Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
versions 2.9/3.0
Manuel utilisateur
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 1 sur 73
Table des matières
1 TCF : Présentation générale ................................................................................5
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 2 sur 73
2.7.12 Clôturer après vérification (Internet) ................................................................... 36
2.10.3 « La connexion avec le service central du CIEP a échoué : Service Web. » ............. 50
2.10.4 « La connexion avec le service central du CIEP a échoué : Serveur SQL. »............. 50
3.4.3 Zoom.................................................................................................................. 61
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 3 sur 73
3.5.1 Épreuves à mouvement non-libre ....................................................................... 64
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 4 sur 73
1 TCF : Présentation générale
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 5 sur 73
Le TCF est le test de niveau linguistique des ministères français de l’Éducation nationale et de
l’Enseignement supérieur et de la Recherche. Il évalue les compétences en français langue
générale des personnes dont le français n’est pas la langue maternelle. Il évalue la
compréhension orale et écrite ainsi que la maîtrise des structures de la langue. Selon les
déclinaisons et l’objectif du candidat, il peut être complété des épreuves d’expression orale et
écrite. Le TCF se présente sous la forme de 80 questions à choix multiple, chaque item n’ayant
qu’une seule réponse correcte.
La conception du TCF repose sur une méthodologie d'une extrême rigueur scientifique : il
s’agit d’un test standardisé, calibré et étalonné. Tout au long des sessions et quelle que soit la
version du test, les résultats restent comparables et assurent un positionnement fiable des
candidats sur une échelle de six niveaux de connaissance allant de « élémentaire » (A1) à
« supérieur avancé » (C2). Ces niveaux correspondent à ceux qui ont été définis par le Conseil
de l'Europe dans le Cadre européen commun de référence pour les langues.
La souplesse et la simplicité du TCF en font un instrument commode qui répond aux besoins
de tous ceux qui, pour des raisons personnelles ou professionnelles, doivent faire valider leur
niveau de français.
Le CIEP est internationalement reconnu pour son expertise dans le domaine de l’évaluation des
apprentissages et des compétences en langues. À ce titre, il est membre du groupe ALTE
(Association des centres d’évaluation en langues en Europe) qui regroupe les certifications
européennes alignées sur les niveaux du Conseil de l’Europe et élaborées dans le respect des
exigences de qualité.
1
Le DELF (Diplôme d’études en langue française) et le DALF (Diplôme approfondi de langue française) : uniques diplômes officiels de français langue
étrangère, ils ont été créés en 1985 (arrêté du 22 mai 1985 du ministère de l’Éducation nationale) et modifiés en 2005.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 6 sur 73
Le TCF dispose depuis 2003 d’un certificat de qualité Norme ISO 9001, version 2000, pour son
système d’exploitation, et depuis 2009, dans la version 2008 de la norme.
Le TCF dans sa version électronique requiert un certain nombre d’ordinateurs en réseau : cf. le
document « Test de Langue - Guide Installation des Applications du Centre de Test - Rev
D.pdf ».
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 7 sur 73
2 Utilisation de Test
Administrateur
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 8 sur 73
2.1 Introduction
Test Administrateur est l’interface d’accès aux données gérées par Test Services.
Rappels :
➢ Test Services est l’application installée sur le serveur local du centre d’examen TCF.
➢ Le serveur local doit disposer d’une connexion Internet pour échanger des données avec le
service central du CIEP.
➢ Il est possible que l’application Test Administrateur soit installée sur différents postes du
centre. Toutefois, il est fortement déconseillé d’utiliser simultanément plusieurs
applications Test Administrateur, le principe à respecter étant qu’un seul Test
Administrateur doit être exécuté à la fois.
➢ Test Administrateur peut être installé sur le serveur local. Par conséquent, le serveur local
peut aussi être le poste du superviseur ou surveillant.
Cette interface est dédiée au superviseur du centre d’examen TCF. Elle permet notamment :
• d’ouvrir une session et de rafraîchir, autant de fois que souhaité, les données
administratives de cette dernière (informations sur la session et ses candidats) ;
• d’autoriser la reprise d’un test pour un candidat ayant rencontré des difficultés
techniques sur son poste de travail ;
• d’imprimer, selon le type de test, en lot et de façon unitaire les fiches provisoires de
résultats des candidats à la fin du test ;
• de clôturer une session, c’est à dire transférer au CIEP, les réponses et résultats des
candidats de la session.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 9 sur 73
2.2 Lancer l’application
Pour lancer Test Administrateur, cliquer sur l’icône associée présente sur le
bureau Windows :
Ou, dans le menu « Démarrer », cliquer sur le programme « Test Administrateur » sous « CIEP »
puis « TCF ».
