Vous êtes sur la page 1sur 24

RETOUR/RETURN

Régulateur de niveau
EKC 347

REFRIGERATION AND
AIR CONDITIONING Manuel
RETOUR/RETURN

Introduction

Application
Ce régulateur permet de contrôler le niveau de réfrigérant dans
les :
• réservoirs pour alimentation par pompes
• séparateurs
• refroidisseurs intermédiaires
• économiseurs
• condenseurs
• bouteilles accumulatrices
Système
Un générateur de signaux contrôle en permanence le niveau
de réfrigérant dans le récipient – le régulateur reçoit le signal et
commande la vanne en conséquence pour réguler le niveau en
fonction du point de consigne « niveau de liquide ».
Générateur de signaux
La pige capacitive permet de régler le niveau de réfrigérant sur
une large plage.

EKC 347
Le régulateur reçoit un signal qui lui permet de réguler aussi
bien les installations haute pression que les installations basse
pression. Un signal d’entrée analogique (tension/courant)
permet de décaler le point de consigne et le réglage du point
de consigne à distance est ainsi possible.
L’EKC 347 soutient deux types de détendeurs Danfoss. (voyez
ci-dessous)
Une entrée analogique est à disposition pour le signal de
retour de l’ICM pour indiquer le degré d’ouverture de celui-ci.

Détendeur
Les deux types de détendeurs Danfoss suivants conviennent
ICM – qui est une motovanne à action directe commandée par
un actuateur digital ICAD
AKV/A – qui est une détendeur AKVA ou AKV à largeur
d’impulsion modulante.

Diodes luminescentes en façade


Fonctions
• Régulation de niveau Signal d’ouverture du détendeur
• Alarme en cas de dépassement des limites réglées
• Sorties niveaux maximum et minimum et niveau d’alarme Indication du niveau maximum

• Signal d’entrée analogique de décalage de la référence.


Indication du niveau minimum
• Régulation proportionnelle intégrale (PI)
• Régulation côté basse ou haute pression Tous Indication du niveau d’alarme
• Si l’AKV/A est utilisé, un système maître/esclave permet de com-
mander jusqu’à trois AKV/A à degrés d’ouverture distribués.
• Commande manuelle de la sortie
• Possibilité d’une ouverture limitée
• Commande ON/OFF avec hystérésis

Possibilités supplémentaires
• Commande par PC
Le régulateur peut être équipé pour la transmission de données,
c’est à dire qu’il peut communiquer avec d’autres produits de la
famille ADAP-KOOL®. Dans cette configuration, un PC permet le EKC 347
paramétrage, le contrôle et la collecte de données soit sur place,
soit dans une centrale de surveillance.

 Manuel  RS8AX604  ©  Danfoss  11-2006 EKC 347


RETOUR/RETURN

Exemples d'application

Réservoir pour alimentation par pompe


Grâce à la régulation modulante de l’injection, on obtient une
ébullition minimale et une pression d’aspiration stable.

Séparateur d’évaporateur noyé


Grâce à la régulation modulante et à la plage étendue de capacité
du détendeur, on obtient un niveau stable même si les variations
de la charge sont rapides.

Refroidisseur intermédiaire
Vu la grande plage de mesure du transmetteur de niveau, le
contrôle peut porter sur toute la hauteur du réservoir. Le signal
peut donc servir à des fonctions de sécurité liée au niveau
maximum admissible.

Bouteille accumulatrice ou condenseur


La réaction de ce système de régulation est si rapide qu’il est idéal
pour les systèmes à flotteur du côté haute pression et à charge de
réfrigérant faible.

EKC 347 Manuel  RS8AX604  ©  Danfoss  11-2006 


RETOUR/RETURN

Résumé des fonctions


Fonction Para- Paramètre en cas de transmission
mètre de données
Image normale Régulation de niveau
Permet d’afficher le niveau de liquide en %. - Niveau liquide
La valeur en % est calculée en fonction du signal d’entrée et de la définition de
« o31 ».
Pour afficher l’ouverture actuelle du détendeur, appuyez brièvement (1 s) sur le bou- - Degré ouverture %
ton inférieur. Voir aussi o17.
Référence
Point de consigne - Réglage Niveau
A condition qu’il n’y ait pas de supplément externe (o10), la régulation est effectuée
en fonction de la valeur de réglage.
(Appuyer sur les deux boutons en même temps pour régler la consigne.)
Supplément externe de la référence r06 Décalage Ref. Ext.
Permet de régler l’importance de la contribution à ajouter à la référence réglée lor-
sque le signal d’entrée est au maximum (20 mA ou 10 V. Voir aussi o10). Cette valeur
est réglée en points.
Arrêt/marche de la régulation r12 Inter.Général
Permet de démarrer et d’arrêter la régulation du niveau. L’arrêt/marche est également
possible à l’aide de la fonction de contact externe.
La régulation est arrêtée si l’une de ces fonctions est OFF.
Alarme Alarmes Niveau
Le régulateur peut émettre une alarme dans différentes situations.
En cas d’alarme, les trois diodes inférieures en façade clignotent et le relais d’alarme
se ferme.
Limite du niveau maximum A01 Déviation Sup.
Permet de régler la valeur limite de l’indication du niveau supérieur.
Cette valeur se règle en %.
Le relais du niveau maximum est alimenté lorsque le niveau dépasse la valeur réglée.
Limite du niveau minimum A02 Déviation Inf.
Permet de régler la valeur limite de l’indication du niveau inférieur.
Cette valeur se règle en %.
Le relais du niveau minimum est alimenté lorsque le niveau chute au-dessous de la
valeur réglée.
Retard pour niveau maximum A03 Tempo. Dév. Sup.
En cas de dépassement, un temporisateur est mis en route. Le relais n’est alimenté
qu’après écoulement de la temporisation réglée.
Le retard est réglé en secondes.
Retard pour niveau minimum A15 Tempo. Dév. Inf.
En cas de dépassement, un temporisateur est mis en route. Le relais n’est alimenté
qu’après écoulement de la temporisation réglée.
Le retard est réglé en secondes.
Limite du niveau d’alarme A16 Limite Alarme
Permet de régler un niveau d’alarme pour alimenter le relais en cas de dépassement.
Cette valeur est réglée en %.
Voir aussi la définition de A18.
Pour omettre la fonction d’alarme (A3), procédez au réglage suivant de A16 :
* 100 en cas d’actionnement pour niveau croissant (A18=0 ou 2)
* 0 en cas d’actionnement pour niveau décroissant (A18 = 1 ou 3)
Retard pour niveau d’alarme A17 Tempo. Alarme Lim.
En cas de dépassement, une temporisation est mis en route. Le relais n’est alimenté
qu’après écoulement de la temporisation réglée.
Le retard est réglé en secondes.

 Manuel  RS8AX604  ©  Danfoss  11-2006 EKC 347


RETOUR/RETURN

Configuration de la limite d’alarme niveau (A3) et de la limite d’alarme minimum A18 Lim.Al.Montée/Desc.
du déclenchement de la pompe (A2)
Il faut définir la limite d’alarme (A3) en fonction de la montée du niveau (A18=0) ou
de la descente du niveau (A18=1).
On peut également configurer le relais pour la limite du niveau minimum si la limite
d’alarme minimum (A2) est enregistrée. Fonction destinée à couper les pompes au
niveau d’alarme minimum.

0: Montée du niveau. Si le niveau du liquide est supérieur à A16 et la temporisation en


A17 est écoulée, une alarme A3 est générée.
1: Descente du niveau. Si le niveau du liquide est inférieur à A16 et la temporisation
en A17 est écoulée, une alarme A3 est générée.
2: Mëme fonction que pour A18=0, et en outre :
- si le niveau du liquide est supérieur à A02. Aucune alarme A2 ni relais pour limite
niveau minimum, donne un signal ON (fermeture) aux bornes 8 et 10.
- si le niveau du liquide est inférieur à A02 et la temporisation en A15 est écoulée. Une
alarme A2 est générée et le relais du la limite du liquide minimum donne un signal
OFF (ouverture) aux bornes 8 et 10.
3: Même fonction que pour A18=1, et en outre :
- si le niveau du liquide est supérieur à A02. Aucune alarme A2 et le relais de la limite
niveau minimum donne un signal ON (fermeture) aux bornes 8 et 10.
- si le niveau du liquide est inférieur à A02 et la temporisation en A15 est écoulée. une
alarme A2 est générée et le relais du niveau de limite minimum donne un signal OFF
(ouverture) aux bornes 8 et 10.
Fonction du relais d’alarme lors de l’enregistrement d’une alarme A1, A2 ou A3 A19 Type Alarme
0: Le relais d’alarme est alimenté si une alarme A1, A2 ou A3 est enregistrée. (Avec le réglage = 0, l’alarme est égale-
1: Le relais d’alarme n’est alimenté que si une alarme A3 est enregistrée ment transmise par la transmission de
données)
Relais d’alarme Si il y a transmission de données,
Le relais d’alarme est alimenté si l’une des limites réglées est dépassée ou si le régula- l’importance de chaque alarme peut
teur perd le signal d’entrée en provenance de l’unité de niveau. être définie. Le menu „Destinations
alarmes“ permet ce réglage. Voir aussi
page 11.
Paramètres de régulation Réglage Détente
Définition du principe de régulation n35 Press. Haute/Basse
Permet de choisir si le régulateur doit ouvrir ou fermer le détendeur en cas de niveau
de liquide croissant.
Low (0) : la régulation se fait du côté basse pression. Le détendeur se ferme pour
niveau de liquide croissant.
High (1) : la régulation se fait du côté haute pression. Le détendeur s’ouvre pour
niveau de liquide croissant.
Période n13 Période Injection
Un détendeur AKV/A est régulé à l’aide d’impulsions d’une longueur donnée. Cette
longueur est fonction du degré d’ouverture nécessaire. Pour une grande ouverture,
l’impulsion dure toute la période. Une période couvre ainsi l’ouverture et la fermeture
du détendeur.
Bande P n04 Bande P
Si cette valeur est réduite, la plage de régulation l’est aussi (la bande P est située de
part et d’autre de la référence.)
I : Temps d’intégration Tn n05 Tn sec.
Si la valeur Tn est augmentée, la régulation est ralentie. Pour mettre l’intégration hors
fonctionnement, réglez la valeur sur maximum (600 s).
Zone neutre n34 Zone Neutre
Cette fonction n’est active que si le détendeur installé est un ICM
Degré d’ouverture minimum n33 DO % Min
Permet de régler une limitation de la gamme de travail du détendeur.
Degré d’ouverture maximum n32 DO % Max
Permet de régler une limitation de la gamme de travail du détendeur.

