Vous êtes sur la page 1sur 22

Les figures de

rapprochement
La comparaison :

elle consiste à rapprocher deux éléments, un comparé et un


comparant, pour en souligner les ressemblances ou les
différences. Le rapprochement des deux termes se fait au moyen
d’un outil de comparaison.

‫لمالحظة االشياء المتشابهة‬, ‫المقارن و المقارن به‬, ‫تعتمد على تقريب عنصرين‬
‫ و لتقريب بين الشيئين يتم بواسطة اداة المقارنة‬. ‫او المختلفة عن بعضهما البعض‬

Les outils de comparaison sont des :


- conjonctions : autant, ainsi que, comme, de même que, ...

- adjectifs : pareil, semblable à, tel...

- verbes : avoir l'air, ressembler à, sembler, paraître...

- groupes nominaux : l'apparence de, la ressemblance de,...

Ex :
 Le garçon tenait un tambourin comme les filles.
 Il est plus fort que nous.
 Oh ! mourir dans quelques heures, et penser qu’il y
a un an, à pareil jour.
La métaphore :

comme la comparaison, elle rapproche deux


éléments, mais sans les relier par un outil de
comparaison.

la comparaison ‫ و‬la métaphore ‫بين و‬ ‫الفرق الذي يوجد‬


‫هو ان في االولى ال توجد اداة المقارنة‬

Ex :

- ce the était déjà un véritable printemps

- La vie , c’est est un livre qu’on aime.

- Que t’arrive-t-il, chien galeux.

- Il faut pourtant qu’il y en ait qui


mènent la barque.
Personnification :

consiste à donner des traits propres aux êtres


humains comme la parole, la pensée à des animaux
ou à des objets inanimés

= ‫تجسيد‬
‫تعطي ﺻفة انسان لﺤيوان او جماد‬

Ex :

- Le bouilloire chantait sur son brasero.


- Les petites flammes dansaient .
- Le jardin dormait encore.
Allégorie
Mettre en œuvre des éléments concrets, chaque
élément correspondant à un contenu abstrait.
‫إعطاء ﺻفة خاﺻة باإلنسان لشيئ مجرد ليصبح كشيئ ملموس و مرئي‬

EX :

Le Temps mange la vie,


Et l’obscur Ennemi qui nous ronge le cœur

Je veux peindre la France une mère affligée,


Qui est, entre ses bras, de deux enfants chargée.
Les figures
d'opposition
L’antithèse :

On rapproche dans une même phrase deux idées


opposées.

‫نقوم بتقريب فكرتين مختلفتين في نفس الجملة‬

Ex :

 Pour y renaître, il fallait d’abord mourir.

 Tu as choisi la vie et moi la mort.

 On entendait ouvrir et fermer les lourdes


portes.
L’oxymore :

On rapproche deux termes de sens


contradictoires dans un même groupe de mots.

‫نقوم بتقريب كلمتين ذات معنى متضادين في تفس مجموعة‬


‫الكلمات‬

Ex :

- Des nuits blanches qu’elle avait passées à


gémir.
- les deux frères ennemis qui se sont entretués
pour la couronne.
- Elle a fait un bruit sourd.

L’antiphrase :
Par ironie, on dit le contraire de ce que l’on pense

‫ نقول عكس ما نظن‬, ‫بطريقة تلفها السخرية‬

Ex :
 Comme tu as bien tout pensé!

 Le bon fils avait essayé, lui aussi, de faire assassiner


son père.

 Ah ! C’est du joli ! C’est du propre !


Les figures de
substitution
La métonymie:

Cette figure consiste à remplacer un mot par un autre


qui a un rapport avec lui.

‫هذه اٱلدة تعتمد على تعويض كلمة باخرى لها عالقة بها‬

Ex :

« Tu penses que toute la ville hurlante contre toi… » : il s’agit des


habitants de la ville ; c’est donc une métonymie.

Toute la maison dormait encore.


(La maison désigne l’ensemble des habitants)

Boire un verre (le contenant désigne le contenu).


La synecdoque :

C’est une forme particulière de métonymie. Elle consiste à


désigner un être ou un objet par un mot désignant une partie de
cet être ou de cet objet. L’inverse (le tout pour la partie) est
également possible.

la métonymie .‫هذا نوع خاص من‬


‫انها تعتمد على وﺻف شخص او شيء انطالقا من كلمة تعني‬
‫جزء من هذا الشخص او الشيء‬
‫العكس ( الكل بالنسبة للجزء ) فهو ايضا جائز‬.

Ex :

 J’étais seul au milieu d'un grouillement de têtes rasées, de nez


humides.

têtes = des personnes


‫ األشخاص‬: ‫نرى هنا في هذا المثال يقصد بالرؤوس‬

 J’attendais un moment avant de voir surgir de la foule


les deux haïks = les deux femmes

 Son vélo a crevé.

