3.2.2 est
combustion du chauffage ne doit pas être prélevé dans l'habitacle du cependant autorisée.
véhicule.
2.5.2. / 5.3.5.2. L'entrée d'air doit être placée ou protégée de manière à
ne pas pouvoir être obstruée par des bagages ou des détritus.
2
Air Top 2000 ST Dispositions légales concernant le montage
(Extrait de la directive 2001/56/CE Annexe IX))
3. Prescriptions techniques concernant l'installation d'appareils de 3.2. Véhicules EX/II et EX/III
chauffage sur des véhicules transportant des marchandises L'utilisation d'appareils de chauffage à combustion pour du combustible
dangereuses (Annexe 9)
gazeux n'est pas autorisée.
3.1. Généralités (véhicules EX/II, EX/III, AT, FL et OX) 3.3. Véhicules FL
3.1.1. Les chauffages à combustion et leurs conduits d'évacuation des
3.3.1. Les chauffages à combustion doivent pouvoir être arrêtés au
fumées doivent être conçus, situés et protégés ou recouverts de façon moins par:
à prévenir tout risque inacceptable d'échauffement ou d'inflammation du
chargement. Cette prescription est réputée satisfaite si le réservoir de a) l'intervention volontaire depuis la cabine du conducteur;
combustible et le système d'échappement de l'appareil sont conformes b) l'arrêt du moteur du véhicule; dans ce cas, l'appareil de
aux prescriptions énumérées aux numéros 3.1.1.1 et 3.1.1.2. La chauffage peut être remis en marche manuellement par le
conformité avec ces prescriptions est vérifiée sur le véhicule complété. conducteur;
c) par le démarrage d'une pompe d'alimentation montée sur le
3.1.1.1. Le ou les réservoirs de carburant de l'appareil doivent répondre
véhicule à moteur pour les marchandises dangereuses
aux prescriptions suivantes:
transportées.
a) en cas de fuite, le combustible doit être évacué vers le
plancher en veillant à ce qu'il ne soit pas au contact de pièces
chaudes du véhicule ou du chargement ;
b) les réservoirs contenant de l'essence doivent être équipés
d'un dispositif coupe-flammes efficace placé au niveau de
l'orifice de remplissage ou d'un dispositif permettant de
maintenir l'orifice de remplissage hermétiquement fermé.
3.1.1.2. Le dispositif d'échappement ainsi que les tuyaux
d'échappement doivent être dirigés ou protégés de façon à éviter tout
risque d'échauffement ou d'inflammation du chargement. Les parties de
l'échappement qui passent juste au-dessous du réservoir de carburant
(gazole) doivent se trouver à au moins 100 mm de celui-ci ou être
protégées par un écran thermique.
3.1.2. Le chauffage à combustion doit être mis en route manuellement.
Les dispositifs de programmation sont interdits.
3
Utilisation des appareils de chauffage à air chaud Air Top 2000 ST
4
Air Top 2000 ST Montage
3 Montage
ATTENTION 3.1. Emplacement de montage de l’Air Top 2000 ST
Respecter les dispositions légales des pages 1 et 2 concernant le mon- NOTA
tage. Pour le montage de l’appareil de chauffage sur les véhicules des-
Respecter les particularités de montage sur le type de véhicule
tinés au transport de matières dangereuses, il faut par ailleurs respecter
concerné.
les spécifications de l'ADR dans leur dernière version.
Le fonctionnement de l’appareil de chauffage sans couvercle sur le mo-
dule de commande est interdit (ceci provoquerait une surchauffe de l’ap- 3.2. Emplacement de montage
pareil de chauffage). L’appareil de chauffage peut être installé aussi bien dans l’habitacle qu’à
l’extérieur.
En cas de montage à l’extérieur, veiller à ce que l’appareil de chauffage
soit installé dans un endroit à l’abri des projections d’eau et des embruns.
1 2 7
3 5 4
6
1 Arrivée de l’air de chauffage 5 Entrée du combustible
2 Sortie de l’air de chauffage 6 Place nécessaire pour l’arrivée de l’air de chauffage
3 Entrée de l'air de combustion 7 Place nécessaire pour déposer l’appareil
4 Sortie des gaz d'échappement 8 Sortie du câble (à droite ou à gauche au choix)
Fig. 1: Dimensions de l’appareil de chauffage
5
Montage Air Top 2000 ST
L’appareil de chauffage doit être installé de manière que, pour un
passage de l’eau autorisé sur le véhicule concerné, il n’y ait pas d’eau ø7,5
qui s’infiltre dans l’appareil de chauffage.
Les passages des tubulures d’entrée de l’air de combustion, de sortie
ø26
44
des gaz d’échappement et le tuyau de combustible doivent être ø26
ø7,5
étanchés lors du montage dans l’habitacle. Pour cela, utiliser le joint
12
fourni prévu à cet effet (voir figure 4). ø7,5
18
55
6
Air Top 2000 ST Montage
ATTENTION
Après installation, vérifier que le boîtier ne frotte à aucun endroit.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner le blocage de la
soufflante d’air chaud.
Veiller à l’accessibilité !
Fig. 5: Montage
7
Plaque de fabrication Air Top 2000 ST
4 Plaque de fabrication
La plaque signalétique doit se trouver en un endroit protégé contre les
dommages et doit être bien visible lorsque le chauffage est monté (sinon
utilisé un duplicata de la plaque signalétique).
Il faut supprimer les chiffres des années sans objet sur la plaque
signalétique.
8
Air Top 2000 ST Exemple de montage
5 Exemple de montage
1 Organe de commande
2 Appareil de chauffage
3 Pompe de dosage
4 Filtre à combustible (accessoire)
5 Point de prélèvement du carburant du réservoir
6 Silencieux d’échappement (accessoire)
7 Fusible
7
2
3
4 Hauteur maximale admissible
5 du passage de l’eau
6
Fig. 6: Exemple de montage pour l’appareil de chauffage à air chaud en mode recyclage
9
Système d’air chaud Air Top 2000 ST
10
Air Top 2000 ST Système d’air chaud
ATTENTION 6.1.1. Montage de la sonde de température extérieure
En cas d’utilisation sans tuyau d’aspiration d’air du chauffage, il est La sonde de température extérieure doit être installée à mi-hauteur dans
obligatoire d’installer la grille d’aspiration figurant dans les fournitures. la cabine du véhicule sur une paroi la plus verticale possible dans la
NOTA zone à réchauffer.
Vérifier les points suivants du montage : La sonde de température extérieure ne doit pas
– court-circuit d’air entre le chauffage du véhicule et l’entrée d’air de – être soumise directement au flux d’air de chauffage
l’appareil de chauffage. (du véhicule ou de l’appareil de chauffage)
– court-circuit d’air entre l’entrée et la sortie de l’air de l’appareil de – être installée à proximité de sources de chaleur
chauffage (figure 7). (par ex. chauffage du véhicule)
– être exposée au rayonnement solaire direct
(par ex. planche de bord)
– être installée derrière des rideaux ou autres.
11
Alimentation en carburant Air Top 2000 ST
7 Alimentation en carburant
Le carburant provient du réservoir de carburant du véhicule ou d'un
réservoir de combustible indépendant. La figure 9 contient les
indications de pression admissible au niveau du point de prélèvement
du carburant.
0,00 0,2
1,00 0,11
2,00 0,03
0,00 -0,10
0,50 -0,06
1,00 -0,02
12
Air Top 2000 ST Alimentation en carburant
7.1. Sur les véhicules avec moteur à carburateur 7.2. Sur les véhicules avec moteur à injection
Le prélèvement de carburant n'est autorisé qu'avec un point de Lors de l'installation du chauffage sur des véhicules équipés de systè-
prélèvement de carburant Webasto spécial (voir figure 10) le plus près mes à injection, il faut vérifier si la pompe à carburant est montée à l'in-
possible du réservoir. Le raccordement s’effectue au choix sur la térieur ou à l'extérieur du réservoir.
conduite d’amenée ou sur la conduite de retour, cette dernière devant Si elle est installée dans le réservoir, le prélèvement de carburant ne
atteindre pratiquement le fond du réservoir (voir figure 11). peut alors être effectué que dans la conduite de retour exclusivement
Il faut poser le point de prélèvement de carburant de manière à ce que avec le point de prélèvement de carburant Webasto (voir figure 10) en
s'assurant que la conduite de retour atteint pratiquement le fond du ré-
les bulles d'air ou de gaz s'écoulent automatiquement en direction du
servoir (distance minimale par rapport au fond du réservoir, voir
réservoir (voir figure 10). figure 11). Dans le cas contraire, il est possible d’utiliser le point de pré-
lèvement de carburant Webasto (voir figure 11, 12 et 13).
Si la pompe à carburant est montée à l'extérieur du réservoir, le raccor-
dement du combustible peut être réalisé entre le réservoir et la pompe
à carburant également exclusivement avec le point de prélèvement de
carburant Webasto (voir figure 10).
venant du réservoir
Gabarit du trou
13
Alimentation en carburant Air Top 2000 ST
NOTA
L'armature du réservoir doit être en tôle !