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 10 sur 73
Puis cet écran disparaît pour laisser place à l’interface de l’application :
Par contre, si Test Services n’est pas accessible, l’application ne se lance pas et le message
d’erreur suivant s’affiche :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 11 sur 73
➢ Au lancement de l’application ou si le centre d’examen TCF n’a pas de session en cours, le
titre est tout simplement le nom de l’application : « Test Administrateur » ;
➢ Lorsque le centre a procédé à son identification dans l’application et s’il y a une session
ouverte, le titre se compose du nom de l’application suivi :
Ainsi, dès l’authentification du centre dans Test Administrateur, le fait qu’une session soit
ouverte ou non est immédiatement discernable. De plus, le titre étant toujours visible, les
informations qu’il contient le sont aussi.
Une fois identifié dans Test Administrateur, l’intégralité des menus apparaît.
• Gérer session – regroupe l’ensemble des fonctions permettant pour une session : de
l’ouvrir, d’annuler son ouverture en cas d’erreur de manipulation, de rafraîchir ses
données administratives, d’accéder à une fiche d’informations récapitulative, d’imprimer
des documents administratifs (feuille d’émargement, report d’anomalies), d’accéder à
ses statistiques selon son type de test, d’importer manuellement le contenu d’un test
passé par un candidat (en cas de défaillance du réseau local du centre d’examen TCF),
et enfin de la clôturer.
Nota : Au lancement de l’application ou si cette dernière est verrouillée, seuls les menus
Authentification et Quitter apparaissent dans la barre de menus.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 12 sur 73
2.5 Menu Authentification
La fenêtre suivante
s’affiche :
Cliquer sur le bouton pour continuer ou sur le bouton pour quitter cette
fenêtre.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 13 sur 73
Attention : L’authentification nécessite que le serveur local dispose d’une connexion Internet
opérationnelle. Lors de la validation des informations, l’application tente de se connecter au
service central du CIEP. Cette opération d’authentification peut durer 120 secondes.
La zone colorée en bas de cette fenêtre d’authentification sert également de zone d’affichage
pour les messages d’erreur, par exemple si l’authentification est incorrecte (code du centre ou
mot de passe erroné).
Le mode hors-ligne est proposé uniquement si Test Administrateur accède à Test Services et
s’il n’est pas possible, techniquement, d’effectuer l’authentification. Il permet au centre
d’examen TCF d’utiliser Test Administrateur sans s’être authentifié avec un accès aux
fonctionnalités restreint. Les menus (Internet) ou commandes (Internet) suivants sont
désactivés (grisés) :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 14 sur 73
• Authentification ;
• Données pédagogiques ;
En pratique, et sous réserve qu’une session ait bien été préalablement ouverte, le mode hors-
ligne permettra au centre d’examen TCF de faire passer le test aux candidats de cette session.
2.5.4 Verrouiller
Une fois le centre authentifié, il est possible de verrouiller l’accès à l’interface de l’application.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 15 sur 73
2.5.5 Déverrouiller (Internet)
Ce menu permet au centre d’examen TCF de gérer ses paquets de données pédagogiques mis
à disposition par le CIEP. Un paquet de données pédagogiques contient l’ensemble des items
(questions) qualifiés pour un type de test.
Une session est d’un type de test et est associée à un paquet de données pédagogiques
unique. Ce dernier devra avoir été installé en amont de l’ouverture de la session dans
l’application via le menu Données pédagogiques. Si ce n’est pas le cas, il sera impossible
d’ouvrir la session et donc de faire passer les épreuves aux candidats convoqués.
Dès que le centre d’examen TCF s’identifie dans l’application, un écran l’informe de
l’éventuelle disponibilité de nouveaux paquets de données pédagogiques via le message « De
nouvelles données pédagogiques sont disponibles. Merci de les télécharger. » :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 16 sur 73
Si le message « De nouvelles données pédagogiques sont disponibles. Merci de les
télécharger. » s’affiche, alors il faudra procéder à leur téléchargement ou import via le menu
Données pédagogiques.
• Télécharger (Internet) – pour afficher et gérer les paquets de données pédagogiques mis
à disposition du centre d’examen TCF par le CIEP.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 17 sur 73
• Importer depuis un fichier (Internet) – pour importer manuellement un paquet de
données pédagogiques depuis un fichier archive.
Télécharger est la commande par défaut exécutée lors de l’activation du menu Données
pédagogiques.
• les paquets récemment chargés (visibles pendant 8 jours après leur chargement) ;
Dans le cas où le centre n’est pas autorisé par le CIEP à télécharger les paquets, la colonne
Actions n’apparaît pas.
Chaque paquet est associé à un type de test précis, et a une date limite.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 18 sur 73
Cette date limite correspond à la date de mise en place du paquet, c'est-à-dire, la date à
laquelle le paquet devra avoir été chargé dans le centre d’examen TCF.
Attention : Il ne sera pas possible d’ouvrir une session exploitant un paquet de données
pédagogiques qui n’aura pas été mis en place.
Si le paramétrage du centre d’examen TCF au CIEP le permet, il sera possible de télécharger les
paquets de données pédagogiques disponibles.