EKC 347 Manuel  RS8AX604  ©  Danfoss  11-2006 


RETOUR/RETURN

Divers Divers
Détendeur et signal de sortie o09 Type AO
Le régulateur peut envoyer un signal à trois types de détendeurs, le ICM ou l’AKV/A.
L’installation de l’AKV/A permet de relier jusqu’à trois EKC 347 régulateurs ensemble
dans une fonction maître esclave (uniquement s’il y a besoin de plusieurs détendeurs
AKV/A en parallèle).
Pour définir l’utilisation, utilisez l’un des réglages suivants :
1: ICM. AO: 4-20 mA
2: ICM. AO: 0-20 mA
3: AKV/A, AO: 4-20 mA
4: AKV/A, AO: 0-20 mA
ou en cas de fonction maître esclave :
5: AKV/A, MASTER
6: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA
7: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA
8: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA
9: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA
10: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA
11: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA
12: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA - AO constamment mis à jour
13: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA- AO constamment mis à jour
14: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA- AO constamment mis à jour
15: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA- AO constamment mis à jour
16: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA- AO constamment mis à jour
17: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA- AO constamment mis à jour

Avec les réglages 1 et 2, le signal AO [mA] est réservé à une motovanne ICM.
Avec les réglages 3 et 4, AO [mA] génère un signal processus.
Avec les réglages 6, 7, 8, 10 ou 11, vil AO [mA] génère un signal processus sur les
esclaves EKC 347.
Si 12, 13, 14,.15, 16 ou 17 est réglée, AO est également mis à jour (alimenté) si DI est
OFF
Décalage de la référence o10 Type Ref.Ext.
Pour raccorder un signal pouvant décaler la référence de régulation, définir le signal
dans ce menu.
Raccordez le signal aux bornes 19-21 ou 20-21.
0: Aucun signal
1: 4 - 20 mA
2: 0 - 20 mA
3: 2 - 10 V
4: 0 - 10 V
(La valeur minimum ne donne aucun décalage. La valeur maximum donne un déca-
lage de la référence selon la valeur réglée dans le menu r06.)
Signal d’entrée provenant de l’unité de niveau o31 Type Signal Niveau
Le signal d’entrée arrivant aux bornes 14-16 ou 15-16 se définit ainsi :
0 : aucun signal
1 : signal de courant de 4-20 mA
2 : signal de tension, dont la plage est à régler dans les deux menus suivants. (Si un
système maître esclave est raccordé et si le signal envoyé au maître est de 4 à 20 mA,
les modules esclaves doivent également être réglés sur 1, même si le signal est rac-
cordé sur l’entrée de tension.)
Valeur minimum du signal de tension o32 Tension Niv. Bas
(seulement si le réglage de o31 est = 2).
Valeur maximum du signal de tension o33 Tension Niv. Haut
(seulement si le réglage de o31 est = 2).
Signal de position o34 Mode AKS 45
Signal de position de la vanne
Si l’ICM est utilisé, on a la possibilité de recevoir le signal de sa position comme signal
de retour [mA].
0 : signal non utilisé
1: Signal de retour ICM [mA] émis par un actuateur ICAD raccordé.
2 : signal non utilisé
Fréquence o12 50 / 60 Hz
Permet de choisir la fréquence d’alimentation (50=0, 60=1)
Adresse
Si le régulateur est raccordé à un réseau de transmission, il lui faut une adresse, et la Après l’installation d’un module de
passerelle maître du réseau doit connaître cette adresse. transmission de données, le régulateur
Ces réglages ne sont possibles qu’après l’installation d’un module de transmission s’utilise de pair avec les autres régu-
dans le régulateur et d’un câble de transmission. lateurs des régulations frigorifiques
Cette installation est décrite dans un document à part, RC.8A.C. ADAP-KOOL®.
Régler l’adresse entre 1 et 60. o03 -
Pour envoyer l’adresse à la passerelle, régler le menu sur ON. o04 -
(Le réglage retombe automatique sur OFF après quelques secondes.)
 Manuel  RS8AX604  ©  Danfoss  11-2006 EKC 347
RETOUR/RETURN

Langues o11 Langage


Ce réglage n’intéresse que les régulateurs avec transmission de données.
0 = anglais, 1 = allemand, 2= francais, 3= danois, 4=espagnol 5=Italien et 6=suédois.
Pour les régulateurs avec transmission de données, les textes de la colonne de droite
sont affichés dans la langue choisie.
En cas de changement de langue, il faut également actionner o04 pour que le pro-
gramme AKM puisse voir la nouvelle langue.
Choix de paramètres pour l’affichage et AO o17 Afficheur / AO
Ce choix est fonction du réglage dans le menu o34. La valeur choisie sur l’afficheur
est envoyée à AO aussi, sauf si ICM ou AKV/A MAÎTRE est choisi comme type de vanne
(o09=1 ou 2 ou 5)
Si o34 est réglé sur 0, les réglages suivants de o17 auront pour effet :
0 : que le niveau du liquide est affiché dans « l’image normale »
1 : que le degré d’ouverture du détendeur OD est affiché dans « l’image normale »
Si o34 est réglé sur 1, les réglages suivants de o17 auront pour effet :
0 : que le niveau du liquide est affiché dans « l’image normale »
1: Le signal de retour [%] de la position de la vanne ICM est affiché sur « l’image nor-
male »
L’image normale est alors définie. Pour obtenir plus tard l’autre paramètre, on appuie
brièvement sur le bouton inférieur du régulateur. L’afficheur montre alors, par exem-
ple, le niveau de liquide / le degré d’ouverture – ou l’inverse.
Après cinq secondes, l’afficheur retombe à « l’image normale ».
Régulation manuelle des sorties o18 -
Pour les interventions d’entretien, on met les différentes sorties de relais et la sortie
AKV/A en position ON. Ceci n’est possible que si la régulation est arrêtée.
OFF : aucun régulateur
1 : le relais du niveau maximum est ON
2 : le relais du niveau minimum est ON
3 : la sortie de l’AKV/A est ON
4 : le relais d’alarme est actif (connexion entre les bornes 12 et 13).
Entretien Marche Manuelle
Certaines des valeurs du régulateur peuvent être sorties en vue de l’entretien.
Relever le niveau du liquide. u01 Niveau Liquide
Relever la référence de régulation u02 Réf. Niveau Liquide
(Référence réglée + supplément externe éventuel)
Relever le degré d’ouverture du détendeur u24 Degré Ouverture %
Relever la valeur du signal de courant externe (décalage de la référence) reçu sur les u06 Réf. Ext. mA
bornes 19-21
Relever la valeur du signal de tension externe (décalage de la référence) reçu sur les u07 Réf. Ext. V
bornes 20-21
Relever la valeur du signal de courant (niveau) reçu sur les bornes 15-16 u30 Signal Niveau mA
Relever la valeur du signal de tension (niveau) reçu sur les bornes 14-16 u31 Signal Niveau V
Relever la valeur du signal de courant (position du détendeur) reçu sur les bornes u32 AKS 45 mA
17-18
Relever la valeur du signal de position du détendeur. Cette valeur a été convertie en u33 AKS %
pour cent du degré d’ouverture totale.
Relever la valeur du signal de courant émis (bornes 2-5). u08 Signal AO mA
Relever l’état de l’entre DI (entrée marche/arrêt) u10 DI
-- Alarme Lim. DO1
Relever l’état du relais d’alarme
ON est l’état de fonctionnement avec
alarme.
-- Alarme Haute DO2
Relever l'état du relais pour niveau
maximum
-- Alarme Basse DO3
Relever l'état du relais pour niveau
minimum
Etat de fonctionnement
Pour afficher l’état de fonctionnement du régulateur, appuyez brièvement (1 s) Etat EKC
sur le bouton supérieur. S’il y a un code d’état, il apparaît sur l’affichage. (Les codes
d’alarmes sont prioritaires par rapport aux codes d’état : si une alarme est active, on (0 = régulation)
ne peut afficher un code d’état.)
Les codes d’état ont la signification suivante :
S10 : la régulation de niveau a été arrêtée par la marche/arrêt interne ou externe 10
S12: Le niveau du liquide a dépassé la limite A01 ou il est inférieur à la limite A02. 12

