Vous êtes sur la page 1sur 127

Colette Samson

INTERNATIONAL
La langue française dans le monde
\ %i

SUISSE
LUXEMBOURG
BELGIQUE

MAURITANIE

SÉNÉGAL

GUINÉE

BURKINA
FAS0 TOGO
CÔTE CAM EROUN
D'IVOIRE
GABON

REPUBLIQUE
DÉMOCRATIQUE
DU CONGO

O Pays ou régions où le français est langue nationale ou maternelle


®
Polynésie - O Pays où le français est langue officielle ou une des langues officielles
Française
1 O Pays où le français est langue étrangère privilégiée (à l'école, au collège, au lycée)
É c o u t e e t r e g a r d e S R e p è r e le s n o u v e a u x a m i s d e J o s é p h i n e î Iis v i e n n e n t d ’ o ù ?

im a g e 1
Joséphine : Vous m e reco nn ais se z ? Je fais une
fête pour mon anniversaire ! J 'a tte n d s m es amis.
Qui est-ce que j'ai invité ? Seydou, Emma, Félix et
Huong Lan, des nouveaux élèves au c ollè ge !
Image 2
J o s é p h i n e J'ai aussi invité les vieux copains. Mais
Stan, lui, ne viendra pas : il est parti en Belgique avec
sa famille. Son père travaille maintenant à Bruxelles.
C’est trop triste... Ah ! Les invités arrivent !
im a g e 3
Joséphine: Bienvenue ! Entrez tous ! Je vous présente
mes nouveaux amis : Emma est suisse. Seydou vient
de Dakar, au Sénégal. Félix est québécois et Huong
Lan est d 'origine v ie tnam ienne.
Image 4
Théo : Hé ! Tu as reçu un colis !
Agathe : Qui e st-ce qui te l’a envoyé ?
J o s é p h i n e : C ’ e s t S t a n ! Il a p e n s é à m o n
an niv e rsa ire ! C ’est tro p g e n til !
Image 5
Léa : Qu’e st-c e q u ’il y a dans le colis ?
Joséphine : Des ch o c o la ts !
Agathe : Des ch o co la ts belges ? Trop cool !
Joséphine : Il y a aussi une carte postale... bizarre.
Qu’es t-ce que ça re p rése nte ?
M ax : C ’est le ta b le a u d ’ un p e in tr e s u r r é a li s t e
belge, c ’est g é nial !
Im a g e 6
Léa : Tes nouveaux am is, ton colis... ça p o u rr a it
m e d o n n e r une idée !

]_2J) Les l o c u t i o n s i n t e r r o g a t i v e s q u i e s t - c e q u i . . . ? q u i e s t - c e q u e ( q u ’) . . . ? q u ’e s t - c e q u i . . . ? q u ’e s t - c e q u e
( q u ' ) . . . ? -» Lis e t c o m p l è t e à l ’oral ! P u is écoute îe CD p o u r v é r i f i e r t e s réponses !
1 ... on p o u rr a it bien faire cette année ? Un livre, une vidéo, du th é â tre ? Non, on l’a déjà fait !

2 ... serait nouveau pour nous ? Cré er un site Intern et s u r des pays franco ph on es ? Oui, pourquoi pas ?
3 Mais ... p o u r ra it nous aid e r ? La m è re de Max ? Je crois q u ’elle a déjà créé un site !

4 E t ... t r o u v e r a i t des i n f o r m a t io n s ? Stan tr o u v e r a i t des infos s u r la B e lg iq u e , E m m a s u r la Suisse


et Seydou s u r le Sénégal.

5 V o y o n s , ... no us con na is son s encore ? Huong Lan


Qui e s t- c e q u i ? / Q u 'e st-ce q u i ?
p o u r r a it no us a id e r p o u r le V iê tn a m et Félix p o u r
p o s e n t la q u e s t io n s u r le s u je t
le Québec !
Qui e s t-c e que lq u ’1 ? / Q u 'e s t-c e qu e (qu i ?
6 ... je vais a p p e le r tou t de su ite p o u r lui p a r le r de
p o s e n t la q u e s t io n s u r le COD
ma lu m in e u s e idée ? Max, bien s û r !
.3 | le Sur la carte des pays francophones au d é b u t ou à la fin du livre, tro u ve les pays d o n t p a rie n t Emma, Seydou,
H u o n g Lan e t Félix ! Q ue représente le fra n ç a i^ p o u r chacun d'eux : sa langue m aternelle ? la langue o fficie lle de son
pays ? une des langues officie lle s ? une langue qui fa it p a rtie de sa vie ou de sa cu ltu re ?

S alut ! Oui, c'est moi


Seydou ! J e viens du
Sénégal, de Dakar. Le
'ta n ç a is au Sénégal, c'est M oi, Félix, je suis un
a langue o ffic ie lle ou Canadien de la province
a dm inistra tive. Elle nous du Québec. J e viens de
vient de la colonisation M o n tré a l, je suis
du pays par la France francophone e t le
au X IX e siècle. Sinon, fra n ç a is e s t ma langue
nous avons au moins six m aternelle. C’e s t aussi
angues nationales, par une des langues
exempJe le w o / o f qui e st o ffic ie lle s du Canada.
ira langue m aternelle. Le fra n ç a is au Québec ?
C’e s t une vieille h is to ire
qui rem onte au X V Ie
siècle !

Voi, Emma, je suis née à


Senève. Ma langue m aternelle,
e s t le fra nça is. C'est une
cngue parlée par une p a rtie
z es h a b ita n ts de la Suisse. Bonjour I J e m'appelle Huong Lan. Mes parents
Ghtz nous, les langues sont a rriv é s en F ran ce en 1975 e t c'est là que
o ffic ie lle s so nt l'allemand, je suis née. Au Vietnam, mes grands-parents
e -français e t l'italien. p a rle n t vietnam ien, bien sûr, mais, e n fa n ts, ils
o nt appris le fra n ç a is à l'école : à c e tte époque,
le Vietnam fa is a it p a rtie d'une colonie française,
l’Indochine... Mes g ra n ds-parents continuent
^ to u jo u rs à p a rle r un peu le français.
Repère sur la carte des pays francopho nes...
1 ... es pays ou rég io ns où le fra n ç a is est langue natio nale ou m atern elle . Fais-en une liste !

2 ... .es pays où le français est langue officielle ou une des langues officielles. Dans quelles régions du monde est-ce qu'ils se trouvent ? En
- e n q u e du Nord ? En A m é r iq u e du Sud ? En Europe ? En A friq u e ? Au P ro c h e -O rie n t ou au M oye n -O rie n t ? En A sie -P a c ifiq u e ?

3 . es pays où le fra n ç a is est tangue étrangère privilégiée (à l’école, au c ollè g e ou au lycée). Cite q u e lq u e s -u n s d 'e n tre eux !

L ... .es c o m m u n a u t é s fra n c o p h o n e s dans un pays de la ng ue é t ra n g è re (petit cercle vert). Tu en vois co m b ie n ?

Lis e t com plète à l'o ra l !

unie] Belge des cho c olats belges


un(e] Canadien(ne) un élève canadien
unie] ... la langue italie n ne A t te n t io n ! Les n o m s de n a t io n a li t é
unie] Québécois(e) la province québécoise s ’é c r i v e n t avec u n e m a j u s c u le , m a is
»»égal unie] Sénégalais[e] la c a p i t a l e ... pas le s a d je c tifs !
C'est un Italien. Il est italien, i l parie
sse u n i e ] ... le drapeau suisse
italien.
: rn am unie] Vie tn am ien(n e) une v i l l e ...

5_ Réponds !
1 I , e . . e est ta tangue m a te rn e lle (ou la langue que tu u tilis e s le plus souvent] ?

2 E -ce q u 'il y a une [p lu sie u rs] la ng uelsl o ffic ie lle ls l dans ton pays ? Si oui, la q u e lle (le squ elles] ?

3 E ce q u 'il y a une [plu s ie urs ) la ng uels l na tio n a le lsl dans ton pays ? Si oui, le sq u e lle s ?

*• E ~:-ce q u 'i l y a une la n g u e é tr a n g è r e p r iv ilé g ié e (à l’école, au c o llè g e ou au lycée] d a n s ton pays ? Si oui, e s t - c e que c 'e s t le
t a r c à is ?
de Jacques Brel
Jacques Brel (1929-1978), auteur-co m posite ur-interprè te de chansons, est né en Belgique dans la banlieue de
Bruxelles. À p a rtir de 1958, le public reconnaît la poésie et la force de ses textes, mais aussi la sincérité de son
interprétation et c'est le succès. Jacques Brel part en tournée dans le monde entier. En 1967, il devient acteur et
réalisateur de film s. Malade, il abandonne tout en 1974 et part vivre aux îles Marquises, un archipel de la Polynésie
française.

Ce soir j ’attends Madeleine Ce soir j ’attends Madeleine


J ’ai apporté du lilas 1 Mais il pleut sur mes lilas
J ’en apporte toutes les sem aines Il pleut comme toutes les sem aines
M adeleine elle aime bien ça Et Madeleine n’arrive pas
Ce soir j’attends Madeleine Ce soir j ’attends Madeleine
On prendra le tram 2 trente-trois C’est trop tard pour le tram trente-trois
Pour m anger des frites chez Eugène Trop tard pour les frites d’Eugène
Madeleine elle aime tant ça Et Madeleine n’arrive pas
Madeleine c’est mon Noël Madeleine c’est mon horizon 3
C’est m on Amérique a moi . C’est mon Amérique à moi
Même quelle est trop bien pour moi Même qu’elle est trop bien pour moi
Comme dit son cousin Jo ël Comme dit son cousin Gaston
Ce soir j ’attends Madeleine Mais ce soir j’attends Madeleine
On ira au cinéma Il me reste le cinéma
Je lui dirai des « je t’aime » Je lui dirai des « je t’aime »
Madeleine elle aime tant ça M adeleine elle aime tant ça
1. le lilas : fleur mauve
du blanche), très parfumée Elle est tellem ent jolie Elle est tellem ent jolie
2. le tram : le tramway Elle est tellem ent tout ça
Elle est tellem ent tout ça
3 - horizon (m.) : là où le
Elle est toute ma vie Elle est toute ma vie
et la terre semblent se
ZDUcher M adeleine que j ’attends là Madeleine qui n’arrive pas
i l Ce soir j ’attendais M adeleine D Demain j ’attendrai M adeleine
M ais j’ai jeté mes lilas Je rapporterai du lilas
Je les ai jetés comme toutes les semaines J ’en rapporterai toute la semaine
Madeleine ne viendra pas Madeleine elle aim era ça
Ce soir j’attendais M adeleine Demain j ’attendrai M adeleine
C’est fichu 4 pour le cinéma On prendra le tram trente-trois
Je reste avec mes « je t’aime » Pour m anger des frites chez Eugène
Madeleine ne viendra pas M adeleine elle aim era ça
Madeleine c’est mon espoir M adeleine c’est m on espoir
C’est mon Amérique à moi C ’est mon Amérique à moi
Sûr qu’elle est trop bien pour moi Tant pis 5 si elle est trop bien pour moi
Comme dit son cousin Gaspard Comme dit son cousin Gaspard
Ce soir j ’attendais M adeleine Demain j ’attendrai M adeleine
Tiens le dernier tram s’en va On ira au cinéma
On doit ferm er chez Eugène Je lui dirai des « je t’aime »
Madeleine ne viendra pas Et M adeleine elle aimera ça

Elle est tellem ent jolie


Elle est tellem ent tout ça
u : raté
: pis : c'est dommage, Elle est toute ma vie
f nest pas grave Madeleine qui ne viendra pas © Editions Musicales Caravelle

3 t É c o u t e e t iis ! P u is r é p o n d s

' - B e l g i q u e f r a n c o p h o n e , on d it s e p t a n t e p o u r s o i x a n t e - d i x et n o n a n t e p o u r q u a t r e - v i n g t - d i x . E x e m p le s : s e p t a n t e - s i x
\ • 3nte-seize) ; nonante et un [qu atre-vin gt-on ze). Lis les dates de Jacques B rel (1929-1978) et celles de M a g ritte (1898-1967) c o m m e
étais unie) Belge fra n c o p h o n e !

2 ‘ ques B re l a exercé q u e lle s p ro fe ss io ns ? Il est devenu célèb re à q u e l âge ? Pourquoi ?

3 I r i m e n t e s t-c e que tu im a g in e s l'h o m m e qui a tten d Madeleine ? Il est a m o u r e u x , bien sûr. Mais es t-ce q u ’il est aussi... têtu ?
. r r e ? idiot ? fid èle ? ja lo u x ? a g re ss if ? jo yeux ? dé sesp éré ? D é c ris -le aussi p h y s iq u e m e n t ! Il est petit ? gra nd ? fo r t ? m a ig re ?

- i rai ou fa u x ? L’h o m m e qui attend Madeleine pense : « Elle aim e le lilas. » - « Elle a im e m a n g e r des frite s . » - « Elle aim e a l le r à
:e foraine. » - « Elle aim e pre n d re le t r a m . » - « Elle a im e r a it a l le r en A m é riq u e . » - « Elle a im e a l le r au ciném a. »

: - - : n avis, e s t-ce que Madeleine vie nd ra un jo u r au re n de z -vous ? Oui ? Non ? Pourquoi 7

4 chanson s’a ppe lle Madeleine... Quel a u tre titre est-c e que tu p o u r ra is d o n n e r à cette c hanson ? Explique ton choix !
Tu sais m aintenant...
■ t ’ in fo rm e r sur un o b je t ou su r une p e rs o n n e : ■ p ré c is e r u n e in f o r m a t io n :
Qu’es t-ce q u 'il y a dans le colis ? Qui es t-ce que j'a i invité ? Il y a p l u s ie u r s pages, c ' e s t - à - d i r e p lu s ie u r s t h è m e s ou
sujets.
■ te p ré s e n te r (n a tio n a lité e t la n g u e ) :
Je suis can adien. Je suis franc o ph on e. I e x p r i m e r îa p o s s i b i l i t é o u l ’ i m p o s s i b i l i t é , l ’ o b l i ­
# g a tio n , l’ im p o r ta n c e , l’ u tilité , e tc.
II est (c'est) p o s sib le , im p o s s ib le , né c e ss a ire , e s s e n tie l,
im p o rta n t, utile, p ra tiq u e de...

Noms de pays et de nationalités


la Belgique la France le Québec la Suisse
un(e] Belge unie] Françaisle ] unie) Québéco isle] unie] Suisse
le Canada l'Ita lie le Sénégal le V ie tn am
unie] C a n a d ie n n e ] unie) ItalienlneJ unie] Sénégalais(e) unie] V ie tn am ien(n e)

Langues
'a lle m a n d 1m j l'it alie n (m.J la langue natio nale le n é e rla n d a is
le frança is la la ng ue m a t e r n e lle la langue o ffic ie lle

Inform atique et Internet


e f o u r n is s e u r d'accès l'in te r n a u te (m. ou f.) l'on glet [ m j le réseau

h é b e rg e u r (m.) le lien la page le site

Divers
.a capitale la force le m y stère la réalité

e colis l'h a b ita n t Im.} le pein tre la s in c é rité

a colon is atio n l'im a g in a ir e [m.] la pipe le succès

.e fan l'im p re s s io n lf.) la poésie le s u r r é a lis m e

Verbes
BjO Uter faire p a rta g e r im a g in e r se s e r v ir de

co rre sp o n d re faire pa rtie de pein dre tester

_'-eer fum er p u b lie r t r a it e r

e n re g is tr e r id e n tifie r re p r é s e n te r u t il is e r

Adjectifs, adverbes et locutions


c s u 'd e facile * diffic ile lu m in e u x / lu m in e u s e s e u le m e n t

E.lumé(e) francophone nécessaire s u r r é a lis te

e s t-à -d і re g r a tu it e m e n t possib le * im p oss ib le ta n t pis

ssentiel(le) im p o rt a n tle ] réa liste utile * in utile


Culture et civilisation
Les locutions interrogatives La B e l g i q u e

iBonom in te rr o g a tif qui ? pose la question s u r un être animé, un humain.


_f c c n o m in te r ro g a tif que ? (quoi ?) pose la question s u r un être inanimé, une chose.
lu i est-ce qui ? / Qu'est-ce qui ? posent la question s u r le sujet.
-ui est-ce que (qu’l ? / Qu’est-ce que Iqu’) ? posent la question s u r le COD.
. est-ce qui a envoyé un colis 7 Qui e s t-c e que j'a i invité ?

Les tournures impersonnelles


: =' C'est poss.ble d e . . . , im p o ssib le d e . . . , facile d e . . . , diffic ile d e . . . , nécessaire d e . . . ,
" ortan t d e . . . , p ra tiq u e d e . . . , e s s e n tie l d e . . . , utile d e . . . , in utile de..., etc.
tourn ure s peuvent être suivies de l'in finit if, in tro d u it p a r la préposition de.
: r pussi p. 63.1
B r u x e lle s : G r a n d - P la c e ( la p is de fle u r ;
' : ‘âcile de c r é e r un site.

_es prépositions avant de et après + in fin itif


-.a n t est suivi de la préposition de + in finitif. .
- D r è s est suivi de l'in fin itif passé.
-.a n t de c o m m e n c e r, chois is sez le t it r e de votre site !
3rès a v o ir é crit la page d'accueil, préparez le con tenu des a u tre s pages !

Noms des pays et des habitants - Adjectifs de nationalité


r - x vient du Canada. '
est un Canadien, [article + no m avec m a ju s c u le 1 II est canadien, (être + adje ctifj
- s n t i o n ! Il parle a n g la is et fra n ç a is , (pas de m a ju s cu le l
A n v e r s : La f o n t a in e B r a b o , G ro te M a rk'

Pour mieux comprendre et apprendre...


Repère les t e r m in a is o n s des m o ts ou les « suffix es » !
■ Les n o m s en - ité (s in c é r it é , r é a lit é ], en - t io n (p r é s e n t a t i o n ,
im a gin atio n], en -ism e [s u r r é a lis m e ). R a p p ro c h e -le s des adje ctifs
ou des verb es que tu connais : sincère, réaliser, présenter, imaginer,
surréaliste, etc.
G and : Le p o n t S a in t-M ic h e l
■ Les a d v e rb e s en - m e n t 1s e u le m e n t , g r a tu ite m e n t, facilem ent,
etc.]. R e trouve les a d je c tifs qui ont servi à les c o n s t r u ir e : seul,
gra tu it , facile, etc.

■ Les a d je c tifs de n a tio n a lité en -ain [a fric a in , m arocain !, en -a/s


(sénégalais, anglais, français], en -and lf la m a n d , alle m and], en -ien
(canadien, italien], en -ois [québécois, chinois], etc.
R e g ro u p e -le s p a r t e r m in a is o n s p o u r m ie ux les a p p re n d re !

B r u g e s : M a is o n s au b o rd du D ijv e r

R é a lis e un d é p lia n t to u ris tiq u e


s u r la B e l g i q u e : cite ces v ille s et ces
m o n u m e n t s e t a jo u te des in fo rm a tio n s
PROJET DE L’UNITE :
ACCUEILLIR QUELQU’UN
L’excursion DANS SA VILLE, SA RÉGION

1 |) É co u te e t lis ! E x p liq u e où e t p o u rq u o i les am is s o n t p a rtis en excursion ! Puis re p è re to u s les


verb es au p lu s -q u e -p a r fa it d ans le te x te e t fa is -e n u ne liste !
Image 1
Théo : On a fa illi pe rd re A g a th e s u r un g l a c i e r 1
des A lp e s suisses !
Léa : Je vous explique : E m m a avait fait un exposé
s u r le chocolat. Elle nous l’avait m ontré, on l'avait
trouvé v r a im e n t très bien et ça nous avait donné
envie de v is ite r la Suisse !
Image 2
M ax : Elle nous avait d e m a n d é : « Q u'est-ce que
vous diriez d ’a lle r en Suisse avec moi ? » Nous lui
avions répondu : « Ça nous fe ra it trè s p la is ir ! »
Théo : Alors, elle nous a tous invités pour un w e e k ­
end.
Image 3
Léa : Elle avait organisé une superbe excursion sur le
glacie r des Diablerets. Elle nous en avait raconté la
légende. Elle nous avait expliqué que le diable et ses
enfants jouaient au jeu de quilles2 s u r le glacier.
Image k
Max : Quand ils rataient le ur coup, les « boules » de
pierre tombaient dans les vallées. Il y avait d'ailleurs
eu un é b o u le m e n t3 te rrib le au siècle dernier.
Image 5
Théo : E m m a avait réservé des cha m b re s dans un
cha le t4 de m on ta g n e au pied du glacier. Personne
n ’a do rm i : on a entendu le diable jo u e r aux quilles
toute la n u it !
Image 6
A g a th e : Et c 'est le le n d e m a in que vous m'avez
ab an do nné e s u r le glacier...

Le p lu s -q u e -p a rfa it -> R eg ard e l’ex e m p le e t tra n s fo rm e les verbes à l’o ra l ! Puis é c o u te le C D p o u r


v é rifie r tes réponses !
Aga the raconte son a v e nture !
Exemple : Nous ( m o n te r] aux D iablere ts le sam e di soir. -> Nous étions montés aux Diablere ts le sam e di soir.

1 Nous (d o rm ir) dans un chale t de m o n ta g n e . ->


2 Enfin... on (passer) une nuit bla n che à e n te n d re le diable j o u e r aux q u ille s s u r le g la c ie r ! -»
Le p l u s - q u e - p a r f a it i
a v o ir ou être a lïm p a r fa it +
3 Ensuite, nous [p a rtir) très tôt le m a tin p o u r a d m ir e r le le ver du soleil. -* p a rtic ip e passé
i* Nous (arriver) à une cascade quand tou t à coup, il a c o m m e n c é à pleuvoir. -* Rappel : être est u tilis é avec
les verbes p ro n o m in a u x et
5 H e u re u s e m e n t, i' (prendre) un p a ra p lu ie ! -»
avec m onter, p a rtir , arriver, etc
6 Mais, le te m p s de le tro u v e r dans mon sac à dos... et tout le m on de (disparaître) 1 -»

' _e g la c ie r : champ de glace en m o ntagne - 2. le je u de q u ille s : je u de b o w lin g - 3. l'é c o u le m e n t ImJ : chute de pierres - U. le ch a le t : ma ison de bois dans
es mo ntag ne s d'Europe
L’im p a r fa it des verbes en - g e r , - c e r , - i e r e t - y e r + v o ir -> R éécris le te x te sur une fe u ille en m e tta n t les
rrb e s e n tre p a ren th è s e s à l’ im p a r fa it ! A tte n tio n à l’o rth o g ra p h e des verbes : regarde les ta b le a u x page 17 !
"■ raconte la fin de ['histoire...

1 ‘ r u s avons retrouvé Aga the au cha le t : quel s o u la g e m e n t ! Nous ( c o m m e n c e r] à d é s e s p é re r !

2 - athe nous a dit : « Vous (essayer] de m e perdre, non ? »

3 : = s on lui a répondu : « Non pas du tout, no us t 'i e n c o u ra g e r) à m a r c h e r plus vite à cause de la pluie ! »

- ~ a ajouté : « Nous te che rchions, no us ne (voir] pas à dix m ètres, a lo rs nous (crier] de to u te s nos forces. »

J 4 |] C o m m e n c e p a r d é c rire l’ im a g e ! Puis é c o u te e t re p è re ! Vrai ou fau x ? Tu as d eu x éco utes !

: 3 doc un sac de co uchage une tente un c a m p in g - c a r une caravane un m o b ile - h o m e

Le p lu s - q u e - p a r f a it
- -J? Le p lu s -q u e -p a rfa it -> C hoisis le b o n p a rtic ip e passé ! R a p p e l : Avec être, le p a r t i c ip e
passé s 'a c c o rd e a ve c le s u j e t ;
; " e m i è r e s vacances e n tre copains, nous les avions passé / passés / passées s u r un
avec avoir, le p a r t i c ip e passé
: e cam p in g. - 2 Nous avions a c h e té /a c h e té s /a c h e té e s un vieux c a m p in g - c a r et une
s 'a c c o rd e avec le COD q u a n d il
■= te. - 3 Nous étio ns ainsi resté / restés / restées tro is se m a in e s s u r le te rra in , au
e s t placé avant le v e rb e .
: : _r'. ruisseau. - U Vous voulez v o ir les photos que j'ava is pris / prises ?

!J_ [ Im p a r fa it, passé c o m p o s é ou p lu s -q u e -p a rfa it ? C o m p lè te à l’o ra l ! Puis é c o u te le C D p o u r v é rifie r


-eponses !

s " c h e r ] ... depuis tro is he ure s avec ce sac à dos qui [ p e s e r ] ... des tonnes.

I . ; e ( a r r i v e r ) ... au bord d'un s u p e rb e lac et j' [ f i n i r ] ... pa r m ’asseoir.

: ; nuit ( t o m b e r ) ... et j ’ ( d é c id e r ) ... de c a m p e r au bord du lac.

« l u t à coup, les lo urds nuages no irs qui ( s ' a m a s s e r ] ... tou te la jo u r n é e ( é c l a t e r ] . . . .

; :s s e s g o uttes de plu ie (c o m m e n c e r) ... à t o m b e r : en q u e lq u e s m in u t e s moi, m on sac à dos, m o n sac de couchage et ma


■: js ( ê t r e ] ... c o m p lè te m e n t t r e m p é s !

e me ( d i r e ) ... que, b ê tem en t, j' ( o u b l i e r ] ... de re g a r d e r la m é té o avant de p a r t i r !

L’excursion
PROJET : ACCUEILLIR QUELQU’UN DANS SA VILLE, DANS SA RÉGION
Tu v e u x a c c u e i l l i r u n (e ) c o r r e s p o n d a n t ( e ) - r é e l( le ) ou im a g in a ir e - c h e z to i, d a n s ta v il le ou d a n s ta r é g io n !

m Lis le s q u e s t i o n s e t é c r i s le s r é p o n s e s s u r u n e f e u i l l e p o u r r é a l i s e r t a f i c h e - p r o j e t !

■ La d a te ou la p é r io d e de l’a c c u e il

1 Tu proposes quelle date ou quelle période de l'année ? ... Pourquoi ? ...


2 Combien de temps tu veux / tu peux accueillir ton [ta) correspondant(e) ? ...
3 Écris ta le ttre ou ton c o u r r ie l d 'in v ita tio n ! Exem ple : Cher ( C h è r e ) ...
J e t'invite à ven ir ... . T u p o u rra s ... . S u rto u t n'oublie pa s ... . Ça me
f e r a it t r è s pla isir de ... . À b ie n tô t ! Bie n c o r d ia le m e n t ...
■ L’ h é b e r g e m e n t

1 Ton (ta) correspondant(e) peut d o r m ir chez toi ? ... Où ? Dans ta cham bre ?
... Chez des voisin s ? ... À l'h ô te l ? ... Tu as une a u tre s o lu tio n ? ... •
2 Ton (ta) c o rre s p o n d a n t(e ) d o rt à l'hôte l. Tu c on na is déjà l'ad resse de
l' h ô te l ? Si oui, in d iq u e -la : . . . Si non, tr o u v e - la s u r In te r n e t ou dans une
agence de voyage !

3 E cris la le tt r e ou le c o u r r i e l de r é s e r v a t io n p o u r l'h ô te l ! E xem p le :


Madame, Monsieur, J e souhaiterais r é s e r v e r ... p o u r ... nuits. Merci de me dire s i ... et de m'm diq uer... . Dans l'attente de votre réponse,
j e vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes cordiales salutations.

B La v is ite de la v il le

1 Fais la liste de tout ce q u 'il y a à voir dans ta ville (ou da ns la ville de ton choix) ! . . .
2 Vérifie, s u r In te rn e t pa r exemple, q u els jo u rs et à q u e lle heure les m o n u m e n t s et les m u s é e s sont ou verts ! . . .
3 Est-ce que tu veux faire d 'a u tre s so rtie s en ville avec ton (ta) c o rre spo nda nt(e) 7 L e sq u e lle s ? ...

U R e ns e ig n e-toi s u r le prix des en tré e s ( m o n u m e n t, m usée, parc, thé âtre, concert, cin éma, fête fora ine, etc.) et é c r is -le s ! . . .

■ L’e x c u rs io n , la r a n d o n n é e

Toi et ta fa m il le , v o u s vou le z e m m e n e r to n (ta] c o r r e s p o n d a n t le ) f a ir e


une e x c u r s io n ou une r a n d o n n é e d a n s ta ré g io n .

1 Choisis le lieu de l'excu rsio n ou de la ra n d o nné e ! . . .


2 Choisis le moyen de t r a n s p o r t p o u r y a l le r : en tra in - en bus - en
vo itu re - en taxi - en c a m p in g - c a r - en caravane - à vélo - à pied - ...
3 Est-ce que vous allez m a rch e r ? ... explorer ou visite r quelque chose ? ...
na ge r 7 ... faire des photos ? ... ob serve r des a n im a ux ? ... c a m p e r ? ...
U Q u'est-ce que vous allez e m p o r t e r ? des sacs à dos ? ... un pique-
nique ? ... une te n te ? ... des sacs de couchage ? ... a u tre chose ? ...
5 Vous allez d o r m ir où ? dans un c am p in g ? . .. s o u s une ten te ? . . . dans
un c a m p in g - c a r ou une caravane ? . . . d a n s u n e a u b e r g e d e je u n e s s e ?
... da ns un cha le t ? ... dans un gîte ? ... à la belle étoile ? ...
Tu as une a u tre idée ? ...

- C o m p a r e m a i n t e n a n t t e s r é p o n s e s a v e c c e l le s d e t o n v o i s i n o u d e t a v o i s i n e e t c e l le s d e la c la s s e !

W i ts? Écoute e t c h a n te la chanson !

• • est-ce que tu dirais, qu e s t - c e tu dirais d e venir ? Moi ça me dirait, mo\ ça m e dirait d e partir
r ici davis mon p ay s ?r Partir là-bas dans ton pays,
zueillir, ça me ferait plaisir, Tout découvrir, ça m e ferait plaisir,
■ rencontrerais m es amis ! E t je m'en souviendrais toute la vie !

L excursion
11
Écoute e t lis l’exposé d ’ Em m a ! Puis ré p o n d s aux q u e s tio n s !

Petite histoire du chocolat suisse


J'adore le chocolat belge mais moi, Emma, je suis suisse et j'ai un faible pour le chocolat... de mon pays ! Et
:oi. tu aimes le chocolat ? le chocolat au lait ? le chocolat fondant ? Alors, tu vas adorer ma petite histoire du
chocolat suisse I

Au XVIe siècle, les conquistadores espagnols avaient rapporté du Mexique


la boisson des Aztèques, le xocolatl. Puis, après être entré en Espagne,
le chocolat était arrivé en France et en Italie aux XVIIe et XVIIIe siècles
et enfin en Suisse au XIXe siècle. L'aventure du chocolat suisse pouvait L A SU 9SSE
commencer ! Superficie : 41 285 km2
En 1819, François-Louis Cailler ouvrait près de Lausanne la première Capitale : Berne
fabrique de chocolat. En 1875, son gendre Daniel Peter ajoutait à la Villes principales : Zurich,
pâte de cacao du lait en poudre Nestlé . c’était la poudre de lait qu'un Genève, Bâle, Lausanne, Berne

pharmacien suisse. Henri Nestlé, avait inventée dix ans plus tôt. Daniel Population : 8 millions d’habitants

Peter obtenait ainsi le premier chocolat au lait ! Régime politique : confédération


(26 cantons)
En 1879 Rodolphe Langues officielles : allemand,
Lindt, fabricant de français et italien
chocolat à Zurich, Langues nationales : allemand,
avait eu- l'id ée français, italien, romanche
d’ajouter du beurre Suisses célèbres : Guillaume
:e cacao à la pâte de chocolat pour obtenir, lui, le chocolat Tell, Jean-Jacques Rousseau,
Johann Heinrich Pestalozzi,
knséant ! Pendant ce temps, Philippe Suchard, confiseur à
Henri Dunant, Charles-Ferdinand
Wsufchâtel, était devenu célèbre grâce à ses tablettes de
Ramuz, Le Corbusier, Alberto
:~ocolat. Giacometti, Ella Maillart, Stephan
Ec 1908, Jean Tobler, chocolatier à Berne, inventait le Toblerone, Eicher, Roger Federer

-■e barre de chocolat avec des amandes et du miel. Il s’était


~spire de la forme pyramidale du mont Cervin, la montagne la
: .s connue de Suisse. En 1982, le Toblerone Jumbo (4,5 kilos),
evenait le plus « grand » chocolat du monde...

I-afer. Nestlé, Suchard, Lindt, Tobler... est-ce que tu connaissais


noms ? Et est-ce que tu savais queïes Suisses sont les
:r»npions du monde de consommation de chocolat avec 12 kilos
:=■ an et par habitant ? Moi, ça ne m’étonne pas du tout I

' _ e quels sont les qu atre pays voisin s de la Suisse I

2 - :ie chaque « Suisse célèbre » à sa profession : a rch itecte - c ha m pion de tennis - c h a n te u r - écrivain - exp lo ra tric e - péda gogue
■re et s c u l p t e u r - p h ila n th r o p e et h u m a n is te - p h ilo sop he - t i r e u r d 'élite

3 ‘ _ i " d et c o m m e n t a c o m m e n c é l'a ve nture du cho c o la t suisse 9

- ■ e est la recette du chocolat au la it ? Quelle est celle du chocolat fondant ?

: . - c o n s o m m a tio n de 12 kilos pa r an, cela fait co m b ie n de ta b le tte s de cho c o la t pa r se m a in e ?

: 3 . sse r o m a n d e - c o m m e en B elgique f r a n c o p h o n e - on dit septante p o u r s o ixa n te -d ix et nonante po ur q u a tr e -v in g t- d ix . On peut


_ssi huitante p o u r qu atre-vingt(s). Lis ces dates, c o m m e si tu étais unie] Suisse ro m a n d le ] ! 1875 - 1879 - 1982 - 1990

I Les verbes en gras dans le te x te s o n t à q u el te m p s ? T ra n s fo rm e -le s au p ré s e n t ! Les verbes soulignés


: ; - 5 le texte s o n t à q u el te m p s ? T ra n s fo rm e -le s au passé c o m p o s é !

L’excursion
W e p *

Derborence de Charles-Ferdinand Ramuz

^
C harles-Ferdinand Ramuz (1878-1947) est un écrivain suisse, né et m ort à Lausanne, dans le canton de Vaud. Ses
œuvres sont inspirées de la vie des habitants de sa région. C'est aussi l'auteur de L'Histoire du soldat, spectacle
mis en musique par Igor Stravinski, et un rom ancier suisse de langue française très célèbre.

Il y a bien longtemps en Suisse, les hommes des villages montaient dans les alpages1 avec leurs vaches et leurs
chèvres pour y passer l’été. Ramuz raconte l’histoire d ’A ntoine parti sur le pâturage de Derborence au pied du
glacier des Diablerets. Il est monté avec Séraphin, son oncle.
Une nuit, la montagne leur « tombe » dessus et elle ensevelit Antoine, son oncle, les autres hommes montés avec
eux et tout le bétail. Les semaines passent et personne ne les attend plus au village. Pourtant un soir, Thérèse,
la femme d ’A ntoine, croit reconnaître une voix qui l’appelle, elle croit voir son mari. Ce n’est pas un fantôme,
c’e st bien lui, toujours vivant après sept semaines passées sous les blocs2 de pierre ! Antoine, rentré au village,
explique comment il a survécu.

- Tout à coup, le toit du chalet où nous dormions s’est effondré. La m ontagne nous est tombée dessus ;
je suis resté par terre sans bouger, parce que je ne savais pas si je pouvais bouger. J e me demandais si
j’avais toujours mes bras et mes jambes. Et puis, j ’ai entendu mon oncle. Il m’a dit : « Où es-tu ? » J ’ai
dit : « Ici. » Et puis c’est tout. Alors j ’ai commencé à remuer un peu les doigts de ma main droite, et puis
la main, et puis le bras. J ’ai pensé : « J ’en ai au m oins un, ça va bien ; m aintenant allons voir l’autre » ; et
avec m on bras droit j’ai été rendre visite au gauche... Seulement, il y avait encore mes deux jambes, et je
me demandais pendant ce tem ps : « Est-ce qu’on m ’a appelé ? » Mais on n’appelait plus.
J ’ai vu que j ’avais un genou à moi, ça en faisant un, et un autre genou à moi, ça en faisait deux. Et tous
les deux en bon état. Finalem ent, je me suis assis et j’ai pu voir qu’il ne me m anquait rien, c’est-à-dire
que j ’avais deux bras, deux jambes et un corps, sans compter la tête ; seulement quand j ’ai levé le bras, j ’ai
senti qu’il y avait une espèce de plafond juste au-dessus de ma tête ; c’est la montagne qui était tombée,
c’était un gros morceau de m ontagne. Et moi, j ’étais pris dessous. Mais j’ai vu que l’air ne me manquerait
l’alpage (m.) : prairie pas, à cause des vides qu’il y avait partout entre les pierres qui étaient m ontées les unes sur les autres.
. oâturage) de haute
-~:-:tagne
J ’ai vu aussi que je pourrais m anger : on avait .déjà fait deux from ages et on avait monté du pain pour
_ _e bloc : gros morceau six sem aines. Les fromages et le pain étaient là, tout près, sur une planche. (...)
-â provision : réserve J ’ai vu aussi que je pourrais boire : l’eau du glacier coulait entre les pierres. J ’étais sauvé ! J ’avais tout
- zegager la faille :
ce qu’il fallait pour durer en vie, avec de quoi manger, de quoi boire, de quoi respirer, de quoi dormir. Je
er les pierres de cette
* r'Dtte » n’avais plus qu’à utiliser te tem ps et j ’en avais une bonne provision 3 devant moi ! J ’ai commencé à suivre
à plat ventre un couloir étroit entre les pierres et puis plus rien, c’était barré. Je passais dans un autre ;
20 je faisais des marques pour savoir par où revenir. J ’essayais de m onter entre les blocs de pierre, mais
souvent je devais redescendre ; j ’étais découragé. Pendant des jours et des jours j ’ai essayé de dégager la
faille4, pendant sept sem aines ! M ais... combien est-ce qu’on était ?
- Où ça ?
- Là-haut.
Il y a eu un silence, puis quelqu’un a dit :
- Voyons, peut-être une vingtaine...
- Dix-huit, a dit quelqu’un.
Alors Antoine a dit :
- Et il y en a combien qui sont revenus ?
On a entendu les cris des oiseaux dans les arbres.
On a dit enfin :
- Eh bien, il y a toi.
D’après Derborence, C harles-Ferdinand Ram uz, 1 9 3 6

' __[ Écoute e t lis ! Puis ré p o n d s !

* I r : j o i ou de qui p a rle n t les r o m a n s de C h a rle s -F e rd in a n d Ram uz ?

1 _ ■ z'oire se passe au pied du g la c ie r des Diablerets. Est-ce que tu te souvie ns de sa lé ge nde ? R a c on te -la !

} - _ .eut dire A nto in e quand il dit : « La m o n ta g n e no us est to m b é e dessus » ?

* : _ - : e qu'A ntoin e a été blessé ?

: : : — - ent A n to in e c o m p re n d que son oncle est m o r t ?

: en de t e m p s est-ce qu A n t o in e est resté sous les blocs de p ie rre s ?

7 ; ------- en t est-ce q u 'il a pu m a n g e r et bo ire p e nd an t tou t ce t e m p s ?

î ï r - : e q u ’il est le s e u l s urvivan t du d r a m e ?

Il
Communication
Tu sais maintenant...
■ p ro p o s e r à q u e lq u ’ un d e fa ire q u e lq u e chose : ■ e x p rim e r le fa it d ’a p p r é c ie r q u e lq u e chose :
Qu'est-ce que vous dirie z d 'a l le r en Suisse avec moi ? J'ai un faible p o u r le chocolat.
Qu'est-ce que tu d ira is te v e n ir ? ■ e x p rim e r son s o u la g e m e n t :
■ e x p rim e r son d é s ir d e fa ire q u e lq u e chose : Quel s o u la g e m e n t !

Ça no us fe ra it tr è s p la is ir ! ■ e x p rim e r le f a it d e ne pas ê tr e s u rp ris :


Moi, ça ne m 'é to n n e pas du to u t !

Vocabulaire
Tourisme et camping
l ’au be rge de je u n e s s e (fj la douche le p iq u e -n iq u e la ten te
le c am p in g l'excu rsio n ( fj la ran do n n é e le t e r r a in [de cam p in g]
le c a m p in g - c a r le g la c ie r _ la rése rvatio n la vallé e
ia caravane l'h ô te l [m.] le sac de couchage le v illa g e
le chale t le m o b ile - h o m e les s a n ita ire s [m. pl.]

Chocolat et sucreries
am a n d e [f.] le c h o c o la tie r le fa b ric a n t le m ie l
.a b a rre (de chocolat] le co n fis e u r la fa b riq u e la pâte [de cacao]
le cacao la c o n s o m m a tio n le la it en poudre la ta b le tte de c hocolat

Divers
l a ir [m.] le diable le plafond le toit
a chèvre le doigt la pla n che le s o u la g e m e n t
.e [la] c o r re s p o n d a n c e ] le genou [p(. les genoux] le survivan t le vide

Verbes
a c c u e illir éc la te r é to n n e r ob te n ir

s amasser s 'e ffo n d re r f a il lir rem u er


s asseoir em p orter in d iq u e r ren d re vis ite à
3vo;r un faible pour encourager s 'in s p ir e r de r e s p ire r
camper e n s ev e lir in v en te r survivre

Adjectifs et adverbe
c a r r é(e] dé cou ragé le ] p y ra m id a lle ] t r e m p é le ]

rètem e nt étroit[e] sup erb e vivant(e)


co m p le t / c o m p lè te fondant[e)

Locutions
[<icrno:r] à la belle étoile pa r t e r r e (passer] une nuit bla n che à plat v en tre
Grammaire Culture et civilisation
. mparfait des verbes en -c e r (avancer, commencer, etc.)
: t en -g e r (bouger, manger, etc.)

P ré s e n t Im p a r fa it

" ’T i m e n c e je c o m m e n ç a i s

■ :« s co m m e n ço n s nous c o m m e n c io n s

_5 c o m m e n c e z vous c o m m e n c ie z

z -a n g e je m a n g e a is
Le couteau de poche
■: „ s m a n g e o n s nous m a n g io n s

i:u s mangez vous m a n g ie z

. mparfait des verbes en -ie r (crier, oublier, etc.)


en -y e r (essayer, payer, etc.) + croire, rire et voir
P ré s e n t Im p a r fa it

- cre je c r i a i s

■ :u s c rio n s nous c riio n s

: -S c r ie z vous c riie z

ss a y e ( j'e s s a ie ) j'e s s a y a is

■: essayons n o u s e s s a y io n s
La m o n tre Swatch
: essayez v o u s e s s a y ie z

(ï . o is je v o y a is

■: u s voyons nous vo y io n s

- 5 voyez vo u s vo yie z

_e v e rb e vrre (v o ir aussi survivre, revivre, etc.)


■ is s n t : je vis, tu vis, il / elle / on vit, nous vivons, vous vivez, ils vivent
ef f a i t : je vivais, tu vivais, il / elle / on vivait, nous vivions, vous viviez, ils viva ient
:; e composé : j'a i vécu, tu as vécu, il / elle / on a vécu, etc.
I c r e exp liq ue c o m m e n t il a survécu. Le gruyère

Le plus-que-parfait
Il exprim e une action antérieure à une autre action passée :
■ -rnn m e n cé à pleuvoir. H e u re u s e m e n t, j'avais pris un paraplu ie.

Il . se form e a l'aide de l'a u xilia ire avo ir ou être à l'im p a r f a it et du p a rticip e passé :
: — a avait réservé des c h a m b re s dans un chalet.
el des verbes utilisés avec être : les verbes p ro no m in a ux ainsi que aller, venir, arriver,
m onte r, descendre, entre r, sortir, rester, reto u rn e r, to m b e r, naître, m o u rir, etc.

Il - . ac être, le pa rticip e passé s'accorde avec le sujet :


e étions montés aux D iablere ts le sam e di soir.
: avoir, le pa rticip e passé s'accorde avec le COD, quand il est placé a v a n t le verbe :
t la poudre de la it qu'u n p h a rm a c ie n suisse avait inventée dix ans plus tôt.

La C roix-R ouge et le C roissant-R ouge

Trouve dans une en cyclopéd ie


ou s u r In te rn e t l'h is to ire de ces p ro d u its
e t de ce tte o rg a n is a tio n et p ré s e n te -le s
W '; * w - i
* PROJET DE L’UNITÉ :
VOUS avez d it “ abSentP'S’me” ?

participer A UN débat

G J Écoute e t regarde ! E p iq u e pourquoi Joséphine e t Théo « sèchent » de tem ps en temps les cours î Puis
repère dans le texte les phrases au fu tu r antérieur (avoir ou être au futur simple + participe passé) ; il y en a quatre !

Im a g e 1
Mère de Théo et de Joséphine : Qu'est-ce que
tu fais encore là ? Tu ne m ’avais pas dit que
tu avais co u rs ce m a tin 7 Jo s é p h in e ! ! ! Je
t'ai d e m a n d é ce que tu faisais là !

«maqe f
Joséphine : Euh... voilà : dans cinq minutes,
j'a u ra i fini d'écrire la page s u r la Roumanie
que j ’ai p ro m is e à Léa p o u r son site.
Mère de Théo et de Joséphine .- Tu de vrais
être au c ollè g e ! Ça ne va pas du tou t !
Joséphine : Ben, je me serai encore trom pée
dans m on em p lo i du t e m p s !

tem m 3
Mère de Théo et de Joséphine : Ta s œ u r vient
de m ’annoncer qu'elle n'était pas au collège
parce qu 'e lle avait pro m is d 'écrire quelque
chose s u r la Ro um a nie !

Théo : Elle au ra séché les c o u r s 1 au m oins


une fois ce m o is -c i !

Image 5
Joséphine : Et toi ! Souviens-toi quand tu as
séché le cours de gym 2 pour réviser l'interro3
de m aths à la bibliothèque ! D'ailleurs tu es
nul en maths, tu ne sais m êm e pas com p te r
ju s q u ’à cinq ! Et... le jo u r où tu es resté avec
Max p o u r ne pas a l le r au co u rs d'anglais,
parce que tu n 'a im e s pas le prof !
IfïlâJSfî 6
Mère de Théo et de Joséphine : Je dois y a lle r ;
mais quand je serai revenue du travail, nous
aurons une explication, tous les trois !

Le ïîrttir a n té rie u r -* C o n p ie te à l'o ra l ; Puis écoute le CD p o u r v é rifie r tes réponses- !


Exemple : Quand je [ r e v e n ir ] ... du travail, no us a u ron s une exp licatio n ! Quand je serai revenue du travail,
nous au ron s une exp lica tio n !

1 Théo et Jo s é p h in e m ' ( c a c h e r ) ... pend an t tou t ce te m p s q u 'ils « sé ch a ie n t les co u rs » !


2 Mais de m ain, je ( a l l e r ] ... au collè ge p o u r v oir le p rincip al.
3 J ' ( v o i r ) ... avec lui q u elle décisio n pre n d re !

!* Quand ils ( a v o ir ) ... une bonne pu nition, ils c o m p r e n d ro n t, non ?


+ pa rtic ip e passé

- e r les cours (style f a m ili e r) : ne pas assister volo ntaire me nt aux cours. - 2. la gym : la gymna stiq ue lie sp ort] - 3. l'in te rro (f.l : l'interroga tion lle testl
ephine a raco nté à Léa ce qui s'est passé...
Exemple : « Q u'est-ce que tu fais encore là ? » -» M am a n m 'a d e m a n d é ce que je faisais encore là.

1 n'as pas co u rs ce m a tin ? » -» Elle m 'a d e m a n d é s i ...

2 tj dois être au c ollè g e ! » -> Elle m 'a dit que ...

3 J écris pour un site In te rn e t s u r la fra n c o ph on ie . » -* J'ai répondu que ...


5 C'est s u r la R o um anie . » -» J'ai ajouté que ...

: 2a ne va pas du tout. » -» Mais m a m a n m ’a dit que ...

; e me suis tr o m p é e dans m on em p lo i du te m p s. » -» Je lui ai exp liq ué que ...

: 3 posé à Jo sé p h in e q u e lq u e s questions...
I <emple : « Tu as v r a im e n t séché les c ou rs ? » ■* Léa m 'a d e m a n d é si j'avais v r a im e n t séché les cours.

* Quels cou rs tu as ratés ? » - » ...

2 as eu une exp lica tio n avec ta m è re ? » -» ... '

2 est-ce que tu as déjà é c r it p o u r la page web s u r la R o um a nie ? » -* ...

* as pa rlé de Dra cula ? » -» ...

D auels d o c u m e n t s tu t es in spiré e ? >> -* ...


passe com pose -» p l u s - q u e -p a r f a it
: I „ tu as trouv é les photos des a n im a u x ? » -» ...

cojfc» * note les lefciVî?*

lH une c ho ue tte un chat sauvage un c h a m o is un loup

un s a n g lie r un lynx un cerf un o u rs brun

L [il
M J Vous avez dit “absentéisme
JET s PA R TICIPER À UN DEBAT

L'absentéisme au collège
< rïP Écoute e t lis ! Q u ’est-ce que tu penses ?
; n
Moi, je seche les cours d 'h is to ire . Eh bien, moi, je n'ai jam ais séché J e ne m'entends pas du to u t avec le
Pourquoi ? En fa it , j'a d o re de cours. Bien sûr, il y a des cours p ro f de sp o rt. En plus, le s p o rt, ça n'est
l'h is to ire , mais je m'ennuie, car moins in té re ssa n ts que d 'autres, pas une m a tiè re im p o rta n te , alors je
je tro u ve les cours de moins en mais on peut to u jo u rs apprendre p ré fè re re s te r chez moi e t ré v is e r le
moins intéressan ts. E t puis, mes quelque chose. Non, ra te r un te s t de m aths, parce que les maths,
ré s u lta ts ne sont pas te rrib le s . cours, c'e st du tem ps perdu ! ça me sera de plus en plus u tile !

3 Voici une liste J ’ a ffirm a tio n s , Reproduis sur une fe u ille les séries de cases e t coche à chaque fois
ou les cases (Sa ou les réponses) q ui sont 't jie s p o u r to i !

Je n ’ai aucune raison de « sécher Ses cours » parce q u e ...


1 ..j'aim e a lle r au c ollè g e et a p p re n d re tous les jo u r s q u elque chose de nouveau.

2 ..j'aim e a l le r au c ollè ge p o u r y r e tro u v e r m e s copaips et m es copines.

3 ..je pe ux t o u jo u r s faire a u tre chose p e nd an t les cours qui ne m 'in t é r e s s e n t pas.

U ..mes pa re n ts p o u r ra ie n t ap pre n d re que je rate des co u rs et ils p o u r r a ie n t m e punir.

5 ,.jai réussi à être dans un très bon c ollè ge et j'e n suis f ie r / fière.

6 .je risq ue de m ' e n n u y e r si je reste seul(e) à la maison.

J'ai déjà « séché des cours »...
7 ...par ennui, parce que je trouve que ce rta in s cou rs ne son t pas assez in té res sa nts. □
8 ..par pe ur, parce q u 'il y a des profs tro p sévères.

9 ...par calcul, parce que je chois is de suivre les m a tiè re s utiles et de « s é c h e r » les m a tiè r e s in utiles. □
10 ...par dépit ou pa r colère, parce que m es ta le n ts ne son t pas reco n n u s au collège. □
11 ...par paresse, parce que les profs d e m a n d e n t trop de travail. □

12 ...par d é c o u ra g e m e n t, parce que m es r é s u lta ts sont tro p mauvais, m ê m e si je travaille. □

»articipe ensuite à un d é b at sur (’absentéisme grâce à un « jeu de rôles » !


Ton professeur a préparé une, deux ou trois séries de numéros de 1 à 12. Toi et tes camarades, vous tirez au sort un numéro :
il correspond à une des douze affirm ations et donc à un « rôle ».

Entraîne-toi pour le débat : complète à l’écrit le texte de « ton rôle » en ajoutant des arguments !
E x e m p le : J'ai déjà « séché des c ou rs » pa r dépit ou pa r colère, parce que m es t a le n ts ne son t pas re co nn us au collège. J'ai une
■'a ie passion p o u r la n a ture ! Mais on ne fait ja m a is de so rtie s « na tu re » et je ne peux pas m o n t r e r tou t ce que je sais ! Je suis
. ' a im e n t déçu(e)... Au collège, ce son t les notes qui c o m p te n t et pas les t a le n ts !

Puis, présente-toi à quelques camarades et, ensemble ou avec toute la classe, échangez vos arguments !

Vous avez dit “absentéisme” ?


J jjS Écoute Joséphine lire ce q u 'e lle a é c rit p o u r la page web e t réponds aux questions !

1 _ss Carpates, c'es t : le château hanté de D racula ? une plain e c ouverte de forêts ? un éco s ystèm e p r é s e r v é 1 ?

2 I te huit n o m s d 'a n im a u x qui vivent dans les fo rê ts r o u m a in e s ! Est-ce q u 'ils existe nt da ns ton pays ?
3 C j e ls sont les a n im a u x les plus difficile s à o b s e r v e r ? Et dans ton pays, q u els sont les a n im a u x les plus « tim id e s » ?

i* Pourquoi, selon toi, la pré sence da ns les fo rê ts ro u m a in e s de n o m b r e u x ou rs bruns, lo ups et lynx est d 'un e g ra nd e im p o rta n c e ?

r T
Accueil Dossiers Carnets de voyage Livres

LA R O U M A N IE Vie sauvage
par ?
Superficie : 238 390 km2
Capitale : Bucarest (Bucure§ti)
V o u s d royez ÿ u& 2>racu/%
a h a n te t o u j o u r s / e s -f o r e t s d e s C r ê p â t e s 7 En / a /t ,
. Hes principales : Bucarest
p l u t ô t &*** *** d é / è ô t e Va/yipi t e j V o U S O M teZ p / u S de C. ha/id. e de ren d o n t t e r U n
E.eure§ti), la§i, Constata,
o U r S o r U n danS d e t t e reCjiOn /y?ontaßneUSe ■
’ d e s t e n e -/Y e t là o ù ViVent e n t r e ^ 0
I . -Napoca, Galafi, Timi?oara
&t <j?Q % d e S o u r S *é>runS d E u r o p e !
ô p u la tio n : 22,5 millions
: ' sortants V o ir U n o u r S e n ^ o U s a n t e n a rien d / /y?poSS/ A /e C i/s o n t de /y?oinS e n /yjotnS p e u r
de / h o /y iw e ) j o A s e t V e t U n / o U p e S t de p / u S e n p / U S dt-f¥i d> fe. L e S -f 'o r è t s d eS
N g im e politique : république
C a /p a t e S e n /ie£>etopnt t r o i S /y?i//e) U n t te r S de /a p op u /cx ti o n e u r o p é e n n e 5 /y?ai S
m e m e n ta ir e
i/S S e /y}o n t r e n t r a re m e n t.
_3rgue officielle : roumain
.anguefs) étrangère(s)
f t . !iegiée(s) : français, etc.
r : jm ains célèbres :
I : _s:antin Brâncu§i,
Vciroes Enesco (George
Eugène Ionesco
Çjoef. ionescu), Nie Nâstase,
y -w * « h e Zarnfir, Nadia
::-£ œ c i

Le /ÿn>< t r o U V e a.USSi Son é>on/i&Ut dan S /e S -f o r e t s


roU/y?Üin&S • e / /e S a/?titent deU>< /y}>//e de d e S QtandS
dha£S & tî/y?/deS y C e S t -à - d i r e 3g % deS /ynX
d E u r o p e / L e S o U r S } / e S / o U p S e t /e S /yn>( j o U e n t de
p / u S e n p / u S U n t S /e de A aro/yfètre da/iS / éd. o S y S tè/> ie :
/ l/yiportand. & de. l e u r p op u /O it* o n /yjo n tre la A o n n e S a n té
d e S -/~OtêtS e n t\OU/*iani e .

X-/ y a UUSS> de S d h e V re U i/ S , d e S d e r f S e t } e n altitu d e^


d e S CL/lG/ytot S . L e S Sancj/terS S ont: p r é s e n t s p a r t o u t -, üjnSi
/e S C -h a tS SauVa^jeS O U U n e fy?u/titude d 0 1 S eü.UX
Co/yj/> 7e /e cjtand t é t r a s 2} / Ojcx/e o U la d J lo U et^ te. ë r e / ] /a
^ o u /y fa m e e s t /e pa ra d is de /a vie s a u va g e J Grand tétras

•<£. j3£S>Associe chaque nom de roum ain célèbre à une d é fin itio n !
- : e la flû te de Pan3 et com p osé des m u s iq u e s de f ilm s . 2 II a gagné 87 to u rn o is de ten nis . 3 C'est la p r e m iè r e g ym n a ste à
- j la note m a x im a le de 10 aux Jeux olym piq ue s . 4 il a réa lisé les p r e m iè r e s s c u lp tu re s ab s tra ites. 5 il est consid éré c o m m e
* du th é â tre de l’absurde. 6 C o m p o s ite u r, chef d 'o rch e s tre , pianis te et violoniste, il a épousé une princesse.

:- c t é g é - 2. le grand té tra s : gran d coq de b ru yè re - 3. la flû te de Pan : i n s tr u m e n t de m usique fait de roseaux de l ong ueu r décroissante

Vous avez dit “absentéisme” ?


* t_ £ Ç O U 4

La leçon de Eugène Ionesco


Eugène Ionesco (1909-1994] est un écrivain d’origine roumaine. Né d'un père roumain et d'une mère française, il
est élevé en France jusqu'à l'âge de treize ans. Puis il étudie en Roumanie et devient professeur de français. Il part
s'in sta lle r définitivem ent1 en France en 1938. C’est le « père » du théâtre de l'absurde. Le Théâtre de laHuchette à
Paris aura joué sans interruption2 depuis 1957 deux de ses pièces les plus célèbres, La Cantatrice chauve et La leçon !

Dans La leçon, Eugène Ionesco met en scène un professeur qui donne une leçon particulière à une jeune élève.
Très patients au début, ils finiront l’un et l’autre par perdre leur calme...

