Vous êtes sur la page 1sur 284

UNIVERSITE CHEIKH ANTA DIOP DE DAKAR

FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES


DEPARTEMENT DE LINGUISTIQUE GENERALE ET DE LANGUES
NEGRO-AFRICAINES

THESE DE DOCTORAT DE 3ème CYCLE

PRESENTEE PAR Pierre SAMBOU

SOUS LA DIRECTION DE MONSIEUR Yèro SYLLA


PROFESSEUR

TABLE
ANNEE DES MATIERES
ACADEMIQUE 2006 / 2007
TABLE DES MATIERES

AVANT- PROPOS ............................................................................................................ 7


REMERCIEMENTS .......................................................................................................... 8
ABREVIATIONS ET SIGNES ..................................................................................... 12
SYSTÈME DE TRANSCRIPTION ET CONVENTION D’ÉCRITURE .............. 15
0. INTRODUCTION ........................................................................................................ 17
0.1.GEO-HISTORIQUE DES ILES KARON...................................................................... 17
0.2. SITUATION SOCIOLINGUISTIQUE DES ILES KARON ............................................ 21
0.3. LES DONNEES DEMOGRAPHIQUES ...................................................................... 24
0.4. CLASSIFICATION LINGUISTIQUE ........................................................................... 25
0.5. CADRE THEORIQUE, METHODOLOGIE ET PLAN ................................................. 27
0.6. TYPOLOGIE MORPHOLOGIQUE ET DEFINITIONS ................................................ 31
0.6.1. Typologie morphologique ......................................................................... 31
0.6.2. Les procédés morphologiques ................................................................ 32
0.6.3. Définitions...................................................................................................... 33
1. CONSIDERATIONS PHONOLOGIQUES .......................................................... 37
1.1. L’HARMONIE VOCALIQUE ...................................................................................... 37
1.1.1. L’harmonie vocalique en ATR ................................................................. 37
1.1.2. L’assimilation des phonèmes vocaliques des classes nominales 39
1.1.3. L’assimilation des dérivatifs verbaux .................................................... 40
1.2. LES TABLEAUX PHONOLOGIQUES ........................................................................ 41
1.2.1. Les phonèmes consonantiques .............................................................. 41
1.2.2. Les phonèmes vocaliques ........................................................................ 41
1.3. TABLEAUX DE REALISATION DES PHONEMES .................................................... 42
1.3.1. Tableaux de réalisation des phonèmes consonantiques ................ 42
1.3.2. Tableau de réalisation des phonèmes vocaliques ............................ 43
1.4. ILLUSTRATION DES PHONEMES ET LEURS REALISATIONS ............................... 43
1.4.1. Les consonnes et leurs réalisations ...................................................... 43
1.4.2. Les voyelles et leurs réalisations ........................................................... 47
1.5. LE PHONEME DISJONCTIF ..................................................................................... 50
1.6. STRUCTURES SYLLABIQUES ................................................................................ 52
2. CONSIDERATIONS SUR LA PHRASE .............................................................. 54
2.1. L’ENONCE ELEMENTAIRE ...................................................................................... 54
2.1.1. L’énoncé à constituant unique ................................................................ 54
2.1.2. L’énoncé à deux constituants .................................................................. 55
2.2. LES CONTRAINTES MORPHOSYNTAXIQUES ....................................................... 59
2.3. L’EXPANSION DE L’ENONCE ELEMENTAIRE ........................................................ 65
2.4. LA DICHOTOMIE NOMINAL / VERBAL .................................................................... 68
2.5. VUE D’ENSEMBLE DE LA PHRASE......................................................................... 73
2.5.1. Définition formelle ....................................................................................... 73
2.5.2. Phrase minimale.......................................................................................... 74
2.5.3. Les types de phrases ................................................................................. 77
2.6. STRUCTURE DES SYNTAGMES ............................................................................. 80
3. LES CATEGORIES GRAMMATICALES ............................................................ 86
3.1. LES NOMINAUX ....................................................................................................... 86

2
3.1.1. Le substantif ................................................................................................. 86
3.1.2. Les noms propres ....................................................................................... 88
3.1.3. Les pronoms ................................................................................................. 89
3.1.4. Les adjectifs .................................................................................................. 90
3.2. LE VERBE................................................................................................................. 91
3.3. LES ADVERBES ....................................................................................................... 92
3.4. LES PREPOSITIONS ................................................................................................ 93
4. LE SYSTÈME NOMINAL ......................................................................................... 96
4.1. LA FLEXION NOMINALE .......................................................................................... 96
4.1.1. La classification nominale ........................................................................ 96
4.1.1.1. La notion de classe nominale .............................................................. 96
4.1.1.2. Les classes nominales........................................................................... 97
4.1.1.3. Remarque générale sur les classes nominales ........................... 103
4.1.1.4. Tableau synoptique des classes nominales.................................. 103
4.1.2. Le nombre ................................................................................................... 104
4.1.3. La commutation des classes nominales ............................................ 108
4.1.4. Le contenu sémantique des classes nominales .............................. 109
4.2. L’INTEGRATION MORPHOLOGIQUE DES EMPRUNTS ....................................... 113
4.3. LA PREFIXATION MARGINALE............................................................................. 118
4.3.1. Le post-classe ............................................................................................ 118
4.3.2. L’expression du générique absolu ....................................................... 119
4.3.3. La personnification ................................................................................... 120
4.3.4. Le préfixe de narration ............................................................................ 121
4.4. LA DETERMINATION NOMINALE .......................................................................... 124
4.4.1. Définition générale .................................................................................... 124
4.4.2. L’expression du défini .............................................................................. 124
4.4.3. Noms et postnoms .................................................................................... 126
4.4.4. Pronoms personnels et indices pronominaux .................................. 129
4.4.4.1. Définition et illustrations ...................................................................... 129
4.4.4.2. Tableau synoptique des pronoms et des indices sujets ......... 131
4.4.5. Les syntagmes spécifiques .................................................................... 132
4.4.5.1. Les déterminants possessifs.............................................................. 132
4.4.5.1.1. Les pronoms possessifs .................................................................. 132
4.4.5.1.2. Les indices possessifs ..................................................................... 133
4.4.5.2. Tableau des pronoms et indices possessifs ................................. 134
4.4.5.3. Les pronoms démonstratifs ................................................................ 134
4.4.5.3.1. Les particules locatives .................................................................... 134
4.4.5.3.2. La détermination par les pronoms démonstratifs.................... 135
4.4.5.3.3. Tableau synoptique des pronoms démonstratifs ..................... 138
4.4.5.4. Le pronom -kee « autre » ............................................................... 140
4.4.5.5. Les déterminants interrogatifs ........................................................... 140
4.4.5.5.1. L’interrogation partielle ..................................................................... 140
4.4.5.5.2. L’interrogation globale ...................................................................... 142
A)Aspect morphologique .................................................................................... 142
B) Les pronoms interrogatifs pour les non humains ................................... 143
4.4.5.5. 3. Tableau synoptique des interrogatifs spécifiques ................... 146

3
4.4.6. Le syntagme qualificatif et le syntagme déterminant numéral .... 147
4.4.6.1. Le syntagme qualificatif ....................................................................... 147
4.4.6.1.2. Le syntagme épithétique ................................................................. 147
4.4.6.2. Les adjectifs référentiels ..................................................................... 151
4.4.7. Les adjectifs numéraux ........................................................................... 152
4.4.7.1. L’expression des numéraux cardinaux ........................................... 152
4.4.7.2. L’expression des numéraux ordinaux ............................................. 156
4.4.8. Les syntagmes nominaux homofonctionnels ................................... 160
4.4.8.1. Le syntagme attributif ........................................................................... 160
4.4.8.2. Le syntagme comparatif ...................................................................... 160
4.4.9. Le syntagme distributif ............................................................................ 161
4.4.10. Le syntagme appositif ........................................................................... 162
4.4.11. Le syntagme adverbial .......................................................................... 163
4.4.11.1. Les adverbes véritables .................................................................... 163
4.4.11.2. Les adverbes de temps ..................................................................... 164
4.4.11.3.Les quantificateurs ............................................................................... 165
4.4.11.4. Les adverbes d’insistance ................................................................ 166
4.4.11.5. Les groupes conjonctionnels ........................................................... 167
4.4.11.6. Le syntagme idéophonique .............................................................. 167
4.4.11.6.1. Inventaire des idéophones ........................................................... 168
4.4.11.6.2. Typologie des idéophones............................................................ 169
5. LA DERIVATION ...................................................................................................... 172
5.1. LA DERIVATION NOMINALE .................................................................................. 174
5.2. DERIVATIFS VERBAUX ......................................................................................... 176
5.2.1. Inventaire des dérivatifs verbaux ......................................................... 177
5.2.2. Tableau synoptique du système des dérivatifs verbaux ............... 184
5.2.3. Typologie de la distribution des élargissants verbaux ................... 185
6. LE SYSTEME VERBAL ......................................................................................... 190
6.1. LE PREDICAT NOMINAL ........................................................................................ 190
6.2. LES PREDICATIFS VERBAUX ............................................................................... 192
6.2.1. Définition ...................................................................................................... 192
6.2.2. Inventaire des prédicatifs verbaux ....................................................... 193
6.2.2.1. Les prédicatifs verbaux préfixés ...................................................... 193
6.2.2.2. Les prédicatifs verbaux suffixés ........................................................ 193
6.2.3. Contraintes morphosyntaxiques ........................................................... 194
6.2.4. Le contenu sémantique des prédicatifs verbaux ............................. 195
6.2.4.1. Les prédicatifs verbaux préfixés ....................................................... 195
6.2.4.2. Les prédicatifs verbaux suffixés ........................................................ 200
6.3. INVENTAIRE DES FORMES VERBALES ............................................................... 202
6.3.1. Les formes verbales préfixées .............................................................. 202
6.3.2. Les formes verbales suffixées .............................................................. 209
6.4. LES CLASSES DE VERBES .................................................................................. 210
6.4.1. Les verbes du climat ................................................................................ 211
6.4.2. Les verbes d’état ....................................................................................... 211
6.4.3. Les verbes exprimant les fonctions du corps ................................... 211
6.4.4. Les verbes de mouvement ..................................................................... 211

4
6.4.5. Les verbes de position ............................................................................ 211
6.4.6. Les verbes d’action .................................................................................. 212
6.4.7. Les verbes factifs ...................................................................................... 212
6.4.8. Les verbes de cognition .......................................................................... 212
6.4.9. Les verbes de sensation ......................................................................... 213
6.4.10. Les verbes d’émotion ............................................................................ 213
6.4.11. Les verbes de manipulation ................................................................ 213
6.5. LE TEMPS, L’ASPECT ET LE MODE ..................................................................... 213
6.5.1. Le temps ...................................................................................................... 214
6.5.2. L’aspect ........................................................................................................ 220
6.5.3. Le mode ....................................................................................................... 225
6.6. LA VOIX ET LA VALENCE ...................................................................................... 231
6.6.1. Définition des concepts ........................................................................... 231
6.6.2. Les constructions causatives ................................................................ 233
6.6.2.1. La causative lexicale ............................................................................ 233
6.6.2.2. Les causatives morphologiques........................................................ 234
6.6.2.3. Les causatives périphrastiques ou analytiques............................ 235
6.6.3. Les opérations de diminution de la valence ...................................... 237
6.6.3.1. Diminution de la valence par le « réciproque » ............................ 238
6.6.3.2. Diminution de la valence par le « réfléchi »................................... 238
6.6.3.3. Diminution de la valence par le « passif » ..................................... 238
6.6.4. Le syntagme négatif ................................................................................. 239
6.6.4.1. Définition .................................................................................................. 239
6.6.4.2. La négation lexicale .............................................................................. 241
6.6.4.2.Les négations morphologiques .......................................................... 242
6.6.4.2.1. Les suffixes négatifs ......................................................................... 242
6.6.4.2.2. Les préfixes de négation ................................................................. 245
6.6.4.3. La négation analytique......................................................................... 246
6.6.4.4. Conclusion sur le syntagme négatif ................................................. 248
7. TYPOLOGIE DE L’ORDRE DES CONSTITUANTS DANS LES
PROPOSITIONS ........................................................................................................... 251
7.1. PROPOSITION PRINCIPALE.................................................................................. 251
7.2. SYNTAGME VERBAL ............................................................................................. 252
7.3.SYNTAGME NOMINAL ............................................................................................ 254
7.4. LES VERBES DEFECTIFS ..................................................................................... 256
7.5. LES PARTICULES PREPOSITIONNELLES ............................................................ 257
7.6. CONCLUSION SUR L’ORDRE DES CONSTITUANTS ........................................... 258
8. LA COMBINAISON DES PROPOSITIONS ..................................................... 261
8.1. LES SERIES VERBALES ........................................................................................ 261
8.2.LES AUXILIAIRES ................................................................................................... 263
8.3.LA COORDINATION ............................................................................................... 264
8.3.1. Les types de coordination ...................................................................... 265
8.3.1.1. La coordination associative ................................................................ 265
8.3.1.2. La coordination dissociative ............................................................... 265
8.3.1.3. La coordination alternative ................................................................. 266
8.3.1.4. La coordination disjonctive ................................................................. 266

5
8.3.1.5. La coordination causale ...................................................................... 266
8.4. LES CONJONCTIONS DE BUT .............................................................................. 267
8.5. LES CONJONCTIONS DE LIEU.............................................................................. 267
8.6. LA CONJONCTION DE TEMPS .............................................................................. 268
8.7. LA CONJONCTION DE MANIERE .......................................................................... 268
8.8. LES PROPOSITIONS RELATIVES ......................................................................... 268
8.8.1. Typologie des propositions relatives ................................................... 270
8.8.2. Conclusion sur les propositions relatives .......................................... 272
CONCLUSION ............................................................................................................... 274
INDEX DES NOTIONS ............................................................................................... 277
BIBLIOGRAPHIE ......................................................................................................... 281

6
AVANT- PROPOS

Au moment où nous rédigeons cet avant-propos, le nombre de langues


parlées au monde est estimé à environ six mille (GRIMES1 : 1992). Seules
deux mille (2000) de celles-ci ont bénéficié d’une description linguistique
poussée. Les quatre mille (4000) autres soit, sont à l’état d’esquisse, soit
attendent tout simplement d’être explorées. (KRAUS : 1992) estime que trois
mille (3000) des six mille (6000) langues seront éteintes le siècle prochain. La
tragédie humaine et intellectuelle que constitue l’extinction des langues est
une réalité plus que probable pour le jóola karon.

En effet, le jóola karon est une langue minoritaire qui coexiste dans le même
milieu géographique que des langues numériquement plus importantes. C’est
le cas du mandinka qui est finalement devenu la langue de communication
dans la plupart des foyers karon du littoral atlantique2 qui s’étend du village
karon de Kafountine à la Gambie voisine. Le jóola karon n’est pas à l’abri de
l’influence dominatrice du wolof sur la plus part des langues du Sénégal, plus
particulièrement dans les grandes villes comme Dakar, Thiès et Mbour.

Non seulement le karon est menacé par les langues sénégalaises, mais il l’est
aussi par la langue de promotion sociale qu’est le français enseigné à l’école.
Cette menace est aussi d’ordre culturel dans la mesure où la population
scolarisée déserte de plus en plus les villages qui sont décimés par un fort
taux de mortalité.

Compte tenu de tout ce qui précède, la description linguistique du jóola karon


devient une urgence permettant de conserver l’héritage linguistique et culturel.

Répondre à cette urgence, tel est l’objectif de la présente description de la


langue karon, laquelle est la langue maternelle de l’auteur.

1
Les données sur les langues que nous présentons dans cet avant-propos sont Citées par PAYNE
(2005, p.1)
2
Le littoral qui s’étend de Kafountine à la Gambie voisine est constitué de villages du Sénégal et de la
Gambie, dont la plupart sont fondés par des karon. (Voir. Introduction)

7
REMERCIEMENTS

Au moment où cette recherche arrive à son terme, il m’est particulièrement


agréable d’exprimer ma sincère gratitude aux personnes qui ont d’une
manière ou d’une autre contribué à l’élaboration de ce modeste travail de
recherche.

Mes premiers remerciements s’adressent au Professeur Yèro SYLLA pour


avoir accepté de diriger cette thèse. Son encadrement scientifique, ses
encouragements et sa disponibilité sont autant d’avantages sans lesquels il
m’aurait été difficile de réaliser cette recherche. Je lui en suis très
reconnaissant.

Je tiens à exprimer ma sincère gratitude à Monsieur Pierre-Marie SAMBOU,


Maître Assistant au département de Linguistique générale et des Langues
Négro-Africaines de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de
l’Université Cheikh Anta Diop de Dakar. En plus de m’avoir donné le goût à la
linguistique et d’avoir bien voulu diriger mon premier travail de recherche, il a
toujours été disponible à discuter des questions de linguistique. Ses
encouragements ont été une source de motivation déterminante et les
conseils qu’il m’a prodigués tout au long de l’élaboration de ce travail ont été
d’un grand apport.

Je tiens aussi à manifester ma sincère gratitude à ma famille : mes parents,


pour m’avoir donné la vie, et la langue que je décrits ici. Le soutien moral de
mes frères et sœurs dans les moments difficiles m’a permis de surmonter
beaucoup de difficultés.

Beaucoup d’autres personnes ont contribué à la préparation de ce travail. Je


remercie particulièrement la secrétaire, Rama TOURE, pour son aide dans la
saisie et la mise en forme de ce travail. Mes informateurs : mes frère Liboire
SAMBOU, mon ami Mathias SAMBOU ; MM. Diana Jean SAMBOU,

8
technicien médical en retraite à kafountine, Papa Mahamane Konté, ancien
secrétaire à l’intendance, en retraite à Diouloulou, Paule Diadhiou, secrétaire
général de l’association kayong kaloon à Sérékunda en Gambie. Nos
collègues et amis, Aliou Diédhiou et Mamadou Diallo pour leur relecture
attentive de ce travail. Mon ami Kader Gueye de la scolarité de la Faculté des
Lettres et Sciences Humaines pour tous les services rendus notamment la
reliure de ce travail.

9
CARTES LINGUISTIQUES
Carte linguistique du Sénégal et de la Gambie

Sources ETHNOLOGUE 2005, p.727

10
Carte linguistique des îles karon

( sources : Notes Africaines, avril 1967)

11
ABREVIATIONS ET SIGNES D
DA déterminant
A-ABREVIATIONS DC discontinu
DE déterminé
1DL élocutif pluriel duel
DEB début
1EXC élocutif pluriel exclusif
DEF défini
1INCL élocutif pluriel inclusif
DEFE défectif
1SG élocutif singulier
DERIV dérivatif
2SG allocutif singulier
DESC descriptif
3PL délocutif pluriel
DET déterminant
3SG délocutif singulier
DIM diminutif

A
ABS absolu E
ABST abstrait ELAR élargissant
ACC accompli EMPH emphatique
ACT actuel EPE épenthèse
ADJ adjectif EVE éventualité
ADV adverbe EXC excès
AFF affirmatif
AFFI affixe F
ANTE antériorité FUT futur
ASP aspect FUTaff futur affirmatif
ATR advanced tongue root FUTnég futur négatif
AUG augmentatif
AUX auxiliaire G
GEN générique
GENsg générique singulier
C GENpl générique pluriel
C consonne
CAUS causatif H
CL classe nominale HAB habituel
Cnas consonne nasale homorganique HABnég habituel négatif
Ccons consonne constrictive M harmonie vocalique
COND condition
CONN connectif

11
I PRED prédicatif verbal
IMP impératif PREP préposition
IMPR imperfectif POSS possessif
INAC inaccompli POST postérieur
INCHO inchoatif PRO pronom
IND indice pronominal PROG aspect progressif
INFI infinitif PV préfixe verbal
INST instrument PCL post-classe
INT interrogatif PRED prédicat
INV inversif PROH prohibitif
ITER itératif
Q
L QUAL qualificatif
LEX lexème R
LOC locatif R radical
LOIN lointain RECIP réciproque
M REFL réfléchi
MULT multiplicatif REL relatif
RESL résultatif
N
N nominal
NARR narratif
NEG négatif S
NEF non-effectif S suffixe
N(P) syntagme nominal SG singulier
SR syntagme relatif
O SUP supposition
ORD ordinal SUG suggestif
SYN syntagme
P
P préfixe
PART particularité T
PASS passif TAM temps aspect mode
PAST1 passé immédiat TERM terminal
PAST2 passé récent
PAST3 passé neutre
PAST4 passé lointain V
PERF aspect perfectif V verbe
PL pluriel VIRT virtuel
PN préfixe nominal V(p) syntagme verbal

13
B-SIGNES

* L’astérisque devant un énoncé indique que celui-ci est


inacceptable dans la langue.
‛ Placé sur une voyelle signifie qu’elle est +ART.
Φ Morphème zéro.
~ signifie, a pour variante.
- Marque la limite entre les morphèmes.
/- C Signifie dans le contexte devant la consonne initiale du thème.
/- V Signifie dans le contexte devant la voyelle initiale du thème.
→ Signifie devient.

Les signes marginaux, notamment ceux utilisés dans les tableaux, ne sont pas
illustrés dans cette liste.

Les symboles utilisés dans cette recherche sont en nombre très limité ; c’est la
raison pour laquelle nous n’avons pas jugé nécessaire de leur consacrer une
section. Leurs significations seront élucidées au fur et à mesure qu’ils
apparaîtront. Nous utiliserons, par exemple, P et p dans le chapitre sur les
classes nominales pour distinguer respectivement l’indice de classe du
nominal régissant formel de celui des catégories grammaticales, régis formels
du substantif.

14
SYSTÈME DE TRANSCRIPTION ET CONVENTION D’ÉCRITURE

A- SYSTÈME DE TRANSCRIPTION

-Les consonnes
Les graphes utilisés dans la transcription des consonnes sont ceux de
l’Alphabet Phonétique Internationale (A.P.I) pour l’ensemble des phonèmes à
l’exception de ceux qui suivent et qui appartiennent à l’International African
Institute (I.A.I). Ce choix s’explique par le fait que le lecteur commun est plus
habitué à ces graphes qui figurent dans l’alphabet :

ñ : consonne palatale occlusive nasale.


y : consonne palatale sonore.

Les voyelles
Pour la transcription des voyelles, nous avons procédé à une adaptation de
l’I.A.I conformément à l’orthographe officielle des langues nationales du
Sénégal.

Comme nous l’avons fait dans (SAMBOU ( 2003 p.5 ). La consonne ou la


voyelle redoublée note phonologiquement ce qui est réalisé en phonétique par
une consonne ou une voyelle longue.
Exemple. [ ekumpa:n ] se transcrit phonologiquement / ekumpaan / 1.

B-CONVENTION D’ECRITURE

Comme cela se pratique de plus en plus, nous adoptons les conventions ci-
dessous. Les illustrations en karon son écrites en italique. Les traductions en
français sont entre guillemets simples («….»).
Illustration : ekumpaan « une maison »
On utilisera aussi l’italique pour les titres d’ouvrages.
Les termes ou segments jugés importants parce que mettant en relief les faits
décrits sont en gras italique.
Les notes de bas de page seront numérotées par page.
1
Ce système s’applique également aux consonnes longues.

15
0.INTRODUCTION

16
0. INTRODUCTION

0.1.GEO-HISTORIQUE DES ILES KARON

Le mot karon désigne et le parler et les habitants et le milieu géographique,


lequel est situé au Nord-Ouest de la région de Ziguinchor dans la région
naturelle de la Casamance. Ce milieu géographique est constitué d’îles
limitées à l’Ouest par l’océan atlantique, à l’Est par le marigot de Diouloulou ,
au Nord par la région du Narang qui jouxte la Gambie, au Sud par le marigot
de Kalisaay.

Cette partie de la région sud du Sénégal, encore peu connue des touristes,
offre un paysage étrange et monotone où alternent les interminables
mangroves, les zones inondables propices à la culture du riz, les forêts sèches
peu élevées ou de hauteur moyenne, les savanes arborées, les sables
humides et les tannes. Les routes y sont quasi inexistantes ; les voies de
communication sont de multiples sentiers qui tantôt mènent à un village, à une
forêt sacrée. Le seul mode de locomotion est la pirogue ; encore faut-il se
munir d’une bonne carte, d’une boussole ou d’un guide si l’on ne veut pas se
perdre dans le dédale des cours d’eau.

L’histoire des îles karon est difficile à établir, faute de documents écrits. Les
quelques rares documents à notre disposition fournissent généralement des
données sans datation précise.

Louis Vincent THOMAS (1967 :), tente de reconstituer l’histoire de ces îles en
se fondant sur des arguments linguistiques, notamment la parenté du jóola
karon avec le jóola kasa esuulaalur, et le jóola kuwataay parlé sur la rive
gauche du fleuve casamance au Nord d’Oussouye. Le même auteur invoque
des arguments culturels pour rattacher l’histoire du karon à celle de le

17
esuulalur et du kuwataay au kasa Kuwataay1(la présence des mêmes
sanctuaires et des mêmes rites de parte et d’autre du fleuve).

L’histoire du peuplement des îles karon est indissociable de celle des îles
voisines du « Petit Kasa »2 et du peuplement du village de Jugut (actuel
Mlomp/Nord). Dans l’ouvrage mentionné plus haut THOMAS apporte les
indications suivantes, malheureusement privées de datation:

« Tout se passe comme si la région envisagée avait vu converger quatre


mouvements de migrations d’inégale importance : un de faible ampleur, qui
provenait de Nikin (Diola Diembereng) et se perdait aux environs d’Eloaye3 ; un
second qui venait de Bandial (joola e’egima) aboutissait à Niomoune ; un
troisième qui provenait de Karabane et se dirigeait vers Diogué. Mais le plus
important eut pour origine la pointe Saint George (Ponta, Kagnout, Samatit,
Mlomp). Après une durée dans le Diougout (Mlomp-Nord), il fut responsable en
majeure partie du peuplement des Bliss-karon où se trouvaient déjà quelques
pionniers. Haer pourrait être, le plus ancien du Bliss (Petit Kasa). Koumbaloulou
serait le premier village karon dont le premier habitant serait originaire de
Diougout (Mlomp-Nord). Koumbaloulou serait à l’origine de Kouba, Mantate
Hiolol. Ce dernier aurait formé à son tour Eloaye et boune d’où viennent Boko et
Saloulou ». (THOMAS , p.33)

Bakassouk, le seul village karon excentré dans la zone du « Petit Kasa »


serait, selon la même source, contemporain de hillol. Il fut peuplé par des
ressortissants de Diougout (Mlomp-Nord) tout en subissant l’influence de Haer
et de quelques réfugiés originaires de Kaïlo.

Les îles karon comptent aujourd’hui villages. Il est possible de discerner trois
zones d’habitation:

1
Le kuwataay est aussi parlé dans les localités de Nikin, de Boucotte Diola, et de Bouyouye.
2
Nous empruntons l’appellation de « Petit kasa » au PNIR (2002).
3
L’île d’Eloaye est le premier lieu d’habitation du village de Boune. Eloaye, appelé ewuluway en jóola
karon est devenu une île d’agriculture des habitants de Boune ( cf.géo-historique ).

18
-la plus grande île karon regroupe trois villages : hilol, kouba, mantate.
Coumbaloulou1, le plus ancien village du karon a fini par devenir un quartier de
kouba, quand bien même il bénéficie toujours de son statut de village au plan
administratif. L’île de kassel est contiguë à cette grande île. Ces deux îles
sont séparées par un bolong (marigot), dont la largeur diminue
considérablement en marée basse.

Les îles Bliss sont composées de quatre îlots : kaïlo, Boune, saloulou, Boko.
Elles se situent dans la même aire géographique, à proximité de la côte
atlantique.

Bakassouk est le seul village karon excentré dans la zone des îles du « petit
kasa1 » où l’idiome de communication est le kasa. La proximité de Bakasouk
avec le petit kasa, combinée à la diversité des vagues de peuplement qui le
composent, sont autant de facteurs qui expliquent la particularité linguistique
du karon parlé dans cette localité.

L’enclavement est la principale caractéristique des ces îles.

Les îles karon constituent un pays plat, curieusement découpé par une infinité
de marigots dont certains sont interconnectés ou s’achèvent en culs-de-sac.
Les bolongs qui serpentent les palétuviers denses et enchevêtrés restent
sensibles à la marée si bien que les plus petits restent à sec plusieurs heures
par jour. La densité de ces marigots et les différentes connections entre eux
font que ces îles ne sont accessibles que par pirogue :

1
Koumbaloulou est le premier village kaon selon la tradition orale établie dans ces îles, laquelle
tradition est confirmée par l’hypothèse de THOMAS (ibid.).

19
« Faire Bignona, Thiobong par route pour s’embarquer à Thiobong. Descendre sur 12
km le marigot de Gambie, tourner à l’Ouest au premier gros bras de mer, le suivre 6
km et remonter vers le nord par un marigot large d’une centaine de mètres pendant 1
km, bifurquer ensuite sur l’est dans un petit bras de 30 mètres large, le remonter
pendant 1 km on arrive à Hilol. Un chemin de terre en digue entre les rizières conduit
au village. De ce point il est possible de rayonner par terre sur Kouba et
Mantate » (cf. Notes Africaines N° 114 p. 47).

Une autre possibilité, c’est de relier kassel à partir de Kafountine1. La


traversée d’un bolong permet de rejoindre la grande île ( Hilol, kouba,
Mantate). La distance entre kafountine et hilol est d’environ 15 km.

Pour atteindre les îles Bliss ( Boune, Kaïlo, Saloulou et Boko), il existe deux
possibilités. La première c’est de s’embarquer à Hilol dans une pirogue et
naviguer sur l’Ouest, le bras de mer s’élargit très vite, permettant d’atteindre, à
2 km de l’océan atlantique, le village de Boune au sud et de Kaïlo au nord. La
deuxième voie (et la plus usuelle) pour atteindre Kaïlo c’est de s’embarquer à
Kafountine. A partir de cette île, on peut rayonner Boune et Saloulou. La
jonction de Boko est possible à partir de Saloulou. Un sentier nécessitant la
traversée d’un petit bolong permet donc d’atteindre Boko. Pour aller à
Bakassouk, il faut s’embarquer à Saloulou et naviguer vers le Sud à travers le
marigot, le Kalisaye avant d’y arriver.

L’étude de la géo-historique des îles karon présente un intérêt certain au plan


linguistique.
Les données géo-historiques ci-dessus fournissent une explication scientifique
à l’intercompréhension existant entre le jóola karon et le Mlomp-Nord, qui sont
en réalité des variantes d’une même langue. La SIL (1998, p.19) estime le
degré de similarité du karon et du Mlomp à 64 %.

1
On peut aujourd’hui atteindre à Kassel en voiture, à partir de Kafountine, grâce à l’aménagement
d’un petit pont sur le petit bolong qui sépare les deux localités.

20
Cette investigation permet par ailleurs de trouver une explication à la similarité
lexicale entre le jóola karon et le kuwataay ( parler de Diembéreng, de Nikin,
Boucotte Diola, Bouyouye ), ce qui est surprenant si l’on se réfère à la carte :
le fleuve Casamance sépare les deux zones. On ne peut parler
d’intercompréhension entre le karon et le kuwataay, il faut néanmoins
reconnaître que le taux de similarités lexicales entre les deux parlers est
relativement élevé : 32% (cf. SIL ibid.p.19). Aucune des traditions orales
établies dans ces deux zones ne permet malheureusement de rendre compte
de cette « curieuse » similarité lexicale.

La géo-historique permet en outre d’appréhender la particularité du karon


parlé à Bakasouk : La diversité des vagues de peuplement de ce village tel
qu’exposé dans Notes Africaines (1967) et l’influence du kasa, parler de son
voisin immédiat Haer, sont autant d’arguments linguistiques justifiant la
particularité du karon de ce village.

0.2. SITUATION SOCIOLINGUISTIQUE DES ILES KARON

Les Karon s’appellent Kaloon et nomment leur parler kuloonay. Ils appellent
leurs voisins, c’est-à-dire les autres Diola : pucoola ou péjorativement
ésúsúkén1. Cette étiquette que les karon collent à leurs voisins est révélatrice
d’un fait. Les karon aiment souvent se distinguer de la famille jóola ; ils nient
généralement leur appartenance à cette grande famille. L’absence
d’intercompréhension entre le karon et les différents parlers jóola semble en
être la principale explication. Il faut noter, cependant, que les karon sont en
réalité des jóola à part entière, car les arguments linguistiques et culturels
développés dans la section précédente confirment la tradition orale établie
(dans ces îles) qui rattache les origines des karon à Mlomp (kasa).

1
Ce mot serait constitué des racines súk « village » et -kee « autre ». Cette expression signifie
littéralement « ceux d’une autre entité »

21
« Tendre la main » est pour le jóola plus qu’une honte, une infamie qui afflige
toute la famille (au sens large). L’on comprend dès lors pourquoi les karon,
comme du reste les autres groupes jóola, attachent un intérêt particulier au
travail qui s’avère être la seule alternative à la dépendance.
La riziculture demeure la principale activité vivrière chez les karon. On trouve
plusieurs îles d’agriculture dont la plupart sont situées à des dizaines de
kilomètres des îles d’habitation. Il faut en moyenne une demi-journée de
pirogue pour atteindre les îles de culture les plus distantes. Le séjour dans ces
îles dure en général cinq jours (du lundi au samedi). Des habitations
temporaires uhint « hutes » y sont aménagées. Parmi ces îles de culture, nous
pouvons citer elookut, lookol, kúñcéléŋén, éwúlúwáy, écóñcímánt, kawahen,
páláñcúnt, piñatun, etc.

La culture de l’arachide, la récolte du vin de palme et la cueillette des noix de


palme demeurent les principales activités économiques en milieu karon. Les
conditions de vie dans ces îles ont toujours été précaires à cause de
l’enclavement qui ne facilite guère l’écoulement des produits vers les centres
commerciaux tels que Kafountine, Banjul (Gambie), Ziguinchor. A cela s’ajoute
la dégradation de l’environnement caractérisée par l’avancée de la langue
salée qui a fini par affecter considérablement la surface des rizières
cultivables.

L’absence de structures sanitaires, d’infrastructures scolaires du secondaire


notamment, la disparition progressive du palmier qui est la principale source
de revenue économique …sont autant de facteurs qui expliquent la migration
saisonnières des habitants des îles karon vers des zones où le palmier était
abondant. L’on comprend dès lors la présence d’une forte colonie karon tout
au long du littoral atlantique qui s’étend du village karon de Kafountine à
Brikama, en Gambie (voir carte linguistique du Sénégal et de la Gambie).

22
Croyances et religion chez les Karon

Les Karon ont été hostiles à toute forme d’impérialisme jusqu’au début des
années 1960, période à laquelle ils vont s’ouvrir au christianisme. Aujourd’hui,
l’essentiel de la population adulte et jeune pratique le Catholicisme.
Ce contact avec la civilisation occidentale coïncide avec l’implantation de la
première école élémentaire (en 1964) à Hiliol, par les Pères Catholiques
basés à Niomoune.

L’Islam tarde encore à s’implanter dans ces îles où la plupart des personnes
converties à cette religion préfèrent souvent s’exiler vers d’autres horizons afin
de pouvoir y pratiquer leur Foi en toute quiétude. Bon nombre d’entre elles
sont installées à Kafountine et dans les villages environnants ou encore en
Gambie. On rencontre néanmoins quelques musulmans dans le village de
Hilol.

Malgré cette influence des religions occidentales, le bloc animiste reste encore
solide avec l’existence de plusieurs « sanctuaires » énáátí. On y trouve
encore :
-les autels de terrasse plaqués contre les murs des maisons ;
-les autels de brousse sont aujourd’hui les plus importants, les plus secrets et
les plus difficiles à trouver. Tous en principe, qu’ils soient familiaux,
classiques, ou villageois apportent le kásúúmáy c’est-à-dire la paix, la
richesse, la santé, le bonheur … Tous sont la preuve permanente de
l’existence des dieux parmi les hommes. Les autels et le vin de palme1
occupent encore une place importante dans la société karon où le syncrétisme
religieux demeure encore une réalité.

1
Le vin de palme, en plus d’être une boisson demeure un élément culturel important : c’est avec ce
liquide que se font les libations.

23
IMPORTANCE DE L’ASPECT SOCIOLINGUISTIQUE SUR LE PLAN
LINGUISTIQUE

L’analyse des faits sociolinguistiques revêt une importance certaine au plan


linguistique.
La migration des karon vers le littoral atlantique qui s’étend du village karon de
Kafountine à Brikama (en Gambie) a favorisé, le contact entre le jóola karon et
le mandinka qui demeure le principal parler dans ce littoral. Ce fait permet
d’appréhende, au plan linguistique le taux relativement élevé d’emprunts du
mandinka dans le karon parlé aussi bien dans ce littoral que dans les îles
karon, où la quasi-totalité des personnes du troisième âge que nous avons
rencontré lors notre enquête de terrain sont aussi locuteurs du mandinka.

0.3. LES DONNEES DEMOGRAPHIQUES

La population karon du Sénégal est estimée à 9.070 (ETHNOLOGUE, 2005,


p.180 ), dont une forte communauté à Kafountine et dans les villages
environnants qui s’étendent le long de la côte atlantique qui jouxte la Gambie.
Parmi ces villages on peut citer: Albadar, Abéné, Dianna, Kabadio, Katak,
Dombondir. Seuls 2347 cette population résident en permanence dans ces
îles PNIR (2002).

Les Karon constituent également une forte communauté en Gambie, 1350


selon ETHNOLOGUE (2005, p.122). Ils sont implantés dans les villages du
littoral atlantique tels que : Gunjuru, Darsilamé, Marakissa, sifo, tujereng,
Jambanjeli, Burfutu, Bérending, Trankil, Sagnang, Sukuta, Fadji Kunda,
Laming, Kunkunjang, Mandinari, Farba.

La population totale du Karon est évaluée à 10.420 l’ETHNOLOGUE (2005,


p.180).

24
0.4. CLASSIFICATION LINGUISTIQUE

Le jóola karon est une langue du groupe jóola. L’appellation « jóola» a été
donnée à un ensemble de langues et dialectes parlés dans le Sud-ouest de la
région de ziguinchor. Plusieurs typologies ont été réalisées concernant les
langues du Sénégal en général et les parlers jóola en particulier.
GREENBERG (1963, p.8) classe le jóola, comme membre du groupe
« Northern » de la sous-famille « West Atlantic » des langues Niger-Congo. J.
D. Sapir (1971, p.48 ) classe le jóola comme membre du groupe « bak »,
groupe dans lequel se trouvent le Mankagne, le Manjaku, le Papel et le
Balante. L’appellation « bak » trouve son explication dans le fait que ces
langues (à classe) ont en commun le préfixe « baka », bvk kV préfixe de la
classe du pluriel des humains. Le jóola karon atteste ce préfixe car il admet le
préfixe paka « pluriel des humains» dont la variante est ka-.

Pour ce qui est des classifications récentes, HOPKINS (1995, p.8), se fondant
sur les similarités lexicales et s’appuyant sur les données fournies par
CARTON et RAND, propose la réorganisation du groupe jóola en suivant la
classification de SAPIR (1971): il fait d’abord une distinction entre ce qu’il
appelle le jóola propre par opposition au groupe bayot. Il subdivise ensuite le
jóola propre en trois sous-groupes : le Karon (Karon et Mlomp-Nord), le
kuwataay et le jóola central (qu’il subdivise en quatre sous-groupes : le Foñi,
le Kasa, le Ejamat et le Gusilay .

Quant à nous, nous conformons à ce dernier classement fondé sur les


similarités lexicales, argument linguistique qui nous semble plus pertinent que
les considérations géographiques, en matière de typologie linguistique.

On pourrait, cependant, faire les objections suivantes :


- l’appellation de Bliss qu’il attribue au sous-groupe du Kasa correspondant à
en réalité à l’entité connue sous le nom de « Petit kasa », constitué des
villages de Niomoune Haer, Kandé , hitu, Katen, Diogué. Le Bliss correspond

25
aux quatre villages du karon situés à queleques encablures de l’océan
atlantique que sont : Boune, Boko, Saloulou et Kaïlo.
- L’appellation « Bandial » tend à être substituée par celle de e’egima.

Vu le taux de similarités lexicales élevé entre le karon et le kuwataaye nous


pensons qu’il est légitime d’envisager un regroupement de ces deux parlers
dans un même sous-groupe que nous appelons karon-kuwaatay dans lequel
nous classons le karon, le Mlomp-Nord et le kuwaataye.

26
ATLANTIC
I.NORTHERN BRANCH

A. Senegal languages ( pulaar, wolof, serrer )


B. Cangin languages
C. BAK languages

1.diola group 2.Manjaku, Papel 3.Balanta


Mankanya

Group Bayot Diola-Propre


Bayot
Essin
Diola-central
Group karon-kuwataaye
Karon (et Bliss)
Mlomp-Nord
Kuwaataye Group Fogny Group Kasa Group Ejamat Group Gusilay
Fogny Huluf Ejamat Gusilay
Buluf Ayun Her E’egima (Bandial)
Kombo Selek Elun
Narang Esuulaalur
Fluvial
Petit kasa

0.5. CADRE THEORIQUE, METHODOLOGIE ET PLAN

« Chaque langue constitue un système qui ne doit être décrit que par rapport à
lui-même ». P. ALEXANDRE1 à travers cette perception pose un
problème réel , celui des méthodes de la linguistique contemporaine. Il faut
avouer que l’option théorique constitue un problème « épineux » auquel le
linguiste africaniste doit faire face. En effet, la particularité réelle ou supposée
de la langue-objet ou le choix apriorique des méthodes d’analyse élaborées à

1
Cité par LUMWAMU (1973 p. 21).

27
partir des langues européennes m’amène à opter pour une approche
marginale. L’inéluctable recours à un arsenal théorique et la rigidité que celui-
ci tend à imposer au descripteur m’amène à adopter la position suivante : le
recours à un terme porteur d’une connotation théorique ne m’engage pas à
adopter tous les postulats de la théorie en quenstion1. Cette option est de plus
en plus partagée en linguistique contemporaine. LUMWAMU écrivait à ce
propos :

« On ne peut, et on ne doit plaquer systématiquement une théorie basée sur des


langues européennes, à des langues africaines. La langue est un système clos
d’éléments définis par leurs relations réciproques. Par conséquent, le système
doit être tenu clos. Et c’est l’axiome de la clôture qui doit gouverner l’analyse.
Le descripteur doit se tenir à l’intérieur de la clôture de l’univers des signes.
Cet univers des signes est réglé par les relations mutuelles et sélectives de
ces éléments. Le nombre de ces éléments et les possibilités de combinaison
de chaque élément sont fixés par la structure de la langue ».
(LUMWAMU : 1973, p. 21).

Par conséquent, le lecteur remarquera que le soucie de clarté m’a amené à


consacrer une section à la définition des principaux termes qui seront récurrents (voir
section 06) dans ce travail.

Le plan pose souvent un problème en description linguistique ; il comporte


beaucoup de redites, mais souvent impossibles à éviter, car les faits
morphologiques et les faits syntaxiques sont étroitement imbriqués. On sera
amené à plusieurs reprises, à utiliser, pour la description de certains faits des
termes ou des notions qui sont définis plus en avant dans le texte. Nous
serons par exemple obligés de traiter les dérivatifs verbaux dans un chapitre
antérieur à celui consacré à l’étude du verbe en tant que catégorie
grammaticale. Ce dernier, très complexe, comporte un noyau lexical auquel de
nombreux affixes peuvent s’ajouter. L’inventaire de ces affixes et leurs

1
Ces vues nous sont inspirées par la lecture de LUMWAMU (1973), de CREISSELS (1991), de
SYLLA (1993), et de SEGERER (2002).

28
relations relève de la morphologie ; cependant, leurs positions respectives au
sein des formes verbales et leurs possibilités de combinaison sont du ressort
de la syntaxe.

La description s’articule autour de huit parties :


 Le premier chapitre est consacré aux considérations phonologiques.
Nous y présentons les phonèmes et leurs systèmes ; à savoir leurs
contextes de réalisation ainsi que l’harmonie vocalique.
 Le deuxième chapitre est consacré aux considérations sur la phrase.
Nous y avons examiné les caractéristiques des phrases élémentaires,
les contraintes morphosyntaxiques consécutives à la flexion préfixale
ainsi que la dichotomie nominal / verbal.
 Le troisième chapitre traite de l’inventaire et de la définition des
principales catégories grammaticales sur la base de critères
distributionnel et structural.
 Le quatrième chapitre traite du système nominal. Nous y avons traité en
plus de la flexion nominale, des contraintes morphosyntaxiques
consécutives au système des classes nominales. Il comporte également
une typologie des syntagmes de détermination nominale.
 Le cinquième chapitre est consacré à la dérivation nominale et à la
dérivation verbale. Nous y examinons également la syntaxe des
morphèmes de dérivation.
 Le sixième chapitre est consacré à la description du système verbal. En
plus des considérations morphosyntaxiques sur le prédicatifs verbaux, Il
comporte aussi une description des caractéristiques du Temps, de
l’Aspect et du Mode (TAM). Nous y avons, en outre traité des opérations
de la voix et de la valence et de la négation.
 Le septième concerne la typologie de l’ordre des constituants des
syntagmes.
 Le huitième chapitre est relatif à la combinaison des propositions. Il
comporte de ce fait une description des types de coordination. Il

29
comporte également une description des séries verbales dont les
caractéristiques sont distinctes de celles des auxiliaires qui y sont aussi
décrits.