Pour cela, 3 boutons d’actions sont disponibles pour chaque paquet dans la colonne Actions.
Attention : Lors du téléchargement, il est possible de rencontrer les erreurs répertoriées dans
le dernier point « 2.10 Erreurs de communication ».
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 19 sur 73
2.6.3 Rafraîchir (Internet)
Attention : Il est possible de rencontrer les erreurs répertoriées dans le dernier point « 2.10
Erreurs de communication ».
Cette procédure doit obligatoirement être utilisée par les centres d’examen TCF pour lesquels
le CIEP a verrouillé le téléchargement direct.
Il faudra tout d’abord récupérer le fichier archive (fichier dont l’extension est .zip) fourni par le
CIEP et qui contient les données pédagogiques à importer.
Attention : La connexion Internet du serveur local doit être fonctionnelle, non pas pour
télécharger les données pédagogiques puisqu’elles sont dans le fichier archive mais à des fins
de vérification. En effet, la procédure d’import manuel vérifie la structure et l’intégrité de
certaines données cryptées. Par conséquent, elle a besoin de récupérer la clé auprès du CIEP
pour décrypter ces données.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 20 sur 73
Sélectionner le fichier archive (format ZIP exclusivement) dans la fenêtre « Ouvrir » :
Puis cliquer sur le bouton (ou cliquer sur pour annuler l’opération en
cours).
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 21 sur 73
Pendant toute la durée de l’importation, un écran de traitement s’affiche. L’import peut durer
plusieurs minutes :
Nota : L’import d’un même fichier à plusieurs reprises n’aura aucune incidence sur le bon
fonctionnement de l’application.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 22 sur 73
Si le contenu du fichier archive à importer ne correspond pas à la structure attendue, un
message d’erreur s’affiche :
Attention : Il est également possible de rencontrer les erreurs répertoriées dans le dernier
point « 2.10 Erreurs de communication ».
• préparation,
• clôture.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 23 sur 73
➢ Si une session est déjà ouverte, l’écran d’informations de la session s’affiche :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 24 sur 73
➢ Si aucune session n’est ouverte, l’écran affiché précise qu’il n’y a « Aucune session ouverte »
et seule la commande Ouvrir est active :
• Ouvrir (Internet) – pour ouvrir une session (premier chargement des données
administratives de la session).
• Annuler ouverture session (Internet) – pour annuler l’ouverture d’une session en cas
d’erreur de manipulation ;
• Feuille d’émargement – pour consulter la liste des candidats, réels et fictifs rajoutés à la
demande d’un centre.
• Statistiques de la session – pour afficher les statistiques sur les niveaux obtenus par les
candidats de la session.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 25 sur 73
• Report d’anomalies – pour imprimer / enregistrer la feuille permettant de reporter les
anomalies survenues durant la session.
• Vérifier avant clôture – pour vérifier les statuts des candidats avant d’effectuer la clôture
de la session.
L’ouverture de session est l’opération qui permet au centre d’examen TCF de télécharger
diverses informations :
Attention : il n’est possible d’ouvrir qu’une seule session à la fois dans le centre.
Pour ouvrir une session, dans le menu Gérer session, cliquer sur la commande :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 26 sur 73
Cliquer sur le bouton pour continuer ou cliquer sur le bouton pour
interrompre l’opération.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 27 sur 73
La commande Ouvrir est alors désactivée, le titre de l’interface complété, et la fiche
récapitulative de la session affichée :
Nota : Une fois la session ouverte, il est vivement recommandé de lancer Test Candidat sur
tous les postes candidat afin de garantir le bon déroulement de passation du test (cf. « 3.2
Lancer l’application » du chapitre « 3 Utilisation de Test Candidat »).
Cette fonction, disponible uniquement s’il y a une session ouverte, permet de mettre à jour les
données administratives de cette dernière.
Pour recharger les données administratives d’une session, dans le menu Gérer
session, cliquer sur la commande :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 28 sur 73
Cette opération fonctionne exactement comme l’ouverture d’une session suite à la validation
du code de session saisi, et n’a aucune incidence sur les passations de test en cours.
Il peut arriver qu’un centre d’examen TCF se trompe de code session lors de l’ouverture.
Dans ce cas, et avant qu’un seul candidat démarre un test sur la session ouverte par erreur, il
est possible pour le centre d’examen TCF d’annuler l’ouverture de la session.
Pour annuler l’ouverture d’une session, dans le menu Gérer session, cliquer sur
la commande :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 29 sur 73
2.7.5 Feuille d’émargement remplacée par Liste des candidats dans la
version 3
Pour obtenir la liste des candidats, dans le menu Gérer session, cliquer sur la
commande Liste des candidats :
Zoome.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 30 sur 73
Navigue entre les différentes pages (première page, page précédente,
page suivante, dernière page).
La commande Statistiques de la session permet de consulter les statistiques sur les niveaux
obtenus par les candidats de la session.