LE PRO FESSEUR : Bon, M adem oiselle ! Nous allons faire un peu d’arithm étique, si vous voulez bien...
Cela vous ennuierait de 3 me dire... combien font un et un ?
L’ÉLÈVE : Un ét un font deux.
LE PROFESSEUR, émerveillé p a r le savoir de l ’élève : Oh, mais c’est très bien. Vous me paraissez très avancée
s dans vos études ! Poussons 4 plus loin : combien font deux et un ?
L’ÉLÈVE : Trois.
LE PRO FESSEUR : Trois et un ?
L’ÉLÈVE : Quatre.
LE PRO FESSEUR : Cinq et un ?
io L’ÉLÈVE : Six.
LE PRO FESSEUR : Sept et un ?
L’ÉLÈVE : Huit.
LE PRO FESSEUR : Sept et u n ?
nermitivement : pour L’ÉLÈVE : Huit... bis.
r LE PRO FESSEUR : Parfait. Excellent. Magnifique. Voyons la soustraction. Ah, ah, c’est de plus en plus
I fin s interruption : sans
difficile ! Dites-moi, combien font quatre moins trois ?
i .:e„a vous ennuierait L’ÉLÈVE : Quatre moins trois ?... Quatre moins trois ? Ça fait... sept ?
vourriez-vous...
LE PRO FESSEUR : J e m’excuse d’être obligé de vous contredire. Quatre moins trois ne font pas sept. Il
4. r e vissons : allons
de même : quand ne faut plus additionner, il faut soustraire m aintenant.
L’ÉLÈVE : Quatre moins trois ? Ça ne fait tout de m êm e 5 pas dix ?
raisonner : réfléchir LE PROFESSEUR : Oh, certainement pas, Mademoiselle. Il ne s’agit pas de deviner, il faut raisonner6 : voyons, nous
f=it comprendre :
avons le nombre quatre et le nombre trois. Qu’est-ce qu’il est le quatre ? Plus grand ou plus petit que le trois ?
r -\quer
dus avez tendance à L’ÉLÈVE : Plus petit ? *
ntionner : en général LE PRO FESSEUR : Je me suis mal fait com prendre7. Tenez. Voici trois allumettes. En voici encore une, ça
i additionnez
25 fait quatre. Regardez bien, vous en avez quatre, j ’en retire une, combien vous en reste-t-il ?
r.:égrer : assembler *
■rrzégrer
L’ÉLÈVE : Cinq. Si trois et un font quatre, quatre et un font cinq.
ajouter : mettre en LE PRO FESSEUR : Ce n’est pas ça. Ce n ’est pas ça du tout. Vous avez toujours tendance 8 à additionner.
additionner Mais il faut aussi soustraire. Il ne faut pas uniquem ent intégrer9. Il faut aussi désintégrer. C’est ça la vie.
£-lever *■ajouter
C’est ça la science. C’est ça le progrès, la civilisation.
30 L’ÉLÈVE : Oui, monsieur.
LE PRO FESSEUR : Prenons un exemple plus simple. Supposez que vous n’avez qu’une seule oreille.
L’ÉLÈVE : Oui, après ?
LE PRO FESSEUR : Je vous en ajoute 10 une, combien en auriez-vous ?
L’ÉLÈVE : Deux.
35 LE PRO FESSEUR : Bon. Je vous en ajoute encore une. Combien en auriez-vous ?
L’ÉLÈVE : Trois oreilles.
LE PRO FESSEUR : J ’en enlève 11 une... Il vous reste... combien d’oreilles ?
L’ÉLÈVE : Deux.
LE PRO FESSEUR : Bon. J ’en enlève encore une, combien vous en reste-t-il ?
40 L’ÉLÈVE : Deux.
LE PROFESSEUR : Non. Vous en avez deux, j’en prends une, je vous en mange une, combien vous en reste-il ?
L’ÉLÈVE : Deux.
LE PRO FESSEUR : J ’en m ange une... une.
L’ÉLÈVE : Deux.
45 LE PRO FESSEU R: U ne!!!
L’É L È V E : D eux!!!
LE PRO FESSEUR : Non, non ! Vous faites de moins en moins attention ! Ce n’est pas ça. Vous avez... vous
avez... vous avez...
L’ÉLÈVE : Dix doigts !
50 LE PRO FESSEUR : Si vous voulez. Parfait. Bon. Vous avez donc dix doigts. Combien en auriez-vous, si
vous en aviez cinq ?
L’ÉLÈVE : Dix, Monsieùr.
LE PRO FESSEUR : Ce n’est pas ça !
L’ÉLÈVE : M ais vous venez de me dire que j’en ai dix !
55 LE PRO FESSEUR : Je vous ai dit aussi, tout de suite après, que vous en aviez cinq !
L’ÉLÈVE : Je n’en ai pas cinq, j’en ai dix !!!
D’après La leçon, Eugène Ionesco, 1 9 5 1

* t - U; É c o u t e e t li s ! P u is r é p o n d s !

*• 1 ■. m é t ie r a exercé Eugène Ionesco ju s q u 'e n 1938 ?

I . * : : de lui que c'est le « père » du th é â tre de l'ab surd e. Relève les d é tails ab s u rd e s da ns cet extrait de La leçon.

I :e fait le plus rire ou s o u rir e ? Le p ro fe s s e u r ou l’élève ? Pourq uoi ?

» ,s cette pièce depuis co m b ie n d'a n n é e s au Théâtre de la Huchette à Paris ?

3 » T r a n s f o r m e le s p h r a s e s a u d i s c o u r s i n d i r e f ;

_ -aconte sa « leçon p a r tic u liè r e »...

é : - : f e s s e u r a c o m m e n c é pa r me dire : « Nous a llo n s faire un peu d 'a r ith m é t iq u e . »

I I : : - d , il m 'a de m a n d é : « C o m bie n font un et un ? » (C'était trop facile...]

' . ' ; . :e, l m 'a de m a n d é : « Est-ce que le qu a tre est plus gra nd ou plus petit que le tro is ? » [Ça, c'était tro p difficile...]

- - : rs. il m ’a annoncé : « Je vous m an ge une ore ille ! » (Je crois que ce p ro fe s s e u r est fou, non ?]
Communication
Tu sais m aintenant...
I ra p p o rte r un p ro p o s , une q u e stio n : ■ e xp rim e r la d é ce p tio n , l'in s a tis fa c tio n :
Je t'ai de m a n d é ce que tu faisais là. Je suis v r a im e n t déçu(e).

■ e xp rim e r une a c tio n a ccom plie dans ie fu tu r : ■ e x p rim e r son a p p ro b a tio n :


Dans cinq m in u te s, j'a u r a i fini d 'é c rir e la page web. Oh, m ais c 'e st tr è s bien !

■ e x p rim e r une hypothè se à p ro p o s d ’ un événem ent Bon. Parfait. Excellent. Magnifique.

passé : ■ e xp rim e r sa d é s a p p ro b a tio n :


Je me serai encore tr o m p é e dans m on em p lo i du te m p s ! Ça ne va pas du tou t !

■ e xp rim e r une récapitulatio n» un b ila n ; C e rta in e m e n t pas. Ce n'est pas ça !

Elle au ra séché les co u rs au m o in s une fois ce m o is-ci. ■ énonce r une o p é ra tio n {a d d itio n , so u s tra c tio n ) :
■ ra p p e le r que lqu e chose à q u e lq u 'u n : C o m bie n fon t sept et un ? C o m bie n font q u atre m o in s tro is ?

S o u vie ns-toi quand tu as séché le c ou rs de gym !

Vocabulaire
Sentiments
le calcul -* pa r c alcul la colère le dépit -» pa r dépit l'im p o r t a n c e [f.]
.e c alm e le d é c o u r a g e m e n t l'ennui (m.) -* pa r ennui la paresse -» pa r paresse

Animaux
a gle [m.] le chat sauvage le loup l’ ours (m.) brun
e cerf le c h e vreu il le lynx le s a n g lie r
.e :hamois la c ho ue tte l ’oiseau (m.) p i : les oiseaux

Apprentissage, musique et autres...


. a b s e n té is m e (m.) le c o m p o s ite u r les Jeu x o ly m p iq u e s [m. pt.j la s c u lp tu re
. addition (f.) la décision le paradis la so u s tra c tio n
3 o m e tte [f.] l'é co s ystè m e [m.] le (la) pianiste le tale nt
a r ith m é t iq u e (f.) l'exp lica tio n [f.] la po pu la tio n le to u rn o i [de tennis)
- chef d 'o rc h e s tre le [la] g y m n aste la pu nition le [la] vio lo n is te

Verbes
a îrite r c o n tre d ire h é b e rg e r s é c h e r les cours (fam.j
a : d ; f:o n n e r s’e n n u y e r se m o n t r e r so u s tra ire
annoncer é t u d ie r ra is o n n e r su p p o s e r
c o m p te r faire atte n tio n réviser se t r o m p e r

Adjectifs, adverbes et locutions


excellent(e) patient(e) sauvage
"orris en m oins m o n ta g n e u x / m o n ta g n e u s e plu tô t que sévère
.s en plus obligé(e) roum ain (e) [la Roum anie ] sim p le
Grammaire Culture et civilisation
La R o u m a n ie
Le fu tu r antérieur *
= a v o ir ou ê t r e au f u t u r (simple) + participe passé
oeuf e x p r im e r :
une action considérée co m m e acco m plie dans le f u t u r :
De main, j ’aurai vu avec le p rin c ip a l q u elle décisio n prendre.

une action future, antérieure à une autre présentée au f u t u r s im p le :


Z .-and je serai revenue du travail, nous aurons une explicatio n, tou s les tro is

une hypothèse à propos d'un événement passé :


0 me serai trom pée !
une récapitulatio n, un bilan :
_ Théâtre de la H u c he tte aura joué sans in te r r u p tio n La leçon depuis 1957. Le c h â te a u de B r a n
( ré s id e n c e i m a g in a i r e de D ra cula ...)

Le discours et l’ interrogation indirects


ï _e discours indirect perm et de ra p p o rte r ce que dit quelqu'un. Il est introduit p a r que Iqu ).
-te rro g a tio n indirecte pe ut être in tro du ite p a r si ou ce que. Sinon, les m o ts in te rro g a tifs

;:e nt les m êm e s que dans 1 in te rrog atio n directe.


_es p e rs o n n e s , a in s i que le t e m p s des verb es, s o n t t r a n s p o s é s du p o in t de vue du

| f ate ur. ,
; : - è r e de m a n d e à J os é ph in e : « Qu’e s t-ce que tu fais là ? » -» Sa m ere lui d e m an de

:a qu e lle fait là. ■

.a con cordan ce des tem ps


5 le ve rb e i n t r o d u c t e u r e s t au p r é s e n t ou au f u t u r -, il n ' y a p a s de c h a n g e m e n t s de

_ - os d a n s le d i s c o u r s r a p p o r t é : Le m o n a s t è r e de V o r o n e t
~ e de m a n d e : « C o m bie n font un et un ? » -* Il m e d e m a n d e c om b ie n font un et un.
S e v e rb e i n t r o d u c t e u r e s t au p a s s é ( c o m p o s é ou i m p a r f a i t 1
- i c resent devient im p a r fa it : ^
- a de m a n d é : « C om bie n fon t un et un ? » Il m 'a de m a n d é co m b ie n faisa ien t un

- e cassé composé devient p lu s -q u e -p a rfa it :


- 3 dit : « Vous n'a v e z pas f a it a t t e n t i o n ! » -» Il m 'a d it que je n ’av ais pas fa it

i ~ l on.

.ocutions adverbiales de moins en moins ( de plus en plus Le S fin x u l (Sphir.x) du parc n a t u r e l de Bu

„ rs ont de moins en moins p e u r de l'h o m m e .


e-ve r un loup est de plus en plus difficile.

Pour mieux pa rticip er à un débat


E x p rim e tes op in io n s en les in tr o d u is a n t pa r À m on avis...,
Moi je trouve (je pense) que..., etc.
Développe tes a r g u m e n t s en u tilis a n t à cause de, grâce a,
parce que [cause), donc, alors, c'est p o u rq uoi [conséquence),
B u c a r e s t : le p a ïa 's au r a r
pour [but), mais, au contraire, p o u rt a n t [op position ou

concession), etc. R é a lis e une pa ge w e b s u r la Rc j r r î ;


en u t ilis a n t ces p h o to s ou d 'a u i 'e s
P u b lie - la s u r le s ite de ter. r y t i ?"
ou a ffic h e - la da ns ta cla sse
ta
On révise et on s’entraîne pour le OELF B1 er !
Nom Prénom

Ecoute cette présen ta tio n ae la fra n co p h o n ie sur RFl, Radio France Inte rn a tio n a le , et coche <es noms de pays
entendus ! Lis d ’a b o rd les noms ! Tu as deux écoutes !
1 la Belgique □ l* le Liban □ 7 le Sénégal □
2 le Canada □ 5 le L u x e m b o u rg □ 8 la Suisse □
3 l’ Italie □ 6 la Ro um a nie □ 9 le Viê tn am □
t U Voici, un e x tra it du jo u rn a l télévisé de TSR 1, une chaîne de la télévision suisse rom ande ! Écoute et coche les
bonnes r c ^ n s e s ! Lis d ’abo rd les phrases. Tu as deux écoutes !
1 Dans le canton du Valais, un m orce a u de g la c ie r a enseveli deux person nes. □
2 Quatre a u tre s p e rs o n n e s ont été blessées. □

3 L’accident s'est passé vers 13 heures 30 de l'a p rè s - m id i. ■ p- ]

U Le m o rce au du g la c ie r s'est effon dré à cause du r é c h a u ffe m e n t. □

5 Les a lp in is te s n 'é ta ie n t pas e xp é rim e n té s . C ’était la p r e m iè re fois q u 'ils faisa ie nt une randonnée. □
6 Cette pa rtie du g la c ie r est con s id érée c o m m e da ng ereuse. □

7 Les de ux a lp in is te s p o rté s d is p a ru s n 'o n t to u jo u r s pas été retrouvés.


8 Les s e c o u ris te s do ivent re p re n d re le u rs rech e rc h e s de m a in m atin . □

J 3 B Écoute le rép o n d e u r de ce célèbre musée et com plète le tableau ! Tu as deux écoutes !

N o m du m usé e : ...................................................................................... Œ uv re s pré se n té e s : ..................................... ......................, sculptures,

Date d 'in a u g u ra tio n : ............................................................................. a f f ic h e s , ............................................................

Surfa ce du b â tim e n t : ................. ......................................' . . . m 2 J o u rs et heures d 'o u v e rtu re : ....................

vo ca lisa tio n : P l a c e ........................... h B ru x e lle s

JJ Lis cet a rtic le paru sur le site de l'association Férus et réponds aux questions !

Mardi 25 novembre 2008

Des loups et des lynx en liberté en Suisse, mais plus aucun ours, selon le WWF
Huit loups se promènent en Suisse. Lan dernier, il y en avait officiellement cinq. Le loup est en train de « coloniser » le nord des Alpes. L’organisation WWF
recommande plus de moyens pour la protection des troupeaux, car ils ne sont pas assez protégés : dans le Valais, un loup a pu tuer une quarantaine de
moutons qui n’étaient pas assez bien gardés.

Quant aux lynx, il y en aurait une centaine en Suisse. C’est la population de lynx la plus importante dans les Alpes. Mais dès que le nombre de lynx s’accroît
:ans une région, les conflits avec les chasseurs augmentent aussi. Les chasseurs font du « lobbying » et chaque canton a une politique différente concernant
es ,/nx : cela empêche le développement de leur population.

Enfir. selon un bilan tiré mardi par l’organisation de défense de la biodiversité, il n’y a plus aucun ours en liberté sur le territoire helvétique. Le dernier ours
:es Grisons aurait été tué en avril. Des discussions avec les chasseurs, les éleveurs et les autorités doivent préparer au retour de l’ours.

1 n o vem b re 2008, qu e lle était la po pu la tio n de loups, de lynx et d 'o u rs en Suisse ?

■ Le W orld W ide Fund fo r N atu re est une organisation de pr otec tion de la na ture et de l'environne men t. Elle a son siège en Suisse.
2 Cuels sont, selon toi, les a r g u m e n t s des chasseurs, des éleveurs et des a u to rité s c on tre les loups, les lynx et les ou rs ?

Lis cet e x tra it d 'u n ; m.c : ! q i!- ! Puis écris v r ji (V ) ou fa u t (F ) e t ju s tif

La légende de Dracula
L iée à la Transylvanie, la légende de D rac u la repose sur l'im aginaire d'un écrivain irlandais,
B r a m S to k e r q u i a re m a rq u a b le m e n t d écrit un e rég io n où il n 'e st ja m a is allé ! M a is
l'h isto ire vraie de V lad I I I Tepe§, voïvod e2 de V alach ie, a aussi m a rq u é les esprits.

L e véritable D ra c u la n aît en 1431 à S ig h iço a ra , en Transylvanie. Il s'appelle V lad com m e


son père V lad I I le D ra g o n (V la d D ra cu l) qui avait reçu de l ’em pereur Sig ism o n d l’ordre
du D ra g o n ( D ra c u l) p o u r sa bravou re co n tre les Turcs.

V la d n ’a que 11 ans lo rsq u e lui et son frère so n t enlevés et em m enés c o m m e otag es à


la c o u r o tto m a n e 3. P en d a n t les six an n ées de leu r cap tiv ité, ils a ssiste n t au sp e ctacle
qu otid ien de la terreur. C e tte exp érien ce va a lim en ter chez V la d une s o if de revan ch e4
féroce et durable.

-eune voïvode reprend le c o n trô le de la V a la ch ie en 1456. Il au ra it a lo rs régné avec une sauvagerie5 éto n n an te. B ea u co u p
im ent p ou rtan t que sa répu tation de b arbarie a été exagérée, car les récits qui le décrivent, lui et sa m anière de gouverner, ont
. écrits p ar ses ennem is. L e su rn om de V la d Tepe§ ( c ’e st-à-d ire V lad l’E m p a le u r6) ne lui sera d on n é q u 'a p rès sa m o rt.
E x tra it de L a B ibliothèque du voyageur : la R oum anie

1 ;m a n D racula a été é c rit pa r l’écrivain B ra m Stoker. 4 Son fils Vlad est resté p r is o n n ie r six ans à la c o u r o tto m a n e .

. ain irla n d a is con na is sait bien la Transylvanie. 5 Cette e x p érienc e l’a re ndu sensib le et généreux.
«
s r e du v é rita b le Dra cula a reçu le s u r n o m de Dragon. 6 Ses qu a lité s ont été re co nn ues m ê m e pa r ses en ne m is .

le ré c it d uoe esc«rsk>n q«e ta as faîte (ré e lle ou im a g in a ire ) ! U tilis e «e passé c o m p o s e , l’im p a r fa it e t
■ : a ;-q u e p a rfa it ; ( 9 0 ’ 1 0 9 m o ts )
: ^ m e s parti(e)s... Le t e m p s était... Il a c o m m e n c é à... Je n ’avais pas pris..

trois publSckô''pour -Ju r hoc<;!st . a) u » cliocol it au lait b) un diocotaf non fondant c) un chocolat
■ec du nougat, du mie! e» de« ! {20-2 > mots p our chaque publicité)
' = z ... ! Goûtez à ... ! Offrez ... !

S (25 points)

Relis le texte paru sur le site frru » sur les loups, les lynx e t les ours ! Puis fais un p e tit exposé pour expliquer com m ent
sm p e u t ré in tro d u ire de$ a n im a u x sauvages (o u rs lo u p s, lynx, aigles, e tc .) dans un pays où ils o n t d is p a ru !

: a b o r d dé fin ir quels a n im a u x peuvent être ré in tro d u its et combien, etc. Puis avec les ha bitants, il faut d é t e r m in e r où et c o m m e n t
■ ~ = üx sau vages peuvent vivre, etc.

-- Ç '5 p - ' Tu as d écid é d'assister s e u le m e n t à c ertain s cours q u e tu trou ves in téressants e t d 'e n « séch er » d 'a u tre s ,
e q u e tes résu ltats s o n t tr o p m auvais. Tu arg u m e n te s avec to n p ro fe s s e u r !
- : dé de ne plus a l le r a u x cours de m aths, parce que je suis trop mauvais(e), etc. - Mais, tu devrais ju s te m e n t ne pas a b an d o n n e r
‘ b : er e ! - Oui, mais...

gou verneu r - 3. o tto m a n : tu rc - k. la re vanche : vengeance - 5. la sau va g e rie : bru talité, cru au té - 6. l'e m p a le u r : sou m et au supplice du pal
PROJET DE L’UNITE :
PARTICIPER À UN CONCOURS
Au self-service DE RECETTES

^ É cou te e t lis ! Q u ’est-ce q u e tu penses des g o û ts d e T h é o e t d e la ré a c tio n d ’A g a th e ?

Im a g e 1
Agathe : Hamburger, frites, mayonnaise, gâteau
à la crème... Si tu continues à m anger comme
ça, tu auras bientôt des problèm es !
Théo : Quels p ro b lè m e s ?

Im age 2
Agathe : En m a n g e a n t c o m m e tu le fais, tu
d e vie ndra s obèse !

Image 3
Théo : O c cupe-toi de tes affaire s !
Aga the .-Quoi ? J'essaie de t'aider... Bon, je
ne te dirai plus rien, salut !

Image 4
Léa .- Q u'est-ce qui s'est passé ?
M a x .- Aga the a dit à Théo que s'il c on tin u ait
à m a n g e r cette n o u r r it u r e t r o p g ra ss e et
tro p riche, il a u ra it des p r o b lè m e s et q u 'il
d e vie n d ra it obèse. Théo s'est fâché : tu le
connais, il se fâche tout de suite... Et Agathe
est p a rtie !

Image 5
Huong Lan : Agathe a raison ! Ces plats trop
gras et plein s de sucre, c'est m auvais po ur
la santé. J'ai déjà parlé au cu is in ie r du s e lf ­
service... Dem ain , il pro p o se ra une soupe
v ie tn a m ie n n e !
Théo : Une soupe ?

Im age 6
Huong Lan : Oui, une bonne soupe avec des
no uille s de riz, de la viande et des he rbe s :
c 'e s t bon, cop ie ux et c 'e s t e xc e lle n t p o u r
la san té !

jy jl Le discours in d ire c t e t la c o n c o rd a n c e des te m p s avec un v e rb e in tr o d u c te u r au passé R eg ard e


l'e x e m p le e t c o m p lè te à l’o ra l ! Puis é c o u te le C D p o u r v é rifie r tes réponses !

E xem ple : « Si tu c o n tin u e s , tu a u r a s b ie n tô t des p r o b l è m e s ! » -* A g a th e a dit à Théo que s 'il c o n tin u a it, il a u ra it b ie n tô t des
p ro b lè m e s .

1 « En m a n g e a n t c o m m e tu le fais, tu de vie ndra s obèse ! » j

Ë
-> Aga the a dit q u ' ... C o n c o r d a n c e de s t e m p s 1

2 « J'essaie de t'aider. » -» Elle lui a exp liq ué q u ' ... D isc o u rs d ire c t D iscou rs in d ire c t

3 « Je ne te dirai plus rien ! » -> Et puis elle a crié q u ' ... ^ s im p le l c o n d itio n n e l prése nt
4 « Aga the a raison. » Moi, j'ai dit q u ' ...

5 « Ces plats son t m au vais po ur la santé. » -» J ’ai ajouté que ...


6 « Le c u is in ie r du se lf-s e rv ic e proposera une soupe v ie tn a m ie n n e . » -» J'ai annoncé q u e . . . . C'est une bonne
3 j Le discours in d ire c t e t la c o n c o rd a n c e des te m p s avec un v e rb e in tro d u c te u r au passé -> T ra n s fo rm e à l’o ral
d 'après l’e x e m p le !
5* raconte ce que Théo lui a confie.

Exemple : « J'ai été v r a im e n t idiot, m ais dans cinq m in u te s , j'a u r a i envoyé un texto à Agathe. » -» Théo m'a dit q u 'il avait été v r a im e n t
■ m ais que dans cinq m in u te s il a u ra it envoyé un texto à Agathe.

1 Agathe a été assez bruta le , elle aussi ! » -» Mais il a ajouté q u ' ... Concordance des te m p s 2

2 Elle au ra p e u t-ê tre voulu m 'a id e r ? » -» Il s'est d e m a n d é s i ... D is c o u rs d ir e c t D isc o u rs in d ir e c t


passé com posé -> p lu s -q u e -p a rfa it
3 Demain, je serai a ile lui parler. » -> Il a dit que ...
fu tu r a n té rie u r -> c o n d itio n n e l passe
- espère q u 'e lle m 'a u r a bientô t pardo nné ! » -> Il a dit aussi q u ' ...

- Lis e t ré p o n d s aux q u e s tio n s !

Le « Programme Nutrition-Santé* » : comment m anger équilibré


■ En m angeant au m oins cinq fru its e t/o u lég um es p a r jo u r, tu
: î le plein de vita m in e s et de m in é ra u x qui p ro tè g e n t ta santé
- i ne te font pas g ro s s ir !
- î e c o p ie la liste des m o ts en m e tta n t d 'un côté les lé g u m e s et
autre les f r u it s !
as - c a ro tte - c e ris e - c h o u - f le u r - fr a is e - h a r ic o t v e r t - \ ^
- Ertcue - oignon - p a m p le m o u s s e - papaye - poireau - to m a te Q B m ni ro
■ En p re n a n t des fé c u le n ts p e n d a n t le re p a s [m a is sans les
noyer dans des sauces grasses...), tu aug m e n te s tes réserves
d 'é n erg ie !
-> Voici le no m de dix féculents. Associe-les aux dessins de A à J !
céréales - ha ric o ts blancs / rou ges - maïs - m an io c - pain - pâtes
- pois - p o m m e s de te r r e - riz - s e m o u le

■ En buvant du la it ou en m a n g e a n t des p ro du its la itie rs , tu


: ::-+ e s du calcium à tes os.
- : 2.r de les m o ts et trouve les in tru s, c 'e s t - à - d ir e ceux qui ne
■' »as v r a im e n t des p ro d u its la itie rs (dessins de 1 à 6] !
- . a o u r t - f r o m a g e - c r è m e d e s s e r t - f r o m a g e b la n c -

■ En co n s o m m a n t de la v ia n d e , du poisson ou des œ ufs, tu


a pportes des protéines et du fe r à tes m uscles, à ton cœ ur et à
ton cerveau.
Q uelles sont les v ia ndes les plus c o n s o m m é e s dans ton pays ?
le bœ uf ? le veau ? le m o u to n ? l'agneau ? le porc ? le poulet ? le
canard ? etc. On m an ge aussi des poissons ? L e s q u e ls ?

. m itan t les m a tiè re s g rasses e t les produits sucrés qui


: ~ e n t beaucoup de calories, tu réduis le risque de g ro ssir !
~ e s la mayonnaise, le beurre, la confiture, les gâteaux, les
e ~ :s , les pains au chocolat, les c rè m e s de ssert, les glaces,
" e s ch o c o la té e s et les sodas ? ... Ils sont to u s r ic h e s en
j en sucre ? ... Alo rs, n'en m an ge pas trop !

! en bougeant et en faisan t du sp o rt, tu gardes la fo rm e !

Le g é r o n d if -» R e g a rd e l’ e x e m p le e t t r a n s f o r m e les v e rb e s !
Le g é ro n d if = en + p a rtic ip e p résent
5te : —an g e r -» en m a n g e a n t (ra d ic a l 1re personne du p lu rie l au présent)
e - b o u g e r - c o m m e n c e r - faire - fin ir - lire - o u v r ir - p re nd re - voir m a n g e r -» nous m angeons -» en m angeant

s N a tio n a l N u tritio n -S a n té a été validé et m is en place p a r iA g e n c e française de sécurité san itaire des alim e nts fAFSSAJ et p a r l ’ i n s ti tu t national
: d'éducation p o u r la santé fINPESl. Voir le site w w w .m a n g e r -b o u g e r .f r

â Au self service
PROJET ï PAR TICIPER À UN CONCOURS DE RECETTES DE C U IS IN E

Tu en as assez de m anger toujours la m êm e chose ? Tu voudrais m anger plus varié, mais aussi plus équilibré ?
Tu voudrais goûter et faire goûter de nouvelles saveurs ?
Propose ta nouvelle recette au cuisinier de ta cantine ou de ton self-service ou bien p ré p a re -la à la maison !

Us les q u e s tio n s e t écris les réponses sur une fe u ille p o u r ré a lis e r ta fic h e -p r o je t !
1 Pense à un p la t que tu aim es bien (pas tro p g ras ou pas tro p sucré) ! Écris son nom (aide-toi du dictionnaire] :...
Il a une saveur* plu tôt acide □ ? amère □ ? salée □ ? sucrée □ ? piquante □ ? autre □ ?

2 T ra n sfo rm e ce p la t en a jo u ta n t un ou p lu s ie u rs in g ré d ie n ts (morceau de viande ou de poisson, légum e fra is ou sec, fru it frais


ou sec, from age, etc.] ! Note le nom du ou des ingrédients :...

3 T ra n s fo rm e -le aussi en m éla n g e a n t des saveurs !


Regarde d'abord la liste des épices et associe une définition à chacune d 'e lle s ! Exemple : A-1

A le basilic D ie cum in G le (clou de] girofle J le poivre


B la cannelle E le cu rry H la [noix de] muscade K le safran
C la coriandre F le gingem bre I le pim ent L le thym

D é fin itio n s : 1 Dans la cuisine italienne, il est la base du pesto. - 2 C'est une préparation d'épices très utilisé e dans la cuisine
indienne. - 3 Son nom viendrait du mot arabe asfa r (jaune) ou du mot persan za rp ara n [plum e d'or], - k Les Aztèques l’utilisaien t
avec du cacao. - 5 On le trouve dans des from ages hollandais comm e le gouda ou l’edam. - 6 II peut être vert, blanc, noir, rouge
ou gris. - 7 Elle est utilisée dans la soupe algérienne chorba. - 8 II fait partie des herbes de Provence. - 9 Elle parfum e les plats
salés ou sucrés. - 10 En Tunisie, on l'u tilis e en infusion avec le thé. - 11 Sec ou en poudre, piquant, il parfum e le pain d'épices.
- 12 Elle est originaire du Sri Lanka.

Choisis m a in te n a n t une épice (ou p lu s ie u rs ) p o u r ta no u ve lle re ce tte ! (Tu peux bien sû r en choisir d'autres !] Écris le nom de
l'épice ou des épices choisies :...

4 Tu peux aussi tra n s fo rm e r ce p la t en le p ré p a ra n t a u tre m e n t :

...en le faisant
...en le fais a nt f r ire à la ^ ...en le fais a nt
g r i l l e r au four. poêle. bo uillir.

...en le fais a nt
cuire à la ...en le serva nt ...en tro u v a n t
vapeur. glacé. une a u tre idée !

I~2] C o m p a re m a in te n a n t tes réponses avec celles d e tro is ou q u a tre voisins ou voisines, v o tez p o u r
la m e ille u re id é e e t écrivez v o tre re c e tte !

f i n Ton p ro fess eu r ram asse les re c e tte s , les p ré s e n te à la classe e t fa it v o te r p o u r la m e ille u re d e to u te s ! C e tte
re ce tte p o u rra ê tre p ro p o s é e au c u is in ie r de la c a n tin e ou du se lf-se rvice de to n c o llè g e (d e to n lycée) ou p ré p a rée à la
m aison !
Bonne chance et bon appétit !

~z été p a r d'autre s perceptions Icou leur, odeur, etc.l, le sens du g o û t pe rç oit des saveurs qui se m éla nge nt en général dans un m ê m e a lim e n t : la p omme,
~ Die, est sucrée et acide.

self service
-o n g Lan e t Léa !

amiSetCOmpagnie.fr 1 La cuisine vietnam ienne


En (g o û te r ) ... à la cuisine vietnamienne, on découvre
une cuisine légère et très variée.

Elle comporte beaucoup d ’herbes et de légumes et, de plus, elle ne revient pas très cher : c’est
jn e cuisine qui a beaucoup de qualités !

Prendre son repas » se dit an ca m en vietnamien, ce qui signifie aussi « manger du riz » ! Cela
co ntre combien le riz est important dans la vie quotidienne. Au Vietnam on sert du riz blanc avec
es plats de viande ou de poisson.

. y a un ingrédient très important, le n u û c mâm, une


sauce de couleur brune faite à base de poissons LE V 1 Ê T N A M
■'ermentés dans une saum ure1. Superficie : 331 690 km2
Capitale : Hanoi
Au V iétnam , on peut co m m e n ce r la jo u rn é e en
m a n g e r ) ... un ph&. C ’est un bouillon2 avec des Villes principales : Hô Chi Minh-
Ville, Hanoi. Hai Phông. Bà Nâng,
•’ ouilles3 de riz, des morceaux de bœ uf ou de poulet,
Huê, Nha Trang
:e s herbes et des épices comme la coriandre ou les
Population : 87 millions d'habitants
: ous de girofle. Le p h& peut être consommé à toute
Régime politique ; République
^eure de la journée. .
socialiste
Parmi les plats traditionnels, il y a aussi le nem ou pâté Langue o fficielle : vietnamien
impérial. C'est une crêpe de riz enroulée en cylindre, Langue(s) étrangère(s)
qui contient des petits verm icelles4, du crabe, des privilégiée(s) : français, etc.
morceaux de porc, de l'oignon et des champignons Vietnamiens célèbres : Nguyèn
de mer. On prépare les nems en les ( f a ir e ) ... frire Du, Ngô Vân, Nguyên Xuân Hùng,

dans l'huile et on les sert bien chauds. Bao Ninh les soeurs Tran-Nhut,
(écrivains) ; Tran Anh Hùng,
On finit souvent le repas en (s e rv ir) ... des fruits frais Dâng Nhât Minh, Ngô Quang Hai,
comm e l’ananas, la banane, l'orange, la papaye, la (cinéastes) : Ea Sola (chorégraphe) :
Pham Tuân (cosmonaute), etc.
mangue ou le pamplemousse.

2_ R épo n ds aux q u e s tio n s !


jv e l'histoire de l'a lphabet v ie tn am ien basé s u r l'alphabet latin, le quô'c ngtï ! Il a été créé pa r qui ? Il est devenu officie l quand ?

. _ '-ce que des plats v ie tn a m ie n s c o m m e le phff ou le nem te pa ra isse n t é q u ilib ré s ? Oui ? Non ? Pourquoi ?

- 1 - est-ce qu'o n s e r t au V ie tn am avec les plats de viande ou de poisson ? Et da ns ton pays, q u 'e s t- c e qu'o n s e r t ? Du riz, du maïs,
:a te s , des p o m m e s de te rre , de la sem o u le , du pain ? On s e r t a u tre chose ?

* :e un plat tr a d i ti o n n e l de ton pays, puis donne ses in g ré d ie n ts et sa recette !

: c e est l’épice ou la sauce qu'o n utilise beaucoup da ns la cuisine de ton pays ? Est-ce qu'o n s e r t des d e s s e rts ? Le squ els ?

3£ É cou te e t c h a n te la chanson !

Goûte aux épices, c'est un délice... Piment e t safran ! ( 2 x)


Goûte au bonheur d e nouvelles saveurs 1 Cumin, poivre e t thym ! ( 2 x)
Coriandre e t gingem bre l ( 2 x) Goûte aux épices, c'est un délice 1

:u n u r e : eau très salée - 2. le b o u illo n : potage Isoupel - 3. les n o u ille s : pâtes pla tes ou rondes - k. les v e rm ic e lle s : pâtes a potag e très fines

Au self service
<■

L’Odeur de la papaye verte de Tran Anh Hùng


Tran Anh Hùng est un réa lisa teur d'origine vietnam ienne, né en 1962 à Mÿ Tho au Viêtnam. Réfugié en France
depuis 1975, it y fait des études d'opérateur de cinéma. Il réalise son tout pre m ier long m étrage L'Odeur de la
papaye verte en 1993. Intégralem ent tourné en studio à Paris, le film rem porte la Caméra d'O r1 du Festival de
Cannes et le César de la m eilleure prem ière œuvre ( 1994).

Scénario
Saigon 1 9 5 1 . Une petite paysanne vietnamienne, Mùi, entre au service de riches bourgeois de la ville, ses
nouveaux « patrons ». La vieille servante Ti lui apprend à préparer et à servir les repas.

Séquence 2 - Intérieur. Jou r. La m aison et le jardin potager.

Le jour est à peine levé. Depuis la fenêtre de la chambre où Mùi a dormi pour la première fois chez
ses nouveaux patrons, on voit un papayer 2 dans le jardin potager. Mùi se réveille et aperçoit Ti, la vieille
servante, choisir une papaye.
TI : Rendors-toi ! La patronne l’a ordonné. J e te réveillerai pour faire le feu.
Mùi se lève. En respirant l’air du matin, elle sent l’odeur de la papaye fraîchement coupée. Mùi respire
cette odeur avec plaisir. Elle va voir Ti dans la cuisine près du jardin potager et s ’assoit, comme elle,
sur un petit banc de bois. Elle suit avec attention les gestes de la servante. Ti m et d’abord des légumes
verts dans une poêle (un wok) posée sur des braises et les fait sauter à feu v if en les rem uant avec des
baguettes.
TI : Rappelle-toi : pour ce plat, la graisse doit être chaude. Fais sauter les légumes. Il faut les griller, ça
parfume. Il ne faut pas trop les cuire, ça ramollit3. Ensuite, tu les mets de côté.

1 la Caméra d’Or du Ti m et les légumes dans un plat.


Festival de Cannes :
TI : Pour 1a viande, tu fais pareil.
r n x cinématographique qui
courage de jeunes artistes Ti a mis des petits morceaux de viande et d’oignons dans la poêle et les fait frire tou t en continuant
raient prometteur à donner ses conseils.
1 . l e papayer : arbre
E\jnque qui produit la TI : La graisse fait briller les légumes bouillis. C ’e st plus beau. Pour nous, beau ou pas, ça va dans le ventre.
lzï?aye, un fruit quand Mais nos patrons sont différents. Quand c’e st cuit...
= * est mûre, un légume
elle est verte Ti ajoute les légum es à la viande et verse un peu de sauce nuo-c mâm. Elle continue à rem uer les
£ ramollir : rendre mou ingrédients qui cuisent dans la poêle.
; .a cuvette : la bassine
20 TI : Ensuite, tu mets les légumes et la viande dans deux assiettes. N ’oublie pas d ’en garder pour nous.
: .a belle-mère : la mère
r - ” iari Ti a laissé une bonne part de viande et de légumes dans la poêle. On entend une cloche sonner.
- =ctablé : assis devant
TI : Voilà, grand-mère%. fini sa prière.
~ :.~cble
hostilité (/:) : MUI : C'est la mère de qui ?
rathie, haine TI : Du patron. Lave-toi les mains. Elle a perdu son mari peu après la naissance du patron. M aintenant, elle
25 passe son temps à prier.
Mùi se lave les mains dans une cuvette 4 posée sur le sol. Ti verse de la soupe avec des nouilles dans un plar
TI : Vite, mets du riz dans un grand bol.
Ti dépose le plat sur un plateau. Mùi retire le couvercle d’une m arm ite et m et du riz dans un grand plat
creux. Ti pose les assiettes déjà préparées sur le plateau. La patronne arrive en souriant.
30 LA PATRONNE : Tout est prêt ?
TI : Oui, c’est prêt. Mùi, prends le plateau de grand-mère !
LA PATRONNE : C’est bon, je le prends.
TI (tend un deuxième plateau à Mùi) : Alors, prends celui-ci !
Fond sonore : Voix d’enfants, musique.
35 La patronne et Mùi vont vers la salle à m anger en p ortan t chacune un plateau. La patronne monte le
repas dans la chambre de sa belle-mère5. Mùi arrive, elle, dans la salle à manger. Le patron et ses deux jeunes
fils, Lam et Tin, sont déjà attablés 6 et attendent d’être servis. Tin, le plus petit, est assis sur les genoux de
son père. Il semble être le seul à remarquer l’arrivée de M ùi avec son plateau. Il la regarde fixem ent, avec
hostilité7. Mùi dépose les assiettes et les plats sur la table. Tin se lève pour rejoindre sa place en lançant un
40 bras comme s’il allait frapper la petite servante, mais il finit par s’asseoir sur sa chaise. Les trois hommes
commencent à manger. Le fils aîné, Trung, arrive avec son ami Khuyên.
TRUNG : Papa, je mangerai dehors avec Khuyên. Nous serons rentrés pour le thé.
• D’après le scénario du film L’Odeur de la papaye verte, 1 9 9 3

.__ [ ( 2 ^ É cou te e t lis ! Puis ré p o n d s !

Anh Hùng est a rriv é à q u e l âge en France ? Il y a fait q u elle s étu des ?

I s la recette du plat p ré pa ré pa r Ti, en c o m m e n ç a n t pa r : Faire s a u te r tes lé gum es dans de la graisse chaude, puis,.,

I :_-ce que Ti a préparé en plus ? un ph& ? des nem s ? Q u'est-c e q u 'e lle va s e rv ir avec le plat de viande et de lé g u m e s 9

.* : r . e dans le texte les p h ras e s ou les situ a tio n s qui m o n tr e n t bien la con dition de se rv a n te de Ti et de Mùi, au service de ë j ' s
• _> ».

: : . : ? - e les g é ro n d ifs en gra s dans le texte et re g a rd e la g r a m m a ir e page 35. Q u 'e s t-c e qu e cha cun des g é ro n d ifs e x p r nre s
. :=néité ? le t e m p s ? la m a n iè re 7

: ~ - ; ' 5 ' o r m e les d e rn iè re s ré p liq u e s de Trung au dis c o u rs in d ire ct en in tr o d u is a n t pa r : Trung a dit a son père qu'il...
Tu sais maintenant...
■ exprimer un doute, un désaccord : ■ chercher à obtenir des informations :
C o m m e n t ça ? Q u'est-c e qui s'est passé ?

■ refuser une proposition ou une demande B rapporter des propos :


Occupe-toi de tes affaire s ! Elle a dit que s'il con tin u ait, il d e vie n d ra it obèse.

Vocabulaire
Fruits, légumes, vitamines et santé
l'ananas (m.) le c h o u - f le u r les h e rb e s [de Provence] [f. pl.l le p a m p le m o u s s e
la c arotte le cœ ur la m a n g u e la papaye
la cerise le fer les m in é r a u x (m. pl.] le poireau
le cerveau la frais e le m u s c le la proté in e
le c h a m p ig n o n le ha ric o t v ert l’oignon [m.) la v ita m in e

Féculents
les céréales [f. pl.) le m an io c le (petit) pois la se m o u le
le ha ric o t blanc (ou rouge] la no uille la p o m m e de te rre
le maïs les pâtes [f. pl.] le riz

Viandes et autres produits


l’agneau (m.) le cra be le m o u to n le pro du it la it ie r
a b a rre cho colatée le de s sert le plat la sauce
æ bœ uf la grais se le poulet le soda
.e canard la m ayo nn ais e le porc le veau

Épices
:e ba silic le c u m in le (clou de) g irofle le poivre
.a cannelle le c u r r y la (noix de) m us ca de le s afran
.3 coria n d re le g in g e m b r e le p im e n t le thym

Verbes
" a r e ] b o u illir g a rd e r je t e r rem uer
consom m er g o û te r la n c e r r e s p ire r (U 2)
| j s i re! cuire (faire] g r i lle r li m it e r (faire) s a u te r
fra p p e r g ro s s ir pardonner s ervir

Aajectifs
acide copie ux / copieuse obèse salé(e)
a ~ e - / amère équilibré(e) piquant(e) sucré(e)
Ita lie ) g ra s / grasse riche varié(e)
Grammaire Culture et civilisation
La concordance des temps (s u ite ) s. Le V ietn am

: e verbe in tr o d u c te u r est au passé [composé ou im p a rfa itI


- e f u t u r sim p le devient conditionnel présent :
z..s lui d it : « Tu a u ra s b ie n tô t d e s p ro b lè m e s . » -» E lle lu i d it q u’il a u ra it b ie n tô t d e s
p ro b lè m e s .
- s f u t u r an té rie u r devient conditionnel passé :
n ' a c o n fié : « D a n s cin q m in u te s , je lu i a u ra i e n vo yé un te x to . » -» Il m 'a c o n fié q u e
: ï - s c in q m in u te s , il lui a u ra it e n vo yé un te x to .

Le gérondif
■ En + pa rticip e présent, fo r m é s u r le radical de ta Ve personne du p lu rie l au pré sent :
M arché flo tta n t dans la baie d 'A lo n
~ s - ^ e r -» no us m a n g e o n s -» en m a n g e a n t
£ : :eptions :
- -» en étant - avoir -> en ayant - s av o ir -» en sachant
■ . exprim e une action do nt le s ujet est te m ê m e que celui du verbe de la phrase :
iti m angeant des fru its , tu fais le plein de v itam ine s.
h .and tu m a n g e s des fru its , tu fais le plein de vitam ines.)
■ . exprim e la sim u ltan éité : il indique que l'actio n se déroule en m ê m e tem ps que celle
- -be de la ph ra se :
■ se lève p o u r rejo in d re sa place en lançant un bras.
" " s e lève p o u r re join dre sa place et lance un bras.)
■ exprim e la localisatio n dans le tem ps : '
Ea "e sp ira n t l'a ir du m atin , Mùi sen t l'o d e u r de la papaye. S u r un m arch é de Hô Chî M in h -V ill;
Quand elle res p ire l'air du m atin , Mùi sent l'o d e u r de la papaye.)
■ . exprim e la condition ou la cause :
i ~ ra n g e a n t c o m m e tu le fais, tu d e vie ndra s obèse,
= S :u m an ge s c o m m e tu le fais, tu d e vie ndra s obèse.)
■ . exprim e la m an iè re .-
jx aussi t r a n s f o r m e r ce plat en le faisan t g r i l l e r au four.
' Deux aussi t r a n s f o r m e r ce plat de la m anière suivante : tu le fais g rille r au four.]

Pour mieux faire une activité ou un exercice... S u r un m arch é Hm ong

■ Lis s o ig n e u s e m e n t la con sig ne ou la questio n. Repère les m ots


i m p o r t a n ts !

■ Quand un e xe m ple est donné, regarde bien les m o ts é c r its en


gras, s'il y en a, et c o m m e n t ils ont été t r a n s f o r m é s !

■ Va c h e r c h e r de l'aide dans les c h a p itre s « On ré ca p itu le » et


dans la g r a m m a ir e à la fin de ce livre !

S u r la route du m a rc h é de Soa Ls

A p a rt la pop u latio n v ie tn a m ie n n e
il y a au V ie tn a m de n o m b reu se s p c p u la
qui ont une lan g u e et des co u tu rres p r c i
Trouve des in fo rm a tio n s s u r In te rn e t

Il
Écoute e t Iis ! Q uel voyage prépare Max ? Quels conseils lui donne Léa ?

image 1
Max : Alors... voilà m on passeport. Il faut
que je d em and e un visa. Il est p e u t- ê tr e
utile que j'a ie ma carte de vaccina tion ?

Image 2
Léa Tu vas où ?
Max : Il est prévu q u ’on aille à Madagascar
p o u r les p ro cha in e s vacances,

image 3
Max : C' est à 8 700 kilo m è tre s de la France
et on y va en avion, é v id e m m e n t.
Léa : Il faudrait que tu trouves s u r Intern et
un c a lc u la te u r p o ur faire un bilan carbone
et éva lu er les é m is s io n s de gaz à effet de
s e r re p ro d u its pa r ton voyage !

Image 4
Max : Un c a lc u la t e u r ?
Léa : Il vaut m ie ux que tu sois un t o u ris te
resp on sable, non 7

image 5
Max : D'accord ! Calculateur C 0 2... Je rentre
les informations... Voilà : Il est possible que
ce voyage en avion produise en tre deux et
trois tonnes et demie de C 0 2 par personne !
« La production de C 0 2 que la Terre peut
s u p p o rte rd o it être inférieure à 1,8 tonne de
C 0 2 pa r personne et par an » !? Oh là là !

Image 6
Léa : C ’est im p o r t a n t que tu com penses
toute cette production de gaz à effet de serre
en p a r tic ip a n t à un proje t éco lo giq ue !
M ax : Euh... oui, tu as raison, il faut que je
fasse q u e lq u e chose !

2 ' Regarde e t associe à Sa bonne p h o to ! De quels docum ents parle Max ?


1 carte n a tio n a le d 'id e n tité - 2 c a rte « e n f a n t - f a m il le » SNCF - 3 p a s s e p o r t - U t it re de s é jo u r - 5 c a rte de v a c c in a tio n - 6 c a rte
; ;c to r a le

ss A
CARTE
ÉLECTORALE
t ir a ;
.... ,||iUl....
*.................. ...................................................
3 1 Le s u b j o n c t i f p r é s e n t - * R e p è r e d a n s i e t e x t e p a g e
Le s u b j o n c t i f p r é s e n t
3 6 les t o u r n u r e s i m p e r s o n n e l l e s s o u l i g n é e s : e l le s s o n t s u i v ie s d e q u e l l e
r a d ic a l 3 e p e r s o n n e du p l u r i e l au p ré s e n t
c o n jo n c tio n ?
+ - e , - e s , - e , - i o n s , - ie z , - e n t
R e p è r e e n s u i t e le s v e r b e s e n g r a s : i i s s o n t a u s u b j o n c t i f p r é s e n t . 1re et 2e p e r s o n n e s du p l u r i e l au s u b jo n c tif
F a is -e n u n e l i s t e e t r e t r o u v e l ’ i n f i n i t i f d e c h a c u n d e s v e r b e s ! = im p a rfa it !
R e lè v e c e u x q u i n ’ o n t p a s la m ê m e f o r m e q u e c e l l e q u ’ il s a u r a i e n t a u E x c e p t io n s être, a v o ir , a lle r , fa ire , f a ll o ir ,
pré sen t d e l’ in d ic a tif ! p o u v o ir, s a v o ir , v o u l o i r (v o ir pa ge A3)

4 [ U; Le s u b j o n c t i f p r é s e n t -» C o m p l è t e à l ’ o r a l !

1 i/aut m ie ux que Max ( f a i r e ) ... le bilan carb on e de son voyage.


2 . est possible que ce voyage ( p r o d u ir e ) ... e n tre deux et tro is to n n e s et de m ie de C 0 2 pa r personne.
3 . est nécessaire que nous ( s a v o ir ) ... q u el im p a c t ont nos voyages s u r l'effet de s e rre et le c h a n g e m e n t c lim a tiq u e .
U 2 ' est im p o r t a n t que nous ( c o m p e n s e r ) ... cet im p a c t en p a rtic ip a n t à des pro je ts et à des actions.
5 ; est e ss e n tie l que nous ( a v o ir ) ... un c o m p o r t e m e n t solidaire.
6 faut que vous ( ê t r e ) ... vous aussi des to u ris te s re sp on sables !

]~5~lD É co u te e t re p è re ! Vrai o u fa u x ? Tu as d e u x é c o u t e s !

I______ I ____ L

Enregistrement 1 â 12 -> Parking


Check- in to
Car Park

Portes A40 à A51 G are S N C F


Gates to
Railway Station
Bagages 9 à 10
Baggage to Sortie

L . _________

-D esserts

& j ^ 7*

: Réponds !

! E- a v i v a n t à l'a é ro p o rt, où e s t-c e q u 'u n voy a g e u r peut t r o u v e r des in fo r m a t io n s s u r son vol ? Au c o n trô le des pa s sep orts
r de la com p a g n ie a é rie n n e ? À la police ? S u r les éc ra n s de télé vis io n da ns le h a ll ?
2 ■ '..-ce q u 'il va co n fie r ses bagages ? Au d u ty -fre e ? A la douane ? A l'e n r e g is t r e m e n t des bagages ?
I ; e r - c e qu'o n lui re m e t ? Une carte de vaccina tion ? Une carte d 'e m b a r q u e m e n t ? Un titre de s é jo u r ?
» - ce q u 'il pré sen te son p a sse p o rt ou sa carte d 'id e n tité ? A l'e n r e g is t r e m e n t des bagages ? Au c o n trô le des passep rt
es:-ce q u 'il se pré sen te en suite p o u r a tte n d re puis po ur rejo in d re son avion ? A la p o rte d 'e m b a r q u e m e n t ? A la d o u a ' e
. accueille dans l'avion 7 Les pilotes ? Les hôtesses ? Les s te w a rd s ?
PROJET s O R G A N IS E R UN V O y AGE

Tu v e u x fa ir e u n v o y a g e - r é e l ou im a g in a ir e - d a n s ta ré g io n , d a n s to n p a y s ou d a n s u n p a y s é tr a n g e r !
(P o u rq u o i pa s e n F ra n c e ou d a n s u n p a y s fr a n c o p h o n e ?)

[1 1 Lis ie s q u e s t i o n s e t é c r i s les r é p o n s e s s u r u n e f e u i l l e p o u r r é a l i s e r t a f i c h e - p r o j e t S

B Prépare ton voyage !


1 Tu veux a lle r où ? ... Q u'est-c e que tu s o u h a ite s v o ir ou v is ite r ? ...
2 Tu vas faire un c i r c u it 1 ? ... D é c ris -le ! . . .
3 C o m bie n de te m p s va d u r e r ton voyage ? ... Quelle est la da te de d é pa rt ? ...
La da te de r e to u r ? ...
U Quel moyen de t ra n s p o rt est-ce que tu vas u tilis e r ? (m arche à pied, vélo, train,
bus, voitu re, avion, bateau, e t c . ) ...
5 Quels sont, selon toi, les moyens de transport les plus rapides et les plus pratiques
p o ur les longs tr a je ts ? ... Quel est le u r im p a c t s u r l'e n v iro n n e m e n t ? ...
6 Quels sont, d'a p rè s toi, les m oyens de t r a n s p o r t les m ie u x adap té s aux c ou rts
t r a je ts ou aux c irc u its a u t o u r d'u n e région ? ... Quel est le u r im p a c t ? ...
7 À ton avis, quels sont les moyens de tr a n s p o r t qui donnent de bonnes occasions
d 'e n t r e r en con tact avec les gens h a b ita n t dans la région ou dans le pays ? ...
, C o n s e il ; P o u r t'a id e r à c h o is ir le moye n de t r a n s p o r t te p lu s adapté, va s u r des
sites in te r n e t qui te p e r m e t t r o n t de c o m p a r e r te t e m p s du t r a n s p o r t [train, bus,
__________________________________________ voitu re, avion, etc.) et les é m is s io n s de C0-, c o r r e s p o n d a n te s !
_ \u — w (Sites en fra n ç a is : w w w . c o 2 s o lid a ir e . o r g /f r / c a lc u ls C 0 2 - w w w 2 . a d e m e .f r / e c o -
d e p l a c e m e n t s - w w w . a c t io n c a r b o n e . o r g )
8 Quelle sera it la pro d u ctio n de gaz à effet de s e rre de ton voyage ? ...

B P ré p a re to n s é jo u r e t te s a ffa ire s ! -
1 Trouve s u r In te rn e t ou dans une encyclo pédie des in fo r m a t io n s (histoire, c u ltu re ,
traditions, etc.) s u r la région ou le pays que tu sou haites visiter. Note les in fo rm a tio n s
ies plus in té re s s a n te s ! . . .
2 Si tu vas dans un pays étranger, renseigne-toi sur les cou tumes, les c o m p o rte m e n ts
et les règles à r e s p e c te r ! ...
3 Fais la liste de ce que tu vas e m p o r t e r dans ta valise ou dans ton sac à dos :
- v ê te m e n ts ( te e -s h irts , e t c . ) ...
- p ro d u its de t o ile tte (sham poin g, e t c . ) ...
- objets p e r s o n n e ls (baladeur, e t c . ) ...
A Est-ce que tous ces vête m e nts , ces p ro d u its ou ces ob je ts son t in d isp e n sa b le s ?
Quels sont ceux que tu p o u r ra is la is s e r chez toi ? ...
5 Est-ce q u 'il y a des choses (piles, e m b a lla g e s 2, etc.) que tu de vras je t e r s u r place ?
... Si oui, ne les e m p o r t e pas !
C o n s e ils : P o u r p o llu e r le m o in s possible, n 'u tilis e pas de piles je ta b le s : elle s sont
r s r,oiluantes ! P réfè re un s h a m p o in g et un savon bio d é g ra d a b le s* ! Si tu vas à la
c ia e , u tilis e un la it s o la ire p lu t ô t q u 'u n e hu ile [qui ne se d is s o t# pas da ns l'eau) !

~2~1 C o m p a r e m a i n t e n a n t t e s r é p o n s e s a v e c c e l le s d e t o n v o i s i n o u d e t a v o i s i n e !

3"1 P r é s e n t e t o n v o y a g e à la c la s s e ! T o n id é e p o u r r a i t ê t r e r e t e n u e p o u r le v o y a g e d e cia sse d e fin d ’a n n é e !

Bon voyage !

voyage avec plu si eurs étapes. - 2. l'e m b a lla g e (m.l : une boîte, un carton, du papier, du plastique, etc. s er va nt à emballer . - 3. bio d é g ra d a b le : gui
è:"= degrade décomposé p a r les bactéries.
f f l Écoute Max lire la page web q u ’il a écrite, puis réponds aux questions !

MADAGASCAR
S u p e rfic ie : 5 8 7 0 4 0 km 2 L’or ve rt de Madagascar
C a p ita le : Antananarivo
Nous avons organisé notre voyage à « Mada » grâce à une agence de tourisme durable et solidaire.
V ille s p rin c ip a le s : Antananarivo,
Nous avons voyagé différemment et nous avons énorm ément apprécié ce séjour !
ïoamasina, Fianarantsoa,
Vahajanga, Antsirabe Toleara L’île ae M adagascar est d ’une richesse écologique
Da d u la tio n : 21 millions e xtra o rd ina ire . Elle abrite des an im a u x vra im e n t
: habitants
uniques comme les lémuriens et des plantes à parfum
R é g im e p o litiq u e : république
absolum ent fabuleuses, com m e l’ylang-ylang ou la
;émocratique
vanille ! C ertaines plantes servent à fabriquer des
.a n g u e s o ffic ie lle s : malgache,
médicaments et on les exporté dans le monde entier.
-ançais et anglais
Mais cet « or vert » est gravement menacé : la forêt
M alg ac h e s c é lè b re s :
m algache1 disparaît très rapidem ent à cause des
-■'.drianampoinimerina,
-adama 1er, Ranavalona 1re cultures sur brûlis2 et de la production de charbon
_:is et reine) ; Jean Joseph de bois.
^.abearivelo, Jacques
Il existe des projets qui permettent de reboiser3 des
^abemananjara (poètes) ;
^aharimanana, Michèle Rakotoson sites et de valoriser les plantes à parfum ou les plantes
(écrivains) médicinales. Nous avons précisément participé à l’une
de ces actions solidaires : les villageois d’Amboaboaka
dans le nord ouest de l’île, nous ont accueillis très
gentiment et nous ont proposé de planter avec eux
des arbres de ravintsara ! C ’est un arbre évidemment
m agique : on fabrique avec ses feuilles une huile
essentielle qui guérit beaucoup d’infections et soigne
les insomnies !

Après quelques jours de travail, nous sommes allés nous reposer sur la plage d’Andilana. En partant
nous avons promis à nos amis d'Amboaboaka de revenir les voir pour admirer fièrement avec eux
la forêt de ravintsara que nous avons plantée ensemble ! ,

jve s u r In te rn e t l’ histo ire des ro y a um e s de M a d a g a sc a r et en p a r ti c u l ie r l’histo ire du roi A n d r ia n a m p o in im e r in a !

:€ le no m d ’a n im a u x et de p lan te s typiq ue s de l’île de M ad a g a sca r !

.e re p rése nte « l’o r v e rt » de M a d a g a s ca r ? Pourquoi e s t - il m en acé ? C o m m e n t le p r o té g e r ou le v a lo r is e r ?

p rinc ip es du « to u ris m e du ra b le et solid a ire » c ’est : lu tt e r c on tre le ré c h a u ffe m e n t c lim a tiq u e - r e s p e c te r la nature et la cu.:_
3/s visité - f a v o ris e r son d é v e lo p p e m e n t éco n o m iq u e . Quel est le p rin cip e qui te pa raît le plus im p o r t a n t ? Pourq uoi 7

. que en quoi Max a eu une exp érience de t o u ri s m e du ra b le et s o lid a ire !

v $ Les a d v e r b e s e n - m e n t -> R e p è r e le s a d v e r b e s s o u l i g n é s d a n s le t e x t e !

cie ces ad verb es aux a d je ctifs : absolu - diffé re nt - é n orm e - évident - fie r - gentil - grave - précis - rapide - vrai

.e.s sont les adverbes qui se f o r m e n t en a jo u ta n t - m e n t à l’ad je ctif au fé m in in ?

.e.s sont les adverbes qui se f o r m e n t en ajo u ta n t - m e n t à l’a d je ctif au m a s c u lin ?

.e.s son t les adverbes qui ont une f o r m e p lu tô t « ir r é g u liè re » ? Regarde bien ce q u ’on ajoute ou ce q u ’on re tire à l’ad je ct ■

: :h e : de Mada ga sca r - 2. ta c u ltu re s u r b rû tis : on défriche la végétation p a r le feu p o u r a m é lio re r le sol et cultiv er le riz - 3. r eb ser
de Raharimanana
Jean-Luc Raharimanana est un écrivain malgache de langue française. Il est né en 1967 à Antananarivo. À l'ig e
de vingt-deux ans, il part étudier en France, puis devient jo urn aliste et professeur de français. Il est l'auteur de
nouvelles, de pièces de théâtre, de poèmes et de romans. Son œuvre s'appuie sur la littérature orale et la mythologie
malgaches ainsi que sur ses souvenirs d’enfance.

