Vous êtes sur la page 1sur 130

tyle

MAGAZINE

HOME INTERIOR COMFORT GUIDE MADE IN ITALY

Over 200 Really


models of sofas,
armchairs
and convertibles
various
New models, revealed now
HOME INTERIOR COMFORT GUIDE
tyle

Really
Felis Style vuole essere un tributo al
gusto italiano nell’uso del colore, negli
abbinamenti, nella scelta dei complementi
d’arredo. A guidarci sono grandi

various
arcKitetti, pensatori, ¼loso¼ cKe Kanno
raccontato cosa signi¼ca ²casa³, ²design³
e ²belle]]a³. SIoglia le pagine di Tuesta
rivista e immergiti nel mondo Felis:
troverai tanti divani dalle linee uniche
ma soprattutto tanti consigli per arredare

New models, revealed now con buon gusto il tuo living.

Felis Style is a tribute to the Italian taste


in the use oI color, in the combinations,
in the choice oI Iurnishings. :e are guided
by great architects, thinkers, philosophers
Zho told Zhat ²home³, ²design³ and
²beauty³ mean. %roZse the pages oI this
maga]ine and immerse yourselI in the
Felis Zorld: there you Zill ¼nd lots soIas
Zith uniTue lines but also many tips Ior
decorating your living area with taste.

Felis Style souhaite rendre hommage


au style italien pour ses couleurs, ses
combinaisons et le choix des composants
d’ameublement. Pour nous guider, nous
Iaisons appel aux grands architectes,
penseurs et philosphes ayant donné une
dé¼nition aux mots ¨ maison ©, ¨ design ©
et ¨ beauté ©. Feuillete] ce maga]ine
et plonge] dans le monde
Felis : vous y trouvere] de nombreux
canapés aux lignes uniTues mais
également de nombreux conseils
pour décorer votre salon.
2 3

Discover the
italian style Sommario
Summary
LIVING Résumé
Listino al pubblico senza IVA - Prezzi esposti in categoria Super
EROS 4 GINGER 14 FRED 20
DAY & Retail prices without VAT - prices shown are in Super category
Prix au public hors TVA – Les prix exposés sont pour la catégorie super
NIGHT Listino prezzi a partire da pagina 257
Prices list from page 257
List de prix a partir de la page 257

DEREK 30 ARON 38 LEON 46 ALLISON 52 VINCENT 62 JACK 160 KURT 164 JIM 168
Over 200 models of sofas,
armchairs and convertibles

JASPER 68 RUSSEL 78 DOMINO 86 MAXIMÈ 92 BLOOM 98 MICK 172 TOM 176 STEVE 180 MARK 184 BOB 188

NORMAN 106 PAPRIKA 114 NIKKO 120 MODÌ 126 EXTÈ 132 SVEN 194 GRACE 198 JANIS 202 JHON 206 SPACE 214

AIDA 138 ASCOT 142 GRAY 146 BOLERO 150 FLAIR 218 ARIK 222 GIÒ 226 OPLÀ 232 POUF
E CUSCINI 236
4 StyleMagazine EROSstyle 5

EROS
style

E
9SQSGSPXSrGSPYMGLIWEXVSZEVIYRWMKRMÁGEXSFIPPSEPPIGSWIFIPPI
8LSWI[LSÁRHFIEYXMJYPQIERMRKWMRFIEYXMJYPXLMRKWEVIXLIGYPXMZEXIH
0¸LSQQIGYPXMZqIWXGIPYMUYMWEMXGSQQIRXXVSYZIVPIFIEYHERWPIWFIPPIWGLSWIWOscar Wilde
_____

Il divano Eros recliner integra


perfettamente tecnologia ed estetica
in una sintesi ideale. L’esclusivo
meccanismo Zero Wall in versione manuale
o elettrica, permette di reclinare lo
schienale e allungare la seduta in un unico
movimento senza dover allontanare
il divano dalla parete.
_____

The Eros recliner sofa seamlessly integrates


technology and aesthetics in an ideal
synthesis. The unique Zero Wall mechanism,
in the manual or electric version, allows
you to recline the backrest and stretch the
seat in a single movement, without need
to move the sofa away from the wall.
_____ MECCANISMO
Le canapé Eros Recliner propose une ELETTRICO Sedersi sul divano, senza avere il pensiero di Sit on the sofa, without the need to place a pillow S’assoir sur le canapé, sans penser à devoir
synthèse idéale de la technologie et de
l’esthétique. Le mécanisme exclusif Zero
SENZA FILI sistemare il cuscino dietro la nostra testa o il
poggiapiedi per distendere bene le gambe.
behind our head, or to use a foot rest to stretch
your legs. Eros Recliner is the smart solution for
remettre en place le coussin derrière la tête ou le
repose-pieds pour étendre les jambes.
Wall, en version manuelle ou électrique,
permet d’incliner le dossier et d’allonger
WIRELESS Eros Recliner è la soluzione intelligente per il tuo your comfort. Choose the optimum tilt and relax Eros Recliner est la solution intelligente pour
comfort. Scegli l’inclinazione ottimale e rilassati comfortably with a simple click. votre confort. Choisissez l’inclinaison optimale et
l’assise en un seul mouvement, sans avoir WIRELESS ELECTRICAL MECHANISM comodamente con un semplice click. détendez-vous confortablement en un simple clic.
à éloigner le canapé du mur. MÉCANISME ÉLECTRIQUE SANS FIL

182 182 182

106

106
106

art. 02 art. 02 art. 02

Versione fissa - Fixed version - Version fixe Seduta manuale - Manual seat - Assise manuelle Seduta elettrica - Electric seat - Assise électrique
6 StyleMagazine
Il poggiatesta si integra
EROSstyle 7

perIettamente con la linea


elegante del divano

7he headrest ¼ts in perIectly


with the elegant line oI the soIa

L’appui-tête s’inscrit
parIaitement dans l’élégance
de la ligne du canapé

222 222 222

106
Poggiatesta - Headrest

106
106

Appuie-Tête
art. 03 art. 03 art. 03
art. 31 optional
Versione fissa - Fixed version - Version fixe Seduta manuale - Manual seat - Assise manuelle Seduta elettrica - Electric seat - Assise électrique
8 StyleMagazine EROSstyle 9

0EGEWErHSZIWMXVSZEMPGYSVI

COMPLETE ,SQIMW[LIVIXLILIEVXMW
0EQEMWSRIWXPkS€WIXVSYZIPIG²YV - Gaio Plinio Secondo
_____
ZERO
WALL
RELAX Il sistema Zero Wall consente di non The Zero Wall system allows you to never Le système Zero Wall permet de ne
System

ANCHE CON allontanare mai il divano dal muro.


La soluzione perfetta per ottimizzare gli spazi,
move the sofa away from the wall.
The perfect solution to maximize space,
jamais avoir à éloigner le canapé du mur.
La solution idéale pour optimiser l’espace,
IL PRATICO soprattutto quando sono ridotti e avere un
comfort a portata di mano.
especially when it is small, and have
comfort at hand.
particulièrement ceux de petites dimensions,
pour un confort à portée de main.
MECCANISMO
MANUALE
Sei tra i tanti che tornano a casa dal lavoro,
si cambiano, si mettono le pantofole e
vanno a sedersi sul divano?
Allora scegli Eros Recliner: sedersi,
distendersi o dormire - a voi la scelta, sia
nella versione elettrica sia in quella con
meccanismo manuale, semplice e pratico.

ALSO WITH THE PRACTICAL


MANUAL MECHANISM
Are you among the many who go home
from work, change their clothes, put on the
slippers, and go sit on the sofa?
Then choose Eros Recliner: you can sit, lie
down, or sleep - the choice is yours, either
in the electric or manual version, simple
and practical.
_____

ÉGALEMENT AVEC LE
PRATIQUE MÉCANISME
MANUEL
Faites-vous partie des nombreuses
personnes qui rentrent du travail, se
changent, en¼lent leurs pantou½es et
s’assoient sur le canapé ?
Alors choisissez Eros Recliner : s’asseoir,
se détendre ou dormir - à vous de choisir,
en version électrique ou avec mécanisme
manuel, simple et pratique.

202 202

106

106
art. GX-XG art. GX-XG

1 Seduta elettrica - 1 Electric seat - 1 Assise électrique 1 Seduta manuale - 1 Manual seat - 1 Assise manuelle
IMPORTANTE! EROS SI FA IN 3
10 StyleMagazine 4ualora venga scelta una seduta ¼ssa
ed insieme una manuale, dovete sempre
8n divano, tre versioni: ¼sso, manuale ed
elettrico. Inoltre, se preIerisci, puoi avere
EROSstyle 11

speci¼care la posi]ione della seduta con una seduta ¼ssa pi una seduta manuale o
meccanismo (se è a destra o a sinistra). elettrica.

LA MACCHINA PAY ATTENTION!


II a ¼xed seat is chosen together with a
EROS GOES ABOVE
AND BEYOND
A MACHINE FOR RELAXATION
With Eros the possibilities multiply; in fact, you
can combine the chaise longue with the relaxation
mechanisms in three versions ¼xed, manual, and
LA MACHINE DE RELAXATION
Avec Eros, les possibilités se multiplient. En effet, vous
pouvez associer la chaise longue aux mécanismes relax
dans les trois versions ¼xe, manuel ou électrique), tout

DEL RELAX manual one, you must always speciIy the


position oI the seat with the mechanism
(whether on the leIt, or on the right side).
A soIa, three versions: ¼xed, manual,
and electric. 8pon reTuest, you can also
have a ¼xed seat together with a manual
or electric one.
electric), as well as add a comfortable headrest, so as to
turn your sofa into a very relaxing machine.
_____
en ajoutant également le confortable appuie-tête. Ainsi,
votre canapé se transforme en une véritable machine
de relaxation.
_____
ATTENTION !
Con Eros le possibilità si moltiplicano, infatti, puoi
abbinare la chaise longue ai meccanismi relax nelle
Si vous choisisse] une assise ¼xe en EROS SE PLIE EN 3
association à une autre manuelle, vous
tre versioni ¼sso, manuale ed elettrico) e aggiungere deve] touMours spéci¼er l’emplacement 8n canapé, trois versions : ¼xe, manuel et
de l’assise disposant du mécanisme électriTue. 'e plus, si vous préIére], vous
anche il comodo poggiatesta, così il tuo divano si
(à droite ou à gauche). pouve] choisir d’associer un siège ¼xe et un
trasforma in una vera macchina del relax.
siège à commande manuelle ou électriTue.
_____

New!
CHAISE
LONGUE

247 247

202 202

160
160
106

106

art. 20 art. 20
art. EA0/E0A art. MA0/M0A

Seduta elettrica - Electric seat - Assise électric Seduta manuale - Manual seat - Assise manuelle Seduta elettrica - Electric seat - Assise électrique Seduta manuale - Manual seat - Assise manuelle

Poggiatesta - Headrest Poggiatesta - Headrest


Appuie-Tête Appuie-Tête
art. 31 optional art. 32 optional
12 StyleMagazine EROSstyle 13

Struttura e molleggio
Realizzata con masselli portanti in legno di abete
massiccio di vari spessori, parti di tamponamento POSIZIONE RELAX
in ¼bra grezza e/o compensato di legno. Fianchi in 97 RELAX POSITION Elemento centrale Elemento centrale grande Elemento centrale maxi Laterale 1 posto DX-SX Laterale 1 posto grande DX-SX
agglomerato di legno da 18 mm.Il tutto è in classe RELAX POSITION Central element Big central element Maxi central element
Chauffeuse maxi
RH-LH 1-seater side el. RH-LH big 1-seater side el.
Chauffeuse Chauffeuse grand Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 1 place grand D-G
E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide. 106
Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide 65 75 85 91 101
termoaccopiato ad espanso e/o ovatta in ¼bra di
poliestere 100%. Art. F09 Art. F90 Art. F91 Art. F1D-F1S Art. F1G-FG1
Versione fissa Versione fissa Versione fissa Versione fissa Versione fissa
Molleggio realizzato con nastri elastici da 80 mm Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande Fixed version Fixed version Fixed version Fixed version Fixed version
tesi meccanicamente, composti da ¼li di gomma Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa Version fixe Version fixe Version fixe Version fixe Canapé fixe
ricoperti da ¼lo di nylon avvolto a spirale. Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand maxi
117 182 202 Art. M09 Art. M90 Art. M91 Art. M1D-M1S Art. M1G-MG1
1 Seduta manuale 1 Seduta manuale 1 Seduta manuale 1 Seduta manuale 1 Seduta manuale
Imbottitura e piedi 1 Manual seat 1 Manual seat 1 Manual seat 1 Manual seat 1 Manual seat
Art. F01 Art. F02 Art. F20 1 Assise manuelle 1 Assise manuelle 1 Assise manuelle 1 Assise manuelle 1 Assise manuelle
Cuscino seduta in doppia densità in poliestere
Versione fissa Versione fissa Versione fissa Art. E09 Art. E90 Art. E91 Art. E1D-E1S Art. E1G-EG1
espanso indeformabile D30 ricoperta con lastra Fixed version Fixed version Fixed version 1 Seduta elettrica 1 Seduta elettrica 1 Seduta elettrica 1 Seduta elettrica 1 Seduta elettrica
in poliuretano espanso in D18, il tutto rivestito Version fixe Version fixe Version fixe 1 Electric seat 1 Electric seat 1 Electric seat 1 Electric seat 1 Electric seat
con teknoform 280 gr. termo¼ssato a vellutino. 1 Assise électrique 1 Assise électrique 1 Assise électrique 1 Assise électrique 1 Assise électric
Cuscino schienale in espanso indeformabile in Art. M01 Art. M04 Art. MGX
1 Seduta manuale 1 Seduta manuale 1 Seduta manuale
D18 rivestito con resinato di poliestere 100gr. 1 Manual seat 1 Manual seat 1 Manual seat
termo¼ssato a vellutino. Cuscino bracciolo in 1 Assise manuelle 1 Assise manuelle 1 Assise manuelle
espanso indeformabile in D18 rivestito con resinato Art. E01 Art. E04 Art. EGX
1 Seduta elettrica 1 Seduta elettrica 1 Seduta elettrica
di poliestere 100gr. termo¼ssato a vellutino. 1 Electric seat 1 Electric seat 1 Electric seat
Piedi in legno massello tipo wengè con pro¼lo 1 Assise électrique 1 Assise électrique 1 Assise électrique
A%S ¼nitura cromo.
Art. M40 Art. MXG Laterale 1 posto maxi DX-SX Laterale 2 posti DX-SX Laterale 2 posti grande DX-SX Laterale 3 posti DX-SX
_____ 1 Seduta manuale 1 Seduta manuale RH-LH maxi 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el.
1 Manual seat 1 Manual seat Canapé bâtard 1 place maxi D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 places grand D-G Canapé bâtard 3 places D-G
1 Assise manuelle 1 Assise manuelle
Frame and springs Art. E40 Art. EXG 111 156 176 196
1 Seduta elettrica 1 Seduta elettrica
Made with bearing parts in solid ¼r wood, with 1 Electric seat 1 Electric seat
various thicknesses, and reinforcement parts in 1 Assise électrique 1 Assise électrique Art. FMD-FMS Art. F2D-F2S Art. FGD-FGS Art. F3D-F3S
rough ¼bre and/or poplar plywood. Sides made Versione fissa Versione fissa Versione fissa Versione fissa
Fixed version Fixed version Fixed version Fixed version
of 18 mm thick agglomerated wood chips, Art. M02 Art. M20 Version fixe Version fixe Version fixe Version fixe
2 Sedute manuali 2 Sedute manuali
class E1 and then low formaldehyde emissions. 2 Manual seat 2 Manual seat
The whole is covered in 100% polyamide velveteen 2 Assises manuelles 2 Assises manuelles Art. MMD-MMS Art. M4D-M4S Art. MXD-MXS Art. M6D-M6S
1 Seduta manuale 1 Seduta manuale 1 Seduta manuale 1 Seduta manuale
thermocoupled to foam and/or wadding in 100% Art. E02 Art. E20 1 Manual seat 1 Manual seat 1 Manual seat 1 Manual seat
polyester ¼bre. 2 Sedute elettriche 2 Sedute elettriche 1 Assise manuelle 1 Assise manuelle 1 Assise manuelle 1 Assise manuelle
2 Electric seat 2 Electric seat
Springs made with mechanically tightened 80 mm 2 Assises électriques 2 Assises électriques Art. EMD-EMS Art. E4D-E4S Art. EXD-EXS Art. E6D-E6S
1 Seduta elettrica 1 Seduta elettrica 1 Seduta elettrica 1 Seduta elettrica
thick elastic bands, composed of rubber threads 1 Electric seat 1 Electric seat 1 Electric seat 1 Electric seat
covered with nylon thread, coiled up in a spiral. 1 Assise électrique 1 Assise électrique 1 Assise électrique 1 Assise électrique

Padding and feet Art. MX4-M4X Art. MX5-M5X Art. MX6-M6X


1 Seduta manuale 1 Seduta manuale 1 Seduta manuale
Dual-density seat cushion in D30 polyester foam, 1 Manual seat 1 Manual seat 1 Manual seat
covered with a D18 polyurethane foam plate, all 1 Assise manuelle 1 Assise manuelle 1 Assise manuelle
covered with 280 g. TeknoForm. thermo¼xed to Art. EX4-E4X Art. EX5-E5X Art. EX6-E6X
Divano 3 posti Divano 3 posti maxi 1 Seduta elettrica 1 Seduta elettrica 1 Seduta elettrica
velveteen. Backrest with D18 foam cushion, coated 1 Electric seat 1 Electric seat 1 Electric seat
3-seater sofa Maxi 3-seater sofa
with 100g. resin polyester. thermo¼xed to velveteen. Canapé 3 places Canapé 3 places maxi
1 Assise électrique 1 Assise électrique 1 Assise électrique
Armrest with D18 foam cushion, coated with 100g. 222 247
resin polyester. thermo¼xed to velveteen. Art. M2D-M2S Art. MGD-MGS Art. M3D-M3S
2 Sedute manuali 2 Sedute manuali 2 Sedute manuali
Feet in solid wood, wengè type, with ABS Art. F03 Art. F07 2 Manual seat 2 Manual seat 2 Manual seat
Art. M54
chrome ¼nish. Versione fissa Versione fissa 1 Seduta manuale
2 Assises manuelles 2 Assises manuelles 2 Assises manuelles
Fixed version Fixed version Art. E2D-E2S Art. EGD-EGS Art. E3D-E3S
_____ Version fixe Version fixe
1 Manual seat
1 Assise manuelle 2 Sedute elettriche 2 Sedute elettriche 2 Sedute elettriche
2 Electric seat 2 Electric seat 2 Electric seat
Art. E54 2 Assises électriques 2 Assises électriques 2 Assises électriques
Art. M06 Art. M51 1 Seduta elettrica
Structure et suspension 1 Seduta manuale 1 Seduta manuale 1 Electric seat
Réalisée avec des éléments porteurs en bois de 1 Manual seat 1 Manual seat 1 Assise électrique
1 Assise manuelle 1 Assise manuelle
sapin massif de plusieurs épaisseurs, parties de
Art. E06 Art. E51 Art. M55
remplissage en ¼bres brutes et/ou contreplaqué. 1 Seduta elettrica 1 Seduta elettrica 1 Seduta manuale
Panneaux latéraux en bois de 18 mm. Le tout 1 Electric seat 1 Electric seat 1 Manual seat
appartenant à la classe E1 et donc à faible émission 1 Assise électrique 1 Assise électrique 1 Assise manuelle 52 52
de formaldéhydes. L’ensemble est revêtu de velours Art. E55 91 101 111 113
Art. M60 Art. M52 1 Seduta elettrica
100% polyamide collé à chaud à la mousse et/ou 1 Seduta manuale 1 Seduta manuale 1 Electric seat
ouate en ¼bres 100% polyester. 1 Manual seat 1 Manual seat 1 Assise électrique 160 160 160 113 26
1 Assise manuelle 1 Assise manuelle
Suspension réalisée avec des bandes élastiques Art. E60 Art. CD-CS Art. CG-GC Art. CM-MC Art. AQ Art. BR Art. 31 Art. 32 Art. BT
Art. E52 Art. M56
de 80 mm, tendues mécaniquement et composées 1 Seduta elettrica 1 Seduta elettrica Chaise Longue DX-SX Chaise Longue grande DX-SX Chaise Longue maxi DX-SX Angolo quadro Bracciolo Poggiatesta rettangolare Poggiatesta con cilindro Kit batteria tampone
2 Sedute manuali
de ¼ls de caoutchouc recouverts de ¼l de nylon 1 Electric seat 1 Electric seat 2 Manual seat RH-LH chaise l. RH-LH big chaise l. RH-LH maxi chaise l. Square corner Armrest Rectangular headrest Headrest with roll Battery kit
1 Assise électrique 1 Assise électrique Méridienne D-G Manchette
enroulé en spirale. 2 Assises manuelles Méridienne D-G Méridienne D-G Angle carré Appuie-tête rectangulaire Appuie-tête avec cylindre Kit de batterie
Art. E56 52x15xH23 52x15xH23
Art. M03 Art. M53 2 Sedute elettriche
Rembourrage et pieds 2 Sedute manuali 1 Seduta manuale 2 Electric seat
Coussin d’assise double densité en polyester 2 Manual seat 1 Manual seat 2 Assises électriques
2 Assises manuelles 1 Assise manuelle
expansé indéformable D30 recouvert d’une couche
Art. E03 Art. E53 Art. M07
de polyuréthane expansé en D18, le tout avec 2 Sedute elettriche 1 Seduta elettrica 3 Sedute manuali Profondità sedute aperte cm 160
revêtement teknoform 280 g. ¼xé à chaud au 2 Electric seat 1 Electric seat 3 Manual seat 160 160 160 Open sofa depth cm 160
2 Assises électriques 1 Assise électrique 3 Assises manuelles
velours. Coussin du dossier en mousse indéformable Profondeur canapé overt cm 160
en D18 revêtu de résine de polyester de 100g. ¼xé à Art. E07
3 Sedute elettriche
chaud au velours. Coussin de l’accoudoir en mousse 3 Electric seat 247 277 307
indéformable en D18 revêtu de résine de polyester 3 Assises électriques
Composizione A Composizione B Composizione C
de 100 g. ¼xé à chaud au velours. Arrangement A Arrangement B Arrangement C
Pieds en bois massif de type wengé avec pro¼lé Composition A Composition B Composition C
ABS et ¼nitions chromées.
• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 258
14 StyleMagazine 15

228

GINGER

100
art. 07

style

G
0EFIPPI^^EHIPPIGSWIIWMWXIRIPPEQIRXIHMGLMPISWWIVZE
&IEYX]MWMRXLII]ISJXLIFILSPHIV
0EFIEYXqHIWGLSWIWI\MWXIHERWP¸IWTVMXHIUYMPIWVIKEVHI
David Hume
_____

Stai cercando un divano di design e nel contempo


confortevole, perfetto per arredare la tua
casa? Ginger è la soluzione ideale: è un divano
componibile dotato di poggiatesta inclinabile in 15
posizioni per il massimo comfort. Il meccanismo è
made in Japan sottoposto a severi test di resistenza.
_____

Are you looking for a designer sofa, but comfortable


at the same time, perfect for decorating your home?
Ginger is the ideal solution: it is a modular sofa,
whose headrest can be tilted in 15 different ways
for maximum comfort. The mechanism is made in
Japan and it is strictly tested for endurance.
_____

Vous cherchez un canapé design et confortable à MOVIMENTO


la fois, parfait pour meubler votre maison ? Ginger
15 diverse inclinazioni
POGGIATESTA patented headrest movement - 15 different tilt positions
est la solution idéale : un canapé modulaire avec
appuie-tête inclinable réglable en 15 positions pour
Brevettato mouvement de l’appuie-tête breveté - 15 inclinaisons différentes

un confort maximum. Un mécanisme Made in Japan


soumis à des tests de résistance rigoureux.

188
100

art. 20
16 StyleMagazine GINGERstyle 17

DIALOGA CON
IL COMFORT
Ginger è un divano che, una volta seduto,
ti comunica tutta la Tualità delle cose ben
costruite e la certe]]a di un relax assoluto,
gra]ie al suo poggiatesta inclinabile in 
diverse posi]ioni.

SPEAK WITH
COMFORT
Ginger is the soIa that, once you sit on it,
gives you the Tuality oI well-constructed
things and the certainty oI absolute
relaxation, thanks to its tilting headrest
tin  diIIerent positions.

DIALOGUEZ
AVEC LE
CONFORT
Ginger est un canapé Tui, une Iois assis,
communiTue toutes les Tualités des obMets
bien construits ainsi Tue la certitude
d’un relax absolu grâce à son appuie-tête
inclinable réglable en  positions.

special
3KRMTEVXIHMYRMRWMIQIHIZIIWWIVITVSTSV^MSREXSEPP¸MRWMIQI price 258 288

)EGLTEVXSJE[LSPIQYWXFITVSTSVXMSREXIXSXLI[LSPI

168

168
art. DS/SD art. XL/LX
'LEUYITEVXMIH¸YRXSYXHSMXsXVIIRTVSTSVXMSREZIGP¸IRWIQFPI - Leonardo da Vinci
_____
18 StyleMagazine GINGERstyle 19

A caratterizzare la linea di Ginger i piedini in tubo d’acciao cromato lucido.


Un tocco glamour per un divano ideale ad arredare il centro stanza, che punta
tutto su comfort ed estetica.
_____
The Ginger line is characterized by the chromium steel tube feet.
A touch of glamor for an ideal sofa to decorate the centre of the room,
BIANCO
pointing everything on comfort and aesthetics.
_____
Les pieds en tube d’acier chromé poli viennent caractériser la ligne de Ginger.
MON AMOUR
Une touche de glamour pour ce canapé idéal pour décorer le centre de la pièce,
concentrant l’ensemble sur le confort et l’esthétisme.

Mai sottovalutare la poten]a di Tuesto super


neutrale. Fun]iona con Tualsiasi altro colore,
in Tualsiasi contesto, ovunTue

95
WHITE, MON AMOUR 78
Never underestimate the power oI this super 100 108 168 188
neutral colour. It can be matched with any Art. 01 Art. 02 Art. 20
Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande
other colour, in any context, anywhere Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa
Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand

BLANC MON AMOUR 45 97


Ne Mamais sous-estimer la puissance du
70 208 228
super neutre. Il Ionctionne avec n’importe Art. 14 Art. 03 Art. 07
Tuelle autre couleur, peu importe le Pouf rettangolare Divano 3 posti Divano 3 posti maxi
Rectangular pouf 3-seater sofa Maxi 3-seater sofa
contexte, peu importe le lieu  Pouf rectangulaire Canapé 3 places Canapé 3 places maxi

52
168 168
45 107 42
70 258 288 52
Art. 15 Art. DS-SD Art. XL-LX Art. PP
Pouf rettangolare maxi Special con penisola Special con penisola maxi Poggia piedi
Rectangular maxi pouf Special sofa with chaise Special maxi sofa with chaise Footrest
Pouf rectangulaire maxi Special canapé avec chaise longue Special canapé maxi avec chaise longue Repose-pieds

• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 264

Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension


Realizzata con masselli in legno di abete massiccio di Made in solid ¼r of varying thicknesses, reinforcing parts Réalisée avec des tasseaux en bois de sapin massif
vari spessori, parti di tamponamento in ¼bra grezza e/o in rough ¼bre and/or poplar plywood; sides in wood de diverses épaisseurs, éléments de remplissage en
compensato di pioppo; ¼anchi in agglomerato di legno a agglomerate with a low formaldehyde emission (Class cellulose brute et/ou compensé de peuplier ; panneaux
bassa emissione di formaldeide (appartenente alla Classe E1). Headrest ¼tted with a ratchet with ¼tting on a steel latéraux en aggloméré de bois à basse émission de
E1).Poggiatesta dotato di cricchetto con innesto su bussola bush and a polished chrome ¼nish. Possibility of adjusting formaldéhydes (appartenant à la Classe E1).
in acciaio con ¼nitura cromo lucido. Possibilità di regolare the inclination in 15 different positions. Appuie-tête é quipé de cliquet greffé sur barillet tournant
l’inclinazione scegliendo tra 15 posizioni. MECHANISM MADE IN JAPAN SUBJECTED en acier avec ¼nitions chrome brillant. Possibilité de régler
MECCANISMO MADE IN JAPAN SOTTOPOSTO TO STRICT RESISTANCE TESTS. l’inclinaison parmi les 15 positions proposées.
A SEVERI TEST DI RESISTENZA. Springs made of mechanically tightened 80 mm thick MÉCANISME MADE IN JAPAN SOUMIS
Molleggio realizzato con nastri elastici composti da ¼li di elastic bands, comprising rubber threads covered with À DES TESTS DE RÉSISTANCE SÉVÈRES.
gomma ricoperti da ¼lo di nylon avvolto a spirale da 80mm, nylon thread, coiled up in a spiral. Suspension réalisée avec des rubans élastiques composés
tesi meccanicamente. de ¼ls de caoutchouc recouverts d’un ¼l de nylon de
Upholstery and feet 80 mm enroulé en spirale, avec tension appliquée
Imbottitura e piedi Seat cushion in D30 non deformable foam secured to mécaniquement.
Cuscino seduta in espanso indeformabile con D30 ¼ssato the base with nylon tapes with bayonet couplings in ABS
alla base tramite nastri di nylon con baionette in ABS (backpack type), covered with a 100% polyester resinate. Rembourrage et pieds
(tipo zainetto), il tutto rivestito in resinato di poliestere Backrest cushion in D16 non deformable foam, covered Coussin d’assise en expansé indéformable D30 ¼xé
100%. Cuscino poggiareni in espanso D16 indeformabile, in 100% polyester resinate. Headrest with mechanism, in à la base par un système de rubans en nylon avec
rivestito in resinato di poliestere 100%. Poggiatesta con D28 non deformable foam, all covered in 100% polyester baïonnettes en ABS (type sac), le tout revêtu de résine
meccanismo, in espanso indeformabile in D28, il tutto resinate coupled with 100% polyester velveteen. 100 % polyester. Coussin pour le bas du dos en expansé
rivestito in resinato di poliestere 100% accoppiato a Foot In polished chromed steel tube, H 4.4 cm. D16 indéformable, revêtu de résine 100 % polyester.
vellutino 100% poliestere. Appuie-tête à mécanisme, en expansé indéformable D28,
208 Piede in tubo di acciaio cromato lucido H 4,4 cm. le tout revêtu de résine 100 % polyester et de velours
100 % polyester.
Pied en tube d’acier chromé brillant de 4,4 cm de hauteur.
100

art. 03
20 StyleMagazine 21

FRED
style

F
9REGEWErYREQEGGLMRETIVEFMXEVI
%LSYWIMWEQEGLMRIJSVPMZMRK
9RIQEMWSRIWXYRIQEGLMRIkLEFMXIVLe Corbusier
_____

Fai dominare la leggerezza nel tuo soggiorno


grazie a Fred, il divano slanciato perfetto
per arredare il centro stanza. Dotato di alti
piedini in acciaio è una soluzione elegante,
componibile in tante soluzioni diverse.
Dotato di poggiatesta reclinabile in 15 diverse
posizioni, questo sofà unisce la bellezza del
design ad una comodità superiore.
_____

Let lightness dominate your living room


thanks to Fred, the slim sofa perfect to
decorate the centre of the room. Equipped
with high steel feet, it is an elegant solution,
stackable in many different ways.
Equipped with a reclining headrest in
15 different positions, this sofa combines
beauty of design with superior comfort.
_____

Faites dominer la légèreté dans votre salon


grâce à Fred, le canapé à la ligne élancée,
parfait pour décorer le centre de la pièce.
Équipé de hauts pieds en acier, il représente LE 15 POSIZIONI DEL RELAX THE 15 POSITIONS OF RELAX LA RELAXATION EN 15 POSITIONS
une solution élégante, modulaire dans Con il suo poggiatesta inclinabile in 15 posizioni With its reclining headrest in 15 positions Avec son appuie-tête inclinable à 15 positions
de nombreuses solutions. (meccanismo made in Japan sottoposto a severi test (a mechanism made in Japan, subjected to severe (mécanisme Made in Japan soumis à de rigoureux tests
Équipé d’un appuie-tête inclinable à 15 di resistenza) questo sofà unisce la bellezza del design tests of resistance) this sofa combines beauty of de résistance), ce canapé allie la beauté du design
positions, ce canapé allie la beauté du ad una comodità superiore. design with superior comfort. à une commodité supérieure.
design à une commodité supérieure.

special 288

price

168
art. XL/LX
22 StyleMagazine FREDstyle 23

special
price
258
&MWSKREIWWIVISXXMQMWXMTIVGLqUYEPGSWEHMFYSRSTY{EGGEHIVIMRUYEPWMEWMQSQIRXS
=SYWLSYPHFISTXMQMWXMGFIGEYWIWSQIXLMRKKSSHGERLETTIREXER]XMQI

168
art. DS/SD
6IWXIVSTXMQMWXIIWXMQTSVXERXGEVUYIPUYIGLSWIHIFMIRTIYXEVVMZIVkXSYXQSQIRX- Zaha Hadid
_____
24 StyleMagazine FREDstyle 25

0IMHIIQMKPMSVMWSRSTVSTVMIXkHMXYXXM

THE 8LIFIWXMHIEWEVIGSQQSRTVSTIVX]
0IWQIMPPIYVIWMHqIWETTEVXMIRRIRXkXSYXPIQSRHI - Seneca
_____
95
78
100 108 168 188

FASHION
Art. 01 Art. 02 Art. 20
Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande
Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa
Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand

97

LOOK
45
70 208 228
Art. 14 Art. 03 Art. 07
Pouf rettangolare Divano 3 posti Divano 3 posti maxi
Rectangular pouf 3-seater sofa Maxi 3-seater sofa
Pouf rectangulaire Canapé 3 places Canapé 3 places maxi

52
168 168
45 107 42
70 258 288 52
Art. 15 Art. DS-SD Art. XL-LX Art. PP
Pouf rettangolare maxi Special con penisola Special con penisola maxi Poggia piedi
Rectangular maxi pouf Special sofa with chaise Special maxi sofa with chaise Footrest
Pouf rectangulaire maxi Special canapé avec chaise longue Special canapé maxi avec chaise longue Repose-pieds

FUNZIONALE • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 266

LEGGEREZZA
I particolari piedini in alluminio Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension
alleggeriscono lo spa]io e regalano Realizzata con masselli in legno di Made in solid ¼r of varying thicknesses, Fabriqué en bois de sapin massif de
a Fred un design elegante e so¼sticato. abete massiccio di vari spessori, reinforcing parts in rough ¼bre and/or différentes épaisseurs, avec éléments
parti di tamponamento in ¼bra poplar plywood; sides in wood de remplissage en ¼bres brutes et/ou
grezza e/o compensato di pioppo; agglomerate with a low formaldehyde contreplaqué de peuplier, panneaux
¼anchi in agglomerato di legno a emission (Class E1), backrest panel in latéraux en aggloméré de bois à
FUNCTIONAL bassa emissione di formaldeide
(appartenente alla Classe E1).
multilayer poplar wood anchored to
the base with galvanised bayonet
faible émission de formaldéhyde
(appartenant à la classe E1).

LIGHTNESS Poggiatesta dotato di cricchetto con


innesto su bussola in acciaio con
¼nitura cromo lucido. Possibilità di
couplings. Possibility of adjusting the
inclination in 15 different positions.
MECHANISM MADE IN JAPAN
Appuie-tête équipé de cliquet greffé
sur barillet tournant en acier avec
¼nitions chrome brillant. Possibilité
7he special aluminium Ieet lighten
228 regolare l’inclinazione scegliendo tra SUBJECTED TO STRICT RESISTANCE de régler l’inclinaison parmi les 15
the space and give Fred a sleek and 15 posizioni. TESTS. positions proposées.
sophisticated design. MECCANISMO MADE IN JAPAN Springs made of mechanically MÉCANISME MADE IN JAPAN SOUMIS
100

L’occhio dell’uomo è in grado di distinguere SOTTOPOSTO A SEVERI TEST DI tightened 80 mm thick elastic bands, À DES TESTS DE RÉSISTANCE SÉVÈRES.
art. 07 RESISTENZA. comprising rubber threads covered Suspension réalisée avec des rubans
in media 16 tonalità di grigio. Tutte
Molleggio realizzato con nastri elastici with nylon thread, coiled up in a spiral. élastiques composés de ¼ls de
perfette per arredare in modo elegante.
Utilizzale per dare continuità e ampiezza
UNE LÉGÈRETÉ composti da ¼li di gomma ricoperti da
¼lo di nylon avvolto a spirale da 80mm, Upholstery and feet
caoutchouc recouverts d’un ¼l de nylon
de 80 mm enroulé en spirale, avec
all’ambiente. FONCTIONNELLE tesi meccanicamente. Seat cushion in D30 non deformable
foam secured to the base with nylon
tension appliquée mécaniquement.

_____ Les pieds en aluminium tout à Iait Imbottitura e piedi tapes with bayonet couplings in ABS Rembourrage et pieds
particuliers allègent l’espace et conIèrent Cuscino seduta in espanso (backpack type), covered with a 100% Coussin d’assise en expansé
à Fred un design élégant et sophistiTué. indeformabile con D 30 ¼ssato polyester resinate. indéformable D30 ¼xé à la base par un
The human eye is able to distinguish an
alla base tramite nastri di nylon con Backrest cushion in D16 non système de rubans en nylon avec
average of 16 shades of grey. All perfect baionette in ABS (tipo zainetto), deformable foam, covered in 100% baïonnettes en ABS (type sac), le tout
for decorating in an elegant way. il tutto rivestito in resinato di poliestere polyester resinate. revêtu de résine 100 % polyester.
100%. Cuscino poggiareni in espanso Headrest with mechanism, in Coussin pour le bas du dos en expansé
Use them to provide continuity and
D16 indeformabile, rivestito in resinato D28 non deformable foam, D16 indéformable, revêtu de résine
amplitude to the environment. di poliestere 100%. Poggiatesta con all covered in 100% polyester 100 % polyester.
_____ meccanismo, in espanso indeformabile resinate coupled with 100% polyester Appuie-tête à mécanisme, en expansé
in D 28, il tutto rivestito in resinato velveteen. indéformable D28, le tout revêtu de
di poliestere 100% accoppiato a Foot in mechanically polished die-cast résine 100 % polyester et de velours
L’œil humain est capable de distinguer une vellutino 100% poliestere. aluminium with polished chrome ¼nish, 100 % polyester.
moyenne de 16 nuances de gris. Toutes Piede in alluminio pressofuso lucidato H 15.5cm. Pied en aluminium moulé sous
meccanicamente con ¼nitura cromo pression avec polissage mécanique
parfaites pour une décoration au style Piedino in ¼nitura alluminio lucido. lucido H 15,5cm. ¼nitions chromées brillantes de
élégant. Utilisez-les pour donner de la Feet in polished aluminium ¼nish. 15,5 cm de hauteur.
continuité et de l’amplitude à l’espace. Pieds ¼nitions aluminium poli.
26 StyleMagazine 27

FRED & GINGER PRESENT

THE SOUND OF COMFORT


MUSIC SOFÀ
28 StyleMagazine GINGER style FRED style 29

MUSIC
sofà 208
288

168
100
art. 03 art. XL/LX
Ginger e Fred possono essere dotati di un impianto di diffusione stereo incorporato. Nella Dock
Station l’aggancio è predisposto per l’i-Phone4/5 (previsto adattatore Lightning) e l’i-Pod,
o qualunque altro dispositivo che può essere collegato tramite Bluetooth o tramite la porta USB.
Disponibile anche lettore sd-card oltre naturalmente all’uscita AUX. Il funzionamento dello stereo
RELAX MUSICALE
integrato nel divano è davvero semplice e intuitivo. Potrai ascoltare la tua musica preferita, le web Hai mai pensato di ascoltare la tua
musica preIerita comodamente disteso
radio, i podcast... e potrai anche ricaricare i tuoi dispositivi. sul tuo divano" Music soIà è la solu]ione CASSE ACUSTICHE CASSE ACUSTICHE
_____ perIetta per te. Speakers Speakers
Haut-parleurs Haut-parleurs
Ginger and Fred can be equipped with a built-in stereo speaker system. In the Dock Station, the
socket ¼ts the i-Phone 4/5 (Lightning adapter provided), and the i-Pod, or any other device that can MUSIC
be connected via Bluetooth or via the USB port.
Also available, an SD-card reader and, of course, an AUX output. The operation of the stereo
RELAXATION
Have you ever thought oI listening to
integrated in the sofa is really simple and intuitive. You can listen to your favourite music, web radio your Iavourite music comIortably lying on
stations, podcasts... and you can also charge your devices. your soIa" Music soIa is the perIect
_____ solution Ior you.

