Vous êtes sur la page 1sur 27

Sommaire

Séquence 6
Donner, recevoir, fêter :
une nouvelle ou un événement.

Thèmes Objectifs Objectifs


Communication Linguistiques

Séance 1
Inviter Inviter ou recevoir une L’Impératif (Rappel)
invitation. Verbes (Rappel) : • Ir / Venir
• Apetecer
• Tener
Les pronoms compléments :
Rappel + conmigo / contigo

Séance 2
L’anniversaire. • Fêter un anniversaire. La phrase négative.
• Écrire une lettre / une Le Passé composé.
carte d’anniversaire. Impératif (Rappel)

Séance 3
Recevoir une Annoncer ou recevoir La phrase exclamative
nouvelle. la nouvelle d’une Le Passé composé (Rappel)
naissance. Les pronoms compléments.
(Rappel)
Acabar de + Infinitif
Le superlatif.
Vocabulaire :
• Adjectifs.
• Estar contento
Verbes : Decir - Caerse -
Enterarse - Seguir + gérondif

Séance 4
Exprimer ses Exprimer ses sentiments : La phrase exclamative
sentiments. la surprise, l’étonnement, La phrase négative (Rappel)
l’ironie etc. Le Passé composé (Rappel)
Verbes : • Pasar
• Interesar
• Reírse
• Alegrarse
Estar + gérondif (Rappel)
Expressions : Dar una excusa,
dar vergüenza, no pasa nada …

Séance 5 Les fêtes. Parler d’une fête La phrase exclamative(Rappel)


populaire : le carnaval. Vocabulaire : Los disfraces.

Évaluation

156 — © Cned, Espagnol 6e


séance 1 — Séquence 6

Séance 1
Inviter / Recevoir une invitation
Tu vas commencer cette nouvelle séquence par des rappels de ce que tu connais déjà : La
construction de « gustar », l’impératif, les pronoms compléments et des verbes comme « ir »
ou « venir » par exemple. Le contexte tu le connais aussi : La conversation téléphonique. Mais
tu vas acquérir du vocabulaire nouveau, qui te servira à inviter des amis ou à répondre à une
invitation.

Exercice 1
Piste 66. Escucha las cuatro llamadas telefónicas y atribúyele a cada una, la pregunta,
que podría corresponderle.
(Écoute les quatre appels téléphoniques, et attribue à chacun d’eux la question qui
pourrait lui convenir.)
¿ Te apetece venir a vernos ?- ¿ Te interesa ? - ¿ Me acompañas ? - ¿ Puedes explicármelo ?

Primera llamada Ë ............................................................................................................


Segunda llamada Ë ...........................................................................................................
Tercera llamada Ë .............................................................................................................
Cuarta llamada Ë .............................................................................................................
Ouvre maintenant ton manuel à la page 72. Le titre de cette page est ¿ Te apetece ?
Tu te rappelles sans doute du verbe « apetecer » que tu as déjà employé dans la séquence 5.
Il pouvait se traduire selon les cas par : avoir envie de, faire envie ou plaire, et il se construit
comme « gustar » (tournure affective). Tu vas pouvoir le réutiliser.
Lis le contenu des quatre appels téléphoniques et le vocabulaire ci-dessous qui te permettra
de les comprendre parfaitement.

j e retiens Vocabulario
conmigo = avec moi
Último (a) = dernier / dernière
La película = Le film
Juntos(as) = ensemble
¿ Te apuntas ? = Tu es partant ?
¡ Socorro ! = Au secours !
Ayudar = Aider Necesito ayuda = J’ai besoin d’aide.
Conocerlos = Les connaître.
As-tu remarqué ?
conmigo = avec moi
C’est une forme particulière du pronom « mí » après la préposition « con ».
Le pronom « ti » prend aussi une forme particulière après la préposition « con » :
contigo = avec toi
Ces deux pronoms sont très employés.
Exemples : • ¿ Vienes conmigo ? = Tu viens avec moi ?
• Tu hermano vive contigo. = Ton frère habite avec toi.

© Cned, Espagnol 6e — 157


Séquence 6 — séance 1

Page 72. Lis aussi les différentes expressions pour accepter ou refuser J
une invitation, L
tu dois les reprendre pour faire les exercices suivants. Ajoute aux expressions du manuel celles
que je te propose ci-dessous :

j e retiens Vocabulario
Aceptar / Rechazar una invitación = Accepter / Refuser une invitation.
Quedar con alguien = Avoir rendez-vous avec quelqu’un.
Quedamos en la Puerta del Sol a las cinco. = Rendez-vous à la Puerta del Sol à 5 heures.
¿ A qué hora quedamos ? = À quelle heure on se voit ?
¿ Vale ? ¡ Vale ! = D’accord ? D’accord !
¿ Qué te parece ? = Qu’en dis-tu ? Qu’est-ce que tu en penses ?
Anda, ven… = Allez, viens…
¡ Muy bien ! = Très bien !
¡ Claro que me apunto ! = Bien sûr que j’y vais !
¡Genial ! ¡ Estupendo ! ¡ Fenomenal ! = Génial ! Formidable ! Sensationnel !
Además = En plus / De plus.
Perdona pero… = Excuse-moi mais…
Lo siento / Lo lamento pero… = Je regrette mais…
Et dans le langage courant, on entend souvent les jeunes dire :
¡ Guay ! ¡ Superguay ! = Super ! Sympa ! Trop classe ! Trop bien !
Me gusta un montón… = J’adore…/ J’aime trop…

Exercice 2
Piste 66 J. Contesta a cada una de las cuatro invitaciones aceptándolas, expresando tu
satisfacción y proponiendo una cita. (Réponds à chacune des quatre invitations en les
acceptant, en exprimant ta satisfaction et en proposant un rendez-vous)

1- . .....................................................................................................................................

2- . .....................................................................................................................................

3- . .....................................................................................................................................

4- . .....................................................................................................................................

Exercice 3
Piste 66 LContesta a cada una de las cuatro invitaciones rechazándolas y expresando tu
disgusto, o dando una excusa. (Réponds à chacune des quatre invitations en les refusant et en
exprimant ta contrariété, ou en donnant une excuse.)

1- . .....................................................................................................................................

2- . .....................................................................................................................................

3- . .....................................................................................................................................

4- . .....................................................................................................................................

158 — © Cned, Espagnol 6e


séance 1 — Séquence 6

As-tu remarqué ?
Dans toutes les invitations et dans les expressions pour y répondre, il y a un grand nombre
de pronoms personnels compléments (te, los, me, nos etc.) n’hésite pas à les revoir dans le
tableau de la séquence 5, séance 5. Tu les trouveras aussi à la page 156 de ton manuel.
Tu vas faire un exercice qui te permettra de faire le point sur les pronoms COD et COI.

