Vous êtes sur la page 1sur 24

Morphosyntaxe du français

contemporain. Le groupe verbal.

conf. dr. Mihaela Lupu

C1 - La conjugaison
version remaniée et enrichie du cours
Iulian Popescu, Mihaela Lupu - Grammaire normative du français. Le
groupe verbal, Iași, Ed. Universității « Alexandru Ioan Cuza»,
2013, pp. 30-41, 85-87.
Bibliographie
• DUBOIS, Jean, JOUANNON, G., LAGANE, R. (1961) – Grammaire
française, Paris, Larousse.
• GREVISSE, Maurice (1993) – Le Bon Usage. Grammaire française,
Louvain-La-Neuve, Duculot, 12ème éd refondue par André Goosse.
• JEANRENAUD, Alfred (1996) – Langue française contemporaine.
Morphologie et syntaxe, Polirom, Iasi.
• POPESCU, Iulian, LUPU, Mihaela – Grammaire normative du
français. Le groupe verbal, Iasi, Ed. Univ. « Al. I. Cuza », 2013.
• RIEGEL, M., PELLAT, J.-L., & RIOUL, R. (1996) – Grammaire
méthodique du français, Paris, PUF, 2ème éd. corrigée, 1ère éd. 1994,
coll. « Linguistique nouvelle ».
• SARAS, Marcel, STEFANESCU, Mihai (2003) - Gramatica practica a
limbii franceze, Meteor Press.

21.02.2021 15:39 2
Plan du cours
• I. Le verbe. Généralités.
Définition(s). Conjugaison. Verbes irréguliers et défectifs.
Types de verbes. Catégories grammaticales du verbe.

• II. Les modes personnels


L’indicatif. Le subjonctif. Le conditionnel. L’impératif

• III. Les modes impersonnels


L’infinitif. Le participe. Le gérondif.

• IV. L’adverbe
Formation. Taxinomie. Degrés de signification. Adverbe vs. Adjectif.

21.02.2021 15:39 3
Le verbe. Généralités.
• Définition(s) ; critères : morphologique (forme), sémantique
(sens), syntaxique (fonction)
• Définition courante : le verbe est une partie du discours variable du
point de vue formel qui désigne : un procès (verdir, embellir, vieillir) ,
une action (cuisiner, conduire, couper), l’existence (être), un état
(devenir).
• Définitions, exemples, observations:
• a) Le critère morphologique: Selon Grevisse « Le verbe est un mot
qui se conjugue, c’est-à-dire qui varie en mode, en temps, en voix, en
personne et en nombre. (Au participe, il varie parfois en genre) »
(1993 : 1159).
• b) Le critère syntaxique: le verbe est la partie du discours qui sert à
former, seul ou avec d’autres éléments, le prédicat d’une phrase. Ex.:
- Le vieux chat miaule depuis dix minutes (vb. intrans.).
- Ton chat est affamé (vb. attributif + attribut du S exprimé par un adjectif).
- Le poirier est un arbre fruitier (vb. attributif + attr. du S exprimé par un GN).
La conjugaison. Les groupes de verbes
Ier : -ER IIe : -IR IIIe: -IR IIIe: -RE IIIe:-OIR
corriger, choisir, partir, rendre, voir,
opérer, jaillir, pâlir, revenir, omettre, concevoir,
prononcer, réunir, servir, faire, lire, percevoir,
réaliser, réussir, sortir, croire, devoir,
employer salir, dormir, écrire pourvoir,
blanchir cueillir produire savoir
Approx. Approx. 300 Approximativement 300
10.000
On utilise Absence de
l’infixe -iss au -iss au part.
part. prés. présent
(rougissant), à (venant) et à
l’imparf. de imparf. de
l’indic. l’indic.
(rougissais), (venais).
au subj. prés.
21.02.2021 15:39 (rougisse). 5
Radicaux et désinences
• 1) Les verbes du Ier groupe sont les plus réguliers.
• La plupart ont un seul radical à l’oral comme à l’écrit: prouver : rad.
prouv- [pRuv].
• D’autres ont deux radicaux:
essai- [esε], essay- [esεj];
opèr- (j’opère) et opér- (nous opérons).
• 2) Les verbes du IIe groupe ont un radical court et un autre, plus long (il
contient l’infixe -iss), les deux étant très similaires (blanchi-, blanchiss-).
• 3) Bien des verbes du IIIe groupe ont des radicaux très différents:
• Exemples:
• Savoir : sai-, sav-, sach-, saur-, su-.
• Aller: all-, aill-, va- / vai-, ir-.
• Avoir: ai-, av-, ay-, aur-, eu-.

