Vous êtes sur la page 1sur 84

« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »

Psaumes : 111-10

REMERCIEMENTS

Avant toute chose je tiens à remercier le Seigneur, Dieu de l’univers qui m’a
donné la santé et la volonté durant la réalisation de ce mémoire de stage.

Je tiens à exprimer mon profonde gratitude aux personnes suivantes, pour


leurs généreux conseils, collaboration et support continuel nous permettant à
compléter ce mini mémoire.

 Monsieur RAMANANANDRO Désiré, le représentant de l’ASECNA à


Madagascar ;
 Monsieur RAZAFINIMARO Jean William, le chargé de la Maintenance IRE ;
 Mon encadreur professionnel : Monsieur ANDRIANANTENAINA Zo
Ambinintsoa, le Chef de l’Unité Communication Navigation et Surveillance, et
son Intérim RATSIMAMANGA Rudi ;
 Tous les corps administratifs et professoral de l’HECMMA ;
 Toute l’équipe de l’unité Communication Navigation et Surveillance.

En fin, un merci bien particulier à ma famille et nos proches pour leur soutien
sans relâche, pour leur patience infinie, pour leur encouragement et pour leur aide et
leur dévouement continus tout au long de nos études. C’est à eux que l’on dédie ce
travail.

1
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
AVANTS PROPOS

Dans le cadre du programme d’enseignement et du cursus de formation prévu


de l’ Haute Etude Chrétiennes de Management et de Mathématiques Appliques,
Chaque étudiant est tenu d’effectuer un stage au sein d’une entreprise à la fin du
premier cycle , afin d’obtenir le diplôme de Licence ou bachelor et par la même
occasion de se familiariser avec le monde professionnel.

Ainsi, arrivé à ce stade, nous avons effectué un stage de deux mois au sein
de l’Agence pour la Sécurité de la Navigation Aérienne, plus précisément dans le
service de la communication navigation surveillance.

Ce stage nous a permis d’enrichir nos connaissances et d’améliorer nos


expériences pratiques en analysant les différents équipements de radionavigation de
l’agence.

Ce livre expose les fruits de notre travail lors de ce stage.

2
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
GLOSSAIRES

AZIMUT : direction vers laquelle pointe une antenne mesurée sur le plan
horizontal local dans le sens des aiguilles d’une montre depuis le nord. C’est la
coordonnée horizontale qui est utilisée pour aligner une antenne satellite.

SWITCH ou Commutateur réseaux : est un équipement qui relie plusieurs


segments (câble ou fibre) dans un réseau informatique et de télécommunication et
qui permet de crée des circuits virtuels.

ROUTEUR : est un élément intermédiaire dans un réseau informatique


assurant le routage des paquets. Son rôle est de faire transiter des paquets d'une
interface réseau vers une autre, au mieux, selon un ensemble de règles. Il y a
habituellement confusion entre routeur et relais1, car dans les réseaux Ethernet les
routeurs opèrent au niveau de la couche 3 du modèle OSI.

NM : Nautical mile, unité de distance utilisée pour la navigation.

RADIOBALISE : signal radiofréquence hautement stable qui est utilisé par les
stations terriennes équipées d’un système automatique de poursuite.

3
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
LISTES DES ABREVIATIONS
ACM : Aviation Civile de Madagascar
ADS/B: Automatique Dependent Surveillance/Broadcast
ASECNA: Agence pour la SECurité de la Navigation Aérienne
ATS /DS: Air Trafic Service / Direct Speech
CED : Centre d’Emission Déporté
CNS: Communication Navigation Surveillance
CRD: Centre de Réception Déporté
CRNA : Centre de Contrôle Régional d’Antananarivo
DME: Distance Mesuring Equipement
ELB : Electricité et Balisage
FIR : Flight Information Region
HECMMA: Haute Etude Chrétienne de Management et de Mathématique Appliquée
HF: High Frequency
ILS: Instrument Landing System
IRE: Infrastructure Radio Electrique
IFR: Instrument Flight Route
NDB: No Directional Beacon
NM: Nautical Mile
OL: Oscillator Local
OACI: Organisation de l’Aviation Civile Internationale
RADAR: Radio Detection and Ranging
RF: Radio Frequency
RSI : Réseaux et Système Informatique
TOS : Taux d’Onde Stationnaires
VHF: Very High Frequency
VOR: VHF Omnidirectional Range
VFR: Visual Flight Route
VSAT: Very Small Aperture Terminal

4
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
LISTES DES FIGURES

Figure 1 : Logo de l’ASECNA et de l’HECMMA .......................................................... 9


Figure 2 : Logo de l’HECMMA .................................................................................. 10
Figure 3 : Organigramme de l'HECMMA .................................................................. 11
Figure 4 : Logo de l’ASECNA ................................................................................... 15
Figure 5 : Image du FIR de l’ASECNA ..................................................................... 16
Figure 6 : ORGANIGRAMME CENTRALE DE L’ASECNA ....................................... 17
Figure 7 : Organigramme de la représentation ......................................................... 19
Figure 8 : ASECNA IVATO ....................................................................................... 21
Figure 9 : Une baie d’émetteur, récepteur et basculeur HF/VHF du bloc technique
(ASECNA) ................................................................................................................ 23
Figure 10: Baie VSAT de la station terrienne (ASECNA) ........................................ 24
Figure 11: Deux azimuts relatifs à une balise VOR .................................................. 25
Figure 12: Implantation d’une antenne VOR /DME ................................................... 26
Figure 13: Récepteur DME dans l’avion ................................................................... 27
Figure 14: Diagrammes d'émission du Localizer ...................................................... 29
Figure 15: Diagrammes d'émission du Glide path .................................................... 29
Figure 16: Récepteur ILS dans l’avion .................................................................... 30
Figure 17: Radar de l’ASECNA ................................................................................ 31
Figure 18: Supervision à distance du RADAR qui se trouve à la station terrienne ... 31
Figure 19: Supervision de l’ADS-B qui se trouve à la station terrienne .................... 32
Figure 20: Antenne CVOR 431/DME avec un technicien cadre de maintenance de
l’unité CNS................................................................................................................ 33
Figure 21: Information VOR ...................................................................................... 34
Figure 22: Angle de phase dans différentes directions, repère du VOR ................... 35
Figure 23: Signal VOR modulé en amplitude à 30Hz et 9960Hz .............................. 37
Figure 24: Spectre d’une fréquence d’un VOR ......................................................... 38
Figure 25: Antenne CVOR 431/DME ........................................................................ 42
Figure 26: Indicateur vor ........................................................................................... 43
Figure 27: Schéma synoptique du traitement du signal ............................................ 44
Figure 28: Baie CVOR 431 ....................................................................................... 46
Figure 29: Représentation schématique d’une installation VOR (avec DME adjoint) 47
Figure 30: Conception de base d’une installation VOR ............................................ 48
5
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
Figure 31: Ma carte de stagiaire au sein de l’Entreprise ........................................... 50
Figure 32: Station terrienne ...................................................................................... 66
Figure 33: Quelque appareil de mesure mise en quarantaine .................................. 67
Figure 34: Quelques appareils de mesure supposé étalon ..................................... 67
Figure 35: Bibliothèque de l’unité CNS ..................................................................... 68
Figure 36: Station et antenne NDB ........................................................................... 69
Figure 37: Tour de contrôle et les antennes d’émission réception ............................ 70
Figure 38: Une cavité, des appareils de mesure pour le dépannage ........................ 70
Figure 39: La station CED à Antanetibe ................................................................... 71
Figure 40: La station CRD à Ambatofangoa ............................................................. 71
Figure 41: La station CVOR 431/DME et l’antenne à Ambodifasina avec avec un
technicien cadre de maintenance de l’unité CNS ..................................................... 72

6
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
LISTES DES TABLEAUX

Tableau 1 : Liste des appareils de mesure disponible et opérationnelle .................. 55


Tableau 2: Liste des appareils de mesure mise en quarantaine ............................... 56
Tableau 3: Liste des appareils de mesure mise en quarantaine vérifie .................... 57
Tableau 4 :Liste des appareils de mesure en quarantaine non vérifie ...................... 57
Tableau 5: Générateur de signal ILS Etalon mesuré avec un fréquencemètre ........ 58
Tableau 6: Un Générateur de signal IFR 2030 Etalon Analyseur de spectre HP
8593E ....................................................................................................................... 59
Tableau 7: Mesure avec un fréquencemètre 5HZ -3MHZ /FI 245 5HZ-120 MHZ ..... 59
Tableau 8: Fréquence dérivé de l’oscilloscope ......................................................... 60
Tableau 9: Générateur de signal IFR 2030 avec un analyseur de spectre ............... 61
Tableau 10: Générateur de signal IFR 2030 en quarantaine avec un oscilloscope
tetronix TDS 210 ....................................................................................................... 61
Tableau 11 : Générateur de signal étalon IFR 2030 avec un frequency counter 5350
10MHZ /525 MHZ ; 50Ω : ......................................................................................... 62
Tableau 12: IFR 2030 avec un oscilloscope TETRONIX TDS 210 : ......................... 63
Tableau 13 WAVETEK Model 3001 avec un oscilloscope TETRONIX TDS 210 : ... 63
Tableau 14: WAVETEK Model 3001 avec un analyseur HP 8593 E : ...................... 64
Tableau 15: IFR 2030 avec Fréquencemètre FI 245 max 5MHZ à 120MHZ Suite ... 64
Tableau 16 : Liste des appareils de mesure étalon utilise pour la vérification .......... 65
Tableau 17: Résultat final des erreurs de mesure .................................................... 65

7
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
INTRODUCTION

Pour assurer la sécurité et la sureté des aéronefs et des environnements


aéroportuaires, l’utilisation de l’espace au bord d’un aérodrome est limitée et
réglementée. Pour ce faire, plusieurs équipements qui sont les plus modernes sont
indispensables.

La radionavigation est l’ensemble des techniques permettant de définir la


position d’un aéronef en utilisant les propriétés des ondes radioélectrique. Plusieurs
équipements sont utilisés à cet effet afin de permettre la connaissance en temps réel
des différents déplacements qu’effectue un avion que ce soit pendant le décollage,
l’atterrissage ou en route.

Pour ce faire, des équipements à la pointe de technologie extérieure à l’avion


sont nécessaires, généralement des émetteurs placés aux sols, des équipements
embarqués à bord de l’aéronef, des récepteurs « Intelligent », à disposition des
pilotes. Ces équipements doivent être mis en service afin de permettre à l’aéronef de
naviguer dans l’espace sachant ainsi sa position et sa direction.

L’ASECNA s’occupe d’assurer la disponibilité des équipements de


radionavigation couvrant la surface occupée par ses pays membres. C’est l’unité
CNS qui assure la maintenance et l’entretien des différents équipements.

8
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
PARTIE I CADRE D’ETUDE ET DE TRAVAIL

Figure 1 : Logo de l’ASECNA et de l’HECMMA

9
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
CHAPITRE I PRESENTATION DE L’HECMMA

Figure 2 : Logo de l’HECMMA

I.1 Historique :

C'est à la suite des réflexions de quelques enseignants- chercheurs et cadres


chrétiens, qui ont réfléchi sur le système de formation existant dans les Universités à
Madagascar, que HECMMA a été créée en 1997 pour mettre en œuvre la formule de
formation jumelée : « Ingéniorat et Sciences de Management, garante de
l'indispensable complémentarité entre ces deux compétences.

C'est une Ecole Supérieure Privée, une Ecole d'Ingénieur - Manager


travaillant en partenariat avec des universités étrangères, dont l'objectif principal est
de former une nouvelle génération de cadres, avec une nouvelle conception de la
formation d'Ingénieurs en renforçant les connaissances en Management : une
formation rigoureuse de 5 ans basée sur le sens de la gestion et la créativité,
conforme à la Culture Chrétienne.