Ginger et Fred peuvent être équipés d’un système d’enceinte stéréo intégré. La station dispose d’une
entrée pour i-Phone 4/5 (adaptateur Lightning fourni) et i-Pod, ou tout autre dispositif pouvant être
DÉTENTE SUBWOOFER
Dock Station
SUBWOOFER

connecté via Bluetooth ou port USB.


Un lecteur de carte SD est également disponible au même titre que la sortie AUX. Le fonctionnement
MUSICALE
Ave]-vous déMà pensé à écouter votre
de la chaîne stéréo intégrée dans le canapé est extrêmement simple et intuitif. Vous pourrez ainsi musiTue préIérée conIortablement allongé
écouter votre musique préférée, la radio sur internet, les ¼chiers balado ... avec également la sur votre canapé " Music soIà est la solution
possibilité de recharger vos appareils. parIaite pour vous.
I dispostivi collegati vengono
anche ricaricati

The connected devices are


also charged

Les appareils connectés sont


également rechargés.

IPHONE BT SD/USB AUX

FUNC

USB SD-CARD AUX

Dock Station
30 StyleMagazine 31

DOPPIA SCELTA BRACCIOLO

DEREK
Versione A bracciolo 18 cm Derek nella versione più
razionale con bracciolo sottile e minimale da 18 cm.
Versione B bracciolo 28 cm Derek nella versione più
massiccia e comoda con il bracciolo più ampio da 28 cm.
A B special
18 cm 28 cm price

style
DOUBLE CHOICE OF ARMREST
Version A 18 cm armrest Derek in a more rational version,
B/271
with a slim and minimal 18 cm armrest.
Version B 28 cm armrest Derek in a more solid and

160
comfortable version, with a slim and minimal 28 cm armrest.
ACCOUDOIR DOUBLE CHOIX art. DS/SD
Version A accoudoir de 18 cm Derek dans sa version la plus
rationnelle avec un accoudoir subtile et minimal de 18 cm.
Version B accoudoir de 28 cm Derek dans sa version Poggiatesta - Headrest - Appuie-Tête

D
massive et commode avec un accoudoir de 28 cm de large.
art. 31 optional

0EGVIEXMZMXkrUYIPTVSGIWWSGLIHkZMXEEYRRYSZSTVSHSXXS
'VIEXMZMX]MWETVSGIWWXLEXVIWYPXWMRRSZIPX]
0EGVqEXMZMXqIWXPITVSGIWWYWUYMHSRRIREMWWERGIkYRRSYZIEYTVSHYMX
James Taylor
_____

IL TUO PICCOLO
LUSSO QUOTIDIANO.
Accomodarsi, lasciarsi andare: nulla di meglio che un divano con lo schienale
in misto piuma. Derek è un divano dalle sedute ampie e dalla linea elegante e
moderna. Perfetto anche coordinato a pouf dalla forma quadrata.
_____

YOUR DAILY LUXURY.


Sit yourself down, let yourself go: there’s just nothing better than a sofa with a
Dacron backrest. Derek is a sofa with ample seats and an elegant and modern
line. Also perfect with the coordinated square pouf.
_____

VOTRE ANGLE
DE LUXE QUOTIDIEN.
Asseyez-vous, laissez-vous aller : rien de mieux qu’un canapé avec un dossier
en plumes mélangées. Derek est un canapé proposant de vastes assises,
dans une ligne élégante et moderne. Parfait également en coordination avec
un pouf carré.
32 StyleMagazine DEREKstyle 33

DETTAGLI IMPORTANTI IMPORTANT DETAILS DÉTAILS IMPORTANTS


Il design di 'erek si contraddistingue per l’elegante The design oI 'erek stands out Ior its elegant-Ioot Le design de 'erek se distingue par son élégante
base-piede in ¼nitura cromo lucido. Il comIort è base in polished chrome ¼nish. &omIort is assured base-pied avec ¼nitions chrome poli. Le conIort
assicurato delle cuscinature in misto piuma degli by the 'acron back cushions, capable oI giving that est assuré par les coussins en plumes mélangées
schienali, capaci di regalare Tuel particolare tocco in special touch, made oI soItness and adaptability. du dossier, pour une touche toute particulière
pi, Iatto di morbide]]a e adattabilità. de douceur et d’adaptabilité.

A/212 B/232 A/99 B/119

100

100
art. 07 art. 01
34 StyleMagazine DEREKstyle 35

'isponibile anche il poggiatesta nella


stessa ¼nitura del divano.

The headrest is also available in the


same ¼nish as the soIa.

Également disponible avec appuie-tête


dans les mêmes ¼nitions Tue le canapé.

A/194 B/214
0IERMQITM€TYVIITM€TIRWSWIWSRSUYIPPIGLIEQERSMGSPSVM Poggiatesta - Headrest - Appuie-Tête

100
8LITYVIWXERHQSWXXLSYKLXJYPQMRHWEVIXLSWI[LMGLPSZIGSPSYVXLIQSWX
art. 31 optional art. 06
0IWlQIWPIWTPYWTYVIWIXPIWTPYWTIRWIYWIWWSRXGIPPIWUYMEMQIRXPIWGSYPIYVW
I. Ruskin
36 StyleMagazine DEREKstyle 37

2SRGMHIZIIWWIVIYR¸EVXIWXEGGEXEHEPPEZMXEGSWIFIPPIHEKYEVHEVIIGSWIFVYXXIHEYWEVI L’IMPORTANZA THE IMPORTANCE L’IMPORTANCE


%VXWLSYPHRSXFIWITEVEXIHJVSQPMJIFIEYXMJYPXLMRKWXSPSSOEXERHYKP]XLMRKWXSYWI DEI TESSUTI ITALIANI OF ITALIAN FABRICS DES TISSUS ITALIENS
0¸EVXRIHSMXTEWWIHqXEGLIVHIPEZMIPIWFIPPIWGLSWIWkVIKEVHIVIXPIWPEMHIWkYXMPMWIV - Bruno Munari Protagonisti: i tessuti made in Italy Starring: fabrics made in Italy En vedette : les tissus Made in Italy
_____ I tessuti sono i grandi protagonisti della collezione Fabrics are the major players in the Style collection. Les tissus ont le r{le principal dans la collection Style.
Style. Il centro stile dell’azienda ha lavorato alla The style centre of the company has worked Le centre stylistique de la société a travaillé sur de
realizzazione di nuove proposte che affondano le radici on new proposals that have their roots in the nouvelles propositions qui prennent leurs racines
nel gusto e nella moda italiana. Italian taste and fashion. dans le goût et la mode italienne.

Bracciolo versione A da 18 cm Bracciolo versione B da 28 cm


82 Version A 18 cm armrest Version A 28 cm armrest
Accoudoir version A 18 cm Accoudoir version B 28 cm
100 18 28

18 28

SCEGLI IL BRACCIOLO
CHE FA PER TE
A A/148 B/168
99
Art. 01
148
Art. 02
164
Art. 20 Art. 01
119
Art. 02
168
Art. 20
184
Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande
18 cm Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa

100
Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand
CHOOSE THE ARMREST art. 02
FOR YOU

CHOISISSEZ 178 194 212 198 214 232


L’ACCOUDOIR QUI VOUS Art. 03 Art. 06 Art. 07 Art. 03 Art. 06 Art. 07
Divano 3 posti Divano 3 posti grande Divano 3 posti maxi Divano 3 posti Divano 3 posti grande Divano 3 posti maxi
3-seater sofa 3-seater large sofa Maxi 3-seater sofa 3-seater sofa 3-seater large sofa Maxi 3-seater sofa
CONVIENT LE MIEUX Canapé 3 places Canapé 3 places grand Canapé 3 places maxi Canapé 3 places Canapé 3 places grand Canapé 3 places maxi

54 62 69 77 86 54 62 69 77 86

Art. 30 Art. 31 Art. 33 Art. 36 Art. 37 Art. 30 Art. 31 Art. 33 Art. 36 Art. 37
Poggiatesta Poggiatesta Poggiatesta Poggiatesta Poggiatesta Poggiatesta Poggiatesta Poggiatesta Poggiatesta Poggiatesta
Headrest Headrest Headrest Headrest Headrest Headrest Headrest Headrest Headrest Headrest
Appuie-tête Appuie-tête Appuie-tête Appuie-tête Appuie-tête Appuie-tête Appuie-tête Appuie-tête Appuie-tête Appuie-tête
54x15xH15 62x15xH15 69x15xH15 77x15xH15 86x15xH15 54x15xH15 62x15xH15 69x15xH15 77x15xH15 86x15xH15

Special disponibile solo


con bracciolo da 28 cm
160 160 Special version available
only with 28 cm armrest
271 295 Version Special
Art. DS-SD Art. XL-LX uniTuement disponible
Special con penisola Special con penisola maxi
Special sofa with chaise Special maxi sofa with chaise avec accoudoir de 28 cm
Special canapé avec chaise longue Special canapé maxi avec chaise longue
• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 269

Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension


Realizzata con masselli portanti in legno di abete Made with bearing parts made of solid ¼r wood, with Réalisée avec des duramens portants en bois de sapin
massiccio di vari spessori, parti di tamponamento in various thicknesses, reinforcement parts made of rough massif de plusieurs épaisseurs, parties de ¼leurs en
¼bra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di ¼bre and/or plywood. Sides made of agglomerated chips, ¼bre brute et/ou contreplaqué. C{tés en bois aggloméré
legno da 18 mm. Il tutto in classe E1, pertanto a bassa with 18 mm thickness. All this in compliance with Class de 18 mm, le tout de classe E1, donc à basse émission
emissione di formaldeide, rivestito con vellutino 100% E1 and thus with low formaldehyde emission, covered in de formaldéhyde, revêtu de velours 100% polyamide
poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in 100% polyamide velveteen, thermocoupled to foam and/ associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en ¼bre
¼bra di poliestere 100%. or wadding in 100% polyester ¼bre. de polyester 100%.
Molleggio realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi Springing made with elastic bands composed of tightened Suspension réalisée avec des bandes élastiques composées
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a de ¼ls de caoutchouc recouverts de ¼l de nylon enroulé en
da ¼lo di nylon avvolto a spirale. spiral, with 80 mm thickness. spirale, tendus, de 80 mm.

B Imbottitura e piedi
Cuscino seduta in espanso indeformabile D35 FR,
in falda di poliestere da 300 g termolegata.
Upholstery and feet
Seating pillow made of D35 FR indeformable foam, in
thermobond polyester lap with 300 gr weight. Back pillow
Rembourrage et pieds
Coussin de l’assise en expansé indéformable D35 FR,
en voile de polyester de 300 g associé thermiquement.
28 cm A/178 B/198 Cuscino schiena a 3 camere separate in pelle d’uovo,
65% poliestere, 35% cotone, riempite al 50% di piuma
with 3 separated chambers in egg leather, 65% polyester,
35% cotton, 50% ¼lled with white goose feather and
Coussin pour le dos à 3 chambres séparées, en
mousseline, 65% polyester, 35% coton, remplies à 50%
d’oca bianca e al 50% in ¼occo di poliestere siliconato, 50% with siliconized polyester ½akes, with an insert de plume d’oie blanche et à 50% en ½ocon de polyester
100

con inserto in espanso indeformabile D165. made of D165 indeformable foam. à la silicone, avec insert en expansé indéformable D165.
art. 03 Piede in legno massello applicato al bracciolo Foot made of heartwood, applied to the arm, Pied en bois massif appliqué à l’accoudoir avec ¼nition
con ¼nitura cromo lucido. with bright chrome ¼nishes. chrome brillant.
38 StyleMagazine 39

ARON SPAZIO AI DETTAGLI


SPACE FOR DETAILS PLACE AUX DÉTAILS

style
A volte basta un cuscino, Sometimes all you need is a ParIois, il suI¼t d’un simple
un tappeto diverso, un Tuadro pillow, a diIIerent rug, a picture, coussin, d’un autre tapis, un
per ravvivare l’arredo del vostro to liven up the decor oI your cadre pour égayer le décor de
living. La chiave è il contrasto. living room. &ontrast is the key. votre salon. La clé est dans
Mixa colori neutri con piccoli Mix neutral colours with Iew le contraste. Mélange] les
tocchi pi accesi. stronger touches. tons neutres avec une touche
Il tuo soggiorno si arricchirà Your living-room will be de couleurs vives. Votre
di personalità. enriched by your personality. séMour aura une plus grande
personnalité.

A
'VIEVIrHEVIYREJSVQEEPTVSTVMSHIWXMRS
8SGVIEXIMWXSWLETI]SYVS[RJEXI
'VqIVG¸IWXHSRRIVYRIJSVQIkWSRHIWXMRAlbert Camus
_____

PROPORZIONI
ARROTONDATE.
Chi ha detto che design signi¼chi per forza
forme squadrate e tratti rigorosi? Style
crede nelle proporzioni arrotondate,
nelle linee morbide e nei dettagli eleganti
che offrono un comfort esclusivo.
Ecco perché abbiamo progettato Aron,
per accogliere ogni tuo istante di relax.
_____

ROUNDED PROPORTIONS.
Who said design means square shapes and
rigorous traits at all costs? Style believes
in rounded proportions, soft lines, and
elegant details that offer utmost comfort.
That’s why we have designed Aron, to
accommodate every relaxation needs.
_____

PROPORTIONS
ARRONDIES.
Qui a dit que le design se traduit
obligatoirement par des formes carrées et
des lignes rigoureuses ? Style croit dans
les proportions arrondies, des les lignes
douces et les détails élégants pour un
confort exclusif. C’est pourquoi nous avons
conçu Aron, pour répondre à tous vos
moments de détente.

210
95

art. 03
40 StyleMagazine ARONstyle 41

LA FORMA
CHE SOGNI
A me]]aluna o pi rettangolare, gra]ie ai
pouI sagomati accostati al divano potrai
aggiungere un posto in pi o allungare le
gambe in posi]ione di relax.

THE SHAPE OF
YOUR DREAMS
:hether they are semi-circular or more
rectangular, the shaped pouIs placed
beside the soIa can make an extra seat or
allow more room to stretch your legs in a
relaxed position.

LA FORME
DONT VOUS
RÊVEZ
En demi-lune ou plus rectangulaire, grâce
aux Iormes découpées des pouIs placés à
c{té du canapé, vous pourre] aMouter une
place supplémentaire ou allonger vos Mambes
pour une position détendue.

264
-PFIPPSrPSWTPIRHSVIHIPZIVS
art. GD/GS + LT/TL

148
&IEYX]MWXLIWTPIRHSYVSJXVYXL
0EFIEYXqIWXPEWTPIRHIYVHYZVEM - Platone
_____ art. PA/AP
113
42 StyleMagazine ARONstyle 43

LOMBARE
con cucitura
LUMBAR
with seam
TANTE
LOMBAIRE
avec coutures
SOFFICI
CURVE
8na volta che ti sarai accomodato su Tuesto divano, scoprirai tutta la sua morbide]]a: soI¼ci braccioli,
schienale alto dalla Iorma arrotondata avvolgente come un guscio. Per un perIetto relax.

MANY SOFT CURVES


2nce you sit on this couch, you’ll discover all its soItness: soIt armrests, high backrest
with a rounded shape, enveloping as a shell. For perIect relaxation.

DES COURBES DOUCES EN QUANTITÉ


8ne Iois installé dans votre canapé, vous en découvrire] toute la douceur : celle des accoudoirs,
le haut dossier de Iorme arrondie et enveloppante comme une coTuille. Pour une détente parIaite.

CUSCINO LOMBARE LOMBARE


liscio
LUMBAR
LISCIO O CON CUCITURE LUMBAR CUSHION COUSSIN LOMBAIRE smooth
Aron è dotato di fascia cuscino lombare, PLAIN OR WITH SEAMS UNI OU AVEC COUTURES LOMBAIRE
disponibile sia nella versione con cuciture Aron has a lumbar band cushion, available Aron dispose d’une bande de coussin uni
verticali sia nella versione liscia, in grado with vertical seams or plain, capable lombaire, également disponible en version
di sostenere la parte lombare e i dischi of supporting the lumbar spine and avec coutures verticales ou unie, pour
intervertebrali, assicurando così una intervertebral discs, thus ensuring a relaxed maintenir les lombaires et les disques
postura rilassata e corretta. and correct posture. intervertébraux, assurant ainsi une posture
détendue et correcte.

288 254
218

210
art. GD/GS + TP/PT art. GD/GS + LQ/QL

98
44 StyleMagazine ARONstyle 45

0ETIVJI^MSRIWMSXXMIRIRSRUYERHSRSRG¸rRMIRX¸EPXVSHEEKKMYRKIVIFIRWvUYERHSRSRG¸rTM€RMIRXIHEXSKPMIVI
4IVJIGXMSRMWRSXEGLMIZIH[LIRXLIVIMWRSXLMRKPIJXXSEHHFYX[LIRXLIVIMWRSXLMRKPIJXXSXEOIE[E]
0ETIVJIGXMSRIWXEXXIMRXIRSRTEWPSVWUY¸MPR¸]ETPYWVMIRkENSYXIVQEMWPSVWUY¸MPR¸]ETPYWVMIRkVIXMVIV - Antoine de Saint-Exupéry
_____ 93
95 115 153 174 210 225 58
Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07 Art. 09
Ecco le domande che dovete fare prima di acquistare un divano. Quale stile si Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti maxi Divano 3 posti Divano 3 posti maxi Elemento centrale
Armchair 2-seater sofa 2-seater maxi sofa 3-seater sofa 3-seater maxi sofa Central element
addice alla tua casa: classico o moderno? Quanto spazio avete a disposizione? Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places maxi Canapé 3 places Canapé 3 places maxi Chauffeuse
Che uso farete del divano?
_____
Lo schienale alto di Aron è studiato per
Here are the questions you need ask yourself before buying a sofa. Which style seguire le Iorme della tua schiena e
suits your home: classic or modern? How much space do you have available? garantire una posi]ione di relax ottimale.
What use will you make of the sofa? 69 76 87 134 156 192
Art. 90 Art. 1D-1S Art. MD-MS Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S
_____ The high backrest oI Aron is designed to Elemento centrale maxi Laterale 1 posto DX-SX Laterale 1 posto maxi DX-SX Laterale 2 posti DX-SX Laterale 2 posti grande DX-SX Laterale 3 posti DX-SX
Iollow the shape oI your back and ensure Maxi central element RH-LH 1-seater side el. RH-LH maxi 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el.
optimum relaxation. Chauffeuse maxi Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 1 place maxi D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 places grand D-G Canapé bâtard 3 places D-G
Voici les questions que vous devez vous poser avant d’acheter un canapé.
Quel style convient à votre maison : classique ou moderne ? De combien Le haut dossier du modèle Aron est conçu
d’espace disposez-vous ? Quel usage ferez-vous de votre canapé ? pour épouser les Iormes de votre dos et
assurer une position de détente optimale. 98 132 108
76 87

210 218 154 154 148


Art. LQ-QL Art. TP-PT Art. CD-CS Art. CM-MC Art. LT-TL
Laterale angolo quadro DX-SX Terminale angolo tondo DX-SX Chaise longue reversibile DX-SX Chaise longue reversibile maxi DX-SX Laterale angolo aperto DX-SX
RH-LH square corner side el. RH-LH round corner end element RH-LH reversible chaise l. RH-LH reversible maxi chaise l. RH-LH open corner side el.
Canapé bâtard angle carré D-G Terminal angle rond D-G Méridienne réversible D-G Méridienne réversible maxi D-G Canapé bâtard angle ouvert D-G

113 108 98
75
60 108 98 50
Art. PA-AP Art. AT Art. AQ Art. 14
Pouf anteriore DX-SX Angolo Tondo Angolo quadro Pouf anteriore rettangolare
RH-LH front pouf Round corner Square corner Rectangular front pouf
Pouf avant D-G Angle rond Angle carré Pouf avant rectangulaire
N%: se non speci¼cato diversamente
il lombare è reali]]ato con cucitura.

N2TE: unless otherwise speci¼ed,


67 the lumbar has seams.
44
57 N% : sauI indication contraire,
Art. 13 le coussin lombaire est réalisé dans
Pouf rettangolare
Rectangular pouf sa version avec coutures.
Pouf rectangulaire
• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 273

Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension


Struttura realizzata con masselli portanti in legno di pioppo Structure made with bearing parts in popolar of ¼r wood Structure réalisée en panneaux massifs de peuplier ou de
o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in ¼bra in various thicknesses. Reinforcing parts made of rough sapin de différentes épaisseurs. Élements de remplissage
grezza o compensato di pioppo da 2,5 mm. Fianchi in ¼bre or 2.5 mm thick poplar plywood. Sides in 18 mm en ¼bre brute ou en contreplaqué de peuplier de 2,5 mm.
agglomerato di legno da 18 mm. Il tutto rivestito in vellutino aggiomerated wood chips. The whole covered in 100% C{tés en bois aggloméré de 10 mm. La tout revêtu de
100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta polyamide velveteen thermocoupled to foam velours 100% polyamide thermiquement associé à expansé
di ¼bra di poliestere resinata. and/or resinated polyester ¼bre wadding. et/ou à ouate de ¼bre polyester résine.
Molleggio realizzato mediante nastri elastici da 80 mm tesi Springs made of mechanically tightened 80 mm thick Suspension réalisée à l’aide de sangles élastiques de 80 mm
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti da ¼lo elastic bands, comprising rubber threads covered tendues mécaniquement, composte de ¼ls de caoutchouc
di nylon avvolto a spirale. with nylon thread coiled up in a spiral. recouverts de ¼l de nylon enroulé en spirale.

Imbottitura e piedi Upholstery and feet Rembourrage et pieds


Cuscino di seduta in espanso indeformabile D30, rivestito Seat cushion in D30 non deformable foam, covered with Coussin d’assise en expansé indéformable de D30, revêtu
con ovatta di ¼bra di poliestere da 200 g resinata. Cuscino 200 g resinated polyester ¼bre wadding. Backrest cushion d’ouate de ¼bre polyester résine de 200 g. Coussin d’assise
schiena in espanso indeformabile D18, rivestito con ovatta in D18 non deformable foam, covered with 100 g resinated en expansé indéformable de D18, revêtu d’ouate de ¼bre
di ¼bra di poliestere da 100 g resinata. Tamponi e sagomati polyester ¼bre wadding. Various shaped elements and polyester résine de 100 g. Garnissage et différents modale
vari a completamento in D25 e D21. Poggiareni in ¼occo reinforcements to complete in D25 and D21. Backrest in en complément en D25 et D21. Coussin lombarie en ½ocon
di poliestere cava siliconata 100% vergine, contenuta da 100% virgin silicone hollow polyester ½akes, contained by de polyester creux siliconé 100% vierge, enveloppé
rivestimento in T.N.T. 50 g. Cuscino bracciolo in espanso D18 a 50 g T.N.T. covering 50 g. Armrest cushion in D18 foam d’un revêtement en T.N.T. 50 g. Coussin accoudoir en
rivestito da ovatta di ¼bra poliestere da 300 g termolegata. covered with 300 g thermobonded polyester ¼bre wadding. expansé de D18 revêtu d’ouate de ¼bre polyester de
243 I piedini sono in ABS color legno o alluminio. Feet are made of wood or aluminum colored ABS. 300 g associée thermiquement.
Les pieds sont en bois ou en aluminium coloré ABS.
154

art. GD/GS + CM/MC


46 StyleMagazine LEONstyle 47

LEON
style B

L
9RYSQSTIVGSVVIMPQSRHSMRXIVSMRGIVGEHMGM{GLIKPMWIVZIIXSVREEGEWETIVXVSZEVPS
%QERXVEZIPWXLI[SVPHSZIVMRWIEVGLSJ[LEXLIRIIHWERHVIXYVRWLSQIXSÁRHMX
9RLSQQITEVGSYVXPIQSRHIIRXMIVkPEVIGLIVGLIHIGIHSRXMPEFIWSMRIXVIRXVIGLI^PYMTSYVPIXVSYZIVGeorge Moore
_____

LINEAR
DESIGN
Forme ampie e distese, design pulito e
lineare. Leon è un divano componibile
moderno. La versione dotata di chaise
longue è la scelta ideale per esaltare la
comodità e sfruttare al meglio lo spazio.
_____

Large and stretched shapes, clean and


linear design. Leon is a modern modular
sofa. The version with the chaise longue
is the ideal choice to enhance the comfort
and make the most of the space.
_____

Des formes amples et étendues, un design


épuré et linéaire. Leon est un canapé
modulaire moderne. La version avec chaise
longue est le choix idéal pour améliorer le
confort et tirer le meilleur parti de l’espace.

A/274 A/197

106
159

art. XG/GX + CD/CS art. 2E


48 StyleMagazine LEONstyle 49

9R¸MRXYM^MSRIrPEGVIEXMZMXkGLIGIVGEHMHMVXMUYEPGSWE
%LYRGLMWGVIEXMZMX]XV]MRKXSXIPP]SYWSQIXLMRK
9RIMRXYMXMSRIWXPEGVqEXMZMXqUYMXIRXIHIZSYWHMVIUYIPUYIGLSWI - Frank Capra

COLOR
IN MOTION
3 CONSIGLI COLOR STYLE 3 COLOUR STYLE TIPS 3 CONSEILS COLOR STYLE
1) In spa]i piccoli uno stesso colore utili]]ato in 1) In a small space, the same colour used in 1) Dans les petits espaces, une même couleur
diIIerenti tonalità puz aiutare a dare continuità different shades can help provide continuity utilisée dans différentes nuances peut aider à
e ampie]]a all’ambiente. 2) Il soI¼tto molto alto and amplitude to the environment. 2) The very maintenir la continuité et l’amplitude de l’espace.
di un ambiente, se dipinto di scuro, aiuta ad high ceiling of a room, if painted dark, helps to 2) Le plafond très élevé d’une pièce, s’il est peint
avvicinarlo visivamente al resto della stan]a visually bring it closer to the rest of the room de couleur sombre, contribue à le rapprocher
3) Le tinte tenui danno sensa]ioni di Iresche]]a. 3) Soft colours give a feeling of freshness. visuellement du reste de la pièce 3) Les couleurs
douces donnent une sensation de fraîcheur.

RELAX BILANCIATO AL PESO RELAX BALANCED TO WEIGHT L’ÉQUILIBRE RELAX/POIDS


Allungare le gambe e godersi intensi attimi di Stretch your legs and enjoy intense moments Allonger les jambes et pro¼ter de moments COMFORT GARANTITO GUARANTEED COMFORT CONFORT ASSURÉ
relax grazie a Leon, il divano con la seduta of relaxation thanks to Leon, the sofa with the intenses de relaxation grâce à Leon, avec son Forme ampie e distese, design pulito e lineare, Leon Large and stretched shapes, clean and linear design, Des formes amples et étendues, un design épuré et
allungabile a scorrimento. L’esclusivo pull-out sliding seat. This exclusive mechanism, assise extensible à coulissement. L’exclusif nella versione B è caratterizzato da bassi braccioli Leon in the B version is characterized linéaire, Leon dans sa version B est caractérisé par
meccanismo brevettato da Felis consente di patented by Felis, allows to adjust the sliding mécanisme breveté par Felis permet d’ajuster dotati di comodo cuscino per il massimo comfort. by low armrests with comfortable cushion for des accoudoirs bas dotés d’un confortable coussin
regolare alla perfezione lo scorrimento del mechanism perfectly to the weight of those à la perfection le coulissement du mécanisme maximum comfort. pour un plaisir maximum.
meccanismo al peso di chi utilizzerà il divano. who sit on the sofa. au poids de qui utilise le canapé.

A/212 B/246
106

106
art. E3 art. E7
106
PROFONDITÀ DIVANO APERTO CM. 141 - OPEN SOFA DEPTH CM. 141 - PROFONDEUR CANAPÉ OUVERT CM. 141 141
BRACCIOLO “A“ DIRITTO 23 cm - ARMREST “A” STRAIGHT 23 cm - ACCOUDOIR “A“ DROIT 23 cm
50 StyleMagazine

A 83
SCEGLI IL TUO 23 cm
104
Art. E1/01
Poltrona
Armchair sofa
162
Art. E6/06
Divano 2 posti mini
Small 2-seater sofa
Art. E2/02
182
Divano 2 posti
2-seater sofa
Art. 2E/20
197
Divano 2 posti grande
2-seater large sofa
Art. E3/ 03
212
Divano 3 posti
3-seater sofa 106

BRACCIOLO Fauteuil Canapé 2 places mini Canapé 2 places Canapé 2 places grand Canapé 3 places 141

Ami i divani con braccioli bassi e morbidi oppure li preferisci con braccioli
larghi e quadrati? Con Leon scegli tu il bracciolo che preferisci. Leon divano
componibile dalle forme lineari con possibilità di scegliere tra due tipologie 228 242 139 159 175
Art. E5/05 Art. E7/07 Art. X6-6X/6D-6S Art. X2-2X/2D-2S Art. XG-GX/GD-GS
di bracciolo (basso e morbido o largo e quadrato), la seduta è allungabile con Divano 3 posti big Divano 3 posti maxi Laterale 2 posti mini DX-SX Laterale 2 posti DX-SX Laterale 2 posti grande DX-SX
un meccanismo brevettato da Felis. Big 3-seater sofa Maxi 3-seater sofa RH-LH 2-seater small side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater big side el.
Canapé 3 places big Canapé 3 places maxi Canapé bâtard 2 places mini D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 places grand D-G
_____

CHOOSE YOUR ARMREST


Do you love sofas with low and soft armrests, or do you prefer them with
B 99 106 114

wide and square armrests? With Leon you can choose the armrest you prefer.
Leon is a sectional sofa with linear shapes and the possibility to choose
between two types of armrests (low and soft, or wide and square), the seat is
25 cm 189
Art. X3-3X/3D-3S
Laterale 3 posti DX-SX
205
Art. X5-5X/5D-5S
Laterale 3 posti grande DX-SX
219
Art. X7-7X/7D-7S
Laterale 3 posti maxi DX-SX
159
Art. CD-CS
Chaise Longue DX-SX
159
Art. CG-GC
Chaise longue grande DX-SX
159
Art. CM-MC
Chaise longue Maxi DX-SX
RH-LH 3-seater side el. RH-LH 3-seater big side el. RH-LH 3-seater maxi side el. RH/LH chaise l. RH/LH bigchaise l. RH/LH maxi chaise l.
stretchable by a mechanism patented by Felis. Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 places grand D-G Canapé bâtard 3 places maxi D-G Méridienne D-G Méridienne big D-G Méridienne maxi D-G
_____
BRACCIOLO “B“ INCLINATO 25 cm - ARMREST “B” OBLIQUE 25 cm - ACCOUDOIR “B“ INCLINÉ 25 cm

CHOISISSEZ VOTRE ACCOUDOIR 'isponibile sia nella


Vous aimez les canapés aux accoudoirs bas et moelleux, ou préférez-vous
avec accoudoirs larges et carrés ? Avec Leon, choisissez l’accoudoir que
versione estraibile che ¼ssa.
vous préférez. Leon est un canapé modulaire aux formes linéaires offrant la 108 166 186 201 216
possibilité de choisir entre deux types d’accoudoirs (bas et moelleux ou large Art. E1/01 Art. E6/06 Art. E2/02 Art. 2E/20 Art. E3/03 Available both in the
et carré), l’assise peut être allongée grâce à un mécanisme breveté par Felis. Poltrona Divano 2 posti mini Divano 2 posti Divano 2 posti grande Divano 3 posti pull-out and ¼xed version
Armchair sofa Small 2-seater sofa 2-seater sofa 2-seater large sofa 3-seater sofa
Fauteuil Canapé 2 places mini Canapé 2 places Canapé 2 places grand Canapé 3 places
'isponible en version
extractible et ¼xe.

232 246 141 161 177


Art. E5/05 Art. E7/07 Art. X6-6X/6D-6S Art. X2-2X/2D-2S Art. XG-GX/GD-GS
Divano 3 posti big Divano 3 posti maxi Laterale 2 posti mini DX-SX Laterale 2 posti DX-SX Laterale 2 posti grande DX-SX
Big 3-seater sofa Maxi 3-seater sofa RH-LH 2-seater small side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater big side el.
Canapé 3 places big Canapé 3 places maxi Canapé bâtard 2 places mini D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 places grand D-G

101 108 116

191 207 221 159 159 159


Art. X3-3X/3D-3S Art. X5-5X/5D-5S Art. X7-7X/ 7D-7S Art. CD-CS Art. CG-GC Art. CM-MC
Laterale 3 posti DX-SX Laterale 3 posti grande DX-SX Laterale 3 posti maxi DX-SX Chaise Longue tDX-SX Chaise longue grande DX-SX Chaise longue Maxi DX-SX
RH-LH 3-seater side el. RH-LH 3-seater big side el. RH-LH 3-seater maxi side el. RH/LH tchaise l. RH/LH bigchaise l. RH/LH maxi chaise l.
Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 places grand D-G Canapé bâtard 3 places maxi D-G Méridienne tD-G Méridienne big D-G Méridienne maxi D-G

56
121 38
98 84 103 55
40 40 40
195 73 69 103 55
Art. TD-TS Art. 17 Art. 13 Art. 14 Art. 15 Art. 19
Terminale DX-SX Cuscino schiena terminale Pouf rettangolare maxi Pouf rettangolare Pouf quadrato Cuscino saponetta grande “Leon“
RH-LH end element End back cushion Rectangular maxi pouf Rectangular pouf Square pouf “Leon” shaped large cushion
Terminal D-G Coussin dossier terminal Pouf rectangulaire maxi Pouf rectangulaire Pouf carré Coussin en forme de savon grand “Leon“
56x22xH38
• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 277

Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension


Telaio in legno con parti di abete essiccato di vari Frame made of wood with parts in dried ¼r wood, with Cadre en bois avec parties en sapin séché d’épaisseurs
spessori e agglomerato di legno da 18 mm. Rivestito da various thicknesses, and agglomerated chicks with 18 différentes et bois aggloméré de 18 mm. Revêtu de
maglina di poliestere. Il tutto realizzato con particelle di mm thickness. Covered in polyester jersey. The whole is jersey de polyester. Le tout réalisé avec des particules
legno a bassa emissione di formaldeide (classe E1), ai made of wood particles with low formaldehyde emission de bois à basse émission de formaldéhyde (classe E1),
sensi delle norme UNI EN 312-1 e UNI EN 120. (Class E1), in compliance with the UNI EN 312-1 and UNI conformément aux normes UNI EN 312-1 et UNI EN 120.
Molleggio realizzato mediante nastri elastici da 80 mm tesi EN 120 norms. Suspension réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm,
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti da Spring made of mechanically tightened elastic bands with tendues
nylon avvolto a spirale. 80mm thickness, composed of rubber threads covered with mécaniquement, composées de ¼ls de caoutchouc
Seduta estraibile nylon, coiled up in a spiral. recouverts de nylon enroulé en spirale.
Telaio in ferro del tipo FE 360 con ruote. Verniciatura Pull-out seating Assise extractible
realizzata con resina epossipoliestere, non in¼ammabile. Iron frame of the FE 360 type, with wheels. Coating made Cadre en fer du type FE 360 avec roues. Peinture réalisée
Ruote di scorrimento per seduta h 70 mm in acciaio with epoxy-polyester resin, unin½ammable. Sliding wheels avec une résine époxy polyester, non in½ammable. Roues
zincato con piastra ad H, rivestite in polipropilene/gomma for seating, with 70 mm height, in zinc-plated steel with de coulissement pour l’assise h 70 mm en acier zingué
termoplastica antitraccia. H shaped plate, covered in anti-mark polypropylene / hot avec plaque en H, revêtues en polypropylène/caoutchouc
Imbottitura e piedi melt rubber. thermoplastique anti-taches.
Cuscino seduta in poliuretano espanso in D30SPP Upholstery and feet Rembourrage et pieds
A/182
indeformabile. Cuscini schienale in D25M indeformabile, Seating pillow in polyurethane foam, with D30SPP, Coussin de l’assise en polyuréthane expansé en D30SPP
il tutto rivestito in falda termolegata da 300 g. indeformable. Backrest cushions in D25, indéformable. Coussins du dossier en D25M indéformable,
106

Versione (B) cuscino bracciolo in D25 indeformabile indeformable. The whole is covered in 300 g thermobond le tout revêtu de voile associée thermiquement de 300 g.
art. E2 rivestito in falda termolegata da 300 g. lap. Version (B) of the armrest cushion, D25 indeformable, Version (B) coussin de l’accoudoir en D25 indéformable
Piedino in ABS nero da h 40 mm. covered in 300 g thermobond lap. revêtu de voile associée thermiquement de 300 g.
Feet in black ABS with h 40 mm. Pied en ABS noir de h 40 mm.
52 StyleMagazine 53

ALLISON
style

A
L’arte è un modo per vincere la paura.
Art is a way to overcome fear.
L’art est un moyen de surmonter la peur. - Ettore Sottsass
_____

Forme morbide e sobrie incorniciate


con classe da un piedino angolare
cromato dalla pregevole ¼nitura.
Allison è un divano ideale per arredare
con gusto il centro stanza.
_____

Soft and simple shapes, framed


by classy angular feet
with ¼ne chrome ¼nishes.
Allison is an ideal sofa to furnish
the centre of the room with taste.
_____

Des formes moelleuses et sobres


élégamment encadrées par des pieds PIEDINI CROMATI CHROME FEET PIEDS CHROMÉS
angulaires chromés avec ¼nitions de prestige. I piedini cromati del divano de¼niscono i contorni The chrome feet of the sofa de¼ne the contours Les pieds chromés du canapé dé¼nissent les contours
Allison est un canapé idéal pour meubler dell’imbottito, rendendolo elegante e moderno, con un of the padding, making it stylish and modern, du corps rembourré, le rendant élégant et moderne,
avec goût le centre de la pièce. tocco glam. with a touch of glam. avec une touche de glamour.