21.02.2021 15:39 6
Les verbes défectifs
• Certains ont une conjugaison presque complète:
dissoudre, pouvoir (sauf impératif), devoir (sauf impér.).
• D’autres ont peu de formes usitées: braire (à propos des
ânes), bruire (faire un bruit léger); chaloir, déchoir,
échoir, faillir (commettre une faute; faire faillite), issir
(sortir), frire, fuir, paître, poindre (a se ivi), sourdre (a
ţâşni), traire, etc.
• Chaloir : il ne me chaut, il ne m’en chaut guère ; peu
me chaut, peu m’en chaut.
• Férir (frapper) : inf. sans coup férir (sans rencontrer
d’obstacle; facilement); part. passé féru (surtout comme
adj.: Il est féru de musique classique / de cette
étudiante.)
21.02.2021 15:39 7
Les verbes défectifs
• Gésir (= a zăcea) : ind. présent (je gis, il gît, nous gisons, ils gisent), à
l’imparfait (je gisais, nous gisions) et au participe présent (gisant); Ci-gît …
(épitaphe).
• Ouïr :
- inf., part. passé et aux temps composés suivis de verbes comme dire à
l’infinitif (Ils ont ouï dire que les autorités avaient essayé d’éviter le désastre .) ;
- dans la langue juridique (ouïr des témoins);
- noms: ouï-dire (= rumeur), par ouï-dire ; l’ouïe (le sens); les ouïes du poisson
(les branchies).
• Quérir : à l’inf., après aller, envoyer, venir : Le général l’a envoyé / Il est allé
/ Il est venu quérir des vivres pour tous les soldats.
• Seoir :
- ind. prés. et imparf. : Le manteau gris perle vous sied / seyait très bien ; Il sied
(mal) d’arriver en retard au dîner. Il sied mal qu’on fasse une telle proposition.
- Le part. prés. = le plus souvent utilisé comme adjectif : il est séant de
(acceptable, convenable); seyant (une jupe plissée séante / seyante);
- part. passé : Le siège social de cette organisation est sis à Londres.

8
Conjugaison des vb. du Ier groupe: Ire, IIe et IIIe pers. du sg. et IIIe du pl., ind. présent
• A1. Verbes en -eler → ll
• s’amonceler : Les déchets s’amoncellent dans la rue.
• atteler: Le serviteur attelle les chevaux.
• carreler, niveler : L’ouvrier nivelle le sol et carrelle la cuisine.
• chanceler, épeler : Le patient chancelle; il épelle difficilement son nom.
• étinceler : Ses yeux étincellent, elle est au comble du bonheur.
• ficeler, morceler: Il morcelle la boîte puis met les morceaux dans un colis qu’il
ficelle.
• museler : Il muselle son chien avant de sortir.
• renouveler : Il renouvelle son invitation pour dimanche soir.
• ruisseler : L’eau ruisselle sur les vitres du balcon.
• A2. Verbes en -eler → èl
• celer, déceler, receler: Cette grotte recèle un grand trésor.
• ciseler: Le bijoutier cisèle la couronne de la reine.
• démanteler : Le journaliste démantèle l’argumentation du ministre.
• écarteler : De nos jours, on n’écartèle plus les condamnés. (a sfârteca)
• geler : Il gèle à pierre fendre. Je congèle / surgèle des griottes.
• marteler, peler: Nerveuse, elle martèle ses mots. Maman pèle une banane.
• modeler: Le sculpteur modèle une statuette.
Conjugaison des vb. du Ier groupe: Ire, IIe et IIIe pers. du sg. et IIIe du pl., ind. présent