Pour accéder à l’écran des statistiques, dans le menu Gérer session, cliquer sur la
commande :
En cliquant sur la flèche (triangle pointant vers le bas) dans l’angle bas
droite de la commande, la sous-commande Rafraîchir apparaît et sert à
actualiser les statistiques affichées :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 31 sur 73
L’écran des statistiques est celui-ci :
Toute diffusion des données originelles ou modifiées, qu’elle soit effectuée à titre informatif
ou à visée commerciale, est strictement interdite. »
• les statistiques pour chaque épreuve et pour le test global, dont les niveaux ont été
calculés par l’application Test Candidat sous forme de tableaux et de graphiques de
type secteur.
Nota : Ces statistiques ne tiennent pas compte des épreuves qui seront ultérieurement
corrigées par le CIEP, par exemple l’expression écrite.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 32 sur 73
2.7.7 Informations
Date de début : date à laquelle la session est planifiée. Si une session doit se dérouler sur
plusieurs jours, seule la date du premier jour de la session reste affichée.
Épreuve(s) : liste des épreuves du type de test associé à la session (CO pour compréhension
orale, SL pour maîtrise des structures de la langue, CE pour compréhension écrite, EE pour
expression écrite, ...).
Code(s) de transition : code(s) de transition que le superviseur devra communiquer à tous les
candidats en cours de passation dans l’application Test Candidat, et ce au même moment, lors
du passage d’un module à l’autre. Si le test est composé d’un unique module, cette
information n’est pas affichée. En revanche, si le test comprend n modules, n-1 codes de
transition seront affichés à l’écran : le premier code permettra de passer du module 1 au
module 2, le second du module 2 au module 3, et ainsi de suite.
L’import manuel du fichier de progression d’un candidat (cf. « 3.3 Identification et progression
du candidat » du chapitre « 3 Utilisation de Test Candidat ») écrase (remplace) la progression
du candidat présente sur le serveur local par celle du fichier.
Cette fonctionnalité doit uniquement être utilisée pour récupérer la progression d’un candidat
dans le cas où son test se déroulait en mode déconnecté, et ce, à plusieurs fins :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 33 sur 73
• Si le candidat a fini son test : afin d’imprimer ses résultats et transférer ses réponses et
résultats au CIEP à la clôture de la session.
• Si le test du candidat n’est pas fini : afin de procéder à une reprise de test sur un autre
poste (cf. « 2.8.4 Reprise d’un ou de plusieurs tests »).
Attention : Cette procédure réclame beaucoup de vigilance afin de ne pas perdre le travail du
candidat.
Attention : L'application Test Candidat ne doit surtout pas être lancée sur le poste candidat
d'origine, c’est-à-dire le poste où le candidat passait son test, avant la fin de la procédure.
2- Déplacer (couper / coller) le fichier de progression du candidat du poste d'origine sur son
bureau Windows ;
5- Apparaît alors un écran de traitement demandant de patienter, puis une fenêtre indiquant
le succès de l’opération.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 34 sur 73
6- Attention : Une fois, la progression du candidat vérifiée dans l’écran de supervision de la
session (cf. « 2.8.2 Superviser »), et, le cas échéant, la reprise du test effectuée, supprimer
le fichier du bureau du poste d’origine et de la clé USB, ce qui clôt la procédure.
Nota : Cet écran est automatiquement rafraîchi par l’application toutes les 30 secondes.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 35 sur 73
Statut du test : statut du candidat.
« Absent » : indique que le candidat n’a pas encore commencé son test (candidat absent
ou candidat devant passer ultérieurement le test).
« En cours » : indique que le candidat est actuellement en train de passer son test.
Une fois la session terminée et la vérification avant clôture concluante, il faut procéder à la
clôture de la session afin de
La commande Clôturer après vérification devient active en cliquant sur la commande Vérifier
avant clôture.
Pour clôturer la session en cours, dans le menu Gérer session, cliquer sur la
commande :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 36 sur 73
Un message d’avertissement et de confirmation s’affiche :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 37 sur 73
L’application indique qu’aucune session n’est ouverte, la commande Ouvrir est alors la seule
commande active et le titre de l’interface revenu à sa forme la plus simple :
Attention : Il est également possible de rencontrer les erreurs répertoriées dans le dernier
point « 2.10 Erreurs de communication ».
• Progression du candidat,
• Reprise de test,
• ...
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 38 sur 73
2.8.1 Présentation des commandes de « Superviser session »
2.8.2 Superviser
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 39 sur 73
Nota : le contenu de cet écran est automatiquement rafraîchi par l’application toutes les
30 secondes.
• Identifié(e) dans le module n°x - le candidat s'est identifié dans le xième module, mais
n’a pas encore atteint le premier item du module x (consignes, ...).
• Module n°x en cours - le candidat est actuellement en train de répondre aux questions
du xième module.
• Fin du module n°x – le candidat a terminé le module x, et n’est pas encore identifié dans
le module suivant.
