Vous êtes sur la page 1sur 43

NOTE TECHNIQUE

T 013/IA

ème
2 édition 2014
ère
(Remplace 1 édition 1993)

Sécurité relative à l'installation et


This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

à l'utilisation des dispositifs médicaux

Partie IA: Aspects électriques -


a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

Prescriptions pour la conception et la réalisation des


installations électriques sûres dans les locaux
à usage médical

Comité Electrotechnique Belge asbl


Boulevard Auguste Reyers, 80
1030 Bruxelles
Single-user license
download date
2014-11-03
BEC-CEB download
By email

Approuvé par le Conseil d'Administration du CEB le


29 septembre 2014

©CEB Groupe de prix : T-H


BEC-CEB download download date Single-user license This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,
By email 2014-11-03 a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING
Table des matières
1 Objet, champ d'application et principes fondamentaux (710.1) ............................................... 2
2 Termes et définitions (710.3) ................................................................................................... 3
2.1 Local à usage médical (710.3.1) .............................................................................................. 3
2.2 Patient (710.3.2) ....................................................................................................................... 3
2.3 Appareil électromédical (710.3.3) ............................................................................................ 3
2.4 Partie appliquée (710.3.4) ........................................................................................................ 3
2.5 Groupe 0 (710.3.5) ................................................................................................................... 3
2.6 Groupe 1 (710.3.6) ................................................................................................................... 3
2.7 Groupe 2 (710.3.7) ................................................................................................................... 4
2.8 Système électromédical (710.3.8) ........................................................................................... 4
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

2.9 Environnement du patient (710.3.9) ......................................................................................... 4


2.10 Schéma IT médical (710.3.10) ................................................................................................. 5
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

2.11 Tableau de distribution principal (710.3.11) ............................................................................. 5


2.12 Emplacement de traitement ..................................................................................................... 5
2.13 Circuit vital ................................................................................................................................ 5
3 Classification des locaux à usage médical (710.30) ................................................................ 6
3.1 Généralités ............................................................................................................................... 6
3.2 Gestion des installations de sécurité des locaux à usage médical .......................................... 6
3.2.1 Fiche d'identification ................................................................................................................. 6
3.2.2 Construction et rénovation ....................................................................................................... 7
3.2.3 Mise en service ........................................................................................................................ 7
3.2.4 Maintien de l'utilisation correcte ............................................................................................... 7
4 Buts, alimentations et installations (710.31) ............................................................................ 8
Single-user license

4.1 Schémas de mise à la terre (710.312.2) .................................................................................. 8


4.2 Alimentation électrique (710.313) ........................................................................................... 8
4.2.1 Généralités (710.313.101) ....................................................................................................... 8
download date

4.2.2 Le schéma de mise à la terre de l'alimentation des installations de sécurité .......................... 8


2014-11-03

5 Mesures de protection.............................................................................................................. 9
5.1 Protection contre les chocs électriques (710.41) ..................................................................... 9
BEC-CEB download

5.1.1 Exigences générales (710.410.3) ............................................................................................ 9


5.1.2 Coupure automatique de l'alimentation (710.411) ................................................................... 9
By email

5.1.3 Très basse tension de sécurité TBTS (SELV) et très basse tension de protection TBTP
(PELV) (710.414) ................................................................................................................... 12
5.1.4 Protection par liaison équipotentielle supplémentaire (710.415.2) ........................................ 12
5.2 Protection contre les perturbations de tension et les perturbations électromagnétiques
(710.44) .................................................................................................................................. 14
5.2.1 Généralités ............................................................................................................................. 14
5.2.2 Mesures contre les perturbations électromagnétiques (710.444) ......................................... 14
6 Choix et mise en œuvre du matériel électrique ..................................................................... 15
6.1 Dispositions générales (710.51) ............................................................................................ 15
6.1.1 Généralités ............................................................................................................................. 15
6.1.2 Tableaux de distribution (710.510.101) ................................................................................. 15
6.1.3 Lieux du service électrique (710.510.102) ............................................................................. 15
6.1.4 Conditions de fonctionnement et influences externes (710.512) ........................................... 15
6.1.5 Identification (710.514)........................................................................................................... 16
6.2 Canalisations électriques (710.52) ......................................................................................... 17
6.3 Dispositifs de commande et de protection, interrupteurs et sectionneurs (710.53) .............. 17
6.3.1 Protection contre les surintensités (surcharge et court-circuit) (710.531.1) .......................... 17
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

6.3.2 Contrôleurs permanents d’isolement (CPI) (710.531.3) ........................................................ 18


6.3.3 Coordination entre différents dispositifs de protection (710.535) .......................................... 18
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

6.3.4 Dispositifs de coupure et de sectionnement (710.536) .......................................................... 18


6.4 Autre matériel électrique (710.55) .......................................................................................... 19
6.4.1 Prises de courant ................................................................................................................... 19
6.4.2 Luminaires et installations d'éclairage (710.559) ................................................................... 20
6.5 Installations de sécurité (710.56) ........................................................................................... 20
6.5.1 Généralités ............................................................................................................................. 20
6.5.2 Classification (710.560.4)....................................................................................................... 20
6.5.3 Sources d'alimentation électrique pour les installations de sécurité (710.560.6) .................. 21
6.5.4 Circuits vitaux pour installations de sécurité (710.560.7) ...................................................... 23
6.5.5 Circuits pour l'éclairage de sécurité et de secours (710.560.9) ............................................. 24
7 Contrôle (710.6) ..................................................................................................................... 25
Single-user license

7.1 Généralités ............................................................................................................................. 25


7.2 Contrôle par un organisme agréé accrédité à cette fin (710.6.01) ........................................ 25
7.3 Contrôle par une personne qualifiée (BA5 pour les locaux à usage médical) (710.6.02) ..... 25
download date

7.4 Contrôle de conformité (710.61) ............................................................................................ 25


2014-11-03

7.5 Contrôle périodique (710.62) ................................................................................................. 26


7.5.1 Généralités (710.62.01) ......................................................................................................... 26
BEC-CEB download

7.5.2 Contrôle périodique par un organisme agréé accrédité à cette fin (710.62.02) .................... 26
7.5.3 Contrôle périodique par une personne compétente (BA5 pour les locaux à usage médical)
By email

(710.62.03) ............................................................................................................................. 26
ANNEXE A Limitation et dissipation des charges électrostatiques ................................................ 28
ANNEXE B Protection contre les interférences électromagnétiques dans les installations
électriques des bâtiments ............................................................................................ 29
ANNEXE C Classification des locaux à usage médical .................................................................. 30
ANNEXE D Modifications, extensions ou maintenance des locaux à usage médical .................... 33
ANNEXE E Réalisation d'un montage isolé .................................................................................... 35
ANNEXE F Liaisons équipotentielles .............................................................................................. 36
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING
Single-user license
download date
2014-11-03
BEC-CEB download
By email
BEC-CEB download download date Single-user license This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,
By email 2014-11-03 a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING
T 013/1A (2014) 1

Introduction
Cette note technique concerne la conception, la réalisation et l’entretien d'installations électriques
sûres dans les locaux à usage médical.
ère
Ce document remplace la T 013 Partie IA (1 édition 1993).
Toutes les installations électriques, aussi bien celles pour des locaux à usage médical que pour les
locaux où aucun acte médical n’est réalisé, doivent répondre aux prescriptions du RGIE. Les
installations électriques dans les locaux à usage médical exigent une attention particulière pour
garantir la sécurité du patient et du personnel médical.
Les conditions figurant dans les articles 5 à 8 inclus du RGIE concernant l'utilisation obligatoire de
matériel sûr doivent être respectées pour l'ensemble du matériel électrique.
Cette partie de la note technique est basée sur la philosophie des normes IEC et EN en matière de
sécurité, qui est acceptée tant au niveau national qu'international. Elle complète les dispositions du
RGIE. Cette note technique suit le contenu, la subdivision et la numérotation de la norme HD 60364-
7-710 : 2012, Installations électriques à basse tension – Partie 7-710 : Règles pour les installations ou
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

emplacements spéciaux – Locaux à usages médicaux. La numérotation de la structure HD 60364-7-


710 est reprise entre parenthèses après les titres correspondants.
Cette partie de la note technique doit être lue conjointement avec la partie « GÉNÉRALITÉS » de la
note technique T 013.
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

La sécurité peut être assurée en garantissant la sécurité des appareils et systèmes électromédicaux
(NBN EN 60601-1 et NBN EN 62353), de l’utilisation (formation et instructions) (IEC/TR 60930) et de
l'entretien (personnes compétentes et formées) et en garantissant un haut degré de fiabilité, de
continuité et de sécurité de l'installation électrique.
Concernant la sécurité électrique des patients lors de l'utilisation des appareils et systèmes médicaux,
voir la partie IB de cette note technique et la norme NBN EN 60601-1, en particulier l'Annexe I.
Pour les modifications, les extensions ou la maintenance des locaux à usage médical, l'ANNEXE D
est d'application.
Cette note technique n’offre pas de conception technique claire et concrète des installations
électriques dans les locaux à usage médical. Par contre, l’objectif de cette note technique est bien
d’offrir un cadre et des conditions pour la conception et la gestion des installations électriques dans
les locaux à usage médical.
Single-user license
download date
2014-11-03
BEC-CEB download
By email
2 T 013/1A (2014)

1 Objet, champ d'application et principes fondamentaux


(710.1)
Les exigences particulières de cette note technique sont applicables à des installations électriques de
locaux à usage médical afin d’assurer la sécurité des patients et du personnel médical. Ces exigences
se réfèrent généralement à des hôpitaux, des cliniques privées, des cabinets médicaux et dentaires,
des centres de soins et à des locaux médicaux d’entreprises.
Les locaux à usage médical peuvent aussi être présents dans des unités mobiles. Par exemple des
unités mobiles pour entre autres :
• mammographie ;
• examen tuberculose ;
• examen IRM ;
• examen PET.
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

Il peut aussi y avoir des locaux à usage médical dans les habitations où sont accomplis des actes
sous surveillance médicale. Il peut s'agir par exemple d'un local ou d'une partie de local destiné(e) au
traitement d'un patient à domicile (p.ex. dialyse à domicile, ventilation à domicile, etc.).
Les exigences de cette partie ne s'appliquent pas aux appareils électromédicaux.
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

La présente note technique s’applique également aux installations électriques des locaux conçus pour
la recherche médicale (p.ex. locaux utilisés pour des études pharmacologiques, l’expérimentation
animale,…).
Dans les locaux à usage médical, il y a lieu de garantir la sécurité des patients lors de traitements
avec des appareils électromédicaux. Pour chaque acte dans un local à usage médical, il est impératif
de respecter les exigences de sécurité spécifiques.
La sécurité peut être assurée en garantissant la sécurité de l'installation électrique ainsi que la
sécurité de l’utilisation et de l'entretien des appareils électromédicaux liés à l'installation électrique.
L'utilisation des appareils électromédicaux sur des patients recevant des soins intensifs nécessite un
niveau supérieur de fiabilité, de continuité et de sécurité des installations électriques.
La sécurité telle que décrite ci-dessus est atteinte en respectant les exigences de la présente note
technique.
NOTE 1 : Il peut être nécessaire de modifier l'installation électrique existante, conformément à la
présente note technique, en cas de changement d’utilisation des locaux. Il convient de
prendre des précautions particulières lors de la réalisation d'actes médicaux sur ou à
Single-user license

proximité du cœur, d'actes vitaux et d'interventions chirurgicales dans des installations


électriques existantes.
NOTE 2 : Le cas échéant, cette rubrique peut aussi être utilisée pour les cliniques vétérinaires.
NOTE 3 : Pour les appareils électromédicaux, voir NBN EN 60601-1.
download date

NOTE 4 : Il convient de veiller à ce que d’autres installations n’influencent pas l'installation électrique
2014-11-03

des locaux à usage médical.