233 214
102

102
art. 07 art. 06
54 StyleMagazine ALLISONstyle 55

special
251 271
price
Comprendere gli esseri umani è intelligenza, comprendere se stessi è saggezza. Poggiatesta - Headrest

163

163
Understanding other human beings is intelligence, understanding yourself is wisdom. Appuie-Tête
art. DS/SD art. XL/LX
art. 31 optional
Comprendre les êtres humains relève de l’intelligence, se comprendre soi-même relève de la sagesse.
Leonardo da Vinci
56 StyleMagazine ALLISONstyle 57

Un tocco di classe con il piedino


angolare cromato.

A touch of class with its chrome


angular feet.

Une touche de classe avec


le pied angulaire chromé.

87 200

102
102

art. 01 art. 03
58 StyleMagazine
82
ALLISONstyle 59

102
Il tempo che ti piace buttare, non è buttato.
Time you enjoy wasting, was not wasted.
Le temps que vous aimez perdre n’est pas du temps perdu.

PIÙ
John Lennon
_____ 87 170 184 200 214 233
Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 06 Art. 07
Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande Divano 3 posti Divano 3 posti grande Divano 3 posti maxi
Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa 3-seater sofa 3-seater large sofa Maxi 3-seater sofa
Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand Canapé 3 places Canapé 3 places grand Canapé 3 places maxi

SPAZIO 67
Art. 09
75
Art. 90
86
Art. 1D-1S
93
Art. 6D-6S
102
Art. MD-MS
Elemento centrale Elemento centrale maxi Laterale 1 posto DX-SX Laterale 1 posto grande DX-SX Laterale 1 posto maxi DX-SX
Il divano è spesso un elemento Central element Maxi central element RH-LH 1-seater side el. RH-LH 1-seater large side el. RH-LH maxi 1-seater side el.
Chauffeuse Chauffeuse maxi Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 1 place grand D-G Canapé bâtard 1 place maxi D-G
irrinunciabile nelle nostre case, ma se
dovete arredare un salotto piccolo può
essere una buona idea anche sostituirlo
(almeno in parte) con delle poltroncine:
sono più versatili e più facili da spostare 143 158 173 188 206
Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. KD-KS Art. 7D-7S
nelle occasioni in cui dovete rivoluzionare Laterale 2 posti DX-SX Laterale 2 posti grande DX-SX Laterale 3 posti DX-SX Laterale 3 posti grande DX-SX Laterale 3 posti maxi DX-SX
RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH 3-seater large side el. RH-LH maxi 3-seater side el.
lo spazio, ad esempio per una cena con Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 places grand D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 places grand D-G Canapé bâtard 3 places maxi D-G
molti ospiti.
_____ 102 120 99
93 102
87
102 120 163 163 207
Art. AQ Art. AA Art. CD-CS Art. CM-MC Art. TD-TS
102

Angolo quadro Angolo aperto Chaise longue reversibile DX-SX Chaise longue reversibile Maxi DX-SX Terminale DX-SX
Square corner Open corner RH/LH reversible chaise l. RH-LH reversible maxi chaise l. RH-LH end element
art. 01 Angle carré Angle ouvert Méridienne réversible D-G Méridienne maxi réversible D-G Terminal D-G
45
22
MORE ROOM 41
41 50
The sofa is often an essential element in 102
66
our homes, but if you have to decorate a 102 66 50
Art. 13 Art. 14 Art. 31 Art. 15
small living room, it can be a good idea to Pouf rettangolare Pouf con contenitore Poggiatesta Cuscino a scatola “Allison”
Rectangular pouf Pouf with storage Headrest Box pillow “Allison”
replace it (at least in part) with armchairs: Pouf rectangulaire Pouf avec niche de rangement Appuie-tête Coussin en forme de boîte “Allison”
they are more versatile and easier to move
on those occasions when you need to 102 102
revolutionize the space, such as a dinner 163 163
with many guests.
_____ 251 271
Art. DS-SD Art. XL-LX
Special con penisola Special con penisola maxi
PLUS D’ESPACE Special sofa with chaise
Special canapé avec chaise longue
Special maxi sofa with chaise
Special canapé maxi avec chaise longue
Le canapé est souvent un élément
essentiel dans nos maisons, mais si vous • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 283
devez meubler un salon de petite taille, le
remplacer par des fauteuils (au moins en Struttura e molleggio Structure and springing Structure et suspension
partie) peur s’avérer une bonne idée : Realizzata con masselli portanti in legno di abete Made with bearing parts made of solid ¼r wood, with various Réalisée avec des duramens portants en bois de sapin
ils sont plus polyvalents et plus faciles à massiccio di vari spessori, parti di tamponamento in ¼bra thicknesses, reinforcement parts made of rough ¼bre and/ massif de plusieurs épaisseurs, parties de ¼leurs en ¼bre
grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno or plywood. Sides made of agglomerated chips with 18 mm brute et/ou contreplaqué. C{tés en bois aggloméré de
déplacer durant les occasions impliquant da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno in classe thickness. Rough ¼bre and agglomerated chips of the E1 18 mm. Fibre brute et bois aggloméré de classe E1, donc
de révolutionner l’espace, par exemple lors E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide. Il tutto Class, and thus with low formaldehyde emission. The whole à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu
d’un dîner avec de nombreux invités. rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to de velours 100% polyamide associé thermiquement à
ad espanso e/o ovatta in ¼bra di poliestere 100%. foam and/or wadding in 100% polyester ¼bre. l’expansé et/ou ouate en ¼bres de polyester 100%.
Molleggio realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi Springing made of mechanically tightened elastic bands Suspension réalisée avec des bandes élastiques de
272 meccanicamente e distanziati di circa 25 mm, composti with 80mm thickness, with 25 cm of distance between one 80 mm, tendues mécaniquement et à une distance
da ¼li di gomma ricoperti da ¼lo di nylon avvolto a spirale. another, composed of rubber threads covered with nylon d’environ 22 mm, composées de ¼ls de caoutchouc
thread, coiled up in a spiral. recouverts de ¼l de nylon enroulé en spirale.
Imbottitura e piede
207

Cuscino seduta in espanso indeformabile D. SR35, Upholstery and Foot Rembourrage et pieds
art. 3D/3S + TD/TS rivestito in falda di poliestere 100% da 300 g Seating pillow in D indeformable foam SR35, covered in Coussin de l’assise en expansé indéformable D. SR35,
termo¼ssato. Schienale D16 morbido indeformabile 100% polyester lap, with 300 gr weight, thermo¼xed. D16 revêtu de voile de polyester 100% de 300 g ¼xé
rivestito in falda termo¼ssata da 300 g con annegato back, soft and indeformable, covered in thermo¼xed lap with thermiquement. Dossier D16 moelleux indéformable
nell’espanso pannello di ¼bra di legno a sostenere la 300 gr weight, embedded in foam, panel made of wood ¼bre revêtu de voile de polyester de 300 g avec, plongé dans
parte alta del cuscino schiena. Elementi di tamponamento that sustains the upper part of the back pillow. Reinforcing l’expansé, un panneau en ¼bre de bois pour soutenir la
bracciolo e telaio in D30 indeformabile. elements for the arm and frame with D30, indeformable. partie haute du coussin pour le dos. Éléments ¼leurs,
Piede in legno massello tinto wengé con pro¼lo in Foot made of wengé dyed heartwood with chrome ¼nishes. accoudoir et cadre en D30 indéformable.
¼nitura cromo. Pied En bois massif peint wengé avec pro¼l
en ¼nition chrome.
Ergonomia
Felis ha studiato tante
soluzioni ergonomiche
per darti un divano
dove rilassarti: alti
schienali, meccanismi
relax e poggiatesta
inclinabili.

Ergonomics
Felis studied many
ergonomic solutions to
give you a sofa where
you can relax: high
backrests, relaxation
mechanisms, and
reclining headrest.

Ergonomie
Felis a étudié de
nombreuses solutions
ergonomiques pour
vous offrir un canapé
sur lequel vous pourrez
vous détendre : hauts
dossiers, mécanismes
relax et repose-tête
inclinables.
62 StyleMagazine 63

VINCENT
style

V
Vincent è un divano componibile con
schienale alto ergonomico, dotato di piedini
in ABS disponibili in due diverse ¼niture:
color legno o alluminio, si adatta ad ogni
tipo di ambiente, da quello moderno al
più classico. Completamente sfoderabile,
può essere dotato di un confortevole
poggiatesta, ideale per il relax
della schiena.
_____ 249

Vincent is a modular sofa with high

196
ergonomic back, equipped with ABS feet art. GD/GS + TP/PT
available in two different ¼nishes:
wood or aluminium colour, it is suitable
for any type of environment, from modern
to classic. Completely removable, it can
Sono proprio gli accessori a popolare i nuovi
be equipped with a comfortable headrest, soggiorni: cuscini formato ²xl³ o mignon,
ideal for the relaxation of the back. morbidi pouf, tavolini e così via. E se desideri
____

Vincent est un canapé modulaire au dossier


UN MONDO DI cambiare aspetto alla casa scegli pattern e
colori forti.
_____
haut ergonomique, doté de pieds en ABS
disponibles en deux ¼nitions différentes :
couleur bois ou aluminium, pour s’adapter
à tous les styles, du moderne au classique.
CUSCINI E POUF A WORLD OF CUSHIONS
AND POUFS
It is the accessories that populate the new
living-rooms: ²xl³ or extra-small cushions, soft
Entièrement déhoussable, il peut être doté
poufs, coffee tables, and so on. And if you
d’un confortable appui-tête, idéal pour la want to change the look of your house, choose
détente du dos. strong patterns and colours.
245
_____
special
price
160

UN MONDE DE COUSSINS
Poggiatesta - Headrest art. DS/SD
ET DE POUFS
Appuie-Tête C’est bien les accessoires qui remplissent les
art. 31 optional 275 nouveaux séjours : des coussins au format ¨ XL
© ou mini, des poufs moelleux, des tables basses
et bien d’autres encore. Et si vous souhaitez
160

changer le look de votre maison, choisissez


des motifs et des couleurs fortes.
art. XL/LX
64 StyleMagazine VINCENTstyle 65

205 148
Voglio vedere cose. Questa è l’unica cosa con cui mi riesco a relazionare.
92

92
I want to see things. This is the only thing I can relate to.
art. 03 art. 02
.IZIY\ZSMVHIWGLSWIW'¸IWXPEWIYPIGLSWIkPEUYIPPINITIY\Q¸MHIRXMÁIVCarlo Scarpa
_____
66 StyleMagazine Il terminale ad angolo con penisola
permette di sfruttare al meglio gli spazi,
VINCENTstyle 67

anche quando sono ridotti.

WENGÈ The corner terminal with peninsula,


allows you to make the most of the space,
even when it is small

L’extrémité en angle avec péninsule


91

OPPURE
92 103 148 172 205 57
permet de tirer le meilleur parti de Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 09
l’espace, même des plus réduits. Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande Divano 3 posti Elemento centrale
Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa 3-seater sofa Central element
Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand Canapé 3 places Chauffeuse

ALLUMINIO?
Un divano che ti dà la possibilità di scegliere
74
Art. 1D-1S
86
Art. MD-MS
133
Art. 2D-2S
157
Art. GD-GS
188
Art. 3D-3S
93
Art. AQ
93

Laterale 1 posto DX-SX Laterale 1 posto maxi DX-SX Laterale 2 posti DX-SX Laterale 2 posti grande DX-SX Laterale 3 posti DX-SX Angolo quadro
tra due stili. Opta per il piedino color RH-LH 1-seater side el. RH-LH maxi 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. Square corner
Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 1 place maxi D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 places grand D-G Canapé bâtard 3 places D-G Angle carré
alluminio se vuoi dare un tocco di modernità
alla tua casa, preferiscilo in color wengè se
cerchi di creare un’atmosfera più classica
e di gran calore.
108
_____ 105 77 86 92

105 160 160 134 196


WENGÈ OR ALUMINIUM? Art. AT Art. CD-CS Art. CM-MC Art. TD-TS Art. TP-PT
A sofa that gives you the possibility to choose Angolo aperto Chaise longue reversibile DX-SX Chaise longue reversibile maxi DX-SX Terminale DX-SX Terminale angolo con penisola DX-SX
Open corner RH-LH reversible chaise l. RH-LH reversible maxi chaise l. RH-LH end el. RH-LH end corner el. with peninsular el.
between two styles. Opt for aluminium colour Angle ouvert Méridienne réversible D-G Méridienne réversible maxi D-G Terminal D-G Terminal angle avec peninsule D-G
feet, if you want to give a modern touch
to your home, prefer the wengè colour if
you are trying to create a more classic and 47
92 92
warmer atmosphere. Lato componibile come da disegno
44 55
_____ 150 Modular side as per drawing
Côté modulaire comme sur le dessin
150 65
Art. TQ-QT Art. LQ-QL Art. 14 Art. 31
WENGÉ OU ALUMINIUM ? Terminale Angolo quadro DX-SX Laterale angolo quadro DX-SX Pouf rettangolare Poggiatesta
Un canapé qui vous donne la possibilité de RH-LH end square corner RH-LH square corner side el. Rectangular pouf Headrest
Terminal angle carré D-G Canapé bâtard angle carré D-G Pouf rectangulaire Appuie-tête
choisir entre deux styles. Optez pour des 47x15xH13
pieds couleur aluminium pour donner une
touche de modernité à votre maison, ou
choisissez les tons du wengé pour créer une 160 160
atmosphère plus classique et chaleureuse.
245 275
Art. DS-SD Art. XL-LX
Special con penisola Special con penisola maxi
Special sofa with chaise Special maxi sofa with chaise
Special canapé avec chaise longue Special canapé maxi avec chaise longue
• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 287

Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension


Struttura realizzata con masselli portanti in legno di pioppo Structure made with bearing parts in poplar or ¼r wood in Structure réalisée en panneaux massifs de peuplier ou de
o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in ¼bra various thicknesses. Reinforcing parts made of rough ¼bre sapin de différentes épaisseurs. Éléments de remplissage
grezza e/o compensato di pioppo da mm 25. Fianchi and/or poplar plywood, 25 mm thick. Sides made en ¼bre brute et/ou en contreplaqué de peuplier de 25 mm.
in agglomerato di legno da 18 mm. Il tutto in classe E1, of agglomerated chips, with 18 mm thickness. C{tés en bois aggloméré de 18 mm, le tout de classe E1,
pertanto a bassa emissione di formaldeide, rivestito con All this in compliance with Class E1 and thus with low donc à basse émission de formaldéhyde, revêtu de velours
vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso formaldehyde emission, covered in 100% polyamide 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé
e/o ovatta in ¼bra di poliestere 100%. velveteen, thermocoupled to foam and/or wadding in et/ou ouate en ¼bre de polyester 100%.
Molleggio realizzato mediante nastri elastici da 80 mm tesi 100% polyester ¼bre. Suspension réalisée à l’aide de sangles élastiques de 80 mm
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti Spring made of mechanically tightened 80mm thick elastic tendues mécaniquement, composées de ¼ls de
da ¼lo di nylon avvolto a spirale. bands, composed of rubber threads covered in nylon caoutchouc recouverts de ¼l de nylon enroulé en spirale.
thread, coiled up in a spiral.
Imbottitura e piedi Rembourrage et pieds
Cuscino seduta in espanso indeformabile D30 rivestito Upholstery and feet Coussin de l’assise en expansé indéformable D30
con ovatta di ¼bra di poliestere siliconato da 300g. Seating pillow in indeformable foam D30 revêtu d’ouate en ¼bre polyester siliconé 300 g.
Cuscino schiena in espanso indeformabile D18 covered in 300 g siliconized polyester ¼bre. Coussin dossier en expansé indéformable D18 revêtu
rivestito in resinato di poliestere da 200 g. Backrest pillow in indeformable foam D18 covered de résine de polyester 200 g. Cale-reins en expansé
Poggiareni in espanso indeformabile D21 rivestito in 200 g polyester resinate. Leaning post for indéformable D21 revêtu de résine de polyester 200 g.
in resinato di poliestere da 200 g. the lumbar area in indeformable foam D21 Accoudoir en expansé indéformable D25 revêtu d’ouate
Bracciolo in espanso indeformabile D25 rivestito covered in 200 g polyester resinate. de polyester siliconé 300 g.
172 in ovatta di poliestere siliconato da 300 g. Armrest in indeformable foam D25 Pieds en ABS couleur wengé ou aluminium.
Piedino in ABS color wengè o alluminio. covered in 300 g siliconized polyester wadding.
Wengè or aluminium colour ABS foot.
92

art. 20
68 StyleMagazine 69

Dalla conchiglia si può capire il mollusco, dalla casa l’inquilino.

JASPER
By the shell, you can understand the clam; by the house, the tenant.
De la coquille on peut comprendre le mollusque, de la maison, on peut comprendre qui l’habite. - Victor Hugo

style

J
LA PAROLA
ALL’ERGONOMIA
Una forma inconfondibile studiata per unire
estetica e comfort. Con Jasper hai lo
schienale alto e basso nello stesso divano.
Completamente sfoderabile, è studiato per
seguire l’ergonomia della nostra schiena
e le tendenze dell’arredo contemporaneo.
_____

THE WORD
GOES TO
ERGONOMICS
A unique shape, designed to combine
aesthetics and comfort. Jasper allows
you to have a high and a low backrest
in the same couch. With its completely +COMFORT
removable cover, it is designed to follow the
ergonomics of our back, as well as
+DESIGN
the trends of contemporary furniture.
_____

LA PAROLE À
L’ERGONOMIE
Une forme unique conçue pour allier
THE Hi-tech, d’atmosfera o di design, Whether they are hi-tech, mood Haute technologie, ambiance et
esthétique et confort. Avec Jasper, vous
béné¼cierez d’un dossier haut et bas sur le
même canapé. Entièrement déhoussable,
STYLE le nuove collezioni di oggetti per
la casa consentono di valorizzare
gli ambienti che li ospitano, con la
evoking, or designer, the new
collections of household items allow
you to make the environments that
design, les nouvelles collections
d’objets pour la maison permettent
de valoriser les espaces qui les

GUIDE
il est conçu pour suivre l’ergonomie de
notre dos et les tendances du mobilier personalità del padrone di casa. host them more valuable, with the accueillent, selon la personnalité
contemporain. personality of the homeowner. du maître de maison.

189 211

103
103

art. 20 art. 03
70 StyleMagazine JASPERstyle 71

LA TUA Una forma inconfondibile, un benessere


YOUR BACK WILL
THANK YOU
A distinctive shape, an amazing wellness.
VOTRE DOS VOUS
REMERCIE
Une forme caractéristique, un bien-être

SCHIENA
incredibile. A te la scelta se appoggiare o It is up to you whether to rest your head or incroyable. C’est vous qui décidez si vous
no la testa perché Jasper ti dà la possibilità not, because Jasper gives you the ability to préférez appuyer ou non votre tête car
di avere uno schienale alto, ergonomico e have a high, ergonomic and comfortable Jasper offre la possibilité de disposer à
confortevole per le tue cervicali ma anche backrest for your neck, but also a low one, la fois d’un dossier haut, ergonomique et

RINGRAZIA basso, per le soluzioni più formali in cui non


è richiesto distendersi ma stare
semplicemente seduti.
for the more formal solutions where laying
down is not required, but sitting is.
confortable pour votre cou, mais également
un dossier bas, pour des solutions plus
formelles ne nécessitant pas de se détendre,
mais simplement d’être assis.

226

103
art. 07
72 StyleMagazine JASPERstyle 73

Quando le sedute sono ampie, profonde

COMFORT il comfort si dilata e diventa extra large.


Perfetto per vivere tutti i giorni con la tua
famiglia, ideale per accogliere i tuoi ospiti.
_____

LINEARE LINEAR
COMFORT
When the seats are wide and deep,
comfort expands and becomes extra large.
Perfect to live with your family every day,
ideal to accommodate your guests.
_____

CONFORT
LINÉAIRE
Lorsque les assises sont amples et
profondes, le confort se dilate et devient
extra large. Parfait pour la vie de tous
les jours avec votre famille, idéal pour
accueillir vos invités.

Antitacco arrotondato
e piede design

Rounded heel-proof
and designer feet

Protège-talon arrondi
et pied design

273
211

103
219

art. 2D/2S + AT + 1D/1S art. 03


74 StyleMagazine JASPERstyle 75

THE
TRANSFORMER
SOFA

IL DIVANO TRASFORMISTA THE TRANSFORMER SOFA LE CANAPÉ


Ami i divani bassi di design ma non intendi Do you like low designer sofas, but you TRANSFORMISTE
rinunciare al comfort? Jasper è il modello do not intend to sacri¼ce comfort? Jasper Vous aimez les canapés designs bas mais
che fa per te. Lo schienale si trasforma e da is the right model for you. The backrest vous ne souhaitez pas sacri¼er le confort?
basso diventa alto, in grado di accogliere can be transformed from low to high, to Jasper est fait pour vous. Le dossier se
la tua schiena nelle posizione più corretta. accommodate your back in the most correct transforme et joue entre bas et haut,
Perché la bellezza sposa la comodità. position. Because beauty meets comfort. pour prendre soin de votre dos dans les
positions correctes.
Pour que la beauté épouse le confort.

1 2 3
special
price 262
253

214
172

art. DS/SD art. 2D/2S + TD/TS


76 StyleMagazine JASPERstyle 77

93 85

103 115 169 189 211 226


Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07
Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande Divano 3 posti Divano 3 posti maxi
Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa 3-seater sofa Maxi 3-seater sofa
Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand Canapé 3 places Canapé 3 places maxi

74 85 94 105 148
Art. 09 Art. 90 Art. 1D-1S Art. MD-MS Art. 2D-2S
Elemento centrale Elemento centrale maxi Laterale 1 posto DX-SX Laterale 1 posto maxi DX-SX Laterale 2 posti DX-SX
Central element Maxi central element RH-LH 1-seater side el. RH-LH 1-seater maxi side el. RH-LH 2-seater side el.
Chauffeuse Chauffeuse maxi Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 1 place maxi D-G Canapé bâtard 2 places D-G

125

168 190 205 125


Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S Art. AT
Laterale 2 posti grande DX-SX Laterale 3 posti DX-SX Laterale 3 posti maxi DX-SX Angolo tondo
RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el. Round corner
Canapé bâtard 2 places grand D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 places maxi D-G Angle rond

94 105 105 86
45
172 172 214 75
Art. CD-CS Art. CM-MC Art. TD-TS Art. 13
Chaise longue DX-SX Chaise longue maxi DX-SX Terminale DX-SX Pouf rettangolare
RH/LH chaise l. RH/LH maxi chaise l. RH-LH end element Rectangular pouf
Méridienne D-G Méridienne maxi D-G Terminal D-G Pouf rectangulaire

172
55
262 55
UNA VENTATA A BREATH UN SOUFFLE Art. DS-SD Art. 17
Special con penisola Cuscino a scatola “Jasper”
DI NUOVO OF FRESH AIR NOUVEAU Special sofa with chaise Box pillow “Jasper”
Special canapé avec chaise longue Coussin en forme de boîte “Jasper”
Non solo il colore delle pareti può dare un It’s not just the colour of the walls, that can La couleur des murs n’est pas la seule à
tocco di personalità all’arredo della tua casa. give a personal touch to your home decor. pouvoir donner une touche de personnalité
Ecco alcune idee originali: dai classici cuscini Here are some ideas: from the classic plain au décor de votre maison. Voici quelques
tinta unita o fantasia alle carte da parati or patterned cushions, to wallpaper, idées originales : des classiques coussins
o stickers. Oggetti d’arredo che possono or stickers. Decorative objects that can unis ou à motifs aux papiers peints ou • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 290
²vestire³ il tuo ambiente di una ventata ²dress up³ your environment, autocollants. Des objets décoratifs capables
di nuovo. giving it a breath of fresh air. d’ ¨ habiller © votre espace avec un souf½e
nouveau. Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension
Struttura realizzata con masselli portanti in legno di abete Structure made with bearing parts made of solid ¼r Structure réalisée avec des duramens portants en bois de
massiccio di vari spessori, parti di tamponamento in ¼bra heartwood, with various thicknesses, reinforcement sapin massif de plusieurs épaisseurs, parties de ¼leurs en
grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno parts made of rough ¼bre and/or plywood. Sides made ¼bre brute et/ou contreplaqué. C{tés en bois aggloméré de
da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno in classe of agglomerated chips with 18 mm thickness. Rough ¼bre 18 mm. Fibre brute et bois aggloméré de classe E1, donc
E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide. Il tutto and agglomerated chips of the E1 Class, and thus with low à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu
rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato formaldehyde emission. The whole is covered in 100% de velours 100% polyamide associé thermiquement à
ad espanso e/o ovatta in ¼bra di poliestere 100%. polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or l’expansé et/ou ouate en ¼bres de polyester 100%.
Molleggio realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi wadding in 100% polyester ¼bre. Suspension réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm,
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti da Spring made of mechanically tightened elastic bands with tendues mécaniquement, composées de ¼ls de caoutchouc
¼lo di nylon avvolto a spirale. 80 mm thickness, composed of rubber threads covered with recouverts de ¼l de nylon enroulé en spirale.
nylon thread, coiled up in a spiral.
Imbottitura e piedi Rembourrage et pieds
Cuscino seduta in poliuretano espanso indeformabile Upholstery and feet Coussin de l’assise en polyuréthane expansé
D35FR rivestito con teknoform 280 g termo¼ssato a Seating pillow made of D35FR indeformable polyurethane indéformable D35FR, revêtu de teknoform 280 g ¼xé
vellutino. Cuscino schienale in espanso indeformabile foam, covered in 280 gr teknoform thermo¼xed to thermiquement au velours. Coussin du dossier en
D18-55 rivestito con resinato di poliestere 100 g velveteen. Back pillow in indeformable foam D18-55 expansé indéformable D18-55 revêtu de résine de
termo¼ssato a vellutino. Poggiatesta in espanso covered in polyester resinate with 100 gr weight, polyester 100 g ¼xé thermiquement au velours.
indeformabile doppia D30 e FEE 21 rivestito thermo¼xed to velveteen. Headrest made of indeformable Appuie-tête en expansé indéformable double
con resinato di poliestere 100 g termo¼ssato a vellutino. foam, with double D30 and FEE 21, covered D30 et FEE 21 revêtu de résine de polyester 100 g
226 Elementi di tamponamento in D30 indeformabile. in polyester resinate with 100 gr weight, thermo¼xed ¼xé thermiquement au velours.
Piede in legno massello tinto wengé con pro¼lo ABS to velveteen. Reinforcing elements with D30, Éléments ¼leurs de D30 indéformable.
103

¼nitura cromo. indeformable. Pied en bois massif peint wengé avec pro¼l ABS
art. 07 Foot made of wengé dyed heartwood in ABS with en ¼nition chrome.
chrome pro¼le ¼nishes.
78 StyleMagazine 79
Ricordati di giocare con complementi
d’arredo dalle cromie a contrasto.
2tterrai un living minimal ma so¼sticato.

RUSSEL
Remember to play with a contrasting
colour decor. You’ll get a minimal, yet
sophisticated, living area.

N’oubliez pas de jouer avec des éléments


de décor aux couleurs contrastées.

style
Votre salon sera minimal et sophistiqué.

R
L’architettura non è altro che l’ordine, la disposizione, la bella apparenza,
la proporzione delle parti tra loro, la convenienza e la distribuzione.
Architecture is nothing but the order, arrangement, beautiful appearance,
proportion of parts, convenience, and distribution.
L’architecture n’est rien d’autre que l’ordre, la disposition, la belle apparence,
la proportion des éléments entre eux, la commodité et la distribution.
Michelangelo Buonarroti
_____

ROTONDE ARMONIE
Te ne staresti ore e ore disteso sul tuo
divano? Allora Russel è il divano ideale.
Il suo schienale morbidissimo ti avvolgerà
come un guscio.
_____

ROUND HARMONY
Would you spend hours and hours lying on
your sofa? In that case, Russell is your ideal
sofa. Its extremely soft backrest will wrap
you like a soft shell.
_____

LA RONDEUR DES
HARMONIES
Vous resteriez allongé dans votre canapé
pendant des heures et des heures ? Alors
Russell est le canapé idéal.
Son dossier moelleux vous enveloppera
comme une coquille.

292

207
art. 3D/3S + AA + MD/MS
80 StyleMagazine RUSSELstyle 81

292

La creatività non sta nel trovare nuovi paesaggi, ma nell’avere occhi nuovi.

155
art. PA
'VIEXMZMX]MWRSXMRÁRHMRKRI[PERHWGETIWFYXMRLEZMRKRI[I]IW art. 3D/3S + LT/TL Pouf anteriore - Front pouf - Pouf avant
Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveaux paysages, mais à avoir
de nouveaux yeux. - Marcel Proust
82 StyleMagazine RUSSELstyle 83

special
price
273

La nostra meta non è mai un luogo, ma piuttosto un nuovo modo di vedere le cose.

165
One’s destination is never a place, but a new way of seeing things.
art. XL/LX
Notre destination n’est jamais un lieu, mais bien une nouvelle façon de voir les choses. - Henry Miller
_____
84 StyleMagazine RUSSELstyle 85

95
97 108 168 188 203 218
Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07
Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande Divano 3 posti Divano 3 posti maxi
Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa 3-seater sofa Maxi 3-seater sofa
Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand Canapé 3 places Canapé 3 places maxi

A TUTTA
CURVA 60
Art. 09
Elemento centrale
70
Art. 90
Elemento centrale maxi
84
Art. 1D-1S
Laterale 1 posto DX-SX
94
Art. MD-MS
Laterale 1 posto maxi DX-SX
144
Art. 2D-2S
Laterale 2 posti DX-SX
FULL CURVE DES COURBES SANS Central element
Chauffeuse
Maxi central element
Chauffeuse maxi
RH-LH 1-seater side el.
Canapé bâtard 1 place D-G
RH-LH maxi 1-seater side el.
Canapé bâtard 1 place maxi D-G
RH-LH 2-seater side el.
Canapé bâtard 2 places D-G
Le linee morbide e confortevoli invogliano The smooth and comfortable lines invite you LIMITES
a sedersi, a riposare e aiutano a sfruttare to sit down, to rest. They also help you to Les lignes douces et confortables invitent
meglio gli spazi. Russell è come una nuvola, make better use of the space. Russell is like a à s’asseoir, à se reposer. Et elles aident à
un sof¼ce abbraccio. cloud, a soft embrace. tirer le meilleur parti de l’espace. Russell est 113 99
comme un nuage, une douce étreinte.
164 179 194 113 99
Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S Art. AA Art. AQ
Laterale 2 posti grande DX-SX Laterale 3 posti DX-SX Laterale 3 posti maxi DX-SX Angolo tondo Angolo quadro
RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el. Round corner Square corner
Canapé bâtard 2 places grand D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 places maxi D-G Angle rond Angle carré

84 94 113 100
Diverse le soluzioni: chaise longue reversibile
165 165 155 70 anche in formato maxi e laterale ad angolo
Art. CD-CS Art. CM-MC Art. LT-TL Art. PA
Chaise longue reversibile Chaise longue reversibile maxi Laterale angolo DX-SX Pouf anteriore coordinabile con pouf sagomato.
Reversible chaise l. Reversible maxi chaise l. RH-LH 3 corner side el. Front pouf
Méridienne réversible Méridienne réversible maxi Lateral d’angle D-G Pouf avant
Several solutions: reversible chaise longue,
also in maxi format, and angled side
coordinated with a shaped pouf.
165 165
84 94 Plusieurs solutions : à chaise longue
43 43 réversible également au format maxi et
64 64 248 273 latéral en angle à coordonner avec un pouf
Art. 13 Art. 14 Art. DS-SD Art. XL-LX aux formes découpées.
Pouf rettangolare Pouf rettangolare maxi Special con penisola Special con penisola maxi
Rectangular pouf Rectangular maxi pouf Special sofa with chaise Special maxi sofa with chaise
Pouf rectangulaire Pouf rectangulaire maxi Special canapé avec chaise longue Special canapé maxi avec chaise longue

• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 293

Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension


La struttura è realizzata con masselli portanti in legno di Made with bearing parts in poplar or ¼r wood in various La structure est réalisée en panneaux massifs de peuplier
pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento thicknesses. Reinforcing parts in rough ¼bre and/ or ou de sapin de différentes épaisseurs. Parties de ¼leurs en
in ¼bra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato plywood. Sides made of 18 mm thick agglomerated wood ¼bre brute et ou contreplaqué. C6tés en bois aggloméré de
di legno da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno chips. Rough ¼bre and agglomerated chips in the E1 class, 18 mm. La ¼bre brute et le bois aggloméré appartiennent
appartengono alla classe E1, pertanto sono a bassa therefore with a low formaldehyde emission. The whole is à la classe E1 et donc ils sont à basse émission de
emissione di formaldeide. Il tutto è rivestito in vellutino covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to formaldéhyde. Le tout est revètu de velours 100%
100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta foam and/or 100% resin polyester ¼bre wadding. polyamide associé thermiquement à l’expansé etou à la
in ¼bra poliestere 100% resinata. Springs made of mechanically tightened 80mm thick elastic ouate en ¼bres de polyester 100% résine.
Molleggio realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi bands, composed of rubber threads covered with nylon Suspension réalisée à l’aide de sangles élastiques de 80 mm
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti da ¼lo thread, coiled up in a spirai. The backs, on the contrary, tendues mécaniquement, composées de ¼ls de caoutchouc
di nylon avvolto a spirale. Gli schienali montano invece un are equipped with a 50 mm band. recouverts de ¼l de nylon enroulé en spirale. Les dossiers
nastro da 50 mm. montent une sangle de 50 mm.
Upholstery and feet
Imbottitura e piedi Seating cushion in indeformable foam with D30 and Rembourrage et pieds
Cuscino seduta in espanso indeformabile D30 e rivestiti covered in 200 g resinate polyester lap wadding. Backrest Coussin de l’assise en expansé indéformable D30 et revètu
con ovatta di ¼bra poliestere da 200 g resinata. cushion in indeformable foam with D18 and covered in 100 de ouate de ¼bre polyester de 200 gr résine. Coussin du

special
Cuscino schienale in espanso indeformabile D18 e g resinate polyester lap wadding. Armrest cushion D18 dossier en expansé indéformable D18, et revètu de ouate
rivestito con ovatta di ¼bra di poliestere da 100 g resinata. and leaning post for the lumbar area made of 100% virgin de ¼bre polyester de 100 gr résine. Coussin de l’accoudoir

price
Cuscino bracciolo D18 e poggiareni in ¼occo di poliestere silicone hollow polyester ½akes, in a 50 g TNT cover. D18 et cale-reins en ½ocon de polyester creux siliconé 100%
248 cava siliconata 100% vergine, contenuta da rivestimento Feet in wengè stained wood with metal pro¼le. vierge, contenu dans le revèternent en TNT 50 g.
in TNT 50 g. Pieds en bois teinté wengé avec pro¼l en métal.
Piedi in legno tinto wengé con pro¼lo in metallo.
165

art. DS/SD
86 StyleMagazine 87

Un designer dovrebbe sapere che gli oggetti possono diventare lo strumento di un rito esistenziale.

DOMINO
A designer should know that objects can become the instrument of a rite of existence.
Le designer devrait savoir que les objets peuvent devenir l’instrument d’un rite existentiel. - Ettore Sottsass

style

D PERFETTO OVUNQUE
Volumi leggeri e sottile gioco di
proporzioni: Domino è il divano perfetto
per arredare le case e gli appartamenti
d’oggi, anche quando hanno dimensioni
contenute.
_____

PERFECT EVERYWHERE
Light volumes and a ¼ne game of
proportions: Domino is the perfect sofa
to furnish the homes and apartments of
today, even when they are small in size.
_____

PARFAIT N’IMPORTE OÙ
Des volumes légers et un subtile jeu
de proportions : Domino est le canapé
idéal pour meubler les maisons et les
appartements d’aujourd’hui, même
lorsqu’ils sont de petite taille.

210
IL SEGRETO
STA NELLO SCHIENALE
Lo schienale alto di 8 cm è ideale per assumere la
posizione corretta e favorire un perfetto relax.
La vostra schiena vi ringrazierà.
THE SECRET
IS IN THE BACKREST
The 8 cm high backrest is ideal to assume
the proper position and facilitate perfect relaxation.
Your back will thank you.

