Vous êtes sur la page 1sur 11

FRANCES FRANCES - PORTUGUES

BEAU LINDO
"Volontiers ! Nous faisons la réservation du transport, de l'hébergement et des
activités sur place." "VOLONTIERS ! NOUS FAISONS LA RÉSERVATION DU TRANSPORT, DE
L'HÉBERGEMENT ET DES ACTIVITÉS SUR PLACE. - DE BOM GRADO! FAZEMOS A RESERVA DE
TRANSPORTE, ACOMODAÇÃO E ATIVIDADES NO LOCAL."
Excellent ! Je vais vous rappeler plus tard pour faire les réservations.
EXCELLENT ! JE VAIS VOUS RAPPELER PLUS TARD POUR FAIRE LES RÉSERVATIONS. -
EXCELENTE ! VOU LEMBRÁ -LO MAIS TARDE PARA FAZER AS RESERVAS.
Beaucoup de lettres ne sont pas prononcées à la fin des mots: BEAUCOUP DE
LETTRES NE SONT PAS PRONONCÉES À LA FIN DES MOTS: - MUITAS CARTAS NÃO SÃO
PRONUNCIADAS NO FINAL DAS PALAVRAS:
Ces groupes de lettres ont la même prononciation CES GROUPES DE LETTRES ONT LA
MÊME PRONONCIATION - ESSES GRUPOS DE LETRAS TÊM A MESMA PRONÚNCIA
Pourriez-vous m'aider à organiser ce séjour ? POURRIEZ-VOUS M'AIDER À ORGANISER
CE SÉJOUR ? - VOCÊ PODERIA ME AJUDAR A ORGANIZAR ESTA ESTADIA?
La dernière syllabe est la plus forte. LA DERNIÈRE SYLLABE EST LA PLUS FORTE. -
A ÚLTIMA SÍLABA É A MAIS FORTE.
PARTOUT PARTOUT - EM TODO LUGAR
PARIS PARIS - PARIS
"Les Maisons du voyage, bonjour !" "LES MAISONS DU VOYAGE, BONJOUR ! - CASAS DE
VIAGEM, OLÁ!"
A última sílaba é a mais forte. "A ÚLTIMA SÍLABA É A MAIS FORTE. - UMA ÚLTIMA
SLABA É UM, MAS FORTE."
Comment prononcer la lettre L COMMENT PRONONCER LA LETTRE L - COMO PRONUNCIAR A
LETRA L
Comment prononcer la lettre S COMMENT PRONONCER LA LETTRE S - COMO PRONUNCIAR A
LETRA S
Comment prononcer la lettre Y COMMENT PRONONCER LA LETTRE Y - COMO PRONUNCIAR A
LETRA Y
Je voudrais partir au Canada. JE VOUDRAIS PARTIR AU CANADA. - EU GOSTARIA DE IR
PARA O CANADÁ.
MONTAGNE MONTAGNE - MONTANHA
LIGNE LIGNE - LINHA
SOIGNER SOIGNER - SONHAR
SIGNE SIGNE - SINAL
POISSON POISSON - PEIXE
POISON POISON - VENENO
SCIENCe SCIENCE - CIENCIAS
sPORT SPORT - ESPORTE
Comment puis-je vous aider ? COMMENT PUIS-JE VOUS AIDER ? - COMO POSSO AJUDÁ-LO ?
Comment prononcer la lettre COMMENT PRONONCER LA LETTRE - COMO PRONUNCIAR A LETRA
MOI MOI - MEU
POISSON POISSON - PEIXE
BOISSON BOISSON - BEBIDA
LA BOUCHE ARRONDIE E et U LA BOUCHE ARRONDIE E ET U - A BOCA ARREDONDADA E E U
Combinaisons des lettres COMBINAISONS DES LETTRES - COMBINAÇÕES DE CARTAS
SYLVIE SYLVIE - SYLVIE
PSYCHOLOGIE PSYCHOLOGIE - PSICOLOGO
YOGA YOGA - YOGA
MAIS MAIS - MAS
PAIX PAIX - PAZ
PEINE PEINE - PENA
reine REINE - RAINHA
TRÈS TRÈS - MUITO
PRIX PRIX - PREMIO
Comment allez-vous ? COMMENT ALLEZ-VOUS ? - COMO VAI ?
"Je vais bien, merci." "JE VAIS BIEN, MERCI. - ESTOU BEM, OBRIGADO."