30
0.6. TYPOLOGIE MORPHOLOGIQUE ET DEFINITIONS

Nous traitons dans cette section de tous les procédés morphologiques


caractéristiques de la langue. Il me paraît nécessaire, au préalable, de définir
quelques termes qui seront récurrents dans la description des procédés
morphologiques.

0.6.1. Typologie morphologique


Avant de présenter les différents procédés morphologiques, il me paraît
nécessaire de définir en premier lieu les termes relatifs à la morphologie.

Morphologie : se défini traditionnellement comme l’étude de la forme des


mots (flexion et dérivation), par opposition à la syntaxe qui décrit les règles de
combinaison entre les morphèmes lexicaux (morphèmes radicaux et mots)
pour constituer des phrases.

Le morphème : il désigne le plus petit élément significatif individualisé dans


un énoncé, que l’on ne peut diviser en unités plus petites sans passer au
niveau phonologique. C’est donc l’unité minimale porteuse de sens que l’on
puisse obtenir en segmentant un énoncé, sans atteindre le niveau
phonologique. A ce titre il s’oppose au phonème. On dira donc en jóola karon
que e-yen « un chien » est constitué de deux morphèmes : e- « marque du
générique singulier » et -yen « chien », qui exprime le contenu sémantique
principal du nom. On distingue deux types de morphèmes en jóola karon : les
morphèmes liés et les morphèmes libres.
-les morphèmes liés sont toujours rattachés à d’autres morphèmes pour
être naturellement intégrés dans le discours. La plupart des morphèmes sont
liés, notamment les radicaux et les affixes.
-les morphèmes libres ne sont pas rattachés à d’autres morphèmes. Il s’agit
en jóola karon des adverbes et des noms propres, qui sont les seuls
morphèmes inflexibles à la rection formelle.

31
Allomorphe : c’est la variation phonologique du signifiant d’un morphème. La
plupart des préfixes de classe du jóola karon admettent une ou plusieurs
variantes. Les variations phonologiques des préfixes d’une classe nominale
sont consécutives à deux paramètres :
- la catégorie grammaticale de l’unité (substantif, verbe, suffixe, adjectif,
pronom) auquel il est préfixé ;
- la structure morphologique de l’unité à laquelle ils s’adjoignent (selon
qu’elle est à initial vocalique ou consonantique). Par exemple, la classe 4 pi- a
pour allomorphe pu-. L’interprétation résultant sur le choix de la forme de base
ou forme structurelle, relève de la morphophonologie.

0.6.2. Les procédés morphologiques


Le jóola karon admet six procédés par lesquels les thèmes peuvent être variés
pour adapter leur contenu sémantique au contexte syntaxique et
communicationnel : (1) la préfixation, (2) la suffixation, (3) l’épenthèse, (4) la
réduplication du thème, (5) le post-classe, (6) la préposition.

Les préfixes : sont des morphèmes liés qui se rattachent au thème (nominal /
verbal). Les préfixes ainsi définis correspondent aux indices de classe, aux
indices pronominaux sujets ou encore aux prédicatifs verbaux préfixés.

Les suffixes : sont des morphèmes liés aux radicaux. Les suffixes nominaux
correspondent soit à la marque du défini, soit aux dérivatifs nominaux, soit à
des indices pronominaux objets. Les suffixes verbaux sont essentiellement
des marques Aspectuelles, Temporelles ou Modales (TAM).

L’épenthèse : est un phénomène qui consiste à intercaler dans un mot un


phonème non étymologique pour éviter l’hiatus (-n-), ou pour des commodités
articulatoires (-i-). Ainsi, le -n- dans ñóhó-n-í « reviens » permet d’éviter
l’hiatus qui naît de la juxtaposition de deux phonèmes vocaliques. Le phonème
-i- dans le mot súp-í-én est une épenthèse qui sert de commodité

32
articulatoire. Il sert d’harmonie vocalique consécutive à la combinaison entre le
phonème postérieur u- et le phonème antérieur e-.

Le redoublement. : est un procédé récurrent en jóola karon. On le trouve


dans :
-les formes onomatopéiques e-pula-pula « un canard », e-lafa-lafa « une
sauve-souris ».
-les thèmes verbaux élargis ou non. Les deux termes du redoublement sont
soit juxtaposés : iŋka- li-li « ils manges habituellement », soit séparés par une
marque TAM : a-li-a-li « il a mangé »

La préposition : est un procédé qui consiste à préposer un morphème lié au


thème nominal ou verbal. Deux morphèmes sont analysables comme des
morphèmes : ti- et ni-. (Voir chapitre sur les catégories grammaticales).

Le post-classe : Comme son nom l’indique, le post-classe (a-) est un


morphème qui apparaît toujours post-posé à l’indice de classe du substantif,
régissant formel. En d’autres termes, il se manifeste entre le préfixe de classe
et le thème nominal à initiale consonantique.

0.6.3. Définitions

La morphosyntaxe telle qu’elle pratiquée ans ce travail consiste à décrire la


syntaxe des morphèmes dans le cadre des formes que la grammaire définit
comme relevant des catégories grammaticales. La morphosyntaxe décrit aussi
les contraintes distributionnelles consécutives à la combinaison des formes
relevant des catégories grammaticales en syntaxe. Elle élabore aussi toutes
les incidences flexionnelles découlant de l’apparition de tel ou tel morphème.

33
Les classes nominales : ce sont des catégories morphosyntaxiques qui se
manifestent dans les langues « bak 1» (dont le jóola est un composant)
comme des préfixes dont les marques sont portées par les catégories
grammaticales susceptibles à la flexion préfixale (cf. section sur les classes
nominales).

Les catégories grammaticales : elles relèvent des formes que la grammaire


traditionnelle définit comme les parties du discours. Les principales
catégories grammaticales du jóola karon sont le substantif, l’adjectif, le
pronom, le verbe et l’adverbe (voir section sur les catégories grammaticales).

Le constituant nominal : tout constituant de l’énoncé ayant les mêmes


propriétés distributionnelles que le nominal est appelé constituant nominal. Le
constituant nominal ainsi défini est soit un nom, soit un pronom, soit un
adjectif.

Le générique / le spécifique : ces termes renvoient aux contenus


sémantiques des classes nominales.
-Les préfixes du générique, sont celles qui n’expriment aucune caractéristique
particulière du nominal auquel ils sont préfixés. Le générique sert simplement
à dénommer une classe naturelle d’objets dont chacun pris séparément, reçoit
une dénomination particulière. Il se distingue en singulier et en pluriel.
-Les préfixes du spécifique reçoit une dénomination particulière. En jóola
karon il renseigne sur la dimension (petitesse ou grandeur) du substantif
auquel il est préfixé.

Le régissant formel : Ce terme désigne le constituant nominal qui gouverne


l’accord en classe dans l’énoncé.

1
Voir section sur la classification linguistique à l’introduction.

34
Le régi formel : C’est tout constituant de l’énoncé régie par la flexion que
gouverne le nom, régissant formel.
Le régi positionnel : c’est un nominal qui apparaît en position de
complément ; il est de ce fait un régi positionnel du verbe auquel il est post-
posé.

Le thème : on appelle thème le radical plus éventuellement élargissant. (cf.


section sur la dérivation).

35
1.CONSIDERATIONS
PHONOLOGIQUES

36
1. CONSIDERATIONS PHONOLOGIQUES

1.1. L’HARMONIE VOCALIQUE

L’harmonie vocalique relève plutôt de la morphophonologie. Cependant, nous le


traitons dans cette section parce que nous ne prévoyons pas un chapitre spécifique
à la morphophonologie.

1.1.1. L’harmonie vocalique en ATR

A l’image des autres parlers jóola, le Karon connaît l’harmonie vocalique en


ATR. Dans les mots, les voyelles peuvent être tendues ou lâches. Les
voyelles tendues manifestent le trait +ATR, et les voyelles lâches sont -ATR.

Le principe général de l’harmonie vocalique : c’est le radical qui assimile les affixes.

(1) -cúmp « tas»


Préfixé : hi + cúmp  hícúmp « un tas »
Suffixé : hi + cúmp + ha  hícúmphá « le tas »

Pour les verbes : le trait +ATR s’étend généralement aux dérivatifs.

(2) a – fúl – a- fúl  áfúlááfúl


il -sortir - ACC - RDB « il est sorti »

(3) a- fúl – an - a- fúl – an  áfúlánáfúlán


il - sortir -CAUS - ACC - sortir - CAUS « il a fait sortir »

(4) ifi - a - fúl  áfááfúl ou afaafúl


AUX - il - sortir « il sortira »

L’assimilation en +ATR provient du suffixe lorsque celui-ci correspond aux


morphèmes dérivatifs de «l’inversif » í, ín ; du dérivatif átí « négation » ou
encore du morphème marqueur de « l’ordinal » -én.

37
(5) ka-meye « savoir »
Ka-meye- átí káméyáátí
PV-savoir-NEG
« Une ignorance »

(6) -coop « prendre »


ni-coop – í nícóópí
vous-amener-INV
« ramener »

(7) -teef « plafonner »


ka-teef- ín kátééfín
PV-plafonner-INV
« ôter le plafond »

La combinaison entre le dérivatif í- et la bases verbale à finales vocaliques


constitue un hiatus que la langue empêche par deux moyens :
-lorsque la voyelle finale du verbe est distincte du phonème -i-, c’est
l’épenthèse –n- qui s’interpose entre les deux phonèmes vocaliques (cf. ex. ci-
dessous).
-lorsque la voyelle finale du verbe correspond à -i-, c’est le phonème
disjonctif qui s’interpose entre les deux phonèmes vocaliques en hiatus (cf.
ex. 9).

(8) -ñoho « retourner »


ifi - a -ñoho -n-í  áfááñóhóní
FUTaff-il-retourner - HARM -INV « Il reviendra »

38
(9) -li « manger »
ifi-a -li - í  áfáálí‘í
FUTaff -il -manger-INV « Il mangera en venant »
ramènera »

Les exemples (8) et (9) manifestent une contrainte combinatoire ; le phonème


vocalique final de la marque aspectuelle -ifi- « futur affirmatif » chute à la
rencontre de la voyelle subséquente qui se redouble conformément à la règle
n° 8. La voyelle initiale du morphème aspectuel -ifi- est assimilée par la
voyelle subséquente -a-1.

1.1.2. L’assimilation des phonèmes vocaliques des classes nominales

En jóola karon, le phonème vocalique des classes nominales de structure CV


est soit -i-, soit -u-. La voyelle de l’indice de classe s’assimile au premier
phonème vocalique du thème nominal à initiale consonantique. Autrement dit
la voyelle de l’indice de classe est soit -i-, soit -u- lorsque la voyelle du thème
est respectivement antérieure ou postérieure.
- Avec CL4 pi ~ pu :
(10) pu- koton-pa pi- ket-a-ket
CL4-pulet-DET CL4-mourir-ACC-RDB
« Les poulets sont morts »

- Avec CL 11 mi ~ mu
(11) mi- cempanu-ma mu-fom-ut
CL12-sel- DET CL12-suffisant-NEG
« Le sel n’est pas suffisant

1
Précisons toute fois que l’assimilation vocalique n’est manifeste qu’entre deux voyelles interposées
et jamais entre deux voyelles juxtaposées (cf. section 1.1.2).

39
1.1.3. L’assimilation des dérivatifs verbaux

La combinaison entre deux phonèmes vocaliques de lieu (et) ou de degré


différents, appartenant à deux morphèmes distincts, entraîne l’occurrence du
phonème épenthétique -i1- entre les deux phonèmes vocaliques. Soit la
contrainte :
V1 +2 V2 V1 +i + V2

Avec les ordinaux : súp- « deux » et -én « ordinal » :

(12) ka- súp- en ká-súp-í-én kásúpíén


PV-deux-EPE-ORD
« Prendre pour une deuxième fois »

Avec les dérivatifs verbaux: oolo « réfléchi » et -a « accompli » :

La combinaison du dérivatif -oolo- et de l’épenthèse -i- entraîne la chute de la


voyelle subséquente, conformément à la règle morphophonolique n°1 ( cf. ex.
13).
(13) a-kuum- oolo-a a- kuum-oolø- i- a akuumooliy3a
Il -blesser-REFL-HARM-ACC
« Il s’est blessé »

Avec le numéral –sak « cinq » et le « ordinal » én :

(14) ka- sak- én ká-sák-i- én kásákiyén


PV-cinq-HARM-ORD
« Faire une cinquième fois »

1
Cf. définition de l’épenthèse (section 0.6).
2
Le signe plus (+) marque la limite entre les deux morphèmes.
3
Au plan phonologique la juxtaposition des deux phonèmes vocaliques entraîne l’occurrence du glide
ou encore semi-voyelle y entre les deux voyelles. akuumoolia devient au plan phonologique
akuumooliya. ( pour la définition de glide voir section sur le phonème disjonctif 1.5).

40
1.2. LES TABLEAUX PHONOLOGIQUES

Les tableaux phonologiques du jóola karon ci-dessus sont extraits de


(SAMBOU, 2002 pp. 62-63 ).

1.2.1. Les phonèmes consonantiques

Ordres Labiales Alvéolaires Palatales Vélaires Glottales


Séries
Orales p t c k ?
Nasales m n ñ ŋ
Constrictives f s y w h
Latérale l

1.2.2. Les phonèmes vocaliques

Tendues [+ATR] lâches [-ATR]


antérieures postérieures antérieures postérieures
í u i u
é ó e o
á a

41
1.3. TABLEAUX DE REALISATION DES PHONEMES
(Ces tableaux sont extraits de SAMBOU (2002))

1.3.1. Tableaux de réalisation des phonèmes consonantiques

contextes
initiale interne finale

1 2 3 4 5 6 7 8 9

phonèmes -V1(V1) -V1(V1) -C1 V -C1 -C2 C2- (V1) V1- -C2 C2-
p p p p p p

m m m m : m m m

f f f f

t t t t

n n n n n n

s s s s

l l l : l

c c c c c c

ñ ñ ñ : ñ ñ ñ

y y y y

k k k k k k

ŋ ŋ ŋ ŋ ŋ ŋ

w w w w

? ?

h h h h

42
1.3.2. Tableau de réalisation des phonèmes vocaliques

contextes
-V1 V1- -Cnas. Ccons. ailleurs

phonèmes

í i : í

i i : i i

é é : é

e e : e e

á á : á

a a : a a

ú ú : ú

u u : u u

ó ó : ó

o o : o o

1.4. ILLUSTRATION DES PHONEMES ET LEURS REALISATIONS

1.4.1. Les consonnes et leurs réalisations

Les différents contextes de réalisation des phonèmes consonantiques sont


numérotés de 1 à 9 comme l’indique le tableau et se lit comme suit :

-En position initiale


1 = devant voyelle unique et devant deux voyelles identiques
-En position interne
2 = devant voyelle unique et devant deux voyelles identiques
3 = devant consonne identique
4 = après consonne identique
5 = devant consonne différente

43
6 = après consonne non identique

-En position finale


7 = après voyelle unique et après deux voyelles identiques
8 = devant consonne différente
9 = après consonne différente

NB: en jóóla karon on peut trouver une séquence de consonnes en interne et


en finale mais jamais en position initiale.

Ex : / kampañc / [ kampañc ] « Initiation »

Illustration des réalisations des phonèmes consonantiques. Le numéro


correspond à celui du contexte indiqué dans le tableau.
Le phonème / p /
1 / pikaalak / [ pika :lak ] « Le fait de passer la journée »
2 / epala / [ epala ] « un canari »
6 / áhámpáátín / [ áhámpá :tín ] « un ancien »
7 / hikasap / [ hikasap ] «un bâton »
9 / pakamp / [ pakamp] « Le fait de durer »

Le phonème / m /
1 / man / [ man ] « une eau »
2 / himiikanate / [ himi:kanate ] « un esclavage»
3 / nimmaan / [ nim:a:n ] « un collier »
5 / akampaani / [ akampa :ni ] « un garçon »
7 / hilim / [ hilim ] « une parole, une voix »
8 / hícúmp / [hícúmp ] « un tas »

44
Le phonème / f /
1 / fantiŋ / [ fantiŋ ] « une houe »
2 / efaliñc / [ efaliñc ] « un cheval »
7 / hikaf / [ hikaf ] « une argile »

Le phonème / t /
1 / típápíñóm / [ típápíñóm ] « du maïs »
2 / kafatan / [ kafatan ] « se taire »
6 / esantaŋo / [ esantaŋo ] « se peigner »
7 / hatat / [ hatat ] « du riz blanc »

Le phonème / n /
1 / níkín / [ níkín ] « un œil »
2 / hiniŋ / [ hiniŋ ] « un mur »
5 / fantiŋ / [ fantiŋ ] « une houe »
7 / ekumpaan / [ ekupa :n ] « une maison »
8 / pafint / [ pafint ] « le fait d’être amer »

Le phonème / s /
1 / seemak / [se :mak ] « du feu »
2 / aason / [ a :son ] « un beau-fils »
7 / pálóós / [ páló :s ] « une profondeur »

Le phonème / l /
1 / le / [ le ] « ici »
2 / páláfí / [ páláfí ] « un amour »
4 / pawalle / [ pawal :e ] « une beauté »
7 / pacukal / [ pacukal ] « une façon de voir »

45
Le phonème / c /
1 / caanak / [ ca :nak ] « le soleil »
2 / halacat / [ halacat ] « la saleté »
6 / esañcaŋ/ [ esañcaŋ ] « danse des futurs initiés »
7 / kaacec / [ ka :cec ] « un os »
8 / kampañc / [ kampañc ] «une initiation »

Le phonème / ñ /
1 / ñaani / [ ña :ni ] « une nudité »
2 / hiñan / [ hiñan ] « un verre »
3 / íññá / [ íñ :á ] « Maman »
5 / kañca / [ kañca ] « un gombo »
7 / mañ / [ mañ ] « de l’argent »
8 / híñcóñc / [ híñcóñc ] « un tronc d’arbre »

Le phonème / y /
1 / yaac / [ ya :c ] « une abeille »
2 / hiyanu / [ hiyanu ] « une mare d’eau »
7 / kuloonay / [ kulo :nay ] « le jóola karon »

Le phonème / k /
1 / kaakit / [ ka :kit ] « un champ»
2 / ekopal / [ ekopal] «une tortue »
6 / hiyaŋku / [ hiyŋku ] « être dur(e) »
7 / pakok / [ pakok ] « être étroit(e) »
9 / híŋkóŋk / [híŋkóŋk ] « une racine »

46
Le phonème / ŋ /
1 / ŋaasuan / [ ŋa :suan ] « dix »
2 / híŋantu / [ híŋantu ] « le fait pousser »
5 / hiŋkóŋk / [ hiŋkóŋk ] « une racine »
7 / émámálíŋ / [ émámálŋ ] « une belle fille »
8 / ekoŋk / [ ekoŋk ] « un cheville »

Le phonème / w /
1 / waah / [wa :h ] « une chose »
2 / akaayoola / [ aka :yo :la ] « un étranger »
7 / hikaw / [ hikaw ] « une tête »

Le phonème / ? /
7 / ami’i ? / [ ami’i ?] « Amie et compagnie »

Le phonème / h /

1 / hiin / [ hi :n ] « un sein »
2 / pihin / [ pihin ] « des cheveux blancs »
7 / heeh / [ he :h ] « un œuf »

1.4.2. Les voyelles et leurs réalisations

Quatre contextes d’occurrences sont manifestes comme l’indique le tableau


de réalisation des phonèmes vocaliques.

1= devant voyelle identique


2= après voyelle identique
3= devant une consonne nasale suivie d’une constrictive
4= ailleurs

47
illustrations :
Le phonème / í /
1 / pífítín / [ pífítín ] « un morceau »
2 / míítá / [ mí :tá ] « de l’huile de palme »
4 / tíyá / [ tíyá ] « de l’arachide »

Le phonème / i /
1 / miin / [ mi :n ] « du lait »
2 / hifiilu / [ hifi :lu ] « le fait d’oublier
3 / sinfa / [ sinfa ] « éléphantiasis »
4 / hiliya / [ hiliya ] « un requin »

Le phonème / é /
1 / hílééúúf / [ hílééúúf ] « une langue » (organe)
2 / hícéék / [ hícé :k ] « une braise »
4 / éyít / [ éyít ] « un front »

Le phonème / e /
1 / hikeeku / [ hike :ku ] « castrer »
3 / pasenf / [ pasenf ] « une barbe »
4 / hifeyu / [ hifeyu ] « le fait d’avoir peur »

Le phonème / á /
1 / káácú / [ ká :cú ] « téter »
2 / káápántí / [ káápántí ] « une épaule »
4 / káyipán / [ káyipán ] « apprendre »

48
Le phonème / a /
1 / elaame / [ ela :me ] « une hache »
2 / hisaala / [ hisa :la ] « un régime de palme »
3 / payanf / [ payanf ] « un sortilège »
4 / pisiya / [ pisiya ] « du soleil »

Le phonème / ú /
1 / hímúúnú / [ hímú :nú ] « se dépêcher »
2 / hípúúcú / [ hípú :cú ] « tremper »
4 / hítííyú / [ hítí :yú ] « s’appuyer »

Le phonème / u /
1 / etuut / [ etu :t ] « un silure »
2 / hinuutu / [ hinu :tu ] « sauter »
3 / hinunfan / [ hinunfan ] « une courge »
4 / esuwa / [ esuwa ] « un oiseau »

Le phonème / ó /
1 / hícóókú / [ hícóókú ] « commencer »
2 / híkóós / [ híkóós ] « un nombril »
4 / sówísówí / [ sówísówí ] « il fait chaud »

Le phonème / o /
1 / hicoonu / [ hico :nu ] « accepter »
2 / hitoosu / [ hitoosu ] « déménager »
3 / econfolokot / [ econfolokot ] « un mange-mil »

49
1.5. LE PHONEME DISJONCTIF

Le phonème disjonctif noté / ‘ / est un élément constitutif du système des


phonèmes du jóola karon et du reste, de la plupart des langues et dialectes du
sous-groupe jóola. Comme son non l’indique, il permet de disjoindre deux
phonèmes vocaliques identiques tout comme le fait les consonnes1.

La disjonction est l’un des trois procédés par lesquels le jóola karon évite
l’hiatus. Ce phonème se manifeste dans les suffixes déterminatifs2, entre
voyelles identiques appartenant à deux morphèmes distincts. Au plan
typologique, les contextes de manifestation du phonème disjonctif se
résument en deux cas:
- lorsque le thème du nominal déterminé porte la marque de « l’agent » a- et
que le substantif en question est un régissant formel de classe1 (a-), c’est le
phonème disjonctif qui s’interpose entre les voyelles en hiatus.

(15) a-cifa-ø - a a- cifa- øa acifa’a


CL1-tailleur-CL1-LOC CL1-tailleur-DET « Le tailleur »

(16) a-suuma- ø- a a-suuma- øa asuma’a


CL1-lutteur-CL1-LOC CL1-lutteur-DET « Le lutteur »

-le phonème disjonctif se manifeste aussi lorsque le thème verbal à finale vocalique,
-i- est juxtaposé au phonème vocalique du dérivatif de négation –it.

(17) e-puuk-ya ka-li- it epuukya kali’it


CL3-enfant-DET CL1-manger-NEG « Les enfants n’ont pas mangé »

1
Pour de plus amples informations sur le phonème disjonctif, voir SAMBOU (2007).
2
Il faut rappeler que le suffixe déterminatif étudié dans la section sur la détermination nominale est
morphologiquement constitué de l’indice de classe du substantif et d’un morphème localisant dont le
constituant est : -a, u , ou e-. La juxtaposition entre le phonème vocalique de l’indice de classe et le
morphème localisant entraîne une aphérèse (due à la chute de la première voyelle) Le phonème
vocalique final du thème se trouve ainsi juxtaposé au phonème vocalique de localisation.( a-, e, u, ) le
phonème disjonctif s’interpose entre les deux phonèmes vocaliques empêchant ainsi l’hiatus.

50
(18) iñci ø-mí -ít iñci mí’ít
Moi je-connaître-NEG « Moi, je ne sais pas »

Le phonème disjonctif ainsi identifié ne doit pas être confondu avec le glide
qui désigne les phonèmes appelés traditionnellement et avec imprécision
semi-voyelles ou semi-consonnes. Ces phonèmes / y / et / w / constituent
en jóola karon une classe de phonèmes au même titre que les consonnes et
les voyelles. Le glide ( noté GLID) ainsi défini a une réalité purement
phonologique. Il se manifeste à la limite de morphèmes entre deux phonèmes
vocaliques non-identiques en séquence. Le glide s’analyse en jóola karon
comme une consonne qui intègre la structure générale de la syllabe de la
langue (cf. section 1.6).

-le glide est / y / . Il se manifeste entre deux voyelles de lieu différent.

(19) a-luta’a á-cól -í- ót á-có-lí-y-ót ácólíyót


Le maçon CL-arriver-INV-NEG
« Le maçon n’est pas arrivé »

(20) sampeel-ii? Ká- li- a sampeel-ii ? ka- li- y-a sampeelii ? kaliya
Jean Pierre –eux ils-manger-GLID-ACC
« Jean Pierre et compagnie n’ont pas acheté (en venant) »

-le glide est / w /. Il se manifeste entre deux voyelles de lieu et de degré


distincts.

(21) sampeel a- suu- a sampeel a-suu-w -a sampeel asuuwa


Jean Pierre il-honte-GLID-ACC
« Jean Pierre a honte »

51
(22) ami a-lu- am ami a-lu -w -am ami aluwam
Ami elle-nommer-GLID-moi
« Ami m’a nommé »

1.6. STRUCTURES SYLLABIQUES

Il existe autant de syllabes que de voyelles phonologiques dans l’axe


syntagmatique.
La grande majorité des syllabes se répartissent suivant les formes : V, CV,
VC, CVC, CVC1C2 , CV1V1C.

La structure générale de la syllabe est donc ( C ) V ( C ). La forme CV est la


plus fréquente et conditionne la coupe syllabique, qui se fait selon les règles
suivantes :
séquence coupe exemple
… VCV… …V- CV… e-sa «le mariage »
…VCVC… …V-CVC… e-yen « un chien »
…CVCVC … …CV-CVC… ka-sel « une cuillère »
…VCV1V1C… …V-CV1V1C… e-laan « du vin »
…VCVC1C2… …V-CVC1C2… e-cont « un talon »
…VCCV… …VC-CV… ay-me « qui ? »

Dans les syllabes contenant les séquences CVC1C2, C1 est toujours une
nasale homorganique à C2.

(23) híñ-cóñc « un tronc d’arbre »


híŋ-kóŋk « une racine »
pa- senf « une barbe »

Remarque : La combinaison suivante n’est pas admise : deux consonnes


identiques ou non suivies d’une voyelle ; soit CCV.

52
2.CONSIDERATIONS
SUR LA PHRASE

53
2. CONSIDERATIONS SUR LA PHRASE

2.1. L’ENONCE ELEMENTAIRE

En ce qui concerne le mot « énoncé », le sens a été précisé par de nombreux


linguistes. Nous reprenons une définition de René METRICH, telle que citée
par GUELPA (1997 ): L’énoncé est :

« toute production langagière, phrase, mot, ou suite de mots, constituant un tout,


du point de vue de la communication, faite dans une situation donnée et
correspondant à un acte de parole particulier.»

L’énoncé élémentaire est soit à constituant unique, soit à deux constituants.

2.1.1. L’énoncé à constituant unique

Nous appelons « énoncé à constituant unique » tout énoncé constitué d’un ou


de deux mots constituant un tout sémantiquement analysable comme un
énoncé complet dans un contexte d’énonciation particulier.

TYPE A : injonctions, exclamations, réponses et quelques interrogations

(24) kéy « viens »


(25) sa « tiens »
(26) yito « lève-toi »
(27) awé ! « eh, toi ! »
(27) puume ? « comment ? »
(28) ayme ? « qui ? »
(29) haani « non, je refuse »
(30) aluŋke ! « salut ! »

TYPE B : Injonctions et réponses accompagnées d’un morphème. L’injonction


ou la réponse et le morphème constituent un seul énoncé dont les constituants

54
se combinent dans l’ordre syntaxique strict : le morphème injonctif apparaît
position initiale.

Illustrons :
(31) kéy ko ! «viens donc! »
(32) kéy le! «viens donc! »
(33) haani le « non » (avec une nuance d’incertitude)

2.1.2. L’énoncé à deux constituants

L’énoncé à deux constituants ( C1 et C2 ) est composé de deux catégories


grammaticales formant une phrase minimale. Il est, autrement dit, constitué
d’un nominal et d’un verbal :

C1 C2
(34) pu- suwa- pa pi- li - a - li
CL- oiseau-DET CL -manger-ACC-RDB
« Les oiseaux ont mangé »

C1 C2
(35) e- yen - ya e- cuk - a -cuk
CL3-chien- DET CL3-voir- ACC - RDB
« Le chien a vu »

C1 C2
(36) a- ñi -a a- hinta1 -a -hinto
CL1- enfant- DET CL1-coucher- ACC - RDB
«L’enfant s’est couché »

1
La chute du phonème final de hinto en raison de la juxtaposition de la voyelle a- subséquente
entraîne le redoublement du phonème subséquent conformément à la règle morphologique n°8.

55
C1 C2
(37) a- kina a- luumatoola
CL1-lui CL1-mendiant
« Lui, c’est un mendiant »

C1 C2
(38) a-we a-kaay -a - kaay
CL1-toi CL1-partir-ACC -partir
« Toi, tu es parti »

C1 C2
(39) y-e- paana e- muus -a
CL3-REL-noir CL3-passer- ACC
« Un noir est passé » (Le référent est un nom de classe 3)

L’ordre est significatif ; L’inversion lorsqu’elle est réalisée signale une nuance
et dans certains cas plus qu’une nuance; ainsi :

(40) akina aluumatoola


lui / un mendiant
« lui, c’est un mendiant »
* aluumatoola akina est inacceptable : la séquence n’est plus un énoncé.

(41) awe akaay-a-kaay


toi / tu es parti
« Toi, tu es parti »

*akaayakaay awe n’est pas plus acceptable que l’inversion de la séquence


précédente. Il pourrait signifier dans tout autre contexte « tu es parti, toi ? »
(avec élévation de la voix et une pause entre les deux constituants)
Dans les autres cas, l’inversion est réalisée avec les nuances sémantiques
suivantes :

56
(42) a) pupusuwapa piliali « Les oiseaux ont mangé»
b) piliali pusuwapa « Ils ont mangé les oiseaux »

(43) a) eyenya ecukacuk « Le chien a vu »


b) ecukacuk eyenya « Il a vu le chien »

(44) a) añia ahintahinto « L’enfant s’est couché »


b) ahintahinto añia « Il a confiance en l’enfant »

(45) a) e-paana e- muus-a « Un noir est passé »


b) e-muus-a e- paana «Il a dépassé un noir »

L’examen de la distribution des constituants de l’énoncé à deux constituants


permet de faire deux constatations:

a) il existe un ordre strict en dehors duquel un certain type d’énoncé est soit
dénué de signification, soit perd son statut d’énoncé ( 39 ; 40).

b) Il existe un ordre normal pour un autre type d’énoncé ( 33; 34 ; 35; 36 )


satisfaisant à la compréhension de l’énoncé. L’inversion des termes permet
d’obtenir un énoncé sémantiquement différent de l’énoncé de départ.

Ces remarques préliminaires permettent d’affirmer, dès le niveau de l’énoncé


élémentaire, l’existence de deux types d’unités significatives détectées à partir
de leur position dans l’énoncé minimum :

a) celles qui occupent la première position et imposent l’accord en classe au


second.
pu-suwapa (34)
« Les oiseaux »

57
e-yenya (35)
« Le chien »

a-ñia (36)
« l’enfant »

a-kina (37)
« lui »

a-we (38)
« toi »

y-e-pana (39)
« qui est noir »

b) celles qui viennent en seconde position, et qui porte l’indice de classe de


l’unité de première position.
pi-liali (34 )
« ils ont mangé »

e-cukacuk (35 )
« il a vu »

a-hintaahinto (36)
« il s’est couché »

Chacun de ces groupes ( a, b) devrait se définir comme homogène. Le test de


la commutation fait apparaître les détails suivants :

58
-les éléments de première position ont des latitudes de commutation précises.
(36) a-ñia (34) pu-suwapa et (35) e-yenya peuvent se substituer mutuellement,
si et seulement si, ils s’affixent du préfixe de l’unité substituée.
pu-suwapa peut se substituer à e-yenya s’il s’affixe à la place de son préfixe
(pu)-le marquant préfixal e- :

(46) e-suwaya e-cukacuk « l’oiseau a vu »

Le changement de préfixe de e-yenya en pi- aboutit au même changement :


(47) pi-yenpa pi-liali « les chiens ont mangé »

Nous pouvons constater dès maintenant que pusuwapa , eyenya, et añia, ne


peuvent commuter entre eux, bien qu’étant tous de première position. Ils ne
peuvent s’accorder qu’avec les segments qui les suivent dans les énoncés
( 34, 35, 36 ).

2.2. LES CONTRAINTES MORPHOSYNTAXIQUES

En considérant les possibilités de commutation des éléments du groupe (a),


des restrictions importantes ont été émises. Nous avons constaté en
particulier que pusuwapa, eyenya, añia bien que toutes trois soient des unités
de première position ne commutent pas entre elles. Ces trois unités ne
commutent entre eux qu’à la seule condition de substituer leur préfixe.

Revenons aux trois énoncés : 33, 34, et 35


pusuwapa piliali (34) « les oiseaux ont mangé »

eyenya ecukacuk (35) « le chien a vu »

añia ahintahinto (36) « l’enfant s’est couché »

59
Du point de vue positionnel, pusuwapa, eyenya, añia sont assimilables les
uns aux autres. La première position, dans ce contexte particulier, est un
élément de leur définition et les regroupe en une classe dont il faudra définir le
type d’homogénéité.

Sachant que n’importe laquelle des six unités qui composent ces trois
énoncés n’entre en relation morphosyntaxique avec l’un ou l’autre des
segments de première position ou de deuxième position que moyennant la
commutation de son préfixe, nous proposons le tableau des trente-six couples
possibles formés à partir de ces six unités.

1 2 3 4 5 6
pusuwapa piliali eyenya ecukacuk añia ahintaahinto
A- pusuwapa = + - +- - +-
B piliali inversion = +- - += -
C eyenya - +- = + - +-
D ecukacuk += - inversion = += -
E añia - +- - +- = +
F ahintaahinto += - += - Inversion =

Plusieurs possibilités sont lisibles sur ce tableau :

I- Les couples A3, A5, B4, B6, C1, C5, D2, D6, E1, E3, F2 et F4 ne sont pas
des énoncés
( cf. les cases notées - ).

II- Les couples B3, B5, D2, D5, F1, F3 s’analysent comme des verbaux et
leurs objets.
(cf. les cases notées += )

60
Ex. B3 : (48) pi-liali e-yenya
CL4-ont mangé / CL3-le chien
« Ils ont mangé le chien »

III- les couples A1, B2, C3, D4, E5, F6, constituent une répétition d’une même
unité. Dans les cas B2, D4 et F6 la répétition d’une même unité a valeur
stylistique.

Ex :B2 : (49) pi-liali pi-liali


CL4-ont mangé CL4-ont mangé
« Ils ont mangé, ils ont mangé » (et c’est irréfutable)

Ex : D4 : (50) e-cukacuk e-cukacuk


CL3-a vu CL3-a vu
« Il a vu, Il a vu » (et c’est irréfutable )

F6 : (51) a-hintaahinto a-hintaahinto


CL1-s’est couché CL1-s’est couché
« Il s’est couché, il s’est couché » ( on ne doit pas le réveiller)

IV- les couples A2, C4 et E6, correspondent aux énoncés de départ.

A2 pusuwapa piliali « Les oiseaux ont mangé » (énoncé 34)

C4 eyenya ecukacuk « Le chien a vu » (énoncé 35 )

F6 añia ahintaahinto « L’enfant s’est couché » ( énoncé 36 )

V- Ces couples nous sont révélés par les possibilités plus ou moins
acceptables
( A4, A6, C2, C6, E2, E4 ) marqués ( +- sur le tableau ).

61
A4 *pu-suwapa e-cukacuk
A6 *pu-suwapa a-hintaahinto
C2 *e-yenya pi-liali
C6 *e-yenya a-hintahinto
E2 *a-ñia pi-liali
E4 *a-ñia e-cukacuk

Tous ces couples sont susceptibles d’être retenus comme des énoncés à la
condition de substituer l’indice de classe du second constituant par celui du
premier de l’unité de première position. Pour le couple A4 par exemple, la
substitution du préfixe du deuxième constituant permet d’obtenir l’énoncé
suivant :

(52) pu- suwapa pu-cukacuk


CL4-oiseaux CL4-il ont vu
« Les oiseaux ont vu »

Nous venons d’énoncer les conditions sine qua non sur lesquelles se fonde la
correction et l’acceptabilité de ces énoncés. Ceci veut dire que les unités de
première position sont des unités de même nature et ont la commune
propriété d’imposer à leur régi formel leur préfixe.

La question pourrait se poser pour les autres énoncés ( 36,37, 38, 39, 40).
Pour y répondre on pourrait les mettre en rapport avec chacun des éléments
de seconde position :
a-kina

a-luumatoola pi-liali

a-ŋa e-cukacuk

a-we a-hintaahinto

*a-kaaye

62
Parmi les quinze possibilités, on retient que :
a-kina « Lui », aŋa « Celui-là », aluumatoola « Un mendiant » , a-we « Toi »
ont un comportement identique puisqu’ils peuvent tous quatre se substituer
l’un à l’autre. Ils peuvent également régir a-hintaahinto « il s’est couché ».

(53) a-kina a-hintaahinto


CL1- lui CL1-il s’est couché
«Lui, il s’est couché »

(54) a- ŋa a-hintaahinto
CL1-celui-là CL1-s’est couché
« Celui-la s’est couché »

(55) a-luumatoola a-hintaahinto


CL1-mendiant CL1-s’est couché
« Le mendiant, s’est couché »

(56) a-we a-hintaahinto


CL1-toi CL1-t’es couché
« Toi tu t’es couché »

Ces constituants de première position régiront dans les mêmes conditions pi-
liali « Ils ont mangé » et e-cukacuk « Il a vu » à la seule condition de
substituer leur préfixe respectif (pi- et e-) au préfixe( a- ) des constituants de
première position (36, 37).

(57) a-kina a-liali


CL1-lui CL1-mangé
« Lui, il a mangé »

63
(58) a-ŋa a-cukacuk
CL1-celui-là CL1- a vu
« Celui-la il a mangé »

On le voit, a-kina « lui », a-ŋa « celui-là », a-we « toi » sont assimilables, du


point de vu fonctionnelle, à pu-suwapa « Les oiseaux », e-yenya « Le chien »
et a-ñia « L’enfant », analysés précédemment.

II- a-kaaye « il est parti », pour sa part ne régit aucun des constituants de
deuxième position : pi-liali « Ils ont mangé » ; e-cukacuk « Il a vu » et a-
hintaahinto «Il s’est couché ». Cependant, il peut se substituer à tous les
constituants de deuxième position :

(59) a-kina a- kaaye


CL1-lui CL-est parti
« C’est lui qui est parti »

(60) a-ŋa a-kaaye


CL1-celui-là CL1-est parti
« C’est celui-là qui est parti »

(61) a-we ø-kaaye


CL1-toi CL1-est parti
« C’est toi qui est parti »

Nous venons de démontrer que a-kina, a-ŋa, a-luumatoola , a-we ,


pu-suwapa , e-yenya , y-epaana et a-ñia, sont des unités qui ont en
commun la propriété d’imposer en première position une rection formelle. Elles
sont des constituants d’une même classe ultérieurement subdivisible en
plusieurs sous-classes (cf. section sur les catégories grammaticales).

64
Nous pouvons théoriquement concevoir l’énoncé élémentaire comme une
séquence de catégories grammaticales. Le nominal seul ou son substitut
impose un accord au moyen de son préfixe. Tout préfixe nominal sera dit
constituant ( P ), tout préfixe d’accord sera dit caractérisant ( p).

Ainsi, dans pusuwapa piliali, pu- de pusuwapa « Les oiseaux » correspond


à un ( P ), pi- de piliali « Ils ont mangé » correspond à ( p).

2.3. L’EXPANSION DE L’ENONCE ELEMENTAIRE

L’analyse précédant ne nous permet pas encore d’établir des catégories


grammaticales. Nous avons mis en évidence des segments de deuxième
position, mais nous avons abandonné l’homogénéité de ce groupe. Nous
usons d’un moyen supplémentaire, la possibilité d’un troisième constituant
(C3) en troisième position dans l’énoncé élémentaire. Ce troisième constituant
n’est susceptible à la flexion préfixale régi par le constituant de première
position. On peut dire :
C1 C2 C3
(62) pu –suwa -pa pi -liali hi- siik - ha
CL4-oiseau-DET CL4-ont mangé CL6-manioc-DET
« Les oiseaux ont mangé le manioc »

L’absence d’accord en classe du troisième constituant ci-dessus permet ainsi


de l’analyser comme une unité ayant les même propriétés morphosyntaxiques
que l’unité de première position pu-suwapa « les oiseaux ». L’unité de
troisième position hi-siikha « le manioc » a donc la latitude de gouverner une
rection formelle.

(63) hi -siik -ha hi- suumasuum


CL6- manioc-DET CL6-est agréable
« Le manioc est agréable »

65
Un régi positionnel apparaît. hi-suumasuum «Il est agréable » est un régi
positionnel de hi-siikha . hi-siikha « le manioc » en troisième position est un
régi positionnel de la séquence de la deuxième position pi-liali . Il convient de
préciser que pi-liali « Ils ont mangé » est un régi formel de pu-suwapa, que hi-
suumasuum est un régi formel de hi-siikha. Mais, hi-siikha est un régi
positionnel de pi-liali. Autrement dit, un régissant du type de pusuawapa « les
oiseaux », hisiikha « le manioc », ne régit (et ne le fait formellement) que
lorsqu’il est en première position par rapport à l’unité du type piliali « Ils ont
mangé ». La séquence piliali ne régit positionnellement, que lorsqu’elle est
antéposée au nominal régi positionnel du type de hisiikha « le manioc » .

Ceci permet de caractériser le type piliali, ecukacuk, … comme susceptible de


former un énoncé élémentaire complet avec un segment de type pusuwapa,
hisiikha…
Il y occupe toujours la deuxième position et vient en régi formel du type
pusuwapa dans les mêmes énoncés où il occupe toujours la deuxième
position.

Il peut lui-même régir une expansion positionnelle du type hisiikha.


Les énoncés 36, 37 n’admettent l’adjonction en troisième position de la
séquence hisiikha. Cette restriction permet de confirmer que les unités du
type pi-liali « ils ont mangé », e-cukacuk « il a vu », constituent un paradigme
homogène d’unités de deuxième position, pouvant régir une expansion du
type hi-siikha « le manioc ».

Les énoncés 33, 34 et 35 ont ceci de particulier : le segment ecukacuk peut


s’insérer en deuxième position.

(64) pu-suwa-pa pu-cukacuk pi-liali


CL-oiseau-DET CL4-ont vu CL-ont mangé
« Les oiseaux ont vu qu’ils ont mangé »

66
(65) a-ñiia a-cukacuk a-hintaahinto
CL1-enfant CL1-a vu CL1-s’est couché
« L’enfant a vu qu’il s’est couché »

La transformation subie par ecukacuk s’explique par son statut de régi


formel.
En plus, piliali, ecukacuk, ahintaahinto admettent un régi positionnel commun.

(66) pu-suwapa pi-liali lompo


CL4-oiseau CL4-ont mangé aussi
« Les oiseaux ont mangé aussi »

(67) e-yenya e-cukacuk lompo


CL3-chien CL3-a vu aussi
« Le chien a vu aussi »

(68) a-ñia a-hintaahinto lompo


CL1-enfant CL1-s’est couché aussi
« L’enfant a vu aussi »

Il existe de toute évidence une propriété commune entre les trois types :
pi-liali, e-cukacuk, a-hintaahinto. Ce nouvel élément lompo « aussi » peut
apparaître en deuxième ou troisième position dans les énoncés (36 ) et (39 ) :

(69) a) a-kina lompo a-luumatoola


lui / aussi / il-a-mangé
« Lui aussi est un mendiant »

b) a-kina a-luumatoola lompo


lui /il-est mendiant / aussi
« Lui aussi est un mendiant »

67
(70) a) a-we lompo a-kaayakaay
toi aussi tu-es parti
« Toi aussi, tu es parti »
ou
b) awe ø-kaayakaay lompo
toi tu -es-parti aussi
« toi aussi, tu es parti »

Cette analyse de l’expansion de l’énoncé élémentaire permet de constater que


les constituants de deuxième position forment une catégorie assez
homogène : ils peuvent régir une expansion positionnelle du type hisiikha.
Certaines unités de leur catégorie peuvent s’insérer en deuxième position
dans les énoncés qui les contiennent.

Les constituants de première position présentent, quant à eux, les mêmes


propriétés distributionnelles ; ils ont la latitude de régir formellement des
constituants de deuxième position du type pi-liali « Ils ont mangé ». Ils peuvent
également venir en troisième position ; ils ne sont pas susceptibles, dans cette
position, à la flexion préfixale.