J ’habitais avec ma fam ille une cité2 dans une banlieue3 à l’est d’A ntananarivo. Construite dans les
années soixante, elle est située sur le flanc d’une colline4, tourne le dos à la ville et s ’ouvre vers la plaine
I le marais : terrain
: ouvert d'eau stagnante où s étalent les rizières5 et les marais. Au pied de la cité, là où commencent précisém ent la plaine et les
où poussent des roseaux rizières, se trouve le village d’A mbohipo. C’est là qu’à la fin du X VIIIe siècle venait souvent se reposer le
2. la cité : ensemble de s roi Andrianam poinim erina. (...) M ais le village était m aintenant habité par des gens très pauvres, les
■j^ziments où les logements
ssrrp eu chers
m aisons étaient toujours de terre et les toits de chaume. Les villageois gagnaient à peine leur vie en
3. la banlieue : communes qui vendant des légumes au marché. On reconnaissait leurs enfants à leurs regards inquiets et à la poussière
r zourent une grande ville rouge qui collait à leurs vêtem ents.
4 'a colline : petite
Lécole où j allais était juste à côté du village ; seules les rizières la séparaient de lui. Les bords des
^.rrzagne
i: .a rizière : terrain où on io rizières étaient des lieux de jeux incroyables6 pour nous. Nous y construisions des radeaux pour naviguer
n. rive le riz dans la forêt de joncs7. Nous y rencontrions des nids d’oiseaux et une variété extraordinaire de libellules8 ;
: incroyable : extraordinaire
on péchait9 souvent sans rien attraper, nous étions trop im patients ! Il y avait pourtant énorm ém ent
ie jonc : roseau
5 .a libellule : insecte au
de poissons, ils sautaient même dans nos radeaux !
: ~t > allongé et aux quatre Nous n’allions jam ais plus loin que le village royal, nous n’osions même pas y m ettre les pieds. Des
.--'.es transparentes 15 histoires de malédiction10 hantaient l’endroit. Souvent, dans ces marais, des corps étaient retrouvés flottant
r pêcher : prendre
Z\ l cisson
sans vie ou au fond des courants. Nous avions toujours la peur au ventre avant de pousser nos radeaux.
i l .. !a malédiction : C’était cette peur que j ’aimais. C’était cette peur qui me poussait à construire mes radeaux. (...)
Un soir, j’étais resté seul dans la cour de l’école, quand j ’ai vu arriver Radala...
I I rmsquement : tout à
Radala était un fou que nous rencontrions souvent dans les marais. Il était pour nous le cauchemar
I I z^.zer le sang : saisir 20 des marais. Il apparaissait brusquem ent11 devant nous et renversait notre radeau, nous m ettait la tête
- >. r-f5 ~C:rze ém otion sous l’eau et partait dans un éclat de rire qui nous glaçait le sang12 ; il nous faisait vraim ent peur.
13. subitement : Je n’osais pas bouger. Il ne bougeait pas non plus. Nous sommes restés ainsi je ne sais combien de
~msquement, tout à coup
14. se mettre à :
temps. Puis subitem ent13, Radala est parti. Je ne sais pas ce qui m ’est arrivé, mais je me suis mis 4 à le
::m m encer à suivre. Il est parti versée jardin qui se trouvait derrière les bâtim ents de l’école et a pris une sortie que je
15. la glaise : terre lourde, n’avais jam ais remarquée. La sortie donnait sur les marais. Il s’y est engagé sans hésiter. Je devais courir
- Jeine d’eau
un peu pour pouvoir le suivre. Il a disparu dans les joncs et j ’ai continué à le suivre. Je savais que pas
lo . s’enfoncer : aller vers
' oas, vers le fond loin de là la glaise15 était dangereuse, elle pouvait nous avaler en un rien de temps. Mon cœur battait
la piste : chemin fort mais ma curiosité était telle que je n’ai pas réfléchi.
15. la dune : colline de
Je me suis aussi enfoncé16 dans les joncs. À m a grande surprise, la piste17 m enait vers une petite
: Cble
étouffer : ne pas dune18 form ant une île. A peine y avais-je mis les pieds que je m’enfonçais brutalem ent dans la glaise.
: uvoir respirer J ’étais pris au piège. J ’ai paniqué, j ’ai crié. Rien n ’y a fait. Je suis resté là. J ’avais peur de m ’enfoncer
tendre les bras : encore plus, mais apparem m ent, j ’avais atteint le fond. Je commençais à étouffer19. Plus je criais, plus
r .~”cer ou allonger les bras
j’étouffais. Radala est alors venu. Je lui ai tendu les bras20, il a pris mes m ains avec un tel naturel que
1 bouleverser :
oquer une émotion j ’en ai été bouleversé21. Il m ’a facilem ent sorti de là. Je suis resté assis pendant longtem ps. Radala était
' i.ente déjà reparti. J ’ai enlevé mon short et mon tee-shirt salis par la glaise et je les ai lavés dans l’eau. Au bout
- 1 là sandale : chaussure
d’une demi-heure, ils étaient déjà secs.
En revenant à la maison, mon seul souci était de cacher tout ça à ma mère. Je me suis mis à inventer
toute une histoire pour lui expliquer pourquoi je n’avais plus mes sandales22, car bien sûr, elles étaient
restées au fond de la glaise.
À partir de ce jour, je n’ai plus hésité à poser des questions autour de moi sur les m arais et sur le
village d’A mbohipo.
D’après Le vol de La tem pête, 2 0 0 8 , in Enfav -

!_jl ' É cou te e t Iis ! P u is réponds !


* . - est-ce que J e a n - L u c R a h a rim a n a n a est né ? Où es t-ce q u 'il a passé son enfance ?

2 est parti vivre en France en q u elle année ? Il y a exercé quels m é t ie r s ?

3 I „ jo u a ie n t le je u n e R a h a rim a n a n a et ses c a m a ra d e s ? Q u'es t-ce q u 'ils fais a ie nt ?

- l ^ e l lieu lui p a rais sait hanté pa r la m a lé d ic tio n ? Pourquoi ?

5 ‘ _ était Radala ? Est-ce q u 'il était m é c h a n t ? d a n g e re u x ? a tte n tif aux a u tre s ?

: : : - r q u o i le je u n e R a h a rim a n a n a l'a suivi ce j o u r - l à ? Et ensuite , q u 'e s t- c e qui s'est passé ?

" eune R a h a rim a n a n a est re n tré tard à la maison. Il a pe rdu ses cha uss u res. Im agine ce q u 'il a raconté à sa m è re !

: : cère les ad verbes sou lig n é s da ns le texte ! Retrouve les a d je ctifs c o rr e s p o n d a n ts et fa is -e n une liste !
Tu sais m aintenant... I e xp rim e r une p o ssib ilité , un p ro je t :
■ e x p rim e r une o b lig a tio n : II est prévu qu 'o n aille à Madagascar.

Il faut que je fasse q u e lq u e chose ! 1 e xp rim e r une o p in io n :


Il est nécessaire que je sache q u e l im p a c t a mon voyage. C'est im p o r t a n t que tu c o m p e n s e s en fin a n ç a n t un projet.

Tourisme et aéroport
l'accès (m.) le circu it le d u ty -fre e la porte d ' e m b a r q u e m e n t
l' a é ro p o rt (m.) le c o m p to ir l'e n r e g is t r e m e n t (m.] le steward
la carte de vaccination le c o n trô le des pa ssep orts l'hôte sse [f.] le t e r m in a l
la carte na tio n ale d 'id e n tité la douane le p a ss ep ort le visa

Nature et écologie
le bilan carbone la c u ltu r e s u r b rû lis l'im p a c t (m.) la poussière
le cam é lé on l'effet de s e rre (m.) le lé m u r ie n la pro du ction
le c h a n g e m e n t c lim a t iq u e l'é m is s io n (f.) de gaz l'o r (m.) le radeau
le cha rbo n de bois l' e n v ir o n n e m e n t (m.) le piège la ric hesse
le c o m p o r t e m e n t le fond la pile [d'une la m pe de poche] la tra d itio n
la c o u tu m e l'h u ile ess e n tie lle (f.) la plante m é d ic in a le le villa g e o is / la v illa g eo is e

Verbes
a p p re c ie r e x p o rte r p o llu e r s e p a re r
avaler h é s ite r pro du ire suivre
com parer os er r e n v e rs e r s u p p o r te r
compenser p a rtic ip e r à se rep o se r se tro u v e r
éva lu er p la n te r s a lir va lo r is e r

Adjectifs
adapté(e) im p a tie n te ] m a lg a c h e [M adagascar] re sp on sable
du rab le in dis p en sab le prévu(e) solid a ire
écolo giq ue in fé rie ur(e) unique

Adverbes
a b s o lu m e n t d if f é r e m m e n t [difeRamâ] fiè r e m e n t p r é c is é m e n t
apparem m ent [apaRamâ] énorm ém ent g e n t im e n t r a p id e m e n t
brusquem ent é v id e m m e n t [evidam â] gravem ent v r a im e n t
Le subjonctif présent M adagascar
S'
1 F o rm a tio n des verbes rég ulie rs :
On utilis e la c o n jo nc tio n que et le ra d ic a l de la 3 e p e rson ne du p lu r ie l au pré se n t + les
s r m in a is o n s - e , - e s , - e , - io n s , -ie z, - e n t.
a c h e te r - » a c h è te n t -* que j 'a c h è te
e : r ir e - » é c r iv e n t -» que tu écrives
-» fin iss e n t -» q u 'i l/ e l le / o n fin isse
*♦ voient -» q u 'ils v o ie n t

. 5 Ve et 2e personnes du p lurie l correspondent aux form es de l'im p a rfa it.


acheter -» que no us a c h e tio n s
: : re -» que vous buviez
ren dre -» que nous p re n io n s
^ Id ir -» que vous venie z L é m u rie n s

■ v erbes irré g u lie rs :


être : que je sois, que tu sois, q u 'i l/ e l le / o n soit, que no us soyons, que vous soyez, q u 'i ls /
-ts soient
= •’oir : que j'aie, qu e tu aies, q u ’ il / e lle / o n ait, qu e nous ayons, que vous ayez, q u 'i l s /
.s aient
* H e r : qu e j'a i lle , qu e tu a ille s, q u 'i l / e l l e on aille, qu e no us a llio n s , qu e v ous alliez,
ls /e lle s a ille n t
î re : que je fasse, que tu fasses, q u 'il/e lle /o n fasse, que nous fassions, que vous fassiez,
.s/e lles fasse nt
: aut (fallo ir) : q u 'il faille ■
: : u V o i r : que je puisse, que tu puisses, q u ’il / e lle /o n puisse, que nous pu is sio ns, que
. - s puissiez, q u 'ils / e lle s pu iss e n t .
Baobabs
3-avoir : que je sache, que tu saches, q u 'i l/ e l le / o n sache, que nous sachions, que vous
ez q u 'i ls / e l le s sachent
: -iloir : que je veuille, que tu veuilles, q u 'il/ e lle / o n veuille, que nous voulions, que vous
ez, q u 'ils / e lle s v e u ille n t _

■ subjonctif exprime un souhait, une possibilité, une obligation, un sentiment, une opinion,
peut s'e m p lo y e r après des tournures im p ersonnelles ;
C'est possib le q u e . . . , prévu q u e . . . , nécessaire q u e . . . , im p o r t a n t q u e . . . , e ss e ntie l
utile que... , il v aut m ie u x que... , il faut que...
■ m ie ux que tu sois un to u ris te responsable, non ?

.es adverbes en -m e n t (suite)


f o rm e n t en a jo u ta n t - m e n t à l'a d je c tif au féminin. A rb re du voyageur
douce -> doucem ent - lo n g / lo n g u e -» longuem ent
E aceptions :
I actifs en - a i [v ra i], -i [jo li], -u (a b s o lu ] : ils se f o r m e n t en a jo u ta n t - m e n t à l'a d je c tif
" a s c u l i n : v r a im e n t, jo lim e n t, a b s o lu m e n t
actifs en - e n t ( d iffé r e n t], - a n t (m é c h a n t] : ils se fo r m e n t en a jo u ta n t - e m m e n t :
e m m e n t ou - a m m e n t : m é c h a m m e n t ; s a u f le n t -> le n te m e n t
III - . " e s irré g u la r ité s : é n o rm e -» é n o r m é m e n t - p ré c is -» p r é c is é m e n t - p ro fo n d ->
: " d é m e n t - g e n til -» g e n tim e n t - g ra v e -> g r iè v e m e n t (ou g ra v e m e n t]

P a r t ic i p e à un « con co urs d ' a f f i c h e s «


s u r M adagascar en u t i l i s a n t ce t y p e
de photos ou d ' i l l u s t r a t i o n s !

I -------------------------------
PROJET : ÉCRIRE UN ARTICLE SUR UNE CÉLÉBRITÉ

Tu veux écrire un article sur une célébrité pour un magazine ! (C e tte c é lé b rité p e u t ê tre v iv a n te ou décédée.)

m Lis les questions e t écris les réponses sur une feuille pour réaliser ta fich e -p ro je t !

■ Choisis une célébrité du monde du spectacle, du sport, de la mode, de la politique, de la littérature, etc.
1 Choisis-la parce que cette personne est très célèbre ou qu'elle a obtenu un prix, une médaille ou une récompense !
2 Trouve sa photo sur Internet ou dans un magazine !

■ Rassemble des informations sur cette célébrité !


Va sur plusieurs sites Internet pour trouver
1 son lieu et sa date de naissance (éventuellement sa date
de décès),
2 son pays de résidence,
3 le ou les pays où il ou elle a travaillé ou voyagé,
4 sa situation de famille (marié(e), divorcé(e), célibataire).

■ Trouve aussi d’autres renseignements, par exemple...


1 sur sa famille (nom et métie r des parents, nombre de frères
et sœurs, âge des enfants, etc.),
2 sur son enfance et sur ses études,
3 sur les métiers qu'il ou elle a exercés, C harles de M m e
hom m e d B a t
4 sur les prix ou récompenses qu'il ou elle a obtenus et pourquoi.
Thierry Henry, footballeur

■ Écris un texte de 100-120 mots sur cette célébrité !


1 Donne des info rm atio ns s ur ses origines, son enfance,
ses études !
2 Décris év e ntuelle m ent son apparence physique (taille,
couleur des cheveux et des yeux), son « look » !
3 Décris sa carrière, ses récompenses ou son palmarès !
4 Raconte une h isto ire d rôle ou in s o lite qui lui s e ra it
arrivée !

Lis l’article que tu as écrit d ’abord à ton


voisin ou à ta voisine, puis lis-le devant la classe !

[3 ] Publie cet a rtic le en français sur to n blog


ou dans le jo u rn a l du collèg e, ou enco re dans un
magazine de ta ville ou de ta région !

J~4~[) Écoute et chante la chanson !

Vans les magazines, sur papier glacé1,


Voici les histoires des célébrités ■
.
Photos dérobées2 et révélations
Portraits retouchés3 et indiscrétions...
Mais on risque un]our d'en avoir assez
Ve toutes ces histoires sur papier glacé !

H
: = r e r glacé : p a p i e r s a t i n é ou b r i l l a n t des m a g a z i n e s - 2. d é ro b e r : v o l e r - 3. re to u c h e r une photo : c o r r i g e r , t r a n s f o r m e r un e p h o t o

Célébrités...
Écoute e t lis ! Puis réponds aux questions !

Portraits de trois prix Nobel français


L E P R IX N O B E L Marie Curie, née Maria Sktodowska, (1867-1934) est une
Le prix Nobel est une des physicienne française d ’origine polonaise. À Paris, elle a
plus hautes récompenses rencontré Pierre Curie, lui aussi physicien, et l’a épousé en
internationales 1895. Avec son mari, elle a obtenu en 1903 le prix Nobel de
Alfred Nobel (1833-1896) est physique pour ses travaux sur la radioactivité.
un industriel et chimiste suédois
et l’inu^nteur de la dynamite. En 1911, elle a reçu son deuxièm e prix Nobel, en chimie,
En 1895, il demande dans son pour ses travaux su r le polonium et le radium . Elle est la
testament qu'on récompense seule fem m e à avoir reçu deux prix Nobel. Elle est aussi la
chaque année des personnes qui prem ière fem m e nom m ée professeur à la Sorbonne, une
ont rendu de grands services à
célèbre université à Paris.
humanité dans les domaines de
a physique, de la chimie, de la René Cassin (1887-1976) est un juriste, diplomate et homme
ohysiologie ou de la médecine, politique français. Professeur à la Faculté de Droit de Paris, il a
:e la littérature et de la paix
quitté la France en 1940 et a rejoint Charles de Gaulle à Londres
on ajoutera en 1968 une autre
•Sscipline, l'économie).
pour l’aider à la poursuite de la guerre contre l’Allemagne nazie.

_a première cérémonie a lieu le 10 En 1948, il a fait adopter la Déclaration universelle des droits de
-écem bre 1901 à Stockholm (en
l’homme et a présidé la Cour européenne des droits de l’homme à
5*jède) et le premier prix Nobel de
partir de 1965. Il a créé la télévision sans frontière (Eurovision) et
a paix est remis à Henri Dunant, le
cnd ateu rde la Croix-Rouge.
a travaillé à la protection des langues régionales et des minorités,
mais aussi à l’abolition de la torture et de l’esclavage. Il a reçu le
> p u is 1901, plus de 800 prix
'.obéi ont été attribués. prix Nobel de la paix en 1968.

Jean-Marie Gustave Le Clézio (1940) est un écrivain de langue


française. Il a écrit plus de quarante romans, contes et nouvelles.
Son œ uvre parle de l’île Maurice (un état de l’océan Indien au nord-est de la Réunion) dont sont
originaires ses ancêtres ; de la France où il est né ; du Nigéria où, enfant, il est parti rejoindre son
Dère médecin ; du Mexique où il a appris le maya ; du Panama où il a partagé la vie des Indiens au
~:iieu de la jungle. Il a enseigné en Thaïlande, au Mexique, aux États-Unis, en C orée... Jean-Marie
Gustave Le Clézio est un écrivain-voyageur passionné par les cultures du monde. Il a obtenu le prix
Nobel de littérature en 2008.

a créé le prix Nobel ? Un physicien ? Un chimiste ? Un médecin ? Un écrivain ?


;. était son but ?
L . a obtenu le prem ier prix Nobel de la paix ? Pourquoi ?
è le Curie a reçu deux prix Nobel dans quels domaines ? Elle est célèbre aussi pourquoi ?
ouoi est-ce que René Cassin, prix Nobel de la paix, a rendu de g rands services à l ’hu m a n ité ?
I : j viennent les ancêtres de Jean-M arie Gustave Le Clézio ? Il a travaillé et voyagé dans quels pays ;i

- toi, pourquoi est-ce qu'il a obtenu le prix Nobel de littérature ?

-
Le pronom re la tif d o n t -> Relie e t tran sfo rm e les phrases !

e Curie est une physicienne ; les travaux de cette physicienne ont porté sur la radioactivité.
■. un texte de René Cassin ; tu auras besoin de ce texte pour ton exposé sur les droits de l'homme.

- -Marie Gustave Le Clézio a des origines mauriciennes ; il est fier de ces origines.

Célébrités.
1
\ [
I i

Intervention de j. - m . g. Le c ié z io au lycée français de Stockholm


En décembre 2008, l'écrivain français Jean-Marie Gustave Le Ciézio (voir page 47] se trouve à Stockholm , en
Suède. Lauréat du prix Nobel de litté ra tu re 2008, il prononce le 7 décembre un discours dans la salle de réception
de l'Académie suédoise. Avant de recevoir le 10 décembre le prix Nobel des mains du roi de Suède, Carl XVI Gustaf,
il est invité le 8 décembre par les élèves du Lycée français de Stockholm et répond à leurs questions...

UN ÉLÈVE : Qu’avez-vous ressenti quand on vous a annoncé que vous étiez récom pensé pour le prix
Nobel ? Où étiez-vous ? Que faisiez-vous ?
J.-M. G. LE CLÉZIO : J e ta is à Paris. Je revenais d ’un assez long voyage. Je m e reposais en lisant et
en rêvant un peu. Le téléphone a sonné et m a fem m e m ’a dit : « C’est po u r toi ! » J ’ai pris le téléphone
et j’ai en ten d u une voix qui me disait : « Bonjour ! Je suis de l’A cadémie de Suède et j’ai à vous annoncer
que nous avons décidé de vous donner le prix Nobel de littérature. » Je ne m ’y attendais pas du tout.
J ’ai d ’abord ressenti de la surprise et ensuite une sorte d’ém erveillem ent. J ’ai aussi eu un sen tim en t de
responsabilité parce que c’est un prix qui est connu dans le m onde en tier et il faut en être digne. Tout
ce que j’ai pu dire au téléphone a été : « Merci ! » (...)
UNE ÉLÈVE : Nous avons étudié votre biographie en classe et nous avons rem arqué que vous voyagez
beaucoup. Est-ce que malgré cela, il y a un lieu où vous vous sentez chez vous et est-ce que cela a une
influence sur votre sen tim en t d’être français ?
J.-M. G. LE CLÉZIO : Je suis né en France, à Nice, par les hasards de la guerre, et j’ai été éduqué dans
u n lycée français, m ais m a famille est originaire de l’île M aurice. M on père é ta it anglais et m a m ère
était française. Ils étaien t d’une famille qui avait émigré sur l’île au XVIIIe siècle. Alors je considère que
j’ap p artien s a u ta n t à la culture m auricienne qui est la culture de m a famille qu’à la culture française
qui est la culture que j’ai reçue au lycée. J ’ai plusieurs cultures. C’est une grande richesse d’ap partenir à
plusieurs cultures, cela p erm et aussi de m ieux com prendre le m onde et de mieux aller vers les autres.
Je peux écrire en anglais ou en français. J ’ai appris très tô t à écrire dans les deux langues. Q uand j étais
jeune, j’ai m êm e écrit des rom ans policiers en anglais, m ais ils n ’o n t jamais été publiés... Pour l’espagnol,
j’ai appris cette langue beaucoup plus tard en vivant au Mexique. M ême quand j’écris en français, il y a
des expressions qui me v ien n en t de l’anglais ou des m ots qui arriv en t p lu tô t en espagnol. Une langue,
on p eu t y introduire des m ots étrangers, ça n ’est pas quelque chose d’exclusif. (...)

Il
1. le réel : la réalité UN ÉLÈVE : C om m ent vous est venue l’envie d’écrire ?
2. modifier : changer
25 J.-M. G. LE CLÉZIO : Au déb u t j’avais envie d ’être m arin, dans la m arine m ilitaire, m ais m a vue
3. inépuisable : très grand,
sans fin n ’é ta it pas assez bonne e}, on m ’a dit que je n ’y arriverais jamais. Le deuxième choix, c’é tait « écrire »,
4. le canot : p etit bateau, parce que c’est u n peu le m êm e m étier. On voyage quand on est écrivain. M ême si on reste sur place,
marque
on voyage en im aginant, en créant des histoires, en décrivant des pays. On quitte ce qu’on connaît, on
p a rt à l’aventure, ça c’est bien ! (...)
30 UN ÉLÈVE : De quoi vous inspirez-vous po u r écrire un livre, créer des personnages et décrire des
lieux im aginaires ?
J.-M. G. LE CLÉZIO : Je m ’inspire du réel1. La plu p art des personnages que je décris dans mes livres
so n t des personnages vrais, des personnages qui o n t existé. Je les ai un peu m odifiés 2 pour qu’ils ne se
reconnaissent pas. J ’ai changé les nom s, m ais les conversations, les descriptions, les situations, to u t cela
35 provient de la réalité. Je ne sais pas si vous connaissez Marcel Proust, un écrivain français. Il a proposé

la form ule suivante : « Il n ’y a pas d’im agination, il y a seulem ent de la m ém oire. » C’est vrai pour un
écrivain, pour un artiste, mais aussi pour n ’im porte lequel d’entre vous. L’im agination est construite sur
la m ém oire, su r ce qu’on a vécu, ce qu’on a rem arqué, ce que les autres vous o n t donné. C’est un trésor
inépuisable3. Un écrivain c’est une sorte de m achine à capter. Ce n ’est pas un voleur po u r au tan t, c’est
40 quelqu’u n qui transform e la réalité et qui en fait autre chose. (...)
UNE ÉLÈVE : Vous parlez beaucoup de la m er dans vos livres...
J.-M. G. LE CLÉZIO : Oui, j’aime la mer. Elle m’inspire beaucoup. J ’ai besoin de me ressourcer en regardant
la mer. Je ne voyage pas beaucoup en bateau ; je n ’ai pas de bateau moi-même. Je pense que si j’habitais
Stockholm, j’aurais un p etit canot4. J ’aimerais bien aller d’île en île. Ce qui est fascinant dans la mer, c’est
45 cette im pression d’abstraction que l’on a, comme si on était dans l’espace. Cela porte l’im agination...

D’après l’intervention de J.-M. G. Le Clézio au lycée français de Stockholm, décembre 2008

_1 5=^%? Écoute et lis ! Puis réponds !


4 - : u r q u o i est-ce que Jean-M arie Gustave Le’ Clézio est à Stockholm ?
2 mment est-ce qu'il a réagi à l'annonce de son prix Nobel de littérature ?
3 ruelles cultures est-ce qu'il appartient ? Qu'est-ce que cela lui perm et de faire ? Explique !
» .e ile s langues est-ce qu'il a apprises ? Comment ?
: - jrq uo i est-ce q u ’il compare le métier de marin et celui d ’écrivain ?
: -M. G. Le Clézio cite un é c r i v a i n français, Marcel Proust : « Il n'y a p a s d ' i m a g i n a t i o n , il y a s e u l e m e n t de la m é m o i r e . » Que s ig n if ie
D h rase , s e lo n to i ?

7 . :~ im e n t est-ce qu'il crée les personnages, les lieux et les situations qui apparaissent dans ses romans ?

î l _e .e est sa grande source d'inspjration ? Pourquoi ?


Tu sais maintenant... ■ exprimer une émotion, une appréciation,
un sentiment :
■ exprimer une volonté, un souhait :
Je suis surpris qu'on puisse ressentir de la fascination pour
J ’aimerais beaucoup qu'on fasse un reportage sur moi !
ce star-système.
■ exprimer un consentement, un doute ou un refus :
■ exprimer le fait d’apprécier quelque chose
Je n'accepterais pas qu'on sache ce que je fais du matin au
ou quelqu’un :
soir ! - Je doute que les vraies vedettes pro fite n t de cette
C'est une star dont je suis absolument fou.
« pipolisation » !
■ exprimer ta déception :
Dommage !

Vocabulaire
Médias, célébrité et récompenses
l'ancêtre (m.) l'hebdomadaire [m.] la mémoire la récompense
la célébrité l'imagination (f.-) l'origine (f.) la responsabilité
la cérémonie l'indiscrétion (f.) le palmarès la révélation
l'émerveillem ent (m.) le magazine . le périodique la richesse [U5]
la fascination la médaille le quotidien le testament

Études, métiers et droits de l'homme


abolition (f.) i écrivain lm.| le (la) juriste la politique
le (la) chimiste l'esclavage (m.) la littérature la torture
.e (la) diplomate l'humanité (f.) le marin l'université (f.)
. économie (f.) l'inventeur [m.] le physicien / la physicienne la vue

Pays
.a Corée l'île [f.) Maurice le Nigéria la Suède
.es États-Unis (m. pl.] le Mexique le Panama la Thaïlande

Verbes
accepter éduquer étudier (U3) recompenser
annoncer [U3] ém igrer présider refuser
appartenir à enseigner profiter rejoindre
décider épouser publier (U1] remettre
neuter s'étonner quitter ressentir

Adjectifs
: gre originaire de polonais(e) suédois(e)
fiC T im é le ) passionné(e) privé(e) vrai (e)
Grammaire Culture et civilisation
Le subjonctif présent (s u ite ) Des personnalités célèbres
*»• appréciées des Français
Le s u b jo n c tif s 'em ploie avec des verbes qui e xp rim e n t une volonté, un souhait :
j'aimerais que..., j ’ai envie que..., je demande que..., je préfère que..., je souhaite que...,
je veux (voudrais] que..., etc.
J'aimerais beaucoup qu'on fasse un reportage sur moi !

1 Le s u b jo n c tif s 'em ploie aussi avec des verbes qui e xp rim e n t un consentement, un doute
ou un refus :
accepte que..., je comprends que..., je doute que..., je propose que..., je refuse que...,
je veux bien que..., etc.
Je veux bien que chacun ait ses stars préférées.

L Le s u b jo n c tif s 'em ploie égalem en t avec des verbes et dans des lo cutio ns qui e xp rim en t
une émotion, une appréciation, un s en tim en t :
adare que..., j'aime que..., j'ai peur que..., je déteste que..., je m'étonne que..., etc.
Yannick Noah, chanteur et joueur de
0 suis content / fâché / fier / surpris / triste... que, etc.
0 trouve amusant / bizarre / intéressant / norm al / pénible / te rrible que..., etc.
.e trouve bizarre que tu lises ça !

Le pronom relatif d o n t
C o m p lé m e n t d'un verbe [ in tro d u it p a r de] .-
'- est le magazine dont je t'ai parlé. [Je t'ai parlé de ce magazine.)
C o m p lé m e n t d'un ad je ctif lin t r o d u it p a r dej :
. y a un article sur une star dont je suis absolum ent fou. (Je suis absolum ent fou de
cette star.) .
Complém ent d'un no m :
\ devrais lire cet article dont les photos sont superbes. (Les photos de cet article sont Mimie Mathy, comédienne
^perbes.)

Stratégies
Pour mieux écrire un texte...
U Fais d'abord un plan de ton texte : Comment commencer ? Qu'écrire
ensuite ? Comment te rm in e r ?

r Fais ensuite une liste des mots et des expressions que tu comptes
utiliser pour chaque partie de ton texte. Zinédine Zidane, fo o tb a lle y
■ Choisis le ou les temps que tu vas employer : pour raconter la
biographie de quelqu'un, le passé composé et l'imparfait (et le plus-
que-parfait) peuvent être utiles.

r Utilise des connecteurs de te m ps Id'abord, ensuite, puis, après,


en fin ) ou des connecteurs logiques (donc, alors, ainsi, po u rta n t],

E A la fin, vérifie bien


1 l'orthographe des mots,
2 la place et l'accord des adjectifs,
3 la terminaison des verbes,
U l'utilisation de être ou a v o ir au passé composé ou au plus-que-
parfait,
Laetitia Casta, mannequin et actrv
5 la forme et l'accord des participes passés !
Trouve dans des magazines
ou sur In ternet d'autres photos c
personnalités françaises ou franco?1
célèbres et présente-les i
(Voir par exemple s

U w w w .s ta rs-c e le b rites : : ~
Document a
On révise et on s’entraîne pour le PELF B1 ! photocopier !
N om : Prénom :

Comaréhension de l’oral (25 points)


Écoute ces annonces de l’a é ro p o rt de Paris-Roissy et com plète le tableau ! Tu as deux écoutes !

D e s tin a tio n P o rte T e rm in a l D e s tin a tio n P o rte T e rm in a l

2B 46

78 3

Mexico Antananarivo

2J) Écoute ce reportage sur France Inter et coche les bonnes réponses ! Lis d ’abord les phrases ! Tu as deux écoutes !

1 La cantine du collège René Cassin est gaie et agréable. □ 5 Les élèves ont aussi testé un menu « spécial Italie ». □

2 Le chef cuisinier travaille au collège depuis 10 ans. □ 6 Mais les élèves ne changent pas leurs habitudes. □

3 La Semaine du g o û t perm et de faire tester des saveurs 7 Au lieu d'aller à la cantine, ils vont dans
et des recettes nouvelles. □ un self-service ou dans un fast-food. □

U Les élèves ont goûté du pain bio. □ 8 Les collégiens apprécient de se sentir responsables. O

I Écoute cette interview de Cyril Lignac, un jeune cuisinier français célèbre ! Puis coche les cases « vrai » (V ), « faux »
(F) ou « on ne sait pas » ( ? ) ! Lis d ’abord les .phrases ! Tu as deux écoutes !
V F ? V F ?

1 Cyril Lignac est devenu cuisinier par hasard. □ □ □ 5 II passe 7 heures au studio de télévision. □ □ □
2 C’était un bon élève. □ □ □ 6 Le secret de sa cuisine c'est le plaisir. □ □ □
3 II a ouvert une école de restauration. □ □ □ 7 Mais, selon lui, il faut des produits chers. □ □ □
U II anime une émission de télévision. □ □ 8 Cyril Lignac aime cuisiner pour sa famille. □ □ □

Compréhension des écrits (25 points)


~T] Lis cette présentation du L e m u rs ’ P ark de M adagascar ! Puis com plète les phrases !

Le Lem urs’ Park


Notre parc se trouve près d’Antananarivo à Madagascar. Vous pourrez y observer les anim aux les plus célèbres de l’île, les lémuriens. Ils proviennent
de toutes les régions de notre pays. Les lém uriens seraient les lointains cousins des singes. À la différence de l’Afrique où ils ont disparu face à la
compétition avec les autres primates, ceux de Madagascar ont pu évoluer sans problèm e sur cette grande île éloignée. On pense que les premiers
lémuriens sont arrivés à Madagascar sur des troncs flottants, à la suite de catastrophes naturelles. De nos jours, face à la déforestation intensive,
a plupart des lém uriens sont en voie de disparition et ils sont très difficiles à observer en milieu naturel.
le m u rs ’ Park vous donne l’occasion unique de rencontrer ces anim aux rares et fantastiques. Tout a été pensé pour préserver leur tranquillité tout en
rendant votre visite riche en découvertes. Le sentier qui traverse le parc offre de nom breux points de vue et vous perm et d’observer les lémuriens
dans une végétation étonnante. Ce sentier remonte ensuite le lit de la rivière jusqu'à un vivarium à ciel ouvert ou vous pourrez voir de nombreux
caméléons, des tortues, des iguanes et des lézards. La visite se fera sans fatigue et sans risque et vous pourrez approcher - à distance raisonnable
- une faune unique au monde dans un environnem ent qui marquera votre m émoire !

_e ^ em urs' Park est un parc qui abrite des (1)...................................... .mais aussi des (2) ..................................ou des (3).........................................
- [émuriens se raient proches des ( 4 l...................................... etilsse ra ie n tve n u sd (5 ]............ .......................... Ils vont malheureusement
16] ........................... à cause de la 17).................................. .................. Le parc perm et encore de les observer dans leur milieu (8)

............ La visite n’est pas (9 )....................................... et elle permet de découvrir des paysages (10)................................. ................

; arbres et de plantes (1 1 )...................................................!


|~2~| Lis la biog ra ph ie d ’H enri D unant ! Puis écris vrai (V) ou faux (F) et justifie ta réponse !

H en ri D u n a n t st né à G enève en 1828 ê t il est m ort en 1910 à Heiden (Suisse). Son


père et sa m ère s'étaient tous les deux engagés dans l’action sociale. Cet engagem ent a
certainem ent eu une influence sur son éducation. Jeune hom m e, il passe beaucoup de
son tem ps à visiter les prisonniers et à aider les pauvres.

En 1859, il se rend à Solférino, en L om bardie (Italie). La France y com bat aux côtés des
P iém ontais contre les Autrichiens. Q uand il arrive, environ 38 000 blessés et m orts se
trouvent sur le cham p de bataille et personne ne leur prête assistance. Cette situation le
bouleverse. Il organise avec des volontaires (les femmes de la localité) la prise en charge
des soldats blessés et des m alades. Il m et en place des hôpitaux dans lesquels on ne fait
pas de différence entre les soldats français et autrichiens : ils sont « tous frères », selon
une expression devenue célèbre. M algré cette aide, beaucoup de blessés m eurent.

Trois ans plus tard, toujo u rs sous le choc, H enri D u n a n t écrit le récit de ces événem ents et voyage dans toute l'E urope
if propose q u 'en cas de guerre des organisations hum anitaires neutres soignent les blessés et que les prisonniers soient
correctem ent traités. Le C o m ité in te rn a tio n a l d e la C r o ix -R o u g e est créé en 1863. Son emblème, une croix rouge sur fond
blanc, correspond au drap eau suisse inversé. H enri D u n an t reçoit le prem ier prix N obel de la paix en 1901.

1 Dans sa jeunesse, Henri Dunant ne s'était jamais engagé dans l'action sociale.
2 En arrivant à Solférino en 1859, il est plongé dans l'h orreur d'une bataille où les blessés ne reçoivent aucun secours.
3 Grâce à lui, les femmes de la localité acceptent de soigner tous les blessés, même si certains sont des « ennemis >>.
4 En 1862, il écrit un livre sur la bataille de Solférino et les drames dont il a été le témoin.

5 Puis il voyage dans le monde entier et propose la création d'une organisation d'anciens prisonniers de guerre.
6 L'emblème de la Croix-Rouge est le drapeau suisse, une croix blanche sur fond rouge.

7 En 1901, il est le prem ier à recevoir le prix qu'un industriel et chimiste suédois a créé en faveur de la paix.

Production écrite (25 points)


11 Relis le texte sur le L e m u r s ’ Pa rk et écris les dix règles du touriste respectueux de la nature ! (1 0 0 mots)
= especter le silence ... Ne pas effrayer les animaux en (+ g é ron difl ... Ne pas les a ttire r en {+ gé rondifl ... Ne pas c u e i l l i r ... Ne dïs
~ a r c h e r ...

2 1 Lis cette in fo rm atio n et écris un p e tit article qui explique qui recevrait le « Prix de la gentillesse » dans ton
pays et pourquoi ! ( 8 0 m ots)

À l'occasion de La Journée de la gentillesse, un sondage a demandé aux Français quelle personnalité représentait le mie.,
gentillesse. Avec 29 % des suffrages, c'est la comédienne Mimi Mathy qui est la gagnante du sondage, essentiellement pc_
! confiance qu'elle inspire et pour son engagement contre la pauvreté et pour les « Restos du Cœur* ».

Production et interaction orales (25 points)


11 Tu as décidé de faire un voyage (im aginaire) ! Explique où tu veux aller, quel(s) m oyen(s) de tran s p o rt t u vas
-tilis e r et com bien de tem ps tu vas p a rtir ! Parle de tes préparatifs !
. s décidé de p artir au / en ... Il est prévu que ... Il faut que ... C'est important que ... Il vaut mieux que ...

Tu es un fan des « magazines people » et quand tu surfes sur In tern et, tu adores découvrir des an ecdotes
sjr tes stars préférées ! Tu expliques à ton professeur les raisons de cet in térêt, mais il (elle) essaie de te convaincre
:e t ’intéresser à autre chose q u ’aux « VIP » !
. ,ue j'aime dans les « magazines people » ou les « sites people >>, c'est d é c o uv rir... - Mais il y a des choses plus intéresser tes

Restos du C œ u r : a s s o c i a t i o n d 'a i d e a u x p e r s o n n e s d é m u n i e s l a c c è s à des r e p a s g r a t u i t s ! fon d ée p a r l ' h u m o r i s t e e t c o m é d i e n C o lu c h e en ‘ 98.


PROJET DE L’UNITE :
ÉCRIRE UNE CHANSON
Musique !
l'ÿ lj Écoute e t lis ! O ù v o n t les amis ? De quels in strum ents jo u e n t-ils ? Reoere ensuite dans le texte les
ohrases soulignées : ce so n t des questions avec inversion du verbe et du sujet, Fais-en une liste !
image 1
Léa : On s'est tous donné rendez-vous à six heures
p o u ra lle rà l'atelier de percussions*. Agathe sera-
t-elle à l'heure ?
Théo : Pourvu qu’elle arrive vite ! J'aimerais bien
m 'e ntrain er avant que tout le monde soit là.
Image 2
Seydou : Bonjour ! Comment allez-vous ?
Léa, Max, Théo : Salut Seydou !
M ax : Hé, q u ’y a -t-il dans ce grand sac ?
Seydou : C'est mon djembé. C'est un ta m b o u r
africain. Et toi, gue vas-tu m o n tre r à l'atelier ?
Image 3
Théo : Une darbouka, un tam bour arabe.
Seydou : Comment en joue-t-on ?
Théo : On joue de la darbouka debout : on la place
sous le bras ou sur l'épaule. Mais on peut en jouer
assis pour que cela soit plus confortable,
îmage 4
Seydou : Je pourrai essayer ?
Théo : D’accord, mais à condition que je puisse
aussi jouer du djembé !
Image 5
Seydou : Agathe ! Peut-on voir de guel instrument
tu vas jouer ?
Aga the : Oui, bien sûr... bien que je sois très en
retard !
image 6
Agathe : Sans que vous le sachiez, je m'entraine
depuis des mois !
Tous : Waou ! Super !

La question avec inversion du verbe e t du sujet -> Regarde Ses exemples e t tra n sfo rm e les questions à

Exemples : a) Comment tu vas ? -* Comment vas-tu ?


b) Est-ce que Théo est déjà là ? -» Théo est-il déjà là ? m
c) Qu'est-ce qu'il y a ? -* Qu'y a-t- il ?
d) Tu vas m o n tre r guoi ? -» Que vas-tu m ontrer ?
La q ue s tio n avec inversio n «
al verbe + - + pronom
1 À guelle heure nous avons rendez-vous ? ->
bi nom (com mun ou propre) + verbe + - + il l s l / elle ls)
2 Pourquoi Agathe arrive toujours en retard ? -» pas de est-ce que !
c) verbe avec voyelle à la fin + - t - + il / ette / on
3 Comment on joue de la darbouka ? -*
d! verbe + - + p ronom + in fin itif ou participe passé
l* Est-ce gu'on peut en jouer assis ? ->

5 Quand est-ce que Théo a commencé à jouer de cet in strum ent ? -»

* ['ate lie r de pe rc ussio n s : g r o u p e de t r a v a i l o ù on p e u t s ' e n t r a î n e r à j o u e r d ' u n ou de p l u s i e u r s i n s t r u m e n t s de m u s i q u e à


p e r c u s s i o n , c o m m e le t a m b o u r
1~3~1 Le s u b jo n c tif présent -> Regarde dans Se texte page 54 les phrases subordonnées en gras : elles so n t au
s u b jo n c tif présent. Repère les lo c u tio n s conjonctives qui Ses in tro d u is e n t e t associe chacune à ce q u ’elle exprim e !
Exemple : la maniéré : sans que 5' 3 la condition :...
1 ['antériorité : ... U le but : ...
2 le souhait :... 5 la concession* :...

I C om plète à î’ oraS à l'a id e des lo cu tio n s conjonctives repérées dans l’a ctivité 3 !
Seydou continue à parler de l'atelier de percussions :
1 On va à l'atelier de percussions à vélo avec nos in strum ents : ... il ne pleuve pas !

2 J'ai mis mon djem bé dans un sac ... il soit bien protégé.
3 Je vais bien sûr le prêter à Théo, mais ... il me laisse jo u er de la darbouka.

U En arrivant à l’atelier, Théo et moi nous nous entrainerons ... le cours commence.

5 ... elts arrive toujours en retard, Agathe est quelqu'un de très sympa ; elle est aussi très douée pour la musique.
6 Elle s'est entrainée à jouer du tambourin pendant des mois ... on le sache !

15 Écoute e t associe avec le bon in stru m e n t ! Tu as deux écoutes !

un accordéon

un violon

' -egroupe les noms des instruments de musique par catégorie : instruments à vent, instruments à cordes, instruments à percussion !

I . ,els sont les instrum ents qui sont traditio nnelle m ent ou très souvent joués dans ton pays ? ...
: . 'm u s ic i e n o u u n e m u s i c ie n n e q u i jo u e d u p i a n o e s t u n ( e ) pianiste et celui ou celle qui joue de la clarinette est un(e) clarinettiste.
mrment s'appelle quelqu'un qui joue de l'accordéon ? ... que lqu ’un qui joue de la flûte ? ... de la guitare ? ... de la harpe ? ... du
; e : aphone ? ... du violon ? ... du violoncelle ? ... de la trompette ? ...
- " -oisis un des in stru m en ts de musique ! Trouve su r internet ou dans une encyclopédie des info rm ations su r cet in stru m e n t et
: : : "'te son histoire !

-cession : o p p o s i ti o n , r e s t r i c t i o n

Musique
PROJET : ECRIRE UNE CHANSON

m Lis les questions e t écris les réponses sur une fe u iiie p o u r réaliser ta fic h e -p ro je t !
1 Quel genre de musique écoutes-tu 7 de la musique folk 7 de la
musique pop ? du hip-hop ? du rap ? de la musique électronique ?
du R'n'B ? du reggae ? du rock ? des musiques du monde [World
Music] ? du jazz ? des c hansons de v a rié té ? de la m u siq ue
classique ? autre :...

2 Quells] est (sont) ton (tes) chanteur(s) ou ta (tes) chanteuse(s)


préféré(e]s~? ...
3 Quells) est (sont) ton (tes) groupe(s) préféréls) ? ...
U Ecoutes-tu la musique que tu aimes à la radio 7 sur des CD ?
sur des listes de lecture (playlists) compilées sur un ordinateur ou
un baladeur ? sur des sites vidéo ou des sites d'écoute musicale 7
autre :...
5 Fa is-tu é c o u te r la m u s iq u e que tu a im e s à tes parents,
ta fa m ille ? tes voisins ? tes copains et copines de collège ?
autre :...

6 A s-tu déjà créé une bande-son (un enre gistrem en t sonore)


pour illu s tr e r un spectacle, une présentation Powerpoint ou
une vidéo ? ...

7 Joues-tu d'un in strum ent de musique ? Si oui, Lequel ? ...


8 As-tu déjà composé un ou des morceaux de musique ? ...
9 Aim es-tu chanter ? ...

10 Es-tu dans une chorale, un orchestre, un groupe ? ...


11 As-tu déjà écrit une ou des chansons 7 ...
12 As -tu chanté ou voudrais-tu chanter devant un public ? ...
Ici Écoute e t chante la chanson ! .

Pour que tu danses, pour que tu ries, Pour que tu oublies ton cafard,
J e va is te jouer deÀa batterie ! Voici des accords de guitare l
Pour que ta vie soit bien plus belle, Pour que tu me dises « bravo »,
J e t'accompagne au violoncelle ! Je t'offre quelques notes au piano !

Ecris m a inte na n t le texte de ta chanson !


Facile : Tu prends le modèle de la chanson de l’activité 2 ! Tu gardes le premier vers de chaque strophe et tu inventes le
deuxième vers. Exemple : Pou r que tu danses, p o u r que tu ries, je vais t ’e m m e n e r à Paris ! Le dernier mot du 2e vers doit rim e r avec
.5 dernier mot du 1er vers ! Pour ries : Paris, magie, colibri, paradis, par exemple... Pour b e lle : fidèle, cara m el, om brelle, ritournelle...
3 our cafa rd : gare, fanfare, regard, hasard... Pour bravo : cadeau, bateau, m étro, rigolo...

Moins facile : Tu prends le modèle de la chanson de l’activité 2, mais tu gardes le deuxième vers de chaque strophe et tu
inventes le premier en commençant par Pour que (+ verbe au subjonctif) ! Exemple : P o u r que tu reçoives un cadeau, je t'o ffre
quelques notes au piano !
Attention ! Compte le nombre de syllabes (ou « pieds ») dans chaque vers : il doit y en avoir huit !

4 J Propose !e texte de ta chanson à la classe !


E' ne-toi d'abord à lire le texte, puis à le chanter sur la mélodie. Participe ensuite à un concours de chansons dans ta classe !

Musique !
n tl Écoute e t Sis !

- J

l e LIBAN La m u s iq u e au Liban
Superficie : 10 452 km2 Le chant traditionnel libanais aurait com m e origine les chants des bergers dans les m ontagnes
Capitale : Beyrouth ou les m élodies nostalgiques chantées par les travailleurs des ports de la côte.
Villes principales : Beyrouth,
Cette tradition musicale est toujours vivante grâce à certains artistes
Tripoli, Jounieh, Saïda, Tyr,
dont la célèbre Fayrouz, la « voix du Liban ». Née en 1935 dans un
Bâalbek, Nabatieh, Zahlé, etc.
village de la montagne libanaise sous le nom de Nohad Haddad, elle
Population : 4,5 millions
d'habitants se marie en 1954 avec Assi Rahbani qui forme avec son frère Mansour
et deux autres musiciens un groupe bien connu au Liban.
Régime politique : république
parlementaire
F a yro u z e xp rim e son ta le n t da n s des
Langue o fficielle : arabe
genres très variés : elle in te rp rè te 1 des
Langues étrangères œ u v re s c la s s iq u e s m a is e lle c h a n te
privilégiées : français, anglais
aussi des o p é re tte s2 ou des chansons
Libanais célèbres : Khaiil m odernes.
Gibran (poète), A ndrée Chedid,
Amin Maalouf (écrivains), Le fils de Fayrouz. Ziad Rahbani, égalem ent musicien, est né en
Fayrouz, Shakira, Mika
* 1 1 9 5 6 - 11 a ré v o lu tio n n é 3 la m u sique lib a n a ise en ra p p ro cha n t la
(chanteurs), Ziad Rahbani
m usique tra d itio n n e lle du ja z z m oderne. Les instrum ents utilisés
(musicien et acteur), Nidal al
Achkar (actrice), etc. « œ S S î* J Pour ses arran9em enfë sont l’accordéon, le violon et le piano mais
aussi des instruments arabes traditionnels : l ’oud, le nay, la darbouka
un oud et le riqq.

L oud est un in s tru m e n t à c o rd e s trè s répandu dans


les pays a ra b e s : on l'a p p e lle au ssi le luth oriental.
C 'e s t d 'a ille u rs le m ot a ra b e al-oud qui a d o n n é le
m ot luth. Le nay e s t une flû te de ro s e a u 4 à six ou
s e p t tro u s . La darbo uka e s t un ta m b o u r en te rre
cuite, en c é ra m iq u e ou en m étal, c o u ve rt d ’une peau
de ch è vre ou de po isso n. Le riqq est un ta m b o u rin.
J o u é a v e c le s d e u x m a in s , c ’e s t lui qui d o n n e le
ryth m e de base. ___

~2~l Vrai ou faux ?

* _a superficie du Liban peut être comparée à celle du Maroc ou de l'Égypte.

2 Au Liban, les bergers et les travailleurs des ports de la côte ont toujours chanté des chansons ou des mélodies nostalg ques
3 _a chanteuse libanaise Fayrouz perpétue5 dans ses chansons cette tradition musicale libanaise.
- 1a is elle chante seulement des œuvres classiques.

5 Son mari et son fils sont tous les deux des musiciens très célèbres ; son fils est aussi acteur.

: -o rch e stre qui accompagne Fayrouz utilise des in strum ents comme le saxophone ou la trompette.
~ -a r m i les instrum ents arabes traditionnels, il y a la da rbo uka et l'oud.

: - o u d est un instrum ent à percussion, le nay est un in strum ent à cordes et le riq q est un in strum ent à vent.

-T erp ré te r : j o u e r , c h a n t e r - 2 . l'op ére tte (f.) : pièce de t h é â t r e gaie, ch an té e , p a r l é e e t a c c o m p a g n é e de m u s i q u e - 3. ré v o lu tio n n e r : t r a n s f o r m s -


•- - d é m e n t - It. le roseau : p l a n t e a q u a t i q u e de h a u t e t a i l l e - 5. p e r p é t u e r : c o n t i n u e r

U Musique
L’artiste de Andrée Chedid
Andrée Chedid est née en 1920 au Caire, en Égypte, de parents libanais. Entre 14 et 18 ans, ette est pensionnaire
dans un lycée à Paris, puis elle fait des études de journalism e au Caire. Elle part vivre au Liban en 1943 et s'installe
à Paris en 1946. Outre des poèmes, son œuvre comprend des essais, des pièces de théâtre, des récits et des
romans ; elle a reçu de nombreux prix.

Mère du chanteur Louis Chedid et de Michèle Chedid-Koltz, peintre, elle est aussi la grand-m ère du chanteur et
guitariste Matthieu Chedid, connu sous le pseudonyme de -M - : elle écrit pour lui certaines de ses chansons (comme
Je dis aime).

Je suis assis d ev an t u n piano, rien d ’au tre ne com pte. Je ne sais rien dire, rien décrire de ce qui
: piano droit
m ’entoure. Ni la m arque de l’in stru m e n t (un Steinway, un Pleyel, un Gaveau ?), ni s’il est droit1, ni s’il
est à queue2. Je ne peux pas décrire non plus la cham bre où je me trouve, ni dater la saison, le jour ni
l’heure. Suis-je seul ? Y a-t-il autour de moi des personnes qui m ec o u ten t ?
Je n ’en sais rien. Je ne veux rien savoir. Je suis sim plem ent là ; avec mes m ains. Dans mes m ains. Je
ne vois quelles ; glissant, aériennes sur le clavier3. Je n ’entends que cette m usique qu'elles soulèvent,
quelles a ttire n t hors du piano, et qui m ’envahit. (...)
. le piano à queue Quelque chose au fond de moi, chante ; je suis dans le bonheur. J ’im provise. J ’im provise ! Aucun
doute, ce so n t bien mes m ains que je vois. La souplesse de mes doigts, de mes poignets, la rapidité de
mes m ains m ’ém erveillent. A crobatiques, inventives, ta n tô t nerveuses, ta n tô t tranquilles, je ne peux
en détacher les yeux.
3- te clavier Ma virtuosité est sans lim ites. Je m ’interp rète sur tous les rythm es ; en rondes4, en blanches5, en
noires6, en croches7, en crescendos et en soupirs8... Une fête ! Simple, naturelle, facile.
ronde O Si facile qu’au m atin je déclare à G erm aine, m a femme, que je m ’en vais, to u t de suite, acheter un
blanche ol piano.
noire J . - Te m e ttre au piano à to n âge, tu n ’y penses pas, A lbert !
S
, croche « - J ’ai u n don9.
: soupir jf Elle n ’a pas voulu m ’entendre.
don : génie, talent - C’est aujourd’hui que tu t ’en aperçois ? ... Tu n ’as rien d’un artiste. Rien.
le conservatoire : école
Il me re sta it à faire mes preuves. J ’ai décidé de louer, toute une journée, un studio de m usique au
musique
conservatoire10 le plus proche.
11. le tabouret J ai p ris place d ev an t l’in s tru m e n t - cette fois, c’é ta it un piano signé Érard - e t j’ai m o n te m er.
12. l’abattant ta b o u re t 1 1 à la bonne hauteur.
13. la touche
J ai len tem en t soüîevé 1a b a tta n t1-. J ai découvert avec ém otion des touches1“^ jaunies, d’autres plus
25 grises que noires : elles avaient été caressées, parcourues par des milliers de m ains avant les m iennes.
L inspiration se rapprochait ; je le sentais à un frém issem ent heureux qui courait le long de mes veine s.
J ai étendu mes mains, bien ouvertes, à quelques centimètres au-dessus du clavier. Retenant ma respiratic:.
j ai attendu, en to u te confiance. J ai attendu. Encore et encore. Mais rien ne s’est passé. Rien.
Pris de fureur e t de désespoir, je me suis mis subitem ent à frapper le clavier et à plaquer des accords
30 désorganisés. Dans l’espoir de retrouver ce don in ouï14, cette im provisation souple et facile ; dans la
certitude que je ferais b ien tô t naître ces rythm es, ces harm onies cachés au fond de m on être, je frappais
_4 inouï : extraordinaire furieusem ent les touches.
. le tapage : bruit violent
Cela a fait un b ru it horrible !
Le directeur du conservatoire a ouvert brusquem ent la porte et m ’a dem andé d ’arrêter mes exercices.
35 Avec ce tapage 1 5 infernal, on ne pouvait plus s’entendre dans le couloir, ni dans les autres studios. (...

D’a p rè s L’a rtiste , Andrée Chedid, 198S

1__!> r.1 Écoute e t Iis ! Puis réponds !

1 Dans quel pays est née Andrée Chédid ? Où est-elle allée au lycée ? Où a-t-elle fait ses études ? Où s'est-elle installée ?
2 Que représente le Liban pour elle ?
3 _a musique est-elle importante dans sa famille ? Explique !
4 Andrée Chedid a-t-elle écrit des chansons ? Si oui, pour qui ?

5 Relève les mots et les phrases du texte qui m ontreraient qu'Albert est un artiste !

6 Relève les mots et les phrases du texte qui m ontreraient au contraire qu'il n'a aucun talent !

7 _e présent et le passé (passé composé et imparfait] sont utilisés dans ce texte. Dans quelle partie du texte le présent est-il uti se
dans quelle partie du texte le passé apparait-il ? Cela correspond à quoi, selon toi ?

3 A lbert e s t-il un véritable artiste dont le talent n'est pas reconnu par sa fem m e et par le directeur du conservatoire ? C o m m e r:
: jrmprends-tu ce récit ?
■ Tu sais m aintenant.,.
H e xp rim e r l ’a n té rio rité : ■ e xp rim e r le b u t :
J ’aimerais m 'e n tra in e r avant que tout Le monde soit Là. On peut en jo uer assis pour que ceLa soit pLus confortabLe.
H e xp rim e r la concession *. § e xp rim e r le so uhait :
Bien qu'eLLe arrive toujours en retard, eLLe est très sympa. Pourvu qu'eLLe arrive vite !
H e xp rim e r la c o n d itio n : B e xp rim e r !a m anière :
À condition que je puisse aussi jouer du djembé. Je me suis entrainée sans que vous Le sachiez.

Vocabulaire
Musique et instruments
l'accordéon (m.) La flûte Le morceau (de musique] Le tam bour
La batterie La guitare l'orchestre [m.] Le tambourin
la chorale la harpe la percussion La trompette
a clarinette l'instrum ent (m j le piano le violon
La corde Les maracas (m. pl.] le saxophone le violoncelle

Qualités et sentiments
. atelier (m.) La certitude le frémissement la rapidité
.e bonheur le désespoir la fureur la souplesse
.e cafard l'émotion l’inspiration la virtuosité

Verbes
accompagner se donner rendez-vous faire ses preuves s'installer
.o p p o s e r émerveiller frapper (U4] jouer de (instrument]
c r é e r ( U 1] envahir illu stre r placer
décrire exprim er improviser soulever

A djectifs et adverbe
s ir ca n(e] (l'Afrique f.] confortable effroyable simple (U3)
=|*be debout Libanais(e) [le Liban) souple
assiste] doué(e) nostalgique traditionnellle]

Locutions
=. 2 nt q'je à condition que à l'heure pourvu que
: que au fond de pour que sans que
Cifllare et Qitfilîsafion
Le subjonctif présent (suite) Le Liban

Le s u b jo n c tif s 'em ploie avec des lo cutions conjonctives c o m m e avant que, bien que, à
condition que, pour que, pourvu que, sans que :
avant que e xp rim e l'a n té rio rité ;
bien que exp rim e la concession ;
àcondition que exp rim e la condition ;
pour que exp rim e le but ;
pourvu que e x p rim e le souhait ;
sans que exp rim e la manière.

P o u r u tilis e r avant que, pour que et sans que le sujet de la subordonnée et celui de la
princip ale doivent être différents.
J' aimerais bien m 'entraîner avant que tout le monde s o itlà soit là.

Si le sujet de la subordonnée et celui de la princip ale sont les mêmes, on utilise avant Inscrip tio n en phénicien ( - X e siècle)
de, pour et sans + in finitif.
J'aimerais bien m 'entraîner avant de jouer.

Même chose avec les verbes qui expriment une volonté, un consentement, un sentiment, etc.
Je veux que tu viennes ! Mais : Je veux venir !
J accepte que tu partes ! Mais : J ’accepte de p artir !
Je suis content que tu sois là ! Mais : Je suis content d'être là !