NOTE 5 : Pour la limitation et l'évacuation des charges électrostatiques, voir ANNEXE A.
BEC-CEB download

NOTE 6 : Une gaine technique à usage médical est un appareil médical fixe relié à l'installation
électrique. Le terme générique de gaine technique à usage médical couvre diverses
appellations, comme « armature de tête de lit », « colonne d'énergie », « colonne
By email

d'anesthésie », « colonne de chirurgie », « colonne d'endoscopie », « gaine tête de lit »,


« bandeau technique », « colonne d'alimentation suspendue », etc. Chaque gaine
technique à usage médical doit être installée et raccordée à l'installation électrique, en
tenant compte des mesures de protection prévues dans cette note technique (en
particulier, faire attention au nombre de circuits, de prises de courant et de bornes
d’égalisation de potentiel). Pour les gaines techniques à usage médical, voir la NBN EN
ISO 11197 : Gaines techniques à usage médical.
T 013/1A (2014) 3

2 Termes et définitions (710.3)


2.1 Local à usage médical (710.3.1)
Local prévu pour accueillir des patients dans le but d’effectuer des diagnostics, des traitements (y
compris des traitements esthétiques), une surveillance et des soins.
Pour garantir la protection des patients contre les dangers électriques possibles, il y a lieu de prendre
des mesures de protection complémentaires dans les locaux à usage médical. La nature et la
description de ces dangers possibles peuvent varier en fonction du traitement administré.
Le mode d'utilisation du local peut justifier la subdivision en zones ayant une classification différente
pour des actes médicaux différents.

2.2 Patient (710.3.2)


Être vivant (personne ou animal) subissant un examen ou un traitement médical ou dentaire (NBN EN
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

60601-1).
NOTE : Une personne subissant un traitement esthétique peut être considérée, dans le cadre de la
présente note technique, comme un patient.
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

2.3 Appareil électromédical (710.3.3)


Appareil électrique qui possède une partie appliquée ou qui transfère de l'énergie vers le patient ou à
partir de celui-ci et/ou qui détecte un tel transfert d’énergie vers le patient ou à partir de celui-ci, et qui
est :
• équipé au plus d'un moyen de raccordement à un réseau d'alimentation donné, et
• destiné par son fabricant à être utilisé :
o pour le diagnostic, le traitement ou la surveillance d’un patient, ou
o pour la compensation ou l'atténuation d'une maladie, d'une blessure ou d'une
incapacité.
NOTE : L'appareil électromédical comprend les accessoires, tels qu’ils sont définis par le fabricant,
qui sont nécessaires pour permettre l'utilisation normale de l'appareil électromédical (NBN
EN 60601-1).
Single-user license

2.4 Partie appliquée (710.3.4)


Partie d'un appareil électromédical qui, en utilisation normale :
• entre nécessairement en contact physique avec le patient ; ou
• peut entrer raisonnablement en contact avec le patient ; ou
download date
2014-11-03

• doit être touché par le patient


pour que l'appareil ou le système électromédical assure sa fonction (basé sur la NBN EN 60601-1).
BEC-CEB download

2.5 Groupe 0 (710.3.5)


Local à usage médical dans lequel aucune partie appliquée n’est destinée à être utilisée et où une
By email

discontinuité (perte ou défaillance) de l'alimentation électrique ne peut entraîner de danger de mort.

2.6 Groupe 1 (710.3.6)


Local à usage médical dans lequel une discontinuité (perte ou défaillance) de l'alimentation électrique
ne représente pas une menace pour la sécurité du patient, et dans lequel les parties appliquées sont
destinées à être utilisées de la manière suivante :
• usage externe
4 T 013/1A (2014)

De ce fait, il se peut que le patient soit plus sensible au passage du courant.


Ex. la photothérapie (PUVA), la radiologie non interventionnelle, l'échographie externe,
l'électrocardiographie avec électrodes externes, …
• invasivement sur toute partie du corps, excepté dans les locaux où le groupe 2 est
d’application
De ce fait, le patient sera plus sensible au passage du courant. En outre, cet acte médical augmente
aussi les risques d'hémorragie, d'embolie et de contamination.
Ex. la pompe de perfusion ou de nutrition, l'électromyographie, l'échographie vaginale, l'endoscopie
(diagnostique), …

2.7 Groupe 2 (710.3.7)


Local à usage médical dans lequel les parties appliquées sont destinées à être utilisées dans des
applications telles que :
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

• des actes intracardiaques ; ou


• des traitements vitaux et des interventions chirurgicales, où une discontinuité (perte ou
défaillance) de l'alimentation électrique peut entraîner un danger de mort.
Ex. salles d'opération (lampes scialytiques, …), ventilation endo-trachéale, appareil de surveillance
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

hémodynamique pour unité de soins intensifs, chirurgie endoscopique, angiographie coronarienne,


chirurgie du thorax, mesure du débit cardiaque par thermodilution, stimulation invasive avec
pacemaker externe, …
Les actes intracardiaques sont des actes au cours desquels un conducteur électrique est placé dans
le cœur du patient, ou est susceptible d’entrer en contact avec le cœur, ce conducteur étant
accessible à l'extérieur du corps du patient. Dans ce contexte, les conducteurs isolés tels que les
électrodes de stimulation cardiaque ou les électrodes intracardiaques pour les ECG
(électrocardiogrammes), ou les canalisations remplies d'un liquide ou d'un gaz conducteur sont
considérés comme un conducteur électrique.

2.8 Système électromédical (710.3.8)


Combinaison, telle qu’elle est spécifiée par le fabricant, d’éléments d’appareils, dont au moins un est
un appareil électromédical, destinés à être interconnectés par une connexion fonctionnelle ou par
l’utilisation d’un socle de prises de courant multiple (NBN EN 60601-1).
NOTE : Le système comprend les accessoires nécessaires au fonctionnement du système et
Single-user license

spécifiés par le fabricant.

2.9 Environnement du patient (710.3.9)


Tout volume à l’intérieur duquel il peut se produire un contact intentionnel ou non intentionnel entre un
download date

patient et des parties de l'appareil électromédical ou du système électromédical, ou entre un patient et


2014-11-03

d'autres personnes touchant des parties de l’appareil électromédical ou du système électromédical.


NOTE : Un exemple de distance minimale suivant la NBN EN 60601-1 et la HD 60364-7-710 est
d’1,5m autour de chaque position que le patient peut occuper dans un espace libre. Tenant
BEC-CEB download

compte de la définition de l’environnement du patient et de l’art. 28 du RGIE (parties et


pièces simultanément accessibles), l'environnement du patient constitue dans cette note
technique au minimum une enveloppe de 2,5 m autour de la position du patient (voir Figure
By email

1), avec une hauteur limitée à 1,5 m par rapport à la position du patient. Cette règle est
d'application lorsque la position du patient est déterminée à l'avance. Si tel n'est pas le cas,
il faut prendre en considération toutes les positions possibles du patient.
T 013/1A (2014) 5

1,5 m

2,5 m

2,5 m
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

2,5 m

Figure 1 Exemple d’environnement du patient

2.10 Schéma IT médical (710.3.10)


Schéma électrique IT satisfaisant à des exigences spécifiques pour les applications médicales.
Single-user license

2.11 Tableau de distribution principal (710.3.11)


Tableau de distribution, situé dans le bâtiment, qui remplit toutes les fonctions d'un ensemble de
distribution électrique principal pour l'alimentation de la partie du bâtiment qui lui est dédiée, et où la
chute de tension (voir §6.5) est mesurée pour pouvoir activer l'alimentation des installations
électriques de sécurité.
download date
2014-11-03

2.12 Emplacement de traitement


Dans la présente note technique, l’emplacement de traitement désigne l’emplacement où un patient
BEC-CEB download

individuel est traité. Dans un local où plusieurs patients peuvent être traités, le nombre
d’emplacements de traitement est égal au nombre de patients à traiter simultanément. Exemples
d’emplacement de traitement : un lit, une table d'opération, un siège, …
By email

2.13 Circuit vital


Circuit alimentant une installation qui doit, pour des raisons de sécurité, rester en service pendant une
durée donnée.
6 T 013/1A (2014)

3 Classification des locaux à usage médical (710.30)


3.1 Généralités
La classification des locaux à usage médical comprend l'attribution du groupe et l’attribution de la
classe des installations de sécurité (voir § 6.5.2.1) d'un local à usage médical sur base d'une analyse
des risques. Cette analyse doit avoir lieu en concertation avec le responsable médical et avec les
experts en la matière, liés ou non à l'institution de soins de santé (p.ex. service technique biomédical
ou service des instruments médicaux, service technique, service de prévention, organisme agréé
accrédité pour ce domaine d’activité, …). Afin de déterminer la classification d'un local à usage
médical, le responsable médical doit indiquer les actes médicaux qui auront lieu dans l'environnement
du patient et dans le local en question. En se basant sur l’utilisation prévue, il faut déterminer la
classification appropriée du local (par une bonne gestion, il faut s’assurer que le local à usage médical
ne soit pas utilisé à d'autres fins nécessitant des mesures de protection plus strictes).
En outre, il faut aussi une concertation avec le responsable médical et avec les experts en la matière,
liés ou non à l'institution de soins de santé (p.ex. service technique biomédical ou service des
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

instruments médicaux, service technique, service de prévention, organisme agréé accrédité pour ce
domaine d’activité, …) pour déterminer l'équipement technique (p.ex. le nombre de prises de courant,
les gaz médicaux, la protection contre les effets des décharges électrostatiques, etc.) des locaux à
usage médical.
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

La classification des locaux à usage médical complète la détermination des influences externes,
obligatoire suivant l'article 19 du RGIE.
NOTE 1 : Pour la classification des locaux à usage médical, il faut tenir compte du type de parties
appliquées (type B, BF, CF), du danger pour la sécurité du patient que représente une
discontinuité (perte ou défaillance) de l'alimentation électrique, ainsi que de l’utilisation
prévue du local (voir ANNEXE C pour le flowchart de l’attribution du groupe et des
exemples de classification).
NOTE 2 : Afin d’assurer la protection des patients contre d’éventuels dangers d’origine électrique, il
faut mettre en œuvre des mesures de protection complémentaires dans les locaux à usage
médical. Le type de risque dépend des actes médicaux. En fonction du but dans lequel le
local est utilisé, il peut y avoir dans ce local des zones ayant des classifications différentes
pour des actes médicaux différents (groupe 0 – 1 – 2). Dans ce cas, il faut s’assurer par
une bonne gestion que le local à usage médical ne soit pas utilisé à d'autres fins
nécessitant des mesures de protection plus strictes).
NOTE 3 : Les parties appliquées sont définies par les normes particulières des appareils
électromédicaux.
Single-user license

NOTE 4 : S'il existe la possibilité que certains locaux à usage médical puissent être utilisés pour des
actes médicaux nécessitant le classement dans un groupe supérieur, cela doit être pris en
compte dans la gestion des risques.

3.2 Gestion des installations de sécurité des locaux à usage


download date
2014-11-03

médical
3.2.1 Fiche d'identification
BEC-CEB download

Suite à la classification des locaux à usage médical, il y a lieu d'établir pour chaque local une fiche
d'identification comportant les éléments suivants :
By email

• le numéro de référence de la fiche ;


• la date de création de la fiche ;
• le numéro du local (tel que figurant sur les plans du bâtiment) ;
• le nom du local ;
• le nom du service dont fait partie le local ;
T 013/1A (2014) 7

• la classification du local à usage médical (groupe 0 – 1 – 2 et classe 0 – 0,15 – 0,5 – 15 –


>15);
• la liste des noms et des fonctions de toutes les personnes concernées lors de la
détermination de la classification du local à usage médical.
Cette fiche constitue la base d'information pour d’une part les responsables de la construction ou de la
rénovation du local et d’autre part pour tout utilisateur de ce local. Ces fiches d'identification doivent
être conservées de manière centralisée et être tenues à la disposition de chaque personne
concernée.
3.2.2 Construction et rénovation
La classification de chaque local à usage médical (groupe 0 – 1 – 2 et classe 0 – 0,15 – 0,5 – 15 –
>15) est indiquée sur les plans.
3.2.3 Mise en service
Avant la mise en service des locaux à usage médical, l’exploitant vérifiera la conformité envers la
présente note technique. La classification des locaux à usage médical (groupe 0 – 1 – 2 et classe 0 –
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

0,15 – 0,5 – 15 – >15) doit être apposée de façon durable aux entrées des locaux à usage médical.
3.2.4 Maintien de l'utilisation correcte
Toute modification ou tout nouvel acte médical entraîne la vérification et éventuellement la
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

modification de la classification du local à usage médical.


Single-user license
download date
2014-11-03
BEC-CEB download
By email
8 T 013/1A (2014)

4 Buts, alimentations et installations (710.31)


4.1 Schémas de mise à la terre (710.312.2)
Le schéma TN-C n'est pas autorisé dans les locaux à usage médical et en aval du tableau de
distribution principal des bâtiments où se trouvent des locaux à usage médical. Il est recommandé de
ne pas appliquer le schéma TN-C dans tout le complexe hospitalier.
NOTE 1 : L'application du schéma TN-C est peu propice dans le cadre de la problématique CEM
(compatibilité électromagnétique) et augmente le risque d'incendie (circulation de courant
dans le conducteur PEN). Pour la description du schéma TN-C, voir RGIE, art. 79 et 80.
NOTE 2 : La présente note technique emploie indifféremment les termes « réseau IT, TN et TT » et
« schéma IT, TN et TT ».