Exercice 4
(C’est l’exercice Å de « A trabajar », page 77 de ton Manuel.)
Sustituye el complemento subrayado por un pronombre personal COD o COI.
(Remplace le complément souligné par un pronom personnel complément, COD ou COI.)
1- La madre ofrece el libro a su hijo. Ë ..................................................................................
2- La señora dice algo al señor. Ë . ........................................................................................
3- Anuncias una noticia a tu compañero*. Ë ..........................................................................
*camarade
4- ¿ Conocéis las obras de Picasso ? Ë . ..................................................................................
5- No entendéis el problema. Ë . ...........................................................................................
6- Ponéis la fruta en el frigorífico. Ë .....................................................................................
7- Visitamos el museo? Ë .....................................................................................................
8- Cuento un secreto a los niños. Ë . ......................................................................................
Et maintenant le même exercice mais un peu plus difficile…
Exercice 5
Sustituye los complementos subrayados por los pronombres personales COD et COI.
(Remplace les compléments soulignés par les pronoms personnels complément, COD et
COI.)
1- La madre ofrece el libro a su hijo. Ë ..................................................................................
2- La señora dice algo al señor. Ë .........................................................................................
3- Anuncias una noticia a tu compañero*. Ë ..........................................................................
*camarade
4- Cuento un secreto a los niños. Ë .......................................................................................
Pour terminer cette séance un dernier exercice où tu peux t’exprimer un peu plus librement.
Exercice 6
(C’est l’exercice (un peu modifié) de « A trabajar », page 72 de ton manuel.)
Imagina la invitación o la respuesta a la invitación.
(Imagine soit l’invitation, soit la réponse à l’invitation.)
1- Esta noche vamos a ver una película de ciencia ficción. ¿ Te apuntas ?
...........................................................................................................................................
2- . .....................................................................................................................................
Otro día, si quieres. Hoy no me apetece jugar al fútbol porque está lloviendo.
3- Oye, esta tarde quiero ir a comprarle un disco a mi hermana. ¿ Quieres venir conmigo y me
ayudas a escogerlo ?
...........................................................................................................................................
4- . .....................................................................................................................................
Bueno, vale… Si quieres te lo explico. ¿ A qué hora voy a tu casa ?
Cette séance est terminée, comme d’habitude pense à vérifier le corrigé des exercices.

© Cned, Espagnol 6e — 159


Séquence 6 — séance 2

Séance 2
Fêter un anniversaire
Le sujet de la séance précédente était « Inviter / Recevoir une invitation », et quelle meilleure
occasion que fêter un anniversaire ?
Piste 67.
Dialogue, page 71 de ton manuel : « Yo no quiero celebrarlo »
Escucha la grabación leyendo el texto al mismo tiempo.
(Écoute l’enregistrement en lisant le texte en même temps.)
Regarde aussi le vocabulaire en bas du texte, ainsi que celui de la rubrique « el Zorro ».
Voici en plus, quelques mots indispensables pour la compréhension globale du texte :

j e retiens
celebrar = fêter
el cumpleaños = l’anniversaire
meter = poner = mettre

Avant de compléter le vocabulaire, tu vas faire un exercice de compréhension.

Exercice 7
Contesta a las preguntas. (Réponds aux questions.)
1- ¿ Quién dice cada frase ?
La primera frase la dice..........................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
2- ¿ Cómo se llama el nieto ?
...........................................................................................................................................
3- ¿ Cómo quieren celebrar el cumpleaños del abuelo ?
...........................................................................................................................................

j e retiens Vocabulario
tratar de + infinitif = essayer de / tenter de + infinitif.
[…]80 años no se cumplen todos los años.= (…) On ne fête pas tous les ans ses 80 ans.
la piñata = Sorte de grosse marmite en terre cuite, que l’on casse avec un bâton,
les yeux bandés, pour prendre les friandises ou les objets qu’elle contient. (Voir :
¡Infórmate ! p.70)
un regalo = un cadeau. regalar = faire un cadeau, offrir.
encima = además = de plus, en plus.
viejo(a) = vieux, vieille, âgé).
sólo = solamente = seulement.
Attention ! N’oublie pas l’accent car : solo = seul (esseulé)
llenar = remplir.
un frasco de colonia = un flacon d’eau de toilette.

160 — © Cned, Espagnol 6e


séance 2 — Séquence 6

Dans ce texte tu peux trouver plusieurs exemples de phrases négatives.

Les as-tu remarquées ? Les voici :

• ¡ Yo no quiero celebrarlo !

• […] no quiere celebrarlo.

• […] no se cumplen todos los años.

• […] eso no se ha visto nunca.

• Ni una corbata, ni un frasco de colonia […]

Tu as déjà employé la négation « no » devant le verbe, maintenant tu vas voir plus en détail la
phrase négative. (Voir aussi les pages 77 et 155 de ton manuel.)

j e retiens
La frase negativa.(La phrase négative.)
• No + verbo = Ne + verbe + pas
Exemple : El abuelo no quiere celebrarlo. = Le grand-père ne veut pas le fêter.
• No, + no + verbo = Non, + ne + verbe + pas
Exemple : No, no quiero celebrarlo. = Non, je ne veux pas le fêter.
• Ni = Ni Contraire Ë y = et
Exemple :
Ella me regala corbatas y bufandas Ë Ella no me regala ni corbatas, ni bufandas.
(Elle m’offre des cravates et des écharpes.) (Elle ne m’offre ni cravates ni écharpes.)
• Nada = Rien Contraire Ë Algo, todo, mucho = Quelque chose,
tout, beaucoup)
• Nadie = Personne Contraire Ë Alguien, algún, alguno(o)(a)(s)
• Nunca = Jamais Contraire Ë Siempre
• Tampoco = Non plus Contraire Ë También
• Ningún, ninguno(a) = Aucun, aucune Contraire Ë Algún, alguno(o)(a)(s);Todo(a)(s),
muchos(as)
Attention !
Il y a deux possibilités pour exprimer la négation avec tous ces mots, selon qu’ils
soient placés après ou avant le verbe. Quand ils sont placés après le verbe, il faut
mettre « no » devant le verbe.
Exemples :
• No quiero nada. = Nada quiero. = Je ne veux rien.
• No vienes nunca conmigo = Nunca vienes conmigo. = Tu ne viens jamais avec moi.
• Él no viene tampoco. = Él tampoco viene. = Lui ne vient pas non plus.
• No me gusta ninguna fiesta. = Ninguna fiesta me gusta.= Je n’aime aucune fête.
Attention !
Quand on transforme une phrase affirmative en phrase négative, ou le contraire, il
faut faire très attention à la personne verbale.
Exemples :
• Todos quieren (3ème p. pluriel) venir. Ë Nadie quiere (3ème p. singulier) venir.
• Algunos niños quieren (3ème p. pluriel) ir. Ë Ningún niño quiere(3ème p. singulier) ir.

© Cned, Espagnol 6e — 161


Séquence 6 — séance 2

Essaie à présent de faire un exercice.