La question avec inversion du verbe et du sujet


Le te m p le de J u p ite r à Baalbek
Elle s 'em ploie en situatio n de co m m u n ic a tio n orale fo r m e lle ou à l ’écrit. (IIe siècle)
I : m m e n t allez-vous ?

s1 II y a tou jo u rs un tiret entre le verbe et le pronom ..


3 m es-tu ?

Est-ce que n 'a p p a r a lt pas dans ta question avec inversion.


Est-ce qu'on peut jouer assis ? -» Peut-on jouer assis ?

Si le verbe se te rm in e p a r une voyelle, on ajoute -t - en tre le verbe et les p r o n o m s il /


..e / on.
Ee^a-t-elle à l'heure ?

S'il y a un nom l co m m u n ou propre] dans la question, il appara ît ju s te avant te verbe +


' t + p ro n o m il(s) / elle(s). La cité d'Anjar (VIIIe siècle)
- - jrq u o i Agathe arrive -t-elle toujours en retard ?

I Si la question c o m p o rte un in fin itif ou un particip e passé, celui-ci suit im m é d ia te m e n t


t oronom.
j .and Théo a -t-il commencé à jouer de cet in strum ent ?

Le Palais de Beiteddine (fin XVIIIe siècle

L’ h is to ire du Liban est trè s ancienne.


Quels m o m e n ts de cette his to ire
ces q u a tre photos ill u s t r e n t - e l le s ?
Fais des re ch e rch e s s u r In te rn e t !
PROJET DE L’UNITE :
FABRIQUER UN ALBUM

Portraits de famille DE FAMILLE

Écoute e t lis ! Max et Léa n’o n t pas bien écouté les explications d ’Emma. Trouve les erreurs !

Image 1
Léa : Bonjour Emma ! Tu vas où ?
E m m a : Mon beau-frère est algérien. Nous
avons été invités par sa fam ille à faire une
ra n d o n n é e dans le d é s e rt du Sahara, en
Algérie !
Image 2
Max Ils habitent dans le désert ?
E m m a : Non ! Ils vivent à Alger, la capitale,
mais le grand-oncle de mon beau-frère a un
petit-fils qui est guide et son cousin...
Image 3
Léa : Le cousin du grand-oncle 7
E m m a : Non, le cousin de mon beau-frère !
Il a un copain dont l'a rriè re-grand-père était
un Touareg*...
Image k
Félix : Ton arrière-grand-père était touareg ?
Léa : Non ! Emma a été invitée en Algérie...
Max .- ...le copain de son b ea u-frère habite
à Alger...
Léa ; ...et Emma et sa famille vont faire une
randonnée. Ils seront accompagnés par le
petit-fils du cousin de son grand-oncle !
Image 5
Max Non, son a rriè re-petit-fils.
F é lix : L 'a rriè re -p e tit-fils du cousin de ton
grand-oncle ? Mais alors, c'est ton neveu 9
Emma, tu as un neveu touareg !?
Image 6
E m m a : Je ne suis pas certaine que vous ayez
tout compris ! Pourtant, je ne crois pas que ça
soit très compliqué, ma famille, non ?

[2 ] (g'Gb Le subjonctif présent -» Regarde l’exemple et complète à l’oral !


Le subjonctif présent /
(Voir les verbes irréguliers au s u b j o n c t if page 4 3 .) Après croire que, être certain que,
E xem ple : - F é lix : Je suis s û r que nous avons to u t c o m p r is ! être s û r que, p en se r que,
- Max .- Moi, je ne suis pas s û r que nous ayons to u t c o m p r is ! se ra p p ele r que, tro u ver que :

1 - Léa .- Je trou v e que la fa m ille d 'E m m a est trè s c o m p liq u é e . I n d i c a t i f quand form e affirm ative !

- F é lix : Non, je ne trou v e gas que la f a m ille d 'E m m a ... trè s c o m p liq u é e ! S u b jo n c tif quand form e négative !

2 - Max Je ne m e ra p p e lle gas q u 'e lle ... de la fa m ille en A lg é rie . ¥un Touareg
- F é lix : Moi, je m e ra p p e lle tr è s bien q u 'e lle a de la f a m ille en A lg é r ie !

3 - Léa : Je pense q u 'e lle veut c o m p l iq u e r les choses.


- F é lix : Pas du tout, je ne pense £as q u 'e lle ... c o m p l iq u e r les ch o se s !

L, - Ч а х ■Je ne crois pas q u ’elle ... t r a v e r s e r le Sahara.


- F é lix : Eh bien, moi, je crois v r a i m e n t q u 'e lle peut t r a v e r s e r le S ahara !

Ü
HT! Le passif -» Regarde bien l’exemple e t choisis à chaque fois la phrase correcte à la fo rm e passive !
Exemple : Sa famille algérienne invite Emma, Le passif (p
a 2 Emma est invitée par sa famille algérienne,
auxiliaire être conjugué + participe passé + p ar
b □ Emma a été invitée par sa famille algérienne.
form e actiwe : Sa fam ille invite ^ . E m m a .
1 La famille accueillera d ’abord tout le monde à Alger.
a D T o u t le monde sera d ’abord accueilli par la famille à Alger, sujet C0D

b D T o u t le monde est d'abord accueilli par la famille à Alger. form e passive : E m m a est invitée p a r sa famille.

2 Le beau-frère a organisé une randonnée dans le Sahara. sujet CA

a □ Une randonnée dans le Sahara va être organisée par le beau frère,


b □ Une randonnée dans le Sahara a été organisée par le beau-frère.

3 Un guide a préparé le voyage.


a D Le voyage a été préparé par un guide,
b l. . Le voyage est préparé par un guide.
A Un Totrareg accompagne souvent les touristes,
a □ Les touristes seront souvent accompagnés par un Touareg,
b □ Les touristes sont souvent accompagnés par un Touareg.

~4~1 Regarde cet a rb re généalogique e t réponds ! Puis pose d ’autres questions à ton voisin ou à ta
voisine !

a rriè re -gran d -m è re
'arrière-grand-père
'a rrière -pe tite -fille
'arriè re -p etit-fils
a grand-mère
e grand-père
a petite-fille
e petit-fils
a mère
e père
a belle-m ère
e beau-père
a femme
e mari
a tante
'oncle
a grand-tante
e grand-oncle
a sœur
e frère
a belle-sœur
e beau-frère
a (petite-)nièce
Vekhala Grégoire Soana Archibald Isolda Pekka e (petit-)neveu

1 Comment s'appelle la tante de Charles ? a (petite-)cousine


e (petit-)cousin
2 _ „m m e n t s'appelle l'oncle de Christopher ?
3 I m m ent s'appelle l'a rrière-g ra nd -m ère d'Isolda ?

» lo iM n e n t s'appelle le petit-fils d'Ernest ?


: ; im m e n t s'appelle la belle-sœur de Clotilde ?
; ; m m e n t s'appelle le grand-oncle de Soana ?
7 I r-mment s'appelle le cousin de Grégoire ?
: o rn e n t s'appelle le beau-frère d'Archibald ?

Portraits de famille
PROJET : FABRIQUER UN ALBUM DE FAMILLE

Tu as écrit un article sur une célébrité ! Tu peux maintenant fabriquer son album de famille mais aussi
l’album d’un autre personnage ! Tu peux aussi fabriquer ton propre album, si tu le souhaites !

ITI Choisis la c é lé b rité sur laq uelle tu as trav aillé dans l’unité 6 ou choisis un a u tre personnage :
personnage de l’h is to ire française ou de l'h is to ire de to n pays, personnage litté ra ire , personnage de sene

télévisée, etc. !
1 Trouve ou retrouve des inform ations sur ses frères et sœurs, ses enfants (sa descendance], ainsi que sur ses parents et ses
grands-parents (et même sur ses arrière-grands-parents], si tu le peux !
2 Tu peux aussi inventer complètem ent un personnage, im agin er ses relations
de parenté, inventer des prénoms, des noms, des dates de naissances, etc.

3 Si tu le souhaites, tu peux travailler sur ta propre famille ! .

( T ] Ê ^ C rée d ’abo rd un arb re généalogique !


1 Réalise la première page de l'album en dessinant un arbre généalogique !
Tu peux créer un schéma (un diagramme] qui se lit de haut en bas (voir
page 63] ou un « arbre » qui se lit de bas en haut (voir ci-contre],
2 Repère bien les relations de parenté et place (colle) dans le schéma ou sur
l'arbre des photos trouvées sur Internet ou dans des magazines (ou mets
tes photos de famille, si tu crées ton propre alb um l !
3 Écris le prénom et/ou le nom des membres de la famille !

Г З І Cr ée les pages suivantes de l’album !


1 Place (colle) sur chaque page deux photos du personnage et de sa famille (ou
deux de tes photos de famille] dans des situations diverses !
2 Écris à chaque fois le lieu et la date (éventuellement imaginaires) où les photos
ont été prises !
3 Écris pour chaque photo une légende ou un petit commentaire !

U Crée ainsi au moins trois pages !


M e x ic o , 13 mai

[ 4 l & g > < g £ ) Travaille avec ton voisin ou ta voisine !


C 'est a u jo u rd 'h u i
l'a n n iv e rs a ire de 1 Sans lui m o n tre r la photo, décris à ton voisin ou à ta voisine, avec
n o tre a rriè re -g ra n d - le plus de détails possibles (description physique, couleurs, mobilier,
p è re : il a 96 ans, paysage, etc.], une des photos de l’album que tu as fabriqué. Il ou elle
mais il en p a ra ît
prend des notes.
20 de moins !
2 Présente-lui l'album. Il ou elle essaie de trouver la photo que tu
as décrite !
Sahara, 2 4 o c to b re 3 Puis, c'est au to u r de ton voisin ou de ta voisine de te décrire une
de ses photos, et à toi de la repérer dans son album.
Nous fa iso n s une
randonnée dans le
1 Présente ton album à la classe ! Si tu I as fabriqué sur
d é s e rt. La lum ière,
ordinateur, m ets-le sur to n site ou sur le site web de la classe !
l'accueil, les paysages
so n t v ra im e n t
Participe au concours du plus bel album de famille ou de
m agnifiques !
l’album le plus original !

Portraits de famille
IJD Écoute et lis ce q u ’a écrit Emma ! Puis réponds aux questions !

amisett0mpagnie.fr Dans la Casbah d’Alger


L" A L G E R IE B
Nous som m es à A lg e r la B lanche ! C et après-m idi, nous
avo n s été in v ité s p a r des a m is de m on b e a u -frè re . Ils S u p e rfic ie : 2 381 741 km2
habitent dans la vie ille ville, la C asbah. C ’est un q u a rtie r m agique, avec ses petites rues en escaliers Capitale : Alger
et ses m a iso n s presque sans fe n ê tre s . D ans la m aison Villes principales : Alger
des am is, il y a un p a tio , c 'e s t-à -d ire une cour intérieure (El-Djezaïr), Oran (Wahran),
qui,éclaire tout l’espace. En plus du rez-d e-chaussée , il y Constantine (Qacentina), Annaba

a deüx étages et to u t en haut une belle terrasse avec une Population : 36 millions
vue splendide sur la m er ! d'habitants

Régime politique : république


À chaque étage, il y a quatre cham bres. C hacune s ’ouvre
Langue officielle : arabe
sur un des quatre côtés du p a tio qui est entouré d ’arcades
Langues nationales : arabe,
et de c o lo n n e s de m a rb re . Les m u rs s o n t d é c o ré s de
tam azight
céram iques bleues. Au milieu de la cour, il y a une fontaine.
Langue étrangère privilégiée :
Elle est ornée* de m osaïques. C ette cour est le centre de français
la m aison : tous les habitants peuvent fa cile m e n t se voir Algériens célèbres :
ou se parler I Kateb Yacine, Mohamed Dib,
Assia Djebar, Azouz Begag,
Le patio est baigné
Yasmina Khadra (écrivains),
de lum ière I C ’est Khaled, Cheb M a m i, Souad
là q u ’on n o u s a Massi (chanteurs), Zinedine
s e rv i du th é e t Zidane (footballeur), etc.

d e s g â te a u x au
m ie l. On a p o s é Patio dans une maison de la Casbah
de s p la te a u x de
cu ivre su r des p e tite s ta b le s et nous avons bu le thé dans
des verre s de to u te s les c o uleurs.

La m aison est vra im e n t « tournée vers l’inté rie u r », vers cette


jolie cour, fraîche et claire, où toute la fam ille peut se regrouper,
rire et bavarder ; m ais on peut aussi profiter du silence et rêver
en é coutant le petit bruit de l'eau de la fon ta in e !

Dù se trouve l'Algérie ? En Afrique australe ? En Afrique du Nord ? On peut comparer sa superficie avec celles de quels pays ?
Io 'e s t-c e que la Casbah ? Décris-la !
y a combien d'étages et combien de chambres dans cette maison de la Casbah d ’Alger ? Tu pourrais en faire un plan ?
écris le pa tio et sa décoration I
I w n m e n t Emma a -t-elle passé cet après-midi chez les amis de son beau-frère ? Explique I

Transforme à l’oral à la form e passive ! Attention ! Ici, le com plém ent d ’agent (CA) est introduit par d e !
: : emple : Des arcades entourent la cour. -» La cour est entourée çTarcades.

' j : s céramiques décorent les murs. -> l* De la lumière baigne le patio. -»

1 l e s colonnes de marbre ornent la cour. -» 5 Des mosaïques ornent la fontaine. -»


2 l e s fleurs entourent la fontaine. -» 6 Des plateaux de cuivre décorent les tables.

: d écorer

Portraits de famille
Patios de Assia Djebar
Assia Djebar est une romancière algérienne de langue française ; elle est aussi historienne et cinéaste. De son vrai
nom Fatima-Zohra Imalayène, elle est née à Cherchell en Algérie en 1936. À 18 ans, elle va continuer ses études
à Paris. À 19 ans, elle publie son prem ier roman, La Soif.
Elle part au Maroc enseigner l'h is to ire du Maghreb à l'u n ive rsité de Rabat. Elle enseigne ensuite l'h isto ire à
l’université d'Alger. Elle vit entre l'Algérie, la France et les États-Unis, où elle enseigne la litté ra tu re française
à l'un ive rsité de New York. Elle est élue m em bre de l’Académie royale de langue et de litté ra tu re française de
Belgique en 1999 et membre de l'Académie française en 2005.

Patios de m o n enfance ! Fem m es assises là, quelquefois plusieurs fem m es d ’u n seul hom m e ou
regroupées à l’om bre du m êm e m aître - père ou frère aîné1. Le plus souvent parentes2 de la même famille,
proche ou éloignée.
Je me souviens d’une m aison m auresque3, la plus ancienne, mais aussi la plus grande de m on quartier.
Arcades de m arbre, galeries de céramiques où les jaunes, les bleus et les verts gardaient leur harm onie,
m algré le tem ps passé : deux étages s’élevaient autour de la cour d o n t la fontaine m e fascinait quand je
venais chaque après-m idi d ’été chez m a tan te, à l’heure du goûter.
Trois branches familiales h ab itaient à chacun des niveaux ; m on grand-père avait eu trois femmes,
1. aîné : plus âgé
la dernière é ta n t m a grand-m ère, entrée là quand elle avait douze ans. Elle s’éta it trouvée du mêm e âge
2. le (la) parent(e) :
personne de la même h que les p etits-en fan ts de son vieux m ari. Ainsi, les rap ports de parenté étaien t souvent compliqués.
famille, neveu, nièce, oncle, Ma grand-m ère elle-même avait donné en m ariage une de ses filles - née, il est vrai, d ’un troisièm e
tante, etc.
m ari - au dernier des petits-fils de son prem ier m ari : ce jeune hom m e avait donc épousé sa tante, c’est-
3. mauresque : relatif à
art des Maures à-dire la sœ u r de son père par alliance !
4. la descendance : De m êm e, la fem m e de m on oncle avait été choisie dans cette descendance4. La m ariée - cette belle-
enfants ou petits-enfants fille am enée à avoir le pouvoir dom estique sur n o tre famille - é tait l’arrière-petite-fille du prem ier m ari
5 l’aïeul(e) : grand-père,
grand-mère ou arrière
de m a grand-m ère : elle devenait à vingt ans la belle-fille de son aïeule5 !
grand-père, arrière grand- Ces m ariages extraordinaires étaien t le sujet des conversations des après-m idi6. Ainsi, on parlait de
mère. ce jeune hom m e qui pouvait être à la fois le dem i-frère et l’oncle d ’une voisine. On parlait de ces enfants
6. l'après-midi (m. ou
de cousins qui se retrouvaient neveux, mais aussi beaux-frères de leur tante... Les parleuses reprenaient
: mot invariable : des
zvrès-midi les bavardages le lendem ain ou deux jours après. (...)

Q
7. les commérages (m. Bavardages à heure fixe, voix entrecoupées de rires ou de soudains silences, com m érages7 sur les
pl.) : bavardages
m aisons voisines. J ’écoutais avec distraction8, assise dans l’escalier de la maison.
8. avec distraction :
sans faire attention V ingt ans après, ces souvenirs resurgissent9 : vieilles dam es et jeunes fem m es réapparaissent, avec
9. ressurgir : réapparaître leur robe à l’ancienne et tous leurs bijoux ; les jeunes filles so n t assises en cercle, les yeux baissés ; les
10. les fillettes (f. pl.) :
>: fillettes10 accourent, ab an d o n n an t leurs jeux dans les corridors. Chaque invitée apporte son plateau de
petites filles
11. la verrière : toit en verre cuivre, les verres à thé, la cafetière et le plat de gâteaux au miel. Le patio est baigné de lumière. Reflet
12. le répit : pause, repos des m osaïques, parfum des fleurs. (...)
Chaque paren te so rta n t de sa cham bre voulait aussi profiter, p e n d a n t la rencontre du patio, de la
clarté du ciel. Je m e souviens du concert de p ro testations lorsqu’un des neveux-oncles avait proposé de
recouvrir le patio d’une verrière11. Toutes les fem m es de la m aison avaient dit : « Pas de verrière, pas de
verrière, u n coin de ciel, seulem ent ! »
Ce d o n t elles avaient besoin, c’était cela : un rép it12 dans ce coin de ciel, dans le miel des gâteaux, le
p arfum du café et les après-m idi du patio...
D’après Patios in Ombre sultane, Assia Djebar, 1987

] 1 j| Écoute et lis ! Puis réponds !

1 Dans quel pays est née Assia Djebar ? Où a -t-elle travaillé et vécu ?
2 Assia Djebar est historienne, c'est-à-dire elle enseigne l'histoire. Elle est aussi cinéaste et romancière. Explique !

3 Gui habitait dans la m aison m au resq ue où Assia Djebar allait chaque après-midi d'été de son enfance ?

- Décris la maison et son patio !


5 3u'y avait-il l'après-midi dans le patio ? Des hommes 7 Des femmes ? Que faisaient-elles ?
; Pourquoi, selon toi, Assia Djebar dit-elle que ces femmes avaient besoin d ’un répit (d'une pause, d'un peu de repos) ? Travaillaient-
es trop ? Est-ce qu'elles se sentaient seules ? Avaient-elles besoin d'un peu de liberté ?

2 Transform e les phrases à la fo rm e passive !

' _3 ’■.ante d'Assia héberge trois familles.


1 'a grand-mère avait donné en mariage une de ses filles.

3 _= famille de son mari accueillera la jeune fille. ,


- 'a grand-mère a aussi choisi la fem me de mon oncle.
Tu sais maintenant... ■ m e ttre en valeur une personne, une chose :
Emma est invitée par sa famille algérienne.
■ exp rim er le d o u te , l’in c e rtitu d e :
Les touristes seront accompagnés par un guide.
Je ne suis pas sûr que nous ayons tout compris.
Une de ses filles avait été donnée en mariage au dernier des
Je ne p e n s e ra s qu'elle veuille compliquer les choses.
petits-fils de son p rem ie r mari.

Vocabulaire
Famille 1
l’a rriè re -g ra n d-m è re IfJ le beau-frère / la belle-sœur la cousine le neveu
l’a rrière-grand-père (m.) la belle-fille / le gendre la femme la nièce
les arriè re-grands-parents le dem i-frère ■ le grand-oncle le petit-fils
l'a rriè re-petite-fille (f.l la d em i-sœ ur la grand-tante la petite-fille
.’a rriè re -p e tit-fils (m.) le cousin . le mari les petits-enfants

Famille 2
l’arbre généalogique (m j la jeune femme le (la) marié(e) les rapports (relations)
la descendance le jeune homme les mem bres de la famille de parenté

Architecture et ustensiles
arcade (f.) la cour la galerie le niveau [pl. niveaux)
.a cafetière l'escalier (m.) l'harm onie [f.j le patio
la céramique l'espace (m.) le marbre le plateau [de cuivre)
.a colonne la fontaine la mosaïque la terrasse

Activités langagières
le bavardage la conversation la rencontre le silence
.e bruit la protestation le rire la voix

Verbes
ca gner décorer entourer recouvrir
cavarder éclairer fasciner se regrouper
compliquer s'élever se rappeler vivre

Adjectifs et prépositions
a.ger en(ne) (l’Algérie, f.) certain(e) éloigné(e) prem ie r / première
= ~z er(ne) compliqué(e) frais / fraîche proche
a . ’ Cur de dernier / dernière malgré
Grammaire Culture et civilisation
Le subjonctif présent (suite et fin) t L'Algérie

Après des verbes com m e croire que, être certain que, être sûr que, penser que, se rappeler
que, trouver que, l ’indicatif s'em ploie lorsque ces verbes sont a la form e a ffirm a tiv e mais
le subjonctif s 'em ploie lo rs q u 'ils sont à la fo rm e négative.
Je suis sûr que nous avons tout compris !
Moi, je ne suis pas sûr que nous ayons tout compris !

Le passif
■ Il s ’em p lo ie p o u r m e ttre en v a le u r ta personne / la chose qui subit l ’action. Le verbe est
conjugué avec l'a u x ilia ire être.
Emma est invitée par sa famille algérienne.

■ Le su/e t de la phrase active devient c o m p lé m e n t d ’agent ICA! de la phrase passive. Le


A lg e r : le fr o n t de m e r
00D, c o m p lé m e n t d'ob je t direct, de la phrase active devient s ujet de la phrase passive. La
oréposition par in tro d u it le co m p lé m e n t d'agent.
Jn guide (sujet) prépare le voyage (COD). -> Le voyage [sujet] est préparé par un guide
CA). ■

■ Seuls tes verbes tra n s itifs (qui o nt un CODl peuvent a vo ir une fo rm e passive.
_es fe m m e s p a rla ie n t d'un je u n e h o m m e . -* T r a n s f o r m a t i o n a la f o r m e p a s s iv e
mpossible !

■ Mais qu a n d le s u je t de la p h ra s e activ e p o u r r a it ê tre on, le verbe p a s s if n 'a pas de


om p lé m e n t d'agent.
Une bonne nouvelle a été annoncée [par on). ■

■ Le pa rticip e passé du verbe pa ssif s'accorde tou jo u rs avec le sujet.


M o n ta g n e e n n e ig é e en K a b y lie
_a jeune fille a été accueillie par la famille de son mari.

■ Avec des verbes de de scrip tion et si le c o m p lé m e n t d 'a g e n t est un objet, celui-ci est
- r o d u i t p a r la préposition de (d’J.
: cour est entourée d ’arcades. Les murs sont décorés de céramiques.

Stratégies
Pour mieux apprendre...
■ Analyse la composition de certains mots afin de produire à
ton tour des mots nouveaux ! Par exemple repère le mot beau
dans be au-frère ou le mot p e tit dans p e tit-fils ou encore le mot
arrière dans arrière-grand-père.

■ Après avoir bien compris le sens de ces mots dans ce


contexte particulie r et repéré com m ent ils s'assemblent avec
les autres mots, tu pourras produire par déduction de nouveaux
mots comme belle-m ère, petit-n eveu ou a rriè re -p e tit-fils !

I
P la te a u de la T a d ra rt, d é s e rt du S a h a ra

L'Algérie est un pays im mense


et son clim at varie beaucoup, du type
m éditerranéen au nord au type saharien
au sud. Fais des recherches !
Eï DE L *
L’
ET ffiSEN Tffl
îltïOn EXPOSITION

(fx | Écoute e t lis ! Q ue d écouvren t les amis ? ...q u e Joséphine est une a rtis te ? Repère ensuite dans le
texte les co n stru c tio n s soulignées s/'+ im p a rfa it + c o n d itio n n e ! présent : elles e xp rim e n t une hypothèse qui a peu de
chances de se réaliser. Fais-en une liste !
Image 1
Léa : On va voir une exposition sur Ousmane
Sow, un sculpteur sénégalais. C'est Seydou
qui a é c rit le texte de p ré s e n ta tio n de
l'expo ! On vient vous ch e rc h e r, toi et
Joséphine.
Image 2
Théo : Joséphine ? Aller voir une exposition ?
Si elle s’intéressait à l'art, je le saurais !
Elle ne voit que des jeux vidéo et elle ne
s’intéresse qu’à ses « magazines people » !
Si je ne lui montrais pas des livres d'art de
temps en temps, elle n’imaginerait même
pas que l'art, ça puisse exister !
Image 3
Joséphine : Je prépare une exposition de
mes sculptures. Tout n'est pas prêt. Je
n’ aurai fini que dans deux ou trois jours.
Ce n’est qu ’une première petite exposition
au collège, bien sûr, mais...
image U
Seydou : Si j'écrivais un texte de présentation
pour ton expo, je dirais que tes sculptures
sont géniales ! Quelle est ta technique ?
image 5
J o s é p h i n e : Je c o n s t r u i s une p e tite
a r m a t u r e 1 en p la s tiq u e et je modèle^
ensuite le visage avec de la terre.
Image à
Jo sé p h in e : Si ma fa m ille reconnaissait
mon talent comme vous le faites, je serais
tellement heureuse ! Il n’y a que mes amis
qui puissent me comprendre !

(f^ ) La c o n s tru c tio n si + im p a rfa it + c o n d itio n n e l présent -» Regarde bien l’ exemple e t tra n sfo rm e les
phrases ! Puis écoute le CD p o u r v é rifie r tes réponses !
Exemple : Mon frère ne s'intéresse pas à mon travail. Sinon, il comprendrait mon génie. -» Si mon frère
s’intéressait à mon travail, il comprendrait mon génie.
1 Je tVai pas assez de temps. Sinon, je réaliserais d’autres œuvres magnifiques. -»
2 Je ne participe pas à un concours de sculptures. Sinon, je gagnerais sûrement un prix. ■»
3 Stanislas rVest pas là. Sinon, il serait fier de moi. -»
U Je tVai pas de coach. Sinon, il organiserait des expositions dans le monde entier. -»

5 Mon talent rVest pas reconnu. Sinon, je serais déjà une grande artiste du XXIe siècle ! ■*

~r " r a t ' j r e (f.) : e n s e m b l e de ti g es q u i s e r v e n t à s o u t e n i r q u e l q u e ch os e - 2. m o d e l e r : d o n n e r une f o r m e , f a ç o n n e r


[3 l R e p è re p a g e 70 la n é g a t i o n n e .. . q u e : e lle e x p r i m e u n e r e s t r i c t i o n . O n p e u t aussi u t i l i s e r l 'a d v e r b e
s e u l e m e n t ( o u l ’ a d j e c t i f s e u l d e v a n t u n s u j e t ) , sans n é g a t i o n . -> R e g a rd e l ’ e x e m p l e e t l ’ a i d e - m é m o i r e e t t r a n s f o r m e
les p h ra s e s ! v
Exemple : Joséphine ne voit que des jeux vidéo. -> Joséphine voit seulement des jeux vidéo.

1 Elle ne s'intéresse qu’à ses « magazines people ». -> '!


2 Elle n'aura fini ses sculptures que dans deux ou trois jours. -> H n'y a qu e... q u i + su b jonctif
_ „ .. . , , ... . u - il n’y a que ses am is qui co m p re n n e n t Joséphine.
3 Pour elle, ce n est qu une premiere petite exposition au college. ->
, -* Seuls ses am is c o m pre nne nt Josephine.
4 II n’y a que ses amis qui puissent vraiment encourager Joséphine. -»

m S ® 1R e g a rd e les œ u v re s d e ces q u a t r e g r a n d s s c u l p t e u r s fr a n ç a is e t a s s o c ie ! Puis r é p o n d s I

lib e r t é é c la ir a n t le m o n d e ^ r ! » th o ld i

■ Zécris les statues ! Sont-elles assises, debout, droites, raides, penchées, la tête baissée, la main levée, le bras tendu, etc. ?

; l u e ls sentiments expriment-elles ? Relie au moins deux sentiments à chaque statue !


:gance - autorité - calme - chagrin - colère - courage - découragement - désespoir - douceur - doute - énergie - ennui - fierté
: T e - froideur - générosité - jalousie - mélancolie - mystère - sévérité - tendresse - timidité - tristesse - violence, etc.

: l . e l s sentiments éprouves-tu devant chacune de ces sculptures ?


: - - 'r a t io n - am usem ent - curiosité - émotion - ennui - incompréhension - indifférence - plaisir - tristesse, etc.

- ; :u pouvais choisir une de ces statues pour ta ville ou ton quartier, tu prendrais laquelle ? Pourquoi 7

. . c s t i t e d a n s e u s e de U a n s (18791, E dg ar Degas (1834-1917) - 2. Le P e n s e u r (1882), A ugu ste Rodin (1840-1917) - 3. La L i b e r t é é c l a i r a n t le m o n d e (1886)


York, Fré dé ric A ugu ste B art h oldi (1834-1904) - 4. H é r a c l è s a r c h e r (1900), Anto in e BourdeUe (1861-19291
PROJET : P P М Ш Ш Ш E * P R É S E N T E R U N E EX P O R T IO N

Tu veux préparer une exposition sur des peintres ou des sculpteurs pour ton cours d’arts plastiques ?
Tu veux organiser une exposition sur des inventions célèbres pour ton cours de sciences ?
Tu voudrais faire une exposition sur le chocolat ? Alors, présente-la en français !

[~T1 1 3 ^ Lis e t écris tes choix sur une fe u ille p o u r réaliser ta fic h e -p ro je t !

1 Choisis pour quelle matière ou dans quel domaine tu voudrais faire cette exposition !
C Histoire □ Danse □ Informatique
C Géographie □ Mode □ Vie quotidienne
C Sciences □ Bandes dessinées (BD) Ci Nature
C Maths □ Cinéma □ Société
C Sport □ Télévision □ Économie
II Musique, chanson(s) T Théâtre □ Alim entation
C Peinture □ Jeux vidéo □ Santé
ET Sculpture □ Photos

2 Tu veux ensuite tra ite r un thème, un sujet. Choisis lequel !


Par exemple en histoire, une période importante^pour ton pays ? La présentation des
œuvres d'un illu s tra te u r de bandes dessinées ? L'histoire de ton sport préféré ? Les
meilleures recettes d'un grand chef cuisinier ? Les créations d'une styliste de mode ?
La présentation des photos que tu as prises au cours d'un séjour en France ? etc.

Demande l'avis et l'aide de tes professeurs !

3 Sélectionne ensuite les supports et les documents que tu veux exposer !


□ Photos D C D e tM P 3 □ Illustrations
P Vidéos ou DVD □ Objets divers □ Reproductions de tableaux, etc.

[~2] Écris en français la présentatio n de l ’e xposition !


Si tu présentes des œuvres d’art, donne le nom de leur(s) auteur(s] et leur date de création.
Décris les œuvres [forme, couleurs, matériaux] et ajoute un petit co mm entaire !

HTl Présente ou installe to n exposition dans la classe ou m ets-la sur


In te rn e t ! P articipe au concours de l’exp o sitio n la plus réussie !

Écoute e t chante le rap / la chanson !

C e sf seulement un projet,
C e st seulement une expo,
C'est seulement une idée,
C'est seulement de s photos !
Mais aujourd'hui, les amis...
Oh vous fait partager nc?s plus belles passions,
Ou\, aujourd'hui les amis...
Oh vous fait découvrit de bouveaux, horizons !
Écoute et lis ce q u ’a é c rit Seydou ! Puis réponds aux questions !

Carnets de voyage

Ousmane Sow
Ousmane Sow est un artiste sculpteur né au Sénégal en 1935. Il travaille à
Paris puis à Dakar comme kinésithérapeute1. Dans ce métier, il faut avoir
une parfaite connaissance des muscles et de l'anatomie ! Cela sera essentiel
pour son œuvre.

À 50 ans, il retourne à sa passion de jeunesse, la sculpture. Avec ses


premières œuvres, les lutteurs2 Noubas, il invente une technique très
LE S É N É G A L personnelle : il construit une armature en métal, recouverte de toile de
Superficie : 196 723 km2 jute3 et d'autres matériaux. Puis il modèle son sujet en étalant une pâte
Capitale : Dakar faite de terre mélangée à d ’autres produits : c'est une recette dont il
Villes principales : Dakar,
garde le secret !
Ziguinchor. Thiès. Gorée,
Il crée ensuite des séries sur d’autres peuples africains, les Masaï, les Zoulous
Kaolack, Mbour. Saint-Louis, etc.
et les Peuls. Il réalise aussi une série sur les peuples indiens d’Amérique
Population : 14 millions
du Nord. Il sculpte des corps
d habitants
de colosses4, mystérieux et
Régime p o litiq u e : republique
fascinants (ils dépassent les
Langue o fficielle : français
deux mètres cinquante).
Langues nationales :
.volof, sérère, peul,
Il les expose dans le monde
•’landingue, soninké, diola, etc. entier.
Sénégalais célèbres : En 1999, une rétrospective5
3heikh Anta Diop (historien et de ses œuvres sur le Pont des
scientifique), Léopold Sédar Arts à Paris est visitée par trois
Senghor (homme d'État et
millions de personnes.
poète), Ousm ane Sembène
-o m ancieret cinéaste), Ousmane Sow est un des plus grands sculpteurs contemporains. Auguste
Dusmane Sow (sculpteur), Rodin a dit un jour : « Quand un bon sculpteur modèle des corps humains,
Collé Ardo Sow. Oumou Sy
il ne représente pas seulement des muscles, mais aussi la vie et l'émotion
tetylistes), Yousson N'Dour
qui les réchauffent ! »
musicien), etc.

1 C j se trouve le Sénégal ? En Afrique de l’Est ? En Afrique de l'Ouest ? Comment s'appelle sa capitale ?


2 Q j e l métier Ousmane Sow a -t-il exercé avant de devenir sculpte ur ? Comment ce m é tie r l’a -t-il aidé à créer ses sculptures ?
3 Est-ce qu'il avait déjà réalisé des sculptures dans sa jeunesse ?
L _es Feu/s vivent en Afrique de l'Ouest, les M asài (ou Massa is] et les Noub as viennent d'Afrique de l'Est. Trouve de quelle région
que sont originaires les Zoulou s !
5 Explique avec quelle technique les sculptures du L u tte u r Nouba ou du Guerrier M asai ont été réalisées !
s 1 .and et où toutes les œuvres d'Ousmane Sow ont-elles été présentées ? Est-ce que cette exposition a eu du succès ?
1 L ' a voulu dire Auguste Rodin ? Qu'un bon sculpteur doit d'abord savoir représenter le corps humain et ses muscles ? Qu'un bon
ilateur doit aussi savoir exprim er la vie et l'émotion dans un corps humain ?
3 I te le nom de sculpteurs français célèbres ou le nom de sculpteurs de ton pays ou d'autres pays du monde !

• < n é s ithéra peu te : p r a t i c i e n q u i s o ig n e les d o u l e u r s en m a s s a n t ou en f a i s a n t fa i r e des m o u v e m e n t s de g y m n a s t i q u e - 2. le l u t t e u r : s p o r t i f q u i p r a t i q u e


_ " e - 3. la toile de ju te : ti s s u r u g u e u x e t é p a i s - 4. le colosse : h o m m e t r è s g r a n d e t t r è s f o r t - 5. la ré trosp ectiv e : e x p o s i ti o n p r é s e n t a n t l ' e n s e m b l e des
:s 1 un a r t i s t e
de Léopoiü Sédar Sengnor
Léopold Sédar Senghor (1906-2001) est un poète, écrivain et homme d'État sénégalais. Passionné de littéra tu re
française, il part poursuivre ses études en France et devient professeur de français. Il est élu député de l'Assemblée
nationale française ; il est nommé secrétaire d'État puis m inistre conseiller du gouvernement français. Après la
proclamation de l'indépendance du Sénégal, il devient le prem ier président de la République du Sénégal en 1960.

Il est élu à l'Académie française en 1983 : il est le prem ier Africain à y siéger. Il publie des essais, des traductions
de ballades africaines et des poèmes qui exprim ent l'am our de son pays et de ses traditions.

Jeunes filles, d o n t le regard sait si bien faire b attre le cœ ur des hom m es, écoutez l’histoire de Dioudi
qui est m o rte d’am our ! G uerriers qui faites trem bler l’ennem i1, écoutez l’histoire de Séga qui est m ort
d’am our !
Bakary est u n grand roi. C’est le chef le plus p u issan t 2 du pays. Il possède toutes les richesses, mais
s ce qu’il a de plus précieux3, c’est sa fille, la belle Dioudi. G uerrier ! toi qui n ’as jam ais trem blé devant ton
ennem i, tu aurais trem blé devant son regard ; tu aurais été le plus heureux des hom m es si elle t ’avait
souri.
Tous les jeunes hom m es du pays sont am oureux de Dioudi. Chacun voudrait son am our. Mais celui
que Dioudi aime est Séga, le plus beau, le plus sage et le plus brave 4 des guerriers.
io Dioudi aime Séga et Séga aime Dioudi. Ils ne se so n t jamais parlé, ils se sont vus une fois et ils savent
to u t ce qu’ils o n t d’am our l’un pour l’autre.
1. l'ennemi (m.) : pays
Personne ne les a vus, personne ne sait qu’ils se connaissent et po u rta n t Séga passe de longues heures
contre lequel on est en auprès de Dioudi. Il aime la fille du roi. Mais il est pauvre, il est de naissance obscure5, il ne p eu t espérer
guerre l’épouser. Qu’im porte ! Séga et Dioudi s’aim ent, voilà tout. Ils so n t heureux.
2. puissant : fort
15 Mais, hélas ! Voilà le m alheur qui arrive. La guerre est déclarée. L’ennem i avance, b rû lan t les villages,
3. précieux : qui a une
grande valeur tu a n t les hom m es. L’ennem i envahit le pays.
4. brave : courageux Le roi Bakary fait battre-le tam -tam 6 de guerre. Les guerriers accourent et le prem ier de tous est Séga.
5. de naissance obscure :
Il est si fort, il est si brave que bientôt, il est le chef. Il entraîne ses amis au combat.
de condition modeste
6. le tam -tam : tambour Dioudi pleure, elle se désole. Elle trem ble pour la vie de Séga. Le tem ps s’écoule, la guerre dure et
d ’A frique 20 voilà que d ’autres douleurs l’assaillent : Dioudi sera b ien tô t mère.
séduire : faire la Le roi Bakary est furieux. Il veut savoir qui a osé séduire7 sa fille. La fille du roi ne p eu t être aimée
lonquête amoureuse que par u n roi. Celui qui l’a séduite doit m ourir ! Bakary ordonne8 à sa fille :
S. ordonner : donner un
« Dis-moi son nom , dis-m oi qui est cet hom m e ! Il m ourra !
: rdre
9. sage : prudent, sérieux - M on père, répond Dioudi, celui que j’aime est beau comme le soleil. Il est brave comme le lion. Il
10. le vieillard : vieil est sage9 comme un vieillard10. Mais je ne vous dirai pas son nom. Il ne doit pas m ourir. Il doit être votre
'.amme
fils bien aimé, en a tte n d a n t d’être votre successeur11.
11. le successeur :
personne qui vient après - Dioudi, tu me diras son nom , je saurais t ’y forcer12. O n va t ’enferm er. Tu souffriras to u te s les
-jun pour prendre sa place douleurs, to u tes les to rtu re s ! »
12. forcer : obliger Mais Dioudi ne dira pas son nom. Elle est enferm ée dans un cachot13 obscur. Dioudi se désespère.
13. le cachot : prison
14. acclamer : crier pour 30 Elle souffre de la faim. Dioudi est m orte. Elle n ’a pas dit le nom de celui qu’elle aime.
ontrer son admiration Séga a vaincu l’ennem i. La guerre est finie. Tout le m onde acclame14 Séga. Bakary est dans la joie. Il
15. accorder : accepter de d it à Séga : « Dis-moi, brave guerrier, que veux-tu pour ta récom pense ? Dis-moi ce que tu désires, je te
::nner
- la tombe : lieu où on l’accorderai15.
-.sevelit un mort - G rand roi, répond Séga, si tu veux m e rendre heureux, donne-m oi Dioudi en mariage.
- Hélas ! Dioudi est m orte. Elle est m orte d’am our sans vouloir dire le nom de celui qu’elle aim ait.
Elle est m o rte p e n d a n t que tu com battais l’ennem i, p e n d a n t que tu rem portais la victoire. »
Séga ne v eut plus rien, ne dem ande plus rien. Il n ’entend plus les cris de joie. Il court sur la to m b e-'
de sa bien-aim ée e t m e u rt de douleur.
D’après La Ballade khassonkée de Dioudi, Léopold Sédar Senghor, 1964

]__|[) Écoute e t lis ! Puis réponds !

1 3uel métie r Léopold Sédar Senghor a -t-il exercé et quelles responsabilités politiques a -t-il eues ?

2 Quelles sont les qualités de Dioudi ? Quelles sont celles de Séga ?


3 Leur am o u r est-il secret ? Pourquoi ?
I* Dourquoi le roi Bakary veut-il la m ort de l'h omm e qui a séduit sa fille ?

5 Est-ce parce qu'elle est sa richesse la plus précieuse, qu'il l'enferme dans un cachot ?

6 Si Dioudi n'était pas morte, le roi Bakary l'a u rait-il donné en mariage à Séga ?
7<magine un autre dénouement, c'est-à-dire une fin différente : une fin plus heureuse ou bien une fin encore plus tragique

8 -eu t-o n comparer cette « ballade » à l'histoire de Roméo et J u lie tte ? Oui ? Non ? Pourquoi ?
Tu sais maintenant.
■ e x p rim e r une h y p o th è s e (q u i a p e u d e chances ■ e x p rim e r une re s tric tio n :
d e se r é a l is e r ) : Elle ne voit que des jeux vidéo.
Si Joséphine s'intéressait à l'art, je le saurais. Elle aura fini seulement dans deux ou trois jours.
Seuls ses amis peuvent encourager Joséphine.
■ e x p rim e r l’ in d iffé re n c e ( p o u r q u e lq u e chose qui
n ’ a pa« d ’ i m p o r t a n c e ) : ■ e x p rim e r une c o m p a ra is o n :
Qu'importS"! Il est beau comme le soleil. Il est brave comme le lion

■ e x p r i m e r le r e g r e t :
Hélas !

Sentiments
l’admiration (f.) la douceur la froideur le plaisir
l’am usem ent (m.) la douleur la générosité la sévérité
l’arrogance [f.) le doute l'incompréhension (f.) la tendresse
l’autorité [f.] l'émotion (f.) (U 7] l'indifférence (f.) la timidité
le chagrin l'énergie (f.) la jalousie la tristesse
la curiosité la fierté la mélancolie la violence

A rt, création et autres


la connaissance la guerre l'œuvre (f.) le sculpteur (la sculptrice)
les études [f. pl.] le guerrie r la présentation le [la) styliste
exposition [l'expo] [f.) le matériau (pl. -aux) le regard la technique

Verbes
combattre étaler oser (U5) sculpter
se désoler exister pleurer souffrir
enferm er exposer réchauffer tre m b ler
éprouver (un sentiment) faire battre (le cœur) représenter [U1) vaincre

Adjectifs e t adverbes
assis(e) [U7] droit penché(e) seulement (U 1)
baissé(e) indien(ne) raide tellement
debout (U7) levé(e) sénégalaisle) [le Sénégal) (U 1] tendu(e)
Cyllyre ef civilisation
Le S énégal
5/+ imparfait + conditionnel présent
Mode et cré a tio n s
Cette constructio n exp rim e une hypothèse qui a peu de chances de se réaliser.
Si je ne lui montrais pas des livres d'art de temps en temps, elle n ’imaginerait même
pas que l'art, ça puisse exister !
Le verbe de la subordonnée, introduit p a r si est a ii m p a r f a i t, le verbe de la phrase principale
est au conditionnel présent.

La négation ne ... que ( q u )


On peut aussi utilis er l'adverbe seulement Iou l'adje ctif seu l devant un sujet), sans négation,
Seul, seulement et ne ... que e x p rim e n t une restric tio n p a r rap port...

9 au sujet de la phrase .­
il n’y a q u e ... qui + subjonctif = seul(e) Créations de Fagueye Ba
Il n’y a que Seydou qui me comprenne. = Seul Seydou me comprend.

S au COD : S 3
Elle ne voit que des jeux vidéo. = Elle voit seulement des jeux vidéo.

■ au COI :
Elle ne s'intéresse qu’à ses « magazines = Elle s'intéresse seulem ent à ses
people ». « magazines people ».

■ au co m p lé m e n t de tem ps ou de lieu :
Je n ’aurai fini que dans deux ou trois = J'aurai fini seulem ent dans deux ou
jours. ■ trois jours.

■ à la s tru c tu re c'est ;
Ce n ’ est q u ’ une première petite = C'est seulem ent une première petite
exposition au collège. exposition au collège.

Créations d u u m o u Sy
Le pronom interrogatif lequel, laquelle , lesquels, lesquelles
Tu veux tra ite r un thème. Lequel ?
Si tu pouvais choisir une de ces statues, tu prendrais laquelle ?

Pour mieux comprendre et apprendre...


Déduis le sens d'un nom à p a r t ir de l’a d je c tif que tu as déjà
rencontré : courageux -» courage - désespéré -» désespoir - doux
-» douceur - fier -* fierté - fort -» force - froid -* froideur - généreux
-» générosité - jaloux -» jalousie - mystérieux -> mystère - timide
-» timidité - triste -» tristesse, etc.

Écris une liste de vocabulaire en notant ensemble l'adjectif et le


nom, afin de mieux les mémoriser.

M
W Ê
Créations de Ndiaga Diaw (F ù

La mode est très im portante au Sénega


Que penses-tu de ces modèles ?
Tu préfères lequel ?
Nom : ......... P r é n o m :

1_D É c o u te e t é c ris à c h a q u e f o i s le p r é n o m d e la p e r s o n n e q u i se p r é s e n t e ! Tu as d e u x é c o u te s !

FAMILLE MATHIEl J

Gloria Henri

I I
Paul + Lucie Vie tor Lola
!
T I I
Louis Mia Tom

Présentation 1 - Prénom Présentation 2 - Prénom

( f ^ J ) É c o u te c e t t e é m is s io n d e R a d io A lg é r ie C h a în e 3 s u r le S a h a ra a lg é r ie n ! Puis c o c h e les b o n n e s cases ! U s d ’ a b o r d


les p h ra s e s e t les n o m s ! Tu as d e u x é c o u t e s !
~ Le Sahara se trouve au nord de l'Algérie. □ Les gueltas sont des rivières qui se form ent après la pluie.
|~1 Dans le Sahara, il peut faire très froid la nuit. □ Les gerboises sont des renards des sables.
□ On trouve de l'eau dans des réservoirs naturels.. □ Le désert peut être aussi plein de vie.

Dans le Sahara algérien, on trouve des...


□ ânes □ chacals n escargots □ gazelles □ lamas Q mouflons
H araignées □ chèvres □ fennecs □ gerboises □ lézards □ oiseaux
H! canards □ dromadaires □ fourmis □ grenouilles □ mouches □ scorpions

l] 3~|D Écoute Sa b io g ra p h ie du musicien e t c h a n te u r sénégalais Youssou N ’ D o u r ! Fuis c o m p lè te le ta b le a u I Tu as d e u x écoutes !

Année et lieu de naissance : .............................................................. Ambassadeur de bonne volonté pour l’ .

1985 - Concert pour la libération d e ............................................... Un de ses partenaires musicaux : .........

’ 998 - Film : Kirikou e t ....................................................................... Son orchestre : ..........................................

2008 - Création d 'u n e ................................ .-............de microcrédit Concert à Bercy [Paris] : ..........................

Compréhension des écrits |25 points)


H ! Lis c e t e x t e p a r u s u r le s ite de T V 5 M o n d e ! Puis c o c h e les b o n n e s cases et j u s t i f i e te s r é p o n s e s !

Les gens de Beyrouth


Elie Khoury habite dans un coin de rue sombre. Il est gardien de parking. Comme chaque soir, jusqu'à 3 heures du matin, il a sorti devant sa
cabane de gardien un vieux canapé et quelques chaises, son ventilateur et son poste de télévision, et il attend... Chaque voiture lui rapporte deux
dollars. « J’avais une parfumerie avant, un beau magasin I » Mais Elie a reconstruit sa vie, petit à petit : « Il faut bien vivre, alors on s’amuse ! »
est propriétaire de l’immeuble d’en face. Dix étages de 100 m2 chacun avec à chaque étage trois chambres, un salon et deux salles de bain.
Je loue à des jeunes filles qui étudient à l’université d’à côté. » 150 dollars par mois et par jeune fille à raison de cinq par étage, l’affaire semble
oLtôt rentable. Elie a trois voitures personnelles. Une Fiat de 1969 qui marche toujours, mais aussi une Renault 19 et une Mercédès qui fait son
oonheur. Ses enfants s’en sortent bien aussi. L’un de ses fils est avocat, l’autre travaille dans un grand hôtel de la ville et sa fille a fait un beau
~arage. Mais Elie, lui, chaque soir, prend place dans son vieux canapé et attend le client...
. TV5 - Cultures du monde - Cités du monde - Beyrouth
V F 7 V F ?
1 Elie Khoury est gardien à l'université. É •f □ □ 5 Cela lui rapporte 7 500 dollars par mois. □ □ □
2 II travaille de nuit jusqu'à 3 heures du matin. ft □ □ 6 II a cinq enfants. □ □z
3 Avant, il était propriétaire d'une parfumerie. □ □ □ 7 Une de ses filles, avocate, est née en 1969. □ z z
1* Maintenant, il loue des chambres. □ □ □ 8 Elle s'est mariée à Paris. □ z z
|~2~| Lis la b i o g r a p h i e d e C a m i l l e C l a u d e l ! Puis c o m p l è t e les p h ra s e s !

Camille Claudel (1864-1943) est une sculptrice française, sœur du poète et écrivain
Paul C laudel. D epuis l’enfance, elle est passionnée par la sculpture et com m ence très
tô t à travailler la glaise. À 17 ans, elle part s’installer à Paris p o u r suivre des cours de
sculpture à l’académ ie Colarossi, une école artistique fondée par un sculpteur italien.

En 1883, elle devient l’élève d ’A uguste R odin, le célèbre sculpteur du P enseur. Elle
travaille avec lui à des œuvres célèbres com m e la P o rte de l ’E n fe r. Elle vit une relation
passionnée avec le sculpteur q u ’elle quitte p o u rta n t en 1898.

Elle n ’arrive pas à se rem ettre de cette séparation et s’enferm e dans la solitude. Elle
som bre peu à peu dans la folie. D eux expositions de ses œuvres sont organisées avec
succès, m ais Camille Claudel est déjà très m alade. E n 1913, sa famille décide de la
placer dans un hôpital psychiatrique. C ’est dans cet hôpital q u ’elle passera les trente
dernières années de sa vie.
Camille Claudel

Camille Claudel a toujours voulu faire de la [ 1 ) ........................................En 1881, elle suit des cours dans une ( 2 ) ..........................
et devient deux ans plus tard (3) l ' ...............'......................d'Auguste Rodin, l'auteur du ( 4 ) ......................................... Elle réalise avec L

certaines (5 )...................................... célèbres. Elle quitte en 1898 le sculpteur avec qui elle a eu une ( 6 ) .......................................passionnée

Elle sombre dans la ( 7 ) ...................................... et la 18)..........................................malgré le succès de deux ( 9 ) ................................. de

ses sculptures. En 1913, elle entre dans un ( 1 0 ) ............................................................................................. où elle restera jusqu'à la fin de

sa vie.

[j] R é d ig e u n t e x t e sur un lie u ( m a is o n , j a r d i n , e t c . ) d e t o n e n f a n c e ! D é c r is - le , r a c o n t e ce q u e t u y faisais (visite


à la f a m i l l e , j e u x , e tc . ) e t q u i t u voyais ( g r a n d s - p a r e n t s , c o u s in s , e t c . ) ! ( 1 0 0 - 1 2 0 m o t s )
Je me souviens d'une maison [d'un jardin, d'une cour] ... Dans la [les] pièce(s), il y a v a i t ... Les murs é t a i e n t ... C’est là que ... C i
avait l'habitude d e ...

[~2l Tu d é s ire s o r g a n i s e r u n e e x p o s i t i o n , u n d é f i l é d e m o d e o u un c o n c e r t . Tu é c ris au d i r e c t e u r (à la directrice)


d ' u n e g r a n d e salle p o u r lu i d é c r i r e t o n p r o j e t e t lu i d e m a n d e r d e l o u e r c e t t e salle ! ( 1 0 0 m o t s )
Monsieur (M adam e)... J'aimerais o r g a n is e r... Je souhaiterais que ... Si cela était possible, quel s e r a i t ... ?
Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Monsieur (Madame), mes salutations les meilleures.

[~î~| l ^ C 1P arle d e s m u s iq u e s q u e t u é c o u te s ( o u q u e t u j o u e s ) e t des c h a n t e u r s (-e u s e s ) q u e t u aim es !


_a musique [les musiques) que je préfère c’e s t ... parce que ... J'écoute mes chanteurs préférés s u r ... Je chante (j'aimerais cKa " ='
.omme ... Je joue (j'aimerais jouer) d'un instrum ent de musique ...

~2] Tu ve u x t ’ in s c r ir e au c o n s e r v a t o ir e d e m u s iq u e . Tu n ’ es pas e n c o r e s û r ( e ) d e l’ in s tru m e n t que tu voudrais


jouer. Tu t ’ e n t r e t i e n s avec le (la ) r e s p o n s a b l e (= t o n p r o f e s s e u r ) p o u r m i e u x t e d é c i d e r !
3onjour ! J’aimerais apprendre à jouer du (de la, d e s ) ... parce que ... - C'est une bonne idée, mais il y a aussi le [lai ...
PROJET DE L’UNITE :
PARTICIPER
On s’entraide- ■- À UNE ACTION SOLIDAIRE

(@ B < Ecoute et lis ! Q u e fo n t M ax, A gathe et T h éo ? Pourquoi ? Repère ensuite dans le texte les élém ents
soulignés. Fais-en une liste ! Ils sont au conditionnel passé. Explique la fo rm atio n de ce tem ps !
______________ Image 1
Agathe : Léa ? Tu aurais dû venir nous aider
plus tôt !
Léa : Vous auriez pu me dire que vous aviez
besoin d'aide !
Image 2
M a x J e t'ai appelée ce matin. Je t'ai même
laissé un message !
Léa : Je n'ai entendu ni mon réveil ni mon
téléphone ! Si je n'avais pas dû réécrire ton
article sur Haïti hier soir, je ne me serais
pas couchée si tard ! Qu'est-ce que vous
faites 7 Des décorations ou des paquets-
cadeaux ?
Image 3
Agathe : Ni décorations, ni paquets-cadeaux :
ce sont des lots p our une to m b o la qu'on
organise au collège. On enverra l'argent à
une association de Port-au-Prince.
Léa : J ’aurais aimé me rendre utile, mais je
ne sais ni bricoler, ni coudre, ni dessiner.
Qu'est-ce que je pourrais faire ?
Image U
Théo : Moi, à ta place, j’aurais déjà mis de
la musique !
Max .- Moi, à ta place, j’aurais déjà fait les
courses et apporté des boissons !
A g a t h e : Et moi, à ta place, j ’aurais déjà
préparé des sandwichs !
Image 5
Léa : Il n’y aura ni musique, ni boissons, ni
sandwichs ! Je suis trop fatiguée ! Si j ’avais
su, je ne serais pas venue !

Le conditionnel passé -> Regarde l’exemple et transform e les phrases ! Puis écoute le CD pour vérifier
tes réponses ! Quelles phrases exprim ent un regret ? Quelles phrases exprim ent un reproche ?
Exemples : a) Je ne me suis pas rendue utile, (aimer) J’aurais aimé me rendre utile ! (= re g r e t )
b) Les amis ne m ’ont pas dit qu ’ils avaient besoin d ’aide, (pouvoir) -» Les amis auraient pu me
dire qu ’ils avaient besoin d’aide ! (= rep roch e}
1 Max ne m ’a pas rappelée, (devoir) -* Max a u r a i t ... !
2 Théo n ’a pas fait les courses, (pouvoir) -» Théo a u r a i t ... ! Participes passés (rappel)
.^ , 3 Je n’ai pas aidé les amis, (vouloir) -» J'aurais ... ! devoir -» dû
""" ^ Mais ils n ’ont pas été sympas avec moi. (devoir) -» Mais ils a u ra ie n t... !
pouvoir -» pu
vouloir -» voulu
5 Je ne suis pas restée chez moi. (préférer) -» J'aurais ... !
[3 ] La construction si + p lu s-q u e-p arfa it + conditionnel passé -> Regarde bien les exemples et transform e
les phrases !
*
Lea continue d exprim er ses regrets...
Exemples : a) J'ai dû réécrire ['article sur Haïti. Sinon, je ne me serais pas couchée si tard. -» Si je n’avais pas dû réécrire l'article
sur Haïti, je ne me serais pas couchée si tard.
b) Je n'ai pas su. Sinon, je ne serais pas venue. -» Si j’avais su, je ne serais pas venue.
1 Je jf ai pas entendu mon réveil. Sinon, je me serais levée plus tôt. ->
2 Je tVai pas su que le collège organisait une tombola. Sinon, moi aussi j'aurais préparé des lots. -»
3 Je jVai pas appris à coudre. Sinon, j'aurais pu faire de la couture. ->
4 Je n'ai pas pu bricoler. Sinon, j'aurais aimé créer des objets. -> .

5 Je me suis couchée tard. Sinon, j'aurais été moins fatiguée. ->


6 Et puis, les amis se sont moqués de moi. Sinon, j'aurais été de bonne hum e ur ! ->

Loisirs -> Écoute e t associe ! Tu as deux écoutes ! Exem ple : 1 -A

5~| La négation n e ( n ’) . . . n i . . . n i . . . -» Regarde les exemples et mets les phrases à la fo rm e négative !


Exemples : 1 Théo et Max ont été sympas. -» Ni Théo ni Max n ’ont été sympas.
2 Léa a entendu le réveil et le téléphone. -» Léa n’a entendu ni le réveil ni le téléphone.
3 Elle sait bricoler et coudre. -» Elle ne sait ni bricoler ni coudre.
k II y aura des boissons et des sandwichs. -» a) Il n’y aura pas de boissons ni de sandwichs. -» b) Il n’y aura ni boissons
ni sandwichs.
1 Sa mère et sa sœur tricotent. ->

2 Tu fais le ménage et les courses. ->

3 Moi, j ’aime peindre et dessiner. ->


U Aujourd'hui, il y avait des mangues et des ananas au marché, [deux solutions] -»

5 . peut construire et réparer une maquette. ->


6 Pour la fête, il y aura des glaces et des sodas, (deux solutions] ->

7 ,e regarde les sculptures et les tableaux. ->


8 ^a pêche et le jardinage sont mes loisirs préférés. -»

On s’entraide...
PROJET : PARTICIPER À UNE ACTION SOLIDAIRE

Tu v e u x te re n d re u tile ? Tu v e u x a id e r des p e rs o n n e s en d iffic u lté p rè s de ch ez toi ou d an s un pays lo in ta in ?


Tu v e u x fa ire de n o u v e lle s c o n n a is s a n c e s ? A lo rs , p a rtic ip e à u n e a c tio n s o lid a ire !