SOUPE BEAUCOUP POUR SOUPE BEAUCOUP POUR - SOPA MUITO PARA
D'accord Monsieur "D'ACCORD MONSIEUR - OK, SENHOR"
Bonjour Monsieur BONJOUR MONSIEUR - OLÁ SENHOR
RÉSULTAT RÉSULTAT - RESULTADO
AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE - AUTOMÁTICO
ÉCOUTER (1) ÉCOUTER (1) - OUÇA (1)
DÉLICIEUSE DÉLICIEUSE - DELICIOSO
FINANCIÈRE FINANCIÈRE - FINANCEIRO
BOURGEOISE BOURGEOISE - BURGUÊS
JAPONAISE JAPONAISE - JAPONÊS
DIRECTEUR DIRECTEUR - DIRETOR
ÉTRANGÈRE ÉTRANGÈRE - ESTRANGEIRO
BOURGEOIS BOURGEOIS - BURGUÊS
DÉLICIEUX DÉLICIEUX - DELICIOSO
FINANCIER FINANCIER - FINANCEIRO
CORRIGER CORRIGER - CORRIGIR
RÉPONSES RÉPONSES - RESPOSTAS
JAPONAIS JAPONAIS - JAPONÊS
CHINOISE CHINOISE - CHINÊS
ÉTRANGER ÉTRANGER - ESTRANHO
CURIEUSE CURIEUSE - CURIOSO
CHINOIS CHINOIS - CHINÊS
CURIEUX CURIEUX - CURIOSO
AUTOBUS AUTOBUS - ÔNIBUS
SAUVER SAUVER - SALVAR
BEURRE BEURRE - MANTEIGA
CHEVAL CHEVAL - CAVALO
NATION NATION - NAÇÃO
PARLEZ PARLEZ - FALAR
AVANT AVANT - ANTES
BALAI BALAI - VASSOURA
CAFÉS CAFÉS - CAFÉS
DAVID DAVID - DAVID
GORGE GORGE - GARGANTA
LUNDI LUNDI - SEGUNDA-FEIRA
TABLE TABLE - MESA
COEUR COEUR - CORAÇÃO
FLEUR FLEUR - FLOR
BOUT BOUT - FIM
PIRE PIRE - PIOR
PORT PORT - PORTA
POUR POUR - PARA
PRIX PRIX - PREÇO
PUIS PUIS - ENTÃO
VENT VENT - VENTO
VONT VONT - ESTÃO INDO
YEUX YEUX - OLHOS
PEUR PEUR - TEMER
DEUX DEUX - DOIS
YEUX YEUX - OLHOS
JEU JEU - JOGO
MOI MOI - MEU
POT POT - JARRA
PUR PUR - PURO
VIN VIN - VINHO
MER MER - MAR
10 10 - 10
JE JE - EU
1 1 - 1
2 2 - 2
3 3 - 3
4 4 - 4
5 5 - 5
6 6 - 6
7 7 - 7
8 8 - 8
H H - H
R R - R
Q Q - Q
W W - W
E E - E
R R - R
T T - T
Y Y - Y
U U - U
I I - I
O O - O
P P - P
L L - L
K K - K
J J - J
H H - H
G G - G
F F - F
D D - D
S S - S
A A - A
Z Z - Z
X X - X
C C - C
V V - V
B B - B
N N - N
M M - M
Bonjour Monsieur! Comment allez-vous ? "BONJOUR MONSIEUR! COMMENT ALLEZ-VOUS ? -
BOM DIA, SENHOR! COMO VAI?"
Bonjour Madame! Comment allez-vous ? "BONJOUR MADAME! COMMENT ALLEZ-VOUS ? -
BOM DIA, SENHORA! COMO VAI?"
"Je vais bien, merci ! Comment puis-je vous aider ?" "JE VAIS BIEN, MERCI !
COMMENT PUIS-JE VOUS AIDER ? - VOU BEM, OBRIGADA(A). COMO POSSO AJUDAR?"
Comment puis-je vous aider ? COMMENT PUIS-JE VOUS AIDER ? - COMO POSSO AJUDAR?
Comment est-ce que je peux vous aider ? COMMENT EST-CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ? -
COMO POSSO AJUDAR?
Comment je peux vous aider ? COMMENT JE PEUX VOUS AIDER ? - COMO POSSO AJUDAR?