I.2 Création :

Récépissé no 97 / 312b METFP / SG / DCF / SAEP du 06 octobre 1997,


délivré par le Ministère de l’Enseignement Technique, de la Formation
Professionnelle et de l’Emploi.

10
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
I.3 Homologation :

Arrêté du Ministère de l’Enseignement Supérieur no 5892 / 99 du 18 juin 1999.

I.4 Organigramme :

Comme tout institut, HECMMA a son propre organigramme interne qui


montre les différentes hiérarchies y existantes.

Figure 3 : Organigramme de l'HECMMA

I.5 Présentation générale de l’HECMMA :

Face à l'environnement économique mondial actuel, Madagascar a besoin


de cadres qui savent allier la créativité de l'ingénieur et le sens de la gestion du
manager. L'HECMMA vous propose cette double formation d'ingénieur et de
manager.

Pendant longtemps, la formation professionnelle de haut niveau a péché par


la séparation, en tant que disciplines différentes, de la formation d'ingénieur et celle
du manager. L'échec de plusieurs entreprises nationales, au bout seulement de trois
ans d'existence, résulte en grande partie de l'impossible couplage de ces deux
formations, guerre d'écoles aidant.

L'HECMMA ou Hautes Etudes Chrétiennes de Management et de


Mathématiques Appliquées a ainsi choisi la formule de la formation jumelée :

11
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
"INGENIORAT-MANAGEMENT" garante de la complémentarité indispensable de
ces deux compétences.

Offrant deux parcours, à savoir :


La formation en 2 ans en "Techniciens supérieurs" et

Celle de 5 ans comme "Ingénieur-Manager" pour atteindre ce


but.

Composée d'un corps professoral :


D'enseignants-chercheurs de l'Ecole Supérieure Polytechnique

Des diplômés des Grandes Ecoles de Commerce Françaises


ainsi que ceux des Universités Américaines et Canadiennes

Des magistrats

L'HECMMA vous propose un système d'enseignement conçu pour former


l'individu sur le plan intellectuel et de la compétence professionnelle, mais aussi pour
bâtir les fondements de toute sa personnalité en tant que futur cadre de la nation.
Notre conviction est que le Tout Puissant est miséricordieux et fidèle à sa promesse.
Il est le SALUT pour chacun de nous et aussi pour notre pays, car « Heureuse est la
nation dont l’Eternel est le Dieu ! ».

« CONSTRUISONS ENSEMBLE L’AVENIR DE NOTRE PAYS, EN


FORMANT UNE NOUVELLE GENERATION DE CADRES».

12
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

I.6 Hymne de l’école :

Tompo ô ! tahio ity sekoly


Manofana ‘olona handray andraikitra
Mba hahay hitantana sy mendrika ery
Amin’ny ny fomba vaovao sy raitra
Sekoly miatiza ny fanahy
Hametraka ny anio, ny ho avy rehetra
Amin’ny Tompo Andriananahary
Manam-pahendrena sy hery tsy misy fetra
HECMMA tsy ho adinonay
Ka ny fahalalana no ratovinay
Hampandroso ,hanasoa ‘ty Gasikara
Fitarik’andro sy fanilo tsy mihena

Refrain:
Koa asandratray sy ataonay fiaina
Hoe ny fahatahorana Anao Jehovah
No fiadoham-pahendrena
No fiadoham-pahendrena
Ka hahay hijoro anie HECMMA
Mba ho tonga andry tsy hivena
Ho fitaratra ho an’ny hafa
Ho fahazavan’ny firenena

Auteur-compositeur :
Andry RAKOTOVAO Harimandimby

Etudiant, filière BTP Formation 2003-2004

13
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

I.7 Objectifs de l’institut :

Les principales missions de l'HECMMA se résument comme suit: Former


des futurs cadres qui, d'une part adopteront comme mot-guide «l'intégrité », et
d'autre part auront l'aptitude de créer et de gérer des entreprises, et/ou, si l'occasion
se présente, de contribuer à la gestion des affaires de l'Etat; participer à des activités
de recherches et de conseils, qui tendent à promouvoir le développement de
l'économie nationale".

En résumé, l'HECMMA et ses futurs diplômés puiseront leurs ressources


dans le respect des Lois Divines et dans la contribution efficace au Progrès de la
Nation, principes qui se condensent en deux mots: le LEADERSHIP CHRETIEN.

Formation proposées :
Une formation portant sur 3 filières :

 Bâtiment et travaux publics (BTP);


 Télécommunication informatique et électronique (TCI) ;
 Management et science économique (MSE).

Cursus d’Etudes :
Une formation portant sur 3 grades :

 Bac + 2 : DISMA ;
 Bac + 3 : licence ou BACHELOR ;
 Bac + 5 : MASTER.

I.8 Les points forts du sortant de l’HECMMA :

Sur le plan technique : Le technicien supérieur en management et sciences


économiques a accumulé une banque de méthodes d’étude en statistiques et
méthodes quantitatives de gestion qui sont des outils précieux tout au long de sa
carrière.

14
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

CHAPITRE II PRESENTATION DE L’ASECNA

Figure 4 : Logo de l’ASECNA

II.1 Historique :

L’ASECNA a été créé en 1959 par une convention signée à Saint Louis
(Sénégal), remplacée par la convention signée à Dakar le 15 octobre 1974.

Après d’importantes turbulences à l’automne 2007, due à une tentative de


dissidence avortée du Sénégal et de Madagascar, l’agence a retrouvé sa quiétude
avec l’ensemble des Etats membres, y compris le Sénégal, Etat dépositaire de la
convention de Dakar, et Madagascar.

Le Sénégal a rompu le 10 mai 2008, le contrat particulier qui liait le pays à


l’ASECNA. À l’instar d’autre Etats membres, elle s’est ainsi réapproprié la gestion
des Aéroports secondaires, non confiés à l’ASECNA par la convention de Dakar.

II.2 Organisation :
La convention de Dakar prévoit que l’ASECNA gère des services dits
communautaires (identique pour tous les pays), principalement la gestion des espace
aériens et des activités dites nationales, décidé par chaque Etat membre.

Au titre des services communautaires, elle gère notamment un espace aérien


de 16 100 000 Km2 réparti en 6 régions d’information de vol :

Antananarivo

15
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
Brazzaville

Dakar océanique

Dakar terrestre

Niamey

Elle supervise également 27 aéroports internationaux et 76 aéroports


nationaux et régionaux situés sur le territoire de ses membres.

Figure 5: Image du FIR de l’ASECNA

II.3 Rôle de l’ASECNA :


Il été confié à l’agence la conception, la réalisation et la gestion, aussi
bien que pour l’approche et l’atterrissage, des installations et services ayant pour
objet :

La transmission des messages technique et de trafics ;

Le guidage des aéronefs ;

Le contrôle de la circulation aérienne ;

L’information des aéronefs en vol ;

16
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
La prévention et la transmission des informations dans le domaine
météorologique ;

L’information de ses systèmes d’Information et de gestion.

II.4 Organigramme centrale :

Comité des ministres

Commission de Conseil Commission de


vérification des d'administration vérification de la
comptes sécurité

Agent Directeur Contrôleur


comptable général financier

Figure 6 : ORGANIGRAMME CENTRALE DE L’ASECNA

II.5 Etats membres :


L’ASECNA compte 18 états membres :
Benin
Burkina Faso
Cameroun
Comores
Côte d’Ivoire
France (la TMA de saint Denis Gillot)
Gabon
Tchad
Guinée équatoriale
MADAGASCAR
Mali
Togo
Mauritanie
17
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
Niger
République du Congo
Sénégal
IMPLANTATIONS
L’ASECNA a en charge un espace aérien d’une superficie de 16 100 000 Km2
(1,5 fois l’Europe)
Couverte par 6 régions du FIR définies par l’OACI.
Elle supervise à ce titre :
10 centres de contrôle régionaux ;
57 tours de contrôle ;
25 aéroports internationaux ;
76 aéroports nationaux et régionaux
II.6 La représentation d’ASECNA à MADAGASCAR :

La représentation de l’ASECNA à Madagascar constitue 3 aéroports


Internationaux

 Aéroport international d’ivato (Antananarivo)


 Aéroport international d’Androvy (Mahajanga)
 Aéroport international d’Ambalamanasy (Toamasina)

Il y a également l’aéroport de Fort Dauphin ou seule l’assistance


météorologique y assurée.

Chaque état membre possède un agent qui a comme titre « représentant » nommé
par le Directeur Général, et qui se tient à la disposition de ce dernier pour fournir
toutes les informations nécessaires sur l’Agence.

18
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
II.7 Organigramme de la représentation :

Chef Unité sécurités /qualité

Chef Unité contrôle

Chef Unité CA
Commandant
d’aérodrome (Chargé Chef Unité AIM
exploitation
aérodrome) Chef Unité SLI

Chargé du contrôle en Chef Unité opération ATC


route
Chef Unité qualification
RESPONSABLE DES
Chef Unité transit et gestion stock
OPERATIONS
Chargé maintenance
IRE et informatique Chef Unité énergie /balisage

Chef Unité CNS & météo

Chef Unité RSI

Chef Unité exploitation télécom

Chef Unité véhicule et transport


CHARGE DU
Chargé maintenance
CONTROLE, DE LA Chef Unité piste et voirie
ICG
SECURITE ET DE LA
QUALITE Chef Unité patrimoine

Chef Unité CA
Commandant
Chef Unité maintenance IRE
d’aérodrome
secondaire (Chargé Chef Unité météo
exploitation
aérodrome) Chef Unité maintenance ICG

Chef Unité SLI

Chef Unité BNI

Chargé de
l’Administration et Chef Unité Personnel
des finances Chef Unité Budget et Facturation

REPRESENTANT

Chef Unité Prévention /Protection


Chargé des services
Chef Unité Qualification personnel
météorologiques
Chef Unité Réseau

Chef Unité Comptable

PAYEUR Chef Unité Dépense

Chef Unité Recette

Figure 7: Organigramme de la représentation

19
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
II.8 Les différents services :

Service ADG
La représentant assure la direction générale de la représentation, à la fois sur
le plan technique et gestion. Toutefois, il est aussi à la charge de la relation avec les
Autorités Nationales.

Service SAF
Ce service est chargé de coordonner les opérations de suivi de l’exécution de
budget de la représentation, ainsi que la gestion et l’administration du personnel.il a
l’autorité sur cellule des engagements de dépenses, vérifie la régularité des
imputations et la disponibilité des crédits.

Le service IGC
Le Service IGC supervise et coordonne la conception, la réalisation et
l’entretient de l’ensemble des infrastructures de la représentation (pistes, bâtiment et
installations, climatisations, champs d’antenne réseaux)

Au-delà de la gestion de l’espace aérien, l’ASECNA gère les infrastructures


destinées à abriter les équipements techniques et loger les agents.

Service MET
Elle a pour mission, du point de vue météo, en particulier lors des phases
critiques (atterrissage et décollage), de participer à l’élaboration des plans de vol
grâce aux prévisions du temps sur l’ensemble du parcours ces avions.

Service NA
Elle a pour mission d’assurer le plan opérationnel dans le respect des normes
OACI, la sécurité et la régularité de tous les vols dans l’espace aérien à sa charge.
Inclus dans ce service, les sous structure chargée de la circulation aérienne est
exécutée par le bureau d’information aéronautique.

Service IRE
Ce service assure la mise en œuvre de la maintenance des équipements
radio électrique, des feux de piste et des balisages ; mais aussi assure l’alimentation
en électricité de l’ASECNA.