Exercice 8
Transforma las afirmaciones en negaciones según el modelo siguiente :
(Transforme les affirmations en négations selon le modèle suivant:)
También me gustan las bufandas. Ë • Tampoco me gustan las bufandas.
• No me gustan tampoco las bufandas.
N’oublie pas d’utiliser le contraire des mots soulignés.
1- Todo me interesa.Ë • . ....................................................................................................
• . ....................................................................................................
2- Vamos siempre al cine. Ë • . ............................................................................................
• . ............................................................................................
3- Todos preparan la fiesta. Ë • . .........................................................................................
• ..........................................................................................
4- Le gustan las fiestas y los regalos. Ë • ..............................................................................
• ..............................................................................
Page 71 de ton manuel.

Exercice 9
(C’est l’exercice Å de « A trabajar ».)
Transforma las afirmaciones en negaciones. (Transforme les affirmations en négations.)
N’oublie pas d’utiliser le contraire des mots soulignés.
1- Todos me dan regalos bonitos y siempre me gustan mis fiestas de cumpleaños.
...........................................................................................................................................
2- Aprecio las reuniones, los carnavales, los bailes, en fin, me gustan todas las fiestas.
...........................................................................................................................................
Reviens maintenant au dialogue, page 71 de ton manuel.

Exercice 10
Contesta a las preguntas, debes utilizar : porque, además, sentirse(ie), gustar, querer(ie), regalos,
pensar(ie), celebrar y regalar. (Réponds aux questions, tu dois utiliser : porque, además,
sentirse(ie), gustar, querer(ie), regalos, pensar(ie), celebrar et regalar.)
1- ¿ Por qué el abuelo no quiere celebrar su cumpleaños ?
El abuelo no .........................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
2- ¿ Están Manolito y su mamá de acuerdo con el abuelo ? ¿ Por qué ?
Manolito y su mamá .............................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................

162 — © Cned, Espagnol 6e


séance 2 — Séquence 6

C’est le moment de faire un exercice de prononciation.

Page 71 de ton manuel. Rubrique : « Dilo bien : ñ, gn »

Piste 33 du CD du manuel «¡Apúntate!». Escucha y repite las palabras, pídele a alguien que te
escuche para controlar tu pronunciación. (Écoute et répète les mots, demande à quelqu’un de
t’écouter pour contrôler ta prononciation.)

cumpleaños – mañana – benigno – moño – insignificante – castaño – ignorante – magnífico – piñata.

Et maintenant tu vas à aborder l’anniversaire d’un autre point de vue : la carte ou la lettre
d’anniversaire. Cela te permettra de revoir l’impératif et de te rappeler les messages et la carte
de vœux de la séquence 5.
Page 73 de ton manuel.
Lee la carta, las notas de vocabulario y el vocabulario de la sección « el Zorro », después lee
las palabras complementarias que te propongo. (Lis la lettre, les notes de vocabulaire et le
vocabulaire de la rubrique « el Zorro », ensuite je te propose ci-dessous quelques mots
complémentaires.)

j e retiens Vocabulario
La luna = La lune
El atardecer = La tombée du jour, le couché de soleil.
Un muchacho = (ici) un grand garçon.
Ya eres un muchacho = Tu es déjà un grand garçon.
Lo cual no alcanza para gran cosa = Ce qui ne sert pas à grand-chose, ce qui ne permet pas
d’acheter grand-chose.
Favoritos = Preferidos = Préférés
El resto (del dinero) = L’argent restant.
Los vecinos = Les voisins.
El destinatario = Le destinataire
El (La) remitente = L’expéditeur, L’expéditrice, L’envoyeur.

Tu peux maintenant répondre à quatre questions sur cette lettre.

Exercice 11
Contesta a las preguntas siguientes : (Réponds aux questions suivantes : )
1- ¿ Quién es el destinatario de la carta ?
...........................................................................................................................................

2- ¿ Quién es el remitente de la carta ?


...........................................................................................................................................

3- ¿ Quién es Tomás ?
...........................................................................................................................................

4- ¿ Qué le regala Laura a Tomás ?


...........................................................................................................................................

© Cned, Espagnol 6e — 163


Séquence 6 — séance 2

Relis la lettre et trouve les verbes conjugués à l’impératif.


As-tu trouvé ? Il y en a deux : cuéntame et escríbeme. C’était facile n’est-ce pas ?
Observe maintenant les verbes suivants :
has recibido – he ahorrado – he reunido – he comprado – ha contado.
Ils sont conjugués au passé composé. Tu vas tout de suite voir la formation de ce temps et
son emploi. (Tu peux aussi voir les pages 69 et 76 de ton manuel.)

j e retiens Le Passé composé


• On forme le passé composé avec l’auxiliaire « haber » au présent de l’indicatif et le
participe passé.
• On forme le participe passé :
Verbes en –AR = Radical + ADO Exemple : Hablar Ë Hablado
Verbes en –ER et en -IR= Radical + IDO Exemples : Comer Ë Comido
Vivir Ë Vivido
Pronombres HABLAR COMER VIVIR
Yo he hablado he comido he vivido
Tú has hablado has comido has vivido
Él / Ella / Usted ha hablado ha comido ha vivido
Nosotros / Nosotras hemos hablado hemos comido hemos vivido
Vosotros / Vosotras habéis hablado habéis comido habéis vivido
Ellos / Ellas / Ustedes han hablado han comido han vivido

• Au passé composé le participe passé est invariable. Il ne s’accorde pas ni en genre ni


en nombre.
Exemple : Je l’ai achetée / Je l’ai acheté = La he comprado / Lo he comprado
• Il ne faut rien intercaler entre l’auxiliaire et le participe passé.
Exemple : No he recibido nada. = Je n’ai rien reçu.

Exercice 12
(C’est l’exercice Å de « A trabajar », page 69 de ton manuel.)
Escribe las frases en pasado. (Écris les phrases au passé composé.)
1- Trabajo todo el día en casa.
Ë.......................................................................................................................................
2- Comemos en el restaurante.
Ë.......................................................................................................................................
3- Anuncias la noticia a todos tus amigos.
Ë.......................................................................................................................................
4- El periódico publica la fecha de la reunión.
Ë.......................................................................................................................................
5- Vivimos en esta ciudad.
Ë.......................................................................................................................................