Réservoir en plastique
7.4. Conduites de carburant
Les conduites de carburant doivent exclusivement être composées de
conduites en acier, en cuivre ou en matière plastique PA 11 ou PA 12
tendre, stabilisée à la lumière et à la température (par exemple Mecanyl
RWTL) conformes à la norme DIN 73378.
Comme il est impossible de garantir une pose constamment montante
des conduites, le diamètre intérieur ne doit pas dépasser une certaine
Joint valeur. Des bulles d'air ou de gaz s'accumulent à partir d'un diamètre
intérieur de 4 mm, lesquelles provoquent des perturbations en mode
combustion si les conduites présentent une flèche ou sont posées en
Fig. 12: prélèvement du combustible à partir du réservoir en plastique pente descendante. Les diamètres indiqués sur la figure 9 empêchent
(prélèvement à partir du bouchon de décharge du réservoir)
la formation de bulles gênantes.
Il faut éviter de poser la conduite en pente descendante entre la pompe
de dosage et l'appareil de chauffage.
Point de prélèvement de Joint
carburant du réservoir Les conduites de carburant suspendues librement doivent être fixées
pour éviter toute flèche. Effectuer le montage de manière à ce que les
conduites soient protégées contre les projections de pierres et les effets
de la température (conduite d'échappement).
Les conduites de combustible doivent être arrimées aux points de
Armature du réservoir
raccordement au moyen de colliers afin de ne pas glisser.
14
Air Top 2000 ST Alimentation en carburant
7.4.1. Raccordement de 2 tubes avec un tuyau Air Top 2000 ST
Le raccordement correct des conduites de carburant avec un tuyau est 12 volts et 24 volts – essence et diesel (avec amortisseur)
représenté sur la figure 14.
Veiller à l'étanchéité !
correct
collier
incorrect
bulle bulle
15
Alimentation en carburant Air Top 2000 ST
7.6. Filtre à combustible
Si on soupçonne que le combustible contient des impuretés, utiliser
uniquement le filtre Webasto, n° de réf : 487 171. Montage si possible
vertical, sinon toutefois horizontal (respecter le sens du flux).
0° - 90°
16
Air Top 2000 ST Alimentation en air de combustion
NOTA
Le prélèvement de l’air de combustion doit s’effectuer par l’intermédiaire
d’une conduite d’air de combustion à un endroit le plus frais possible à
l’abri des projections d’eau.
Ne pas utiliser de conduite de gaz d’échappement en guise de conduite
d’air de combustion sous peine d’endommager le câble de la pompe de
dosage sortant de la tubulure d’aspiration d’air de combustion.
L’ouverture d’air de combustion ne doit pas se trouver sous le niveau du
passage d’eau autorisé pour le véhicule concerné.
17
Conduite d'échappement Air Top 2000 ST
9 Conduite d'échappement
La conduite d'échappement doit être constituée de tubes rigides en Le silencieux d'échappement doit être monté de préférence à proximité
acier allié ou non ayant une épaisseur de cloison minimale de 1,0 mm de l'appareil de chauffage.
ou des tubes flexibles en acier allié exclusivement. Il est interdit de faire fonctionner l’appareil de chauffage sans silencieux.
Le tuyau d'échappe-ment est fixé au chauffage par exemple avec un
collier de serrage. Autres dispositions : voir Dispositions légales.
18
Air Top 2000 ST Conduites d’aspiration de l’air de combustion et conduites d’échappement
19
Conduites d’aspiration de l’air de combustion et conduites d’échappement Air Top 2000 ST
20
Air Top 2000 ST Branchements électriques
11 Branchements électriques
Tous les fils non utilisés doivent être isolés ! ATTENTION
NOTA Selon les dispositions de la Gefahrgut-Verordnung Straße/Eisenbahn
(réglementation du transport des matières dangereuses par route/
En cas d’utilisation de l’horloge polyvalente, il est possible, pour un plus
grand confort, d’installer un bouton-poussoir servant de commande à chemin de fer), les chauffages doivent être mis en service uniquement
distance au niveau de la couchette. Le branchement s'effectue confor- à partir d'un commutateur spécial à commande manuelle situé dans la
mément aux schémas électriques de la figure de la fig. 32. cabine du conducteur.
Pour un équipement avec une horloge polyvalente, s'assurer que le
Le branchement électrique s'effectue conformément au couplage d’en- contact 4 de l'horloge polyvalente reste libre. Le chauffage ne peut ainsi
semble (fig. 30, 31, 32, 33). être mis en marche qu'avec la touche « chauffage instantané ».
L'utilisation d'autres horloges de programmation dans les véhicules
11.1. Branchement en cas de montage sur un véhicule de trans- ADR n'est pas agréée.
port de matières dangereuses (ADR)
Pour le montage des appareils de chauffage Air Top 2000 ST D sur un
11.2. Branchement de l'appareil de chauffage
véhicule de transport de matières dangereuses, il faut respecter par
ailleurs les spécifications de l'ADR/RID, chapitre 9, 9.2.4.7-Chauffage à Pour le branchement du faisceau de câbles, il faut retirer le couvercle du
combustion. Le branchement électrique s'effectue conformément aux module de commande sur l’appareil de chauffage et brancher la fiche du
schémas électriques des figures 32 ou 33. faisceau de câbles au module de commande.
Sur les véhicules sans commande auxiliaire, le raccordement électrique
s’effectue selon le schéma électrique d’ensemble, figure 33.
NOTA
Le commutateur S4 doit être installé de telle manière qu'en cas de mise
en service d'un tapis convoyeur, un potentiel positif soit disponible à l'en-
trée correspondante du module de commande.
ATTENTION
S'il n'y a pas de masse disponible lors de la mise en marche à l'entrée
X11/2 du module de commande, toutes les fonctions ADR sont inopé-
rantes.
Après la commutation du potentiel positif à l'entrée du module de Fig. 23: Retrait du couvercle du module de commande
commande X11/2 (commande auxiliaire en marche) ou l’arrêt du mo-
teur, il se produit une marche à vide assez brève pendant 40 secondes, NOTA
puis le module de commande se trouve en mode « blocage dû à une
Soulever le couvercle du module de commande des deux côtés avec
anomalie ».
une lame non coupante (figure 23 flèches)
21
Branchements électriques Air Top 2000 ST
Avant la première mise en service de l’appareil de chauffage, mettre en
F = 15 A (24 V)
place le couvercle du module de commande pour éviter une sortie non
F = 20 A (12 V)
conforme de l’air de chauffage (surchauffe de l’appareil de chauffage).
Le passage du câble peut se faire à droite ou à gauche.
Pour s’assurer que le passe-câble dans le couvercle du module de
commande soit bien bouché de manière étanche, faire glisser la douille
de câble sur le faisceau de câbles de manière appropriée.
22
Air Top 2000 ST Branchements électriques
11.4. Raccordement de l’organe de commande
Le faisceau de câbles est prêt pour le branchement sur l’organe de
commande.
Pour retirer la fiche, ne tirer que sur le boîtier de la fiche.
Si vous tirez sur le faisceau de câbles, cela provoque le blocage du
boîtier de la fiche (autobloquant). Fig. 27: Montage de l’organe de commande
NOTA
Le conducteur optique doit toucher le bouton rotatif
NOTA
Il est possible d’installer en option une sonde de température extérieure
dans la zone de vie (voir page 11).
Fig. 28: Montage de l’organe de commande (incorrect)
23
Branchements électriques Air Top 2000 ST
rouge : borne 30
gris : borne 58
marron : borne 31
Fig. 29: Schéma des connexions de l’Air Top 2000 ST avec horloge polyvalente
24
Air Top 2000 ST Branchements électriques
Fig. 30: Schéma électrique d’ensemble Air Top 2000 ST, 12 V/24 V avec organe de commande et soufflante du véhicule ; légende : voir pages 29 et 30
25
Branchements électriques Air Top 2000 ST
30 30 X1
15 15
58 58
1 6 0,5mm² sw/rt
5 3 X2/X3/X4/X5
F1 S6 7
F2 1 2 X11 F3
0,5mm²
0,5mm²
0,5mm²
gn/ws
2
br
2
rt
X6 1
1 10 11
1 14 15 7 5 6
X6
A2 86 87 87a
2 0,5mm² 13 4
rt K
H4 0,5mm² 12 3 9 85 30
H5 H3 8 sw
16 4 X8
0,5mm² 10
6 bl
17
0,5mm² ws 11
P J 0 3 2
9 2 X6 1 2 1
12 7 4 B2
X10
X12 3
1 2 1 2 2 1 9 8 2 1 1 2 1 2
0,5mm² ws/r t
br br ge X2 ge br X5 br X6 X4 bl X3 bl M M3
0,5mm² ws/sw
12V rt
X1
0,5mm²
0,5mm²
24V gn J
sw/bl
M J
ge
M1 E B1 B3
A1 1 2
0,5mm²
0,5mm²
X11
sw
sw
S7 X8 2 1
X10 2 1
br
br
bl
R1 X12
2 1
0,5mm²
X8
S5 S4
8 J
Y1 3
B4 6
9
31 12
Fig. 31: Schéma électrique d’ensemble Air Top 2000 ST, 12 V/24 V avec horloge polyvalente et soufflante du véhicule ; légende : voir pages 29 et 30
26
Air Top 2000 ST Branchements électriques
Fig. 32: Schéma électrique d’ensemble Air Top 2000 ST D, 24 V mode ADR avec organe de commande ; légende : voir pages 29 et 30
27
Branchements électriques Air Top 2000 ST
Fig. 33: Schéma électrique d’ensemble Air Top 2000 ST D, 24 V mode ADR avec organe de commande sans commande auxiliaire ; légende : voir
pages 29 et 30
28
Air Top 2000 ST Légende des schémas électriques
29
Légende des schémas électriques Air Top 2000 ST
30
Air Top 2000 ST Première mise en service
31
Arrêt sur défaut Air Top 2000 ST
32
Air Top 2000 ST Arrêt sur défaut
14.1. Affichage des codes d’anomalie
NOTA
L’affichage du code d’anomalie se traduit en présence d’un organe de
commande et après un incident de fonctionnement par le clignotement
du contrôle de mise en marche/de l’affichage du code d'anomalie. Après
5 brèves impulsions clignotantes, l’affichage du code d’anomalie se
traduit par une suite de longues impulsions clignotantes correspondant
aux nombres figurant dans le tableau ci-dessous.