EKC 347 Manuel  RS8AX604  ©  Danfoss  11-2006 


RETOUR/RETURN

Utilisation Sommaire des menus


SW = 1.1x
Afficheur Para- Regl.
Fonction Min. Max.
métre usine
Les valeurs sont affichées avec trois chiffres. Après l’utilisation, le
Normalbillede
régulateur retourne à l’affichage du niveau de liquide mesuré. Affichage du niveau de liquide mesuré - % 50.0
Pour relever le degré d’ouverture actuelle du
-
détendeur, appuyez brièvement sur le bouton % 0
inférieur
Pour régler le point de consigne, appuyez sur les
- 0% 100% 100
deux boutons en même temps
Régulation de niveau
Diodes luminescentes en façade Modification externe de la référence. Voir aussi
Les diodes s’allument lorsque leurs relais respectifs sont alimentés. r06 -100 100 0.0
o10. La valeur est réglée en points.
La diode supérieure indique le degré d’ouverture du détendeur. Marche/arrêt de la régulation de niveau r12 OFF/0 ON/1 1
Alarme
Une impulsion courte donne un faible débit de liquide ; une im-
Limite de niveau maximum A01 0% 100% 85
pulsion longue donne un fort débit de liquide. Limite de niveau minimum A02 0% 100% 15
Les trois diodes inférieures clignotent en cas d’erreur de régula- Retard pour le niveau maximum A03 0s 999 s 50
tion. Retard pour le niveau minimum A15 0s 999 s 10
Dans ce cas, on peut appeler le code d’erreur à l’afficheur et annu- Limite d’alarme niveau A16 0s 999 s 20
ler l’alarme en appuyant brièvement sur le bouton supérieur. Temporisation de l’alarme niveau A17 0s 999 s 0
L’alarme niveau est reliée à :
0 : niveau croissant (supérieur à A16)
Les boutons 1 : niveau décroissant (inférieur à A16)
Les deux boutons permettent de modifier un réglage, l’augmen- 2: même fonction que si A18=0. Lorsqu’une alarme
tant ou la réduisant selon le cas. Mais il faut d’abord avoir accès A2 est émise et le relais de la limite de niveau A18 0 3 0
au menu: appuyer quelques secondes sur le bouton supérieur. minimum donne un signal OFF (ouverture).
Apparaissent alors la série de codes de paramétrage. Chercher le 3: même fonction que si A18=1. Lorsqu’une alarme
A2 est émise et le relais de la limite de niveau
code à modifier et appuyer sur les deux boutons en même temps.
minimum donne un signal OFF (ouverture).
Après la modification, mémoriser la nouvelle valeur en appuyant à Fonction du relais d’alarme lors de
nouveau sur les deux boutons en même temps. Ou bref : l’enregistrement d’une alarme A1, A2 ou A3.
0: Le relais d’alarme est alimenté en cas d’une
A19 0 1 0
alarme A1, A2 ou A3.
1: Le relais d’alarme n’est alimenté si une alarme
Accès au menu (ou suppression d’une alarme) A3 est enregistrée
Paramètres de régulation
Accès à la modification
Bande P n04 0%/Off 200% 30
Mémorisation de la modification I: Temps d'intégration Tn n05 60 600/Off 400
Période (seulement avec l’AKV/A) n13 3s 10 s 6
Degré d’ouverture maximum n32 0% 100% 100
Degré d’ouverture minimum n33 0% 100% 0
Zone neutre (seulement avec le ICM) n34 2% 25% 2
Exemples d’utilisation
Définition du principe de régulation :
Réglage de la référence Low : du côté basse pression (fermeture pour
1. Appuyer sur les deux boutons en même temps. niveau croissant) n35 Low/0 Hig/1 0
2. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur. High : du côté haute pression (ouverture pour
3. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour niveau croissant)
terminer le réglage. Divers
Adresse du régulateur o03* 0 60 0
Réglage des autres menus Commutateur ON/OFF (message broche service) o04* OFF ON
1. Appuyer sur le bouton supérieur jusqu’à apparition d’un para- Définir détendeur et signal de sortie :
1: ICM. AO: 4-20 mA
mètre.
2: ICM. AO: 0-20 mA
2. Appuyer sur l’un des boutons pour trouver le paramètre à
3: AKV/A, AO: 4-20 mA
régler.
4: AKV/A, AO: 0-20 mA
3. Appuyer sur les deux boutons en même temps jusqu’à appari-
ou en cas de système maître esclave :
tion de la valeur du paramètre. 5: AKV/A, MASTER
4. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur. 6: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA
5. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour 7: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA
terminer le réglage. 8: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA o09 1 17 1
9: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA
10: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA
11: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA
13: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA- AO *)
Documentation techniques 14: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA- AO *)
15: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA- AO *)
Manuel pour EKC 347..........................................................RS8AX---
16: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA- AO *)
Instructions pour EKC 347..................................................RI8BY--- 17: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA- AO *)
Guide d'installation; Ligne de transmission de données *) constamment mis à jour
ADAP-KOOL® "........................................................................RC8AC---

 Manuel  RS8AX604  ©  Danfoss  11-2006 EKC 347


RETOUR/RETURN

Suite de la page précédente


Message d'erreur
Définir le signal d’entrée sur les bornes 19, 20, 21
(décalage externe de la référence) Le régulateur peut émettre les massages suivants :
0: OFF E1 Erreur dans le régulateur
1: 4-20 mA o10 0 4 0
2: 0-20 mA La contribution externe à la référence est hors
E12
3: 2-10 V Message d'erreur plage
4: 0-10 V E21 Le signal de niveau est hors plage 1)
Langue E22 Le signal de l’AKS 45 est hors plage
0=anglais, 1=allemand, 2=francais, 3=danois,
4=espagnol, 5=italien, 6=suédois. En cas de o11* 0 6 0 A1 Atteinte de la limite niveau maximum
changement de langue, il faut également action- A2 Message d'alarme Atteinte de la limite niveau minimum
ner o04.
A3 Atteinte de la limite d’alarme
0/50
Choisir la fréquence d'alimentations o12 1/60 Hz 0
Hz
Choix de paramètre pour la visualisation et AO 1)
(sauf si o09=1, 2 ou 5) En cas de E21 : l’EKC 347 forcera la vanne à se fermer ou à s’ouvrir en fonction de n35.
Si o34 = 0 :
Si la basse pression a été choisie (n35=0)
0 : affichage du niveau de liquide
La vanne est forcée à la fermeture totale sauf si l’ouverture minimum (n33) est
1 : Affichage du degré d’ouverture OD du déten- supérieure à 0 : la vanne sera alors ouverte selon la valeur de n33.
o17 0 1 0
deur
Si o34 = 1 : Si la haute pression a été choisie (n35=1)
0 : affichage du niveau de liquide La vanne est forcée à l’ouverture totale sauf si l’ouverture minimum (n32) est in-
1: Le signal de retour [%] de la position de la vanne férieure à 100 : la vanne sera alors ouverte selon la valeur de n32.
ICM est affiché sur « l’image normale »
Commande manuelle des sorties :
OFF : aucun commande manuelle
1 : relais de niveau maximum réglé sur ON
o18 0/OFF 4 0
2 : relais de niveau minimum réglé sur ON
3 : sortie AKV/A réglée sur ON
4 : alimentation (ouverture) du relais d’alarme
Définir le signal d’entrée (niveau) sur les bornes
14, 15, 16 :
0: OFF
1: 4-20 mA
o31 0 2 1
2 : 0-10 V (régler les valeurs de tension dans les
deux menus suivants)Reportez-vous à la de-
scription fonctionnelle si vous utilisez un système
maître esclave
Définir éventuellement la valeur minimum du
o32 0.0 V 4.9 V 4.0
signal d’entrée sur la borne 14
Définir éventuellement la valeur maximum du
o33 5.0 V 10 V 6.0
signal d’entrée sur la borne 14
Définition du signal d’entrée sur les bornes 17-18 :
0 : signal pas utilisé
1: Signal de retour ICM [mA] émis par un actuateur o34 0 2 0
ICAD raccordé.
2:signal pas utilisé
Entretien
Relever le niveau de liquide u01 %
Relever la référence du niveau de liquide u02 %
Relever la contribution externe à la référence u06 mA
Relever la contribution externe à la référence u07 V
Relever le signal de courant sur la sortie
u08 mA
analogique
Relever l’état de l’entrée DI u10
Relever le degré d’ouverture du détendeur u24 % Numéros de code
Relever le signal de niveau u30 mA
Type Fonction N° de code
Relever le signal de niveau u31 V
EKC 347 Régulateur de niveau 084B7067
Relever le signal de ICM/CAD u32 mA
Module transmission
Relever le signal de ICM/CAD converti en % u33 % EKA 173 084B7092
(accessoire) FTT 10
Module transmission
EKA 174 (accessoire) RS 485 084B7124
*) Ce réglage n’est possible que si un module de transmission de données est installé avec galvanique isolé
dans le régulateur. Transmetteur de niveau/
Régulateur de niveau:.......................................Veuillez vous reporter au catalogue RK0YG
Détendeurs AKV / AKVA...................................Veuillez vous reporter au catalogue RK0YG
Réglage départ usine ICM et ICAD..........................................................Veuillez vous reporter à la brochure
Pour retrouver éventuellement les valeurs réglées en usine, procéder ainsi : ..................................................................................technique RD4YB
- Couper la tension d’alimentation du régulateur.
- Maintenir les deux boutons enfoncés en remettant le régulateur sous tension.