164 — © Cned, Espagnol 6e


séance 2 — Séquence 6

j e retiens Les Participes Passés Irréguliers


Abrir (ouvrir) Ë Abierto Morir (mourir) Ë Muerto
Cubrir (couvrir) Ë Cubierto Poner (mettre, placer) Ë Puesto
Decir (dire) Ë Dicho Romper (casser) Ë Roto
Escribir (écrire) Ë Escrito Ver (voir) Ë Visto
Hacer (faire) Ë Hecho Volver (revenir, rentrer, (a) re + verbe) Ë Vuelto
Il y a d’autres participes passés dont la terminaison est régulière mais qui portent
un accent sur le i
Leer Ë Leído Oír Ë Oído Caer Ë Caído Traer Ë Traído

Exercice 13
Completa las frases con los verbos entre paréntesis conjugados en pasado.
(Complète les phrases avec les verbes entre parenthèses conjugués au passé composé.)
1- El abuelo (decir) .................................... que no quiere celebrar su cumpleaños.
2- Al abuelo los amigos le (regalar) ....................................... dos corbatas.
3- Tomás (cumplir) ............................................ doce años.
4- Laura (escribir) ............................................... una carta a su primo.

j e retiens Le Passé composé : Emploi


Ce temps s’utilise moins en espagnol qu’en français. Il est employé pour parler d’un
passé proche ou d’un événement passé qui a une influence sur le présent. Souvent il
est précédé d’une indication qui rapproche l’action, la ramène au temps « présent »
de celui qui l’emploie : Hoy, esta mañana, esta semana, este año, este mes, ahora, hace un
momento, hace poco etc.
Pour parler d’un événement passé, totalement achevé, en espagnol on emploie le
Passé Simple.
Exemples :
Hoy he recibido una carta de Rafael. = Aujourd’hui j’ai reçu une lettre de Rafael.
Este año no he celebrado mi cumpleaños. = Cette année je n’ai pas fêté mon anniversaire.
He escrito hace poco a mi primo. = Il n’y a pas longtemps j’ai écrit à mon cousin.

Pour terminer cette séance je te propose un exercice d’expression personnelle.


Exercice 14
(C’est l’exercice modifié de « A trabajar », page 73 de ton manuel.)
Escribe una carta de cumpleaños a un amigo(a) : felicítalo(la) y háblale del regalo que le mandas.
(Écris une lettre d’anniversaire à un ami(e) : souhaite-lui un bon anniversaire et parle-lui du
cadeau que tu lui envoies.)
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
Vérifie le corrigé des exercices avant de passer à la séance suivante.

© Cned, Espagnol 6e — 165


Séquence 6 — séance 3

Séance 3
Annoncer ou recevoir une nouvelle

Dans cette séance il y aura un peu moins de grammaire que dans la séance précédente, tu
réviseras donc certains points déjà vus. Par contre les documents étudiés sont riches en
vocabulaire et en expressions, mais je suis sûre que tu les apprendras avec plaisir, car il s’agit
de deux petites histoires de Mafalda. La séance 4 sera plus courte que celle-ci.
Page 68. Mais avant de retrouver ce sympathique personnage, regarde le message affiché sur
le téléphone portable :
PRENSA ZARZUELA : LA PRINCESA DE ASTURIAS ACABA DE DAR A LUZ.

j e retiens Vocabulario
La prensa = La presse, (ici) Communiqué de presse.
(El palacio de) La Zarzuela = Nom du palais royal, où réside la famille royale d’Espagne.
La princesa de Asturias = La princesa Letizia esposa del príncipe Felipe.
Acabar de + infinitif = Venir de + infinitif (Venir de faire quelque chose)
Dar a luz = Accoucher
Tener un niño. = Avoir un enfant.
Nacer = Naître
Una noticia = une nouvelle, un évènement que l’on apprend par la presse, la radio, la
télévision ou le téléphone portable.
Attention ! Las noticias = Les informations
Exemple : Esta mañana he oído las noticias en la radio.= Ce matin j’ai entendu les
nouvelles à la radio.
Dar / anunciar una noticia = Annoncer une nouvelle.
Una noticia bomba = Une nouvelle sensationnelle
Enterarse de algo = Apprendre quelque chose, apprendre une nouvelle.
Exemple :
• Se ha enterado de la noticia esta mañana.= Il a appris la nouvelle ce matin.
• ¿ Te has enterado de que ha nacido tu sobrino ? = As-tu appris que ton neveu est né ?

L’exercice suivant va te permettre de réviser le passé composé et le participe passé.

Exercice 15
Haz frases completas utilizando el vocabulario que te propongo, en el orden correcto y conjugando
los verbos en pasado. (Fais des phrases complètes en utilisant le vocabulaire proposé dans le
bon ordre, et en conjuguant les verbes au passé composé.)

1- mi prima – tener un niño – (Ellos) enterarse de


...........................................................................................................................................
2- (Yo) ver – que la princesa Letizia – en la televisión – hoy – dar a luz
...........................................................................................................................................
3- ¿ (Vosotras) enterarse de – nacer hoy – La hija del príncipe Felipe – la noticia ?
...........................................................................................................................................

166 — © Cned, Espagnol 6e


séance 3 — Séquence 6

Page 68. Regarde la bande dessinée de Mafalda, tu peux, sans plus tarder, répondre à
quelques questions simples sur celle-ci.

Exercice 16

1- ¿ Cuántos personajes hay y quiénes son ?

...........................................................................................................................................

2- ¿ De qué acaba de enterarse Mafalda ?

...........................................................................................................................................

3- ¿ Quién va a dar a luz y cuándo ?

...........................................................................................................................................

Lis le vocabulaire de la page 66 et celui de « el Zorro », page 68. Et ensuite lis le vocabulaire
ci dessous.

j e retiens
Vocabulario
parecer = sembler
entender(ie), comprender = comprendre
intentar / tratar de + infinitif = tenter de / essayer de + infinitif
no decidirse a = ne pas se décider à
decididos = décidés, résolus indecisos = indécis, hésitants
vacilar en = dudar en (plus employé) = hésiter à
no saber cómo decir algo = ne pas savoir comment dire quelque chose
mirar fijamente = regarder fixement
quedarse / estar petrificado(a) / de piedra = rester / être pétrifié(e), se figer.
quedarse / estar mudo(a) de sorpresa / de asombro / del susto / de la emoción etc. = en
rester coi, en rester sans voix d’étonnement / de surprise / de peur / d’émotion etc.
estar sorprendido, asombrado, emocionado etc. = être surpris, étonné, ému etc.
dar unas palmaditas = tapoter, donner des petites tapes

Te rappelles-tu du verbe « seguir » ? Tu l’as employé pour dire un itinéraire, il se traduisait par
suivre, poursuivre ou continuer. Tu vas apprendre un nouvel emploi de ce verbe accompagné
de ta vieille connaissance : le gérondif.

Seguir + Gérondif = Continuer à + Infinitif

Exemple :

En la radio siguen anunciando la noticia. = À la radio ils continuent à annoncer la nouvelle.

© Cned, Espagnol 6e — 167


Séquence 6 — séance 3

Quelques verbes nécessaires pour t’exprimer sur cette BD.

j e retiens Présent de l’indicatif de : Seguir – Decir – Caer (Irréguliers)


Pronombres DECIR CAERSE SEGUIR

Yo Digo Me Caigo Sigo


Tú Dices Te Caes Sigues
Él / Ella / Usted Dice Se Cae Sigue
Nosotros / Nosotras Decimos Nos Caemos Seguimos
Vosotros / Vosotras Decís Os Caéis Seguís
Ellos / Ellas / Ustedes Dicen Se Caen Siguen

En t’aidant de tout cela tu vas essayer de raconter ce qui se passe dans la BD de la page 68.
Page 68 de ton manuel.