Avec l'horloge polyvalente, un message d'erreur apparaît sur l'afficheur
de l'horloge de programmation après un incident de fonctionnement. En
cas d’utilisation de l’organe de commande, le code d’erreur s’affiche
avec le clignotement du témoin lumineux de fonctionnement :
F 00 dysfonctionnement du module de commande / ensemble de
données incorrect / bus client défectueux
F 01 pas de démarrage (après 2 essais) / pas d’apparition de flamme
F 02 interruption de la flamme (au moins >3)
F 03 sous-tension ou surtension
F 04 identification prématurée d'une flamme
F 05 interruption du contrôle de flamme (appareil de chauffage à
essence) ou court-circuit
F 06 interruption de la sonde de température ou court-circuit
F 07 interruption de la pompe de dosage ou court-circuit
F 08 interruption du moteur de la soufflante ou court-circuit
ou surcharge ou blocage
F 09 interruption de la bougie de préchauffage ou court-circuit
F 10 surchauffe : d'où verrouillage permanent
de l'appareil de chauffage
F 11 interruption du capteur de surchauffe ou court-circuit
F 12 verrouillage de l'appareil de chauffage
F 14 mauvaise position du capteur de surchauffe
F 15 interruption du capteur de valeur de consigne
33
Caractéristiques techniques Air Top 2000 ST
15 Caractéristiques techniques
Si aucune valeur limite n'est précisée, les caractéristiques techniques
s'entendent avec les tolérances de ± 10% habituelles pour les appareils
de chauffage à une température ambiante de + 20 °C ainsi que sous
tension nominale et dans les conditions nominales.
34
Air Top 2000 ST Caractéristiques techniques
35
Version Air Top 2000 ST
16 Version
Air Top 2000 ST B (essence)
Appareil de chauffage à air pour véhicule à essence (12 volts)
Air Top 2000 ST D (diesel)
Appareil de chauffage à air pour véhicule « diesel / fioul EL »
(12 ou 24 volts)
36
Air Top 2000 ST Gabarit de perçage
17 Gabarit de perçage
Joint
ø7,5
ø26
44
ø26
ø7,5
12
ø7,5
18
NOTA
Irrégularité maximum du fond
55
au niveau du joint : 1 mm
37
Gabarit de perçage Air Top 2000 ST
38
Air Top 2000 ST Disposiciones legales para el montaje
1.1. Disposiciones legales para el montaje (extracto del Anexo VII de la directiva 2001/56/CE, y de la parte 2 y
Para el calefactor Air Top 2000 ST existen autorizaciones de tipo según del anexo 7 de la normativa ECE R122)
las directivas comunitarias 72/245/CEE (compatibilidad electromagnéti- 1.7.1./7.1. Un indicador claramente visible en el campo visual del
ca), 2001/56/CE (sistemas de calefacción) y ECE R122 con los núme-
usuario indicará si el calefactor está encendido o apagado.
ros de autorización:
2./5.3. Requisitos de instalación en el vehículo
e1*72/245*95/54*1085*00
e1*2001/56*0022*00 2.1./5.3.1. Ámbito de validez/ámbito de aplicación
E1* R122 00 0216*-- 2.1.1./5.3.1.1. Con arreglo a lo dispuesto en el punto 2.1.2/5.3.1.2, los
Para el montaje deben cumplirse en primer lugar las disposiciones del calefactores de combustión se instalarán de conformidad con lo
Anexo VII de la directiva 2001/56/CE y la parte 2 o Anexo 7 de la dispuesto en el presente anexo/párrafo.
normativa ECE R122. 2.1.2./5.3.1.2. Los vehículos de categoría O (remolques) dotados de
calefactores alimentados con combustible líquido se considerarán
NOTA: conformes a lo dispuesto en el presente anexo/párrafo.
¡Las disposiciones de estas directivas son vinculantes en el
ámbito de validez de la directiva de la UE 70/156/CEE y deberán 2.2./5.3.2. Emplazamiento del calefactor
observarse también en países en los que no se apliquen 2.2.1. Las partes de la carrocería y cualesquiera otros componentes
normativas especiales! situados cerca del calefactor deberán protegerse contra el calor
ATENCIÓN: excesivo y contra el riesgo de contaminación por combustible o aceite.
El incumplimiento de las instrucciones de montaje y de las indicaciones 2.2.2./5.3.2.2. El calefactor de combustión no supondrá riesgo alguno
que éstas contienen conduce a la exoneración de la responsabilidad de de incendio, incluso en caso de sobrecalentamiento. Este requisito se
Webasto en materia de garantía. Lo mismo es válido también en lo que considerará cumplido cuando en la instalación se cuente con una
respecta a las reparaciones realizadas por personal no experto o al uso distancia adecuada con respecto a todos los componentes y una
de repuestos no originales. Estas circunstancias pueden conducir a la ventilación adecuada mediante el empleo de materiales resistentes al
anulación de la autorización de tipo de la calefacción y, de este modo, fuego o de pantallas térmicas.
a la invalidación del permiso de circulación del vehículo o la autorización 2.2.3./5.3.2.3. En el caso de los vehículos de las categorías M2 y M3, el
de tipo CE/ECE. calefactor no deberá situarse en la cabina. No obstante, se autorizará
su instalación en un recipiente sellado herméticamente que cumpla los
requisitos establecidos en el punto 2.2.2/párrafo 5.3.2.2.
39
Disposiciones legales para el montaje Air Top 2000 ST
2.2.4./5.3.2.4. La etiqueta a que se refiere el apartado 1.4/anexo 7/ 2.6./5.3.6. Entrada del aire de calefacción
párrafo 1.4 (placa de identificación) o bien un duplicado de la misma
2.6.1./5.3.6.1. El aire destinado a la calefacción podrá ser aire fresco o
deberán colocarse de modo que sea fácilmente legible cuando el
aire recirculado y deberá proceder de una zona limpia, que no pueda
calefactor esté instalado en el vehículo. sufrir contaminación por gases de escape emitidos por el motor de
2.2.5./5.3.2.5. Al colocar el calefactor deberán tomarse todas las
propulsión, por el calefactor de combustión o por cualquier otra fuente
precauciones razonables para reducir al mínimo el riesgo de lesiones y
del vehículo.
daños a los bienes personales. 2.6.2./5.3.6.2. El conducto de entrada de aire deberá estar protegido por
2.3./5.3.3. Suministro de combustible una rejilla o cualquier otro medio adecuado.
2.3.1./5.3.3.1. El punto de llenado no deberá estar situado en la cabina, 2.7./5.3.7. Salida del aire de calefacción
y deberá ir provisto del tapón adecuado para evitar que el combustible
2.7.1./5.3.7.1. Todo conducto empleado para conducir el aire caliente
se derrame. por el vehículo deberá estar situado o protegido de modo que no pueda
2.3.2./5.3.3.2. En el caso de los calefactores alimentados con
ocasionar lesiones o daños en caso de contacto.
combustible líquido, cuando exista un suministro de combustible
2.7.2./5.3.7.2. La salida de aire deberá colocarse o protegerse de modo
diferente del destinado al vehículo, el tipo de combustible y el que no pueda quedar bloqueada por ningún objeto.
emplazamiento del depósito deberán señalizarse claramente.
2.3.3./5.3.3.3. Deberá colocarse un aviso en el punto de llenado del 2.8./5.3.8.1. Control automático del sistema de calefacción
depósito de combustible que indique que el calefactor debe El sistema de calefacción deberá desconectarse automáticamente y el
desconectarse antes de llenar el depósito. Además, se incluirán las suministro de combustible deberá detenerse en un plazo de 5 segundos
correspondientes instrucciones en el manual de utilización facilitado por en caso de que deje de funcionar el motor del vehículo. En caso de que
el fabricante. se haya accionado un dispositivo manual, el sistema de calefacción
2.4./5.3.4. Suministro de combustible podrá seguir en marcha.