Quels sont tes loisirs préférés ? N o te-les sur une feuille par o rdre de préférence et com pare
avec ton voisin ou ta voisine !

A lle r au cinéma - alle r au concert - a lle r à la pêche - a lle r voir un match - aller au
théâtre - a lle r voir une exposition - ch a n te r - c onstruire des maquettes (bateaux,
/C K g fk avions, etc.) - créer une vidéo - dessiner - écouter de la musique - envoyer des SMS
/ i l J « f\ 1 sur mon téléphone portable - faire du bricolage - faire de la couture - faire la cuisine
J ~ faire du jardinage - faire du jogging - faire de la randonnée - faire du rolle r - faire
/. du skateboard - faire du sport - faire du vélo - jouer avec mon anim al de compagnie -
f jo u e ra des jeux v id é o s - jouer de la musique - lire - peindre - me prom ener - regarder
P a jT J /,W y n \h fS la télévision - ne rien faire - sculpter - s urfer sur Internet - téléphoner à mes amis

I2 I Quelles sont les actions solidaires (e t bénévoles) que tu mènes


déjà ou que tu pourrais m ener ? N o te-les ! Elles co rresp on de n t peut-être à
tes loisirs ? ' .
1 Chez des personnages âgées, malades ou handicapées :
Faire du bricolage chez eux - faire leur ménage - faire des travaux (de peinture, par
exemple] - faire leurs courses - faire du jardinage pour eux - jouer aux cartes avec eux
- su rfer sur Internet, jo ue r à des jeux vidéos ou regarder la télévision avec eux - leur
faire entendre de la musique - leur faire la lecture (livres, journaux, etc.) - préparer
leur repas - se prom ener avec eux dans la ville ou dans un parc - leur faire faire du
sport - s'occuper de leurs animaux de compagnie - ...
As-tu d'autres idées ? ...

2 Pour des associations caritatives ou humanitaires :


Correspondre avec des jeunes d autres pays qui ont besoin d ’aide - coudre, réparer ou
donner des vêtements - créer des objets (sculptures, jouets, etc.) avec des matériaux
de ré cu pé ration 1 - dessiner ou peindre des cartes (de vœux) - donner des livres -
donner une partie de mon argent de poche - p a rra in e r2 des enfants dans d'autres
pays du monde - travailler sur des chantiers3 (fouilles, reconstruction, reboisement,
etc.) - faire connaître et/ou diffuser des produits du commerce équitable'1- organiser
une tombola - ... <^V
As-tu d'autres id é e s 7 ... _ “J&C

3 Choisis une (no u velle) actio n à laq uelle tu souhaiterais


p artic ip e r !

4 y Présente cette actio n en français sur un poster à afficher


dans la classe ou sur le site In tern e t de ton collège !
Exp que les objectifs de cette action et comm ent tu comptes la réaliser ! Convaincs
:es camarades de se joindre à toi !

-- - ' 3 j x de ré cu pé ra tion : m a t é r i a u x r é u t il i s é s - 2. p a rra in e r : s p o n s o r i s e r - 3. ch a ntiers : lie u x où on fa it des t r a v a u x - U. co m m e rc e équitable : f a i r t r a d e

Or s'entraide...
9

Écoute Léa et Max lire la page web qu'ils o n t écrite, puis réponds aux questions !

___ j Accueil Dossiers Carnets de voyage


H A ÏT I
L’art haïtien et le vaudou
Superficie : 27 750 km 2
Haïti occupe la partie ouest d 'Hispaniola, d ’après le nom donné à l’île par Christophe Colom b
Capitale : Port-au-Prince
quand il y débarque en 1492. Q uelques années plus tard, les
Villes principales :
Indiens sont mis en esclavage et disparaissent peu à peu, victimes
Port-au-Prince, C ap-Haïtien, f
du travail forcé, des persécutions et des m aladies. En 1607, il
Carrefour, Jacm el, Les Cayes, j
en reste à peine un m illier sur une population d ’un demi-m illion
Gonaïves, etc.
à l’arrivée de Colomb.
Population : 10 m illions
d ’habitants Devenue possession française d ’outre-mer, la colonie importe

Régime politique : république massivement des esclaves d’Afrique : les plantations de café et
de canne à sucre ont besoin d’une main d’œuvre très importante.
Langues officielles : créole
Les esclaves africains apportent leurs religions et leurs croyances ;
haïtien, français
parmi elles le vaudou avec ses figures symboliques, ses chants,
Haïtiens céièbres : Jacques
ses danses, ses superstitions et ses esprits surnaturels, les loas,
R oum ain, Jacques-Stephen
« Drapo vaudou » qui vivraient, dit-on, dans la mer, dans les rivières ou encore dans
Alexis, René Depestre,
Jean M étellus (écrivains), les montagnes, les rochers, les sources et les arbres.
Jean-M ichel Basquiat Pour orner les autels du culte vaudou, on fabrique des drapeaux {drapo), cousus de milliers de
(peintre), Anthony Kavanagh perles et de paillettes, sur lesquels sont représentés
Jr (com édien), etc.
les esprits et les divinités.

Les artistes haïtiens du bosmétal travaillent sur un


matériau de récupération : ils découpent du fer dans
de vieux bidons de fuel (les dwoums) et représentent
e ux aussi des g é n ies, des d é m o n s et d 'a u tre s
créatures mythiques : des sirènes, des dragons ou
des vampires...

Les peintres de la « peinture naïve » haïtienne actuelle


reprennent égalem ent les images et les figures du
vaudou. Ils y ajoutent des paysages d'Haïti et des
scènes de la vie quotidienne et donnent ainsi de leur
pays une image très colorée ! « Bosm étal «

1 Qui a « découvert » l'île d ’Hispaniola ? Comment s'appelle maintenant la partie


ouest de l'île ? Quelle est sa capitale ?
2 Le créole [k r e y o l} est une des langues officielles en Haïti. Reconnais-tu les
adjectifs de nationalité suivants en créole ? ayisyen - kanadyèn - fransè - anglèz
3 Pourquoi des esclaves ont-ils été importés d'Afrique jusqu'en Haïti ?
U Qu'est-ce que le vaudou ? Que représentent les loas ?

5 Sur quels objets les loas peuvent-ils être reproduits ?


6 Décris les trois photos de cette page [personnages, couleurs, paysages] I
7 Trouve (dans une encyclopédie ou sur Internet] la définition « d'art naïf » ! Y
a -t-il dans ton pays des artistes qu'on pourrait appeler « peintres naïfs » ?
8 Trouve (dans une encyclopédie ou sur Internet] le nom d'un « peintre naïf »
français (1 8 4 4 -1 9 1 0 ) et présente une de ses œuvres I

On s’entraide...
Gouverneurs de la rosée de Jacques Roumain
Jacques Roumain (1907-1944) est un écrivain haïtien de langue française, né et m ort à Port-au-P rince. Il part
étudier en Belgique, en Suisse, en France et en Allemagne. Il revient en Haïti et commence à pu blier des poèmes
et des nouvelles à l'âge de 20 ans.

Très actif contre la présence am éricaine en Haïti (entre 1915 et 1934), engagé politiquem ent, il est souvent arrêté
et contraint finalem ent à l'exil. Après un changement de gouvernem ent en 1941, il est autorisé à revenir dans son
pays natal : il fonde peu après le Bureau national d'ethnologie et publie G ouverneurs de la rosée. Il décrit dans ce
roman les dures conditions de vie des paysans haïtiens.

B ien a im é e t D élira, un v ie u x couple de p a ysa n s h a ïtien s, a tte n d e n t d ep u is q u in ze ans le reto u r de leur fils
M anuel, p a rti travailler à Cuba. R e n tré au pays, M a n u el découvre son village divisé par des querelles 1 e t des désirs
de vengeance. D e plus, les sources se s o n t asséchées 2 e t le village s ’e s t a p p a u v ri3. A vec courage e t o b stin a tio n 4,
M a n u el p a r t à la recherche d ’u n e source. Il fin it p a r tro u ver l’eau e t essaie de réconcilier les fa m illes rivales5.

A u m o m e n t d ’y parvenir, il e s t v ictim e d ’un g u e t-a p e n s 6 e t m eu rt. M a is sa m o r t sera le « reco m m en cem en t


de la vie » : les h a b ita n ts du village, réconciliés, o n t décidé de construire en sem b le un canal d ’irrigation depuis
la source d écouverte par M a n u el. D élira e t sa belle-fille A n n a ïse, d o n t M a n u e l é ta it to m b é a m o u reu x dès son
retour, v o n t voir les tra va u x...

Ces derniers jours, les habitants travaillent à la source même, à la tête de l’eau, comme ils disent. Ils ont
. la querelle : dispute ni suivi p o in t p ar p o in t les indications de M anuel. Il est m ort, M anuel, mais c’est toujours lui qui guide.
. s’assécher : devenir sec
. s'appauvrir : devenir
Q uelqu’u n en tre dans la cour de Délira : c’est Annaïse.
ouvre - Bonjour, m am an. Gille m ’a dit qu’ils vont lâcher l’eau dans le canal aujourd’hui. Si on allait voir ?
obstination (/.) : C’est un grand événem ent, a dit Annaïse.
ersévérance
- Comme tu voudras, chère, a répondu Délira.
rival : ennemi
.e guet-apens : piège Elles s o n t m o n tées vers la colline. Délira allait le n te m e n t à cause de son âge. A nnaïse m archait
la case : maison très derrière elle.
rr.rle, cabane - Je n ’irai pas jusqu’au plateau, a dit Délira. Voici un gros rocher qui me servira de banc.
_a savane : grande
ri:rie des régions
Les deux fem m es se so n t assises. La plaine é ta it couchée à leurs pieds dans la chaleur de midi. À
■;r:cales leur droite, elles apercevaient les cases7 de F onds-R ouge et la tache rouillée de leurs jardins. La savane“

CI
9. lesplanade (f.) : grande s’éten d ait comme une esplanade9 de lumière violente. Mais à travers la plaine courait le sillon10 du canal.
place
Et si on avait de bons yeux, on pouvait voir dans les jardins la ligne des rigoles11 préparées.
10. le sillon : tranchée
11. la rigole : p etit fossé - C’est là qu’ils sont, a^dit Annaïse, te n d an t le bras vers la vallée. C’est là qu’ils travaillent.
qui sert à lecoulement O n en ten d ait le b a tte m e n t du tam bour et les hom m es chantaient.
de Veau
- Tu entends, m am an ?
12. aride : sec
13. la patate : tubercule - J ’entends, a d it Délira.
à chair rosée e t sucrée B ientôt, cette plaine arid e12 se couvrirait d ’une h a u te verdure ; dans les jardins p o u sseraien t les
14. l’igname : tubercule bananiers, le maïs, les p a ta tes13, les ignam es14, les lauriers roses et les lauriers blancs, et se serait grâce
à chair blanche
15. la clameur : ensemble
à son fils. Le chant s’est soudain arrêté.
de cris - Q u’est-ce qui se passe ? a dem andé Délira.
16. la lame : bande plate et - Je ne sais pas, non.
mince (de métal)
Et puis une clam eur15 a jailli. Les fem m es se so n t levées.
Les h ab itan ts lançaient leurs chapeaux en l’air, ils dansaient, ils s’em brassaient.
- M am an, dit Annaïse d ’une voix étrangem ent faible. Voici l’eau.
Une m ince lam e16 d’argent s’avançait dans la plaine...
D’après Gouverneurs de la rosée, Jacques Roumain, 1944

( f ~ i) ( 3 ^ Écoute et lis ! Puis réponds !


1 À quel âge Jacques Roumain a -t-il écrit son roman Gouverneurs de la rosée ? L'a-t-il écrit vers la fin de sa vie ?
2 Qui est Manuel ? Que représentent pour lui Bienaimé, Délira et Annaïse ?
3 Combien de temps Manuel est resté à Cuba ?• Que s'est-il passé pendant ce tem ps-là au village ?
U Annaïse dit m a m a n à sa belle-m ère. Pourquoi, selon toi ? Parce que c'est sim ple m ent la tradition en Haïti ? Parce qu Annaïse veut
mo ntrer à sa belle-m ère qu'elle l'aime bien et-qu'elle est comme une fille pour elle ?

5 Après la m o rt de Manuel, les habitants du village se sont réconciliés. Relève dans le texte les mots et les phrases qui montrent
cette réconciliation.
6 Qu'est-ce que les habitants du village ont décidé de construire ensemble ? Pourquoi ?
7 Décris le paysage autour du village de Fonds-Rouge. Comment l’imagines-tu dans quelques mois ?
8 De quoi parle ce roman, selon toi ? Des dures conditions de vie des paysans haïtiens ? De haine ? D'espoir ? De solidarité ?
Communication
Tu sais maintenant...
■ exp rim er un reg ret : ■ exp rim er une hypothèse qui n’a plus aucune
J ’aurais aimé me rendre utile ! chance de se réaliser :

■ exp rim er un reproche : Si j'avais su, je ne serais pas venue.

Ils auraient pu me dire qu'ils avaient besoin d'aide ! ■ exp rim e r une p ro p o sitio n :
Si on allait voir ?

■ exp rim er un accord :


Comme tu voudras !

Vocabulaire
Loisirs
l'association (f.) les courses [f. pl.] le lot (de tombola] la pêche (à la ligne
le bidon (de fuel] la couture la maquette le réveil
le bricolage le jardinage . le match la tombola
tes connaissances [f. pl.] la lecture le ménage

Croyances et autres
l’autel (m.) le culte ' l’esprit [m.] la religion
le canal le démon le génie le rocher
.a créature la divinité le paysan la source
la croyance le drapeau [pl. -eaux] la perle la superstition

Persécutions
esclavage (m.) (U 6] la main d'œuvre le travail forcé la victime
. esclave [m. ou f.] la persécution

Verbes
apporter se coucher s’embrasser occuper
s'avancer coudre s’entraider pousser (plantes]
bricoler se couvrir s’étendre se réconcilier
construire débarquer guider réécrire
convaincre découper im porter tricoter

Adjectifs et adverbe
cerévole haïtien(ne) [Haïti] mythique surnaturel(le)
:oioré[e] massivement naïf (naïve) symbolique

Locutions
l e Donne humeur de mauvaise humeur à ma (ta-, sa, notre, votre, leur] place
Grammaire Culture et civilisation
Haïti et ses couleurs.
Le conditionnel passé ÿ
■ II se fo rm e avec avoir ou être au conditionnel présent et te pa rticip e passé du verbe.
J 'a u ra is fait les courses.
Rappel : être est utilisé avec les verbes p ro n o m in a u x et avec aller, venir, arriver, partir,
monter, descendre, entrer, sortir, rester, passer, retourner, tomber, etc.
Avec être, le pa rticip e passé s'accorde avec le sujet.
Je me serais levée plus tôt.

■ Le conditionnel passé se rt a e x p r im e r un reg ret (1) ou un reproche (2) :


1 J'aurais aimé me rendre utile !
2 Ils auraient pu me dire qu'ils avaient besoin d'aide !

Dans les ru e s de Cap-Haïtien


si + plus-que-parfait + conditionnel passé
Cette constructio n exp rim e une hypothèse qui n'a plus aucune chance de se ré a lise r.
Si j’avais entendu mon réveil, je me serais levée plus tôt.
Si j'avais pu bricoler, j'aurais aimé créer des objets.
Le verbe de la subordonnée, in tro d u it p a r si est au p lu s -q ue-p arfait, le verbe de ta phrase
princip ale est au conditionnel passé.

La négation ne (ri’) ... n i ... ni


La négation d'au m oins deux élém ents de ph rase liés p a r et ou bien ou peut être exprimée
p a r ne ln ’) ... ni ... ni.
P einture naïve
■ ne (n ) ... ni ... ni peut s 'u tilis e r avec plusie urs sujets :
Théo n’a pas été sympa et Max non plus.
Ni Théo ni Max n ’ont été sympas.

■ ne (n'I ... ni ... ni peut s 'u tilis e r avec plusie urs c o m p lé m e n ts ICOD, COI, etcJ :
Léa n’a pas entendu le réveil et le téléphone non plus.
Elle n’a entendu ni le réveil ni le téléphone.

■ ne ( n i ... ni ... ni peut s ’u tilis e r avec p lusie urs verbes :


Elle ne sait pas bricoler et elle ne sait pas coudre non plus.
Elle ne sait ni bricoler ni coudre.

■ Avec l ’a rtic le p a r t i t i f : ■
Il n ’y aura pas de boissons et pas de sandwichs non plus.
Tap-tap (bus)
Deux so lutio ns :
1 II n’y aura pas de boissons ni de sandwichs.
2 II n’y aura ni boissons ni sandwichs.

Carnaval

Quelles « couleurs » préfères-tu ? Pourquo

Trouve des photos qui re p ré s e n te ra ie n


les « c o u le u rs » de ton pays !
' ~ PROJET DE L'UNITE :

Sports et saisons FAIREUNREP0RTAGE


© Écoute et lis ! Quels sports pratiquent Huong Lan et Félix ? Connais-tu tous Ses sports cités ? Puis
re p è re les expressions soulignées et fais-en une iiste ! Explique comment elles sont construites !

Image 1
J o s é p h i n e : S a lu t, F élix ! On jo u e au fo o t au
Québec ?
F é lix : Oui, chez nous ça s 'app elle s o c c e r !

image 2
H u o n g Lan : Tu es q u e l q u ’un de trè s s p o r tif ?
F é lix : Oui ! C'est parce que m o n père nous a
fait faire beaucoup de s p o r t à moi p is 1 à mes
frères.

Image 3
H u o n g Lan : Moi je fais du basket. Et toi ?
F é lix : Comme il neige au Québec six m ois par
an, je fais aussi beaucoup de ski ou de raquette^.
Certains de mes amis font de la motoneige : mais
moi, quand il fait frette3 et qu'il y a de la poudrerie 4,
j ' a i le g o û t 5 de faire des randonnées de traîneau à
chiens, c'est qu elque chose d ’e xtrao rdinaire !

Image 4
H u o n g L an : De la « p o u d re rie » ?
F é l i x : Oui... ça n'est rien de spécia l : c'est juste
de la neige soulevée pa r le vent !
J o s é p hine : Puisque tu aim es le froid, tu devrais
a i m e r le can ot à glace et le ra ftin g ?

Image 5
Féli x: Ben... alors qu'il y a des gens qui adorent se
je te r dans l'eau glacée, moi je préfère o u a tc h e r 6
une bonne j o u t e 7 de hockey ou de ba seb all à la
té lé ! Bon, je dois y a lle r ! Salut !

Image 6
H u o n g L an : Je ne c o m p r e n d s pas to u t ce q u ’il
dit, m a is il est tro p cool !

t o ^ Les pronoms indéfinis avec de ( d ’) + adjectif -» Complète à l’oral avec aucune, personne, quelque
chose, q ue lqu 'un , quelques-unes ou rie n SPuis écoute le CD pour vérifier tes réponses !

1 _es fille s ? Dans la classe, il y en a ... de sym pas.


2 Mais il n'y en a ... de très in té res sa nte.

3 Huong Lan, elle, e s t ... de s u p e r !


U Je ne connais ... d'aussi a g réa ble qu'e lle.

5 Et elle a a u s s i ... de m ys térie ux.

6 L'inviter à boire un coca ? Ça n ' a u r a i t ... d 'im p o s s ib le , non ?

Fé lix u tilis e de te m p s en te m p s des m o ts ou des e xp re ssio n s de fra n ç a is q u ébéco is : 1. pis : e t p u i s - 2. ra q u e tte à neige -
3. fre tte : f r o i d - k. la p o u d re rie : n e ig e s o u le vé e e t p o u s s é e p a r le v e n t - 5. j'a i le go ût : j ’a i env ie - 6. o u a tc h e r : r e g a r d e r -
7. la jo u te : p a r t i e , m a t c h
Les pronoms indéfinis avec de (d ’} + nom ou d ’e n tre + pronom -> Complète à l’oral avec aucun,
certains, pas une, plusieurs ou quelques-uns ! P^iis écoute Se CD pour vérifier tes réponses !

1 ... de m e s c o p in e s n 'a eu la c h a n c e c o m m e m o i de p a r l e r à F é lix !

2 II m ' a p a r l é de ... d e s s p o r t s q u ' i l p r a t i q u e .

3 ... de m e s a m i s f o n t a u s s i du s k i ou de la r a q u e t t e à n e ig e . ■
4 M a is ... d ' e n t r e e u x ne c o n d u i t de t r a î n e a u à c h i e n s !

5 Je n 'a i p a s c o m p r i s . .. de s m o t s q u e F é lix a u t i l i s é s , m a i s je le t r o u v e v r a i m e n t s y m p a ! \

d ’abord les noms de sports aux images ! Puis écoute et associe les images aux
noms des lieux où ces sports sont pratiqués ! Tu as deux écoutes ! Exemple : 5 -A

le b a s e b a ll le canot à glace le ho ckey s u r glace la m o to n e ig e le ra ftin g

la ra q u e tte (à neige] le ski le sno w b o a rd le s o c c e r * le t r a î n e a u à c h i e n s

A i e c irc u it B l'e a u viv e C le f le u v e D ni r o u t e ni p is te E la p a t in o ir e


F la p is te G le s e n t i e r H le s t a d e I le t e r r a i n J le s n o w p a r k
_-. _ 4. T. iRTtiw«ri"-nw , - . '<SF

5 {s: Les conjonctions parce que ( q u f), com m e ou puisque (p u is q u ’) -> Complète à l’oral !

1 - ... la m o to n e ig e ne nécessite ni rou te ni piste, c'est un moye n de t r a n s p o r t id éal p o u r c ir c u le r en hiver.

2 - Moi, je n 'a im e pas la m o to n e ig e ... elle ne resp ecte pas la nature. ^

3 - ... tu es un a m o u r e u x de la nature, tu devra is faire du L’expression de la cause


:-aîneau à chien s !

k - Non, je ne le sou h a ite pas ... ces c ou rses peuvent être


jn e du re épreuve p o u r les c h i e n s !
■ La subordonnée avec puisque est s o u v e n t a v a n t la principale. |
5 - Alors' - tu aimes les 9rands esPaces' fais de la racfuette La cause est connue des interlocuteurs.
3 n e ig e !

6 - D'accord ! E t ... j'a i m e r a i s bien que tu m 'a c c o m p a g n e s , je t'in v ite à faire de la r a q u e tte avec m oi !

' .e so cc e r ou f o o t b a l l . À ne pas con fond re avec le f o o t b a l l a m é r i c a i n ou le f o o t b a l l c a n a d ie n .

Sports et saisons
PROJET s FAIRE UN REPORTAGE SPO R TIF ]

Tu veux jouer au reporter sportif ? Réalise un reportage seullej ou avec tes amitejs sur une prochaine
manifestation sportive dans ton collège (ton lycée}, ton quartier, ta ville ou ta région !

Lis les questions et écris les réponses sur une feuille ! Compare-les avec celles de ton voisin ou
de ta voisine !

1 Quels sont les sports qui sont proposés pa r ton collège ou ton lycée ? ...
Sports f
2 Quels sont tes s p o rts préférés ou ceux que tu voudrais p r a tiq u e r ? ...
aïkid o - a t h lé t is m e - b a d m in t o n - b a s e b a ll -
3 Quels s&mt les sports ou quel est le sport que tu pratiques v ra im e n t ? ... b a s k e t - b a ll - b a t e a u -d r a g o n - boxe - can ot à
glace - canyoning - capoeira - char à voile - danse
[~2~j - ' Planifie ton reportage I Invite si tu ie souhaites un(e) ou plusieurs - é q u ita tio n - es ca la de - e s c r im e - f o o tb a ll -
camarades à préparer et réaliser le reportage avec toi ! golf - gymnastiq ue - ha ndball - hockey - jogging
- ju d o - k a ra té - kayak - m o to - m o to n e ig e -
1 Ton collège ou ton lycée v a - t - il bientôt org a n ise r une m an ifestatio n sportive ?
n a t a t io n - p a r a p e n t e - p a tin a g e - p in g - p o n g
Si oui la q u e lle ? ...
- p la n c h e à voile - r a f t in g - r a q u e tt e à neige
2 Sinon va co n s u lte r un jo u r n a l ou va s u r Intern et p o u rc o n n a ître le p ro g ra m m e
- r o lle r - ru g b y - sk ate boa rd - ski - s no w b oard
des m a n ife s ta tio n s sp o rtiv e s à v e n ir dans ton q u a rtie r, dans ta ville ou dans
- s p é lé o lo g ie - s u m o - s u r f - t a i- c h i- c h u a n -
ta régio n ! Choisis la m a n ife s ta tio n à la q u e lle tu p o u r ra s a s s is te r ou que tu
ten nis - traîne au à chiens - vélo - voile (bateau)
p o u rr a s suivre à la télé vis io n ! . . .
- v o lle y -b a ll, etc.
3 Note la date et l'e n d ro it où aura lieu la m a n if e s ta tio n s po rtive ! . . .

L3j-&>$! Pais fies recherches !


Tu as choisi un e m a n ife s ta tio n sp o rtive qui aura lieu dans ton collè g e, dans ton
q u a rtie r, da ns ta ville ou dans ta région.

1 R e nse ig n e -to i s u r le nom des jo u e u r s (joueuses], des s p o r tifs (sportives) ! . . .

2 R e ns e ig n e -to i s u r le nom du s é le c tio n n e u r, de l'e n tr a î n e u r ou du coach ! . . .


3 Fais des re c h e rc h e s s u r l' h is to ire de ce s p o rt : Quand a - t - i l été créé ? Par qui ?
Dans q u el pays ? Quels sont ses c ha m pions ou ses c ha m pionn es les plus célèbre s ?
(D em ande l'aide de ton p ro fe s s e u r de s p o r t !) ...

[ 4 | Ér*y Réëiise ton reportage !


1 Présente-toi à l'avance le jo u r de la m anifestation sportive et interviewe les sportifs
et l'e n tr a î n e u r ! P o s e - le u r des qu e s tio n s en fra n ç a is (et tr a d u is - le s après) ! Vous
ê tes en f o r m e ? Que p e n s e z - v o u s des j o u e u r s de l ' a u t r e é q u ip e ? etc.

2 Si cela est possible, prends des photos ou réalise une vidéo pendant la compétition,
le m a tc h ou l’épreuve (avec l'a u to r is a tio n des jo u e u rs ) !

3 P re n d s des no tes s u r ce qui se passe et é c ris tes im p r e s s io n s ! Le m a t c h e s t


é q u ilib ré . Les j o u e u r s s o n t e x c e lle n ts . Le s p o r t i f X n ' e s t p a s en f o r m e , etc.

L, Note le score ! 3 - 0 : L ' é q u ip e Z a gagné tro is à zéro. Ou bien 1 - 1 : Les d e u x


é q u ip e s o n t fa it m a t c h n u l !

, S j Présente ton reportage à ta classe ou diffuse-le sur internet !


1 Présente la c o m p é titio n ou le m a tc h qu e tu as vus : J ' a i a s s is té au C e n tre B e ll au m a t c h de h o c k e y s u r g la c e e n t r e l'é q u i p e des
C a n a d ie n s de M o n t r é a l e t c e lle des M a p le L e a fs de T o r o n to . Le m a t c h a été p a s s i o n n a n t : les m e i l l e u r s j o u e u r s é t a ie n t la. Voici l ’e x t r a i t
d u ne vidéo q u i m o n t r e le m e i l l e u r m o m e n t du m a t c h , etc.

2 Partic ipe au c o n c ou rs du m e i lle u r r e p o rta g e s p o r tif de la classe ou du collè ge (du lycée) !

Sports et saisons
PROJET : FAIRE UN REPOPTAGE S P O R T I F

'su veux jouer au reporter sportif ? Réalise un reportage seul(e) ou avec tes amitels sur une prochaine
manifestation sportive dans ton collège (ton lycée), ton quartier, ta ville ou ta région !

Lis Ses questions et écris les réponses sur une feuille ! Compare-les avec celles de ton voisin ou
de ta voisine !

1 Quels sont les sports qui sont proposés pa r ton collège ou ton lycée ? ...
Sports
2 Quels sont tes s po rts préférés ou ceux que tu voudrais p r a tiq u e r ? ...
aïkid o - a t h l é t i s m e - b a d m in t o n - b a s e b a ll -
3 Quels sorït les sports ou quel est le sport que tu pratiques v ra im e n t ? ... b a s k e t - b a ll - b a t e a u -d r a g o n - boxe - canot à
glace - canyoning - capoeira - char à voile - danse
[ 2 1 6 ^ Planifie ton reportage ! invite si tu ie souhaites un(e) ou plusieurs - é q u ita tio n - esca la de - e s c r i m e - f o o tb a ll -
camarades à préparer et réaliser ie reportage avec toi ! golf - gymnastiq ue - handball - h o c k e y - jo g g in g
- ju d o - k a r a té - kayak - m o to - m o to n e ig e -
1 Ton collège ou ton lycée v a - t - il bientôt org a n ise r une m an ifestatio n sportive ?
n a ta tio n - p a r a p e n t e - p a tin a g e - p in g - p o n g
Si oui la q u e lle ? ...
- p la n c h e à voile - r a ftin g - r a q u e tt e à neige
2 Sinon va c o n su lte r un jo u rn a l ou va s u r Internet pour connaître le p ro g ra m m e
- r o lle r - ru g b y - ska te b o a rd - ski - s no w b oard
des m a n ife s ta tio n s s p o rtiv e s à v e n ir dans ton q u a rtie r, dans ta ville ou dans
- s p é lé o lo g ie - s u m o - s u r f - t a i- c h i- c h u a n -
ta régio n ! Choisis la m a n ife s ta tio n à la q u e lle tu p o u r ra s a s s is te r ou que tu
ten nis - traîne au à chiens - vélo - voile (bateau)
p o u rr a s suivre à la télé vis io n ! . . . .
- v o lle y -b a ll, etc.
3 Note la date et l’e n d ro it où au ra lieu la m a n ife s ta tio n s po rtiv e ! . . .

fil Fais des recherchas !


Tu as ch oisi un e m a n ife s ta tio n s p o rtive qui aura lieu dans ton c ollè g e, dans ton
q u a r tie r , dans ta ville ou dans ta région.

1 Rens'eigne-toi s u r le nom des jo u e u r s (joueuses], des s p o rtifs (sportives) ! . . .

2 R e nse ig n e -to i s u r le nom du sé le c tio n n e u r, de l’e n t ra î n e u r ou du coach ! ...

3 Fais des rech e rch e s s u r l’histo ire de ce s p o r t : Quand a - t - i l été créé ? Par qui ?
Dans quel pays ? Quels sont ses c ha m p io n s ou ses c ha m pionn es les plus célèbres ?
( D em ande l’aide de ton p ro fe s s e u r de s p o rt ! ] . . .

14] Réalise- ton reportai;? !


1 Présente-toi à l’avance le jo u r de la manifestation sportive et interviewe les sportifs
et l’e n t ra î n e u r ! P o s e - le u r des q u estio ns en fra n ç a is (et t r a d u is - le s aprè s] ! Vous
êtes en f o r m e ? Que p e n s e z - v o u s des j o u e u r s de l ’a u t r e é q u ip e ? etc.

2 Si cela est possible, prends des photos ou réalise une vidéo pendant la compétition,
le m a tc h ou l’épreuve (avec l’au to ris a tio n des jo u e u r s ] !

3 P ren ds des no te s s u r ce qui se passe et é c r is tes im p r e s s io n s ! Le m a t c h e s t


é q u ilib ré . Les j o u e u r s s o n t e x c e lle n ts . Le s p o r t i f X n ' e s t p a s en f o r m e , etc.

U Note le sco re ! 3 - 0 : L ’é q u ip e Z a g a g n é t r o i s à zéro . Ou bien 1 - 1 : Les d e u x


é q u ip e s o n t f a it m a t c h n u l !

5 l Présente ton reportage à ta classe ou diffuse-le sur Internet !


1 P résente la c o m p é titio n ou le m a tc h qu e tu as vus : J ' a i a s s is té au C e n tre B e l l au m a t c h de h o c k e y s u r g la c e e n t r e l' é q u i p e des
Cs - 'a d ie n s de M o n t r é a l e t ce lle des M a p le L e a fs de T oro n to. Le m a t c h a été p a s s i o n n a n t : les m e i l l e u r s j o u e u r s é t a ie n t là. Voici l ' e x t r a i t
z '~ n e vid éo q u i m o n t r e te m e i l l e u r m o m e n t du m a t c h , etc.

2 r 3^ticipe au con c o u rs du m e i lle u r r e p o rta g e s p o r tif de la classe ou du collè ge (du lycée] !


' Écoute Félix lire ce qu'il a écrit ! Puis réoonds aux questions ï

a iH iS e tC 0 IH P a 9 n ie .fi'
Les saisons au Québec
P o u r n o u s , l ’ h iv e r c 'e s t
important ! Quand les Français
sont venus peupler la colonie de la Nouvelle-France au XVIIe siècle, ils ont
appris à s’équiper contre le froid, mais aussi à en profiter : plus de 350 hivers
plus tard, le ski, le hockey sur glace, la raquette, le traîneau à chiens ou la _____j
mofoneige font maintenant partie de nos sports d’hiver préférés. LE CANADA
A lo rs que tout le monde est tanné1 de l’hiver, le printemps apporte la s lotche2 Superficie : 9 984 670 km2
dans les rues ! Mais il apporte aussi le temps des sucres : on recueille la Capitale : Ottawa
sève des érables et on en fait un sirop, le sirop d’érable. Entre chums3, on va Villes principales : Toronto,
dans une caban^ à Montréal, Vancouver, Calgary,
Ottawa, Québec, etc.
• . l, • s i sucre pour manger
Population : 35 millions
, des crêpes et de la
d ’habitants
Régime politique : démocratie
parlementaire, État fédéral
‘ *anc^ S ^ ue c^ a 'eur revient avec Ie i
■ .^ ^ mois de juin, les maringouins5 envahissent les Langues officielles : anglais,
français
\ Ht? ' W f e J fo rê ts . En août, quand les maringouins sont Ü o
partis (!), on va cu e illir les bleuets6 et faire des
LE Q U É B E C
Province du Canada 11 n
Superficie : 1 542 056 km2
^ En octobre, a lo rs que l'hiver va s'installer, on Capitale : Québec
peut encore se promener dans les forêts aux couleurs éclatantes de ïété indien ou observer l’arrivée des Population : 8 m illions d’habitants
oiseaux qui reviennent du Grand Nord. Moi, je trouve X Æ « É K dont 80 % de francophones

que l’automne est la plus belle des saisons I ' a ^ P fl Canadiens et québécois
célèbres : Jacques Cartier (marin),
Puis revient l’hiver... Tandis q u ’ il fait frette dehors, on Anne Hébert, Antonine Maillet,
Michel Tremblay (écrivains), Félix
Leclerc, Gilles Vigneault, Céline
pratiquer la pêche blanche, c’est-à-dire pêcher sur la
Dion, Linda Lemay (chanteurs),
gt^rp d e s ià c s e i № S À eres dao<; des j^ L e s c?h^ e s . ’’ "
Jacques Villeneuve (pilote
automobile), Le Cirque du Soleil, etc.

1 Qu'est-ce que la N o uvelle -F rance ? Un nouveau régime politique en France 7 Une colonie française en A m érique du Nord au XVIIe siècle ?

2 Q u'est-ce qui est r e p ré s e n té au c en tre du drapeau canadie n ? Une f le u r de lys ? Une fe u ille d 'é ra b le ? Une f le u r de b le u e t ?

3 Explique ce qu'o n peut faire au Québec en hiver, au p r in te m p s , en été et en a u to m n e I

ü En q u elle saison a i m e r a i s - tu v is ite r le Québec ? Pourquoi ?

5 « Mon pays, ce n ’est pas un pays, c'es t l'hiv er I » a dit le poète et c h a n t e u r qu ébécois Gilles V ig ne ault. Et toi, c o m m e n t p o u r r a is - t u
- é s u m e r » ton pays ?

m Les conjonctions alors que et tandis que -» Complète à l'oral !


1 II y a eu une te m p ê te ... l'h iv e r n'avait pas com m e ncé .
2 il s'est m is à n e i g e r ... nous re n tr io n s à la maison.
3 Le p r in t e m p s est le t e m p s des sucre s ... l'a u to m n e est celui des c o u le u rs H a l o r s q u e Pe u t a u s s i marc1u e r la c o m p a r a is o n
... . . . ■ t a n d i s q u e p e u t a u s s i m a r q u e r l'o p p o s it io n
4 Moi, je pars t r a v a i l l e r ... toi, tu restes bien au chaud a la m aison !

-e lix u tilise des m ots ou des expressions de fra nçais québécois : 1. tanné : fat ig u é - 2. la slotche lou sloche) : neige fond ue et salie - 3. le chum : a m i - k. la tire :

m
: 3 ' a m e l - 5. le m a ringo uin : m o u s t iq u e - 6. le bleuet : m y r t i l l e - 7. m a gasine r : faire ses co urs es - 8. le m a il : c e nt re c o m m e r c i a l - 9. C'est le fun ! : C’es t s u p e r /

Sports et saisons
Les fous de Bassan de Anne Hébert
Anne Hébert [1916-2000] est une romancière, poète et scénariste québécoise de langue française. Elle grandit,
étudie et vit à Québec. Elle tra v a ille pour des ém issions de Radio-Canada et é crit des scénarios pour l'Office
national du film . Elle est élue mem bre de la Société Royale du Canada, une organisation composée d'hom m es et
de fem mes célèbres pour leurs travaux sur les arts, les lettres et les sciences.

Elle part vivre à Paris en 1965. Elle y reste plus de 30 ans mais retourne souvent au Québec. Elle publie des poèmes
et des pièces de théâtre et connaît le succès avec des romans comme K a m o u ra ska ou Les fous de Bassan. Elle a
reçu de nombreux prix littéra ires.

Après cinq ans d ’a bsence à parcourir l’A m érique du Nord e t à vivre de p etits travaux, Stevens est revenu
dans son village du Québec, perdu au bout des terres. Il décide de rendre visite à sa cousine Olivia. Q uand il est
parti, Olivia éta it une petite fille. C’est m a in ten a n t une belle jeune fille de 17 ans. Elle est partagée entre son
attirance pour Stevens e t la peur quelle éprouve face au « mauvais garçon ».

Stevens s’e st a rrê té d ev an t chez Olivia. Le v e n t g ro n d e 1 so u rd em e n t. Il fait craq u er2 la m aison


comme une coque3 de bateau dans la tem pête. Olivia est dans la cuisine. Elle repasse une chemise, sur
une planche, posée entre deux chaises. Elle je tte un regard par-dessus son épaule, comme quelqu’un qui
1. gronder : faire un bruit
menaçant n ’est pas tranquille. O n m arche sur la galerie ? Des pas sur la terre et dans l’herbe autour de la m aison ?
2. craquer : faire un bruit Des yeux dans les fenêtr.es ? Q uelqu’un bouge dans le grenier ? Et puis ce ven t qui siffle...
sec Tout à coup Stevens est là sur le p erro n 4, le visage contre le grillage de la p o rte de la cuisine. Il est
3. la coque : partie
extérieure du bateau
dans l’œil bleu d’Olivia qui regarde la p o rte d’un air effaré5. Grand et mince, le chapeau sur les yeux. Elle
4. le perron : escalier et le reconnaît to u t de suite, m ais elle fait sem blant6 de ne pas savoir qui il est et l’appelle « m onsieur ».
plate-forme devant Ventrée Ce garçon a été ab sen t7 p e n d a n t cinq ans et il est devenu un hom m e. Il a accompli sa transform ation
d'une maison
d ’hom m e loin de ceux du village, comme un serp en t qui se cache po u r changer sa peau. Il s’est acheté
5. effaré : surpris et effrayé
6. faire semblant : faire des b o ttes et u n chapeau de feutre m arron. Il roule des épaules8 en m archant et ses yeux sont couleur
comme si de cendres bleues.
7. absent : qui n ’e st pas là
- Salut, Olivia !
8. rouler des épaules :
faire tourner ses épaules, se Elle pense très fo rt : « Ne lève pas la tête de to n repassage, ta n t que ce mauvais garçon sera là dans
donner un air important la porte. »
9. se briser : se casser
Il rit. Son rire passe par les petits trous du grillage, se brise9 en mille éclats sur le plancher de la cuisine,
10. se débattre : s ’a giter
11. roussir : rendre roux aux pieds d’Olivia qui se recule comme si un serp en t se d éb attait10 là, à la pointe de ses chaussures.
en brûlant légèrement - Tu ne veux pas me laisser en trer ?
12. filer : une araignée file - Dites-m oi to u t de suite ce que vous voulez. C’est pas la peine d ’entrer.
sa toile...
Il rit plus fort.
13. envoûtant : fascinant
14. détourner : tourner - Je suis pressée.
d ’un autre côté Elle reto u rn e à son repassage, à p etits coups précipités, sans m êm e s’apercevoir de ce qu’elle fait.
- Je voudrais te parler. Laisse-moi entrer.
Une odeur de linge roussi11, une petite fumée. Elle vient de brûler un poignet de chemise.
- Laissez-moi tranquille, je vais to u t brûler.
Olivia laisse tom ber par terre la chemise blanche qu’elle te n ait à la m ain. Elle s’approche de la porte.
Elle exam ine a tten tiv em en t Stevens comme si c’é tait un devoir de le regarder et de bien le voir. Elle le
regarde en plein visage. C’est étrange de pouvoir le regarder de si près et d ’être regardée p ar lui. Elle
ne p e u t plus ferm er les yeux. Le v en t glisse sous les portes, em m êle ses courants et file12 sa chanson
envo û tan te13.
C’est Stevens qui d éto u rn e 14 la tête le premier.
D ’après L es fo u s de B a ssa n , A nne H éb ert, 1982

J__J] Ecoute et lis ! Puis réponds I

1 Quel m é t ie r a exercé A nne Hé be rt p o u r l'Office na tio n a l du f ilm ? P our qui a - t - e l le aussi tr a v a illé ?

2 Qui est Stevens p o u r Olivia ? Depuis co m b ie n de t e m p s é t a it - i l parti du v illa g e ? ■

3 Pourquoi Olivia fait s e m b la n t de ne pas re c o nn aître Stevens ?


U A nne H é be rt u tilis e l’im a ge d'un a n im a l p o u r évo qu er Stevens et l'effet q u ’ il fait s u r Olivia. L e qu el ?

5 Relève les p h ras e s ou les s itu a tio n s qui m o n tr e n t qu-'Olivia a p e u r de Stevens !


6 Relève les p h rase s ou les situ a tio n s qui m o n tr e n t q u 'e lle est aussi a ttiré e pa r lui !

7« C'est Stevens qui d é to u rn e la tête le prem ie r. » Que m o n tre cette p h ras e ? Que Stevens est nerveux ? Qu'il est tim id e ?
8 Est-ce que le vent est im p o r t a n t dans cette scène ? Relève les p h rase s où il est d é c rit !
Tu sais m aintenant...
■ e x p r i m e r la c a u s e : S e x p r i m e r la s i m u l t a n é i t é :
C'est parce que m on père no us a fait faire beaucoup de spo rt. Il s'est m is à n e ig e r ta n d is que nous r e n trio n s à la maison.
Com me il neige au Québec six mois par an, je fais aussi beaucoup 9 e x p r i m e r la c o m p a r a i s o n :
de ski ou de raq ue tte. Le p r in t e m p s est le te m p s des su c re s alors que l'a u to m n e est
Puisque tu a im e s le froid, tu de vrais a i m e r le canot à glace ? ce[ u j des coule urs.

B e x p r im e r l’o p p o s it io n :
Moi, je pars tr a v a ille r a lo rs que toi, tu restes bien au chaud !

Vocabulaire ■ 1
Sports
le ba s eb all l'e s c r im e (f.l le patin age le s é le c tio n n e u r
la boxe la g y m n a s tiq u e la p a tin o ire le s e n tie r
le canot s u r glace le ho ckey s u r glace la piste le soccer
le circ u it (U5) la m a n if e s ta tio n spo rtive le ra ftin g le stade
l'eau vive (f.) le m a tc h (U 10] la r a q u e tte (à neige] le te r r a in
l 'e n tr a î n e u r (m.) la m o to n e ig e le re p o rta g e s p o r tif le traîne au à chiens

Divers
. a ttira n c e (f.) l'éra ble (m.) l'im p o rta n c e (f.) le s e rp e n t
la cabane le g re n ie r le pas la sève
épreuve (f.) le g rilla g e le p la n c h e r la te m p ê te

Verbes
a c c o m p lir c u e ill ir la is s e r t o m b e r re c u e illir
s a p p r o c h e r de e m m ê le r né c e s s ite r [se] r e c u le r
a s s is te r à s 'é q u ip e r p ê ch e r re p a s se r (faire du repassage
avoir lieu e x a m in e r p la n ifie r re s p e c te r
c ~culer g lis s e r p r a ti q u e r (un spo rt] s if f le r

Adjectifs et prépositions
a cause de g lacé (e) m in ce québécois(e) (le Québec] (U 1
éclata nt(e) grâce à pressé(e) tr a n q u ille

Pronoms indéfinis
ne . aucun(e) ne ... pas unie] p lu s ie u r s q u e lq u 'u n
:~ s c u n ! e ] ne ... p e rs on ne q u e lq u e chose q u e lq u e s - u n ( e ]s
Culture et civilisation
Quatre provinces du Canada où on pari
Les Dpronoms indéfinis
r o n o m s il Ÿ le f r a n ç a i s q u é b é c o i s
Les pronom s indéfinis avec d e + adjectif (ou participe passé) e t le f r a n ç a i s a c a d i e n
ne ... aucun(e) - ne ... pas unie) - ne ... personne - quelque chose - q u elqu'u n - quelques-
un(e)s - ne ... rien, etc.
H uong Lan a quelque chose de m y sté rie u x.
Les pronoms indéfinis avec de + nom ou + d 'e n tre + pronom (nous, vous, eux, e l l e s )
ne aucun(e) - certain(e,s) - chacun(e) - ne ... pas unie) - plusieurs - quelques-un[e)s, etc.
Félix m a pa rlé de quelques-uns des s p o rts q u 'il pratique.

Les conjonctions parce que, puisque et comme


La s u b o r d o n n é e av e c parce que se t r o u v e a p rè s la p r i n c i p a le :
Je n 'au ne pas la m o to n e ig e parce q u ’ elle ne re sp ecte pas la na ture.
Q uébec : le c h â te a u F r o n te n a c
On p e u t m e t t r e en r e l ie f la ca u se ave c c'est parce que :
C’est parce que m on père nous a fait faire beaucoup de sport.
La s u b o r d o n n é e av e c c o m m e e s t t o u j o u r s a v a n t la p rin c ip a le . La ca u se n e s t co n n u e q ue
du l o c u t e u r :
Comme il neige au Québec six m o is pa r an, je fais beaucoup de ski.
La s u b o r d o n n é e a v e c p u is q u e e s t s o u v e n t a v a n t la p r i n c i p a le . La ca u s e e s t c o n n u e des

in te rlo cu te u rs :
Puisque tu a im e s le froid, tu devrais a i m e r le canot à glace et le ra ftin g ?

I es conjonctions alors que et tandis que


Elles e x p r i m e n t la s i m u l t a n é i t é 1= « p e n d a n t le t e m p s que... >>) :
II s'est m is à n e ig e r tandis que nous re n tr io n s à la m aison.
O n ta r io : T o r o n t o et la CN T o w e r
A lo rs que p e u t a u s s i m a r q u e r la c o m p a r a is o n :
Le p r in t e m p s est le t e m p s des su cre s alo rs que l'a u to m n e est celui des coule urs.

Tandis que p e u t a u s s i m a r q u e r l ' o p p o s it io n ; .


Moi, je pars t r a v a ille r tandis que toi, tu restes bien au chaud à la m a iso n !

Stratégies
Pour m eux écouter
un texte et le com prendre...
É c o u te le t e x t e en te c o n c e n t r a n t bien . R e p è r e le t o n de la M a n ito b a : le q u a r t i e r de S a i n t - B o r :f=
v o ix de c e u x q u i p a r l e n t : il r e n s e i g n e s u r l a t m o s p h è r e du à W in n ip e g
t e x t e ou s u r l ' h u m e u r d e s p e r s o n n a g e s .

P r e n d s de s n o t e s r a p id e s en fra n ç a is (c 'e s t p l u s facile) : un


m o t - c l e f , u n e d a te , u n e e x p r e s s i o n . A p p r e n d s à u t i l i s e r d e s
a b r é v i a t i o n s ou d e s s y m b o l e s p o u r é c r i r e p l u s vit e.

N e p r e n d s pa s t r o p de n o te s , p a r c e q u 'e n le s é c r i v a n t tu
n 'e n te n d s pas f o r c é m e n t la suite du texte ! É c r is - le s lis ib le m e n t
a fin de p o u v o i r c o r r e c t e m e n t le s r e l i r e et t en s e r v i r !

N o u v e a u - B r u n s w i c k : une f e r m e a c a .

Com bien de Canadiens parlent fra r-c


Fais une recherche su r lu«0 ne:

1
urtté 4 2 !
PROJET DE L’UNITÉ :

La fête du français m
W№UNEFÊTE
JJD Écoute et lis ! Q u ’est-ce que les amis p ré p a re n t ? Regarde les mots en gras : ce sont des doubles
pronom s C O D e t C O I. Repère com m ent ils sont placés à chaque fois l’un p ar ra p p o rt à l’autre !

Image 1
Léa : J osé ph in e ! Tu as l’adresse de Stanisla s 9
Tu me la d o n n e s ? On v o u d r a it l’ in v ite r p o u r
notre fête du fra n ça is !
Jo sé phin e : C’est que... Stan m ’a écrit une lettre :
il arriv e dans tro is jo u r s !
Image 2
Théo : Cette le ttre, il te l’a écrite quand ?
J o s é p h in e : Il y a une s em ain e.
Théo : Tu sais depuis une s e m a in e que Stan va
ve n ir et tu ne nous le dis pas ?
J o s é p h in e : Je viens de vous le dire, non ? Vous
êtes au cou ran t, m a in te n a n t !
Thé o : Tu as une c u r i e u s e m a n iè r e de no us
te n ir au c o u ra n t !
J o s é p h in e : Et toi, tu es un frè re tro p cu rie u x !
Image 3
M ax OK. Stop. C ’est bon. Vous arrête z. Stan
a r riv e ra ju s te à t e m p s p o u r la fête !
A g a t h e : On va la lui o f f r ir p o u r son re to u r !
Image U
E m m a .- Huong Lan, Félix et moi, on a préparé
des histo ire s drô le s et de drô le s d ’histo ire s à
lire pend an t la fête. On vous les raconte ?
Tous les a u t r e s : Ben non, atten dez la fête !
Image 5
A g a t h e : Seyd ou, Théo et moi, on p ré p a re la
m u s iq u e ! On vous la fait é co u te r ?
Tous les a u t r e s : Non ! Pas tou t de suite...
Image 6
M a x : Léa et moi, on a é c r it un artic le. On vous
le m o n tre ?
Tous les a u t r e s .- Non ! A tte n d e z ! (R ires!

La localisation dans le tem ps -> C o m p lète à l’oral avec dans, d e p u is , p e n d a n t ou il y a ! Puis écoute
le CD pour vérifier tes réponses !

1 On n ’a pas vu Stan is la s ... des m o is !


Les prépostions et locutions de tem ps
2 II a écrit une le ttre à J osé ph in e ... une sem ain e.
d ep uis et p e n d a n t exprim ent la durée
3 II arrive ... tr o is jo u r s !
d'une action
4 ... une sem a in e, J os é ph in e est très ne rveuse ! il y a et dans exprim ent le moment
5 Stan is la s est parti vivre en B elgique ... un an. d'une action : il y a pour une action
pa ssée, d an s pour une action future
6 II est resté en c o n t a c t ... tou t ce t e m p s avec J oséphin e.

7 ... ces p ro c h a in s jo u rs , on va p r é p a r e r une fête.

8 Oh ! J ’ai re n d e z -vo u s ... cinq m in u te s avec Léa po ur re lire l’a rtic le s u r le fra n ç a is ! S alut !
1~3~1 >Les doubles pronom s C O D e t C O I -> Regarde les exemples e t tran sfo rm e les phrases !
Exemples : Tu me do nn es son adresse ? - Oui, je te la donne !
On se prête nos p o rta b le s ? - Non, on ne se les prête gas !

1 Tu nous la isses ton n u m é r o de té lé p h o n e ? - Oui, je ... !

2 J ’anno nce la nouvelle à Théo ? - Non, tu ... !


Les doubles pronoms COD et COI
3 Nous vous r a co n to n s l’ histo ire ? - Oui, vous ... !
me, te, se, nous, vous, avant le, la, le s avant lu i, le u r
U Tu do nn es m es photos à tes cousin s ? - Oui, je ... !

5 On s’ offre de nouveaux je u x vidéo ?- Oui, on ... !


6 Vous m ’expliquez le je u ? - Non, no us ne ... !

|~4~| ( 2 * ^ La place des adjectifs -» Regarde l’exemple, puis lis les phrases de cette histoire en m ettant les adjectifs dans
le bgn ordre ! (A ide-toi de la grammaire page 103 !)
Exemple : Il é ta it un e fois un r o i / p r e s s é / g ro s . -> Il
était une fois un gros roi pressé.

1 II ha bita it un p a y s / b e a u / sa u va ge .
2 II a r e n c o n tré une p r in c e s s e / j o l i e / r o m a n t iq u e .

3 Elle était s u r son s c o o t e r / rouge / n o uveau.

U II lui a d e m a n d é avec un s o u r i r e / é c l a t a n t / g r a n d :
« Princesse, tu veux m ’é p o u s e r ? »

5 Mais la princesse a répondu avec un a ir / p e tit / sévère :

6 « Pas qu es tio n I Tu n ’es q u ’un r o i / o b è s e - / v ie u x I »

HTl Les adjectifs changent de sens en changeant de place -> Lis d ’abo rd cette drôle d ’histoire e t repère les
adjectifs e t leurs sens quand ils sont a v a n t ou ap rès le nom ! Fais-en une liste !
Vous connaissez cette sombre [= c o m p l i q u é e et t r i s t e } histo ire qu
est a rrivé e dans cette m ais on sombre (= o b s c u r e ) ?
C’ est l’ histo ire d ’une drôle de f e m m e (= b iz a r r e ] , m ais qui n'est
pas drôle (= a m u s a n t e ] !
Son père était un brave h o m m e [= h o n n ê te et b o n ], mais ce n'éta ;
pas un h o m m e brave (= c o u ra g e u x ).
Cette f e m m e éta it so u ve n t de méchante (= m a u v a i s e ] h u m e u r
m ais ja m a is d ' h u m e u r méchante (= c r u e ll e ou dure ].
Bref, c'é ta it une pauvre fe m m e [= m a l h e u r e u s e ] , m ais ce n 'é ta 'i
pas une f e m m e pauvre [= p a s rich e].
Oui, v ra im e n t c ’était une curieuse (= é tra n g e ] personne et p o u ^ s - ”
elle n 'é ta it pas curieuse (= in d is crè te ].
Cette f e m m e seule [= s o lit a ir e ] nous a p a rlé une seule [= u n iq ^ e
fois I
Et c'est l'année dernière [= d ' a v a n t ] qu'on l’a vue pour la d e r n iè r e
fois (= on ne l'a p l u s vue après] !

|~6~l Maintenant, trouve les expressions équivalentes ! Attention à la place des adjectifs !

.1 une pe rso n n e s o l i t a i r e : . . . 5 une m aison b iz a r r e : . . .


2 une f e m m e h o n n ê te et b o n n e : . . . 6 un garçon m a l h e u r e u x : . . .

3 un e n fant c r u e l : ... 7 la s e m a in e d ' a v a n t : . . .


U une pièce o b s c u r e : . . . 8 un s o u r ir e é t r a n g e : . . .

La fête du français
a
LEÇ O N *

ü rtté t 2 '
PROJET : ANIMER UNE FETE AVEC DES JEUX EN FRANÇAIS
Tu veux anim er avec tes amis une fête (fête de la classe, fête du collège) et tu veux créer des jeux en
français ! Participe à la création de devinettes, d’énigmes, de rébus, de charades ou de mots croisés !

[~ï~| Invente des devinettes ou des énigmes, p ar exem ple d ’après les textes littéraires du manuel !
1 J'a i m a n g é du pa in et du f r o m a g e p e n d a n t p r è s de sept s e m a in e s p o u r su rvivre.
Qui suis -je ? (Antoine, Derb ore nce]
2 J'a im e le p l u s b r a v e des g u err ie rs . Qui suis -je ? [Dioudi, La B a l l a d e de D io u d i )

À toi d 'im a g i n e r des é n ig m e s et des de vin ette s !

[~2~| C rée des rébus !


Le rébus est une devin ette gra ph iq u e sous f o r m e de dessins, de m ots, de
chiffres, etc. Regarde les e xe m ples s u r l'affic he !
pied + thon = piéton / chat + p o t = cha pe au / b a n c + bain = b a m b i n z .
« H |
san g + s u r3 - censure / clic (de s o u ris ! / c e r f + seau = cerceau1 Cerce»“
À toi de tr o u v e r des m o ts à i l l u s t r e r sous f o r m e de rébus !

|~3~1 Com pose des charades !


La charade est une é n ig m e où on doit devin er un m ot de p lusie urs syllabes
dé c o m p o s é en pa rtie s c o rr e s p o n d a n t à un m o t défini. E xem p le s :
1 Mo n p r e m i e r e st un a n i m a l f a m i l i e r (c h a t]. Mo n de u xiè m e s e r t à c o n s tr u i r e des

ph ra s e s (m o t). M on to u t est ap pe lé le « vais se au du d é s e rt » (c h a m e a u ).

2 Mon p r e m i e r t o u rn e (roue!. Mon de uxièm e a m u s e (jeu). Mo n t o u t est une c o u le u r

vive (ro u g e ).

À toi de con cevo ir des cha rad es ! .

[~4~1 Réalise des jeux de mots e t de lettres !


P arm i ces jeux, il y a les m o t s c r o is é s ou les m o t s cachés.

Mots croisés Mots cachés


1 2 3 k 5 H orizo ntale m ent V ertica le m en t Mots à tro u ve r :

A M A T C H A : Compé tition spor tive - 1 : Fer, argen t ou or A M 1 S

B E N A 1 B : Dans - Possède 2 : Année - Déchiffré L 0 0 K am is - look -


■ loi
V 3 : La Corse en est une L T 0 1 toi - oser
C ■ I ■
D A L L E D : Pa rtie b : Cela - Possédé 0 S E R

E L U E U R E : L umiè re 5 : Saison froide allo - m ots - ski moi

À toi de c r é e r des m o ts croisés ou des m o ts cachés en fra n ç a is !


Bonne fête et bonne animation !

Écoute et chante la chanson / le rap !