2.4. LA DICHOTOMIE NOMINAL / VERBAL

A l’étape actuelle de notre réflexion, il est possible d’envisager un classement


au moins partiel des types de catégories grammaticales recensées, selon leur
position dans l’énoncé élémentaire. Mais avant de rendre compte de ces
différents types, il nous paraît légitime, au plan de l’énoncé élémentaire, de
poser le problème de savoir lequel des deux termes de celui-ci, peut à lui seul,
se comporter comme un noyau prédicatif élémentaire. Le problème est en
réalité plus général, A. Martinet12 l’a posé : « Verbe et nom… apparaissent à
beaucoup comme deux pôles par rapport auxquels s’ordonne toute structure
linguistique ».

12
La linguistique synchronique, Paris,1968, 2ème édition, p.196.

68
Certes, les faits connus expliquent et, jusqu’à un certain point, justifient cette
conception. Toutefois, il y a nécessité à préciser que l’opposition verbe / nom
n’est pas nécessaire à tout idiome. A notre connaissance aucune définition du
langage n’implique obligatoirement l’existence de cette position.

Poser le problème peut paraître inutile, là où une longue et lourde tradition a


considéré la polarité nom-verbe comme un fait. Il s’agit cependant de vérifier
sur des bases formelles selon quels modèles sont fléchis les types identifiés
comme tels. L’exercice consiste à soumettre chacun des éléments des
énoncés précédents est le teste destiné à constater les capacités par chacun
d’eux de constituer à lui seul un message linguistiquement formalisé et stable.

Il s’avère que les exemples ci-dessous ne se comportent comme énoncés


que dans les cas marginaux d’énoncé en réponse, d’exclamatifs ou des cas
comparables à des mots isolés:

pu-suwapa « les oiseaux » (énoncé 34)


e-yenya « le chien » (énoncé 34)
a-ñia « l’enfant » (énoncé 36)
a-kina « lui » (énoncé 37)
a-we « toi » (énoncé 38)
y-epaana « noir » (énoncé 39)

Pris isolément chacun d’eux, à lui seul ne peut constituer un énoncé.


Par exemple, awe peut signifier :
-dans une réponse awe « c’est toi »
-dans une exclamation awe ! « eh toi ! »

69
Ce que l’on peut dire des unités de deuxième position est différent :

pi- li -a-li (énoncé 34)


CL-manger-ACC- RDB
« Ils ont mangé »

e- cuk- a- cuk (énoncé 35)


CL3- voire-ACC-RDB
« Il a vu »

a- hinto- a- hinto (énoncé 36)


CL1-coucher-ACC-RDB
« Il s’est couché »

Prises absolument, ces formes nous renseignent sur :


 les types de contraintes morphosyntaxiques qu’elles subissent ;
 le nombre (pluriel pour (34), singulier pour (35) et (36) ;
 le temps ( passé pour les trois) ;
 la personne : (3 PL pour (34) et 3SG pour (35) et (36).

Nous devons dire que leur actualisation, dans le cadre d’un énoncé
élémentaire, résulte de la création d’un contexte linguistique précis, plus ou
moins attendu. Il s’agit bien souvent d’adjoindre un segment nominal
formellement et positionnellement annoncé par le type de contraintes portées
par eux.

Pris absolument c’est-à-dire hors contexte, ils peuvent se comprendre comme


des messages complets :

(71) pi-liali
« Ils ont mangé »

70
(72) e-cukacuk
« Il a vu »

(73) a-hintaahinto
« Il s’est couché »

Ils s’inscrivent dans un type de flexion déterminée comportant des oppositions


temporelles, personnelles, aspectuelles, morphologiquement manifestées par
des morphèmes spéciaux :

Exemple avec pi-liali


(74) pi- li- a- li
CL-manger-ACC-RDB
« Ils ont mangé »

(75) a- li -a li
CL1-manger-ACC-RDB
« Il a mangé »

(76) u- li - a- li
1PL-manger-ACC-RDB
« Nous avons mangé »

(77) u- li’- it
1PL-manger-NEG
« Nous n’avons pas mangé »

(78) ø-li-
2SG-manger
« Mange »

71
(79) a-li-anto
CL1-manger-HAB
« Il ne mange pas » (habituellement)

(80) ifi- a- li
FUTaff-ACC-manger
Il mangera »

(81) iti- a- li
Futnég-ACC-manger
« Il ne mangera pas »

Le type pu-suwapa « les oiseaux » n’est pas susceptible de recevoir toutes


ces flexions ; il n’entre pas, autrement dit, dans le paradigme de conjugaison.
On considère le type pi-liali comme verbal, et le type pu-suwapa comme
nominal. On constate qu’au tour du radical -li- « manger » rayonne une
double combinaison d’éléments préfixés et d’éléments suffixés.
pi-………..-a
a-…………
iti……-li-……
ø - …………
a………….anto
ifi…………
u………..-it, etc.

Le radical li- ci-dessus peut également constituer la base d’un constituant


nominal. Il suffit d’adjoindre un préfixe nominal, u-, par exemple et un suffixe
déterminatif -wa1 pour donner à u- li –wa « le riz », un comportement
analogue à celui des constituants de première position tels que : pu-suwa-pa
« Les oiseaux », e-yen-ya « Le chien »,etc.

1
Ce suffixe est constitué de l’indice de classe w- (qui est une variante de u- et de la marque locative –
a ( voir. section sur l’expression du défini.)

72
(82) u-li- wa u- súúm -a- súúm
CL8-riz-DET. CL8-agréalbe-ACC-RDB
« Le riz est agréable »

(83) u- li- wa u -yik- a- yik


CL8-riz-DET CL8-cuir-ACC-RDB
« Le riz est cuit »

u-liwa, comme les autres éléments du même paradigme, a la propriété de


gouverner un accord. Précisons que les formes verbales et les formes
nominales sont formellement descriptibles, et peuvent se former à partir du
même radical.

2.5. VUE D’ENSEMBLE DE LA PHRASE

Nous venons de poser la dichotomie nominal /verbal. Les techniques


d’analyse suggérées par B. Pottier1 rendent possible l’établissement des
schémas formels auxquels obéit la construction des phrases en jóola karon.

2.5.1. Définition formelle

Une phrase « normale » est celle qui ne suppose pas une situation suppléant
l’élément nominal, comme l’impératif, comprend trois sortes d’éléments.
a) Des éléments centraux (obligatoires souvent)
-un élément nominal ( N )
- élément verbal (V)

1
Introduction à l’étude des structures grammaticales fondamentales, Nancy, 1968.

73
b) Des éléments marginaux facultatifs ( E )

(84) hukan a-ñi- øa a- li- a-li meemak


(E) (N) (V) (E)
Hier l’enfant il-manger beaucoup
« L’enfant a beaucoup mangé hier »

Soit : ( E ) + ( N ) + ( V ) + ( E )

Nous appelons éléments centraux añia « l’enfant » et aliali « il a mangé » et


éléments marginaux hukan et meemak. La séquence N - V sera dite phrase
nominale (ou noyau) c’est-à-dire :
(85) añia aliali
l’enfant / il-a mangé
« L’enfant a mangé »

Les éléments marginaux E sont des expansions autrement appelées éléments


facultatifs. Ces expansions sont primaires quand elles concernent le noyau
tout entier, et sont dites adnodales. Elles sont secondaires syntagmatiques
quand elles ne dépendent que de N ou de V.
Pour N, elles sont adnominales, pour V, elles sont adverbiales.
L’élément verbal peut être accompagné d’un objet :

(86) hukan añia aliali piciis


hier / l’enfant / a mangé / de la bouillie
(E) (N) (V)

2.5.2. Phrase minimale

Nous appelons phrase minimale toute phrase constituée de la juxtaposition de


N et V dans l’ordre N + V.

74
(87) a-ñi -øa a-liali
CL1-DET CL1-a mangé
« L’enfant a mangé »

Si nous mettons cette phrase au pluriel nous obtenons :

(88) mi- ñi -ma mi- li - a -li


CL12-enfant-DET CL12-manger-ACC-RDB
« Les petits enfants ont mangé »

Le changement de préfixe de a- à mi- entraîne une flexion de la base


nominale -ñi- « enfant ». Nous disons que N est constitué entre autre d’un
préfixe de classe ou constituant représenté par P dans N(P). L’accord en
classe du verbal subséquent dépend de P. Le préfixe d’accord sera
représenté par p ; d’où la forme de la phrase élémentaire : N(P) – V(p) :

(89) a-ñi -øa a - li - a - li


CL1-enfant-DET CL1-manger-ACC-RDB
« L’enfant a mangé »

(90) ci- ñi- ca ci-li - a - li


CL11-enfnt-DET CL11- manger -ACC-RDB
« Le petit enfant a mangé »

(91) pi-yen –pa pi- li- a- li


CL4-chien-DET CL4-manger-ACC-RDB
« Les chiens ont mangé »,etc.

C’est N (P) qui impose l’accord à V(p) et non l’inverse. P de N est constituant ;
p de V est caractérisant. La contrainte P p est ce qu’on appelle classe
nominale. C’est une contrainte du type morphosyntaxique.

75
(P) et V(p) sont dits constituants de l’énoncé élémentaire : ce sont les
éléments indispensables de la phrase normale ; il n’y a pas de substitution
possible entre les deux termes N(P) et V(p). N(P) est dit syntagme nominal.
C’est une suite de segments dans laquelle figure toujours une base nominale
Pour qu’il ait un syntagme nominal il faut et il suffit qu’il ait un substantif. On le
représente par N (P).

(92) nu- kumpaan - na nu- now- a – now


CL9- maison -DET CL9-tomber-ACC-RDB
« La petite maison est tombée »

A cause de P qui est constituant et de p qui est caractérisant, on dit que N (P)
est régissant formel car ayant la forme du préfixe à l’élément accordé (verbe
ou déterminant).

Dans le cadre de la structure N (P) – V (p), l’ordre est pertinent

(93) a) pu-suwa-pa pi- li- a- li


CL4-oiseau-DET CL4-manger-ACC-RDB
« Les oiseaux ont mangé »

b) pi -li- a -li pu- suwa- pa


CL4-manger-ACC-RDB CL4 oiseau-DET
« Ils ont mangé les oiseaux »

(94) a) a-ñii -øa a- hinta1- a – hinto


CL1-enfant-DET CL1-coucher-ACC-RDB
« L’enfant s’est couché »

1
Le o de -hinto « coucher » a chuté entraînant le redoublement de la voyelle subséquente
conformément à la règle morphologique n°8 (4.3.4).

76
b) a- hinta- a – hinto a-ñi- a
CL1-.coucher-ACC-RDB CL1-enfant-DET
« Il a confiance en l’enfant »

2.5.3. Les types de phrases

La Structure N(P) - V(p) peut être modifiée par réduction ou par élargissement.
L’élargissement n’est rien d’autre qu’un suffixe flexionnel.

I) Par réduction, nous obtenons par un simple calcul :


- Les types de phrases répondant aux formules :
1- N(P) - V(p)
2-V(p)

-Les types de phrases nominales, répondant à la formule :


3- N(P) avec ou sans présentatif.
L’essentiel dans ces types de phrases est la fonction prédicative de l’élément
de base N(P) ou V(p).

II) Phrases modèle


A) Phrases verbales
(95) saŋ a- kaay -a - kaay
Jean CL-partir-ACC-partir
« Jean est parti »

Formule : N (P) - V (p)


(96) - kaay ! « Va ! »

formule : V(p)

(97) ka-kaay « Qu’ils partent »


CL2-partir

77
formule : V (p)

B) Phrases nominales
a) à présentatif
(98) aŋa saŋ « C’est Jean »
PRES Jean

formule : PRES - N(P)

5- Le présentatif peut correspondre au morphème zéro (ø) dans les réponses.


(99) ø - saŋ « Jean »
PRES-Jean

6-une juxtaposition de deux noms


(100) á- hámpáátín hi- kaw
CL1-aîné CL6-tête
« L’aîné (doit prendre) la tête »1

formule N(P) - N(P)

1
Expression par laquelle on manifeste le droit d’aînesse. Pour dire ici que la tête doit revenir de droit à
l’aîné.

78
III) Par élargissant primaire (ou expansion primaire) de la structure N(P) -
V(p) on a les possibilités suivantes :

(1) N(P) V(p) pu-suwa-pa pi-li-a-li « Les oiseaux ont mangé »

(2) E N(P) V(p) hukan pu-suwa-pa pi- li-a-li


« Hier les oiseaux ont mangé »

(3) N(P) E V(p) a-kampaani- øa / hukan / a-li-a-li


« Le garçon /,hier a mangé »

(4 ) N(P) V(p) E a-kampaani- øa / a-li-a-li / meemak


« Le garçon / a mangé / beaucoup »

(5) E N(P) V(p) E hukan /a-kampaani- øa /a- li-a li / meemak


« Hier / le garçon / a mange / beaucoup »

(6) E N(P) E V(p) hukan / a-kampaani- øa / a-kayoola-øa / a-li-ali


« Hier / le garçon / étranger /a mangé »

(7) N(P) E V(p) E a-kampaani- øa/ hukan /a-li-a-li /meemak


« Le garçon / hier /a mangé / beaucoup »

(8) E N(P) E V(p) E hukan /a-kampaani- øa /a-kayoola- øa / a- li-a-li


/meemak
« Hier/le garçon / l’étranger / a mangé /beaucoup »

Remarque:
La place de E au sein de la phrase n’est pas fixe. De ce fait, on peut trouver
des formules qui cumulent E aux mêmes endroits de la phrase telles que :

79
E- E N(P) - V(p)
E-E-E N(P) - V(p)
N(P) - E-E -V(p)
N(P) -E-E-E- -V(p)
E N(P) -E-E –V(p) –E
N(P) -V(p) E- E
N(P) – E –V(p)
N(P) – E –E – V(p) ,etc.

Le cumul des expansions primaires en un seul et même point produit à l’oreille


un effet généralement désagréable. Nous pouvons, en somme, résumer la
formule générale de la phrase comme suit:

N(P) V(p)

Le tableau ci-dessus inclut les séquences obtenues par réduction ; il se


complète par :

9 N (P)
10 V(p)

2.6. STRUCTURE DES SYNTAGMES

Dans la présentation de l’énoncé élémentaire, N(P) et V(p) ont été souvent


présentés sous forme de segments uniques :

(101) pu-suwa- pa
« Les oiseaux »

80
(102) pi-li-a-li
« Ils ont mangé »

Mais le rapport syntaxique existant entre N (P) et V (p) ne disent rien sur les
dimensions que peuvent prendre N (P) ou V (p). Or, N(P) peut être un
segment complexe, tels que les noms composés.

(103) é-lúkúlén e-lampa


CL3-animal CL3-brousse
« Animal de la brousse » ( sauvage )

(104) ní-kín e-caw


CL9-oeil CL3-molet
« le tibia » lit. (l’œil du mollet)

ou N(P) suivi d’un connectif (cf. ex 109 ). Le connectif peut correspondre au


morphème zéro, lorsque le nominal principal apparaît sans suffixe déterminatif
(cf. ex.110).

(105) a- ñi-øa ati saŋ


CL1-enfant-DET CONN Jean
«L’enfant de Jean »

(106) a- ñi ø -pú-tún
CL1-enfant CONN -CL13-Dieu
« Enfant de Dieu

V(p), de son côté, peut être simple comme vu précédemment ( cf.ex.107), ou


complexe quand est il accompagné d’un auxiliaire ou d’un élargissant
(cf.ex.108):

(107) pi- li- a- li

81
CL4-manger-ACC-RDB
« Ils ont mangé »

(108) ifi -impi - ka –kuum-oolo


AUX-AUX- CL2 –blesser-REFL
« Ils se seront blessés »

Avant d’étudier toutes ces structures en vue de poser les bases d’une analyse
formelle des constituants morphologiques du jóola karon, nous proposons en
préliminaire, une recherche sur les structures formelles des segments simples
qui servent à former des séquences plus complexes.
F. de Saussure a noté dans le Cours :

« Dans la plupart des domaines qui sont objets de science, la question des unités ne
se pose même pas : elles sont données d’emblée. Ainsi en zoologie, c’est l’animal qui
s’offre dès le premier instant. L’astronomie opère, en chimie, on peut étudier la nature
de la composition du bichromate de potasse sans douter un seul instant que se soit
un objet bien défini…la langue a le caractère d’un système basé complètement sur
l’opposition de ses unités concrètes. On ne peut ni se dispenser de les connaître, ni
faire un pas sans recourir à elles ; et pourtant leur délimitation est un problème, si
délicat qu’on se demande si elles sont réellement données »1

S’inspirant des techniques d’investigation morphologiques, les recherches


d’André Martinet (1970) sur le « mot » ont abouti à un constat d’échec :
« Il serait vain de chercher à définir plus précisément cette notion de « mot »
en linguistique générale »2. Ce constat est connu sous d’autres signatures : Il
n’existe pas une définition du mot »3.

Nous devons constater, pour paraphraser B. Russel et moyennant quelques


réserves « Le caractère universel » de la notion de « mot » : « Le mot est une
famille de même que les chiens sont une famille »4
1
Cité d’après F. Lumwamu, Essai de Morphosyntaxe Systématique des parlers Congo,1973, pp.65-66
2
A.Martinet, Eléments de Linguistique générale.,4-15,p. 112
3
M. Houis, Aperçu….1967.p.37

82
Il paraît difficile de subsumer toutes les structures des unités significatives des
langues du monde sous le terme « mot ». Les structures propres à une langue
donnée ou à un groupe de langues dont l’unité est assurée, peuvent seules
autoriser à construire une unité-mot. « Ce terme décrié est irremplaçable »
souligne Benveniste (Op. cit. p.123).

M. Houis (Aperçu, p.37) écrit que « Les structures du mot sont propres à une
langue particulière et elles résultent toujours d’une description spécifique de
cette langue »
André Martinet1 avait déjà constaté : « On ne peut tenter de le faire (définir le
mot) que dans le cadre d’une langue donnée ».

Nous visons maintenant à donner un fondement objectif à la structure du mot.


Les analyses antérieures ont donné l’occasion de constater (voir la
dichotomie « nominal /verbal ») l’existence de préfixe, de radical et de suffixe
dans la construction du mot en jóola karon.

Illustrons :
(109) e- yen - ya e- ket -a
CL3- chien- DET CL3.-mourir -ACC.
P R S P R S
« Le chien est mort »

ci- yen ø ci- ket ø


(110) CL11 - chien DET cl- mourir DET

P R S P R S
« Qu’un petit chien meurt »

De ces exemples nous pouvons noter les remarques suivantes:

4
B. Russell, Signification et Vérité, Paris, Flamaron,1959, p.27
1
A. MARTINET, « La linguistique », in Revue de l’enseignement Supérieur,1967, n°12 p.10

83
-les morphèmes e- et ci- peuvent être appelés préfixes,
-yen et -ket- correspondent à des radicaux. Ces morphèmes ont la
caractéristique fondamentale de rester inchangés au cours de la flexion.
-enfin, les unités -ya et -a sont des suffixes. Leur absence dans l’exemple 2
montre que leur occurrence est éventuelle

On est autorisé à affirmer que la somme : préfixe + radical + (suffixe)1


correspond à l’unité « mot » en karon. Nous retrouvons cette somme ainsi
présentée : P + R ( S ).

Nous verrons plus tard que des affixes facultatifs (éléments secondaires)
peuvent s’insérer entre P et R2 , et entre R et S3 dans les conditions que nous
préciserons. Le préfixe, le radical et le suffixe seront dits éléments de base ou
éléments primaires, tout autre affixe sera dit élément secondaire du « mot ».

En somme :
a) le mot se présente sous la forme d’une unité construite d’un syntagme
minimal constitué d’un préfixe, d’un radical et éventuellement d’un suffixe. Le
tout formant une unité significative libre susceptible d’être un constituant de
phrase et d’être à son tour constitué de phonèmes.
b) Entre le phonème et le mot s’interpose une catégorie particulière de signes
eux-mêmes composés de phonèmes mais dépourvus de liberté fonctionnelle.
Préfixes, radicaux, suffixes (et autres affixes).
c) Dans le syntagme minimal qui est le « mot », l’ordre de succession des
éléments lexicaux (ou primaires) est le suivant :
P R ( S).
d) Le préfixe et le suffixe sont susceptibles de flexion ; le radical, n’est pas,
quant à lui, susceptible de flexion.

1
Les parenthèses montrent que l’occurrence du suffixe est éventuelle.
2
Le post-classe (voir section 4.1.4.1).
3
Entre le radical nominal et le suffixe déterminatif peut s’insérer un dérivatif nominal ( cf. chapitre sur
la dérivation nominale).

84
3.LES CATEGORIES
GRAMMATICALES

85
3. LES CATEGORIES GRAMMATICALES

Il convient dans ce chapitre de définir, sur la base de critères formels, les


principales catégories grammaticales qu’atteste le jóola karon. Ces catégories
grammaticales seront inventoriées et définies à partir des critères
distributionnel et structural.

3.1. LES NOMINAUX

Le terme de nominal désigne toute catégorie grammaticale ayant les mêmes


propriétés distributionnelles que le nom. Les nominaux ainsi définis constituent
trois catégories : le substantif, le pronom et l’adjectif. Les nominaux ont pour
caractéristiques distributionnelles principal d’être des constituants de première
position, configuration dans laquelle ils régissent la rection formelle des
catégories grammaticales susceptibles à la flexion préfixale.

3.1.1. Le substantif

Au plan distributionnel, le substantif se défini comme un constituant de


première position dans un énoncé nominal. Cette définition implique que le
substantif1 peut être un régit positionnel d’un verbe ; dans cette position il n’est
pas régit par l’accord en classe du substantif régissant formel.

Au plan structural, le substantif est constitué de deux types de morphèmes :


des morphèmes centraux et de morphèmes marginaux.
-Les morphèmes centraux sont indispensables ; ce sont :
A- le préfixe de classe qui est défini comme constituant noté P. Le
terme « constituant » renvoie à une double fonction :
 il représente la classe nominale ;
1
Le substantif ainsi défini correspond au nom commun. Il faut préciser que le nom propre est
également un substantif.

86
 il est lexico-grammatical, c’est-à-dire :

a) Inséparable du thème nominal dans son comportement habituel ou en


dehors des besoins de l’analyse. En plus, son occurrence n’est pas prédictible
à partir d’une règle morphophonologique. On ne saurait par exemple justifier
pourquoi le générique pour « riz » u-li intègre la classe u-.

b) Régissant formel (P), en ce sens que le nominal qui le porte est le point de
départ à partir duquel se détermine la flexion préfixale.
c) En alternance avec un autre préfixe nominal dans le cadre de l’opposition
des nombres singulier / pluriel.

B-le radical, autrement appelé thème non-élargi.

-Les éléments marginaux sont facultatifs ; c’est-à-dire que leur occurrence


dépend de la structure du substantif et du besoin communicationnel du
locuteur karon. Il s’agit du post-classe (a-) et des suffixes autrement appelés
élargissants.
 Le post-classe apparaît entre un préfixe de classe de structure CV et un
radical à initiale consonantique.
 Les suffixes autrement appelés élargissant forment avec le radical un
thème élargi.

Nous pouvons schématiser la structure générale du substantif comme suit.


NB : les éléments marginaux sont entre parenthèses.

P + (PCL)+ Thème + (ELAR)

(111) a) pi- a - kass pa1-kass


P-PCL-thème

1
La voyelle de l’indice de classe chute conformément à la règle N°1 (voir section 4.1.1.2)

87
« une gourmandise »

b) a-cif-a acifa
P-tailler-ELAR
« un tailleur »

3.1.2. Les noms propres

Les noms propres servent à identifier des personnes particulières ou des


personnages culturels ou des lieux. Ils servent de référence à des individus
spécifiques que le locuteur et l’allocutaire peuvent identifier. L’inventaire des
noms propres est limité d’autant plus qu’il s’agit en nommant quelqu’un de
contenu que de forme. Les noms des personnages culturels, et propres (villes,
sites…) appartiennent à un inventaire plus limité.

Les propriétés distributionnelles du nom propre sont identiques à celles des


autres constituants nominaux décrits précédemment ; c’est-à-dire que le nom
propre est un régissant formel.

Au plan structural, le nom propre se caractérise par le fait qu’il est invariable
du point de vue de la flexion préfixale. L’intégration morphologique du nom
propre n’est pas remise en question par la particularité de son statut de
substantif. Il gouverne l’accord dans la classe du générique de sa catégorie.
Ainsi, síícóól « Ziguinchor », nom propre de ville, régit l’accord dans la classe
du nom commun ville / village, c’est-à-dire la classe 3 (e), classe qu’intègrent
les emprunts nominaux au générique : « Ville » saate (voir section 4.1.3) sur
l’intégration morphologique des emprunts).

(112) ø-síícóól é - wállí- wállí síícóól éwállíwállí


CL3 -Ziguinchor CL3- jolie -RDB

« Ziguinchor (ville) est jolie »

88
« Simone » est un nom propre de chienne ; et de ce fait régit l’accord dans la
classe du générique pour « chien » : la classe 3. (e-)

(113) ø -simon e- fet -a - fet simon efetafet


CL3-Simonne CL3-méchant-ACC-RDB
« Simone (chienne) est méchante »

cífálón est le nom d’un sanctuaire (qui se trouve à kouba (voir carte
linguistique des îles karon) ; de ce fait régit l’accord dans la classe du
générique pour « sanctuaire » en l’occurrence la CL3.

(114) ø -cífálón e- fet - a - fet cífálón efetafet


CL3-Djifalone CL3-méchant-ACC-RDB
« Djifalone est méchant »

Les noms propres d’humains régissent l’accord dans les classes des
humains : CL1 (au singulier) et CL2 (au pluriel). :

(115) sampeel a -kaayoola-øa a- yet -a


Jean Pierre CL1-éranger -DET CL1-rentrer-ACC
« Jean Pierre l’étranger est rentré »

(116) aana ni susan pak-o ka- kaay-ut


Anna et Suzanne CL2-elle CL2-partir-NEG
« Anna et Suzanne ne sont pas rentrées »

3.1.3. Les pronoms

Les pronoms se définissent de manière générale comme des constituants


nominaux car, ayant les mêmes propriétés distributionnelles que le substantif.

89
Le pronom ainsi défini est une unité caractérisée par sa liberté morphologique
contrairement aux indices pronominaux qui sont des morphèmes liés.

Au plan distributionnel, les pronoms sont des régis positionnels du


substantif. Les pronoms sont également susceptibles de gouverner la rection
formelle en tant que constituant nominal, en position initiale.

Au plan structural, ils sont constitués :


-d’un préfixe caractérisant (p) ; c’est-à-dire qu’il caractérise la classe
nominale à laquelle il appartient de telle sorte que sa seule présence renvoie à
la classe en question. Son préfixe est, de ce fait, dit grammatical, c’est-à-
dire :
 totalement dépendant du préfixe P du substantif ;
 en alternance avec d’autres préfixes avec lesquels il constitue des
allomorphes.
- d’une base pronominale qui n’est pas susceptible d’être élargie.

3.1.4. Les adjectifs

Les adjectifs peuvent s’employer dans un syntagme nominal pour spécifier


certaines propriétés du nom déterminé. On distingue en jóola karon trois types
d’adjectifs : les adjectifs qualificatifs et les adjectifs référentiels, les adjectifs
numéraux.

Au plan distributionnel les adjectifs se manifestent généralement entre le


substantif et le verbe dans un énoncé. Ils apparaissent également en position
initiale en tant que constituant nominal pour gouverner la rection formelle.

Toute la différence entre les adjectifs qualificatifs et les adjectifs référentiels se


situe au plan structural.

-Les adjectifs qualificatifs sont successivement constitués :


 -d’un préfixe de classe caractérisant (p) ;

90
 du morphème relatif (e-) ;
 de la base adjectivale
 de la marque de l’accompli : a-./ e-

(117) ø-aal ø-e-maaman-e aal emaamane


CL1-femme CL1-REL-viellir-ACC
Une femme / vielle
« Une vieille femme »

-Les adjectifs référentiels sont, quant à eux, constitués de trois morphèmes :


 d’un préfixe de classe constituant (p) ;
 de la base nominale ;
 du morphème qualificatif –ay.

(118) p-á-hín -al pu-wolof-ay


CL4-PCL-faire-PART CL-wolof –QUAL
« une manière de faire propre aux Wolofs »

-Les numéraux se distinguent en cardinaux et en numéraux. (voir section


4.4.8.5)

3.2. LE VERBE

Le verbe est la catégorie grammaticale exprimant les concepts les plus


instables dans le temps.

Au plan distributionnel, l’analyse des propriétés syntaxiques du verbe dans


l’énoncé élémentaire a permis de saisir le verbe comme étant un constituant
de deuxième position par opposition au constituant nominal. En d’autres
termes, le verbe suit normalement le nominal duquel il dépend du point de vue
de l’accord en classe. L’examen des possibilités de commutation du verbe
(voir section 2.1.2) permet de noter qu’il peut commuter avec le nominal,

91
régissant formel ; quand bien même il ne peut gouverner l’accord en classe
dans l’énoncé.

Au plan structural, le verbe constitue la catégorie grammaticale qui comporte un


nombre de morphèmes plus varié. Tout comme le substantif, il est constitué
d’éléments centraux et d’éléments marginaux.

-Les éléments centraux sont les morphèmes indispensables dans la construction du


verbe ; il s’agit du préfixe et de la base verbale, qui est un lexème verbo-nominal.

-Les éléments marginaux constituent une double série de morphèmes marqueurs de


TAM dont certains apparaissent antéposés au préfixe verbal ; d’autres sont toujours
suffixés à la base verbale avec laquelle ils constituent un thème élargi. L’inventaire
des formes verbales, dans le chapitre sur le système verbal, permet de réaliser que
les formes verbales non-redoublées peuvent comporter au plus sept morphèmes en
jóola karon .

Nous pouvons schématiser la structure générale du verbe comme suit :

Temps Thème PERF


mode PRED-NARR-PV -R - DERIV Temps
PERF Valence
Forme verbale

3.3. LES ADVERBES

Les adverbes constituent en jóola karon une catégorie « fourre-tout » de


constituants d’énoncé ayant les mêmes propriétés distributionnelles et
structurales, ce qui permet de les saisir comme des constituants d’une même
catégorie grammaticale.

92
Au plan distributionnel, les adverbes occupent généralement la dernière
position du syntagme dans lequel ils se manifestent. Il faut cependant noter
que certains ont des latitudes de commutation remarquables avec les noms ou
les verbes avec lesquels ils constituent le syntagme.

Au plan structural, les adverbes se caractérisent par le fait qu’ils sont


constitués d’un morphème invariable du point de vue de l’accord en classe. De
ce fait, Ils ne sont pas susceptibles à la flexion préfixale.

-Illustration avec meemak « beaucoup »


macias a-laan-a-laan meemak
Mathias il-boire-ACC-RDB beaucoup

« Mathias a beaucoup bu »

-Illustration avec kóŋ « emphatique »


(119) e-kumpaan y-oonool kóŋ e-cok-e
CL3-maison CL-une EMPH CL-allumer-ACC
« c’est seulement une maison qui a pris feu »

3.4. LES PREPOSITIONS

Nous avons recensé deux unités analysables comme des prépositions ;il s’agit
de ti et de ni.
Du point de vue distributionnelle, les prépositions sont des catégories qui
sont toujours antéposés au préfixe nominal ou au préfixe verbal.
Au plan structural, les prépositions sont des unités bi-morphèmatiques de
structure CV.

Deux arguments nous autorisent à les analyser comme des morphèmes liés.
-au niveau morphosyntaxique, la voyelle de la préposition chute lorsque le
nom ou le verbe est à initiale vocalique, conformément à la règle n°1 ( voir

93
section 4.1.1.2). Il apparaît évident que la préposition constitue une unité
phonologique avec la catégorie grammaticale à laquelle elle s’associe.

-au niveau fonctionnel, ces morphèmes n’ont de valeur que lorsqu’ils sont
préfixés au verbe ou au nom. Autrement dit ti et ni n’ont de sens hors
contexte

94
4.LE SYSTEME NOMINAL

95
4. LE SYSTÈME NOMINAL

4.1. LA FLEXION NOMINALE

Le jóola karon est, comme du reste, tous les parlers jóola, une langue à classes dont
les marques sont préfixées. Le substantif, régissant formel impose son préfixe à
toutes les autres catégories grammaticales de l’énoncé susceptible à la flexion
nominale. Il s’agira dans cette section de mettre en relief toutes les contraintes
morphosyntaxiques consécutives à la flexion préfixale.

4.1.1. La classification nominale

4.1.1.1. La notion de classe nominale

Les classes nominales sont des morphèmes d’accord dont les marques sont
préfixées. Dans l’énoncé, le pronom, le verbe, et l’adjectif portent la marque de
classe du substantif, régissant formel. Ce sont les schèmes d’accord qui
définissent les classes et les déterminent. Le terme de « classe » sera
employé pour désigner l’ensemble des préfixes d’un schème d’accord. La
classe nominale ainsi définie a un fondement purement syntagmatique.
Autrement dit, Toute différence de schème d’accord s’analysera comme la
manifestation de classes distinctes. Cette précision aura toute sa pertinence
au niveau des classes 3 /14 et 4 /13 qui seraient indissociables au plan du
simple regroupement lexical. Le préfixe P1 du substantif est le point de départ
de la contrainte morphosyntaxique que l’on peut schématiser comme suit :

(P) (p2)….. (p)….. (p)…..etc.

1
L’occurrence du préfixe du substantif ne peut être prédite par une règle morphophonologique (cf.
section 3.1.1 sur le substantif).
2
le préfixe des catégories grammaticales qui s’accordent avec le substantif est dit caractérisant é noté
p (cf. 3.1.3)

96
illustrons :
(129) Ka - cantu- ka k- e- fome –ka ki- fiitia
P candiandou- DET p REL-grand-DET p- brisé
« Le kadiandou1 grand s’est brisé »

4.1.1.2. Les classes nominales

La recherche sur les classes nominales a sa place dans une enquête à la fois
lexicologique et morphosyntaxique destinée à vérifier quel nominal implique
quel type de flexion. Une investigation systématique et exhaustive a permis
d’aboutir à la conclusion que le jóola karon admet quatorze (14) classes
nominales. (cf. SAMBOU, 2003 p.27).

Nous avons tenu à numéroter les classes nominales pour présenter les
énoncés avec beaucoup plus de clarté. Les classes nominales ici listées
constituent les formes structurelles et les allomorphes. Les contextes
d’occurrences seront illustrés dans le tableau 4.1.1.4.

CL. 1 :……………………………………………………...a ~ ø
CL. 2:………………………………………………………paka ~ ka
CL. 3 :……………………………………………………..e ~ y
CL. 4 :……………………………………………………..pi~ pu
CL. 5 :……………………………………………………..si~ su
CL. 6 :……………………………………………………..hi
CL. 7 :……………………………………………………..ki ~ ku
CL. 8 :……………………………………………………..u ~ w
CL. 9 :……………………………………………………..ni ~ nu
CL. 10 :…………………………………………………… ñi~ ñu
CL. 11 :……………………………………………………ci ~ cu
1
Instrument de culture en pays jóola.

97
CL. 12 :……………………………………………………mi ~ mu
CL .13 :……………………………………………………pi ~ paka ~ ka
CL. 14 :……………………………………………………e ~ paka ~ ka
Interprétation morphophonologique des réalisations des classes nominales.

Règle1: Le préfixe de classe a- admet comme allomorphe ø, qui ne se


manifeste que devant voyelle (cf.ex.192 a). Autrement dit, la voyelle indice de
classe a- chute lorsque le thème qui le suit est à initiale vocalique. Nous
pouvons généraliser cette règle en disant que la juxtaposion de deux voyelles
entraîne la chute de la voyelle précédente, lorsque celle-ci est différente de u
et e1.
a/-C
Règle 1 : V
ø / - V2

(121) a) a- ñi - ø-a a-ti sana a- kican - u


CL1-enfant CL1-LOC CL1-CONN Sana CL1-saluer-toi
« Le fils de Sana te salue »

b) ø- an ø-oonol a- lie
CL1-pesonne CL1-un CL1-a mangé
« C’est une seule personne qui a mangé »

Règle 2: -le préfixe paka- (pluriel des humains) est la forme qui apparaît
devant le substantif et devant les pronoms. Il admet une variante en ka- qui se
manifeste avec les verbes et les adjectifs. La forme paka- sera retenue
comme forme structurelle car étant celle qui se manifeste avec le substantif,
régissant formel.

1
Les voyelles u et e sont des classes nominales elles deviennent respectivement y et w devant
voyelle. Cf. Règles N°3 et 5.

98
On résume :
paka- / - pronom
Règle 2 paka
ka / - verbe et adjectif

(122) a) pak- an -pak-a ká -cól- í -ó


CL2-personne- CL2-LOC CL2-arriver-inv-ACC
« Les personnes sont arrivées »

(123) b) pak- an -pak-a paka-ti-o k-e- nap –e -k-a


CL2-parent -CL2-LOC CL2-CONN-lui CL2-bonne-ACC CL2-LOC
« Ses parents qui sont gentils »

Règle 3 e- : La classe e- admet une variante : elle se réalise y- devant voyelle.


La variante en e- sera retenue comme forme structurelle car étant la plus
récurrente dans le système de la langue.
On résume comme suit :

e- / -C
Règle 3 V
y- /- V
Illustrons :
(124) a) e -yen- y- a y- e - pana - y -a
CL3-chien –CL3-LOC CL3-REL-noir-CL3ACC
« Le chien noir »

b) y-aac y- e- n- y -u e -lif -o
CL3-abeille CL3-REL-Cnas-CL3-LOC cl.3-piquer-lui
« C’est cette abeille-là qui l’a piqué »

99
Règle 4 : La voyelle de l’indice de classe de structure CV est susceptible à
l’harmonie vocalique. En d’autres termes, celle-ci est soit -i-, soit -u- selon que
la voyelle du thème ( à initiale consonantique) est respectivement antérieure
ou postérieure

i / - CV[ANTE]
Règle 4 V
u / - CV[POST]

Illustration :

(125) a) pi -yen - p -a pu – lum-o


CL4-chien-CL4-LOC CL4-mordre-lui
« Les chiens l’ont mordu »

b) pi- teen p-enfakat pu- coop - ii


CL4-pirogue CL4-grand CL4-embarquer-eux
« Ils se sont embarqués dans une grande pirogue »

(126) a) si - kalela - s- a su - suus -ee - suus


CL5-marmite-CL5-LOC CL5-laver-PASS -RDB
« Les marmites ont été lavées »

b) s- oon - s -a su- toof –a – toof


CL5-poisson-CL5-LOC CL5-agréable-ACC-RDB
« Les poissons sont agréables »

Il faut noter que la voyelle de l’indice de classe hi- déroge à ce principe


d’assimilation, car elle reste inflexible devant les voyelles postérieures. Cette

100
restriction permet de préciser que l’assimilation de la voyelle de l’indice de
classe de structure CV dépend à la fois de la première voyelle du thème et de
la consonne de l’indice de classe avec laquelle elle se combine pour constituer
un indice de classe h-, la consonne de l’indice de classe se trouve être une
glottale ; par conséquent elle échappe à toute contrainte articulatoire.

(127) a) h- an -h -a hi- sap-a sap


CL6-fleuve-CL6-LOC CL6-agiter-ACC-RDB
« Le fleuve est agité »

b) hi- cotu h-a hi- now – a - now


CL6-bouchon CL6-LOC CL6-tomber-ACC-RDB
« Le bouchon est tombé »

Règle 5 : Le préfixe de classe u- apparaît toujours devant consonne. Il


admet une variante en w- qui se manifeste devant voyelle. La forme en u-
sera retenue comme la forme structurelle car étant la plus récurrente dans
le système de la langue.

Règle 5 : u- w/- V

(128) a) u - li - w -a u- yik- a - yik


CL8-riz-CL8-LOC CL8-cuir-ACC-RDB
« Le riz est cuit »

b) w-oot- w -a u- fom- ut
CL8-pied-CL8-LOC CL8-grand-NEG
« Les pieds ne sont pas grands »

101
Règle 6: La classe 13 pi- est identique à la classe 4 pi- au niveau de P. Toute
la différence se situe au niveau de p c’est-à-dire au niveau de l’accord des
catégories grammaticales susceptibles à la flexion préfixale.

Le schème d’accord que régit la classe 13 est identique celui qui est décrit
dans la règle 2. pi- admet deux allomorphes : paka- est la forme qui apparaît
avec les pronoms et ka- est celle qui se manifeste avec les verbes et les
adjectifs.

paka / - pronom
Règle 6 pi
ka / - verbe et adjectif

(129) a) pi- kampaani -p-a pak- o ka- cuk -ut


CL13-garçon -CL13-LOC CL13-eux CL13-voir-NEG
« Les garçons, eux n’ont pas vu »

b) pí- máácúl-p- á paka-ti kúúpá ka- li’ - it


CL13-filles- CL13-LOC CL13-CONN Kouba CL13-manger-nég
« Les filles de Kouba n’ont pas mangé »

Règle 7 : Au niveau de P la classe 14 e- pourrait se confondre à la classe 3


e-. L’approche syntagmatique révèle que ces deux classes régissent deux
contraintes morphosyntaxiques distinctes. La classe 14 gouverne un accord
identique à celui que régit les classes é et 13. Autrement dit e- admet deux
variantes dont les contextes d’occurrence sont identiques à celle décrite
précédemment concernant la classe 13. Nous pouvons ainsi conclure que
toutes les classes du pluriel des humains (2,13 et14 ) régissent les mêmes les
contraintes morphosyntaxiques.

102
paka / - pronom
Règle 7 e
ka / - verbe et adjectif

(130) a) e- puuk- y -a pak- o ka- cuk -ut


CL14-enfant-CL14-LOC CL14-eux CL14-voir-NEG
« Les enfants eux n’ont pas vu »

b) é-súsúkén1-y - á k -e -kase-ka paka-ti munoof ka- li’ -it


CL14-diola- CL14-LOC CL14-ATTR-goumand-DET CL14-CONNM’lomp/CL14-manger-NEG
« Les diola gourmands, (ceux) de Mlomp n’ont pas mangé »

4.1.1.3. Remarque générale sur les classes nominales

Nous pouvons conclure que l’approche syntagmatique permet d’appréhender


les contraintes morphosyntaxiques consécutives à la flexion préfixale. Cette
approche permet notamment d’éviter l’amalgame entre les classes 3 / 14 et 4
/13, qui seraient indissociables au plan du simple regroupement lexical. Les
trois classes du pluriel des humains CL2, CL13, CL14, régissent les mêmes
contraintes morphosyntaxiques au niveau de p, ce qui permet de les saisir
comme des classes du même paradigme.

4.1.1.4. Tableau synoptique des classes nominales

Avant de dresser le tableau synoptique des classes nominales, voici le


fonctionnement du système des classes nominales. On lira : ( ±) signifie que
l’indice de classe n’est pas attesté dans le contexte. - CV se lit devant un
radical à initiale consonantique suivie d’une voyelle postérieure (pour les
classes (4, 5, 7, 9,10, 11, 12, 13), conformément à la règle 4. Pour les classes
du pluriel des humains (2, 13, 14), -CV se lit devant un verbe ou un adjectif.
1
C’est l’expression péjorative par laquelle les karon désignent tous les autres jóola. Ce mot est
dérivé des racines –sùk- « entité, communauté » et de –kee « autre », autrement dit ceux qui
n’appartiennent pas à la communauté karon .

103
- C se lit devant un thème à initial consonantique, et - V signifie devant un
thème à initial vocalique.
/- V (dans le contexte devant voyelle), /- C (dans le contexte devant
consonne).

Ce tableau fait apparaître les différentes classes nominales, leurs


représentants respectifs P ou formes structurelles ; et les variantes
caractérisant p ou allomorphes et leurs différents contextes d’occurrence.

1) NOMINAL
1 2 3 4 5 6 7
P a- paka- e- pi- si- hi- ki-
-C a paka- e- pi- si- hi- ki-
p -V ø- pak- y p- s- h- k-
-CV +- Ka- +- pu- su- +- ku-

2) NOMINAL
8 9 10 11 12 13 14
P u- ni- ñi- ci- mi- pi- e-
-C u- ni- ñi- ci- mi- paka- paka-
p -V w- n- ñ- c- m- pak- pak-
- CV +- nu- ñu- cu- mu- ka- pak-

4.1.2. Le nombre

A- Considérations préalables
Il n’est pas inutile de commencer par préciser que la catégorie du nombre
(singulier/ pluriel) ne doit pas être confondue avec celle de classe nominale.
La première fait partie de la structuration sémantique du message tandis que
la deuxième relève de la structuration morphosyntaxique de l’énoncé.

104
L’étude des nombres doit être envisagée en tenant compte d’un certain
nombre de caractéristiques.
-Certains préfixes expriment sémantiquement soit un singulier, soit un pluriel.