Je pense partir vivre au Canada et je voudrais faire une visite avant de prendre
cette décision. Qu'est-ce que vous me conseillez ? JE PENSE PARTIR VIVRE AU
CANADA ET JE VOUDRAIS FAIRE UNE VISITE AVANT DE PRENDRE CETTE DÉCISION. QU'EST-CE
QUE VOUS ME CONSEILLEZ ? - EU PENSO EM MORAR NO CANADÁ E EU GOSTARIA DE FAZER UMA
VISITA ANTES DE TOMAR ESSA DECISÃO. O QUE O SENHOR ME ACONSELHA?
Qu'est-ce que vous me conseillez ? QU'EST-CE QUE VOUS ME CONSEILLEZ ? - O QUE O
SENHOR ME ACONSELHA?
Que me conseillez-vous ? QUE ME CONSEILLEZ-VOUS ? - O QUE O SENHOR ME
ACONSELHA?
Vous souhaitez partir quand ? VOUS SOUHAITEZ PARTIR QUAND ? - O SENHOR DESEJA
PARTIR QUANDO?
Quand souhaitez-vous partir ? QUAND SOUHAITEZ-VOUS PARTIR ? - O SENHOR DESEJA
PARTIR QUANDO?
Quand est-ce que vous souhaitez partir ? QUAND EST-CE QUE VOUS SOUHAITEZ PARTIR ?
- O SENHOR DESEJA PARTIR QUANDO?
J'aimerais partir l'année prochaine J'AIMERAIS PARTIR L'ANNÉE PROCHAINE - EU
GOSTARIA DE VIAJAR ANO QUE VEM
"Préférez-vous partir en hiver, au printemps, en été ou en automne?" "PRÉFÉREZ-
VOUS PARTIR EN HIVER, AU PRINTEMPS, EN ÉTÉ OU EN AUTOMNE? - O SENHOR PREFERE PARTIR
NO INVERNO, NA PRIMAVERA, NO VERÃO OU NO OUTONO?"
"Est-ce que vous préférez partir en hiver, au printemps, en été ou en automne?"
"EST-CE QUE VOUS PRÉFÉREZ PARTIR EN HIVER, AU PRINTEMPS, EN ÉTÉ OU EN
AUTOMNE? - O SENHOR PREFERE PARTIR NO INVERNO, NA PRIMAVERA, NO VERÃO OU NO
OUTONO?"
Quelles sont les activités d'hiver ? QUELLES SONT LES ACTIVITÉS D'HIVER ? -
QUAIS SÃO AS ATIVIDADES DE INVERNO?
"En hiver, on peut faire des balades en traîneau à chien, voir les aurores boréales
et visiter les cabanes à sucre" "EN HIVER, ON PEUT FAIRE DES BALADES EN
TRAÎNEAU À CHIEN, VOIR LES AURORES BORÉALES ET VISITER LES CABANES À SUCRE - NO
INVERNO, DÁ PARA FAZER PASSEIOS DE TRENÓ COM CACHORRO, VER AS AURORAS BOREAIS E
VISITAR AS FAZENDAS DE XAROPE DE BORDO"
On peut faire ON PEUT FAIRE - DA PARA FAZER
Il est possible de faire IL EST POSSIBLE DE FAIRE - DA PARA FAZER
C'est possible de faire C'EST POSSIBLE DE FAIRE - DA PARA FAZER
Et le printemps? ET LE PRINTEMPS? - E A PRIMAVERA?
"Et bien, au printemps, les températures sont plus agréables et il y a beaucoup de
fleurs" "ET BIEN, AU PRINTEMPS, LES TEMPÉRATURES SONT PLUS AGRÉABLES ET IL Y A
BEAUCOUP DE FLEURS - BEM, NA PRIMAVERA, AS TEMPERATURAS SÃO MAIS AGRADÁVEIS E HÁ
MUITAS FLORES"
Je comprends! Et l'été? JE COMPRENDS! ET L'ÉTÉ? - ENTENDO! E O VERÃO?
"En été, il y a les festivals de musique. On peut aussi faire des randonnées, mais
il fait très chaud." "EN ÉTÉ, IL Y A LES FESTIVALS DE MUSIQUE. ON PEUT AUSSI
FAIRE DES RANDONNÉES, MAIS IL FAIT TRÈS CHAUD. - NO VERÃO, TEM OS FESTIVAIS DE
MÚSICA. TAMBÉM DÁ PARA FAZER TRILHAS, MAS FAZ MUITO CALOR"
"Ah bon ? Et l'automne, il est comment ?" "AH BON ? ET L'AUTOMNE, IL EST COMMENT ?
- É MESMO ? E O OUTONO, COMO É?"