EKC 347 Manuel  RS8AX604  ©  Danfoss  11-2006 


RETOUR/RETURN

Caractéristiques techniques
24 V c.a. ±15%, 50/60 Hz, 80 VA
(la tension d’alimentation est galvaniquement
Tension d’alimentation
isolée des signaux d’entrée et de sortie).
Les entrées et sorties individuelles ne sont pas
isolées galvaniquement.)
Régulateur 5 VA
Puissance absorbée
Bobine 20 W pour l’AKV 55 VA
Signal de niveau 4-20 mA ou 0-10 V
4-20 mA, 0-20 mA,
Signal d’entrée Décalage de référence
2-10 V ou 0-10 V
ICM Signal de retour Depuis ICAD 0/4-20 mA
Contact pour marche/arrêt de la régulation
Signal de sortie SPST (2) AC-1: 4 A (ohmique)
Relais d’alarme SPST (1) AC-15: 3 A (inductif )
0-20 mA ou 4-20 mA
Sortie de courant
Charge max. : 500 ohm
ICM – par l’intermédiaire de la sortie de courant
Raccordement du
AKV/A par l’intermédiaire de la sortie 24 c.a. à
détendeur
largeur d’impulsions modulée
Transmission de don- Prévu pour l’installation d’un module de transmis-
nées sion de données
Température ambi- Fonctionnement De -10 à +55°C
ante Transport De -40 à +70°C
Etanchéité IP 20
Poids 300 g
Montage Rail DIN
Affichages Diodes, trois chiffres
Bornes de raccorde-
Max. 2,5 mm2, plusieurs conducteurs
ment
Directive UE basse tension et CEM pour marque
CE
Homologations
Test LVD selon EN 60730-1 et EN 60730-2-9
Test CEM selon EN 50081-1 et EN 50082-2

Raccordements
Raccordements nécessaires
Bornes :
25-26 Tension d’alimentation 24 V c.a. Transmission de données
15-16 Signal émis par le transmetteur de niveau AKS 41 ou
14-16 Signal émis par le transmetteur 0-10 V
23-24 Détendeur AKV ou AKVA ou
2-5 Détendeur ICM avec ICAD
1-2 Contact pour marche/arrêt de la régulation. Si aucun
contact n’est raccordé, il faut court-circuiter les bornes 1
et 2.

Raccordements selon les applications


Bornes :
12-13 Relais d’alarme. Voir A19 et A18.
8-10 Relais pour limite niveau minimum. Le réglage de la fonc-
tion ON (fermeture) ou OFF (ouverture) ressort de A18.
9-10 Relais pour limite niveau maximum. En cas de dépasse-
ment de la valeur de consigne, il y a connexion entre 9 et
10.
17-18 Signal de retour de la vanne ICM en provenance de l’ICAD
0/4-20 mA
19-21 Signal de courant ou AKV/AKVA Coil always 24 V a.c Max. 20 W.
20-21 Signal de tension provenant d’une autre régulation (dé- Can also be a relay with coil 24 V a.c.
calage de référence externe) AKS 41/41U
3-4 Transmission de données
Ne faire ce raccordement qu’après installation du module
de transmission de données. Il est très important que Exemple
l’installation du câble de transmission soit effectuée cor- EKC 347 5 VA
rectement. Se reporter au document spécifique RC8AC. Bobine 20 W pour AKV 55 VA

10 Manuel  RS8AX604  ©  Danfoss  11-2006 EKC 347


RETOUR/RETURN

Exemples de raccordement

EKC 347 – Utilisation tout/rien. Ouverture/fermeture de l’électrovanne par une bobine 110 V

Tension : 110 V c.a.

Relais auxiliaire avec


bobine : 24 V c.a. Electrovanne avec
bobine : 110 V c.a.

Low pressure system


Utilisation ON/OFF
Outre la régulation modulante PI, l’EKC 347 soutient également
une commande ON/OFF avec hystérésis.

Pour assurer cette commande :


Bande P doit être (n04)=0%//OFF
Hystérésis définie par (n34)
Point de consigne comme pour le procédé normal. (Appuyez
simultanément sur les boutons supérieur et inférieur)
Système basse ou haute pression. (n35)

EKC 347 Manuel  RS8AX604  ©  Danfoss  11-2006 11


RETOUR/RETURN

Instructions
EKC 347

Identification Mål
Identification Dimensions
Maße
Dimensions

084B7067

Princip
Principle
Montageprinzip
Principe

Type = AKV / AKVA

RI8BY452    11-2006
RETOUR/RETURN

Tilslutning
Connection
Anschluß
Raccordement
Data kommunikation
Data communication
Datenkommunikation
Communication des données

Fx/ Eg/ z.B./ par exemple/ p.ej.


EKC 347 5 VA
AKVA coil 20W 55 VA

AKS 41/41U

DANSK ENGLISH

Nødvendige tilslutninger Necessary connections


Klemme: Terminals:
25-26 Forsyningsspænding 24 V a.c. 25-26 Supply voltage 24 V a.c.
15-16 Signal fra niveautransmitter type AKS 41 eller 15-16 Signal from level transmitter type AKS 41 or
14-16 Signal fra transmitter 0-10 V 14-16 Signal from transmitter 0-10V
23-24 Ekspansionsventil type AKV eller AKVA eller 23-24 Expansion valve type AKV or AKVA or
2-5 Ekspansionsventil type ICM med ICAD 2-5 Expansion valve type: ICM with ICAD
1-2 Kontaktfunktion til start/stop af reguleringen. Hvis der 1-2 Switch function for start/stop of regulation. If a switch is
ikke tilsluttes en kontakt, skal klemme 1 og 2 kortsluttes. not connected, terminals 1 and 2 must be shortcircuited.

Applicationbestemte tilslutninger Application dependent connections


Klemme: Terminal:
12-13 Alarmrelæet. Se A19 og A18 12-13 Alarm relay
8-10 Relæ til nedre niveaugrænse. Se A18 for indstillng af ON There is connection between 12 and 13 in alarm situa­
(slutte) eller OFF (bryde) funktion tions and when the controller is dead
9-10 Relæ til øvre niveaugrænse. Der er forbindelse imellem 9 8-10 Relay for lower level limit. There is connection between 8
og 10, når den indstillede værdi passeres and 10 when the set value is passed
17-18 ICM ventil tilbageføringssignal fra ICAD 0/4-20mA 9-10 Relay for upper level limit. There is connection between
19-21 Strømsignal eller 9 and 10 when the set value is passed
20-21 Spændingssignal fra anden regulering (til ekstern refer- 17-18 ICM valve feedback signal from ICAD 0/4-20 mA
enceforskydning) 19-21 Current signal or
3-4 Datakommunikation 20-21 Voltage signal from other regulation (for external refer-
Monteres kun, hvis der også er monteret et datakommu- ence displacement)
nikationsmodul. 3-4 Data communication
Det er vigtigt, at installationen af datakommunikationsk- Mount only, if a data communication module has been
ablet udføres korrekt. mounted.
Se separat litteratur nr. RC8AC... It is important that the installation of the data communi-
cation cable be done correctly. Cf. separate literature No.
RC8AC...

 Instructions  RI8BY452  ©  Danfoss  11/2006   EKC 347


RETOUR/RETURN

DEUTSCH FRANCAIS
Benötigte Anschlüsse Raccordements nécessaires
Klemme: Bornes :
25-26 Versorgungsspannung 24 V a.c. 25-26 Tension d’alimentation 24 V c.a.
15-16 Signal vom Niveaumeßumformer Typ AKS 41*) 15-16 Signal émis par le transmetteur de niveau AKS 41 ou
14-16 Signal vom Umformer 0-10 V *) 14-16 Signal émis par le transmetteur
23-24 Expansionsventil Typ AKV oder AKVA**) 23-24 Détendeur AKV ou AKVA ou
2-5 Expansionsventil Typ ICM mit ICAD **) 2-5 Détendeur ICM avec ICAD
1-2 Kontakt zum Ein- und Ausschalten der Regelung. Wenn 1-2 Contact pour marche/arrêt de la régulation. Si aucun
kein Kontakt angeschlossen wird, müssen die Klemmen 1 contact n’est raccordé, il faut court-circuiter les bornes 1
und 2 kurzgeschlossen werden. et 2.
*) Es darf nur einer der beiden möglichen Signalgeber ange -
schlossen werden! Raccordements selon les applications
**) Es darf nur eines der beiden möglichen Ventiltypen ange- Bornes :
schlossen werden! 12-13 Relais d’alarme. Voir A19 et A18.
8-10 Relais pour limite niveau minimum. Le réglage de la fonc-
Anwendungsbestimmte Anschlüsse tion ON (fermeture) ou OFF (ouverture) ressort de A18.
Klemme: 9-10 Relais pour limite niveau maximum. En cas de dépasse-
12-13 Alarmrelais. Siehe A19 und A18 ment de la valeur de consigne, il y a connexion entre 9 et
8-10 Relais für untere Niveaugrenze.Siehe A18 bezüglich Ein- 10.
stellung der ON- (schließt) oder OFF-Funktion (öffnet). 17-18 Signal de retour de la vanne ICM en provenance de l’ICAD
9-10 Relais für obere Niveaugrenze. Es besteht Verbindung 0/4-20 mA
zwischen 9 und 10, wenn der eingestellte Wert überschrit- 19-21 Signal de courant ou
ten wird. 20-21 Signal de tension provenant d’une autre régulation (dé-
17-18 ICM Ventil Rückführungssignal von ICAD 0/4-20mA calage de référence externe)
19-21 Ext.Sollwertverschiebung mittels mA Signal ***) 3-4 Transmission de données
20-21 Ext.Sollwertverschiebung mittels V Signal ***) Ne faire ce raccordement qu’après installation du module
***) Nur eines der beiden Klemmenpaare darf genutzt de transmission de données. Il est très important que
werden! l’installation du câble de transmission soit effectuée cor-
3-4 Datenkommunikation rectement. Se reporter au document spécifique RC8AC.
Nur bei montiertem Datenkommunikationsmodul
anzuschließen.
Bitte beachten Sie, dass die Installation des Daten­
kommunikationskabels korrekt vorgenommen wird.
Siehe separate Literatur Nr. RC8AC...