Exercice 17
Observa la tira de Mafalda y completa el texto en el que explicas lo que pasa.
(Observe la BD. de Mafalda et complète le texte dans lequel tu expliques ce qui se passe.)
L’astérisque * indique qu’il y a plusieurs possibilités de réponses.

En la primera ................................. los padres ................................. * decirle algo a Mafalda,


pero Mafalda no ............................. * nada.
En la segunda le ...............................* que..........................................................................
* dentro de unos meses, Mafalda les mira ........................................ , se ha ............................
.............................. de sorpresa.
En la tercera los padres se ................................. , Mafalda sigue ............................................
fijamente y ............................... que está ...............................................
En la cuarta los padres .................................. * y parece que están ................................. *, el
padre ....................................................................... en la cabeza de Mafalda.
En la última viñeta Mafalda ............................................. al suelo porque para ella es una
noticia .......................................... *

j e retiens
Vocabulario
El cómic = La BD. (En général)
Una historieta = Une petite BD.
Una tira = BD. composée de quelques vignettes, formant une bande horizontale,
publiée dans les journaux
Una viñeta = Une vignette.
Un globo / Un bocadillo = Une bulle
La onomatopeya del ruido de un golpe = L’onomatopée du bruit d’un coup.

168 — © Cned, Espagnol 6e


séance 3 — Séquence 6

Avant de passer à la BD de la page 69, qui est la suite de celle-ci, réponds à deux questions.

Exercice 18
1- ¿ Cuál es el punto común entre el mensaje del móvil y la tira de Mafalda ?
...........................................................................................................................................
2- ¿ En qué se diferencian ?
...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................
Page 69 de ton manuel.

j e retiens
Vocabulario
No poder créerselo = Ne pouvoir y croire
Me alegro muchísimo = Estoy muy contenta = J’en suis très heureuse.
De veras = Vraiment
Estúpido / Idiota / Tonto = Idiot
Estar furioso(a) = Être furieux(euse), être en colère. Estar enfadado(a) = Être fâché(e)
Tener envidia = envier, être jaloux
El gesto = L’expression du visage
El desconcierto = Le désarroi Desconcertado = Décontenancé
Atragantarse (comiendo) = S’étrangler (en mangeant)

Exercice 19
Observa la tira de Mafalda, el vocabulario que está debajo y el vocabulario de « el Zorro » y
después contesta a las preguntas. (Observe la BD. de Mafalda, le vocabulaire au-dessous et le
vocabulaire de « el Zorro », puis réponds aux questions.)
L’astérisque * indique qu’il y a plusieurs possibilités de réponses.
1- ¿ Quiénes son los personajes de esta tira ?
...........................................................................................................................................

2- ¿Qué hace Mafalda?*


...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................
3- ¿ Por qué grita Susanita en la primera viñeta ?*
...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................
4- ¿ Qué pasa en la última viñeta ?¿Por qué está furiosa Susanita?
...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

© Cned, Espagnol 6e — 169


Séquence 6 — séance 3

Observe à présent la carte « ¡Felicidades por el bebé ! » puis fais l’exercice suivant.

Exercice 20
Contesta a las preguntas con frases completas.
(Réponds aux questions avec des phrases complètes.)
1- ¿ Quién es la remitente de la tarjeta ?
...........................................................................................................................................

2- ¿ Quién ha dado a luz ?


...........................................................................................................................................

3- ¿ Cómo es el recién nacido (le nouveau-né) ?


...........................................................................................................................................

Tu as déjà vu à plusieurs reprises dans cette même séance, des phrases avec des points
d’exclamation au début et à la fin, et tu sais que cela signifie que l’intonation à l’oral est
différente. Mais dans la carte tu as un autre genre de phrase exclamative, elle commence par
« Qué » : ¡ Qué grande y qué bonito es !

j e retiens La phrase exclamative.


(Tu peux aussi voir la page 77 de ton manuel.)

• Il faut toujours mettre le point d’exclamation au début et à la fin de la phrase.


• Il faut toujours mettre un accent sur les mots exclamatifs.
Exemples :
- ¡ Qué grande y qué bonito es ! = Qu’il est grand et qu’il est mignon !
- ¡ Cómo has crecido ! = Que tu as grandi !
- ¡ Cuánto tiempo sin saber de ti ! = Combien de temps sans avoir de tes nouvelles !
- ¡ Cuánto grita este niño ! = Qu’est-ce qu’il crie cet enfant !
• Avec le mot exclamatif « qué » on peut construire plusieurs types de phrases
exclamatives :
qué + adjectif
Exemple: ¡ Qué simpática es tu amiga ! = Qu’est-ce qu’elle est sympathique ton amie !
Ou en langage un peu plus soutenu : Que ton amie est sympathique !
qué + nom
Exemple: ¡ Qué niño! = Quel enfant !
qué + adverbe
Exemples: - ¡ Qué pronto me has escrito ! = Que tu m’as écrit vite !
- ¡ Qué bien ! = Que c’est bien !
qué + nom + más + adjectif
Exemple : ¡ Qué niña más guapa ! = Qu’elle est belle cette petite fille !
qué + nom + tan + adjectif
Exemple : ¡ Qué niña tan guapa ! = Qu’elle est belle cette petite fille !

¡ A ti te toca ! Et maintenant à ton tour de t’exclamer en espagnol !

170 — © Cned, Espagnol 6e


séance 3 — Séquence 6

Mais avant quelques adjectifs, pour enrichir ton vocabulaire et pour pouvoir faire les deux
exercices suivants.

j e retiens Vocabulario

mono(a) = mignon(ne)
rico = (ici) « choux », adorable.
feo = laid
guapo = beau (pour une personne)
horroroso = horrible
tranquilo = calme
llorón = pleurnichard, qui pleure tout le temps.
desagradables = désagréables

Exercice 21
Haz frases exclamativas completas, utilizando el vocabulario que te propongo, en el orden correcto.
(Fais des phrases exclamatives complètes, en utilisant le vocabulaire proposé dans le bon
ordre.)
1- hermanito – guapo – mi
...........................................................................................................................................
2- tengo – bebé – rico *
...........................................................................................................................................
3- llorones – los recién nacidos
...........................................................................................................................................
4- habéis llegado – tarde
...........................................................................................................................................
5- desagradables – sus hermanos
...........................................................................................................................................
Page 69 de ton manuel. Observe à nouveau la BD.