4.2 Alimentation électrique (710.313)


This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

4.2.1 Généralités (710.313.101)


Le schéma de distribution électrique dans les locaux à usage médical doit être conçu et mis en œuvre
afin de permettre la permutation automatique des circuits vitaux de l'installation entre l'alimentation
normale et l'alimentation de sécurité.
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

Il faut faire particulièrement attention à la permutation entre les différents schémas de mise à la terre
(p.ex. schéma TN-S pour l'alimentation normale avec permutation vers un schéma IT pour
l'alimentation de sécurité) ou entre les mêmes schémas avec des caractéristiques techniques
différentes pour l'alimentation normale et l'alimentation de sécurité (p.ex. schéma IT avec un
transformateur pour l'alimentation normale et passage à un schéma IT avec un groupe électrogène
pour l'alimentation de sécurité).
La sécurité du patient, du personnel et des visiteurs doit être en tout temps garantie, même lorsque
l'alimentation électrique normale n'est pas disponible. Un certain nombre d'installations et
d'équipements sont importants pour la sécurité du patient, du personnel et des visiteurs, mais la
coupure de ces installations et équipements (tels que cuisines, HVAC, ascenseurs, installations de
refroidissement, …) ne présente pas de danger de mort dans un premier temps. Il faut néanmoins
prendre également des dispositions spéciales pour ces installations et équipements.
4.2.2 Le schéma de mise à la terre de l'alimentation des installations de
sécurité
Il est interdit de couper les circuits des alimentations pour installations de sécurité au premier défaut
Single-user license

d’isolement.
Les mesures de protection contre les contacts indirects sans coupure automatique au premier défaut
d’isolement sont:
• l’application de TBTS ou TBTP;
download date
2014-11-03

• l’emploi de matériels de classe II ou pourvus d’une isolation équivalente;


• l’alimentation en schéma IT. Le schéma IT doit être surveillé par un contrôleur permanent
d’isolement (NBN EN 61557-8);
BEC-CEB download

• la protection par séparation électrique de sécurité.


By email
T 013/1A (2014) 9

5 Mesures de protection
5.1 Protection contre les chocs électriques (710.41)
5.1.1 Exigences générales (710.410.3)
5.1.1.1 (710.410.3.5)
La protection au moyen d'obstacles (RGIE, art. 37 et art. 77.04) et la protection par éloignement
(RGIE, art. 36 et art. 77.03) ne sont pas autorisées.
5.1.1.2 (710.410.3.6)
Les mesures de protection « local non conducteur » (HD 60364-4-41, Annexe C), « liaison
équipotentielle locale non reliée à la terre » (RGIE art. 77.02) et « séparation de sécurité des circuits»
(RGIE art. 76) ne sont pas autorisées.
5.1.2 Coupure automatique de l'alimentation (710.411)
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

5.1.2.1 Exigences pour la protection contre les chocs électriques (par contact indirect)
(710.411.3)
5.1.2.1.1 Coupure automatique en cas de défaut (710.411.3.2)
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

5.1.2.1.1.1 (710.411.3.2.1)
L’utilisation simultanée de plusieurs équipements connectés au même circuit terminal ne peut pas
provoquer de déclenchement intempestif du dispositif de protection à courant différentiel résiduel.
Le nombre de dispositifs de protection à courant différentiel résiduel doit être suffisant pour éviter la
coupure simultanée d'un grand nombre d’appareils en cas de défaut de l'isolement.
Il faut prévoir au moins un dispositif de protection à courant différentiel résiduel par emplacement de
traitement.
Dans les locaux à usage médical où la présente disposition autorise des dispositifs de protection à
courant différentiel résiduel, seuls les types A ou B peuvent être choisis, selon le courant de défaut
prévisible.
5.1.2.1.1.2 (710.411.3.2.5)
En général, la valeur limite de la tension de contact ne peut dépasser 25 V A.C. Cela nécessite des
mesures passives et actives (déclenchement de l'alimentation).
Dans les locaux à usage médical des groupes 1 et 2, les règles suivantes sont d'application :
Single-user license

• pour les schémas IT, TN et TT, la valeur limite conventionnelle absolue de la tension de
contact UL ne peut dépasser 25 V A.C. (UL ≤ 25 V A.C.) ou 60 V D.C. lisse (UL ≤ 60 V
D.C.) ;
• pour la valeur limite conventionnelle relative de la tension de contact, l'art. 31.03 du RGIE
est d'application.
download date
2014-11-03

Dans les locaux à usage médical des groupes 1 et 2, la tension de contact pour le patient est limitée
par la réalisation d’une zone équipotentielle supplémentaire et par la connexion et l’utilisation
correctes de l’équipement électromédical.
BEC-CEB download

5.1.2.1.2 (710.411.3.3)
En schéma IT médical, l'utilisation d'un dispositif de protection à courant différentiel résiduel pour la
protection contre les chocs électriques par contact direct (RGIE, art. 38) n'est pas autorisée.
By email

5.1.2.2 Schéma TN (710.411.4)


Dans les locaux à usage médical du groupe 1, chaque circuit terminal avec une protection nominale
inférieure ou égale à 63 A est protégé par un dispositif de protection à courant différentiel résiduel
avec un courant nominal de fonctionnement de maximum 30 mA (cela offre une protection
complémentaire, comme le prévoit le RGIE, art. 38).
10 T 013/1A (2014)

Dans les locaux à usage médical de groupe 1, chaque circuit terminal avec une protection nominale
supérieure à 63 A est protégé par un dispositif de protection à courant différentiel résiduel avec un
courant nominal de fonctionnement de maximum 300 mA.
Dans les locaux à usage médical du groupe 2 (sauf pour le schéma IT médical), l’utilisation de
dispositifs de protection à courant différentiel résiduel dont le courant nominal de fonctionnement ne
dépasse pas 30 mA, n’est permise que pour les circuits terminaux suivants :
• circuits terminaux pour l'alimentation des tables d'opération fixes ;
NOTE 1 : Si la puissance de consommation de la table d'opération est inférieure à 1 kVA,
elle peut être raccordée en schéma IT médical pour limiter la tension de contact.
Des puissances supérieures sont autorisées si la tension de contact en cas de
premier défaut d’isolement est inférieure à 10 mV. Ceci peut être obtenu par
l’utilisation de conducteurs d’équipotentialité complémentaires présentant une
impédance inférieure à 0,2 Ω.
• circuits terminaux pour appareils à rayons X;
NOTE 2 : Cette exigence est principalement applicable aux appareils mobiles à rayons X
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

utilisés dans les locaux à usage médical du groupe 2.


• circuits terminaux pour appareils dont la puissance nominale est supérieure à 5 kVA.
Dans ce cas, chaque circuit électrique terminal doit être équipé d'un dispositif automatique
à courant différentiel résiduel avec un courant nominal de fonctionnement de maximum
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

30 mA.
Il est recommandé de surveiller le niveau d'isolement de tous les conducteurs actifs en schéma TN-S.
Ceci peut être réalisé à l’aide d’un dispositif de protection à courant différentiel résiduel avec
signalement (sans déclenchement), au moins un au début de l’alimentation de ces locaux à usage
médical.
NOTE 3 : Toute diminution du niveau d'isolement doit être signalée au service technique.
NOTE 4 : Pour l'alimentation des appareils non-médicaux tels que p.ex. les machines de nettoyage,
on peut prévoir des prises de courant à l’intérieur du local à usage médical mais à
l'extérieur de l'environnement du patient. Ces prises de courant doivent être marquées
séparément et raccordées à un circuit distinct équipé d'un dispositif de protection à courant
différentiel résiduel ayant un courant nominal de fonctionnement de maximum 30 mA ;
elles doivent être raccordées à l’équipotentielle du local à usage médical.
NOTE 5 : A l’intérieur de l’environnement du patient, l’utilisation d’appareils non-médicaux, tels que
p.ex. les machines de nettoyage, alimentés par une prise de courant située hors du local à
usage médical, n’est permis que si aucun patient n’est présent.
Single-user license

5.1.2.3 Schéma TT (710.411.5)


En cas d'utilisation du schéma TT dans les locaux à usage médical des groupes 1 et 2, des dispositifs
de protection à courant différentiel résiduel doivent être utilisés, et les exigences du schéma TN (voir
§5.1.2.2) s’appliquent.
download date

5.1.2.4 Schéma IT (710.411.6)


2014-11-03

5.1.2.4.1 Schéma IT médical (710.411.6.3.101)


Dans les locaux à usage médical du groupe 2, le schéma IT médical doit être utilisé pour les circuits
terminaux alimentant les appareils et systèmes électromédicaux destinés à l’assistance vitale et aux
BEC-CEB download

applications chirurgicales, et alimentant les autres appareils électriques situés ou pouvant être
amenés dans l'environnement du patient, à l’exception des circuits terminaux énumérés en §5.1.2.2 et
§5.1.2.3.
By email

Un schéma IT médical est alimenté par un transformateur de séparation des circuits médical (=
transformateur de séparation des circuits destiné aux locaux à usage médical) et est réalisé en
schéma IT (RGIE, art. 82) au secondaire. Un transformateur de séparation des circuits médical est un
transformateur de séparation des circuits (RGIE art. 28.04) répondant aussi aux exigences de la
norme NBN EN 61558-2-15.
Pour chaque groupe de locaux à usage médical destinés à la même fonction, au moins un schéma IT
médical distinct est nécessaire. Des locaux à usage médical destinés à des fonctions différentes ne
peuvent pas être alimentés par un même schéma IT médical.
T 013/1A (2014) 11

Le courant de fuite d’un schéma IT médical peut être de maximum 5 mA, que les appareils soient
enclenchés ou non (cfr. NBN EN 60601-1). Ces 5 mA correspondent à la somme de tous les courants
de fuite à la terre des appareils médicaux raccordés et de l’installation électrique (la valeur de la
résistance d’isolement équivalente vaut 250 V / 5 mA = 50 kΩ).
Le schéma IT médical est équipé d’un contrôleur permanent d’isolement (CPI), conformément aux
annexes A et B de la norme NBN EN 61557-8, qui mesure en permanence l’isolement de chaque
circuit raccordé à un transformateur de séparation des circuits. Le niveau d’alarme de ce contrôleur
permanent d’isolement doit être réglé sur au moins 50 kΩ. Il est recommandé de signaler toute
interruption ou toute déconnexion du conducteur de protection du contrôleur permanent d’isolement.
Les schémas IT médicaux doivent être équipés d'une alarme sonore et visuelle. Cette alarme doit être
placée dans un emplacement approprié de façon à être observée et perçue en permanence (signaux
sonores et visuels) par le personnel médical et de façon à pouvoir être signalée au service technique.
L'alarme doit comporter les signaux suivants :
• un voyant vert pour indiquer que le fonctionnement est normal ;
• un voyant jaune qui s'allume lorsque la valeur minimale fixée pour la résistance
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

d'isolement est atteinte. Ce voyant ne doit pas pouvoir être éteint ni déconnecté ;
• une alarme sonore émettant un signal lorsque la valeur minimale fixée pour la résistance
d'isolement est atteinte. Ce signal sonore doit pouvoir être neutralisé ;
• le voyant jaune doit s'éteindre lorsque la cause du défaut est supprimée et que les
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

conditions normales de fonctionnement sont rétablies.


NOTE 1 : Une explication écrite doit être facilement lisible dans le local à usage médical, et elle doit
comprendre : la signification de chaque type de signalisation et d'alarme, et la procédure à
suivre en cas de premier défaut.
La surveillance des surcharges et des élévations de température du transformateur de séparation des
circuits médical est exigée.
NOTE 2 : Lorsque le contrôleur permanent d’isolement est aussi utilisé pour surveiller la surcharge et
la température, il doit être conforme à l'annexe B de la norme NBN EN 61557-8.
Un dispositif de localisation de défauts d’isolement dans le schéma IT médical peut également être
installé en complément d’un contrôleur permanent d’isolement. Le dispositif de localisation de défauts
d’isolement doit être conforme à la NBN EN 61557-9.
Les courants de fuite des canalisations dépendent notamment des propriétés capacitives du câble
(voir spécifications techniques du fabricant) et de la longueur de la canalisation.
Les canalisations, p.ex. du type XVB, XGB, VTMB ou CTMB, sont peu capacitives, ce qui signifie que
Single-user license

les courants de fuite sont limités par unité de longueur.