Ici, « vélo » désigne le pneu, le tout désigne la partie


 Après plusieurs mois de recherche, il a enfin trouvé un toit.

Ici, le « toit » est la partie qui désigne le tout (la maison), c'est donc

La périphrase :

On emploie une expression au lieu d’un seul mot pour


désigner un être ou un objet.

‫نستعمل هنا جملة بدال من كلمة لوﺻف شخص او شيء‬

Ex :

- Je me levais de bonne heure pour aller au Msid ,


école Coranique située à deux pas de la maison.

- L’île de beauté pour la Corse

- Avant de m’ensevelir dans cette tombe à deux


roues. = La voiture
L’euphémisme :

On emploie à la place d’un mot, jugé brutal, un autre mot,


au sens atténué.

‫نستعمل كلمة انيقة بدال من االجوبة المباشرة و ذلك لتخفيف من وطئة سماع الخبر‬
‫الذي قد يجرح قلوب بعض األشخاص‬

Exemples :

- Il s'est éteint, il est parti pour un monde meilleur, etc.,


à la place de : il est mort

- Elle (Eurydice) aussi. Ils dorment tous.


(Ils sont morts)

- Antigone ne peut plus vivre. Antigone nous a déjà


quittés tous.

- Il est dans la terre et dans le ciel.


La litote :

On dit peu, pour en exprimer davantage, souvent en utilisant


une forme négative.

‫نعبر عن االيجابيات بطريقة سلبية نوعا ما‬

Ex : Malheureusement, je n’étais pas malade. Le lendemain il


fallut sortir de l’infirmerie. = sain

Ex : Ce n’est pas mal = c’est très bien.

Ex : Il n’est plus tout jeune = il est vieux.

‫في هدا المثال بدل من القول لرجل مسن انت رجل كبير في السن نستعمل لفظا‬
‫احسن و هو لم تعد ﺻغير ا‬
Les figures
d’amplification
Et d'insistance
L’anaphore :

On répète un mot ou une expression au début de plusieurs vers


ou phrases.

‫نقوم بتكرار كلمة او جملة في بداية جمل او بيت شعري عدة مرات‬

Ex :

- Je me sentis triste et seul. Non! Je ne voulais pas


dormir, je ne voulais pas pleurer. Moi aussi, j'avais des
amis. Ils sauraient partager ma joie.

- Crois-tu que je pourrais vivre, moi, sans


elle ? Crois-tu que je l’accepterai, votre vie ?

- Créon, je ne veux plus voir leurs visages, je ne veux


plus entendre leurs cris, je ne veux
plus voir personnes !
Répétition

La répétition consiste à reprendre un même mot ou une


même expression dans le même phrase.

.‫تكرار نفس الكلمة أو التعبير في نفس الجملة‬

EX :

- … Pour attraper un moineau mais le


moineau ne vient jamais. Il désire tant ce
petit moineau !

- votre espoir, votre cher espoir, votre sale


espoir !

- Ma grâce ! Ma grâce !
Une énumération :

Est une figure de style qui consiste à dénombrer divers


éléments dans une phrase -------------------- ‫تعداد‬

Ex :

- Ils aimaient jouer à la bataille, se prendre à la gorge,


crier pour imiter la voix de leur père, s’insulter pour
imiter les voisins, commander pour imiter le maître
d’école.

- Dans ma boite à merveilles il y avait des clous, des


boules de verre, des anneaux de cuivre, un minuscule
cadenas sans clef, des encriers vides,….

- On m’a aussi donné de l’encre, du papier, des plumes


et une lampe de nuit.
L’hyperbole :

On emploie des termes exagérés pour frapper le destinataire.

‫نستعمل كلمات في نوع من المبالغة لمﺤاولة التضخيم‬

Ex : être mort de rire.

‫ و هدا يعني انني ضﺤكت كثيرا‬#‫ساموت من الضﺤك‬

Ex : Elle pleurerait pendant des jours et pendant


des nuits.

Ex : Les cris de Lalla Zoubida transperçaient les murs.

EX : Elle posait mille questions à ma mère.

EX : elle pleurerait pendant des jours et pendant des nuits.


La gradation :

On fait se suivre dans une même phrase ou un même vers des


termes de plus en plus forts.

‫هدا انوع يعتمد على التصاعدية في الكالم‬

Ex :

- Toutes ces femmes parlaient fort, gesticulaient avec


passion, poussaient des hurlements inexplicables .
(le bain maure)

- Et votre agitation, votre bavardage, votre vide,


sans elle.

- C’était une tempête, un tremblement de terre, ,


l’écroulement du monde.

Vous aimerez peut-être aussi