40
Air Top 2000 ST Disposiciones legales para el montaje
(Extracto de la directiva 2001/56/CE, Anexo IX)
3. Requisitos técnicos aplicables al montaje de calefactores en 3.2. Vehículos EX/II y EX/III
vehículos de transporte de mercancías peligrosas (Anexo 9) No estarán autorizados los calefactores de combustión que empleen
3.1. Generales (vehículos EX/II, EX/III, AT, FL y OX) combustibles gaseosos.
3.1.1. Los calefactores de combustión y sus conductos de evacuación 3.3. Vehículos FL
de gases de escape deberán estar diseñados, emplazados, protegidos
3.3.1. El funcionamiento de los calefactores de combustión se
o cubiertos para evitar todo riesgo inaceptable de calentamiento o interrumpirá como mínimo mediante los métodos siguientes:
ignición de la carga. Se considerará cumplido este requisito si el
depósito de combustible y el sistema de escape del aparato satisfacen a) apagado manual intencionado desde la cabina del conductor;
los requisitos establecidos en los puntos 3.1.1.1 y 3.1.1.2. El b) apagado del motor del vehículo (en este caso, el conductor
cumplimiento de estas disposiciones deberá verificarse en el vehículo podrá volver a encender el dispositivo de calefacción
completo. manualmente);
c) puesta en marcha de una bomba de alimentación en el
3.1.1.1. Los depósitos de combustible para el abastecimiento del
vehículo de motor para las mercancías peligrosas que se
aparato deberán cumplir los requisitos siguientes:
transporten.
a) en caso de fuga, el combustible deberá evacuarse hacia el
suelo sin entrar en contacto con las partes calientes del
vehículo o con la carga;
b) los depósitos de combustible que contengan gasolina
deberán estar equipados con un parallamas eficaz en el
orificio de llenado o con un sistema de cierre que permita
mantener el orificio herméticamente cerrado.
3.1.1.2. El sistema de escape y los tubos de escape deberán estar
dirigidos o protegidos evitando todo riesgo de calentamiento o ignición
de la carga. Las partes del sistema de escape situadas justo debajo del
depósito de combustible (gasóleo) deberán situarse a una distancia
mínima de 100 mm o estar protegidas mediante una pantalla térmica.
3.1.2. El calefactor de combustión deberá accionarse manualmente.
Quedan prohibidos los dispositivos de programación
41
Uso de los calefactores de aire Air Top 2000 ST
42
Air Top 2000 ST Montaje
3 Montaje
ATENCIÓN: 3.1. Posición de montaje Air Top 2000 ST
Deben cumplirse las disposiciones legales para el montaje indicadas en NOTA:
las páginas 1 y 2. Para el montaje del calefactor en vehículos para el
Deberán observarse las circunstancias de montaje de cada tipo de
transporte de mercancías peligrosas se deberán cumplir adicionalmen-
vehículo.
te los requisitos de ADR en su respectiva versión vigente.
No se permite el funcionamiento del calefactor sin cubierta de unidad de
3.2. Punto de instalación
mando (produce un sobrecalentamiento del calefactor).
El calefactor se puede montar tanto en el espacio interior como en la
zona exterior.
Si se monta en el exterior, se deberá observar que el calefactor esté
montado en una zona protegida contra salpicaduras y entradas de agua.
1 2 7
3 5 4
6
1 Entrada de aire de calentamiento 5 Entrada de combustible
2 Salida de aire de calentamiento 6 Espacio necesario para la entrada de aire de calentamiento
3 Entrada de aire de combustión 7 Espacio necesario para desmontar el aparato
4 Salida de gases de escape 8 Salida de cables (opcionalmente derecha o izquierda)
Fig. 1: Dimensiones del calefactor
43
Montaje Air Top 2000 ST
El calefactor deberá montarse de forma que no pueda penetrar agua en
su interior durante la marcha normal del vehículo o embarcación. ø7,5
Cuando el montaje viene realizado en el interior del habitáculo es muy
importante asegurarse que el tubo de entrada de aire de combustión,
ø26
44
tubo de salida de gases de escape y tubo de combustible quedan per- ø26
ø7,5
fectamente herméticos a través de la junta de apoyo. Se deberá emplear
12
la junta de goma suministrada prevista al efecto (véase la figura 4). ø7,5
18
55
44
Air Top 2000 ST Montaje
ATENCIÓN:
Tras el montaje, comprobar que la caja no tenga contacto en ninguna
parte. La inobservancia puede producir el bloqueo del ventilador de aire
de calentamiento.
Fig. 5: Montaje
45
Placa del fabricante Air Top 2000 ST
46
Air Top 2000 ST Ejemplo de montaje
5 Ejemplo de montaje
1 Elemento de mando
2 Calefactor
3 Bomba dosificadora
4 Filtro para combustible (accesorio)
5 Toma de depósito
6 Silenciador de gases de escape (accesorio)
7 Fusible
7
2
3
4 Altura de travesía de cursos
5 de agua máxima admisible
6
47
Sistema de distribución de aire caliente Air Top 2000 ST
48
Air Top 2000 ST Sistema de distribución de aire caliente
ATENCIÓN: 6.1.1. Montaje de la sonda de temperatura externa
¡Si se emplea el calefactor sin tubo flexible de aspiración de aire, es La sonda térmica externa se deberá montar a una altura media en la
obligatorio el montaje de la rejilla de aspiración suministrada con el ca- cabina del vehículo en superficies lo más verticales posibles, si es
lefactor! posible en la zona a calefactar.
NOTA: La sonda de temperatura no deberá
En el montaje se deberán comprobar los siguientes puntos: – montarse enfrente de la salida de aire caliente (del sistema de
– Interrupción de caudal de aire entre la calefacción del vehículo y la calefacción del propio vehículo o del calefactor).
entrada de aire del calefactor – montarse cerca de fuentes de calor (por ejemplo, la calefacción
– Interrupción de caudal de aire entre la entrada de aire del calefactor propia del vehículo).
y la salida de aire del calefactor (figura 7). – estar en zonas donde reciba irradiación solar directa
(por ejemplo, el tablero de instrumentos).
– montarse detrás de cortinas o similares.
49
Alimentación de combustible Air Top 2000 ST
7 Alimentación de combustible
El combustible se toma del depósito del vehículo o bien de un depósito
auxiliar aparte. Los datos sobre la presión admisible en el punto de toma
de combustible se pueden consultar en la figura 9.
0,00 0,2
1,00 0,11
2,00 0,03
0,00 -0,10
0,50 -0,06
1,00 -0,02
50
Air Top 2000 ST Alimentación de combustible
7.1. Vehículos con motor con carburador 7.2. Vehículos con motor de inyección
La toma de combustible sólo podrá realizarse con la toma de combusti- En el montaje del calefactor en vehículos con sistema de inyección se
ble especial de Webasto (véase la figura 10) lo más cerca posible del deberá determinar si la bomba de combustible está montada en el de-
depósito. La conexión se realiza opcionalmente en el conducto de en- pósito o fuera de éste.
trada o el conducto de retorno, para lo cual el conducto de retorno de- Si hay una bomba de combustible en el depósito, sólo se podrá realizar
berá llegar casi hasta el fondo del depósito (véase la figura 11). la toma de combustible desde el conducto de retorno exclusivamente
La toma de combustible deberá montarse de forma que las burbujas de con la toma de depósito de Webasto (véase la figura 10), para lo cual
aire o gas puedan fluir por sí mismas en la dirección del depósito se deberá asegurar que el conducto de retorno siempre lleve al fondo
(véase la figura 10). del depósito (para la distancia mínima hasta el fondo del depósito véase
la figura 11). Si este no es el caso, se puede emplear la toma de depó-
sito de Webasto (véase la figura 11, 12 y 13).
Si la bomba de combustible está montada fuera del depósito, sólo se
puede realizar la conexión de combustible entre el depósito y la bomba
de combustible exclusivamente con la toma de depósito de Webasto
(véase la figura 10).
51
Alimentación de combustible Air Top 2000 ST
NOTA:
¡El accesorio de depósito debe ser de chapa!
Depósito de plástico
52
Air Top 2000 ST Alimentación de combustible
7.4.1. Unión de 2 tubos mediante manguera Air Top 2000 ST
La forma correcta de unir dos conductos de combustible mediante una 12 voltios y 24 voltios - Gasolina y gasóleo (con amortiguador)
manguera se encuentra representada en la figura 14.
¡Obsérvese la estanqueidad!
Correcto
Abrazadera
Incorrecto
Burbuja Burbuja
53
Alimentación de combustible Air Top 2000 ST
7.6. Filtro para combustible
Siempre que exista la posibilidad de combustible con impurezas, debe
emplearse sólo el filtro Webasto, nº de referencia 487 171. Instalación
vertical si fuese posible; sin embargo, es aceptable el montaje
horizontal hasta 90º de inclinación como máximo (obsérvese la
dirección del caudal de combustible).
0° - 90°
54
Air Top 2000 ST Toma de aire de combustión
NOTA:
La toma de aire de combustión se debe realizar en un lugar lo más
fresco posible y protegido contra salpicaduras con un conducto de aire
de combustión.
No se deberá emplear como conducto de aire de combustión un
conducto de gases de escape, ya que de lo contrario se puede dañar el
cable de la bomba dosificadora que sale del tubo de toma de aire de
combustión.
La entrada del tubo de toma de aire de combustión no deberá situarse
por debajo del nivel mínimo de agua establecido para la marcha del
vehículo.