"L'automne est très beau, surtout au Québec. Les couleurs sont incroyables. Les
paysages sont splendides en septembre" "L'AUTOMNE EST TRÈS BEAU, SURTOUT AU
QUÉBEC. LES COULEURS SONT INCROYABLES. LES PAYSAGES SONT SPLENDIDES EN SEPTEMBRE -
O OUTONO É LINDO, SOBRETUDO NO QUÉBEC. AS CORES SÃO INCRÍVEIS. AS PAISAGENS SÃO
ESPLÊNDIDAS EM SETEMBRO"
"Je rêve de voir ces paysages. Alors, je vais partir au Québec en septembre" "JE
RÊVE DE VOIR CES PAYSAGES. ALORS, JE VAIS PARTIR AU QUÉBEC EN SEPTEMBRE - EU SONHO
EM VER ESSAS PAISAGENS. ENTÃO, EU VOU VIAJAR PARA O QUÉBEC EM SETEMBRO"
Tu écris un poème aujourd'hui. Tu écris un poème aujourd'hui. - Você escreve
um poema hoje.
Il/Elle écrit des histoires fantastiques. Il/Elle écrit des histoires fantastiques.
- Ele/ela escreve histórias fantásticas.
Nous écrivons dans nos cahiers d'exercices. Nous écrivons dans nos cahiers
d'exercices. - Escrevemos em nossos cadernos de exercícios.
Vous écrivez des messages encourageants. Vous écrivez des messages encourageants.
- Você escreve mensagens encorajadoras.
Ils/Elles écrivent des chansons émouvantes. Ils/Elles écrivent des chansons
émouvantes. - Eles escrevem músicas em movimento.
J'ai un chat affectueux. J'ai un chat affectueux. - Eu tenho um gato afetuoso.
Tu as une idée géniale. Tu as une idée géniale. - Você tem uma ótima ideia.
Il/Elle a un sourire chaleureux. Il/Elle a un sourire chaleureux. - Ele/ela tem
um sorriso caloroso.
Nous avons une maison confortable. Nous avons une maison confortable. - Temos uma
casa confortável.
Vous avez un travail important. Vous avez un travail important. - Você tem um
trabalho importante.
Ils/Elles ont des rêves ambitieux. Ils/Elles ont des rêves ambitieux. - Eles têm
sonhos ambiciosos.
Je vais au parc demain. Je vais au parc demain. - Vou ao parque amanhã.
Tu vas à la plage cet été. Tu vas à la plage cet été. - Você está indo para a
praia neste verão.
Il/Elle va au cinéma ce soir. Il/Elle va au cinéma ce soir. - Ele/ela vai ao cinema
esta noite.
Nous allons à la montagne bientôt. Nous allons à la montagne bientôt. - Estamos
indo para as montanhas em breve.
Vous allez à la fête ce week-end. Vous allez à la fête ce week-end. - Você vai à
festa neste fim de semana.
Ils/Elles vont à l'école tous les jours. Ils/Elles vont à l'école tous les jours.
- Eles vão para a escola todos os dias.
Je suis fatigué après l'exercice. Je suis fatigué après l'exercice. - Estou
cansado após o exercício.
Tu es toujours prêt à aider. Tu es toujours prêt à aider. - Você está sempre
pronto para ajudar.
Il/Elle est malade en ce moment. Il/Elle est malade en ce moment. - Ele/ela está
doente no momento.
Nous sommes heureux ensemble. Nous sommes heureux ensemble. - Nós somos felizes
juntos.
Vous êtes occupés toute la journée. Vous êtes occupés toute la journée. - Você está
ocupado o dia todo.
Ils/Elles sont en train de cuisiner. Ils/Elles sont en train de cuisiner. -
Eles estão cozinhando.
Je fais de la cuisine délicieuse. Je fais de la cuisine délicieuse. - Eu cozinho
delicioso.
Tu fais partie d'une équipe. Tu fais partie d'une équipe. - Você faz parte de uma
equipe.
Il/Elle fait de la musique belle. Il/Elle fait de la musique belle. - Ele/ela faz
bela música.
Nous faisons du vélo le weekend. Nous faisons du vélo le weekend. - Pedimos nos
fins de semana.
Vous faites attention à l'environnement. Vous faites attention à l'environnement.
- Você presta atenção ao meio ambiente.
Ils/Elles font de l'exercice régulièrement. Ils/Elles font de l'exercice
régulièrement. - Eles fazem o exercício regularmente.