269
LE SECRET EST
DANS LE DOSSIER
Le dossier haut de 8 cm est idéal pour une position
correcte et pour favoriser une détente parfaite.
Votre dos vous remerciera.
94

160
art. 03 art. GD/GS + CM/MC
88 StyleMagazine DOMINOstyle 89

La soluzione 1 è caratterizzata da un divano

ERGONOMIA!
angolare con terminale arrotondato, utile
per ottimizzare gli spazi, schienale alto
ergonomico, sfoderabilità totale.
_____

Solution 1 is characterized by a corner


sofa with a rounded terminal, useful to
optimize space, a ergonomic high back,
completely removable covers.
_____
PRIMA
La solution nƒ1 se caractérise par un canapé
d’angle avec extrémité arrondie, utile pour
optimiser l’espace, avec un dossier haut
ergonomique et entièrement déhoussable.
286
DI TUTTO

200
art. GD/GS +LT/TL

Lo stile e il design sono importanti ma


non trascurate il comfort. Lascia che sia
il tuo corpo a decidere. Su Domino grazie
La soluzione 2 presenta un laterale angolo
al suo schienale alto ergonomico potrai
quadro, perfetto anche per un relax a due, abbandonare il capo all’indietro in una
sfoderabilità totale posizione perfetta per godersi un sano relax.
_____

Solution 2 is characterized by a square


angled side, also perfect for relaxing in two,
completely removable covers
_____

La solution n°2 propose un angle latéral 98


carré, parfait également pour un
moment de détente à deux, entièrement 286

déhoussable.
193

art. GD/GS + LQ/QL

ERGONOMICS!
La soluzione 3 ha un carattere più minimal: FIRST OF ALL
dotata di chaise longue, ha profondità più Style and design are important, but you
ristrette, sfoderabilità totale. should not neglect comfort. Let your body
_____ decide. Thanks to Domino’s ergonomic high
back, you can drop your head back in a
perfect position to enjoy healthy relaxation.
La soluzione 3 ha un carattere più minimal:
dotata di chaise longue, ha profondità più
ristrette, sfoderabilità totale.
_____ ERGONOMIE !
La solution n°3 est plus minimaliste :
AVANT TOUT
avec sa chaise longue, sa profondeur est Le style et le design sont importants, mais
le confort ne doit pas être négligé. Laissez
plus restreinte, entièrement déhoussable.
votre corps décider. Avec Domino, grâce à
son haut dossier ergonomique, vous pourrez
abandonner votre tête en arrière dans une
211 position parfaite pour pro¼ter d’un moment
de saine détente. 177
160

94
art. 2D/2S + CL/LC art. 20
90 StyleMagazine DOMINOstyle 91

Percepire un aspetto nuovo di sé stessi è il primo passo verso il cambiamento del concetto di sé.
8STIVGIMZIERI[EWTIGXSJSRIWIPJMWXLIÁVWXWXITXS[EVHGLERKMRKXLIGSRGITXSJSRIWIPJ
Percevoir un nouvel aspect de vous-même est le premier pas vers le changement du concept de soi. - Carl Rogers

98
94 104 152 177 210 58 90
Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 09 Art. 90

CORNER
Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande Divano 3 posti Elemento centrale Elemento centrale maxi
Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa 3-seater sofa Central element Maxi central element
Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand Canapé 3 places Chauffeuse Chauffeuse maxi

COMFORT 77
Art. 1D-1S
Laterale 1 posto DX-SX
RH-LH 1-seater side el.
Canapé bâtard 1 place D-G
96
Art. MD-MS
Laterale 1 posto maxi DX-SX
RH-LH maxi 1-seater side el.
Canapé bâtard 1 place maxi D-G
134
Art. 2D-2S
Laterale 2 posti DX-SX
RH-LH 2-seater side el.
Canapé bâtard 2 places D-G
173
Art. GD-GS
Laterale 2 posti grande DX-SX
RH-LH 2-seater large side el.
Canapé bâtard 2 places grand D-G
Art. 3D-3S
192
Laterale 3 posti DX-SX
RH-LH 3-seater side el.
Canapé bâtard 3 places D-G

58

113 113 77 96 94

113 113 160 160 122


Art. AQ Art. AT Art. CL-LC Art. CM-MC Art. P1-1P
Angolo quadro Angolo tondo Chaise longue reversibile DX-SX Chaise longue reversibile maxi DX-SX Penisola laterale DX-SX
Square corner Round corner RH/LH reversible chaise l. RH/LH reversible maxi chaise l. RH-LH side peninsular el.
Un divano ad angolo, con le sue innumerevoli A corner sofa, with its many options, is a great Un canapé d’angle, avec ses nombreuses Angle carré Angle rond Méridienne réversible D-G Méridienne réversible maxi D-G Peninsule latéral D-G

opzioni, è un ottimo modo per sfruttare al way to make the most of your space. Perfect options, est un excellent moyen de tirer le
90 90
meglio il vostro spazio. Perfetto per famiglie e for families and people who love gathering meilleur parti de votre espace. Parfait pour les
persone che amano stare in compagnia o per together, or for those who want to lie down on familles et les personnes qui aiment recevoir 94 122
94 113 113 70
quelli che desiderano sdraiarsi sulle sue comode its comfortable peninsulas. ou pour qui souhaite pouvoir s’allonger sur 44
penisole. les confortables péninsules. 135 193 200 138 70
Art. TO-OT Art. LQ-QL Art. LT-TL Art. TD-TS Art. 13
Terminale tondo DX-SX Laterale angolo quadro DX-SX Laterale angolo tondo DX-SX Terminale DX-SX Pouf quadrato
RH-LH round end el. RH-LH square corner side el. RH-LH round corner side el. RH-LH end el. Square pouf
Terminal rond D-G Canapé bâtard angle carré D-G Canapé bâtard angle rond D-G Terminal D-G Pouf carré

• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 296

Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension


Struttura realizzata con masselli portanti in legno di pioppo Structure made with bearing parts in poplar or ¼r wood in Structure réalisée en panneaux massifs de peuplier ou de
o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in ¼bra various thicknesses. Reinforcing parts made of rough ¼bre sapin de différentes épaisseurs. Éléments de remplissage en
grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da and/ or plywood. Sides in 18 mm agglomerated wood ¼bre brute et/ou en contreplaqué. C{tés en bois aggloméré
18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno appartengono chips. Rough ¼bre and the agglomerated wood chips de 18 mm. Fibre brute et bois aggloméré de classe E1,
alla classe E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide, are in class E1 thus with a low formaldehyde emission; donc à basse émission de formaldéhyde, thermiquement
termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta di ¼bra poliestere thermocoupled to foam and/or 100% resinated polyester associé à expansé et/ou à ouate 100% ¼bre de résine
100% resinata. ¼bre wadding. polyester.
Mollegio realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi Springs made of mechanically tightened 80 mm thick Suspension réalisée à l’aide de sangles élastiques de 80 mm
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti elastic bands, composed of rubber threads covered with tendues mécaniquement, composées de ¼ls de
da ¼lo di nylon avvolto a spirale. nylon thread, coiled up in a spiral. caoutchouc recouverts de ¼l de nylon enroulé en spirale.

Imbottitura e piedi Upholstery and feet Rembourrage et pieds


Cuscino seduta in espanso indeformabile in D35 Seat cushion in D35 non deformable foam and Coussin d’assise en expansé indéformable de D35
e cuscino schienale in espanso D18, entrambi backrest cushion in D18 foam - both covered et coussin de dossier en expansé de D18,
rivestiti con ovatta di ¼bra di poliestere da 300 g with 300 g of thermobonded polyester ¼bre wadding. tous deux revêtus d’ouate de ¼bre polyester de 300 g
termolegata. Cuscino bracciolo in espanso D18 Armrest cushion in D18 foam covered with associée thermiquement. Coussin accoudoir en expansé
rivestito da ovatta di ¼bra poliestere da 300 g 300 g thermobonded polyester ¼bre wadding. de D18 revêtu d’ouate de ¼bre polyester
termolegata. Sagomati vari a completamento Variously shaped elements in foam to complete de 300 g associée thermiquement. Différents modèles
286 in espanso D40. with a D40. en complément en expansé de D40.
Piede in legno ¼nitura ciliegio, wengé, alluminio. Wood foot with cherry, wengé or aluminium ¼nish. Pied en bois en ¼nition merisier, wengé, aluminium.
248

art. GD/GS + AT + TO/OT


92 StyleMagazine 93

0¸MHIEHMYREVGLMXIXXSRSRrQEMWSPSJSVQEPI(IZIIWWIVIEPXIQTSWXIWWSWSGMEPIWGMIRXMÁGEITSIXMGE
8LIMHIESJEREVGLMXIGXMWRIZIVQIVIP]JSVQEP-XQYWXFIEXXLIWEQIXMQIWSGMEPWGMIRXMÁGERHTSIXMG

MAXIMÈ 0¸MHqIH¸YREVGLMXIGXIR¸IWXNEQEMWTYVIQIRXJSVQIPPI)PPIHSMXsXVIkPEJSMWWSGMEPIWGMIRXMÁUYIIXTSqXMUYI
Renzo Piano

style
New
Scopri la nuova collezione di
cuscini a pagina 245,
tante proposte per un tocco
di personalità.

Discover the new collection of


cushions on page 245, many
proposals for a touch

M
of personality.

Découvrez la nouvelle collection


de coussins à la page 245,
de nombreuses propositions pour
une touche de personnalité.

LOOK GEOMETRICO.
Forme squadrate, braccioli
importanti, sedili sof¼ci: Maximè
invita a fare del divano il posto su
cui trascorrere molti momenti della
giornata, senza timore di rovinarlo.
La geometria del comfort sta nel
punto di intersezione di quattro Di sicuro effetto la scelta
elementi: bracciolo, schienale, di abbinarne più di un pouf.
seduta e cuscino. Lì c’è la sintesi di
ogni divano. Highly effective, the choice to
_____ pair it with multiple poufs.

Un choix très ef¼cace celui


GEOMETRIC LOOK. d’associer plusieurs poufs.
Squared shapes, imposing armrests,
soft seats: Maximè invites us to
make the sofa a place where to
spend many moments of our day
without the fear of ruining it.
The geometry of comfort is the
intersecting point of the four
elements: armrest, back, seat, and
cushion. That is where the synthesis
of each sofa lies.
_____

LOOK GÉOMÉTRIQUE.
Des formes carrées, des accoudoirs
importants, des assises moelleuses:
Pouf collection pag. 236
Maximè invite à faire du canapé
l’acteur de nombreux moments de
la journée, sans crainte de l’abîmer.
La géométrie du confort se trouve
à l’intersection de quatre éléments:
l’accoudoir, le dossier, l’assise et
le coussin. C’est là que réside la
synthèse de chaque canapé.

194

96
art. 20
94 StyleMagazine
Il pouf: un ottimo complemento
MAXIMÈstyle 95

per aggiungere posti.

SINUOSO
The pouf: an excellent
accessory to add a seat.

Le pouf : un excellent complément


pour des places supplémentaires.

DESIGN
La geometricità delle forme di Maximè viene smorzata nel divano
angolare con terminale arrotondato. Una sinuosa curva per sedurre i
tuoi ospiti e dare un tocco di femminilità al tuo soggiorno.
_____

SINUOUS DESIGN
The regular shapes of Maximè are damped in a corner sofa with
rounded end. A sinuous curve to seduce your guests and give a touch
of femininity to your living room.
_____

DESIGN SINUEUX
Les formes régulières de Maximè sont adoucies sur le canapé d’angle
à l’extrémité arrondie. Une courbe sinueuse pour séduire vos invités Con il divano ad angolo
et donner une touche de féminité à votre salon. Con iltondo
divano ad angolo
recuperi spazio
tondosulrecuperi spazio
retro dell’imbottito.
sul retro dell’imbottito.
Con il divano ad angolo
Withtondo
the round corner
recuperi sofa,
spazio
you will gain space on the
sul retro dell’imbottito.
back of the padding
Con il divano ad angolo
Avectondo
le canapé d’angle
recuperi arrondi,
spazio
STILE E
voussulgagnerez de l’espace à
retro dell’imbottito.
l’arrière du meuble.
PERSONALITA’
Oggi il living è una vetrina di stile e
personalità sempre aggiornata, con il
catalogo dell’ultima mostra sul tavolino
di fronte al divano e la rivista di punta
sullo scaffale di ¼anco ai libri.

STYLE AND
PERSONALITY
Today, the living area is a showcase of style
and always up to date personality, with the
latest exhibition catalogue on the coffee
table in front of the sofa, and the ½agship
magazine on the shelf next to the books.

STYLE ET
PERSONNALITÉ
Aujourd’hui, le salon est une vitrine de style
et de personnalité toujours actualisée avec
le catalogue de la dernière exposition sur la
table basse devant le canapé et le magazine
phare sur l’étagère à côté des livres.

253 289
256

256
art. 2D/2S + AT + PD/PS art. GD/GS + AT + PD/PS
96 StyleMagazine MAXIMÈstyle 97

Scoprire è la capacità di lasciarsi


DISPONIBILI 83

special
disorientare dalle cose semplici.

ANCHE... Discovery is the ability to be 96


price
267 103 158 194 216 267
puzzled by simple things. Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07
Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande Divano 3 posti Divano 3 posti maxi

ALSO Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa 3-seater sofa Maxi 3-seater sofa

163
art. DS/SD Découvrir est la capacité de se laisser Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand Canapé 3 places Canapé 3 places maxi
désorienter par des choses simples.
AVAILABLE...
Noam Chomksy
ÉGALEMENT 55 80 96 135
DISPONIBLE ... Art. 09
Elemento centrale
Central element
Art. 1D-1S
Laterale 1 posto DX-SX
RH-LH 1-seater side el.
Art. MD-MS
Laterale 1 posto maxi DX-SX
RH-LH maxi 1-seater side el.
Art. 2D-2S
Laterale 2 posti DX-SX
RH-LH 2-seater side el.
Chauffeuse Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 1 place maxi D-G Canapé bâtard 2 places D-G

Chaise longue con contenitore 96 118 96


Chaise longue with container
Chaise longue avec rangement 171 191 96 118 179
Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. AQ Art. AT Art. CD-CS
Laterale 2 posti grande DX-SX Laterale 3 posti DX-SX Angolo quadro Angolo aperto Chaise Longue fissa DX-SX
RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. Square corner Open corner RH/LH fixed chaise l.
Canapé bâtard 2 places grand D-G Canapé bâtard 3 places D-G Angle carré Angle ouvert Méridienne fixe D-G
267
73
96

83 80 96 96 60
art. 07 + TD
208

179 179 138 112 96


Art. XD-XS Art. CT-TC Art. PD-PS Art. TD Art. TX
Chaise Longue con contenitore DX-DS Chaise Longue tonda DX-SX Penisola laterale DX-SX Terminale fisso Terminale con contenitore
RH/LH chaise l. with storage RH/LH round chaise l. RH-LH side peninsular el. Fixed end element End element with storage
art. 18 art. PP Méridienne avec niche de rangement D-G Méridienne ronde D-G Peninsule latéral D-G Terminal fixe Terminal avec niche de rangement

OPTIONAL: Cuscino schienale con supporto per elem. terminale OPTIONAL: Poggia piedi 52 56
Back cushion with support for end element Footrest
52 38
Coussin dossier a/support pour élem. term. Repose-pieds 70 46

42
45 73
57 46
Art. 13 Art. 31 Art. 17 Art. 15 Art. PP Art. 18
Terminale con contenitore Pouf rettangolare
Rectangular pouf
Poggiatesta
Headrest
Cuscino schiena terminale
End back cushion
Cuscino bracciolo a scatola “Maximé”
“Maximé” box-shaped armrest cushion
Poggia piedi
Footrest
Cuscino schienale con supporto per elem. terminale
Back cushion with support for end element
Pouf rectangulaire Appuie-tête Coussin dossier terminal Coussin manchette en forme de boîte “Maximé” Repose-pieds Coussin dossier a/support pour élem. term.
Terminal with container 48x21xH20
Extrémité avec rangement

163

267
342 Art. DS-SD
Special con penisola
Special sofa with chaise
Special canapé avec chaise longue • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 299
208

art. GD/GS +GD/GS + TD


Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension
OPTIONAL: Cuscino terminale Struttura realizzata con masselli portanti in legno di pioppo Structure made with bearing parts in poplar or ¼r wood in Structure réalisée en panneaux massifs de peuplier ou
Terminal cushion o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in ¼bra various thicknesses. Reinforcing parts made of rough ¼bre de sapin de différentes épaisseurs. Éléments de
grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da and/ or plywood. Sides in 18 mm agglomerated wood remplissage en ¼bre brute et/ou en contreplaqué.
Coussin d’extrémité art. 17
18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno appartengono chips. Rough ¼bre and the agglomerated wood chips C{tés en bois aggloméré de 18 mm. Fibre brute et
alla classe E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide, are in class E1 thus with a low formaldehyde emission; bois aggloméré de classe E1, donc à basse émission de
termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta di ¼bra poliestere thermocoupled to foam and/or 100% resinated formaldéhyde, thermiquement associé à expansé et/ou
100% resinata. polyester ¼bre wadding. à ouate 100% ¼bre de résine polyester.
Molleggio realizzato mediante nastri elastici da 80 mm tesi Spring made with elastic bands composed of mechanically Suspension réalisée à l’aide de sangles élastiques
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti tightened rubber threads covered with nylon thread, composées de ¼ls de caoutchouc recouverts de ¼l de nylon
da ¼lo di nylon avvolto a spirale. coiled up in a spiral, 80 mm thick. enroulé en spirale de 80 mm tendues mécaniquement.

Imbottitura e piedi Upholstery and feet Rembourrage et pieds


Cuscino seduta in espanso indeformabile D30 Seat cushion in D30 non deformable foam and Coussin d’assise en expansé indéformable de D30
e cuscino schienale in espanso D18, entrambi backrest cushion in D18 foam - both covered et coussin de dossier en expansé de D18,
rivestiti con ovatta di ¼bra di poliestere da 300 g with 300 g of thermobonded polyester ¼bre wadding. tous deux revêtus d’ouate de ¼bre polyester de
termolegata. Cuscino schienale per terminale in espanso Backrest cushion for terminal in D18 foam, covered 300 g associée thermiquement. Coussin de dossier
D18 rivestito con resinato da 100 g/mq accoppiato with 3 mm of coupled 100 g/m2 resinate and velveteen. pour élément terminal en expansé de D18 revêtu de
da 3 mm e vellutino. Sagomati vari a completamento Variously shaped elements in foam to complete with résine de 100 g/m2 associé à 3 mm et velours.
in espanso D25/40. a D25/40. Différents modèles en complément en expansé
Piede in legno ¼nitura ciliegio, wengé e alluminio. Wood foot with cherry, wengé and aluminium ¼nishes. de D25/40.
Pied en bois en ¼nition merisier, wengé et aluminium.
98 StyleMagazine 99

BLOOM
style

B
9RFYSRHMZERSrWTIWWSGM{GLIG¸rHMTM€IJÁGEGI
per imbastire una conversazione.
There is nothing like a pair of matching sofas
for sparking off a conversation.
9RFSRGERETqIWXWSYZIRXPIQS]IRPITPYWIJÁGEGITSYV
entamer une conversation.
Francis Bacon
_____

COMFORT E SPAZIO
Sei in cerca di un sistema di sedute
contemporaneo capace di spostarsi e
cambiare in base ai tuoi gusti, alle tue
necessità di comfort e spazio?
Ecco il modello Bloom: una facile
combinazione di comfort e ½essibilità.
_____

COMFORT AND SPACE


Are you looking for a contemporary
seating system that can be moved and
changed according to your taste, your
needs for comfort, and space?
Bloom is the model for you: an easy
combination of comfort and ½exibility.
_____

CONFORT ET ESPACE
Vous cherchez un système d’assise
contemporains capable de se déplacer et
de changer selon vos goûts, vos besoins de
confort et d’espace ?
Voici le modèle Bloom : une combinaison
simple de confort et de ½exibilité.

249

97
art. B5
100 StyleMagazine BLOOMstyle 101

270

203
art. GD/GS + LQ/QL
102 StyleMagazine 103

1
CAMBIO
FACILE
Bloom è il divano componibile dotato di un
pouf agganciato frontalmente al divano che
permette di ottenere una comoda chaise
longue reversibile a destra e a sinistra, a
proprio piacimento. Per cambiare in libertà.
_____
2
EASY CHANGE
Bloom is the sectional sofa with an pouf
hooked on the front that allows you to
get a comfortable chaise longue, reversible
on left and right, to your liking.
So as to change freely.
_____

CHANGEMENT FACILE
Bloom est le canapé modulaire doté
d’un pouf accroché à l’avant du canapé,
permettant d’obtenir une confortable chaise
longue réversible à gauche et à droite,
exactement comme vous le souhaitez. Pour
des changements en toute liberté.

SPAZIO AI DETTAGLI SPACE FOR DETAILS PLACE AUX DÉTAILS


A volte basta un pouf, un Sometimes, all you need is an Parfois, il suf¼t d’un pouf, d’un
tappeto diverso, un quadro per pouf, a different rug, a autre tapis, un cadre pour

3 ravvivare l’arredo del vostro


living. La chiave è il contrasto.
picture, to liven up the decor of
your living room. Contrast is the
égayer le décor de votre salon.
La clé est dans le contraste.
La chaise longue è reversibile Mixa colori neutri con piccoli key. Mix neutral colours with Mélangez les tons neutres avec
a destra e a sinistra tocchi più accesi. few stronger touches. une touche de couleurs vives.
Il tuo soggiorno si arricchirà Your living-room will be Votre séjour aura une plus
The chaise longue is reversible
on left and right di personalità. enriched by your personality. grande personnalité.

La chaise longue est réversible


à droite et à gauche

special 249 special 230

price price

164

164
art. MB/BM art. BC/CB
104 StyleMagazine BLOOMstyle 105

92
97 98 154 167 192 210
Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 06 Art. 03
Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande Divano 2 posti maxi Divano 3 posti
Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa 2-seater maxi sofa 3-seater sofa
Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand Canapé 2 places maxi Canapé 3 places
UN DIVANO
new! CHE NON STA
MAI FERMO
Alle donne piace cambiare: spostare un mobile, 230 249 84 96 147
aggiungere un quadro, cambiare il colore delle Art. B7 Art. B5 Art. 1D-1S Art. MD-MS Art. 2D-2S
Divano 3 posti Divano 3 posti Laterale 1 posto DX-SX Laterale 1 posti maxi DX-SX Laterale 2 posti DX-SX
pareti… Perché non scegli un divano che cambia 3-seater sofa 3-seater sofa RH-LH 1-seater side el. RH-LH 1-seater maxi side el. RH-LH 2-seater side el.
con te? Bloom è un divano che si basa sul principio Canapé 3 places Canapé 3 places Canapé bâtard 1 places D-G Canapé bâtard 1 places maxi D-G Canapé bâtard 2 places D-G
modulare per garantirti la massima libertà di
arredamento.

98 111 98
A SOFA THAT 172 210 203 111 98
NEVER STAYS STILL Art. GD-GS
Laterale 2 posti maxi DX-SX
RH-LH 2-seater maxi side el.
Art. 7D-7S
Laterale 3 posti big DX-SX
RH-LH 3-seater big side el.
Art. LQ-QL
Laterale angolo quadro
Square corner side el.
Art. AT
Angolo tondo
Round corner
Art. AQ
Angolo quadro
Square corner
Women like changes: moving a piece of furniture, Canapé bâtard 2 places maxi D-G Canapé bâtard 3 places big D-G Canapé bâtard angle rond Angle rond Angle carré
adding a picture, changing the colour of the walls...
Why not choose a sofa that changes with you? Bloom 45
is a sofa that is based on the modular principle to 22 52 52 56
38
ensure maximum furnishing freedom. 82 89 42
85 85
Art. TD Art. TM Art. 31 Art. PP Art. 18
UN CANAPÉ QUI Terminale
End element
Terminale maxi
Maxi end element
Poggiatesta
Headrest
Poggia piedi
Footrest
Cuscino schienale con supporto per elem. terminale
Back cushion with support for end element

Poggia piedi NE RESTE JAMAIS Terminal Terminal maxi Appuie-tête Repose-pieds Coussin dossier a/support pour élem. term.

Footrest
Repose-pieds
EN PLACE 70 164 164 Espandi il comfort con
Les femmes aiment le changement : déplacer un l’elemento angolare.
meuble, ajouter un cadre, changer la couleur des
230 249
murs ... Pourquoi ne pas choisir un canapé qui Art. 17 Art. CB-BC Art. BM-MB Expand its comfort
change avec vous ? Bloom est un canapé basé sur un Cuscino schiena terminale Special con penisola reversibile Special con penisola maxi reversibile with the corner element.
End back cushion Special sofa with reversible chaise Special maxi sofa with reversible chaise
principe modulaire permettant de garantir la plus Special canapé avec chaise longue réversible Special canapé maxi avec chaise longue réversible
Coussin dossier terminal
grande liberté d’ameublement. Développez le confort
• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 303 avec l’élément d’angle.

249
Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension
Realizzata con masselli di legno di abete massiccio di vari Solid ¼r of varying thickness; ¼nishing components in Réalisé avec du bois de sapin massif de différentes
spessori,parti di tamponamento in ¼bra grezza e/o raw ¼bre and/or poplar clipboard; sides in wood épaisseurs, des parties de tamponnage n ¼bre brute
182

compensato di pioppo; ¼anchi in agglomerato di legno a agglomerate (Class E1, low formaldehyde emission) et/ou en compensé de peuplier; des côtés en aggloméré
bassa emissione di formaldeide (appartenente alla classe covered with 100% polyamide thermally bound with de bois à faible émission de formaldéhyde (appartenant
art. B5 + TM E1), il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide polyurethane foam and/or 100% polyester ¼bre wadding. à la classe E1), le tout revêtu avec du velours 100%
termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in ¼bra di Elastic straps consisting of rubber threads covered with polyamide thermo-accouplé à mousse et/ou ouate en
230 poliestere 100%. Nylon and wound into 80 mm coils, mechanically stretched. ¼bre de polyester 100%.
Molleggio realizzato con nastri elastici composti da ¼li di Suspension réalisée avec des bandes élastiques composte
gomma ricoperti da ¼lo di nylon avvolto a spirale da 80mm, Upholstery and feet de ½ls de caoutchouc recouverts de ¼l de nylon entouré en
tesi meccanicamente. Seat cushion in non-deformable D30 polyurethane foam spirales de 80 mm, tendues mécaniquement.
182

covred with 150 gr. 100% resin-coated polyester.


Imbottitura e piedi Back cushion and lower back cushion in non-deformable Rembourrage et pieds
art. B7 + TD Cuscino seduta in espanso indeformabile D30 rivestito D16 soft polyurethane foam covered with 150 gr. 100% Coussin assise en mousse indéformable D30 revêtu en
in resinato di poliestere 100% da gr. 150. resin –coated polyurethane foam covered with 150 gr. 100% résine de polyester 100% de gr. 150.
Cuscino schienale e poggiareni in espanso indeformabile resin-coated polyester. Coussin dossier et repos-reins en mousse indéformable D16
Poggiatesta - Headrest D16 morbido rivestito in resinato 100% da gr. 150. Armrests and ¼nishing components in non-deformable souple revêtu en résine de polyester 100% de gr. 150.
Appuie-Tête Bracciolo e parti di tamponamento in espanso D30 polyurethane foam. Accoudoir et partie de tamponnage en mousse
indeformabile D30. Feet 40mm black ABS. indéformable D30.
art. 31 optional Piede in ABS nero da 40mm. Pied en ABS noir de 40 mm.

OPTIONAL: Poggia piedi


Footrest - Repose-pieds
art. PP
106 StyleMagazine 107

Qualsiasi opera di un uomo, si tratti di letteratura o musica o pittura o architettura, è sempre un suo ritratto.

NORMAN
Every man’s work, whether it be literature or music or pictures or architecture or anything else, is always a portrait of himself.
8SYXI²YZVIH¸YRLSQQIUY¸MPW¸EKMWWIHIPMXXqVEXYVIHIQYWMUYIHITIMRXYVISYH¸EVGLMXIGXYVIVIÂrXIXSYNSYVWWSRXTVSTVITSVXVEMX
Samuel Butler

style
216

98
art. 03

70
art. 12
96

N
70
art. 13
78

ERGONOMIA PERFETTA
Norman è un divano che grazie al suo
alto schienale ergonomico consente una
distribuzione uniforme del peso del corpo,
favorendo il relax e il rilassamento di
tutti i muscoli.
_____

PERFECT ERGONOMICS
Norman is a sofa that, due to its high
ergonomic backrest, allows a uniform
distribution of the weight of the body,
aiding relaxation of all muscles.
_____

ERGONOMIE PARFAITE
Norman est un canapé qui, en raison de
son haut dossier ergonomique, permet une
distribution uniforme du poids du corps,
favorisant la détente et la relaxation de
tous les muscles.
108 StyleMagazine NORMANstyle 109

IL VERO
COMFORT
SI MISURA IN
CENTIMETRI
Lo schienale alto 99 cm di Norman è perfetto
per garantire l’allineamento del tratto
cervicale e lombare, assecondando il corpo,
con grandi bene¼ci per la tua schiena.

TRUE COMFORT
IS MEASURED
IN INCHES
The 99 cm high backrest of Norman is
perfect to ensure the alignment of the
cervical and lumbar spine, supporting the
body with great bene¼ts for your back.

LE VRAI
CONFORT SE
MESURE EN SCHIENALE ALTO:
CENTIMÈTRES
Le dossier haut de 99 cm de Norman est
parfait pour garantir l’alignement des
IDEALE PER LA SCHIENA
cervicales et des lombaires, en soutenant
le corps avec de grands avantages pour
votre dos.
Sedile e schienale devono HIGH BACKREST: DOSSIER HAUT :
essere leggermente inclinati IDEAL FOR THE L’IDÉAL POUR
all’indietro, in modo che il BACK LE DOS
99 peso del corpo si distribuisca
uniformemente. La schiena
Seat and backrest should be
slightly tilted backwards,
Assise et dossier doivent être
légèrement inclinés vers l’arrière
dev’essere ben sostenuta a so that the body weight is evenly pour que le poids soit réparti
livello lombare, permettendo distributed. The backrest should uniformément. Le dossier doit
a tutta la muscolatura di be well supported at the lumbar être bien soutenu au niveau des
rilassarsi. level, allowing all the muscles lombaires, permettant à tous les
to relax. muscles de se détendre.

253

230
art. 2D/2S + LT/TL
110 StyleMagazine NORMANstyle 111

WARM
MINIMALISM
Un’atmosfera minimalista e calda allo stesso tempo: è quella che sa regalare Norman,
un divano confortevole e pratico, disponibile eventualmente anche con sacca esterna per
custodire riviste e telecomandi.

A minimalist and warm feel at the same time: this is what Norman offers, a comfortable
and practical sofa, which is also available with an external bag for storing magazines and
remote controls.

Une ambiance minimaliste et chaleureuse à la fois : c’est que propose Norman, un canapé
confortable et pratique, également disponible avec poche externe pour ranger magazines
et télécommandes.

Molti mobili sono calchi del corpo umano.


Many pieces of furniture are casts of the human body.
De nombreux meubles sont calqués sur le corps humain. - Mario Praz

275
165

art. GD/GS + CM/MC


112 StyleMagazine NORMANstyle 113

WENGÈ O 99

CROMATO? 98 110
Art. 01
Poltrona
Armchair
Fauteuil
Art. 02
158
Divano 2 posti
2-seater sofa
Canapé 2 places
Art. 20
183
Divano 2 posti grande
2-seater large sofa
Canapé 2 places grand
Art. 03
216
Divano 3 posti
3-seater sofa
Canapé 3 places
Art. 07
231
Divano 3 posti maxi
Maxi 3-seater sofa
Canapé 3 places maxi
Dettagli che fanno la differenza. I piedini hanno una
forma non comune che regala un fascino nuovo al sofà.
Disponibili in acciaio o in legno wengè, si adattano
perfettamente ad ogni ambiente.
_____ 58 77 90 80 99 137
Art. 09 Art. 91 Art. 90 Art. 1D-1S Art. MD-MS Art. 2D-2S
Elemento centrale Elemento centrale grande Elemento centrale maxi Laterale 1 posto DX-SX Laterale 1 posto maxi DX-SX Laterale 2 posti DX-SX
WENGÈ OR CHROME? Central element Big central element Maxi central element RH-LH 1-seater side el. RH-LH maxi 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el.
Chauffeuse Chauffeuse grand Chauffeuse maxi Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 1 place maxi D-G Canapé bâtard 2 places D-G
Details making the difference. The feet have an
uncommon shape that gives a new charm to the sofa.
Available in steel or wengè wood, they ¼t perfectly into
any environment.
_____
176 195
WENGÉ OU CHROMÉ ? Art. GD-GS
Laterale 2 posti grande DX-SX
Art. 3D-3S
Laterale 3 posti DX-SX
Art. 15
Sacca porta oggetti e copribracciolo amovibile
Art. 32-23
Copribracciolo amovibile DX-SX
Les détails qui font la différence. Les pieds ont une forme RH-LH 2-seater large side el. Coating removable armrests Rh-lh Pockets with coating removable armrests
RH-LH 3-seater side el.
peu commune pour donner un charme nouveau au Canapé bâtard 2 places grand D-G Canapé bâtard 3 places D-G Sac porte-objets et couvre-manchette amovible Couvre-manchette amovible D-G
canapé. Disponibles en acier ou en bois de wengé,
ils s’intègrent parfaitement dans n’importe quel espace.

113 113 80 99

113 113 165 165


Art. AQ Art. AT Art. CD-CS Art. CM-MC La chaise longue è posizionale
Angolo quadro Angolo tondo Chaise longue reversibile DX-SX Chaise longue reversibile Maxi DX-SX a piacimento a destra o a sinistra
Square corner Round corner RH/LH reversible chaise l. RH/LH reversible maxi chaise l.
Angle carré Angle rond Méridienne réversible D-G Méridienne maxi réversible D-G
The chaise longue can be positioned
on the left or right, at will.

116 La chaise longue peut être positionnée


78 96 au choix à droite ou à gauche.
43 43
230 70 70
Art. LT-TL Art. 13 Art. 12
Laterale Angolo DX-SX Pouf rettangolare Pouf rettangolare maxi
RH-LH corner side el. Rectangular pouf Rectangular pouf
Canapé bâtard angle D-G Pouf rectangulaire Pouf rectangulaire maxi

• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 306

Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension


Struttura realizzata con masselli portanti in legno di pioppo Structure made with bearing parts in poplar or ¼r wood Structure réalisée en panneaux massifs de peuplier ou de
o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in ¼bra in various thicknesses. Reinforcing parts made of rough sapin de différentes épaisseurs. Éléments de remplissage
grezza o compensato di pioppo. Fianchi in agglomerato ¼bre or poplar plywood. Sides made of 18mm thick en ¼bre brute et/ou en contreplaqué de peuplier. Côtés en
da 18 mm in classe E1 a bassa emissione di formaldeide. agglomerated chips with low formaldehyde emission class bois aggloméré de 18 mm de classe E1 à basse émission
Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide E1. The whole is covered with 100% polyamide velveteen de formaldéhyde. Le tout est revêtu de velours 100%
termoaccoppiato ad espanso. thermocoupled to foam. polyamide thermiquement associé à expansé.
Molleggio realizzato mediante nastri elastici da 80 mm tesi Spring made of mechanically tightened 80 mm thick elastic Suspension réalisée à l’aide de sangles élastiques de 80 mm
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti bands, comprising rubber threads covered with nylon tendues mécaniquement, composées de ¼ls de
da ¼lo di nylon avvolto a spirale. thread, coiled up in a spiral. caoutchouc recouverts de ¼l de nylon enroulé en spirale.

Imbottitura e piedi Upholstery and feet Rembourrage et pieds


Cuscino seduta realizzato in espanso indeformabile Seat cushion in D30 non deformable foam, Coussin d’assise en expansé indéformable de D30,
D30, rivestito in falda di poliestere 100%, covered with a thermo¼xed 100% 300 g polyester lap. revêtu de voile 100% polyester de 300 g ¼xé
termo-¼ssato da 300 g. Cuscino schienale in Backrest cushion in D18 non deformable foam. thermiquement. Coussin de dossier en expansé
espanso indeformabile D18. Bracciolo in espanso Armrest in D30 non deformable foam covered indéformable de D18. Accoudoir en expansé
indeformabile D30 rivestito in vellutino accoppiato with velveteen coupled with 200 g of resinated polyester. indéformable de D30, revêtu de velours associé à
a resinato 200 g di poliestere. Foot in wengé wood colour or with a steel résine polyester de 200 g.
Piedino in legno color wengé oppure acciaio, bright chrome ¼nish. Pied en bois couleur wengé ou en ¼nition acier,
¼nitura cromo lucido. chrome brillant.
183 158 Backrest cushion cording
Cordonatura cuscini schienale 3.2 mm cording covered with fabric. Nervure des coussins de dossier
98

98

Cordone da 3,2 mm coperto di tessuto. Cordon de 3,2 mm recouvert de tissu.


art. 20 art. 02
114 StyleMagazine 115

PAPRIKA
style

P
I colori sono i veri abitanti dello spazio.
Colours are the true inhabitants of space.
Les couleurs sont les véritables habitants de l’espace. - I. Klein
_____

SAGOMATO SUL CORPO


Morbidi braccioli, confortevoli per le braccia
ma anche per la testa quando ci si distende.
Paprika è un modello sagomato sul corpo
umano.
_____

SHAPED ON OUR BODY


Soft armrests, comfortable for your arms
but also for your head when you lay down.
Paprika is a model shaped on the human
body.
_____

FAÇONNAGE DES FORMES


Accoudoirs moelleux, confortables pour
les bras mais également pour la tête en
position allongée.
Paprika est un modèle façonné à partir du
corps humain.

258

180
art. GD/GS + LQ/QL
116 StyleMagazine PAPRIKAstyle 117

ERGONOMIA!
PRIMA
DI TUTTO

P
Architettura è organizzazione.
Architecture is organization.
Architecture est organisation. - Le Corbusier
_____

Paprika è un modello sagomato sul


corpo umano, studiato per essere Tra l’ampia gamma di tappeti,
ergonomicamente perfetto. trova quello più adatto al tuo stile
di arredamento.
_____
Among the wide range of carpets,
ERGONOMICS! ¼nd the one that better suits your
FIRST OF ALL style of decor.
Paprika is a model shaped
Parmi la vaste gamme de tapis,
on the human body, designed
trouvez celui le plus adapté
to be ergonomically perfect. à votre style.
_____

ERGONOMIE!
AVANT TOUT
Paprika est un modèle façonné
à partir du corps humain,
conçu pour une ergonomie parfaite.

210

€ 1.234,00

98
art. 03 COD. 123456
118 StyleMagazine PAPRIKAstyle 119

OTTIMIZZA 83
98 106
Art. 01
165
Art. 02 Art. 20
185
Art. 03
210 60
Art. 09
70
Art. 90

LO SPAZIO
Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti maxi Divano 3 posti Elemento centrale Elemento centrale maxi
Armchair 2-seater sofa 2-seater maxi sofa 3-seater sofa Central element Maxi central element
Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places maxi Canapé 3 places Chauffeuse Chauffeuse maxi

84 94 144 164 197


Art. 1D-1S Art. MD-MS Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S
Laterale 1 posto DX-SX Laterale 1 posto maxi DX-SX Laterale 2 posti DX-SX Laterale 2 posti grande DX-SX Laterale 3 posti DX-SX
RH-LH 1-seater side el. RH-LH maxi 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el.
Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 1 place maxi D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 places grand D-G Canapé bâtard 3 places D-G

94 113 113 94 84
OPTIMIZE THE SPACE OPTIMISEZ L’ESPACE 180 162 113 94 180
Il divano ad angolo è l’ideale per chi ha la The corner sofa is ideal for those who need to Le canapé d’angle est idéal pour optimiser Art. LQ-QL Art. LT-TL Art. AT Art. AQ Art. CD-CS
necessità di ottimizzare gli spazi: a parità di optimize the space: with the same number of l’espace : pour un même nombre de places Laterale angolo quadro Laterale angolo DX-SX Angolo aperto Angolo quadro Chaise longue DX-SX
Square corner side el. RH-LH corner side el. Open corner Square corner RH/LH chaise l.
posti a sedere, è meno ingombrante rispetto ad seats, it is less bulky than a sofa developed in assises, il est moins encombrant qu’un canapé Canapé bâtard angle carré Lateral d’angle D-G Angle ouvert Angle carré Méridienne D-G
un divano sviluppato in lunghezza e consente di length and it allows you to arrange the furniture tout en longueur et permet d’organiser
organizzare l’arredo in maniera funzionale. in a functional manner. l’ameublement de façon fonctionnelle.