(131) u- li – wa / u- siin - wa
CL8-riz- DET CL8-cornes-DET
« Le riz » / « Les cornes »

- D’autres se manifestent aussi bien au générique qu’au spécifique cf.ex.(132 )


(132) mu – kum – ma / (b) mi- fil - ma
CL12-miel –DET CL12-chèvre-DET
« Le miel » / « Les petites chèvres »

-D’autres nominaux n’ont que la forme du singulier. Ce singulier est dit


spécifique en ce sens que cette dernière caractéristique est un élément de
leur définition. Les illustrations ci-dessous permettent de noter que les noms
qui n’admettent pas de pluriel correspondent à ce qu’on pourrait appeler des
indénombrables . Précisons cependant que la notion de « dénombrable »
semble être relative à la culture : la « graisse » est, par exemple,
dénombrable en jóola karon alors qu’elle ne l’est pas en français.

(133) hi - kaaw -ha


CL6- paille -DET
« La paille »

(134) m- an1 – ma
CL12-eau –DET
« L’eau »
1
Il est curieux de remarquer que -an- est à la fois le radical pour « humain » et pour « eau ». Cela
témoignerait de l’importance vitale que représente l’eau.

105
-D’autres n’ont que la forme du pluriel : il s’agit des classes du pluriel des
humains ( 2, 13,14)

(135) pak - aal- pak-a


CL2 -femme-DET
« Les femmes »

(136) pi - mañcaku -p-a


CL13-mandjaque-DET
« Les manjaque »

(137) e -puuk -y -a
CL14-enfant-DET
« Les enfants »

-D’autres encore, nombreux, dont on ne peut rien dire quant au nombre : on


ne peut les dire ni du singulier, ni du pluriel. Leur P est la classe 4 pi- qui
apparaît toujours en combinaison avec le post-classe :-a-. La juxtaposition des
deux voyelles entraîne la chute de la voyelle précédente conformément à la
règle 1. La consonne de l’indice classe combinée au post-classe forme un
préfixe nominal noté PN avec le poste-classe -a- et l’entité sera dite préfixe
nominal.

pi +a pa ( conformément à la règle 1 )

(138) pa2- kas -pa


PN-gourmandise-DET
« La gourmandise »
2
Le -a- est le post-classificateur étudié à la section 4.14.1.

106
(139) pa- nap
PN-bonté
« La bonté »

(140) pa- walle


PN- beauté
« La beauté »

B. L’opposition des nombres

SINGULIER PLURIEL

CL1 :a- CL2:paka-

CL13 : pi-

CL14 : e-

CL3: e- CL4: pi-

CL5: si-

CL6: hi- CL7: ki-

CL7: ki - CL8: u-

CL9: ni- CL10: ñi-

107
CL11 : ci- CL12 :mi-

-Illustration
singulier / Pluriel

( CL1/CL2 ) á-yíín « un homme » / páká-yíín « des hommes »

(CL1/ CL2 a – saay « un sorcier » / paka-saay « des sorcier »

(CL1 et CL13) a-kampaani « un garçon » / pi-kampaani « des garçons »

(CL1 / CL14) a- kaayoola « un étranger » / e-kaayoola « des étrangers »

(CL3 / CL4) e –kapa « une bouteille » / pi-kapa « des bouteilles »

(CL 6 / CL7) hi-kaw « une tête » / ki-kaw « des têtes »

(CL7 / CL8) ka-sel « une cuillère » / u-sel « des cuillères »

(CL9 et CL10) nu -kumpaan « une grande maison » / ñu-kumpaan « de


grandes maisons »

(CL 11 et CL12) ci-kampaani « un petit garçon » / mi-kampaani «de


petits garçons »

4.1.3. La commutation des classes nominales

A côté de la commutation des préfixes de classe caractéristiques du nombre,


nous examinons dans cette section un autre type de variation sémantique du
lexème nominal par flexion préfixale.

108
(141) h- iin « un sein » / m-iin « du lait »
(142) hi-senf « un menton » / pa-senf « une barbe »
(143) e-ket « une mort » / pi-ket « une maladie »
(144) m-an « une eau » / h-an « un marigot »
(145) u-li « du riz » / ma-li « de la nourriture»
(146) e-pak «pain de singe » / ni-pak « un baobab »

4.1.4. Le contenu sémantique des classes nominales

La répartition des noms en classes mérite d’être considérée sur le plan


sémantique. Certains préfixes ont des affinités évidentes avec certains types
de concepts. Précisons cependant qu’aucune classe nominale n’affecte tous
les termes d’une catégorie conceptuelle et rien qu’eux. Les classes des
humains présentent, de ce point de vue, une cohérence remarquable, quand
bien même elles ne sont pas, en réalité, exclusives à la catégorie des humains
(voir section sur l’expression du générique absolu ).

Les noms d’humains apparaissent en générale au singulier à la classe 1 : a-,


au pluriel aux classes 2, 13 et 141 .

CL.2 : paka . .

(147) pak – an « Des humains »


(148) pak – aal « Des femmes »
(149) páká –yíín « Des hommes »

Avec Classe 13 (pi-):

1
Les classes des noms d’humains apparaissent aussi aux classes spécifiques : diminutifs (SG ci-, PL
mi-) et augmentatifs (SG ni- et PL ñi-).

109
(150) pi – kampaani « Des garçons »
(151) pí - máácúl « Des filles »
(152) pu-coola « Des diolas »

Avec classe 14(e-) :

(153) e - puuk « des enfants »


(154) e- típápó « des blancs »
(155) e- mantiŋ « des mandingues »

CL.1 a. Cette classe apparaît à la fois avec les noms communs d’humains,
les degrés de parenté, les noms d’agents humains, l’appartenance ethnique et
religieuse.
-Avec les noms communs d’humains.
(156) ø- aal « Une femme »
(157) á -y íín « Un homme »
(158) ø- an « Humain »

-Le degré de parenté.

(159) a - puka « Un parent, géniteur »


(160) a - som « Une tante»
(161) ø- áásí « Un oncle maternel »
(162) ø- aason « Un beau parent »
(163) a- tu « Un jeune frère »

-Les noms d’agents.

(164) a - luumatoola « Un mendiant »


(165) á - cúláhá « Un commerçant »
(166) a -seesa « Un récolteur de vin »
(167) a - kama « Un guerrier »

110
(168) á -kúúñáná « Un guérisseur »
(169) a - cifa « Un tailleur »

-L’appartenance ethnique ou raciale.

(170) a - mañcaaku «Un mandjaque »


(171) a - suluwa «Un wolof »
(172) a - siŋka «Un serer »
(173) a - mantiŋ «Un mandingue »
(174) á - típáápó «Un blanc »

Les liquides et les corps gras apparaissent en générale à la classe 11 mi-


classe des liquides et corps gras

A) Les liquides

(175) m - iin «du lait »


(176) m - an «de l’eau»
(177) mi - siin «des urines»
(178) mu - kun «des larmes»

B) Les corps gras

(179) mú -kúm «du miel »


(180) mu - yomen «de l’huile»
(181) mu - top «de la sauce»

C) Elle exprime également des notions diverses.

(182) mu - ñcul «de la cervelle»


(183) mu - now «du ventre, une grossesse»
(184) m - aasontuwaay «une plaie»

111
-La classe des noms d’éléments de la nature

La classe 3 accueille la plupart des noms de tout ce qui est relatif à la nature:
les noms d’animaux, la forêt, la mangrove, les noms de poisson, les fruits, la
pluie etc.

(185) e - feleket «une carpe »


(186) é - múntúŋó «une hyène »
(187) e - saalikoon «un chat »
(188) e - lampa «une brousse »
(189) e-poh «une mangrove »
(190) e – pak «un pain de singe»
(191) é -feleket « une carpe»
(192) e-taam «un sol»
(193) é - múná « un citron, une orange»

Les organes et les parties du corps apparaissent en général à la classe 6, hi-

(194) h - iiñ « un foie »


(195) h - iin « un sein»
(196) hí - léélúúf « une langue » (organe)
(197) hi - muum « un tronc»
(198) hi - kaw « une tête »

Les notions abstraites se manifestent généralement à la classe 4 pi- apparaît


toujours en combinaison avec le post-classe -a-.

(199) pa - mis « une minceur »


(200) pa - walle « une beauté »
(201) pa - ŋoote «une laideur »
(202) pa - cuk «une nature »

112
(203) pa - fom «une grosseur »
(204) pa - heek «une abondance »
(205) pá - mííloolal «une pensée »
(206) pa - kas «une gourmandise »

4.2. L’INTEGRATION MORPHOLOGIQUE DES EMPRUNTS

Le contact de deux ou plusieurs systèmes linguistiques différents amène, pour


des raisons socioculturelles, le passage d’un terme d’un système dans l’autre.
Le terme est ainsi intégré dans le système propre de la langue qui emprunte.
Cette opération se fait sur le plan morphosyntaxique en jóola karon. Le mot
emprunté apparaît toujours sans préfixe de classe au générique singulier ;
c’est la rection formelle des catégories grammaticales de l’énoncé
susceptibles à la flexion nominale qui permet de le saisir comme un régissant
formel de classe 3 e-. Les noms d’emprunts régissent l’accord selon la
contrainte morphosyntaxique que l’on peut schématiser comme suit :

P (ø ) p (CL3) p (CL3 p (CL3).

Les emprunts proviennent pour l’essentiel du mandinka, du français et du


wolof.

Voici des exemples (la parenthèse indique l’origine de l’emprunt).

moto « voiture » ( français )


(207) ø- mota -ya e- cas -a - cas
CL3-voiture-DET CL3-rapide-ACC.-RDB
« La voiture est rapide »

113
feet « fête » (français)
(208) ø-feet - ya é - súúm - út
CL3-fête-DET CL3-agréable-nég
« La fête n’est pas bonne »

saŋo « un lièvre » ( mandinka )


(209) ø- saŋo -ya e- ket -a- ket
CL3-lièvre-DET CL3- mort-ACC-RDB
« Le lièvre est mort »
tooña « vérité » (mandinka )
(210) ø- tooña -ya e- sok -ee -sok
« La vérité a été dite »

neehal « recompense » (wolof)


(211) ø- neehal -ya e- fom- ut
« La récompense n’est pas suffisante »

fanaan « Le fait de passer la nuit » (wolof) en karon se dit d’une


domestique qui ne rentre chez elle le week end).

(212) ø- fanaan -ya e-wun – e


CL3-travail-DET CL.3-CAUS-ACC
« Cela est du au fait qu’elle passe la nuit »

Voici les emprunts de segments entiers qui deviennent des segments uniques
en joola karon :
lekool « L’école » (français)
lopitaan « L’hôpital » (français )
mompeel « Mon Père » ( français) (terme religieux désignant un prêtre)
másáál « Ma Sœur » (français) (se dit à une religieuse)

114
Du point de vue de l’accord en classe, qui nous intéresse ici, l’intégration se
fait à partir d’emprunts ayant dans la langue prêteuse, un statut de syntagme
du type déterminant plus nominal. (Cf. exemples suivants). Le glissement
sémantique dans ce cas est certain, l’emprunt étant susceptible de recevoir
des déterminations précises selon le besoin du locuteur karon.

lekool « l’école » (français)


(213) a) ø- lekool e- ti pí- síkátéén
CL3-école CL3-CONN CL12-démuni
« Une école des (personnes) démunies»

b) ø- lekool - am
CL3- école - moi
« Mon école »

lopitaan « Un hôpital »

(214) a) ø- lopitaan -y -a
CL3-hopital - CL3-LOC
«L’hopital »

b) ø- lopitaan e- ti pu- wuy -a - wuy


CL3-hopital CL-CONN CL11-fou-ACC-RDB
«Un hôpital psychiatrique » lit. (Hôpital où l’on soigne les
malades mentaux)

Les emprunts d’origine lexicale fonctionnent comme tous les lexèmes


nominaux ou verbo-nominaux, lorsqu’ils sont employés dans les classes
spécifiques (augmentatif, diminutif). La mise en contexte de deux substantifs

115
dont l’un, appartenant au système de la langue (: e-yen « Un chien ») et
l’autre, un emprunt du français (lekool « une école »), permet de mettre en
évidence les caractéristiques morphosyntaxique des noms d’emprunts.

(215) e -yen -ya « Le chien »


(216) ø- lekool -ya « L’école »

ni- « augmentatif singulier » :


(217) ni- yen - na « Le grand chien »
(218) ni-lekool- na « La grande école

ñi - « augmentatif pluriel » :
(219) ñi- yen - ña « Les grands chiens »
(220) ñi-lekool- ña « Les grandes écoles »

ci- « diminutif singulier » :


(221) ci- yen - ca « Le petit chien »
(222) ci- lekool- ca « La petite école »

mi- « diminutif pluriel »


(223) mi- yen - ma « Les petits chiens »
(224) mi- lekool- ma « Les petites écoles »

Les emprunts dont les lexèmes sont des verbo-nominaux peuvent fonctionner
comme des verbaux comportant toutes les caractéristiques grammaticales
verbales. Ils ont la latitude de porter des modalités TAM.

Au plan morphologique, les emprunts verbaux sont intégrés dans la classe


nominale 8 ( ka- )

lekool « école » (francais)

116
(225) a) ka - lekool -an
PV-école -CAUS
« Enseigner » littéralement (faire apprendre)

b) ni- lekool - an - ut
Vous-ecole- CAUS-NEG
« Vous n’avez pas enseigné »

neehal « récompenser » (wolof)


(226) a) ka-neehal - anto
Ils- récompenser-HABnég
« Ils ne récompensent pas »

b) ifi - ka - nehal- ee
FUTaff-ils-récompenser-PASS
« Ils seront récompensés »

taŋka « maudire » ( mandingue )


(227) a) a- láfí -láfí ka- taŋka e-puuk - o
Il-vouloir-RDB pv-maudir CL3-enfant- lui
« Il veut maudir ses enfants »

b) nene - ka - taŋka’- a e- puuk - ii


ITER-ils -maudir -ACC- CL3 -enfants- eux
« Ils ont encore maudit leurs enfants »

Conclusion : La forme d’intégration dépend donc, en grande partie du système


de la langue karon. La mise en évidence par le générique singulier est en
général le test formel par lequel l’identification morphologique des emprunts
d’origine lexicale se réalise. Ces derniers fonctionnent dans la langue

117
d’intégration comme des substantifs comportant un préfixe P (ø) qui gouverne
l’accord dans la CL3 : e- .

La perspective diachronique permettrait d’affirmer que l’emprunt est plus ou


moins assimilé. Mais on peut affirmer sans crainte que tout phénomène
d’emprunt est d’une manière générale relativement récente.

4.3. LA PREFIXATION MARGINALE

4.3.1. Le post-classe

Nous avons inventorié un morphème -a-, qui apparaît toujours entre le préfixe
de classe et le radical du substantif, régissant formel1.

Au plan morphosyntaxique, le post-classe présente les caractéristiques


suivantes :
-Il ne se combine qu’avec un préfixe de classe de structure CV, et avec un
thème à initial consonantique.
- Sa présence entraîne la chute de la voyelle de l’indice de classe nominale,
conformément à la règle n°1.

CV2 + a C+a / -V
(228) pi-a- kas pi-ti- ø o pa-kas pi-ti- ø o
« La gourmandise à lui »

1
Voir section 3.1.1 sur le substantif.
2
La voyelle de l’indice de classe de structure CV est soit -i- ou -u-.

118
4.3.2. L’expression du générique absolu

L’examen du contenu sémantique des classes nominales révèle que la


typologie sémantique des classes ne peut être envisagée de manière
absolue. Cette assertion est d’autant plus soutenable que la classe1 (a-)
identifiée comme classe spécifique aux noms d’humains peut constituer un
schème avec une classe non-humain. Ce schème d’accord hétéroclite
présente les caractéristiques suivantes :
-Le non-humain, régissant formel apparaît dans une classe du générique
singulier et ne comporte pas de suffixe déterminatif.
-L’indice de classe des humains (a-) est marqué uniquement sur le verbal
principal du schème d’accord.
-la combinaison des classes hétéroclites fonctionne selon la contrainte :
P (non-humain) p (humain) a-

(229) e -yen a - nap -ut hi -muk-u


CL3-chien CL1-bon -NEG CL6-tuer-INFI
« Le chien n’est pas bon à tuer»

(230) hí – tééní á -súúm -út -hi- tah-u


CL6-fromager CL1-facile-NEG CL6-abattre-INFI
«Le fromager n’est pas facile à abattre »

(231) e -cuŋkun á - cíítí - cíítí ka- siiŋan


CL3-lit CL1-difficile-RDB CL8-installer
« Le lit n’est pas facile à installer »

(232) h- an á -súúm -út ka- fiitan


CL6-marigot CL1-facile -NEG CL7-traverser
« Un marigot n’est pas facile à traverser »

119
4.3.3. La personnification

La personnification est un procédé que très récurrente dans les contes. Il


consiste à faire d’un non-humain animé ou inanimé ; concret ou abstrait, une
personne réelle douée de vie.

L’approche syntagmatique permet d’appréhender toutes les propriétés


morphosyntaxiques du schème d’accord caractéristique de la personnification.

- Le nom personnifié gouverne l’accord dans la classe 11(ci-), qui est toujours
suivi du post-classe (-a-). La combinaison entre la voyelle de l’indice de classe
et le post-classe entraîne la chute de la première voyelle conformément à la
règle n°1. Le nom personnifié qui est par ailleurs le régissant formel est le seul
à porter ce préfixe porte ce préfixe.
-Les catégories grammaticales de l’énoncé qui le suit porte un indice de classe
des humains. L’accord se fait selon la contrainte :

P (non-humain) ci- + a p (CL humain)

- Avec les noms d’animaux.


a) « l’hyène »
e- múntúŋó « une hyène » (l’animal)
cá- múntúŋó « l’Hyène » (monsieur Hyène) ( personnifié) :

(233) cá- múntúŋó - a- kaay -e calafay


PN-L’hyéne CL1-partir-ACC la pêche
« c’est L’hyène qui est parti à la pêche (au filet) »

b) « perdrix »
hi- hola « une perdrix » ( oiseau)
ca-hola « Madame la Perdrix » (personnifié)

120
(234) Ca- hola ni-a sok a- kina -tom
PN-Perdrix NARR- CL1-dire CL1-lui NEG
« Mme Perdrix a dit que ce n’est pas elle »

-Avec les nom d’objets


a) « marmite »
(235) e-kaleela « Une marmite » (l’ustensile)
ca-kaleela « Madame Marmite » (personnifiée)

b) « calebasse »
(236) e- heem « une calebasse » (ustensile)
ca-heem « Madame Calebasse » (personnifiée)
(237) ca - hola ni1 - a - sok ca - saŋo ka-kaay
PN-perdrix NARR-CL1-dire PN-leuk CL2-partir
« Perdrix a dit à Leuk qu’ils partent »

(238) cá -cúcúkú ni- a -cakan -o


PN-Pigeon NARR-CL1.-demander-lui
« Pigeon, lui demanda »

4.3.4. Le préfixe de narration

Il existe en jóola karon un type de préfixes dit « narratifs » (i-, ni-) qui se
manifestent en générale dans un énoncé narratif avec le verbe principal. Sa
combinaison avec le préfixe verbal, auquel il est toujours antéposé, entraîne
une contrainte combinatoire relative à deux paramètres :
- le sujet (élocutif, allocutif, délocutif, SG ou PL) ;
- la consonne initiale du thème verbal (pour le singulier) ou la consonne de
l’indice de classe du nom principal (pour le pluriel).

1
Le -i- de ni- chute devant la voyelle -a et le vide causé par la chute de cette voyelle est comblé par
le redoublement du a- ni + a devient dans le discours naa (cf. .Règle n°8 section 4.3.4.).

121
Au plan morphosyntaxique, la combinaison entre les trois morphèmes que
sont : le préfixe de narration, le préfixe verbal et la consonne initiale du thème
verbal entraîne des changements morphologiques.

-Illustrons avec le singulier.


A l’élocutif et à l’allocutif, la combinaison entre le préfixe de narration et la
consonne initiale du thème verbal nécessite l’occurrence, entre les deux
morphèmes, de la consonne homorganique à l’initiale du thème verbal. Cette
consonne est une épenthèse assumant la fonction d’harmonie vocalique. Le
tout fonctionne selon la contrainte :
NARR +EPE+ C- (du thème verbal).

-illustration avec l’élocutif

(239) iñci i - ŋ - kaay i -n - cakan -ii


moi NARR-EPE-partir NARR-EPE- demander-eux
« Je suis parti, je leur ai demandé »

-Illustration avec l’allocutif

(240) awe i -m -pook i - ñ -cooy


toi NARR-EPE-refuser NARR-EPE-payer
« Tu as refusé et tu as payé »

Au délocutif singulier, la combinaison entre le narratif ni- et l’indice de classe1


a- entraîne le redoublement de la voyelle subséquente suite à la chute de la
voyelle du préfixe de narration conformément à la règle n°8 (section 4.3.4). Ce
type de contrainte morphosyntaxique s’opère dans un contexte où l’indice de
classe vocalique est précédé d’un morphème à finale vocalique. En d’autres
termes, la combinaison entre deux voyelles appartenant à deux morphèmes

122
distincts entraîne généralement1 le redoublement de la deuxième voyelle suite
à la chute de la première voyelle, conformément à la règle n°8. Ce type de
contrainte pourrait se résumer dans la règle n°8 ci-dessous :

Règle n°8 : CV1 + V2 CV2V22

Illustrons :
(241) ca-saŋo ni- a-kaay ca-saŋo naa-kaay
Leuk NARR-CL1-PARTIR
« Leuk, est parti »

Au délocutif pluriel, la combinaison entre le préfixe de narration i- et la


consonne du préfixe verbal entraîne l’occurrence de la consonne nasale
homorganique à celle du préfixe verbal1.

(242) alu i - n - ni - paŋk-oolo alu innipaŋkoolo


vous NARR-EPE-PV-fermer-REF
« Vous vous êtes enfermés »

(243) pako i-ŋ - ka- paŋk-oolo pako iŋkapaŋkoolo


Eux NARR-EPE-PV-fermer-REFL
« Eux, ils se sont enfermés »

(244) pikina i -m - pi -tey pikina impitey


Eux NARR-Cnas-PV-courir
« Eux, ils ont couru » (le référent est un non-humain de CL4)

1
Le redoublement de la deuxième voyelle n’est pas systématique. Tantôt c’est soit le phonème
disjonctif soit le phonème épenthétique –i- qui s’interpose entre les deux voyelles. (Cf. section sur la
dérivation verbale).
2
Pierre-Marie SAMBOU (2007) interprète le redoublement de cette deuxième comme un phénomène
d’assimilation. Nous pensons plutôt qu’il s’agit d’une aphérèse, c’est-à-dire que la chute de la voyelle
précédente appartenant à un morphème distinct entraîne une modification phonique formellement
marquée par le redoublement de la voyelle subséquente.
1
Lorsque la consonne du préfixe verbal trouve être une nasale, elle se redouble. (Cf. ex. suivant).

123
4.4. LA DETERMINATION NOMINALE

4.4.1. Définition générale

Les déterminants en jóola karon sont des marques qui donnent au substantif
une valeur définie. Cette définition générale de la notion de détermination
nous permet d’inventorier un certain nombre d’unités assez variées
fonctionnellement analysables comme des déterminants. Il nous paraît, par
ailleurs, commode de répartir les déterminants du substantif en fonction de
leurs caractéristiques fonctionnelles et de leur relation morphosyntaxique avec
le nom déterminé.

4.4.2. L’expression du défini

La marque du défini correspond à ce qu’il convient d’appeler le suffixe


déterminatif. Ce suffixe donne au nom au nom déterminé une valeur définie. Il
correspond, du point de vue fonctionnel, à « l’article défini ».

Au plan morphologique, le suffixe déterminatif est une unité bi-morphèmatique


dont le premier morphème est l’indice de classe du nom déterminé. Le
deuxième étant un locatif qui est une des voyelles suivantes :
1. -a « éloigné du locuteur » ou « en question »
2.-e « proche du locuteur (et de l’allocutaire) »
3.-u « en question »

Ces suffixes forment un paradigme de déterminants de structure: CL + LOC.

Nous pouvons respectivement représenter ces locatifs par :


LOC1= a ; LOC2 =e ; LOC3 =u

124
Les déterminants qui seront formés avec ces locatifs seront respectivement
nommés DET1 = CL + LOC1, DET2 = CL+LOC2 ; DET3 = CL + LOC3.

Illustrons :
(245) -teen « pirogue »
pi- teen «une pirogue »
pi- teen - p -a pi-teen - pa piteenpa
CL4-pirogue-CL4-LOC1 CL4-pirogue-DET1
«La pirogue »

(246) -kumpaan « maison »


e-kumpaan « une maison »
e- kumpaan -y - e e- kumpaan-ye ekumpaanye
CL3-maison - CL3-LOC2 CL3-maison-DET2
«La maison »
-lim « parole / voix »
hi-lim « une parole »
(247) hi-lim –h -u hi-lim -hu hilimhu
CL6-parole-CL1-LOC3 CL6-parole-DET3
«L’enfant » (en question)

Au plan morphosyntaxique, la combinaison entre les deux morphèmes


constituant ce déterminant entraîne, dans certains contextes, des
changements d’ordre morphologiques.

-Lorsque le substantif déterminé régit l'accord dans la classe 1 a-, la


juxtaposition entre les deux voyelles au niveau du suffixe déterminatif entraîne
la chute de la première voyelle, conformément à la règle n°1 (voir section
4.1.12).

(248) a-faan- a - a a-faan-ø-a afaana

125
CL1-co-épouse –CL1-LOC1
« La co-épouse »

-Lorsque le nominal déterminé est à finale vocalique, la langue évite l’hiatus,


qui naît de la combinaison entre la voyelle finale thème nominal et la voyelle
locative, par le phonème disjonctif.

(249) a- cifa - a- a a- cifa-øa a –cifa’-a


CL1-Thème-CL1-LOC CL1-tailleur-DET
« Le tailleur »

4.4.3. Noms et postnoms

On voit par ces exemples, que le nom propre peut être déterminé comme un
nom ordinaire, c’est-à-dire suivi d’un syntagme adnominal et, par voie de
conséquence d’un déterminant simple.

En ce qui concerne la catégorie des animés humains, il existe ce qu’on


appelle un postnom ou un syntagme adnominal, lié au nom par un rapport dit
« généalogique ». Ce rapport s’oppose au rapport formellement identique dit
« d’appartenance » dans la catégorie des animés non-humains et des
inanimés. En fait, dans l’un ou l’autre cas, il s’agit d’un syntagme adnominal.
Pour les humains, c’est pour lui que s’exprime la linéarité généalogique :
(250) Esamaay caapaŋ « Essamay Diabang

Afeenaw caapaŋ « Afenaw Diabang

Alipel caapaŋ « Albert Diabang » , etc.

126
La disposition en échelle permet de lire les syntagmes adnominaux postnoms
et la linéarité généalogique patrilinéaire où le postnom se transmet de père en
fils. Il y a donc un facteur d’inertie et de perpétuation de la lignée familiale
(famille au sens restreint) dans ce syntagme.
L’ensemble nom-postnom forme un syntagme de substitution.

Dans la société karon, il existe une tradition sociolinguistique qui consiste à


identifier une personne en lui attribuant le nom d’un de ses parents géniteurs
ou un surnom.

Le premier procédé trouve son explication dans le fait que les habitants d’un
même village ou quartier ou concession portent souvent le même postnom1.
Ce procédé permet par exemple de distinguer deux homonymes ayant le
même nom de famille en substituant leur postnom généalogique par le nom
d’un parent.

(251) Kaloota cemme « Kalota Diémé » (nom de femme)

Maalta Sámpú « Marthe Sambou » ( fille de Kalota)

Kuñaac Sámpú « Kouniadji Sambou » (nom de mère)

Maalta Sámpú « Marthe Sambou » (fille de Kounidji)

Le nom joue ici le rôle de nominal et le postnom le rôle de déterminant


généalogique. Ainsi, les noms généalogiques Kalota et Kouniadji jouent le rôle
de déterminant permettant de désigner distinctement ces deux filles comme
l’illustre les exemples qui suivent.

1
Les habitants d’un même quartier portent souvent le même postnom ; voire même des villages
entiers tel que Boune ( dans le Bliss), où tous les autochtones portent le postnom de Diatta.
L’identification par le postnom généalogique s’avère souvent difficile et nécessite une détermination
particulière.

127
(252) Maalta kaloota « Marthe (fille) de Kalota »
(253) Maalta Kuŋaac « Marthe (fille) de Kouniadji »

Le deuxième procédé est l’attribution d’un surnom à un membre de la


communauté. Le surnom, sobriquet « appréciatif » qui se rencontre un peu
partout en Afrique et est très fréquent en milieu jóola. Il fonctionne aussi
comme un déterminant permettant de distinguer deux membres de la
communauté ayant le même postnom.

(254) Casuwa Leuk « Diassoua Leuk »1 (permet éventuellement


de le distinguer d’un autre casuwa )

(255) Piel heelo « Pierre Hélo »2

Au plan syntagmatique on peut s’attendre à ce que l’ensemble nom-postnom


soit confondu avec le syntagme nominal. Il reçoit à son tour des déterminants
simples et des déterminants adnominaux.

(256) aliw ñampa a -sap -a kámpíís


Aliou Gnamba CL1 - jouer- agent saxophone
« Aliou Gnamba, le saxophoniste »

(257) caŋkeen koyo ni- laan-a e-laan


Diankène Koyo AUGsg- boir-agent CL3-vin
« Diankène (fils de) Koyo, le grand buveur d’alcool »

(258) Póól sámpú a- li - a pusoon


Paul Sambou CL1 mangeur-agent crabes

1
Il se nomme ainsi par allusion à Leuk le Lièvre connu pour sa « ruse » dans les contes.
2
heelo vient de hi-heel « une graisse » . Ce surnom est attribué à cette personne en raison de sa
préférence pour la graisse de la viande de porc. Ce postnom permet ainsi de le distinguer d’autres
personnes portant le même nom.

128
« Paul Sambou, le mangeur de crabes »

4.4.4. Pronoms personnels et indices pronominaux

4.4.4.1. Définition et illustrations

Il n’est pas inutile de commencer par dénoncer ce que CREISSELS


(1991 :191) appelle « confusions » auxquelles conduit l’usage du terme
« personne », notamment lorsqu’il s’agit des langues africaines. Ce dernier
soutient qu’en linguistique africaine, des formes correspondant aux pronoms
de troisième « personne » du français diffèrent systématiquement selon
qu’elles ont pour référent des personnes humaines ou des inanimés. Ni la
solution consistant à englober toutes ces formes sous l’intitulé « troisième
personne », ni celle qui consiste à leur refuser globalement l’étiquette de
« personnel » ne peuvent être considérées comme satisfaisantes.

C’est pour échapper à ce dilemme et pour pouvoir discuter de questions


beaucoup plus complexes sans être prisonnier d’une terminologie génératrice
de confusion que nous nous conformons à ce point de vue qui suggère la
substitution des termes traditionnels de première, deuxième et troisième
personne, respectivement, par élocutif, allocutif et délocutif1 .

Nous convenons avec les linguistes tels que CREISSELS (1991 : p.192) et
PAYNE (2004 p.33), qui pensent qu’il faut, pour l’identification des pronoms,
se baser sur des critères morphologique et syntaxique. PAYNE (ibid :33) en
donne la définition suivante :
« Les pronoms sont des formes libres ( par opposition aux affixes ), qui
fonctionnent seuls pour assumer la fonction de nominal dans un syntagme. Ils
ont normalement toutes les propriétés distributionnelles des nominaux »

1
Cette terminologie est de Michel Maillard, reprise par Cresseils ( 1991 p.192 )

129
La définition de PAYNE pose ainsi comme préalable à toute catégorisation
d’une catégorie du nom la notion de constituant nominal. Cette démarche
permet d’éviter l’amalgame entre les pronoms et les indices pronominaux. Les
indices fonctionnent au niveau phrastique comme des affixes2, de ce fait ils
occupent une position fixe au sein de l’énoncé : ce sont des morphèmes liés et
sont soit préfixés, soit suffixés au thème verbal. Cette dépendance
morphologique est leur principale caractéristiques et les différencie des
pronoms qui, eux, sont caractérisés par leur liberté morphologique. Les
pronoms sont pour ainsi dire des constituants nominaux susceptibles de régir
la rection formelle dans un syntagme.(Voir section 3.1.3 sur caractéristiques
des pronoms).

(259) uni u- kaay-ut


PRO IND-partir-NEG
« Nous, nous ne sommes pas partis »

L’indice pronominal à l’élocutif singulier correspond au morphème zéro (ø).

(260) iñci ø -cuk-ut


PRO IND-voir -NEG
«Moi je n’ai pas vu »

Au délocutif, l’indice sujet correspond à l’indice de classe du nominal régissant


formel.

(261) e- puuk -ya ka- li- a- li


CL14-enfant-DET CL14-manger-ACC-RDB
« Les enfants ont mangé »

2
Nous nous démarquons ainsi du point de vue de HOPKINS (1995) qui ne fait pas la distinction entre
les pronoms et les indices pronominaux qu’il analyse comme des pronoms.

130
4.4.4.2. Tableau synoptique des pronoms et des indices sujets

Indices sujets
paradigmes Pronoms sujets

SG iñci « moi » ø- « je »

EXCL uni « nous » u- « nous »


Elocutif PL ani « nous » wa-/na-/ma-
DUEL « nous »
una « nous » u- « nous »
INCL
awe « toi » ø- « tu »
SG
Allocutif PL alu « vous » ni- « vous »

Délocutif
CL1 : a a-kina « lui » a
CL2 : paka pak-o « eux » ka

CL3 : e e-kina « lui » e

CL4 : pi pi-kin « eux » pi

CL5 : si si-kina « eux » si

CL6 : hi hi-kina « lui » hi

CL7 : ki ki-kina « eux » ki

CL 8 : u u-kina « eux » u

CL9 : ni ni-kina « lui » ni

CL10 : ñi ñi-kina « eux » ñi

CL11 : ci ci-kina « lui » ci

CL12 : mi mi-kina « eux » mi

CL13 : pi pak-o « eux » ka

CL14 : e pak-o « lui » ka

131
4.4.5. Les syntagmes spécifiques

Nous analysons dans cette section un type de déterminants qui servent à


spécifier le nominal déterminé. Il s’agit des déterminants possessifs , des
déterminants démonstratifs et des déterminants interrogatifs.

4.4.5.1. Les déterminants possessifs

Ils servent à marquer le rapport de possession. Les possessifs sont soit des
pronoms, soit des indices pronominaux.

4.4.5.1.1. Les pronoms possessifs

Les pronoms possessifs sont en inventaire limité et forment un système ayant


pour caractéristique de ne jamais commuter avec le nominal ou le syntagme
nominal N(P) déterminé auquel ils sont toujours postposés.

Au plan structural, les pronoms possessifs sont constitués des trois


morphèmes suivants :
- l’indice de classe du nominal déterminé ;
-le connectif -ti- qui marque le rapport de possession ;
-un indice pronominal.

Au plan morphosyntaxique, la combinaison entre le connectif ti- et l’indice


pronominal à initial vocalique entraîne la chute de la voyelle précédente ; la
voyelle subséquente se redouble conformément à la règle n°8 (voir section
4.3.4).
(262) e- kumpaan-ya e -ti -om
CL3-maison -DET CL3-CONN-moi
« La maison mienne »

132
(263) ka- sel -ka ki- ti1 - o
CL7-cuillère-DET CL7-conn-lui
« La cuillère sienne »

(264) e-puuk -ya paka- ti -o


CL14-enfant-DET CL14-CONN-lui
« Les enfants siens »

Du point de vue fonctionnel, les pronoms possessifs ont la latitude de régir la


rection formelle, en tant que constituants nominaux. Ils comportent de ce fait
un suffixe déterminatif.
(265) paka-ti-o - paka ka- cuk- a- cuk
CL14-CONN-lui -DET CL14-voir-ACC-RDB
« Les siens ont vu »

4.4.5.1.2. Les indices possessifs

Ce sont des indices pronominaux additifs qui ont pour caractéristiques :


- d’être toujours suffixés au nominal déterminé ;
-le nominal (possédé) auquel ils s’adjoignent apparaît toujours sans suffixe
déterminatif.

(266) e-kumpaan- am
CL3-maison -moi
« Une maison à moi»

(267) ka- sel -o


CL7-cuilère-lui
« Une cuillère sienne »

1
Lorsque l’indice pronominal est une voyelle la langue évite l’hiatus au moyen du phonème disjonctif.
Ki- ti- o devient plan phonique ki-tiyo. -y- correspond au glide décrit dans la section sur le phonème
disjonctif.

133
L’entité ainsi constituée (nominal+ indice possessif) peut fonctionner comme
un constituant nominal capable de gouverner l’accord dans un syntagme
nominal.

(268) ka- sel-o ki- lacat-e


CL7-cuilère-lui CL7-salir-ACC
« C’est la cuillère à lui qui est sale »

4.4.5.2. Tableau des pronoms et indices possessifs

PARADIGMES PRONOMS INDICES


ELOCUTIF CL-ti-om « à moi » -am
ALLOCUTIF CL-ti-i « à toi » -i
SINGULIER
DELOCUTIF CL-ti-o « à lui » -o
EXCL CL-ti-uni «à nous » -uni
ELOCUTIF DUEL CL-ti-ani «à nous » -ani
PLURIEL
INCL CL-ti-una «à nous » -una
ALLOCUTIF CL-ti-alu «à vous » -alu
DELOCUTIF CL-ti-ii « à eux » -ii

4.4.5.3. Les pronoms démonstratifs

Avant de traiter des démonstratifs proprement dits, nous examinons en


premier lieu certaines particules locatives qui entrent dans la formation des
démonstratifs. Ces particules locatives seront définies à partir de quatre
paramètres :
La proximité et l’éloignement de l’entité à montrer, le locuteur du message et
l’allocutaire de celui-ci.
4.4.5.3.1. Les particules locatives

1 e « à proximité immédiate du locuteur (et de l’allocutaire) »


2 u « à proximité immédiate de l’allocutaire»

134
3 a « visible mais pas à proximité immédiate, ni du locuteur, ni de
L’allocutaire».

Nous noterons respectivement les démonstratifs formés avec les particules


locatives ci-dessus par, DEM1, DEM2, DEM3 ; et les locatifs seront
respectivement notés LOC1, LOC2, LOC3.

4.4.5.3.2. La détermination par les pronoms démonstratifs

Les démonstratifs, en jóola karon, sont des pronoms déictiques qui


permettent de préciser le référent d’un nominal par rapport à certains
paramètres liés à la proximité ou à l’éloignement de l’entité déterminée.

Au plan morphologique, les pronoms démonstratifs comportent une double


marque de la classe du nominal déterminé. Ils sont successivement
constitués :

- de l’indice de classe du nominal déterminé;


- du relatif -e- ;
- de la nasale homorganique à la consonne de l’indice de classe ;
- de l’indice de classe;
- de la particule locative LOC1, LOC2, LOC3.

Au plan morphosyntaxique, l’occurrence de la consonne nasale homorganique


est due à la juxtaposition entre le relatif e- et la consonne de l’indice classe.
Cette consonne homorganique est une épenthèse que la langue utilise pour
des commodités articulatoires.

1-Exemple : DEM1
(269) a) ka - sel k -e -ŋ - k - e
CL7 - cuillère CL7 -REL -EPE -CL7 -LOC1
« Cette cuillère-ci » littéralement (« la cuillère celle-ci »)

135
(ou)

b) k -e -ŋ - k - e ka - sel
CL7 -REL -EPE –CL7 -LOC1 CL7 - cuillère
« Cette cuillère-ci »

(270) a) pu - kutoon p - e -m -p -e
CL4 - poulet CL4 –REL-EPE-CL4-LOC1
« Ces poulets-ci » lit.(« Les poulets ceux-ci »)

(ou)
b) p - e -m -p -e pu - kutoon
CL4 -REL-EPE-CL4-LOC1 CL4 - poulet
« Ces poulets-ci »

2- Exemple : DEM2
(271) a) cu – kumpaan c - e -ñ -c -u
CL11 – maison CL11 -REL -EPE -CL11 - LOC2
« Cette petite maison là » lit. ( « la maison celle-là »)

(ou)
b) c - e -ñ -c -u cu – kumpaan
CL11 -REL -EPE -CL11 - LOC2 CL11 – maison
« Cette petite maison là »

(272) a) mi - saalikoon m -e - m1 - m - u
CL12 – chat CL12- REL-EPE - CL12 - LOC2
« ces petits chats là »

1
Lorsque la consonne de l’indice de classe est une nasale, c’est cette nasale en question qui est
reprise après le morphème relatif e-.

136
(ou)
b) m -e - m1 - m - u mi - saalikoon
CL12- REL-EPE - CL12 - LOC2 CL12 - chat
« Ces petits chats là » lit. (« Les petits chats ceux-ci »)

3-Exemple : DEM3

(273) a) ñi - heem ñ -e- ñ -ñ -a


CL10 -calebasse CL10 –REL- EPE -CL10 -LOC3
« Ces grandes calebasses là-bas » lit. (« Les grandes
calebasses celles-là »)

(ou)
b) ñ -e- ñ -ñ -a ñi - heem
CL10-REL-EPE -CL10-LOC3 CL10 –calebasse
« Ces grandes calebasses là-bas »

(274) a) pak-an pak -e- ŋ - k -a


CL2-personne CL2-REL-EPE-CL2-LOC3
« Ces personnes là » lit. ( « les personnes celles-là »)

Lorsque le pronom démonstratif a pour référent un nom de la classe du


singulier des humains (CL1a-), sa structure se réduit à trois morphèmes
suivants :
- l’indice de classe 1a- ;
- le phonème épenthétique -ŋ- qui permet d’éviter l’hiatus;
- le locatif, LOC1,LOC2, LOC3.
Le démonstratif ainsi identifié a pour structure : CL1+ EPE+LOC

137
(275) ø- an a -ŋ - a
CL1 -personne CL1-EPE-LOC
« Cette personne là-bas » lit. (« la personne celle-là »)

4.4.5.3.3. Tableau synoptique des pronoms démonstratifs

Le paradigme complet des démonstratifs se présente comme suit :


Classes DEM 1 DEM 2 DEM3
1 a- aŋe aŋu aŋa
2 pak- pakeŋke pakeŋku pakeŋka
3 e- yenye yenyu yenya
4 pi - pempe pempu pempa
5 si - sense Sensu sensa
6 hi - henhe henhu henha
7 ki - keŋke Keŋku keŋka
8 u- wenwe wenwu wenwa
9 ni - nenne nennu nenna
10 ñi - ñeññe ñeññu ñeñña
11 ci - ceñce Ceñcu ceñca
12 mi - memme memmu memma
13 pi- pakeŋke pakeŋku pakeŋka
14 e- pakeŋke pakeŋku pakeŋka

C-Valeurs des démonstratifs

Ces trois démonstratifs (DEM1, DEM2, et DEM3) peuvent fonctionner


comme des déictiques.
Un déictique est un pronom démonstratif qui est employé tout seul comme
substitut d’un nom. (SYLLA, 1982 p.48).

138
Le déictique proche du locuteur DEM.1

Exemples :
(276) . pempe « celui-ci » ( référent un nom de la CL4 )
(277) sense « ceux-ci » (référent un nom de la CL5 )
(278) ceñce « celui-ci » (référent un nom de la CL11 )

Le déictique ayant comme référent un nom de classe CL1 connaît une


modification sur le plan morphologique : le principe de l’économie du langage
humain1 est manifeste sur certains déictiques. Les déictiques des CL3, CL6,
CL9 peuvent respectivement, dans le discours, connaître les changements
morphologiques suivants :

CL3 : (y)2 enye (DEM1) ; (y)enyu (DĖM2) ; (y)enya (DĖM3)

CL6 : (h) enhe (DEM1) ; (h)enhu(DĖM2) ; (h)enha DEM.3)

CL9 : (w) enwe (DEM1) ; (w)enwu (DĖM2) ; (w)enwa (DEM3)

Le déictique visible, lointain : DĖM3

Il sert en principe à désigner comme référent du nom, une réalité éloignée à la


fois du locuteur et du récepteur.
La notion d’éloignement est bien sur toute relative. Par exemple, un locuteur
peut trouver qu’une réalité est lointaine et qu’un autre trouve le contraire.

Exemples :
(279) pempa « ceux-là bas » (référent un nom de la CL4)
(280) sensa « ceux-là bas » (référent un nom de la CL5)

1
Les langues ont naturellement tendance à faire des « raccourcis » dans le discours tout en assurant
la communication. Ce principe de l’économie du langage ainsi observé reste valable pour les
déictiques des DEM2 et DEM3.
2
L’indice de la classe entre parenthèses est facultatif selon les locuteurs.

139
(281) ñeñña « ceux-là bas » (référent un nom de la CL10)
(282) ceñca « ceux-là bas » (référent un nom de la CL11)

4.4.5.4. Le pronom -kee « autre »

Du point de vue morphosyntaxique, ce pronom présente les mêmes


propriétés distributionnelles que les pronoms démonstratifs. C’est-à-dire qu’il a
la latitude d’être antéposé ou d’être postposé au nominal déterminé.

(283) a) e-kumpaan e- kee


CL3-maison CL3-autre
« Une autre maison »

b) e-kee e- kumpaan
CL3-autre CL3-maison
« Une autre maison »

(284) a) hi-noom hi-kee


un jour CL6-autre
« Un autre jour »

b) hi-kee hi-noom
CL6-autre CL6-jour
« Un autre jour »

4.4.5.5. Les déterminants interrogatifs

4.4.5.5.1. L’interrogation partielle

Au plan morphologique, rien ne la distingue de l’énoncé assertif. Il semble que


deux formes (une forme assertive et une forme interrogative) puissent
s’opposer par l’intonation : l’accent touche dans les deux cas la syllabe initiale,
mais la forme interrogative est réalisée dans un registre plus aigu.