J'écris un journal intime depuis longtemps. J'écris un journal intime depuis
longtemps. - Escrevo um diário há muito tempo.
Tu écris des notes importantes chaque jour. Tu écris des notes importantes
chaque jour. - Você escreve notas importantes todos os dias.
Il/Elle écrit des poèmes magnifiques. Il/Elle écrit des poèmes magnifiques. -
Ele escreve poemas magníficos.
Nous écrivons des cartes de vœux. Nous écrivons des cartes de vœux. - Escrevemos
cartões de felicitações.
Vous écrivez des articles informatifs. Vous écrivez des articles informatifs. -
Você escreve artigos informativos.
Ils/Elles écrivent des discours persuasifs. Ils/Elles écrivent des discours
persuasifs. - Eles escrevem discursos persuasivos.
J'ai un ami loyal. J'ai un ami loyal. - Eu tenho um amigo leal.
Tu as beaucoup de talent. Tu as beaucoup de talent. - Você tem muito talento.
Il/Elle a une voix incroyable. Il/Elle a une voix incroyable. - Ele/ela tem
uma voz incrível.
Nous avons des projets passionnants. Nous avons des projets passionnants. -
Temos projetos emocionantes.
Vous avez une perspective intéressante. Vous avez une perspective intéressante. -
Você tem uma perspectiva interessante.
Ils/Elles ont des objectifs clairs. Ils/Elles ont des objectifs clairs. - Eles têm
objetivos claros.
Je vais au musée demain. Je vais au musée demain. - Vou ao museu amanhã.
Tu vas à la fête ce soir. Tu vas à la fête ce soir. - Você vai para a festa
esta noite.
Il/Elle va à l'école en bus. Il/Elle va à l'école en bus. - Ele/ela vai para a
escola de ônibus.
Nous allons au parc souvent. Nous allons au parc souvent. - Nós vamos ao parque
com frequência.
Vous allez au marché chaque dimanche. Vous allez au marché chaque dimanche. -
Você vai ao mercado todos os domingos.
Ils/Elles vont à la plage en été. Ils/Elles vont à la plage en été. - Eles vão
para a praia no verão.
Je suis content de te voir. Je suis content de te voir. - Estou feliz em ver
você.
Tu es toujours positif. Tu es toujours positif. - Você é sempre positivo.
Il/Elle est occupé en ce moment. Il/Elle est occupé en ce moment. - Ele/ela está
ocupado agora.
Nous sommes prêts pour l'aventure. Nous sommes prêts pour l'aventure. - Estamos
prontos para a aventura.
Vous êtes toujours souriants. Vous êtes toujours souriants. - Você ainda está
sorrindo.
Ils/Elles sont en train de regarder. Ils/Elles sont en train de regarder. -
Eles estão olhando.
Je fais de l'exercice tous les jours. Je fais de l'exercice tous les jours. -
Eu exercito todos os dias.
Tu fais de l'art incroyable. Tu fais de l'art incroyable. - Você faz arte
incrível.
Il/Elle fait de la cuisine délicieuse. Il/Elle fait de la cuisine délicieuse. -
Ele/ela faz cozinhar delicioso.
Nous faisons des gâteaux savoureux. Nous faisons des gâteaux savoureux. - Fazemos
bolos saborosos.
Vous faites du shopping ensemble. Vous faites du shopping ensemble. - Vocês
compram juntos.
Ils/Elles font du sport régulièrement. Ils/Elles font du sport régulièrement. -
Eles praticam esportes regularmente.
J'écris une histoire passionnante. J'écris une histoire passionnante. - Eu escrevo
uma história emocionante.
Tu écris dans ton journal quotidien. Tu écris dans ton journal quotidien. -
Você escreve em seu jornal diário.
Il/Elle écrit des lettres à sa famille. Il/Elle écrit des lettres à sa famille. -
Ele/ela escreve cartas para a família dele.
Nous écrivons des cartes postales. Nous écrivons des cartes postales. - Escrevemos
cartões postais.
Vous écrivez des messages motivants. Vous écrivez des messages motivants. -
Você escreve mensagens motivadoras.
Ils/Elles écrivent des articles intéressants. Ils/Elles écrivent des articles
intéressants. - Eles escrevem artigos interessantes.
J'ai un chat et un chien. J'ai un chat et un chien. - Eu tenho um gato e um
cachorro.
Tu as des talents variés. Tu as des talents variés. - Você tem vários talentos.
Il/Elle a une personnalité attachante. Il/Elle a une personnalité attachante. -
Ele/ela tem uma personalidade envolvente.