55
Conducto de gases de escape Air Top 2000 ST
56
Air Top 2000 ST Conductos de aspiración y escape del aire de combustión
57
Conductos de aspiración y escape del aire de combustión Air Top 2000 ST
58
Air Top 2000 ST Conexiones eléctricas
11 Conexiones eléctricas
¡Se deberán aislar todos los cables no utilizados! ATENCIÓN:
NOTA: En virtud de las disposiciones correspondientes a la Ordenanza para el
Transporte de Mercancías peligrosas en Carretera/Ferrocarril, los cale-
Si se monta un reloj combinado, puede instalarse un interruptor a modo
de pulsador en el área de descanso que puede ser utilizado como un factores instalados sólo se deben poder poner en marcha por medio de
control remoto para una mayor comodidad. Las conexiones deben ser un interruptor especial manual instalado al efecto en la cabina del con-
realizadas según se explica en el diagrama de la figura 32. ductor.
En equipos dotados de programador se tiene que asegurar que el con-
La conexión eléctrica se llevará a cabo de acuerdo con la conexión del tacto 4 del reloj permanezca libre. De este modo el calefactor sólo se
sistema (figuras 30, 31, 32 y 33). puede poner en marcha por medio de la tecla de calefacción inmediata.
Queda prohibido el uso de otros relojes programadores en vehículos de
11.1. Conexión en el montaje en un vehículo destinado al trans- tipo ADR.
porte de mercancías peligrosas (ADR)
Para el montaje de los calefactores Air Top 2000 ST D en vehículos para 11.2. Conexión del calefactor
el transporte de mercancías peligrosas se deberán cumplir adicional- Para la conexión del mazo de cables se deberá retirar la cubierta de la
mente los requisitos de ADR/RID, parte 9, sección 9.2.4.7 - calentador unidad de mando del calefactor y se deberán conectar los conectores
de combustión. La conexión eléctrica se llevará a cabo de acuerdo con del mazo de cables a la unidad de mando.
el esquema eléctrico de la figura 33 ó 32.
En los vehículos sin mando auxiliar, la conexión eléctrica se llevará a
cabo de acuerdo con la conexión del sistema (figura 33).
NOTA:
El interruptor S4 se debe instalar de manera que, al poner en funciona-
miento un dispositivo de transporte, se active el potencial positivo en la
entrada correspondiente de la unidad de mando.
ATENCIÓN:
Si en la entrada de la unidad de mando X11/2 no hubiera masa al co-
nectarla, todas las funciones ADR quedarían sin efecto.
Después de activar el potencial positivo en la entrada de la unidad de Fig. 23: Retirar la cubierta de la unidad de mando
mando X11/2 (mando auxiliar conectado) o apagar el motor, se produce
un funcionamiento por inercia breve de máximo 40 segundos y, a conti- NOTA:
nuación, la unidad de mando se encuentra en la modalidad "bloqueo de Levantar la cubierta de la unidad de mando por ambos lados con una
averías". cuchilla sin filo (figura 23, flechas)
59
Conexiones eléctricas Air Top 2000 ST
Antes de la primera puesta en funcionamiento del calefactor se deberá
F = 15A (24V)
colocar la cubierta de la unidad de mando para evitar una salida no
F = 20A (12V)
permitida del aire de calentamiento (sobrecalentamiento del calefactor).
El paso de cables puede estar tanto a la derecha como a la izquierda.
Para asegurarse de que el paso de cables de la cubierta de la unidad
de mando se cierra herméticamente, se deberá desplazar el manguito
de cable del mazo de cables correspondientemente.
60
Air Top 2000 ST Conexiones eléctricas
11.4. Conexión del elemento de mando
El mazo de cables viene preparado para ser conectado al elemento de
mando.
Al extraer el enchufe, cogerlo por la base.
Tirando por el propio mazo de cables, el conector se bloquea
(autoblocante). Fig. 27: Montaje del elemento de mando
NOTA:
El led de fibra óptica tiene que estar conectado al mando giratorio.
NOTA:
Opcionalmente se puede montar una sonda térmica externa en la zona
de estancia (véase la figura 49).
Fig. 28: Montaje del elemento de mando (incorrecto)
61
Conexiones eléctricas Air Top 2000 ST
programador 1531
negro: borne 15
rojo: borne 30
gris: borne 58
marrón: borne 31
Fig. 29: Esquema de conexiones Air Top 2000 ST con reloj combinado
62
Air Top 2000 ST Conexiones eléctricas
Fig. 30: Esquema eléctrico del sistema Air Top 2000 ST, 12V/24V con elemento de mando y ventilador del vehículo; para la leyenda,
véanse las páginas 67 y 68
63
Conexiones eléctricas Air Top 2000 ST
30 30 X1
15 15
58 58
1 6 0,5mm² sw/rt
5 3 X2/X3/X4/X5
F1 S6 7
F2 1 2 X11 F3
0,5mm²
0,5mm²
0,5mm²
gn/ws
2
br
2
rt
X6 1
1 10 11
1 14 15 7 5 6
X6
A2 86 87 87a
2 0,5mm² 13 4
rt K
H4 0,5mm² 12 3 9 85 30
H5 H3 8 sw
16 4 X8
0,5mm² 10
6 bl
17
0,5mm² ws 11
P J 0 3 2
9 2 X6 1 2 1
12 7 4 B2
X10
X12 3
1 2 1 2 2 1 9 8 2 1 1 2 1 2
0,5mm² ws/r t
br br ge X2 ge br X5 br X6 X4 bl X3 bl M M3
0,5mm² ws/sw
12V rt
X1
0,5mm²
0,5mm²
24V gn J
sw/bl
M J
ge
M1 E B1 B3
A1 1 2
0,5mm²
0,5mm²
X11
sw
sw
S7 X8 2 1
X10 2 1
br
br
bl
R1 X12
2 1
0,5mm²
X8
S5 S4
8 J
Y1 3
B4 6
9
31 12
Fig. 31: Esquema eléctrico del sistema Air Top 2000 ST, 12V/24V con reloj combinado y ventilador del vehículo; para la leyenda, véanse
las páginas 67 y 68
64
Air Top 2000 ST Conexiones eléctricas
Fig. 32: Esquema eléctrico del sistema Air Top 2000 ST D, con funcionamiento ADR 24 V y elemento de mando, véanse las páginas 67 y 68
65
Conexiones eléctricas Air Top 2000 ST
Fig. 33: Esquema eléctrico del sistema Air Top 2000 ST D, con funcionamiento ADR 24 V y elemento de mando, sin mando auxiliar; para
la leyenda, véanse las páginas 67 y 68
66
Air Top 2000 ST Leyenda de los esquemas eléctricos:
67
Leyenda de los esquemas eléctricos: Air Top 2000 ST
68
Air Top 2000 ST Primera puesta en servicio
69
Desconexión por avería Air Top 2000 ST
70
Air Top 2000 ST Desconexión por avería
14.1. Significado de los códigos de avería
NOTA:
En el caso de equipamiento con elemento de mando, el mensaje de
código de avería se realiza tras producirse una avería mediante
parpadeo del LED integrado en el propio mando en una determinada
secuencia que indica el código de avería. El código de fallo se interpreta
contando el número de parpadeos de larga duración que se reproducen
en una secuencia repetitiva entre varios parpadeos intermitentes cortos
que duran aproximadamente 5 segundos.El significado de cada código
de fallo viene explicado en la tabla siguiente
Si el calefactor ha sido instalado con un programador digital, el código
de fallo aparecerá en la pantalla del mismo: al utilizar el elemento de
mando, se muestran los códigos de avería intermitentes mediante el
indicador de puesta en marcha.
F 00 Error de unidad de mando/registro de datos incorrecto/
bus del cliente incorrecto
F 01 Sin arranque (tras 2 intentos de arranque)/no se genera llama
F 02 Interrupción de la llama (repetido > 3 veces)
F 03 Tensión baja o alta de la batería
F 04 Detección prematura de la llama
F 05 Interrupción o cortocircuito del guardallamas
(calefactor de gasolina)
F 06 Interrupción o cortocircuito de la sonda térmica
F 07 Interrupción o cortocircuito de bomba dosificadora
F 08 Interrupción o cortocircuito del motor de ventilador,
o sobrecarga o bloqueo del motor de ventilador
F 09 Interrupción o cortocircuito del lápiz térmico
F 10 Sobrecalentamiento (bloqueo permanente del calefactor)
F 11 Interrupción o cortocircuito del sensor de sobrecalentamiento
F 12 Bloqueo del calefactor
F 14 Posición incorrecta del sensor de sobrecalentamiento
F 15 Interrupción del transmisor del valor nominal
71
Características técnicas Air Top 2000 ST
15 Características técnicas
En tanto no se indiquen valores límites, las características técnicas re-
lacionadas se entienden con las tolerancias usuales de ± 10 % para ca-
lefactores, a una temperatura ambiente de +20 °C y a tensión nominal
y condiciones nominales.