20
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
II.9 Siège social :

L’ASECNA a été représenté à Madagascar depuis 1960, son siége social est
situé dans la capitale : Antananarivo, à tsaralalana en 1960, puis en 1972 à
tsimbazaza et depuis 1976 à Ivato.

Ses coordinations précises sont actuellement les suivantes :

BP: 46 Ivato Aéroport Antananarivo

Tel: 22 581 13/ 22581 14

Fax: 22 581 15

Figure 8 : ASECNA IVATO

21
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

CHAPITRE III : L’UNITE CNS

L’unité CNS est l’une des unités qui se trouvent dans le service IRE. Elle
assure le suivi ainsi que la maintenance et surveillance des équipements de
radiocommunication et de radionavigation nécessaire pour les trafics aériens se
trouvant dans la FIR d’Antananarivo.

III.1 Communication :

Les équipements en question sont ceux qui permettent les communications


Sol /Sol c’est-à-dire entre deux stations terriennes, les communications Air /Sol c’est-
à-dire entre le contrôleur et le pilote.

C’est le fait d’assurer la communication entre :

 Pilote et le contrôleur : les procédures d’atterrissage et de décollage,


pour les procédures d’approche, et aussi pour les informations de
navigation en vol (communication air-sol).
 Contrôleur et contrôleur pour la passation lors de la sortie et l’entrée de
l’avion du FIR de Madagascar (communication sol-sol).

On distingue les équipements suivants :

 HF
 VHF
 VSAT

Communication HF (high frequency) :


En radiocommunication, le domaine des « hautes fréquences » désigne les
ondes radio dont la fréquence est comprise entre 3Mhz et 30Mhz.elles sont
également appelées « onde dynamique » et « onde courte », C'est-à-dire que leur
longueur d'onde est comprise entre 10 et 100 mètres. La portée étant de plusieurs
milliers de kilomètres, les communications captées sont très nombreuses.

22
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
L’agence ASECNA utilise les 3 fréquences HF suivantes :

 8879 KHz : Fréquence du jour ;


 5634 KHz : Fréquence intermédiaire ;
 3476 KHz : Fréquence de nuit.

Communication VHF (Very high frequency):


VHF est destinée à la station de communication au sol. La bande des très
hautes fréquences (very high frequency / VHF) est la partie du spectre
radioélectrique s’étendant de 30 MHz à 300 MHz, soit respectivement, de 10 à 1 m
de longueur d’onde électromagnétique.

Les fréquences de 30 MHZ à 300MHZ se propagent principalement en vue


directe avec des réflexions exceptionnelles sur les couches de l’ionosphère. Leur
longueur d’onde est favorable aux liaisons avec des antennes simples non
directionnelles et des puissances faibles (liaison aéronautique).

L’agence ASECNA utilise les 3 fréquences VHF suivantes :

 128.9 MHz : fréquence CRNA ;


 125.7 MHz : fréquence Approche ;
 120.10 MHz : fréquence Tour. Benjamin

Figure 9 : Une baie d’émetteur, récepteur et basculeur HF/VHF du bloc technique


(ASECNA)

23
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
Communication VSAT (very small Aperture Terminal):
VSAT signifie “ terminal à très petite ouverture ” (en anglais very small
aperture terminal). Il s’agit d’un équipement de télécommunication par satellite
permettant de raccorder les réseaux terrestres.

Les stations déportées de l’ASECNA sont reliées au CIV ou CRNA par des
VSAT. C’est un réseau de l’agence qui est configuré selon une topologie en étoile.

Les VSAT utilisent la bande C pour la liaison et leurs modules regroupent


l’équipement dans la transmission des donnés par satellite, à savoir :

 Les modems ;
 Les équipements RF ;
 Les équipements d’antenne.

Supervision

Modem

Multiplexeur
Analyseur
de spectre

Figure 10: Baie VSAT de la station terrienne (ASECNA)

III.2 La navigation :
Tout d’abord, il existe deux types de vol dans domaine de l’aéronautique :

 Le vol a vue VFR applicable durant le jour lorsque les conditions suivantes
sont remplies : une bonne visibilité (beau temps) et trafic faible (2 à 3
Aéronefs) ;
 Le vol se confie à l’aide des instruments IFR applicable durant la nuit et le
mauvais temps. Ce Type de vol consiste à se fier aux équipements à bord
et au sol.

24
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
L’unité CNS assure aussi le bon fonctionnement de tous les équipements en
radionavigation qui sont l’ensemble techniques permettant de définir la position d’un
aéronef par des moyens radioélectriques. Elle constitue les systèmes d’aides à la
navigation d’un aéronef.

On distingue les équipements suivants :


 VOR ;
 DME ;
 ILS.
VOR (VHF Omnidirectional Range) :

Le VOR est un système de positionnement radioélectrique utilisé en


navigation aérienne depuis 1947 et fonctionnant, comme son nom l'indique, avec les
fréquences de la bande VHF. Cette bande est juste au-dessus de celle utilisée par la
radiodiffusion en FM.
Un système VOR se compose de deux éléments :
 Au sol : un émetteur

 Dans l’avion : un récepteur associé à un instrument qui affiche où l’avion se


situe, angulairement, par rapport à l’émetteur.
Un récepteur de navigation VOR, permet de déterminer le relèvement
magnétique d’un aéronef par rapport à une station radioélectrique au sol (balise
émetteur VOR), dont la position est connue. Le relèvement magnétique d’un aéronef
par rapport à un VOR s'exprime par le rayon issu du VOR, sur lequel l’aéronef se
trouve. Chaque rayon issu de la balise est appelé un radial. L’agence ASECNA
utilise la fréquence 115.1MHZ.

Figure 11: Deux azimuts relatifs à une balise VOR

25
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
DME (Distance Mesuring Equipment) :
Le système DME permet d’afficher dans un avion la distance oblique qui le
sépare de l'antenne DME au sol.
Les DME sont, en général, aux mêmes endroits que les balises VOR. Grâce à
un DME couplé à un VOR, on peut connaître la position exacte de l'aéronef : le VOR
indique sa position angulaire par rapport à la balise, et le DME donne la distance
oblique par rapport à la même balise.

Figure 12: Implantation d’une antenne VOR /DME

On voit ici que plus l’avion est loin de la balise, plus la distance affichée est
proche de la distance au sol. Plus l’avion se rapproche de la station, plus la distance
affichée est différente de la distance au sol. Par exemple, à la verticale de la station
DME, la distance au sol est nulle. Mais l’afficheur indique 1,2 nm si l’avion est à 7000
pieds. La distance oblique est toujours plus grande que la distance au sol.

L’émetteur DME utilise la gamme de fréquence de 962 Mhz à 1213 Mhz. C’est
beaucoup plus haut que la fréquence du VOR.
Le principe est simple, même si sa réalisation est complexe : l’avion envoie un
message codé à la station au sol. La station le lui renvoie. Le récepteur dans l’avion
mesure le temps aller-et-retour mis par le message. Il en déduit par calcul la distance
entre l’avion et la balise. Le codage du message sert à l’avion à s’assurer que le
message qu’il reçoit est bien celui qui le concerne, parce que la station au sol traite
en même temps de très nombreux messages provenant de très nombreux avions
(environ une centaine. Au-delà, la station au sol est saturée).

26
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
Le récepteur DME :
Ce récepteur (ici celui du Baron 58) affiche la distance oblique jusqu’à la
balise et la vitesse (oblique) de l’avion en nœuds. Certains récepteurs affichent aussi
le temps restant pour atteindre la verticale de la balise DME.
L’interrupteur à glissière permet de choisir le récepteur R1 ou R2,
correspondant à VOR1 ou à VOR2.

Figure 13: Récepteur DME dans l’avion

Les balises VOR/DME


Il existe des balises VOR, des balises DME et des balises couplées
VOR/DME.
Les balises couplées VOR/DME sont des balises DME installées aux mêmes
endroits que les balises VOR. Grâce à un VOR/DME, un avion peut connaître sa
position exacte : le VOR indique la position angulaire par rapport à la balise, et le
DME donne la distance oblique par rapport à la même balise.
Le plus souvent, on ne règle pas la fréquence du DME dans le récepteur de l’avion.
Cette fréquence est réglée automatiquement quand on règle celle du VOR.
Le reste du fonctionnement est exactement identique à celui des VOR et DME.
La réception du signal radio d’une balise VOR/DME peut se faire en
commutant les récepteurs radio sur VOR ou sur DME. Normalement, les codes
Morse reçus sont les mêmes.

27
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

L’ILS (Instrument Landing System) :

L’ILS est un système automatique d’aide à l’atterrissage, utilisé dans l'aviation


civile. Il permet une approche de précision compatible avec des conditions
météorologiques dégradées, en offrant un guidage dans les plans vertical et
horizontal jusqu’au seuil.

L’ILS comprennent:
 UN SYSTEME LOCALIZER, qui produit un radioalignement fournissant un
guidage latéral vers la piste de l'aéroport ;
 UN SYSTEME DE GLIDE (GLIDE PATH), qui produit un radio alignement
fournissant un guidage vertical avec un angle de descente correct jusqu'à la
piste ;
 DES RADIOBORNES qui donnent des points de position radio précis le long
de la trajectoire d'approche.

Les émetteurs de l’ILS


Il y en a deux : un pour le Localizer (guidage horizontal), et un pour le Glide
(guidage vertical).
Emetteur du Localizer : travaille dans la bande VHF, en modulation
d’amplitude. La fréquence d’émission est fixe et va de 108,10 MHz à 111,95 MHz
avec la première décimale impaire (Ex: 108,10 – 108,15 – 108,30 – 108,35 etc...).
C’est cette fréquence que l’on règle sur le récepteur dans l’avion. Les antennes de
l’émetteur sont assez directives, et émettent dans la direction de l’arrivée de l’avion.
On voit ici le diagramme de rayonnement des antennes du Localizer, vu de
dessus. On comprend que si l’avion est en dehors des deux lobes de rayonnement, il
ne reçoit pas, ou pas suffisamment, de signal, et ne peut pas utiliser l’ILS.
Quand l’avion est à l’intérieur des lobes, le signal reçu est suffisant pour que
l’électronique de bord affiche l’écart de l’avion par rapport à l’axe de la piste.

28
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

Figure 14: Diagrammes d'émission du Localizer

Les antennes rayonnent aussi un peu vers l’arrière. On peut donc approcher
une piste en sens inverse, avec une précision réduite. Ça s’appelle l’approche en
back-course. Ce n’est disponible que si c’est publié sur les fiches des aéroports. Les
approches back-course sont interdites en France.
Emetteur du Glide : travaille dans une bande de fréquence beaucoup plus haute : en
UHF, entre 328,65 et 335,40 MHz. Ces fréquences sont appariées aux fréquences
des localizer et sont automatiquement définies en interne dans l’avion, de façon
transparente. Le pilote n’a qu’à entrer la fréquence du localizer pour que la fréquence
du glide se règle toute seule.
Le glide est composé de deux ou trois antennes polarisées horizontalement,
disposées verticalement sur un pylône situé sur l'un des côtés au travers de la zone
de toucher des roues.
On voit ici le diagramme de rayonnement des antennes du Glide, vu de côté.
On comprend que si l’avion est en dehors des deux lobes de rayonnement, il ne
reçoit pas, ou pas suffisamment, de signal, et ne peut pas utiliser l’ILS.
Quand l’avion est à l’intérieur des lobes, le signal reçu est suffisant pour que
l’électronique de bord affiche l’écart de l’avion par rapport à la pente de descente
normale.

Figure 15: Diagrammes d'émission du Glide path


29
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

L’équipement à bord de l’avion :


Le récepteur radio On doit régler la fréquence de
réception de l’ILS d’après ce qu’on a lu sur la carte d’approche de l’aéroport. On
règle cette fréquence sur le récepteur NAV1, qui est utilisé pour l’ILS. Ici, on l’a réglé
sur 113,70 MHz. C’est la fréquence du LOC (Localizer). La fréquence du Glide se
règle toute seule. On n’a jamais à s’en préoccuper.