As-tu remarqué ?
Le mot « muchísimo » = Superlatif de « mucho ».

j e retiens
Le superlatif absolu (Tu peux aussi voir la page 104 de ton manuel.)
Le superlatif peut se construire de deux façons.
1. Avec les suffixes : –ísimo –ísima, –ísimos, –ísimas, avec les adjectifs et les adverbes.
Exemples : guapo Ë guapísimo = très beau guapa Ë guapísima = très belle
guapos Ë guapísimos = très beaux guapas Ë guapísimas = très belles
pronto Ë prontísimo = très tôt
Attention !
Il peut y avoir des modifications orthographiques.
Exemple : rico Ë riquísimo poco Ë poquísimo
Le « c » s’est transformé en « qu » pour conserver le son [k] du « c ».

© Cned, Espagnol 6e — 171


Séquence 6 — séance 3

As-tu remarqué ?
• Le superlatif s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie.
2. Avec « muy » + adjectif.
Exemples : Es una chica muy guapa.
Es un bebé muy tranquilo.
Et pour terminer en beauté cette séance, un dernier exercice.

Exercice 22
(C’est l’exercice c, de la page 69 de ton manuel.)
Imagina que Susanita está mirando al bebé (el hermanito de Mafalda) que acaba de nacer. Haz
2 frases exclamativas imaginando lo que dice y 2 frases exclamativas imaginando lo que piensa
realmente. (Imagine que Susanita est en train de regarder le bébé (le petit frère de Mafalda)
qui vient de naître. Fais 2 phrases exclamatives en imaginant ce qu’elle dit et 2 phrases
exclamatives en imaginant ce qu’elle pense réellement.)
Bien sûr il y a plusieurs possibilités de réponses.
Lo que dice Susanita:

1- . .....................................................................................................................................

2- . .....................................................................................................................................

Lo que piensa realmente Susanita:


1- . .....................................................................................................................................

2- . .....................................................................................................................................

Cette séance est terminée, pense à vérifier les corrigés des exercices !

172 — © Cned, Espagnol 6e


séance 4 — Séquence 6

Séance 4
Exprimer ses sentiments.
Cette séance sera « cortísima » et « ligerísima ». Je suis sûre que tu as bien compris ces deux
adjectifs, n’est-ce pas ?
Pour commencer un petit exercice de révision.
Exercice 23
Réécris les phrases en soulignant les pronoms personnels et en indiquant s’ils sont
réfléchis ou compléments.
1- El nacimiento de un niño me parece extraordinario y creo que todo el mundo se alegra
cuando llega.
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
2- Dime la verdad, por favor ¿ Te gusta mi regalo ?
...........................................................................................................................................
3- Mi madre dice que le encanta comer al sol y cuando vamos al restaurante siempre nos sentamos
en la terraza.
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
4- Niños, voy a daros una ración de tortilla.
...........................................................................................................................................
5- ¿ Os gusta la fruta ? Si queréis aquí tenemos mucha, podéis llevaros naranjas, plátanos,
melocotones…
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
Page 78 de ton manuel.
Piste 68. Escucha la grabación y lee al mismo tiempo el diálogo.
(Écoute l’enregistrement et lis le dialogue en même temps.)

Exercice 24
Rellena el cuadro con todos los pronombres personales del texto, según su función: sujeto,
COD, COI o reflexivo. Hay 21. Indica el número de la línea del texto, porque algunos se repiten.
(Remplis le tableau avec tous les pronoms personnels du texte, selon leur fonction : sujet,
COD, COI ou réfléchi. Il y a 21. Indique le numéro de la ligne du texte, car certains sont
répétés.) (Le texte comprend les indications en italique, en marge du dialogue ou entre
parenthèses.)
SUJET RÉFLÉCHI COD COI

© Cned, Espagnol 6e — 173


Séquence 6 — séance 4

Observe le texte à nouveau. C’est un dialogue entre deux jeunes, c’est du langage
couramment employé (mais pas familier pour autant). Pour bien le comprendre je te propose
la traduction de certaines expressions.

j e retiens Vocabulario

cruzarse con alguien = croiser quelqu’un


con aire de sorpresa y de alegria = prenant un air surpris et joyeux.
¡ No me lo puedo creer ! = Je ne peux pas y croire ! (Exprime l’étonnement, l’incrédulité)
¿ Qué te ha pasado ? = Que t’est-il arrivé ? (Exprime l’étonnement)
¿ De verdad ? = ¿ De veras ? = ¿ En serio ? = Vraiment ? Est-ce vrai ? Sérieusement ?
Une autre expression très utilisée, tant pour marquer son étonnement, que pour
exprimer l’ironie (selon le ton employé) est : ¡ No me digas ! = Sans blague ! Pas possible !
¿ No te da vergüenza ? = Tu n’as pas honte ? Ça ne te fait pas honte ?
¿ Y no te enteras ? = ¿ Y tú sin enterarte ? = Et toi, tu n’es pas au courant ?
¿ Y tú no lo sabes ? = Et toi, tu ne le sais pas ?
Attention ! Me alegra (alegrar) ≠ Me alegro (alegrarse)
Me alegra mucho pero yo sinceramente… = Cela me réjouit énormément, mais moi en
toute sincérité… Cela me réjouit énormément mais franchement moi…
Me alegro = Je m’en réjouis.
Pues = Eh bien, alors etc. Cette expression (tout comme : « Ya ») couramment
employée, peut indiquer, selon l’intonation l’hésitation ou au contraire la
détermination, elle peut renforcer ce qui la suit ou n’être qu’un tic de langage. Alors
il faut bien écouter s’il s’agit d’un document enregistré, ou s’il s’agit d’un document
écrit, il faut bien regarder le contexte.
Entérate / Entérate de que… / Para que te enteres = Sache que ; Pour ta gouverne. (Pour
en remontrer à quelqu’un)
¡ Fíjate que… ! = Tiens-toi bien… ! Tu te rends compte ! (Pour en remontrer à
quelqu’un)
(…) y la señorita tan tranqui(la) = (…) et mademoiselle comme si de rien n’était.
(Le corta la palabra.) = (Elle lui coupe la parole.)
(…) puedo cambiar de opinión. = (…) je peux changer d’avis.
Es que…= C’est que…(On l’emploie quand on cherche une excuse)
(…) lo que pasa es que… = (…) ce qui se passe c’est que…(Pour donner une explication)
Ah, ya entiendo / Ah, ya veo = Ah, j’y suis / Ah, d’accord / Ah je vois (Ironique)
(…) bueno pues no pasa nada… = Bon, eh bien ce n’est rien / n’en parlons plus
(…) al fin y al cabo no me interesa demasiado. = (…) en fin de compte / après tout ça ne
m’intéresse pas trop / énormément.
¡ Ya ! = (Ici) : Oui d’accord ! / C’est bon ! / Bien sûr ! / Bien vu !(avec un ton ironique)
¡ Qué listo(a) eres ! = ¡ Mira que listo(a) ! = Très futé(e) ! / Très malin(e) !
Gracias pero yo también tengo tele en casa. = Merci mais moi aussi j’ai une télé chez-
moi…

As-tu remarqué ?
Le verbe “ pasar ” peut se traduire par “arriver” (arriver quelque chose)
et par “passer” (comme pour dire un itinéraire). Remarque aussi l’expression “No pasa nada”
qui est très utilisée en espagnol.
Eh bien, maintenant tu vas t’entraîner à manier la surprise, l’ironie ou l’étonnement dans les
réponses de l’exercice suivant.