• Fin volontaire du test –le candidat a mis fin à son test avant la fin du temps imparti.
• Fin du test – la passation du test du candidat est terminée, le temps imparti au test
étant arrivé à son terme.
• Connexion interrompue - indique que le poste candidat ne dialogue plus avec le serveur
central depuis plus de 2 minutes.
Nb Items : nombre d’items auxquels le candidat a répondu sur le nombre total d’items du test.
Durée module : temps passé par le candidat dans un module sur la durée totale de ce module.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 40 sur 73
2.8.3 Sélectionner des candidats
Nota : Dans la plupart des cas, la reprise du test d’un candidat s’effectue sur l’item affiché à
l’écran au moment de l’interruption du test.
ATTENTION : EN CAS DE PROBLÈME TECHNIQUE SUR UN POSTE CANDIDAT, POUR QUITTER TEST
CANDIDAT, LE SUPERVISEUR DEVRA IMPERATIVEMENT UTILISER LA COMBINAISON DE TOUCHES
ALT + F4 (cf. 3.8 Quitter ) : SURTOUT NE PAS CLIQUER SUR LES BOUTONS QUITTER CETTE
PARTIE OU QUITTER LE TEST QUI ARRÊTENT DÉFINITIVEMENT LA PARTIE DU TEST EN COURS
OU LE TEST DU CANDIDAT ET DONC INVALIDENT LA REPRISE DE SON TEST.
❖ Reprise du test sur un poste avec Test Candidat en mode « normal » (connecté)
Si la progression du candidat n’est pas correcte dans Test Administrateur car le candidat
passait le test en mode déconnecté (cf. « 3.2.2 Mode déconnecté » du chapitre « 3 Utilisation
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 41 sur 73
de Test Candidat »), il faut commencer par la mettre à jour en suivant les instructions du
« 2.7.10 Importer le fichier de progression d’un candidat ».
Pour autoriser la reprise d’un test à un seul candidat, cliquer sur le bouton associé au
candidat dans la colonne Reprise.
Pour autoriser la reprise d’un test à plusieurs candidats, sélectionner les candidats
concernés et cliquer sur le bouton situé dans l’en-tête de la colonne Reprise.
Attention : Pour que la reprise soit effective dans l’application Test Candidat, il faut que cette
dernière soit préalablement démarrée et positionnée sur l’écran d’identification sur chaque
poste candidat concerné.
Si le candidat reste sur le même poste, qui ne communique pas avec le serveur local du centre,
il suffit simplement de lancer Test Candidat et d’identifier le candidat pour que la reprise
s’opère automatiquement.
Si le candidat change de poste, celui-ci ne dialoguant pas avec Test Services, et que son fichier
de progression est récupérable sur le poste d’origine, c’est-à-dire le poste où le candidat
passait son test, il faut suivre la procédure suivante :
Attention : Cette procédure réclame beaucoup de vigilance afin de ne pas perdre le travail du
candidat.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 42 sur 73
Attention : L'application Test Candidat ne doit surtout pas être lancée sur le poste candidat
d'origine avant la fin de la procédure.
2- Déplacer (couper / coller) le fichier de progression du candidat du poste d'origine sur son
bureau Windows ;
3- Copier le fichier de la clé USB sur l'autre poste candidat et lancer Test Candidat et identifier
le candidat pour que celui-ci puisse reprendre son test ;
4- Une fois que la reprise correcte du test est confirmée, supprimer le fichier du bureau
Windows du poste d'origine et de la clé USB, clôturant ainsi la procédure.
Pour imprimer les résultats d’un seul candidat, cliquer sur le bouton associé au candidat
dans la colonne Résultats.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 43 sur 73
Ces deux actions provoquent l’affichage du document provisoire de résultats de chaque
candidat sélectionné (1 page par candidat) :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 44 sur 73
Zoome.
2.8.6 Extraire
La fonction Extraire permet d’obtenir une copie instantanée de la liste des candidats de l’écran
Superviser sous la forme d’un fichier de type Microsoft Excel.
Apparaît alors un écran de traitement demandant de patienter, puis une fenêtre indiquant le
succès de l’opération.
glisser / déplacer : avec la souris, cliquer sur l’élément et déplacer le en maintenant le bouton
gauche de la souris enfoncé puis relâcher le bouton lorsque l’élément est à l’endroit souhaité.
Tri
Par défaut, la liste des candidats est triée par ordre alphabétique des
noms et prénom(s).
Pour appliquer un tri sur une colonne, cliquer sur l’en-tête de la colonne.
Un symbole apparaît à côté du titre de la colonne : pour un tri croissant ou pour un tri
décroissant, exemple d’un tri croissant sur la colonne Progression : .
