Vous êtes sur la page 1sur 6

‫ان هُ ٗدى لِّلنَّ ِ‬

‫اس‬ ‫نز َل فِي ِه ۡٱلقُ ۡر َء ُ‬ ‫ي ُأ‬


‫ان ٱلَّ ِذ ٓ ِ‬ ‫ض َ‬ ‫َش ۡه ُر َر َم َ‬
‫ان فَ َمن َش ِه َد ِمن ُك ُم ٱل َّش ۡه َر‬ ‫ت ِّم َن ۡٱلهُ َد ٰى َو ۡٱلفُ ۡرقَ ۚ ِ‬ ‫َوبَيِّ ٰنَ ٖ‬
‫ان َم ِريضًا َأ ۡو َعلَ ٰى َسفَ ٖر فَ ِع َّد ‪ٞ‬ة ِّم ۡن َأي ٍَّام‬ ‫فَ ۡليَصُمۡ ۖهُ َو َمن َك َ‬
‫ُأ َخ ۗ َر ي ُِري ُد ٱهَّلل ُ بِ ُك ُم ۡٱلي ُۡس َر َواَل ي ُِري ُد بِ ُك ُم ۡٱلع ُۡس َر َولِتُ ۡك ِملُ ْ‬
‫وا‬
‫ُون‬ ‫ُوا ٱهَّلل َ َعلَ ٰى َما هَ َد ٰى ُكمۡ َولَ َعلَّ ُكمۡ تَ ۡش ُكر َ‬ ‫ۡٱل ِع َّدةَ َولِتُ َكبِّر ْ‬
‫‪١٨٥‬‬

‫نز َل فِي ِه ۡٱلقُ ۡر َء ُ‬


‫ان‬ ‫ان ٱلَّ ِذ ٓ ُأ‬
‫ي ِ‬ ‫ض َ‬‫َش ۡه ُر َر َم َ‬
Analyse Grammaticale

‫ان‬
َ ‫ض‬َ ‫ َش ۡه ُر َر َم‬  Mubtada (M/MI)
‫ان‬
َ ‫ض‬ َ ‫ َر َم‬Partiellement flexible
ُ ‫نز َل فِي ِه ۡٱلقُ ۡر َء‬
‫ان‬ ِ ‫ي‬
‫ٱلَّ ِذ ٓ ُأ‬  Khabar
‫ي‬ٓ ‫ ٱلَّ ِذ‬Ism Mowsool
ُ ‫نز َل ِفي ِه ۡٱلقُ ۡر َء‬
‫ان‬ ‫ُأ‬
ِ Silatul Mowsool

Traduction :

« Le mois de Ramadan est celui où le Coran a été


spécialement descendu. »

Compréhension :

Allah aurait pu utiliser moins de mots en disant :

‫ان‬
َ ‫ض‬ ُ ْ‫ُأ ْن ِذ َل القُر‬
َ ‫آن فِي َشه ِْر َر َم‬
Mais Il a choisi de dire :
ُ ‫نز َل فِي ِه ۡٱلقُ ۡر َء‬
‫ان‬ ‫ان ٱلَّ ِذ ٓ ُأ‬
ِ ‫ي‬ َ ‫ض‬َ ‫َش ۡه ُر َر َم‬
Allah a utilisé plus de mots. Lorsqu’on utilise plus de mots que
ْ ‫ِإ‬
d’habitude, cela est appelé ‫طناب‬ .
Quand on utilise moins de mot que prévu, cela est appelé ‫ِإيجاز‬
En utilisant le ‫طناب‬ ْ ‫ِإ‬, Allah a utilisé une Jumlah Ismiyyah, avec comme
Mubtada le mois de Ramadan, pour montre son importance. Il ne
s’arrête pas là, il l’a nommé 2 autre fois après avec le Ism Mowsool et
le Muta’aliq bil fi’l dans le Khabar.
Cela nous donne une idée de l’importance de ce mois.

ُ ‫نز َل ِفي ِه ۡٱلقُ ۡر َء‬


Discussion sur ‫ان‬ ‫ُأ‬
ِ où Allah utilise la forme passive. Il se
retire de la phrase dans le but d’insister sur le mois de Ramadan et le
Coran. L’attention est portée sur ces deux termes. Allah est entrain
de dire aux croyants de mettre toute votre énergie dans le Coran
durant ce mois. Quitter tout et se concentrer uniquement sur ce mois
et le ramadan. FILMS, SERIES, JEUX, MUSIQUES, TELES…ETC.

ُ ‫نز َل فِي ِه ۡٱلقُ ۡر َء‬


‫ان‬ ‫ان ٱلَّ ِذ ٓ ُأ‬
ِ ‫ي‬ َ ‫ض‬َ ‫َش ۡه ُر َر َم‬
‫ان‬ ٖ َ‫اس َوبَيِّ ٰن‬
ِ ۚ َ‫ت ِّم َن ۡٱلهُ َد ٰى َو ۡٱلفُ ۡرق‬ ِ َّ‫هُ ٗدى لِّلن‬

Analyse Grammaticale

‫هُ ٗدى‬Non flexible, Nasb, Haal, Masdar


ِ َّ‫هُ ٗدى لِّلن‬Mowsoof sifah
‫اس‬
ٖ َ‫ َوبَيِّ ٰن‬Mowsoof sifah
ِ ۚ َ‫ت ِّم َن ۡٱلهُ َد ٰى َو ۡٱلفُ ۡرق‬
‫ان‬

‫هُ ٗدى‬
Quand un Masdar est un Haal, c’est la plus grande hyperbole possible
pour un Haal.
Par exemple : « Messi est un footballeur. Messi est LE
FOOOOTBAAALLLL ! »
Dans le dictionnaire, il y a une photo de Messi à côté
du mot Football.

HAAL (Qualité vivante, active) vs SIFAH (Qualité qui est toujours là


même inactive)
Un bébé criant. Un bébé Sénégalais.
Un homme marchant. Un homme intelligent.

ٖ َ‫َوبَيِّ ٰن‬
‫ت ِّم َن ۡٱلهُ َد ٰى‬
Dans cette guidance (Coran), il y a preuves claires pour le lecteur qui
lui font découvrir la beauté de la parole d’Allah. Et cela le pousse à en
savoir plus.
Par exemple : Pizza pour tout le monde. Il y a des pizzas épicés, salés,
barbecue…

َ ‫فَ َمن َش ِه َد ِمن ُك ُم ٱل َّش ۡه َر فَ ۡليَصُمۡ ۖهُ َو َمن َك‬


‫ة‬ٞ ‫ان َم ِريضًا َأ ۡو َعلَ ٰى َسفَ ٖر فَ ِع َّد‬
‫ِّم ۡن َأي ٍَّام ُأ َخ ۗ َر‬
‫وا ۡٱل ِع َّدةَ َولِتُ َكبِّر ْ‬
‫ُوا ٱهَّلل َ‬ ‫ي ُِري ُد ٱهَّلل ُ ِب ُك ُم ۡٱلي ُۡس َر َواَل ي ُِري ُد ِب ُك ُم ۡٱلع ُۡس َر َولِتُ ۡك ِملُ ْ‬
‫ُون‪١٨٥‬‬ ‫َعلَ ٰى َما هَ َد ٰى ُكمۡ َولَ َعلَّ ُكمۡ تَ ۡش ُكر َ‬

Vous aimerez peut-être aussi