• B1. Verbes en -eter → tt


• dépaqueter, empaqueter: Elle empaquette et dépaquette des vêtements.
• épousseter: Maman époussette les meubles et les livres une fois par semaine.
• étiqueter: Grand-mère étiquette toutes ses conserves.
• feuilleter: Je feuillette un album d’art.
• interjeter (appel): Mécontente du verdict, elle interjette appel.
• jeter: Il jette tous les emballages.
• parqueter: Papa parquette la chambre à coucher.
• tacheter: L’enfant tachette la page planche.
• B2. Verbes en -eter → èt
• acheter: Ils achètent seulement des fruits bio.
• bégueter : La chèvre béguète (elle pousse son cri).
• becqueter (a ciuguli): Les oies et les canes becquètent des graines.
• caqueter (a cotcodăci): La poule caquète quand elle pond un œuf.
• crocheter: Mamie crochète une écharpe.
• fureter (a cotrobăi, a-şi băga nasul): Les gens l’évitent parce qu’elle furète partout.
• hoqueter (avoir le hoquet): Pourquoi hoquètes-tu?
10
INDICATIF PRESENT
è/e é/è -cer
crever, ramener aérer (é à l’avant-dernière rincer
syllabe à l’infin.)
- è devant une syllabe - è devant une syllabe - ç
muette muette finale
- e muet devant une syllabe
prononcée (nous, vous) -é
devant une syllabe
prononcée (nous, vous).
je ramène, tu ramènes, J’aère, tu aères, il aère, rinçons
il ramène, ils ramènent // ils aèrent // (ç devant o)

nous ramenons, vous ramenez nous aérons, vous aérez

Futur: è partout (ramènerai, Excep. : Ind.prés.: rinçons


ramènerons) créer, agréer, Indic. imparf.: rinçait
maugréer (a bombăni nemulţumit) Ind. passé simple:
rinça.
agrée, agréons
(ç devant a, o)
21.02.2021 15:39
Futur: é partout (aérerai).
INDICATIF
-ger -guer -quer
ranger naviguer paniquer

On garde le e On garde le u On garde le u


devant a, o. partout. partout.

ge gu qu
rangeons naviguons paniquons
rangeais naviguais paniquais
rangea navigua paniqua
Ind. (prés., imparf.,
passé simple).
Part. prés.

21.02.2021 15:39 12
-yer
-ayer -oyer, -uyer -eyer
Ind. je balaie / balaye il tutoie je grasseye
prés. tu balaies / balayes il s’ennuie ils grasseyent
il balaie / balaye
ils balaient / balayent

i / y: je, tu, il, ils y → i : je, tu, il, ils y

y: balayons, balayez y: tutoyons, tutoyez


Ind. (que) nous balayions, (que) nous tutoyions yi
imparfait
(que) vous balayiez (que) vous tutoyiez
+ subj.
prés.
Futur je balaierai / balayerai je tutoierai rad.
nous balaierons / balayerons je m’ennuierai grasseyer-
Excep.
envoyer : enverrai
21.02.2021 15:39 13
Verbes du Ier groupe: -ier, -yer; -iller; -gner;
Verbes du IIIe groupe: croire, fuir, rire, voir, etc.

(vb. dont le part. présent se termine par -iant, -yant, -illant, -gnant)

Ind. (que) nous étudiions / riions ; ii


impar- (que) vous étudiiez /riiez ;
fait / nous,
subj. (que) nous essayions, croyions, yi vous
prés. fuyions; régnions, travaillions; gni
(que) vous travailliez. illi

21.02.2021 15:39 14
Conjugaison des verbes du IIe groupe

• Ex.: finir, grandir, haïr, bondir, jaillir, avertir, jaunir, noircir

• Reçoivent l’infixe -iss à plusieurs modes / temps / personnes / nombres :


- Ind. présent, au pluriel: nous avertissons, vous avertissez, ils avertissent;
- Ind. imparfait (toutes les pers.): j’avertissais, nous avertissions;
- Subjonctif prés. (toutes les pers.): que j’avertisse, que nous avertissions;
- Participe présent: avertissant.