JEf puis un jour on e s t partis en Belgique e t en Haïti.
Oh a visité d es p a ys comme le Q uébec e t l'Algérie.
On n 'est pas arrivés en retard au Liban, à Madagascar.
V e s ta s de photos on a pris, en S u isse e t en 'Roumanie.
JEf puis c'était vraiment génial au Viétnanx e t au Sénégal.
£t... on s e s t fait beaucoup d'amis, grâce à la francophonie

' e : e :;n : p e r s o n n e q u i c ir c u le à p ie d - 2. le bam bin : j e u n e e n f a n t - 3. sur(e) : q ui a un g o û t acide c o m m e le c i tr o n - A. le cerceau : ce rc le en b oi s ou en m é t a l

La fête du français
LÂ L A N G U E FRANÇAISE
L’ACADÉMIE L’histoire de la langue française commence * * * plus de 2 000 ans :
les Romains ( - Ier siècle) conquièrent la Gaule (qui est plus ou
FRANÇAISE j
moins la région qui form e aujourd’hui la France). Ils apportent
Elle a été créée en 1635, sous leur langue, le latin.
le règne du roi Louis XIII, par
le cardinal de Richelieu. Des langues romanes, dont l’ancien français, puis le moyen français

Elle se compose de 40 se développent * * * plus de 1 500 ans jusqu’à ce qu’en 1539


académiciens, des poètes, le roi François 1er impose le français comme la langue du droit
des romanciers, des et de l’administration.
historiens, des hommes
Mais au XVIIIe siècle, 25 millions de Français sur 28 millions parlent
d’État, etc. Ils sont appelés
les immortels (ils travaillent une autre langue régionale que le français, par exemple le breton,
à l'immortalité ae la langue l’auvergnat ou le provençal !
française, selon la devise de
Pourtant, c’est à cette époque que le français devient la langue de la
Richelieu !) et portent « l’habit
diplomatie ; il est parlé dans de nombreuses cours européennes ainsi
vert » pendant les cérémonies.
que par des savants et des artistes dans l’Europe entière.
Le travail des membres
de l’Académie est de fixer La langue française est codifiée par des institutions comme l’Académie
l’usage de la langue française, française (France), le Service de la langue française (Belgique) ou
c’est-à-dire la prononciation,
l’Office quéoecois de la langue française (Canada).
l’orthographe et le sens des
mots. Les membres préparent Le mot francophonie existe * * * 1880 : c’est un géographe français,
en ce moment la neuvième Onésime Reclus (1837-1916), qui l’a inventé pour définir l’ensemble
édition du Dictionnaire de des personnes et des pays qui utilisent la langue française.
l ’Académ ie française.

L’Académie décerne
Le français est la langue officielle d ’une trentaine de pays et d ’un
également des prix, par certain nombre d ’organisations internationales. Environ 200 millions de
exemple le Grand prix de personnes le parlent dans le monde. Là où elle est pratiquée, en Europe,
littérature de l ’Ac adém ie en Amérique, au Proche ou au Moyen-Orient, en Asie-Pacifique ou en
française ou le Grand prix de Afrique, la langue française s'enrichit de nouveaux mots et de nouvelles
la Francophonie.
expressions. 1 000 ans, elle sera sûrement très différente !

[2 ] ( 2 ^ Vrai ou faux ?

1 Les R o m ain s p a rla ie n t déjà le fra n ç a is quand ils son t a rriv é s en Gaule.
2 À p a r tir de 1539, tou s les h a bita nts de la France ne p a rle n t plus de la ng ues rég io nales m a is s e u le m e n t le français .
3 Au XVIIIe siècle, des rois, des savants et des a r tis te s d 'a u tr e s pays e u rop éen s p a rle n t aussi le français.
U L 'A c a d é m ie f r a n ç a is e s e rt à c o d ifie r la langue frança is e .

5 Cette A c a d é m ie a été créée pa r le roi François 1er.


6 Ses 40 m e m b r e s son t appe lé s des d i p lo m a t e s , parce q u 'ils t r a v a ille n t dans la d i p l o m a t i e grâce au français .

7 Ils écriven t un d i c t io n n a i r e p o u r p ré c is e r c o m m e n t p r o n o n c e r les m ots, c o m m e n t les é c rire et c o m m e n t les c o m p re n d re .

8 Ils d o n n e n t des prix, c o m m e pa r e x e m ple le G r a n d p r i x de ta F ra n c o p h o n ie .

9 Le m o t f r a n c o p h o n ie a été inventé par un aca dém ic ie n.


10 La la ng ue fra n ç a is e est u tilisé e da ns des o rg a n is a tio n s in te rn a tio n a le s .

La fête du français
La grammaire est une chanson douce de Erik Orsenna
Érïk Orsenna Ide son vrai nom Érik A rnoult] est un rom ancier et académicien français né en 1947 à Paris. Il fait
des études de philosophie, de sciences politiques et d'économie. Il devient chercheur et enseignant à l'Université
de Paris. Il est nommé conseiller dans différents m inistères entre 1981 et 2000.

Il est élu mem bre de lAcadém ie française en 1998. Il publie des œuvres en sciences politiques et économiques
mais aussi de nombreux essais et romans, certains d'entre eux sur la langue et la gram m aire françaises.

Jeanne e t son frère Thomas traversent VAtlantique en paquebot1 pour rejoindre leur père en Am érique.
M ais une tem pête leur fa it faire naufrage2. Ils se retrouvent sur une île étrange d o n t les h a b ita n ts so n t des
mots. Accueillis par M onsieur Henri, ils découvrent un territoire magique où les m ots sont des êtres vivants qui
h abitent une ville, la « ville des m ots » !

Nous étio n s arrivés au som m et d ’une colline où nous a tte n d a it le plus étrange des spectacles. En
1. le paquebot : très grand dessous de nous, s’éten d ait une ville avec des rues, des m aisons, des m agasins, une mairie, une église,
bateau un palais, une m osquée, une caserne de pom piers et bien d’autres b âtim en ts encore.
2. faire naufrage : sombrer, Une ville pareille aux n ôtres, m ais tous les bâtim ents étaient beaucoup plus petits. On aurait dit une
:ouler
3. la maquette : modèle
m aquette3. De plus, il n’y avait ni hom m es ni femmes ni enfants, mais des m ots ! Des m ots innom brables4
réduit qui se prom en aien t comme chez eux. (...)
4. innombrable : très M onsieur H enri nous a proposé de visiter une usine. Elle ressem blait à une volière5 im m ense, pleine
".ombreux
de papillons. Au sol, couraient toutes sortes de petits insectes, on aurait dit des fourmis. M onsieur Henri
5 'a volière : grande
:ige pour les oiseaux nous a expliqué :
6. le maniaque du labeur : - Ce so n t les verbes. Regardez-les, des m aniaques du labeur6. Ils n ’a rrê te n t pas de travailler.
du travail Il disait vrai. Ces fourm is, ces verbes, comme il les avait appelés, bricolaient, sculptaient, frappaient,
la cacophonie : mélange
z= sens qui ne vont
soulevaient, renversaient, em p o rtaien t ; ils construisaient, couvraient, buvaient, peignaient, cousaient.
ÏM5 ensemble Dans une cacophonie7 épouvantable. On aurait dit un atelier de fous, chacun travaillait frénétiquement*-
5 frénétiquem ent : avec sans s’occuper des autres.
•ïT-Mrion
- Un verbe ne p e u t pas se te n ir tranquille9, à ajouté M onsieur H enri, c’est sa nature. V ingt-quatre
r se tenir tranquille :
heures sur vingt-quatre, il travaille. Vous avez rem arqué les deux, là-bas, qui courent p a rto u t ?

Q
10. formidable : (ici) Nous avons mis du tem ps à les repérer, dans le formidable 1 0 désordre. Soudain, nous les avons aperças
énorme, extraordinaire
11. le coup de main : aide
« être » et « avoir ». Ils couraient d ’un verbe à l’autre et proposaient leurs services : « Vous n ’avez pas
12. le filet : réseau à besoin d ’aide ? Vous ne voulez pas un coup de m ain 1 1 ? »
mailles servant à capturer - Vous avez vu comme ils sont gentils ? C’est pour ça qu’on les appelle des auxiliaires, du latin auxilii.
des animaux
25 secours. Et m ain ten ant, à toi de jouer, Jeanne ! Tu vas construire ta prem ière phrase, m ’a dit M onsieur
13. tournoyer : tourner ;
faire des cercles H enri en me te n d a n t un filet 1 2 à papillons. Essaie d’attrap er un ou deux papillons... Allez, n ’aie pas peur
14. minuscule : très petit sois courageuse : ils ne vont pas te m ordre !
15. saisir : prendre Il a ouvert la porte de la volière et j’ai fait tournoyer13 le filet à papillons. Deux m inuscules14 papillo
16. agité : nerveux
se so n t retrouvés pris à l’intérieur.
30 - Allez, m ain ten ant, tu pêches un verbe, a dit M onsieur Henri.
J ’ai saisi15 une p etite fourm i qui me sem blait m oins agitée16 que les autres.
- Parfait, tu déposes tes m ots sur la feuille de papier et tu form es ta phrase.
J ’avais so rti les m o ts du filet et je les ten ais p riso n n ie rs dans m a m ain : je ne voulais pas qu'us
s’échappent. Mais dès que j’ai lâché les m ots, ils se sont couchés sur le papier.
35 Je regardais la phrase : c’é tait une toute petite phrase de trois m ots, à peine visibles sur la feuille
« Je t ’aim e »
- Pas m al p o u r u n début, Je an n e ! Des p etites phrases comme celle-là, on en a toujours besoin
Garde-la précieusem ent, on ne sait jam ais...
Et M onsieur H enri a éclaté de rire.
D’après La gram maire est une chanson douce, Érik O rsenna. 20C1

(J__JD Ecoute et lis ! Puis réponds !


1 De quoi p a rle n t c e rta in s ro m a n s d 'E r ik O rsenna ?

2 A quoi r e s s e m b le la « ville des m o ts » que v isite n t j e a n n e et T h o m a s ?

3 A q u els a n im a u x sont c o m p a ré s les v e rb e s de l’usine des m o ts ? P ourquoi ?

U J ea nn e a c o n s t ru it « une tou te petite phrase ». Pourquoi M o n s ie u r Henri c o n s e i lle - t - i l à Jea nn e de la g a r d e r p ré c ie u s e m e n t 7


Communication
Tu sais maintenant... ■ exprimer des sens différents avec le même adjectif :
■ indiquer la durée d’une action : C ’e s t un b r a v e h o m m e . C 'e s t un h o m m e b ra ve.

J o s é p h i n e s a i t d e p u is u n e s e m a i n e q u e S ta n va venir. ■ encourager, rassurer :


On va lir e d e s h i s t o i r e s p e n d a n t la fê te . N 'a ie pas p e u r ! Sois c o u r a g e u s e ! Pas m a l p o u r un d é b u t 1

■ indiquer le moment d’une action : ■ exprimer la probabilité :


L ' h i s t o i r ? du f r a n ç a i s c o m m e n c e il y a p l u s de 2 00 0 ans. On ne s a it j a m a i s !

Vocabulaire
Jeux et langue
la c h a r a d e l ' é n i g m e [f.] le s m o t s c r o i s é s (m. pl.) le r é b u s
la d e v in e t t e l'e x p r e s s i o n [f.] l' o r t h o g r a p h e (f.) le s e n s
la d e v is e le s m o t s c a c h é s [ m . pl.) la p r o n o n c i a t i o n l ' u s a g e (m.)

Régions du monde et organisations


l ' a c a d é m i c i e n [m.] l'A s i e - P a c i f i q u e [f.] l ' i n s t i t u t i o n (f.) l ' o r g a n i s a t i o n [f.]
l ' a d m i n i s t r a t i o n (f.) la d i p l o m a t i e le m e m b r e le P r o c h e - O r i e n t
l' A m é r i q u e [f.] l' E u r o p e (f.) . le M o y e n - O r i e n t le s a v a n t

Bâtiments, espaces, etc.


la c a s e r n e de p o m p i e r s la f o u r m i la m o s q u é e le s o m m e t
le d é s o r d r e la m a i r i e le p a la is le t e r r i t o i r e

Verbes
a n im e r d é fin ir s 'e n ric h ir lâ c h e r
a ttra p e r déposer ê t r e au c o u r a n t m o r d re
c o d ifie r se d é v e l o p p e r fix e r repérer
se c o m p o s e r (de) s 'é c h a p p e r fo rm e r se r e t r o u v e r
dé cern er é c l a t e r de r ir e im p o s e r tra ve rse r

Adjectifs et adverbes
bra ve im m o rte lfle ] p ré c ie u s e m e n t à te m p s
c u rie u x / c u rie u s e in d is c re t / in d is c rè te rég i on a 1(e) v is i b le
d rô le ju s te s o lita ire
Grammaire Culture et civilisation
Fêtes et jeu x de la Francophonie
Être et avoir à l’impératif
N ' a i e ( n 'a y o n s , n 'aye z) pa s p e u r ! S o is (soyo ns, soyez) c o u r a g e u x !

^ o n a l e d e/cj
La localisation dans le temps avec depuis et pendant
L e s p r é p o s i t i o n s d e p u i s e t p e n d a n t i n d i q u e n t la d u ré e d ' u n e a c t i o n
\
J ' h a b i t e ici depuis t r o i s a n s . (U t i l i s a t i o n d u p r é s e n t : j ' y h a b i t e e n c o r e .)
J 'a i h a b i t é ici pendant t r o i s a n s . (U t i l i s a t i o n d u p a s s é : j e n ' y h a b i t e p lu s . ) c
E
3
\ o
O
La localisation dans le temps avec il y a et dans < y f •

L ' e x p r e s s i o n il y a e t la p r é p o s i t i o n d a n s s e r v e n t a i n d i q u e r le m o m e n t o ù l ' a c t i o n a
eu l i e u (il y a) o u a u r a l i e u (dans).
franco?''0'^
Je s u i s a r r i v é e il y a t r o i s m o is .
Je p a r s d'ans t r o i s m o i s .

N T
La place de l’adjectif qualificatif épithète
■ A d j e c t i f s p l a c é s a v a n t le n o m :
■ IM A G IN E R
a u t re , b e a u , bon, g r a n d , g ro s , je u n e , jo li, m a u v a is , m ê m e , n o u v e a u , p e tit, v ie u x :
d e m a in e n
un e j o l i e p r i n c e s s e - un g r a n d s o u r i r e .
F r a n ç a i s
■ A d j e c t i f s p l a c é s a p r è s le n o m :
- Les a d je c tifs de c o u le u r ou de f o r m e :
un h a b i t v e r t - un c h a p e a u p o in tu
- Les p a r t ic ip e s e m p lo y é s c o m m e a d je c tifs , p a rtic ip e s p a s s é s ou p a rtic ip e s p ré s e n ts :
un roi p r e s s é - d e s ê t r e s v iv a n t s

■ S i o n a j o u t e u n a d j e c t i f a u n e l o c u t i o n c o m m e un p e t it e n f a n t , on p e u t le m e t t r e
s e u l e m e n t a v a n t o u a p r è s la l o c u t i o n , m a i s p a s e n t r e le s d e u x é l é m e n t s :
l i n gentil p e t it e n f a n t o u un p e t it e n f a n t gentil m a i s p a s « un p e t it g e n t i l e n f a n t »

■ L ' a d j e c t i f p e u t c h a n g e r de s e n s en c h a n g e a n t d e p l a c e . A v a n t le n o m , il a u n s e n s
c l u t ô t f i g u r é o u a f f e c t i f . A p r è s le n o m , il e s t p l u t ô t d e s c r i p t i f :
J n e sombre h i s t o ir e e s t a r r i v é e d a n s c e t t e m a i s o n sombre.
La Francofête
Son p è re é t a it un brave h o m m e , m a i s ce n 'é t a it pas un h o m m e brave. célébrationdufrançais
et delafrancophonie
du6au29mars 2009
www, franco/ete.qc.ca
Les doubles pronoms COD et COI
Francofête de M o n tréal (Canada)
m e, te, se, nous, vous ;avant le, la, les avant lu i, le u r

e vous le d o n n e . - Tu la lui a n n o n c e s .

Pour mieux apprendre...


Fais le p o in t s u r t e s c o n n a i s s a n c e s en c iv i l i s a t i o n ! |V r Jeux PcyrouthIQQ3
P o u r le s p a y s f r a n c o p h o n e s , n o t e le n o m d ' u n p a y s e t le s w / de Ux FrcwcopfaoKk
i n f o r m a t i o n s d o n t t u te s o u v i e n s : c a p i t a l e , p e r s o n n a g e s
S c t ' t J a r t 'f é . Dt’u t n i î é , t x t e ô W e
c é l è b r e s , f a it s c u l t u r e l s , etc . P u is v é r i f i e la s i t u a t i o n du pays
s u r la c a r t e d a n s le li v r e e t c o n t r ô l e t e s i n f o r m a t i o n s d a n s Les Jeux de la Francophonie

l ' u n i t é ou la l e ç o n c o r r e s p o n d a n t e . C o m p l è t e - l e s p a r d e s
Fais des recherches sur ces fêtes
r e n s e i g n e m e n t s t r o u v é s d a n s u n e e n c y c lo p é d ie !
et sur ces jeux ! (Voir aussi page 98.)

Puis réalise une affiche avec ta classe !


Document à
On révise et on s’entraîne pour le OELF B1 ! photocopier !
N om :. Prénom :

Compréhension de l’oral (25 points)


1 P Écoute la biographie de la chanteuse canadienne Céline D ion ! Résume chaque élém en t d ’in fo rm atio n en une
p etite phrase ! Tu as deux écoutes !

Écoute e t coche les noms de sports entendus ! Lis d ’abo rd les noms ! Tu as deux écoutes !

1 le ba seb all □ i • le h a n d b a ll □ 7 le rug by □ 1 0 le ten nis □

2 le b a s k e t- b a ll □ 5 le ju do □ 8 le ski □ 11 le traîne au à chiens

3 le fo o tb a ll □ 6 la natation □ • 9 le s no w b oard □ 1 2 le v o lle y - b a ll c

Compréhension des écrits (25 points)


[~ïl Lis cet article puis réponds aux questions !

La Croix-Rouge en Haïti, après les ouragans1...


En août et en septembre 2008, la tempête tropicale F ay puis les terribles ouragans Gustav, Hanna et Ike ont balayé Haïti. À peine les habitants
commençaient-ils à se relever du premier ouragan que le deuxième est arrivé, puis le troisième. Marie-Claude, une volontaire de la Croix-Rouge
haïtienne, participait à des opérations de secours. Elle venait de partir de la zone sinistrée2 des Gonaïves quand elle a entendu des sirènes3.
Elle a aperçu un nuage de fumée et de poussière : une école venait de s’effondrer. Elle s'est précipitée sur les lieux où de nombreux enfants
étaient bloqués sous les décombres4, appelant à l’aide. Dans la panique générale, gardant son sang-froid5, elle a commencé à diriger l’opération
de secours. Elle est restée ainsi quatre heures sous les décombres de l’école, à soigner les blessés.

Avant même l’arrivée des équipes de secours, elle avait installé un système de tubes pour amener de l'eau aux personnes prisonnières des
décombres. Ce jour-là, elle a sauvé la vie de beaucoup de personnes et elle nous a donné à nous tous, ses collègues, un exemple à suivre.
Quand je lui ai demandé si elle se rendait compte de ce qu’elle avait fait, elle a modestement répondu qu’elle n'avait rien fait de plus que tous les
membres de la Croix-Rouge haïtienne à ses côtés. Elle a dit que c’étaient eux, les vrais héros de la situation, et qu’elle n’avait fait que partager
avec eux son expérience.
Extrait du Magazine du m ouvem ent international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, janvier 2009

1 C o m b ie n d 'o u r a g a n s et de t e m p ê t e s ont balayé Haïti en ao ût et en s e p t e m b r e 2008 ?- 2 Qui est M a r ie -C la u d e ?- 3 P ou rq u c


ef a t- e lle venue aux Gonaïves ? - U Pourquoi a - t - o n e n tend u des sirènes ? - 5 La fu m é e et la po ussière v en aient d'où ? - 6 C o m m e n t
M a r ie -C la u d e a réagi ? - 7 Qui était bloqué sou s les d é c o m b r e s ? - 8 Q u'est-c e que M a rie -C la u d e a fait p o u r sa u v e r la vie de ces
pe rso n n e s ? - 9 C o m bie n de te m p s les équipes de s ec o urs ont m is p o u r a r r iv e r s u r les lieux de la c a ta stro p h e ? - 10 En quoi M arie-
C'.aude est q u e lq u 'u n de c o m p é te n t et d 'in v e n tif ? - 11 En quoi e s t-e lle q u e lq u 'u n de co u ra g e u x ? - 12 En quoi e s t-e lle q u e lq u 'u n de
m od este ? - 13 Pourquoi e s t- e lle un e xe m ple à suivre p o u r ses c o llè g u e s ?

' -u-agan (m.| : tem pête, c y c l o n e - 2. la zone s in is tré e : là o ù il y a eu un s i n i s tr e , u ne c a t a s t r o p h e - 3. la sirè n e : a p p a r e i l q u i fa it du b r u i t p o u r d o n n e r u r


s - U. Les d é c o m b re s : r u i n e s - 5. Le sang-froid : m a î t r i s e de s o i fa c e a u d a n g e r
[~2~| Lis la biographie du peintre français Henri Rousseau ! Puis écris vrai (V) ou faux (F) et justifie ta réponse !

Lin peintre naïf français : Henri Rousseau


H enri Rousseau, dit le D ouanier R ousseau (1844-1910), com m ence p a r travailler chez
M J Ê
un avocat, puis il devient fonctionnaire : pendant plus de vingt ans, il travaille comme
douanier aux portes de la ville de Paris et dans les ports de la Seine : il doit contrôler et
percevoir une tax e1 sur les m archandises comme le sel, le lait ou l’huile.
Son m étier est m onotone. Il rêve de grands voyages m ais sa vie est si banale qu'il laisse
croire q u ’il a fait la guerre au M exique et qu'il a participé à des expéditions dangereuses
dans la forêt vierge2.
Il a près de 40 ans q u an d il décide de devenir un artiste. Il ne prend pas de cours mais
développe u n style personnel, un style simple et « naïf ». Il aime la nature, les anim aux
et les plantes. Il visite le zoo ou les serres3 du Jardin des Plantes à Paris et s’inspire des
anim aux ou des plantes exotiques q u ’il y a vus p o u r peindre des forêts tropicales et des
paysages dans lesquels il n ’est pas allé en réalité, car il n ’a jam ais voyagé.
À la fin de sa vie, il devient l’am i de peintres et de poètes célèbres. Les peintres
Pablo Picasso et R obert D elaunay, les poètes A lfred Jarry, G uillaum e A pollinaire et
A ndré B reton fréquentent son atelier. B eaucoup de peintres surréalistes s’inspireront
de son style p o u r créer leurs paysages rêvés.

1 H enri Rousseau a c o m m e n c é p a r être avocat. I* C'est un p e in tre autodida cte , sans professeur.

2 II part au M exique et découvre des fo rê ts tropicales. 5 II peint les paysages q u 'il a vus au cours de ses voyages.
3 II c o m m e n c e sa c a r r iè re de pe in tre assez tard, v ers 1883. 6 L'œuvre de Rousseau a in spiré les pe in tre s s u r r é a lis te s

Production écrite (25 points)


pj~| Tu as fa it un re p ortag e « sur le terrain » : un re p ortag e spo rtif, un re p ortag e sur un lieu ou un b âtim e n t de ta
ville, un rep orta g e sur un fa it divers, etc. Rédige un article d ’in fo rm atio n ! (1 2 0 -1 3 0 m ots)
A u jo u rd 'h u i, j'ai assisté à ... J'ai re n c o n tré des t é m o in s ... J'ai ap pris que ... Ce n'est pas la p r e m iè re fois que ...

[2 ] Tu lis ces messages sur un forum des ados sur In te rn e t. Tu écris 1 0 0 mots p our d o n n e r ton opinion sur le
sujet : « Tous pour un ou chacun p o u r soi ? »

NADIR : On a tou s besoin des a u tre s : pend an t les c ou rs p o u r rire ou m ie u x c o m p re n d r e ; p e nd an t un c h a g rin d ' a m o u r p o u r être
écouté et aidé ; pend an t un m o m e n t de b o n h e u r p o u r le p a rta g e r !

TATIANA : P a r ta g e r ? S 'a id e r ? C'est fini, j'ai été tro p déçue. La s o lid a rité , c'est dépassé. Je p ré fè re le « chacun p o u r soi », c'est
m oins hyp ocrite et plus resp on sable. Il faut que cha cun ap p re n n e à se ba ttre po ur s en s o r t ir !

Production et interaction orales (25 points)


~î~| Parle en détail de tes loisirs et des actions solidaires que tu mènes ou que tu pourrais m ener !
j e n ’aim e n i ... n i ..., m ais j ’adore ... pa rce que . . . . C o m m e il y a . . . , je m e suis engagé(e) (je vais m ’enga ge r] à ... Ce que j ’ai décidé
de faire, c ’e s t ... p o u r que ... J ’a i m e r a is me ren dre utile en ...

2~| -pu voudrais organiser une « fête du français » avec tes amis ou avec ta classe. Tu soumets tes idées à ton
professeur et tu lui dem andes aussi son aide !
3 o u r notre fête du fra n ç a is nous avons prévu ... Nous a u r io n s besoin de ... P o u rrie z -v o u s ... ? - Oui, bien sûr, m ais ...

la taxe : i m p ô t , re d e v a n c e - 2. la fo rê t vierg e : j u n g l e - 3. la se rre : c o n s t r u c t i o n v i tr é e où l ' o n c u lt iv e les p l a n t e s q u i c r a i g n e n t le f r o i d


1
Com m urôçato"

■ Se présenter : ■ Exprim er une é m o tio n , un sentim ent :


Je suis can adien. Je suis franc o ph on e. Je suis s u r p r is q u ’on puisse r e s s e n t ir de la fas cin atio n p o u r ce
sta r- s y s tè m e .
■ S’inform er sur un objet, un événement, une personne :
Je n ’a c c e p t e r a is pas q u ’ on s a c h e ce que je fa is du m a t in au
Q u'est-ce q u 'il y a dans le colis ? s o ir !
Q u'est-ce qui s'est passé ?
Qui e s t-c e que j'ai invité ? ■ Exprim er une opinion :
Il est très p ra tiq u e de c r é e r un site avec p lu s ie u r s pages.
■ Enoncer une o p ératio n (ad d itio n , soustraction) :
C’est e s s e n tie l de c h o is ir un nom facile à retenir.
C o m bie n font sept et un ? C’est im p o r t a n t que tu co m p e n s e s en f in a n ç a n t un projet.
C o m bie n fönt q u a tre m o in s trois ? Je trouve b izarre que tu lises ça !
Quatre m o in s tro is font un.
■ Exprim er la d éception, l’insatisfaction :
■ Préciser une inform atio n :
Dommage !
Il y a p lu s ie u rs pages, c 'e s t - à - d ir e p lu s ie u r s thè m e s . Je suis v r a im e n t déçu (e).

■ Faire une p roposition : ■ Exprim er le d oute, l’in c ertitu d e :


Q u'est-ce que vous dirie z d 'a l le r en Suisse avec moi ? Je doute que les vraies vedettes profitent de cette « pipolisation » !
Si on a lla it v o ir ? Je ne suis pas s û r que nous ayons tou t co m p ris.
Je ne pense pas q u ’elle v e u ille c o m p liq u e r les choses.
■ Refuser une p roposition, exprim er un désaccord :
O ccupe-toi de tes affaire s ! ■ ■ Exprim er une volonté, un souhait :
C o m m e n t ça ? Ça nous fe ra it très p la is ir !
Ça ne va pas du tou t ! . J ’a im e ra is beaucoup q u ’on fasse un re p o rta g e s u r moi !
C e rta in e m e n t pas. Ce n'est pas ça ! Pourvu q u ’elle arrive vite !

■ Exprim er un accord : ■ Exprim er une ob lig atio n :


Oh, m a is c'est très bien ! Il faut que je fasse qu elq u e chose !
Bon. Parfait. Excellent. M a g nifique ! Il est nécessaire que je sache q u e l im p a c t a m on voyage.
C o m m e tu v o u dra s !
■ Exprim er une possibilité, un p ro je t :
■ A pprécier quelque chose ou q u elq u ’un :
Il est prévu q u ’on aille à Madagascar.
J ’ai un faible p o u r le chocolat.
C'est une s ta r dont je suis a b s o lu m e n t fou. ■ Exprim er le regret :
Héla s !
J ’a u ra is a im é me ren dre utile !

■ Exprim er un reproche :
Ils a u ra ie n t pu m e dire q u 'ils avaient besoin d'aide !

■ Exprim er un soulagem ent :


Quel s o u la g e m e n t !

■ Exprim er le fa it de ne pas ê tre surpris :


Moi, ça ne m 'é to n n e pas du tou t !

■ Exprim er l’indifférence :
Q u 'im p o r te !

■ Exprim er la p ro b ab ilité :
On ne sait ja m a is !
□ Exprim er une com paraison :
Il est beau c o m m e le s oleil ; il est brave c o m m e le lion.
Le p r i n t e m p s est le t e m p s des s u c re s a lo rs que l a u t o m n e est
celui des cou le urs.

D Exprim er une restriction :


Elle ne voit que des je ux vidéo.
Elle aura fini s e u le m e n t da ns deux ou tr o is jo urs.
Seuls ses a m is peuvent l'encourager.

B Encourager, rassurer :

Pas m a l p o u r un dé but !
N'aie pas p e u r ! Sois cou ra g e u se !

□ R appeler quelque chose à q u elq u ’un :


S ou vie ns-toi quand tu as séché le co u rs de gym !

■ R ap p o rter un propos, une question :


Elle a dit que s'il con tin u ait , il de vie n d ra it obèse.
Il m ’a dit que dans cinq m in u te s, il lui a u ra it envoyé un texto.
Je t'ai d e m a n d é ce que tu faisais là.

□ D écrire une action accom plie dans le fu tu r : □ Exprim er le b ut :


Dans cinq m in u te s, j'a u ra i fini d 'é c r ir e la page web. C’ est p o u r que cela soit plus con fortable.

■ D écrire une action au passé : □ Exprim er la condition :


Elle avait réservé des c h a m b r e s dans un chalet. À con dition que je puisse aussi jo u e r du dje m b é.

□ Indiq uer la durée d ’une action : D Exprim er une hypothèse qui a peu d e chances de se
Elle sait de pu is une s e m a in e q u 'il va venir. réaliser :
On va lire des histo ire s pend an t la fête. Si elle s’ in té re ssa it à l’art, je le saurais.

■ Ind iqu er le m o m en t d ’une action : D Exprim er une hypothèse qui n’a plus aucune chance
L’histo ire du fra n ç a is c o m m e n c e il y a plus de 2 000 ans. de se réaliser :
En re s p ira n t l’a ir du m atin , elle sent l'o d e u r de la papaye. Si j'ava is su, je ne se ra is pas venue.

■ M e ttre en valeur une personne, une chose : B E xp rim er une h yp o th èse à p ro p o s d ’un événem en t
Elle est invitée pa r sa fa m ille algé rien ne . passé :
Les to u ris te s s e ro n t a cc o m p a g n é s pa r un guide. Je m e serai encore tro m p é e dans m o n e m p lo i du te m p s I

■ Exprim er la cause : D Exprim er l’a n té rio rité :


En m a n g e a n t c o m m e tu le fais, tu d e vie ndra s obèse ! J 'a im e r a is m ’e n t ra î n e r avant que to u t le m on de soit la.
C’est parce que m on père nous a fait faire du spo rt.
C om m e il neige au Québec six m ois par an, je fais aussi beaucoup □ Exprim er la sim ultanéité :

de ski. Il se lève po ur re join dre sa place en la n ç a n t un bras.


Puisque tu a im e s le froid, tu devrais a i m e r le ra ftin g ? Il s ’est m is à n e ig e r tan dis que nous re n trio n s à la maison.

■ Exprim er l’opp ositio n : □ Exprim er la m anière :


Moi, je pars t r a v a i lle r alo rs que toi, tu restes bien au chaud à la Tu peux t r a n s f o r m e r ce plat en le faisa nt g r i l l e r au f c j r

m aison ! Je m e suis en tra în é e sans que vous le sachiez.

■ Exprim er la concession : B Exprim er une récap itu latio n , un bilan :

Bien q u ’elle arrive t o u jo u r s en retard, elle est trè s sympa. Elle aura séché les c ou rs au m o in s une fois ce m o is - c .

B Exprim er des sens différents avec un même a d jec tif :


C’ est un brave h o m m e . C’est un h o m m e brave.
V o y e lle s et s e m i - v o y e l le s C o n so n n e s

[a] a ami à -> déjà [p] p peur p p -> a p p a r e il

M a -> p a s â -> t h é â t r e t -> t o r t u e t t -> a s s ie tte


[t]
é -> m é c h a n t t h -> t h é â t r e
[e]
e + con son ne fin ale m u e tte -> pied, les c devant a, 0 ou u -> c o llè g e

a i -> j e s a is ë -> N o ë l c devant con son ne -> cr êpe

a y -> j e p a y e e i -> treize [k] c h -> te c h no q -> cin g

[e] m ère e t -> b o n n e t qu m usigue k -> k ilo

ê -> fête c k -> r a c k e t cc -> occ a s io n

e + con son ne fin a le pro no ncée -> m e r [b] b -> b on

i pe tit 1 -» île [d] d -> d e ssin d d -> a d d it io n


[i]
Y - pays g devant a . o o u u ^ g a r a g e

t>] o -> f o r t u m -> a l b u m [g] g devant consonne g ris

a u -> a n i m a u x o > vélo gh spaghetti


[o]
e a u -> b a t e a u ô -> f a n t ô m e f fle u r f f -> e f f r a y a n t
H
ou sous où où p h -> p h a r m a c i e
[u]
o ù -» g o û t e r o o cool s -> s a lu t , p e n s e r s s -> r u is s e a u

u -> ptus û -> s û r c devant e ou i -> c in é m a


[y] [s]
eu -> j ' a i eu (particip e passé de avoir) ç le ç o n t i -> p r o m o t i o n

[ 0] eu -> jeu s c -> p is c in e x -> six, d ix

e u + con son ne fin ale pro no ncée -> l e u r c h -> c h a t s h -> t e e - s h ir t


[œ] [fl
œ -> œ il œ u -> s œ u r s c h -> s c h é m a

[3] e -> j e M v -> v ille w -> w a g o n

a n -> g r a n d a m -> ja m b e s en tre deux voyelles -> rose


[â]
en -> dent em temps [z] z -> onze, zoo x -> s ix iè m e

in -> la p in i m -> t i m b r e s et x de liaison -4 l e s ^ a m i s , d e u x ^ e n f a n t s

a i n -» m a i n a i m -> f a im j -> j a r d i n
[ë]
e in -» p e in t r e e n -> chien [ 3] g devant e, i ou y -> g y m n a s e

y m -> s y m b o l e g e devant a, 0 ou u -> n o u s m a n g e o n s

[œ] u n -> l u n d i u m -> p a r f u m IB l -> la c II -> m i l l e

H o n -> p o is s o n om c o m b ie n M r 4 robe rr h o rrib le

i -> id io t y -> e s s a y e r [m ] m m a tin m m -> c o m m e

ill h a b ille i l -> s o le il n -> n a t u r e nn ■d o n n e r


Q]
M
hi c a h ie r m n -> a u t o m n e

o u -> ou i o i -> m o i g n -> m o n t a g n e


[w] M
o y -> m o y e n o in -> m o i n s [ n j] n i -> p a n ie r

u nuit, duel
[g] n g -> p in g - p o n g
M
Le groupe nominal
1 Les adjectifs

■ Place de l'adjectif qualificatif


- L e s a d je c tifs q u a lif ic a t if s é p ith è te s s o n t en g é n é r a l a p rè s le n o m , en p a r t ic u lie r le s a d je c tifs d e c o u le u r ou d e fo r m e :

un ha b it v e rt - un chapeau pointu.
- L e s p a r tic ip e s e m p lo y é s c o m m e a d je c tifs , p a r tic ip e s p a s s é s ou p a r tic ip e s p r é s e n ts s o n t é g a le m e n t a ^ r e s le n o m :

un roi pressé - des êtres vivants.


- Les adjectifs autre, beau, bon, grand, gros, jeune, jo li, m au va is , m ê m e , nouveau, petit, vieux sont avM îl le nom :

une jolie princesse - un g ra n d sourire. . , , ■ ■ t


- Si on ajoute un adjectif à une locution comme un p e tit enfant, on peut le m ettre seule m ent avant ou après la locution, mais pas entre
les âeux élé m ents : un g e n t i l p e tit e n fan t ou un p e tit enfant g e n t i l mais pas « un petit gentil e nfant »

I l Sens de l’adje ctif


L’ a d je c tif p e u t c h a n g e r de s e n s en c h a n g e a n t de p la c e . A v a n t le n o m , il a u n s e n s
p lu t ô t f ig u r é o u a ffe c tif. A p rè s le n o m , il e s t p lu t ô t d e s c r ip t if : Une s o m b r e histo ire

est arrivée dans cette m aison som bre.

2 Les p ro n o m s

■ Le pronom relatif d o n t
Il peut être : ' ,
- com p lé m e nt d'un verbe [introduit par de)' : C'est le m a g a z in e d o n t je t'ai parlé.
IJe t 'a i p a rlé de ce m a g a z in e .1
- com p lé m e nt d'un adjectif (introduit par de] -.11 y a un a rtic le s u r une s t a r d o n t je
suis a b s o lu m e n t fou. U e suis a b s o lu m e n t fou de cette s t a r j
- com plé ment d'un nom : Tu devrais lire cet a rtic le d o n t les photos sont superbes. ILes p h o to s de cet a rtic le s ont superbes.l

■ Les pronoms indéfinis avec de + adjectif (ou participe passé) , , ,


ne ... a u c u nlel - ne ... pas unie) - ne ... personne - q u e lq u e chose - q u e lq u 'u n - q u e lq u e s-u n le ls - ne ... rien, etc. -, Elle a q u e l q u e c h o s e de

m ystérie u x.

■ Les pronoms indéfinis avec d e + nom ou + d ' e n t r e + pronom ( n o u s , v o u s , e u x , e l l e s )


ne ... au c u nlel - certain le .sl - chacu nle) - ne ... pas u n le l - p lu s ie u rs - q uelq ues-unle ls , etc. : Il m 'a p a rlé de q u e l q u e s - u n s d e s s p o rt s qu

pratiq ue.

■ Les doubles pronoms COD et COI _______________ ______________ _


le s p r o n o m s q u i s o n t e u x - m ê m e s p la c é s les pronoms
Les p ro n o m s
s o n t p la c é s a v a n t avant lu i, l e u r
le ,la ,le s

Ce cadeau ? Je vous le donne ! - Cette nouvelle ? Tu la lui annonce s !

Le groupe verbal
1 Le p lu s-q u e-p arfait
■ Il e x p r im e u n e a c tio n a n té r ie u r e à u n e a u tr e a c tio n p a s s é e : Il a c o m m e n cé a pleuvo ir. Mais j'a v a is pris m on p a ra p lu ie !

■ Il se f o r m e à l'a id e de l'a u x ilia ir e a v o ir ou ê tr e à l'im p a r f a it e t d u p a r tic ip e p a s s é : Elle a v a it r é s e r v é des chambres.

-* R a p p e l d e s v e r b e s u t ilis é s a v e c être : le s v e r b e s p r o n o m in a u x a in s i q u e a lle r, venir, a rriv e r, p a r t ir , m o n te r, descendre, e n t r e r s :

r e s t e r reto u rn e r, to m b e r, naître, m o u r i r , e tc .
- A v e c ê tre le p a r tic ip e p a s s é s 'a c c o r d e a v e c le s u je t : Nous étions m o n té s aux D iable rets le samedi soir.
- A v e c avoir, le p a r tic ip e p a s s é s 'a c c o r d e a v e c le C O D , q u a n d il e s t p la c é avant le v e r b e : C é ta it la p oudre de la it qu un p h a r m a c e

a v a it inv e n té e dix ans p lu s tôt.

^ jt
2 Le conditionnel présent
■ Il sert à e x p rim er une demande polie, une suggestion, un conseil, un souhait ou une supposition.

■ Il se form e en ajoutant les term in ais ons -ra is , -ra is, - r a it, -rio ns, -rie z, - r a i e n t (= fu tu r s imple + term in ais ons de l'imparfait)
- à la 1re personne du sin gulier au présent po ur les verbes en - e r : a i m e r -> j ' a i m e -> j ' a i m e r a i s
- au radical de l'in finitif pour les verbes en - i r ou - r e : fin i r -> je f in ir a i s - di r e -> je d i r a i s - m e t t r e -> je m e t t r a i s

Verbes irrégulie rs : a l l e r -> j ' i r a i s - a v o ir -> j'a u r a i s - d e v o ir -> je de v ra is - être j e s e ra is - envoyer -> j e n v e r ra is - te n ir -> je t ie n d ra is
- ap e rc e v o ir -> j'a p e r c e v r a is

3 Le conditionnel passé
■ Il se form e avec a v o ir ou être au conditionnel présent et le participe passé du verbe : Je me
s e r a is le vé p lu s tôt. J 'a u r a is f a it les courses.

■ Le conditionnel passé sert à e x p rim er un regret ou un reproche : J a u ra is a im é m e rendre


utile ! ils a u r a ie n t pu m e dire q u 'i ls avaie nt besoin d'aide !

4 Le fu tu r antérieu r
■ Il se form e avec a v o ir ou être au fu tu r s imple et le participe passé du verbe.
■ Il sert à e x p rim er :
- une action considérée com m e accomplie dans le fu tu r : Demain, j' a u r a i vu avec le pri nc ipa l
q uelle décision prendre.
- une action future, antérieure à une autre présentée au fu tu r simple : Quand je s e ra i reve nu e,
nous a u ro n s une exp lic a tio n !
- une hypothèse à propos d'un événement passé : Je m e s e r a i tr o m p é e !
- une récapitulation, un bilan : Le Théâtre de la Huch ette a u ra jo u é sans in te rr u p tio n La leçon
depuis 1957.

5 Le subjonctif présent

■ Il se form e en utilisant la conjonction que et le radical de la 3e personne du plurie l au présent + les term in ais ons -e, -es, -e,
- io ns , -iez, -e n t.
a ch e te r achètent que j' a c h è t e f in ir -> finisse nt -> q u 'i l / e l l e / on finisse
écrire écrivent que tu écrives v o ir voient -> q u 'i ls / elles v o ie n t
La 1re et 2e personnes du plurie l correspondent aux form es de l'imparfait.
acheter que nous a c h e ti on s pre n d re -> que nous p re n io n s
boire que vous b u v ie z venir -> que vous veniez
Verbes irrégulie rs :
être -> que je s o is il fa ut -> qu 'il f a i l l e
avo ir -> que tu a ie s p o u v o ir que nous p u i s s i o n s
a lle r q u 'i l / elle / on a i l l e s a v o ir que vous s a c h ie z
faire q u 'i l / elle / on fa s s e v o u lo ir -> q u 'ils / elles v e u i l l e n t

■ Il peut s’employer après des tou rn ure s im personnelles. Il exprime une possibilité, une opinion, une obligation, etc.
I est / C'est... possib le que, p ré v u que, nécessaire que, i m p o r t a n t que, essentiel que, utile que ; il v aut m ie u x que, il fa u t que, etc. : Il vaut
m ie ux que tu sois un to u ris te responsable, non ?

■ Il s'emploie avec des verbes qui exprim ent une volonté, un souhait : j' a im e r a is que, j ' a i envie que, je d emande que, j e pré fè re que, je
souhaite que, j e veux (v oudrais l que, etc. : J 'a im e r a is beaucoup qu 'o n fasse un re p o r ta g e s u r m o i !

■ Il s'emploie avec des verbes qui exprim ent un consentement, un doute ou un refus : j'a c c e p te que, je c o m p re n d s que, je doute que, je
o r opose que, je refuse que, je veux bien que, etc. : Je veux bien que chacun a it ses s t a rs préférées.

■ s'emploie avec des verbes et dans des locutions qui exprim ent une émotion, une appréciation, un sentim ent : J 'a d o r e que, j ' a i m e
que, j ' a i p e u r que, je déteste que, je m 'é to n n e que, etc. Je suis co n ten t / fâché / fie r / s u rp r is / tr is te que, etc. Je trouve a m u s a n t / b iz a rre
nte r essant / n o r m a l / pénible / t e rr ib le que, etc. : Je trouve b iz a rre que tu lis e s ça !
■ Il s'emploie avec des locutions conjonctives com m e a v a n t que, bien que, à condition que, p o u r que, p o u rv u que, sans que :
a v a n t q u e exprime l'antériorité ; b ie n q u e exprime la concession ; à c o n d it io n q u e exprime la condition ; p o u r q u e exprime le but ; p o u r v u
q u e exprime le souhait ; s a n s q u e exprime la manière.

■Pour utilis er a v a n t que, p o u r que et sans que le sujet de la subordonnée et celui de la principale doivent être différents : M è n e r a i s bien
m 'e n t r a î n e r a v a nt que [tout le m on d e s o it là.

- Si le sujet de la subordonnée et celui de la princip ale sont les mêmes, on utilise a v a n t de, p o u r et sa ns + in finitif : J 'a i m e r a i s bien
m 'e n t r a î n e r a v a nt de jouer.

- Même chose avec les verbes qui exprim ent une volonté, un sentiment, etc. \je\ veux que [fuj viennes ! Mais : Je veux v e n ir ! - [7]accepfe
que [tu] p a rte s ! Mais : J'a ccepte de p a r t i r ! - [Je suis co n ten t que [tu] sois là ! Mais : Je suis co n ten t d 'ê tre là !
■ Après des verbes comme croire que, ê tre certain que, être s û r que, pe n s e r que, se ra p p e le r que, t r o u v e r que, l’ind icatif s’emploie lorsque
ces verbes sont à la form e affirmative mais le sub jon ctif s’emploie lo rs q u ’ils sont à la form e négative :
Je suis s û r que nous avons to u t c o m p r is ! - Moi, j e ne suis pas s û r que nous ayons to u t c o m p r is !

La phrase
1 Le discours e t l'in terro g atio n indirects
■ Le discours indirect pe rmet de rapporte r ce que dit quelqu'un. Il est introduit pa rqu e. José phine dit : « J ' é c r is un site s u r la R oum anie ! »
Joséphin e dit q u 'e lle écrit un site s u r la Roumanie.

■ L'interrogation directe est in troduite par s i ou ce que : Sa mère demande à Joséphine : « Q u'est-ce que tu fa is là ? » ^ Sa m è re lui
demande ce q u ’e l le f a it là.

Sinon, les mots in terrogatifs restent les m êmes que dans l'in te rrogatio n directe. Les personnes, ainsi que le tem ps des verbes, sont
transposés du point de vue du narrateur.

2 La concordance des tem ps


■ Si le verbe in troducte ur est au présent ou au futur, il n'y a pas de changements de tem ps dans le discours rapporté : Il m e d emande :
« Com bien fo nt un et un ? » -> il m e demande co m b ie n fo n t un et un.

■ Si le verbe introducte ur est au passé (composé ou im parfait] :


- le présent devient imparfait : Il m ’a demandé : « Com bien fo n t un et un ? » -> Il m 'a d emandé co m b ie n f a is a ie n t un et un.
- le passé composé devient plu s-q ue-p arfait : Il m 'a dit : « Vous n'avez pas fait a tte ntio n ! » -> il m 'a d it que je n'av a is pas f a it attention.

- le f u t u r sim ple devient conditionnel présent : Elle lu i d it : « Tu a u ra s b ie n t ô t des p ro b lè m e s . » -> Elle lu i d it q u 'i l a u r a i t b ie n t ô t des
pro blè m es.

- le fu tu r a n térie ur devient conditionnel passé : Il m 'a confié : « Dans cinq min utes, j e lui a u ra i envoyé un texto. » - > il m 'a confié que dans
cinq min utes, il lu i a u r a i t envoyé un texto.

3 Le passif
■ Il s'emploie po ur m ettre en valeur la personne / la chose qui subit l’action. Le verbe est conjugué avec l'auxiliaire être : E m m a est
invitée p a r sa f a m ille algérienne.

■ Le sujet de la phrase active devient com plé ment d'agent (CA) de la phrase passive. Le COD, com plé m ent d'objet direct, de la phrase
active devient sujet de la phrase passive. La préposition p a r in troduit le com p lé m e nt d'agent : Un guide (sujet) p ré p a re le voyage (COD).
Le voyage (sujet) e s f p r é p a r é p a r un guide (CA).

- Seuls les verbes transitifs [qui ont un COD] peuvent avoir une forme passive : Les fe m m e s p a rla ie n t d'un je une ho m m e . -» Transformation
à la form e passive im p os sib le !
- Quand le sujet de la phrase active pourrait être on, le verbe passif n'a pas de c om plé m ent d'agent : Une bonne n ouvelle a été annoncée
par o n).
- Le participe passé du verbe passif s'accorde toujours avec le sujet : La je u n e f i l l e a été accu eillie p a r la f a m ille de son m a r i .
- Avec des verbes de description et si le com p lé m e nt d'agent est un objet, celui-ci est introduit par la préposition de (cT) : La c o u r est
entourée d'arca des. Les m u r s so n t décorés de céramiques.

fit
4 Le g éron d if
■ En + participe présent se form e sur le radical de la 1re personne du p lurie l au présent : m a n g e r -> nous m an g e o n s -> en m angeant.
Exceptions : être • en é ta n t - a v o ir en ay a n t - s a v o ir en s a c h a n t

■ Il exprime :
- u n e action dont le sujet est le même que celui du verbe de la phrase : En m a n g e a n t des fruits, tu fais le ple in de vitamin es. (= Quand tu
m an g e s des fruits, tu fais le plein de vitamines.}

- la simultanéité : il indique que l'action se déroule en m ême tem ps que celle du verbe de la phrase : Tin se lève p o u r re joind re sa place
en la n ç a n t un bras. (= Tin se lève p o u r rejoind re sa p la ce et lance un bras.]
- la localisation dans le tem ps : En r e s p ir a n t l ' a i r du m atin , M ù i sent l' o d e u r de la papaye. (= Quand elle respire l ' a i r du m atin , fflv i sent
l' o d e u r de laipapaye.)

- la condition ou la cause : En m an g e a n t c o m m e tu le fais, tu deviendras obèse. (= Si tu m a n g e s c o m m e tu le fais, tu deviendras obèse.]

- la manière : Tu pe ux aussi t r a n s f o r m e r ce p l a t en le f a is a n t g r i l l e r au four. (= Tu pe ux aussi t r a n s f o r m e r ce p la t de la m a n iè re su iva n te :


tu le fais g r i l l e r au four.]

5 La négation
■ La négation ne ... que Iq u 'l
On peut aussi utilis er l'adverbe se u le m e n t (ou l'adjectif seul devant un sujet], sans négation. Seul, se u le m e n t et ne ... que exprim ent une
restriction par rapport :
- a u sujet de la phrase : il n 'y a que... qu i + subjonctif = seul(e) : Il n 'y a que Seydou qui me comprenne. = Seul Seydou m e comprend.

- au COD : Elle ne voit que des je u x vidéo. = Elle vo it s e u le m e n t des je u x vidéo.

- au COI : Elle ne s'intéresse qu'à ses « m ag a z in e s people ». = Elle s'in téresse s e u le m e n t à ses « m ag a z in e s people ».
- au c om plé m ent de tem ps ou de lieu : Je n 'a u r a i fin i que dans deux jo u rs . = J ' a u r a i fini s e u le m e n t dans deux jo urs.
- à la structure c'e st : Ce n 'e s t q u ’une p re m iè r e petit e exposition. = C'est s e u le m e n t une p re m iè r e petit e exposition.

■ La négation ne I n ’l ... n i ... ni


La négation d'au moins deux éléments de phrase liés par et ou bien ou peut être exprimée par ne I n ’l ... n i ... ni.
- Elle peut s'utiliser avec plusieurs sujets : Théo n'a pas été s y m p a et M ax non plus. -> Ni Théo ni M ax n 'o n t été sympas.

- Elle peut s'utiliser avec plusieurs c om plé m ents (COD, COI, etc.) : Léa n'a pas entendu le réveil et le téléphone non plus. -> Elle n 'a entendu
n i le réveil ni le téléphone.

- Elle peut s 'u tilis e r avec p lus ie urs verbes : E ll e ne s a it pas b r i c o l e r et elle ne s a it pas co u d re non plus. -> Elle ne s a it n i b r i c o l e r ni
coudre.
- Avec l'article partitif : Il n ’y aura pas de boisso ns et pas de sa n d w ic h s non plus. -> Deux solutions : 1 II n ’y aura pas de boissons ni de
sandwichs. 2 II n'y a u ra ni boissons ni sandwichs.

6 La question avec inversion du verbe et du sujet


- Elle s’emploie en situation de comm unicatio n orale form elle ou à l'écrit : C o m m e n t
a lle z -vo u s ?

- Il y a toujours un tiret entre le verbe et le pronom : Où es-tu ?


- Est-ce que n ’apparaît pas dans la question avec inversion : Est-ce q u 'o n pe u t jo u e r
assis ? -> Pe ut-on j o u e r assis ?

- Si le verbe se term in e par une voyelle, on ajoute - t - entre le verbe et les pronoms il
/ elle / on : S e r a - t - e lle à l'h eure ?
- S’i l y a u n n o m l c o m m u n o u p r o p r e ) dans la q u e s tio n ,il apparaît juste avant le verbe
+ tiret + pronom itfsl / elle ls j : P o u rq u o i A g a th e a r r i v e - t - e l l e t o u jo u r s en r e t a r d ?
- Si la question comporte un infinitif ou un participe passé, celui-ci suit immédiatement
le pronom : Quand Théo a - t - il com m e ncé à j o u e r de cet in s t r u m e n t ?
La localisation dans le temps
■ depuis, pe nd an t, il y a et dans
- Les prépositions depuis et pendant indiquent la durée d'une action : J 'h a b it e ici depuis trois ans. (Utilisation du présent : j ' y habite encore.]
J 'a i habité ici p e nd an t trois ans. (Utilisation du passé : j e n 'y habite plus.]
- L'expression il y a et la préposition dans servent à in diquer le m o m e n t où l'action a eu tieu (/( y a] ou aura lieu (dans) : Je suis arrivée il
y a tro is mois. Je p a rs dans trois mois.

■ a v a nt et a p rè s
A v a n t peut être suivi de la préposition de + infinitif : A v a n t de c o m m e n ce r, choisissez le titr e de v o tre site !
A p rè s est suivi de l'infinitif passé : A p r è s a v o ir écrit la page d'accueil, p ré p a re z le co ntenu des a u tre s pages l
A v d n t gue est suivi du subjonctif : J 'a im e r a is m 'e n t r a î n e r a va n t que to u t le m on d e so it là.
A p rè s gue est suivi de l'indicatif : A p rè s que vous êtes p a rtis , je m e suis reposée.

■ a l o r s q u e et t a n d i s q ue
Elles exprim ent la simultanéité (= « pendant le tem ps que... »] : Il s ’est m is à neig er t a n d i s q u e nous r e n trio n s a la maison.
A lo r s que marque aussi la comparaison : Le p r in t e m p s est te te m p s des sucres a l o r s q u e l a u to m n e est celui des couleurs.
Tandis que peut aussi m arq ue r l'opposition : Moi, je p a rs t r a v a ill e r t a n d i s q u e toi, tu restes bien au chaud a la m a is on !

La manière
Les adverbes en - m e n t
Ils se forment en ajoutant - m e n t à l'adjectif au féminin : d o u x / douce -> d o u c e m e n t
- long / longue -> l o n g u e m e n t
Exceptions : - Adjectifs en - a i (vrai], - i Ijoli], - u (absolu] : Ils se form ent en ajoutant
-m ent à l'adjectif au masculin : v r a im e n t , jo lim e n t , a b s o lu m e n t
- Adjectifs en - e n t (d iffé re n t ], - a n t {méchant ) : ils se forment en ajoutant - e m m e n t :
d i f f é r e m m e n t ou - a m m e n t : m é c h a m m e n t ; sauf le n t -> le n te m e n t
- Autres irrégularité s : é n o rm e -> é n o r m é m e n t - précis -> p ré c is é m e n t - p ro fo n d
■p r o f o n d é m e n t - gentil g e n ti m e n t - gra ve - g riè v e m e n t (ou g r a v e m e n t )

La cause, le but et la conséquence


■ pa rce que, p u isq u e et c om m e
- La subordonnée avec parc e gue est après la principale : Je n 'a im e pa s la m oto n e ig e p a rc e q u 'e lle ne respecte pas la nature.
On peut mettre en relief la cause avec c'e st pa rc e gue : C'est pa rc e que m on père nous a fait faire beaucoup de sport.
- La subordonnée avec c o m m e est toujours avant la principale. La cause n'est connue que du lo cuteur : Comme il neige au Québec six
m ois p a r an, je fais beaucoup de ski.
- La subordonnée avec p uisque est souvent avant la principale. La cause est connue des in te rlo cuteurs : P uisque tu a im es le froid, tu
devrais a im e r le canot à glace et le ra ftin g
1 p o u r et p o u r que —
- Avec p o u r que le s u j e t de la subordonnée et celui de la principale doivent être différents : \Je\te donne m on nu m é ro p o u r que tu m a p p e l le s
Le verbe de la subordonnée est au subjonctif. ^
- Si le sujet de la subordonnée et celui de la principale sont les mêmes, on utilise p o u r + in finitif : Tu fais ce n u m é r o p o u r m a p p et--

La condition et l’hypothèse
■ si + imparfait + conditionnel présent
Cette construction exprime une hypothèse qui a peu de chances de se réaliser : Si ;e ne lui m o n t r a is p as des livres d a r t de te m p s e i
■ elle n 'im a g in e r a it m ê m e pas que l ’a rt, ça puisse e xis te r !
Le verbe de la subordonnée, introduit par si est à l'imparfait, le verbe de la principale est au conditionnel présent.