140
(285) awe a - li - a - li
Toi tu- manger - ACC- RDB
« Tu as mangé / as tu mangé ? »

(286) e - puuk - ya ka- li-a - li


CL3 – enfant -DET ils - manger-ACC- RDB
« Les enfants ont mangé / les enfants ont-ils mangé ? »

La réponse affirmative se réalise par le morphème de l’affirmatif ee « oui »,


suivi du verbal de l’interrogation.

Ainsi la réponse positive à l’énoncé (2) ci-dessus est :


(287) ee - ka- li-a - li
Oui- ils- manger- ACC- RDB
« Oui ils ont mangé »
La réponse négative, quant à elle se forme avec le morphème négatif haaní
« non » suivi du verbal et suffixé du morphème de négation (ít, ut, at, ót).

La réponse négative à la question du deuxième énoncé de cette section est :

(288) hani ka lí ‘ít


Non - ils - manger -NEG
« Non, ils n’ont pas mangé »

141
4.4.5.5.2. L’interrogation globale

Elle est réalisée par un interrogatif qui est soit un pronom, soit une particule
interrogative.

A)Aspect morphologique

Au plan morphologique, on distingue quatre types d’interrogatifs en jóola


karon inventoriés selon les catégories humain / non-humain dont trois
correspondent à des pronoms et le quatrième étant une particule interrogative
analysable comme un adverbe interrogatif (cf. section sur les adverbes).

Ce sont des unités bi-morphématiques constituées de l’interrogatif -ayme qui


est toujours préfixé d’un indice de classe des humains (CL1, CL2, CL13,
CL14).
Soit le schéma : CL (1, 2, 13, 14) + ayme

(289) á - yíín ø-ayme


CL1 -homme CL1- qui
« Quel homme ?»

(290) paka- yíín pak-ayme ?


CL2- homme CL2-qui
« Quels hommes ? »

(291) e- puuk pak-ayme


CL13-enfants CL13-qui
« Quels enfants ?»

(292) pi-kampaani pak-ayme


CL14-garçon CL14-qui
« Quels garçons ? »

142
B) Les pronoms interrogatifs pour les non humains

Ils constituent deux paradigmes morphologiques ; d’une part ceux qui


comportent la marque de classe du nominal régissant formel, d’autre part ceux
qui sont préfixés d’une particule locative.

a) Les pronoms interrogatifs à classes nominales


Les pronoms spécifiques de ce type présentent une structure morphologique
complexe.

Au plan morphosyntaxique, la combinaison entre le « relatif » e- et la


consonne de l’indice de classe qui le suit nécessite l’occurrence entre les deux
morphèmes de la consonne nasale homorganique à celle de l’indice de
classe, analysable comme un phonème épenthétique.

Au plan structural le pronom interrogatif ainsi identifié se compose de cinq


morphèmes.

- l’indice de classe du nominal principal ;


- le relatif -e- ;
- le phonème épenthétique, consonne nasale homorganique à la
consonne de l’indice de classe ;
- la consonne de l’indice de classe ;
- le morphème interrogatif -eyme.

La structure décrite correspond au schéma : CL + e + EPE + CL + eyme

Au plan syntaxique, les pronoms interrogatifs se caractérisent par leur


flexibilité au sein du syntagme. Ils ont la latitude d’être antéposé ou postposé
au nominal déterminé.

143
(293) a) pu - kumpaan p-e - m -p - eyme
CL4 - maison CL4- REL -EPE -CL4 -INT
« Quelles maisons ? »

b) p -e - m -p - eyme pu - kumpaan
CL4- REL –EPE- CL4 -INT CL4 - maison
« Quelles maisons ? »

(294) a) ka - sel k -e -ŋ- k-eyme


CL7-cuillère CL7-REL-EPE CL7-INT
« Quelle cuillère ? »

b) k -e -ŋ- k-eyme ka - sel


CL7-cuillère CL7-REL-EPE CL7-INT
« quelle cuillère »

b) Les pronoms locatifs


Les pronoms locatifs ont pour caractéristique principale de ne pas comporter
une classe nominale. Son préfixe est analysable comme une classe locative :
t- localisant « temporel » ;
p- localise la « localité » (pays, ville, village, quartier …)
l- localise le « lieu » ;
w- localise la « nature ».

Les pronoms locatifs sont des unités bi-morphématiques. En plus de leur


classe localisant, ils comportent le morphème interrogatif –eyme, constitutif du
pronom interrogatif précédemment analysé.
Soit le schéma : LOC + eyme

L’examen de la distribution des pronoms locatifs permet d’affirmer qu’ils, se


placent en général devant le verbe. L’inversion des termes aboutit à un

144
énoncé marginal, qui pourrait se comprendre dans tout autre contexte. Voir
exemple b) ci-dessous.

(295) a) t- eyme naa-puk- ee ?


LOC-INT il-naître-PASS
« Quand est ce qu’il est né ? »

b) naa-puk- ee t- eyme ?
LOC-INT il-naître-PASS
Pourrait signifier « Quand est ce qu’il serait né ?» (Cet énoncé est tout à fait
marginal à l’oreille du locuteur karon.

(296) p-eyme naa-puk- ee ?


LOC-INT il- naître-PASS
« Où est ce qu’il est parti ? » (à Dakar, au village …)

(297) l-eyme naa - puk - ee ?


LOC-INT il-naître-PASS
Où / il est né
« Où a t-il été enterré ? » (à l’hôpital, à la maison…)

(298) w-eyme naa -sok - e ?


LOC-INT il-dire-ACC
« Qu’est ce qu’il a dit ? »

L’interrogatif peut correspondre à une unité invariable et de fait analysable


comme un adverbe interrogatif. Il s’agit de puume dont le contenu sémantique
est relatif à sa distribution.

(299) a) su-kupaan puume ?


CL-5-maison combien
« Combien de maisons ? »

145
b) puume naa-sok -e
Qu’est-ce que il-dire-ACC
« Qu’est-ce qu’il a dit ? »

-Il signifie « pourquoi, comment se fait-il que », quand il est en position initiale
dans un syntagme verbal.

(300) puume naa-laan-e hi-puun ?


Pourquoi il -boire-ACC CL6-médicament
« Pourquoi a-t-il bu ce médicament ? » (Reproche)

-Il signifie « quel genre », en interne dans un syntagme nominal de structure


N(P) – V(p).
(301) hi- puun puume naa- laan-e ?
CL6-médicament quel genre il- boire-ACC
« Qu’elle genre de médicament a-t-il bu ? »

-Il correspond à « comment », en finale dans un syntagme nominal.

(302) naa-laan-e hi-puun puume


il-boire-ACC CL6-médicament comment
«Il a bu du médicament comment ? » (Reproche)
4.4.5.5. 3. Tableau synoptique des interrogatifs spécifiques

SPECIFIQUES
Non-humains
Humains pronoms adverbe
PRO à classe PRO locatifs
t- eyeme
CL + ayme CL+REL+ EPE+ CL+eyme p-eyme
puume
l-eyme
w-eyme

146
4.4.6. Le syntagme qualificatif et le syntagme déterminant numéral

4.4.6.1. Le syntagme qualificatif

4.4.6.1.2. Le syntagme épithétique


Les caractéristiques formelles de l’adjectif qualificatif ou épithétique ont fait l’objet de
considération dans le chapitre sur les catégories grammaticales. (Voir section 3.1.3)

Rappelons que l’adjectif qualificatif est constitué de quatre morphèmes :


-le l’indice de classe du nom qualifié ;
-le morphème relatif -e- ;
-la base adjectivale ( lexème);
- la marque de l’accompli -a / -e1.

Au plan morphosyntaxique la combinaison entre l’indice de classe et la


voyelle, morphème marqueur du relatif e- subséquente entraîne la chute de la
voyelle précédente, et la voyelle subséquente se redouble conformément à la
règle n°8. ( voir section 4.3.4)

(303) a- kampaani ø -e- wal - a e-e-wall-a eewala


CL1-garçon CL1-QUAL-beauté -ACC
« Un beau garçon »

(304) pak- an ka- e -nap - e kø-ee-nap-e keenape


CL2- personne CL2-QUAL-bonté-ACC
« De gentilles personnes »

(305) e -yen y- é -kúúñ -é yékúúñé


CL3-chien CL3-QUAL-malade-ACC
« Un chien malade »

1
Cf. section sur les dérivatifs verbaux suffixés.

147
(306) pu -moto pi - e - nap -a pø-ee-nap-e peenape
CL4-voiture CL4-REL-lourdeur-ACC
« Des voitures lourdes »

(307) su - kutton si -e -ket –e sø-ee-ket-e seekete


CL5-poulet CL5-REL-mort-ACC
« Des poulets morts »

(308) hí- sóól hí- é - fúúl -é h- éé - fúúl -é1


CL6-cehmise CL6-REL-bleu/vert-ACC
« Une chemise bleue/ verte »2

(309) ka -el ki -e -fom -e kø -e -fom - e keefome


CL7-cuillère CL7-REL-grosse-ACC
« un grosse cuillère »

(310) u -siin w -e -paan-a wepaana


CL8-corne CL8-REL-noir-ACC
« Des cornes noires »

(311) ní- kín ni- e -hiin -a nø- e -hiin –a neehiina


CL9 -œil CL9 -REL-blanche-ACC
« Un œil blanc »

(312) ñí - kín ñí- é - cúŋk -é ñø- é - cúŋk -é ñéécúŋké


CL10-œil CL10-REL-rouge-ACC
« Des yeux rouges »

1
Cette contraint morphosyntaxique reste valable pour les illustrations qui suivent
2
Le jóola karon ne fait pas de distinction entre ces deux couleurs. Ceci témoigne du nombre limité
des adjectifs de couleur qui sont au total quatre ( bleue/verte, rouge, blanche, noire) dans cette
langue.

148
(313) ci - fil ci - e - aal - e ci - e - aal – e ceey1aale
CL11-chèvre CL11-QUAL-femelle-ACC
« Une petite chèvre femelle »

(314) mu- cula mi- e -cas- e mø- e -cas- e meecase


CL12-souris CL12-REL-rapide-ACC
« De petites souris rapides »

(315) é - típápó ka- e- lek -e kø- e-lek -e keeleke


CL13-blanc CL13-REL-pauvre-ACC
«Des blancs pauvres »

(316) pi-kampaani ka- e – mis-e kø-e – mis-e keemise


CL14-garçon CL14-REL –mince-ACC
« Des garçons minces »

Toutes ces illustrations conduisent à une conclusion : les qualificatifs ainsi


inventoriés forment une série de quatorze (14) formes, chacune correspondant
aux classes d’accord du jóola karon. Dans cette série, le seul élément
alternant suivant l’accord est le préfixe caractérisant. Le qualificatif nominal, du
fait de son non-autonomie formelle est disponible en permanence. La
possibilité pour le qualificatif de s’adjoindre à un préfixe d’accord dépend de la
classe nominale du qualifié. La combinaison entre la voyelle de l’indice de
classe et la voyelle morphème marqueur du relatif, entraîne la chute de la
voyelle précédente et le redoublement de la voyelle subséquente.

Deux qualificatifs présentent une particularité sur le plan morphosyntaxique ; il


s’agit des adjectifs pour « petit » et pour « grand ».

Au plan structural, ces adjectifs sont constitués des quatre morphèmes


suivants :
1
y est un glide (voir section sur le phonème disjonctif.

149
-de l’indice de classe du nominal déterminé ;
-du morphème relatif e- ;
- du phonème épenthétique, nasale homorganique à la consonne du nominal
déterminé ;
- du radical.
Soit la structure: CL + REL + EPE + R

Au plan morphosyntaxique, l’occurrence de phonème épenthétique est due à


la combinaison entre le relatif e- et la consonne initiale de la base adjectivale.
La langue utilise l’épenthèse dans ce contexte à des fins de commodités
articulatoire.

(317) e- kumpaan y- e - n - fakat


CL3-maison CL3-REL-EPE-grand
« Une grande maison »

Du point de vue fonctionnel, l’adjectif yenfakat «un grand » correspond à la


classe de « l’augmentatif singulier » ni-. Cette analogie reste valable entre
l’adjectif yeŋkilic «un petit » et la classe du « diminutif » 11 ci-.

(318) a) nu - kumpaan
AUG - maison
« une grande maison »

b) e-kumpaan y-e-n-fakat
CL3-maison CL-REL-EPE-grande
« Une maison grande »

(319) a) cu- kumpaan


DIM- maison
« une petite maison »

150
b) e- kumpaan y -e -ŋ- kilic
CL3-maison CL3-QUAL-EPE-petite
« Une petite maison »

Le critère morphologique permet de distinguer un adjectif qualificatif d’un


passif. Le participe passif se caractérise par la marque du passif -ee, tandis
que l’adjectif comporte une marque aspectuelle de l’accompli -a / -e.

(329) a) e-laan y- e- sampan -ee


CL3-vin CL3-QUAL-bénir-PASS.
« Un vin béni »

(321) b) e- laan y-e- hiin- a


CL3-vin CL3-QUAL-blanc-ACC
« Un vin blanc »

4.4.6.2. Les adjectifs référentiels

Ils constituent une catégorie d’unités fonctionnellement analysables comme


des qualificatifs. Ils se forment à partir de n’importe quel nom désignant un lieu
(nom d’un village, d’une ville…) ou une ethnie1, auquel on adjoint le dérivatif -
ay qui décrit la manière de faire ou de penser propre à une ethnie ou à un
groupe social. Il exprime sémantiquement une qualité abstraite2.

(322) pá- míílóól -ál pí- típáápó – ay


CL4-penser-PART CL4-blanc-ABST
« Une pensée occidentale »

1
Nous empruntons cette terminologie de SAMBOU (1979 : 138).
2
Pour les caractéristiques formelles des adjectifs référentiels voir section 3.1.3.

151
(323) ø-cíkó1 e - wolof- ay
CL3-habitude CL3-wolof-ABTS
« Une habitude wolof » lit.

(324) pá- kúp-ál pí- híílóól- áy


CL4-parler-PART CL4-Hilol-ABST
« Une façon de parler propre aux habitants (du village) de hilol »

4.4.7. Les adjectifs numéraux

La langue utilise soit des formes autonomes (adjectifs, pronoms, substantifs),


soit des séquences de formes autonomes pour exprimer les adjectifs
numéraux.

4.4.7.1. L’expression des numéraux cardinaux

La numérotation se fait sur la base des cinq (5) doigts de la main :


- des pronoms pour le nombre 1 ;
- des adjectifs numéraux pour les nombres 2, 3, et 4 ;
- des substantifs pour les nombres.
5 hisak ;
10 ŋaasu’an;
15 kaat ;
20 áwi « roi ») (référence à la personne sans défaut physique)
100 keme (emprunt mandingue)
1000 wúlí (emprunt mandingue)

Les adjectifs numéraux cardinaux sont formés sur la base des thèmes
suivants :
CL - súpák « deux »
CL - háácííl « trois »
CL - paakiil « quatre »

1
Ce mot est un emprunt du wolof jiko « habitude ».

152
Lorsqu’on couple sans référence à une réalité précise, les adjectifs numéraux
apparaissent aux classes 3 et 4 dont le contenu sémantique dominant est
(animaux)1 classe 5, 4. Zéro (0) n’a pas d’expression morphologique ; on le
rend par likeetom « rien ».

(325) y - íís - ya « le bovin »

(326) s - íís - sa « les bovins »

On aura ainsi les quatre (4) premiers nombres :

yoonool « un »
sú - súpák « deux »
sí - háácííl « trois »
si - paakiil « quatre »

A- La détermination par les adjectifs numéraux cardinaux

Dans ce type de détermination, les pronoms et les adjectifs numéraux


s’accordent en classe avec le substantif déterminé qui apparaît toujours
antéposé au déterminant :

(327) pak - an páká - súpák


CL2 -personne CL2 - deux
« Deux personnes »
(328) m - íís m - súpák
CL13 -vache CL13 -deux
« Deux petites vaches »
1
SAMBOU (1979) soutient qu’il s’agirait, aux dires de beaucoup de locuteurs d’une référence implicite
aux bovins. Cette hypothèse est d’autant plus plausible, que le nom des bovins : yíís apparaît dans
la classe 3 (e~y) au générique singulier et dans la classe 4 (si-) au générique pluriel.

153
(329) ñí - cíín ñú - súpák
AUG-toreau AUG-deux
« Deux grands toreaux »

L’addition et la multiplication sont marquées par des procédés distincts :


a) L’addition
Elle est marquée par le proclitique1 additif ni « et »

(330) « sept vaches » (5 + 2) s - íís hisak ni sú - súpák


CL5 - vache cinq et CL5 - deux
« Sept vaches »

(331) « 13 vaches » (10 + 3) s - íís - ŋaasuan ni - s -háácííl


CL5 -vaches -dix et - CL - trois
« Treize vaches »

(332) « 17 vaches » (15 + 2) s - íís kaat ní - sú - súpák


CL5 -vaches quinze et – CL5 -deux
« quinze et deux »

La multiplication est marquée par la juxtaposition de deux formes autonomes


dont la première est la multipliée, de ce fait la seconde s’accorde en classe
avec la première.

(333) « 200 » áwíí é- súpák


cent CL3-deux
« cent deux fois »
(334) « 97 vaches » s-íís áwíí e - paakiil ni- kaat ni- sú - súpák
CL5 -vache vingt CL3- quatre et - quinze et -CL5 -deux
« des vaches vingt quatre fois et quinze » ( 20 х 4 et 15 + 2 )

1
Terminologie de SAMBOU (1979). Ce sont des clitiques antéposés aux éléments auxquels ils
s’associent.

154
(335) « 76 vaches » s -íís áwíí é - éháácííl ni -kaat ni- y- oonool
CL5 -vache vingt CL3 -trois et- quinze et -CL3-un
« Des vaches vingt trois fois et quinze et un » (20 х 3 et 15+1)

b) L’expression du nombre de fois


Le nombre de fois s’exprime de deux manières en fonction du nombre. Pour
les nombres 1, 2, 3 et 4, il suffit au thème de l’adjectif, du substantif ou du
formatif du pronom d’entrer dans la classe 10 ñi qui est analysable au plan
sémantique comme le « multiplicateur ».

Lorsque le thème est à initiale vocalique, la voyelle du multiplicateur ñi


disparaît conformément à la règle n°1.

(336) ñ - oonool « une fois »

(337) ñú- súpák « deux fois »

(338) ñi-háácííl « trois fois »

(339) ñi -paakiil « quatre fois »

A partir du nombre cinq (5), il apparaît un troisième morphème


yema « être » qui s’interpose entre le multiplicateur ñi- et le nombre en
question ; soit la structure : ñi + yema +nombre.

(340) ñi - yema isak


fois-être cinq
« cinq fois »

(341) ñi- yema hisak ní-sú -súpák


fois - être cinq et-CL-deux

155
« cinq fois et deux »

(342) ñi - yema ŋaasuan


fois-être -dix
« dix fois »

(343) ñi - yema áwíí- éháácííl


Fois -être cent -trois
« vingt trois fois »

4.4.7.2. L’expression des numéraux ordinaux

Pour exprimer les numéraux ordinaux, la langue utilise trois modalités.


- Pour « premier », la langue utilise le morphème - cóók préfixé de l’indice de
classe du référent.

(344) a - ñi á - cóók
CL1- enfant CL1 -premier
« Enfant aîné »

(345) hi - lim hí - cóók


CL6-parole/voix CL6- premier
« Première voix, parole »

(346) pu - kumpaan pú - cóók


CL4 - maison CL4 -premier
« Premières maisons »

- Pour « deuxième », « troisième (s) », « quatrième » et « cinquième », la


langue utilise le morphème -én- « ordinal » qui s’adjoint au radical formel de
l’adjectif numéral. Ce dernier est à son tour préfixé de l’indice de classe du
nominal déterminé.

156
La combinaison de deux voyelles(juxtaposées ou non) de lieu (et) ou de
degrés distincts, appartenant à deux morphèmes différents nécessite
l’occurrence du phonème épenthétique -i- que la langue utilise à des fins de
commodité articulatoire. L’occurrence de ce phonème vocalique entraîne la
chute de la première voyelle, conformément à la règle n°1. Entre le phonème
vocalique épenthétique et la voyelle subséquente, il apparaît un glide tel que
décrit dans la section sur le phonème disjonctif.

(347) « Deuxième »

a) a -ñi á -súp - í - én a -ñi á -súp -í - y- én


CL1- enfant CL1 -deux-EPE- ORD CL1- enfant CL1 -deux -EPE-GLID- ORD
« Un deuxième enfant »

b) hi- lim hí - súp - í - én hi- lim hí - súp - í –y- én


CL6- voix CL6 -deux- EPE-ORD CL6- voix CL6 -deux- EPE-GLID-ORD
« Deuxième parole/ voix »

c) su - kumpaan sú-súp - í - én su - kumpaan sú-súp - í –y- én


CL5- maison CL5- deux- EPE-ORD CL5- maison CL5- deux- EPE-GLID-ORD
« Deuxièmes maisons »

(348) « troisième »
a) a -ñi á - hááciil- én añi áhááciilén
CL1- enfant CL1 - trois-ORD
« Enfant troisième »

b) hi-lim hí -hááciil – én hilim híhááciilén


CL6- parole/ voix CL6-trois- ORD
« Troisième parole/voix »

157
(349) « quatrième »
a) a - ñi á-pákííl - én añi ápákíílén
CL1 -enfant CL- quatre - ODR
« Un quatrième enfanf »

b) hi- lim hí- pákííl - én hilim hípákíílén


CL6 – parole/ voix CL6 -quatre -ORD
« Quatrième parole, voix »

(350) « Cinquième »
a) a -ñi á- sák - í- én a -ñi á- sák – í -y - én
CL1-enfant CL1-cinq -EPE-ORD CL1-enfant CL1-cinq -EPE-GLID-ORD
« Enfant cinquième »

b) hi - lim hí - sák - í - én hi - lim hí - sák - í – y -én


CL6-parole CL6 -cinq -EPE-ORD CL6-parole CL6 -cinq -EPE-GLID-ORD
« Cinquième parole, voix »

L’expression des numéraux ordinaux telle qu’elle vient d’être décrite ne


concerne que les nombres compris entre 1 et 5. Au-delà de 5 la langue utilise
plutôt des formes relatives. Le nominal déterminé apparaît dans ce contexte
avec un suffixe déterminatif. (cf. section sur l’expression du défini)

Au plan morphosyntaxique, la combinaison entre l’indice de clase de structure


CV et le morphème «relatif» e- entraîne la chute de la voyelle précédente La
voyelle subséquente se redouble conformément à la règle n°8 telle que décrite
dans la section 4.3.4.

Du point de vue structural, les numéraux ainsi décrite sont constitués de cinq
morphèmes :

158
- l’indice de classe du nom déterminé ;
- le morphème - e – « relatif»;
- la base verbale « faire » - was -;
- l’indice de classe ;
-du morphème locatif.

(351) e- kumpaan- ya y-ee - wase- ya hisak ni- yoonol


CL3-maison- DET CL3-REL - faire - DET cinq et- un
« La sixième maison » (la maison qui fait cinq et six)

(352) su-kumpaa - pa s-ee -wase - pa ŋaasuan


CL6 –maison- DET CL3-REL- fait- DET dix
« Les dixièmes maisons » (les maisons qui font dix)

Comme on a pu le constater dans les exemples ci-dessus, les numéraux


ordinaux se placent toujours après le nom déterminé ; quand bien même ils
ont la latitude de régir une rection formelle, en tant que constituants nominaux.

(353) y-ee- wase-ya kaat e- nap-ut


CL3-REL-DET quinze CL3-bon-NEG
« La dixième maison n’est pas bonne »

En plus, les numéraux ordinaux peuvent apparaître aussi bien au singulier


qu’au pluriel ; contrairement en Diola Kaasa où le formatif pour « un » apparaît
toujours au singulier. (SAMBOU, P-M 1979, p. 142).

159
4.4.8. Les syntagmes nominaux homofonctionnels

« Il s’agit du deuxième type de nominaux qui peuvent assumer la fonction non-


prédicative de l’énoncé verbal et la fonction prédicative nominale des énoncés
nominaux » (MARTINET, 1979, p. 112).

HOUIS (1983, p.6) confine cette définition de MARTINET en précisant qu’ « un


syntagme n’est pas un groupement de monèmes, mais essentiellement un
groupement de constituants syntaxiques, soit des unités telles qu’elles sont
systématiquement formalisées pour assumer une fonction dans l’énoncé ».

En jóola karon, les syntagmes homofonctionnnels se distinguent en deux


catégories : le syntagme attributif et le syntagme comparatif.

4.4.8.1. Le syntagme attributif

Dans le syntagme attributif, nous avons deux noms juxtaposés ; le deuxième


est un attribut, assumant ainsi la fonction prédicative.

(354) a-ñi –n1- o laamini


CL1-enfant-HARM-IND Lamine
« La mine est son enfant »

(355) e-samaay a-waasen-a


CL3-Essamaye CL1-faire une libation-agent
« Essamaye est un féticheur »

4.4.8.2. Le syntagme comparatif

Dans le syntagme comparatif deux nominaux sont juxtaposés dans une


relation où le premier nominal est l’élément sur lequel porte la comparaison1.
Le deuxième nom assume la fonction prédicative.

1
Ce phonème est l’un des moyens par lesquels la langue évite l’hiatus.

160
(356) e-loca kawaaso2
CL6-boue chaussette
« La boue est une chaussette »

Dans l’exemple ci-dessus la boue est comparée à des chaussettes. Cette


expression se dit par plaisanterie à un habitant des îles du Bliss pour se
moquer de leur enclavement.

(357) é-cúkút3 siŋkom4


CL3-arche / chewing-gum
« L’arche est un chewing-gum »

Dans cet exemple ci-avant l’arche est comparée au chewing-gum par le fait
que les deux se mangent en mastiquant. Cette raillerie se dit par plaisanterie
à un habitant des îles du Bliss où l’arche est abondante.

(358) hí-tééní púcáŋó


CL6-fromager étage
« Le fromager est un étage » (Se dit par plaisanterie à un
habitant de la grande île, une manière de montrer que le fromager y est
abondant.)

4.4.9. Le syntagme distributif

Le syntagme distributif se caractérise par la répétition du nominal. Le connectif


o s’interpose entre les deux termes du nominal redoublé.

1
Ce type de structure se rencontre notamment dans la plaisanterie établie entre les karon du Bliss et
ceux de la grande île que d’autres appellent karon. (cf. géo-historique). Un cousinage à plaisanterie
existe entre les karon de ces deux entités. Il s’agit d’une sorte de raillerie qui consiste à des
comparaisons. Au plan linguistique, elle permet d’obtenir un type particulier d’énoncés correspond à
un type d’énoncés particuliers constitué d’une juxtaposition de nominaux.
2
Ce nom est un emprunt du wolof kawas « chaussette ».
3
L’arche est un fruit de mer que l’on trouve dans les coquillages.
4
Ce nom est un emprunt de l’anglais chewing-gum.

161
Au plan morphosyntaxique, la combinaison entre le premier terme à finale
vocalique et le connectif –o- « chacun, n’importe qui » entraîne une contrainte
l’occurrence du glide –w-décrit dans la section sur le phonème disjonctif.

( 359) á- híná -ó -híná ni-a cooy keme áhínáw1óáhíná naacooy keme


CL1-travailleur-CONN-RDB NARR-il- payer cinq cent
« Chaque travailleur paye cinq cent francs »

(360) ni-cakan an- o- an ni-cakan an - o -w- an


PV-demander personne-CONN-RDB PV-demander personne-CONN-GLID-RDB
« Demandez chaque personne »

Lorsque le distributif est un numéral, la distribution se fait sans connectif.


Autrement dit, les deux termes du numéral sont juxtaposés.

(361) ø-cóóp-í súsúpák súsúpák


tu- amènes-INV deux deux
« Tu amènes deux par deux »

(362) ni -nako pakapakil pakapakil


vous- entrez quatre quatre
« Entrez quatre par quatre »

4.4.10. Le syntagme appositif

L’appositif est un type d’addition d’un nominal ou d’un syntagme nominal à un


nominal ou syntagme nominal. L’addition se fait par simple juxtaposition avec
modification simultanée de la ligne mélodique manifestée par la pause entre
les deux séquences additionnées.

1
L’occurrence du Glide –w –permet à la voyelle précédente de se maintenir. Pour les glides voir
section sur le phonème disjonctif.

162
(363) yésú a - fakana
Jésus CL1-sauveur-DET
« Jésus, un sauveur »

(364) maalia íñá-øá á-tí pú-tún-pá


Marie Mère-DET CL1-CONN CL13-Dieu-DET
« Marie, Mère de Dieu »

4.4.11. Le syntagme adverbial

Il s’agira d’examiner dans cette section les propriétés morphosyntaxiques de


ce type de constituants d’énoncés dont la définition et les caractéristiques
formelles sont exposées dans la section 3 .5.

Une approche typologique permet de classer les adverbes en quatre types.


-les adverbes véritables ;
-les adverbes d’insistance ;
-les groupes conjonctionnels ;
- les idéophones

4.4.11.1. Les adverbes véritables

L’appellation « véritable » se réfère à la fonction de ces unités dans un


syntagme. Ils sont la seule catégorie d’adverbes susceptibles de modifier un
syntagme verbal ou une proposition toute entière. Les adverbes véritables
sont soit des adverbes de temps, soit des quantificateurs.

163
4.4.11.2. Les adverbes de temps

Ce sont des indicateurs temporels appartenant à un inventaire limité.

fíyóy « aujourd’hui »
kacom « demain »
tanta « après demain »
tíílápólí « après demain »
tíílápólíntá « après après-demain »
hukan « hier »
hinaha « avant-hier »
hinahalipa « avant avant-hier »
káyíŋké « cette année »
pulay « l’année prochaine »

Au plan syntaxique, les adverbes de temps se placent généralement après le


verbe.

(365) laamini a-ket-a-ket kupatka


Lamine / CL1-mort-ACC-RDB l’année d’avant
« Lamine est mort l’année d’avant »

Les adverbes de temps ont la latitude de se placer en position initiale ou entre


le nominal et le verbe. Leur manifestation dans ces positions entraîne
l’occurrence du morphème narratif devant le verbe, et le thème verbe apparaît
sans le terme redoublé.

(366) a) hukan sampeel ni-a-kaaye


hier Jean Pierre NARR-PV-partir
« c’est hier que Jean Pierre est parti »

164
b) sampeel hukan ni-a-kaaye na1akaaye
Jean Pierre hier NARR-PVpartir
« Jean Pierre c’est hier qu’il est parti »

4.4.11.3.Les quantificateurs

Nous avons inventorié un certain nombre de déterminants qui indiquent la


quantité par laquelle le nom est défini. Ces adverbes sont en nombre très
limité (quatre).

meemak « beaucoup »
cahiŋkilic /cahiŋkiŋ « un peu »
tantaŋ « quelques »
púlóŋ « tout »

Ces adverbes ont les mêmes propriétés distributionnelles que les adverbes de
temps précédemment étudiés. C’est-à-dire qu’ils ont la latitude de se
manifester en initiale, en interne ou en finale d’un syntagme N(P). Il sont
également cumulables avec les adverbes de temps.

(367) a) macias a-laan-a-laan hukan meemak


Mathias PV-boire-ACC-RDB hier Beaucoup
« Mathias a beaucoup bu hier »

b) meemak macias ni- a-laan-e hukan


Beaucoup Mathias NARR-PV-boire-ACC hier
« Mathias a beaucoup bu hier »

c) macias meemak ni- a-laan-e hukan


Mathias Beaucoup NARR-PV-boire-ACC hier
« Mathias a beaucoup bu hier »

1
le i- de ni chute en contact avec la voyelle subséquente qui se redouble conformément à la règle n°8 ( voir
section 4.3.4)

165
4.4.11.4. Les adverbes d’insistance

Les adverbes d’insistance sont des unités qui servent à insister sur la
caractéristique d’une chose, notamment la couleur, la qualité la taille, la
dimension… Ils ont pour caractéristiques de pouvoir constituer aussi bien un
syntagme verbal qu’un syntagme nominal. Les adverbes d’insistance sont en
nombre limité ; nous en avons inventorié dix.

hat « insiste sur la blancheur»


paw « sur la rougeur»
naat « sur la propreté »
cataŋ « sur la clarté, la transparence »
hataŋ « sur la clarté du jour »
kontoŋ « sur la solitude »
fanfaŋ « sur le choix »
tím « sur la gravité »
tíw « sur l’obscurité »
tíl « sur la noirceur »

Au plan syntaxique, les adverbes d’insistance ont des latitudes d’occurrence


limitées. Ils sont toujours antéposés à la catégorie grammaticale avec laquelle
ils constituent le syntagme.
Illustrations :
(368) hí-sóóól-há hí-hííní hat
CL6- chemise-DET CL6-blanche ADV
« La chemise est très blanche »

(369) e-pool-ya e-kuul-a-kuul naat


CL3-bole-DET CL3-propre-ACC-RDB ADV
« Le bol est très propre »

166
(370) Ku-loonay-o ki-caaŋ-a-caaŋ cataŋ
CL7- karon-lui CL7-claire-ACC-RDB
« Son karon (langue) est très limpide »

4.4.11.5. Les groupes conjonctionnels

Les langues ont souvent un moyen morphologique de relier deux propositions


ayant un statut grammatical identique. Cette relation est distincte de la
subordination dans la mesure où dans la subordination, une proposition est
grammaticalement dépendante d’une autre.

On distingue typologiquement cinq groupes conjonctionnels en jóola karon :


 les conjonctions de coordination ;
 les conjonctions de cause ;
 les conjonctions de but ;
 les conjonctions de lieu ;
 les conjonctions de temps ;
 les conjonctions de chose.

Pour les illustrations des caractéristiques morphosyntaxiques des


conjonctions, voir chapitre 8 sur la combinaison des propositions.

4.4.11.6. Le syntagme idéophonique

L’idéophone peut être défini comme un mimologisme perceptivo-linguistique


appartement à un champ sémantique relativement limité. Le jóola karon
atteste un certain nombre d’unités pouvant être considérées comme
alexicalisées, généralement soumises à une reprise ou répétition syllabique
(ou vocalique à l’intérieur de la syllabe) . Cette mobilité constitutionnelle est un
élément de leur définition ; et leur présence comme une conséquence avant
tout, de leur caractère essentiellement oral : le locuteur répète le contour
formel total ou partiel selon ses besoins d’expressivité. L’une des

167
caractéristiques de l’idéophone est l’imprévisibilité relative de sa constitution
formelle.
Au plan syntaxique, l’idéophone suit toujours le verbal dont il décrit la
caractéristique.

4.4.11.6.1. Inventaire des idéophones

1- cal lal lal lal….. « imitant l’écoulement de l’eau qui se déverse »


2- kíl kíl kíl kíl…. « imitant le bruit du tonnerre »
3- kil kil kil….. « imitant le tremblotement » (la peur, le froid)
4- fíl fíl fíl….. « imitant les pas d’un coureur »
5- ki ki ki ki….. « imitant l’éclat de rire »
6- kut tut tut tut… « imitant la lenteur d’une action »
7- con non non… « imitant le caractère selectif d’un acte »
8- kúl lúl lúl… « imitant le bruit que fait le ventre »
9- colop colop… « imitant le saut d’un banc de poisson dans l’eau »
10- còl lòl lòl….. « imitant le bruit des urines »
11- him him… « se dit d’une personne obèse »
12- katap katap…. « imitant le mouvement que le fait le récolteur en
montant le palmier »
13- tees tees…. « imitant le bruit que fait le piéton en traînant le pas
14- kaa…k kaa…k « imitant le bruit que l’on fait en essayant de sortir
quelque chose de la gorge »
15- kawww….. « imitant le regard fixe »
16- púúú … t « imitant le bruit du pet »
17- fiii…. p / faaa …p « imitant respectivement le bruit aigu ou grave que
l’on produit en se mouchant »
18- sa cac cac……. « Imitant le jet du sang d’une veine coupée »

168
4.4.11.6.2. Typologie des idéophones

Du point de vue morphologique, les idéophones peuvent être sériés en deux


catégories : d’une part, les idéophones pouvant être rattachés à des racines
attestées en jóola karon ; d’autre part, ceux qui ne sont rattachables à une
quelconque racine. On peut en effet, constater qu’il s’agit dans la plupart des
cas, de tronçonner une unité idéophonique.

A-Les idéophones rattachables à une racine


Il paraît possible de rattacher certains idéophones à des racines attestées
dans la langue :

Exemples :

- l’idéophone (3) kil kil kil … : on pourrait penser que cet idéophone est
formé à partir de kil qu’on trouve dans le verbe ka- kíkíl-an « trembler »

- idéophone (15) kaa…k kaa…k «imitant le bruit que l’on produit en


essayant de sortir quelque chose de la gorge ». Il proviendrait du verbe hi -
kaaku « faire du bruit pour sortir quelque chose de la gorge »

- l’idéophone (14) tee…s tee…s « imitant le bruit que l’on produit en traînant
le pas » serait formé à partir du verbe hi – teesu « traîner le pas »

- l’idéophone kut tut tut … « imitant la lenteur d’une action et serait formé à
partir de pa - kuut «une lenteur »
-l’idéophone (10) cololop colop … « imitant le bruit du banc de poisson dans
le fleuve » serait obtenu à partir du verbe e - colop « se déplacer dans le
mangrove ».

-L’idéophone cal lal lal lal… « imitant l’écoulement de l’eau » serait formé à
partir du verbe ka-calaŋan « être liquide »

169
(371) m-an - ma mi - pi - tey - tey cal lal lal lal…
CL12-eau - DET CL12 -entrain couler - RDB idéophone
« L’eau coulait +(imitation) »

B-Idéophones non-rattachables à une racine


L’impossibilité de rattacher la plupart des idéophones à des racines attestées
dans la langue signalerait un type de formation perceptivo-linguistique libre,
mais susceptible de trouver sa place dans le système karon.

(372) naa - leŋken - o ki ki ki ki…..


il - rire - lui imitation du rire
« Il a ri de lui + idéophone »

(373) á - lípá - øá a - pi tey - tey fíl fíl fíl …


CL1 – voleur - DET CL1 – en train de -courir - RDB…
« Le voleur courait + imitation…»

(374) pí - kílí - pa pi - pi -sok - sok palaw pa law….


CL4 - arme - DET CL4 - entrain - résonner - RDB……….
« Les armes (à feu) résonnaient + (imitation) »

En définitive, le critère morphologique est plus qu’insuffisant pour définir les


déterminants idéophoniques : pas d’automatismes d’accord ni de dépendance
autre que positionnelle.

170
5.DERIVATION

171
5. LA DERIVATION

R. BOLE-RICHARD (1983, p.165) définit le dérivatif comme « un morphème


marqueur du lexème qui permet de former un nouveau signifié à partir d’un
signifié lexématique en changeant ou non sa valence de départ ».

Le fonctionnement du système des dérivatifs en jóola karon doit être envisagé


en tenant compte des caractéristiques suivantes de la langue :
-L’existence de lexèmes verbo-nominaux : ce sont des radicaux bivalents
pouvant fournir aussi bien un thème nominal qu’un thème verbal.
Les grandes classes de lexèmes sont :
-les lexèmes nominaux ;
-les lexèmes verbo-nominaux.

-L’existence d’un système d’élargissement : l’adjonction d’un ou de plusieurs


morphèmes à un radical formel ou non, permettant d’obtenir des thèmes
nominaux ou de thèmes verbaux.

-L’existence d’un système de redoublement du thème verbal. Dans l’énoncé le


verbe peut apparaître avec deux termes. Ce système de redoublement sera
considéré comme un procédé de dérivation dans la mesure où le
redoublement a une valeur aspectuelle. On distingue deux types de
redoublement :

-Il peut s’agir de la juxtaposition des deux termes. Les nominaux


caractéristiques cette structure s’analysent comme des onomatopées.

(375) e-pula - pula


CL3 –canard-RDB
« Un canard »

172
(376) e-lafa-lafa
CL3 suave- souris-RDB
« Une sauve souris »

Il peut s’agir d’un redoublement dont les termes sont reliés par la marque
aspectuelle -a- :

(377) á- fúl -á -fúl


CL1- sortir-ACC-RDB
« Un revenant »

-il peut s’agir du redoublement d’un thème élargi.

(378) a- na nap-an-oolo- i -a -na nap-an-oolo


il-bon-RDB-CAUS-REFL-EPE-ACC- -redoublement du thème

« Il a fait semblant d’être bon »

-L’existence d’un système de flexion préfixale.

(379) teefu « plafond »


a) hi- teefu « plafonner »
b) pi- teefu « un plafond »

(380) li « riz »
a) hi- li « manger »
b) ma-li « une nourriture »
c) u-li « du riz »

(381) -melu « Gorge »


a) hi -melu « avaler »
b) ni -melu « une gorge »

173
Nous traiterons d’abord des dérivatifs nominaux, ensuite des dérivatifs
verbaux.

5.1. LA DERIVATION NOMINALE

La plupart des opérations de dérivation nominale se font par adjonction au


lexème nominal ou verbo-nominal, de morphèmes dérivatifs, pour former des
thèmes nominaux. La valence du lexème de départ est changée à cause de la
valence du lexème verbo-nominal ; alors que les thèmes construits sont
monovalents, aptes à se combiner uniquement avec les modalités nominales.

Le nombre des élargissants nominaux est très limité. Nous en avons répertorié
au total cinq : - a « agent » ; - úmá « instrument » ; - al « façon » ; -
íín ; « particularité » ; - e « appréciatif ».

Au plan syntaxique, Ces élargissants sont incompatibles entre eux dans le


cadre d’un même énoncé.

- a « agent »

(382) cif « coudre »


a- cif - a
CL1-coudre-agent
«Un tailleur »

- luumatool « Mendier »

(383) a-luumatool-a
CL1-mendier- agent
«un mendiant »

174
– nooman « Vendre »
(384) pu- nooman- a
CL14-vendre- agent
« un vendeur, un commerçant »

-úmá « Instrument »
(385) a) -hawalool- « fendre (en plusieurs morceaux) »
hi- hawalool - úmá
CL6- fendre-INSTR
«Une hache »

b) - yik « Cuisiner »
hi- yik -úmá
CL6 cuisiner-INSTR
« Une cuisine »

- al « façon »
- cuk- « voire »
(386) pa- cuk- al
CL4-voir-ABST
« Une façon de voire, opinion »

-míílóól- « penser »
(387) pá -míílóól- ál
CL6- penser- ABST
« Une pensée »

-íín « excès »
-sap- « frapper, battre »

(388) ní - sáp- -íín


CL9-frapper-EXC
« Une bastonnade excessive »

175
- hín « faire »
(389) mí - hín - íín
CL8- faire-excès
« un dégât »

-e « descriptif »

(390) a) - wall « beau »


pa - wall- e
CL5 - beau- DESC
« La beauté »

b) - hiin- « blanc »
pa- hiin- e
CL4 -blanc- DESC
« Blancheur »

5.2. DERIVATIFS VERBAUX

Nous désignons par le terme de dérivatifs « verbaux » tous les élargissants


constituant avec un lexème verbo-nominal un thème verbal.

Avant de présenter l’inventaire complet de ces dérivatifs, il me paraît


nécessaire de préciser les principales caractéristiques de ces morphèmes.
-Certains élargissants sont polysémiques ; auquel cas, le sens le plus général
sera retenu comme le signifié du dérivatif en question.

-Dans le cadre d’un même thème verbal les dérivatifs entretiennent des
relations d’incompatibilité ou de compatibilité. Dans ce dernier cas, ils ont des
latitudes de combinaison très strictes. (cf. tableau 5.2.2)

-Le contenu sémantique d’un thème verbal élargi est généralement la somme
des signifiés des élargissants qui le composent.

176
(1) soit le radical -puŋ- « Tresser »

(a) les élargissants : -oolo- « réfléchi » ; -it « négation » :


(391) a- puŋ -oolo-it apuŋ ooliit 1
CL1-tresser-REF-NEG
« Elle ne s’est pas tressée (elle-même)»

Soit les élargissants : -oolo- « neutro passif » ; ifi- « Futur affirmatif »


On a:
(392) ifi- a- puŋ-oolo afaapuŋoolo
FUTaff-CL1-tresser- REFL
« Elle se tressera elle-même »

5.2.1. Inventaire des dérivatifs verbaux

Les dérivatifs verbaux sont des suffixes qui permettent d’augmenter la valence
du thème verbal. En plus du système du redoublement du thème verbal,
considéré comme une forme de dérivation, le jóola karon atteste dix sept
dérivatifs verbaux analysables comme des morphèmes du système de
dérivation du verbe.

-í « inversif rapprochant »
(a) - coop « prendre »

(393) é -cóóp -í
PN-amener-INV
« Amener » (vers un centre déictique)

1
Le phonème vocalique final du morphème -oolo chute parce quse trouvant devant une voyelle ( -i )
qui se redouble, conformément à la règle n°8 étudiée à la section (4.3.4).