Lors du choix des canalisations, il ne faut pas perdre de vue les effets électromagnétiques.
L’utilisation de câbles blindés ou de conducteurs dans une conduite en acier a un effet positif sur la
limitation des perturbations électromagnétiques. Cependant, les câbles blindés et les conducteurs
dans une conduite en acier ont un courant de fuite plus élevé que les conducteurs dans une conduite
download date

en plastique.
2014-11-03

La longueur des canalisations, en particulier pour les câbles blindés et les conducteurs dans une
conduite en acier, doit donc être limitée en fonction des exigences relatives aux courants de fuite. Par
conséquent, les transformateurs et les dispositifs de protection associés (en aval) doivent être
BEC-CEB download

installés à proximité immédiate, à l'intérieur ou à l'extérieur, du local à usage médical. Ceux-ci doivent
être placés dans une ou plusieurs coffrets ou enveloppes distinctes et bien ventilées pour éviter tout
contact accidentel avec les parties actives.
By email

Le mieux est d'intégrer cette dernière exigence dans l'avant-projet.


5.1.2.5 Très basse tension fonctionnelle : TBTF (FELV) (710.411.7)
La très basse tension fonctionnelle n'est pas autorisée dans les locaux à usage médical.
12 T 013/1A (2014)

5.1.3 Très basse tension de sécurité TBTS (SELV) et très basse tension de
protection TBTP (PELV) (710.414)
5.1.3.1 Généralités (710.414.1)
Lors de l'utilisation de circuits TBTS et/ou TBTP dans les locaux à usage médical du groupe 1 ou du
groupe 2, la tension nominale appliquée aux appareils d’utilisation ne peut pas dépasser 25 V en
courant alternatif ou 60 V en courant continu lisse.
Le concept de « courant continu lisse » est défini à l’art. 3 du RGIE.
L'utilisation de la TBTS est recommandé vu qu'il y a une séparation complète (parties actives et terre)
par rapport au réseau d'alimentation.
La protection des parties actives par isolation (RGIE, art. 35) ou au moyen d'enveloppes (RGIE, art.
34) est obligatoire.
5.1.3.2 (710.414.4.1)
Dans les locaux à usage médical du groupe 2 où la TBTP est utilisée, les masses des appareils (par
exemple, lampes scialytiques) doivent être raccordées à la liaison équipotentielle.
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

5.1.4 Protection par liaison équipotentielle supplémentaire (710.415.2)


5.1.4.1 Généralités
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

Chaque local à usage médical du groupe 0 doit être équipé d'au moins un point d'égalisation de
potentiel par emplacement de traitement.
Les bornes d’égalisation de potentiel doivent être raccordées au conducteur de protection (avec une
2
section minimale de 2,5 mm ) de la prise de courant la plus proche.
5.1.4.2 (710.415.2.1)
Dans chaque local à usage médical des groupes 1 et 2, une liaison équipotentielle supplémentaire
doit être installée. Les conducteurs de la liaison équipotentielle supplémentaire doivent reliés à la
barrette d’équipotentialité, afin d’éviter les différences de potentiel dangereuses entre les parties
suivantes, situées ou pouvant se situer dans l'environnement du patient :
• conducteurs de protection ;
• éléments conducteurs étrangers ;
• écran de protection contre les champs électriques parasites, s’il est installé ;
• connexions des grilles conductrices sous les sols électroconducteurs, si elles sont
installées ;
Single-user license

NOTE 1 : Si une grille conductrice sous un sol électroconducteur n'est pas placée en
montage isolé (voir ANNEXE D pour la réalisation d'un montage isolé), il est
autorisé de raccorder directement le point de connexion du sol sur le conducteur
de protection de l'alimentation du tableau de distribution et non sur la barrette
d’équipotentialité supplémentaire. Si le raccordement d’une grille à la liaison
download date

équipotentielle supplémentaire forme une boucle dans le système équipotentiel,


2014-11-03

alors ce raccordement peut ne pas être envisagé.


• écrans métalliques des transformateurs de séparation des circuits, si présents ;
BEC-CEB download

• contacts de protection des prises de courant.


Dans les groupes 1 et 2, le nombre de bornes d'égalisation de potentiel doit être au moins égal à la
moitié des prises de courant associées. Le nombre de bornes d’égalisation de potentiel doit être
By email

suffisant pour permettre la connexion de l'équipement.

NOTE 2 : Les supports fixes conducteurs et non électriques pour patients, comme les tables
d'opération, les tables de physiothérapie et les sièges de dentiste doivent être connectés
au moyen d'une liaison équipotentielle supplémentaire, sauf s'ils doivent être placés en
montage isolé par rapport à la terre.
Les bornes d'égalisation de potentiel doivent être placées à proximité immédiate des prises de courant
associées.
T 013/1A (2014) 13

Les contacts de protection des prises de courant fixes doivent être reliés à l’équipotentielle au moyen
de conducteurs de protection. Les conducteurs de protection des prises de courant simples
regroupées entre elles et le conducteur d’équipotentialité des bornes d’égalisation de potentiel
associés peuvent être rassemblés en un seul et même conducteur. Voir figure ANNEXE E.
Cette disposition ne s'applique pas aux éléments conducteurs étrangers ayant une surface accessible
inférieure à 0,1 m² et une dimension maximale d’1 m, comme :
• les poignées de porte ;
• les charnières ;
• les gonds.
Les parties de l'installation (y compris le matériel électrique et les accessoires) devant se trouver en
tout temps à l'extérieur de l'environnement du patient peuvent, sur base d’une analyse des risques,
être réalisées selon une classification de niveau inférieur. L’espace au-dessus d'un faux plafond n’est
pas un local à usage médical dans la mesure où il ne peut pas y avoir de connexion électrique entre
ces lieux.
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

À l'intérieur ou à proximité de chaque local à usage médical du groupe 1 et du groupe 2, il doit y avoir
une ou plusieurs barres d’équipotentialité. Une de ces barrettes d’équipotentialité doit servir de
barrettes d’équipotentialité centrale.
Les barrettes d’équipotentialité doivent être en cuivre ou en laiton, avec une section d'au moins
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

2
60 mm et une épaisseur d'au moins 4 mm, ou de construction équivalente.
Si deux ou plusieurs barrettes d’équipotentialité sont placées à l'intérieur ou à proximité de locaux à
usage médical des groupes 1 et 2, ou pour un seul local, ces barrettes doivent être interconnectées
par un conducteur d’équipotentialité ayant une section nominale d'au moins 16 mm².
Pour un local à usage médical, les liaisons équipotentielles sont réalisées en une structure en étoile
ou en arbre afin d'éviter les boucles, et sont connectées à la barrette d’équipotentialité centrale. La
barrette d’équipotentialité centrale est reliée à la borne de mise à la terre du tableau de distribution
auquel est raccordé le conducteur de protection de l'alimentation (voir figure à l'ANNEXE E). Cette
liaison a une section nominale d'au moins 16 mm².
Les conducteurs d’équipotentialité doivent être repérés à leur point de raccordement sur la barrette
d’équipotentialité, conformément à leur indication sur le schéma unifilaire des conducteurs de
protection et des liaisons équipotentielles.
Les connexions des conducteurs d’équipotentialité sur une barrette d’équipotentialité doivent être
facilement accessibles et sont déconnectables.
Les connexions doivent :
Single-user license

• pouvoir être déconnectées uniquement à l’aide d’outils,


• avoir une résistance mécanique suffisante et
• assurer une conductivité électrique permanente.
download date

Les conducteurs de protection et les liaisons équipotentielles doivent être en cuivre et équipés d'une
2014-11-03

isolation de couleur jaune/vert.


Les canalisations assumant à la fois la fonction de conducteur de protection et de liaison
équipotentielle sont appelées liaison équipotentielle.
BEC-CEB download

5.1.4.3 (710.415.2.2)
Dans les locaux à usage médical du groupe 1, l'impédance de la liaison équipotentielle
By email

supplémentaire, y compris l'impédance des connexions entre, d'une part, les contacts de protection
des prises de courant et des appareils fixes ou d’éventuels éléments conducteurs étrangers et, d'autre
part, la barrette d’équipotentialité centrale, ne peut dépasser 0,7 Ω.
Dans les locaux à usage médical du groupe 2, l'impédance des conducteurs d’équipotentialité, y
compris l'impédance des connexions entre, d'une part, les contacts de protection des prises de
courant et des appareils fixes ou d’éventuels éléments conducteurs étrangers et, d'autre part, la
barrette d’équipotentialité centrale, ne peut dépasser 0,2 Ω.
Pour un exemple de liaisons équipotentielles, voir la figure de l'ANNEXE F.
14 T 013/1A (2014)

5.2 Protection contre les perturbations de tension et les


perturbations électromagnétiques (710.44)
5.2.1 Généralités
Pour limiter les perturbations de tension et les perturbations électromagnétiques, il faut suivre les
indications des manuels d'installation et d'utilisation des composants utilisés pour l'installation
électrique.
5.2.2 Mesures contre les perturbations électromagnétiques (710.444)
Les perturbations électromagnétiques et la compatibilité électromagnétique doivent faire l’objet d’une
attention particulière. Pour plus d’informations, voir l’ANNEXE B.
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING
Single-user license
download date
2014-11-03
BEC-CEB download
By email
T 013/1A (2014) 15

6 Choix et mise en œuvre du matériel électrique


6.1 Dispositions générales (710.51)
6.1.1 Généralités
Les différents composants d'un même schéma de mise à la terre (transformateur, prises de courant,
protection contre les surintensités, contrôleurs permanents d’isolement, etc.) sont marqués de
manière à pouvoir identifier leur appartenance au même schéma.
6.1.2 Tableaux de distribution (710.510.101)
Les tableaux de distribution doivent être réalisés conformément au RGIE et la série de normes NBN
EN 61439 peut être utilisé comme règles de l’art.

Les tableaux de distribution pour les locaux à usage médical du groupe 2 doivent se trouver à
proximité du local à usage médical et doivent être clairement repérés.
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

NOTE 1 : Un tableau de distribution pour local à usage médical est un tableau remplissant toutes les
fonctions d'un ensemble de distribution électrique pour l'alimentation du local à usage
médical qui lui est dédié, et où la tension peut éventuellement également être mesurée
pour pouvoir activer l’alimentation de l'installation électrique de sécurité. Dans ce dernier
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

cas, il s’agit du tableau de distribution principal (cfr. §2.11). Il est recommandé de prévoir
un tableau de distribution principal comme tableau de distribution d’un local à usage
médical.
NOTE 2 : Il est recommandé d’avoir des tableaux de distribution distincts pour les locaux à usage
médical et pour les locaux où aucun acte médical n’est réalisé.
NOTE 3 : Les tableaux de distribution pour les locaux à usage médical se trouvent de préférence à
l'extérieur du local à usage médical et sont accessibles uniquement pour les BA4/BA5.
6.1.3 Lieux du service électrique (710.510.102)
Pour les lieux du service électrique, le RGIE est d'application.
6.1.4 Conditions de fonctionnement et influences externes (710.512)
6.1.4.1 Conditions de fonctionnement (710.512.1)
6.1.4.1.1 Transformateurs pour schémas IT médicaux (710.512.1.101)
Les transformateurs pour schémas IT médicaux (transformateur de séparation des circuits médical)
Single-user license

doivent répondre aux dispositions de la norme NBN EN 61558-2-15, en respectant les exigences
supplémentaires suivantes :
• Les transformateurs de séparation des circuits médicaux doivent être installés à proximité
immédiate du local à usage médical et sont placés dans le tableau de distribution ou dans
un ou plusieurs coffrets ou enveloppes distincts et bien ventilés. Ces coffrets ou
download date
2014-11-03

enveloppes sont facilement accessibles et ce uniquement pour les BA4/BA5.