Vous avez des expériences enrichissantes. Vous avez des expériences enrichissantes.
- Você tem experiências enriquecedoras.
Ils/Elles ont des compétences impressionnantes. Ils/Elles ont des compétences
impressionnantes. - Eles têm habilidades impressionantes.
Je vais à l'école demain. Je vais à l'école demain. - Eu vou à escola amanhã.
Tu vas au parc cet après-midi. Tu vas au parc cet après-midi. - Você está indo
para o parque esta tarde.
Il/Elle va à la fête samedi. Il/Elle va à la fête samedi. - Ele/ela vai para a
festa no sábado.
Nous allons au cinéma ce soir. Nous allons au cinéma ce soir. - Nós vamos ao
cinema esta noite.
Vous allez au restaurant ce week-end. Vous allez au restaurant ce week-end. -
Você vai ao restaurante neste fim de semana.
Ils/Elles vont en vacances l'été. Ils/Elles vont en vacances l'été. - Eles saem
de férias no verão.
Je suis prêt pour l'aventure. Je suis prêt pour l'aventure. - Estou pronto para a
aventura.
Tu es toujours aimable. Tu es toujours aimable. - Você é sempre gentil.
Il/Elle est en train de lire. Il/Elle est en train de lire. - Ele/ela está lendo.
Nous sommes fatigués après le travail. Nous sommes fatigués après le travail. -
Estamos cansados depois do trabalho.
Vous êtes occupés avec les projets. Vous êtes occupés avec les projets. - Você está
ocupado com os projetos.
Ils/Elles sont en train de manger. Ils/Elles sont en train de manger. - Eles estão
comendo.
Je fais du yoga le matin. Je fais du yoga le matin. - Eu faço ioga pela manhã.
Tu fais de la danse amusante. Tu fais de la danse amusante. - Você faz dança
divertida.
Il/Elle fait des blagues drôles. Il/Elle fait des blagues drôles. - Ele/ela faz
piadas engraçadas.
Nous faisons du jardinage ensemble. Nous faisons du jardinage ensemble. - Nós
fazemos jardinagem juntos.
Vous faites de la musique joyeuse. Vous faites de la musique joyeuse. - Você faz
música alegre.
Ils/Elles font des activités créatives. Ils/Elles font des activités créatives. -
Eles fazem atividades criativas.
J'écris des idées inspirantes. J'écris des idées inspirantes. - Eu escrevo
idéias inspiradoras.
Tu écris des textos courts. Tu écris des textos courts. - Você escreve textos
curtos.
Il/Elle écrit des paroles musicales. Il/Elle écrit des paroles musicales. -
Ele escreve letras musicais.
Vous écrivez des pensées positives. Vous écrivez des pensées positives. - Você
escreve pensamentos positivos.
Ils/Elles écrivent des rapports clairs. Ils/Elles écrivent des rapports clairs. -
Eles escrevem relacionamentos claros.
J'ai des amis formidables. J'ai des amis formidables. - Eu tenho ótimos amigos.
Tu as un esprit curieux. Tu as un esprit curieux. - Você tem um espírito
curioso.
Il/Elle a une personnalité charmante. Il/Elle a une personnalité charmante. -
Ele/ela tem uma personalidade encantadora.
Nous avons des rêves ambitieux. Nous avons des rêves ambitieux. - Temos sonhos
ambiciosos.
Vous avez des ambitions importantes. Vous avez des ambitions importantes. -
Você tem ambições importantes.
Ils/Elles ont des passions variées. Ils/Elles ont des passions variées. - Eles têm
várias paixões.