Figure 16: Récepteur ILS dans l’avion

III.3 La surveillance :
L’unité CNS assure la maintenance des équipements de surveillance comme
le RADAR et l’ADS-B. Il assure la surveillance journalière de ces équipements pour
assurer leur bon fonctionnement afin d’éviter tout risque d’accident et pour minimiser
les éventuelles pannes techniques.

RADAR (de l'anglais RAdio Detection And Ranging):

Le radar est un système qui utilise les ondes électromagnétiques pour


détecter la présence et déterminer la position ainsi que la vitesse d'objets tels que les
avions. Les ondes envoyées par l'émetteur sont réfléchies par la cible, et les signaux
de retour (appelés écho radar ou écho-radar) sont captés et analysés par le
récepteur, souvent situé au même endroit que l'émetteur. La distance est obtenue
grâce au temps aller/retour du signal, la direction grâce à la position angulaire de
l'antenne où le signal de retour a été capté et la vitesse avec le décalage de
fréquence du signal de retour généré selon l'effet Doppler. Il existe également
différentes informations trouvées par le rapport entre les retours captées selon des
plans de polarisation orthogonaux.

Le radar est utilisé pour le contrôle du trafic aérien, pour la surveillance du


trafic.

30
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
Le radar est composée d’un :

- émetteur ;
- guide d’onde ;
- duplexeur ;
- antenne ;
- récepteur ;
- système de traitement de signal.

Figure 17: Radar de l’ASECNA

Figure 18: Supervision à distance du RADAR qui se trouve à la station terrienne

L'Automatic dependent surveillance-broadcast (ADS-B) :

L’ADS-B est un système de surveillance coopératif pour le contrôle du trafic


aérien. Un avion équipé de l'ADS-B détermine sa position par un système de
positionnement par satellite et envoie périodiquement cette position et d'autres
informations aux stations sol et aux autres appareils équipés de l'ADS-B évoluant
dans la zone.

31
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
Principe :

L'ADS-B est tout d'abord un moyen de surveillance, c'est-à-dire un moyen


pour le contrôle aérien de connaître la position des avions. Il est né de la
constatation que les avions modernes, grâce aux systèmes de positionnement par
satellite (tels que GPS), connaissent leur position de manière beaucoup plus
précisement que le contrôle au sol, car les radars ont une précision limitée. L'idée est
donc que l'avion calcule sa propre position, et l'envoie régulièrement par radio. C'est
le principe de la surveillance dépendante, ainsi appelée parce qu'elle dépend des
moyens installés dans les avions.

L'ADS-B, fonctionne en mode diffusion : il n'y a pas d'établissement de


connexion. L'avion envoie régulièrement sa position et d'autres informations par une
diffusion radio dite "ADS-B out" à tous les utilisateurs intéressés, typiquement le
contrôle au sol. La cadence d'émission de la position dépend de la phase du vol, par
exemple toutes les dix secondes en route et toutes les secondes en approche.

En outre, les messages ADS-B ne contiennent pas uniquement la position


(3D), mais aussi d'autres informations (qui dépendent de l'implémentation) comme
son identification, sa vitesse, son cap, et ses intentions (listes des prochains points
de sa route prévue).

Un des avantages de l'ADS-B est que, puisque les avions émettent


régulièrement leur position de manière omnidirectionnelle, il n'y a plus besoin de
radar : une antenne radio au sol peut recevoir ces messages (station mode S), bien
moins coûteuse qu'un radar. Pour cette raison. Dans ce cas bien sûr, pour que le
contrôle au sol puisse connaître tous les avions, il doit y avoir une obligation d'emport
d'un équipement ADS-B dans les espaces contrôlés.

Figure 19: Supervision de l’ADS-B qui se trouve à la station terrienne

32
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
PARTIE II ANALYSE DU THEME DU SUJET

Figure 20: Antenne CVOR 431/DME avec un technicien cadre de


maintenance de l’unité CNS

33
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

CHAPITRE I Étude de l’équipement VOR

I.1 Définition :
Le VOR est un système d’aide à la radionavigation préconisé par l’OACI et
reconnu internationalement pour le guidage des avions à courte et moyenne
distance. Il permet à l’aéronef de déterminer une position (ou relèvement magnétique
QDR) par rapport à une balise VOR, c’est-à-dire son Azimut par rapport au nord
magnétique.

Figure 21: Information VOR


Il est composé

- Au sol d’un radiophare omnidirectionnel, c’est la balise VOR.


- A bord d’un récepteur VHF, muni d’un décodeur VOR qui donne au
radiocompas l’information gisement.

Les avantages du VOR :

 Un relèvement magnétique de position par rapport à la balise.


 Une précision angulaire de 1° à 5°.
 Une consommation électrique moindre que celle d'une balise NDB.
Les inconvénients du VOR :
 La portée est plus réduite que les stations NDB (le signal ne suit pas la
courbure terrestre).
 Le rayonnement est stoppé par les montagnes et les gros obstacles.
Sa mise en place au sol est plus complexe et nettement plus coûteuse

34
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
que celle d'un NDB (cependant, la consommation en énergie étant plus
faible, l'amortissement se fera à moyen terme).

I.2 Principe de fonctionnement :


Le principe selon lequel fonctionne le VOR repose sur la mesure du déphasage
entre deux signaux à 30 Hz émis par la station au moyen d’une porteuse VHF.

- L’un de ces deux signaux BF appelée « 30 Hz de référence » est émis par une
antenne centrale CSB et est transmis avec une phase instantanée identique
dans toutes les directions.
Φ réf = Ωt + Ө’ avec Ω = 2‫ ח‬30
- L’autre signal, appelé « 30 Hz variable », est transmis par l’intermédiaire de
deux antennes rayonnant respectivement sur les bandes latérales nommées
SBA et SBB et leurs phase instantanée est fonction linéaire de l’Azimut.
Φ var(α) = Ωt + Ө’- α

A bord de l’avion, après réception, on sépare les deux 30 Hz pour comparer leurs
phases. Ainsi, cette différence représente l’azimut magnétique (QDR).

α = Φ réf - Φ var

Dans la direction du nord magnétique ces deux signaux sont donc en phase

Figure 22: Angle de phase dans différentes directions, repère du VOR


35
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

I.3 Les signaux des modulations


Signal à phase fixe : 30Hz référence
Afin de distinguer à la réception le 30 Hz à phase variable du 30 Hz à phase
variable du 30Hz à phase fixe, ce dernier sera transmis par l’intermédiaire d’une sous
porteuse (fréquence 9960 Hz) modulée en fréquence (indice 16) par le 30Hz. Cette
sous-porteuse module en amplitude une porteuse VHF rayonnée par un aérien dont
le diagramme, dans un plan horizontal, est circulaire.

Signal à phase fixe : 30Hz variable


Le signal à phase est obtenu en faisant tourner à la vitesse de 30 tours par
seconde le diagramme en huit d’un système d’aérien présentant deux lobes
circulaires en opposition de phase.

La combinaison des rayonnements des signaux référence et variables donne


à la réception une porteuse modulée en amplitude dont l’enveloppe BF, de fréquence
30Hz, présente une phase variant linéairement avec l’Azimut du point de réception.

Signaux : Phonie et identification


Les voies phonie (bande 300-3000 Hz) et identification (1020 Hz), sont
transmise par modulation d’amplitude.

Transmission des Signaux


Le signal variable tournant du VOR est généré de manière électronique.la
porteuse émise par l’Antenne omnidirectionnelle est superposée dans l’espace au
signal tournant émise par les dipôles croisés, résultant en une modulation à 30Hz
dont la position de phase par rapport au signal de référence dépend de l’angle
azimut.la figure …ne montre que la modulation d’amplitude à 30 Hz. Lorsque l’on
inclut également la sous porteuse modulée en amplitude de 9960 Hz, il est possible
d’obtenir un signal identique à celui représente de la figure.

36
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

Porteuse RF

Signal bande latéral RF

Phase bande latérale

Porteuse modulé avec bande

Sous porteuse 9960Hz

Superposition dans l’espace

Signal composition de radio fréquence

Figure 23: Signal VOR modulé en amplitude à 30Hz et 9960Hz


37
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

Le spectre de fréquence en VOR contient les fréquences suivantes :

 Modulation d’Amplitude à 30Hz ;


 Modulation d’amplitude à 9960 Hz avec modulation de fréquence à 30hz
(excursion +-480 Hz) ;
 Modulation d’amplitude pour le signal vocal et le signal d’identification ;
 Porteuse.

La profondeur de modulation des différentes fréquences peut être modifiée dans


certaines limites.

Les valeurs qui s’appliquent pour les cas normaux sont les suivantes :

 Signal navigation 30HZ 30%


 Sous porteuse 9960Hz 30%
 Voix 30%
 Code d’identification 10%

Signal de référence signal variable porteuse Signal de référence

Modulation FM 30 Hz Modulation FM 30 Hz

Dérivation ± 480Hz signaux vocaux signaux vocaux Dérivation ± 480Hz


Signaux d’identification -30Hz AM +30Hz AM Signaux d’identification

Fo-9960Hz FO FO+9960Hz

Sous-porteuse Sous-porteuse

Figure 24: Spectre d’une fréquence d’un VOR

38
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
Signal de référence :
Le signal de référence et transmis par modulation d’amplitude de la fréquence
porteuse VHF (108 à 118 Mhz) par une fréquence de 9960 Hz, elle-même est
modulées en fréquence par une BF de 30Hz avec une indice de 16.

- Signal porteuse : ep(t)=Ep wp cost, avec wp : pulsation de la porteuse ;


- Signal sous porteuse : e0(t)=E0cosw0t, avec w0: pulsation de la sous porteuse ;
- Signal 30Hz : e30(t)= Eb cos Ωt, avec Ω : pulsation de 30 Hz ;
 Pulsation (fréquence) : wo (t) = w0 +KEb cos Ωt
𝑑∅
= wo (t)
𝑑𝑡

𝑑∅ = wo (t)dt

𝑡 KEb
 Phase ϕ(t)= ∫𝑜 wo (𝑡)𝑑𝑡 = wot + = 𝑠𝑖𝑛Ωt

KEb= ∆wo excursion de pulsation

∆𝑓0 excursion de fréquence

Expression du signal de la porteuse modulée en Amplitude par le sous porteuse


9960Hz (30Hz référence) et 1020 Hz (indicatif):

eind = 𝐸 ′ cos(Ω′t), avec Ω′ : pulsation de la sous porteuse 1020 Hz

(Expression du signal pour l’indicatif) ;

eref =[ Ep + Eo cos (wot+ K sin Ωt ) + E’ cos Ω′t ].cos wp t


𝐸𝑠 𝐸′
= Ep [1+𝐸𝑝 cos( 𝑤𝑜𝑡 + 𝐾 sin Ωt) + cos Ω′t)] .cos wp t
𝐸𝑝

39
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

eref= Ep [1+m1 cos( 𝑤𝑜𝑡 + 𝐾 sin Ωt) + m2 cos Ω′t).cos wp t

Ep : Amplitude porteuse

Es : Amplitude sous –porteuse (9960)

m1 : Taux de modulation (9960)= 30 %

wp : Pulsation porteuse

m2 : Taux de modulation (1020)=10%

Ω ∶ Pulsation à 30Hz

Ω′ : Pulsation à 1020Hz

wo : Pulsation à 9960Hz

K : Indice de modulation FM=16

Signal variable :
Le 30Hz Variable se caractérise par une variation de sa phase instantanée en
fonction de l’Azimut :

Φ var(α) = Ωt – α

Le signal variable est transmis par modulation d’Espace créée par l’émission de deux
signaux BL (bande latérale sans porteuse) en phase VHF mais en quadrature BF
entre

𝝅 𝝅
BLCOS = Eb cos wp t.cos (Ωt+𝟒 ) BLSIN = Eb cos wp t.sin (Ωt+𝟒 )

Ces deux signaux BL. Notés BLSIN et BLCOS relativement à leur phase BF,
sont rayonnés par deux systèmes aériens fixes en quadrature mécanique et décalés
de 𝜋/4 par rapport au Nord magnétique.