94 94 133
44 82

180 188 225 65


Art. CM-MC Art. TD-TS Art. TM-MT Art. 13
Chaise longue maxi DX-SX Terminale angolo DX-SX Terminale angolo maxi DX-SX Pouf rettangolare
RH/LH maxi chaise l. RH-LH end corner el. RH-LH maxi end corner el. Rectangular ottoman
Méridienne maxi D-G Terminal angle D-G Terminal angle maxi D-G Pouf rectangulaire

109

78
Art. PA
Pouf anteriore
Front ottoman
Pouf avant
• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 309

Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension


Struttura realizzata con masselli portanti in legno di pioppo Structure made with bearing parts in poplar or ¼r wood in Structure réalisée en panneaux massifs de peuplier ou de
o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in ¼bra various thicknesses. Reinforcing parts made of rough ¼bre sapin de différentes épaisseurs. Éléments de remplissage
grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da and/or plywood. Sides made of 18 mm thick agglomerated en ¼bre brute et/ou en contreplaqué. Côtés en bois
18 mm. Realizzato con particelle di legno a bassa emissione wood chips. Made with wood particles with a low aggloméré de 18 mm. Réalisé en particules de bois à basse
di formaldeide, appartenenti alla classe E1 ai sensi delle formaldehyde emission (Class E1) in compliance with émission de formaldéhyde, appartenant à la classe E1 au
norme UNI EN 312-1 e UNI EN 120. Il tutto rivestito con the UNI EN 312-1 and UNI EN 120 norms.. The whole is sens des normes UNI EN 312-1 et UNI EN 120. Le tout est
vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to revêtu de velours 100% polyamide thermiquement associé
e/o ovatta in ¼bra di poliestere 100% resinata. foam and/or 100% resinated polyester ¼bre wadding. à expansé et/ou à ouate 100% ¼bre de résine polyester.
Molleggio realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi Spring made of mechanically tightened 80 mm thick elastic Suspension réalisée à l’aide de sangles élastiques de 80 mm
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti da bands, composed of rubber threads covered with nylon tendues mécaniquement, composées de ¼ls de
¼lo di nylon avvolto a spirale. thread, coiled up in a spiral. caoutchouc recouverts de ¼l de nylon enroulé en spirale.

Imbottitura e piedi Upholstery and feet Rembourrage et pieds


Cuscino seduta in espanso indeformabile D30. Seat cushion in D30 non deformable foam. Coussin d’assise en expansé indéformable de D30.
Cuscino schienale in espanso indeformabile D18. Backrest cushion in D18 non deformable foam. Coussin de dossier en expansé indéformable de D18.
Cuscino bracciolo espanso indeformabile D25. Armrest cushion in D25 non deformable foam. Coussin accoudoir en expansé indéformable
Sedute, schienali e cuscini bracciolo sono rivestiti con Seat, backrest and armrest cushions are covered de D25. Assises, dossiers et coussins accoudoirs
ovatta di ¼bra di poliestere da 300 g termolegata. with 300 g thermobonded polyester ¼bre wadding. sont revêtus d’ouate de ¼bre polyester de 300 g
258 Piedi in legno tinto wengé con pro¼lo in metallo. Feet in wengè stained wood with metal pro¼le. thermiquement associée.
Wood foot with cherry, wengé or aluminium ¼nish. Pieds en bois teinté wengé avec pro¼l en métal.
188

art. GD/GS + TD/TS


120 StyleMagazine 121

NIKKO
style Il bianco è il colore sfacciato del pudore.
White is the shameless colour of modesty.

N
Le blanc est la couleur effrontée de la pudeur. - 8SQQEWS0ERHSPÁ
_____

UN CLASSICO MODERNO
Semplice, pulito: Nikko è la sintesi perfetta
fra moderno e classico. Per abitare con
coerenza il tempo attuale e la memoria.
Perfetto sia in ambientazioni iper-moderne
sia in contesti più tradizionali.
_____

A MODERN CLASSIC
Simple, clean: Nikko is the perfect synthesis
between modern and classic. To live the
current times and memory with coherence.
Perfect for both hyper-modern environments
and more traditional contexts.
_____

UN CLASSIQUE MODERNE
Simple, propre : Nikko est la synthèse
parfaite entre moderne et classique. Pour
vivre avec cohérence l’actuel et la mémoire.
Parfait pour les ambiances hyper modernes 287
ou dans des contextes plus traditionnels.
252

art. GD/GS+LT/TL
212

94
Pouf anteriore - Front pouf - Pouf avant art. 03
122 StyleMagazine NIKKOstyle 123

La bellezza è la migliore lettera di raccomandazione.


Beauty is the best letter of recommendation.
La beauté est la meilleure lettre de recommandation. - Aristotele
_____

DIVANO
ANGOLARE

UN DIVANO
OVERSIZE
AN OVERSIZE UN CANAPÉ
SOFA OVERSIZE
CORNER CANAPÉ Nikko, proposto nella versione con sedute XL, Nikko, proposed in the version with XL seats, is Nikko, proposé dans sa version avec assises XL,
è la soluzione ideale per chi desidera un salotto the ideal solution for those who want a modern est la solution idéale pour qui souhaite un salon
SOFA D’ANGLE moderno. Progettato secondo i più recenti canoni living room. Designed according to the latest moderne. Conçu selon les dernières tendances
Il divano angolare Nikko ti permette di sfruttare The Nikko corner sofa allows you to take Le canapé d’angle Nikko permet d’exploiter dell’ergonomia. Le sue ampie e morbide sedute standards of ergonomics. Its large, soft seats, de l’ergonomie. L’assise vaste et moelleuse
gli angoli, seguendo perfettamente il tuo stile e advantage of the corners, perfectly following your chaque recoin, tout en respectant parfaitement sono estremamente confortevoli, studiate per are extremely comfortable, designed to ensure est extrêmement confortable et conçue pour
offrendoti tutto il comfort di cui hai bisogno. Così style and offering all the comfort you need. votre style et en offrant tout le confort dont garantire il relax ottimale. optimum relaxation. assurer une détente optimale.
hai tanti posti a sedere extra. So you can have many extra seats. vous avez besoin. Ainsi, vous disposez de places
assises supplémentaires.

287

179

94
251

art. GD/GS+AT+ TD/TS art. 20


124 StyleMagazine NIKKOstyle 125

88
94

DIVERSE
FORME 106
Art. 01
Poltrona
Armchair
Fauteuil
154
Art. 02
Divano 2 posti
2-seater sofa
Canapé 2 places
Art. 20
179

Divano 2 posti grande


2-seater large sofa
Canapé 2 places grand
Art. 03
212

Divano 3 posti
3-seater sofa
Canapé 3 places
58
Art. 09
Elemento centrale
Central element
Chauffeuse
90
Art. 90
Elemento centrale maxi
Maxi central element
Chauffeuse maxi

DIFFERENT SHAPES DIVERSITÉ DES FORMES


Un terminale rotondo. Un altro a penisola A round terminal. Another one with a straight Une extrémité arrondie. Une autre en péninsule
retta. Un altro a penisola sinuosa. Nikko le ha peninsula. Another one with a curved peninsula. linéaire. Une autre en péninsule sinueuse. Nikko
pensate tutte per venire incontro ad ogni tuo Nikko has thought of everything to cater to your a pensé à tout pour répondre à vos moindres
desiderio. Anche i piedi sono disponibili nelle every wish. Feet are available in cherry, wengè désirs. Les pieds sont également disponibles en 78 97 135 174 193
¼niture ciliegio, wengè e alluminio. and aluminium ¼nishes. The choice is yours. ¼nitions merisier, wengé et aluminium. Art. 1D-1S Art. MD-MS Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S
Laterale 1 posto DX-SX Laterale 1 posto maxi DX-SX Laterale 2 posti DX-SX Laterale 2 posti grande DX-SX Laterale 3 posti DX-SX
A te la scelta. C’est vous qui décidez. RH-LH 1-seater side el. RH-LH maxi 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el.
Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 1 place maxi D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 places grand D-G Canapé bâtard 3 places D-G

113 113 113 113

113 113 160 78 160 97 200 193


Art. AT Art. AQ Art. CD-CS Art. CM-MC Art. LT-TL Art. LQ-QL
Angolo tondo Angolo quadro Chaise longue reversibile DX-SX Chaise longue reversibile Maxi DX-SX Laterale angolo tondo DX-SX Laterale angolo quadro DX-SX
Round corner Square corner RH/LH reversible chaise l. RH/LH reversible maxi chaise l. RH-LH round corner side el. RH-LH square corner side el.
Angle rond Angle carré Méridienne réversible D-G Méridienne maxi réversible D-G Canapé bâtard angle rond D-G Canapé bâtard angle carré D-G

94 122 96
70 43 78 43
135 138 115 70 70 Schienale alto, comfort perfetto.
Art. TO-OT Art. TD-TS Art. PA Art. 13 Art. 14
Terminale tondo DX-SX Terminale DX-SX Pouf penisola anteriore Pouf rettangolare Pouf rettangolare maxi
RH-LH round end el. RH-LH end el. Pouf for front peninsular el. Rectangular pouf Maxi rectangular pouf
High backrest, maximum comfort.
Terminal rond D-G Terminal D-G Pouf peninsule avant Pouf rectangulaire Pouf rectangulaire maxi
Dossier haut, confort parfait.

• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 312

Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension


La struttura è realizzata con masselli portanti in legno di Structure made with bearing parts in poplar or ¼r wood in La structure est réalisée en panneaux massifs de peuplier
pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento various thicknesses. Reinforcing parts in rough ¼bre and/ or ou de sapin de différentes épaisseurs. Parties de ¼leurs en
SCEGLI ciliegio wengè alluminio in ¼bra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato
di legno da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno
plywood. Sides made of 18 mm thick agglomerated
wood chips. Rough ¼bre and agglomerated chips in the
¼bre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de
18 mm. La ¼bre brute et le bois aggloméré appartiennent
IL PIEDINO appartengono alla classe E1, pertanto sono a bassa
emissione di formaldeide. Il tutto è rivestito in vellutino
E1 class, therefore with a low formaldehyde emission.
The whole is covered in 100% polyamide velveteen
à la classe E1 et donc ils sont à basse émission de
formaldéhyde. Le tout est revêtu de velours 100%
CHOOSE THE FOOT 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso thermocoupled to foam and/or 100% resin polyester polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou à la
e/o ovatta in ¼bra poliestere 100% resinata. ¼bre wadding. ouate en ¼bres de polyester 100% résine.
CHOISISSEZ LE PIED Molleggio realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi Spring made of mechanically tightened 80 mm thick elastic Suspension réalisée à l’aide de sangles élastiques de 80 mm
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti bands, composed of rubber threads covered with nylon tendues mécaniquement, composées de ¼ls de
Piede disponibile nelle ¼niture ciliegio, wengè e alluminio. da ¼lo di nylon avvolto a spirale. thread, coiled up in a spiral. caoutchouc recouverts de ¼l de nylon enroulé en spirale.
Foot available in cherry, wengè and aluminium ¼nishes.
Imbottitura e piedi Upholstery and feet Rembourrage et pieds
Pied disponible en ¼nitions merisier, wengé et aluminium. Cuscino seduta in espanso indeformabile D30 Seat cushion in D30 indeformable foam and Coussin d’assise en expansé indéformable de D30
e cuscino schienale in espanso D18, entrambi backrest cushion in D18 foam - both covered et coussin de dossier en expansé de D18,
rivestiti con ovatta di ¼bra poliestere da 300 g with 300 g thermobond polyester ¼bre wadding. tous deux revêtus de ouate de ¼bre polyester de 300 g
termolegata. Cuscino bracciolo in espanso D18 Armrest cushion in foam with D18, covered in polyester associée thermiquement. Coussin du dossier en expansé
rivestito da ovatta di ¼bra poliestere da 200 g resinata ¼bre wadding: resinate (200 g) or thermobond (300 g). D18 revêtu de ouate de ¼bre polyester de 200 g
271 e da 300 g termolegata. Sagomati vari a completamento Variously shaped completing elements, made of foam, en résine et de 300 g associée thermiquement.
in espanso D40. with D40. Différents modèles en complément en expansé de D40.
Piedi in legno ¼nitura ciliegio, wengé e alluminio. Wood foot with cherry, wengé and aluminium ¼nishes. Pieds en bois en ¼nition merisier, wengé et aluminium.
160

art. GD/GS+CM/MC
215

148
126 StyleMagazine 127
art. P03

MODÌ
style IL DIVANO
COME VUOI TU
Modì è un divano profondo soli 82 cm, quindi
THE SOFA
AS YOU WANT IT
Modì is an only 82 cm deep sofa, so it is the
LE CANAPÉ COMME
VOUS LE SOUHAITEZ
Modi est un canapé de seulement 82 cm de

M
è la soluzione ideale per ottimizzare gli spazi ideal solution to optimize space in your profondeur, il est donc la solution idéale pour
del tuo soggiorno. La sua penisola può essere living-room. Its peninsula can be positioned optimiser l’espace de votre séjour. Sa péninsule
posizionata a destra, a sinistra o al centro, to the right, left or centre, at will. peut être positionnée à droite, à gauche ou au
L’architettura si abita mentre l’arte si guarda.
indifferentemente. centre, indifféremment.
Architecture is lived, while art is looked at.
L’architecture est faite pour être habitée tandis que l’art est fait pour être regardé. - Ettore Sottsass
_____

Le forme geometriche di Modì si


accentuano con la penisola retta,
anche questa posizionabile a piacere.
IL LINGUAGGIO DELL’INTIMITÀ Modì’s geometrical shapes are
Modì è un divano che risponde al desiderio di accentuated with the straight peninsula
morbidezza e informalità. Parla un linguaggio which can go where you want it.
contemporaneo, dove i dettagli fanno la
Les formes géométriques de Modì sont
differenza. Come la sua profondità ridotta che accentuées par la méridienne linéaire
lo rende adatto ai nuovi modi di abitare d’oggi. qui se place elle aussi où l’on veut.
Adatto a spazi domestici contenuti.
_____

THE LANGUAGE OF INTIMACY


Modi is a sofa that responds to the desire
of softness and informality. It speaks a
contemporary language, where details make
the difference. Like its reduced depth, that
makes it suitable for the new ways of living
of today. Suitable for small domestic spaces.
_____

LE LANGAGE DE L’INTIMITÉ
Modi est un canapé qui répond au désir de
douceur et de décontraction. Il parle une
langue contemporaine, où les détails font la
différence. Tout comme sa profondeur réduite
qui en fait un canapé adapté à la nouvelle façon
de vivre d’aujourd’hui. Il convient aux espaces
domestiques de dimensions réduites.

215,5 237,5

161
161

art. 2D/2S + CD/CS art. GD/GS + CD/CS


128 StyleMagazine MODÌstyle 129

Ogni materiale ha solo il valore che da esso sappiamo trarre.


standard
Each material is only what we make it.
0EQEXMrVIEYRMUYIQIRXPEZEPIYVUYIRSYWVqYWWMWWSRWkPYMHSRRIV - M. V. Der Roohe
_____
100
LA SEDUTA
IDEALE
CAMBIA Modì
82

LOOK Gli studi ergonomici sostengono la


profondità ridotta di 82 cm: consente di
appoggiare bene i piedi a terra ed essere
più comodi quando ci si alza, senza
far troppo sforzo sulla schiena. Senza
82
cm
dimenticare che è perfetta per ottimizzare
gli spazi, magari ristretti, del tuo soggiorno.

THE IDEAL
SEAT
Studies on ergonomics support a reduced
depth of 82 cm: you can put your feet ¼rmly
on the ground and be more comfortable
when you get up, without too much strain
on your back. Not to mention that this is
perfect for optimizing the space, even small,
in your living-room.

L’ASSISE
CHANGE LOOK CHANGEZ DE LOOK
IDÉALE
Les études ergonomiques soutiennent
Pochi accessori possono cambiare Few accessories can change the look of Pochi accessori possono cambiare
l’usage de la profondeur réduite de 82 cm:
l’aspetto di una stanza. Nuovi cuscini, una a room. New pillows, a vintage lamp or a l’aspetto di una stanza. Nuovi cuscini, una elle permet de mettre correctement les
lampada vintage o una mensola di design designer shelf can renew the living area. lampada vintage o una mensola di design pieds par terre et à se lever plus facilement,
rinnoveranno la zona living. rinnoveranno la zona living. sans solliciter le dos de façon excessive.
Sans oublier qu’elle est également parfaite
pour optimiser l’espace, éventuellement
limité de votre salon.

Vai a pag. 245 per guardare l’intera collezione di cuscini - Go to p. 245 to look at the entire collection of cushions. - Rendez-vous page 245 pour découvrir la collection de coussins

303

130
art. 3D/3S + LT/TL
130 StyleMagazine MODÌstyle 131

LA 90
82 100 155 177 215 60

FORZA Art. 01
Poltrona
Armchair
Fauteuil
Art. 02
Divano 2 posti
2-seater sofa
Canapé 2 places
Art. 20
Divano 2 posti grande
2-seater large sofa
Canapé 2 places grand
Art. 03
Divano 3 posti
3-seater sofa
Canapé 3 places
Art. 09
Elemento centrale
Central element
Chauffeuse

DEL 77,5 138 160 198 100


100
85
85

GRIGIO
Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. AT Art. AQ
Laterale 1 posto DX-SX Laterale 2 posti DX-SX Laterale 2 posti grande DX-SX Laterale 3 posti DX-SX Angolo aperto Angolo quadro
RH-LH 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. Open corner Square corner
Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 places grand D-G Canapé bâtard 3 places D-G Angle ouvert Angle carré

47
130
77,5 82 87 70
Nell’arredamento, così come nella moda, 44
il grigio è un colore di grande utilità. 161 134 163 105 59
Rappresenta infatti una base perfetta Art. CD-CS Art. PD-PS Art. LQ-QL Art. LT-TL Art. 13 Art. 31
facilmente accostabile ad ogni stile. Se Chaise Longue DX-SX Penisola laterale DX-SX Laterale angolo quadro DX-SX Laterale angolo tondo DX-SX Pouf rettangolare Poggiatesta
RH/LH chaise l. RH-LH side peninsular el. RH-LH square corner side el. RH-LH round corner side el. Rectangular pouf Headrest
abbinato a tutte le sue gradazioni risulta Méridienne D-G Peninsule latéral D-G Canapé bâtard angle carré D-G Canapé bâtard angle rond D-G Pouf rectangulaire Appuie-tête
molto so¼sticato e moderno. 47x15xH13

148 148 148


THE POWER 137

OF GREY 155
Art. P02
177
Art. P20 Art. P03
215 138
Art. P2D-P2S Per ampli¼care il comfort aggiungi
When it comes to interior decoration and Divano 2 posti piccolo c/penisola Divano 2 posti grande c/penisola Divano 3 posti c/penisola Laterale 2 posti DX-SX c/penisola il poggiatesta
fashion, grey is a colour of great use. 2-seater small sofa with peninsular el. 2-seater large sofa with peninsular el. 3-seater sofa with peninsular el. RH-LH 2-seater side el. with penins. el.
Canapé 2 places petit avec peninsule Canapé 2 places grand avec peninsule Canapé 3 places avec peninsule Canapé bâtard 2 places D-G avec peninsule
It represents a perfect base, which easily To boost the comfort, you can
matches every style. When combined with all add the headrest
its shades, it looks very sophisticated
and modern. 137 148 Pour encore plus de confort,
ajoutez l’appuie-tête
160 198
LA FORCE Art. PGD-PGS
Laterale 2 posti grande DX-SX c/penisola
Art. P3D-P3S
Laterale 3 posti DX-SX c/penisola

DU GRIS RH-LH 2-seater large side el. with penins. el.


Canapé bâtard 2 places grand D-G avec peninsule
RH-LH 3-seater side el. with penins. el.
Canapé bâtard 3 places D-G avec peninsule

Dans l’ameublement comme dans la mode, • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 315
le gris est une couleur extrêmement utile.
Elle représente en effet une base parfaite
pour un mariage facile avec tous les styles.
Si elle est combinée dans toutes Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension
ses nuances, elle devient très sophistiquée Struttura realizzata con masselli portanti in legno di pioppo Structure made with bearing parts in poplar or ¼r wood in Structure réalisée en panneaux massifs de peuplier ou de
et moderne. o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in ¼bra various thicknesses. Reinforcing parts made of rough ¼bre sapin de différentes épaisseurs. Éléments de remplissage
grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno and/or plywood. Sides made of 16 mm thick agglomerated en ¼bre brute et/ou en contreplaqué. Côtés en bois
da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno wood chips. Rough ¼bre and agglomerated wood chips, aggloméré de 16 mm. Fibre brute et bois aggloméré de
appartengono alla classe E1, pertanto a bassa emissione Class E1 and thus with low formaldehyde emissions. classe E1, donc à basse émission de formaldéhyde. Le tout
di formaldeide. Il tutto rivestito con vellutino 100% The whole is covered in 100% polyamide velveteen est revêtu de velours 100% polyamide thermiquement
poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta thermocoupled to foam and/or 100% resinated polyester associé à expansé et/ou à ouate 100% ¼bre de résine
di ¼bra poliestere 100% resinata. ¼bre wadding. polyester.
Molleggio realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi Spring made of mechanically tightened 80 mm thick elastic Suspension réalisée à l’aide de sangles élastiques de 80 mm
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti bands, composed of rubber threads covered with nylon tendues mécaniquement, composées de ¼ls de
da ¼lo di nylon avvolto a spirale. thread, coiled up in a spiral. caoutchouc recouverts de ¼l de nylon enroulé en spirale.

Imbottitura Upholstery Rembourrage


Cuscino seduta in espanso indeformabile D30 Seat cushion in D30 non deformable foam and Coussin d’assise en expansé indéformable de D30
225 e cuscino schienale in espanso D18 indeformabile, backrest cushion in D18 foam - both covered with et coussin de dossier en expansé de D18,
entrambi rivestiti con ovatta di ¼bra di poliestere da 300 g 300 g of thermobonded polyester ¼bre wadding. tous deux revêtus d’ouate de ¼bre polyester de
termolegata. Bracciolo in espanso indeformabile Armrest cushion in D35 non deformable foam. 300 g associée thermiquement. Accoudoir en expansé
D35. Sagomati vari a completamento Variously shaped elements in foam to complete indéformable de D35. Différents modèles
163

art. 2D/2S + LQ/QL


in espanso D18/21. with an D18/21. en complément en expansé de D18/21.

Poggiatesta - Headrest - Appuie-Tête


art. 31 optional
132 StyleMagazine 133

-PHIWMKRRSRrVIEPM^^EVIFIPPI^^EPEFIPPI^^EIQIVKIHEWIPI^MSRIEJÁRMXkMRXIKVE^MSRIEQSVI

EXTÈ
(IWMKRMWRSXQEOMRKFIEYX]FIEYX]IQIVKIWJVSQWIPIGXMSREJÁRMXMIWMRXIKVEXMSRPSZI
standard 0IHIWMKRRIGSRWMWXITEWWIYPIQIRXkGVqIVHIPEFIEYXqPEFIEYXqWIHqKEKIHIPEWqPIGXMSRHIWEJÁRMXqWHIP¸MRXqKVEXMSRHIP¸EQSYV
100 Louis Kahn
_____

style
Profondità
Depth
Profondeur
Extè
82
82
cm

E
LA GIUSTA
PROFONDITÀ
Non solo la profondità di 82 cm di Extè è
perfetta per arredare spazi ristretti ma
addirittura favorisce l’allineamento del
tratto cervicale e lombare, assecondando il
corpo. Con grandi bene¼ci per la tua schiena.

SEMPLICE NATURALEZZA
THE RIGHT
Semplicità e naturalezza delle forme per DEPTH
Extè. Con la sua profondità ridotta di Not only the depth of 82 cm of Extè is
soli 82 cm e la componibilità delle sedute, perfect for decorating small spaces, but it
questo sistema permette che ogni tuo also facilitates the alignment of the cervical
desiderio diventi una realtà fatta and lumbar spine, supporting the body.
With great bene¼ts for your back.
di comfort e morbidezza.
_____

NATURALLY SIMPLE LA BONNE


Simple and natural shapes for Extè.
With its reduced depth of a mere 82 cm
PROFONDEUR
and the modularity of its seats, this system Non seulement la profondeur de 82 cm
du modèle Extè est parfaite pour meubler
allows your every wish to become a reality
les petits espaces, mais facilite également
made of comfort and softness. l’alignement de la colonne vertébrale et des
_____ lombaires, pour mieux soutenir le corps.
Avec de grands avantages pour votre dos.
SIMPLEMENT NATUREL
La simplicité et le naturel des formes pour
le modèle Extè. Avec sa profondeur réduite
de seulement 82 cm et la modularité de son
assise, ce système permet de donner vie à
tous vos désirs de confort et de douceur.

215 155

82

82
art. 03 art. 02
134 StyleMagazine EXTÈstyle 135

238
90
82 100 155 177 215 60 77,5

234
Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 09 Art. 1D-1S
Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande Divano 3 posti Elemento centrale Laterale 1 posto DX-SX
Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa 3-seater sofa Central element RH-LH 1-seater side el.
Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand Canapé 3 places Chauffeuse Canapé bâtard 1 place D-G

art. 2D-2S+AT+PD/PS

Poggiatesta - Headrest - Appuie-Tête 100 85


art. 31 optional 138 160 198 100 85
Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. AT Art. AQ
Laterale 2 posti DX-SX Laterale 2 posti grande DX-SX Laterale 3 posti DX-SX Angolo aperto Angolo quadro
RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. Open corner Square corner
Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 places grand D-G Canapé bâtard 3 places D-G Angle ouvert Angle carré

47
130
77,5 82 87 70
44
161 134 163 105 59
Art. CD-CS Art. PD-PS Art. LQ-QL Art. LT-TL Art. 13 Art. 31
Chaise Longue DX-SX Penisola laterale DX-SX Laterale angolo quadro DX-SX Laterale angolo tondo DX-SX Pouf rettangolare Poggiatesta
RH/LH chaise l. RH-LH side peninsular el. RH-LH square corner side el. RH-LH round corner side el. Rectangular pouf Headrest
Méridienne D-G Peninsule latéral D-G Canapé bâtard angle carré D-G Canapé bâtard angle rond D-G Pouf rectangulaire Appuie-tête
47x15xH13

177 148 148 148


137

82
art. 20 155 177 215 138
Art. P02 Art. P20 Art. P03 Art. P2D-P2S
Divano 2 posti piccolo c/penisola Divano 2 posti grande c/penisola Divano 3 posti c/penisola Laterale 2 posti DX-SX c/penisola
2-seater small sofa with peninsular el. 2-seater large sofa with peninsular el. 3-seater sofa with peninsular el. RH-LH 2-seater side el. with penins. el.
Canapé 2 places petit avec peninsule Canapé 2 places grand avec peninsule Canapé 3 places avec peninsule Canapé bâtard 2 places D-G avec peninsule

137 148

160 198
Art. PGD-PGS Art. P3D-P3S
Laterale 2 posti grande DX-SX c/penisola Laterale 3 posti 198 DX-SX c/penisola
RH-LH 2-seater large side el. with penins. el. RH-LH 3-seater side el. with penins. el.
Canapé bâtard 2 places grand D-G avec peninsule Canapé bâtard 3 places D-G avec peninsule • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 318

Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension


Struttura realizzata con masselli portanti in legno di pioppo Structure made with bearing parts in poplar or ¼r wood in Structure réalisée en panneaux massifs de peuplier ou de
o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in ¼bra various thicknesses. Reinforcing parts made of rough ¼bre sapin de différentes épaisseurs. Éléments de remplissage
grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno and/or plywood. Sides made of 16 mm thick agglomerated en ¼bre brute et/ou en contreplaqué. Côtés en bois
da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno in classe wood chips. Rough ¼bre and agglomerated wood chips, aggloméré de 16 mm. Fibre brute et bois aggloméré de
E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide. Il tutto Class E1 and thus with low formaldehyde emissions. classe E1, donc à basse émission de formaldéhyde.
rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato The whole is covered in 100% polyamide velveteen Le tout est revêtu de velours 100% polyamide
ad espanso e/o ovatta di ¼bra poliestere 100% resinata. thermocoupled to foam and/or 100% resinated polyester thermiquement associé à expansé et/ou à ouate
Molleggio realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi ¼bre wadding. 100% ¼bre de résine polyester.
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti da Spring made of mechanically tightened 80 mm thick elastic Suspension réalisée à l’aide de sangles élastiques de 80 mm
¼lo di nylon avvolto a spirale. bands, composed of rubber threads covered with nylon tendues mécaniquement, composées de ¼ls de
thread, coiled up in a spiral. caoutchouc recouverts de ¼l de nylon enroulé en spirale.
Imbottitura
Cuscino seduta in espanso indeformabile D30 Upholstery Rembourrage
e cuscino schienale in espanso D18 indeformabile, Seat cushion in D30 non deformable foam and Coussin d’assise en expansé indéformable de D30
215 entrambi rivestiti con ovatta di ¼bra di poliestere da 300 g backrest cushion in D18 - both covered with et coussin de dossier en expansé de D18,
termolegata. Bracciolo in espanso indeformabile 300 g of thermobonded polyester ¼bre wadding. tous deux revêtus d’ouate de ¼bre polyester de
D35. Sagomati vari a completamento in espanso D18/21. Armrest cushion in D35 non deformable foam. 300 g associée thermiquement. Accoudoir en expansé
Variously shaped elements in foam to complete indéformable de D35. Différents modèles en
148

with an D18/21. complément en expansé de D18/21.


art. P03

Poggiatesta - Headrest - Appuie-Tête


art. 31 optional
Classico e
moderno
Ogni cliente è diverso,
ognuno da Felis trova
una risposta ai suoi
desideri: divani classici
o moderni, perfetti per
ogni ambiente.

Classic
and modern
Each customer is
different, everyone
ÀQGVDQDQVZHUWR
their desires here at
Felis: classic or modern
sofas, perfect for any
environment.

Classique
et moderne
Chaque client
est différent, et
Felis répond aux
désirs de chacun :
canapés classiques
ou modernes,
parfaits dans tous les
contextes.
138 StyleMagazine AIDAstyle 139

AIDA
style

A
1SHIVRMXkRSRGSRWMWXIRIPP¸EHSXXEVI
quattro mobili quadrati.
Modernity doesn’t mean to position four square
pieces of furniture.
0EQSHIVRMXqRIGSRWMWXITEWkEHSTXIV
quatre meubles carrés.
Renzo Piano
_____

Braccioli arcuati e inclinati secondo


l’ispirazione dei triclini romani: è il segno
che caratterizza Aida. Da notare la forma
dei cuscini dello schienale, il cui angolo
esterno è particolarmente arrotondato.
_____

Arched arms, with the same degree of


inclination of the Roman tricliniums:
this is the distinctive mark of Aida.
Note the shape of the back pillows: their
external corner is particularly rounded.
_____

Accoudoirs cambrés et inclinés selon


l’inspiration du triclinium romain : le rêve
qui caractérise Aida. À noter, la forme des
coussins du dossier, dont l’angle externe
est particulièrement arrondi.

214

89
art. 03
140 StyleMagazine AIDAstyle 141

I TESSUTI:
UN PUNTO DI FORZA

FABRICS: LES TISSUS : 92


A STRONG POINT UN POINT FORT 112 164 194 214
La gamma di tessuti Style è davvero ampia: The range of Style fabrics is really wide: La gamme des tissus Style est extrêmement Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 89
Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande Divano 3 posti
¼lati pregiati, soluzioni tecniche antimacchia ¼ne yarns, stain-proof technical solutions vaste : ¼ls précieux, solutions techniques Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa 3-seater sofa
a prova di vita quotidiana e colori di tendenza
dalle tinte neutre ai colori più audaci.
for everyday life, and trendy colours,
from neutral to bold.
anti-taches pour un usage quotidien et
couleurs tendance variant des neutres aux
IL NUOVO Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand Canapé 3 places

couleurs les plus audacieuses. “OLD” STYLE 83


La rotondità è al centro del carattere di Aida 46
con i suoi braccioli arcuati, i cuscini dello 234 254 70 97 83
schienale arrotondati…Di gusto classico ma Art. 07 Art. 06 Art. TD Art. 13
perfetto anche per arredare ambientazioni Divano 3 posti maxi Divano 3 posti big Terminale Pouf
Maxi 3-seater sofa Maxi 3-seater sofa End element Pouf
anche più contemporanee. Canapé 3 places maxi Canapé 3 places maxi Terminal Pouf

• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 321

THE NEW Struttura e molleggio Frame and springs Structure et suspension


Masselli portanti in legno di pioppo Bearing parts in solid ¼r wood, with Lopins porteurs en bois de peuplier
“OLD” STYLE o abete di vari spessori; parti di
tamponamento in ¼bra grezza e/o
various thicknesses; reinforcing parts
in rough ¼bre and/or plywood. Sides
ou de sapin de différentes épaisseurs,
parties de remplissage en ¼bre
Roundness is central to the character compensato. Fianchi in agglomerato made of 18 mm agglomerated chips. brute et/ou contreplaqué. Panneaux
of Aida, with its curved armrests and the di legno da mm 18. Realizzato con Made with wood particles with a low latéraux en bois aggloméré de 18 mm.
rounded backrest cushions...The feel is particelle di legno a bassa emissione formaldehyde emission (class E1). The Réalisé avec des particules de bois
classic, but it is perfect also to decorate di formaldeide appartenenti alla whole is covered in 100% polyamide à basse émission de formaldéhydes
even the most contemporary settings. classe E1. Il tutto è rivestito velveteen thermocoupled to foam appartenant à la classe E1. Le tout
con vellutino 100% poliammide and/or 100% resin polyester ¼bre revêtu de velours 100% polyamide
termoaccoppiato ad espanso wadding. avec couplage thermique à un
e/o ovatta in ¼bra poliestere Springs made with mechanically matériau expansé et/ou à de la ouate
LE NOUVEAU 100% resinata.
Molleggio realizzato con nastri elastici
tightened 80 mm thick elastic
bands, composed of rubber threads
de polyester 100% résinée.
Suspension réalisée avec des bandes

«OLD» STYLE da 80 mm tesi meccanicamente,


composti da ¼li di gomma ricoperti
da ¼lo di nylon avvolto a spirale.
covered with nylon thread, coiled up
in a spiral.
élastiques de 80 mm, tendues
mécaniquement et composées de ¼ls
de caoutchouc recouverts de ¼l de
La rondeur est au cœur de la nature de Aida
nylon enroulé en spirale.
avec ses accoudoirs incurvés, les coussins Imbottitura e piedi Upholstery and feet
arrondis du dossier... Un style classique mais I cuscini seduta sono in poliuretano The seat cushions are made of D30 Rembourrage et pieds
parfait pour décorer les espaces les plus espanso indeformabile D30 rivestito non-deformable polyurethane foam, Les coussins d’assise sont en
contemporains. con ovatta di ¼bra di poliestere da covered with wadding in thermobond polyuréthane expansé indéformable
300 gr termolegata. polyester ¼bre with 300 g weight. D30 recouvert de ouate de polyester
I cuscini schienale sono in poliuretano The back cushions are made of D16 de 300 g. collée à chaud.
espanso D16 sempre rivestito con polyurethane foam, covered with Les coussins du dossier sont en
ovatta di ¼bra di poliestere da 300 wadding in thermobond polyester polyuréthane expansé D16 toujours
gr termolegata. Tamponi braccioli ¼bre with 300 g weight. The armrest recouvert de ouate de polyester
sempre in espanso indeformabile D21. pads are still made of D21 non- 300 gr collée à chaud. Tampons
Piedi in ABS nero. deformable polyurethane foam. accoudoirs toujours en matériau
Black ABS feet. expansé indéformable D21.
Pieds en ABS noir.

234
242

art. 07 + art. TD + art. 13


142 StyleMagazine ASCOTstyle 143

Design è anche guardare gli oggetti di tutti i giorni con occhio curioso.

ASCOT
(IWMKRMWEPWSPSSOMRKEXSFNIGXWSJIZIV]HE]PMJI[MXLEGYVMSYWI]I
0IHIWMKRG¸IWXqKEPIQIRXVIKEVHIVPIWSFNIXWHIPEZMIUYSXMHMIRRIEZIGYR²MPGYVMIY\
Vico Magistretti
_____

style

A GRAZIA CLASSICA
Uno stile semplice e gentile,
ma immediatamente riconoscibile.
_____

CLASSIC GRACE
A simple and gentle style that, however,
can be immediately recognized.
_____

LA GRÂCE DU CLASSIQUE
Un style simple et agréable, mais
immédiatement reconnaissable.

185

91
art. 20
144 StyleMagazine ASCOTstyle 145

CLASSIC
FABRICS
COLLECTION
Art. Loto - cat. LUSSO

UN TOCCO
DI ROMANTICISMO
A TOUCH UNE TOUCHE
OF ROMANCE DE ROMANTISME
Il divano classico caratterizzato dai braccioli a A classic sofa characterized by “curved” Le canapé classique caractérisé par des
“ricciolo” ricrea un’ambientazione romantica. armrests recreates a romantic setting. accoudoirs à « frisette » recrée un cadre
Coordinalo ad arredi dai colori pastello. Pair it with furniture in pastel colours. romantique.Coordonnez-le à des meubles
couleurs pastel.

91
91 105 161 185 218
Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03
Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande Divano 3 posti
Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa 3-seater sofa
Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand Canapé 3 places

• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 322

Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension


Masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari Bearing parts in poplar or ¼r wood, with various Duramens portants en bois de peuplier ou de sapin,
spessori. Parti di tamponamento in ¼bra grezza e/o thicknesses. Reinforcing parts made of rough ¼bre d’épaisseurs différentes. Parties de ¼leurs en ¼bre brute
compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. and/ or plywood. Sides made of agglomerated chips et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm.
Realizzato con particelle di legno a bassa emissione di with 18 mm thickness. Made of wood particles with Réalisés avec des particules de bois à basse émission
formaldeide, appartenenti alla classe E1. Il tutto è rivestito low formaldehyde emission, belonging to the E1 class. de formaldéhyde, appartenant à la classe E1.
con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad The whole is covered in 100% polyamide velveteen Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé
espanso e/o ovatta in ¼bra di poliestere 100% resinata. thermocoupled to foam and/or wadding in 100% resin thermiquement à l’expansé et/ou ouate en ¼bres de
Molleggio realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi polyester ¼bre. polyester 100% résine.
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti Spring made of mechanically tightened elastic bands with Suspension réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm,
da ¼lo di nylon avvolto a spirale. 80mm thickness, composed of rubber threads tendues mécaniquement, composées de ¼ls de
covered with nylon thread, coiled up in a spiral. caoutchouc recouverts de ¼l de nylon enroulé en spirale.
Imbottitura
Cuscino seduta in espanso indeformabile in D25/S Upholstery Rembourrage
e rivestito con ovatta di ¼bra di poliestere da g 300 Seat pillow in indeformable foam, with D25/S and Coussin de l’assise en expansé indéformable de D25/S
termolegata. Cuscino schienale in espanso indeformabile covered with wadding in 300 g thermobond polyester et revêtu de ouate de ¼bre de polyester de 300 g
D15 sempre rivestito con ovatta di ¼bra di ¼bre. Seat pillow in indeformable foam, with D15, associée thermiquement. Coussin du dossier en expansé
poliestere da g 300 termolegata. always covered with wadding in 300 g thermobond indéformable de D15 toujours revêtu de ouate de
Tamponi bracciolo e sagomati vari sempre in espanso polyester ¼bre. Reinforcing parts for the arm and ¼bre de polyester de 300 g associée thermiquement.
indeformabile D21. various shaped elements, also made of indeformable Fileurs accoudoir et façonnés divers, toujours en
foam with D21. expansé indéformable D21.