1 un - A
2 deux - dois
3 trois - três
4 quatre - quatro
5 cinq - cinco
6 six - seis
7 sept - Sete
8 huit - oito
9 neuf - nove
10 dix - dez
11 onze - onze
12 douze - doze
13 treize - treze
14 quatorze - quatorze
15 quinze - quinze
16 seize - dezesseis
17 dix-sept - dezessete
18 dix-huit - dezoito
19 dix-neuf - dezenove
20 vingt - vinte
21 vingt et un - vinte e um
22 vingt-deux - vinte e dois
23 vingt-trois - vinte e três
24 vingt-quatre - vinte e quatro
25 vingt-cinq - vinte e cinco
26 vingt-six - Vinte e seis
27 vingt-sept - Vinte e sete
28 vingt-huit - Vinte e oito
29 vingt-neuf - Vinte nove
30 trente - trinta
31 trente et un - trinta e um
32 trente-deux - trinta e dois
33 trente-trois - trinta e três
34 trente-quatre - trinta e quatro
35 trente-cinq - trinta e cinco
36 trente-six - trinta e seis
37 trente-sept - trinta e sete
38 trente-huit - trinta e oito
39 trente-neuf - trinta e nove
40 quarante - quarenta
41 quarante et un - quarenta e um
42 quarante-deux - quarenta e dois
43 quarante-trois - quarenta e três
44 quarante-quatre - quarenta e quatro
45 quarante-cinq - quarenta e cinco
46 quarante-six - quarenta e seis
47 quarante-sept - quarenta e sete
48 quarante-huit - Quarenta e oito
49 quarante-neuf - Quarenta e nove
50 cinquante - cinquenta
51 cinquante et un - cinquenta e um
52 cinquante-deux - cinquenta e dois
53 cinquante-trois - cinquenta e três
54 cinquante-quatre - cinquenta e quatro
55 cinquante-cinq - cinquenta e cinco
56 cinquante-six - cinquenta e seis
57 cinquante-sept - cinquenta e sete
58 cinquante-huit - cinquenta e oito
59 cinquante-neuf - cinquenta e nove
60 soixante - sessenta
61 soixante et un - sessenta e um
62 soixante-deux - sessenta e dois
63 soixante-trois - sessenta e três
64 soixante-quatre - sessenta e quatro
65 soixante-cinq - sessenta e cinco
66 soixante-six - sessenta e seis
67 soixante-sept - sessenta e sete
68 soixante-huit - sessenta e oito
69 soixante-neuf - Sessenta e nove
70 soixante-dix - setenta
71 soixante et onze - setenta e um
72 soixante-douze - setenta e dois
73 soixante-treize - Setenta e três
74 soixante-quatorze - setenta e quatro
75 soixante-quinze - setenta e cinco
76 soixante-seize - setenta e seis
77 soixante-dix-sept - setenta e sete
78 soixante-dix-huit - setenta e oito
79 soixante-dix-neuf - setenta e nove
80 quatre-vingts - oitenta
81 quatre-vingt-un - oitenta e um
82 quatre-vingt-deux - oitenta e dois
83 quatre-vingt-trois - oitenta e três
84 quatre-vingt-quatre - oitenta e quatro
85 quatre-vingt-cinq - oitenta e cinco
86 quatre-vingt-six - oitenta e seis
87 quatre-vingt-sept - oitenta e sete
88 quatre-vingt-huit - oitenta e oito
89 quatre-vingt-neuf - oitenta e nove
90 quatre-vingt-dix - noventa
91 quatre-vingt-onze - noventa e um
92 quatre-vingt-douze - noventa e dois
93 quatre-vingt-treize - noventa e três
94 quatre-vingt-quatorze - noventa e quatro
95 quatre-vingt-quinze - noventa e cinco
96 quatre-vingt-seize - noventa e seis
97 quatre-vingt-dix-sept - noventa e sete
98 quatre-vingt-dix-huit - noventa e oito
99 quatre-vingt-dix-neuf - noventa e nove
100 cent - centenas
103 cent trois - cento e três
108 cent huit - cento e oito
111 cent onze - Cento e onze
116 cent seize - cento e dezesseis
238 deux cent trente-huit - Duzentos e trinta e oito
729 sept cent vingt-neuf - Setecentos e vinte e nove
732 sept cent trente-deux - Setecentos e trinta e dois
737 sept cent trente-sept - Setecentos e trinta e sete
740 sept cent quarante - Setecentos e quarenta
745 sept cent quarante-cinq - Setecentos e quarenta e cinco
748 sept cent quarante-huit - Setecentos e quarenta e oito
753 sept cent cinquante-trois - Setecentos e cinquenta e três
756 sept cent cinquante-six - Setecentos e cinquenta e seis
761 sept cent soixante et un - setecentos e sessenta -um
764 sept cent soixante-quatre - Setecentos e sessenta e quatro
769 sept cent soixante-neuf - Setecentos setenta e nove
772 sept cent soixante-douze - Setecentos e setenta e dois
777 sept cent soixante-dix-sept - Setecentos setenta e sete
780 sept cent quatre-vingts - Setecentos e oitenta
785 sept cent quatre-vingt-cinq - Setecentos e noventa e cinco
788 sept cent quatre-vingt-huit - Setecentos e oitenta e oito
793 sept cent quatre-vingt-treize - Setecentos e noventa e três
796 sept cent quatre-vingt-seize - Setecentos e noventa e seis
801 huit cent un - Oitocentos e dois
804 huit cent quatre - Oitocentos e quatro
809 huit cent neuf - Oitocentos novos
812 huit cent douze - Oitocentos e doze
817 huit cent dix-sept - Oitocentos e dezessete
820 huit cent vingt - Oitocentos e vinte
825 huit cent vingt-cinq - Oitocentos e vinte e cinco
828 huit cent vingt-huit - Oitocentos e vinte e oito
Comment prononcer la lettre A. Comment prononcer la lettre A. - Como
pronunciar a letra A.