40
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

41
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

I.4 L’antenne au sol :

L’antenne est composée :

D’un élément central, qui émet dans toutes les directions à la fréquence
indiquée sur les cartes. C’est cette fréquence qui doit être affichée sur le récepteur
dans l’avion. 48 petites antennes périphériques disposées sur un cercle de 6,8 m de
rayon.

L’électronique du système fait en sorte que les 48 petites antennes émettent


chacune à son tour en tournant à 30 tours par seconde. Les antennes sont fixes.
Elles ne tournent pas mécaniquement. C’est un peu comme le faisceau d’un phare
maritime, qui est directionnel et tourne en permanence.

Le système d’antenne CVOR est constitué des éléments suivants:


− Antenne CVOR ;
− Dispositif d’adaptation (Matching Device) ;
− Contrepoids ;
− Dipôle de moniteur ;
− Câblage.

Radôme d’antenne VOR Balisage d’obstacle Antenne DME Dipôle de moniteur

Contrepoids Abri contenant les appareils Mât du dipôle

Figure 25: Antenne CVOR 431/DME


42
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

I.5 Le récepteur dans l’avion :

Dans l’avion, il y a souvent deux récepteurs séparés, appelés VOR1 et VOR2.


Chaque récepteur doit être réglé à la fréquence choisie. On peut fort bien n’en utiliser
qu’un.

Figure 26: Indicateur vor

43
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

I.6 Réception du signal audio d’un VOR :

Comme le fait un NDB, un VOR émet un code Morse permettant l'identification


de la balise.
En plus, il peut transmettre un message modulé en phonie en cas de
nécessités.
Tous ces signaux « basse-fréquence » modulent une porteuse VHF, qui est la
fréquence indiquée sur les cartes aéronautique et syntonisée sur les instruments de
navigation. Pour l’écoute des codes Morse.

I.7 Traitement des signaux à bord:

A bord après réception et démodulation, on sépare, par filtrage, les signaux


30Hz ensuite les comparer en phase.

Démodulation 30 Ref
v Comparaison
Réception
Séparation des de phase ∆ɸ = ɸref - ɸvar
deux BF
30 Var

Schéma simplifié du processus de traitement du signal VOR

Figure 27: Schéma synoptique du traitement du signal

44
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

Le fonctionnement de procède :
 Après réception des ondes par l’antenne, le signal de la balise accordé
au récepteur est syntonisé et filtré ;
 Le détecteur de modulation d’amplitude effectue la modulation de la
porteuse pour récupérer les signaux la modulant : le signal 30VAR, la
sous porteuse de 9960 Hz, le signal d’identification 1020Hz ;
 Le détecteur de modulation de fréquence récupère le 30REF modulant la
sous-porteuse ;
 Le comparateur calcule ensuite le déphasage entre les deux signaux de
30Hz et la transmet à la chaine automatique et à la chaine manuelle.

I.8 Gamme de fréquence et Puissance :


Les VOR fonctionnent dans les gammes de fréquence VHF de 108 Mhz à
117.95 Mhz.

En réalité cette bande de fréquence est divisée en deux :

 Fréquence de 108 à 122 Mhz :


- Appellation : Approche VOR ou T/VOR (Terminal VOR) ;
- Utilisation : approche de l’aéroport.

 Fréquence de 112 à 117.95 Mhz :


- Appellation : VOR en Route ou RNAV VOR ;
- Utilisation : à moyenne et à courte distance c’est-à-dire utilisés en
navigation.

Les T/VOR ont une puissance d’émission plus faible (en général 50 watts) et
servent pour les procédures d’approches des aéroports. Leurs portés sont de l’ordre
de 25NM. Par contre, les VOR de navigation ont une puissance élevée de (100watts)
et donc une portée une porte plus grande, de l’ordre de 200NM.

45
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

CHAPITRE II CVOR 431 Thales :

II.1 Généralité :
Le VOR (radiophare omnidirectionnel hyperfréquence) est un système d’aide
à la radionavigation préconisé par l’OACI et reconnu internationalement pour le
guidage des avions à courte et moyenne distance. Il peut être commandé et surveillé
à distance.

Figure 28: Baie CVOR 431

46
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
II.2 Principe :
Le principe selon lequel fonctionne le VOR repose sur la mesure de l’angle de
phase de deux signaux à 30 Hz émis par la station. Un signal de 30 Hz (signal de
référence) est émis avec la même phase dans toutes les directions. Pour le second
signal à 30 Hz (signal variable), la phase en rapport avec le premier signal varie en
fonction de l’azimut. L’angle de phase électrique mesuré dans le récepteur embarqué
correspond à l’angle d’azimut. Le VOR fournit au pilote les informations suivantes par
l’intermédiaire du récepteur embarqué du VOR :
1. L’indication d’azimut de la position de l’avion par rapport au radiophare au
sol, c’est−à−dire l’angle entre les lignes du Nord magnétique et la direction
radiophare au sol vers l’avion.
2. L’indication de gisement qui indique si l’avion vole à gauche ou à droite de
la trajectoire présélectionnée (ligne de position) ou s’il la suit exactement.
3. L’indication de direction « de/vers» qui indique si l’avion se dirige vers le
radiophare omnidirectionnel ou s’il s’en éloigne.

II.3 L’implantation :
Le système CVOR peut être combiné à un DME (Distance Measuring
Equipment) de manière à former une station CVOR/DME.
La position de l’avion peut être déterminée en se référant à la position d’une
station
CVOR/DME ou CVORTAC.

Figure 29: Représentation schématique d’une installation VOR (avec DME adjoint)

47
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
II.4 Synoptique générale :
Un CVOR 431 est composé de :
 Emetteur
 Monitoring
 Antenne
 Interface LRCI
 alimentation

Figure 30: Conception de base d’une installation VOR

48
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
II.5 Maintenance de l’équipement :
La maintenance de l’équipement se fait de trois manières :

 La maintenance préventive divisée en deux grandes parties :


 La maintenance journalière ou hebdomadaire suivant un planning de
travail qui consistera à vérifier et noter tous les paramètres
d’émission s’ils ont varié au cours du temps. Cette maintenance
pourra se faire à distance via le système de télécontrôle installé au
bloc technique.
 La maintenance trimestrielle consistera à vérifier le rayonnement
électrique complet du système et en fera sortir un PV conséquent.
Pour se faire, un technicien qualifié relèvera sur chacune des radiale
(360°), à l’aide d’un récepteur VOR, les données rayonnées entre
autre : la valeur de cette radiales, les taux de modulation (VAR et
REF), et fera une analyse systématique pour discerner des
éventuelles différences par rapport au PV précédent et en effectuera
des corrections au besoin. Cette analyse est réalisée par
l’intermédiaire des saisies des données sur une feuille de calcul
EXCEL qui seront concrétisées par des courbes d’où elles tireront
des études et des conclusions.
 La maintenance curative qui consiste à intervenir sur un défaut d’émission ou
une panne effective d’un système. Le système est doublé, c’est-à-dire, deux
systèmes identiques sont disponibles et prêts à rayonner en cas de
défaillance de l’ensemble qui travaille. En cas d’indisponibilité, d’un ou des
deux ensembles, le technicien a l’obligation d’annoncer officiellement cet état
par la diffusion d’un NOTAM.
 La calibration en vol : un avion appartenant à l’ASECNA, équipé spécialement
d’appareil électronique conçu pour recueillir les données rayonnées par les
équipements de radionavigation émettant depuis le sol, fera des analyses sur
l’efficacité de ces éléments à grande distance de la station. Un ingénieur
qualifié à bord vérifiera le bon fonctionnement du système et demandera aux
techniciens au sol des manipulations afin d’apprécier la réactivité de ses
équipements et leur conformité par rapport aux normes Aéronautique en
vigueur (OACI).

49
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
PARTIE III ACQUIS DU STAGE

Figure 31: Ma carte de stagiaire au sein de l’Entreprise

50
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

CHAPITRE I L’importance de l’essai et mesure dans le domaine de


la radionavigation :

I.1 Signaux pour la radionavigation :


Dans le trafic aérien international civil et militaire, les systèmes d’aide à la
navigation analogiques VOR (VHF Omnidirectional Radio Range) et ILS (Instrument
Landing System) ainsi que MKR BCN (Marker Beacon) sont toujours en service. Le
système VOR, qui fonctionne dans la gamme de fréquence de 108 à 117,95 MHz,
sert à la navigation automatique entre les balises VOR. Le système d’atterrissage
ILS, qui indique en vol d’approche l’écart par rapport au cap d’atterrissage idéal,
permet l’atterrissage aux seuls instruments en cas de mauvaise visibilité. ILS LOC
(Localizer), qui travaille dans la bande de fréquence de 108,1 à 111,95 MHz, informe
le pilote sur sa position latérale par rapport à la ligne d’approche optimale. ILS GS,
qui travaille dans la bande de fréquence 329 MHz à 335 MHz, est utilisé pour la
surveillance de l’angle d’approche lors de la descente (Glideslope). Les trois balises
radio marqueurs Beacon se trouvent à des distances respectives de
7200 m, 1050 m et 300 m en amont de la piste et transmettent sur des fréquences
situées entre 74,6 MHz et 75,4 MHz. Ces balises permettent le contrôle de l’altitude
correcte lors du vol d’approche.
Des systèmes ADF (Automatic Direction Finder) plus anciens sont parfois
encore utilisés pour la navigation d’itinéraire. Ils fonctionnent dans la bande de
fréquence de 190 kHz à 1,75 MHz et permettent de déterminer la direction des
balises NDB non directionnelles (NDB : Non Directional Beacon).

I.2 Signaux numériques de la plus haute qualité :


Le générateur de signaux produit entièrement en numérique les signaux de
modulation, ce qui garantit une précision élevée des paramètres. Toutes les valeurs
de réglage importantes pour la simulation des signaux réels, telles que le déphasage
des signaux de modulation en VOR ou la différence de profondeur de modulation
(DDM) en ILS, peuvent être configurées et variées librement.
Le générateur peut en outre produire certains tons de modulation pulsés
conformément à la norme OACI. Lors de l’approche de piste, ces tons de modulation
sont transmis avec différents codages de pauses d’impulsions pour pouvoir

51
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
distinguer les trois balises radio. Il permet en outre pour tous les types de modulation
d’ajouter – au moyen d’une tonalité COM/ID codée selon l’alphabet morse
international – une identification de l’aéroport ou de la station VOR (MUC pour
Munich par exemple). Les paramètres peuvent être modifiés dans le menu de
configuration correspondant et les codages peuvent être activés par pression de
touche. Le signal de modulation « idéal » est également disponible à la sortie du
générateur BF, pour réaliser des tests sur modules récepteur par exemple.

52
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
CHAPITRE II Travaux effectués :

Notre mission est de détecter les pannes dans les différents appareils de
mesure vétustes et mises en quarantaine de la station.

II.1 Précaution à prendre avant d’entamer un appareil de mesure :


Niveau d’entrée maximum :
Avant d’appliquer un signal à l’entrée d’un analyseur, il faut vérifier :
 que ces composantes, alternative et continue, ne dépassent pas les niveaux
d’entrée maximum de l’analyseur ;
Au-delà de ces niveaux, les étages d’entrée de l’analyseur, qui sont très sensibles,
peuvent être détruits.