174 — © Cned, Espagnol 6e


séance 4 — Séquence 6

Exercice 25
Completa el diálogo con las expresiones adecuadas, según las indicaciones dadas. Intenta no
repetir las expresiones. (Complète le dialogue avec les expressions qui conviennent, selon les
indications données. Essaie de ne pas répéter les expressions.)
Il y a plusieurs réponses possibles.
María : ¡ Hola Carmen ! (étonnée) ¡ ..................................................................... !
¡ Cuánto tiempo sin verte ! ¿ Qué tal ?
Carmen : ¡ Hola María ! Pues muy bien, acabo de volver de América, donde he estado estudiando
inglés.
María : (étonnée) ¿ ....................................... ? ¿ Y qué tal lo hablas ?
Carmen : Pues lo hablo de maravilla, no tengo ningún problema. ( en voulant en remontrer)
¡ . ................................ que he estado sólo 15 días y la gente cree que soy americana!
María : (ironique) ¡ .............................................. ! Bueno pues hazme una demostración…
Tradúceme este texto que debo estudiar para mañana. ¿ Vale ?
Carmen : (en s’excusant) ...................................................................... ahora no puedo
porque estoy muy cansada, pero mañana si quieres…
María: ¡ Sí, claro ! (ironique) ¡ ..................................................... !Muchas gracias pero yo
también tengo un diccionario en casa...
Et maintenant tu vas t’exprimer sur un autre genre de document.

Page 66 de ton manuel.

Exercice 26
Observa la foto y el vocabulario y responde a las preguntas con frases completas.
(Observe la photo puis réponds aux questions avec des phrases complètes.)
1- ¿ Qué están celebrando ?
...........................................................................................................................................
2- ¿ Cómo vemos que es un acontecimiento alegre ?
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
3- Y tú ¿ Qué acontecimiento prefieres celebrar ? ¿ Por qué ?
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
Et voilà le dernier exercice de cette séance, il est en rapport avec la photo de la page 66.

Exercice 27
Haz frases exclamativas utilizando los elementos que te propongo en el orden correcto.
(Fais des phrases exclamatives, en utilisant les éléments proposés dans le bon ordre.)
1- alto – el príncipe Ë .......................................................................................................
2- vestido de la princesa – bonito Ë . ................................................................................
3- vestido – bonito Ë ........................................................................................................
4- alegres – todos Ë .........................................................................................................
Eh oui ! Cette séance est terminée, il ne te reste qu’à vérifier les corrigés des exercices.

© Cned, Espagnol 6e — 175


Séquence 6 — séance 5

Séance 5
Les fêtes : Le carnaval

Dans cette séance tu vas essentiellement réemployer, des structures et du vocabulaire vus dans
les séances antérieures (cela te permettra de les consolider). Il y a donc des exercices mais pas
de grammaire. ¡Genial ! ¿No ?
La séance 4 se terminait sur un air de fête avec la photo du mariage princier, tu vas continuer
dans le même registre puisque le thème de celle-ci est la fête.
Et pour te plonger tout de suite dans l’ambiance festive voilà une chanson que tu as déjà
sûrement entendue : « La Bamba »

Exercice 28
Piste 34 du CD du manuel «¡Apúntate!».
Escucha la canción, intenta cantarla y completa la ficha con las palabras que faltan.
(Écoute la chanson, essaie de la chanter et complète la fiche avec les mots manquants.)

176 — © Cned, Espagnol 6e


séance 5 — Séquence 6

Le savais-tu ?
«La Bamba » est une danse et une musique latino-américaine. Elle s’est fait connaître à la fin des
années 50, quand le jeune rockeur chicano (américain d’origine mexicaine et indienne) Ricardo
Valenzuela (appelé Richie Valens) l’a reprise. Richie Valens est mort en 1959 à 17 ans, dans un
accident d’avion au cours d’une tournée dans les États Unis.
En 1986 le film « La Bamba » racontait sa vie.
En Espagne c’est une chanson très populaire que l’on chante souvent en groupe.
Abre tu libro en la página 74. (Ouvre ton manuel à la page 74)

Exercice 29
Observa el programa del carnaval de Barranquilla y responde a las preguntas. Escribe los días y
las horas en letras, indica también el momento del día. (Observe le programme du carnaval
de Barranquilla et réponds aux questions. Écris les tours et les heures en toutes lettres en
indiquant aussi le moment de la journée.)
1- ¿ Cuándo empieza el carnaval de Barranquilla ?
...........................................................................................................................................
2- ¿ Cuándo se acaba el carnaval de Barranquilla ?
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
3- ¿ Qué días baila la gente ? ¿ A qué hora ?
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
Page 75. Texte « Barranquilla : la gran fiesta del Caribe. »

Exercice 30
Piste 69. Escucha la grabación leyendo el texto al mismo tiempo, y después responde a las
preguntas. (Écoute l’enregistrement en lisant le texte en même temps, puis réponds aux
questions.)
1- ¿ En qué estación del año están en Barranquilla cuando celebran el carnaval ?
...........................................................................................................................................
2- ¿ Por qué ?
...........................................................................................................................................
3- ¿ Qué palabras o frases del texto justifican tu primera respuesta ?
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................

© Cned, Espagnol 6e — 177


Séquence 6 — séance 5

Le vocabulaire de ce texte est facile, car beaucoup de mots ressemblent au français.


Il y a juste un mot qui n’est pas traduit dans la rubrique « el Zorro », mais tu peux deviner son
sens en regardant la première photo de la page 75.
As-tu trouvé ?
Il s’agit du mot « brujas » qui signifie « sorcières ».
Dans la deuxième ligne tu as le verbe « permanecer » qui est traduit par : rester. Tu as déjà vu
un autre verbe espagnol qui signifie la même chose.
Te rappelles-tu de quel verbe il s’agit ?
Il s’agit de « quedarse ».

L’exercice suivant va te permettre de revoir le passé composé.

Exercice 31
Pon el texto siguiente en pasado. (Mets le texte suivant au passé.)
Aquí permanecen muchas horas sin dormir para bailar sin parar al ritmo de la música tropical,
cantan y oyen música en la calle y después se duermen en un mar de confeti.
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
Et maintenant tu vas réviser la phrase exclamative et la phrase négative.

Exercice 32
Haz tres frases exclamativas diferentes con las palabras que te propongo.
(Fais trois phrases exclamatives différentes avec les mots proposés.)
alegre – fiesta
1- . .........................................................................
2- . .........................................................................
3- . .........................................................................
disfraz - original
1- . .........................................................................
2- . .........................................................................
3- . .........................................................................
ciudad – animada
1- . .........................................................................
2- . .........................................................................
3- . .........................................................................