72
Air Top 2000 ST Características técnicas
73
Modelo Air Top 2000 ST
16 Modelo
Air Top 2000 ST-B (gasolina)
Calefactor de aire para combustible gasolina (12 voltios)
Air Top 2000 ST-D (diesel)
Calefactor de aire para combustible "Diesel/aceite combustible EL"
(12 ó 24 voltios)
74
Air Top 2000 ST Plantilla de taladrado
17 Plantilla de taladrado
Junta
ø7,5
ø26
44
ø26
ø7,5
12
ø7,5
18
NOTA:
Irregularidad máx. del suelo en
55
la zona de la junta: 1mm
75
Plantilla de taladrado Air Top 2000 ST
76
Air Top 2000 ST Disposizioni di legge relative al montaggio
1.1. Disposizioni di legge relative al montaggio (Estratto dalla direttiva 2001/56/CE allegato VII e ECE R122 Parte 2,
Per il riscaldatore del tipo Air Top 2000 ST sono state ottenute le allegato 7)
omologazioni ai sensi delle direttive 72/245/CEE (CEM compatibilità 1.7.1. / 7.1. Una spia luminosa chiaramente visibile nel campo visivo
elettromagnetica), 2001/56/CE (riscaldamento) e ECE R122 con i
dell’utilizzatore deve segnalare se il dispositivo di riscaldamento è
numeri di omologazione CE:
acceso o spento.
e1*72/245*95/54*1085*00
2. / 5.3. Prescrizioni per l’installazione nel veicolo
e1*2001/56*0022*00
E1*R122 00 0216*-- 2.1. / 5.3.1. Campo di applicazione/campo di impiego
Per il montaggio si devono applicare in primo luogo le disposizioni 2.1.1. / 5.3.1.1. Fatto salvo il paragrafo 2.1.2 / 5.3.1.2., i dispositivi di
dell’allegato VII della direttiva 2001/56/CE e la Parte 2, nello specifico riscaldamento a combustione devono essere installati conformemente
l’allegato 7 della direttiva ECE R122. alle prescrizioni del presente allegato/paragrafo.
2.1.2. / 5.3.1.2. I veicoli della categoria O (rimorchi) muniti di dispositivi
AVVERTENZA di riscaldamento a combustibile liquido sono considerati conformi alle
Le disposizioni contenute in tali direttive sono vincolanti nel
prescrizioni del presente allegato/paragrafo.
campo di applicazione della direttiva dell’Unione Europea
70/156/CEE e dovrebbero essere osservate anche nei Paesi in cui 2.2. / 5.3.2. Collocazione del riscaldatore
non vigono prescrizioni particolari! 2.2.1. Le parti della carrozzeria e qualsiasi altro componente situato in
ATTENZIONE prossimità del dispositivo di riscaldamento devono essere protetti dal
La Webasto declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza calore eccessivo e dal rischio di fuoriuscita di combustibile o di olio.
delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze in esse contenute. Lo 2.2.2. / 5.3.2.2. Il riscaldatore a combustione non deve presentare rischi
stesso vale per riparazioni eseguite da personale non specializzato o d’incendio, nemmeno in caso di surriscaldamento. Questa prescrizione
per l'impiego di parti di ricambio non originali. Ciò comporta la revoca è ritenuta soddisfatta se il dispositivo è installato a una distanza
dell’omologazione del tipo di riscaldatore e quindi dell’approvazione adeguata rispetto a tutte le parti e se vi è un’adeguata ventilazione,
generale / omologazione / CE / ECE. utilizzando inoltre materiale ignifugo o schermi termici.
2.2.3. / 5.3.2.3. Per i veicoli delle categorie M2 e M3, il dispositivo di
riscaldamento non deve essere installato nell’abitacolo. Tuttavia, è
consentita l’installazione in un involucro ermeticamente sigillato e
conforme alle condizioni di cui al punto 2.2.2. / paragrafo 5.3.2.2.
77
Disposizioni di legge relative al montaggio Air Top 2000 ST
2.2.4. / 5.3.2.4. L’etichetta di cui al paragrafo 1.4 / allegato 7 / paragrafo 2.6. / 5.3.6. Ingresso dell'aria calda
1.4 (targhetta d’identificazione), o un suo duplicato (duplicato della
2.6.1. / 5.3.6.1. L’aria destinata al riscaldamento può essere aria fresca
targhetta), deve essere apposta in modo da essere facilmente leggibile
o aria riciclata e deve essere prelevata in una zona pulita, che non possa
quando il dispositivo di riscaldamento è installato nel veicolo. essere contaminata dai fumi di scarico emessi dal motore di
2.2.5. / 5.3.2.5. Per quanto riguarda la collocazione del riscaldatore,
propulsione, dal dispositivo di riscaldamento a combustione o da
devono essere prese le debite precauzioni per ridurre al minimo i rischi
qualsiasi altra fonte del veicolo.
di lesioni o danni ai beni personali. 2.6.2. / 5.3.6.2. Il condotto dell’aria deve essere protetto da una grata o
2.3. / 5.3.3. Alimentazione del combustibile da altri dispositivi adeguati.
2.3.1. / 5.3.3.1. Il bocchettone del serbatoio del combustibile non deve 2.7. / 5.3.7. Uscita dell'aria calda
essere situato nell’abitacolo e deve essere munito di un tappo che
2.7.1. / 5.3.7.1. I condotti che servono a dirigere l’aria calda all’interno
impedisca la fuoriuscita del combustibile. del veicolo devono essere disposti o protetti in modo da non provocare
2.3.2. / 5.3.3.2. Per i dispositivi di riscaldamento a combustibile liquido,
ferite o danni in caso di contatto.
se l’alimentazione è indipendente da quella del veicolo, il tipo di
2.7.2. / 5.3.7.2. L’uscita dell’aria deve essere situata o protetta in modo
combustibile e del bocchettone devono essere chiaramente da non poter essere ostruita da oggetti.
contrassegnati.
2.3.3. / 5.3.3.3. Sul bocchettone deve essere apposta un’avvertenza 2.8. / 5.3.8.1. Controllo automatico del dispositivo di riscaldamento
indicante che il riscaldamento deve essere chiuso prima di procedere In caso di accensione irregolare del motore, il sistema di riscaldamento
all’alimentazione del combustibile. Inoltre un'istruzione in merito deve deve spegnersi automaticamente e l’alimentazione del combustibile
figurare nel manuale d'uso del fabbricante. deve essere interrotta entro 5 secondi. Se è già stato attivato un
2.4. / 5.3.4. Sistema di scarico dispositivo manuale, l‘impianto di riscaldamento può restare in funzione.
2.4.1. / 5.3.4.1. L’orifizio di scarico deve essere situato in un punto che AVVERTENZA
non consenta alle emissioni di infiltrarsi all’interno del veicolo attraverso A differenza da quanto riportato al punto 2.2.3. / paragrafo 5.3.2.3.,
ventilatori, prese dell’aria riscaldata o finestrini apribili. anche per i veicoli delle categorie M1 e N il dispositivo di riscaldamento
non deve essere installato nell’abitacolo. Tuttavia, è consentita
2.5. / 5.3.5. Ingresso dell'aria di combustione
l’installazione in un involucro ermeticamente sigillato e conforme alle
2.5.1. / 5.3.5.1. L’aria destinata alla camera di combustione del condizioni di cui al punto 2.2.2. / paragrafo 5.3.2.2.
dispositivo di riscaldamento non deve essere prelevata dall’abitacolo del
veicolo.
2.5.2. / 5.3.5.2. L’entrata dell’aria deve essere situata o protetta in modo
da non poter essere ostruita da oggetti.
78
Air Top 2000 ST Disposizioni di legge relative al montaggio
(Estratto dalla direttiva 2001/56/CE allegato IX)
3. Prescrizioni tecniche per il montaggio di impianti di riscalda- 3.2. Veicoli EX/II ed EX/III
mento in veicoli per il trasporto di merci pericolose (allegato 9) Non sono consentiti riscaldatori a combustione che usino carburanti
3.1. Prescrizioni generali (veicoli EX/II, EX/III, AT, FL e OX) gassosi.
3.1.1. I riscaldamenti a combustione e i loro impianti di scarico dei gas 3.3. Veicoli FL
devono essere concepiti, situati, protetti o coperti in modo da impedire
3.3.1. I riscaldatori a combustione devono essere disattivati almeno con
qualunque inaccettabile rischio di riscaldamento o di incendio del carico. i seguenti metodi:
Tale requisito si può considerare soddisfatto quando il serbatoio del
carburante e il sistema di scarico del riscaldatore sono conformi alle a) spegnimento manuale volontario dall’abitacolo del
disposizioni di cui ai punti 3.1.1.1 e 3.1.1.2. La conformità a tali conducente;
disposizioni va verificata sul veicolo completo. b) arresto del motore del veicolo: in questo caso il dispositivo di
riscaldamento può essere riavviato manualmente dal
3.1.1.1. Tutti i serbatoi destinati ad alimentare i riscaldatori devono conducente;
soddisfare i seguenti requisiti:
c) accensione di una pompa di alimentazione sul veicolo a
a) In caso di perdita, il carburante deve defluire al suolo senza
motore per le merci pericolose trasportate.
entrare in contatto con parti roventi del veicolo o del carico;
b) I serbatoi di carburante contenenti benzina devono essere
dotati di un tagliafiamma efficace all’apertura del dispositivo
di riempimento o di una chiusura che consenta di mantenere
l’apertura chiusa ermeticamente.