II.2 Adaptation à l’impédance d’entrée :


Afin d’éviter les phénomènes d’onde stationnaire (retour de puissance) dans le
domaine des radiofréquences, il faut veiller à l’adaptation d’impédance entre
l’analyseur, les câbles de raccordement et les circuits étudiés.
L’impédance d’entrée de l’analyseur, directement rapportée sur les structures
étudiées, peut perturber le fonctionnement de ces structures et fausser les mesures.

DEMARCHE A SUIVRE DANS L’UTILISATION D’UN


ANALYSEUR DE SPECTRE:
1ERE ETAPE
Régler l’atténuateur d’entrée sur l’atténuation maximum afin de protéger les
étages d’entrée.

2EME ETAPE
Régler la fréquence centrale en milieu de gamme, à 250MHz, et l’excursion de
fréquence (SPAN) au maximum, à 50MHz, afin de balayer toute la gamme de
fréquences de l’analyseur. Sélectionner la bande passante FI la plus large : 250 kHz.

3EME ETAPE
Diminuer l’atténuation d’entrée de façon telle que l’amplitude maximale
approche au plus près la ligne de référence sans la dépasser.

53
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
4EME ETAPE
Régler la fréquence centrale afin d’amener la partie intéressante de spectre au
centre de l’écran. Réduire l’excursion en fréquence (SPAN).

5EME ETAPE
Réduire la bande passante FI.

DEMARCHE A SUIVRE DANS L’UTILISATION D’UN


OSCILLOSCOPE :

1ERE ETAPE
Régler l’oscilloscope, en mode temporel, de façon à visualiser l’évolution du
signal au centre de l’écran. Plusieurs cycles du signal devraient être affichés.

2EME ETAPE
Choisir dans le menu MATH :
- le canal analysé (CH1 ou CH2),
- le type de fenêtre à utiliser : Hanning, Flattop ou Rectangular (pas de fenêtrage).

3EME ETAPE
Régler la position du niveau de référence du canal actif, de façon telle que
l’amplitude maximale approche au plus près de la ligne supérieure sans la dépasser.

4EME ETAPE
Avec le bouton position horizontale du canal actif régler la fréquence centrale
afin d’amener la partie intéressante de spectre au centre de l’écran.

5EME ETAPE
Régler le zoom vertical avec le bouton de calibre Volt/div du canal.
Régler le zoom horizontal avec le bouton du menu MATH.

54
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

II.3 MESURE DE FREQUENCE OU D’AMPLITUDE

Utilisation de la fréquence centrale


Par défaut, l’analyseur affiche la valeur de la fréquence au centre de l’écran.
On peut donc mesurer la fréquence d’une composante spectrale, en déplaçant la
fréquence centrale sur cette composante.

Utilisation du marqueur
En mode marqueur, l’analyseur affiche la valeur de la fréquence au marqueur
sur l’écran. On peut donc mesurer la fréquence d’une composante spectrale, en
déplaçant le marqueur sur cette composante.

Mesure d’amplitude
On mesure l’amplitude d’une composante en mesurant l’écart, en dB, par
rapport au niveau de la ligne de référence (ligne supérieure).
Le niveau de référence total = niveau de référence sans atténuation + la valeur totale
de l’atténuation.

I Liste des appareils de mesure disponible et opérationnelle :

Tableau 1 : Liste des appareils de mesure disponible et opérationnelle


n° : Désignation : fabricant référence :
01 analyseur de réseaux AGILENT E5061
02 analyseur de spectre IFR 2397
03 analyseur de spectre HP 8953E
04 oscilloscope EZ DIGITAL OS-5100RB
05 oscilloscope TEKTRONIX TDS201
06 oscilloscope HP 54610A
07 générateur de signal IFR 2030
08 générateur de signal IFR 2030
09 générateur de signal ARTUS 761
10 générateur RC PHILIPS PM5110
11 compteur universel EZ DIGITAL FC-7150U
12 fréquencemètre PHILIPS PM6652C
13 fréquencemètre FRANCAISE FI245
D’INSTRUMENTATION
14 récepteur ils NORMAC NM3710B
15 récepteur ils/vor THALES 7010

55
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
16 wattmètre IFR CPM20
17 wattmètre ORITEL RW501
18 wattmètre BIRD 43
19 wattmètre BIRD 4391A
20 milliwattmètre RHODE SCHWARZ URV35
21 milliwattmètre IFR 6960B
22 milliwattmètre MARCONI 6960B
23 rosmètre PROCOM SWR300
24 alimentation TDK-LAMBDA GEN60-25
stabilisée
25 radiocommunication RHODE SCHWARZ CMS54
service monitor
26 line tester TREND ALT2000
COMMUNICATION
27 générateur de signal GIGA GRI306A
bande c INSTRUMENTATION

II Liste des appareils de mesure mise en quarantaine :

Tableau 2: Liste des appareils de mesure mise en quarantaine


n° : Désignation : fabricant référence :
28 analyseur de IFR 2394
spectre
29 générateur BF ILS THOMSON-CSF GBF391
30 générateur ils ARTUS 311
31 milliwattmètre HP 435B
32 milliwattmètre HP 435A
33 programmable HAMEG HM8122
counter
34 générateur de MARCONI 2023
signal
35 générateur de IFR 2030
signal
36 générateur Vhf ADRET 730A
37 fréquencemètre HP 5350B
micro-onde
38 voltmètre vectoriel HP 8405 A
39 modulomètre RACAL-DANA 9009A
40 atténuateur ORITEL ATS201B
41 rosmètre ORITEL RO202

56
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
II.4 Liste des appareils de mesure en quarantaine vérifie :
Les appareils suivant sont les appareils qu’on a pu vérifier.

Tableau 3: Liste des appareils de mesure mise en quarantaine vérifie

n° : Désignation : fabricant référence :


33 programmable HAMEG HM8122
counter
34 générateur de MARCONI 2023
signal
35 générateur de IFR 2030
signal
37 fréquencemètre HP 5350B
micro-onde

II.5 Liste des appareils de mesure en quarantaine non vérifie :


Les 10 appareils suivant sont les appareils qu’on n’a pas pu vérifier à cause de :
- Sans câble d’alimentation ;
- Sans documentation et sans plaque signalétique ;

Tableau 4:Liste des appareils de mesure en quarantaine non vérifie

n° : Désignation : fabricant référence : les causes de non


vérification:
28 analyseur de IFR 2394 sans écran de
spectre lecture des valeurs
(écran cassé)
29 générateur BF ILS THOMSON- GBF391 sans documentation
CSF ni plaque
signalétique
30 générateur ils ARTUS 311 pas de câble
d’alimentation
31 milliwattmètre HP 435B pas de câble d’entre
pour les mesuré des
valeurs
32 milliwattmètre HP 435A pas de câble d’entre
pour les mesuré des
valeurs
36 générateur Vhf ADRET 730A sans documentation
ni plaque
signalétique
38 voltmètre vectoriel HP 8405 A sans documentation

57
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
ni plaque
signalétique
39 modulomètre RACAL- 9009A sans documentation
DANA ni plaque
signalétique
40 atténuateur ORITEL ATS201B sans documentation
ni plaque
signalétique
41 rosmètre ORITEL RO202 sans documentation
ni plaque
signalétique

II.6 Liste des tableaux de mesure effectuée :


Tableau 5: Générateur de signal ILS Etalon mesuré à partir d’un fréquencemètre HP
5350B

Générateur de signal Fréquencemètre HP


IFR 2030 Etalon 5350B

Fréquence d’Entrée en Fréquence Mesuré Niveaux de mesure en


Mhz 0 dB

2 2 -0,69
4 4 OK
6 OK -0,74
8 OK -0,76
9 OK OK
10 OK OK
20 OK 0,63
40 OK -0,57
60 OK -0,45
80 OK -0,53
90 -50hZ -0,54
100 -80HZ -0,56
212 -100 -0 ,56
400 -200 -0,57
600 30 -0,63
800 400HZ -0,61
900 500HZ -0,59
1000 570 -059

58
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
Tableau 6: Un Générateur de signal IFR 2030 Etalon mesuré à partir d’un Analyseur
de spectre HP 8593E

Générateur de signal Analyseur de spectre


IFR 2030 Etalon HP 8593 E

Fréquence d’Entrée en Fréquence Mesuré Niveaux de mesure en Niveaux de mesure en


kHz 0 dB 13 dB
10 OK OK OK
20 OK OK OK
40 OK OK OK
60 OK -0,54 OK
70 OK -0,56 OK
80 OK -0,60 -0 ,74
90 OK -0,69 -0 ,69
100 OK -0,71 -0,71
200 30HZ -0,71 -0 ,71
400 OK -0,71 -0,71
600 30HZ -0,74 -0,71
800 OK -0 ,74 -0 ,71
900 OK -0,74 -0 ,77
1000 OK OK -0,77
1200 50HZ -0 ,76 -0,77
1300 OK -0,74 -0 ,65

Tableau 7: Un Générateur de signal IFR 2030 Mesuré avec un fréquencemètre 5HZ


-3MHZ /FI 245 5HZ-120 MHZ

Générateur de signal Fréquencemètre


IFR 2030 Etalon

Fréquence d’Entrée en kHz Fréquence Mesuré


10 -3HZ
20 -6HZ
40 -12HZ
60 -18HZ
70 -30HZ
80 -30HZ
90 -30HZ
100 -30HZ

59
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
200 -60HZ
210 -70
220 -70
230 -70
240 -70
260 -80
290 -90
300 -90
320 -100
340 -100
360 -110
380 -110
390 -120
400 -120HZ
600 -180HZ
800 -300HZ
900 …..

Tableau 8: Un Générateur de signal IFR 2030 mise en quarantaine mesuré à l’aide


d’un l’oscilloscope TEKTRONIX TDS201.

Générateur de signal L’oscilloscope


IFR 2030 TEKTRONIX TDS201

Fréquence d’Entrée en KHz amplitude en 0dbm amplitude en 13dbm


(valeur reçue en mv) (valeur reçue en mv)
10 209 900
20 213 900
40 213 900
60 211 900
70 211 900
90 205 900
100 205 900
200 205 900
400 205 900
600 205 900
800 205 900
900 205 900
1000 211 211
2000 211 900
4000 211 900
6000 211 900

60
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
Tableau 9: Générateur de signal IFR 2030 avec un analyseur de spectre

Générateur de signal Analyseur de spectre


IFR 2030 IFR 2394

Fréquence d’Entrée Fréquence Fréquence Mesuré Niveaux de Niveaux de


en kHz Mesuré 0dbm 13 dbm mesure en 0 dBm mesure en 13
(résultat en Hz) dBm
60 OK -20 0,05 -0,03
70 -20HZ -20 -0,14 -0,12
80 OK -20 -0,21 -0,22
90 -30HZ -50 -0,36 -0,33
100 -30 -30 -0,45 -0,42
200 -20 -20 -0,45 -0,42
400 OK -20 -0,47 -0,46
600 OK -20 -0,52 -0,48
800 -20 -20 -0,56 -0,51
900 OK -30 -0,56 -0,53
1000 -30 -30 -0,59 -0,53
2000 -20 -20 -0,59 -0,53
4000 -2O -20 -0,59 -0,51
6000 -20 -20 -0,61 -0,58
8000 -20 -50 -0,63 -0,60
9000 OK -30 -0,63 -0,6
10000 -30 -20 -0,63 -0,4
20000 -20 -70 -0,63 -0,4
40000 -20 -50 -0,56 -0,52
60000 -70 -20 -0,45 -0,4
80000 -50 -20 -0,50 -0,48
90000 -60 -50 -0,40 -0,45
100000 -30 -50 -0,44 -0,47
200000 -80 -100 -0,36 -0,38
400000 -200 -300 -0,39 -0,41
800000 -400 -400 -0,77 -0,90
900000 -450 -450 -0,5 -0,54
1000000 -530 -500 -0,54 -0,56
1200000 -600 -600 -0,34 -0,42
1300000 -650 -650 -0,34 -0,42