NOTE : Une distance de maximum 25 m entre les bornes de sortie du transformateur de
séparation des circuits médical et le matériel d’utilisation est fortement recommandée.
BEC-CEB download

La distance maximale entre le transformateur de séparation des circuits médical et le local à usage
médical est également déterminée par le courant de fuite admissible.
• Au moins un transformateur monophasé par local à usage médical ou par groupe
By email

fonctionnel de locaux à usage médical sera utilisé pour la mise en œuvre des schémas IT
médicaux pour le matériel mobile et le matériel fixe, et la puissance nominale disponible
ne peut pas être inférieure à 0,5 kVA ni supérieure à 10 kVA. Si plusieurs transformateurs
de séparation des circuits médicaux sont nécessaires pour l'alimentation des équipements
d’un seul local à usage médical, ils ne peuvent être connectés en parallèle.
Si l’alimentation de charges triphasées est également exigée via schéma IT médical, il faut prévoir un
transformateur triphasé dédié pour ces charges. Selon la norme NBN EN 61558-2-15, la tension de
sortie maximale est de 250 V. Pour les appareils médicaux de tension d’alimentation supérieure à
16 T 013/1A (2014)

250 V, on peut utiliser un transformateur triphasé ayant une tension de sortie de maximum 500 V
(NBN-EN 61558-2-1).
Pour le contrôle permanent de l'isolement, voir §5.1.2.4.1.
Il est interdit d'utiliser des condensateurs dans un transformateur de séparation des circuits médical
pour un schéma IT médical.
6.1.4.1.2 Alimentation des locaux à usage médical du groupe 2 (710.512.1.102)
Dans le cas d'un seul défaut de l’alimentation, il faut éviter la perte complète de l'alimentation dans un
local à usage médical du groupe 2.
NOTE : Indépendamment de la mise en œuvre d'un schéma IT médical et la gestion de la
sélectivité totale des dispositifs de protection, ceci peut être réalisé :
• en prévoyant deux alimentations indépendantes (voir §6.3.4.1), ou
• en prévoyant une structure en anneau, capable de garantir l'alimentation principale,
ou
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

• en prévoyant une source d'alimentation locale supplémentaire (p.ex. UPS), ou


• en prévoyant une source d'alimentation supplémentaire pour plusieurs locaux à
usage médical du groupe 2, ou
• en prévoyant d'autres mesures techniques efficaces équivalentes pour assurer la
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

continuité de l'alimentation principale.


6.1.4.2 Influences externes (710.512.2)
6.1.4.2.1 Généralités
Dans les locaux à usage médical, il faut aussi respecter les prescriptions de l'art. 19 du RGIE
concernant les influences externes et les conditions ambiantes particulières. Lors de l’installation des
tableaux de distribution et des canalisations (y compris pour l'installation de secours), il faut tenir
compte des influences externes telles que définies dans le RGIE. Les tableaux de distribution et les
canalisations doivent être installés de manière à être protégés contre les influences telles que l'eau,
l'incendie, les gaz, les vibrations, les mouvements des structures, ….
NOTE : Le cas échéant, il faut veiller à éviter toute perturbation électromagnétique (voir ANNEXE
B).
6.1.4.2.2 Risque d'explosion (710.512.2.1)
NOTE 1 : Les exigences pour les appareils électromédicaux utilisés en association avec des gaz et
vapeurs inflammables sont indiquées dans la norme NBN EN 60601-1;
Single-user license

NOTE 2 : Si des situations dangereuses sont susceptibles de se produire (par exemple présence de
gaz et vapeurs inflammables), des dispositions spéciales peuvent être exigées ;
NOTE 3 : Il est recommandé d'éviter l'accumulation de charges électrostatiques (voir ANNEXE A).
Le matériel électrique (par exemple les prises de courant et les interrupteurs) doit être placé à une
download date

distance d'au moins 0,2 m dans toutes les directions (sphère de rayon R = 0,2 m) des sorties des gaz
2014-11-03

médicaux oxydants ou inflammables, afin de minimiser le risque d'ignition.


NOTE 4 : Pour les dispositifs médicaux d'alimentation en énergie (colonnes d'énergie, armatures de
tête de lit, etc.), voir la NBN EN ISO 11197.
BEC-CEB download

6.1.5 Identification (710.514)


By email

6.1.5.1 Schémas, documentation et instructions (710.514.5)


6.1.5.1.1 Schémas et documentation (710.514.5.1)
L'exploitant dispose d’une version à jour du dossier de l'installation électrique.
Le dossier de l'installation électrique comprend au moins :
• les plans d'implantation ;
• les plans des influences externes et la classification des locaux à usage médical ;
T 013/1A (2014) 17

• les schémas des circuits (schémas unifilaires et/ou multifilaires) ;


• un schéma bloc : représentation du fonctionnement global de l'installation ou parties
d’installation ainsi que ses interdépendances fonctionnelles ;
• les plans de situation des prises à la terre ;
• le schéma unifilaire des conducteurs de protection et des liaisons équipotentielles ;
• le plan des circuits vitaux et de l'alimentation des installations de sécurité ;
• le plan des canalisations souterraines ;
• les schémas des circuits de commande ;
• les schémas d'exécution ;
• les notes de calcul dans le cadre de la protection contre les contacts indirects, les
surcharges, les courants de court-circuit ;
• la détermination de la sélectivité des circuits;
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

• le rapport du contrôle de conformité ;


• le rapport du dernier et de l'avant-dernier contrôle périodique.
Les plans et les schémas doivent correspondre entre eux.
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

Indépendamment des prescriptions du RGIE, il est recommandé de prévoir des repérages


complémentaires suivant les schémas et plans repris ci-dessus.
6.1.5.1.2 Instructions d’utilisation et d'entretien (710.514.101)
L’exploitant dispose des instructions d’utilisation et d'entretien. Les documents concernés sont les
suivants :
• les instructions d’utilisation, pour le contrôle, les tests et l'entretien des batteries
d’accumulateur et des installations électriques / sources d'alimentation des installations de
sécurité ;
• un registre avec les résultats de tous les tests et contrôles effectués ;
• les informations concernant le (les) contrôle(s) visuel(s).
Les schémas et les plans peuvent être complétés par des documents indiquant de manière plus
détaillée les différentes caractéristiques du matériel électrique.

6.2 Canalisations électriques (710.52)


Single-user license

Dans les locaux à usage médical du groupe 2, les canalisations sont limitées à celles nécessaires
pour l'alimentation du matériel électrique dans ces locaux.
En fonction des influences externes, l'exigence ci-dessus peut aussi s'appliquer aux locaux à usage
download date

médical des groupes 0 ou 1.


2014-11-03

6.3 Dispositifs de commande et de protection, interrupteurs et


sectionneurs (710.53)
BEC-CEB download

6.3.1 Protection contre les surintensités (surcharge et court-circuit)


(710.531.1)
By email

6.3.1.1 Généralités
Il n'est pas permis de placer une protection contre les surcharges ni en amont ni en aval des
transformateurs de séparation des circuits médicaux d'un schéma IT médical. Cependant, ces circuits
doivent être surveillés pour détecter toute surcharge, avec des signaux visuels et acoustiques dans le
local à usage médical (voir §5.1.2.4.1). Ces circuits doivent être protégés contre les courts-circuits.
18 T 013/1A (2014)

Le côté primaire des transformateurs de séparation des circuits médicaux est protégé contre les
courts-circuits au moyen de fusibles ou de disjoncteurs adaptés, réglés en fonction du courant
d'enclenchement du transformateur.
Les transformateurs servant de source d'alimentation pour les circuits TBTS et/ou TBTP sont protégés
au secondaire contre les surcharges et les courts-circuits au moyen de disjoncteurs :
• avec un pouvoir de coupure de minimum 3 kA ;
• avec un seuil magnétique de maximum 10 x In.
Les contrôleurs permanents d’isolement sont protégés contre les courts-circuits au moyen de
disjoncteurs :
• avec un pouvoir de coupure de minimum 3 kA ;
• avec un seuil magnétique de maximum 5 x In ;
et sont installés suivant les prescriptions d'installation du fabricant.
La sélectivité des protections doit être telle qu'un seul défaut ne puisse pas entraîner :
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

• la coupure de circuits n'appartenant pas au circuit présentant le défaut ;


• la coupure de circuits situés en amont du tableau de distribution concerné (§6.3.3.1).
La détermination de cette sélectivité doit faire partie de la documentation technique.
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

6.3.1.2 Protection des canalisations électriques dans les locaux à usage médical du groupe 2
(710.531.1.101)
Il faut une protection contre les surintensités (surcharges et courts-circuits) pour chaque circuit
terminal, sauf pour les circuits terminaux situés après le transformateur de séparation des circuits
médical dans un schéma IT médical (dans les locaux à usage médical du groupe 2) pour lesquels la
protection contre les courts-circuits est assurée et pour lesquels la protection contre les surcharges
n'est pas autorisée.
NOTE : Des fusibles peuvent être utilisés pour la protection contre les courts-circuits au primaire du
transformateur d’un schéma IT médical.
6.3.2 Contrôleurs permanents d’isolement (CPI) (710.531.3)
Le contrôleur permanent d’isolement doit être placé le plus près possible du transformateur de
séparation des circuits médical.
6.3.3 Coordination entre différents dispositifs de protection (710.535)
Single-user license

6.3.3.1 Sélectivité entre différents dispositifs de protection contre les surintensités


(710.535.1)
La sélectivité doit être assurée. En cas de court-circuit sur un circuit terminal, les circuits en amont ne
peuvent pas être coupés.
6.3.4 Dispositifs de coupure et de sectionnement (710.536)
download date
2014-11-03

6.3.4.1 Dispositifs automatiques de permutation (710.536.101)


Les dispositifs automatiques de permutation doivent doivent être disposés de manière à conserver la
séparation des circuits d'alimentation.
BEC-CEB download

NOTE 1 : Le temps de déclenchement de la protection contre les courts-circuits doit être inférieur au
temps de fonctionnement du dispositif automatique de permutation.
By email

Les liaisons entre le dispositif de permutation et les protections contre les surintensités doivent être
résistantes au courant de défaut présumé (court-circuit ou défaut à la terre).
NOTE 2 : Les dispositifs de permutation automatiques sont conformes à la norme NBN EN 60947-6-
1.
T 013/1A (2014) 19

6.4 Autre matériel électrique (710.55)


6.4.1 Prises de courant
Pour garantir la continuité des conducteurs de protection (connexion entre la prise de courant et la
fiche), il faut installer des prises de courant avec broche de terre.
6.4.1.1 Prises de courant protégées par un dispositif de protection automatique à courant
différentiel résiduel (710.55.101)
Pour chaque circuit terminal protégé par un dispositif automatique de protection à courant différentiel
résiduel individuel ayant un courant nominal de fonctionnement de maximum 30 mA dans les groupes
1 et 2, il faut tenir compte du nombre maximal de prises de courant autorisées.
Le nombre de prises de courant simples par emplacement de traitement est de minimum 4 pour le
groupe 1. Le nombre exact de prises de courant doit être déterminé en concertation avec le
responsable médical et avec les experts en la matière, liés ou non à l'institution de soins de santé
(p.ex. service technique biomédical ou service des instruments médicaux, service technique, service
de prévention, organisme agréé accrédité à cette fin,…).
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

En fonction du risque de coupure simultanée des appareils sur ce circuit terminal, il faut limiter le
nombre de prises de courant en tenant compte des appareils qui y sont branchés (p.ex. appareils à
courants de fuite élevés).
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

6.4.1.2 Circuits terminaux de prises de courant en schéma IT médical pour locaux à usage
médical du groupe 2 (710.55.102)
Les prises de courant destinées à l'alimentation des appareils médicaux sont équipées d'une
indication de présence de tension.
NOTE 1 : L'indication de présence de tension s'effectue de préférence avec un témoin lumineux vert.
Le nombre de prises de courant par emplacement de traitement est de minimum 6 pour le groupe 2.
Le nombre exact de prises de courant est à déterminer en concertation avec le responsable médical
et avec les experts en la matière, liés ou non à l'institution de soins de santé (p.ex. service technique
biomédical ou service des instruments médicaux, service technique, service de prévention, organisme
agréé accrédité pour ce domaine d’activité,…).
A chaque emplacement de traitement du patient, p.ex. armature de tête de lit, la configuration des
prises de courant est la suivante :
• une seule prise de courant par circuit terminal ; ou
• plusieurs prises de courant réparties sur au moins deux circuits terminaux.
Single-user license

NOTE 2 : Le circuit terminal est de préférence assigné à un seul emplacement de traitement.


Les prises sont réparties sur au moins deux transformateurs de séparation des circuits médicaux par
emplacement de traitement.
En schéma IT médical, il est recommandé de ne pas raccorder plus de 4 prises de courant par circuit
terminal.
download date
2014-11-03

Le nombre de circuits par transformateur de séparation des circuits médical est de maximum 5, dont
un seul circuit est réservé pour l’alimentation du contrôleur permanent d’isolement. Lors de la
détermination du nombre de prises de courant par circuit terminal et du nombre de circuits terminaux,
il faut tenir compte de la puissance nominale du transformateur de séparation des circuits médical et
BEC-CEB download

de la puissance des consommateurs raccordés.