177
-noom « acheter » -an- « causatif » ; ut « négation »
(394) é -nóóm-an-ut
PV-acheter-CAUS-NEG
« Il n’a pas vendu» lit. « Il n’a pas fais acheter »

Lorsque le radical est à finale vocalique se trouve devant un dérivatif


commençant par une voyelle ; c’est le phonème épenthétique-n- qui permet
d’éviter l’hiatus.

-ñoho « retourner »
(395) ní - ñóhó- n -í
vous-retourner-EPE-INV
« Revenez »

- ñaato « Porter son pantalon, sa culotte »


(396) ø -ñááto-n - í
tu- porter-EPE-INV
«Vas porter ton pantalon ta culotte et reviens »

- -ín « Inversif séparatif »

-teef « plafonner »
(397) a) ká-tééf -ín
PV-plafonner- INV
« Enlever le plafond »

-feet « aisselle »
b) ká- féét -íín
PV aisselle - INV
« Montrer l’aisselle en soulevant le bras »

178
-ool « réciproque »
(398) a) -áwí - « ami(e) »
p-áwí -óól
PV-ami- RECIP
« Se lier d’amitié »

-cuk - « voir »
(399) pu- cuk- ool
PV-voire-RECIP
« Se voir, se réunir (en réunion) »

Beaucoup de thèmes à radical formel l’attestent:


pu- supool « Se lier en relation amoureuse »

pi- napool « sortir avec une fille/ un garçon » (relation amoureuse)

-o « devenir »
-soŋ « idiot »
(400) a) pu-soŋ -o
PV-idiot -DEV
« Devenir idiot »

b) nim- « marier »
pi -nim -o
PV-marier-DEV
« Se marier, se soumettre » lit (« devenir marié(e) »)

-al « multiplicatif »
-cuk « voire »

179
(401) a) ka -cuk -al
PV-voire-MULT
« Voir plusieurs fois ou séparément »
- wufan « donner »
b) ka-wufan- al
PV-donner-MULT
« Donner plusieurs fois »

-oolo « réfléchi »
-muk « tuer »
(402) a) e - muk - oolo
PV-tuer -REF
« Se tuer, suicider »

-cakan « demander »
(403) e -cakan -oolo
PV-demander-REF
« Se demander »

- an « le causatif »
-laan « boire »
(404) ka - laan - an
PV-boire -CAUS
« Faire boire »

-cok- « allumer »
(405) ka-cok -an
PV-allumer-CAUS
« Faire allumer »

180
- átí « Négatif abstrait »
-cuk « voir »

(406) ántí-ká-cúk - átí


SUP-il -voir NEG
« Ils n’auraient pas vu »

-li- « manger »
(407) antí -ní - lí - átí
SUP - vous -manger- NEG
« Vous n’auriez pas mangé »

-anto « L’habitude négative »


-laan- « boire »
(408) a- laan-anto e -laan
il-boire-HABnég CL3-vin
« Il ne boit pas du vin »

-kican- « saluer »
(409) ka - kican -anto
Ils -saluer-HABnég
« Ils ne saluent pas » (habituellement)

Les dérivatifs à sens « négatif accompli» -ut , -at , -ót , -it


-cuk- « voire »
(410) ka -cuk - ut
BIls- voire- NEG
« Ils n’ont pas vu »

181
-yin- « pouvoir »
(411) iñci yin -at
pouvoir-NEG
« Je ne peux pas »

-láfí- « aimer, vouloir »


(412) iñci ø-láfí’ -ít
moi je-aimer-NEG
«Moi, je n’aime pas / je ne veux pas »

-col- « arriver »
Le « négatif » -ót est toujours postposé à « l’inversif » -í, qui l’assimile en
+ATR.

(413) e-kaayoola -ya ká - cól -í - ót


CL3-voyager-DET ils- arriver-INV-NEG
« Les étrangers ne sont pas arrivés »

Remarque sur le dérivatif -at.


Ce dérivatif présente un double contenu sémantique : en plus de son
expression négative, il s’adjoint aussi à un certain nombre de lexèmes verbo-
nominaux ou à des radicaux formels non pas pour marquer une négation mais
pour exprimer « l’acte » :

-supool- « amant » ( radical formel)


(414) a -supool -at
PV-amant- acte
« Faire l’amour »

182
-ket « mourir »
(415) e -ket -at
PV- mourir- acte
« Danser la danse funéraire »

Le redoublement du thème verbal peut avoir une expression «’itérative ».


Le phénomène que nous avons observé semble analogue à celui que
SAMBOU (1979, p.114) et HOPKINS (1995, p.37) observent respectivement
pour le jóola kasa esulaalur et pour le jóola fogny. C’est-à-dire l’existence d’un
type de thèmes verbaux, morphologiquement caractérisés par la juxtaposition
de deux termes. Ce redoublement sera retenu comme un procédé de
dérivation dans la mesure où il signale l’aspect itératif d’une action, en jóola
karon.

Au plan morphosyntaxique, le premier terme du redoublement connaît une


modification formelle lorsque le terme redoublé présente une structure CVC.
La consonne finale du premier terme chute devant consonne.( cf. exemples
suivants)
Avec :-li- « manger »
(416) inna-li-li
PV-manger-RDB-
« Il mange habituellement »
Avec : cuk « voir »
(417) iŋka- cu- cuk-ool
PV-voir-RDB -RECIP
« Ils voient habituellement »

183
5.2.2. Tableau synoptique du système des dérivatifs verbaux

Le tableau ci-dessous présente la distribution des dérivatifs verbaux suffixés que


nous appelons « élargissants ». Les signes (+ et -) signalent respectivement les
compatibilités et incompatibilités. Ces signes permettent également d’appréhender la
fréquence des dérivatifs verbaux dans le système de la langue.

A B C D E F G H I J K L M N O P
1
LEX RDB al í ín at an o ool oolo átí anto ui/it a e ee
1 LEX = + + + + + + + + + + + + + + +
2 RDB - = - - - - - - - - - - - - - -
3 al - - = + - - - - + + + + + + + +
4 í - - - = - - - - - - + + + + + +
5 ín - - + - = - - - - + + + + + + +
6 at - - - - - = - - + - + + + + + +
7 an - - + + - - = - + + + + + + + +
8 o - - - - - - - = - - - - - - - -
9 ool - - - + - - + - = - + + + + + +
10 oolo - - - + - - - - - = + + + + + +
11 átí - - - - - - - - - - = - - - - -
12 anto - - - - - - - - - - - = - - - +
13 ui/it - - - - - - - - - - - - = - - -
14 a - - - - - - - - - - - - - = - -
15 e - - - - - - - - - - - - - - = -
16 ee - - - - - - - - - - - - - - - =

Plusieurs contraintes distributionnelles sont lisibles sur ce tableau.


-Certains dérivatifs ne peuvent être précédés d’un autre dérivatif ; autrement
dit, ils ne se manifestent qu’en finale d’un thème verbal élargi. La présence
systématique du signe (-) de la ligne 11 à 16 montre que les dérivatifs átí- ;
anto- ; ui /it - ; a- ; e- ; ee ne sont précédés d’un autre dérivatif quelconque.

Illusrons :
1L: a -cuk -anto
(418) il-voir-DER
il-voir-HABnég
« Il ne voit pas »

1
Les dérivatifs de négation at et ót appartiennent à ce paradigme.

184
1DL: a -cuk -oolo -i1 -anto
(419) il-voir-DER-HARM-DER
Il –voir-REF-HARM-HABnég
« Il ne se voit pas » (il ne regarde pas dans la glace)

*1 L D (cette combinaison n’est pas possible dans la langue).


Les dérivatifs a- « accompli » et ee- « passif » ont la caractéristique de pouvoir
s’interposer entre deux termes d’un thème redoublé.

1 B G J + a +1 B G J:
(420) ka- na - nap-an -oolo -i - a- na- nap-an-oolo
ils-bon-RDB-CAUS-REFL-EPE-ACC -terme redoublé
« Ils ont fait semblant d’être gentils »

1G +ee +1G
(421) ka-lekool- an- ee - lekool-an
Ils -étudier-CAUS-PASS-terme redoublé
« Ils ont été enseignés »

-Certains dérivatifs sont plus fréquents que d’autres dans le système. La


présence du signe (+) dans les colonnes : K L M N O P, témoigne de la
fréquence des dérivatifs : átí ; anto ; ut / it / at / ót ; a ; e ; ee , qui ne se
manifestent qu’à la fin d’un thème verbal élargi.

5.2.3. Typologie de la distribution des élargissants verbaux


Nous présentons dans cette section une typologie des différentes
combinaisons possibles dans la dérivation.

1
Voir section sur les contraintes morphosyntaxiques ci-après.

185
a) le type Lexème + Dérivatif :

1C: ni - li- al
(422) vous-manger-DER
Vous -amnger-chaqu’un
« Vous manger » (pas en même temps)

1L: ni - láfí óól


(423) vous-aimer-RECIP

« Aimez-vous » (réciproquement)

b) le type Lexème + RDB + 1 Dérivatif

1BG: ni -na –nap- an


(424) vous- suivre-RDB-RECIP

« Vous suivez » (ses traces, etc.)

1BI: ni - te - tey -ool


(425) vous- courir-RDB-RECIP

« Vous courez partout » (en cherchant désespérément)

c) le type lexème + RDB + 2 Dérivatifs

1 B I L : ni -te - tey -ool -anto


(426) Vous- courir-RDB- RECIP-HABnég

« Vous ne courez pas (de gauche à droite) habituellement »

d) Le type : lexème + RDB + 3 Dérivatifs

Au plan morphosyntaxique, la juxtaposition en le phonème vocalique –o-


(postérieur) final du dérivatif –oolo- et de la voyelle a- initiale du dérivatif anto
entraîne l’occurrence du phonème épenthétique -i-. La voyelle précédente

186
chute conformément à la règle n°1. Il apparaît un glide1 entre le phonème
vocalique épenthétique et la voyelle subséquente. (Cf. exemple suivant)

(427) ka- na -nap -an -oolo -i -anto ka- na -nap -an -oolø2 -i -y -anto
ils- bon-RDB- CAUS-REFL-EPE- DER ils- bon- RDB -CAUS - REFL-EPE-GLID- DER

« Ils ne font pas semblant d’être bon (gentil) »

e) Le type : lexème + 3 Dérivatifs


1CIM: ka -cuk -al - ool - it
(428) Ils- voir-MULT-RECIP-NEG

« Elles ne sont pas mirées »

f) Le type : lexème + Dérivatif + RDB


1 N RDB :
(429) ka - cuk- a -cuk
Ils- voir -ACC-RDB
« Ils ont vu »

1 P RDB :
(430) ka -cuk -ee- cuk
ils-voir-PASS-RDB
« Ils ont été vus »

g) Le type thème redoublé à 2 élargissants plus (a-/ee-) .


Soit : Terme 1 + a / ee + terme 2

1 +RDB+ G+J+ a +1 +RDB+ G+J


(431) ka –su –su- an – oolo - i -a - su -su- an-oolo
ils-honte-RDB-CAUS-REF-EPE-ACC- terme redoublé
« Ils ont fait s’emblant d’avoir honte »
1
Le glide est défini dans la section sur le phonème disjonctif dans le chapitre introductif.
2
Cf. section sur les contraintes morphosyntaxiques dans la section .5.2.4. ci-dessous.

187
(432) a- su-su -an - oolo - i - anto
il-honte-RDB-AUS-REF-HARM-HABnég
« Il ne fait pas semblant d’avoir honte » (habituellement)

(433) akina a-muk -oolo - i -e


Lui il-tuer-REF -HARM-ACC
« Il s’est tué lui-même » ( il s’est suicidé )

Le dérivatif a, morphème marqueur de « l’accompli » se réduit au morphème


zéro, lorsqu’il est suivi d’une voyelle.

(435) a) a - nap -a- nap


il-bon-ACC-RDB
« Il est bon »

b) a- nap-a-ut a- nap-ut
il-bon-ACC-NEG
« Il n’est pas bon (gentil) »

188
6.SYSTEME VERBAL

189
6. LE SYSTEME VERBAL
Les caractéristiques distributionnelles et structurales des verbes sont décrites
dans le chapitre sur les catégories grammaticales, dans la section 3.4.

6.1. LE PREDICAT NOMINAL

Les caractéristiques des prédicats nominaux peuvent être saisies à partir de


deux critères : distributionnelle et fonctionnelle.

Au plan distributionnel, le prédicat nominal1 est un constituant de deuxième


position dans un syntagme prédicatif de structure N(P)1 - N(P)2. Ceci est
d’autant plus plausible que le teste de commutation dans l’inclusion propre
aboutit à un énoncé dénué de sens à l’oreille du locuteur karon. Cf. exemples
b) ci-dessous.

Du point de vue fonctionnel, il est possible de répartir les nominaux pouvant


assumer la fonction prédicative en deux catégories. D’une part, les nominaux
exprimant une inclusion propre, d’autre part ceux qui manifestent une
inclusion égalitaire.

1
Le terme de « prédicat nominal » est une controverse en linguistique. CREISSELS D (1991 :283 ) le
désapprouve. Il parle d’une « simple juxtaposition de noms », et trouve le terme contradictoire, car il
soutient qu’ « on ne peut sous peine de contradiction définir le « prédicat » comme ce qui structure en
phrase syntaxiquement achevée un ensemble de noms et accepter qu’un nom puisse assumer la
fonction de « prédicat ». Nous objectons à ce point de vue dans la mesure où le verbe se distingue
fondamentalement du prédicat par le fait que le premier est une catégorie grammaticale, tandis que le
second est une fonction. Par conséquent, il est tout à fait logique qu’un certain type de nominaux
puisse assumer cette fonction prédicative, quand ils apparaissent dans la position syntaxique
caractéristique du verbe.

190
Le syntagme nominal ainsi défini nominal est un énoncé prédicatif complet de
structure : diagramme :
SYN
V(p)

N(P)1 PRED (ø) N(P)2

(436) a) saŋ a- seesa


Jean il est-récolteur
« Jean est un berger »

b) *a- seesa saŋ

(437) a) piel á-músé


Pierre il est-enseignant
« Pierre est un enseignant »

b) *á-músé piel

- L’inclusion dite « propre » lorsque qu’une entité spécifique (le sujet)


appartient à la classe spécifiée dans le prédicat nominal. Samppeel aseesa
« Jean Pierre est un récolteur » pourrait être paraphrasé « Il est membre de la
classe désignée par le nom aseesa « un récolteur ». Le sujet d’un syntagme
nominal prédicatif est généralement spécifique (Sampeel « Jean Pierre) et le
nominal prédicat est non-spécifique aseesa « un récolteur ». La commutation
entre N(P) 1 et N(P)2 est possible ; cependant, la fonction prédicative reste
assumée par le deuxième constituant du syntagme nominal prédicatif.

Illustration:
(438) a) Sana faaf -am
Sana père-moi
« Sana est mon père »

191
b) faaf -am Sana
père -moi Sana
« Mon père c’est Sana »

En définitive, la description des caractéristiques du syntagme nominal


prédicatif permet de retenir que la fonction prédicative est toujours associée
au nominal de deuxième position ; même dans le cas où la commutation, est
possible, comme l’inclusion égalitaire.

L’approche typologique permet de répartir les noms pouvant assumer la


fonction prédicative en deux catégories correspondant à l’inclusion propre et à
l’inclusion égalitaire.

6.2. LES PREDICATIFS VERBAUX

6.2.1. Définition

Les prédicatifs verbaux sont les morphèmes constitutifs du verbe, qui ont une
expression prédicative. Les prédicatifs verbaux en jóola karon constituent
deux paradigmes. Certains sont toujours préfixés au préfixe verbal, tandis que
d’autres apparaissent toujours suffixés à la base verbale avec laquelle ils
constituent un thème verbal élargi.

192
6.2.2. Inventaire des prédicatifs verbaux

6.2.2.1. Les prédicatifs verbaux préfixés

ifi « future affirmatif »


iti « future négatif »
kati « suggestif »
timpi « prohibitif »
impi « antérieur »
manti « probabilité »
anti « supposition »
iñce « inchoatif»
nene « itératif »
taapala « inédit »
coŋko « terminatif »
lokot « inaccompli »
polokot « inaccompli passé »

6.2.2.2. Les prédicatifs verbaux suffixés

a « accompli »
e « accompli »
ó « accompli »
ót « négation »
it « négation »
ut « négation »
at « négation
anto « habitude négative »
átí « abstrait négatif »

193
6.2.3. Contraintes morphosyntaxiques

La combinaison entre les prédicatifs verbaux et le préfixe verbal nécessite


dans certains contextes des changements d’ordre morphologiques.

-Le voyelle finale de prédicatif de structure (C)VCV chute en contact avec la


voyelle subséquente conformément à la règle n°1(cf. section 4.1.12). La
voyelle subséquente ne se redouble conformément à la règle n°8 (section
4.3.4) que lorsque la consonne du prédicatif est une consonne faible à savoir
une constrictive. La voyelle initiale du prédicatif s’assimile à la voyelle
subséquente.

(439) ifi - a - kaay ifø- a-kaay afaakaay


FUTaff-PV-paritr
« il partira »

(440) iti -a- kaay itø- a- kaay atakaay


FUTnég-PV-partir
« Il n’ira pas »

(441) nene - a-kaay-a nenø -a-kaay-a nenaakaaya


ITER-PV-partir-ACC
« Il est encore parti »

-La voyelle finale du prédicatif verbal préfixé à structure CVCCV chute en


combinaison avec la voyelle du préfixe verbal; la voyelle subséquente se
redouble conformément à la règle n°8.
(442) Timpi - a - kaay timpø- a-kaay timpaakaay
PROHIB-PV-partir
« Qu’il ne parte pas »

194
(443) coŋko- a- col-í -ó coŋka- a- col-í -ó
TERM- PV- arriver-INV-ACC
« Il est enfin arrivé »

6.2.4. Le contenu sémantique des prédicatifs verbaux

6.2.4.1. Les prédicatifs verbaux préfixés

Le morphème : ifi « fututr affirmatif »


Il exprime sémantiquement l’aspect d’une action inaccomplie, mais dont on est
sûr qu’elle aura lieu dans le futur. C’est l’expression d’un futur affirmatif.

(444) ifi - ka- kay


FUTaff-PV-partir
« Ils partiront »

(445) e -tiil- ya ifi - e- nup- í etiilya éféénupí


CL-pluie-DET FUTaff-PV-pleuvoir-INV
« Il va pleuvoir»

Le morphème iti «futur négatif »

Il exprime l’aspect d’une action qui ne sera pas effective dans le futur. La
combinaison de prédicatif avec la voyelle (préfixe verbale) subséquente peut
entraîner une contrainte morphosyntaxique identique à celle décrite dans la
règle n°8.

(446) iti - u - kay utuukaay


FUTnég-PV - aller
« Nous n’irons pas »

195
(447) e -tiil- ya iti - é- nép- í
CL-pluie-DET FUTnég-PV-pleuvoir-INV
« Il ne pleuvra pas »

Le morphème : kati : « suggestif »


Du point de vue sémantique, Il exprime l’aspect d’une action qui n’est pas
encore effective mais qui sera consécutive à une autre au cas où elle se
produirait. On pourrait le rendre en français par « pour que, afin que ».

(448) ni-kaay kati- ni- tantak


vous-aller SUG-PV-assister
« Allez pour que vous puissiez assister »
Du point de vue modal, kati sert à exprimer une permission.

(449) kati -ni - kaay pa- haaño


SUG-vous-partir CL4-jouer
« vous pourrez aller jouer » ( je vous en donne la permission )

Le morphème timpi « prohibition »


Il a valeur modale ; il a valeur d’interdiction. En d’autres termes il exprime
l’idée d’une prohibition.

(450) timpi -ni - kay pa- haaño


PROH - PV - partir CL4-amuser
« N’allez pas vous amuser »

Il sert également de rappel. Il s’emploie dans ce cas avec le verbe hifiilu


« oublier » :

(451) Timpi -ni -fiil-am


PROH -PV-oublier-moi
« Ne m’oublier pas »

196
Le morphème impi « antérieure »
Exprime l’aspect d’une action antérieure, passée ou future. Dans le dernier
cas de figure, il se combine avec les prédicatifs verbaux du futur ( ifi / iti ),
auxquels il est toujours postposé.

(452) Uni impi- u- kin-a-kin cees


nous ANT-PV-habiter-ACC-RDB Thiès
«(autrefois) nous habitions Thiès » ( nous y habitons plus )

(453) Uni ifi- impi- u- kin cees


Nous FUTaff-ANT-PV-habiter Thiès
« Nous habiterons à Thiès »

Le morphème manti « probabilité »


Du point de vue sémantique, il exprime l’aspect d’une action dont la réalisation
est éventuelle. Ce morphème a la caractéristique de pouvoir se combiner avec
les prédicatifs verbaux du futur : ifi et iti.

(454) manti -à - kéy mántøàkéy màntààkéy


PROH-PV-venir
« Peut - être qu’il viendra »

(455) mantí - ítí - á-kéy


PROH-FUTnég-PV-venir
« Peut être qu’il ne viendra pas »

197
Le morphème anti « supposition »
Il exprime généralement exprimer une hypothèse ou opinion reposant sur de
simples probabilités.
(456) anti - ka - noom ni- ka- taak- a-taak mañ
SUP-ils-acheter si - PV-avoir-ACC-RDB agent
« Ils achèteraient s’il avait de l’argent »

Du point de vue modal, anti sert également à faire une suggestion.


(457) anti - u-kaaya calafay
SUP –PV-partir à la pêche
« Allons à la pêche (au filet) » ( et si on allait à la pêche ?)

Le morphème iñce « inchoatif »


Sur le plan aspectuel, il marque le commencement d’une action.
(458) » a-ñi-øa iñce a- ŋot -a
CL1-enfant-DET INCHO PV- dormir-ACC
« L’enfant s’est déjà endormi »

Le morphème nene « itératif »


Il exprime l’aspect d’une action qui se répète dans le temps ou de façon
discontinue.

(459) a) nene -á- líp -á


ITER-PV-voler-ACC
« Il a encore volé »

b) nene -á - kéhúm-á
ITER-PV-tousser-ACC
« Il a encore toussé »

198
Le morphème taapala « inédit »
Il exprime l’aspect d’une action inédite. Il correspond au français « jamais ».

(460) taapala-ka-cuk
INED - ils -voir
« Ils n’ont jamais vu »

Le morphème coŋko « terminatif »


Il exprime l’aspect d’une action qui vient de se terminer.

(461) a) coŋko-ka-kaay- a
TERM-PV-partir-ACC
« Ils sont enfin partis »

b) coŋko-a- kaay-ut
TERM-PV-partir-NEG
« Il n’est finalement pas parti »

Le morphème lokot «inaccompli »


Au plan sémantique, il exprime l’aspect d’une action qui n’est pas encore
effective. Il correspond au français « pas encore ».

(462) lokot - ka - li
INAC-PV-manger
« Ils n’ont pas encore mangé »

Le morphème polokot «inaccompli passé»


Il exprime l’aspect d’une action qui n’avait pas été effective à un moment
précis du passé, consécutive à une autre action.

199
(463) tá-naa-cól-í-tá uni polokot -u-li
quand-il-arriver-INV-RDB nous INCHO-PV-manger
« Nous n’avions pas encore mangé quand il est arrivé »

6.2.4.2. Les prédicatifs verbaux suffixés

Les morphèmes a /e « accompli affirmatif»


Ils expriment l’aspect d’une action accomplie, effective. Sur le plan syntaxique,
le morphème -a- a la latitude de se manifester aussi bien avec les formes
verbales simples qu’avec les formes verbales redoublées. e par contre, ne se
manifeste que dans les formes verbales simples.

(464) e-kaayoola-ya ka- li -a - li


CL14-étranger-DET CL14-manger-ACC-RDB
« Les étrangers ont mangé »

(465) e-kaayoola-ya ka- li -a


CL14-étranger-DET CL14-manger-ACC
« Les étrangers ont mangé » (récemment)

(466) e-kaayoola-ya ka- li -e


CL14-étranger-DET CL14-manger-ACC
« Ce sont les étrangers qui ont mangé »

Les morphèmes ut / it/ at / ót « négation»


Ces prédicatifs expriment l’aspect d’une action accomplie négative. Ils ne se
manifestent que dans les thèmes verbaux non-redoublés. ót manifeste
toujours le trait +ATR parce qu’étant toujours post posé à l’inversif í qui
l’assimile.

(467) e-kaayoola-ya ka- li -it


CL14-étranger-DET CL14-manger-NEG
« Les étrangers n’ont pas mangé »

200
(468) e-kaayoola-ya ka-cuk -ut
CL14-étranger-DET CL14-voir-NEG
« Les étrangers n’ont pas vu »

(469) e-kaayoola-ya ka- yin-at hili


CL14-étrangers-DET CL14-savoir-NEG manger
« Les étrangers ne savent pas manger »

(470) e-kaayoola-ya ká-cúk- í-ót


CL14-étranger-DET CL14-voir-INV-NEG
« Les étrangés n’ont pas vu (en venant) »

Le morphème anto
Il exprime sémantiquement une habitude négative. Sur le plan distributionnel,
Il constitue souvent le dernier morphème d’un thème élargi. Le morphème
ee « passif » est le seul élargissant auquel il peut être postposé (cf. tableau
5.2.2).. La combinaison entre les prédicatifs anto et ee entraîne la chute de la
voyelle précédente, conformément à la règle morphologique n°1.

(471) e- kaayool-ya ka -cuk- anto


CL14-étrangers-DET PV-voir HABnég
« Les étrangers ne voient pas d’habitude »

(472) e-kaayool-ya ka-cuk- ant -ee


CL14-étrangers-DET PV14-voir-HABnég-PASS
« On ne voit pas les étrangers d’habitude »

Le morphème - átí
Il exprime l’aspect d’une action négative non-effective, perçue comme un
manquement.

201
(473) ká-méy-átí ká-kúúñú1
CL7-connassance-INEF CL7-maladie
« L’ignorance est une maladie »

6.3. INVENTAIRE DES FORMES VERBALES

Les formes verbales sont répertoriées selon l’ordre :


- formes préfixées
- formes suffixées

6.3.1. Les formes verbales préfixées

Il s’agit des formes verbales comportant des prédicatifs verbaux préfixés.

-Futur affirmatif ifi


1 ifi -ka- lacat « ils se saliront »
2 ifi -ka- lacat -an « ils saliront »
3 ifi -ka -lacat -an-ee « ils seront salis »
4 ifi -ka- lacat -an- al « ils saliront » (successivement)
5 ifi -ka-lacat -an -al-ee « ils seront salis » ( successivement)
6 ifi -ka - lacat -an - ool « ils se saliront » (réciproquement)
7 ifi -ka -lacat-an-ool-ee « ils seront salis » (successivement)
8 ifi -ka -lacat-an-oolo « ils saliront eux-mêmes»
9 ifi -impi-ka-lacat « ils finiront par se salir »
10 ifi -impi -lacat -an « ils finiront par salir»
11 ifi -impi -ka- lacat -an - ee « ils finiront par être salis »
12 ifi -impi -ka- lacat -an-al « ils finiront par salir » (successivement)
13 ifi -impi -ka- lacat -an-al-ee « ils finiront par être salis » (successivement)
14 ifi -impi - lacat -an -ool « ils finiront par se salir » (réciproquement)
15 ifi -impi - lacat-an- ool-ee « ils finiront par être salis »
16 ifi -impi - lacat-an- oolo « ils finiront par être salis »
1
Adage karon.

202
- Futut Négatif iti
17 iti -ka- lacat « ils ne se saliront pas »
18 iti -ka- lacat -an « ils ne saliront pas »
19 iti -ka -lacat -an-ee « ils ne seront pas salis »
20 iti -ka- lacat -an- al « ils ne saliront pas» (successivement)
21 iti -ka-lacat -an -al-ee « ils ne seront pas salis » ( successivement)
22 iti -ka - lacat -an - ool « ils ne se saliront pas » (réciproquement)
23 iti -ka -lacat-an-ool-ee « ils ne seront pas salis » (successivement)
24 iti -ka -lacat-an-oolo « ils ne saliront pas eux-mêmes»
25 iti -impi-ka-lacat « ils ne finiront pas par se salir »
26 iti -impi -lacat -an « ils ne finiront pas par salir»
27 iti -impi -ka- lacat -an - ee « ils ne finiront pas par être salis »
28 iti -impi -ka- lacat -an-al « ils ne finiront pas par salir » (successivement)
29 iti-impi-ka-lacat-an-al-ee « ils ne finiront pas par être salis »
30 iti -impi - lacat -an -ool « ils ne finiront pas par se salir »
31 iti -impi - lacat-an- ool-ee « ils ne finiront pas par être salis »
32 iti -impi - lacat-an- oolo « ils ne finiront pas par se salir »

-Prohibitif timpi
33 timpi -ka- lacat « qu’ils ne se salissent pas »
34 timpi - ka-lacat-an « qu’ils ne salissent pas »
35 timpi - ka-lacat-an-ee « qu’ils ne salissent pas »
36 timpi - ka-lacat-an-al «qu’ils ne salissent pas »
37 timpi - ka-lacat-an-al-ee «qu’ils ne soient pas salis »
38 timpi -ka-lacat-an-ool «qu’ils ne se salissent pas » (réciproquement)
39 timpi-ka-lacat-an-ool-ee «qu’ils ne soient pas salis »
40 timpi-ka-lacat-an-oolo «qu’ils ne se salissent pas » (eux-mêmes)

-La persistance au présent lokot


41 lokot - ka-lacat « ils ne se sont pas encore salis »
42 lokot-ka-lacat-an « ils n’ont pas encore sali »

203
43 lokot-kalacat-an-ee « ils n’ont pas encore été salis »
44 lokot-ka-lacat-an-al « ils n’ont pas encore sali » (successivement)
45 lokot-ka-lacat-an-al-ee «ils n’ont pas encore été salis»
46 lokot-ka-lacat-an-ool «ils ne se sont pas encore salis»
47 lokot-ka-lacat-an-ool-ee «ils n’ont pas encore été salis »
48 lokot-ka-lacat-an-oolo «ils ne se sont pas encore salis »

-Persistance au passé polokot


49 polokot - ka-lacat « ils ne s’étaient pas encore salis »
50 polokot-ka-lacat-an « ils n’avaient pas encore sali »
51 polokot-kalacat-an-ee « ils n’avaient pas encore été salis »
52 polokot-ka-lacat-an-al « ils n’avaient pas encore sali »
53 polokot-ka-lacat-an-al-ee «ils n’avaient pas encore été salis»
54 polokot-ka-lacat-an-ool «ils ne s’étaient pas encore salis»
55 polokot-ka-lacat-an-ool-ee «ils n’avaient pas encore été salis »
56 polokot-ka-lacat-an-oolo «ils ne s’étaient pas encore salis »

-Suggestif kati
57 kati -ka- lacat « qu’ils se salissent »
58 kati -ka- lacat -an « qu’ils salissent »
59 kati -ka -lacat -an-ee « qu’ils soient salis »
60 kati -ka- lacat -an- al « qu’ils salissent» (successivement)
61 kati -ka-lacat -an -al-ee « qu’ils soient salis » ( successivement)
62 kati -ka - lacat -an - ool « qu’ils se salissent » (réciproquement)
63 kati -ka -lacat-an-ool-ee « qu’ils soient salis » (successivement)
64 kati -ka -lacat-an-oolo « qu’ils se salissent eux-mêmes»
65 kati -impi-ka-lacat « qu’ils finissent par se salir »
66 kati -impi -lacat -an « qu’ils finissent par salir»
67 kati -impi -ka- lacat -an - ee « qu’ils finissent par être salis »
68 kati -impi -ka- lacat -an-al « qu’ils finissent par salir »
69 kati -impi -ka- lacat -an-al-ee « qu’ils finissent par être salis »

204
70 kati -impi - lacat -an -ool « qu’ils finissent par se salir »
71 kati -impi - lacat-an- ool-ee « qu’ils finissent par être salis »
72 kati -impi - lacat-an- oolo « qu’ils finissent par se salir »

-L’inédit taapala
73 taapala-ka-lacat « ils ne se sont jamais vus »
74 taapala- ka-lacat-an « ils n’ont jamais sali »
75 taapala- ka-lacat-an-ee « ils n’ont jamais été salis »
76 taapala- ka-lacat-an-al « ils n’ont jamais sali »
77 taapala- ka-lacat-an-al-ee « ils n’ont jamais été salis »
78 taapala- ka-lacat-an-ool « ils ne se sont jamais salis »
79 taapala-ka-lacat-an-ool-ee « ils n’ont jamais été salis »
80 taapala-ka-lacat-an-oolo « ils ne se sont jamais salis »

-Terminatif iñce
81 iñce -ka-lacat-a « ils se sont déjà salis »
82 iñce - ka-lacat-an-a « ils ont déjà sali »
83 iñce - ka-lacat-an-ee « ils ont déjà été salis »
84 iñce - ka-lacat-an-al-a « ils ont déjà sali » (successivement »
85 iñce - ka-lacat-an-al-ee « ils ont déjà été salis » (successivement)
86 iñce - ka-lacat-an-ool-a « ils se sont déjà salis » (réciproquement)
87 iñce -ka-lacat-an-ool-ee « ils ont déjà été salis »
88 iñce-kalacat-an-oolo-i-a «ils se sont déjà salis » (réfléchi)
89 iñce-nene -ka-lacat-a « ils se sont déjà encore salis »
90 iñce-nene - ka-lacat-an-a « ils ont déjà encore sali »
91 iñce -nene- ka-lacat-an-ee « ils ont déjà encore été salis »
92 iñce -nene- ka-lacat-an-al-a « ils ont déjà encore sali »
93 iñce -nene ka-lacat-an-al-ee « ils ont déjà encore été salis »
94 iñce -nene- ka-lacat-an-ool-a « ils se sont déjà encore salis »
95 iñce -nene-ka-lacat-an-ool-ee « ils ont déjà encore été salis »
96 iñce-nene-kalacat-an-oolo-i-a «ils se sont déjà encore salis » (réfléchi)

205
Conditionel anti
97 anti -ka- lacat « ils se saliraient »
98 anti -ka- lacat -an « ils saliraient »
99 anti -ka -lacat -an-ee « ils seraient salis »
100 anti -ka- lacat -an- al « ils saliraient» (successivement)
101 anti -ka-lacat -an -al-ee « ils seraient salis » ( successivement)
102 anti -ka - lacat -an - ool « ils se saliraient » (réciproquement)
103 anti -ka -lacat-an-ool-ee « ils seraient salis » (successivement)
104 anti -ka -lacat-an-oolo « ils se saliraient eux-mêmes»
105 anti -impi-ka-lacat « ils se seraient salis »
106 anti -impi -lacat -an « ils auraient sali»
107 anti -impi -ka- lacat -an - ee « ils auraient été salis »
108 anti -impi -ka- lacat -an-al « ils auraient sali»
109 anti -impi -ka- lacat -an-al-ee « ils auraient été salis »
110 anti -impi - lacat -an -ool « ils se seraient salis » (réciproquement)
111 anti -impi - lacat-an- ool-ee « ils auraient été salis »
112 anti -impi - lacat-an- oolo « ils se seraient salis »
113 anti-nene -ka-lacat « ils se seraient encore salis »
114 anti-nene - ka-lacat-an « ils auraient encore sali »
115 anti -nene- ka-lacat-an-ee « ils auraient encore été salis »
116 anti -nene- ka-lacat-an-al « ils auraient encore sali »
117 anti -nene ka-lacat-an-al-ee « ils auraient encore été salis »
118 anti -nene- ka-lacat-an-ool « ils se seraient encore salis »
119 anti -nene-ka-lacat-an-ool-ee « ils auraient encore été salis »
120 anti-nene-kalacat-an-oolo «ils se seraient encore salis » (réfléchi)
121 anti-iñce -ka-lacat « ils se seraient déjà salis »
122 anti-iñce-ka-lacat-a « ils se sont déjà salis »
123 anti-iñce-ka-lacat-an « ils auraient déjà sali »
124 anti-iñce - ka-lacat-an-a « ils ont déjà sali »
125 anti-iñce - ka-lacat-an-ee « ils auraient déjà été salis »
126 anti-iñce-ka-lacat-an-al « ils auraient déjà sali »

206
127 anti-iñce - ka-lacat-an-al-a « ils ont déjà sali » (successivement »
128 anti-iñce - ka-lacat-an-al-ee « ils ont déjà été salis » (successivement)
129 anti-iñce - ka-lacat-an-ool-a « ils se sont déjà salis » (réciproquement)
130 anti-iñce -ka-lacat-an-ool-ee « ils ont déjà été salis »
131 anti-iñce-kalacat-an-oolo-i-a «ils se sont déjà salis » (réfléchi)
132 anti-coŋko-ka-lacat «ils ont failli se salir»
133 anti-coŋko-ka-lacat-a «ils se sont finalement salis»
134 anti-coŋko-ka-lacat-an «ils ont failli salir»
135 anti-coŋko-ka-lacat-an-a «ils ont finalement sali»
136 anti-coŋko-ka-lacat-an-al «ils ont failli salir»
137 anti-coŋko-ka-lacat-an-al-a «ils ont finalement sali»
138 anti-coŋko-ka-lacat-an-ee «ils ont failli être salis»
139 anti-coŋko-ka-lacat-an-al-ee «ils ont failli être salis»
140 anti-coŋko-ka-lacat-an-ool «ils ont failli se salir» (réciproque)
141 anti-coŋko-ka-lacat-an-ool-ee «ils ont failli être salis»
142 anti-coŋko-ka-lacat-an-oolo «ils ont failli se salir» (réfléchi)
143 anti-coŋko-ka-lacat-an-oolo-i-a «ils se sont finalement salis»

Eventualité manti
144 manti -ka- lacat «peut être qu’ils se saliront »
145 anti -ka- lacat -an «peut être qu’ils saliront »
146 manti -ka -lacat -an-ee «peut être qu’ils seront salis »
147 manti-ka- lacat -an- al «peut être qu’ils saliront »
148 manti -ka-lacat -an -al-ee «peut être qu’ils seront salis »
149 manti -ka - lacat -an - ool «peut être qu’ils se saliront »
150 manti -ka -lacat-an-ool-ee «peut être qu’ils seront salis »
151 manti -ka -lacat-an-oolo «peut être qu’ils se saliront eux-mêmes»
152 manti -impi-ka-lacat «peut être qu’ils se seront salis »
153 manti -impi -lacat -an «peut être qu’ils auront sali»
154 manti -impi -ka- lacat -an -ee «peut être qu’ils auront été salis »
155 manti -impi -ka- lacat -an-al «peut être qu’ils auront sali»

207
156 manti-impi-ka-lacat -an-al-ee «peut être qu’ils auront été salis »
157 manti -impi - lacat -an -ool «peut être qu’ils se seront salis »
158 manti -impi - lacat-an- ool-ee «peut être qu’ils auront été salis »
159 manti -impi - lacat-an- oolo «peut être qu’ils se seront salis »
160 manti-nene -ka-lacat «peut être qu’ils se saliront encore »
161 manti-nene - ka-lacat-an «peut être qu’ils saliront encore »
162 manti -nene- ka-lacat-an-ee «peut être qu’ils seront encore salis »
163 manti -nene- ka-lacat-an-al «peut être qu’ils saliront encore »
164 manti -nene ka-lacat-an-al-ee «peut être qu’ils seront encore salis »
165 manti-nene-ka-lacat-an-ool «peut être qu’ils se saliront encore »
166 manti -nene-ka-lacat-an-ool-ee «peut être qu’ils seront encore salis »
167 manti-nene-kalacat-an-oolo «peut être qu’ils se saliront encore »
168 manti-iñce -ka-lacat «seront-ils déjà sals ? »
169 manti-iñce-ka-lacat-a «peut être qu’ils sont déjà salis »
170 manti-iñce-ka-lacat-an «auront-ils déjà sali ? »
171 manti-iñce - ka-lacat-an-a «peut être qu’ils ont déjà sali »
172 manti-iñce - ka-lacat-an-ee «peut être qu’ils ont déjà été salis »
173 manti-iñce-ka-lacat-an-al «peut être qu’ils ont déjà sali »
174 anti-iñce-ka-lacat-an-al-a «peut être qu’ils ont déjà sali »
175 manti-iñce-ka-lacat-an-al-ee «peut être qu’ils ont déjà été salis »
176 manti-iñce-ka-lacat-an-ool-a «peut être qu’ils se sont déjà salis »
177 manti-iñce -ka-lacat-an-ool-ee «peut être qu’ils ont déjà été salis »
178 manti-iñce-ka-lacat-an-oolo-i-a «peut être qu’ils se sont déjà salis »
179 manti-coŋko-ka-lacat «peut être qu’ils se saliront finalement»
180 manti-coŋko-ka-lacat-a «peut être qu’ils se sont finalement salis»
181 manti-coŋko-ka-lacat-an «peut être qu’ils saliront finalement»
182 manti-coŋko-ka-lacat-an-a «peut être qu’ils ont fini par salir»
183 manti-coŋko-ka-lacat-an-al «peut être qu’ils finiront par salir»
184 manti-coŋko-ka-lacat-an-al-a «peut être qu’ils ont fini par salir»
185 manti-coŋko-ka-lacat-an-ee «peut être qu’ils ont fini par être salis»
186 manti-coŋko-ka-lacat-an-al-ee «peut être qu’ils ont fini par être salis»

208
187 manti-coŋko-ka-lacat-an-ool «peut être qu’ils finiront par se salir»
188 manti-coŋko-ka-lacat-an-ool-ee «peut être qu’ils finiront par être salis»
189 manti-coŋko-ka-lacat-an-oolo «peut être qu’ils finiront par se salir»
190 manti-coŋko-ka-lacat-an-oolo-i-a «peut être qu’ils ont fini par se salir»

Inchoatif coŋko
191 coŋko-ka-lacat-a «ils se sont finalement salis»
192 coŋko-ka-lacat-an-a «ils ont finalement sali»
193 coŋko-ka-lacat-an-al-a «ils ont finalement sali»
194 coŋko-ka-lacat-an-ee «ils ont finalement été salis»
195 coŋko-ka-lacat-an-al-ee «ils ont finalement été salis»
196 coŋko-ka-lacat-an-ool-a «ils se sont finalement salis»
197 coŋko-ka-lacat-an-ool-ee «ils ont finalement été salis»
198 coŋko-ka-lacat-an-oolo-i-a «ils se sont finalement salis»
199 coŋko nene-ka-lacat-a «ils se sont finalement encore salis»
200 coŋko nene-ka-lacat-an-a «ils sont finalement encore salis»
201 coŋko nene-ka-lacat-an-al-a «ils sont finalement encore salis»
202 coŋko nene-ka-lacat-an-ee «ils ont finalement encore été salis»
203 coŋko nene-ka-lacat-an-al-ee «ils se sont finalement encore été salis»
204 coŋko nene-ka-lacat-an-ool-a «ils se sont finalement encore salis»
205 coŋko nene-ka-lacat-an-oolo-i-a «ils se sont finalement encore salis»

6.3.2. Les formes verbales suffixées

Il s’agit des formes verbales formées avec les prédicatifs verbaux suffixés à la
base verbale. Il est possible d’envisager la répartition des prédicatifs verbaux
suffixés en deux types selon les paramètres : accompli / inaccompli. Les
prédicatifs verbaux marqueurs de l’accompli D’une part les morphèmes
marqueu sont fonctionnellement subdivisibles en deux catégories : les
marques de l’accompli correspondent aux morphèmes :(-a,-e, -ó -ut, -it, -at, -
ót,) et les morphèmes marqueurs de l’inaccompli sont au nombre de deux ; il
s’agit de : anto, átí d’autre part.

209
A-Les formes verbales de l’accompli
206 ka-lacat-a «ils se sont salis »
207 ka-lacat-an-a «ils ont sali »
208 ka-lacat-an-al «qu’ils salissent »
209 ka-lacat-an-al-a «ils ont sali »
210 ka-lacat-an-ool «qu’ils se salissent »
211 ka-lacat-an-ool-a «ils se sont salis »
212 ka-lacat-an-oolo-i-a «ils se sont salis»
213 ka-lacat-ut « ils ne sont pas sals »
214 ka-lacat-an-ut « ils n’ont pas sali »
215 ka-lacat-e « qui sont sals »
216 ka-lacat-an-í-ó « ils ont sali »
217 ka-lacat-an-í-ót « ils n’ont pas sali »
218 ka-yin-at « ils ne peuvent pas »
218 ka-yin-ool-at « ils n’en peuvent pas »
219 ka-li-it « ils n’ont pas mangé»

B- Les formes verbales de l’inaccompli


220 ka-cuk-anto « ils ne voient pas»
221 ka-cuk-al-anto « ils ne voient pas»
222 ka-cuk-anto-ee « on ne les voit pas»
223 ka-cuk-ool-anto « ils ne se voient pas»
224 ká-lékóól-átí « le manque d’instruction»

6.4. LES CLASSES DE VERBES

Nous proposons dans cette section une typologie sémantique des verbes tels
qu’ils se manifestent en jóola karon.