Tableau 10: Générateur de signal IFR 2030 en quarantaine avec un oscilloscope


tetronix TDS 210

Générateur de signal Oscilloscope tetronix


IFR 2030 TDS 210
61
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

Fréquence d’Entrée en kHz Valeur moyenne en mV


10 910/2
20 900/2
60 896/2
80 896/2
90 896/2
100 896/2
200 891/2
400 888/2
600 886/2
800 885/2
900 888/2
1000 886/2
2000 886/2
4000 888/2
6000 886/2
8000 886/2
9000 885/2
10000 886/2
20000 884/2
40000 885/2
60000 885/2
Tableau 11 : Générateur de signal étalon IFR 2030 avec un frequency counter 5350
10MHZ /525 MHZ ; 50Ω :

Générateur de signal frequency counter 5350


étalon IFR 2030

Fréquence d’Entrée en MHz Fréquence Mesuré en HZ


10 OK
20 OK
40 OK
60 OK
80 OK
90 OK
100 0,2
120 1
140 0,8
160 0,4
200 0,6
220 1
62
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
250 1,2
300 1,4
350 1,6
400 1,8
800 2,8
Tableau 12: IFR 2030 avec un oscilloscope TETRONIX TDS 210 :

Générateur de signal
en quarantaine IFR Oscilloscope
2030 TETRONIX TDS 210

Fréquence d’Entrée en MHz Fréquence Mesuré en HZ


10 OK
20 OK
40 OK
60 OK
Tableau 13: WAVETEK Model 3001 avec un oscilloscope TETRONIX TDS 210 :

WAVETEK Model 3001 Oscilloscope


TETRONIX TDS 210

Fréquence d’Entrée en Mhz Fréquence Mesuré Niveaux de mesure en 0 dBm en


mV
2 ok 213
4 ok 215
6 6,002 215
8 ok 215
9 9,009 215
10 ok 215
20 ok 215,5
40 40,085 187,5
60 60 162

63
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

Tableau 14: WAVETEK Model 3001 avec un analyseur HP 8593 E :

WAVETEK Model 3001 Analyseur HP 8593 E

Fréquence d’Entrée en Mhz Niveaux de mesure en 0 dBm en mV


2 -0,45
4 -0,47
6 -0,29
8 -0,3
10 -0,3
20 -0,27
40 -0,5
60 -0,43
80 -0,47
90 -0,47
120 -0,43
140 -0,43
160 -0,49
Tableau 15: IFR 2030 avec Fréquencemètre FI 245 max 5MHZ à 120MHZ Suite

Générateur de signal Fréquencemètre FI 245


étalon IFR 2030

Fréquence d’Entrée en kHz Fréquence Mesuré en HZ


60 18
70 30
80 30
90 30
100 30
200 60
400 120
600 180
800 300
900 300
1000 300
2000 600
4000 1200
6000 2000
8000 3000
9000 3000
10000 3000
64
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
20000 1000
40000 2000
60000 2000
80000 30000
90000 30000
100000 30000
II.7 Liste des appareils de mesure étalon utilise pour la vérification :
Tableau 16 : Liste des appareils de mesure étalon utilise pour la vérification
n° : Désignation : fabricant référence :
03 analyseur de spectre HP 8953E
05 oscilloscope TEKTRONIX TDS201
07 générateur de signal IFR 2030
13 fréquencemètre FRANCAISE FI245
D’INSTRUMENTATION
II.8 Résultat final des erreurs de mesure :

Tableau 17: Résultat final des erreurs de mesure

n° : Désignation : fabricant référence : Leurs problèmes


33 programmable counter HAMEG HM8122 décale ou dérive en
fréquence
34 générateur de signal MARCONI 2023 génère à peu près une
fréquence dérivée
c’est-à-dire qu’il génère
une valeur fausse
35 générateur de signal IFR 2030 génère à peu près une
fréquence dérivée
c’est-à-dire qu’il génère
une valeur fausse
37 fréquencemètre micro- HP 5350B ancien appareil de
onde mesure et lecture des
valeurs trop long mais il
donne a peut prés les
valeurs exacte

Remarque : le câble joue le rôle d’atténuateur.

65
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
CHAPITRE III PRATIQUE DANS L’ENTREPRISE

I CALENDRIER DU STAGE

III.2
Travaux effectué par semaine :
Première semaine du (20 juin 2016- 24 juin 2016):
- Présentation de l’encadreur et de tous les techniciens ;
- Présentation du fonctionnement de l’Entreprise ;
- Présentation du fonctionnement des matérielles de la station terrienne et
l’unité CNS ; avec les techniciens CNS suivants : Mlle RAHARINIMANANA
Tatamo et Mr LALA RAKOTOSON Christian ;
- Visite dans le département de Contrôle Régional de Navigation Aérien
(CRNA) avec le technicien RSI : RAFANAMBINANTSOA Valohery ;
- Installation des matériels informatiques : switch et routeur ;
- Réalisation du Câblage Ethernet RJ45 avec l’encadreur Mr
ANDRIANANTENAINA Zo Ambinintsoa et le technicien RSI Mr
RAFANAMBINANTSOA Valohery ;
- Travaux de recherche (les appareils de mesure);
- Explication des principes de BLU par le technicien Mr LALA RAKOTOSON
Christian ;
- Recherche sur la méthode de calcul en dBm.

Figure 32: Station terrienne


66
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

Deuxième semaine (27 juin 2016- 31 juin 2016):


- Dépannage du récepteur DS9000 ;
- Détection des erreurs des Appareils de mesure mis en quarantaine ;
- Initialisation de l’utilisation de l’oscilloscope et l’analyseur de spectre par Mr
RATSIMAMANGA Rudi et puis étude du système VOR /ILS.

Figure 33: Quelque appareil de mesure mise en quarantaine

Figure 34: Quelques appareils de mesure supposé étalon

67
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

Troisième semaine (4 juillet 2016- 8 juillet 2016):


- Analyse d’un appareil de mesure HAMEG programmable counter HM8122 et
d’un fréquencemètre HP 5350 B en quarantaine avec un générateur de
fréquence étalonne ;
- Manipulation d’un générateur de signal ;
- Bref explication avec le technicien RANDRIANANTOANDRO Michael .

Quatrième semaine (11 juillet 2016- 15 juillet 2016):


- Analyse d’un générateur IFR 2030 mise en quarantaine à l’aide d’un
oscilloscope TDS 210 Tetronix ;
- Etude des éléments de la chaine radio CD30 et le système VSAT dans la salle
technique avec Mr RATSIMAMANGA Rudi et RANDRIANARISON mamitiana;
- Observation d’une ancienne génération de fréquence mètre wavetek à l’aide
d’un générateur de signal IFR 2030 étalon ;
- Test d’un générateur de signal 2030 Marconi Instrument à l’aide d’un
analyseur de spectre HP 8593 E ;
- Etudes et documentations dans la bibliothèque.

Figure 35: Bibliothèque de l’unité CNS

68
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

Cinquième semaine (18 juillet 2016- 22 juillet 2016):


- Recherche sur les normes des tolérances par l’OACI ;
- Briefing du principe de l’ILS ;
- Visite du centrale (IA) à Anjomakely station ou se trouve une antenne
marguerite NDB située à 1050 m de la piste, qui se trouve dans la même
axe ;
- Visite de la station (IO) à Andakana 7500m du seuil de piste, qui se trouve
dans la même axe.

Figure 36: Station et antenne NDB

69
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
Sixième semaine (25 juillet 2016- 29 juillet 2016):
- Manipulation d’un instrument de mesure, test d’un générateur de signal
wavetek à l’aide d’un oscilloscope ;
- Dépannage des réseaux 128.9mhz constatation de la faible des cavités 128.9
et 121.5 appareil utilise wattmètre, générateur de signal, analyseur de
spectre ;
- Investigation à la salle technique radio, antenne, cavité et câble avec 6
techniciens CNS et 1 technicien RSI. On a utilisé l’appareil PGMA (pour
détection ROS) ;
- Visite de la tour de contrôle et les antennes qui se trouvent au-dessus du tour.

Figure 37: Tour de contrôle et les antennes d’émission réception

Figure 38: Une cavité, des appareils de mesure pour le dépannage

70
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
Septième semaine (1 Août 2016- 5 Août 2016):
- Préparation et initiation de rédaction de stage ;
- Etude et documentation ;
- Visite technique et maintenance hebdo du CED, CRD, IO, VOR…

CED Centre d’Emission Déporté :


Le CED est un grand centre pour l’émission d’onde radio qui se trouve
à Antanetibe. A cet endroit se trouve l’émetteur VHF 128.9 MHZ du CRNA et
l’antenne.

Figure 39: La station CED à Antanetibe

CRD Centre de Réception Déporté :


Le CRD se trouve à Anjomakely .c’est un centre de réception des
différentes ondes.

Figure 40: La station CRD à Ambatofangoa


71
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

Figure 41: La station CVOR 431/DME et l’antenne à Ambodifasina avec avec un


technicien cadre de maintenance de l’unité CNS

Huitième semaine (8 Août 2016- 12 Août 2016):


- Traitement sur Excel d’un rapport de la mise en marche / arrêt d’un
groupe de l’ASECNA à Tamatave ;
- Etude de fonctionnement du CVOR 431 avec les techniciens suivants :
RANDRIANARISON Mamitiana, LALA RAKOTOSON Christian
et RATSIMAMAMGA Rudi ;
- Correction et rectification du livre de rapport de stage.

72
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

CHAPITRE IV Analyse sur l’évolution du stage

I Bilan sur l’ASECNA:


L’ASECNA s’avère comme une entreprise bien organisée tant au niveau
fonctionnel qu’au niveau technique. De ce fait, elle garantit sa qualité afin d’assurer
la sécurité dans la navigation Aérienne. L’agence se soucie toujours du futur et
dispose de nombreux atouts pour pouvoir atteindre ses objectifs et améliorer la
qualité des services tout en suivant l’évolution de la technologie. Cela se concrétise
par l’amélioration des installations, par des formations permanentes du personnel et
par des plans de vérification rigoureuse des équipements. Néanmoins, il existe
encore des vieilles matérielles mis en service et qui présentent souvent des
problèmes. D’après sa politique de qualité, l’agence se doit de relever les défis en se
positionnant comme leader continental de la fourniture de service de la navigation
aérienne.

IV.2 Une hiérarchie bien organisée:


Sa structure permet à l’agence de répartir les différentes tâches et d’assurer
les services de la navigation aérienne.

IV.3 Une politique de qualité solide :


L’ASECNA à sa propre politique de qualité face à cet environnement
concurrentiel permanent et aux mutations des technologies qui accélèrent. Cela se
base par une gestion efficace et rationnelle de ses ressources humaines, financière
et matérielles et aussi surtout par la recherche permanente de la satisfaction des
clients et des exploitants.

L’Agence s’engage donc dans le cadre d’une démarche collective et


mobilisatrice, basée sur les exigences du management de la qualité, à :

 Améliorer sa manière de travailler pour optimiser ses performances ;


 Réduire les disfonctionnements ;
 Rechercher l’innovation et l’excellence.

IV.4 Des maintenances périodiques biens organisées :


Contrôle au Sol :
Dans le cadre de la maintenance préventive programmée, le personnel de
maintenance opère à des contrôles réguliers des équipements et des paramètres
selon le plan d’entretien de l’ASECNA.
73
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
En plus de ces contrôle, des opérations de mesure approfondies qui
nécessitent aussi la mise en hors exploitation de la station, sont effectuées un
calendrier bien défini (PV trimestriels).