161 218
91

91

art. 02 art. 03
146 StyleMagazine 147

GRAY
style

G
%VGLMXIXXYVErWYFPMQE^MSRIHIPPIRIGIWWMXkHIPPEZMXE
Architecture is the sublimation of life’s necessities.
L’architecture est la sublimation des nécessités de la vie.
Ernesto N. Rogers
_____

SEMPLICEMENTE
ARMONIOSO.
Proporzioni studiate, nella semplicità delle
forme classiche. Un classico intramontabile
del buon gusto.
_____

SIMPLY
HARMONIOUS.
Carefully designed proportions, with the
simplicity of classic shapes. A timeless
classic of good taste.
_____

SIMPLEMENT
HARMONIEUX.
Des proportions étudiées, dans la simplicité
des formes classiques. Un classique
intemporel du bon goût.

213

92
art. 03
148 StyleMagazine GRAYstyle 149

CLASSIC
FABRICS
COLLECTION
Art. Loto - cat. LUSSO
TOTALE COORDINAZIONE TOTAL COORDINATION COORDINATION ABSOLUE
Da notare il tessuto diverso ma coordinato Note that the structure is covered in different À noter, le tissu différent mais coordonné qui
con cui viene rivestita la struttura rispetto ai fabrics, but coordinated to that of the pillows recouvre la structure, par rapport aux coussins
cuscini di schienale e seduta. of the back and seat. du dossier et de l’assise.

90
92 99 156 180 213 57
Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 09
Poltrona Divano 2 posti Divano 2 posti grande Divano 3 posti Elemento centrale
Armchair 2-seater sofa 2-seater large sofa 3-seater sofa Central element
Fauteuil Canapé 2 places Canapé 2 places grand Canapé 3 places Chauffeuse

105

78 90 136 160 192 105


Art. 1D-1S Art. MD-MS Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. AT
Laterale 1 posto DX-SX Laterale 1 posto maxi DX-SX Laterale 2 posti DX-SX Laterale 2 posti grande DX-SX Laterale 3 posti DX-SX Angolo tondo
RH-LH 1-seater side el. RH-LH maxi 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. Rounded corner
Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 1 place maxi D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 places grand D-G Canapé bâtard 3 places D-G Angle rond

47
92 78 90 65
44
92 162 162 55
Art. AQ Art. CD-CS Art. CM-MC Art. 13 Art. 31
Angolo quadro Chaise longue reversibile DX-SX Chaise longue maxi reversibile DX-SX Pouf rettangolare Poggiatesta
Square corner Reversible chaise longue RH-LH Reversible chaise longue, maxi, RH-LH Rectangular pouf Headrest
Angle carré Chaise longue réversible D-G Chaise longue maxi réversible D-G Pouf rectangulaire Appuie-tête
47x15xH13

• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 323

Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension


Masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari Bearing parts in solid ¼r wood, with various thicknesses; Réalisée en panneaux massifs en bois de peuplier ou
spessori; parti di tamponamento in ¼bra grezza e/o reinforcing parts in rough ¼bre and/or plywood. Sides de sapin de plusieurs épaisseurs ; parties de ¼leurs en
compensato. Fianchi in agglomerato di legno da mm 18. made of 18 mm agglomerated chips. The whole is ¼bre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré
Realizzato con particelle di legno a bassa emissione di made of wood particles with low formaldehyde emission de 18 mm. Réalisé avec des particules de bois à basse
formaldeide appartenenti alla classe E1. Il tutto è rivestito (belonging to the E1 class). The whole is covered in émission de formaldéhyde appartenant à la classe E1.
con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/ Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé
espanso e/o ovatta in ¼bra poliestere 100% resinata. or 100% resin polyester ¼bre wadding. thermiquement à l’expansé et/ou à la ouate en ¼bre de
Molleggio realizzato mediante nastri elastici da 80 mm tesi Spring made of mechanically tightened elastic bands with polyester 100% résine.
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti 80mm thickness, composed of rubber threads Suspension réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm,
da ¼lo di nylon avvolto a spirale. covered with nylon thread, coiled up in a spiral. tendues mécaniquement, composées de ¼ls de caoutchouc
recouverts de ¼l de nylon enroulé en spirale.
Imbottitura Upholstery
Cuscino seduta in espanso indeformabile in D25/S Seat pillow in indeformable foam, with D25/S and Rembourrage
e rivestito con ovatta di ¼bra di poliestere da g 300 covered with wadding in 300 g thermobond polyester Coussin de l’assise en expansé indéformable de D25/S
termolegata. Cuscino schienale in espanso indeformabile ¼bre. Seat pillow in indeformable foam, with D15, always et revêtu de ouate de ¼bre de polyester de 300 g
180 D15 sempre rivestito con ovatta di ¼bra di poliestere da covered with wadding in 300 g thermobond polyester ¼bre. associée thermiquement. Coussin du dossier en expansé
g 300 termolegata. Tamponi bracciolo e sagomati vari Reinforcing parts for the arm and various shaped elements, indéformable de D15 toujours revêtu de ouate de
sempre in espanso indeformabile D21. also made of indeformable foam with D21. ¼bre de polyester de 300 g associée thermiquement.
92

art. 20 Fileurs accoudoir et façonnés divers, toujours en expansé


indéformable D21.
150 StyleMagazine BOLEROstyle 151

0¸EVGLMXIXXYVErP¸IWTVIWWMSRIÁWMGEHMYRQSHSHMIWWIVI

BOLERO
The architecture is the physical expression of a way of being.
L’architecture est l’expression physique de la façon d’être.
John Pawson
_____

style

B
MANY
SOLUTIONS,
LOW PRICE

1.

ROTONDA ELEGANZA
Curve, linee sinuose, morbidezza: questo
in tre parole è Bolero. Un divano che come
una conchiglia ti accoglie con eleganza.
Coordinato al divano, il pouf ellittico che ti
permette di giocare con le forme ricurve.
_____
2.
ROUND ELEGANCE
Curvy, voluptuous, soft: this is Bolero in
three words. A sofa that welcomes you
with elegance like a shell. Paired with the
sofa, the elliptical pouf allows you to
play with the curved shapes.
_____

RONDE ÉLÉGANCE
Courbes, sinuosité, moelleux : en trois
mots, Bolero. Un canapé comme une
coquille, qui vous accueille avec élégance.
Coordonné au canapé, le pouf elliptique 3.
qui vous permet de jouer avec les
formes courbes.

220
230

122

238
art. LD/LS art. TD/TS+13
152 StyleMagazine BOLEROstyle 153

TUTTA UNA CURVA


CURVES ONLY EN UNE COURBE
Bolero è un divano che permette di giocare Bolero is a sofa which makes it possible to Bolero est un canapé permettant de
con le sue forme ricurve: un gioco di incastri play with curved shapes: a game of shapes to jouer avec ses formes recourbées : un jeu
che ha come protagonista il pouf ellittico. Per be ¼tted together, with the elliptical pouf d’encastrements avec au centre, le pouf
un design a tutto tondo. as a protagonist. For an all-round design. elliptique. Pour un design tout en rond.

Aggiungi il pouf ovale


122 95 160 coordinato
41,5 78
Aggiungi il pouf ovale
230 122 98 coordinato
Art. LD-LS Art. TD-TS Art. 13
Laterale angolo DX-SX Terminale DX-SX Pouf Ovale
RH-LH corner side el. RH-LH end el. Oval pouf Ajoutez le pouf ovale
Canapé bâtard angle D-G Terminal D-G Pouf ovale coordonné
Compresi 5 cuscini schiena Compresi 2 cuscini schiena
5 back cushion included 2 back cushion included
5 coussin dossier compris 2 coussin dossier compris • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 325

Struttura e molleggio Structure and springs Structure et suspension


Struttura realizzata con masselli portanti in legno di pioppo Structure made with bearing parts in poplar or ¼r wood, Structure réalisée avec duramens portants en bois de
o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in ¼bra with various thicknesses. Reinforcing parts made of rough peuplier ou de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de
grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno ¼bre and/ or plywood. Sides made of agglomerated chips ¼leurs en ¼bre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois
da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno with 18 mm thickness. Rough ¼bre and agglomerated chips aggloméré de 18 mm. La ¼bre brute et le bois aggloméré
appartengono alla classe E1, pertanto a bassa emissione belong to the E1class, and therefore have appartiennent à la classe E1 et donc ils sont
di formaldeide. Il tutto rivestito con vellutino 100% a low formaldehyde emission. The whole is covered à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu
poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta di ¼bra in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam de velours 100% polyamide associé thermiquement à
poliestere 100% resinata. and/or wadding in 100% polyester ¼bre with resin ¼nish. l’expansé et/ou ouate en ¼bres de polyester 100% résine.
Molleggio realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi Springing made of mechanically tightened elastic bands Suspension réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm
meccanicamente, composti da ¼li di gomma ricoperti da ¼lo with 80mm thickness, composed of rubber threads tendues mécaniquement, composées de ¼ls de caoutchouc
di nylon avvolto a spirale. covered in nylon thread, coiled up in a spiral. recouverts de ¼l de nylon enroulé en spirale.

Imbottitura e piedi Upholstery and feet Rembourrage et pieds


Imbottitura cuscini seduta in espanso indeformabile Upholstery seat pillows in indeformable foam with D30, Rembourrage coussins de l’assise en expansé indéformable
230
OPTIONAL: Cuscino quadrato Art. 16 e tondo Art. 27 D30, rivestiti con ovatta in ¼bra di poliestere 100% covered with wadding in thermobond polyester ¼bre, 300g D30, revêtus de ouate en ¼bre de polyester 100% de
Square cushion Art. 16 and round cushion Art. 27 da 300g termolegata. Schienali in ¼occo di poliestere weight. Back in polyester ½akes, in a covering 300 g associée thermiquement. Dossiers en ½ocon de
Coussin carré Art. 16 et rond Art. 27 contenuto in rivestimento di tessuto non tessuto. made of tissue-non-tissue. Completing sheets polyester contenu dans un revêtement de tissu non
Lastre di completamento in espanso in indeformable foam with D25 and D40. tissé. Plaques d’achèvement en expansé D25 et D40
240

art. LD/LS+TD/TS+13 D25 e D40 indeformabile. Spherical feet made of wood, with a natural colour. indéformable.
Piedini in legno a sfera tinta naturale. Pieds en bois à billes, coloris naturel.
art. 27 art. 27
Tessuto
ed ecopelle
Vero punto di forza di
Felis sono i tessuti, in
centinaia di varianti.
Nuovo orizzonte,
l’ecopelle: ecologica,
moderna, resistente.

Fabric and
eco-leather
The real strength of
Felis are its fabrics, with
hundreds of varieties.
A new horizon, eco-
leather: ecological,
modern and durable.

Tissu et
simili cuir
Les tissus sont la
véritable force
de Felis, avec
des centaines de
variations. Un nouvel
horizon, le simili cuir :
écologique, moderne
et résistant.
156 StyleMagazine 157

DAY &
NIGHT
158 StyleMagazine 159

DOLCE NOTTE PER UNO...


ANZI, PER DODICI!
Se pensi che scegliere un divano letto vuol dire
NIGHT FOR ONE...
INDEED, FOR TWELVE!
If you think that, choosing a sofa bed means having
DOUCE NUIT POUR
UN... NON, DOUZE !
Si vous pensez que choisir un canapé-lit signi¼e

SOGNARE dover accettare un compromesso fra la comodità


del divano e la qualità del letto, non conosci la linea
to accept a compromise between the comfort of the
sofa and the quality of the bed, you do not know the
devoir accepter un compromis entre confort du
canapé et qualité du lit, vous ne connaissez pas

style
divani letto Dolce Sognare. Design e comodità di Dolce Sognare line of sofa beds. Design and comfort encore les canapés-lits de la ligne Dolce Sognare
giorno, perfezione e qualità di notte. during the day, perfection and quality at night. Design et confort pendant la journée, perfection et
qualité durant la nuit.
Schienale con cricchetto opzionale
in tutti i modelli della collezione
Optional backrest with ratchet
on all models of the collection

MODERN COLLECTION Dossier avec option de cliquet sur


tous les modèles de la collection CONTEMPORARY COLLECTION

New!

Jack Kurt Jim Mick Tom Steve

Mark Bob Sven Grace Janis John


160 StyleMagazine JACKstyle 161

New!

JACK
style

J
DESIGN E TECNOLOGIA
Moderno, quasi futuristico ed
estremamente confortevole. Jack è un
divano letto dai dettagli molto accurati
come il cordoncino che ri¼nisce i suoi
contorni. Al design si unisce anche la
tecnologia perché può essere dotato di un
meccanismo con cricchetto che permette
di appoggiare in modo confortevole il collo.
_____

DESIGN AND
TECHNOLOGY
Modern, almost futuristic and extremely
comfortable. Jack is a sofa bed with very
accurate details like the cord that ¼nishes
its contours. Design also meets technology,
because it can be ¼tted with a ratchet
mechanism that allows you to rest your
neck more comfortably.
_____

DESIGN ET TECHNOLOGIE
Moderne, presque futuriste et extrêmement
confortable. Jack est un canapé-lit avec
des détails aussi précis que le cordon
qui termine ses contours. Le design
s’unit également à la technologie avec
la possibilité d’associer un mécanisme
à cliquet permettant d’appuyer
confortablement le cou.

213 213 233 233


OPTIONAL: Schienale con cricchetto
Backrest with ratchet
Dossier à cliquet art. 03 art. 07

197

197
140 160
Optional cricchetto
162 StyleMagazine
Optional ratchet Disponibile anche
JACKstyle 163

New! movement
Moviment à cliquet
en option
in versione ¼ssa
Also available in
the ¼xed version
Également disponible
en version ¼xe

87
100
Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07
Poltrona/Letto Divano/letto 2 posti Divano/letto 2 posti grande Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
Chair bed 2-seater sofa bed 2-seater large sofa bed 3-seater sofa bed Maxi 3-seater sofa bed
Fauteuil convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
2 places 2 grandes pl. 3 places 3 places maxi
25 143 173 193 213 233

197

197

197

197

197
210
70 100 120 140 160

Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S
Laterale/letto 1 posto Laterale/letto 2 posti Laterale/letto 2 posti grande Laterale/letto 3 posti Laterale/letto 3 posti maxi
H 102 RH-LH 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el.
cm Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 grandes pl. D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 maxi places D-G
118 148 168 188 208

H 88
cm

197

197

197

197

197
210

70 100 120 140 160

Art. CD-CS Art. XD-XS Art. TD-TS Art. TP-PT Art. 13 Art. 17 Art. 18
Chaise longue Chaise longue c/contenitore Terminale Terminale Pouf Cuscino schienale Cuscino
RH-LH chaise longue RH-LH chaise longue with storage End element con penisola Pouf con supporto rettangolare
Méridienne D-G Méridienne D-G rangement Terminal End element with Pouf per el. terminale Rectangular
peninsular el. Back cushion with cushion
Terminal support for end el. Coussin
109 109 98 82
COMFORT avec peninsule

98 62
Coussin dossier
a/support
pour élem. term.
rectangulaire
23x60

IN 15 POSIZIONI 160 160 160 56x24xH38

Jack è il divano che come optional è dotato 202


di un meccanismo con cricchetto che
garantisce a tutti di assumere la posizione
preferita perché si sposta in 15 posizioni 160 160
PERSONALITA’ STRONG PERSONNALITÉ diverse. Tutte perfette per il relax del collo.
DECISA PERSONALITY DÉTERMINÉE
Le forme futuristiche di Jack The futuristic shapes of Jack Les formes futuristes de Jack
297 286 286
sono accentuate dal prezioso are accentuated by the precious sont accentuées par le détail COMFORT 109 188 98 188 98 188
dettaglio del cordoncino che
ri¼nisce i contorni del divano.
detail of the cord that re¼nes
the contours of the sofa.
précieux apporté par le cordon
¼nissant les contours du
IN 15 POSITIONS 160 160

197

197
202
Il colore a contrasto lo rende The contrasting colour makes it canapé. La couleur contrastante Jack is a sofa which is optionally equipped
una scelta forte di design, a strong choice of design, which lui procure un caractère with a ratchet mechanism making it possible 140 140
to assume one’s preferred position because 62
capace di caratterizzare can give character to the entire hautement design, capable
it moves in 15 different ways. All of which, 82
l’intero salotto. living room. de donner du caractère à perfect for neck relaxation.
l’ensemble du salon.

LE CONFORT
• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 330
EN 15 POSITIONS
Jack est le canapé proposant, en option,
un mécanisme de cliquet permettant de
213 213 233 233 garantir à tout un chacun de s’installer
comme il le préfère en utilisant les
15 positions disponibles. Toutes parfaites
art. 03 art. 07
197

pour détendre la nuque.


197

140 160
164 StyleMagazine KURTstyle 165

KURT
style

K
L’architettura è la volontà dell’epoca tradotta nello spazio.
Architecture is the will of the epoch translated into space.
L’architecture est la volonté de l’époque traduite dans l’espace.
Ludwig Mies Van der Rohe
_____

ESTETICA ESSENZIALE
Lineare, ampio con impunture ad
impreziosire il contorno. Kurt è un divano
letto componibile coordinabile con penisole
e pouf. Dotato di meccanica servoassistita,
la sua apertura è sempli¼cata mediante
la rotazione dello schienale.
_____

ESSENTIAL BEAUTY
Linear, ample, with contours embellished
by stitching. Kurt is a sectional sofa
to be matched with peninsulas and
pouf. Equipped with a power-assisted
mechanism, its opening is simpli¼ed by
rotating the back.
_____

ESTHÉTISME ESSENTIEL
Linéaire et ample avec des coutures pour
embellir la silhouette. Kurt est un canapé-lit
modulaire pouvant être coordonné avec
des péninsules et des poufs. Doté d’un
mécanisme à commande assistée,
son ouverture est simpli¼ée par la
rotation du dossier.

206 206 226 226


97

art. 03 art. 07

197
197
140 160
Optional cricchetto
166 StyleMagazine
Optional ratchet
KURTstyle 167

movement
Disponibile anche
Moviment à cliquet in versione ¼ssa
en option
Also available in
the ¼xed version
Également disponible
en version ¼xe
87
97
Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07
Poltrona/Letto Divano/letto 2 posti Divano/letto 2 posti grande Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
Chair bed 2-seater sofa bed 2-seater large sofa bed 3-seater sofa bed Maxi 3-seater sofa bed
Fauteuil convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
2 places 2 grandes pl. 3 places 3 places maxi
20 136 166 186 206 226

197

197

197

197

197
210
70 100 120 140 160

Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S
Laterale/letto 1 posto Laterale/letto 2 posti Laterale/letto 2 posti grande Laterale/letto 3 posti Laterale/letto 3 posti maxi
H 102 RH-LH 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el.
cm Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 grandes pl. D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 maxi places D-G
114 144 164 184 204

H 88
cm

197

197

197

197

197
210

70 100 120 140 160

Art. CD-CS Art. XD-XS Art. TD-TS Art. TP-PT Art. 13 Art. 17 Art. 18
Chaise longue Chaise longue c/contenitore Terminale Terminale Pouf Cuscino schienale Cuscino
RH-LH chaise longue RH-LH chaise longue with storage End element con penisola Pouf con supporto rettangolare
Méridienne D-G Méridienne D-G rangement Terminal End element with Pouf per el. terminale Rectangular
peninsular el. Back cushion with cushion
Terminal support for end el. Coussin
105 105 98 avec peninsule 82 Coussin dossier rectangulaire

PRATICO 160 160


98 62 a/support
pour élem. term.
23x60

Option
160 56x24xH38

CONTENITORE 202
Non solo bello da vedere e facile da
usare ma anche pratico grazie all’ampio
contenitore facilmente accessibile, utile per 160 160
riporre cuscini, guanciali e coperte.
289 282 282
105 184 98 184 98 184
PRACTICAL 160
CONTAINER 160

197

197
202
Not only beautiful to look at and easy to 140 140
use, but also practical thanks to the large 62
container easily accessible, useful for 82
storing cushions, pillows and blankets.

RANGEMENT • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 330

PRATIQUE
Beau à regarder et facile à utiliser, mais
289 289 également pratique grâce à son grand
OPTIONAL: con contenitore rangement facilement accessible,
with container utile pour ranger les coussins, les oreillers
160

art. 3D/3S+CD/CS art. XD/XS et les couvertures.


197

avec rangement

140
168 StyleMagazine JIMstyle 169

JIM
style

J
Dormire è distrarsi dal mondo.
To sleep is to get distracted from the world.
Dormir, c’est se distraire du monde - Jorge Luis Borges
_____

È FACILE CAMBIARE
Jim è un divano che riscrive in chiave
moderna l’ideale del comfort assoluto.
Divano letto dalla componibilità elevata,
coordinabile con penisole e pouf, Jim
è dotato di meccanica servoassistita,
apertura sempli¼cata mediante la rotazione
dello schienale, sfoderabilità totale.
_____

IT’S EASY TO CHANGE


Jim is a sofa that rewrites the ideal
of absolute comfort in a modern way.
A sofa bed with a high modularity,
to be paired with peninsulas and pouf,
Jim has a power assisted mechanism,
opening simpli¼ed by rotating the back,
completely removable covers.
_____

C’EST FACILE DE CHANGER


Jim est un canapé qui revisite l’idéal du
confort absolu en version moderne.
Canapé-lit à grande modularité, pouvant
être coordonné avec des péninsules et des
poufs, Jim est doté d’un système mécanique
à commande assistée et d’une ouverture
simpli¼ée par simple rotation du dossier,
entièrement déhoussable.

198 198 218 218

art. 03 art. 07

197

197
140 160
Optional cricchetto
170 StyleMagazine
Optional ratchet
Disponibile anche
in versione ¼ssa
JIMstyle 171

movement
Also available in
Moviment à cliquet the ¼xed version
en option
Également disponible
en version ¼xe
Il cuscino removibile fa da
schienale e trasforma il divano.

The removable cushion acts as a 87


backrest and transforms the sofa. 97
Le coussin amovible sert de Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07
Poltrona/Letto Divano/letto 2 posti Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
dossier et transforme le canapé Divano/letto 2 posti grande
Maxi 3-seater sofa bed
Chair bed 2-seater sofa bed 2-seater large sofa bed 3-seater sofa bed
Fauteuil convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
2 places 2 grandes pl. 3 places 3 places maxi
17 128 158 178 198 218

197

197

197

197

197
210
H 102
cm 70 100 120 140 160

Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S
Laterale/letto 1 posto Laterale/letto 2 posti Laterale/letto 2 posti grande Laterale/letto 3 posti Laterale/letto 3 posti maxi
H 88 RH-LH 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el.
cm Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 grandes pl. D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 maxi places D-G
110 140 160 180 200

197

197

197

197

197
210
70 100 120 140 160

TANTA Art. CD-CS


Chaise longue
Art. XD-XS
Chaise longue c/contenitore
Art. TD-TS
Terminale
Art. TP-PT
Terminale
Art. 13
Pouf
Art. 17
Cuscino schienale
Art. 18
Cuscino

NATURALEZZA RH-LH chaise longue


Méridienne D-G
RH-LH chaise longue with storage End element
Méridienne D-G rangement Terminal
con penisola
End element with
peninsular el.
Pouf
Pouf
con supporto
per el. terminale
Back cushion with
rettangolare
Rectangular
cushion
Per una casa impostata sui toni naturali 101 101 98 Terminal
82 support for end el. Coussin
avec peninsule Coussin dossier rectangulaire
si potranno inserire arredi e complementi a/support 23x60
98 62 pour élem. term.
realizzati in materiali naturali oltre a tessuti 160 160 160 56x24xH38
d’arredo e cuscini in nuance. Il risultato sarà
un ambiente elegante e raf¼nato con uno 202
spiccato richiamo alla natura.

160 160
PLENTY OF 281 278 278
NATURALNESS 101 180 98 180 98 180
For a house set on natural tones, you can
insert furniture and accessories made from 160 160

197

197
natural materials, as well as furnishing 202
fabrics and pillows in nuance. The result is
140 140
a re¼ned and elegant atmosphere with a 62
strong reference to nature.
82

LE NATUREL
EN QUANTITÉ • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 330

Pour une maison aux tonalités naturelles,


il est possible d’insérer des meubles et des
278 278 accessoires fabriqués à partir de matériaux
naturels ou encore des tissus d’ameublement
OPTIONAL
97

et des coussins nuancés. Le résultat sera une


202

art. 3D/3S+TP/PT ambiance raf¼née et élégante avec un fort


197

art. 17
hommage à la nature.
140
172 StyleMagazine MICKstyle 173

MICK Ogni colore si conosce meglio nel


suo contrario che nel suo simile...

Colours are best known through

style
their opposites than through their
equivalents...

Une couleur se reconnaît mieux


dans son contraire que dans son
semblable...
Leonardo da Vinci

M IL DIVANO LETTO
PER SPAZI GIOVANI
La possibilità di un comodo divano letto,
anche negli spazi contenuti di un living
giovane e informale. Questo è Mick.
_____

THE SOFA BED


FOR YOUNG SPACES
The possibility of a comfortable sofa bed,
even in the limited space of a young and
casual living. This is Mick.
_____

LE CANAPÉ-LIT POUR
LES AMBIANCES JEUNES
La possibilité d’un canapé-lit confortable,
également dans les espaces restreints d’un
salon jeune et informel. Voici Mick.

97
206 206

art. 03
226 226

art. 07

197
197
140 160
Optional cricchetto
174 StyleMagazine
Optional ratchet
MICKstyle 175

movement
Disponibile anche
Moviment à cliquet in versione ¼ssa
en option
Also available in
the ¼xed version
Également disponible
en version ¼xe
87

LA 97
Art. 01
Poltrona/Letto
Art. 02
Divano/letto 2 posti
Art. 20
Divano/letto 2 posti grande
Art. 03
Divano/letto 3 posti
Art. 07
Divano/letto 3 posti maxi
Maxi 3-seater sofa bed

POSIZIONE
Chair bed 2-seater sofa bed 2-seater large sofa bed 3-seater sofa bed
Fauteuil convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
2 places 2 grandes pl. 3 places 3 places maxi
20 136 166 186 206 226

PERFETTA

197

197

197

197

197
210
H 102 70 100 120 140 160
cm
Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S
Laterale/letto 1 posto Laterale/letto 2 posti Laterale/letto 2 posti grande Laterale/letto 3 posti Laterale/letto 3 posti maxi
RH-LH 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el.
Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 grandes pl. D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 maxi places D-G
H 88
cm 114 144 164 184 204

197

197

197

197

197
210
70 100 120 140 160
Mick è un divano letto davvero confortevole.
Puoi scegliere di avere lo schienale dotato di Art. CD-CS Art. XD-XS Art. TD-TS Art. TP-PT Art. 13 Art. 17 Art. 18
Chaise longue Chaise longue c/contenitore Terminale Terminale Pouf Cuscino schienale Cuscino
meccanismo con cricchetto così da assicurarti un
relax ottimale. Perfetto come divano da utilizzare
GEOMETRIA RH-LH chaise longue
Méridienne D-G
RH-LH chaise longue with storage End element
Méridienne D-G rangement Terminal
con penisola
End element with
peninsular el.
Pouf
Pouf
con supporto
per el. terminale
Back cushion with
rettangolare
Rectangular
cushion
quotidianamente che però all’occorrenza si
trasforma in un sof¼ce letto per i tuoi ospiti.
DELLE 105 105 98 Terminal
avec peninsule
98
82 support for end el.
Coussin dossier
a/support
Coussin
rectangulaire
23x60
62
_____ FORME 160 160 160 pour élem. term.
56x24xH38

Forme squadrate, geometriche... il designer


202
THE PERFECT POSITION deve imparare ad avventurarsi sui sentieri
Mick is a really comfortable sofa bed. meno battuti della geometria ed a guardare
in maniera diversa all’universo di forme che
You can choose a backrest with the ratchet 160 160
attraversano il nostro sguardo tutti i giorni.
mechanism so as to ensure an optimal relaxation.
A perfect sofa for everyday use, but it can also be
289 282 282
turned into a soft bed for your guests.
_____ GEOMETRY 105 184 98 184 98 184

LA POSITION PARFAITE
OF FORMS 160 160

197

197
202
Square and geometric shapes... the designer
Mick est un canapé-lit très confortable.
must learn to venture out on the less beaten 140 140
Vous pouvez également choisir l’option de dossier paths of geometry and look at the universe 62
avec mécanisme à cliquet permettant de garantir of forms that cross our eyes every day, in a 82
une relaxation optimale. Parfait pour une utilisation different way.
quotidienne en tant que canapé, mais qui peut,
le cas échéant, être transformé en un lit douillet
pour vos invités. GÉOMÉTRIE • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 330

DES FORMES
Des formes carrées, géométriques...
le designer doit apprendre à s’aventurer
sur les sentiers moins battus de la géométrie
et regarder sous un œil nouveau,
l’univers des formes qui croisent notre
regard tous les jours.
176 StyleMagazine TOMstyle 177

TOM
style

T PERFETTO OVUNQUE
Tom è il divano letto ideale quando lo
spazio in casa non è generoso ma può
capitare un ospite inatteso, oppure quando
si vive in un monolocale. Questo divano
trasformabile risolve l’esigenza di un letto
aggiuntivo.

PERFECT EVERYWHERE
Tom is the ideal sofa bed when there isn’t
much room available in the house but an
unexpected guest shows up, or even when
you live in a studio apartment. This sofa
satis¼es the need for an additional bed.

PARFAIT N’IMPORTE OÙ
Tom est le canapé-lit idéal lorsque l’espace
de la maison est peu généreux mais
susceptible, parfois, d’accueillir un invité
inattendu, ou encore si vous vivez dans
un studio. Ce canapé convertible résout
le besoin d’un lit supplémentaire.
La natura imita ciò che
l’opera d’arte le propone.

Nature imitates what the


artwork offers.

La nature imite ce que l’œuvre


d’art lui propose.

Oscar Wilde 195 195

97
art. 03

197
140
Optional cricchetto
178 StyleMagazine
Optional ratchet
TOMstyle 179

movement
Disponibile anche
Moviment à cliquet

TONI
Apprezzate la semplicità che si ottiene dai colori in versione ¼ssa
neutri, si adattano ad ogni stanza, in particolare en option
Also available in
alla zona living, in quanto trasmettono un senso
the ¼xed version
di tranquillità ed equilibrio.
_____ Également disponible
en version ¼xe

NATURALI NATURAL TONES


Enjoy the simplicity given by neutral colours,
which ¼t every room, especially the living area, as
they convey a sense of tranquillity and balance.
87
97
Art. 01
Poltrona/Letto
Art. 02
Divano/letto 2 posti
Art. 20
Divano/letto 2 posti grande
Art. 03
Divano/letto 3 posti
Art. 07
Divano/letto 3 posti maxi
Maxi 3-seater sofa bed
_____ Chair bed
Fauteuil convertible
2-seater sofa bed
Canapé convertible
2-seater large sofa bed
Canapé convertible
3-seater sofa bed
Canapé convertible Canapé convertible
2 places 2 grandes pl. 3 places 3 places maxi

TONS NATURELS 15 125 155 175 195 215


Appréciez la simplicité pouvant être obtenue
par des tons neutres. Ils s’adaptent à toutes les
pièces, notamment le salon, car ils transmettent
un sentiment de tranquillité et d’équilibre.

197

197

197

197

197
210
70 100 120 140 160

Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S
Laterale/letto 1 posto Laterale/letto 2 posti Laterale/letto 2 posti grande Laterale/letto 3 posti Laterale/letto 3 posti maxi
H 102 RH-LH 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el.
cm Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 grandes pl. D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 maxi places D-G
108 138 158 178 198

H 88
cm

197

197

197

197

197
210
70 100 120 140 160

Art. CD-CS Art. XD-XS Art. TD-TS Art. TP-PT Art. 13 Art. 17 Art. 18
Chaise longue Chaise longue c/contenitore Terminale Terminale Pouf Cuscino schienale Cuscino
RH-LH chaise longue RH-LH chaise longue with storage End element con penisola Pouf con supporto rettangolare
Méridienne D-G Méridienne D-G rangement Terminal End element with Pouf per el. terminale Rectangular
peninsular el. Back cushion with cushion
Terminal support for end el. Coussin
100 100 98 avec peninsule 82 Coussin dossier rectangulaire

INTERNO- 160 160 160


98 62 a/support
pour élem. term.
56x24xH38
23x60

ESTERNO 202
Lascia che interno ed esterno comunichino
tra di loro. Ampie vetrate dalle quali godere
del paesaggio ampli¼cheranno il tuo senso 160 160
di benessere.
278 276 276
100 178 98 178 98 178
INTERIOR-
EXTERIOR 160 160

197

197
202
Let the interior and exterior communicate
140 140
with each other. Large windows from which 62
to enjoy the landscape will boost your sense 82
of well-being.

INTERNE- • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 330

EXTERNE
Laissez l’intérieur et l’extérieur
215 215 communiquer entre eux. De grandes baies
vitrées pour pro¼ter du paysage stimulent
97

votre sentiment de bien-être.


art. 07
197

160
180 StyleMagazine STEVEstyle 181

STEVE
style

S
Siamo fatti della stessa sostanza dei sogni.
We are such stuff as dreams are made on.
Nous sommes faits de la même étoffe que les rêves.
William Shakespeare
_____

IL DIVANO LETTO DA VIVERE


Appena sveglio, prenditi dieci minuti per
“creare” la giornata che andrai a vivere.
Distenditi su Steve e rilassati: ti aiuterà a
dare una direzione positiva a quello che
andrai a vivere.

THE SOFA TO BE LIVED


As soon as you wake up, take ten minutes
to “create” the day you’re going to live.
Lie on Steve and relax: it will help you
give a positive direction to what you’re
going to live.

LE CANAPÉ-LIT À VIVRE
À peine réveillé, prenez dix minutes pour
« créer » la journée que vous allez vivre.
Allongez-vous sur Steve et détendez-vous :
il vous aidera à donner un sens positif
à ce que vous allez vivre.

190 190 210 210

97

97
art. 03 art. 07

197

197
140 160
Optional cricchetto
182 StyleMagazine
Optional ratchet
STEVEstyle 183

movement
Disponibile anche
Moviment à cliquet

SOFT
in versione ¼ssa
en option
Also available in
the ¼xed version

TREND
Également disponible
en version ¼xe
87
97
Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07
Poltrona/Letto Divano/letto 2 posti Divano/letto 2 posti grande Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
Chair bed 2-seater sofa bed 2-seater large sofa bed 3-seater sofa bed Maxi 3-seater sofa bed
Fauteuil convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
2 places 2 grandes pl. 3 places 3 places maxi
13 120 150 170 190 210

UN TOCCO DI
DELICATEZZA
Il color avorio e il panna sono entrambi

197

197

197

197

197
210
versatili come il bianco, ma risultano H 102
cm
più morbidi e meno freddi, donando 70 100 120 140 160
all’ambiente un tocco di delicatezza.
Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S
Laterale/letto 1 posto Laterale/letto 2 posti Laterale/letto 2 posti grande Laterale/letto 3 posti Laterale/letto 3 posti maxi
A GENTLE TOUCH H 88 RH-LH 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el.
cm Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 grandes pl. D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 maxi places D-G
Ivory and cream colours are both as
106 136 156 176 196
versatile as white, but they are softer
and less cold, giving the room a touch
of delicacy.

UNE TOUCHE

197

197

197

197

197
DE DÉLICATESSE 210
L’ivoire et le crème sont aussi versatiles 70 100 120 140 160
que le blanc, mais ils sont plus doux et
moins froids, pour conférer à la pièce
une touche de délicatesse.
NON SOLO Art. CD-CS
Chaise longue
RH-LH chaise longue
Art. XD-XS
Chaise longue c/contenitore
Art. TD-TS
Terminale
RH-LH chaise longue with storage End element
Art. TP-PT
Terminale
con penisola
Art. 13
Pouf
Pouf
Art. 17
Cuscino schienale
con supporto
Art. 18
Cuscino
rettangolare

PER IL Méridienne D-G

98
Méridienne D-G rangement

98
Terminal

98
End element with
peninsular el.
Terminal
Pouf

82
per el. terminale
Back cushion with
support for end el.
Rectangular
cushion
Coussin

LIVING avec peninsule

98 62
Coussin dossier
a/support
pour élem. term.
rectangulaire
23x60

Un divano letto adatto anche per 160 160 160 56x24xH38


ambienti diversi dal living come un
uf¼cio od uno studio. Ideale per accogliere 202
e per rappresentanza.

160 160

NOT ONLY 274 274 274


FOR THE 98 176 98 176 98 176

LIVING AREA 160 160

197

197
202
A sofa bed is also suitable for different
environments from the living room, 140 140
such as an of¼ce or a studio. Ideal for
62
accommodation and representation. 82

PAS • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 330
SEULEMENT
POUR LE SALON
Un canapé-lit également adapté pour
les espaces autres que le salon comme
le bureau. Idéal pour héberger et dans
un contexte de representance.
184 StyleMagazine MARKstyle 185

MARK
style

M IL DIVANO LETTO
CHE DESIDERI
Mark divano letto componibile coordinabile
con penisole e pouf, dotato di meccanica
servoassistita, apertura sempli¼cata
mediante la rotazione dello schienale,
sfoderabilità totale.

THE SOFA BED


YOU DESIRE
Mark is a modular sofa bed, to be paired
with peninsulas and pouf, it has a
power assisted mechanism, an opening
simpli¼ed by rotating the back, completely
removable covers.

LE CANAPÉ-LIT
QUE VOUS DÉSIREZ
Mark est le canapé-lit modulaire, pouvant
être coordonné avec des péninsules et des
poufs, Jim est doté d’un système mécanique
à commande assistée et d’une ouverture
simpli¼ée par simple rotation du dossier,
entièrement déhoussable.
Dimmi con chi dormi
e ti dirò chi sogni.

Tell me whom you sleep with


and I shall tell you whom you
dream of.

Dites-moi avec qui vous dormez,


je vous dirai à qui vous rêvez.

6WDQLVáDZ-/HF
179 179

97
art. 03

197
140
Optional cricchetto
186 StyleMagazine
Optional ratchet
MARKstyle 187

movement
Disponibile anche

OGGETTO
Moderno con i suoi braccioli sottilissimi Moviment à cliquet in versione ¼ssa
sembra quasi un oggetto di design. en option
Also available in
Davvero confortevole e pratico.
the ¼xed version
_____
Également disponible

DI DESIGN A DESIGN OBJECT


So modern with his ultra-thin arms, it
almost looks like a design object.
Really comfortable and practical.
87
97
en version ¼xe

Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07


_____ Poltrona/Letto Divano/letto 2 posti Divano/letto 2 posti grande Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
Chair bed 2-seater sofa bed 2-seater large sofa bed 3-seater sofa bed Maxi 3-seater sofa bed
Fauteuil convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
OBJET DESIGN 2 places 2 grandes pl. 3 places 3 places maxi

Moderne avec ses accoudoirs ultra-minces, 7 109 139 159 179 199
il ressemble presque à un objet de design.
Véritablement confortable et pratique.