Pour trier sur plusieurs colonnes, réaliser le 1 er tri, puis, en maintenant la touche Maj ou Shift
enfoncée, effectuer les autres tris.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 45 sur 73
Déplacement de colonnes
Pour changer l’ordre d’affichage des colonnes, réaliser un glisser / déplacer de l’en-tête de la
colonne à déplacer de sa position actuelle vers sa destination, c’est-à-dire, entre les 2 en-
têtes de colonnes qui vont entourer la colonne une fois déplacée.
Suppression de colonnes
❖ Filtre
L’application permet d’afficher uniquement les candidats répondant à des critères définis,
autrement dit, de filtrer la liste des candidats affichés.
Pour filtrer sur une colonne, positionner le pointeur de la souris à droite du titre de la colonne
et cliquer sur le symbole qui est apparu.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 46 sur 73
La présence de l’épingle devient constante à côté du titre de la colonne pour montrer
l’existence d’un filtre sur cette dernière.
• Supprimer l’ensemble des filtres en cliquant sur le bouton situé tout à droite.
Pour annuler un filtre, il faut le désactiver ou le supprimer, ou choisir la valeur « Tous » dans la
liste déroulante obtenue en cliquant sur l’épingle de la colonne.
Nota : Il n’y a qu’un seul filtre possible par colonne, mais il est possible de combiner les filtres
de plusieurs colonnes.
❖ Regroupement
Il est possible d’effectuer des regroupements par colonne de la liste des candidats affichée.
Réaliser un glisser / déplacer de l’en-tête de la colonne souhaité, de la barre des titres vers le
bandeau de regroupement.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 47 sur 73
Exemple de regroupement sur la colonne Progression :
Il est ensuite possible de masquer / afficher le contenu des différents groupes formés en
utilisant les icônes et .
❖ Réinitialisation
Pour sortir de Test Administrateur, dans le menu Quitter, cliquer sur la commande :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 48 sur 73
Cliquer sur le bouton pour
continuer, cliquer sur pour
rester dans l’application.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 49 sur 73
2.10.3 « La connexion avec le service central du CIEP a échoué : Service
Web. »
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 50 sur 73
3 Utilisation de Test Candidat
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 51 sur 73
3.1 Introduction
Elle permet de passer les différentes épreuves du type de test associé à la session.
Cf. le document Les types de test TCF SO pour comprendre la structure d’un type de test et le
vocabulaire associé.
Pour lancer Test Candidat, cliquer sur l’icône associée (image ci-contre) présente
sur le bureau Windows, ou, dans le menu « Démarrer », cliquer sur le programme
« Test Candidat » sous « CIEP » puis « TCF ».
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 52 sur 73
3.2.1 Chargement des données
L’écran d’accueil disparaît pour laisser place à cet écran de chargement de données :
Test Candidat se connecte au serveur central du centre d’examen TCF afin de récupérer (copie)
toutes les données associées à la session ouverte requises :
Nota : Les données pédagogiques et communes sont chargées au démarrage de Test Candidat
uniquement si elles ne sont pas déjà présentes sur le poste.
Attention : S’il s’agit d’un nouveau paquet de données pédagogiques, il ne faut pas lancer
l’application sur tous les postes candidat en même temps. Il est vivement conseillé de n’en
lancer que 2 voire 3 à la fois.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 53 sur 73
3.2.2 Mode déconnecté
Le chargement complet des données garantit le bon déroulement de la passation du test sur le
poste même en cas de défaillance du réseau local. En effet, si le poste candidat ne peut plus
communiquer avec le serveur central, quelle qu’en soit la raison, des candidats pourront
passer leur test en toute quiétude : il s’agit du mode dit « déconnecté ».
Pour ce faire, si aucun dialogue n’est établi avec Test Services dans les 2 minutes suivant son
démarrage, Test candidat bascule automatiquement dans ce mode après avoir vérifié la
présence de toutes les données requises. S’il manque des données, elles seront listées dans le
message d’erreur suivant :
En mode déconnecté, Test Candidat tentera régulièrement de reprendre le dialogue avec Test
Services pendant toute la durée du test ainsi qu’à la fin du test.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 54 sur 73
3.3 Identification et progression du candidat
3.3.1 Identification
Le bandeau blanc situé en bas de l’écran sert à afficher les différents messages.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 55 sur 73
Suite à la validation du code candidat, le message suivant s’affiche :
• Si le candidat a déjà passé le test, le message affiché est : « Le candidat a déjà passé le
test. ».
Une fois le candidat identifié, un écran de confirmation d’identité s’affiche, sur lequel
apparaîssent les nom et prénom(s) :
Cliquer sur le bouton pour continuer ou cliquer sur le bouton pour revenir
à l’écran d’identification.
3.3.2 Progression
Ce fichier est conservé sur le poste s’il n’a pas pu être transmis au serveur local à la fin du test
du candidat (cf. « 3.2.2 Mode déconnecté »).
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 56 sur 73
À chaque lancement de Test Candidat, les fichiers de progression stockés sur le poste sont
transférés au serveur local, puis, en cas de réussite du transfert, supprimés.