3.1.1.2. Il sistema di scarico e i tubi di scarico devono essere orientati o
protetti in modo da evitare pericoli al carico dovuti a riscaldamento o
accensione. Le parti del sistema di scarico ubicate direttamente sotto il
serbatoio di carburante (diesel) devono avere una luce di almeno 100
mm o devono essere protette da una protezione termica.
3.1.2. Il riscaldamento a combustione deve essere acceso
manualmente. Devono essere vietati i dispositivi di programmazione.
79
Utilizzo dei riscaldatori ad aria Air Top 2000 ST
80
Air Top 2000 ST Montaggio
3 Montaggio
ATTENZIONE 3.1. Posizione di montaggio Air Top 2000 ST
Osservare le disposizione di legge per il montaggio a pagina 1 e 2. Per AVVERTENZA
il montaggio del riscaldatore in veicoli adibiti al trasporto di merci perico-
Fare attenzione ai dati di montaggio del singolo tipo di veicolo.
lose, occorre rispettare anche i requisiti dell’ADR (Accord européen sur
le transport des marchandises dangéreuses par route), nella versione in 3.2. Ubicazione
vigore.
Il riscaldatore può essere montato sia all’interno dell’abitacolo che
Non è ammesso il funzionamento del riscaldatore con la centralina priva
all’esterno.
di coperchio (provoca il surriscaldamento del riscaldatore). In caso di montaggio esterno, avere cura di montare il riscaldatore in
una zona protetta da spruzzi d’acqua.
1 2 7
3 5 4
6
1 Ingresso aria calda 5 Ingresso carburante
2 Uscita aria calda 6 Ingombro per ingresso aria calda
3 Ingresso aria di combustione 7 Ingombro per smontaggio dell'apparecchio
4 Uscita gas di scarico 8 Uscita cavo (a scelta a destra o sinistra)
Fig. 1: Dimensioni del riscaldatore
81
Montaggio Air Top 2000 ST
Il riscaldatore va installato in modo tale da impedire infiltrazioni d’acqua
nel riscaldatore durante l’attraversamento di guadi della profondità ø7,5
ammessa per il singolo veicolo.
Le aperture per il bocchettone d’ingresso dell’aria di combustione, il
ø26
44
bocchettone d’uscita dei gas di scarico e il tubo del combustibile devono ø26
ø7,5
essere a tenuta stagna in caso d’installazione all’interno dell’abitacolo.
12
Utilizzare a tale scopo l’apposita guarnizione fornita a corredo (vedi ø7,5
figura 4). 18
55
82
Air Top 2000 ST Montaggio
ATTENZIONE
Dopo il montaggio verificare che il carter non tocchi da nessuna parte. In
caso contrario il ventilatore del riscaldatore ad aria potrebbe bloccarsi.
Fig. 5: Montaggio
83
Targhetta d'identificazione Air Top 2000 ST
4 Targhetta d'identificazione
La targhetta deve essere apposta in una zona ben protetta da
danneggiamenti e deve essere ben visibile dopo l’installazione del
riscaldatore (eventualmente usare il duplicato della targhetta).
Cancellare dalla targhetta i numeri degli anni che non interessano.
84
Air Top 2000 ST Esempio di montaggio
5 Esempio di montaggio
1 Elemento di comando
2 Riscaldatore
3 Pompa dosatrice
4 Filtro combustibile (accessorio)
5 Dispositivo di prelievo dal serbatoio
6 Silenziatore di scarico (accessorio)
7 Fusibile
7
2
3
4 Profondità di guado
5 massima ammessa
6
85
Sistema dell’aria calda Air Top 2000 ST
86
Air Top 2000 ST Sistema dell’aria calda
ATTENZIONE 6.1.1. Montaggio del termosensore esterno
In caso di utilizzo senza manichetta di aspirazione dell’aria calda è ob- Il termosensore esterno deve essere montato a mezza quota nella
bligatorio l’impiego della griglia di aspirazione contenuta nella dotazione cabina di guida su superfici possibilmente verticali nell’area da
di serie! riscaldare.
AVVERTENZA Il termosensore non può
Verificare che il montaggio non possa presentare pericolo di: – essere investito direttamente dal flusso di aria calda (aria calda del
– cortocircuito dell’aria fra il riscaldamento del veicolo e l’ingresso veicolo o del riscaldatore)
dell'aria calda. – essere montato in prossimità di fonti di calore (es. riscaldamento del
– cortocircuito dell’aria fra l’ingresso dell’aria del riscaldatore e l’uscita veicolo)
dell’aria del riscaldatore (figura 7). – essere collocato nella zona esposta direttamente a irradiazione
solare (es. cruscotto)
– essere montato dietro tende o simili.
87
Alimentazione del combustibile Air Top 2000 ST
0,00 0,2
1,00 0,11
2,00 0,03
0,00 -0,10
0,50 -0,06
1,00 -0,02
88
Air Top 2000 ST Alimentazione del combustibile
7.1. Veicoli con motore a carburazione 7.2. Veicoli con motore a iniezione
Per il prelievo del combustibile deve essere usato esclusivamente Durante l’installazione del riscaldatore in veicoli con sistemi a iniezione
l’apposito dispositivo di prelievo del combustibile Webasto (vedi figura occorre pertanto verificare se la pompa del combustibile è montata nel
10) il più possibile vicino al serbatoio. Tale dispositivo si allaccia a scelta serbatoio o all’esterno di esso.
alla tubazione di mandata o di ritorno, tenendo conto che la tubazione di Se una pompa del combustibile è montata nel serbatoio, il prelievo del
ritorno deve arrivare quasi fino al fondo del serbatoio (vedi figura 11). combustibile è possibile solo dalla tubazione di ritorno esclusivamente
con il dispositivo di prelievo Webasto (vedi figura 10), a condizione che
Il dispositivo di prelievo va montato in modo da permettere il deflusso au-
la tubazione di ritorno raggiunga quasi il fondo del serbatoio (distanza
tomatico di bolle d’aria o di gas in direzione del serbatoio (vedi figura 10). minima dal fondo del serbatoio vedi figura 11). In caso contrario, è pos-
sibile utilizzare il dispositivo di prelievo del serbatoio Webasto (vedi figu-
ra 11, 12 e 13).
Se la pompa del carburante è montata esternamente al serbatoio, il col-
legamento del carburante deve essere realizzato fra il serbatoio e la
pompa, anche in questo caso esclusivamente con il dispositivo di pre-
lievo del combustibile Webasto (vedi figura 10).
89
Alimentazione del combustibile Air Top 2000 ST
AVVERTENZA
Serbatoio di plastica Il raccordo del serbatoio deve essere realizzato in lamiera!
90
Air Top 2000 ST Alimentazione del combustibile
7.4.1. Collegamento di 2 tubi con flessibile Air Top 2000 ST
Il corretto collegamento delle tubazioni del combustibile con flessibile è 12 volt e 24 volt - benzina e diesel (con silenziatore)
raffigurato nella figura 14.
Controllare la tenuta!!
corretto
fascetta
errato
bolla bolla
91
Alimentazione del combustibile Air Top 2000 ST
7.6. Filtro del combustibile
Nel caso si metta in conto che il combustibile possa essere sporco,
saranno da impiegarsi esclusivamente i filtri Webasto, Nr. d’ordinazione
487 171. Montaggio possibilmente in verticale o al massimo in
orizzontale (rispettare la direzione del flusso).
0° - 90°
92
Air Top 2000 ST Alimentazione dell’aria comburente
AVVERTENZA
Il prelievo dell’aria comburente deve avvenire in una zona il più possibile
fresca e protetta da spruzzi d’acqua mediante una tubazione dell’aria
comburente.
Non è possibile utilizzare come tubazione dell’aria comburente una
tubazione dei gas di scarico, perché altrimenti si danneggerebbe il cavo
della pompa dosatrice uscente dal bocchettone di aspirazione dell’aria
comburente.
L’apertura dell’aria comburente non deve stare al di sotto della
profondità di guado ammessa per il singolo veicolo.
93
Tubazione del gas di scarico Air Top 2000 ST
94
Air Top 2000 ST Tubazione di aspirazione dell’aria comburente e tubazione del gas di scarico
95
Tubazione di aspirazione dell’aria comburente e tubazione del gas di scarico Air Top 2000 ST
96
Air Top 2000 ST Collegamenti elettrici
11 Collegamenti elettrici
Tutti i conduttori che non servono devono essere isolati! ATTENZIONE
AVVERTENZA In conformità alle disposizioni del regolamento per il trasporto di merci
In caso di utilizzo dell’orologio combinato, per maggior comfort è possi- pericolose su strada/ferrovia, i riscaldatori possono essere messi in
bile applicare un interruttore a pulsante con funzione di telecomando funzione esclusivamente con un particolare interruttore a comando
nella zona utilizzata per dormire. Il collegamento si esegue come da manuale, montato in cabina.Se il riscaldatore è dotato di un orologio
schema elettrico di cui alla figura 32. combinato, occorre accertarsi che il contatto 4 dell’orologio combinato
rimanga libero.
Il collegamento elettrico viene effettuato conformemente al circuito di si- In questo modo il riscaldatore può essere messo in funzione solo con il
stema (figure 30, 31, 32, 33). pulsante riscaldamento immediato.
Sui veicoli ADR non è consentito l’utilizzo di altri orologi di preselezione.