197

197

197

197

197
210

H 102 70 100 120 140 160


cm
Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S
Laterale/letto 1 posto Laterale/letto 2 posti Laterale/letto 2 posti grande Laterale/letto 3 posti Laterale/letto 3 posti maxi
RH-LH 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el.
Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 grandes pl. D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 maxi places D-G
H 88
cm 100 130 150 170 190

197
210

197

197

197

197
70 100 120 140 160

Art. CD-CS Art. XD-XS Art. TD-TS Art. TP-PT Art. 13 Art. 17 Art. 18

ARTE SULLE Chaise longue


RH-LH chaise longue
Méridienne D-G
Chaise longue c/contenitore

Méridienne D-G rangement


Terminale
RH-LH chaise longue with storage End element
Terminal
Terminale
con penisola
End element with
peninsular el.
Pouf
Pouf
Pouf
Cuscino schienale
con supporto
per el. terminale
Cuscino
rettangolare
Rectangular

PARETI 91 91 98
Terminal
avec peninsule 82
Back cushion with
support for end el.
Coussin dossier
a/support
cushion
Coussin
rectangulaire
23x60
L’arredamento di casa non è completo 62 pour élem. term.
senza i quadri alle pareti. Con un quadro 160 160 98 56x24xH38
160
si può rendere il living una stanza più calda
e accogliente, e dare quel tocco in più
202
che personalizza.

160 160

ART ON THE 261 268 268


WALLS 91 170 98 170 98 170
The interior of the house is not complete
without pictures on the walls. A painting
160 160

197

197
202
can make a living room look warmer
and more welcoming, as well as give it a 140 140
personalized touch. 62
82

DE L’ART SUR
LES MURS • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 330

L’ameublement de la maison n’est pas


complet sans quelques cadres sur les
199 199 murs. Un cadre peut rendre le salon plus
chaleureux et accueillant, avec une touche
de personnalité en plus.
97

art. 07
197

160
188 StyleMagazine BOBstyle 189

BOB
style

B
Il sonno, e tutto ciò che induce il sonno, è di per se stesso piacevole.
Sleep, and everything that induces sleep, is in itself pleasant.
Le sommeil, et tout ce qui entoure le sommeil, sont par nature agréables.
Giacomo Leopardi
_____

CALDA COMODITA’
Un divano letto che ti permette
di fare sonni davvero tranquilli.
Pratico, confortevole è coordinabile
con pouf che a piacimento si possono
accostare al divano per ottenere,
all’occorrenza, un posto in più.

WARM COMFORT
A sofa bed that allows you to really
sleep soundly. Practical and comfortable,
it can be paired with poufs that can be
matched with the sofa at will, in order to
obtain, where appropriate, an extra seat.

CONFORT CHALEUREUX
Un canapé-lit qui vous permet de dormir
en toute tranquillité.
Pratique et confortable, il peut être
coordonné avec des poufs à combiner
à volonté au canapé, et disposer, le cas
échéant, d’une place supplémentaire.

264 264

160

160
art. 3D/3S+TD/TS

197
140
190 StyleMagazine BOBstyle 191

FACILE
PRATICO
BELLO

Quando di spazio a disposizione c’è né


davvero poco, allora Bob è la risposta giusta.
I suoi cuscini sono facilmente staccabili, le
sue forme contenute lo rendono perfetto
per essere inserito in una struttura a ponte.
Divano di giorno, letto di notte.
E puoi dormire sonni tranquilli.
_____

EASY PRACTICAL BEAUTIFUL


When the space available is very little,
Bob is the right answer. Its cushions are
easily removable, its contained forms make
it perfect to be placed in a bridge structure.
Sofa by day, bed at night.
And you can sleep soundly.
_____

FACILE PRATIQUE BEAU Stacca il cuscino per guadagnare spazio


Lorsque l’espace à disposition est vraiment o per trasformare Bob in un divano letto
très restreint, Bob s’impose comme minimale e funzionale.
une réponse. _____
Ses coussins sont facilement décrochables,
ses formes contenues le rendent parfait pour Remove the cushion to save space
une insertion dans une structure en pont. or to turn Bob into a minimalist and
Canapé le jour, lit la nuit. functional sofa bed.
Pour dormir en toute tranquillité. _____

Décrochez le coussin pour économiser de


l’espace ou pour transformer Bob en un
canapé-lit minimaliste et fonctionnel.
Personalizzabile
come vuoi tu!
Customizable as
you want!
Personnalisable à
souhait !
170 170 190 190

97

97
art. 03 art. 07

197

197
140 160
Optional cricchetto
192 StyleMagazine
Optional ratchet
BOBstyle 193

movement
Disponibile anche
Moviment à cliquet in versione ¼ssa
en option
Also available in
the ¼xed version
Également disponible
en version ¼xe
87
97

Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07


Poltrona/Letto Divano/letto 2 posti Divano/letto 2 posti grande Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
Chair bed 2-seater sofa bed 2-seater large sofa bed 3-seater sofa bed Maxi 3-seater sofa bed
Fauteuil convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
2 places 2 grandes pl. 3 places 3 places maxi
3 100 130 150 170 190

197

197

197

197

197
210
70 100 120 140 160

Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S
H 102 Laterale/letto 1 posto Laterale/letto 2 posti Laterale/letto 2 posti grande Laterale/letto 3 posti Laterale/letto 3 posti maxi
cm RH-LH 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el.
Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 grandes pl. D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 maxi places D-G
96 126 146 166 186

H 88
cm

197

197

197

197

197
210
70 100 120 140 160

Art. CD-CS Art. XD-XS Art. TD-TS Art. TP-PT Art. 13 Art. 17 Art. 18

PER UNO SPAZIO Chaise longue


RH-LH chaise longue
Méridienne D-G
Chaise longue c/contenitore Terminale
RH-LH chaise longue with storage End element
Méridienne D-G rangement Terminal
Terminale
con penisola
End element with
peninsular el.
Pouf
Pouf
Pouf
Cuscino schienale
con supporto
per el. terminale
Back cushion with
Cuscino
rettangolare
Rectangular
cushion

GIOVANE
Il divano letto Bob risolve con pochi gesti i problemi di ospitalità a casa! Perfetto anche in
DOPPIA
160
86

160
86

160
98 Terminal
avec peninsule

98 62
82 support for end el.
Coussin dossier
a/support
pour élem. term.
Coussin
rectangulaire
23x60

appartamenti giovani, può essere utilizzato anche come letto principale. FUNZIONALITÀ 56x24xH38

_____ Scegliere un divano letto vuol dire doppia 202


funzionalità ma senza rinunciare alle
FOR A YOUNG SPACE regole fondamentali del buon riposo e del
benessere. 160 160
The Bob sofa bed solves problems of hospitality at home with a few gestures! Also perfect
for young people’s apartments, it can also be used as the main bed.
252 264 264
_____
DUAL 86 166 98 166 98 166
UN ESPACE POUR LES JEUNES
FUNCTIONALITY 160 160

197

197
Le canapé-lit Bob permet de résoudre en quelques gestes les problèmes d’hospitalité 202
à la maison ! Parfait également dans les appartements jeunes, il peut être utilisé comme Choosing a sofa bed means dual
functionality without sacri¼cing the 140 140
lit principal. 62
fundamental rules of good rest and
well-being. 82
264

DOUBLE
160

art. 3D/3S+TD/TS • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 330

FONCTION
62

OPTIONAL Pouf Choisissez un canapé-lit signi¼e demander


82 une double fonction sans sacri¼er les règles
fondamentales du sommeil réparateur
OPTIONAL et du bien-être.
art. 17
194 StyleMagazine SVENstyle 195

SVEN
style

S
Se puoi sognarlo, puoi farlo.
If you can dream it, you can do it.
Si vous pouvez le rêver, vous pouvez le faire. - Walt Disney
_____

DEDICATO
AI SOGNATORI
Dedicato alle case dei viaggiatori, ma anche
a chi ama viaggiare con la mente o grazie
ad un buon libro. Sven è un divano che ti
permette di sognare mete lontane.

DEDICATED
TO DREAMERS
Dedicated to the homes of travellers,
but also to those who love to travel with
their fantasy or with the help of a good
book. Sven is a sofa bed that allows you to
dream of distant destinations.

DÉDIÉ
AUX RÊVEURS
Consacré aux maisons de voyageurs,
mais également à qui aime voyager avec
l’esprit ou avec un bon livre. Sven est
un canapé qui vous permet de rêver de
destinations lointaines.

201 201 221 221

97

97
art. 03 art. 07

197
197
140 160
Optional cricchetto
196 StyleMagazine
Optional ratchet
SVENstyle 197

movement
Disponibile anche
Moviment à cliquet in versione ¼ssa
Il viaggio è nella testa. en option
Also available in
Travel is in the head. the ¼xed version

Le voyage est dans la tête. Également disponible


en version ¼xe
-HDQ%DXGULOODUG 87
97

Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07


Poltrona/Letto Divano/letto 2 posti Divano/letto 2 posti grande Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
Chair bed 2-seater sofa bed 2-seater large sofa bed 3-seater sofa bed Maxi 3-seater sofa bed
Fauteuil convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
2 places 2 grandes pl. 3 places 3 places maxi
18 131 161 181 201 221

H 102

197

197

197

197

197
210
cm
70 100 120 140 160

H 88 Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S
Laterale/letto 1 posto Laterale/letto 2 posti Laterale/letto 2 posti grande Laterale/letto 3 posti Laterale/letto 3 posti maxi
cm RH-LH 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el.
Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 grandes pl. D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 maxi places D-G
111 141 161 181 201

197

197

197

197

197
210
70 100 120 140 160
IL DESIGN Art. CD-CS Art. XD-XS Art. TD-TS Art. TP-PT Art. 13 Art. 17 Art. 18
COMODO Chaise longue
RH-LH chaise longue
Méridienne D-G
Chaise longue c/contenitore

Méridienne D-G rangement


Terminale
RH-LH chaise longue with storage End element
Terminal
Terminale
con penisola
End element with
Pouf
Pouf
Pouf
Cuscino schienale
con supporto
per el. terminale
Cuscino
rettangolare
Rectangular
Non solo il divano letto è una soluzione peninsular el. Back cushion with cushion
Terminal support for end el. Coussin
DIVANO TRASFORMISTA comoda, molto pratica e utile, ma oggi è 102 102 98 avec peninsule 82 Coussin dossier rectangulaire
Più di un divano, un divano letto. anche un elemento di design davvero molto 62 a/support 23x60
elegante e semplice. 160 160 98 pour élem. term.
E per aumentare ancora il comfort 160 56x24xH38
Come Sven il divano letto dotato di apertura
è disponibile un meccanismo a cricchetto sempli¼cata mediante la rotazione dello
che permette di spostare lo schienale
202
schienale e completamente sfoderabile.
in 15 posizioni rilassanti.
_____ 160 160

A TRANSFORMER SOFA
COMFORTABLE 283 279 279
More than a sofa, a sofa bed. DESIGN 102 181 98 181 98 181
For added comfort there is a ratchet Not only sofa beds are a convenient, very
mechanism that allows you to move the practical and useful, but today they are also 160 160

197

197
202
backrest in 15 relaxing positions. very elegant and simple design elements.
_____ Like Sven, the sofa bed with a simpli¼ed 140 140
opening by rotation of the back, completely 62
removable covers. 82
CANAPÉ TRANSFORMISTE
Plus qu’un canapé, un canapé-lit.
Pour encore plus de confort, un mécanisme
de cliquet est disponible pour rabattre le LE DESIGN • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 330
dossier en 15 positions de détente.
PRATIQUE
Non seulement le canapé-lit est une solution
commode, très pratique et utile, mais
également aujourd’hui, un élément de
design très élégant et simple.
Comme Sven, le canapé-lit doté d’un système
d’ouverture simpli¼ée par rotation du
dossier et complètement déhoussable.
198 StyleMagazine GRACEstyle 199

GRACE
style

G
IL LETTO IN PIÙ
A tutti piace avere la possibilità di ospitare
amici e persone care nella propria casa. Ma
spesso le metrature limitate delle abitazioni
non lo permettono. In questi casi ti viene
in aiuto un divano letto come Grace con
apertura sempli¼cata mediante la rotazione
dello schienale, completamente sfoderabile.

THE EXTRA BED


Everyone likes to be able to host friends
and loved ones at home. But often,
a limited size house does not allow it.
In situations like these, a sofa bed like
Grace comes to your aid with a simpli¼ed
opening by rotating the back, completely
removable covers.

LE LIT EN PLUS
Tout le monde aime avoir la possibilité
Spazio, luce, ordine. Sono cose di cui
d’accueillir amis et proches à la maison.
gli uomini hanno bisogno, come hanno
Mais souvent les dimensions restreintes des bisogno di pane o di un posto per dormire.
logements ne le permettent pas. Dans ce
Space and light and order. Those are the
cas, c’est le canapé-lit Grace qui viendra à things that men need just as much as they
votre secours avec son système d’ouverture need bread or a place to sleep.
simpli¼ée par rotation du dossier et
Espace, lumière, ordre. Ce sont des
complètement déhoussable. choses dont les hommes ont besoin,
comme ils ont besoin de pain ou d’un
endroit où dormir.
202 202 222 222
Le Corbusier
97

97
art. 03 art. 07

197

197
140 160
Optional cricchetto
200 StyleMagazine
Optional ratchet
GRACEstyle 201

movement
Disponibile anche
Moviment à cliquet in versione ¼ssa
en option
Also available in
the ¼xed version
Également disponible
en version ¼xe
87
97

Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07


Poltrona/Letto Divano/letto 2 posti Divano/letto 2 posti grande Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
Chair bed 2-seater sofa bed 2-seater large sofa bed 3-seater sofa bed Maxi 3-seater sofa bed
Fauteuil convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
2 places 2 grandes pl. 3 places 3 places maxi
19 132 162 182 202 222

H 102
cm

197

197

197

197

197
210
70 100 120 140 160
H 88
cm Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S
Laterale/letto 1 posto Laterale/letto 2 posti Laterale/letto 2 posti grande Laterale/letto 3 posti Laterale/letto 3 posti maxi
RH-LH 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el.
Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 grandes pl. D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 maxi places D-G
112 142 162 182 202

NEW

197

197

197

197

197
210

GRAZIA
CLASSIC FRANCESE
Una casa romantica, con tanti libri
70

Art. CD-CS
Chaise longue
RH-LH chaise longue
100

Art. XD-XS
Chaise longue c/contenitore
120

Art. TD-TS
Terminale
RH-LH chaise longue with storage End element
Art. TP-PT
Terminale
con penisola
140

Art. 13
Pouf
Pouf
Art. 17
Cuscino schienale
con supporto
per el. terminale
160

Art. 18
Cuscino
rettangolare
Méridienne D-G Méridienne D-G rangement Terminal End element with Pouf Rectangular
Avvolgente per un riposo che si di poeti francesi in bella mostra. peninsular el. Back cushion with cushion
fa classico, ma in modo nuovo, Ecco come arredare casa in stile 103 103 98 Terminal
82 support for end el. Coussin
avec peninsule Coussin dossier rectangulaire
francese. Il parquet è d’obbligo a/support
sorprendente. La grazia è ben delineata 98 62 23x60
così come i colori pastello. Cuscini, 160
pour élem. term.
dalla forma sinuosa del bracciolo, pensato 160 160 56x24xH38
pizzi e merletti per richiamare il
per sostenerti con classe. romanticismo di ¼ne ´800.
202
NEW
CLASSIC
Enveloping for a classic way of resting
FRENCH 160 160

which becomes new, surprising.


Its grace is well-de¼ned by the sinuous
GRACE 285 280 280
A romantic house, with many books 103 182 98 182 98 182
shape of the armrest, designed to of French poets on display.
support you with style. Here’s how to decorate a house in 160 160

197

197
French style. The parquet is a must, 202
NEW CLASSIC as well as pastel colours. Pillows and
lace, to invoke the romance of the 140 140
Enveloppant pour un repos aux notes 62
late nineteenth century.
classiques, mais dans un esprit nouveau, 82
surprenant. La grâce est bien délimitée
par la forme sinueuse de l’accoudoir,
conçu pour vous fournir un appui LA GRÂCE
de classe.
FRANÇAISE • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 330

Une maison romantique, avec de


nombreux livres de poètes français
en exposition. Voici comment décorer
la maison dans un style français. Le
parquet est un must, tout comme les
couleurs pastel. Coussins, dentelles
et crochets pour invoquer le
romantisme de la ¼n du 19ème siècle.
202 StyleMagazine JANISstyle 203

JANIS
style

J
Sognatore è un uomo con i piedi fortemente appoggiati sulle nuvole.
%HVIEQIVMWEQER[MXLLMWJIIXÂEXSRXLIGPSYHW
9RVsZIYVIWXYRLSQQIHSRXPIWTMIHWWSRXJIVQIQIRXERGVqWHERWPIWRYEKIW
Ennio Flaiano
_____

CLASSICO CON GUSTO


Un divano con braccioli rotondi plissettati
e schienale dai bordi stondati. Perfetto
per ambientazioni liberty, per case
di campagna ma anche per storici
appartamenti cittadini.

CLASSIC WITH TASTE


A sofa with folded round armrests and a
backrest with rounded edges. Perfect for
liberty environments, country houses,
but also historical city apartments.

LE CLASSIQUE AVEC GOÛT


Un canapé avec des accoudoirs ronds
plissés et un dossier aux bords arrondis.
Parfait pour les ambiances liberty,
pour les maisons de campagne et les
appartements historiques en ville.

195 195

97
art. 03

197
140
Optional cricchetto
204 StyleMagazine
Optional ratchet
JANISstyle 205

movement
Disponibile anche
Moviment à cliquet in versione ¼ssa
en option
Also available in
the ¼xed version
Également disponible
en version ¼xe
87
97

Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07


Poltrona/Letto Divano/letto 2 posti Divano/letto 2 posti grande Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
Chair bed 2-seater sofa bed 2-seater large sofa bed 3-seater sofa bed Maxi 3-seater sofa bed
Fauteuil convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
2 places 2 grandes pl. 3 places 3 places maxi
15 125 155 175 195 215

197

197

197

197

197
H 102 210
cm
70 100 120 140 160

Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S
H 88 Laterale/letto 1 posto
RH-LH 1-seater side el.
Laterale/letto 2 posti
RH-LH 2-seater side el.
Laterale/letto 2 posti grande
RH-LH 2-seater large side el.
Laterale/letto 3 posti
RH-LH 3-seater side el.
Laterale/letto 3 posti maxi
RH-LH maxi 3-seater side el.
cm Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 grandes pl. D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 maxi places D-G
108 138 158 178 198

197

197

197

197

197
210
70 100 120 140 160

SOGGIORNO Art. CD-CS


Chaise longue
Art. XD-XS
Chaise longue c/contenitore
Art. TD-TS
Terminale
Art. TP-PT
Terminale
Art. 13
Pouf
Art. 17
Cuscino schienale
Art. 18
Cuscino

FUNZIONALE RH-LH chaise longue


Méridienne D-G
RH-LH chaise longue with storage End element
Méridienne D-G rangement Terminal
con penisola
End element with
peninsular el.
Pouf
Pouf
con supporto
per el. terminale
Back cushion with
rettangolare
Rectangular
cushion
Terminal support for end el. Coussin
La zona giorno, è il cuore pulsante di ogni 100 100 98 avec peninsule 82 Coussin dossier rectangulaire
casa. Progetta questo ambiente in maniera 62 a/support 23x60
funzionale ed accogliente. 160 160 98 pour élem. term.
160 56x24xH38
Grazie al meccanismo con rotazione
dello schienale è facile e veloce passare Grazie al divano letto Janis potrai anche
dal divano al letto e viceversa. accogliere i tuoi ospiti. 202

The rotation mechanism of the back


160 160
makes it fast and easy to switch from
the sofa to the bed and vice versa. A FUNCTIONAL 278 276 276
Grâce au mécanisme avec rotation
du dossier, passer du canapé au lit,
LIVING-ROOM 100 178 98 178 98 178
The living area is the heart of any home.
ou inversement, est facile et rapide. 160 160
Design this environment in a functional

197

197
202
and welcoming way.
140 140
Thanks to Janis sofa bed, you can also 62
accommodate your guests. 82

SÉJOUR • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 330
FONCTIONNEL
Le salon est le cœur de la maison. Concevez
215 215 cet espace de manière fonctionnelle et
accueillante.
97

Grâce au canapé-lit Janis, vous pourrez


art. 07
197

également accueillir vos invités.

160
206 StyleMagazine JOHNstyle 207

JOHN
style

J
La vita ed i sogni sono fogli di uno stesso libro.
0MJIERHHVIEQWEVITEKIWMRXLIWEQIFSSO
0EZMIIXPIWVsZIWWSRXPIWJIYMPPIWH¸YRWIYPPMZVI- Arthur Schopenhauer
_____

OSPITALITÀ DI CLASSE
Chiuso arreda con classe, aperto ci
permette di aumentare i posti letto! John
è il divano letto elegante, completamente
sfoderabile.

CLASSY HOSPITALITY
When it’s closed, it is a classy piece
of furniture;when it’s open, it makes it
possible to increase the number of beds!
John is the stylish sofa bed,
with completely removable covers.

L’HOSPITALITÉ
AVEC CLASSE
Fermé, il meuble élégamment, ouvert,
il permet d’augmenter le nombre de
couchage ! John est le canapé-lit élégant,
entièrement déhoussable.

190 190 210 210

97

97
art. 03 art. 07

197

197
140 160
Optional cricchetto
208 StyleMagazine
Optional ratchet
JOHNstyle 209

movement
Disponibile anche
Moviment à cliquet in versione ¼ssa
en option
Also available in
the ¼xed version
Également disponible
en version ¼xe
87
97

Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07


Poltrona/Letto Divano/letto 2 posti Divano/letto 2 posti grande Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
Chair bed 2-seater sofa bed 2-seater large sofa bed 3-seater sofa bed Maxi 3-seater sofa bed
Fauteuil convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
2 places 2 grandes pl. 3 places 3 places maxi
13 120 150 170 190 210

197

197

197

197

197
H 102 210
cm
70 100 120 140 160

Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S
H 88 Laterale/letto 1 posto Laterale/letto 2 posti Laterale/letto 2 posti grande Laterale/letto 3 posti Laterale/letto 3 posti maxi
cm RH-LH 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el.
Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 grandes pl. D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 maxi places D-G
106 136 156 176 196

197

197

197

197

197
210
70 100 120 140 160

CARATTERE Art. CD-CS


Chaise longue
Art. XD-XS
Chaise longue c/contenitore
Art. TD-TS
Terminale
Art. TP-PT
Terminale
Art. 13
Pouf
Art. 17
Cuscino schienale
Art. 18
Cuscino
URBANO RH-LH chaise longue RH-LH chaise longue with storage End element con penisola Pouf con supporto rettangolare

SINTESI
Méridienne D-G Méridienne D-G rangement Terminal End element with Pouf per el. terminale Rectangular
peninsular el. Back cushion with cushion
Una ristrutturazione può essere 98 98 Terminal support for end el. Coussin
98 avec peninsule 82 rectangulaire
l’occasione per inserire nella struttura Coussin dossier
a/support 23x60
della casa un elemento architettonico 62 pour élem. term.
160 160 98
originale ma anche funzionale come delle 160 56x24xH38

DI STILE ampie vetrate dalle quali, seduto suo tuo


divano letto John, potrai ammirare lo
skyline della città.

160 160
202

Bello, elegante ma anche confortevole.


John è la sintesi perfetta di estetica URBAN 274 274 274
e comfort.
CHARACTER 98 176 98 176 98 176

SYNTHESIS OF STYLE A renovation can be an opportunity to 160 160

197

197
Beautiful, elegant, but also comfortable. insert an original, but also functional, 202
architectural element into the structure of
John is the perfect synthesis of aesthetics 140 140
the house, such as a large set of windows
and comfort. 62
from which you can admire the city
skyline, while sitting on you sofa bed John. 82
SYNTHÈSE DE STYLE
Beau, élégant mais également
confortable. John est la synthèse parfaite
de l’esthétisme et du confort.
CARACTÈRE • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 330
URBAIN
Une rénovation peut être l’occasion
d’insérer un élément architectural
original mais également fonctionnel dans
la structure de la maison, comme de
grandes fenêtres depuis lesquelles, assis
dans votre canapé-lit John, vous pourrez
admirer les toits de la ville.
210 StyleMagazine 211

An easy, practical, resistant collection


H 102
cm
UNA Opening through rotation of the back Just one move to switch from the
sofa to the bed: the backrest rotates together with the seat without 3 2
H 88
cm
COLLEZIONE removing the cushions, thus creating a convenient and practical bed...
High strength servo-mechanisms.
1. Container for the bed pillows.

FACILE 2. Mattress support coupling system.


3. Sturdy metal frame and undeformable electro-welded support.

PRATICA 4. The mattress comfortable, and undeformable


5. Practical and sturdy zipper to pull off.

Schienale movimento
RESISTENTE All fully removable and washable easily and fast. All completely
detachable thanks to the simple and robust bayonet system. Especially
convenient for handling, moving and replacing arms.
1
a cricchetto optional.
Apertura a rotazione dello schienale.
Un solo movimento per passare dal divano al
Optional back with Une collection facile pratique et résistante
letto: lo schienale ruota insieme alla seduta senza
ratchet movement. rimuovere i cuscini, creando così un comodo e Ouverture par rotation du dossier. Transformation en lit en un seul geste:
pratico letto... Meccanismi ad alta resistenza le dossier tourne avec l’assise sans avoir à retirer les coussinsn créant
Dossier avec e servoassistiti. ainsi un lit pratique et confortable... Des mécanismes à haute résistance
mouvement à cliquet 1. Contenitore per guanciali del letto. et servo-assistés.
en option. 2. Sistema di aggancio materasso rete. 1. Coffre de rangement pour oreillers.
3. Robusto telaio in metallo e rete elettrosaldata 2. Système de ¼xation du matelas au sommier.
indeformabile. 3. Robuste cadre en métal et sommier électrosoudé indéformable.
• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX
pag. 329 4. Un materasso comodo e indeformabile H17 cm. 4. Matelas confortable et indéformable.
5. Pratica e robusta zip per sfoderare. 5. Fermeture à glissière pratique et robuste pour le déhoussage.

Tutto interamente sfoderabile e lavabile in modo Tout est entièrement déhoussable et lavable, facilement et rapidement.
semplice e veloce. Tutto interamente smontabile Tout est entièrement démontable grâce au système à baïonnette Sistema di apertura facilitata.
grazie al sistema a baionetta semplice e robusto. simple et robuste. Particulièrement pratique en cas de déplacements, Easy opening system
Particolarmente pratico per movimentazioni, déménagement et remplacement d’accoudoirs. Système d’ouverture facile
traslochi e eventuali sostituzione di braccioli.

4
cm 17

5
OPTIONAL

• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 329


212 213

STANDARD OPTIONAL
Materasso espanso D.25 / D.25 foam mattress / Matelas en mousse D.25 A Materasso comfort D.30 / D.30 foam mattress / Matelas Comfort D.30
Caratteristica / Characteristic / Caractéristique Valore / Value / Valeur Caratteristica / Characteristic / Caractéristique Valore / Value / Valeur
1 1
Dimensioni ¼nite altezza / height / hauteur cm 13/14 Dimensioni ¼nite altezza / height / hauteur cm 13/14
Finished size lunghezza / length / longueur cm da 197 Finished size lunghezza / length / longueur cm da 197
3 13/14 Dimensions ¼nies larghezza / width / largeur cm da 70 a 160
3 13/14 Dimensions ¼nies larghezza / width / largeur cm da 70 a 160

2 1 Tessuto rivestimento trapuntato su due lati poliestere stretch 2 1 Tessuto rivestimento trapuntato su due lati poliestere stretch
Fabric quilted on both sides stretch polyester Fabric quilted on both sides stretch polyester
Tissu de revêtement matelassé sur les deux faces polyester extensible Tissu de revêtement matelassé sur les deux faces polyester extensible
4 4
densità / density / densité densità / density / densité densità / density / densité densità / density / densité
Termolegato 100% poliestere Espanso di polietere Termolegato 100% poliestere Espanso di polietere
2 4 2 4
Non sfoderabile. Materasso dotato Thermobonded 100% polyester gr. m2 350 Polyether foam gr. m3 30 Sfoderabile con tessuto stretch. Materasso dotato Thermobonded 100% polyester gr. m2 350 Polyether foam gr. m3 30
di ganci amovibili per ¼ssaggio rete. Collé à chaud 100% polyester Mousse de polyester di ganci amovibili per ¼ssaggio rete. Collé à chaud 100% polyester Mousse de polyester
Non-removable. Mattress with removable Stretch fabric removable cover. Mattress with
hooks for securing the support. TNT bianco 100% poliestere removable hooks for securing the support. TNT bianco 100% poliestere
3 3
Non déhoussable. Matelas avec crochets TNT white 100% polyester gr. m2 15 Déhoussable avec tissu stretch. Matelas avec TNT white 100% polyester gr. m2 15
amovibles pour la ¼xation au sommier TNT blanc 100% polyester crochets amovibles pour la ¼xation au sommier TNT blanc 100% polyester

Rete Support Mécanisme lit


B Materasso Memory Foam / Memory Foam Mattress / Matelas Memory Foam
Meccanica con tubolare d’acciao a sezione Mechanic system consisting of a square section Système mécanique avec tube d’acier à Caratteristica / Characteristic / Caractéristique Valore / Value / Valeur
quadra verniciata con polveri epossidiche steel tube coated with epoxy powder and section carrée verni avec poudre époxy et 1
e dotata di meccanismo testato dal equipped with a mechanism tested by our équipé d’un mécanisme testé par notre service Dimensioni ¼nite altezza / height / hauteur cm 13/14
Finished size lunghezza / length / longueur cm da 197
nostro uf¼cio tecnico per oltre 2.000
cicli di apertura.
technical department for more than
2,000 cycles of opening.
technique sur plus de 2 000 cycles d’ouverture.
Le plan de couchage peut supporter le
3 13/14 Dimensions ¼nies larghezza / width / largeur cm da 70 a 160
Il piano dormita supporta il peso di due The structure supports the weight of two adult poids de deux adultes de poids moyen sans 1 Tessuto rivestimento trapuntato su due lati poliestere stretch
persone adulte di peso medio senza people of average weight, without deforming. se déformer. 2 Fabric quilted on both sides stretch polyester
deformarsi. 5 Tissu de revêtement matelassé sur les deux faces polyester extensible
Frame Cadre
densità / density / densité densità / density / densité
Telaio Made from solid spruce in various thicknesses, Fabriqué en bois massif de sapin de différentes
Realizzato con masselli di abete in vari the ¼lling parts are in wood ¼bre and/or épaisseurs, pièces de remplissage en ¼bre de 4 Termolegato 100% poliestere Espanso di polietere
2 4
spessori, parti di tamponamento in ¼bra di plywood, the sides are made from bois et/ou contreplaqué, panneaux latéraux Sfoderabile con tessuto stretch. Materasso dotato
Thermobonded 100% polyester gr. m2 350 Polyether foam gr. m3 28
legno e/o compensato, ¼anchi in agglomerato 18 mm chipboard. Crude ¼bre and/or low en bois aggloméré de 18 mm. Fibres brutes Collé à chaud 100% polyester Mousse de polyester
di ganci amovibili per ¼ssaggio rete.
di legno da 18 mm. formaldehyde emission chipboard, et/ou bois aggloméré à faible émission de Stretch fabric removable cover. Mattress with
Fibra grezza e/o agglomerato di legno a bassa all covered with 100% polyamide velvet, formaldéhydes, le tout revêtu de velours removable hooks for securing the support. TNT bianco 100% poliestere Memory Foam
3 5
emissione di formaldeide, il tutto rivestito con thermocoupled with polyester foam and/or 100% polyamide relié à chaud à de la Déhoussable avec tissu stretch. Matelas avec TNT white 100% polyester gr. m2 15 Memory Foam gr. m3 45
crochets amovibles pour la ¼xation au sommier TNT blanc 100% polyester Memory Foam
vellutino 100% poliammide termoaccoppiato 100% 200g. polyester wadding. mousse de polyester et/ou ouate 100%
ad espanso di poliestere e/o ovatta di polyester de 200 g.
poliestere 100% da 200gr. Padding
Seats made with inalterable shaped polyether Rembourrage C Materasso High Comfort H 17 / 17 H High Comfort Mattress / Matelas High Comfort H 17
Imbottitura foam D28 ny, carrying capacity 3.6. Assise en mousse indéformable de polyester Caratteristica / Characteristic / Caractéristique Valore / Value / Valeur
Seduta in espanso indeformabile di polietere Shaped and glued seat cushion padding, façonnée en D28 avec force portante de 3,6. 1
sagomato in D28 ny portanza 3,6. consisting of 200g. 100% polyester resin. Revêtement du coussin de l’assise formé Dimensioni ¼nite altezza / height / hauteur cm 17
Rivestimento cuscino seduta sagomato Backrest made with inalterable polyether foam et collé, constitué de résines 100% polyester 2 Finished size lunghezza / length / longueur cm da 197
Dimensions ¼nies larghezza / width / largeur cm da 70 a 160
ed incollato, composto da resinato di
poliestere 100% da 200gr.
D18, carrying capacity 1.6.
Armrests made with inalterable shaped
de 200g.
Dossier en mousse indéformable de polyester
17
Schiena in espanso indeformabile di polyether foam D40, carrying capacity 8.0. D18 avec force portante de 1,6. 1 Tessuto rivestimento Stretch sagomato e cucito Poliestere 100% antiacaro Da 250 gr
polietere D18 portanza 1,6. Accoudoir tampon en mousse indéformable Fabric Shaped and sewn stretch 100% anti-mite polyester 250 gr
3 Tissu de revêtement Stretch moulé et cousu Polyester 100% anti-acarien de 250 g
Braccioli tampone in espanso indeformabile moulé en polyester D40 avec force portante
sagomato in polietere D40 portanza 8,0. de 8,0. densità / density / densité
4
Falda in poliestere 100%
3 2 100% polyester layer gr. m2 250
Couche 100% polyester

Informazioni ambientale e sulla sicurezza Information on environment and safety Informations sur l’environnement et la sécurité Espanso indeformabile
3 Non-deformable foam
La deperibilità del prodotto, secondo la sua composizione,
è praticamente nulla.
The perishable nature of the product, according
to its composition, is practically nil.
La nature périssable du produit, en fonction de sa
composition, est pratiquement nulle.
gr. m2 26 NY
Mousse indéformable
Le resine espanse non sono contenute nella lista della Resin foams are not included in the list of rules Les résines expansées ne ¼gurent pas dans la liste établie Non sfoderabile. Materasso dotato
resistenza alla compressione / compressive strength / résistance à la compression 40% KPA -> 3.8
normativa di classi¼cazione dei ri¼uti per materiali soggetti for the classi¼cation of waste materials subject par la norme de classi¼cation des déchets de matériaux di ganci amovibili per ¼ssaggio rete.
a particolare sorveglianza. to special surveillance. soumis à une surveillance particulière. Non-removable. Mattress with removable hooks
Le resine espanse sono esenti da freon e solventi clorurati. Resin foams are free from freon and chlorinated solvents. Les résines expansées ne contiennent pas de fréon for securing the support. Espanso indeformabile airsoft (olmo)
Le resine espanse non contengono sostanze che Resin foams do not contain substances that damage ni de solvants chlorés. 4 Airsoft non-deformable foam (elm) gr. m3 25
danneggiano l’ozonosfera e non vengono fabbricate con the ozone layer and are not manufactured with Les résines expansées ne contiennent pas de substances
Non déhoussable. Matelas avec crochets amovibles
pour la ¼xation au sommier Mousse indéformable airsoft (orme)
prodotti menzionati nel protocollo di Montreal products mentioned in the Montreal Protocol and (CE) nuisibles à la couche d’ozone et ne sont pas fabriquées
e Regolamento (Ce) n. 3093/94. Regulation no. 3093/94. avec des produits ¼gurant dans le Protocole de Montréal resistenza alla compressione / compressive strength / résistance à la compression 40% KPA -> 1.200
et le Règlement (CE) n° 3093/94.
• LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 328
214 StyleMagazine SPACEstyle 215

SPACE
style
Sotto i braccioli,
un pratico portariviste
Under the armrests, a
practical magazine rack.

S
Sous les accoudoirs, un
pratique porte-magazines

Il meno è più.
0IWWMWQSVI
0IQSMRWIWXYRTPYWM. V. Der Roohe
_____
ORDINE CON IL
BRACCIOLO CONTENITORE
Ampia la seduta, confortevole lo schienale,
comodi e ampi i braccioli dotati di cuscino.
Space è un divano perfetto per accogliere.
Perfetto per tenere tutto in ordine perché sotto
i braccioli è dotato di un pratico portariviste.
Le tue letture preferite saranno
a portata di mano.
_____

ORDER WITH
CONTAINER ARMREST
Wide seats, a comfortable backrest, wide
and cosy armrests, equipped with a cushion.
Space is a perfect welcoming sofa. Perfect for
keeping everything in order, because under
the armrests there is a practical magazine
rack. Your favourite books will be on hand.
_____

COMMANDE AVEC
ACCOUDOIR ÉQUIPÉ D’UN
RANGEMENT
Une assise ample, un dossier confortable,
des accoudoirs commodes et confortables
dotés d’un coussin. Space est un canapé idéal
pour recevoir. Il est parfait pour garder tout en
ordre car il dispose, sous les accoudoirs, d’un
porte-magazines très pratique. Vos lectures
préférées seront à portée de main.

202 202

97
art. 03

196
140
216 StyleMagazine Dolce Sognare Collection SPACEstyle 217

Disponibile anche
base; steel wire electrically welded. All in versione ¼ssa
painted with epoxy-polyester resin. Safe
load-bearing weight kg 180. Mattress with Also available in
helicoidal compression springs, tempered the ¼xed version
steel C70, with padding in expanded
polyurethane D21P non-deformable both Également disponible
sides, stitched padding, covered with
91
en version ¼xe
quilted 100% cotton. Lenght cm 200
97
+/- 1, thickness cm 14 +/- 0,5. Mattress
in expanded polyurethane D21P non- Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07
deformable thickness cm 12, covered with Poltrona/Letto Divano/letto 2 posti Divano/letto 2 posti grande Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
quilted 100% cotton. Lenght cm 200 +/- 1, Chair bed 2-seater sofa bed 2-seater large sofa bed 3-seater sofa bed Maxi 3-seater sofa bed
Fauteuil convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
thickness cm 14 +/- 0,5. 2 places 2 grandes pl. 3 places 3 places maxi
Mattress 132 162 182 202 222
With biconical steel springs, padding
in polyurethane foam with D21,
indeformable, covered in ecotex, quilted
on both sides. 12 cm +/-2 cm thickness.
OPTIONAL 1: mattress with biconical
steel springs, D.2.2 thickness, quilted
and covered in polyester and cotton on

196

196

196

196

196
both sides. OPTIONAL 2: mattress in D25 211
indeformable polyurethane foam, 12 cm
+/- 2 cm thickness, covered in polyester 70 100 120 140 160
and cotton on both sides.
Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S
Laterale/letto 1 posto Laterale/letto 2 posti Laterale/letto 2 posti grande Laterale/letto 3 posti Laterale/letto 3 posti maxi
RH-LH 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el.
_____ Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 grandes pl. D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 maxi places D-G
111 141 161 181 201
Structure
Cadre en bois avec parties en sapin séché
222 222 de plusieurs épaisseurs, bois aggloméré
de 18 mm et multiplis de pin et/ou de
peuplier de 18 mm, de classe E1, donc

97
art. 07 à basse émission de formaldéhyde.