210
6.4.1. Les verbes du climat

(474) hi-nup « pleuvoir »


(475) pa-maañe « être humide »
(476) ka-sampal « ruisseler »

6.4.2. Les verbes d’état

(477) pa-sowe « être chaud »


(478) pa-mon « être froid »
(479) hi-puku « donner la vie »
(480) e-ket «être mort »

6.4.3. Les verbes exprimant les fonctions du corps

(481) hi-nuus « vomir »


(482) pi-siin « uriner»
(483) hi-ŋotu « dormir»

6.4.4. Les verbes de mouvement

Les principaux verbes de mouvement que sont « venir » et « retourner » ne se


différencient morphologiquement que par la marque de l’inversif :

(484) pu-ñoho « retourner »


(485) e- ñoho-ní «revenir»
(486) pi-kaayu « aller ; marcher »
(487) ka-tey « courir »

6.4.5. Les verbes de position

Ce sont les verbes qui décrivent la position statique d’un objet :

(488) pi- yeno « s’asseoir »


(489) pi-siiŋo « se tenir debout »

211
(490) pi-hinto « se coucher »
(491) pi-yaaco « se pencher »

6.4.6. Les verbes d’action

Les verbes d’action décrivent les actes volontaires. Ils peuvent être
dynamiques ou non dynamiques :

(492) pi-tiyo « transporter »


(493) e-kii « danser »
(494) ká-kúp « parler »
(495) ka-siñcan « regarder »

6.4.7. Les verbes factifs

Les verbes actifs sont ceux qui décrivent la création ou l’existence d’une
entité.

(496) ku-lut « construire »


(497) hi-meenu « créer »
(498) pi-paakool « se rassembler » (former une foule)
(499) ka-siiŋan « mettre sur pied » (association, etc.)

6.4.8. Les verbes de cognition

Les verbes de cognition expriment des concepts tels que :

(500) Ka-meye « savoir »


(501) e-náwunó « se rappeler »
(502) ká-mííló « penser »
(503) hi-fiilu « oublier »

212
6.4.9. Les verbes de sensation

Les verbes de sensation expriment des concepts incluant les sens.

(504) pi-haaŋo « sentir »


(505) pa-fut « sentir mauvais»
(506) hi-cuku « voir »
(507) ka-ŋantan « percevoir »

6.4.10. Les verbes d’émotion

Ces verbes expriment des notions telles que :

(508) hi-feyu « avoir peur »


(509) pá-láfí « aimer »
(510) ká-ñíkán « se fâcher »
(511) pa-mon « être triste »

6.4.11. Les verbes de manipulation

Les verbes de manipulation expriment des concepts impliquant l’usage de la


force pour amener quelqu’un à faire quelque chose. Ces verbes comportent
des morphèmes exprimant la causative, étudiée dans la section sur la voix et
la valence verbale.

(512) a-laan-an-o
il-boire-CAUS-lui
« Il lui a fait boire » (voir section sur la causative)
6.5. LE TEMPS, L’ASPECT ET LE MODE
Le Temps, l’Aspect et le Mode sont des opérations qui manifestent les
informations exprimées dans un énoncé selon son orientation séquentiel,
temporelle ou épistémologique. Le Temps est associé à la séquence des
événements en tempsréel ; l’aspect est la « structure » temporelle interne
dune situation, tandis que le mode relate l’atitude du locuteur vis-à-vis de la

213
situation ou l’engagement du locuteur à la probabilité que la situation est vraie.
Il faut signaler que ces trois opérations sont si étroitement liées qu’il est
difficile de les discocier par un critère morphologique.
6.5.1. Le temps

C’est l’expression grammaticale de la relation du temps d’un événement à un


point référentiel du temps. C’est une combinaison de l’aspect et du mode ; un
sous-système qui organise de l’intérieur le paradigme de la conjugaison.

La chronologie traditionnelle distingue trois époques : le passé, le présent et


l’avenir. On les définit aujourd’hui d’un point de vue énonciatif à partir de l’acte
de parler en fonction de deux repères :
-le repère fondamental ( initial) est fourni par la situation d’énonciation. Le
moment où l’on parle ( ou point de l’énonciation) constitue l’origine du procès
To, il fonde la notion de « présent ».
-un autre repère (dérivé) est le point de l’événement, c’est-à-dire le moment du
procès dans le temps (T). Tout le moment T’ sera situé en dernière analyse
par rapport au repère To de l’énonciation. Deux cas sont possibles :
▪ Coïncidence de deux repères To et T’ : le moment du procès dans le temps
est identifié avec le moment de l’énonciation ; c’est le cas d’un énoncé du
type :

(513) iñci oopa ti hili


moi / je suis en train /de / manger
« je suis en train de manger »

214
▪ Décalage entre les deux repères To et T’ :
-si le moment de l’événement T’ est situé avant le point de l’énonciation To, le
procès est localisé dans le passé.

T’ To

(514) e-tiil-ya e- nup -a-nup hukan


la-pluie / il-pleuvoir-ACC-RDB / hier
« Il a plu hier »
- Si le moment de l’événement est situé après le point To, le procès est localisé dans
l’avenir :

To T’

(515) ifi ká-yét- í kacom


FUTaff ils-rentrer-inv-demain
« Ils rentreront demain »

La représentation chronologique générale des temps, d’un point de vue


externe, correspond au diagramme suivant :

passé présent l’avenir


T

lointain neutre récent immédiat réel non- lointain lointain


impi -RDB- - a-/-e- iñce -oop-a / -neetat ifi-/ iti- -impi

215
- le passé : dans ce procès, To est postérieur à T’. Le procès des temps du
passé correspond au schéma :

T’ To

La représentation chronologique des temps telle que présentée dans le


diagramme ci-dessus permet de noter l’existence, en jóola karon, de quatre
types de passé classifié par rapport à la chronologie dans T:

 le passé immédiat : il est marqué par iñce « inchoatif », qui exprime


l’aspect d’une action qui vient d’être effective.

(516) e-puuk- ya iñce ka - ŋot -a


CL3-enfants-DET INCHO PV-dormir -ACC
« Les enfants se sont déjà endormis »

(517) iñce ni- pay- a hili ?


INCHO PV-terminer manger
« Vous avez déjà fini de manger ? »

 le passé récent, quant à lui s’emploie pour exprimer une action dont la
réalisation a été effective dans un passé récent. Il est marqué par les
morphèmes a- , e- « accompli proche », et se manifeste dans un thème verbal
non-redoublé.

(518) a) esaamay a- ket -a


Essamay il-mourir-ACC
« Essamaye est mort »

On sous-entend que le décès a eu lieu dans un passé récent. ce matin, hier,


avant hier, etc.

216
b) ka- sok esaamay a -ket- e
PV-dit Essamaye il-mort- ACC
« On dit que Esamaye est mort »

Là également, on sous-entend que la mort de Essamaye s’est produite dans


un passé récent. Il faut noter, cependant, que la notion de durée est somme
toute relative à plusieurs facteurs, notamment à l’âge de l’énonciateur.

 Le passé « neutre »: ce passé est ainsi appelé parce qu’il ne fournit


aucune information relative au moment de l’actualisation d’un événement. La
présence de la marque aspectuelle a permet tout simplement de saisir le
procès comme accompli ; on ne peut cependant, répondre à la question
quand ?. L’énonciateur s’intéresse tout simplement à apporter une information
nouvelle d’un événement accompli.

(519) a) esaamay a-kaay-a-kaay espaañ


Essamaye il-parir-ACC-RDB Espagne
« Essamye est parti en Espagne»

Quand est-il parti?. Peu importe le moment ; c’est l’information nouvelle qui en
constitue l’intérêt.

 le passé lointain est marqué par le morphème impi « lointain », qui


est toujours combiné à l’accompli -a. et signale que le moment
d’accomplissement d’une action se situe dans un passé lointain.

(520) a) uni impi u-kin-a -kin takaal


nous LOIN nous-habiter-ACC-RDB Dakar
« Nous habitions à Dakar »

On sous-entend que le fait d’habiter à Dakar est complètement révolu.

217
(b) kaloon impi -ka- kam -a-kam é- típápó
karon LOIN -PV-guerroyer-ACC-RDB CL14-blanc
« Les karon avaient guerroyé les blancs »

On sous-entend que cette guerre date de longtemps.

-Le présent « réel » exprime une action effective, c’est-à-dire qui est en cours
d’exécution au moment de l’énonciation. Le point de l’énonciation coïncide
avec le point de l’événement. Il est marqué par un type d’unités que nous
analysons comme des verbes défectifs : il s’agit de …oop…-a « être
(entrain de) », et de -neetat « ne pas être (en train de)». Ces deux verbes sont
définis comme étant des « défectifs » dans la mesure où ils n’ont pas les
mêmes propriétés morphosyntaxiques que les verbes décrits dans la section
sur les catégories grammaticales. Leurs principales caractéristiques sont les
suivantes :
-ils sont constitués d’un thème non susceptible d’être élargi ;
- ils ne comportent pas de marques TAM. Leur expression prédicative permet
de les saisir comme des constituants de la catégorie verbale ;
-leur thème n’est pas susceptible d’être redoublés,
-ils ne sont pas susceptibles de commuter avec le nominal, régissant.

Ces verbes irréguliers présentent les particularités suivantes :


-leur thème n’est susceptible ni d’être élargi, ni d’être redoublé, contrairement
aux autres verbes ;
-ils ne portent pas de marque temporelle, aspectuel, modale.

(521) a) sesil ø-oop-ø-a takaal


Cécile CL1-est Dakar
« Cécile est à Dakar »

218
b) sesil a-neetat takaal
Cécile CL1-n’est pas Dakar
« Cécile n’est pas à Dakar »

Le verbe qui le suit est toujours un infinitif introduit par la préposition ti.

(522) a) e-yen- ya y-oop-y-a ti - hili


CL3-chien-DET CL3-est en train-CL-a de- manger
« Le chien est en train de manger »

b) pi -kampaani-pa ka-neetat ti hili


CL13-garçon-DET CL13-n’est pas en train de manger
« Les garçons ne sont pas en train de manger »

La notion de futur non-lointain peut être perçu comme un procès présent ;


l’esprit assimile, en effet, le futur proche à un procès réel.

c) iñci ø-neetat ti ékéy kacom


moi CL1-ne pas être entrain de-venir demain
« Je ne viendrai pas demain »

- Le procès du futur est considéré comme un fait virtuel. Il existe deux types de
futur en jóola karon : le futur non-lointain et le futur lointain.

 le futur non-lointain : il exprime le procès d’une action prévue dans un


avenir qui n’est pas lointain et généralement précisé . Il est marqué par deux
morphèmes : ifi « futur affirmatif » et iti « futur négatif ».

(523) a) ifi- u-kaay ti lekool tanta


FUTaff- nous-partir LOC école après demain
« Nous irons à l’école »

219
b) e- puuk- ya iti - ka- kaay ti lekool kacom
CL14-enfants-DET FUTnég- ils-partir LOC l’école demain
« Les enfants n’iront pas à l’école demain »

 Le futur lointain : exprime le procès d’une action prévue dans un avenir


lointain. Il est marqué par le morphème impi « lointain » analysé à la section
sur le passé. Ce morphème apparaît en combinaison avec un morphème
marqueur du futur proche, auquel il est toujours postposé. Le procès du futur
éloigné ne comporte aucune référence temporelle précise.

(524) a) ifi-impi ka -cuk-ool


FUTaff-LOIN PV-voir-RECIP
« Ils se retrouveront »

b) iti -impi ka - kiiw -ool


FUTnég-LOIN ils-reconaître-RECIP
« Ils finiront par ne pas se reconnaître » (à la longue)

6.5.2. L’aspect

Il décrit la structure temporelle interne des évènements ou états. L’aspect, en


jóola karon, s’analyse en perfectif / imperfectif :
- dans l’aspect perfectif, la situation est présentée dans son intégrité
indépendamment du temps. Le perfectif s’analyse en accompli / inaccompli ;
l’accompli en absolu / relatif et l’inaccompli s’analyse en inchoatif/ non-
inchoatif.
- dans l’aspect imperfectif, la situation est analysée de l’intérieur comme un
processus continuel. Il s’analyse en habituel / itératif / progressif.
Soit le diagramme :

220
aspect

perfectif imperfectif

accompli inaccompli habituel itératif progressif


(RDB /-anto) (nene) (CL+ oop+CL+a1)

absolu relatif inchoatif non-inchoatif


(-a) (iñce) (ifi-/ iti-/ coŋko)

résultatif non-résultatif
(-ó / -ót) (-e / -ut/ -it/ -at)

L’aspect accompli : « il envisage le procès au-delà de son terme, comme étant


réalisé, achevé », (RIEGEL, PALLAT, RIOUL, 2005, p.292.)
- L’accompli absolu exprime une action achevée :
• l’absolu résultatif signale qu’une action résulte d’un fait exprimé par le
sens du lexème verbal. Il est toujours combiné à l’inversif -í :

(525) a) a- cenanoola- øa á- múk -í -ó hi-misawoot


CL1-chasseur-DET il-tuer – INV-ACC CL6- biche
« Le chasseur a tué une biche »

b) á- sálíá -øá á- cók -í -ót wah


CL1-pêcheur-DET PV-attraper-INV- NEG queleque chose
«Le pêcheur n’a rien attrapé »

1
neetat exprime l’aspect « progressif négatif »; c’est l’opposé de CL+oop+CL+a qui exprime l’aspect
« progressif affirmatif ».

221
L’absolu non-résultatif signale qu’une action accomplie est statique, non
résultante d’un fait quelconque.
(526) sana a- li -e u- li- wa
Sana il-manger-ACC CL8-riz-DET
« C’est Sana qui a mangé le riz »

-L’accompli relatif exprime l’aspect d’une action actuelle c’est-à-dire accomplie


ou simplement envisagée par l’énonciateur.

(527) esamaay a- ket- a


Essamaye il-manger-ACC
« Essamaye est mort »

Dans l’exemple ci-dessus, la mort est effective ; Essamaye est bel et bien mort
et c’est irrémédiable. Par contre, dans l’exemple suivant le départ est soit
effectif, soit tout simplement envisagé par l’énonciateur.

(528) iñci ø-wuc - a


Moi je-partir -ACC
« Je suis parti »

-L’aspect inaccompli saisit le procès en cours de déroulement.

• l’inaccompli inchoatif : l’inchoatif saisit le procès immédiatement à son


début.

(529) piel iñce pi-kaayu


Pierre INCHO CL4-partir
« Pierre s’enva déjà »

222
• l’inaccompli non-inchoatif : le procès de cet aspect est saisi comme non-
initial.
(530) a) iti -ka- kaayool
INCHO ils-voyager
« Ils ne voyageront pas »

b) ifi - ka -ñowo ká- lí -úm


INCHO ils-laver ils-manger- INCHO
« Ils se laveront avant de manger »

(531) coŋko -ka-ŋot-a


TERM-ils-dormir-ACC
« Ils se sont enfin endormis »

• l’aspect imperfectif : l’imperfectif envisage le procès dans son


déroulement, sans visée d’un terme final, et il est perçu comme indéfini et
prolongeable à moins qu’un événement extérieur ne vienne l’interrompre. Il
s’analyse en habituel, itératif et progressif.

L’aspect habituel exprime l’état d’une action qui se produit régulièrement, de


temps en temps. Cela n’implique pas qu’un cas de cette action est entrain de
se réaliser au moment de l’énonciation. Cet aspect est marqué de deux
manières ; par le redoublement du thème verbal, et par le morphème anto .
-Le redoublement (RDB) du thème verbal s’analyse comme une marque
aspectuelle itérative qui se manifeste selon les contraintes morphosyntaxiques
suivantes :
 -les deux termes du thème verbal redoublé sont juxtaposés,
 le préfixe verbal apparaît toujours en combinaison avec le préfixe de
narration ni- / i.

223
(532) a) tooma ni a- laan-laan e-laan
Thomas il-boir -RDB CL3-alcool
« Thomas boit de l’alcool »

Thomas en boit régulièrement ; c’est un buveur habituel.

b) tooma a- laan -anto e- laan


Thomas il-boire-HABnég CL3-alcool
« Thomas ne boit pas de l’alcool »

b) L’aspect itératif exprime l’assertion d’une action qui se répète un certain


nombre de fois, de manière discontinue ou régulière.

(534) a) e-puuk -ya nene -ka - kooŋ- a


CL14-enfant-DET ITER - ils-pleurer-ACC
« Les enfants ont encore pleuré »

b) akina nene- á-kéhúm-á


Lui ITER-il- tousser -ACC
« Lui, il a encore toussé »

c) L’aspect progressif implique un processus continu, dynamique. Il se


distingue essentiellement de l’aspect habituel, du fait que l’aspect progressif
se réfère à des événements actuels tandis que l’aspect habituel exprime la
vérité générale que certains événements se passent de temps en temps.
L’habituel ne se réfère à aucun événement particulier. Morphologiquement,
l’aspect progressif est marqué par les verbes irréguliers CL- oop-CL-a « être
(en train de)» neetat « ne pas être (en train de ».

(535) a) pi- kampani-pa k-oop-k - ti – piya


CL13-garçon-DET CL13-INAC-CL13-DC de-cultiver
« Les garçons sont en train de cultiver »

224
b) ci- yen-ca ci-neetat ti -hiŋotu
CL11-chien-DET CL11-INAC de-dormir
« Le petit chien est en train de dormir »

Notons toute fois, que l’aspect n’est pas toujours caractérisé par un trait
morphologique. En d’autres termes, la manifestation de la marque aspectuelle
dépend de la structure morphologique du verbe qui le porte. Il est réduit au
morphème zéro (ø) lorsqu’il correspond à une voyelle, qui chute devant un
autre phonème vocalique conformément à la règle n°1.

(536) iñci cuk – a - u iñci cuk – ø 1- u iñci cuku


moi voir- ACC - toi
« Je t’ai vu »

(537) iñci cuk - a sana


Moi voir-acc. Sana
« J’ai vu Sana »

6.5.3. Le mode

Le mode exprime l’attitude du sujet parlant à l’égard de son énoncé ; il


manifeste différentes manières d’envisager le procès.

Les modes, en jóola karon, se différencient d’abord en fonction de leur


capacité à présenter des indications de personne et de temps grammaticaux.
On oppose le mode personnel au mode impersonnel.
-Le mode personnel possède une désinence spécifique pour distinguer des
personnes. Il s’analyse en énonciatif (indicatif) / élocutif (impératif) ; l’énonciatif
s’analyse en actuel / virtuel.

1
La marque aspectuelle : -a chute dans l’énonciation parce qu’étant suivie de la voyelle : -u (voir règle
n°8.

225
-le mode impersonnel ne possède pas de désinence pour distinguer les
personnes : c’est le verbe personnel dont il dépend ou le contexte qui assure
le repérage temporel. Le mode impersonnel correspond ici à l’infinitif. On peut
considérer l’infinitif comme un nom verbal en raison de ces propriétés
distributionnelles et fonctionnelles. (voir description de l’impératif suivant).

L’énonciatif, qui possède le système temporel le plus complet est le seul à


pouvoir situer le procès dans les trois époques (passé, présent et avenir),
alors que l’impératif est essentiellement tourné vers le futur.

L’identification des modes ne permet pas de caractériser chacun d’entre eux


par des propriétés vraiment distinctives. De prime abord, on ne voit pas, par
exemple, quelles modalités pourraient être exprimées par l’impératif. Fort de
ce constat, nous pensons que le critère formel est le plus apte à rendre
compte de la cohérence du système du mode de cette langue et permet, de
surcroît, d’éviter de s’égarer dans les multiples effets de sens liés aux
modalités.
Le paradigme complet des modes est représenté dans le diagramme suivant :

Mode

personnel impersonnel
(infinitif)
énonciatif élocutif (-u )
(indicatif ) (impératif)

actuel virtuel permissif prohibitif


(-a ) (ifi- / iti- /anti-) (kati ) (timpi/ø )

226
A) Le mode énonciatif ou indicatif : il possède le système temporel le plus
complet car étant le seul à pouvoir situer le procès dans les trois époques (
passés, présent, avenir).
- le mode actuel, c’est quand l’esprit considère une action comme existant.

(538) a) iñci ø -wuc - a


moi je-partir-ACT
« je suis parti »

Peut importe si l’action, le départ est effectif ou non ; l’esprit considère ici le
départ comme un fait actuel.

b) uni ú- yááñ -á hili


nous nous-commencer-ACT manger
« Nous avons commencé à manger »

Le manger est considéré par l’esprit comme actuel quand bien l’acte peut ne
pas être effectif au moment de l’énonciation.
-le mode virtuel exprime une action non-effective, mais dont la réalisation est
envisagée, par l’esprit.

(539) a) ifi ka-nim-oolo


VIRT Ils -marier-REF
« Ils vont se marier »

b) kati ni-nóóm -í -ám montulo


SUG- vous-acheter- INV-moi une montre
« Achetez-moi une montre (en venant) »

c) e-puuk- ya timpi -ka – silo ti –hiniŋ-ha


CL14-enfant-DET prohibitif-ils-monter LOC mur-DET
« Il ne faut pas que les enfants grimpent sur le mur »

227
- Le mode élocutif correspond à l’impératif ; il exprime la volonté du sujet
d’énonciation.

Au plan sémantique l’élocutif se confond à l’impératif, qui présente le mode


sous la directive d’un ordre ou d’une prière ou d’une suggestion.

Morphologiquement, il est marqué par les morphèmes : kati, ø,timpi .

-Le permissif sert à donner une permission ou à faire une suggestion. Il est
exprimé par les morphèmes kati ø « suggestion / permission »

(540) Kati -ni-kaay pahaaño


SUG-vous-aller jouer
« Vous pourez aller jouer » ( je vous en donne la permission)

(541) ø- nákó -n -í
SUG-entrer-HARM-INV
« Entrez » (je vous en donne la permission)

-Le prohibitif sert à donner un ordre contraignant. Il est exprimé avec le prohitif
timpi .

(542) Timpi - ni-kaay pahaño


PROH-vous-aller jouer
« N’allez pas jouer » (interdiction)

L’impératif a pour caractéristique fonctionnelle principale de ne pouvoir


comporter aucune marque TAM.
(543) ø - fúl ti -mpaan-ya
PV-PROH-sortir LOC -L3-maison-DET
« Sors de la maison » (ordre contraignant)

228
(544) ni -li u-li- wa
vous-manger le-riz
« Mangez le riz »

Il suffit d’ajouter une marque aspectuelle à la phrase ci-dessus pour que le


mode devienne indicatif.

(545) ni - li -a uliwa
Vous-manger- ACC le-riz
« Vous avez mangé le riz »

- Le mode « impersonnel ou infinitif » que nous appelons aussi gérondif1. Il


n’est pas apte sémantiquement à situer le procès dans le temps. Il a pour
caractéristique de n’être préfixé d’un indice pronominal sujet ; ce qui le
distingue principalement des verbes conjugués en jóola karon.

Au plan morphologique, l’infinitif est marqué par le morphème -u dont la


marque est toujours suffixée à la base verbale. Cependant, cette marque n’est
pas marquée sur toutes les formes identifiables comme infinitives; son
occurrence est consécutive à un certain nombre de contraintes
morphosyntaxiques :

-Il ne se manifeste qu’avec les formes infinitives à final consonantique, qui


gouvernent l’accord dans les classes 6 (hi-) et 4 (pi-). Le thème verbal de la
forme infinitive ne peut être élargi contrairement au thème verbal dans le
mode énonciatif.

(546) a) sana a-kaay-a-kaay hi- ŋot- u


Sana il-partir-ACC-RDB CL6-dormir- INFI
« Sana est parti dormir »

1
On considère l’infinitif comme gérondif ou nom verbal parce qu’il possède des propriétés propres au
substantif. Autrement dit, il est susceptible d’assumer la fonction de régissant formel.

229
b) a- coon-ut hi -paŋk - u ekumpaanya
il-accepter-NEG CL6-fermer-INFI la maison
« Il n’a pas accepté de fermer la maison »

c) faatu oopa ti pi-kaay- u ti lekool


Fatou est entrain de CL4-aller-INFI LOC école
« Fatou va à l’école »

Un deuxième type d’unités fonctionnellement analysables comme des infinitifs


ou gérondifs présentent les caractéristiques suivantes :
- ils sont préfixés de l’indice de classe 7 (ki-), qui a la latitude de commuter
avec un indice sujet, contrairement au premier type d’infinitif précédemment
illustré ;
-son thème verbal est susceptible d’être élargi ;
-il ne comporte aucune marque infinitive.

(547) Sampeel á-láfí- láfí ka- napan-ø uni


Jean Pierre il-veut-RDB CL7-suivre-INFI nous
« Jean Pierre veut nous suivre »

(548) másál á-láfí- láfí ka -wun -al kupuun


Ma sœur elle veut-RDB CL7-offrir -Mult du médicament
« Ma sœur veut offrir du médicament »

-l’infinitif se caractérise par sa flexibilité fonctionnelle ; il peut constituer aussi


bien un énoncé verbal qu’un énoncé nominal. Dans le dernier cas, il gouverne
la rection formelle en tant que constituant nominal.

(549) a) susan a -neetat ti -hi-ŋot- u


Suzanne elle-pas en train de CL6-dormir-INFI
« Suzanne n’est pas en train de dormir »

230
b) hi-ŋot- u hi-wun-e a-kaay-ut ti-lekool
CL6-dormir-INFI CL6-CAUS-ACC elle-partir NEG LOC l’école
« C’est à cause du sommeil qu’elle n’est pas partie à l’école »

6.6. LA VOIX ET LA VALENCE

Si l’on considère l’énoncé élémentaire comme étant une unité de


communication, le double mécanisme fondamental repose sur la relation
nominal / verbal ou plus couramment sujet / prédicat. La mise en relation de
ces éléments, la prédication permet de définir l’ensemble des classes de
prédication comme constituants de la « voix ».

(550) a) (active) pu - suwa-pa pi -li - a - li


CL4-oiseau-DET CL4-manger-ACC-RDB
« Les oiseaux ont mangé »

b) (passive) pu- suwa-pa pi - li - ee - li


CL4-oiseau-DET CL4-manger- PASS-RDB
« Les oiseaux ont été mangés »

On aura ici l’opposition -a / - ee correspondant à actif / passif.


Avant de traiter de la voix et de la valence proprement dite, il nous paraît
nécessaire de définir un certain nombre de termes qui seront récurrents dans
cette analyse.

6.6.1. Définition des concepts

La valence : se définit comme « l’aptitude du noyau verbal a établir des


liaisons avec divers groupes en fonction d’actants (sujet, objet, attribut) ».
GUELPA (1997 :189). On dira par exemple que le verbe hi-li « manger » est
bivalent ; c’est-à-dire qu’il a une valence sémantique de deux, puisque toute
action de « manger » implique nécessairement un mangeur et un mangé. Le

231
concept de « manger » est une relation entre deux variables X et Y ; X est une
chose qui mange et Y une chose qui subit l’action de manger.
Cette relation sémantique se présente comme : mange (X, Y).

La valence sémantique : se réfère au nombre de participants qui doivent


être en scène » dans le « scénario » exprimé par le verbe.

Un verbe transitif : est celui qui décrit une relation entre deux participants à
telle enseigne qu’un participant agit sur l’autre.

Le prédicat de cause : c’est le prédicat qui contient la notion de causative.


L’étude de la voix doit être complétée au niveau des dérivatifs. Une
construction, causative peut être symbolisée comme suit :

Cause (X. P) = X cause P

Le prédicat d’effet : c’est le prédicat qui exprime l’effet de la situation


causative.

Exemple avec : hili « manger » dans l’exemple :

(551) Musa a-was-e Sana hili efofa


Moussa il-causer-ACC Sana manger de la viande
« C’est Moussa qui m’a fait manger de la viande à Sana »

Le causataire : c’est l’agent de l’événement causé. Par exemple, Sana dans


l’exemple ci-avant.

Le causeur : l’agent du prédicat de cause et normalement aussi celui de la


situation causative. Par exemple, Moussa dans l’exemple ci-dessus.

232
Au plan typologique, nous distinguons deux types d’opérations d’ajustement
de la valence en jóola karon:
 les opérations d’augmentation de la valence verbale : les voix
causatives.
 les opérations de diminution de la valence verbale : le réfléchi, le
réciproque, le passif.

6.6.2. Les constructions causatives

« La construction causative est une expression linguistique qui contient dans


une structure sémantique / logique un prédicat de cause, dont un argument
est un prédicat exprimant un effet », PAYNE (2004).

Une construction causative peut être symbolisée comme suit :


CAUSE (X, P) = X cause P

La voie causative se réalise de trois manières en jóola karon :


 La causative lexicale ;
 Les causatives morphologiques ;
 Les causatives périphrastiques ou analytiques.

6.6.2.1. La causative lexicale

Dans la causative lexicale, la notion de cause est exprimée par le contenu


sémantique du lexique verbal lui-même ; ce qui fait que la causative n’est pas
exprimée par un quelconque opérateur supplémentaire.

Deux types de causatives lexicales sont distincts en jóola karon :


- le passage de la voix non-causative à la voix causative n’implique pas le
changement du verbe.

233
(552) a) (non-causative) eheemya ehumia
« la calebasse / s’est brisée »

(causative) : susan ahuma eheemya


« Suzane / brisé /la calebasse »

b) (non-causative) huŋkutha hipaŋkia


« La porte / s’est fermée »

(causative) sana apaŋka huŋkutha


« Sana / a fermé / la porte »

- Le passage de la voix non-causative à la voix causative implique le


changement du verbe.

(553) a) (non-causative) saŋ aketa


« Jean / est mort »

(causative) Sana amuka saŋ


«Sana / a tué / Jean»

b) (non-causative) laamini anowa


« Lamine / est tombé »

(causative) lopeel ataha laamini


« Robert / a fait tomber / Lamine »

6.6.2.2. Les causatives morphologiques

Les constructions morphologiques sont celles qui impliquent un changement


formel du verbe. Elles se forment, en jóola karon, par l’adjonction à la base
verbale du causatif -an qui est l’expression morphologique de la causative.

234
(554) (non-cauative) aana a-lekool-a
Anna il-étudier-ACC
« Anna a étudié »

(causative) lopeel a-lekool -an -a aana


Robert il-enseigner-CAUS-ACC Anna
« Robert / a enseigné / Anna »

(555) (non-causative) ékíyén a- li -a eket


Ethienne il-manger-ACC du poison
« Etienne / a mangé / du poison »

(causative) sana a -li -an -a ékíyén eket


Sana il-manger-CAUS-ACC Etienne du poison
« Sana / a fait manger /à Etienne / du poison »

6.6.2.3. Les causatives périphrastiques ou analytiques

Le terme « analytique » se définit comme ce qui forme un tout


sémantiquement composé de parties nettement distinctes. Les causatives
analytiques sont ainsi appelées du fait qu’elles comportent un verbe causatif
libre, contrairement au causatif morphologique. Le jóola karon distingue deux
types de causatives périphrastiques : la causative directe et la causative
indirecte.

La causative est dite directe, lorsque le causeur est directement,


instantanément, et même probablement physiquement responsable de l’effet.
La causative est dite indirecte, lorsque le causeur est indirectement
responsable de l’effet. Dans ce dernier cas, la valence sémantique du verbe
est de trois.

235
Nous avons inventorié quatre (4) verbes exprimant la causative périphrastique
en jóola karon :
- was « causer/ faire que »
- wun « faire que »
- nakan « amener à faire »
- katan « laisser faire».

Illustrations :
Avec was « causer »
(556) (non-causative) susan alontia mañ
Suzanne / a emprunté /de l’argent
« Suzanne a emprunté de l’argent»

(causative) faatu a-was-a susan pulonto mañ


Fatou / elle-CAUS-ACC / Suzanne / emprunter /de l’argent
« Fatou a fait emprunter à Suzanne de l’argent »

C’est à cause de Fatou que Suzanne a emprunté de l’argent. Le verbe


causeur est trivalent ; c’est-à-dire qu’il a une valence de trois.

avec -wun- « causer »


(557) (non-causative) laamini a-suci-a
Lamine il-effrayer-ACC
« Lamine / s’est effrayé »

(causative) misel a-wun-e laamini naasuco


Michel / il-CAUS-ACC / Lamine / s’est effrayé
« C’est Michel qui a effrayé Lamine »

avec -nakan « obliger »


(558) (non-causative) susan a-caam-a
Suzanne elle-mentir-ACC
« Suzane / a manti »

236
(causative) sénápú a- nakan -a susan ti kiñcaam
Seynabou / elle-obliger-ACC / Suzanne / à / mentir
« Seynabou a obligé Suzanne à mentir »

C’est à cause de Seynabou que Suzanne a menti. Pour la protéger, pour avoir
reçu une fausse information de cette dernière, par intimidation, etc.

Avec -katan « laisser »


(559) (non-causative) ami a-kaay-a tans
Ami /elle-partir-ACC / danser
« Amie /est parti/ danser »

(causative) saŋ a-katan-a ami apikaay tans


Jean / il-laisser-ACC / Ami / elle est parti / danser
« Jean a laissé Ami aller danser »

C’est Jean qui a donné la permission à Ami d’aller danser.

6.6.3. Les opérations de diminution de la valence

Il existe un seul moyen permettant de diminuer la valence verbale en jóola


karon. Celui-ci consiste à adjoindre à la base verbale un suffixe dérivatif.

Trois dérivatifs permettent de diminuer la valence d’un verbe dans en jóola


karon :
-ool « réciproque »
-oolo « réfléchi »
-ee « passif »

237
6.6.3.1. Diminution de la valence par le « réciproque »

(560) (non- réciproque) sana a-cuk-a-cuk laamini


Sana il-voir-ACC-RDB Lamine
« Sana a vu Lamine »

(réciproque) sana ni laamini ka-cuk-ool-a


Sana / et / Lamine / ils-voir-RECIP-ACC
« Sana et Lamine se sont vus »

Sana a vu Lamine et Lamine a vu Sana. La valence du verbe passe de deux à


un.

6.6.3.2. Diminution de la valence par le « réfléchi »

(561) (non-réfléchi) fanta a-muk-a ansel


Fanta /a tué / Angèle
« Fanta / a tué / Angèle»

(réfléchi) ansel a-muk-oolo- i-a


Angèle il-tuer-REFL-EPE-ACC
« Angèle s’est tué »

C’est Angèle qui s’est volontairement donnée la mort ; elle s’est suicidée.
Cette opération permet de réduire la valence sémantique du verbe muk
« tuer », qui passe de deux à un, car le tueur et le tué renvoie à la même
personne.

6.6.3.3. Diminution de la valence par le « passif »

Le passif est marqué par le morphème -ee. La condition sine qua non pour la
transformation passive est la présence d’un objet. En d’autres termes,
l’opération de la transformation passive nécessite la présence d’un verbe
transitif.

238
(562) a) (active) misel a-coop-a-coop motoya
Michel / il-prendre-ACC-RDB / la voiture
« Michel / a pris / la voiture »

(passive) motoya e-coop -ee -coop


La voiture / elle-prendre-PASS-RDB
« La voiture a été prise »

b) (active) ami a-li-a-li uliwa


Ami / il-manger-RDB / du riz
« Ami / a mangé / le riz »

(passive) uliwa u -li -ee -li


Le riz / il-manger-PASS-RDB
« Le riz /a été mangé »

De cette opération, les verbes hi-coopu « prendre » et hi-li « manger » sont


passés de la bivalence à la monovalence.

6.6.4. Le syntagme négatif

6.6.4.1. Définition

PAYNE (2004, p.282) définit le syntagme négatif comme « celui qui affirme
qu’un événement, une situation ou l’état d’une chose, ne tient pas ».

Le syntagme négatif apparaît d’habitude dans le contexte de présupposition,


qui fonctionne pour nier ou pour contredire cette présupposition.

Par exemple quand je dis :


(563) a - kaayoola - øa a- lí’ -ít
CL1- étranger - DET il -manger- NEG
« L’étranger n’a pas mangé »

239
Je suppose probablement que le destinataire (akaayoola’a) « l’étranger »
mange ou aurait dû manger.

Le syntagme négatif doit être replacé dans les faits déclaratifs généraux qui
forment le système :

Affirmatif / interrogatif
Positif / négatif

- L’affirmation se fait de multiples procédés, gestuels et linguistiques.


 gestuels : un mouvement de la tête de bas en haut signifie souvent
l’approbation ; tandis qu’un mouvement « horizontal » de la tête signale
le refus.
 linguistiques : on répète le verbal employé en combinaison avec -a- ,
morphème marqueur de l’accompli.

(564) sana a -li - a - li


Sana il -manger-ACC -RDB
« Sana a mangé »

(565) pako ka -cuk - a - cuk


Eux ils - voir - ACC -RDB
« Eux, ils ont vu »

-L’interrogation se fait au moyen d’éléments antérieurement présentés ; elle se


réalise aussi par l’intonation. Celle-ci est ascendante, descendante avec
l’accent porté sur un segment interrogatif.

(566) ayme á - kéy -í


Qui il - venir - INV
« Qui est venu ? »

240
La négation sera analysée à travers les exemples ci-après, par conversion
d’une phrase dite « affirmative » à une phrase dite « négative ».

Nous avons inventorié trois types de morphèmes servant à exprimer la


négation en jóola: la négation lexicale, les négations morphologiques et les
négations analytiques.

6.6.4.2. La négation lexicale

Elle décrit une situation dans laquelle le concept de la négation est inclus dans
le contenu sémantique du lexème verbal. La négation lexicale est rendue
dans cette langue par le verbe hi-leku « manquer », analysable comme la
négation lexicale de hi-taaku « avoir ».

(567) (affirmative) Sampeel a-taak-a-taak mañ


Jean Pierre il-avoir-RDB argent
« Jean Pierre a de l’argent »

(négative) Sampeel a-leka-lek mañ


Jean Pierre il-manque-RDB l’argent
« Jean Pierre manque d’argent »

(568) (affirmative) macias a-taak-a-taak wañ


Mathias il-avoir-ACC-RDB habts
« Mathias a des habits »

(négative) macias a-lek -a - lek wañ


Mathias / il-manque-ACC-RDB /des habits
« Mathias est pauvre en habits »

241
6.6.4.2.Les négations morphologiques

Elles s’expriment par des affixes associés au verbe principal du syntagme.


Ces morphèmes varient en fonction de trois paramètres que sont : le temps,
l’aspect et le mode (TAM). Les morphèmes de négation sont soit des préfixes,
soit des suffixes.

Au plan morphosyntaxique, l’occurrence des négations morphologiques


entraîne la chute du terme redoublé du thème verbal. Autrement dit les
négations morphologiques ne se manifestent jamais dans une forme verbale
dont le terme est redoublé, contrairement aux formes affirmatives à partir
desquelles les énoncés négatifs sont convertis. ( Voir illustrations ci-dessous).

6.6.4.2.1. Les suffixes négatifs


Ces particules peuvent être sériées en deux types relatifs à la catégorie
grammaticale à laquelle ils sont suffixés. La plupart de ces suffixes négatifs
sont des morphèmes toujours liés au verbe ; il s’agit des particules négatives à
valeur aspectuelle, temporelle que sont ut, it, at, ót, anto. Un suffixe négatif
tom présente la caractéristique d’être un suffixe nominal.

A) Les suffixes négatifs à valeur aspectuelle et temporelle


L’approche typologique permet de répartir les particules négatives à valeur
aspectuelle, temporelle, en deux catégories, selon le critère fonctionnel. Le
premier type regroupe les suffixes de négation exprimant l’aspect d’une action
accomplie (ut, it, at, ót), et le deuxième type correspond au morphème anto
qui exprime l’aspect d’une action habituelle.

Ex. avc -ut


(569) (affirmative) aluwis a-laan-a-laan elaan
Alouise / il-boir-ACC-RDB / de l’alcool
« Alouise a bu de l’alcool »

242
(négative) aluwis a-laan-ut elaan
Alouise / il-boire-NEG / de l’alcool
« Alouise a but de l’alcool »
avec -it
(570) (affirmative) maalan a- li - a- li uli
Malane / elle-manger-ACC-RDB / du riz
« Malane a mangé du ruz »

(négative) maalan a-li’- it uli


Malane /elle-manger-NEG / du riz
« Malane a mangé du riz »
avec -at
(571) (affirmative) alekisant á-yíní-yíní kaseesu
Alexandre / il-savoir-RDB / récolter
« Alexandre sait récolter (du vin de palme) »

(négative) alekisant a- yin-at kaseesu


Alexandre / il-savoir-NEG / récolter
« Alexandre ne sait pas récolter »

avec- ót
(571) (affirmative) sana á-cóóp-í -ó elaan
Sana /il-amener-INV-ACC / du vin
« Sana a amené du vin (en venant) »

(négative) sana á-cóóp-í -ót elaan


Sana / il-amener-INV-NEG / du vin
Sana n’a pas amené du vin »

243
Avec anto
(672) (affirmative) antuwan na-li-li soon
Antoine / il-manger-RDB / du poisson
« Antoine mange du poisson »

(négative) antuwan a-li-anto soon


Antoine / il-manger-NEG / du poisson
« Antoine ne mange pas du poisson »

B) tom : ce morphème négatif s’analyse comme un constituant particulier des


syntagmes. Cette négation constituant est moins analysable comme un
morphème grammatical que les négations aspectuelles, temporelles
précédemment analysés. Cette particule ne se manifeste qu’avec les
constituants nominaux, pour nier ou contredire une toute une proposition
entière.

Illustrons avec un nom


(573) (interrogation) ayme a-coop-e saakya ?
Qui / il-prendre-ACC / le sac
« Qui a pris le sac ? »

(allégation) sampeel a-coop-e yo


Jean Pierre / il-prendre-ACC /PRO
« C’est Jean Pierre qui l’a pris »

(démenti) sampeel -tom a-coop-e yo


Jean Pierre NEG il- prendre-ACC PRO
« Ce n’est pas Jean Pierre qui l’a pris »

Illustrons avec un adjectif


(574) (allégation) e-kumpaan e-hiina
CL3-maison CL3-blanche
« C’est une maison blanche »

244
(démenti) e-kumpaan e-hiina -tom
CL3-maison CL3-blanche-NEG
« Ce n’est pas une maison blanche »

Illustrons avec un pronom


(575) (allégation) akina a-coop-e saak-ya
lui PV-prendre-ACC sac-DET
« C’est lui qui a pris le sac »

(démenti) akina-tom a-coop-e saak-ya


Lui -NEG PV-prendre-ACC sac-DET
« Ce n’est pas lui qui a pris le sac »

6.6.4.2.2. Les préfixes de négation


Les préfixes de négation sont des particules qui sont toujours liées au verbe
principal. Ce sont des marques aspectuelles, temporelles, modales.

Au plan morphosyntaxique, ces morphèmes sont incompatibles entre eux


dans le cadre d’un même syntagme. Il s’agit de iti, timpi, -neenat, taapala.
Leurs contenus sémantiques sont examinés dans la section sur les prédicatifs
verbaux préfixés.
Ex. avec iti « futur négatif »

(576) (affirmative) ifi-ka-kaayool tanta


FUTaff-ils-voyager / après demain
« Ils voyageront demain »

(négative) iti -ka-kaayool tanta


FUTnég-ils voyager / après demain
« Ils ne voyageront pas après demain »

245
Ex. avec timpi « prohibitif »
(11) timpi : exprime, du point de vu modal, la prohibition.

(577) (arfirmative) kati -ni- kaay pahaño


SUG-vous-aller jouer
« Vous pouvez aller vous amuser »

(négative) timpi-ni-kaay pahaño


PROH-vous-aller jouer
« N’allez pas vous amuser »

Ex. avec taapala «inédit »


(578) (affirmative) sampeel impi- a-cuk-a-cuk cata
Jean Pierre ANT-il-voir-RDB un lion
« Jean Pierre a déjà vu un lion »

(négative) sampeel taapala- a-cuk cata


Jean Pierre inédit PV-voir lion
« Jean Pierre n’a jamais vu un lion »

6.6.4.3. La négation analytique

Le jóola karon dispose de deux procédés pour exprimer la négation


analytique. . Elle peut se réaliser par haani ou par átí.

haani : il sert de trois stratégies pour exprimer les négatives analytiques.


a) haani, est un adverbe qui sert de négation à une interrogation partielle;
c’est-à-dire, celle qui nécessitent une réponse (oui ou non). Il peut à lui seul
constituer une réponse négative dans un syntagme ou constituer une négation
avec une négation morphologique.

246
(579) (interrogative) e-puuk-ya ka-li-a-li ?
Les enfants / ils ont mangé
« Les enfants ont-ils mangé ? »

(réponse négative) a) haani ka-li’it


Non ils-manger-NEG
« Non, ils n’ont pas mangé »

b) haani « non »

- átí est un suffixe verbal ; il s’analyse comme une négation dans la mesure
où il exprime sur le plan sémantique un manquement d’une chose
perçue comme bénéfique, telles que : l’éducation, le savoir, l’intelligence
etc.

(580) (positive) ka-meye


« (le fait de) savoir »

(négative) ká-méy-átí
PV-savoir-NEG
« l’ignorance »

(581) (positive) lekool


« (le fait d’)étudier »

(négative) ká-lékóól-átí
PV-école-NEG
« Le fait de n’avoir pas étudier » (l’analphabétisme est
perçue comme un manquement)

247
-neetat1 : ce verbe analysé dans la section sur les temps comme
« irrégulier » sert à nier un syntagme.

(582) a) (affirmative) laamini ø-oop-øa ti hili


Laminie / est en train / de / manger
« Lamine est en train de manger »

(négative) lamine a- neetat ti- hili


Lamine / il-n’est pas en train / de -manger
« Lamine n’est pas en train de manger »

b) (affirmative) maaliki øoopøa kompo


Malick / est / en Gambie
« Malick est en Gambie »

(négative) maaliki a-neetat kompo


Malick /il-n’est pas / en Gambie
« Malick n’est pas en Gambie »

6.6.4.4. Conclusion sur le syntagme négatif

L’investigation sur les syntagmes négatifs permet non seulement de noter les
différentes stratégies permettant de nier une proposition, mais aussi
d’appréhender les caractéristiques morphosyntaxiques des particules
négatives.