Si différents schémas de mise à la terre sont utilisés simultanément dans un local à usage médical,
By email

les prises de courant doivent :


• soit être telles qu'il soit impossible de les intervertir ;
• soit être marquées de manière claire et permanente.
Dans les locaux qui doivent être nettoyés à l'eau, les prises de courant doivent être placées à une
hauteur minimale de 0,25 m (art. 249 du RGIE).
20 T 013/1A (2014)

6.4.2 Luminaires et installations d'éclairage (710.559)


6.4.2.1 Circuits d'éclairage (710.559.101)
Dans les locaux à usage médical des groupes 1 et 2, l'éclairage doit être alimenté à partir d'au moins
deux sources d'alimentation différentes. Au moins une de ces sources d'alimentation doit être
raccordée aux installations de sécurité.
Dans les chemins d’évacuation, un appareil d'éclairage sur deux (en alternance) doit être raccordé à
l'installation électrique de sécurité (voir §6.5).
Les scialytiques et les appareils d’éclairage de secours autonomes ne font pas partie des éclairages
repris dans ce paragraphe.

6.5 Installations de sécurité (710.56)


6.5.1 Généralités
Dans les locaux à usage médical, une alimentation pour installations de sécurité est exigée et elle
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

doit, conformément à la norme, alimenter les installations électriques afin de garantir la continuité du
service en cas de défaillance de l'alimentation générale pendant une période définie et dans un laps
de temps de permutation prédéfini.
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

NOTE 1 : La détermination des installations de sécurité doit avoir lieu avec les responsables des
locaux à usage médical (y compris le responsable médical).
Si la tension de l'alimentation normale du tableau de distribution principal est inférieure à 90 % de la
tension nominale pendant plus de 0,5 s, le système d'alimentation des installations de sécurité doit
automatiquement prendre le relais de l'alimentation normale.

NOTE 2 : Les installations électriques de sécurité sont indépendantes de toutes les autres
installations électriques de telle manière qu'un défaut, une intervention ou une modification
de l'alimentation normale n'ait aucun effet négatif sur le bon fonctionnement des
installations électriques de sécurité.
Concernant la détermination de la sélectivité des circuits, il faut faire particulièrement attention à la
sélectivité des circuits vitaux et des circuits pour l'alimentation des installations de sécurité.
Les sources d'alimentation et les installations électriques de sécurité sont conçues de telle sorte que
le contrôle périodique, l'entretien et les réparations puissent être effectués sans réduire la disponibilité
de ces alimentations électriques pour installations de sécurité. Ceci peut par exemple être réalisé en
prévoyant un dispositif qui permet de raccorder temporairement une source d’alimentation externe
Single-user license

(par exemple un groupe électrogène mobile).


Le bon fonctionnement des installations de sécurité pour les services de secours (p. ex. dans le cadre
de la lutte contre l’incendie, l’évacuation (ascenseurs), extraction des fumées,…) doit également être
garanti (voir aussi §6.5.3.4.2 et §6.5.3.4.3), surtout en cas de catastrophe.
download date

Les installations (chauffage, refroidissement, …) importantes mais non vitales doivent également
2014-11-03

pouvoir être remises en service après un certain temps (voir aussi §6.5.3.4.3).
6.5.2 Classification (710.560.4)
Voir §3 pour la classification des locaux à usage médical.
BEC-CEB download
By email
T 013/1A (2014) 21

6.5.2.1 Attribution de la classe des installations de sécurité (710.560.4.1)


Voir le tableau ci-dessous pour les classes des installations de sécurité et voir l’ANNEXE C pour le
flowchart concernant l’attribution de la classe des installations de sécurité et les exemples de
classification.

Alimentation automatique disponible sans


Classe 0 (Class 0) pas de coupure
coupure
Alimentation automatique disponible dans
Classe 0,15 (Class 0,15) coupure très brève
un temps ≤ 0,15 s
Alimentation automatique disponible
Classe 0,5 (Class 0,5) coupure brève
dans un temps ≤ 0,5 s
Alimentation automatique disponible
Classe 15 (Class 15) coupure moyenne
dans un temps ≤ 15 s
Alimentation automatique disponible
Classe > 15 (Class > 15) coupure longue
dans un temps > 15 s
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

NOTE : Il n'est généralement pas nécessaire de prévoir une alimentation sans coupure (classe 0)
pour les appareils électromédicaux. Cependant, certains appareils électromédicaux
commandés par microprocesseur peuvent nécessiter une telle alimentation, en fonction
du temps dont a besoin l'appareil pour à nouveau être opérationnel après une coupure.
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

Il y a lieu de consulter les prescriptions des appareils électromédicaux (information du


fabricant) concernés ou de procéder à une analyse de risques, avant l’attribution de la
classe des installations de sécurité.

6.5.3 Sources d'alimentation électrique pour les installations de sécurité


(710.560.6)
6.5.3.1 (710.560.6.101)
En cas de défaillance de l'alimentation normale, la source d'alimentation des installations de sécurité
doit alimenter les appareils indiqués en §6.5.3.4.1, §6.5.3.4.2 et §6.5.3.4.3 pendant un intervalle de
temps défini et dans un délai prédéterminé.

NOTE : Dans les locaux à usage médical du groupe 1 à l'extérieur des hôpitaux ou dans les
emplacements de traitement comparables, une alimentation pour installations de sécurité
n’est pas exigée si la coupure de l'alimentation ne présente aucun danger pour
l'achèvement de la procédure en toute sécurité et pour l'évacuation du local.
Single-user license

6.5.3.2 (710.560.6.102)
Pour les câbles d’interconnexion entre les divers composants et sous-systèmes des installations
électriques de sécurité, voir §6.2.

NOTE : Le circuit raccordant la source d'alimentation des installations de sécurité au tableau de


download date
2014-11-03

distribution principal doit être considéré comme un circuit vital.


6.5.3.3 (710.560.6.103)
Si les prises de courant sont alimentées à partir d'une source d'alimentation pour installations de
BEC-CEB download

sécurité, ces prises doivent être clairement identifiables conformément à leur classe attribuée
d’installations de sécurité.
By email

L'identification de la prise de courant est réalisée de préférence au moyen d'un code de couleurs sur
base de la classification du local à usage médical (voir tableau). Il est recommandé d’utiliser le code
de couleurs du tableau ci-dessous. Celui-ci est basé sur le code de couleurs international fixé par la
norme ISO 3864.
22 T 013/1A (2014)

GROUPE

0 1 2

VERT + indication de la tension


0 VERT VERT
par témoin lumineux vert

0,15
JAUNE + indication de la tension
JAUNE JAUNE
par témoin lumineux vert
0,5
CLASSE

ORANGE + indication de la
15 ORANGE ORANGE
tension par témoin lumineux vert

ROUGE + indication de la tension


> 15 ROUGE ROUGE
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

par témoin lumineux vert

pas d’installation de BLANC + indication de la tension


BLANC BLANC
sécurité par témoin lumineux vert
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

6.5.3.4 Exigences détaillées pour l'alimentation des installations de sécurité (710.560.6.104)


6.5.3.4.1 Sources d'alimentation pour installations de sécurité avec un temps de permutation
inférieur ou égal à 0,5 s (710.560.6.104.1)
En cas de défaillance de la tension sur une ou plusieurs phase(s) du tableau de distribution,
l'alimentation des installations de sécurité doit continuer à assurer l'alimentation pendant au moins 3
heures pour :
• les lampes scialytiques ;
• les appareils électromédicaux avec sources lumineuses et accessoires essentiels pour
l'acte médical, p.ex. dans le cadre d’une endoscopie (source lumineuse, processeur
vidéo, écran,…) ;
• les appareils électromédicaux d’assistance vitale.
L’alimentation doit être rétablie dans un temps de permutation de maximum 0,5 s.
Single-user license

NOTE : La durée de 3 heures peut être réduite à 1 heure si cette alimentation pour installations de
sécurité est alimentée par une source d'alimentation qui répond à §6.5.3.4.2.
Sur base de l'analyse des risques (cf. § 3), cet objectif (temps de permutation et autonomie) peut
aussi être atteint d'une autre manière, p.ex. un appareil électromédical avec batterie incorporée ou
download date

l’association d’un appareil électromédical avec un UPS. L'association de l'appareil électromédical et


2014-11-03

de l'UPS constitue alors un système électromédical qui doit répondre aux exigences de la norme NBN
EN 60601-1. La gestion et l'entretien de ce dispositif doivent être effectués conformément au point
§7.5.
BEC-CEB download

6.5.3.4.2 Sources d'alimentation pour installations de sécurité avec un temps de permutation


inférieur ou égal à 15 s (710.560.6.104.2)
Si la tension d’une ou plusieurs phase(s) du tableau de distribution principal pour l'alimentation des
By email

installations de sécurité est sous 90 % de la valeur nominale de la tension d'alimentation pendant plus
de 3 s, il faut raccorder dans les 15 s le matériel conforme au point §6.5.5 à une source d'alimentation
pour installations de sécurité pouvant assurer cette alimentation pendant au moins 24 heures.
NOTE : La durée de 24 heures peut être réduite à une durée de minimum 3 heures si les actes
médicaux nécessaires et l'utilisation du local (y compris le traitement) peuvent être
achevés dans ce laps de temps et si l’évacuation complète du bâtiment peut être effectuée
en 3 heures.
T 013/1A (2014) 23

Suivant l'AR du 6 novembre 1979 portant fixation des normes de protection contre l'incendie et la
panique auxquelles doivent répondre les hôpitaux, les alimentations des installations de sécurité
doivent assurer automatiquement et dans un délai maximal de trente secondes l'alimentation des
installations qui y sont raccordées (art.6.3.4 de l'AR du 6 novembre 1979). Les alimentations des
installations de sécurité de classe 15 doivent répondre à l'exigence mentionnée ci-dessus. Il s'agit des
installations suivantes :
• l'éclairage de sécurité ;
• l'éclairage de secours ;
• les installations d’annonce, d’alerte, d'alarme et de détection ;
• les ascenseurs à appel prioritaire ;
• les équipements de désenfumage ;
• les installations de surpression et de sous-pression de protection contre les fumées ;
• les pompes d'approvisionnement en eau des installations de lutte contre l'incendie et,
éventuellement les pompes d'exhaure ;
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

• les appareils dont l'alimentation électrique est vitale pour les patients.
6.5.3.4.3 Sources d'alimentation pour installations de sécurité avec un temps de permutation
supérieur à 15 s (classe > 15) (710.560.6.104.3)
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

Les autres installations, non couvertes par les points §6.5.3.4.1et §6.5.3.4.2 et nécessaires pour
garantir le fonctionnement de l'hôpital, peuvent être connectées automatiquement ou manuellement à
une alimentation pour installations de sécurité pouvant continuer à alimenter cette charge pendant au
moins 24 heures.
Exemples de ces installations :
• les appareils de stérilisation ;
• les installations techniques du bâtiment, notamment pour le traitement de l'air, le
chauffage et la ventilation, la gestion du bâtiment et l'élimination des déchets ;
• les appareils de laboratoire spécifiques ;
• les équipements des cuisines ;
• la surveillance de l'alimentation en gaz médicaux ;
• l’installation centrale pour l'air comprimé médical et le vide ;
• le système d'appel général ;
Single-user license

• les installations de déverrouillage des portes ;


• les installations d'augmentation de la pression d'eau ;
• le réseau informatique pour les données des patients (dossier électronique des patients,
download date

imagerie médicale, résultats des analyses de laboratoire, …)


2014-11-03

Sur base de l’analyse de risque, une autre classe d’installations de sécurité (avec un temps de
déclenchement plus court) peut être nécessaire.
6.5.3.5 Exigences générales pour les sources d'alimentation des installations de sécurité
BEC-CEB download

pour les groupes 1 et 2 (710.560.6.1.101)


Un raccordement supplémentaire au réseau public de distribution ne peut pas être utilisé comme
By email

source d'alimentation des installations de sécurité.