EKC 347 Instructions  RI8BY452 ©  Danfoss  11/2006 


RETOUR/RETURN

Tilslutningseksempler
Connection examples
Anschlußbeispiele
Exemples de raccordement

EKC 347 – ON/OFF Application. Open/Close solenoid valve with coil 110 V

Voltage : 110 V a.c

Auxiliary relay,
with coil : 24 V a.c Solenoid with coil :
110 V a.c

 Instructions  RI8BY452  ©  Danfoss  11/2006   EKC 347


RETOUR/RETURN

DANSK DEUTACH
ON/OFF anvendelse EIN/AUS-Anwendung
Udover modulerende PI regulering understøtter EKC 347 også Außer modulierender PI-Regelung unterstützt EKC 347 auch
ON/OFF betjening med hysterese. EIN/AUS-Bedienung mit Hysterese.

For at sikre denne betjening: Für diese Bedienungsart ist Folgendes zu gewährleisten:
P.Band skal være (n04)=0%//OFF Das P-Band muss (n04)=0%//AUS sein
Hysterese er givet ved (n34) Die Hysterese wird in (n34) angegeben
Setpoint som normal procedure. (Trykke på den øverste og ned- Der Sollwert als normale Vorgehensweise. (Die oberste und unter-
erste knap samtidig) ste Taste gleichzeitig betätigen.)
Lav eller højtryksside system. (n35) Nieder- oder Hochdruckseitensystem (n35).

ENGELSK FRANCAIS
ON/OFF application Utilisation ON/OFF
Beside of modulating PI control EKC 347 does also support ON/ Outre la régulation modulante PI, l’EKC 347 soutient également
OFF operation with hysteresis. une commande ON/OFF avec hystérésis.

To ensure this operation: Pour assurer cette commande :


P.Band must be (n04)=0%//OFF Bande P doit être (n04)=0%//OFF
Hysteresis is given by (n34) Hystérésis définie par (n34)
Setpoint as normal procedure. (pushing the upper/lower buttons Point de consigne comme pour le procédé normal. (Appuyez
simultaneously) simultanément sur les boutons supérieur et inférieur)
Low or High side system. (n35) Système basse ou haute pression. (n35)

EKC 347 Instructions  RI8BY452 ©  Danfoss  11/2006 


RETOUR/RETURN
DANSK

Betjening Menuoversigt SW = 1.1x


Fab.
Display Para-
Funktion Min. Max. indstil-
meter
Værdierne bliver vist med tre cifre, og efter en betjening vil regula- ling
toren vende tilbage og vise det målte væskeniveau. Normalbillede
Udlæsning af det målte væskeniveau - % 50.0
Hvis du vil se ventilens aktuelle åbningsgrad, skal -
% 0
du trykke kortvarigt på den nederste knap
Hvis du vil indstille det ønskede setpunkt, får du
- 0% 100% 100
adgang ved at trykke på begge knapper samtidigt
Niveaustyring
Eksternt bidrag til referencen. Se også o10
Lysdioder på fronten r06 -100 100 0.0
Værdien indstilles i %-point
Der er lysdioder på fronten, som vil lyse, når den tilhørende funk-
Start / stop af niveaureguleringen r12 OFF/0 ON/1 1
tion er aktiveret.
Alarm
Den øverste lysdiode vil angive ventilens åbningsgrad. Kort puls
Øvre niveaugrænse A01 0% 100% 85
angiver et lille væskeflow og lang puls et stort væskeflow.
Nedre niveaugrænse A02 0% 100% 15
De tre nederste lysdioder vil blinke, hvis der er en fejl i regulerin-
Forsinkelse på øvre niveaugrænse A03 0s 999 s 50
gen.
Forsinkelse på nedre niveaugrænse A15 0s 999 s 10
I denne situation kan du kalde fejlkoden frem på displayet og
Niveaualarmgrænse A16 0s 999 s 20
udkoble alarmen ved at trykke kortvarigt på den øverste knap.
Forsinkelse for niveaualarm A17 0s 999 s 0
Niveaualarmen er forbundet ved:
Knapperne 0: Stigende niveau (højere niveau end A16)
Når du vil ændre en indstilling, vil de to knapper give en højere el- 1: Faldende niveau (lavere niveau end A16)
2: Samme funktion som hvis A18=0. Når A2 alarm
ler en lavere værdi alt efter hvilken knap, du trykker på. Men før du
opstår og relæ for nedre niveau grænse giver OFF A18 0 3 0
kan ændre værdien, skal du have adgang ind i menuen. Det får du
signal (bryder)
ved at trykke på den øverste knap i et par sekunder – så kommer 3: Samme funktion som A18=1. Når A2 alarm
du ind i rækken med parameterkoder. Find den parameterkode opstår og relæ for nedre niveau grænse giver OFF
du vil ændre, og tryk så på begge knapper samtidig. Når du har signal (bryder)
ændret værdien, gemmer du den nye værdi ved igen at trykke på Funktion for alarm relæ når A1, A2 eller A3 alarm
registreres.
begge knapper samtidig. 0: Alarm relæ vil blive aktiveret når A1, A2 eller A3
Eller kort: A19 0 1 0
alarm registreres.
1: Alarm relæ bliver kun aktiveret når A3 alarm
Giver adgang til menuen (eller udkoble en alarm) registreres
Reguleringsparametre
Giver adgang til at ændre P - bånd n04 0%/Off 200% 30
I: Integrationstid Tn n05 60 600/Off 400
Gemmer en ændring.
Periodetid (kun hvis der anvendes AKV/A-ventil) n13 3s 10 s 6
Max. åbningsgrad n32 0% 100% 100
Min. åbningsgrad n33 0% 100% 0
Neutralzone (kun ved ICM-ventil) n34 2% 25% 2
Eksempler på betjening Definition af reguleringsprincip
Indstille referencen Low: På lavtrykssiden (ventilen lukker ved stigende
1. Tryk på begge knapper samtidig væskeniveau) n35 Low/0 Hig/1 0
High: På højtrykssiden (ventilen åbner ved sti-
2. Tryk på en af knapperne og vælg den nye værdi
gende væskeniveau)
3. Tryk igen på begge knapper for at afslutte indstillingen.
Diverse
Regulatorens adresse o03* 0 60 0
Indstille en af de øvrige menuer
ON/OFF omskifter (service-pin meddelelse) o04* OFF ON
1. Tryk på den øverste knap til der vises en parameter
2. Tryk på en af knapperne og find hen til den parameter, du vil Definér ventil og udgangssignal:
indstille 1: ICM. AO: 4-20 mA
3. Tryk på begge knapper samtidig indtil værdien for parameteren 2: ICM. AO: 0-20 mA
3: AKV/A, AO: 4-20 mA
vises
4: AKV/A, AO: 0-20 mA
4. Tryk på en af knapperne og vælg den nye værdi eller hvis der anvendes master/slavefunktion:
5. Tryk igen på begge knapper for at afslutte indstillingen. 5: AKV/A, MASTER
6: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA
7: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA
8: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA o09 1 17 1
9: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA
10: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA
11: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA
12: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA - AO altid opdat.
13: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA- AO altid opdat.
Litteraturoversigt: 14: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA- AO altid opdat.
Manual til EKC 347................................................................RS8AX--- 15: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA- AO altid opdat.
Instruktion til EKC 347.........................................................RI8BY--- 16: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA- AO altid opdat.
Installationsvejledning til "Datakommunikations- 17: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA- AO altid opdat.
forbindelse til ADAP-KOOL® "............................................RC8AC---

 Instructions  RI8BY452  ©  Danfoss  11/2006   EKC 347


RETOUR/RETURN

Fortsat fra forrige side


Definér indgangssignalet på klemmerne 19, 20, 21 Fejlmeddelelser
(ekstern referenceforskydning)
0: OFF Regulatoren kan give følgende meddelelser
1: 4-20 mA o10 0 4 0 E1 Fejl i regulatoren
2: 0-20 mA Det eksterne referencebidrag er udenfor
3: 2-10 V E12
Fejlmeddelelser området
4: 0-10 V E21 Niveausignalet er udenfor området 1)
Sprog
E22 Signalet fra ICM/ICAD er udenfor området
0=engelsk, 1=tysk, 2=fransk, 3=dansk, 4=spansk,
A1 Øvre niveaugrænse er nået
5=italiensk, 6=svensk o11* 0 6 0
Hvis du ændrer denne indstilling, skal du også A2 Alarmmeddelelser Nedre niveaugrænse er nået
aktivere o04. A3 Alarmniveaugrænsen er nået
0/50 1)
Indstil forsyningsspændingens frekvens o12 1/60 Hz 0
Hz Hvis E21 opstår. EKC 347 vil tvangslukke eller tvangsåbne ventilen afhængig af n35.
Valg af parameter for displayvisning og AO (undta-
gen hvis o09=1,2 eller 5) Hvis lavtryk er valgt (n35=0)
Hvis o34=0: Ventilen er tvunget til helt lukket, dog hvis Min. åbningsgrad (n33) er højere end 0 vil
0: Væskeniveauet vises ventilen åbne til værdien af n33.
1: Ventilens åbningsgrad OD vises o17 0 1 0
Hvis højtryk er valgt (n35=1)
Hvis o34=1
Ventilen er tvunget til helt åben, dog hvis Min. åbningsgrad (n32) er lavere end 100
0: Væskeniveauet vises vil ventilen åbne til værdien af n32.
1: ICM ventil position tilbageførings signal [%]
vises i “normalbilledet”
Manuel styring af udgange:
OFF: Ingen manuel styring
1: Øvre niveaurelæ vælges ON
o18 0/OFF 4 0
2: Nedre niveaurelæ vælges ON
3: AKV/A udgangen vælges ON
4: Alarmrelæet aktiveres (brydes)
Definér indgangssignalet (niveausignalet) på
klemmerne 14, 15, 16
0: OFF
1: 4-20 mA
o31 0 2 1
2: 0-10 V (indstil også spændingsværdier i de
næste to menuer)
Se funktionsbeskrivelsen, hvis den anvendte
tilslutning er en master/slavefunktion.
Definér evt. indgangssignalets nedre værdi for
o32 0.0 V 4.9 V 4.0
klemme 14
Definér evt. indgangssignalets øvre værdi for
o33 5.0 V 10 V 6.0
klemme 14
Definér indgangssignalet på klemmerne 17-18
0: Benyttes ikke
o34 0 2 0
1: ICM [mA] tilbageførings signal fra tilsluttet ICAD.
2: Benyttes ikke
Service
Aflæse væskeniveauet u01 %
Aflæse væskeniveaureferencen u02 %
Aflæse det eksterne bidrag til referencen u06 mA
Aflæse det eksterne bidrag til referencen u07 V
Aflæse strømsignalet på den analoge udgang u08 mA
Aflæse status på indgangen DI u10
Aflæse ventilens åbningsgrad u24 %
Aflæse niveausignalet u30 mA
Aflæse niveausignalet u31 V
Aflæse signalet fra ICM/CAD u32 mA
Aflæse signalet fra ICM/CAD omregnet til % u33 %