Comment prononcer la lettre B. Comment prononcer la lettre B. - Como
pronunciar a letra B.
Comment prononcer la lettre C. Comment prononcer la lettre C. - Como
pronunciar a letra C.
Comment prononcer la lettre D. Comment prononcer la lettre D. - Como
pronunciar a letra D.
Comment prononcer la lettre E. Comment prononcer la lettre E. - Como
pronunciar a letra E.
Comment prononcer la lettre F. Comment prononcer la lettre F. - Como
pronunciar a letra F.
Comment prononcer la lettre G. Comment prononcer la lettre G. - Como
pronunciar a letra G.
Comment prononcer la lettre H. Comment prononcer la lettre H. - Como
pronunciar a letra H.
Comment prononcer la lettre I. Comment prononcer la lettre I. - Como
pronunciar a letra I.
Comment prononcer la lettre J. Comment prononcer la lettre J. - Como
pronunciar a letra J.
Comment prononcer la lettre K. Comment prononcer la lettre K. - Como
pronunciar a letra K.
Comment prononcer la lettre L. Comment prononcer la lettre L. - Como
pronunciar a letra L.
Comment prononcer la lettre M. Comment prononcer la lettre M. - Como
pronunciar a letra M.
Comment prononcer la lettre N. Comment prononcer la lettre N. - Como
pronunciar a letra N.
Comment prononcer la lettre O. Comment prononcer la lettre O. - Como
pronunciar a letra O.
Comment prononcer la lettre P. Comment prononcer la lettre P. - Como
pronunciar a letra P.
Comment prononcer la lettre Q. Comment prononcer la lettre Q. - Como
pronunciar a letra Q.
Comment prononcer la lettre R. Comment prononcer la lettre R. - Como
pronunciar a letra R.
Comment prononcer la lettre S. Comment prononcer la lettre S. - Como
pronunciar a letra S.
Comment prononcer la lettre T. Comment prononcer la lettre T. - Como
pronunciar a letra T.
Comment prononcer la lettre U. Comment prononcer la lettre U. - Como
pronunciar a letra U.
Comment prononcer la lettre V. Comment prononcer la lettre V. - Como
pronunciar a letra V.
Comment prononcer la lettre W. Comment prononcer la lettre W. - Como
pronunciar a letra W.
Comment prononcer la lettre X. Comment prononcer la lettre X. - Como
pronunciar a letra x.
Comment prononcer la lettre Y. Comment prononcer la lettre Y. - Como
pronunciar a letra Y.
Comment prononcer la lettre Z. Comment prononcer la lettre Z. - Como
pronunciar a letra Z.
Je écris Je écris - escrevo
Tu écris Tu écris - Você escreve
Il écrit Il écrit - Ele escreve
Nous écrivons Nous écrivons - Nós escrevemos
Vous écrivez Vous écrivez - Você escreve
Elles écrivent Elles écrivent - Eles escrevem
J'ai J'ai - Eu tenho
Tu as Tu as - Você tem
Il a Il a - Ele tem
Nous avons Nous avons - Nós temos
Vous avez Vous avez - Você tem
Il sont Il sont - Eles têm
Je vais Je vais - Eu vou
Tu vas Tu vas - Você vai
Il va Il va - Ele vai
Nous allons Nous allons - Vamos
Vous allez Vous allez - Você vai
Elles vont Elles vont - Eles vão
Je suis Je suis - Eu sou
Tu es Tu es - Você é
Elle est Elle est - Ela é
Nous sommes Nous sommes - Nós somos
Vous êtes Vous êtes - Você é
Elles sont Elles sont - Eles são
Je fais Je fais - Eu faço
Tu fais Tu fais - Você faz
Elle fait Elle fait - Ela faz
Nous faisons Nous faisons - Nós fazemos
Vous faites Vous faites - Você faz
Elles font Elles font - Eles fazem

Vous aimerez peut-être aussi