Une opération essentielle effectuée une ou deux fois par ans, est la calibration
au sol qui consiste d’une part à calibrer le monitoring (par exemple en VOR) grâce à
un générateur d’une certaine aide radio étalonnée et d’autre part à régler l’émission
et contrôler effectivement les signaux rayonnés grâce à un récepteur étalonné.

Contrôle en vol:
Les mesures effectués au sol par le personnel de maintenance ne sont pas
indicatives de ce qui se passe réellement dans l’espace aérien des aides radio (effet
d’environnement). Elles se reposent sur la précision des appareils de mesure utilisés
et sur les méthodes de mesure employées.

Suivant des procédures particulières, cette opération permet le réglage initial de


la station et le relevé des paramètres de rayonnement qui serviront de référence pour
cette station.

Les contrôles périodique (semestriels à l’ASECNA) permettent de vérifier le


maintien des paramètres rayonnés dans les normes OACI. Cette opération a surtout
l’avantage de valider les moyens technique du personnel de maintenance. Si les
résultats du contrôle en vol sont corrects, cela signifie que les appareils de mesure et
les méthodes employées sont convenables. Si les résultats du contrôle en vol sont
incorrecte, une analyse des défauts constatés en vol et au sol doit permettre
d’identifier la source du désaccord.

IV.5 Evaluation du stage:


Les acquis humains :
Nous avons été bien intégrés dans l’agence. Les techniciens et surtout
celui de l’unité CNS. Ils nous ont fait part de leurs connaissances et de leurs
expériences. Ils nous ont laissé l’occasion de participer à des tâches dans
beaucoup de lieux. Ils nous en consacré du temps pour nous enseigner le
fonctionnement de l’agence en nous donnant des informations sur le thème de ce
travail de recherche.

74
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
Grâce à des visites dans les différents services de l’agence, nous avons pu
communiquer et voir le monde de travail du personnel. Nous avons senti la
fermeté et de rigueur sur le maintien et l’amélioration de la qualité de son service.
En outre, leur enthousiasme et leur dévouement dans les activités aéronautiques
ont été pour nous des « moteur » de motivation pour notre intégration
professionnelle dans ce domaine.

Les acquis technique:


Nous avons pu visiter dans des lieux les différentes installations et
maitriser leur fonctionnement.

75
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
CONCLUSION :

Bref, ce stage nous a permis d’avoir plus de connaissances tant dans le


cadre de nos études que dans la navigation aérienne. Nous chercherons d’avantage
à les développer afin de devenir un professionnel et performant grâce à plus de
recherche personnel et mieux faire face au marché du travail et à l’avenir.

Il nous a en outre permis de développer nos connaissances (sur le domaine


de travail, de relation entre personnels, navigation aériens et la télécommunication)
et d’avoir certains bagages pour notre engagement futur.

A travers le stage passe au sein de l’ASECNA, nous avons pu connaitre son


organisation, ses activités et son fonctionnement, notamment en ce qui concerne les
infrastructures des stations sur la communication aérienne. Nous avons pu
reconnaitre que la télécommunication est une des principaux outils dans l’activité de
l’agence et pour assurer la sécurité de la navigation aérienne.

Nous avons pu constater la ressemblance et la différence entre la théorie et


la pratique.

Nous aimerions alors que l’Haute Etude Chrétienne de Management et de


Mathématique Appliquées consacrent une grande place aux stages en Entreprise
dans leurs programmes de formation.

76
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
ANNEXES

77
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

78
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
BIBLIOGRAPHIES

 Analyse spectrale ;
 Aéroclub Airbus France Toulouse Jacques Loury 22/06/2013 Cours
VOR/VFR ;
 CVOR 431 /Manuel Technique /Description de l’équipement Radiophare
omnidirectionnel VHF/ Partie 1 ;
 agence pour la sécurité de la navigation aérienne en Afrique et à Madagascar
(ASECNA) ;
 Section Instruction – IVAOTM division France ;
 Le ROS et sa mesure/F6AIX /Avril 2008 ;
 CVOR 431 ;
 Section Instruction – IVAOTM division France.

79
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
WEBOGRAPHIES

- Wikipedia (fr.wikipedia.org);
- Accro d'avions (accrodavion.be);
- Aviation passion (aviationpassion.org) ;
- Ecole de pilotage Rennes Air club (rennesairclub.free.fr) ;
- Aero training (aero-training.fr);
- La radionavigation par B. Serabian (3ème Edition) ;
- Le voyage aérien (tome 1, 6ème Edition) ;
- SFA (Service de la Formation Aéronautique).

80
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
TABLE DES MATIERES

REMERCIEMENTS ............................................................................................................................................ 1
AVANTS PROPOS ............................................................................................................................................. 2
GLOSSAIRES .................................................................................................................................................... 3
LISTES DES ABREVIATIONS .............................................................................................................................. 4
LISTES DES FIGURES......................................................................................................................................... 5
LISTES DES TABLEAUX...................................................................................................................................... 7
INTRODUCTION ............................................................................................................................................... 8
PARTIE I CADRE D’ETUDE ET DE TRAVAIL ................................................................................................. 9
CHAPITRE I PRESENTATION DE L’HECMMA ........................................................................................ 10
I.1 Historique : ................................................................................................................................... 10
I.2 Création : ...................................................................................................................................... 10
Récépissé no 97 / 312b METFP / SG / DCF / SAEP du 06 octobre 1997, délivré par le Ministère de
l’Enseignement Technique, de la Formation Professionnelle et de l’Emploi. ....................................... 10
I.3 Homologation : ............................................................................................................................. 11
Arrêté du Ministère de l’Enseignement Supérieur no 5892 / 99 du 18 juin 1999. ................................ 11
I.4 Organigramme : ............................................................................................................................ 11
I.5 Présentation générale de l’HECMMA : ......................................................................................... 11
I.6 Hymne de l’école : ........................................................................................................................ 13
I.7 Objectifs de l’institut : .................................................................................................................. 14
I.8 Les points forts du sortant de l’HECMMA : .................................................................................. 14
CHAPITRE II PRESENTATION DE L’ASECNA ........................................................................................... 15
II.1 Historique : ............................................................................................................................... 15
II.2 Organisation : ........................................................................................................................... 15
II.3 Rôle de l’ASECNA : .................................................................................................................... 16
II.4 Organigramme centrale : ......................................................................................................... 17
II.5 Etats membres :........................................................................................................................ 17
II.6 La représentation d’ASECNA à MADAGASCAR : ...................................................................... 18
II.7 Organigramme de la représentation : ...................................................................................... 19
II.8 Les différents services : ............................................................................................................ 20
II.9 Siège social : ............................................................................................................................. 21
CHAPITRE III : L’UNITE CNS................................................................................................................... 22
III.1 Communication : ...................................................................................................................... 22

81
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
III.2 La navigation :........................................................................................................................... 24
III.3 La surveillance : ........................................................................................................................ 30
PARTIE II ANALYSE DU THEME DU SUJET................................................................................................. 33
CHAPITRE I Étude de l’équipement VOR............................................................................................. 34
I.1 Définition : .................................................................................................................................... 34
I.2 Principe de fonctionnement : ....................................................................................................... 35
I.3 Les signaux des modulations ........................................................................................................ 36
I.4 L’antenne au sol :.......................................................................................................................... 42
I.5 Le récepteur dans l’avion : ........................................................................................................... 43
I.6 Réception du signal audio d’un VOR : .......................................................................................... 44
I.7 Traitement des signaux à bord: .................................................................................................... 44
I.8 Gamme de fréquence et Puissance : ............................................................................................ 45
CHAPITRE II CVOR 431 Thales : ............................................................................................................ 46
II.1 Généralité : ............................................................................................................................... 46
II.2 Principe : ................................................................................................................................... 47
II.3 L’implantation :......................................................................................................................... 47
II.4 Synoptique générale :............................................................................................................... 48
II.5 Maintenance de l’équipement : ............................................................................................... 49
PARTIE III ACQUIS DU STAGE .................................................................................................................... 50
CHAPITRE I L’importance de l’essai et mesure dans le domaine de la radionavigation : ................... 51
I.1 Signaux pour la radionavigation : ................................................................................................. 51
I.2 Signaux numériques de la plus haute qualité : ............................................................................. 51
CHAPITRE II Travaux effectués : ........................................................................................................... 53
II.1 Précaution à prendre avant d’entamer un appareil de mesure : ............................................. 53
II.2 Adaptation à l’impédance d’entrée :........................................................................................ 53
II.3 MESURE DE FREQUENCE OU D’AMPLITUDE ............................................................................ 55
II.4 Liste des appareils de mesure en quarantaine vérifie :............................................................ 57
II.5 Liste des appareils de mesure en quarantaine non vérifie : .................................................... 57
II.6 Liste des tableaux de mesure effectuée : ................................................................................ 58
II.7 Liste des appareils de mesure étalon utilisé pour la vérification : ........................................... 65
II.8 Résultat final des erreurs de mesure : ..................................................................................... 65
CHAPITRE III PRATIQUE DANS L’ENTREPRISE ........................................................................................ 66
III.2 Travaux effectué par semaine : ................................................................................................ 66
CHAPITRE IV Analyse sur l’évolution du stage ...................................................................................... 73
IV.2 Une hiérarchie bien organisée: ................................................................................................ 73
IV.3 Une politique de qualité solide : .............................................................................................. 73
IV.4 Des maintenances périodiques biens organisées : .................................................................. 73

82
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10
IV.5 Evaluation du stage: ................................................................................................................. 74
CONCLUSION : ............................................................................................................................................... 76
ANNEXES .................................................................................................................................................. 77
BIBLIOGRAPHIES ............................................................................................................................................ 79
WEBOGRAPHIES ............................................................................................................................................ 80
TABLE DES MATIERES .................................................................................................................................... 81

83
« La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse »
Psaumes : 111-10

RAKOTONIRINA Tafitarison Maminiaina

21 ans Malagasy Célibataire

Lot: IVE 4 TER Anosisoa Ambohimanarina ANTANANARIVO-101

Tél: 0343631875 / 0329643568

ETUDES ET DIPLOMES :

Année Etablissement fréquentes Diplômes


2013 jusqu’à ce HECMMA (Haute Etudes Chrétien de En cours d’obtention de Licence
jour Management et de Mathématique
Appliquée)
1ère – 3ème année
2013 – 2015 HECMMA (Haute Etudes Chrétien de DISMMA Management et de
Management et de Mathématique Mathématique Appliquée)
Appliquée) Options : Sciences
1ère – 2ème année Technologiques
Mention : Assez Bien
2009 – 2012 Lycée Technique Professionnel Baccalauréat Technique
Alarobia : second - terminale Série : Maintenance
Electrotechnique
Mention : Assez Bien
2009– 2012 Lycée Technique Professionnel BEP (Brevet d’Etude
Alarobia : second - terminale Professionnel)
Série : Maintenance
Electrotechnique
Mention : Assez Bien
2005– 2009 CEG Antanimena : 6ème – 3ème BEPC
Option : A
1998-2005 Lycée privée les Rossignoles CEPE
Ambohimanarina : jardin d’enfant – 7ème

C0NNAISSANCES LINGUISTIQUES:
Français : Langue de travail.

Anglais : Moyenne.

EXPERIENCE PROFESSIONNELLE :

Juillet – Août 2015 : Stage de 2 mois auprès de la Direction Générale de l’Office de la Radio
et Télévision Publique de Madagascar, dans la Direction des Infrastructures Techniques.

CENTRE D’INTERETS :
Passionné par des nouvelles technologies et des sports.

84

Vous aimerez peut-être aussi