L’approche typologique permet de sérier les stratégies négatives en


trois catégories selon les paramètres : lexical, morphologique et analytique.

1
Ce verbe irrégulier semble être constitué d’un radical formel qui comporterait la négation
morphologique –at. On ne peut cependant, le dissocier du reste de la base verbal ; de ce fait le tout
s’analyse comme un radical formel.

248
La négation lexicale s’exprime par le morphème -lek « manque », qui décrit
une situation dans laquelle le concept de négation est intrinsèque au contenu
sémantique du verbe.
Les négations morphologiques constituent la stratégie la plus fréquente dans
le système de la langue. Ces affixes négatifs sont généralement liés au verbe
principal du syntagme. Tom se manifeste comme un constituant particulier car
étant le seul morphème négatif à se combiner avec les constituants nominaux.
Au plan morhosyntaxique, l’occurrence du morphème négatif empêche au
thème du verbe principal à se redoubler.

Les négations analytiques constituent un type de négation syntagmatique


particulière. Nous en avons recensé trois. L’adverbe haani qui sert de
négation à une interrogation partielle. Le verbe irrégulier –neetat « n’est pas
(entrain de) » qui a latitude de se combiner aussi bien avec un verbe qu’avec
un constituant nominal. Et le morphème –átí qui exprime du point de vue
sémantique le manquement d’une chose supposée bénéfique.

249
7.TYPOLOGIE DE L’ORDRE DES
CONSTITUANTS

250
7. TYPOLOGIE DE L’ORDRE DES CONSTITUANTS DANS LES
PROPOSITIONS

7.1. PROPOSITION PRINCIPALE

Parmi les constituants d’une phrase, une distinction importante a été retenue
entre le sujet et l’objet. De ce point de vue il y a logiquement, selon la théorie
de GREENBERG que reprend PAYNE (2005: 17), six ordres logiques
possibles de constituants dans une proposition qui contient un sujet (S), un
verbe (V) et un objet (O) ; ils sont : SOV, SVO, VOS, OSV, VSO et OVS.

Il s’agit d’abord de répondre à la question : comment déterminer l’ordre


« typique » des constituants dans une langue ?

Cet ordre est exhibé, selon cette théorie, dans des propositions
pragmatiquement neutres. Cependant l’identification d’un type de propositions
comme étant « pragmatiquement neutres » peut être problématique. Une
seule solution pour résoudre ce problème selon cette théorie est d’éliminer les
types de propositions sensées exhiber divers ordres de constituants. Il pourrait
s’agir de :

-propositions dépendantes ;
-propositions qui incluent des participants ;
-propositions négatives ;
-propositions contrastives (réponses aux questions).

Il est certain que les propositions qui restent sont largement neutres
pragmatiquement. Si parmi ces propositions restantes il y a des exemples de
verbes transitifs avec deux syntagmes nominaux complets, et s’il y a un ordre
consistant en ces syntagmes nominaux en rapport avec le verbe, dans ce cas
un ordre constituant typique peut être identifié.

251
L’application de cette théorie à notre langue-objet permet de conclure que le
jóola karon est une langue SVO.

S V O
(583) pusuwapa piliali uliwa
Les oiseaux / ont-mangé / le -riz
« Les oiseaux ont mangé le riz »

(584) áhíná’á áneeŋaneeŋ haŋkha


La bonne / a balayé / la cour
« La bonne a balayé la cour »

(585) laamini anoomanoom moto


Lamine / il a acheté / une voiture
« Lamine a acheté une voiture »

L’ordre syntaxique (SVO) est la seule constitution que l’on peut obtenir dans
ce contexte d’énonciation.

7.2. SYNTAGME VERBAL

Il s’agit d’abord d’exhiber la relation entre l’auxiliaire et le verbe principal du


syntagme. Les auxiliaires, en jóola karon, sont des verbes dans la mesure où
ils satisfont à la définition morphosyntaxique du verbe. Il s’agit dans cette
section d’exhiber la distribution de l’auxiliaire en relation avec le verbe1.
Le verbe auxiliaire apparaît toujours antéposé au verbe principal. Aucun
élément ne peut s’insérer entre les deux. Le rapport syntaxique entre le
l’auxiliaire et le verbe correspond à la structure : AUX - Verbe

1
Pour les caractéristiques générales des auxiliaires voir section 8.1 (sur les séries verbales) dans le
chapitre suivant.

252
(586) Toofil a-yin-at ka-tey
Théphile PV-savoir-NEG PV-courir
« Théophile ne sait pas courir »

(587) Sana á-cóók -út ka- cif-u


Sana PV-commence-NEG PV-coudre-INFI
« Sana n’a pas commencé à coudre »

Le syntagme verbal comporte des composants facultatifs notamment les


adverbes véritables, c’est-à-dire ceux qui sont aptes à modifier un syntagme
verbal. Au plan distributionnel, ces adverbes se caractérisent par leur mobilité
au sein du syntagme verbal. Ils peuvent être antéposés ou postposés au
verbe. Au plan morphosyntaxique, la commutation entre le verbe et l’adverbe
entraîne, dans certains contextes, l’occurrence du préfixe de narration ni- qui
apparaît préfixé au verbe. (Cf. exemple b) ci-dessous).

Illustrons:
(588) a) sana a-li-ali meemak
Sana il-manger-ACC-RDB ADV
« Sana a beaucoup mangé »

b) meemak sana ni-a-li-e


Beaucoup Sana il-manger-ACC
« C’est beaucoup que Sana a mangé »

(589) a) ifi -ka-kaay kacom


AUX-ils-partir ADV
« Ils iront demain »

b) kacom ifi-ka-kaay
Demain / ILS iront
« C’est demain qu’ils iront »

253
7.3.SYNTAGME NOMINAL

L’ordre des constituants dans le syntagme nominal n’est pas fixe. L’approche
syntagmatique permet de noter que le nominal régissant formel occupe
généralement la première position, quand bien même il peut commuter avec
un certain type de déterminants. Plusieurs types de déterminants ont des
possibilités de combinaison remarquables avec le nom déterminé en jóola
karon.
Il peut s’agir de la juxtaposition de deux noms. Deux cas sont possibles :

- Le deuxième nom dans la composition nominale est fonctionnellement


analysable comme le déterminant du premier terme.
(590) níkín ecaw
Un œil / molet
« un tibia » lit. (« L’œil du mollet »

-Le deuxième nom s’analyse comme un prédicat nominal.


(591) amay a-likaali
Amaye / il-est un chef
« Amaye est un chef (de village)»

-Le deuxième constituant est un pronom. Les pronoms se caractérisent par


leur flexibilité au sein du syntagme nominal. Ils peuvent commuter avec le
nominal régissant formel.
(592) a) Cukumpaan ceñce
Petite maison / celle-ci
« La petite maison celle-ci »

b) Ceñce Cukumpaan
Celle-ci /petite maison
« La petite maison celle-ci »

254
(593) a) ekumpaan ekee
Une maison / autre
« Une autre maison »

b) ekee ekumpaan
Une autre / maison
« une autre maison »

-Le deuxième constituant est un adjectif. Au plan syntaxique, l’ adjectif n’est


pas susceptible de commuter avec le nominal déterminé.
(594) ekumpaan enfakat
Une maison / grande
« Une grande maison »

(595) ekumpaan yoonool


Une maison / une
« Une maison »

(596) hilim hipakilen


parole quatrième
« Une quatrième parole »

-Il peut s’agir d’un adverbe. L’adverbe en fonction de déterminant nominal est
toujours antéposé au nom déterminant.

(597) Sukumpaan puume


Des maisons / combien
« Combien de maisons »

-Il peut s’agir d’un syntagme nominal de structure N (P) V (p). La commutation
n’est pas possible lorsque le nominal déterminé porte la marque du défini.

255
(598) a) Cukupaanca ceenoweca
La petite maison / qui est tombée
« La petite maison qui est tombée »

b) * ceenoweca Cukupaanca

7.4. LES VERBES DEFECTIFS

Les verbes défectifs : -oop-a « est (en train) » et de -neetat « n’est pas (en
train) », étudiés dans la section sur les temps ont une relation syntaxique
stricte avec le verbe principal ou le nominal avec lequel ils constituent le
syntagme. Ces verbes apparaissent toujours antéposés à la catégorie
grammaticale (verbe / nominal) à laquelle ils s’associent.

Dans un syntagme nominal : N (P) +DEFE+ N (p)

(599) e-kapa-ya y- oop - y -a puun


CL 3-bouteille-DET CL3-DEFE-CL3-a Boune
« La bouteille se trouve à Boune »

La combinaison entre le verbe défectif et le nom de lieu nécessite l’occurrence


de la préposition ti ; soit la structure :( N(P) )1+ DEFE + LOC - N(P)

(600) Saasu ø-oop- øa ti-e-kumpaan- ya


Sassou DEFE PREP- CL3- maison-DET
« Sassou est dans la maison »

Le verbe principal qui suit le défectif est un infinitif préfixé de la préposition ti.

(601) e-puuk-ya ka- neeta ti -hili


CL14-enfant CL14- PREP -manger
« Les enfants ne sont pas en train de manger »

1
Les parenthèses signalent que l’occurrence du nominal régissant formel est facultative.

256
(602) K-oop-k-a ti- ti- hi-ŋot-u
CL13-DEFE PREP-CL6-dormir-INF
« Ils sont en train de dormir »

(603) Ka- neeta ti – hi-paŋk-u huŋkutha


PV-DEFE PREP –PV- fermer-INF la porte
« Ils ne sont pas en train de fermer la porte »

7.5. LES PARTICULES PREPOSITIONNELLES

Nous avons inventorié deux unités invariables, bi-morphèmatiques


analysables comme des prépositions (Cf. chapitre sur les catégories
grammaticales). La préposition ti- peut être préfixée à un verbe : il correspond
à « de » ; il peut être suivi d’un nom et signifie « à, sur, dans… ». ni- n’apparaît
que dans les formes verbales.

(604) e-puuk-ya ka-kaay-a-kaay ti - lekool


CL14-enfant-DET CL14-partir-ACC-RDB PREP l’école
« Les enfants sont partis à l’école »

(605) ø-telephone-ya e-neetat ti ø-tapulo-ya


CL3-téléphone-DET-CL3- n’est pas PREP CL3-table-DET
« Le téléphone n’est pas sur la table»

(606) ansel ø-oop-ø-a ti - hi-ŋot-u


Angèle elle est en train PREP- PV-dormir-INF
« Angèle est en train de dormir»

257
(607) uni nu1-u-kaay ti2- e-lampa
Nous NARR-nous-partir à la brousse
« Lui, il n’est pas en train de dormir »

7.6. CONCLUSION SUR L’ORDRE DES CONSTITUANTS

En typologie morphologique, il n’existe pas de méthode quantitative


permettant de déterminer à quel point une langue est proche de sa typologie
idéale. L’examen de l’ordre des constituants selon le schéma universel de
GREENBERG permet de réaliser que le jóola karon est une langue SVO.
Cependant, la recherche sur l’ordre des constituants dans le syntagme révèle
les propriétés distributionnelles des constituants des syntagmes.

L’examen du syntagme verbal permet de réaliser que les auxiliaires sont des
verbes qui sont toujours antéposés au verbe principal. Rien ne peut,
cependant, s’interposer entre l’adverbe et le verbe principal. Les adverbes ont,
quant à eux la latitude de commuter avec le verbe principal. Cette
commutation entraîne l’occurrence du morphème marqueur de la narration sur
le verbe principal.

Le nominal régissant formel est normalement le premier constituant d’un


syntagme nominal. Il faut cependant noter que certains constituants de ce
syntagme ont des possibilités commutatives remarquables avec ce dernier.
Les pronoms ont pour caractéristique de pouvoir être antéposés ou postposés
au nominal principal.

Les verbes défectifs ont pour caractéristique principale d’être toujours


antéposés à la catégorie grammaticale (verbe/ nom) à laquelle ils se
combinent.

1
ni-devient nu- devant voyelle postérieure conformément au phénomène d’assimilation décrit dans la
section sur l’harmonie vocalique.
2
ti-e devient dans le discours tee conformément à la règle morphologique n°8

258
La préposition sont des morphèmes invariables qui sont toujours préposées
au verbe ou au nominal déterminé.

259
8.LA COMBINAISON DES
PROPOSITIONS

260
8. LA COMBINAISON DES PROPOSITIONS

8.1. LES SERIES VERBALES

La construction des séries verbales nécessite deux ou plus de deux racines


verbales qui ne sont ni composées, ni membres de propositions distinctes. Les
facteurs formels qui distinguent les énoncés suivants comme une construction
en série sont les suivants :
-il n’y a aucune marque indépendante du sujet du deuxième et du troisième
verbe ;
-aucune marque aspectuelle / temporelle indépendante sur le second et sur le
troisième verbe ;
-l’intonation est caractéristique d’une seule proposition.

(608) ifi- ka-kaay íŋ- káláfí é- ñohoní


AUX-PV-partir PV-vouloir PV-revenir-
« Ils finiront par vouloir revenir »

(609) timpi-ni-laan in -ni -láfí é-cóóp-í


AUX-PV-boire NARR-PV-vouloir amener
« Ne buvez pas (ensuite) vouloir en ramener »

(610) ka-kaay -ut pá-hín


Ils-partir-NEG travailler
« Ils ne sont pas partis travailler »

Typologiquement, les séries verbales expriment plusieurs facettes d’un


événement complexe. Par exemple, le verbe còòp-í « ramener » (581) est
divisible au moins en deux composants. Le fait de prendre avec soit et le
mouvement vers un centre déictique marqué par « l’inversif » í.

261
Dans les propositions indépendantes chaque verbe principal1 peut porter des
marques aspectuelles, temporelles.

(611) ka -kaay-a -kaay hili [ ka –cut-ut uli]


PV- partir-ACC- RDB manger PV-voir-NEG du riz
« Ils sont partis manger » [ils n’ont pas vu du riz]

(612) ifi -ni- kaay [ iti -ni-cuk wah]


AUX-vous -partir [AUX-vous-voir-rien]
«Vous irez (mais) vous ne verrez rien »

Une autre caractéristique formelle de la construction prototype des séries


verbales c’est quand le deuxième constituant est mis en exergue à des fins
pragmatiques, il se place au début de toute construction en séries (cf ex. ci-
dessous). Cette commutation nécessite l’occurrence du morphème narratif sur
le verbe principal.

(613) ka - kaay- a -kaay hili


Ils - partir - acc - RDB manger
« Ils sont partis manger »

(614) hili iŋka - kaay - e


Manger ils - partir- ACC
« Ils sont partis manger » lit.(c’est manger qu’ils sont partis)

Le sens global des verbes en série peut être ambiguë hors contexte :

(615) e-eyen -ya e- cok -a e-saalikon-ya e-ket -a


CL3- chien-DET CL3-attraper-ACC CL3-chat-DET CL3-mourir-ACC
Le-chien / il a attrapé / le-chat / il-est –mort

1
Le terme « principal » renvoie au premier verbe dans une construction en série fonctionnant comme
une proposition indépendante.

262
a)« Le chien a attrapé le chat (et) il (le chien) est mort »
b) « Le chien a attrapé le chat (et) il (le chat) est mort »

8.2.LES AUXILIAIRES

Les séries verbales constituent une source diachronique majeure pour les
auxiliaires. En d’autres termes l’investigation sur les auxiliaires ne peut se faire
sans une considération préalable sur les séries verbales. Les auxiliaires en
jóola karon présentent un certain nombre de caractéristiques qui permettent
de les distinguer des séries verbales.
a) Aucun élément ne peut s’insérer entre l’auxiliaire et le verbe principal ; ce
qui n’est pas le cas pour les séries verbales.

(616) á-láfí’-ít pi-kaay-u’


il-AUX-NEG PV-partir-INFI
il-vouloir-NEG PV-partir-INFI
« il ne veut pas partir »

Dans une série verbale on peut insérer une expansion entre le premier et le
deuxième verbe. ( Cf. exemple b) ci-dessous.

(617) a) a-kaay-ut hi-coop-u e-laan


PV-partir-NEG PV-prendre-INFI cl3-alcool
« Il n’est pas parti prendre de l’alcool »

b) a-kaay-ut takaal hi-coop-u e-laan


PV-partir-NEG Dakar PV-prendre-INFI CL3-alcool
« Il n’est pas parti à Dakar prendre de l’alcool »

b) Les marques temporelles aspectuelles et modales sont portées par eux.

263
c) ils n’expriment pas les relations conceptuelles majeures. Autrement dit
l’auxiliaire modalise le verbe principal., ce qui n’est pas le cas du premier
verbe d’une série verbale le verbe principal.

(618) ka-ñaŋ-ut ka-tantak


PV-AUX-NEG PV-assister
PV-devoir-NEG PV-assister
« Ils ne doivent pas assister »

(619) ka-noŋk-ut pi-kaay-u


PV-AUX-NEG PV-partir-INFI
PV-vouloir-NEG PV-partir-INFI
« Ils ne veulent pas partir » ( Ils n’en ont pas l’intention)

Nous avons inventorié quatorze (14) verbes auxiliaires en jóola kaon :


1. ka-yine « pouvoir »
2. hi-ñaŋu « devoir »
3. hí-cóókú « commencer »
4. hí-yááñú « commencer »
5. hi-payu « finir »
6. hí-túútú « être le premier à faire quelque chose »
7. hi-noŋku « avoir l’intention de »
8. pá-láfí « vouloir »
9. hi-payu « finir »
10. é-kéy « commencer à »
11. e-taakano « avoir le temps »

8.3.LA COORDINATION

Il s’agit, dans cette section, d’analyser la structure des principaux types de


coordinations tels qu’ils se manifestent dans le système du jóola karon. Les
conjonctions de coordination sont des morphèmes invariables permettant de
relier deux ou plusieurs syntagmes.

264
(620) toofil ni - sana ka-kaay-e
Téophile / et -Sana /PV-partir-ACC
« C’est Téophile et Sana qui sont partis »

(621) e-puuk-ya ka-kaay-a-kaay pale ka-cuk-ut


CL14-enfant CL14 –partir-ACC-RDB mais CL14-voir-NEG
« Les enfants sont partis mais ils n’ont pas vu »

8.3.1. Les types de coordination

8.3.1.1. La coordination associative

Elle met en relation un morphème de coordination ni « et »

(622) maaliki pako ni sana ka-kaay -e kúúpá


Malick eux et -Sana ils- partir -ACC Kouba
« Malick et Sana sont partis à Kouba »

(623) hi- ke hi-noom iñci ni sana u- kaay -e kúúpá


CL6-autre CL6-jour moi et-Sana nous-partir-ACC Kouba
« Un jour Sana et moi nous sommes partis à Kouba »

8.3.1.2. La coordination dissociative

Elle est rendue par le morphème fo « autre que ». Ce morphème est apte à
relier un nominal à un autre nominal ou à un verbe.

(624) piel á-láfí’ít like fo hili


Pierre / il-naime pas / quelque chose / d’autre que / manger
«Pierre n’aime rien d’autre que manger »

265
(625) sana a- cuk-ut a- kee fo elen
Sana il-voir-NEG CL1-autre que Elène
« Sana n’a vu personne d’autre que Elène »

8.3.1.3. La coordination alternative

Elle est rendue par l’unité ni-haani « si non ». Cette unité est apte à relier
deux syntagmes verbaux. L’emploi de cette conjonction implique l’occurrence
du morphème narratif sur le deuxième verbe.

(626) ni -nako- ni ni haani i- ni - fúl


Vous-entrer-INV si non NARR- vous-sortir
« Vous entrez, si non vous sortez »

(627) ø- kaay éhóntíín ni-haani iŋ- kaay síícóól


Tu- aller Kafountine si non NARR -aller Ziguinchor
« Tu vas à Kafountine ou bien à Ziguinchor »

8.3.1.4. La coordination disjonctive

(628) [Sana a-ti nááfúlú] pale - [ a- taak-a-taak kúnúl]


Sana / Il a / une richesse / Mais / il a / Le malheur
« Sana est riche mais il est malheureux »

8.3.1.5. La coordination causale

(629) [Safietu á-láfí- láfí laamini] kaatu [a-taak-a-taak mañ]


Safiétou / Elle aime / Lamine / car / Il a / de l’argent
« Safiétou aime lamine à cause de sa richesse »

266
8.4. LES CONJONCTIONS DE BUT

Le but est exprimé par kati « pour » et par timpi « pour ne pas »
(630) iñci hili kati fisak
Moi / Manger / Pour / Guérir
« Je mange pour guérir »

(631) ni-laan hi -puun-ha timpi - ní-kúúŋ


PV-boire CL6-médicament-DET pour ne pas-PV-tomber malade
« Buvez le médicament pour ne pas tomber malade »

8.5. LES CONJONCTIONS DE LIEU

Nous avons inventorié deux morphèmes discontinus qui fonctionnent


sémantiquement comme des conjonctions de lieu. Ces deux morphèmes sont
constitués chacun d’une forme redoublée de structure CV……CV ; le verbe
s’interpose entre les deux termes. La consonne de cette conjonction s’analyse
comme une marque de localisation. l- « lieu » et p- « localité » ; Il s’agit de

la……..la et pa……pa

(632) e-kumpaanya la-naapukee-la


La maison / où il est né
« La maison où il est né »

(633) sateya pa-nukaaye-pa


Le village / où nous sommes partis
« Le village où nous sommes partis »

267
8.6. LA CONJONCTION DE TEMPS

La conjonction de temps sert à exprimer la référence temporelle à un


événement. Il s’exprime par le morphème discontinu ta…….ta, dont la
consonne s’analyse comme le référent temporel.
(634) hinak ta-naapukee-ta
Le jour / où il est né
« Le jour où il est né »

8.7. LA CONJONCTION DE MANIERE

La manière est exprimée par le morphème discontinu : fa…..fa, qui présente


les mêmes propriétés morphosyntaxiques que la conjonction de temps. La
consonne traduit la « manière ».

(635) iñci cukacuk fa-naasiñcan-am-fa


Moi / J’ai vu / la manière dont il m’a regardé
« J’ai vu la manière dont il m’a regardé »

8.8. LES PROPOSITIONS RELATIVES

La proposition relative est celle qui fonctionne comme un syntagme de


détermination du nominal ou de la proposition matrice.

Au plan morphosyntaxique, la relative est généralement introduite par un


pronom qui porte une double marque de l’indice de classe. La combinaison
entre le morphème relatif -e-, étudié dans la section précédente et la
consonne de l’indice de classe qui le suit nécessitent l’occurrence d’un
phonème épenthétique qui correspond à la consonne homorganique à celle de
l’indice de classe.

Le pronom relatif ainsi identifié est constitué de cinq morphèmes :


-de l’indice de classe ;
-du morphème relatif (e-) ;

268
-de la consonne homorganique à celle de l’indice de classe (épenthèse);
-de l’indice de classe
-d’un morphème locatif LOC1, LOC3,ou LOC3 (étudiés dans la section sur les
pronoms démonstratifs).
Soit la structure : CL +e + EPE + CL +a

(636) y-íís- ya [yenya iñci in - cuk - e- ya ]


CL3 vache -DET celle moi je -voir -ACC-DET
« La vache (celle) que j’ai vu »

(637) y-íís -ya [yenya iñci impi-cuk-ya]


CL3-vache-DET celle moi PAST4 -voir-DET
« La vache (celle) que j’avais vu »

(638) y-íís - ya yenya awe impi -cuk - ya


CL3-vache-DET celle toi PAST4-voir-DET
« La vache que tu avais vue »

(639) c-íís - ca cenya awe iñ - cuk - e- ca


CL11-vache -DET celle toi tu - voir -ACC-DET
« La vache (celle) que tu as vue »

Une construction syntaxique qui lui est propre : l’antécédent et l’expansion


propositionnelle se postposent, la relative étant nécessairement reliée à son
antécédent par un pronom du type yenya « celui ».

(640) y-íís - ya yenya musa ni1 - a- noom- e - ya


CL3-vache-DET celle Moussa NARR - il -acheter-ACC-DET
« La vache que Moussa a achetée »

1
La combinaison entre ni- et le morphème subséquent a donne naa- (cf. Règle 8).

269
(641) yenya musa ni - a - noom - e - ya
celle Moussa que - il - acheter- ACC - det
« Celle que Moussa a achetée » ( le référent est un élément de CL3 )

8.8.1. Typologie des propositions relatives

Il y a plusieurs paramètres typologiques par lesquels ces propositions peuvent


être sériées. Les paramètres qui seront discutés et illustrés dans cette section
forment un paradigme de subordonnées qui se rapportent à des nominaux
principaux. Le mode d’expression du relativisé est N / P, et dont la relation
grammaticale peut être relativisée. (N = Nominal et P = Prédicat).

-Le premier paramètre typologique par lequel les propositions relatives


peuvent varier est la position. Nous avons répertorié trois types de relatives :

 la relative suit la principale dont la structure est N, nominal principal.


(642)- a) ci - yen - ca [c - eñca sampeel naaa - wule - ca]
Le petit chien [celui que Jean Pierre a -élevé]

b) : *[ceñca sampeel naa - wuleca] ci - yen - ca

 la relative est interne : la subordonnée se place entre le nominal (N) et


le prédicat (P) de la proposition principale.

(643) - ci - yen -ca [c - eñca sampeel naawuleca] ci- ketaket


Le petit chien [celui – que Jean Pierre a élevé] est mort

 la relative est elliptique : ce sont des propositions qui sont employées


sans nominal principal. La relative porte l’indice de classe du référent
sous-entendu.
(644)- [ceñca sampel naa - wule ca]
« Celui-que Jean Pierre a élevé »

270
-Le deuxième paramètre typologique par lequel les propositions peuvent varier
est la morphologie. Trois types de relatives sont inventoriés : les relatives
introduites par un pronom, constituant nominal, les relatives introduites par
une unité constituée de l’indice de classe du référent principal et du morphème
relatif e- , porté par le prédicat de la subordonnée, et les relatives introduites
par des morphèmes discontinus de structure CV………… CV.

a) Les relatives introduites par un pronom, constituant nominal sont du


type de c-e-ñ-c-a ( cf. chapitre sur les démonstratifs). Autrement dit, Ils sont
morphologiquement constitués :
-de l’indice de classe du nominal principal ;
-du relateur -e- ;
-de la consonne nasale homorganique à la consonne de l’indice de classe
du référent.
Soit la structure : CL+ e + Cnas + CL + a

b) Le deuxième paradigme est celui des relatives constituées de l’indice de


classe du nominal principal, et du « relatif » -e- ; le tout fonctionne
comme un préfixe du verbe de la relative.

Au plan morphosyntaxique, la combinaison entre la voyelle de l’indice de


classe et la marque du relatif-e- entraîne la chute de la première voyelle
conformément à la règle n°1 (voir section 4.1.1.2). Le vide causé par la chute
de celle ci entraîne le redoublement de la deuxième voyelle :-e-, (Cf. règle n8
secton 4.3.4).

(645) (a) pi -teen- pa [pí -é-hípíé - pá] péé - hípíé - pá


CL4-pirogue-DET CL4- relateur-chaviré
« La pirogue qui a chaviré »

271
(b) ci - teen - ca [cí - é - hípíé - cá]
CL11-pirogue-DET CL11-ATTR-chavirée-DET
«La petite pirogue qui a chaviré »

-Le troisième paradigme des relatives est celui des subordonnées introduites
par des morphèmes discontinus de structure CV………. CV. La consonne du
relatif est soit l – « lieu » ; t – « temps », p- « localité » et de f- « nature ». La
marque du relatif est un des locatifs (e - a - u)1.

(646) « où » e - kumpaan- ya [la naa-pukee la]


« La maison [où il est né]»

(647) -« quand » : ésúk [ta naa - pukee ta]


« L’année [où il est né] »

(648) « où » : sateya [pa naa - pukee pa]


« Le village [où il est né] »

(649)- « nature » ká - sía- sí [fa naa soke fa]


« Ils ont entendu [ce qu’il a du]»

8.8.2. Conclusion sur les propositions relatives

Les relatives se manifestent comme des déterminants, qui apparaissent dans


la même position que les autres déterminants nominaux. Cependant, il est vrai
que la position de la proposition relative par rapport à un nominal principal est
souvent la même que celle des modificateurs descriptifs. Il y a une tendance
remarquable pour les propositions relatives à être post-nominales.

1
voir section 4.4.2.1.

272
CONCLUSION

273
CONCLUSION

Au terme d’un travail de recherche, nécessairement incomplet et parfois


seulement suggestif, une conclusion ne s’impose pas d’elle-même. Les
perspectives entre-ouvertes d’un chapitre à l’autre, d’un paragraphe à l’autre
au cours de l’analyse, engagent l’attention sur les voies existantes et
inépuisables.

Au regard de telles constatations, on peut se demander quels résultats


l’investigation a permis d’atteindre. Le lecteur seul peut répondre à cette
question.

Le point de départ de cette recherche a été expressément trouvé dans les


travaux antérieurs des « jóolaphiles ». Leurs recherches ont permis de poser
les jalons considérables, d’ouvrir des voies dont certaines sont restées
inexplorées. Le problème de la flexion nominale, la description de la syntaxe
des morphèmes dans le cadre des formes relevant des catégories
grammaticales et la description des modifications formelles consécutives aux
contraintes distributionnelles des catégories grammaticales en syntaxe, n’ont
pas encore, dans le cadre des recherches sur les langues et parlers diola, fait
l’objet d’une systématisation grammaticale, ni chez SAPIR, ni chez
SAMBOU, ni chez HOPKINS, qui méritent pourtant d’être considérés comme
les meilleurs auteurs d’études portant sur les langues et dialectes jóola. Leurs
efforts doivent être imités et surtout poursuivis.

Cette première description du jóola karon ne peut par conséquent prétendre à


une exhaustivité. Elle permet néanmoins de dégager un certain nombre de
lignes de force dans l’analyse morphosyntaxique qui tranche souvent avec les
conceptions actuellement répandues, quels que soient par ailleurs les
mouvements représentés.

Il est indispensable de bien distinguer les types de phrases. Grâce à

274
l’utilisation de critères catégoriels, on a pu dégager :
-l’existence de phrases verbales caractérisées par des oppositions d’aspect,
de temps et de mode. C’est au verbe que se greffe le système des auxiliaires
qui aparaissent toujours antéposés aux verbe principal. Deux verbes
s’analysent au plan morphosyntaxique comme des « défectifs » ; il s’agit -
oop..-a et -neetat, dont les propriétés fonctionnelles permettent de les saisir
comme des constituants de la catégorie verbale.

L’examen de la valence permet d’appréhender les caractéristiques des


opérations de diminution et d’augmentation de la valence verbale. Une
approche typologique sur les négations a permis de les répartir en trois types :
la négation lexicale, les négations morphologiques et les négations
analytiques.

-L’existence de phrases nominales caractérisées par des oppositions de


classes d’accord, de nombres. Les classes nominales sont des préfixes dont
les marques sont portées par tous les constituants de l’énoncé susceptibles à
la flexion préfixale. C’est le nominal régissant formel qui gouverne la rection
formelle au moyen de son préfixe qui est lexico-grammatical. L’ensemble des
préfixes d’un accord constitue une classe. L’approche syntagmatique permet
d’éviter l’amalgame entre les classes nominales 4 / 13 et 3 /14 qui seraient
indissociables, au plan du simple regroupent lexical.

La langue dispose d’un moyen morphologique pour intégrer les emprunts


nominaux : ceux-ci se caractérisent par l’absence de marque de classe au
générique singulier, quand bien même l’accord des unités de la phrase qu’ils
gouvernent permet de les saisir comme des régissants formels de classe 3.

Au plan morphosyntaxique, la description a permis d’appréhender les


contraintes morphologiques consécutives à la combinaison de morphèmes.
L’examen de la syntaxe des morphèmes permet de recenser un certain

275
nombre de contraintes morphosyntaxiques, notamment l’occurrence de
phonèmes épenthétiques, la chute du phonème vocalique précédent
entraînant le redoublement de la voyelle subséquente. Nous avons, noté des
contraintes morphosyntaxiques, consécutives à la distribution des formes
relevant des catégories grammaticales en syntaxe.

La recherche phrastique révèle l’ordre des constituants de l’énoncé


permettant de saisir le jóola karon comme une langue à structure SVO.
L’analyse de la combinaison des propositions a permis, à la fois, de mettre en
relief les caractéristiques des séries verbales, et d’établir une typologie des
coordinations et des propositions relatives.

L’analyse morphosyntaxique n’est que la première étape d’une appréhension


globale des faits linguistiques du jóola karon . Elle doit être complétée par les
analyses axiologiques ( sémantico-référencielle, notionnelle) et énonciative. La
linguistique moderne a mis en évidence la nécessité de prendre en
considération tous les points de vue.

A ce stade de la recherche sur les parlers diola en particulier et sur les


langues bak1, (où beaucoup langues de ce sous-groupe ont déjà fait l’objet
d’une description linguistique), on pourrait envisager une investigation d’ordre
typologique permettant d’avoir une appréhension globale des caractéristiques
morphosyntaxiques des langues et dialectes de la région naturelle de la
Casamance.

1
Cf. section 0.4 (sur la classification linguistique).

276
INDEX DES NOTIONS

A
Accompli : 90, 147, 152, 181, 193, 200, 210, 220, 247.
Adjectif : 90, 147, 149, 151, 157.
Adverbe : 93, 163, 164, 166.
Agent : 128, 174 ,232.
Allomorphe : 31, 97, 98, 103.
Analytique : 233, 236, 241, 246.
Aspect : 71, 172, 214, 220, 221, 224, 246.
Assimilation : 37, 39, 40.
Augmentatif : 116, 151.
Auxiliaire : 81, 252, 258, 264, 275.

B
Base
- adjectivale : 147, 150

- lexicale : 76, 90.


- verbale : 91, 159, 210, 229, 237.

C
Catégorie grammaticale : 28, 31, 86.
Causatif : 178, 180, 235.
Classe nominale : 31,33, 39, 90, 96, 97, 103, 108.
Conjonction : 167, 264, 267, 268.
Connectif : 132, 162.
Constituant : 33, 54,55, 68,251, 259.
Coordination : 167, 265, 266.

277
D
Définition : 30, 33, 54, 74,123, 128, 192, 231,239.
Déictique : 135.
Démonstratif : 37, 38, 40, 174, 178,184.
Dérivatif : 37, 40, 178, 184, 188.
Dérivation : 172, 278.
Détermination nominale : 135,153.
Diminutif : 116, 150.

E
Emprunt : 88, 113,114.
Enoncé : 54, 55, 65.
Epenthèse : 32, 38, 40, 122, 136, 150, 269.

F
Forme verbale : 31, 93, 202, 210.
Futur : 39, 178, 193, 195, 198, 202, 219.

H
Habituel : 32,221, 223.
Harmonie vocalique : 32, 37.

I
Idéophone : 163, 167, 169, 170.
Impératif : 74, 226, 227.
Inaccompli : 193, 199, 210, 211, 220, 222.
Infinitif : 219, 225, 227, 229, 257.
Interrogation : 55, 140, 141, 246.
Inversif : 38, 178, 182, 200, 221, 261.
locatif : 124, 137, 144, 147, 159, 268.

278
M
Mode : 29, 93, 214, 226, 227, 229.
Morphème : 31, 32, 90, 118, 145, 200, 245, 249.
Morphosyntaxe : 33.

N
Négation : 37, 50, 142, 182, 193, 200, 241, 242, 246, 276.
Numéraux : 91, 152, 156.

O
Ordinal : 40, 157, 160.

P
Passé : 197, 199, 204, 216, 218.
Passif : 151, 178, 185, 231, 239.
Phonème : 32, 40, 41, 43, 50, 143, 157.
Possessif : 132, 133, 134.
Postnom :126, 127, 128.
Post-classe : 33, 87, 118.
Phrase : 31, 54, 72, 74, 77, 81, 241.
Prédicatif : 29, 68, 192, 193, 195, 201, 205, 247.
Préfixe : 25, 31, 32, 59, 64, 73, 84, 86, 90, 104, 106.
Préposition : 32, 33, 93, 257.
Progressif : 221, 224, 280.
Pronom : 86, 88, 90, 129, 131, 132, 134, 135, 137, 141, 143, 144, 147.
Tableau
-classes nominales : 104
-démonstratifs : 138
-dérivatifs verbaux : 147
-interrogatifs : 147
-phonèmes : 40,

279
- phonologique : 41
-pronoms et indice sujet : 131
-pronom et indice possessif : 134

Temps : 93, 164, 167, 214, 224, 268.


Thème : 32, 35, 87, 91, 122, 173, 183, 193.

R
Radical : 35, 72, 84, 178, 183.
Réciproque : 186, 203, 233, 238.
Référentiel : 90, 152.
Réfléchi : 40, 178, 181, 207, 238.
Régle morphophonologique
N° 1 ,98
N° 2 :98
N° 3 :99
N° 4 :99
N° 5 :102
N° 6 :103
N° 7 :103
N° 8 :123

Relative : 268, 270, 271, 274.

S
Suffixe : 32, 50, 85, 87, 242, 243.

Verbe
Valence : 93, 214, 231, 232, 237, 238, 239.
Verbe : 37, 91, 211, 232, 238, 256.

280
BIBLIOGRAPHIE

ADAM, Jean-M., Linguistique textuelle : Des genres de discours au


texte, Paris, Nathan, 1949 200p.
BASSENE, A. C. , Description du jóla banjal (Sénégal). Thèse de doctorat.
Université Lumière Lyon 2, 2006, 380p.
BRYAAN, M. A., The Bantu Language of Africa. London, Oxford
University Press. 1959.
CREISSELS, D., Description des langues négro-africaines et théorie
syntaxique, Elug, Grenoble, 1991, 466p.
CREISSELS, D., Syntaxe générale, 1.Catégories et constructions, 2. La
Phrase. Paris : Lavoisier, Hermès-Science, 2006, 412 + 334p.
DONEUX, J-L.,’’Le manjaku, classes nominales et questions sur l’alternance
Consonantique’’ in la classification nominale dans les langues négro-
Africaines. Actes du colloque tenu à Aix-en province ( 3-7 juillet 1967)
Paris, CNRS : 261-276.
DUBOIS, J.GIACOMO, M., Dictionnaire de linguistique et des sciences du
language, Paris, LAROUSSE, 1994, 514 p.
DUCROT, O., TODOROV, T., Dictionnaire encyclopédique des Sciences du
langage, Paris, Editions du Seuil, 1972, 469 p.
FALL, A., 1972, Les nominaux En Serer-Sin : Parler de Jaxaaw , DAKAR,
NEAS, 1980,174 p.
FAYE, W. -C., Etude morphosyntaxique du sereer singandum : le
parler de jaxaaw et Ñaaxaar, Thèse de Doctorat de 3ème cycle,
Université de Grenoble III, 1979, 272 p.
FEUILLET, J., Introduction de l’analyse morphosyntaxique, Paris, PUF, 1998,
223 p.
GALVAGNY, M., ‘’L’organisation syntaxique et énonciative de la phrase
en diola Karon’’, dans Bulletin de la société de linguistique de Paris,
Tome LXXIX, Fascicule 1, 1984, pp. 427-455.

281
GREENBERG, J., The Languages of Africa In International Journal of
American Linguistics, Vol. .29, N 1, Part 2, 1963, 180 p.
GUELPA, P., Introduction à l’analyse linguistique, Paris, ARMAND
COLIN, 1997, 268 p.
GUEYE, G., Travaux de l’Institut de Phonétique de Strasbourg : les
Corrélats Articulatoires et Acoustiques de la Distinction + ATR en ndut,
N°18, Strasbourg Cedex, 1986, 249 p.
HOPKINS, B. L., ‘’La phrase complexe en Diola-Fogny proposition
relative’’.dans Journal of West African Languages, Volume XX , Number
2,1990, pp. 81-98.
HOPKINS, B. L., Contribution A Une Etude De La Syntaxe Diola-
Fogny. Thèse doctorat de troisième cycle : UCAD de Dakar, 1995 , 335 p.
HOUIS, M., ‘’La description des langues négro-africaines : Une
problématique grammaticale ‘’, dans Afrique et langage,
1974, N°2, pp.5-39.
HOUIS, M., Aperçu sur les structures grammaticales des langues-
africaines. Lyon, Faculté de Théologie S. J., 1967, 311 p.
HOUIS, M.,’’Plan de description systématique des langues négro-
africaines, dans Afrique et Langage, N°7, 1977, pp.5-65.
LEMARECHAL, A. , Les parties du discours : sémantique et syntaxe,
Paris, PUF, 1998, 272 p.
LOUBELO, F., Les classes nominales en KITSA : NGI (langue Bantu),
Mémoire de DEA : UCAD de Dakar, 1991, 1968 p.
LUMWAMU, F., Essai de Morphosyntaxe systématique des Parlers
Kongo, Paris, Editions KLINCKSIECK, 1973, 245 p.
MANESSY, G., ‘’La classification nominale dans les langues Négro-
Africaines’’. Acte de colloque International, Aix en – Province 3-7
juillet,1970.
MARTINET, A., Eléments de linguistique générale, Paris, Armand
Colin, 1970, 221 p.

282
PAYNE, T., Describing Morphosyntax. A guide for field linguists,
Cambridge, Cambridge University Press, 2004, 413 p.
Programme National d’Infrastructure Rurale (PNIR). Plan local de
développement de la Communauté Rurale de Kafountine,
SENAGROSOL consult, 2002, 66 p.
RIEGEL, M., PELLAT, J., C.,-RIOUL, R., Grammaire méthodique du
français, Paris, PUF, 2005, 646 p.
ROCHE, C., Histoire de la Casamance Conquête et résistance , Paris,
. KARTHALA , 1985, 401 p.
REY-DEBOVE, J., La linguistique du signe : Une approche sémiotique
du langage, Paris, Armand Colin, 1998, 302p.
SAMB, D., Manuel De Méthodologie Et De Normalisation, Dakar,
IFAN, CH- A DIOP, 1999, 298 p.
SAMBOU, P., Phonologie et Eléments de grammaire du jóola karon.
Mémoire de Maîtrise, UCAD de Dakar, 2002, 93 p.
SAMBOU, P., Classes nominales et Détermination en jóola karon.
Mémoire de DEA , UCAD de Dakar, 2003, 43p.
SAMBOU, P-M., - DIOLA –KAASA ESUULAALUR : Phonologie,
Morphophonologie et morphologie. Thèse de doctorat de troisième :
Université de Dakar, 1979, 201 p.
SAMBOU, P-M., ‘’La description du système verbal du jóola’’, dans
Annales de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de Dakar,
N°12, 1982, pp.303-327.
SAMBOU, P-M., ‘’La relative en jóola’’, dans Bulletin de Linguistique de
la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de Dakar, N°1. 1985,
pp. 81-86.
SAMBOU, P-M., ’’L’auxiliaire en jóola’’, communication à la table ronde
sur l’auxiliaire, Manuscrit inédit, 1986.
SAMBOU, P. M. , ‘’Quelle phonologie pour les langues du Sénégal ?’’.
Revue electronique internationale des sciences du langage, 4, 2005 ,
http: // www. Sudlangues.sn, pp.106-120.

283
SAMBOU, P. M., “Le phonème disjonctif: une réalité linguistique évidente
mais mal assumée, Maniscrit inédit, 2007, 17p.
SAMBOU, P-M. et LOPIS. J. , ‘’Le trait ATR et ses manifestations en
jóola et en noon’’, Bulletin de l’IFAN, Tome 43, série B, 1-2, 1981,
pp. 203-214.
SAPIR , J. P. , A grammar of Diola -Fogny, west African Languages
Monographs, 3, Cambridge University Press, 1965, 129 p.
SAPIR , J. P. ‘’West Atlantic: An Inventory of the languages, their noun class
systems and consonant alternation’’ in current trends in linguistics,
N° 7, Paris, Mouton, 1971, pp. 45 -112
Société Internationale de Linguistique ( S I L )–Enquête
Sociolinguistique Sur Les Langues Jóola De Basse Casamance ,
Dakar, SIL, 1998, 68 p.
Société Internationale de Linguistique ( S I L ), ETHNOLOGUE :
Languages of the World, SIL International, Dallas, Library of Congress
Control-Number – 112063, 2004, 1272 p.
SEGERER, G., La langue Bijogo : dialecte de bubaque .Thèse unique
de Doctorat Université de Lyon II, 2002, 270 p.
SYLLA, Y., Grammaire Moderne du Pulaar, Dakar , NEAS, 1982, 223 p.
SYLLA, Y., -Syntaxe Peule : Contribution à la recherche sur les
universaux du langage, Dakar, NEAS, 1993 , 350 p.
THOMAS, L.-V., ‘’L’habitat des Bliss karon et des Niomoun’’ (Basse
Casamance maritime) dans : Notes Africaines, N°114, avril 1967,
pp.33-48
THOMAS, L.-V., ‘’La mentalité du diola’’ In Revue de psychologie des
peuples, N°3, 3ème trimestre,1959, pp.253-272.
TRIFKOVIC, M., Le Mancagne : Etude Phonologique et Morphologique,
Dakar, IFAN, 1969.

284

Vous aimerez peut-être aussi