La disponibilité (état de bon fonctionnement) des sources d'alimentation des installations de sécurité
doit être surveillée et signalée dans un endroit adéquat.
6.5.4 Circuits vitaux pour installations de sécurité (710.560.7)
6.5.4.1 (710.560.7.1)
Les circuits vitaux pour installations de sécurité placés séparément des circuits de l'alimentation
normale vont directement de l'alimentation des installations de sécurité au tableau de distribution. Ils
24 T 013/1A (2014)

doivent avoir une résistance thermique et dynamique aux courts-circuits, pour le courant de court-
circuit maximal présumé.
6.5.4.2 (710.560.7.2)
Les canalisations des circuits vitaux ne sont de préférence pas placées dans des locaux présentant
un danger d'incendie (BE2, art. 101 du RGIE) et ne peuvent pas être placées dans les locaux
présentant un danger d'explosion (BE3, art. 101 du RGIE). Ils sont exécutés, posés ou séparés par
des éléments de construction de telle façon que, lors d’un incendie externe, ils restent opérationnels
pendant au moins 1 heure.
Les tableaux de distribution comportant des circuits vitaux pour l'alimentation d’autres tableaux de
distribution ne peuvent pas être placés dans les locaux présentant un danger d'incendie (BE2, art. 101
du RGIE) ou d'explosion (BE3, art. 101 du RGIE).
6.5.5 Circuits pour l'éclairage de sécurité et de secours (710.560.9)
En cas de défaillance de l'alimentation, le temps de permutation des sources d'alimentation des
installations de sécurité sera inférieur ou égal à 15 s. L’éclairement minimal nécessaire sera placé aux
endroits suivants :
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

• les locaux des dispositifs de manœuvre et de distribution pour les groupes de secours,
pour les tableaux de distribution principaux de l'alimentation normale et pour l'alimentation
des installations de sécurité ;
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

• les locaux destinés aux services essentiels. Dans chaque local, il doit y avoir au moins un
appareil d'éclairage alimenté par l'alimentation pour les installations de sécurité ;
• les locaux pour les systèmes d'annonce et d'alarme (alarmes incendie, alarmes
techniques, …) ;
• les locaux à usage médical du groupe 1. Dans chaque local, il doit y avoir au moins un
appareil d'éclairage alimenté par l'alimentation pour les installations de sécurité ;
• les locaux à usage médical du groupe 2. Au moins 50 % des appareils d'éclairage doivent
être alimentés par l'installation électrique de sécurité ;
• les chemins d’évacuation ;
• l’éclairage de l'indication des sorties.
Pour éviter toute coupure totale de l'éclairage de sécurité et de secours dans les locaux à usage
médical du groupe 2 ou dans les chemins d’évacuation, il faut distribuer l'éclairage de sécurité et de
secours de manière sélective sur au moins deux circuits distincts. Pour les chemins d’évacuation, il
est permis d’avoir pour l'éclairage de sécurité un seul circuit auquel sont raccordés des appareils
Single-user license

d'éclairage autonomes complémentaires.


download date
2014-11-03
BEC-CEB download
By email
T 013/1A (2014) 25

7 Contrôle (710.6)
7.1 Généralités
Les dates et les résultats de tous les contrôles, effectués conformément aux procédures, sont notés et
signés par l'exécutant, qui doit indiquer son nom.

7.2 Contrôle par un organisme agréé accrédité à cette fin


(710.6.01)
Le RGIE et l'AR du 6 novembre 1979 portant fixation des normes de protection contre l'incendie et la
panique auxquelles doivent répondre les hôpitaux, rendent les contrôles suivant obligatoires :
• un contrôle de conformité de toutes les nouvelles installations électriques et de chaque
modification ou extension importante des installations électriques existantes ;
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

• des contrôles périodiques de toutes les installations électriques.


Ces contrôles sont effectués par un organisme agréé accrédité à cette fin.

7.3 Contrôle par une personne qualifiée (BA5 pour les locaux à
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

usage médical) (710.6.02)


Outre les contrôles règlementaires obligatoires repris ci-dessus, il faut effectuer des contrôles
supplémentaires (voir § 7.5.3).
Ces contrôles sont effectués par une personne qualifiée (BA5 pour les locaux à usage médical, voir
art. 47 du RGIE).

7.4 Contrôle de conformité (710.61)


Les contrôles et les tests indiqués aux points a) à h) ci-dessous, en plus des exigences des articles
270 et 272 du RGIE, doivent être effectués avant la mise en service de chaque nouvelle installation
électrique et avant la remise en service après avoir réalisé d'importantes modifications, extensions ou
réparations.
Lors des mesures et tests, aucun patient ne peut être connecté aux appareils électromédicaux qui
sont raccordés sur le circuit à contrôler.
Single-user license

a) test fonctionnel des contrôleurs permanents d’isolement des schémas IT médicaux et des
systèmes d'alarme acoustique et visuelle correspondants ;
b) mesures pour vérifier que la liaison équipotentielle supplémentaire répond aux exigences des
points §5.1.4.2 et §5.1.4.3 ;
c) contrôle que les liaisons équipotentielles répondent au §5.1.4 ;
download date
2014-11-03

d) contrôle du respect des exigences de §6.5 pour les installations électriques de sécurité ;
e) mesure du courant de fuite du circuit secondaire et de l'enveloppe des transformateurs de
séparation des circuits médicaux à vide. Les valeurs autorisées sont fixées dans §5.1.2.4.1 ;
BEC-CEB download

f) contrôle de la détermination de la sélectivité des circuits pour les installations de sécurité par
rapports aux plans et calculs correspondants ;
By email

g) contrôle des protections appliquées, conformément aux exigences des locaux à usage médical
des groupes 1 et 2, en tenant compte des prescriptions du point §6.3.3.1 ;
h) contrôle de la résistance du sol suivant la NBN EN 1081 ou la NBN EN 61340-4-1 (voir ANNEXE
A).
26 T 013/1A (2014)

7.5 Contrôle périodique (710.62)


7.5.1 Généralités (710.62.01)
L'installateur ou le fabricant conseille l'exploitant, via les instructions d’utilisation, au sujet des
contrôles périodiques nécessaires suivants.
Les procédures pour les contrôles périodiques doivent être établies en étroite concertation avec le
responsable médical pour limiter les risques pour les patients.
Pour éviter les différences de potentiel dangereuses et les coupures de courant dangereuses, il faut
attacher une attention particulière lors de la réalisation de mesures et de tests. Une concertation avec
le responsable du service et un bon planning est nécessaire avant d’effectuer les contrôles.
NOTE : Le contrôle périodique des installations électriques des locaux à usage médical mis en
service avant la publication de la version actuelle de la présente note technique peut être
effectué selon les prescriptions de la version de la note technique en vigueur au moment
de la mise en service.
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

7.5.2 Contrôle périodique par un organisme agréé accrédité à cette fin


(710.62.02)
Ces contrôles périodiques et leur périodicité sont fixés par le RGIE et l'AR du 6 novembre 1979. En
plus de l’art. 271 du RGIE, il faut au minimum effectuer les contrôles a) à e) ci-dessous :
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

a) vérification du registre des résultats de tous les tests et contrôles effectués conformément à la
périodicité (voir §7.5.3) ;
b) test fonctionnel des contrôleurs permanents d’isolement des schémas IT médicaux et de leurs
systèmes d'alarme acoustique et visuelle. Ce test est effectué par simulation d’un défaut à la terre
(p.ex. résistance de test dans une fiche) ;
c) mesures pour vérifier que les liaisons équipotentielles supplémentaires répondent à §5.1.4.2 et
§5.1.4.3 ;
d) contrôle que les liaisons équipotentielles répondent aux exigences ;
e) contrôle du temps de déclenchement des dispositifs de protection à courant différentiel résiduel à
leur courant de fonctionnement nominal.
7.5.3 Contrôle périodique par une personne compétente (BA5 pour les locaux
à usage médical) (710.62.03)
Les contrôles de a) à j), en complément du §7.5.2, doivent au moins être effectués à la fréquence
indiquée ci-dessous :
Single-user license

a) test fonctionnel de la permutation automatique de l'alimentation : 12 mois ;


b) test fonctionnel des contrôleurs permanents d’isolement des schémas IT médicaux et de leurs
systèmes d'alarme acoustique et visuelle : 12 mois. Ce test est effectué par simulation d’un défaut
à la terre (p.ex. résistance de test dans une fiche) ;
download date
2014-11-03

c) mesures pour vérifier que les liaisons équipotentielles supplémentaires répondent à §5.1.4.2 et
§5.1.4.3 : 36 mois ;
d) contrôle que les liaisons équipotentielles répondent aux exigences : 36 mois ;
BEC-CEB download

e) test fonctionnel mensuel selon les prescriptions du fabricant de l’installation électrique de


sécurité :
By email

• installation de sécurité avec batteries : durant 15 min ;


• installation de sécurité avec moteurs à combustion : durant 60 min ;
f) test fonctionnel annuel selon les prescriptions du fabricant de l'installation électrique de sécurité :
• installation de sécurité avec batteries : essai de capacité
• installation de sécurité avec moteurs à combustion jusqu'à atteindre la température de
fonctionnement nominale : « essai d’endurance ».
T 013/1A (2014) 27

Dans tous les cas, la source d’alimentation doit fournir au moins 50 % à 100 % de sa puissance
nominale.
g) contrôle du temps de déclenchement des dispositifs de protection à courant différentiel résiduel à
son courant de déclenchement nominal : au moins tous les 12 mois ;
h) contrôle visuel, tests fonctionnels et mesures de l'installation électrique, en particulier pour vérifier
les dispositifs de protection contre les chocs électriques, y compris les réglages des protections
réglables : 36 mois ;
i) test fonctionnel de l'éclairage de sécurité des sorties de secours et des chemins d’évacuation,
ainsi que de l'éclairage de secours des locaux pour les dispositifs de manœuvre et de répartition :
12 mois ;
j) contrôle de la résistance du sol suivant la NBN EN 1081 ou la NBN EN 61340-4-1 (Voir ANNEXE
A) : 36 mois.
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING
Single-user license
download date
2014-11-03
BEC-CEB download
By email
28 T 013/1A (2014)

ANNEXE A Limitation et dissipation des charges


électrostatiques
Introduction
Il est recommandé d'éviter l'accumulation des charges électrostatiques. La protection contre les effets
des charges électrostatiques peut être obtenue en utilisant une combinaison des éléments matériels
suivants :
• matériaux antistatiques (roues, vêtements, chaussures,…)
• sols adaptés
• taux d'humidité de l'air
• …

Aperçu des types de sols et de leurs caractéristiques pour la


dissipation des charges électrostatiques
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

Les types de sols pour dissiper les charges électrostatiques sont caractérisés par la résistance de
passage. La résistance de passage (résistance à la terre) est la résistance mesurée entre une
électrode placée sur la surface du sol et un point à la terre local (NBN EN 1081 et NBN EN 61340-4-
1).
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

La dissipation des charges électrostatiques est d’autant meilleure que la résistance de passage est
faible.
Types de sols et leurs caractéristiques, en ordre croissant de qualité pour la dissipation des charges
électrostatiques :
• sol antistatique (ASF) :
o décharge électrostatique ou charge de personnes < 2kV selon NBN EN 1815
9 12
o 10 Ω ≤ résistance de passage ≤ 10 Ω
• sol dissipatif (DIF) :
o 106 Ω ≤ résistance de passage ≤ 109 Ω
• sol électroconducteur (ECF) :
o résistance de passage ≤ 106 Ω

Pour limiter le risque d'électrocution en cas de contact direct ou indirect, la conductivité du sol doit être
limitée. La résistance de passage du sol moyenne est d'au moins 50 kΩ. Dans ce cas, l'intensité
maximale du courant à travers le corps est limitée à maximum 5 mA (cf. IEC/TS 60479-1).
Single-user license

Pour la mesure de la résistance de sol susmentionnée, on peut appliquer la NBN EN 1081 ou la NBN
EN 61340-4-1. Il faut au moins réaliser une mesure par mètre carré et ces mesures sont réparties sur
la surface totale du sol à mesurer.
Pour conserver les propriétés du sol, il faut suivre les prescriptions d’entretien du fabricant.
download date
2014-11-03

Limitation et dissipation des charges électrostatiques dans les


locaux à usage médical
Groupe 0 : au minimum un sol antistatique (ASF)
BEC-CEB download

Groupe 1 : au minimum un sol antistatique (ASF) et des dispositifs matériels supplémentaires


(matériaux antistatiques)
By email

Groupe 2 : au moins une des mesures suivantes :

• un sol antistatique (ASF) et un taux d'humidité de l'air (humidité relative d'au moins 55 %)
et des dispositifs matériels supplémentaires (matériaux antistatiques)
• un sol dissipatif (DIF) et un taux d'humidité de l'air (humidité relative entre 35 et 45 %) et
des dispositifs matériels supplémentaires (matériaux antistatiques)
• un sol électroconducteur (ECF) et des dispositifs matériels supplémentaires (matériaux
antistatiques)
T 013/1A (2014) 29

ANNEXE B Protection contre les interférences


électromagnétiques dans les installations
électriques des bâtiments
Il faut accorder de l’attention aux interférences électromagnétiques ainsi qu’à la compatibilité
électromagnétique.
Les perturbations électromagnétiques sont peu probables si l'induction magnétique à 50 Hz dans
l'environnement immédiat de l’emplacement de traitement du patient est inférieure aux valeurs
indiquées dans le tableau suivant.
Valeur limite pour l'induction magnétique (intensité maximale du champ) :

Valeur limite pour l'induction magnétique [µT] à


Type d'examen
50 Hz
électromyographie (EMG) 0,1
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

électroencéphalographie (EEG) 0,2


électrocardiographie (ECG) 0,4
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

Ces valeurs limites ne sont généralement pas dépassées si les distances minimales suivantes sont
respectées entre les équipements électriques, sources de perturbations magnétiques, et les
équipements électriques dans le local à usage médical :

a) Si des équipements électriques inductifs de grande puissance sont utilisés, une distance de 6
mètres est généralement suffisante.