*) Denne indstilling vil kun være mulig, hvis der er monteret et datakommunikations-
modul i regulatoren.

Fabriksindstilling
Hvis du får behov for at vende tilbage til de fabriksindstillede værdier, kan det ske
således:
- Afbryd forsyningsspændingen til regulatoren
- Hold begge knapper inde samtidig med at du igen tilslutter forsyningsspændingen.

EKC 347 Instructions  RI8BY452 ©  Danfoss  11/2006 


RETOUR/RETURN
ENGLISH

Operation Menu survey SW = 1.1x


Pa- Fac.
Display Function ram- Min. Max. set-
eter ting
The values will be shown with three digits, and after an opera-
Normal display
tion the controller will return to its standard mode and show the
Read the measured liquid level - % 50.0
measured liquid level.
If you wish to see the actual opening degree, give the
- % 0
lower button a brief push
If you wish to set the required setpoint you obtain ac-
- 0% 100% 100
cess by pushing both buttons simultaneously
Level control
External contribution to the reference. Cf. also o10.
Light-emitting diodes (LED) on front panel r06 -100 100 0.0
Value is set in %-points.
There are LED’s on the front panel which will light up when the Start / stop of level control r12 OFF/0 ON/1 1
corresponding relay is activated. Alarm
The upper LED will indicate the valve’s opening degree. A short Upper level limit A01 0% 100% 85
pulse indicates a slow liquid flow and a long pulse a fast liquid Lower level limit A02 0% 100% 15
flow. Time delay for upper level limit A03 0s 999 s 50
The three lowest LED’s will flash, if there is an error in the regula- Time delay for lower level limit A15 0s 999 s 10
tion. Level alarm limit A16 0s 999 S 20
In this situation you can upload the error code on the display and Delay for level alarm A17 0s 999 s 0
cancel the alarm by giving the uppermost button a brief push. The level alarm is linked to:
0: Rising level (higher level than A16)
The buttons 1: Falling level (lower level than A16)
2: Same function as if A18=0. When A2 alarm is gener-
When you want to change a setting, the two buttons will give you
ated and Relay for lower level limit, gives OFF signal A18 0 3 0
a higher or lower value depending on the button you are push- (cut out).
ing. But before you change the value, you must have access to the 3: Same function as if A18=1 When A2 alarm is gener-
menu. You obtain this by pushing the upper button for a couple ated and Relay for lower level limit, gives OFF signal
of seconds - you will then enter the column with parameter codes. (cut out).
Find the parameter code you want to change and push the two Function for Alarm relay when A1, A2 or A3 alarms are
buttons simultaneously. When you have changed the value, save detected.
the new value by once more pushing the two buttons simultane- 0: Alarm relay to be activated when A1 or A2 or A3 are A19 0 1 0
detected.
ously.
1: Alarm relay only to be activated when A3 is detected.
Gives access to the menu (or cuts out an alarm) Regulating parameters
P - band n04 0%/Off 200% 30
Gives access to changes 600/
I: Integration time Tn n05 60 400
Off
Saves a change Period time (only if AKV/A valve is used) n13 3s 10 s 6
Max. opening degree n32 0% 100% 100
Min. opening degree n33 0% 100% 0
Neutral zone (only for ICM valve) n34 2% 25% 2
Examples of operations Definition of regulating principle
Low: On the low-pressure side (valve closes when
liquid level is rising) n35 Low/0 Hig/1 0
Set reference
High: On the high-pressure side (valve opens when
1. Push the two buttons simultaneously
liquid level is rising)
2. Push one of the buttons and select the new value
Miscellaneous
3. Push both buttons again to conclude the setting
Controller's address o03* 0 60 0
ON/OFF switch (service-pin message) o04* OFF ON
Set one of the other menus Define valve and output signal:
1. Push the upper button until a parameter is shown 1: ICM. AO: 4-20 mA
2. Push one of the buttons and find the parameter you want to 2: ICM. AO: 0-20 mA
change 3: AKV/A, AO: 4-20 mA
3. Push both buttons simultaneously until the parameter value is 4: AKV/A, AO: 0-20 mA
shown Or if a master/slave function is used:
4. Push one of the buttons and select the new value 5: AKV/A, MASTER
6: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA
5. Push both buttons again to conclude the setting
7: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA
8: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA o09 1 17 1
9: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA
10: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA
11: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA
12: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA - AO always updated
13: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA- AO always updated
14: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA- AO always updated
Literature survey:
15: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA- AO always updated
Manual for EKC 347...............................................................RS8AX--- 16: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA- AO always updated
Instruction for EKC 347........................................................RI8BY--- 17: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA- AO always updated
Installation guide, "Data communication link
for ADAP-KOOL® "..................................................................RC8AC---

 Instructions  RI8BY452  ©  Danfoss  11/2006   EKC 347


RETOUR/RETURN

Continued from previous page Error messages


Define the input signal on terminals 10, 20, 21 (external
The controller can give the following messages:
reference displacement)
0: OFF E1 Errors in the controller
1: 4-20 mA o10 0 4 0 The external reference contribution is outside
E12
2: 0-20 mA Error message the range
3: 2-10 V E21 Level signal outside the range 1)
4: 0-10 V E22 Signal from ICM/ICAD outside the range
Language A1 Upper level limit reached
0=English, 1=German, 2=Frensh, 3=Danish, 4=Spanish, A2 Alarm message Lower level limit reached
o11* 0 6 0
5=Italian, 6=Swedish. When you change the setting
A3 Alarm level limit reached
you must also activate o04.
0/50 1/60
Set supply voltage frequency o12 0 1)
Hz Hz
Selection of parameter for display and AO (except from If E21 is detected. EKC 347 will force the valve to close or open the valve depending
af n35
when o09=1,2 or 5)
If o34 = 0: If Low presure has been selected. (n35=0)
0: Liquid level is show The valve is forced to fully closed, however if Min. Opening Degree (n33) is higher
1: Valve’s opening degree OD will be shown o17 0 1 0 than 0 the valve will open to the value of n33
If o34 = 1:
0: Liquid level is show If High presure has been selected. (n35=1)
1: The ICM valve position feed back signal [%] will be The valve is forced to fully open, however if Max. Opening Degree (n32) is lower than
100 the valve will open to the value of n32
shown
Manual control of outputs:
OFF: No manual control
1: Upper level relay put in pos. ON
o18 OFF 4 0
2: Lower level relay put in pos. ON
3: AKV/A output put in pos. ON
4: Alarm relay activated (cut out)
Define input signal (level signal) on terminals 14, 15, 16
0: OFF
1: 4-20 mA
2: 0-10 V (also set the voltage values in the next two o31 0 2 1
menus) 
Read functional description if the connection used is a
master/slave function.
Define input signal’s lower value for terminal 14, if
o32 0.0 V 4.9 V 4.0
required
Define input signal’s upper value for terminal 14, if
o33 5.0 V 10 V 6.0
required
Define input signal on terminals 17-18
0: Not used
o34 0 2 0
1: ICM mA feedback signal from ICAD connected
2: Not used
Service
Read liquid level u01 %
Read liquid level reference u02 %
Read external contribution to the reference u06 mA

Read external contribution to the reference u07 V


Read current signal on the analog output u08 mA
Read status of input DI u10
Read valve’s opening degree u24 %
Read level signal u30 mA
Read level signal u31 V
Read signal from ICM/ICAD u32 mA
Read signal from ICM/ICAD converted into % u33 %
*) This setting will only be possible if a data communication module has been
installed in the controller.