Exercice 33
Transforma las frases afirmativas en negativas.
(Transforme les phrases affirmatives en phrases négatives.)
1- En Barranquilla todos se disfrazan.Ë ................................................................................
2- Las niñas disfrazadas de princesas siempre sonríen. Ë .........................................................
...........................................................................................................................................
3- En carnaval todo es bonito. Ë ...........................................................................................

178 — © Cned, Espagnol 6e


séance 5 — Séquence 6

Un peu d’expression personnelle, pour utiliser le vocabulaire du texte, celui de la rubrique


« el Zorro » de la page 75 de ton manuel, et celui que je te propose ci-dessous.

j e retiens Vocabulario
Un hada maravillosa = Une fée merveilleuse
Disfrazarse de = Se déguiser
Un extraterrestre = Un extraterrestre
Un personaje histórico = Un personnage historique
Un vestido antiguo = Une robe ancienne
Un traje antiguo = Un costume ancien
Las joyas = Les bijoux
Un sombrero = Un chapeau
Una sombrilla = Une ombrelle
Un mago = Un magicien
Muy = Très

Exercice 34
Contesta de forma personal a las preguntas. (Réponds de façon personnelle aux questions.)
1- ¿ Te gustaría ir al carnaval de Barranquilla ? ¿ Por qué ?
Sí me gustaría porque ...........................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................

No me gustaría porque ..........................................................................................................


...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
2- ¿ De qué te gustaría disfrazarte ? ¿ Por qué ?
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................

Exercice 35
Sustituye lo que está subrayado por el superlativo adecuado.
(Remplace ce qui est souligné par le superlatif qui convient.)
1- Este disfraz es muy original Ë Este disfraz es ...........................................
2- Es una fiesta muy animada Ë Es una fiesta .............................................
3- Es una bruja muy fea Ë Es una bruja ......................................................

Page 70. Pour terminer cette séance écoute un dernier enregistrement et regarde la
reproduction du tableau de Diego Rivera « La piñata ».
Piste 70. Escucha la grabación. Lee el vocabulario de « el Zorro » y las frases del ejercicio b
(“Adivina quién dice:”). Te propongo un poco de vocabulario para hacer después un ejercicio.

© Cned, Espagnol 6e — 179


Séquence 6 — séance 5

j e retiens Vocabulario
dar = donner, (ici) = frapper
un golpe = un coup
duro = (ici) fort
¡Venga ! = ¡Anda! (ici) = Vas-y !
malo(a) = méchant
recoger = ramasser

Maintenant tu peux faire les derniers exercices de cette séance.

Exercice 36
Completa la descripción del cuadro de D. Ribera, con los verbos de la lista (¡Cuidado, no están en
el buen orden!), conjugados en pasado. Complète la description du tableau de D. Ribera, avec
les verbes de la liste conjugués au passé composé. Attention ! Ils ne sont pas dans le bon
ordre.)
romper – precipitarse – caerse – recoger – dejar – tirar – dar – poder – llegar - vendar
Unos niños . .............................................. los ojos a otro niño, que .......................................
golpes con un palo y ............................................ la piñata. Todos se .....................................
................................ y . ........................................ los caramelos y los regalos. Un niño está
llorando porque no le ................................................... pasar y no ........................................
coger nada. Otro niño se . ................................................. al suelo porque lo ..........................
......................................... unos niños que ........................................................... corriendo.
Les deux derniers exercices de cette séquence te serviront à réviser la négation.

Exercice 37
Transforma las afirmaciones en negaciones. (Transforme les affirmations en négations.)
1- Me gusta comer chocolate.
2- A ti te encantan las series americanas.
3- A mis padres les interesa el teatro.

Exercice 38
Transforma las afirmaciones en negaciones. (Transforme les affirmations en négations.)
N’oublie pas d’utiliser le contraire des mots soulignés !
1- Me gusta mucho chocolate.
2- A ti te encanta alguna serie americana.
3- A mis padres siempre les interesa el teatro.
Cette séance est presque terminée, mais avant de passer au « Coin des curieux » vérifie les
corrigés des exercices.

le coin des curieux

Si tu disposes d’un ordinateur et de l’accès à Internet, je te conseille de faire les exercices en


rapport avec cette séquence, proposés dans le site de « Apúntate » :
http://www.bordas-apuntate.fr

180 — © Cned, Espagnol 6e


séance 5 — Séquence 6

j e m’évalue
(Tu trouveras cette fiche, formulée différemment, à la page 79 de ton manuel)

Je sais : faire des propositions, les accepter ou les refuser, donner un rendez-vous.
Exercice 1
Mira los dibujos e imagina las respuestas a cada propuesta.
(Regarde les dessins et imagine les réponses à chaque proposition.)

¿ Vamos a pasear esta tarde ?


.............................................................................................................

¿ Vamos a lavar el coche a las 4 ?


.............................................................................................................

¿ Vamos de tiendas mañana ?


.............................................................................................................

Je sais annoncer une nouvelle.


Exercice 2
Cuando vuelves a tu casa, encuentras tres mensajes cortos, que te han dejado tus padres o tus
hermanos o hermanas. Cuenta lo que ha pasado haciendo frases completas.
(En rentrant chez toi, tu trouves des brefs messages laissés par tes parents ou frères et sœurs.
Raconte ce qui est arrivé en faisant des phrases complètes.)

1 2 3
1- .......................................................................................................................................
2- .......................................................................................................................................
3- .......................................................................................................................................

© Cned, Espagnol 6e — 181


Séquence 6 — séance 5

Je sais exprimer l’étonnement ou l’admiration.


Exercice 3
Escribe una exclamación que corresponda a cada dibujo.
(Écris une exclamation correspondant à chaque dessin.)

1 2 3 4
1- .......................................................................................................................................

2- .......................................................................................................................................

3- .......................................................................................................................................

4- .......................................................................................................................................

Exercice 4
Piste 36 du CD du manuel «¡Apúntate!».

Escucha las frases y di si se trata de exclamaciones, de interrogaciones, de negaciones o de


afirmaciones. (Una misma frase puede pertenecer a dos categorías a la vez.)
(Écoute les phrases et dis s’il s’agit d’exclamations, d’interrogations, de négations ou
d’affirmations [une même phrase peut appartenir à deux catégories à la fois])
1- .......................................................................................................................................

2- .......................................................................................................................................

3- .......................................................................................................................................

4- .......................................................................................................................................

5- .......................................................................................................................................

Je comprends un dialogue.
Exercice 5
Piste 37 du CD du manuel «¡Apúntate!».

Escucha el diálogo: “¡Felicidades!”. Entre estas afirmaciones encuentra las que son exactas y corrige
las que no lo son. (Écoute le dialogue: “¡Felicidades!”. Relève parmi ces affirmations celles qui
sont justes et corrige celles qui ne le sont pas.)

182 — © Cned, Espagnol 6e

Vous aimerez peut-être aussi