L’écran principal comporte plusieurs informations :
L’épreuve en cours ;
Les informations sur le candidat : code candidat, nom, prénom(s), pays de naissance et
date de naissance ;
L’espace d’affichage des consignes et des items (cf. « 3.4.1 Précisions sur l’affichage des
items ») ; les démonstrations, quant à elles, occupent pleinement l’écran principal ;
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 57 sur 73
fin de l’écoute du fichier sonore associé afin que le candidat ne puisse pas interrompre sa
diffusion.
• En haut : et
• A gauche :
• Au centre :
une zone permettant de choisir un sujet de rédaction parmi ceux proposés (Dans ce
cas, il n’est pas possible de composer tant qu’un sujet n’a pas été choisi) ;
une zone consacrée à la réponse, soit sous la forme d’un choix unique entre
4 propositions à l’aide de boutons « radio » : (non sélectionné) ou (sélectionné),
soit sous la forme d’une réponse rédigée ;
• En bas :
un bandeau inférieur (au niveau du ) qui offre 2 boutons (cf. « 3.8 Quitter ») ainsi
que le nombre de réponses données par le candidat sur le nombre total d’items du
module courant ;
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 58 sur 73
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 59 sur 73
3.4.2 Mini-clavier
Annule la dernière frappe. Un nouveau clic sur la touche annule la frappe précédente,
et ainsi de suite.
Répète la frappe précédemment annulée. Un nouveau clic sur la touche répète la frappe
précédente, et ainsi de suite.
Au-dessus des touches, le mini-clavier présente une fonctionnalité très pratique pour le
candidat. Il s’agit du « Nombre de mots » saisis dans sa réponse rédigée.
Nota : La règle de décompte considère comme un mot, tout ensemble de signes placé entre deux
espaces. Ainsi, « C'est-à-dire » compte pour un mot, « un bon sujet » compte pour 3 mots et
enfin « Je ne l'ai pas vu depuis avant-hier » compte pour 7 mots.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 60 sur 73
3.4.3 Zoom
❖ Sur support
La zone d’affichage qui présente le support offre, le cas échéant, un ascenseur pour accéder à la
partie non visible du support.
Il
est également possible d’afficher le support dans son intégralité en zoomant dessus.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 61 sur 73
Pour ce faire, déplacer le pointeur de la souris au-dessus du support, il se transforme
alors en loupe grossissante, et cliquer.
Le pointeur de la souris est devenu une loupe dégrossissante. Cliquer pour désactiver le
zoom.
Pour les items dont la réponse doit être rédigée, l’espace réservé à cette rédaction est plus ou
moins important en fonction des différents éléments composant l’item.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 62 sur 73
L’application permet d’optimiser cet espace afin de procurer un plus grand confort au candidat
lors de sa rédaction. Il faut pour cela cliquer sur la loupe grossissante disponible en haut à droite
de l’espace de rédaction.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 63 sur 73
Pour revenir à l’affichage « normal » de l’item, cliquer sur la loupe dégrossissante située au
milieu à droite de l’écran.
Au cours des épreuves dites « à mouvement non-libre », le passage d’un item à l’item suivant est
pris en charge automatiquement par l’application selon un temps prédéfini pour chaque item. Ce
temps est affiché au candidat dans un compte à rebours qui indique le temps imparti pour l’item
courant.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 64 sur 73
3.5.2 Épreuves à mouvement libre
Dans les épreuves « à mouvement libre », une zone de navigation occupe le côté gauche de
l’écran. Et, afin de connaître précisément le temps qu’il lui reste avant la fin des épreuves, le
candidat dispose d’un compte à rebours qui indique le temps global restant pour la partie
courante.
Pour naviguer entre les items à l’aide de la zone de navigation, le candidat dispose de
2 possibilités :
• Au centre figure le numéro de l’item sur lequel le candidat est positionné (ici l’item 40).
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 65 sur 73
• les deux numéros, situés à la gauche et à la droite de l’item courant, indiquent au candidat
le numéro de l’item précédent (ici le 39) et de l’item suivant (ici le 41).
2 - Accéder directement à l’item souhaité en cliquant sur son numéro dans la zone de
navigation. Celle-ci permet de naviguer librement entre les différentes épreuves et items du
module en cours :
Intitulé d’épreuve
Pointeur marquant
l’item courant
Ascenseur de
défilement
Intitulé d’épreuve
Dans les éléments de navigation, un code couleur s’applique aux numéros d’items :
• rouge pour les items auxquels le candidat n’a pas encore répondu.
Nota : lorsqu’un type de test propose, dans le même module, des épreuves « à mouvement non-
libre » et des épreuves « à mouvement libre », le candidat aura la possibilité d’utiliser le temps
restant à sa disposition pour revoir et corriger les réponses données aux items des épreuves « à
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 66 sur 73
mouvement non-libre ». En revanche, le candidat n’aura aucun moyen de réécouter les supports
audio éventuellement diffusés lors de la passation des épreuves « à mouvement non-libre ».