21.02.2021 15:39 15
Conjugaison des verbes du IIe groupe: bénir, fleurir, haïr
• 1. Bénir: participe passé = bénit, e et béni, e (forme normale, comme pour tous les
verbes du IIe gr.).
• Emplois (cf. Girodet, 2008 : 133):
• A) bénit, e
• A1) Valeur d’adj.: bénit, e s’emploie uniquement pour les objets qui ont subi une
bénédiction religieuse : Un hiéromoine donne de l’eau bénite et du pain bénit aux fidèles.
• A2) Valeur de part. passé, à la voix passive, le sujet étant un substantif qui renvoie à un
objet ayant subi une bénédiction religieuse :
Les drapeaux seront bénits par le métropolite.
• B) Béni, e
• B1) Valeur de part. passé. (aux temps composés), à la voix active, le COD étant un
substantif qui renvoie à un objet ayant subi une bénédiction religieuse : la voiture que le
prêtre a bénie.
• B2) Quelle que soit la voix, si ce sont des humains ou quelque chose (mais non un objet)
qui bénéficient de la bénédiction :
- voix active: Le patriarche a béni les pèlerins venus de tous les coins du pays.
- voix passive: Les pénitents furent bénis par le hiérarque . Le mariage a été béni par
l’archevêque.
• B3) Quelle que soit la voix, s’il ne s’agit pas de bénédiction religieuse : une nation bénie de
Dieu ; Quels temps bénis ! La vieille femme a béni sa future belle-fille.

16
Conjugaison des verbes du IIe groupe: bénir, fleurir, haïr

• 2. Fleurir
• a) Au sens propre, il a le radical fleur- : Les pommiers fleurissent en avril.
• b) Au sens figuré (« se développer, jouir d’une bonne santé »), il a le radical
fleur- ou flor-. Le second apparaît de préférence à l’imparfait et au participe
présent.
Les échanges commerciaux fleurissaient / florissaient pendant son règne ;
Les échanges commerciaux fleurissant / florissant pendant son règne grâce aux aides
financières...
• Le radical flor- est le seul possible pour l’adjectif verbal : Sagesse, beauté, une
santé florissante, il a tout ce qu’il veut.
• 3. Haïr
• Il dispose de formes et de prononciations différentes à l’indicatif présent et à
l’impératif présent, au singulier et au pluriel:
• Sans tréma au sg., ind. prés.: je hais, tu hais, il hait [Ɛ].
• Avec tréma au pl., ind. prés.: nous haïssons, vous haïssez, ils haïssent.
• Au passé simple, le tréma prend la place de l’accent circonflexe: nous haïmes,
vous haïtes. Cela arrive aussi au subj. imparfait: qu’il haït.
21.02.2021 15:39 17
Conjugaison des verbes du IIIe groupe
• Les vb. dont la terminaison est -dre, à l’exception du groupe en -indre
et -soudre, gardent, à l’ind. prés. (sg.) et à l’impér., la consonne finale
du radical.
• Ex. sg. :
- rendre (Il rend toujours les objets empruntés. Rends les livres dès que
tu peux !) ; perdre (Il perd son temps.) ;
- moudre (Le paysan moud du maïs. Mouds de la cannelle !) ; mordre (Ce
chien mord les passants.).
• De même: vaincre et rompre :
- je vaincs, il vainc ; je romps, il rompt ; Ne romps pas le pain, coupe-le !
• Attention:
- moudre reçoit la consonne l : moulons, moulez, moulent. Nous
moulons seulement du blé du pays.
- coudre reçoit la consonne s : cousons, cousez, cousent. Elles cousent
des vêtements pour nourrir leurs enfants.
Conjugaison des verbes du III e groupe
• Les verbes dont la terminaison est -indre ou -soudre :
- à l’ind. présent (sg.) laissent tomber la cons. d : je crains ;
tu geins ; je joins; tu teins ; il éteint ; je résous.
• Vb. dont la terminaison est -indre: la séquence -nd- devient
-gn- si la syllabe qui suit commence par une voyelle:
craindre → je craignais; geindre → nous geignions ;
• Les vb. en -aître ou -oître : l’i du radical a un accent
circonflexe seulement si après lui il y a un t : Elle
reconnaît qu’elle disparaît parfois. Elle nous reconnaîtra, j’en
suis sûre. Il accroît son capital.
• Certaines formes de croître se distinguent de celles de croire par la
présence d’un accent circonflexe :
tu croîs comme un champignon / tu crois ce qu’il dit (ind. prés.) ;
tu crûs (crescuși) vs tu crus (crezuși) (passé simple).
• Formes identiques au passé simple, à la Ière et à la IIe pers. du pl.: nous
crûmes (crezurăm, crescurăm), vous crûtes (crezurăți, crescurăți).
Conjugaison des verbes du IIIe groupe