11.1. Collegamento in caso di montaggio su un veicolo adibito al
trasporto di merci pericolose (ADR) 11.2. Collegamento riscaldatore
Nel montaggio di riscaldatori Air Top 2000 ST D in veicoli adibiti al tra-
Per collegare il fascio di cavi si deve togliere il coperchio dalla centralina
sporto di merci pericolose, occorre soddisfare inoltre i requisiti delle nor-
del riscaldatore e collegare la spina del fascio di cavi alla centralina.
me ADR/RID Parte 9 Sezione 9.2.4.7 – Riscaldamento a combustione.
Il collegamento elettrico viene effettuato come da schema elettrico alle
figure 32 o 33.
Sui veicoli che non dispongono di presa di moto il collegamento elettrico
viene eseguito come da schema elettrico del sistema rappresentato nel-
la figura 33.
AVVERTENZA
L’interruttore S4 deve essere installato in modo tale che sul rispettivo in-
gresso della centralina venga collegato il potenziale positivo, in caso di
messa in funzione di un dispositivo di alimentazione.
ATTENZIONE
Se in corrispondenza dell’ingresso X11/2 della centralina non c’è una Fig. 23: Rimozione del coperchio dalla centralina
massa al momento dell’accensione, tutte le funzioni ADR sono inattive.
Dopo il collegamento del potenziale positivo all’ingresso X11/2 AVVERTENZA
della centralina (presa di moto inserita) o dopo l’arresto del motore, l’im- Sollevare il coperchio della centralina da entrambi i lati usando una lama
pianto continua a funzionare al massimo per altri 40 secondi, dopo di senza filo (figura 23 frecce)
che la centralina viene a trovarsi nella condizione di funzionamento
"Bloccaggio per guasto“.
97
Collegamenti elettrici Air Top 2000 ST
Prima di mettere in funzione il riscaldatore per la prima volta, applicare
F = 15A (24V)
il coperchio sulla centralina in modo da impedire un’illecita fuoriuscita di
F = 20A (12V)
aria calda (surriscaldamento del riscaldatore).
Il cavo può essere fatto passare a scelta a sinistra o a destra.
Onde garantire che il passacavo nel coperchio della centralina chiuda a
tenuta stagna, la guaina deve essere spostata adeguatamente sul
fascio di cavi.
98
Air Top 2000 ST Collegamenti elettrici
11.4. Collegamento dell’elemento di comando
Il fascio di cavi è predisposto per essere collegato con l’elemento di
comando.
Per togliere la spina, tirare il portaspina.
Tirando il fascio di cavi, il portaspina si chiuderà (bloccaggio
automatico). Fig. 27: Montaggio dell’elemento di comando
AVVERTENZA
Il fotoconduttore deve aderire alla manopola.
AVVERTENZA
In alternativa il termosensore esterno può essere montato nella zona di
sosta (vedi pagina 87).
Fig. 28: Montaggio dell’elemento di comando (errato)
99
Collegamenti elettrici Air Top 2000 ST
rosso: morsetto 30
grigio: morsetto 58
marrone: morsetto 31
Fig. 29: Schema dei collegamenti elettrici Air Top 2000 ST con orologio combinato
100
Air Top 2000 ST Collegamenti elettrici
Fig. 30: Schema elettrico del sistema Air Top 2000 ST, 12V/24V con elemento di comando e ventilatore del veicolo, per la legenda vedi pagina 105 e 106
101
Collegamenti elettrici Air Top 2000 ST
30 30 X1
15 15
58 58
1 6 0,5mm² sw/rt
5 3 X2/X3/X4/X5
F1 S6 7
F2 1 2 X11 F3
0,5mm²
0,5mm²
0,5mm²
gn/ws
2
br
2
rt
X6 1
1 10 11
1 14 15 7 5 6
X6
A2 86 87 87a
2 0,5mm² 13 4
rt K
H4 0,5mm² 12 3 9 85 30
H5 H3 8 sw
16 4 X8
0,5mm² 10
6 bl
17
0,5mm² ws 11
P J 0 3 2
9 2 X6 1 2 1
12 7 4 B2
X10
X12 3
1 2 1 2 2 1 9 8 2 1 1 2 1 2
0,5mm² ws/r t
br br ge X2 ge br X5 br X6 X4 bl X3 bl M M3
0,5mm² ws/sw
12V rt
X1
0,5mm²
0,5mm²
24V gn J
sw/bl
M J
ge
M1 E B1 B3
A1 1 2
0,5mm²
0,5mm²
X11
sw
sw
S7 X8 2 1
X10 2 1
br
br
bl
R1 X12
2 1
0,5mm²
X8
S5 S4
8 J
Y1 3
B4 6
9
31 12
Fig. 31: Schema elettrico del sistema Air Top 2000 ST, 12V/24V con orologio combinato e ventilatore del veicolo, per la legenda vedi pagina 105 e 106
102
Air Top 2000 ST Collegamenti elettrici
Fig. 32: Schema elettrico del sistema Air Top 2000 ST D, 24V funzionamento ADR con elemento di comando, per la legenda vedi pagina 105 e 106
103
Collegamenti elettrici Air Top 2000 ST
Fig. 33: Schema elettrico del sistema Air Top 2000 ST D, 24V funzionamento ADR con elemento di comando senza presa di moto, per la
legenda vedi pagina 105 e 106
104
Air Top 2000 ST Legenda per gli schemi elettrici:
105
Legenda per gli schemi elettrici: Air Top 2000 ST
106
Air Top 2000 ST Prima messa in funzione
107
Disinserimento per guasto Air Top 2000 ST
108
Air Top 2000 ST Disinserimento per guasto
14.1. Visualizzazione codici di guasto
AVVERTENZA
Se il riscaldatore ha in dotazione l'elemento di comando, eventuali gua-
sti sono segnalati con un messaggio di errore visibile dal lampeggia-
mento della spia di controllo di accensione / visualizzazione del codice
di guasto. Dopo 5 rapidi impulsi intermittenti la visualizzazione del codi-
ce guasto avviene mediante una sequenza di impulsi intermittenti più
lunghi corrispondenti ai numeri riportati nella seguente tabella.
Se il riscaldatore ha in dotazione l’orologio combinato, eventuali guasti
sono segnalati con un messaggio di errore sul display dell’orologio di
preselezione. In caso di utilizzo dell’elemento di comando, il numero di
errore viene indicato dal lampeggiare della spia di accensione:
F 00 Guasto nella centralina / serie di parametri errata /
bus cliente difettoso
F 01 Avviamento mancato (dopo 2 tentativi) / nessuna combustione
F 02 Interruzione della combustione (ripetuta >3)
F 03 Sottotensione o sovratensione
F 04 Riconoscimento combustione anticipato
F 05 Indicatore di combustione (riscaldatore a benzina) interruzione
o cortocircuito
F 06 Interruzione o cortocircuito termosensore
F 07 Interruzione o cortocircuito pompa dosatrice
F 08 Interruzione o cortocircuito motore ventilatore
o sovraccarico o bloccaggio
F 09 Interruzione perno a incandescenza o
cortocircuito perno a incandescenza
F 10 Surriscaldamento: causa il bloccaggio permanente
del riscaldatore
F 11 Interruzione o cortocircuito sensore di surriscaldamento
F 12 Bloccaggio del riscaldatore
F 14 Posizione errata del sensore di surriscaldamento
F 15 Interruttore captatore del valore richiesto
109
Dati tecnici Air Top 2000 ST
15 Dati tecnici
I dati tecnici riportati a lato, laddove non siano indicati valori limite,
prevedono una tolleranza del ± ± 10% che è tipica per i riscaldatori ad
una temperatura ambiente di +20°C, a tensione nominale e in condizioni
nominali.
110
Air Top 2000 ST Dati tecnici
111
Modello Air Top 2000 ST
16 Modello
Air Top 2000 ST-B (benzina)
Riscaldatore ad aria per combustibile benzina (12 Volt)
Air Top 2000 ST-D (Diesel)
Riscaldatore ad aria per combustibile “gasolio/olio combustibile EL”
(12 o 24 Volt)
112
Air Top 2000 ST Maschera per foratura
Guarnizione
ø7,5
ø26
44
ø26
ø7,5
12
ø7,5
18
AVVERTENZA
Aplanarità max. della superficie in
55
corrispondenza della guarnizione: 1mm
113
Maschera per foratura Air Top 2000 ST
114
Lire attentivement les instructions
de service avant de mettre l´appareil
de chauffage en marche.
Debe leer las instrucciones de
servicio antes de poner en marcha
el calefactor.
Prima di mettere in funzione il
riscaldatore, leggere assulomente e
con attenzione le istruzioni a
seguito.
Webasto AG
Kraillinger Strasse 5
82131 Stockdorf
GERMANY
IDENT.-NR. 9010299C
Tel: +49 (0)89 85794 - 0
Fax: +49 (0)89 85794 - 448
http://dealers.webasto.com
Sous réserve de modifications
Dans le cas d'une version rédigée en plusieurs langues, l'allemand est alors la langue qui fait foi. Sujeto a modificaciones
Si existen versiones en varios idiomas, sólo la versión en alemán será vinculante. Con riserva di modifiche
Nel caso di una versione plurilingue il tedesco è vincolante. © 2007 All Rights Reserved