■ si + plus-que-parfait + conditionnel passé


Cette construction exprime une hypothèse qui n'a plus aucune chance de se réaliser : Si l'avais entendu mon réveil, je me serais lc,_çs ;
Le verbe de la subordonnée, introduit par si est au plus-que-p arfait, le verbe de la principale est au conditionnel passe.
In fin it if P ré sen t____________ Im p a r fa it__________ F u tu r sim p le____________p o s e n t 0 ™ 6 '___________ co m p o s e S u b jo n c tif p rés en t

V erbes en - e r
a c h e te r j' a c h è t e j'a c h e ta is j'achèterai j ' a c h è t e r a is j ' a i acheté que j ' a c h è t e ache tan t
tu achèt es tu achetais tu a ch è te ra s tu achè te ra is que tu achètes
il / elle / on achète i l / e l l e / on ache tait il / elle / o n a c hèt era il / e lle / on a c h è te r a it qu'i l / elle / on achète
nou s achetons nous achetions nous a c hè te r o n s nous a c hè te ri o ns que nous achet ions
vous achetez vous achetiez vous ac hè ter ez vous achè ter iez que vous achetiez
ils / e/les a c h è te n t i l s / e l l e s ache tai ent ils / elles a c h è t e r o n t ils / elles a c hè te ra ie n t qu'ils / elles achètent

a p p e le r j'ap p e lle j ' a p p e la i s j'ap p e lle rai j'ap p e lle rais j ' a i appelé que j ' a p p e l l e app e la n t
tu a p p e lle s tu app elai s tu a p p e l le r a s tu a p p e l le r a is que tu a pp e lle s
il / elle / on a p p e l le il / elle / on a ppe lai t il / e lle / on a p p e l le r a il / e lle / on a p p e l le r a it qu' il / elle / on a p p e lle
nous app elon s nous appe lion s nou s a p p e lle r o n s nou s a p p e lle r io n s que nou s appe lion s
vous appelez vous appeliez vous a p p e lle r e z vous ap p e lle r ie z que vous appeliez
ils / elles a p p e l le n t ils / elles a ppe la ie nt i ls / elles a p p e l le r o n t i ls / ell es a p p e l le ra ie n t q u 'i ls / ell es a p p e l le n t

c o m m e n c e r •je co m m e n c e je c o m m e n ç a i s je commencerai je c o m m e n c e r a is j ai commencé que j e c o m m e n c e co m m en ç a


tu c o m m e n c e s tu c o m m e n ç a i s tu c o m m e n c e r a s tu c o m m e n c e r a is que tu co m m e n c e s
il / elle c o m m e n c e il / ell e c o m m e n ç a i t il / elle c o m m e n c e r a il / elle c o m m e n c e r a it q u 'i l / elle co m m e n c e
nous c o m m e n ç o n s nous c o m m e n c i o n s nous co m m e n c e r o n s nou s c o m m e n c e r io n s que nous c o m m e n c io n s
vous co m m e n c e z vous co m m e n c ie z vous c o m m e n c e r e z vous c o m m e n c e r ie z que vous c o m m en ci e z
ils c o m m e n c e n t ils c o m m e n ç a i e n t ils c o m m e n c e r o n t ils c o m m e n c e r a ie n t qu'ils commencent

c r ie r j e crie j e cri ais j e cri era i j e cr ier ai s j ' a i crié que j e crie c r ia n t
tu cries tu cri ais tu cri era s tu cri era is que tu cries
il / ell e / on crie i l / e l l e / on c ri ai t il / elle / on criera il / ell e / on c r ie r a it qu'i l / elle / on crie
no u s crion s nou s c ri io n s nous cri er o n s nous c ri eri ons que nous c ri io n s
vous criez vous c ri ie z vous crierez vous crieriez que vous c ri ie z
ils / e lles cri en t ils / elles cr iai ent ils / elles c r ie ro n t ils / elles crie ra ie n t q u ’i l s / e l l e s cri en t

envoyer j 'e n v o ie j 'e n v o y a is j'e n v e rra i j'en ve rrais j ’ ai envoyé que j ’envoie envo yan t
tu envoies tu env oyais tu e n v e r r a s tu e n v e r r a i s que tu envoies
il / elle / on envoie il / elle / on env oy ait il / e lle / on e n v e r r a il / elle / on e n v e r r a i t q u ’il / e l l e / on envoie
nous envoyons nou s en vo yi o ns nous e n v e r r o n s nous e n v e r r i o n s que nous en vo yi o ns
vous envoyez vous envo yi ez vous e n v e r r e z vous e n v e r r i e z que vous envoyiez
ils / e lles en vo ie nt ils / ell es envoy aien t ils / ell es e n v e r r o n t ils / ell e s e n v e r r a i e n t q u ’ils / e l l e s en vo ie nt

m anger je mange j e m a n g e a is je mangerai j e m a n g e r a is j'a i mangé que j e m a n g e m angear:


tu m a n g e s tu m a n g e a is tu m a n g e r a s tu m a n g e r a is que tu m a ng e s
il / ell e / on m a n g e il / elle / on man g e a it il / elle / on m a n g e r a il / elle / on m a n g e r a it q u ’il / elle J on m a n g e
nous m a n g e o n s nous m a n g io n s nous m a n g e r o n s no u s m a n g e r i o n s gue nous m a n g io n s
vous m a n g e z vous m a n g ie z vous m a ng e r e z vous m a n g e r ie z que vous m a ng ie z
i ls / ell e s m a n g e n t ils m a n g e a ie n t i ls / elles m a n g e r o n t ils m a n g e r a ie n t q u 'i ls / elles m a n g e n t

payer j e p a ye /p a ie j e p ay a is j e payerai/paierai je payerais/paierais j ' a i payé que j e p a y e / p a ie p ay a n t


tu p a y e s/ pa ie s tu pay ai s tu payeras/paieras tu payerais/paierais que tu p a y e s /p a ie s
il / elle p a ye /p a ie il / elle p a y a it il / elle payera/paiera il/e ll e p a ye ra it/ p a ie r a it q u ’il / elle p a y e / p a ie
nou s pa yo n s nous p a y i o n s nous payerons/paierons nous payerions/paierions que nous p a y i o n s
vous payez vous pa yi e z vous payerez/paierez vous payeriez/paieriez que vo us p ay ie z
i ls p a y e n t/ p a i e n t ils p ay a ie nt ils payeront/paieront ils payeraient/paieraient q u ’ils p a y e n t/ p a i e n t

V erbes en - i r
f i n ir j e finis j e fi n iss a is j e fin ira i j e fin ira is j ' a i fini que j e fi n is se f i n is s a n :
tu finis tu fi n is s a i s - tu fin ira s tu fin ira is que tu fin iss e s
il / e lle / on fin it il / e lle / on fi n is s a i t il / elle / on fin ira il / elle / on fi n ir a i t q u' il / e lle / on fi nis se
nous fi n is so n s nou s f in is si o n s nous fi n iro n s n ou s fin irio ns que n ou s fi n is s i o n s
vous finissez vous finissiez vous finirez vous finiriez que vous fi n is si e z
ils / ell es fi n is s e n t ils / ell es fin is s a ie n t i l s / e l l e s fin ir o n t i l s / e l l e s fi n ira ie n t q u ' i l s / e l l e s fi n is s e n t

V erbes en - r e
a tte n d r e j'atte nd s j'attendais j'atte nd ra i j'attendrais j ' a i atten du que j ' a t te n d e a tte nd ant
tu atte nd s tu atte nd ais tu a tte n d r a s tu a tte n d r a is que tu atten des
il / elle / on att e n d il / elle / on attendait il / elle / on a tte n d r a il / e lle / on a tt e n d r a i t q u 'i l / elle / on atten de
nou s a tte n d on s nous atte n d io n s nous at te n d r o n s nous a tt e n d rio n s que nous atte n d io n s
vous atte nd ez vous att en diez vous a tte n d re z vous a tte n d rie z que vous attend iez
i ls / elles a tte n d en t i l s / elles atte n d ai e n t ils / ell e s a tt e n d r o n t ils / elles a tte n d ra ie n t q u ' i l s / elles a tte n d en t

V erbes p ro n o m in a u x
se le v e r j e m e lève j e m e levais j e m e l èv e ra i j e m e l è v e r a is j e m e suis que j e m e lève me leva -'
tu te lèves tu te levais tu te lèv e ra s tu te lèv e ra is levêlel que tu te lèves
il / elle / on se lève il / elle / on se levait il / elle / on se l ève ra il / e lle / on se l è v e ra it qu' il / elle / on se lève
nou s nous levons nous nous levions nous nous lèv e ro n s nou s no u s lè ve ri on s que nous n ou s levions
vous vous levez vous vous leviez vous vous lèvere z vo us vous lève ri ez que vous vous leviez
ils / elles se lè ve n t ils / elles se leva ie nt ils / elles se l è v e r o n t i ls / ell es se lève ra ie n t q u ' i l s / elles se lèvent

V erbes irré g u liers


a lle r j e vais j'allais ] irai j irais je suis que j ' a i l l e a ll a n t
tu vas tu a lla is tu iras tu irais a ll é le j que tu ailles
il / elle / on va il / elle / on a ll a it il / elle / on ira il / e l l e j on i r a i t qu'i l / elle / on aille
no u s al lo n s nous a lli on s nous i ron s nous irions que nous a ll io n s
vous allez vous all ie z vous irez vous iriez que vous alliez
ils I elles vo nt i ls / elles a lla ie n t ils / elles ir o n t ils / ell e s i rai ent q u 'i ls / ell e s a ill en t
rtuqaisQflS
Oow
. C o n d itio n n e l Passé P articip e
In fin itif P résen t Im p a r fa it F u tu r sim ple S u b jo n c tif p rés en t
p ré s e n t co m p o sé présent
a v o ir j'ai j'avais j'a u ra i j'au ra is j ai eu que ] aie ay an t
tu as tu avais tu a ur a s tu a ur a is que tu aies
il / elle / o n a il / elle / on av ait il / ell e / on aur a il / e lle / on a u r a it q u' il / elle / on ait
nous avons no u s avions nous a ur o n s nous a ur io n s que nous ayons
vous avez vous aviez vous aure z vo us a uriez que vous ayez
ils / elles ont i l s / e l l e s avaie nt ils / elles a u r o n t ils / elles a u ra ie nt q u ' i l s / elles aient

ê tre j e suis j'étais je serai j e serais j ' a i été que j e sois éta nt
tu es tu étais tu se ras tu serais que tu sois
il / elle / on est il / elle / on éta it il / ell e / on sera il / e lle / on se ra it q u' il / e lle / on soit
nous sommes nous étions nous sero ns nou s serio ns que n ou s so yons
vous êtes vous étiez vous serez vous seriez que vous soyez
ils / elles so nt ils / elles éta ient ils / elles s e ro n t ils / ell es ser aient q u ' i l s / elles soient

boire j e bois j e buvais j e b oi r a i j e bo ir a is j ' a i bu que j e boive buvan:


tu bois tu buv ai s tu boi ra s tu bo ir a is que tu boives
4 il / elle / on boit il / elle / on bu va it il / ell e / on boi ra il / e lle / on b o i r a it q u' il / e lle / on boive
nous buvon s no u s buv ion s nous b oi ro n s nous b oi ri on s que nous buvio ns
vous buvez vous buviez vous boi re z vo us b oiriez que vous buviez
ils / elles b oiven t ils / elles buva ient ils / ell e s b o i r o n t ils / ell es bo ira ie n t q u ' i l s / elles boivent

connaître j e connais j e con naissais j e co n n a ît r a i j e c o nn a ît ra is j ' a i connu que j e connaisse conra.bS-3


tu connais tu conna iss ais tu c o n n a ît r as tu c o nn a ît ra is que tu connaisses
il / elle / on co nnaît il / elle / on connaissait il / ell e / on co nn a ît ra il / elle / on co n n a ît r a it q u' il / elle connaisse
nous co nna issons nous co nnaissions nous c o nn a ît ro n s ' nou s co nn a ît rio n s que nous connai ss ions
vous connaissez vous connaissiez vous co nna ît rez vous co nna ît rie z que vous connaissiez
ils conn ais sen t ils co nna is sai ent ils / ell e s c o n n a ît r o n t ils / elles c o n n a ît r ai e nt q u ' i l s / ell es co nnaissent

c ro ire j e crois j e croyais j e c r o ir a i j e c ro ira is j ' a i cru que j e croie c rjya n r


tu crois tu cro yais tu c ro ira s tu c ro ira is que tu croies
il / e lle / on cr o it il / e lle / on c r o y ai t il / elle / on cro ira il / elle / on cr o ir a it q u' il / elle / on croie
nous croyon s nous c r o y io n s no u s c r o ir o n s n ou s cr o iri o ns que nous cr o y io n s
vous croyez vous cro y ie z vous cr oir ez vous cro iri ez que vous c r o y ie z
ils / elles c ro ie n t ils / elles cr oy aie nt ils / ell e s c r o ir o n t ils / elles cr o ir a ie n t q u ' i l s / ell es cr oient

d evo ir j e dois j e devais j e d evr ai . j e devrais j ' a i dû que j e doive devar.:


tu dois tu devais tu devras tu devrais que tu doives
il / e lle / on doit il / elle / on devait il / elle / on devra il / elle / o n dev ra it q u' il / elle / on doive
nous devons nou s devions ■ nous devron s n ou s dev rions que nous devions
vo us devez vous deviez vous devrez vous devriez que vous deviez
ils / elles doivent i ls / elles devaient ils / e lle s de vr o n t ils / elles dev ra ient q u ' i l s / ell es doivent

d ire j e dis j e disais j e dirai j e dirais j ' a i dit que j e dise disan t
tu dis tu disais tu diras tu dirai s que tu dises
il / elle / on dit il / elle / on disa it il / elle / on dira il / e lle / on dir ai t q u' il / elle / on dise
nous disons nou s disions no'us diron s nou s dirio ns que nous disions
vous dites vous disiez vous direz vous diriez que vous disiez
ils / ell es disent ils / e l l e s disaie nt ils / elles d ir o n t ils / elles d ira ie n t q u ' i l s / ell es disent

d o rm ir j e d ors je d o r m a i s je dorm ira i je dorm irais j'a i dorm i que j e d o r m e d orr-ar*


tu dor s tu d o r m a i s tu d o r m i r a s tu d o r m i r a i s que tu d o r m e s
il / e lle / on d o r t il / elle / on d o r m a i t il / elle / on d o r m i r a il / e lle / on d o r m i r a i t q u' il / elle / on d or m e
nous d o r m o n s nous d o r m i o n s nous d o r m i r o n s nous d o r m i r i o n s que nous d o r m i o n s
vous d o r m e z vous d o r m i e z vous d o r m i r e z vous d o r m i r i e z que vous d o rm ie z
ils / elles d o r m e n t ils / elles d o r m a i e n t ils / elles d o r m i r o n t ils / elles d o r m i r a ie n t q u ' i l s / elles d o r m e n t

é crire j'écris j 'é c r i v a is j ’é cr ira i j ' é c r i r a is j ' a i é c rit que j' é c r iv e éc r iv a * *


tu écris tu écrivais tu é c rir a s tu éc rir ai s que tu écrives
il / elle / on éc rit il / elle / on écrivait il / ell e / on écrira il / e lle / on é c r ir a it q u 'i l / elle / on écrive
nous écrivons nous é crivions nous écr iro n s nous éc rir io ns que nous é cr ivions
vous écrivez vous écriviez vous écrirez vous écririez que vous écriviez
ils / elles écrivent ils / elles é criva ient ils / elles é c r ir o n t ils / elles é cr ira ie n t q u 'i ls / elles éc riven t

faire j e fais j e faisais j e ferai je fe ra is j ' a i fait que j e fasse


tu fais tu faisais tu feras tu fe ra is que tu fasses
il / elle / on fait il / ell e / on faisait il / ell e / on fera il / elle / on fer ait q u 'i l / e lle / on fasse
nous faisons nous faisions nous ferons no u s ferions que nou s fassions
vous faites vous faisiez vous ferez vous feriez que vous fassiez
ils / elles font ils / ell e s faisaien t ils / ell e s fero nt ils / elles feraient q u ' i l s / elles fassent

lire j e lis je Usais j e lir a i j e lir a is j ' a i lu que j e lise


tu lis tu lisa is tu lir a s tu tir ais que tu lises
il / e lle / on l it il / elle / on lis a it il / elle / on lira il / elle / on li r a i t q u ’il / e lle / on lise
nou s lison s nous lisions n ou s l ir o n s n ou s l iri o ns que nous l isions
vous lisez vous lisiez vous lire z vous liri ez que vous lisiez
i l s / e l l e s lis en t ils / ell e s li sa ien t ils / elles l ir o n t i l s / e l l e s lira ie n t q u ’ils / elles lis en t

m e ttre j e m e ts j e m e tt a i s je m e ttra i je m e t t r a i s j 'a i mis que j e m e tte


tu m e ts tu m e tt a i s tu m e t t r a s tu m e t t r a i s que tu mettes
il / elle / on m e t il / elle / on m e t t a i t il / elle / on m e t t r a il / ell e / on m e t t r a i t q u ’il / elle / on m e tt e
nous m e tt o n s nous m e tt i o n s nous m e t t r o n s nous m e tt r i o n s q ue nous m e tt i o n s
vous m e tt e z vous m e tti e z vous m e t t r e z vo us m e tt r i e z q ue vous me tti e z
ils / elles m e tt e n t i ls / elles m e tt a i e n t ils / elles m e t t r o n t i ls / ell e s m e t t r a i e n t q u ' i l s / elles m e t t e n t
i-
C o n d itio n n e l Passé P articip e
In fin itif P résen t Im p a r fa it F u tu r sim p le S u b jo n c tif prés en t
p ré s e n t co m p osé p résent

ouvrir j ’ouvre j ’ouv rais j' o u v r i r a i j'ou vrirais j ' a i ou v e r t que ] ouv re o u vr a n t
tu ouvres tu ouvrai s tu o uv r ir a s tu o uv ri ra is que tu ouvres
il / elle / on ouvre il / elle / on o u v r a it il / elle / on ou v ri ra il / ell e / on o u v r i r a it q u 'i l / elle / on ouvre
nous ouv ro n s nous ou v ri o n s nous o uv r ir o n s nous o u vr ir io n s que nous ouv ri on s
vous ouvrez vous ouvriez vous ouv ri re z vous ouv ri ri ez que vous ouvriez
ils / elles ou vr e n t ils / elles o u v ra ie nt ils / elles o u v r i r o n t il s / ell e s o u v r ir a ie n t q u ' i l s / elles o u v r e n t

p a rt ir je pa r s j e p a r t a is je partira i je p a r t ir a i s j e suis que j e p a r t e partant


tu p a r s tu p a r t a is tu p a r t ir a s tu p a r t ir a i s p artile l que tu p a r t e s
il / e lle / on p a r t il / elle / on p a r t a i t il / elle / on p a r t i r a il / e lle / on p a r t i r a i t q u' il / elle / on p a r t e
nous p a r t o n s nous p a r t io n s nous p a r t i r o n s nous p a r t ir i o n s que nous p a r t io n s
vous p a r t e z vous p a r t ie z vous p a r t ir e z vous p a r t ir i e z que vous pa r t ie z
ils / ell es p a r t e n t ils / elles p a r t a ie n t ils / elles p a r t i r o n t ils / ell es p a r t ir a i e n t q u ’ils / elles p a r t e n t

perdre j e perds je per da is je perdrai j e p er d ra is j ' a i perdu que je perd e perdant


tu perds tu perdais tu p e r d r a s tu p er d ra is que tu perdes
il / e lle / on p er d il / e lle / on p e r d a it il / elle / o n p e r d r a il I elle / on p e r d r a i t q u 'i l / elle / on perde
hbus p er do ns nous per d io ns nous p er d r o n s nous p e r d r io ns que nous per d io ns
vous perdez vous perdiez vous p er d re z vous p er d ri e z que vous perdiez
ils / ell es per de nt ils / elles p er d a ie n t ils / elles p e r d r o n t ils / ell es p er d r a ie n t q u ' i l s / elles p er d e n t

plaire j e p la is j e plais ais je p la i r a i j e p la i r a i s j ' a i p lu que je pl a is e p la i s a n t


tu p la is tu p la is a is tu p la i r a s tu pl a i r a i s que tu pla is es
il / e lle / on p la i t il / ell e / on p la i s a it il / elle / on p la i r a il / e lle / on p la i r a i t q u 'i l / elle / on plaise
nous plaisons nous p la is io n s nous p la i r o n s nous p la i r io n s que nous p la is io n s
vous pla is ez vous p lai sie z vous p la i r e z vous p la i r ie z que vous plai siez
ils / ell es p la is e nt ils / elles p la is a ie n t ils / elles p l a i r o n t ils / ell es p la i r a i e n t q u ' i l s / elles p la i s e n t

pouvoir je peux j e pou va is je pourrai je pourrais j ai pu que j e puisse po u v a n t


tu peux tu pouv ais tu p o u r r a s tu p o u r r a i s que tu puisses
il / elle / on p eut il / ell e / on p o u v a it il I elle / on p o u r r a il / elle / on p o u r r a i t q u 'i l / elle / on puisse
nous p ou vo ns nous pou vio ns nous p o u r r o n s nou s p o u r r i o n s que nous p uis si ons
vous pouve z vous pouviez vous po u r r e z vous p o u r r i e z que vous puissiez
ils / elles p euvent ils / elles p ou v a ie n t i l s / e l l e s pourront ils / elles p o u r r a i e n t q u 'i ls / elles pu is se n t

prendre j e pren ds j e pr ena is je prendrai j e p r e n d r a is j ai pr is que j e p re n n e p re n a n t


tu pre nd s tu pre na is tu pr en d r a s f'j p r en d r a is que tu prennes
il / e l l e / on pr en d il / elle / on p r en a it il / g lle / on p r en d r a mr- elle / on p r e n d r a it q u 'i l / ell e / on pr enne
nous pre n o n s nous pre n io ns nous p r e n d r o n s no u s p re n d r io n s que nou s pre n io ns
vous pren ez vous prenie z vous pre n d re z vous pr en d ri ez que vous pr enie z
ils / elles p r e n n e n t ils / e l l e s p re n a ie n t ils / elles p r e n d r o n t ils / elles p r e n d r a ie n t q u 'i ls / elles p r en n e nt

savoir je sais j e savais je s a ur a i j e s a u r a is j ai su que j e sache s a cha nt


tu sais tu savais tu s a ur a s ■ tu sa ur a is que tu saches
il / e l l e / on sa it il / elle / on sa vai t il / e lle / on sa ura il / elle / on s a u r a i t q u 'i l / e l l e / on sache
n ou s sa vons nous s av ion s nous sa u r o n s n ou s sa ur io n s que nous sachions
vous savez vous saviez vous sa urez vous sauriez que vous sachiez
ils / elles sa ven t ils / elles sav aien t ils / elles s a u r o n t ils / elles s a u r a ie n t q u' il s / elles sache nt

s o rtir j e sors j e s o r ta is je sortirai je sortirais j e suis que j e s o r te sortant


tu so rs tu s o r ta is tu s o r ti r a s tu s o r ti r a i s s o r t i le l que tu s o r te s
il / elle / on s o r t il / elle / on s o r t a it il / ell e / on s o r t i r a il / elle / on s o r t i r a i t q u' il / e lle / on s o r te
nous sortons nous so r ti o n s nous s o r ti r o n s nous s o r ti r io n s que n ou s s o r ti o n s
vous s o rte z vous so r tie z vous s o r ti r e z vous s o r ti r ie z que vous so r ti e z
ils / elles s o r te n t ils / elles so r ta ie n t ils / ell e s s o r t i r o n t ils / elles s o r ti r a i e n t q u 'i ls / elles s o r te n t

1venir j e viens j e venais je viendrai j e vi endrais j e suis que j e vienne venant


tu viens tu venais tu viendras tu viendrais venu le! que tu viennes
il / elle / on vient il / elle / on venait il / ell e / on viendra il / elle / on vi end ra it qu'i l / elle / on vienne
nous venons nous venions nous viend rons no u s viendrions que no u s venions
vous venez vous veniez vous viendrez vous viendriez que vous veniez
ils / elles viennent ils / elles venaient ils / e l l e s v i en d ro nt ils / elles vien dr aien t q u 'i ls / ell es viennent

vivre je vis j e vivais j e vivrai j e vivrai s ] ai vécu que j e vive vi van t


tu vis tu vivais tu vivras tu vi vrais que tu vives
il / elle / on vit il / elle / on viv ait il / e lle / on vivra il / elle / on v iv ra it q u 'i l / e lle / on vive
nous vivons nous vivions nous viv ron s nous viv rio ns que nous vivions
vous vivez vous viviez vous vivrez vous vivriez que vous viviez
ils / ell e s vi vent ils / elles vi vaient ils / elles vi vr o n t ils / elles viv ra ie nt q u 'i ls / elles vivent

voir j e vois j e voyais j e v e rr ai j e ve rr ais j ai vu que j e voie voy ant


tu vois tu voyais tu ver ras tu v e rr ai s que tu voies
il / elle / on voit il / elle / on voyait il / elle / on ve rra il / elle / on v e r r a i t q u 'i l / elle / on voie
nous voyons nous vo y io n s nous ve rr on s nous ver rion s que nous v oy ion s
vous voyez vous voyiez vous verrez vous ve rriez que vous voy iez
i l s / e l l e s voient ils / e l l e s voyaient ils / elles v e r r o n t ils / elles v e rr ai e n t q u ' i l s / elles voient

vouloir je veux j e vo ula is j e vo udr ai j e vo udrais j ' a i vou lu que j e veuil le v o ul a n t


tu veux tu vo ulais tu vo udr as tu vo udr ai s que tu veuilles
il / e lle / on veut il / elle / on vo ul a it il / ell e / on voud ra il / elle / on v o ud r a it q u' il / e lle / on veuille
nous voulo ns nous vo uli ons nous vou d ro n s nou s v oud ri ons que nous vo uli ons
vous voulez vous vouliez vous vo udrez vous voudriez que vous vouliez
ils / elles veulent i l s / e l l e s v o ula ien t ils / elles vo u d r o n t ils / ell es vo ud ra ie n t q u ' i l s / elles veui lle nt
Le numéro à gauche est Le numéro de Lîunité où Le mot apparaît pour La première fois. Les adjectifs sont suivis de Leur terminaison ou de Leur forme au féminin entre paren:
si eLLe est différente du masculin. Les noms sont suivis de Leur terminaison au pLurieL, si eLle est particuLière.

adj. adjectif interr. interrogatif p l .y pLurieL v. intr. verbe intransitif


adv. advprbe І oc. locution prép. préposition v. pron. verbe pronominal
corti. conjonction n.f. nom féminin pron. pronom v. tr. t verbe transitif
indef. indéfini n. m. nom mascuLin verb. verbaL(e) v. tr. ind. verbe transitif indirect

anglais espagnol grec russe


é abolition, n. f. abolition aboliciôn Karapyqoq отмена, упразднение
з abriter, v. tr. to shelter acoger а л отеАш кашфйую укрывать от, защищать от
3 absentéisme, n. m. absenteeism absentismo алоиаіаацос; абсентеизм, неявка
5 absolument, adv. absolutely en absoluto кабоАои (ає âpvqari), апоАита абсолютно, совершенно
1 absurde, adj. absurd absurdota] параАоуо нелепый, абсурдный
12 académie, n. f. academy academia акабщЛа академия
12 académicien, n. m. academician académico péÂoç тг|с; акабпріас; академик
6 accepter, v. tr. to accept aceptar бєхоцаї принимать, соглашаться на
ET accès [entrée), n. m. entry acceso EÎOOÔOÇ доступ
7 accompagner, v. tr. to accompany acompanar OUVOÔEÛCÜ сопровождать
11 accomplir, v. tr. to accomplish realizar T£ÀeicüVüj, nepaiajva) совершать, исполнять
7 accordéon, n. m. accordion acordeon aKopviEôv аккордеон
U acide, adj. sour acido-a ôÇivoç (-г), -о) кислый(-ая)
2 accueillir, v. tr. to welcome recibir илобЕхораї встречать, принимать
5 adapté(e), adj. adapted adaptado(a) лроаарроацєуос; (-q, -о) адаптированный(-ая )
3 addition, n. f. addition suma ' npôaGeon добавление, счёт
3 additionner, v. tr. to add sum ar npoo0£itj складывать
12 administration, n. f. administration administracion 6ioiKqaq администрация
9 admiration, n. f. admiration admiracion Baupaapôç восхищение
5 aéroport, n. m. airport aeropuerto аєробрбрю аэропорт
7 africain(e), n. m. (f.) ou adj. African africanofa] Афріксп/ск;(-q)/acppiKaviKÔc;(-n, -ô) африканец(-ка). африканскш
7 Afrique, n. f. Africa Africa Афрікгі Африка
L agneau, n. m. lamb cordero apvi ягнёнок
3 aigle, n. m. eagle aguila аєтбс; орёл
2 air (gaz], n. m. air aire (gas] aÉpaç воздух
1 ajouter, v. tr. to add . anadir 7ipOO0 £T(J добавлять
Algérie, n. f. Algeria Argelia ААуєріа Алжир
algérienne), n. m. (f.) ou adj. Algerian argelino(a) aÂyepivcx; (-q, - ô) алжирец(-ка), алжирскийі -ая.
1 allemand(e], n. m. (f.) ou adj. German aleman(-ana) Teppavoç (-îÔa) / Y£PUaviKÔc; (-q, -ô) немец (немка), неменкий ая
1 allumé(e), adj. lit (up) encendido(a) avappévoç (-q, -o) воспламененный!-ая )
3 allumette, n. f. match cerilla on ірто спичка
11 alors que (= pendant que], con j. while ' . cuando (= mientras que] £VU) во время того, как
2 amande, n. f. almond almendra apuyÔaAo миндаль
2 s ’amasser, v. p ro n . to gather acumular(se) paCeûopai скапливаться
L am er l-ère], adj. bitter amargo [a] niKpoç (-ri, -ô) горький(-ая)
12 Amérique, n. f. America América Арєрікп Америка
9 amusement, n. m. fun, amusement diversion ôiaGK£6aaq развлечение
U ananas, n. m. pineapple pifia avavâç ананас
6 ancêtre, n. m. ou f. ancestor t ancestro npôyovoc; предок
a ancien[ne), adj. old antiguo(a) лаАюс; (-iâ, -iô) старинный(-ая)
12 animer, v. tr. to liven up animar Ффихооуш вести (передачу), воозушгь ':~
з annoncer, v. tr. to announce anunciar avaKoivtüvLü объявлять
5 apparemment, adv. apparently alp a rece r ката та фаіуорєуа с виду, по виду
6 appartenir, v. tr. ind. to belong to pertenecer avqKco принадлежать
10 apporter, v. tr. to bring aportar фЄрУШ принести
5 apprécier, v. tr. to appreciate apreciar £kti[J(jü, цои apéaei поАи оценить
11 s ’approcher, v. pron . to approach acercarse nAqaiâÇiu приблизиться
7 arabe, adj. Arab, Arabic arabe арарікос; (-q, -ô) арабский(-ая)
8 arbre généalogique, n. m . family tree arbol genealôgico yEVEaAoyiKÔ ôévôpo родословное дерево
a arcade, n. f. arcade arco афіба свод, арка
з arithmétique, n. f. arithmetic aritmética apiBnqxiKq арифметика
arrière-grand-m ère, n. f. great grandmother bisabuela npoyiayià прабабушка
arrière-grand-père, n. m. great grandfather bisabuelo пропаплос прадедупі ка
arrière-grands-parents, n. m .p i. great grandchildren bisabuelos лропаллоибєс; прабабушка и праделушкз
arrière-petite-fille, n. f. great granddaughter biznieta ôiaéyyovq правнучка
arrière-petit-fils, n. m. great grandson biznieto біаєууоуос правнук
9 arrogance, n. f. arrogance arrogancia aAaÇoveia, ипєрофіа надменность
12 Asie-Pacifique, n. Asia-Pacific Asia-Pacifico Ааіа-EipqviKÔç Азия - Тихий океан
2 s'asseoir, v. pron. to sit down sentarfse] кабораї садиться
7 assis(e), adj. sitting down sentadola] кабіатос; (-q, -ô) сидящий(-ая)
11 assister, v. intr. to attend asistir ларєирїакораї помогать, ассистировать
10 association, n. f. association asociacion aûÂAoyoc; ассоциация
7 atelier, n. m. workshop taller атєАіє ателье
11 attirance, n. f. attraction atraccion єА^п влечение, тяга
12 attraper, v. tr. to catch atrapar niavu) поймать, схватить
2 auberge de jeunesse, n. f. youth hostel albergue juvenil Çevwvac; vtÔTqTac; туристическая база зля v ~
11 aucunfe], adj. et pron . none, no ningün(-na) Kav£Î<;qKavévac;(каріа, Kavéva) никто, никакойї-ая
10 autel, n. m. altar altar (Зшр6<; алтарь
9 autorité, n. f. authority autoridad EÇouaia власть
8 autour (de], prép. around alrededor (de) уйрш anà вокруг
5 avaler, v. tr. to swallow tragar ката л ivш проглотить
10 s’avancer, v. p ro n . to move forward avanzar лрохсорй) продвигаться
7 avant que, conj. before antes de que npiv va до того как
11 avoir lieu, loc. verb. to be held tener lugar аиц(ЗаЇУ£і, AapPavei x^pa происходить, иметь кист:
2 avoir un faible pour, loc. verb. to have a w eakness for sentir debilidad por єхш aôuvapîa ає каті, иметь тягу к
цои apÉa£i ібіаїтєра
8 baigner, v. tr. et intr. to bathe banar AoûOjü купать
9 baissé(e], adj. lowered bajado(a] XapqAiüpévoc;(-q,-o) опушенный! -ая11взгляг
2 barre (de chocolat], n. f. bar barra рлара батончик
2 barré(e), adj. blocked tachado(a] цлАокарюрєуос; (-q, -o) загороженный' -ая
11 baseball, n. m. baseball béisbol цлєіСцлоА бейсбол
L basilic, n. m. basil albahaca (ЗааіАїкос; базилик
7 batterie (instrument de musique], n. f. drums bateria (instrumento musical] vipapc группа ударных инструментов
8 bavardage, n. m. chatter charla Kou(3£vio0Xa болтовня
8 bavarder, v. intr. to chat charlar KOuPeviiaÇio болтать
8 beau-frère, n. m. brother-in-law cui*iado Kouviâôoc; шурин, деверь
8 belle-fille, n. f. daughter-in-law nuera vû(pr| невестка, сноха
8 belle-sœur, n. f. sister-in-Law cunada Kouviâôa свояченица, золовка
2 bêtement, adv. stupidly tontamente r|Ai0icüôcüc; глупо
1 belge, n. m. (ou f.) ou adj. Belgian belga BeÂyoç(-ÎÔa)/(3eXyikoç(-q.-ô) бельгиец(-ка), бельгийский (-ая)
I Belgique, n. f. BeLgium Bélgica ВеАую Бельгия
10 bénévoLe, n. ou adj. volunteer voluntario(a) £0eÂovTr|c;(-ôvTpia)oveuapoiPnc; доброволец, добровольный(-ая)
10 bidon (de fuel], n. m. can bidon (de fuel] fJTTlTOVL бидон
7 bien que, conj. aLthough aunque парaтоу£уоу0<; хотя
5 bilan carbone, n. m. carbon footprint balance de carbono laoÇuyioâv0paKa углеродный баланс
4 bœuf, n. m. beef buey (36Ôi бык
7 bonheur, n. m. happiness felicidad euTuxia счастье
4 (faire] bouillir, v. tr. to boil hervir PpaÇio кипятить
II boxe, n. f. boxing boxeo MttoÇ бокс
12 brave (honnête, bon], adj. good, kind bueno(a] каХбс; честный (-ая). славный (-ая)
12 brave (courageux], adj. brave valiente YEwaîoç(-a,-o) храбрый(-ая)
10 bricolage, n. m. DIY bricolaje цаатореца поделка
10 bricoler, v. tr. to tinker hacer bricolaje |ja0T0pEÜa) мастерить
8 bruit, n. m. noise ruido борирос шум
5 brusquement, adv. suddenly bruscamente ÇacpviKa,алотоpa внезапно
b brutalle], adj. violent brusco(a) алоторос(-q,-о) грубый(-ая), резкий(-ая)
11 cabane, n. f. cabin cabana каХи|За хижина
2 cacao, n .m . cocoa cacao какао какао
7 cafard (déprime), n. m. blues depresion ЦЕХаухоМа,paùpEc;окефЕк; хандра
8 cafetière, n. f. coffee pot cafetera кафепЕра кофейник
3 calcul, n. m. f self-interest calculo алоакол1|л6тг)та расчёт
3 calme, n. m. ^ cool calma ÿuxpaipia покой, тишина
5 caméléon, n. m. cameleon camaleon XaiJaiÂéovTaç хамелеон
2 camper, v. /ntr. to camp acam par kôvcüка цпivyк стоять лагерем
2 camping, n. m. camp ground camping кацлivyк кемпинг
2 camping-car, n. m. camping car autocaravana KapnivyKкар самоходный автодом, кэмпер
1 Canada, n. m. Canada Canadâ Kavaôâç Канада
I canadien(ne), n. m. (f.) ou adj. Canadian canadiense Kavaôôç(-r|)/KavaÔiKÔç(-г\.-о) канадец(-ка), канадский(-ая)
10 canal, n. m. canal canal ■ üyojyôc;,KavâAi канал
A canard, n. m. duck pato nânia утка
4 cannelle, n. f. cinnamon canela KavéÂa корица
II canot à glace, n. m. ice canoeing lancha de nieve Kavôлауои каноэ на льду
1 capitale, n. f. capital capital лрштЕйоиаа столица
2 caravane (roulotte), n. f. camper caravana TpoxôaniTo прицелный автодом. караван
A carotte, n .f. carrot zanahoria каршто морковь
5 carte de vaccination, n. f. immunization record card tarjeta de vacunaciôn карта£pj3oAiaanoL) карта профилактических прививок
5 carte nationale d'identité, n. f. national identity card documento nacional de таитотпта удостоверение личности
identidad
12 caserne des pompiers, n. f. fire station cuartel de bomberas OTpaTtôvac; лир0арЕ0Т1К0йаыратос казарма пожарников
11 à cause de, prép. because of a causa de E^aiTÎac; по причине
6 célébrité, n. f. celebrity celebridad 5(ааг|ротпта знаменитость
8 céramique, n. f. ceramic ceramica KEpapiKr) керамика
4 céréales, n. f. pl. grains cereales бпмптрюка злаки, мюсли
6 cérémonie, n. f. ceremony ceremonia теЛетг) церемония
3 cerf, n. m. stag 'ciervo EÂâcpi олень
ü cerise, n. f. cherry cereza KEpâoi черешня
8 certain(e), adj. certain, sure seguro(a] 3É(Baioç(-n,-о) определённый( -ая), у веренный (-ая),
некоторый, кое-кто
1 certitude, n. f. certitude certeza РеЗаютпта уверенность
U cerveau, n. m. brain cerebro puaXô мозг
1 c'est-à-dire, /oc. that's to say es decir ■ 5r)Aa6ii,цеâAÂaÂôyia то есть
11 chacun(e), p ron . indéf. each cada ur^ola) KaGévac(ка0Ец(а, KaGéva) каждый(-ая)
9 chagrin, n. m. sorrow pena (3a0iâЛйлп,OTEvaxwpia печаль
2 chalet, n. m. chalet chalet aaXé шале (швейцарский домик)
3 chamois, n. m. antelope gamuza aiYaypoc; серна
U champignon, n. m. mushroom champinon paviTâpi гриб
5 changement climatique, n. m. climate change cambio climàtico кЛфат1кпаХАауп климатические изменения
12 charade, n. f. riddle adivinanza аиХЛа(36ур*фОс; шарада
5 charbon de bois, n. m. charcoal carbon de lena ÇuXoKÔpPouvo уголь
3 chat sauvage, n. m. wildcat gato salvaje аурюуата дикая кошка
3 chef d’orchestre, n. m. conductor director de orquesta 6i£u0uvTr|(;орхпатрас; дирижёр
2 chèvre, n. f. goat cabra KaTaiKa коза
3 chevreuil, n. m. deer corzo ÇapKâôi косуля
chimiste, n. m . ou f. chemist quimico(a] ХПМ'кос; химик
chocolatier, n. m. chocolate maker chocolatero аокоХатолоюс продавец/производитель шоколада
chorale, n. f. choir coro Xopwôîa хорал
chouette, n. f. owl lechuza KOUKOupayia сова
chou-fleur, n. m. cauliflower colifLor KouvouniÔi цветная капуста
circuler, v. intr. to get about circular кикХофорш циркулировать
circuit, n. m. circuit circuito Yûpoçл£р1ПУП°П круг, круговой маршрут
clarinette, n. f. clarinet clarinete KXapivÉTo кларнет
codifier, v. tr. codify codificar КШ01К0Л01Ш кодифицировать
:œur, n. m. heart corazon карбю сердце
colère, n. f. anger enfado орун гнев
» lis , n. m. parcel, package paquete ôépa посылка
colonisation, n. f. colonization coLonizaciôn anoÎKiari колонизация
colonne, n. f. column columna атг|Хг) колонна
coloré(e), adj. colorful colorido(a] лоХйхршрос^п,-о) окрашенный(-ая)
combattre, v. tr. to fight combatir лоХецсо сражаться, бороться
comparer, v. tr. to compare com parar auYKpivoü сравнивать
ccmpenser, v. tr. to offset com pensar аутюта0ц1^ш компенсировать
::m p let (-ète), adj. full completo [a) лАпрИС(-HQ-еО полны й(- ая), заполненный (- ая)
::m pliqué(e), adj. complicated complicado(a) цлХ£уЦ£УОс;(-Г),-о),ЛЕршХокос;(-г),-о) сложный(-ая)
compliquer, v. tr. to complicate com plicar лертХекш усложнять
ccmportement, n. m. behaviour comportamiento аирл£ркрора поведение
ccmposer, v. tr. to compose componer OUV0ÊTU1 составлять
s s composer, v. pron. to be made up of componer(se) алотЕХоица! состоять из
:cn p osjteu r, n. m. composer compositor auv0£Tr|C композитор
::m pter, v. tr. et intr. to count contar ЦЕТраш считать, рассчитывать
z'-’ptoir (d’aéroport), n. m. counter mostrador chek-in стойка регистрации
a condition que, conj. on condition that a condicion de que цеTqvлройл60Еаг|ôti при условии
ic ^ s e u r , n. m. confectioner confitero СахаролХаотпс кондитер
::" 'c n a b le , a d j comfortable confortable âvETOc(-Г|,-о) уютный(-ая), удобный(-ая)
;c~ ',3issance. n, f. knowledge conocimiento yvcjjar) знание, знакомый(-ая)
"^som m ation, n. f. consumption consumo катауаХшаг) потребление
: i^ sim m e r, v. tr. to consume consumir катауаХыуш потреблять
10 construire, v. tr. to build construir катаакеиа^ш строить
3 contredire, v. tr. to contradict contradecir арфю(3г|тш та Xeyopeva капою противоречить
5 contrôle [des passeports], n. m. control control (de pasaportes) éAeYXOç (паспортный) контроль
10 convaincre, v. tr. to convince convencer ЛЕ10Ш убеждать
8 conversation, n. f. conversation conversacion аиСптг|аг| беседа
и copieux (-ieuse), adj. generous copioso (a) лХоиаюпарохос; {-г|, -о), осильный (-ая)
* реуаХп поаотпта срауптои
7 corde [musique), n. f. string cuerda (musical Х°р6 г| струна
и coriandre, n. f. cilantro cilantro KôAiavipo кориандр
6 Corée, n. f. Korea Corea КорЕа Корея
2 correspondant, n. m. pen pal amigo por correspondencia аторо це то опоТо аААг)Хоураф< корреспондент
1 correspondre, v. tr. ind. to correspond cartear(se] аХХг)Хоурафш соответствовать, переписывать.;
10 se coucher, v. pron. to go to bed acostar(se) лефтш yia imvo ложиться спать
10 coudre, v. tr. to sew coser ра|3ш шить
8 cour, n. f. courtyard patio auXr^i двор
10 courses, n. f. p i shopping compras iptbvia покупки
8 cousin, n. m. cousin primo ^абЕХфос; кузен
8 cousine, n. f. cousin prima ^абеХфп кузина
5 coutume, n. f. custom costumbre E0ipo, ouvqQeia обычай
10 se couvrir, v. p ron . to be covered over cubrir[se) GKenàÇopai надевать на себя
11 cueillir, v. tr. to pick coger ра^Ейш (XouXoüÔia, фроита) собирать, срывать
5 culture su r brûlis, n. f. fire-stick farming cultivo sobre cenizas KaXXiepyeia ae KapÉvo гбафос; обработка земли на выгоревше­
10 couture, n. f. sewing costura раппкг) швейное ремесло
и crabe, n. m. crab cangrejo Ka(3oùpi краб
10 créature, n. f. creature criatura nXdapa создание, существо
1 créer, v. tr. to create crear бпрюируш создавать
10 croyance, n. f. belief creencia ôoÇaoia вера
и (faire) cuire, v. tr. to cook cocinar фруш варить, печь
10 culte, n. m. cult culto брпакеира культ
и "'cumin, n. m. cumin comino KÜpLVO тмин
12 curieux (-ieuse) (étrange], adj. curious, strange curioso (a) lextraiio] napâ^Evoc; (-r], -o) странный (-ая)
12 curieux (ieuse] (indiscret), adj. curious, nosy curioso(a] (indiscreto) nEpÎEpyoc; (-Г). -o) лю бопытный( -ая)
9 curiosité, n. f. curiosity curiosidad nEpiépyEia любопытство
и curry, n. m. curry curry Kapi курри

10 débarquer, v. intr. to Land desembarcar ano[3i(3aÇo|jai сходить на берег, высаживаться


3 débat, n. m. debate debate - аи^птпап обсуждение
7 debout, adv. standing up de pie орЭюс; (-a, -o) на ногах, стоя
12 décerner, v. tr. to award otorgar anovÉpüJ присуждать (наград} )
6 décider, v. tr. to decide decidir апофао1Со) решать
3 décision, n. f. decision decision апофаап решение
8 décorer, v. tr. to decorate decorar бюкоарш украшать, декорировать
10 découper, v. tr. to cut up cortar kô(3u) разрезать
2 découragéfe], adj. discouraged desanimado(a) anoBappnpEvoç (-r), -o) обескураженный!-ая)
3 découragement, n. m. discouragement desânimo ano0âppuvar) уныние
7 décrire, v. tr. to describe describir ЛЕргурафш описывать
3 déçu(e), adj. disappointed decepcionado(a) anoyoriTeupEvoc; (-q, -o) разочарованный! -ая)
12 définir, v. tr. to define définir opiÇoj определять
8 demi-frère, n. m . half-brother 1 hermanastro ET£po0 aXr)<; абЕХфОс; сводный брат
8 demi-sœ ur, n. f. half-sister hermanastra ЕТЕро0аХг|<; а0£ХфГ) сводная сестра
10 démon, n. m. demon demonio ôaipovaç демон
3 dépit, n. m. pique despecho neiapa досада
12 déposer, v. tr. to put down ‘ depositar апобетсо, афГ|Усо катш помещать
12 depuis, prép. since desde e6 oj Kai, ало тоте начиная с
8 dernier (-ère], adj. Last ultimo (a) te Xeutoîoc; (-а, -о) последний(-яя)
8 descendance, n. f. descendants descendencia anôyovoi потомство
7 désespoir, n. m. despair desesperacion anE Â niaîa отчаяние
9 se désoler, v. pron. to be upset desolarse anEXniÇopai сокрушаться
12 désordre, n. m. mess desorden акатаатаоЕа беспорядок
и dessert, n. m. dessert postre E n iô o p n io , уХико десерт
12 se développer, v. pron . to develop desarrollarfse] a v a n iû o o o p a i развиваться
12 devinette, n. f. riddle adivinaza a îviyp a , ур(фос; загадка
12 devise [pensée), n. f. motto lema aüv0nMa девиз
2 diable, n. m. devil diablo Ôia(3oXoc; чёрт
5 différemment, adv. differently de otra manera 01афорЕТ1ка иначе
1 difficile, adj. difficult difîcil биокоХос; (-q, -o) трудньтй(-ая)
6 digne, adj. worthy digno(a) avTâÇioç достойный (-ая)
6 diplomate, n. m . ou f. diplomate diplomâtico (a) бшХшцатпс; дипломат
12 diplomatie, n. f. diplomacy diplomacia ômXüjpaTÎa дипломатия
10 divinité, n. f. divinity divinidad 0£отг)та божество
2 doigt, n. m. finger dedo бахтиХо палец
7 se donner rendez-vous, v. pron . to*arrange to meet quedar 6 îvü ) pavi£ (3 o û назначить свидание
2 dorm ir à la belle étoile, loc. verb. to sleep outdoors dorm ir al raso K o ip â p a i OTqv imaiGpo спать под открытым небом
5 douane, n. f. customs aduana TEXtüVElO таможня
9 douceur, n. f. softness dulzura а паХ 0тг)та, уХ ика мягкость, нежность
2 douche, n. f. shower ducha VTOUÇ душ
9 douleur, n. f. pain dolor oÔûvr) боль
7 doué(e), adj. gifted dotado(a) npoïKiapévoc; (-q, -o) одарённый(-ая)
9 doute, n. m. doubt duda а р ф 1роХ(а сомнения
6 douter, v. tr. ind. to doubt dudar а рф 1раХХш сомневаться
10 drapeau, n. m . (pl. -eaux] flag bandera oripaia знамя
9 droit(e) (vertical], adj. straight recto(a) (vertical) îaïo ç (-ia, -ю ) прямой!-ая)
12 drôle [amusant], adj. funny, amusing divertidota] ôiaoKEÔ aaxiKoç (-r), -6) забавный!-ая)
12 drôle [bizarre), adj. funny, odd raro(a) napâ^Evoc; (-r), -o) странный(-ая)
5 durable, adj. sustainable duradero aEKpopoç (-oc;, -o) долговременный! -ая
5 duty-free, n. m. duty-free duty-free афороХоупта EÎ6r|, duty-free магазин безпошлнн- * •
дьюти-фри

11 eau vive, n. f. running water agua viva ipexoupevo vEpo стремите ЛЬНое теч еН1!е.
12 s'échapper, v. pron. to escape escapar(se) ^ЕфЕиусо сбежать
8 éclairer, v. tr. e t intr. to light (up) iluminar ф1от[£и) освещать
11 éclatante), adj. bright resplandeciente XapnEpoç (-rï, ô) яркий (-ая)
2 éclater (nuages, orage), v. intr. to burst estallar ÇeoncKü разразиться (о грозе
12 éclater de rire, loc. verb. to burst out laughing reir a carcajadas акай) ата yéXia расхохотаться
5 écologique, adj. ecological ecologicola) oiKoXoyiKôq (-r|, -o) экологический! -ая |
6 économie, n. f. economy economia oiK O vopia экономика, экономия
3 écosystème, n. m. ecosystem ecosistema o iK o a G a ip p a экосистема
6 écrivain, n. m . writer escritor аиуурафЕас; писатель
6 éduquer, v. tr. to educate educar aKoXouéaj ра 0 Г|рата воспитывать
5 effet de serre, n. m greenhouse effect efecto invernadero ф01У0р£У0Т0и 0£ррОКГ)ШОи парниковый эффект
2 s'effondrer, v. pron. to collapse derrumbar(se] катаррЕШ р ухн>тъ
7 effroyable, adj. frightful espantosofa] трорЕрос; (-г), - о ) ужасающий -ая
8 s'élever, v. pron. to rise up alzar(se) a v u ijjo jv o p a i возвышаться
8 éloigné(e), adj. distant alejadola] anopaK puopE voc; (-г), -о) отдалён-г«**
10 s'em brasser, v. p ron . to kiss, embrace besar(se) фіХіЕцаї целоваться
6 émerveillement, n. m. amazement maraviLla иттєрохп аіовпап ХаР°С восхищение
7 émerveiller, v. tr. to amaze maravillar [j e уеці^еі Ваицаоро восхищать
6 émigrer, v. intr. emigrate em igrar цєтауаатЕ їіш эмигрировать
5 émission (de gaz], n. f. emission emision (de gas) єктторлп (аєріои) эмиссия (газов)
11 emmêler, v. tr. to tangle (up] entremezcla цлєрбєиш спутывать
7 émotion, n. f. emotion emocion*J* ouyKivnori эмоция
2 emporter, v. tr. to bring llevar natpvu> ца£і цои уносить
2 encourager, v. tr. to encourage animar £v0appüvoj поощрять
9 énergie, n. f. energy energfa evépY£ia энергия
9 enfermer, v. tr. to lock in encerrar kXeîvco, кАєібшуш, anopovojvtü запирать
12 énigme, n. f. riddle enigma ШУіуца загадка
З ennui, n. m. boredom aburrimiento ттАгї&і скука
З s'ennuyer, v. p ron . to be bored aburrirse (Зарієцаї скучать
5 énormément, adv. enormously enormemente иттєр(ЗоХіка, пара поХи чрезвычайно
5 enregistrement (des bagages], n. m. check-in facturacion (del equipaje] тоєкарюра (алоакЕишу) регистрация (багажа)
1 enregistrer [inscrire], v. tr. to register apuntarse (inscribirse] катаурафш регистриров ать
12 s'enrichir, v. pron. to be enriched enriquecerse лХоитґСш богатеть
6 enseigner, v. tr. to teach ensefiar бібаакш преподавать
2 ensevelir, v. tr. to bury enterrar акєтта&о це х^ра зарывать, погребать
8 entourer, v. tr. to surround rodear лєріраХХш окружать
10 s'entraider, v. pron . to help each other entreayudarse аХХпХо(Зог|0 ойцаі помогать друг другу
11 entraîneur, n. m. coach, trainer entrenador nponovninc; тренер
7 envahir, v. tr. to pervade invadir єю(ЗаХХш ' вторгаться, захватывать
5 environnement, n. m. environment medioambiente n£pi|3âXXov окружающая среда
U épice, n. f. spice especia цпахаріко, карикєира пряность
6 épouser, v. tr. to marry casar(se) лаутрєіюцси жениться на, выходить замуж за
11 épreuve, n. f. event, ordeaL prueba бокіцааїа испытание
9 éprouver (un sentiment), v. tr. to feel afLorar, sentir aio0âvo|jai испытывать (чувства)
Л équilibré(e), aaj. balanced equilibrado(a) laopponrinÉvoç (-г), -о) уравновешенный(-ая)
11 s'équiper, v. pron. to equip oneself equiparlse] є^опХЇСоцаї экипироваться
11 érable, n. m. maple arce афєубацуос; клён
8 escaLier, n. m. stairs escalera акаХа лестница
6 esclavage, n. m. slavery esclavitud боиХєїа рабство
10 esclave, n. m. slave esclavo акХсфос; раб
11 escrime, n. m. fencing esgrima £іфаакіа фехтование
8 espace, n. m. space espacio ■ Xü>poç пространство
10 esprit, n. m. spirit espiritu nvEÛpa рассудок, дух,сознание
1 essentiel(le), adj. essential esencial p a a iK ô ç (-r|, -о) основ ной(-ая)
9 étaler, v. tr. to spread extender anXtüvtü раскладывать
6 États-Unis, n. m. p i United States Estados Unidos Hvoj[j£ve<; ПоАїтєієс; Соединённые Штаты
10 s'étendre, v. p ron . to stretch extender(se) є^алХйУоцаї прилечь, растянуться
2 étonner, v. tr. to surprise sorprender єклХпоаш удивлять
6 s'étonner, v. pron . to be surprised sorprenderse єклАгіааорш удивляться
12 être au courant, /oc. verb. to be aware of estar al corriente ТО YVCüpKü), £X<J) £Vr|[J£p(i)0£l быть в курсе
2 étroitfe], adj. narrow estrecho(a) ат а /ôç (-fy -о) узкий(-ая)
9 études, n. f. pl. studies estudios anouôéç изучение, наука
З étudier, v. tr. to study estudiar anouôâÇu) изучать
12 Europe, n. f. Europe ' Europa Eupdmq Европа
5 évaluer, v. tr. to evaluate evaluar а^юХоусі) оценивать
5 évidemment, adv. obviously evidentemente ЛрОфСМіК очевидно
11 examiner, v. tr. to examine examinar є^єтаСш исследовать, экзаменировать
З exceLLent(e), adj. excellent * excelente є^аірєтікбс (-ri, ô) отличный(-ая)
2 excursion, n. f. excursion excursion єкброрп экскурсия
9 exister, v. intr. to exist existir unâpxw существовать
З explication, n. f. explanation explicacion е £пУП°П объяснение
5 exporter, v. tr. to export exportar э ксп ортировать
9 exposer, v. tr. to exhibit exponer EK0ÊTIO выставлять, показывать
9 exposition, n. f. exhibition exposicion ЄК0ЄОГ] выставка
12 expression, n. f. expression expresion єкфрааг) выражение
7 exprimer, v. tr. to express expresar ЕКфраСш выражать

2 fabricant, n. m. manufacturer fabricante лараушубс фабрикант


2 fabrique, n. f. factory fabrica єруоатааю фабрика
8 fabriquer, v. tr. manufacture fabricar фтіахуш изготовлять
1 facile, adj. easy facil eûkoXoç (-г), -о) лёгкий(-ая). нетрудный(-ая)
2 faillir, v. intr. to almost do estar a punto de пара Xiyo va (+ рпма) недоставать
З faire attention, loc. verb. to be careful prestar atencion прооєхш обращать внимание
9 faire battre (le cœur), loc. verb. to make beat hacer latir (el corazon) kôvio (xnv к а р б là) к а л о ю и v a х т и л а є і заставлять (сердце) биться (в груди)
10 faire connaissance, loc. verb. to meet conocerse mejor kôvlü ууш ріцієс; знакомиться
1 faire partager, loc. verb. to share compartir цоіраСоцаї (каті цє Kânoiov) делиться(чем-то)
1 faire partie de, loc. verb. to be part of ‘ form ar parte de алотєХш ц£Р0(і состоять в, числиться в
7 faire ses preuves, loc. verb. to prove oneself dem ostrar su valia алоб£ікуиа) оті éxw тіс; биуат6тг|т£(; доказать
1 fan, n. m. fan fan біаокєбаагі поклонник, фан
6 fascination, n. f. fascination fascinacion уогугЕїа очарование, ослепление
8 fasciner, v. tr. to fascinate fascinar уортєиш обворожить
U féculent, n. m. starchy food con fecula ациХойхо содержащий крахмал
8 femme (épouse], n. f. wife mujer (esposa) yuvaÎKa (aûCuyoc) жена
U fer, n. m. iron hierro аібєро железо
5 fièrement, adv. proudly orgullosamente цє ипєрпфауєіа гордо
9 fierté, n. f. pride orgullo илєрпфауєіа гордость
12 fixer, v. tr. to set, establish fijar лроабюрі'^ш закреплять, фиксировать
7 flûte, n. f. flute flauta аиХск флейта
5 fond, n. m. bottom fondo 3u0ôc латос; дно, глубина
7 au fond de, loc. deep inside en mi interior otov лато в глубине
2 fondant(e) (chocolat), adj. that melts in your mouth fundente (chocolate) пои X£L(bv£i ато атора (аокоХата) такяций(-ая) во рту (шоколадный фондан
- классический французский десерт)
8 fontaine, n. f. fountain fuente K pnvq фонтан
1 force, n. f. strength fuerza ôüvann сила
12 former, v. tr. to form, to make up formar ахпМат*Сш, алотєХш формировать
12 fourmi, n. f. ant hormiga цирцпукі муравей
1 fournisseur d'accès (informatique), service provider proveedor de acceso £таіріа ларохп^ лроаЗаапс ато ivT£pv£T поставщик услуг доступа (в интернет),
n. m. (npopcuvTEp) провайдер доступа
8 ^a is (fraîche), adj. cool fresco(a) броаєрос; (-rj, -ô) свежи й(-ая)
4 ra ise , n. f. strawberry fresa ФраоиХа клубника
1 "ancophone, adj. French-speaking de habla francesa уаХХбфеоУос (-Г), -о) фр анкоговорящи й( - ая)
4 ^apper, v. tr. to hit pegar Хтилш бить, ударять
7 "ëm issem ent, n. m. thrill estremecimiento трЕцоиХа трепет, дрожь
9 ‘ -zideur, n. f. coldness frialdad фихрот^та холодность, сдержанность
1 i'jrner, v. tr. to smoke fumar кал у^ш курить
j ;'_reur, n. f. fury furor оруп, Оицос; ярость, неистовство

5 :=".e-ns, n. f. gallery galena атоа галерея


4 :="2er. v. tr. to save guardar біатпри) хранить, охранять
z = ~ z ri=, n m. son-in-law nuero уарлрос зять
9 générosité, n. f. generosity generosidad YEwaïoôüJpia великодушие
10 génie, n.m. genius genio цеуаХосриТа гений,гениальность
2 genou (p(. genoux], n. m . knee rodilla yovaxo колено
5 gentiment, adv. nicely amablemente £UY£vik6 славно, по-хорошем\-
£ gingembre, n. m. ginger jengibre . OYYÎpepq (TÇiviÇEp) имбирь
U (clou de) girofle, n. m. clove clavo YapLKpaXXo (unaxapiKÔ) гвоздика(пряность)
11 glacéfe], adj. helado(a] naYtonevoc; (-q, -o) ледяной(-ая). замороженный! -
ic y
2 glacier (champ de glace), n. m. glacier glaciar nayeTtivac; ледник
11 glisser, v. intr. to slip deslizar YXicipatJ скользить, поскользнуться
1* goûter, v. tr. to taste probar ôoKipâÇo) пробовать
11 grâce à, p rép. thanks to gracias a Xapq o£ благодаря
U graisse, n. f. grease grasa Xittoç жир, сало
8 grand-oncle, n. m. great uncle tio abuelo aÔEXcpoc; тои латтттои q Tqç уюуюс; двоюродный дедушка
8 grand-tante, n. f. great aunt tia abuela aÔ£X(pq тои лалпои q Tqç уюуюс; двоюродная бабушка
U gras (grasse), adj. fat grasofa] Xinapôç (-q, -ô) жирный (-ая)
1 gratuitement, adv. for free gratuitamente ÔLüpEÔV бесплатно
5 gravement, adv. seriously g rave mente oo(3apâ важно, опасно
11 grenier, n .m . attic granero ооф1та чердак
11 grillage, n. m. wire mesh verja к1укХ(бшца сетка
ü [faire) griller, v. tr. to grill asar ipqvco жарить
U grossir, v. tr. et intr. to get fat engordar naxaivü) увеличиваться, толстеть
9 guerre, n. f. war guerra поХфос; война
9 guerrier, n. m. warrior guerrero TToXe|jiaTq<; воин
10 guider, v .tr. to guide guiar кабобруш вести, руководить
7 guitare, n .f. guitar guitarra Ki0 âpa гитара
3 gymnaste, n. m. ou f. gymnast gimnasta YU M vaaTqc/yupvaaTpia гимна ст(-ка)
11 gymnastique, n. f. gymnastics gimnasia YupvaoTiKq гимнастика

1 , habitant, n. m. inhabitant habitante KÔTOIKOÇ житель


10 -JHaïti, n. Haiti Haiti Arrq Гаити
10 haïtienlne], n. m . (f.) ou adj. Haitian haitiano(a) KâTOtKOÇ Tqç Aïiqç / anô iq v Aïiq гаитянин (-ка), гаитянский! а я '
U haricot blanc (rouge), n. m. white (kidney) bean alubia blanca(roja) <paoôXi donpo ( kô k k iv o ) белая (красная) фасоль
U haricot vert, n. m. green bean judias verdes npâoivo (paaôXi зелёные бобы
8 harmonie, n. f. harmony armonia appovia гармония
7 harpe, n. f. harp arpa âpna арфа
6 hebdomadaire, n. m. weekly publicacion sem anal £P6o(ja6iaio TT£pioÔiKÔ еженедельник
3 héberger, u. tr. to house acoger CpiXoÇfiVüJ поселить у себя
1 hébergeur [informatique), n. m. provider alojamiento de paginas web cpiXofevqiqc; (nXqpo9opiKq) хостинг-провайдер
L herbes (de Provence), n. f. pl. herbs hierbas aromàticas (de piypa anô а р ш ц а т а (3ÔTava пои специи
Provenza) anoTEXEÎTai ouvq0wc; anô ôupâpi,
6£v6poXîpavo, piY avq, nai(,oupâva q
аурюбОцаро, aXXâ pnopd va nepiéxei Kai
âXXa аршцаика pôiava Tqç M eooyeio u
5 hésiter, v. intr. to hesitate dudar бюта^ш колебаться
7 à l'heure, loc. on time a la hora en punto (Eipai) oiqv шра pou вовремя
10 hockey su r glace, n. m. ice hockey hockey sobre hielo Xô k e ï o to v n â y o хоккей
2 hôtel, n. m. hotel hotel Çevoôoxeio отель
5 hôtesse (de l'air), n. f. stewardess - azafata aEpoouvoôôc; стюардесса
5 huile essentielle, n. f. essential oil . esencia aceite esencial ai0 épio ÉXaio эфирное масло
6 humanité, n. f. humanity humanidad avôpconôiqia человечество
10 de bonne humeur, loc. in a good mood de buen humor КЕфатос; хорошее настроение (\ кого--
10 de mauvaise humeur, loc. in a bad mood de mal humor какобюбЕтос; плохое настроение (у кого-то 1

1 identifier, v. tr. to identify identificar avaYvojpi^w идентифи цировать


6 île Maurice, n. f. Mauritius isla Mauricio Nqooç MaupiKÎou Маврикий (остов)
7 illustrer, v. tr. to illustrate rlustrar an£iKovi(uj иллюстрировать
1 imaginaire, n. m. imagination imaginario ф а утаанко o toixeîo воображаемый мир
6 imagination, n. f. imagination imaginaciôn ф аутаа(а воображение
1 imaginer, v. tr. to imagine imaginar фаутаСоца1 воображать
12 immortel(le), adj. immortal inmortal aGâvaTOÇ (-q, -o) бессмертный (- ая)
5 impact, n. m. impact • impacto a u vé ne ia , E n îô pa a q удар, попадение
5 impatient(e), adj. impatient impaciente avunôpovo(;(-q, -o) нетерпеливый (- ая)
3 importance, n. f. importance importancia pEYâXoc; api0(jôc; значимость
1 important(e), adj. important importante aqpavTiKÔç (-q, -ô) значительный( -ая)
10 importer, v. tr. to import importar £lOÔYW импортировать
12 imposer, v. tr. to impose imponer £П1(ЗаХХш облагать, предписывать
1 impossible, adj. impossible imposible aôûvaTOv невозможный (- ая)
1 impression, n. f. impression impresion EVTùnaïaq впечатление
7 improviser, v. tr. to improvise improvisar auToax£ÔiâÇw импровизироват ь
9 incompréhension, n. f. incomprehension incomprension a K a ia v o q a ia непонимание
9 indien(ne], n. m. (f.) ou adj. Indian indio(a) Ivôidvoc; (-a )/ ivÔiâviKoc; (-q, -o) индиец (индианка), индийский'
9 indifférence, n. f. indifference indiferencia абюфор^а безразличие
2 indiquer, v. tr. to indicate indicar UTTOÔEIKVÛCü указывать
12 indiscret (-ète], adj. indiscreet indiscreto(a) абюкриос; (-q, -o) бестактный( - ая)
6 indiscrétion, n. f. indiscretion indiscrecion a ô ia K p io ia бестактность
5 indispensable, adj. indispensable indispensable anapaiiqioc; (-q, -o) необходимый - ая)
5 inférieur(e), adj. inferior inferior каталЕрос; (-q, -o) нижний(-ая). худший!-ая <
7 inspiration, n. f. inspiration inspiracion £|jnv£uoq вдохновение
2 s'inspirer de, v. pron . to draw inspiration from inspirarse de Ецпу£оца1 anô вдохновляться
7 s'installer, v. pron . to settle instalarse E Y K a 0 ia ia p a i обосновываться
12 institution, n. f. institution institucion ôpyavo (ôi£0voû<; opYavia)Joü) учреждение
7 instrument, n. m. instrument instrumento ôpyavo инструмент
1 internaute, n. m. ou f. internet user internauta KujÎEpvovaÛTqc; интернет-юзер, интернет-РПЛг
1 inutile, adj. not necessary inütil axpqoioc; (-q, -o) бесполезнын( -ая)
2 inventer, v. tr. to invent inventar £ф£ир1акш, ETTIVOU) изобретать
6 inventeur, n. m. inventor inventor £ф£up£тqc; изобретатель
1 Italie, n. f. Italy Italia liaXia Италия
1 italien(ne), n. m. (f.) o u adj. Italian italianola] liaXôc; (-îôa)/ naXiKÔq (-q. -6) итальянец(-ка). итальянский .