Factory setting
If you need to return to the factory-set values, it can be done in this way:
- Cut out the supply voltage to the controller
- Keep both buttons depressed at the same time as you recon­nect the supply voltage

EKC 347 Instructions  RI8BY452 ©  Danfoss  11/2006 


RETOUR/RETURN
DEUTSCH

Bedienung Menuübersicht SW = 1.1x


Para-
Funktion Min. Max. Werk.
Display meter
Die Werte werden mit drei Stellen angezeigt. Nach der Bedienung Normalbillede
kehrt der Regler zur Anzeige des gemessenen Flüssigkeitsniveaus Anzeige des gemessenen Flüssigkeitsniveaus. - % 50.0
zurück. Zur Anzeige des aktuellen Öffnungsgrads -
% 0
kurzzeitig die untere Taste betätigen.
Zugang zur Einstellung des gewünschten Sollw-
erts erhält man durch gleichzeitige Betätigung - 0% 100% 100
beider Tasten.
Niveauregelung
Externer Beitrag zum Sollwert. Siehe auch o10.
Frontplatzierte Leuchtdioden Der Wert ist in Prozentpunkten einzustellen.
r06 -100 100 0.0
Auf der Front sind Leuchtdioden angebracht, die aufleuchten, falls Start / Stop der Niveauregelung r12 OFF/0 ON/1 1
das zugehörige Relais aktiviert ist. Alarm
Die obere Leuchtdiode gibt den Öffnungsgrad des Ventils an. Ein Obere Niveaugrenze A01 0% 100% 85
kurzer Impuls zeigt einen kleinen Flüssigkeitsstrom an, und ein Untere Niveaugrenze A02 0% 100% 15
langer Impuls einen großen Flüssigkeitsstrom. Verzögerung der oberen Niveaugrenze. A03 0s 999 s 50
Die drei untersten Leuchtdioden blinken, falls in der Regelung ein Verzögerung der unteren Niveaugrenze. A15 0s 999 s 10
Fehler aufgetreten ist. Niveaualarmgrenze A16 0s 999 s 20
In diesem Fall lässt sich durch kurzzeitiges Betätigen der obersten Verzögerung des Niveaualarms A17 0s 999 s 0
Taste der Fehlercode am Display anzeigen und der Alarm ab- Der Niveaualarm soll aktiviert werden bei:
schalten. 0: Steigendem Niveau (höheres Niveau als A16)
1: Fallendes Niveau (niedrigeres Niveau als A16)
Tasten 2: Gleiche Funktion wie wenn A18=0. Wenn ein
Mit den beiden Tasten lassen sich die Einstellungen ändern. Je A2-Alarm ausgelöst wird und vom Relais für die
nachdem, welche Taste Sie betätigen, ergibt sich ein höherer oder untere Niveaugrenze ein OFF-Signal (öffnet) A18 0 3 0
erfolgt.
niedrigerer Wert. Bevor Werte geändert werden können, muss
3: Gleiche Funktion wie wenn A18=1. Wenn ein
Zugang zum Menü hergestellt werden. Durch einige Sekunden
A2-Alarm ausgelöst wird und vom Relais für die
langes Betätigen der obersten Taste erhält man Zugang zu untere Niveaugrenze ein OFF-Signal (öffnet)
einer Reihe von Parametercodes. Wählen Sie den zu ändernden erfolgt.
Parametercode aus, und betätigen Sie anschließend beide Tasten Funktion für Alarmrelais wenn A1, A2 oder A3
gleichzeitig. Nach Änderung des Werts lässt sich der neue Wert Alarm registriert wird.
0: Alarmrelais ist zu aktivieren, wenn A1, A2 oder
speichern, indem erneut beide Tasten gleichzeitig betätigt wer- A3 Alarm registriert wird.
A19 0 1 0
den. 1: Alarmrelais ist nur zu aktivieren, wenn A3 Alarm
Kurz zusammengefasst: registriert wird.
Regelungsparameter
Zugang zum Menü (oder schaltet einen Alarm aus) P - Band n04 0%/Off 200% 30
I: Integrationszeit Tn n05 60 600/Off 400
Zugang zu Änderungen Periodenzeit (nur bei Anwendung von AKV/A-
n13 3s 10 s 6
Ventil)
Speichert eine Änderung Max. Öffnungsgrad n32 0% 100% 100
Min. Öffnungsgrad n33 0% 100% 0
Neutralzone (Nur bei ICM Ventil) n34 2% 25% 2
Beispiele zur Bedienung
Definition des Regelprinzips
Einstellen des Sollwerts Low: Auf der Niederdruckseite (Ventil schließt bei
1. Beide Tasten gleichzeitig betätigen. steigendem Flüssigkeitsniveau). n35 Low/0 Hig/1 0
2. Eine der Tasten betätigen, und den neuen Wert auswählen. High: Auf der Hochdruckseite (Ventil öffnet bei
3. Erneut beide Tasten gleichzeitig betätigen, um die Einstellung steigendem Flüssigkeitsniveau).
abzuschließen. Sonstiges
Regleradresse o03* 0 60 0
ON/OFF Wechselschalter (Service-pin Mitteillung) o04* OFF ON
Einstellung eines der übrigen Menüs Ventil und Ausgangssignal festlegen:
1. Die oberste Taste betätigen, bis ein Parameter zur Anzeige 1: ICM. AO: 4-20 mA
gelangt. 2: ICM. AO: 0-20 mA
2. Eine der Tasten betätigen, um zum gewünschten Para­meter zu 3: AKV/A, AO: 4-20 mA
gelangen. 4: AKV/A, AO: 0-20 mA
3. Beide Tasten gleichzeitig betätigen, bis der Wert des Parameters oder falls eine Master/Slave-Funktion angewandt
wird:
zur Anzeige kommt.
5: AKV/A, MASTER
4. Eine der Tasten betätigen, und einen neuen Wert festlegen.
6: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA
5. Erneut beide Tasten betätigen, um den Einstellvorgang ab- 7: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA
zuschließen. o09 1 17 1
8: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA
9: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA
10: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA
11: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA
12: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA - AO immer akt.
Literaturübersicht: 13: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA- AO immer akt.
Manual für EKC 347..............................................................RS8AX--- 14: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA- AO immer akt.
Instruktion für EKC 347........................................................RI8BY--- 15: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA- AO immer akt.
Installationsanleitung für "Datenkommunikations- 16: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA- AO immer akt.
17: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA- AO immer akt.
anschluss für ADAP-KOOL® ".............................................RC8AC---

10 Instructions  RI8BY452  ©  Danfoss  11/2006   EKC 347


RETOUR/RETURN

Fortsetzung von der vorherigen Seite

Festlegung des Eingangssignals an Klemme 19, 20, Fehlermitteilungen


21 (externe Sollwertverschiebung)
Der Regler kann folgende Meldungen anzeigen:
0: OFF
1: 4-20 mA o10 0 4 0 E1 Fehler im Regler
2: 0-20 mA Der externe Sollwertbeitrag ist außerhalb des
E12
3: 2-10 V Bereiches.
Fehlermitteilungen
4: 0-10 V E21 Das Niveausignal ist außerhalb des Bereiches 1)
Sprache Signal vom ICM/CAD ist außerhalb des Bere-
E22
0=English, 1=Deutsch, 2=Französisch, 3=Dänisch, iches
4=Spanisch, 5=Italenisch, 6=Schwedisch. Wenn Sie o11* 0 6 0 A1 Obere Niveaugrenze ist erreicht
eine andere Sprache einstellen, müssen Sie auch A2 Alarmmitteilungen Untere Niveaugrenze ist erreicht
O04 aktivieren. A3 Alarmniveaugrenze ist erreicht
0/50
Einstellung der Spannungsversorgungsfrequenz o12 1/60 Hz 0 1)
Hz
Falls E21 auftritt. EKC 347 schließt oder öffnet das Ventil zwangsweise abhängig von
Wahl der Parameter zur Displayanzeige und AO
n35.
(ausser wenn die einstellung in o09=1,2 oder 5 ist)
Bei o34=0: Falls Niederdruck gewählt wurde (n35=0).
0: Flüssigkeitsniveau wird angezeigt Das Ventil wird gezwungen ganz zu schließen, ist der min. Öffnungsgrad (n33)
1: Öffnungsgrad OD des Ventils wird angezeigt o17 0 1 0 jedoch größer als 0, öffnet das Ventil auf den Wert n33.
Bei o34=1
0: Flüssigkeitsniveau wird angezeigt Falls Hochdruck gewählt wurde (n35=1).
Das Ventil wird gezwungen ganz zu öffnen, ist der min. Öffnungsgrad (n32) jedoch
1: Das ICM-Ventilposition-Rückführsignal [%] wird
niedriger als 100, öffnet das Ventil auf den Wert n32.
im „Normalbild“ angezeigt.
Manuelle Steuerung der Ausgänge:
OFF: Keine manuelle Steuerung
1: Oberes Niveaurelais auf ON einstellen
o18 0/OFF 4 0
2: Unteres Niveaurelais auf ON einstellen
3: AKV/A-Ausgang auf ON einstellen
4: Alarmrelais wird aktiviert (öffnet)
Eingangssignal (Niveausignal) an den Klemmen
14, 15, 16 festlegen
0: OFF
1: 4-20 mA
o31 0 2 1
2: 0-10 V (auch die Spannungswerte in den
nächsten beiden Menüs einstellen).Siehe
Funktionsbeschreibung, falls der angewandte
Anschluß eine Master/Slave-Funktion ist.
Evtl. unteren Wert des Eingangssignal für Klemme
o32 0.0 V 4.9 V 4.0
14 festlegen.
Evtl. oberen Wert des Eingangssignal für Klemme
o33 5.0 V 10 V 6.0
14 festlegen.
Eingangssignal an den Klemmen 17-18 festlegen
0: Wird nicht benutzt.
1: ICM[mA]-Rückführsignal vom angeschlossenen o34 0 2 0
ICAD.
2: Wird nicht benutzt.
Service
Flüssigkeitsniveau anzeigen u01 %
Flüssigkeitsniveau-Sollwert anzeigen u02 %
Externen Beitrag zum Sollwert anzeigen u06 mA
Externen Beitrag zum Sollwert anzeigen u07 V
Stromsignal am analogen Ausgang anzeigen u08 mA
Anzeige des Status am DI Eingang u10
Anzeige des Öffnungsgrads des Ventils u24 %
Anzeige des Niveausignals u30 mA
Anzeige des Niveausignals u31 V
Signal von ICM/CAD anzeigen u32 mA
Signal von ICM/CAD umgerechnet in % anzeigen u33 %

*) Diese Einstellung is nur möglich, wenn ein Datenkommunikationsmodul im Regler


montiert ist.