Dans une même épreuve, si plusieurs items partagent les mêmes consignes et support, l’écran
présente alors autant d’onglets que d’items :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 67 sur 73
3.6 Transition entre 2 modules
Quand le type de test associé à la session comporte plus d’un module, un écran de transition
permet de passer d’un module à l’autre.
À la fin d’un module, s’il ne s’agit pas du dernier, l’écran suivant s’affiche :
Le candidat est alors invité à saisir le code qui lui est communiqué par le superviseur (cf. « 2.7.9
Informations » du chapitre « 2 Utilisation de Test Administrateur »).
Suite à la validation, le candidat doit de nouveau confirmer son identité (cf. « 3.3 Identification du
candidat ») pour débuter le module suivant.
Cette procédure a pour objectif de synchroniser l’ensemble des passations des candidats afin
que ceux-ci débutent en même temps le module suivant.
Par contre, si le code de transition saisi est erroné, le message d’erreur « Le code est erroné,
veuillez le saisir à nouveau » s’affiche en rouge sous les boutons, invitant donc le candidat à
recommencer.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 68 sur 73
3.7 Résultats
Si le type de test associé à la session l’autorise, le candidat accède, une fois son test terminé, à
l’écran de ses résultats. Dans le cas contraire, seul un message de remerciement apparaît.
L’écran de résultats indique, pour chaque épreuve corrigée par l’application, les score et niveau
obtenus par le candidat ainsi que les score et niveau globaux de son test :
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 69 sur 73
3.8 Quitter
quitter la partie ou le test : ces actions entraîne l’abandon d’une partie du test ou du test
lui-même ; le candidat a la possibilité d’arrêter la passation d’une partie du test ou du
test lui-même (cf. 3.8.1 ci-dessous)
Attention : Tant que l’une des procédures suivantes n’est pas finalisée, le test du candidat
continue à se dérouler en arrière-plan.
Rappel : un type de test se compose d’un ou plusieurs modules, un module d’une ou plusieurs
parties, et une partie d’une ou de plusieurs épreuves (une épreuve à mouvement non libre ou une
ou plusieurs épreuves à mouvement libre).
Les boutons qui permettent d’enclencher ces actions sont disponibles dans le bandeau inférieur
de l’écran d’affichage d’un item :
❖ « Quitter le test »
Lorsque le candidat quitte le test, il met fin volontairement à la passation des épreuves et
modules qui constituent son test et ne peut plus répondre à aucune question du test.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 70 sur 73
❖ « Quitter cette partie »
Attention : Tant que la procédure n’est pas finalisée (saisie du code et validation par le
superviseur), le test continue à se dérouler en arrière-plan.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 71 sur 73
Le candidat est invité à appeler le surveillant.
Le surveillant doit s’assurer des intentions du candidat : veut-il effectivement quitter la partie ou
le test ?
Selon la réponse, le surveillant
soit annule l’action de quitter en cliquant sur le bouton Annuler si le candidat veut poursuivre
l’épreuve ou le test ;
soit finalise l’action de quitter en entrant le code confidentiel ciep2468tcf (lettres
minuscules/pas d’espace) et en cliquant sur OK si le candidat a confirmé qu’il veut mettre fin à la
partie ou au test.
Cette opération est fonctionnelle uniquement sur les écrans d’identification et de résultats. Elle
ne fonctionnera dans aucun autre écran de l’application.
Quitter Test Candidat : le superviseur peut également quitter Test Candidat à n’importe
quel moment de la passation du test avec la combinaison de touches du clavier ALT+F4 :
contrairement à l’utilisation des boutons Quitter, cette opération n’est pas irréversible et
a pour effet de suspendre momentanément la passation. En effet, dans certaines
circonstances, le superviseur peut juger nécessaire d’interrompre le test d’un candidat sans que
pour autant cette action doive être considérée comme une fin volontaire du test de la part du
candidat.
Après avoir appuyé simultanément sur la combinaison de touches du clavier ALT+F4, l’écran de
sortie de Test Candidat s’affiche :
Le code de sortie, confidentiel, est ciep2468tcf (en minuscules et sans les guillemets).
Une fois le code de sortie saisi, cliquer sur le bouton pour quitter Test Candidat ou sur
pour annuler l’opération.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 72 sur 73
Si le code de sortie saisi est erroné, l’écran suivant s’affichera :
POUR SUSPENDRE LE TEST D’UN CANDIDAT, IL NE FAUT SURTOUT PAS UTILISER LES
BOUTONS QUITTER CETTE PARTIE ET QUITTER LE TEST QUI ONT POUR CONSÉQUENCE DE
PROVOQUER LA FIN VOLONTAIRE ET IRRÉVERSIBLE DE LA PARTIE COURANTE OU DU TEST.
Test de Langue version 2.9/3.0 Manuel Utilisateur, révision H - février 2018 Page 73 sur 73