9 jalousie, n. f. jealousy envidia ^qXEia зависть, ревность


10 jardinage, n. m. gardening jardineria KqnoupiKq садоводство
U jeter, v. tr. to throw tirar pîxvuj выбросить, бросить
8 jeune femme, n. f. young woman joven VEapq YuvaiKa девушка
8 jeune homme, n. m. young man joven VEapôc â v ô p a ç юноша
3 Jeux olympiques, n. m. p i Olympics Juegos Otfmpicos OXupm aKoî AywvEc; Олимпийские игры
7 jouer [d'un instrument], v. intr. to play tocar (un instrumento) na(Ça) ( h o u o ik ô o p y a v o ) играть (на инструменте*
6 juriste, n. m. ou f. lawyer jurista v o [jikôc; юрист
12 juste (exactement], adv. right justo (exactamente] aKpipwc; правильно

12 lâcher, v. tr. to let go soltar £X£U0 £pCüVCü отпустить, выпуспгтъ


2 lait en poudre, n. m. powdered milk leche en polvo YâXa o£ OKÔvq молочный порошок
U lancer, v. tr. to throw lanzar £KT£lVO) швырять, метать
1 langue maternelle, n. f. native language lengua materna , уХшооа
(jq ip iK q родной язык
1 langue nationale, n. f. national language idioma nacional £0viKq уХшааа национальный язык
1 langue officielle, n. f. official language idioma oficial £nioqpq уХшааа официальный языа
11 laisser tomber, loc. verb. to drop dejar caer CKpqvijO vanéo£i бр о сить (к о го -т о ), отделаться
10 lecture, n. f. reading lectura avâYvuJor| чтение
5 lémurien, n. m. lemur lém ur Лецоирюс; подотряд лемуров
9 lequel (laquelle) ?, p ron . in terr. which [one] 1 cuàl? ttoioç {-a, -о); ко т о р ы й (-ая) ?
9 levé(e], adj. raised Levantado[a] Gr)KCü|jêvoc; (-q, -o) подняты й (-ая)
7 Liban, n. m. Lebanon Libano Ai'ßavoq Ливан
7 libanais(e), n. m. ( f j ou adj. Lebanese LibanésI-esa) AipaveÇoç (-a )/ Äißave<iKoc;(-ri, -о) л иванец(-ка), лива нски й (-а я)
1 lien [informatique), n. m. link enlace** a û v ô e a n o ç (nÄripocpopiKq) л и н к, ги пе р ссы л ка
и limiter, v. tr. to limit Limitar TT£plOpfÇ(jü о граничивать
6 littérature, n. f. literature literatura XoyoTEXvia литература
10 loisir, n. m. leisure activity ocio браотг|р1слт|та £Â£u0£pou xpövou, хс>нш досуг
10 lot (de tombola), n. m. prize lote [de tombola] Xaxvôc вы и гр ы ш (в лотерее)
3 loup, n. m. wolf lobo Xükoç волк
1 Lumineux l-euse], adj. bright luminosofa] cpaEivcx; (-ri, -6) светящ ийся(-ая), светлы й(-ая)
3 Lynx, n. m. lynx lince Хиукас ры сь

5 Madagascar, n. Madagascar Madagascar n Мабауаакарг| Мадагаскар


6 magazine, n. m. magazine revista 7T£pi06lK0 журнал
10 main d'œuvre, n. f. workforce mano de obra Еруаика xÉpia рабочая сила
12 mairie, n. f. town hall ayuntamiento бпцархею м эрия
и maïs, n. m. corn maiz каЛацтток! кукуруза
5 malgache, n. m. If.) ou adj. Malagasy malgache МаХуаоюс; (-ia)/ цаХуасякос; (-q, -ô) м ал ьга ш (-ка )
(штотп Мабауаакарп)
8 malgré, prép. despite, in spite of a pesar de пара . несмотря
и mangue, n. f. mango mango liävyKo манго
11 manifestation sportive, n. f. sporting event evento deportivo аЭХплкг) £кбпХй)аг| спортивное событие
и manioc, n. m. manioc mandioca цауютп q [javiÖK маниока
10 maquette, n. f. model, mock-up maqueta ракета макет
7 maracas, n. m. pl. maracas maracas царакас маракас, мара'ка
8 marbre, n .m marble mârmol царраро мрамор
8 mari, n. m. husband marido aiXuyoc; муж
8 mariéle], n. m. (f.J groom / bride novio[a] yapnpoç/vûcpn молодой(-ая) (о новобрачных)
6 marin, n. m. sailor marinero vaunKÔç моряк, матрос
10 massivement, adv. massively en gran cantidad раОка в массовом масштабе
10 match, n. m. match partido aytovac матч
9 matériau [pl. -aux), n. m. material material (-ales] u Xikö материал (строительный)
4 mayonnaise, n. f. mayonnaise mayonesa payiové^a майонез
6 médaille, n. f. medal medalla рЕтаЛХю медаль
9 mélancolie, n. f. melancholy melancolia |i£ÂaYX°Mci меланхолия
8 membre (d’une famille), n. m. member miembro pÉAoc; (oiKoyÉVEiac;) член(семьи)
6 mémoire, n. f. memory memoria Mvqpq память
10 ménage, n. m. housework Limpiar la casa, limpieza VOIKOKUplÔ домашнее хозяйство
6 Mexique, n. m. Mexico Mexico M e Çikô Мексика
2 miel, n. m. honey miel pÉXi мёд
11 mince, adj. thin delgado Х£ПТОС тонкий(-ая), худощавый (-ая)
4 minéraux, n. m. pl. minerals minerales p£TaXXiKâ oioix£ia минералы
2 mobile-home, n. m. mobile home mobile-home TpoxoßiXa самоходный автодом, мобильхом
3 de moins en moins, loc. adv. Less and less, fewer and fewer cada vez menos ôXo Kai XiYOTEpo все меньше и меньше
3 montagneux (-euse), adj. mountainous . montaftoso (a) opEivôç (-q, -ô) гористый(-ая)
3 se montrer, v. pron. to show oneself dejar(se) ver. EpcpaviÇonai показаться
7 morceau (de musique), n. m. piece fragmento (цоисико) корцап отрывок (музыкальный)
12 mordre, v. tr. to bite morder баукал/ш кусать
8 mosaïque, n. m. mosaic mosaico [iüjaaïKÔ мозаика
11 motoneige, n. f. snowmobile ■moto de nieve OKOLITEp xiovioû снегоход
12 mots cachés, n. m . pl. word search sopa de palabras KpunnévEç XéÇetc; филворд
12 mots croisés, n. m. pl. crossword crucigram as GiaupoXE^o кроссворд
4 mouton, n. m. mutton oveja npoßaio баран
12 Moyen-Orient, n. m. Middle East Oriente Medio Méor| AvaxoXri Средний Восток
4 [noix de) muscade, n. f. nutmeg (nuez) moscada роохокарибо мускатный орех
и muscle, n. m. muscle musculo [1UÇ мускул, мышца
1 mystère, n. m. mystery misterio [iUGTqpio тайна
10 mythique, adj. mythical mîticofa] Hu Gikôc; (-q, - ô ) мифический (-ая)

10 naïf (naïve), adj. naive inocente va'1'ф наивный(-ая)


1 nécessaire, adj. necessary necesario(a) avaYKaioc (-a, -o) необходимый-ая)
11 nécessiter, v. tr. to require necesitar XpEiaCopai вынуждать, иметь потребность (в чём-то)
1 néerlandais(e), n. m. ( f j ou adj. Dutch holandés[-esa) OXXavÔôq (-ri) / oXXavôiKôç (rj, -ô) го л л андец( - к а ) . нидерл анд ски й ( - ая)
8 neveu, n. m. nephew sobrino avrn|)ioc; племянник
8 nièce, n. f. niece sobrina avnijna племянница
6 Nigéria, n. m. Nigeria Nigeria NiYnpîa Нигерия
8 niveau (pl. -eaux), n. m. level nivel (-eles) ettItteôo уровень
6 nomméîe), adj. appointed . nombrado(a) Ôiopianévoc; (-q, -o) называемый(- ая), именусмый( -ая)
5 normal(e), adj. normal normal фиаюХоу1кос; (-q, -ô) нормальный(-ая)
7 nostalgique, adj. nostalgic no5 talgico(a] voaiaXytKoc; (-q, ô) тоскующий(-ая). ностальгический-ая)
4 nouille, n. f. noodle tallann цакарсм лапша

4 obèse, adj. obese obeso(a) пахиоаркос (-rj, -o) страдающий(-ая) ожерением


3 obligéfe), adj. obliged obligadofa] unoxpEtupEvoc; (-q, -o) обязанный(-ая)
2 obtenir, v. tr. to obtain obtener napaXapßävto получать, достигать
10 occuper, v. tr. to take up ocupar aaxoXoûpai занимать
9 œuvre, n. f. work obra Epyo произведение,дело
4 oignon, n. m. onion cebolla Kp£[ipÛ6l лук
3 oiseau (p/. oiseaux), n. m. bird pajaro nouXi птица
1 onglet (informatique], n. m. tab pestana картЕХа (пХ^рофоргки) фальц
5 or, n. m. gold oro Xpuoôc; золото
7 orchestre, n. m. orchestra orquesta орхпатра оркестр
12 organisation, n. f. organisation organizacion opyaviapoc организация
6 originaire, adj. native originariofa] пои катауЕта! первоночальный(-ая). родом из
6 origine, n. f. origin procedencia катаушуп начало, происхождение
12 orthographe, n. f. spelling ortografla ор0оураф(а орфография
5 oser, v. tr. to dare at rever тоХцш сметь
3 ours brun, n. m. brown bear oso pardo кафена аркоиба бурый медведь

1 page (informatique], n. f. page pagina aeXiôa (пХпрофоргкп) страница (интернета)


12 palais, n. m. palace palacio паХаи дворец
6 palmarès, n. m. prize list palmarès ouvoXiKÖ (KaXXiTExviKÖ, аиуураф1ко, список наград
кlv q ц a т o Y p a ф lкo кХп.) е р уо к а л о ю и
4 pamplemousse, n. m. grapefruit pomelo укрЁгпфроит грейпфрут
6 Danama, n. m. Panama Panama Пауаца«; Панама
4 aapaye, n. f, papaya papaya папаую плод папайи
3 ^3 radis, n. m. paradise paraiso n ap aÔ E iooç рай
11 z a r ce que, conj. because porque y ia ii, Ölern потому что
pardonner, v. tr. to forgive perdonar а иухш р ш прощать
3 za^esse, n. f. Laziness pereza те ц п е Хю лень
2 on the ground рог el suelo катш, хамш на земле
5 p a r tic ip e r , v. tr. ind. to p a r tic ip a te p a r tic ip a r ouMjj£T£xa> участвовать
11 p as, n. m. s te p paso P np a ш аг
5 p a s s e p o rt, n. m. p a s s p o rt p a s a p o rte ô ia fk rrrip L o па спо рт
6 p a s s io n n é fe ], adj. im p a s s io n e d a p a s io n a d o (a ) ттоАО cm o p po (p n|j£ vo ç (-q, - о / п ы л ки й (-а я ),
n a0 ia a|j£ vo c; (-r), -o) увлечённы й(-ая)
2 p â te (de ca cao ), n. f. p a s te 4 p a s ta (de cacao ] к а к с ю ц а (а масса, паста (ка ка о )
и p â te s , n. f. p i p a sta V p a sta ÇupapiKa м акароны
3 p a tie n t(e ), adj. p a tie n t p a c ie n te UTTOpOVETlKOÇ (-Г), -о) терпел и вы й ( -ая)
11 p a tin o ire , n. f. s k a tin g rin k p is ta de p a tin a je ттауо бр оц ю каток
8 p a tio , n. m. p a tio p a tio пето патио
10 p a ysa n , n. m. peasant a g r ic u lto r аур°тг|<; крестьянин
10 p ê c h e (à la lig n e ), n. f. fis h in g p e sca co n ca ha фарЕца р ы б ал ка
11 p ê c h e r, v. tr. to fis h pescar фарЕиш уди ть р ы б у
9 p e n c h é (e ], adj. le a n in g in c lin a d o (a ) kek Alhêvoç (-Г|, - о ) н а кл о нны й (-ая)
12 p e n d a n t, prép. d u rin g d u ra n te к а т а т г) б ю р к о а во время
10 p e rle , n. f. p e a rl p e rla ц а р у а р и а р !, xâvTpa, népAa ж ем чуж ина
11 p e rs o n n e , pron. indéf. n o o n e ,n o b o d y p e rs o n a KavÉvac; никто
8 p e t it - f ils , n. m. g ra n d s o n n ie to EYYOvôc; в н ук
8 p e t it e - f ille , n. f. g ra n d d a u g h te r n ie ta EYYOvr) вн учка
8 p e tits -e n fa n ts , n. m. p i g ra n d c h ild r e n n ie to s EYYÔvia внуки
10 p la c e , n. f. p la c e p la c e ттА сгта место, площадь
7 p la c e r, v. tr. to p o s itio n p la c e r TOTTO0ETÜJ пом ещ ать
2 à p la t v e n tre , loc. on y o u r s to m a c h boca a b a jo цттройрита на ж и в о те
1 p e in d re , v. tr. to p a in t p in ta r (ш у р а ф ^ ш кра си ть, п и с а т ь (к а р т и н у )
1 p e in tre , n. m. p a in te r p in to r (шурафос; худож ник
7 p e rc u s s io n (m u s iq u e ], n. f. p e rc u s s io n s p e rc u s io n кр о и а то ударные и нстр ум е нты
6 p é rio d iq u e , n. m. p e r io d ic a l p e rio d ic o TTEplOÔlKÔ периодическое издание
10 v p e rs é c u tio n , n. f. p e r s e c u tio n p e rs e c u c io n ôitûYMÔç преследование, гонение
6 p h y s ic ie n (ne), n. m. ( f j d o c to r fis ic o fa ) фио1кос; (ettciyyeàM0) ф и зи к
3 p ia n is te , n. m. ou f. p ia n is t p ia n is ta maviaTaç/TTiaviaTpia пи а н и ст(-ка )
7 p ia n o , n. m. p ia n o p ia n o mctvo пианино
5 p iè g e , n. m. tra p tra m p a n a y îô a западня, л о вуш ка
5 p ile [de la m p e de p o ch e ), n. f. b a tte r y p ila (de lin te r n a ) ц п а т а р (а (ф акой) батарейка
и p im e n t, n. m. hot pepper p im ie n to КОфТЕрО TTlTTEpl с т р у ч ко в ы й перец
1 p ip e , n. f. p ip e p ipa тптта т р у б к а (кур и те льн ая )
и p iq u a n t(e ), adj. s p ic y p ic a n te кафТЕрск; (-q, -о) ко л ю ч и й (-а я ), пикан тн ы й) -ая i
2 p iq u e -n iq u e , n. m. p ic n ic p ic n ic 7TIKV1K п икник
11 p is te , n. f. slo p e , t r a il p is ta n i о то трасса, п у т ь , л ы ж н я
2 p la fo n d , n. m. c e ilin g p la fo n d о роф й потолок
9 p la is ir, n. m. p le a s u re p la c e r E u x a p ia iria r), anoAauaq удовольствие
2 p la n c h e , n. f. b o a rd ta b la a a v iô a доска
11 p la n c h e r , n. m . f lo o r s u e lo ттатшца пол
11 p la n ifie r, v. tr. to p la n p la n ific a r ттро ура ц ц ат^а ) планировать
5 p la n te m é d ic in a le , n. f. m e d ic in a l p la n t p la n ta m e d ic in a l 0£ралЕит1ка p ô ia v a лекарственное растение
5 p la n te r , v. tr. to p la n t p la n ta r фиТЕиШ са ж ать (ц веты ), став ить i палате;
и p la t, n. m. d is h p la to ттюто, фаупто блюдо
3 de plus en plus, loc. adv. more and more ca d a ve z m a s 6ÂO KCU т о лоЛи всё больш е и больше
8 p la te a u (de c u iv re ] (p l. -e a u x ], n. m. p la t t e r , b a n d e ja (de c o b re ) бю кос; (xâÂKivoç) поднос
9 p le u re r, v. in tr. et tr. to c ry l!,o ra r KÂaîüü пл акать
11 plusieurs, adj. et pron. indéf. s e v e ra l v a rio s fa s ] кацлооо!, HEpiKoi, noAAoî не ско л ько
3 p lu tô t q u e , loc. adv. r a t h e r th a n en lu g a r de a v x i va скорее чем
1 p o é s ie , n. f. p o e try p o e sia noiripa поэзия
и p o ire a u , n. m. le e k • p u e rro лраоо лук-п о р е й
и (p e tit) p o is, n. m. pea g u is a n te арака<; зелёны й го р о ш е к
и p o iv re , n. m. pepper p im ie n ta Л1Л£р1 перец
6 p o litiq u e , n. f. p o litic s p o litic a лоАппкг) п о л и ти ка
5 p o llu e r, v. tr. to pollute c o n ta m in a r p u n a ivtü загрязнять
6 p o lo n a is (e ), adj. Polish p o la c o (a ] p o lo n é s (-e s a ) noAcoviKÔc; (-q, -ô) по л ьски й (-ая)
и p o m m e de te r re , n. f. p o ta to ' p a ta ta ла т а т а к а р то ш ка
3 p o p u la tio n , n. f. p o p u la tio n * p o b la c iô n пАп0иацо<; население
L, p o rc , n. m. p o rk c e rd o X oipoç свинья
5 p o r te d 'e m b a rq u e m e n t, n. f. b o a rd in g g a te puerta de embarque лОАг) E m p ip a a q ç вы ход (на по са д к\ j
1 p o s s ib le , adj. p o s s ib le p o s ib le m0avc><; (-f), -о) во зм о ж ны й ! - ая j
и p o u le t, n. m. c h ic k e n p o lio ко то п о и Л о ц ы пл ёнок
7 pour que, conj. so th a t p a ra q u e Yia v a для т о го , чтоб
7 pourvu que, conj. p ro v id e d th a t ojala que ф 0 а у £1 v a то л ь ко бы
10 p o u s s e r (p la n te s ), v. intr. to g ro w c re c e r (p la n ta s ] фитрейуш расти (о р а с те н и я х1
5 p o u s s iè re , n. f. dust p olvo OKÔvq пы ль
11 p r a tiq u e r (un s p o r t], v. tr. to p la y practicar Kâvu» éva о л о р заниматься (спо р то м !
12 p ré c ie u s e m e n t, adv. p re c io u s ly p re c io s a m e n te [j£ p£yaAq е ш ц ё Аею береж но, вы чур но
5 p ré c is é m e n t, adv. precisely p re c is a m e n te aKptpcô»; именно
8 p r e m ie r (-è re ], adj. f ir s ! p rim e ro (a ) лрштос; (-ri, -о) первый< -ая 1
9 p ré s e n ta tio n , n. f. presentation p re s e n ta c io n n a p o u o ia o r) представление
6 p ré s id e r, v. tr. to p re s id e o v e r p re s id ir лроЕбрЕйш председательствовать
11 pressé(e), adj. in a h u r r y t e n e r p ris a PiaaxiKoc; (-rj, -o) прессованы я -а я 1 . • ■
5 p ré v u (e ), adj. p la n n e d p re v is to (a ) ПроРХЕПОЦЕУОС; (-Г), -о) пред усм отренны й -ая
6 privé(e) (intime], adj. p riv a te p riv a d o (a ) iôiüjtikôc ; (-q, -6) личн ы й ! -ая 1
8 proche, adj. c lo s e cercano(a) kovtivôc ; близки й (-а я )
12 Proche-Orient, n. m. Near East Oriente Proximo Eyyuç A vaioA r) Б лиж ний В осто к
5 p ro d u c tio n , n. f. p ro d u c tio n p ro d u c tio n параушуп производство
5 p ro d u ire , v. tr. to p ro d u c e p ro d u c ir napaYw произвол! п ъ
и produit laitier, n. m. d a ir y p ro d u c t p ro d u c to lâ c te o YaÂaKTOKOniKO n p o ïô v м ол очн ы й прод> ■
6 p ro fite r , v. tr. ind. b e n e fit a p ro v e c h a r £па)ф£Аоица1 по луча ть полъз>.
12 p ro n o n c ia tio n , n. f. p ro n u n c ia tio n pronunciaciôn профора произнош ение
4 p ro té in e , n. f. p ro te in p ro te fn a npcjTEivq протеин
8 p ro te s ta tio n , n. f. protest p ro te s ta 6ia|japTupia возраж ение. щ>г~тп
1 p u b lie r, v. tr. to p u b lis h p u b lic a r 6г|цоа[Е 0ш о публиковать
11 p u is q u e , conj. s in c e , as p u e s to q u e аф ои так как
3 p u n itio n , n. f. p u n is h m e n t c a s tig o и ц ш р (а наказание
2 p y ra m id a lle ], adj. p y ra m id a l p ir a m id a l n up a n i6 o E i6 ric;(-ric -éç) пирам идальны » i *

1 Q u é b e c, n. m. Q ue b ec Q ué b ec К ецттек Квебек
1 q u é b é c o is le ], n. m. (f.) ou adj. Q u é b é c o is , Q u e b e c k e r q u e b e q u é s (-q u e s a ) KOTOIKOÇTOU К е ц п ек ж и те .ты -о а К з г ~ с * _
11 q u e lq u e c h o s e , pron. indéf. s o m e th in g a lg o кап нечто
11 q u e lq u ’ u n, pron. indéf. so m e on e a lg u ie n к а п о юс; (-а, -о) к т о -т о
11 q u e lq u e s -u n ( e ]s , pron. indéf. p i s o m e , a fe w a lg u n o s la s ] opio(JÉva (-£Q - а ) некоторы е
6 q u itte r , v. tr. to leave ir(s e ] EYKaiaXEinu) поииать
6 q u o tid ie n , n. m. d a ily d ia r io НЦЕрпаю Е ф пм ^Р ^а ежедиевная i

5 ra d e a u , n. m. ra ft b a ls a ах£б(а пл от
11 ra ftin g , n. m. ra ftin g ra ftin g раф нуук раф пш г
9 ra id e , adj. s tr a ig h t tie s o (a ) акарлтос; (-г), -о) н е с гн б а ю я Ф : • •
3 r a is o n n e r, v. intr. to re a s o n ra z o n a r Ра^ш т о циаАо р о и v a боиАЕфЕ! расс> Ж12 тъ.

2 ra n d o n n é e , n. f. h ike s e n d e r is m o HE^onopta «M O I
5 ra p id e m e n t, adv. q u ic k ly ra p id a m e n te YPHYOpa бы стро
7 ra p id ité , n. f. sp e e d ra p id e z тахйтпта бы строта
8 se ra p pe Le r, v. pron. to re m e m b e r a c o rd a rfs e ] Эицацсп вспом инать
8 r a p p o r t (de p a re n té ), n. m. re la tio n s h ip v in c u lo [ fa m ilia r) o xe o rj (auYYÉveiac;) отнош ение
11 r a q u e tte à n e ig e , n. f. sn ow sh o e ra q u e ta de nieve р а ке та x io v io u сне го ступ
3 r a re m e n t, adv. ra re ly r a ra vez o n â v ta редко
1 r é a lis te , adj. re a lis tic r e a lis t ^ * peaÂtOTiKôc; (-ri, -o) р еалистический(-ая)
1 ré a lité , n. f. re a lity re a lid a d п р а у ц а т 1к о т г|та реальность
12 ré b u s , n. m. re b u s je r o g lif ic o Ypkpoç ребус
9 ré c h a u ffe r, v. tr. to w a r m (up] c a le n ta r Çeaxaîvtü разогревать
6 ré c o m p e n s e , n. f. a w a rd re c o m p e n s a Елфрареиап, ppapEio вознаграж дение
6 ré c o m p e n s e r, v. tr. to a w a rd re c o m p e n s a r ppapeüiu, avxanoipto награж д ать
10 se réconcilier, v. pron. to reconcile reconciliarse а л о к а 01с т о тп oxeor) pou pe kottoiov (je прим иряться
tov ottoîo eîxa laaXajaei,
8 r e c o u v rir, v. tr. to c o v e r recubrir каХиптш перекры вать, по кры ва ть
11 recueillir, 1/. tr. to collect recoger оиХХеуш, ма Сеиш собирать, п о ж и н а ть
11 se r e c u le r , v. pron. to back up r e tro c e d e r Kâvuj maw отдаляться
10 réécrire, v. tr. to re w rite r e e s c r ib ir ÇavaYpâcpoj переписы вать
6 re fu s e r, v. tr. to re fu s e denegar apvoùpai о тка зать
9 regard, n. m. e yes, gaze mirada рХецца взгляд
12 ré g io n a l (e ), adj. regional regional ToniKÔc; (-ri, -ô) регионал ьн ы й ( - ая)
8 se regrouper, v. pron. to gather agruparse auYKEViptüV0|jai перегруппироваться
6 rejoindre, v. tr. to meet up with re u n ir s e con (Зргокш, auvavicü присоединиться к
10 religion, n. f. religion religion 0рг|акЕ1а рел игия
6 r e m e ttr e , v. tr. to give entregar ÇavaPaÇtü ставить на п реж нее м есто, вр учать
2 rem uer (bouger), v. tr. to m o ve re m o v e r (m o v e r] K ouvâaj ш евелить
4 rem uer (mélanger, tourner), v. tr. to stir re m o v e r (m e z c la r] a v a K a ie û a j перемеш ивать
8 rencontre,yr f. e n c o u n te r e n c u e n tro auvavTr|or) встреча
2 rendre visitera, loc. verb. to v is it v is it a r a Елюкетттоца1 нанести ви зи т
5 renverser (faire chavirer), v. tr. to tip over v o lc a r avaipênaj, avanoôoYupiÇw о прокиды вать
11 repasser (faire du repassage), v. tr. to iron planchar GlôepüJVIO гладить (белье)
12 repérer, v. tr. to locate detectar EvioniÇcü определять
11 reportage, n. m. report r e p o rta je репорта^ р епо р та ж
5 se reposer, v. pron. to rest descansar ÇeKoupâÇo|jai о тды хать
1 représenter, v. tr. to represent re p re s e n ta r a vim p o o to n e ijcü и зоб ра ж ать, представлять
1 réseau [informatique), n. m. n e tw o rk red Ôiktuo (пЛпрофор1кг|) сеть (ко м п ью те р на я)
2 r é s e rv a tio n , n. f. re s e rv a tio n re s e rv a кратпап резервация
11 re s p e c te r, v. tr. to respect r e s p e ta r oépopai ува ж ать
2 r e s p ire r, v. intr. et tr. to breathe respirar avanvéto ды ш ать
6 responsabilité, n. f. responsibility responsabilidad euGûvr) ответственность
5 responsable, adj. responsible responsable im eüG uvoç о т в е т с т в е н н ы ^ - ая)
6 ressentir, v. tr. to feel s e n t ir a ia Q a v o (ja i ощ ущ ать
12 se retrouver, v. p ron . to find oneself e n c o n tra r(s e ) ppiaKonai оты ски ва ться
10 r é v e il (p e n d u le ), n. m. alarm clock d e s p e r ta d o r Çunvryrripi буд ил ьник
6 révélation, n. f. re v e la tio n re v e la ci on аттокаАифп разоблачение, о ткровение
3 réviser, v. tr. to re v is e ré v is a r ôiapâÇw y 'Q ÔiaYüJviana пересматривать, проверять
4 riche, adj. rich . rico(a) nAoôaïoç (-a,-o) богаты й(-ая)
5 richesse, n. f. w e a lth t riqueza пХойтос; богатство
8 rire, n. m. la u g h te r risa YéXio смех
4 riz, n. m. rice arroz püÇi рис
10 rocher, n. m. rock roca Ppàxot; скала, утёс
3 roumain(e), n. m. (f.) ou adj. Romanian ru m a n o [a ) Pounâvoc; (-a)/ p o u n a viK o ç (-q, -6) р ум ы н (-ка ), р у м ы н с к и й (-ая)
3 Roumanie, n. f. Romania > Rumania P o u jja v îa Румыния

2 sac de couchage, n. m. s le e p in g bag saco de dorm ir u n vô a a K o ç (аЛ т^к-цп аук) спальны й м еш ок


4 s a fra n , n. m. saffron a z a fré n крокос; (аафрау) шафран
4 s a lé le ], adj. s a v o ry s a la d o [a ) аЛатюцеуос; (-r), -о) солёны й(-ая)
5 salir, v. tr. to make d irty s a lir Xepoüvw па чкать
3 s a n g lie r, n. m. w ild b o a r jabaLi • a y p io y o û p o u v o ди ки й каб ан
2 sanitaires, n. m. p i bathroom facilities servLcios тоиаЛетЕс; санитарны й узел
7 s a n s que, conj. without s in q ue Xtopk va без т о го , что б ы
4 sauce, n. f. sauce salsa оаХтаа соус
4 [faire] sauter (un aliment], v. tr. to sauté saltear (un alimento) аштара) ж а р и т ь на с ильном огне
3 sauvage, adj. wild s a lv a je âypioc; (-a, -o) дики й (-а я)
12 savant, n. m. s c h o la r, e ru d ite s a b io Хбуюс;, аофос учё ны й
7 saxophone, n. m. saxophone s a x o fo n аа^офшуо саксоф он
9 s c u lp te r , v. tr. to sculpt . e s c u lp ir apiÂeuaj ваять
9 s c u lp te u r , n. m. sculptor escultor уХОптпс; с кул ь п то р
9 s c u lp tr ic e , n. f. sculptor escultora yAunipia скул ь п то р (ж .р .)
3 sculpture, n. f. sculpture escultura ауаАца с кул ьп тур а
3 sécher [les cours), v. tr. to skip fumar(se) una clase, hacer Kâvu> K on â va (а л о jjâ 0 n M a ) пр огул и ва ть (у р о ки )
chicarra
11 s é le c tio n n e u r, n. m. s e le c to r s e le c c io n a d o r nponovninc; iqc; eOviKqc; особое; селекционер
4 s e m o u le , n. f. semolina s é m o la ainiYÔâXi манная к р у п а
1 Sénégal, n. m. Senegal Senegal levE YaX p Сенегал
1 s é n é g a la is (e ), n. m. (f.) ou adj. Senegalese senegalés(-esa) leveyaXeÇoc; (-a)/ aeveya^eCiKoq (-r|, -o) сенегалец(-ка), Сенегаль ски й (-а я)
12 sens (signification), n. m. meaning sentido [significado] voripa см ы сл
11 sentier, n. m, p a th s e n d e ro novonaxi тропа
5 séparer, v. tr. to separate separar XwpîCw разделять
11 serpent, n. m. snake serpiente Ф161 змея
4 servir (un p la t], v. tr. to serve servir (un plato) aep P îp a j (фаугуго) подавать (обед)
1 se s e r v ir de, v. pron. to use utilizar ХРпа1цолою) кл а сть себе, уго щ а ться
1 seulement, adv. only solamente pôvo тол ько
11 sève, n. f. sap s a b ia Хицос; (ôévôpou) р астител ьны й с о к
3 sévère, adj. strict severo[a] auairipôc; (-r), -ô) суровы й(-ая)
9 sévérité, n. f. harshness severidad аиатпротпта стр о го сть
11 s if f le r , v. intr. to w h is tle silbar афир^ш свистеть
8 silence, n. m. silence silencio ошлтп ти ш и на
3 s im p le , adj. easy sencillola] anXoç (-ri, -ô) простой(-ая)
1 sincérité, n. f. sincerity sinceridad EiXtKpiveia искренний(-ая)
1 site (informatique], n. m. website sitio web Ô iKTuaKoçTonoç сайт
4 so d a , n. m. soda refresco aepiouxo лото содовая вода
5 solidaire, adj. solidary solidario(a) аХХг)Хеууиос; (-a, -o) солидарны й(-ая)
12 s o lita ire , adj. solitary solitario(a) povaxiKÔc; (-ri, -ô) одинокий(-ая)
12 sommet, n, m. top cumbre корифп верш ина
9 souffrir, v. intr. et tr. to suffer sufrir ипоферсо страдать, терпеть
2 soulagement, n. m. relief a liv io ауакоифюп облегчение
7 soulever, v. tr. to stir Levan t a r Or)K(i)V(jü Приподнимать, поднимать
7 souple, adj. flexible flexible avExoç (-Г). -o) ги б ки й (-а я )
7 s o u p le s s e , n. f. flexibility flexibilidad âVEOr| гибкость
10 source, n. f. source fuente n nYH источник
3 soustraction, n. f. subtraction resta афа1р£ап вы читание
3 soustraire, v. tr. to subtract restar афафш вычитать
11 s*ade, n. m. stadium estadio атабю стадион
5 s:a»vard, n. m. steward asistente de vuelo ттацеуос; фроутютрс; стю ард
9 styliste, n. m. et f. stylist estilista от иАіота с/от иXіатр іа стилист(-ка)
1 succès, n. m. succès éxito єттітихіа успех
4 sucréle], adj. sweet du Ice уХикос; (-ю, -о) сладкий(-ая)
6 Suède, n. f. Sweden Suecia Io u r|ô ia Швеция
6 suédois(e), adj. Swedish sueco(a) ооиг)6іко<; (п, -о) шведск ий (-ая)
1 Suisse, n. f. Switzerland Suiza ЕХРєтіа Швейцария
1 suisse, n. m. (ou f.) ou adj. Swiss suizo(a) ЕХРєтбс; (-іба) / еАРетікос; (-ґ), -6) швейцарец(-ка). швейцарч и
5 suivre, v. tr. to follow seguir акоАоивш следовать за
2 superbe, adj. superb magnfficola] кататтАпктікск; ( r i, -о) великолепный(-ая)
10 superstition, n. f. superstition supersticiôn ÔaaiÔ aijjovia суеверие
5 supporter, v. tr. to support soportar аитєхш поддерживать, сносить
З supposer, V. tr. to suppose suponer иттовегш допускать
10 surnaturel(le), adj. supernatural sobrenatural илєрсрисікос; (п , -о) сверхъестественный) -ая
1 surréalism e, n. m. surrealism surrealism o aoupeaAiopoç сюрреализм
1 surréaliste, adj. surreal surrealista ооирєаХіотікос; (г). -о сюрреалистический! -ая
2 survivant, n. m. survivor superviviente EmÇojv оставшийся в живых
2 survivre, v. tr. ind. to survive sobrevivir emPifflvtü выжить
10 symbolique, adj. symbolic simbôlico(a) аицроАік0<; (-г), -о) символический' -ая \

tablette (de chocolat], n. f. bar tableta лАака о о ко Аатас; плитка I шоколада


talent, n. m. talent talento TaXévio
tambour, n. m. drum tambor тицлауо бораоан
7 tambourin, n. m. tambourine tamboril тацттоиріуо ТіЧбурМЕ
11 tandis que. conj. while mientras que £VCÜ
1 tant pis, loc. too bad peor TOOO ТО XEipÔTEpO
9 technique, n. f. technique técnica ТЄХУІКГ)
9 tellement, adv. really tan TÔOO (noXü)
12 à temps, loc. adv. in time a tiempo єукаіршс; ЗГіЗГЧЄ^^Р
11 ■'tempête, n. f. storm tormenta биєХХа S-.'pa
9 fèndresse, n. f. tenderness ternura триф£р6тг)та
9 tendu(e], adj. stretched (out) tenso[a) TEVTUpÉVOÇ (-Г), -о)
2 tente, n. f. tent tienda de campana ОКф/Г|
5 terminal (d'aéroport), n. m. terminal term inal (de aeropuerto] аєроатавцос; ; • -7' п
2 terrain (de camping), n. m. camp ground terreno (de camping) Xtôpoç кацпіуук
11 terrain (de sport], n. m. field terreno (deportivo) уппєбо
а terrasse, n. f. terrace terraza PepavTa
12 territoire, n. m. land territorio - Xtüpoç
6 testament, n. m. will testamento б іа 0 г|к г|
1 tester, v. tr. to test (out] verificar el buen funcionamiento UnoPâXXcü ОЄ Т£ОТ
б Thaïlande, n. f. Thailand Tailandia TaïXdvôr)
4 thym, n. m. thyme tomillo бицарі
9 timidité, n. f. shyness timidez утролаА6тг|та
2 toit, n. m. roof techo о кє л гі
10 tombola, n. f. tombola, raffle tombola тоцлоАа
6 torture, n. f. torture tortura PaoavioTripio
5 tourisme, n. m. tourism turismo Toupio(j6c
З tournoi [de tennis), n. m. tournament torneo (de tenis] то upvoua (teviç)
5 tradition, n. f. tradition tradicion ларабоап
7 traditionnel(le), adj. traditional tradicional ларабооіакос; (-p. -6 )
11 traîneau à chiens, n. m. dog sled trineo de perros ЁХкрЭро (je oküXouc;
1 traiter, v. tr. to treat tratar aoxoXoûjjat (рє éva Qépa)

11 tranquille, adj. calm tranquilo(a] Поихос (-Г), o)


10 travail forcé, n. m. forced labor trabajos forzados катауаукаотіка épya
12 traverser, v. tr. to cross atravesar біаохКш Пересе:
9 trembler, v. intr. to tremble temblar трЁцси трепета—
2 trempé(e], adj. soaked empapado(a] роиокєрєуос; (-г), -о), роиакєца npovsstea^ --т
10 tricoter, v. tr. to knit hacer punto лАекш вязать h i
9 tristesse, n. f. sadness tristeza 0Х(фп грусть
З se tromper, v. pron. to make a mistake equivocarse kôvlü AâGoç ошибаться
7 trompette, n. f. trumpet trompeta трорлєта труба I муз. I
5 se trouver, v. pron. to be located encontrarse Ррюкоцаї находиться

«з
unique, adj. unique ünico(a) (jovaôiKÔc; (-q, 6) единственный
université, n. f. university universidad лауелютгщю университет
usage, n. m. use uso ХРП°П употребление, с
utile, adj. useful util ХРПоіцос; (-п, -о) полезный' -з
utiliser, v. tr. to use utilizar Х р п о ір о л о їш использовать

vaincre, v. tr. to defeat veneer кербі^ш побеждать


и vallée, n. f.
valoriser, v. tr.
variéle], adj.
valley
valorize
varied
va lie
valorizar
variado(a)
коїАбба
а&олоїш
лоїкіАос; (-q, -о) разі4іі>''ібріігЕ^Яі -
veau, n. m. veal ternera цоохарі телёисв:
victime, n. f. victim victima 0Оца
vide, n. m. empty space vacio KEVÔ
Viêtnam, n. m. Vietnam Vietnam Bi£xvâ(j
vietnamienne], n. m. (f.j ou adj. Vietnamese vietnamita BiETvanéÇoç (-а)/ рі£туацік6<; (-п, - о
village, n. m. village pueblo ХШрю
villageois(e), n. m. (et f.j villager habitante del pueblo XCüpiKoî/xwpiKÉc;
violence, n. f. violence violencia ріа
violon, n. m. violin violin рюХі
violoncelle, n. m. cello violonchelo рюХоутоєХо
violoniste, n. m. ou f. violinist violinista pioXovioTaq/pioXoviarpia
virtuosité, n. f. virtuosity virtuosismo Ôe^iOTEXvia
visa, n. m. visa visado PiÇa
visible, adj. visible visible оратор (-ri, -б)

vitamine, n. f. vitamin vitamina PiTapivr]


vivant(e), adj. alive vivola] Çcüviavôc; (-q, -ôj
vivre, v. intr. e t tr. to live vivir Coj
voix, n. f. voice voz фШУГ)
vrai(e), adj. true verdadero(a) aXr|0iv6c (-a-o»
vraiment, adv. really realmente отоХпЭею
vue, n. f. view vista Qéq
l o i

U nit é 1 Les fa n s du Se p r é s e n t e r (nationalité et langue] N o m s de pays et de natio na lit és - La ng ues - In fo r m a ti q u e et In te rnet


S ' in f o r m e r s u r un objet, une pers on ne - cap itale , h a b i ta n t , im a g i n a i r e , i m p r e s s i o n , m y s tè re , p e in tr e, poésie,
fra n ç a is
Pré cise r une informa tio n ré alité , s inc ér ité , succès, s u r r é a l i s m e ... - Ver be s : a j o u te r , co rre sp o n d re ,
E x p r im e r la possibilité, l’obligation créer, e n re g i s tr e r , fa ire p a r ti e , iden ti fi er, i m a g i n e r , pe indr e, publier...

U nit é 2 L ’e x c u r s i o n P ro po ser de faire qu elq ue chose T o u ris m e et ca m p in g - Cho col at et su creri es - Ver be s : ac cu e illir ,
E x p r im e r un désir, un s o u la g e m e n t s 'ass eo ir, c a m p e r , é cl ater, e m p o r t e r , e n c o u ra g e r , éto nne r, f a i l l i r , ind iq ue r,
A p p ré cie r q u elq ue chose s ' i n s p i r e r de, in ven te r, o b te n ir, re n d r e vis ite à, re spirer.. . - Adjectifs :
E x p r im e r le fait de ne pas êt re su rp ris c o m p l e t , étr o it, sup erbe ... - Locution : d o r m i r à la b e ll e étoile...

U nit é 3 Vous avez R a p p o r te r un propos, une question S e n t im e n ts - A n im a u x de la forêt - A ppre ntis sa ge - V er be s : a b rite r,
E x p r im e r une action acco m plie dans le a d d iti o n n e r, a n n once r, c o m p te r , co n tr e d ir e , s'enn uyer, étu dier , fair e
jfit « a bsen­
fu tur, une hypothèse, un bilan a tt e n tio n , h é berg er, se m o n t r e r , ra is o n n e r, ré viser, s é c h e r les cours,
té is m e » ?
E xprim er son approbation, sa déception s o u s tra ire , sup poser, se tr o m p e r . . . - Adjectifs : déçu, ex c e lle nt, patient.. .

U nit é 4 A u s e lf­ E x p r im e r un désaccord Fruits - Lé gu m es - Viandes - Féculents - Épices - V ita m in es - Verbes :


Refuser une proposition ou une demande b o u illir , c o n s o m m e r , cuire, fr a ppe r, ga rder , go ûter , If a irel g r il l e r , g ro ssi r,
s e r v ic e
C h e rc h e r à ob te n ir des in fo rmatio ns je te r, lancer, li m i te r , re m u e r , I fa ir e l sau ter, servir... - Adjectifs : acide,
R a p p o r te r des propos a m e r, copieux, é q uilibré, gras, obèse, p iq u a n t, riche, salé, sucré, varié...

U nit é 5 T o u ris m e E x p r im e r une obligation T o uris m e et aé ro p o r t - N a tu re et écologie - Ver be s : appré cie r,


E x p r im e r une possibilité c o m p a r e r , c o m p e n s e r, é va lu er, hé site r, oser, p a r t i c i p e r à, p l a n te r , p o ll u e r,
d u ra b le
E x p r im e r un projet p r o d u ir e , se re poser, sép are r, s uivr e, s u p p o r t e r , se tr o u v e r , v aloriser. .. -
E x p r im e r une opinion Adjectifs : d u ra b le , i m p a ti e n t, in dis p ensa ble , re s p o n s a b le , so lida ire...

U nit é 6 C é lé b rité s E x p r im e r une volonté, un souhait M é dias - C élé b r it és - Etudes - Droits de l’h o m m e - N o m s de pays
E x p r im e r un co n se n te m e n t, un douté - V er be s : a cce pter , a p p a r t e n i r , décider, d o ute r, éd uque r, é m ig r e r ,
E x p r im e r une ém ot ion, un s e n tim e n t e nse igne r, ép ou ser , s 'é to n n e r , présider, p r o f i t e r , q u it te r , r é c o m p e n s e r ,
E x p r im e r sa déception ' . re jo in d r e , r e m e t t r e , re sse ntir... - Adjectifs : digne, n o m m é , p assionné...

U nité 7 M u s iq u e ! E x p r im e r l' antériorité In s tr u m e n t s de m usiq ue - Qu alité s - S e n t im e n ts - Ver be s :


E x p r im e r la concession a c c o m p a g n e r , c o m p o s e r , décrire , se d o n n e r re ndez-vous, é m e r v e i l l e r ,
E x p r im e r la condition e x p r i m e r , fa ire ses pr euves, i l l u s t r e r , im p r o v i s e r , s ' i n s t a l l e r , p la ce r,
E x p r im e r le but et la m a n i è r e . souleve r.. . - Adjectifs : assis, c o n fo r ta b l e , debo ut , doué, effroya ble...

U nit é 8 P o rtra its E x p r im e r l'in certitude F am ille (rela tions fa mili ales ) - A rc hit ectu re - U ste nsiles - Activités
M e tt r e en v a le u r une personne, une lan ga giè res - V erbes : ba ig n e r , b a v a rd e r, c o m p l i q u e r , déco rer, éc la ir er,
de fa m ille
chose s' éle ve r, e n to u r e r, fasciner, se ra p p e le r, re c o u v rir , se r e g ro u p e r , vivre... -
Adjectifs : ancien, ce rta in , c o m p l i q u é , éloig né, fr a is , p r e m i e r , proche...

U nité 9 L 'e x p o s itio n E x p r im e r une hypothèse S e n t im e n ts - Art et création - V erbes : c o m b a t t r e , se dé so ler, e n fe rm e r,


E x p r im e r une.rest rictio n ép ro u ve r, é ta le r, exister, exp os er, fa ire b a t t r e 1te c œ u rl , p le u re r ,
E x p r im e r une co m p ar aiso n r é c h a u ffe r, s c u l p t e r, s o u f f r i r , t r e m b l e r , vaincre... - Adjectifs : baissé,
E x p r im e r l’in différence d ro it, levé, penché, raide, tendu...

U nité 10 On E x p r im e r un re gret Loisirs - Croyances - P er sé cu tio ns - Ver bes : a p p o r t e r , s 'a va n ce r,


E x p r im e r un reproche b r ic o le r, c o n s tru i re , con v ain cre , se co u ch er, coudre, se c o u v rir, dé b a rq u e r ,
s 'e n tra id e
E x p r im e r une hypothèse déco up er, s ' e m b r a s s e r , s ' e n t r a i d e r , s 'é te n d re , g u id er, i m p o r t e r , occuper,
Faire une proposition po usser, tr ic o te r. .. - Adjectifs : bénévole , coloré, naïf, s y m b o liq u e ...

Unité 11 Sports E x p rim e r la ca u se S p o rts - V e rb e s : a c c o m p l i r , s ' a p p r o c h e r de, a s s i s t e r à, a v o i r lie u ,


E x p rim e r la s im u lta n é ité c irc u le r, c u e illir, e m m ê le r , s 'é q u ip e r, e x a m in e r, g lis s e r, n écessiter,
et saisons
E x p rim e r la c o m p a ra is o n p êcher, p la n ifie r , p r a t iq u e r , re c u e illir , se re c u le r, re p a s s e r, re s p e c te r,
E x p rim e r l ’o p p o s itio n s i f f l e r . . . - P ro n o m s in d é fin is : a u c u n , c h a c u n , p e r s o n n e , p l u s i e u r s . . .

Unité 12 La fête du In d iq u e r la d u ré e d ’ u n e a c tio n J e u x e t la n g u e - R é g io n s du m o n d e e t o r g a n is a tio n s - V e rb e s : a n i m e r ,


In d iq u e r le m o m e n t d ’ une a c tio n a t t r a p e r , se c o m p o s e r de, d é c e r n e r , d é f i n i r , d é p o s e r , s e d é v e l o p p e r ,
français
E n c o u ra g e r, ra s s u r e r s 'é c h a p p e r , é c la t e r de rire , ê tr e a u c o u r a n t, fix e r, f o r m e r , im p o s e r ,
E x p rim e r la p r o b a b ilité t r a v e r s e r . . . - A d je c tifs : b r a v e , c u r i e u x , d r ô l e , i n d i s c r e t , s o l i t a i r e , v i s ib l e . ..
Tînmes, taches e
Grammaire
Les pays fr an co p ho nes La ^guels) m at er neU e( s), langue(s)
Les locutions interrogatives
La B elg ique naiionale( s). langue(s) officieLle(s)...
Les t o u r n u re s im p e r s o n n e ll e s
M a g r it te et le s u rr é a l is m e C re e r jir*site In terne t
Les prépositions a v a n t d e et a p r è s + infinitif
L’a u t e u r - c o m p o s it e u r J acqu es Bre l Réal s e r u n dé plia nt touristique
N o m s des pays - Adjectifs de natio nalit é

Dans un camp ing Accus' Il ç t e .G a 'ü P dans sa ville, sa


L’i m parfa it des v e rb es en -c er, en - i e r , en
région. : ■=5* r e r et fa re une excursion
- y e r + c ro ire , r ir e e t v o ir La Suisse
L’histoire du chocolat Faire - j r e r e : - e ' : ~ e s u r des produits
Conjug aison de v i v r e
C h a rle s -F e rd in a n d R a m u z : D e r b o r e n c e s x s s e s e: s . f la Cro x- Ro ug e
Le p l u s - q u e -p a r f a it

Le fu tu r a n té r ie u r La R ou m a nie
Le discours et l’in terro ga tion indirects Les C ar pa tes , un éc osy st èm e prés ervé
La lé g en de de Dra cula Vie satj.a:-:
La co ncordance des te m p s
Locutions ad verbiales Eug ène Ionesco : L a l e ç o n

Le p r o g r a m m e N u t r i t i o n - S a n t é C o " —e ‘ -'=
La co ncordance des te m p s
Le V iè tn a m et la cuisine v ie tn a m ie n n e Participer à un concours. oe recett
Le gérondif
T r a n Anh Hùng : L ' O d e u r de l a p a p a y e v e r t e Faire L r e ' e : ' : - .es ; : : -
(scénario du film) V iê t^ S "

D o c u m e n t s (CNI, carte S N C F , etc.) Le : a n c a lftm E


Le subjonctif présent
Les adve rbes en - m e n t : ir ré g u lari té s Se r e p é re r dans un aé ro port
Madagascar e t s e s 3 'f 3 "rS

R a h a r i m a n a n a : Le f o u d e s m a r a i s

Pér io d iq ues et m ag a zin e s frança is La « p*poliisa:


Le subjonctif pré sen t (suite)
Écr 'e ' 3.“ ■_- S t r i"
Le pro nom relatif d o n t ’ Le Prix N ob el
M a rie Curie - René Cassin - J - M . G. Le Faire une radi ! sur : - 1 : -
Clézio au lycée fran ça is de Sto ckh o lm fra n çais es su

Clubs et a teli er s de m us iq ue In s tr u m e n ts
Le subjonctif pré sen t (suite)
Le Liban Les goûts ~ ■-
La question avec inversion du verb e et du
Fayrouz, la « voix du Liban » Écrire une z r = = .
sujet
A n d ré e Chedid : L ' a r t i s t e Faire une r e : ~ £ ' : “ e.

A rb re s g énéa lo g iq u es R e la tio n s t a n
Le subjonctif pr és ent (suite et fin)
L’A lg é ri e et la Casb ah d ’A lg e r F a b r.q ^ e r =
Le passif
L’a rch it ec tu re de la m aiso n a rab e F a ire u n e r = . 'e r c -•e s_>r « : '* *
Assia D je b ar : P a t i o s dans O m b r e s u l t a n e Algérie

Artiste s fran ça is : Bartholdi , Bourd elle, Lexp^ess :


Si + im p a r fa it + co nditionnel pré sen t
C a m il le Clau del , Degas, Rodin L 'a n e : .a
La négation n e ... q u e
Le S é n é g a l et O u s m a n e Sow P i- e p a ~ - i
Le pr on om in te rro gat if l e q u e l , l a q u e l l e ,
Léopold S é d a r S e n g h o r : B a l l a d e d e D i o u d i
M — a a■* "
lesq u e ls, le s q u e lle s

In s '5
Le co nd ition ne l passé Haïti
L’ar t haïtien et le vaudou Par. c '€ sac
Si + p l u s - q u e -p a r f a it + co nditionnel passé
Jacq ues R oumain : G o u v e r n e u r s d e la r o s é e
La négation n e ... n i ... n i

Les pr on om s indéfinis Le Can ada


Les conjonctions p a r c e q u e , p u i s q u e et Le Québec et ses saisons
Le fran ça is québécois
com m e
Les conjonctions a l o r s q u e et t a n d i s q u e Anne H é b e r t : L e s f o u s d e B a s s a n

L’histoire de la lan gu e fr an ça is e I f e E 9!
La localisation dans le te m p s avec d e p u i s ,
L'Académie fr an ça is e Ar m er ^ « t
p e n d a n t , il y a et d a n s
Érik Or se nna : La g r a m m a i r e . . C*I.1 K»’
Place(s) et se ns de l’ad jectif ép ith ète
Un peintre naïf frança is : H e n n R c j s ■m ■>
Les do ubles pr on om s COD et COI

Fonctions de com m unication


Phonétique
G ram m aire
Lexique
La langue française dans le monde
•w
Amis 4
et Compaq nie

D La collection Amis et Compagnie est destinée à des pré-adolescents


et adolescents à partir de 11 ans et comporte 4 niveaux.

Chaque niveau comprend :

■ un livre de l'élève (pour un entraînement à l'oral), avec préparation au DELF


H un cahier d'activités (pour un entraînement à l'écrit), avec portfolio et tests
■ un guide pédagogique avec des fiches photocopiables
■ trois CD audio pour la classe
■ un CD audio individuel

H L'ensemble des 4 volumes prépare aux niveaux Al, A2 et B1 du CECR


selon une démarche actionnelle basée sur les tâches.

Amis et Compagnie 1 Al pour les élèves débutants

Amis et Compagnie 2 A1-A2 pour les élèves ayant étudié le français


avec A le x e t Zoé ou tout autre méthode
destinée aux jeunes entre 7 et 10 ans

Amis et Compagnie 3 A2-B1

Amis et Compagnie 4 B1

CLE
INTERNATIONAL
9 782090 383232

Vous aimerez peut-être aussi