Werkseinstellung
Die Rückkehr zu den ab Fabrik eingestellten Werten lässt sich wie folgt vornehmen:
- Die Spannungszufuhr zum Regler unterbrechen.
- Beide Tasten betätigt halten und gleichzeitig die Spannungszufuhr wieder ein-
schalten.

EKC 347 Instructions  RI8BY452 ©  Danfoss  11/2006 11


RETOUR/RETURN

FRANÇAIS

Utilisation Sommaire des menus SW = 1.1x


Para- Regl.
Afficheur Fonction Min. Max.
métre usine
Les valeurs sont affichées avec trois chiffres. Après l’utilisation, le Normalbillede
régulateur retourne à l’affichage du niveau de liquide mesuré. Affichage du niveau de liquide mesuré - % 50.0
Pour relever le degré d’ouverture actuelle du
-
détendeur, appuyez brièvement sur le bouton % 0
inférieur
Pour régler le point de consigne, appuyez sur les
- 0% 100% 100
deux boutons en même temps
Régulation de niveau

Diodes luminescentes en façade Modification externe de la référence. Voir aussi


r06 -100 100 0.0
o10. La valeur est réglée en points.
Les diodes s’allument lorsque leurs relais respectifs sont alimentés.
Marche/arrêt de la régulation de niveau r12 OFF/0 ON/1 1
La diode supérieure indique le degré d’ouverture du détendeur. Alarme
Une impulsion courte donne un faible débit de liquide ; une im- Limite de niveau maximum A01 0% 100% 85
Limite de niveau minimum A02 0% 100% 15
pulsion longue donne un fort débit de liquide.
Retard pour le niveau maximum A03 0s 999 s 50
Les trois diodes inférieures clignotent en cas d’erreur de régula-
Retard pour le niveau minimum A15 0s 999 s 10
tion.
Limite d’alarme niveau A16 0s 999 s 20
Dans ce cas, on peut appeler le code d’erreur à l’afficheur et annu-
Temporisation de l’alarme niveau A17 0s 999 s 0
ler l’alarme en appuyant brièvement sur le bouton supérieur. L’alarme niveau est reliée à :
0 : niveau croissant (supérieur à A16)
1 : niveau décroissant (inférieur à A16)
Les boutons
2: même fonction que si A18=0. Lorsqu’une alarme
Les deux boutons permettent de modifier un réglage, l’augmen-
A2 est émise et le relais de la limite de niveau A18 0 3 0
tant ou la réduisant selon le cas. Mais il faut d’abord avoir accès minimum donne un signal OFF (ouverture).
au menu: appuyer quelques secondes sur le bouton supérieur. 3: même fonction que si A18=1. Lorsqu’une alarme
Apparaissent alors la série de codes de paramétrage. Chercher le A2 est émise et le relais de la limite de niveau
code à modifier et appuyer sur les deux boutons en même temps. minimum donne un signal OFF (ouverture).
Après la modification, mémoriser la nouvelle valeur en appuyant à Fonction du relais d’alarme lors de
l’enregistrement d’une alarme A1, A2 ou A3.
nouveau sur les deux boutons en même temps. Ou bref : 0: Le relais d’alarme est alimenté en cas d’une
A19 0 1 0
alarme A1, A2 ou A3.
1: Le relais d’alarme n’est alimenté si une alarme
Accès au menu (ou suppression d’une alarme) A3 est enregistrée
Paramètres de régulation
Accès à la modification Bande P n04 0%/Off 200% 30
I: Temps d'intégration Tn n05 60 600/Off 400
Mémorisation de la modification
Période (seulement avec l’AKV/A) n13 3s 10 s 6
Degré d’ouverture maximum n32 0% 100% 100
Degré d’ouverture minimum n33 0% 100% 0
Zone neutre (seulement avec le ICM) n34 2% 25% 2
Exemples d’utilisation Définition du principe de régulation :
Low : du côté basse pression (fermeture pour
Réglage de la référence
niveau croissant) n35 Low/0 Hig/1 0
1. Appuyer sur les deux boutons en même temps. High : du côté haute pression (ouverture pour
2. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur. niveau croissant)
3. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour Divers
terminer le réglage. Adresse du régulateur o03* 0 60 0
Commutateur ON/OFF (message broche service) o04* OFF ON
Réglage des autres menus Définir détendeur et signal de sortie :
1. Appuyer sur le bouton supérieur jusqu’à apparition d’un para- 1: ICM. AO: 4-20 mA
mètre. 2: ICM. AO: 0-20 mA
2. Appuyer sur l’un des boutons pour trouver le paramètre à 3: AKV/A, AO: 4-20 mA
régler. 4: AKV/A, AO: 0-20 mA
3. Appuyer sur les deux boutons en même temps jusqu’à appari- ou en cas de système maître esclave :
tion de la valeur du paramètre. 5: AKV/A, MASTER
4. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur. 6: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA
5. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour 7: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA
terminer le réglage. 8: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA o09 1 17 1
9: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA
10: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA
11: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA
13: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA- AO *)
14: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA- AO *)
Documentation techniques 15: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA- AO *)
Manuel pour EKC 347..........................................................RS8AX--- 16: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA- AO *)
nstructions pour EKC 347...................................................RI8BY--- 17: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA- AO *)
Guide d'installation; Ligne de transmission de données *) constamment mis à jour
ADAP-KOOL® "........................................................................RC8AC---

12 Instructions  RI8BY452  ©  Danfoss  11/2006   EKC 347


RETOUR/RETURN

Suite de la page précédente


Message d'erreur
Définir le signal d’entrée sur les bornes 19, 20, 21
(décalage externe de la référence) Le régulateur peut émettre les massages suivants :
0: OFF
1: 4-20 mA o10 0 4 0 E1 Erreur dans le régulateur
2: 0-20 mA La contribution externe à la référence est hors
3: 2-10 V E12
Message d'erreur plage
4: 0-10 V
E21 Le signal de niveau est hors plage 1)
Langue
0=anglais, 1=allemand, 2=francais, 3=danois, E22 Le signal de l’AKS 45 est hors plage
4=espagnol, 5=italien, 6=suédois. En cas de o11* 0 6 0 A1 Atteinte de la limite niveau maximum
changement de langue, il faut également action-
A2 Message d'alarme Atteinte de la limite niveau minimum
ner o04.
0/50 A3 Atteinte de la limite d’alarme
Choisir la fréquence d'alimentations o12 1/60 Hz 0
Hz
Choix de paramètre pour la visualisation et AO
1)
(sauf si o09=1, 2 ou 5) En cas de E21 : l’EKC 347 forcera la vanne à se fermer ou à s’ouvrir en fonction de n35.
Si o34 = 0 :
0 : affichage du niveau de liquide Si la basse pression a été choisie (n35=0)
1 : Affichage du degré d’ouverture OD du déten- La vanne est forcée à la fermeture totale sauf si l’ouverture minimum (n33) est
o17 0 1 0 supérieure à 0 : la vanne sera alors ouverte selon la valeur de n33.
deur
Si o34 = 1 :
Si la haute pression a été choisie (n35=1)
0 : affichage du niveau de liquide
La vanne est forcée à l’ouverture totale sauf si l’ouverture minimum (n32) est in-
1: Le signal de retour [%] de la position de la vanne férieure à 100 : la vanne sera alors ouverte selon la valeur de n32.
ICM est affiché sur « l’image normale »
Commande manuelle des sorties :
OFF : aucun commande manuelle
1 : relais de niveau maximum réglé sur ON
o18 0/OFF 4 0
2 : relais de niveau minimum réglé sur ON
3 : sortie AKV/A réglée sur ON
4 : alimentation (ouverture) du relais d’alarme
Définir le signal d’entrée (niveau) sur les bornes
14, 15, 16 :
0: OFF
1: 4-20 mA
o31 0 2 1
2 : 0-10 V (régler les valeurs de tension dans les
deux menus suivants)Reportez-vous à la de-
scription fonctionnelle si vous utilisez un système
maître esclave
Définir éventuellement la valeur minimum du
o32 0.0 V 4.9 V 4.0
signal d’entrée sur la borne 14
Définir éventuellement la valeur maximum du
o33 5.0 V 10 V 6.0
signal d’entrée sur la borne 14
Définition du signal d’entrée sur les bornes 17-18 :
0 : signal pas utilisé
1: Signal de retour ICM [mA] émis par un actuateur o34 0 2 0
ICAD raccordé.
2:signal pas utilisé
Entretien
Relever le niveau de liquide u01 %
Relever la référence du niveau de liquide u02 %
Relever la contribution externe à la référence u06 mA
Relever la contribution externe à la référence u07 V
Relever le signal de courant sur la sortie
u08 mA
analogique
Relever l’état de l’entrée DI u10
Relever le degré d’ouverture du détendeur u24 %
Relever le signal de niveau u30 mA
Relever le signal de niveau u31 V
Relever le signal de ICM/CAD u32 mA
Relever le signal de ICM/CAD converti en % u33 %

*) Ce réglage n’est possible que si un module de transmission de données est installé


dans le régulateur.

Réglage départ usine


Pour retrouver éventuellement les valeurs réglées en usine, procéder ainsi :
- Couper la tension d’alimentation du régulateur.
- Maintenir les deux boutons enfoncés en remettant le régulateur sous tension.

EKC 347 Instructions  RI8BY452 ©  Danfoss  11/2006 13

Vous aimerez peut-être aussi