Exemples de tels équipements :


• Transformateurs
• Moteurs installés de manière permanente, en particulier les moteurs dont la puissance est
≥ 3 kW
b) Entre des câbles multiconducteurs ou des câbles de puissance de l’installation électrique et
les emplacements de traitement :

Section des conducteurs (S) Distance min.


Single-user license

10 mm² ≤ S ≤ 70 mm² 3m
70 mm² < S ≤ 185 mm² 6m
185 mm² < S 9m
download date
2014-11-03

De plus grandes distances peuvent être nécessaires pour des conducteurs ou câbles unipolaires.

NOTE : L’induction magnétique autour de conducteurs ou câbles unipolaires doit être


minimisée de par un mode de pose adapté.
BEC-CEB download

Si c’est nécessaire pour déterminer les distances minimales, il est recommandé de consulter des
experts en la matière.
By email

Si les distances minimales ne peuvent être respectées, des mesures complémentaires sont
nécessaires :

• Obstacles complémentaires ;
• Spécifications des équipements médicaux ;
• Vérification sur base de mesures que les valeurs limites ne sont pas dépassées ;
• Cage de Faraday ;
• …
BEC-CEB download download date Single-user license This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,
By email 2014-11-03 a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

30

Attribution du groupe
Le flowchart ci-dessous peut être utilisé pour l’attribution du groupe :
ANNEXE C Classification des locaux à usage médical
T 013/1A (2014)
T 013/1A (2014) 31

Attribution de la classe des installations de sécurité


Le flowchart ci-dessous peut être utilisé pour l’attribution de la classe des installations de sécurité.
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

(a)
tF = Temps maximum admissible de perte de fonction d’un appareil, en secondes (donné par le responsable médical et les experts en la matière)
tS = Temps de démarrage d’un appareil, en secondes (information du fabricant)
Single-user license

(b)
Exemples d’installations pour garantir le fonctionnement de l'hôpital (voir §4.2.1 et §6.5.3.4.3) :
ascenseurs, installations de refroidissement, appareils de stérilisation, installations techniques du bâtiment (notamment pour le traitement de l'air, le chauffage
et la ventilation, la gestion du bâtiment et l'élimination des déchets), appareils de laboratoire spécifiques, équipement des cuisines, surveillance de
download date

l'alimentation en gaz médicaux, installation centrale pour l'air comprimé médical et le vide, système d'appel général, installations de déverrouillage des portes,
2014-11-03

installations d'augmentation de la pression d'eau, réseau informatique pour les données des patients (dossier électronique des patients, imagerie médicale,
résultats des analyses de laboratoire, etc.),...
BEC-CEB download
By email
32 T 013/1A (2014)

Exemples de classification des locaux à usage médical


Le tableau ci-dessous, qui peut être utilisé comme guide, est une énumération non-limitative
d’exemples de classification de locaux à usage médical.

Groupe Classe
Local à usage médical > 0,5 s
0 1 2 ≤ 0,5 s
≤ 15 s

1 Salle de massages x x x

2 Chambres x x
a
3 Salle d’accouchement x x x

4 Salle d’ECG, d’EEG, d’EHG x x


This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

b b
5 Salle d’endoscopie x x x

6 Salle d’examen ou de soins x x x


a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

b b
7 Salle d’urologie (pas une salle d’opération) x x x

8 Salle de diagnostic radiologique et de radiothérapie autre que x x


celles reprises en 18, 19 et 24

9 Salle d’hydrothérapie x x

10 Salle de physiothérapie x x
a
11 Salle d’anesthésie x x x
a
12 Salle d’opération x x x
a
13 Salle de préparation chirurgicale x x x
a
14 Salle des plâtres x x x
a
15 Salle de réveil x x x
Single-user license

a
16 Salle de cathétérisme cardiaque x x x
a
17 Salle de soins intensifs x x x
a
18 Salle d’examens angiographiques x x x
download date
2014-11-03

19 Salle d’hémodialyse x x

20 Salle d’imagerie par résonance magnétique (IRM) x x


BEC-CEB download

21 Médecine nucléaire x x
a
22 Service pour prématurés x x x
By email

23 Zone de soins courants x x x


a
24 Salle de radiologie interventionnelle x x x

a
Eclairages et appareils électromédicaux vitaux nécessitant une alimentation en 0,5 s ou moins.
b
Si ce n’est pas une salle d’opération.
T 013/1A (2014) 33

ANNEXE D Modifications, extensions ou maintenance des


locaux à usage médical
Modifications ou extensions des locaux à usage médical dans les
bâtiments comportant d’« anciennes » installations électriques
Domaine d'application : Cette annexe s'applique aux installations électriques neuves ou modifiées
dans des bâtiments comportant d’« anciennes » installations électriques : c’est-à-dire des installations
er er
électriques installées avant le 1 janvier 1983 (avec BA4 et/ou BA5) ou avant le 1 octobre 1981
(sans BA4 et/ou BA5).
er
Pour les installations électriques installées avant le 1 janvier 1983 (avec BA4 et/ou BA5) ou avant le
er
1 octobre 1981 (sans BA4 et/ou BA5), il y a lieu de répondre aux exigences de l'AR du 4 décembre
2012. Cet AR impose la réalisation d'une analyse des risques par l'employeur. Le résultat de cette
analyse des risques comporte un plan d'action reprenant les mesures visant à atteindre un niveau de
sécurité équivalent aux dispositions du RGIE.
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

Les installations électriques dans les locaux à usage médical exigent une attention particulière et
doivent répondre aux prescriptions du RGIE. Les mesures décrites dans cette note technique T 013
s'appliquent aux installations électriques neuves ou modifiées pour les locaux à usage médical.
En cas de modifications ou d'extensions des locaux à usage médical du groupe 2 dans des bâtiments
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

comportant d’« anciennes » installations électriques :


• pour lesquelles les mesures du plan d'action susmentionné pour cette « ancienne »
installation électrique ont été entièrement réalisées, la nouvelle installation électrique doit
alors répondre aux prescriptions de la présente note technique ;
• pour lesquelles les mesures du plan d'action susmentionné pour cette « ancienne »
installation électrique n'ont pas été entièrement réalisées, la nouvelle installation
électrique doit alors répondre aux prescriptions de la présente note technique, complétées
par la réalisation d'un montage isolé (voir ANNEXE E) comme mesure de sécurité
complémentaire pour ces locaux à usage médical.

Modifications ou extensions des locaux à usage médical existants


réalisés conformément à la note technique T 013 (1ère édition 1993)
Les mesures décrites dans la présente note technique T 013 s'appliquent aux modifications ou aux
extensions des installations électriques pour les locaux à usage médical.
En cas de modifications ou d'extensions des installations électriques existantes dans un local à usage
Single-user license

ère
médical réalisé conformément à la note technique T 013 (1 édition 1993) avec montage isolé, l'ajout
de parties de l’installations électrique non isolées risque de mettre en péril le montage isolé existant. Il
y a lieu de prendre une des mesures suivantes :
• soit le maintien du montage isolé pour la nouvelle installation (voir ANNEXE E),
download date

• soit l'adaptation de l'installation de ce local à usage médical en ce qui concerne les


2014-11-03

liaisons équipotentielles supplémentaires, conformément au point § 5.1.4 (« Protection par


liaison équipotentielle supplémentaire ») de la présente note technique.

Modifications ou extensions des locaux à usage médical réalisés


BEC-CEB download

conformément aux dispositions de la présente note technique T 013


Les mesures décrites dans la présente note technique T 013 sont d'application.
By email

Modifications ou extensions des locaux à usage médical réalisées


uniquement conformément aux dispositions du RGIE (et pas
conformément aux dispositions de la note technique T 013)
Les mesures décrites dans la présente note technique T 013 sont d'application.
34 T 013/1A (2014)

Maintenance des locaux à usage médical existants réalisés


conformément aux dispositions de la note technique T 013 (1ère
édition 1993)
Pour la maintenance et le contrôle périodique des installations électriques des locaux à usage médical
ère
existants, effectués conformément à la note technique T 013 (1 édition 1993), on peut appliquer les
ère
dispositions de la note technique T 013 (1 édition 1993) ou celles de la présente note technique.

Maintenance des locaux à usage médical réalisés conformément


aux dispositions de la présente note technique T 013
Les mesures décrites dans la présente note technique T 013 sont d'application.
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING
Single-user license
download date
2014-11-03
BEC-CEB download
By email
T 013/1A (2014) 35

ANNEXE E Réalisation d'un montage isolé


Cette annexe est uniquement d’application pour les locaux à usage médical existants réalisés
ère
conformément aux dispositions de la note technique T 013 (1 édition 1993).
Pour un montage isolé, les éléments conducteurs étrangers et les éléments métalliques fixes
accessibles de l'installation électrique doivent être installés de manière isolée par rapport au bâtiment.
L'impédance de tous ces éléments ensemble doit être d'au moins 3 kΩ.
Cette disposition ne s'applique pas aux éléments conducteurs étrangers ayant une surface accessible
inférieure à 0,1 m² et dont aucune dimension n’est supérieure à 1m.
Les canalisations métalliques pour les gaz doivent être équipées de manchons d'isolation aux endroits
où ces canalisations entrent ou sortent du local.
L'impédance d’isolement des éléments conducteurs étrangers et des canalisations métalliques par
rapport à la barrette d’équipotentialité centrale doit être > 3 kΩ.
L'impédance est mesurée avec un courant de mesure de minimum 1 mA et avec une tension de
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

mesure de 500 V.
Si la mesure est effectuée en courant continu, il faut aussi mesurer l'impédance en inversant la
polarité.
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING
Single-user license
download date
2014-11-03
BEC-CEB download
By email
36 T 013/1A (2014)

ANNEXE F Liaisons équipotentielles


La figure ci-dessous montre un exemple de liaisons équipotentielles dans les locaux à usage médical
(voir §5.1.4).

1
16 mm²

2A 16 mm²
2B

6 mm²
16 mm²

6 mm²

16 mm²
6 mm²

6 mm²

2.5 2.5 6
mm² mm²
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,

6 mm²

16 mm²
8
7
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING

16 mm²
6
5

2B

6 mm²
6 mm²

9
6 mm²

6 mm²
Single-user license

16 mm²

6 mm² 6 mm²

2.5
mm²
2.5
mm²
2.5
mm²
2.5
mm²
6
download date
2014-11-03

8 8 10
BEC-CEB download
By email
T 013/1A (2014) 37

1 – Borne de terre dans le tableau de distribution du local à usage médical


2A – Barrette d’équipotentialité centrale
2B – Barrette d’équipotentialité
3 – Encadrement de porte en matériau conducteur situé dans l'environnement du patient
4 – Élément de chauffage en matériau conducteur situé dans l'environnement du patient
5 – Châssis de fenêtre en matériau conducteur situé dans l'environnement du patient
6 – Colonne(s) suspendue(s)
7 – Lampe(s) scialytique(s)
8 – Prises de courant avec borne d'égalisation de potentiel
9 – Point(s) de raccordement du sol (DIFF ou ECF)
10 – Parties conductrices telles que supports muraux, éviers métalliques, …
This document is licensed by BEC-CEB to Madame ALONGI Aurélia,
a.alongi@mrengineering.be, M&R ENGINEERING
Single-user license
download date
2014-11-03
BEC-CEB download
By email

Vous aimerez peut-être aussi