• Les verbes dont la terminaison est -ire : apparition d’un s


entre le radical et la désinence:
- à l’indicatif prés. pl.: nous réduisons
- à l’imparf. sg. et pl.: je reproduisais; vous reproduisiez
- au passé simple sg. et pl.: il produisit, ils produisirent
- au subj. prés. et à l’imparf. sg. et pl.: que je réduise; qu’il réduisît.
• Exception 1 : rire, sourire ne contiennent pas de s entre
le radical et la désinence : nous sourions, nous souriions,
vous sourîtes, que tu souries, qu’il sourît ;
• Exception 2: écrire, décrire, prescrire, souscrire:
apparition d’un v entre le radical et la désinence : vous
décrivez ; il décrivit ; que tu décrives ; qu’il décrivît.

20
Conjugaison des verbes du IIIe groupe
• Les participes passés des verbes devoir, mouvoir,
croître, recroître ont un accent circonflexe sur u
seulement au masc. sg. :
- Un malentendu pénible dû à leurs voisins.
- Ce bateau est mû par un moteur puissant.
- Le Danube a / est crû.
• Attention! Au masc. pl. et au fém. sg. et pl., il n’y a pas
de circonflexe:
- Cette catastrophe climatique est due aux déboisements.
- Les sommes dues à l’Etat.
- Des écoliers mus par leurs réussites.

21.02.2021 15:39 21
Quelques verbes exceptionnels

• Un seul verbe a une désinence autre que -ons à la Ire pers. du pl.: être
→ nous sommes.
• Quelques verbes ont la désinence -es à la IIe pers. du pl.:
1) être → êtes
2) dire → dites, redites
• Attention!
– a) Certains préfixés de dire utilisent la désinence -isez: vous contredisez,
vous vous dédisez, vous interdisez, vous médisez, vous prédisez ;
– B) Un seul préfixé de dire se conjugue comme un verbe du II e groupe, à
l’aide de l’infixe -iss et en prenant la terminaison -ez: maudire → vous
maudissez.

• 3) Le verbe faire et tous ses préfixés suivent le même modèle → faites;


contrefaites, défaites, refaites, satisfaites.

21.02.2021 15:39 22
Révision
Mettez les verbes entre parenthèses à l’indicatif présent:
• Il (rejeter) toutes nos offres, quelles qu’elles soient.
• Nous (effacer) les traces de craie pendant la pause.
• Elle (naviguer) sur Internet tous les jours.
• Elle (aérer) sa chambre chaque matin et chaque soir.
• Cette étudiante roumaine (grasseyer) comme une Française de souche.
• Je (peler) une pomme mûre pour cette petite fille.
• Ils (renouveler) leur bail tous les deux ans.
• L’eau (ruisseler) sur son visage; il vient de sortir de la piscine.
• Elle (acheter) un roman intéressant.
• Maman (nettoyer) la cuisine après chaque repas.
• Le blessé (gésir) sur le pavé depuis une demi-heure.
• Dans cette région, il (geler) à pierre fendre.

21.02.2021 15:39 23
Corrigé
• Il rejette...
• Nous effaçons ...
• Elle navigue ...
• Elle aère ...
• Cette étudiante grasseye ...
• Je pèle ...
• Ils renouvellent ...
• L’eau ruisselle ...
• Elle achète ...
• Maman nettoie ...
• Le blessé gît ...
• Dans cette région, il gèle ...

21.02.2021 15:39 24

Vous aimerez peut-être aussi