196
Le tout revêtu de jersey de polyester

196

196

196

196

196
211
associé thermiquement à l’expansé et/ou
160 à la ouate de polyester.
6XVSHQVLRQ FDQDSpV¼[HV
70 100 120 140 160
Réalisée à l’aide de sangles élastiques
Art. CD-CS Art. XD-XS
Struttura indeformabile, rivestito in cotone de 80 mm tendues mécaniquement, Chaise longue Chaise longue c/contenitore
composées de ¼ls de caoutchouc RH-LH chaise longue RH-LH chaise longue with storage
Telaio in legno con parti in abete essiccato eco tex trapuntato su ambedue i lati. Méridienne D-G Méridienne D-G rangement
di vari spessori, agglomerato di legno da Spessore 12 cm +/-2 cm. OPZIONALE 1: recouverts de nylon enroulé en spirale.
Rembourrage et pieds 104 104
18 mm e multistrato di pino e/o pioppo materasso a molle biconiche in acciaio
da 18 mm, in classe E1, pertanto a bassa spes. D.2.2 trapuntato e rivestito in Coussin de l’assise en polyuréthane
emissione di formaldeide. Il tutto rivestito poliestere e cotone su ambedue i lati. expansé en D25 indéformable portant, 162 162
da maglia di poliestere termoaccoppiata OPZIONALE 2: materasso in poliuretano revêtu de résine de polyester de 200
ad espanso e/o ovatta di poliestere. espanso indeformabile D25 spessore 12 cm g. Coussins du dossier en D16S rose
0ROOHJJLR GLYDQL¼VVL +/-2 cm, rivestito in poliestere e cotone indéformable. Coussins de l’accoudoir
Realizzato mediante nastri elastici da su ambedue i lati. en TNT d 60 avec ½ocon de polyester
mm 80 tesi meccanicamente, composti à la silicone vierge et/ou D40PK
da ¼li di gomma ricoperti da nylon indéformable, revêtu de voile associé 160 160
_____ thermiquement de 300 g. Fileurs
avvolto a spirale.
Imbottitura e piedi accoudoir en D18 indéformable. Esempi compositivi - Compositional examples - Exemples de composition
Structure Pied en ABS h 80 mm avec vis.
Cuscino seduta in poliuretano espanso in Wood frame with parts in dried ¼r, wood Mécanisme lit 285
D25 indeformabile portante, rivestito in chipboard of mm 18. Multilayer in pine Tubes en acier diamètre 30 mm.
resinato di poliestere da g 200. Cuscini 104 181
and/or poplar of mm 18. All covered in Mécanismes particuliers estampés en
schienale in D16S rosa indeformabile. expanded thermal coupled polyester mesh acier. Sommier électrosoudé, ¼l en acier
Cuscini bracciolo in TNT d 60 con ¼occo and/or polyester padding. All made from soudé électriquement. Le tout peint avec
di poliestere siliconato vergine e/o wood chips in class E1, therefore with low
162

196
D40PK indeformabile, rivestito in falda une résine époxy polyester. Détails en
emission of formaldehyde. plastique polyéthylène. Portée de sécurité
termolegata da g 300. Tamponi bracciolo 6SULQJV ¼[HGHOHPHQWV 180 kg. Matelas à ressorts hélicoïdaux 140
in D18 indeformabile. Made of elastic bands of mm 80, à compression, acier trempé C70, • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 336
Piede in ABS h 80 mm con vite. mechanically tensioned, composed cn rembourrage en polyuréthane expansé
Meccanismo letto of rubber wires covered in D21P indéformable des deux côtés,
Tubi in acciaio diametro mm 30. spiral-wrapped nylon. ouate aiguilletée, revêtu en toile
Meccanismi particolari stampati in acciaio. Upholstery and feet matelassée en coton 100%. Longueur
Rete elettrosaldata, ¼lo in acciaio saldato Seat cushion in expanded polyurethane cm 200 +/- 1, épaisseur cm 14 +/-0,5.
elettricamente. Il tutto verniciato con D25 non deformable load-bearing, covered Matelas
resina epossipolistere. Particolari in in polyester resin of g 200. Back cushion A ressorts bi-coniques en acier, avec
plastica in polietilene. Portata di sicurezza in D16S pink non-deformable. Armrest rembourrage en polyuréthane expansé
kg 180. Materasso a molle elicoidali a cushion in TNT g 60 with virgin silicon D21 indéformable, revêtu de coton éco tex
compressione, acciaio temperato C70, polyester stuf¼ng and/or D40PK non- matelassé des deux côtés. Épaisseur 12 cm
con imbottitura in poliuretano espanso deformable, covered with thermal-bound +/-2 cm. OPTION 1 : matelas à ressorts
D21P indeformabile ambo i lati, ovatta felt of g 300. Armrest ¼llers in D18 non- bi-coniques en acier épaiss. D.2.2
agugliata, rivestito in tela trapuntata in deformable. Foot in ABS h 80 w/screw. matelassé et revêtu de polyester et coton
cotone 100%. Lunghezza cm 200 +/- 1, Bed mechanism des deux côtés. OPTION 2 : matelas en
spessore cm 14 +/-0,5. Steel tuber diameter mm 30. Mechanism polyuréthane expansé indéformable
Materasso parts pressed in steel. Electro-welded D25 épaisseur 12 cm +/-2 cm, revêtu de
A molle biconiche in acciaio, con
imbottitura in poliuretano espanso D21 polyester et coton des deux côtés.
218 StyleMagazine FLAIRstyle 219

FLAIR
style

F
L’architetto è un muratore che sa il latino.
%REVGLMXIGXMWEQEWSR[LSORS[W0EXMR
0¸EVGLMXIGXIIWXYRQEpSRUYMTEVPIPEXMRAdolf Loos
_____

CLASSICO SENZA TEMPO


La linea curva dei braccioli dona a Flair
un accento classico e raf¼nato. Perfetto per
arredare anche ambienti moderni, il divano
letto è molto pratico grazie al meccanismo
di rotazione dello schienale.
_____

A TIMELESS CLASSIC
The curved line of the armrests gives Flair
a classic and re¼ned accent. Also perfect
for decorating modern environments, this
sofa bed is very practical, thanks to the
mechanism of rotation of the backrest.
_____

LE CLASSIQUE
INTEMPOREL
La ligne courbe des accoudoirs donne
à Flair un accent classique et raf¼né.
Parfait également pour meubler les
ambiances modernes, ce canapé-lit est
très pratique grâce à son mécanisme de
rotation du dossier.

202 202

97
art. 03

196
140
220 StyleMagazine Dolce Sognare Collection FLAIRstyle 221

Disponibile anche
Safe load-bearing weight kg 180. Mattress in versione ¼ssa

A WARM with helicoidal compression springs,


tempered steel C70, with padding in
expanded polyurethane D21P non-
deformable both sides, stitched padding,
Also available in
the ¼xed version

WELCOME covered with quilted 100% cotton.


Lenght cm 200 +/- 1, thickness cm 14 +/-
0,5. Mattress in expanded polyurethane
D21P non-deformable thickness cm 12,
covered with quilted 100% cotton. Lenght
91
97
Également disponible
en version ¼xe

cm 200 +/- 1, thickness cm 14 +/- 0,5.


Mattress Art. 01 Art. 02 Art. 20 Art. 03 Art. 07
Poltrona/Letto Divano/letto 2 posti Divano/letto 2 posti grande Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
With biconical steel springs, padding Chair bed 2-seater sofa bed 2-seater large sofa bed 3-seater sofa bed Maxi 3-seater sofa bed
in polyurethane foam with D21, Fauteuil convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
indeformable, covered in ecotex, 2 places 2 grandes pl. 3 places 3 places maxi
quilted on both sides. 12 cm +/-2 cm 132 162 182 202 222
thickness. OPTIONAL 1: mattress with
biconical steel springs, D.2.2 thickness,
quilted and covered in polyester and
cotton on both sides.
OPTIONAL 2: mattress in D25 indeformable
polyurethane foam, 12 cm +/- 2 cm
thickness, covered in polyester

196

196

196

196

196
211
and cotton on both sides.
_____ 70 100 120 140 160
Structure
Cadre en bois avec parties en sapin séché Art. 1D-1S Art. 2D-2S Art. GD-GS Art. 3D-3S Art. 7D-7S
Laterale/letto 1 posto Laterale/letto 2 posti Laterale/letto 2 posti grande Laterale/letto 3 posti Laterale/letto 3 posti maxi
de plusieurs épaisseurs, bois aggloméré RH-LH 1-seater side el. RH-LH 2-seater side el. RH-LH 2-seater large side el. RH-LH 3-seater side el. RH-LH maxi 3-seater side el.
de 18 mm et multiplis de pin Canapé bâtard 1 place D-G Canapé bâtard 2 places D-G Canapé bâtard 2 grandes pl. D-G Canapé bâtard 3 places D-G Canapé bâtard 3 maxi places D-G
et/ou de peuplier de 18 mm, de classe E1, 111 141 161 181 201
donc à basse émission de formaldéhyde.
Le tout revêtu de jersey de polyester
associé thermiquement à l’expansé
et/ou à la ouate de polyester.
6XVSHQVLRQ FDQDSpV¼[HV
Réalisée à l’aide de sangles élastiques
de 80 mm tendues mécaniquement,

196

196

196

196

196
composées de ¼ls de caoutchouc
211
recouverts de nylon enroulé en spirale.
Rembourrage et pieds 70 100 120 140 160
Coussin de l’assise en polyuréthane
expansé en D25 indéformable portant,
revêtu de résine de polyester de 200 Art. CD-CS Art. XD-XS
Chaise longue Chaise longue c/contenitore
g. Coussins du dossier en D16S rose RH-LH chaise longue RH-LH chaise longue with storage
indéformable. Coussins de l’accoudoir Méridienne D-G Méridienne D-G rangement
en TNT d 60 avec ½ocon de polyester à la 104 104
silicone vierge et/ou D40PK indéformable,
revêtu de voile associé thermiquement
de 300 g. Fileurs accoudoir en D18 162 160
indéformable. Pied en ABS h 80 mm
avec vis.
Struttura bracciolo in D18 indeformabile. ambedue i lati. Spessore 12 cm +/-2 cm. 6SULQJV ¼[HGHOHPHQWV Mécanisme lit
Telaio in legno con parti in abete essiccato Piede in ABS h 80 mm con vite. OPZIONALE 1: materasso a molle biconiche Made of elastic bands of mm 80, Tubes en acier diamètre 30 mm.
di vari spessori, agglomerato di legno da Meccanismo letto in acciaio spes. D.2.2 trapuntato e rivestito mechanically tensioned, composed of rubber Mécanismes particuliers estampés
en acier. Sommier électrosoudé, ¼l en 160 160
18 mm e multistrato di pino e/o pioppo da Tubi in acciaio diametro mm 30. Meccanismi in poliestere e cotone su ambedue i lati. wires covered in spiral-wrapped nylon.
18 mm, in classe E1, pertanto a bassa particolari stampati in acciaio. Rete OPZIONALE 2: materasso in poliuretano Upholstery and feet acier soudé électriquement. Le tout
peint avec une résine époxy polyester. Esempi compositivi - Compositional examples - Exemples de composition
emissione di formaldeide. Il tutto rivestito elettrosaldata, ¼lo in acciaio saldato espanso indeformabile D25 spessore 12 cm Seat cushion in expanded polyurethane D25
da maglia di poliestere termoaccoppiata elettricamente. Il tutto verniciato con +/-2 cm, rivestito in poliestere e cotone su non deformable load-bearing, covered in Détails en plastique polyéthylène. Portée
de sécurité 180 kg. Matelas à ressorts 285
ad espanso e/o ovatta di poliestere. resina epossipolistere. Particolari in plastica ambedue i lati. polyester resin of g 200. Back cushion in
0ROOHJJLR GLYDQL¼VVL in polietilene. D16S pink non-deformable. Armrest cushion hélicoïdaux à compression, acier trempé 104 181
Realizzato mediante nastri elastici da mm Portata di sicurezza kg 180. Materasso a in TNT g 60 with virgin silicon polyester C70, cn rembourrage en polyuréthane
80 tesi meccanicamente, composti da ¼li di molle elicoidali a compressione, acciaio _____ stuf¼ng and/or D40PK non-deformable, expansé D21P indéformable des deux
côtés, ouate aiguilletée, revêtu en toile 162

196
gomma ricoperti da nylon avvolto a spirale. temperato C70, con imbottitura in covered with thermal-bound felt of g 300.
Imbottitura e piedi poliuretano espanso D21P indeformabile Structure Armrest ¼llers in D18 non-deformable. matelassée en coton 100%. Longueur
Cuscino seduta in poliuretano espanso in D25 ambo i lati, ovatta agugliata, rivestito in tela Wood frame with parts in dried ¼r, wood Foot in ABS h 80 w/screw. cm 200 +/- 1, épaisseur cm 14 +/-0,5.
Matelas 140
indeformabile portante, rivestito in resinato trapuntata in cotone 100%. Lunghezza cm chipboard of mm 18. Multilayer in pine and/ Bed mechanism
di poliestere da g 200. Cuscini schienale in 200 +/- 1, spessore cm 14 +/-0,5. or poplar of mm 18. All covered in expanded Steel tuber diameter mm 30. A ressorts bi-coniques en acier, avec
D16S rosa indeformabile. Cuscini bracciolo in Materasso thermal coupled polyester mesh and/or Mechanism parts pressed in steel. rembourrage en polyuréthane expansé
TNT d 60 con ¼occo di poliestere siliconato A molle biconiche in acciaio, con imbottitura polyester padding. All made from wood Electro-welded base; steel wire electrically D21 indéformable, revêtu de coton éco
vergine e/o D40PK indeformabile, rivestito in poliuretano espanso D21 indeformabile, chips in class E1, therefore with low emission welded. All painted with epoxy-polyester tex matelassé des deux côtés.
in falda termolegata da g 300. Tamponi rivestito in cotone eco tex trapuntato su of formaldehyde. resin. Épaisseur 12 cm +/-2 cm. OPTION 1 :
matelas à ressorts bi-coniques en acier
épaiss. D.2.2 matelassé et revêtu de • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 338
polyester et coton des deux côtés.
OPTION 2 : matelas en polyuréthane
expansé indéformable D25 épaisseur
222 222 12 cm +/-2 cm, revêtu de polyester et
coton des deux côtés.
97

art. 07
196

160
222 StyleMagazine ARIK style 223

ARIK
style

A
L’architettura è una scultura abitata.
%VGLMXIGXYVIMWERMRLEFMXIHWGYPTXYVI
0¸EVGLMXIGXYVIIWXWGYPTXYVILEFMXqIConstantin Brâncusi
_____

MORBIDA MODERNITA’
Caratterizzato dai braccioli leggermente
sagomati, Arik è un divano letto moderno,
confortevole, elegante. Perfetto per chi
non vuole rinunciare allo stile ma vuole
garantirsi spazio da dedicare all’ospitalità.
_____

MODERN SOFTNESS
Characterized by slightly contoured
armrests, Arik is a modern sofa bed,
comfortable, stylish. Perfect for those who
like style, but also want a space to devote
to hospitality.
_____

DOUCE MODERNITÉ
Caractérisé par des accoudoirs légèrement
découpés, Arik est un canapé-lit moderne,
confortable et élégant. Parfait pour qui
ne souhaite pas renoncer au style tout en
garantissant un espace à consacrer
à l’hospitalité.

232 232 232

90

90
art. 07 art. 80

185
Versione fissa - )L[HG version - Canapé IL[H 160
224 StyleMagazine ARIKstyle 225

Struttura cm 200 +/- 1, thickness cm 14 +/- 0,5. Disponibile anche


Telaio in legno con parti in abete essiccato Mattress in expanded polyurethane D21P in versione ¼ssa
di vari spessori, agglomerato di legno da non-deformable thickness cm 12, covered
18 mm e multistrato di pino e/o pioppo with quilted 100% cotton. Lenght cm 200 Also available in
da 18 mm, in classe E1, pertanto a bassa +/- 1, thickness cm 14 +/- 0,5. the ¼xed version
emissione di formaldeide. Il tutto rivestito Mattress
da maglia di poliestere termoaccoppiata Mattress in D25 indeformable Également disponible
ad espanso e/o ovatta di poliestere. polyurethane foam, 12 cm +/- 2 cm en version ¼xe
0ROOHJJLR GLYDQL¼VVL thickness, covered in polyester
Realizzato mediante nastri elastici da and cotton on both sides. 70
mm 80 tesi meccanicamente, composti
da ¼li di gomma ricoperti da nylon avvolto 90
a spirale. _____
Imbottitura e piedi Art. 40 Art. 50 Art. 80
Cuscino seduta in poliuretano espanso in Structure
Divano/letto 2 posti Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
D25 indeformabile portante, rivestito in Cadre en bois avec parties en sapin séché 2-seater sofa bed 3-seater sofa bed Maxi 3-seater sofa bed
resinato di poliestere da g 200. Cuscini de plusieurs épaisseurs, bois aggloméré Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
de 18 mm et multiplis de pin et/ou de 2 places 3 places 3 places maxi
schienale in D16S rosa indeformabile.
Cuscini bracciolo in TNT d 60 con ¼occo peuplier de 18 mm, de classe E1, donc à 182 212 232
di poliestere siliconato vergine e/o basse émission de formaldéhyde.
D40PK indeformabile, rivestito in falda Le tout revêtu de jersey de polyester
termolegata da g 300. Tamponi bracciolo associé thermiquement à l’expansé et/ou
in D18 indeformabile. Piede in ABS h à la ouate de polyester.
80 mm con vite. 6XVSHQVLRQ FDQDSpV¼[HV
Meccanismo letto Réalisée à l’aide de sangles élastiques
de 80 mm tendues mécaniquement,

185

185

185
Tubi in acciaio diametro mm 30. 220
Meccanismi particolari stampati in acciaio. composées de ¼ls de caoutchouc
Rete elettrosaldata, ¼lo in acciaio saldato recouverts de nylon enroulé en spirale.
Rembourrage et pieds
110 140 160
elettricamente. Il tutto verniciato con
Coussin de l’assise en polyuréthane
resina epossipolistere. Particolari in VERSIONE FISSA - FIXED VERSION - CANAPÉ FIXE
plastica in polietilene. expansé en D25 indéformable portant,
revêtu de résine de polyester de 200 Art. 02 Art. 03 Art. 07
Portata di sicurezza kg 180. Materasso Divano/letto 2 posti Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
a molle elicoidali a compressione, g. Coussins du dossier en D16S rose 2-seater sofa bed 3-seater sofa bed Maxi 3-seater sofa bed
acciaio temperato C70, con imbottitura in indéformable. Coussins de l’accoudoir Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
2 places 3 places 3 places maxi
poliuretano espanso D21P indeformabile en TNT d 60 avec ½ocon de polyester à la
ambo i lati, ovatta agugliata, silicone vierge et/ou D40PK indéformable, 182 212 232
rivestito in tela trapuntata in cotone revêtu de voile associé thermiquement
100%. Lunghezza cm 200 +/- 1, de 300 g. Fileurs accoudoir en D18
spessore cm 14 +/-0,5. indéformable.
Materasso Pied en ABS h 80 mm avec vis.
Materasso in poliuretano espanso Mécanisme lit Art. 18 Art. 15
Tubes en acier diamètre 30 mm. Cuscino rettangolare Cuscino
indeformabile D25 spessore 12 cm Rectangular cushion Cushion
+/-2 cm, rivestito in poliestere e cotone Mécanismes particuliers estampés en Coussin rectangulaire Coussin
su ambedue i lati. acier. Sommier électrosoudé, ¼l en acier 23x60 50x50
soudé électriquement. Le tout peint avec
une résine époxy polyester. Détails en
_____ plastique polyéthylène. Portée de sécurité
180 kg. Matelas à ressorts hélicoïdaux
Structure à compression, acier trempé C70, cn
Wood frame with parts in dried ¼r, wood rembourrage en polyuréthane expansé
chipboard of mm 18. Multilayer in pine D21P indéformable des deux côtés,
and/or poplar of mm 18. All covered in ouate aiguilletée, revêtu en toile
expanded thermal coupled polyester mesh matelassée en coton 100%. Longueur
and/or polyester padding. All made from cm 200 +/- 1, épaisseur cm 14 +/-0,5.
wood chips in class E1, therefore with low Matelas • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 340
emission of formaldehyde. Matelas en polyuréthane expansé
IL COLORE WALL LA COULEURS 6SULQJV ¼[HGHOHPHQWV indéformable D25 épaisseur
Made of elastic bands of mm 80, 12 cm +/-2 cm, revêtu de polyester
DELLE PARETI COLOURS DES MURS mechanically tensioned, composed et coton des deux côtés.
Ricorda che il colore delle pareti Remember that the colour Rappelez-vous que la couleur of rubber wires covered in
non è soltanto un dettaglio of the walls is not only an des murs n’est pas seulement spiral-wrapped nylon.
Upholstery and feet
accessorio, anzi condiziona accessory detail; on the un détail, mais affecte bel et Seat cushion in expanded polyurethane
l’atmosfera complessiva contrary, it affects the overall bien l’ambiance générale d’une D25 non deformable load-bearing,
di un ambiente in modo atmosphere of an environment pièce de manière inattendue. covered in polyester resin of g 200. Back
cushion in D16S pink non-deformable.
insospettabile. Il tono delle unexpectedly. The colour of the La couleur des murs laisse Armrest cushion in TNT g 60 with virgin
pareti lascia un’impronta walls leaves a deep impression une profonde empreinte sur silicon polyester stuf¼ng and/or D40PK
profonda sull’aspetto dell’intera on the appearance of the entire l’apparence de la pièce, en non-deformable, covered with thermal-
bound felt of g 300. Armrest ¼llers in
stanza, delineandone il mood e room, outlining its mood and délimitant l’atmosphère et en D18 non-deformable.
interagendo con l’arredamento interacting with the decor by interagissant avec la décoration Foot in ABS h 80 w/screw.
per contrasto o af¼nità. contrast or af¼nity. pour un meilleur contraste ou Bed mechanism
Steel tuber diameter mm 30. Mechanism
af¼nité. parts pressed in steel. Electro-welded
base; steel wire electrically welded.
All painted with epoxy-polyester resin.
Safe load-bearing weight kg 180.
Mattress with helicoidal compression
212 212 212
springs, tempered steel C70, with padding
in expanded polyurethane D21P non-
90

90

deformable both sides, stitched padding,


art. 03 art. 50 covered with quilted 100% cotton. Lenght
185

Versione fissa - )L[HG version - Canapé IL[H 140


226 StyleMagazine GIÒstyle 227

GIÒ
style

G
(IÁRMWGSP¸EVGLMXIXXYVEQYWMGEGSRKIPEXE
-GEPPEVGLMXIGXYVIJVS^IRQYWMG
.IHqÁRMWP¸EVGLMXIGXYVIGSQQIHIPEQYWMUYIÁKqI
Johann W. Goethe
_____

LO SPAZIO È UN
PROBLEMA?
Gestitelo con intelligenza. Scegliete un
arredo che potete usare per diverse
funzioni: divano durante il giorno,
letto per la notte. Con Giò potete godervi la
½essibilità di avere due mobili in uno, facile
da convertire e che ottimizza i vostri spazi.
_____

IS SPACE A PROBLEM?
Handle it with intelligence. Select furniture
you can use for different functions: sofa
during the day, bed for the night. With Giò
you can enjoy the ½exibility of having two
pieces of furniture in one, easy to convert
and optimizing your space.
_____

L’ESPACE EST
UN PROBLÈME?
Gérez-le avec intelligence. Choisissez
des meubles que vous pouvez utiliser
pour différentes fonctions : canapé le jour,
lit durant la nuit. Avec Giò, vous pouvez
pro¼ter de la souplesse de deux meubles
en un, facile à convertir et qui optimise
votre espace.

219 219

87
art. 80

185
160
228 StyleMagazine GIÒstyle 229

Struttura e imbottitura Structure and rembourrage


Telaio in legno con parti in abete essiccato Cadre en bois avec parties en sapin séché
di vari spessori, agglomerato di legno da de plusieurs épaisseurs, bois aggloméré
18 mm e multistrato di pino e/o pioppo de 18 mm et multiplis de pin et/ou de
da 18 mm, in classe E1, pertanto a bassa peuplier de 18 mm, de classe E1, donc à
emissione di formaldeide. Il tutto rivestito basse émission de formaldéhyde.
da maglia di poliestere termoaccoppiata Le tout revêtu de jersey de polyester
ad espanso e/o ovatta di poliestere. associé thermiquement à l’expansé et/ou
Imbottitura seduta in espanso à la ouate de polyester.
indeformabile D26NY rivestito in maglina Assise en expansé indéformable D26NY 86
di poliestere accoppiato a resinato da g revêtu de jersey de polyester associè à
150 + espanso mm 3. Schienale in espanso résine de 150 g + expansé 3 mm. Dossier 87
indeformabile D30MP sempre comunque en expandé indéformable D30MP mais
rivestito in maglina di poliestere da g 150. toujours revêtu de jersey de polyester de Art. 40 Art. 50 Art. 80
Bracciolo in espanso indeformabile D25N, 150 g. Accoudoirs, selon les modale, en Divano/letto 2 posti Divano/letto 3 posti Divano/letto 3 posti maxi
rivestito in falda di poliestere termolegata. expansé indéformable D25N, revêtu de 2-seater sofa bed 3-seater sofa bed Maxi 3-seater sofa bed
L’APERTURA FACILE AN EASY OPENING OUVERTURE FACILE Meccanismo letto voile de polyester associé thermiquement. Canapé convertible Canapé convertible Canapé convertible
3 places maxi
2 places 3 places
Giò è un divano letto con apertura Giò is a sofa bed with simpli¼ed opening Giò est un canapé-lit doté d’une ouverture Tubi in acciaio diametro mm 30. Mécanisme lit
Meccanismi particolari stampati in acciaio. Tubes en acier diamètre 30 mm. 169 199 219
sempli¼cata grazie al meccanismo di thanks to the rotation mechanism that simpli¼ée grâce au mécanisme de rotation
Rete elettrosaldata, ¼lo in acciaio saldato Mécanismes particuliers estampés en
rotazione della seduta che ruota senza rotates the seat without removing the de l’assise qui pivote sans besoin de retirer elettricamente. Il tutto verniciato con acier. Sommier électrosoudé, ¼l en acier
rimuovere i cuscini. cushions. les coussins. resina epossipolistere. Particolari in soudé électriquement. Le tout peint avec
plastica in polietilene. une résine époxy polyester. Détails en
Portata di sicurezza kg 180. Materasso plastique polyéthylène. Portée de sécurité
a molle elicoidali a compressione, 180 kg. Matelas à ressorts hélicoïdaux
acciaio temperato C70, con imbottitura in à compression, acier trempé C70, cn 220

185

185

185
poliuretano espanso D21P indeformabile rembourrage en polyuréthane expansé
ambo i lati, ovatta agugliata, D21P indéformable des deux côtés, 110 140 160
rivestito in tela trapuntata in cotone ouate aiguilletée, revêtu en toile
100%. Lunghezza cm 200 +/- 1, matelassée en coton 100%. Longueur
spessore cm 14 +/-0,5. cm 200 +/- 1, épaisseur cm 14 +/-0,5.
Materasso Matelas
Materasso in poliuretano espanso Matelas en polyuréthane expansé
indeformabile D25 spessore 12 cm indéformable D25 épaisseur
+/-2 cm, rivestito in poliestere e cotone 12 cm +/-2 cm, revêtu de polyester
su ambedue i lati. et coton des deux côtés. • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 341

_____
Structure and upholstery
Wood frame with parts in dried ¼r, wood
chipboard of mm 18. Multilayer in pine
and/or poplar of mm 18. All covered in
expanded thermal coupled polyester mesh
and/or polyester padding. All made from
wood chips in class E1, therefore with low
emission of formaldehyde.
Upholstery chair non-deformable foam L’IDEA IN PIÙ
rubber D26NY lined in polyester mesh Un modo semplice per rendere
coupled to g. 150 resin-treated material
più calda e accogliente la
and mm 3 foam rubber. BAck in D30MP
non-deformable foam rubber always zona living è “vestirla” con un
lined in g 150 polyester mesh. Armrest tappeto.
according to the model in non-deformable
foam rubber D25N, lined in thermally
laminated polyester layer.
Bed mechanism
AN ADDITIONAL
Steel tuber diameter mm 30. Mechanism
parts pressed in steel. Electro-welded
IDEA
base; steel wire electrically welded. An easy way to make the living area
All painted with epoxy-polyester resin. warmer and cosier is to “dress”
Safe load-bearing weight kg 180. it with a carpet.
Mattress with helicoidal compression
springs, tempered steel C70, with padding
in expanded polyurethane D21P non-
deformable both sides, stitched padding,
L’IDÉE EN PLUS
covered with quilted 100% cotton. Lenght Un moyen simple pour faire de
cm 200 +/- 1, thickness cm 14 +/- 0,5. la zone salon un lieu plus chaleureux
Mattress in expanded polyurethane D21P et accueillant est de l’ «habiller»
non-deformable thickness cm 12, covered
d’un tapis.
with quilted 100% cotton. Lenght cm 200
+/- 1, thickness cm 14 +/- 0,5.
Mattress
Mattress in D25 indeformable
polyurethane foam, 12 cm +/- 2 cm
thickness, covered in polyester
and cotton on both sides.
199 199
87

art. 50
185

140
5YEPMXk
I dettagli fanno la
differenza e da Felis
ogni imbottito è
progettato e prodotto
per rispondere ad
uno standard
di qualità totale.

5YEPMX]
Details make the
difference and every
padded item made
by Felis is designed
and manufactured to
meet a standard of
total quality.

5YEPMXq
Les détails font
la différence et
chez Felis, tous les
rembourrages sont
conçus et fabriqués
pour répondre
à une norme de
qualité totale.
232 StyleMagazine OPLÀstyle 233

OPLÀ Un designer dovrebbe sapere che


gli oggetti possono diventare
lo strumento di un rito esistenziale.

style
A designer should know that objects
can become the instrument of a rite
of existence.
Le designer devrait savoir que les objets

O
peuvent devenir l’instrument d’un rite
existentiel.

Ettore Sottsass

0¸EVGLMXIXXYVErZYSXSXSGGEEXIHIÁRMVPS
%VGLMXIGXYVIMWIQTXMRIWWMX¸WYTXS]SYXSHIÁRIMX
0¸EVGLMXIGXYVIIWXZMHIG¸IWXkZSYWHIPEHqÁRMV
Luigi Snozzi
_____

IL DIVANO GIOVANE
Una proposta giovane e informale che
unisce la praticità del divano letto
ad un’estetica accattivante ed ironica,
perfetta per gli appartamenti più piccoli
e adattabile ad ogni situazione.
Facilmente scomponibile e ricomponibile,
Oplà è facile comfort.
_____

A YOUNG SOFA
A young and informal proposal:
Oplà, with its backs and armrests placed
according to their role in the composition,
is perfect to be composed and
decomposed any time you want.
_____

LE CANAPÉ JEUNE
Une proposition jeune et informelle :
Oplà avec dossiers et accoudoirs
positionnés en fonction de leur rôle
dans la composition est parfait pour
une composition et décomposition aussi
souvent que vous le souhaitez.

82 82

79
79
art. 13 art. 01

197

190
70
234 StyleMagazine OPLÀstyle 235

L’APERTURA A 74
SCOMPATTAMENTO
Dopo aver s¼lato il rivestimento, 82
in poche mosse tutto è pronto. La
Art. 01 Art. 1D-1S Art. 09 Art. 13
seduta viene alzata lateralmente per Poltrona/Letto Laterale/letto 1 posto Elemento centrale Pouf
Chair bed RH-LH 1-seater side el. Central element Pouf
permettere alla base-rete, piegata Fauteuil convertible Canapé bâtard 1 place D-G Pouf
Chauffeuse
in due, di sollevarsi e distendersi,
82 82 82 82
scompattando la struttura.
Poi l’elemento seduta torna ad 79
abbassarsi unendosi agli altri due
elementi, completando il letto.

FOLD DOWN

190

190

190

190
197 197 197 197
OPENING
After having removed the cover, in 70 70 70 70
just a few steps, everything is ready.
Oplà a trasformazione avvenuta può ospitare
The seating is lifted sideways, to
¼no a tre persone perchè è dotato di tre letti • LISTINO PREZZI / PRICE LIST / LISTE DES PRIX pag. 342
allow the base - folded into two - to singoli, essenziali ma confortevoli.
be lifted and folded down, thus
“unpacking” the structure.
An then the seat unit is pulled down
again and is joined to the other two HOSPITALITY
elements, thus completing the bed. FOR THREE
L’OUVERTURE PAR
DÉCOMPACTAGE
Après avoir retiré le revêtement,
After the transformation, Oplà can
accommodate up to three people because
it is equipped with three single beds, OSPITALITA’
PER TRE
basic but comfortable.
tout est prêt en quelques gestes.
L’assise se soulève latéralement pour
permettre au sommier, plié en deux,
de se soulever et de se déployer,
L’HOSPITALITÉ
décompactant ainsi la structure. POUR TROIS
Puis l’assise se rabaisse et s’unit Après sa transformation, Oplà peut
aux deux autres éléments pour accueillir jusqu’à trois personnes,
devenir un lit. car il dispose de trois lits simples,
essentiels mais confortables.

246
Struttura e imbottitura Structure and upholstery Structure et rembourrage
79

Struttura costituita da meccanismo letto, dove il telaio Structure consisting of a bed mechanism, Structure constituée du mécanisme du lit, où le cadre
è realizzato su tubolare di ferro e rete elettrosaldata with a frame created on iron tube and on an est réalisé sur le tubulaire de fer et le sommier
verniciata a forno con polveri epossidiche. electrowelded base, oven coated with epoxy powder. électrosoudé peint au four aux poudres époxy.
Imbottitura schienale e bracciolo realizzati in espanso Upholstery backrest and armrest made of shaped Rembourrage dossier et accoudoirs réalisés en expansé
sagomato indeformabile D25 all’interno lastra in indeformable foam with D25. Inside, there is a sheet façonné indéformable D25 à l’intérieur plaque en
agglomerato di ¼bra di legno. Il tutto rivestito in resinato made of agglomerated wood ¼bre. The whole is covered aggloméré de ¼bre de bois. Le tout revêtu de résine
190

190

di poliestere 100% da 200 g accoppiato a vellutino di in 100% polyester resinate, with 200 g weight, de polyester 100% de 200 g associée au velours de
poliestere 100%. coupled to 100% polyester velveteen. polyester 100%.
70 70 70
Materasso Mattress Matelas
Materasso in poliuretano espanso indeformabile Mattress in D25 indeformable polyurethane foam, Matelas en polyuréthane expansé indéformable D25
D25 spessore 12 cm “ 2 cm, rivestito in poliestere 12 cm “ 2 cm thickness, covered in polyester and cotton. épaisseur 12 cm “2 cm, revêtu de polyester et coton.
e cottone.
art. 1D+09+1S
236 StyleMagazine POUFstyle 237
Con i pouf sagomati crea
delle fantasiose composizioni
accostando più elementi insieme.
I bambini sono divertenti proprio perché si possono divertire con poco.

POUF 'LMPHVIREVIJYRFIGEYWIXLI]GERLEZIJYR[MXLZIV]PMXXPI
0IWIRJERXWWSRXEQYWERXWGEVMPWWEZIRXW¸EQYWIVEZIGXVrWTIY
Hugo Von Hofmannsthal
With different shape pouf you can
create imaginative compositions
by combining multiple items
together.

style
Avec les poufs à formes, vous
créerez des compositions
originales en combinant ensemble
plusieurs éléments.

52

40

62

40
62 50

PLAY
DESIGN
Pratico e versatile, giocoso e colorato,
il pouf è un complemento d’arredo adatto A.
ad ogni ambiente. Ricco di personalità può
essere abbinato come seduta ad un sistema
di divani, trasformandosi in un utile piano
d’appoggio.
B.
_____

Practical and versatile, playful and


colourful, the pouf is a piece of furniture
suitable for any environment. Full of
C.
personality, it can be combined to a sofa
system as a seat, becoming a useful
support surface.
_____
D.
Pratique et versatile, ludique et coloré,
le pouf est un meuble adapté à n’importe
quel espace. Riche en personnalité,
E.
il peut être associé sous forme de siège à
un système de canapés, se transformant
ainsi en un plan d’appui très utile. F.
238 StyleMagazine POUFstyle 239

UNA *
SEDUTA
IN PIU’
*
Pouf con cordoncino di
ri¼nitura a contrasto.
*
Pouf with contrasting ¼nishing
cord.

Pouf avec bordures de


¼nition de couleur différente.

Solitamente viene posizionato davanti


al divano per essere utilizzato come
poggiapiedi, ma il pouf può trovar posto
anche in un angolo, senza che dia fastidio,
per arredare con stile una zona un po’ più
de¼lata del soggiorno, magari di passaggio,
trasformandosi quando è necessario in
*
una seduta aggiuntiva adatta ad incontri
amichevoli ed informali.
_____

AN EXTRA SEAT
It is usually placed in front of the couch
to be used as a footrest, but an pouf
can also ¼nd its place in a corner, without
being a bother, to furnish a more secluded
area of the living-room with style, perhaps
temporarily, turning, when necessary, into
an additional seat, suitable for friendly and
informal meetings.
_____
*
UNE PLACE EN PLUS
Il est habituellement placé devant le canapé
pour être utilisé comme repose-pieds, mais
le pouf peut également trouver sa place
dans un coin, sans déranger, pour meuble
avec style une zone un peu plus en retrait du
salon, peut-être de passage, pour devenir le
cas échéant un siège supplémentaire dans le
cadre de réunions entre amis et informelles.
240 StyleMagazine POUFstyle 241

POUF MANIA
B.
A.

IMMANCABILE
POUF
Un pouf è un complemento d’arredo
assolutamente originale, attuale e versatile
che non può davvero mancare in un
soggiorno, perché è capace di sintetizzare
diverse funzioni in un unico oggetto,
garantendo il minimo ingombro insieme
al massimo della praticità.

D.
INEVITABLE C.
POUF
An pouf is a completely original,
modern and versatile piece of furniture that
cannot really be missing in a living room,
because it is capable of synthesizing various
functions into a single object, using little
space and giving lots of convenience.

L’INÉVITABLE Fai diventare il pouf protagonista


dell’intero salotto, imprimendogli
POUF uno stile inconfondibile ed una
personalità unica.
Un pouf est un meuble tout à fait original,
moderne et versatile qui ne peut pas Make the pouf the protagonist
vraiment manquer dans un salon. En effet, of the entire living room, giving it a
il réussit à synthétiser les différentes unique style and a unique personality.
fonctions en un seul objet, il est peu
encombrant et hautement pratique. Donnez au pouf le rôle principal
dans le salon, pour lui donner
un style inconfondable et une
personnalité unique.
242 StyleMagazine POUFstyle 243

THE STAR
OF THE
LIVING AREA
Nessun posto è bello come casa mia.
8LIVI¸WRSTPEGIPMOILSQI
%YGYRIRHVSMXR¸IWXEYWWMFIEYUYIGLI^QSMDorothy Gale
_____

DI TUTTE LE
FORME
Quando diciamo che ne abbiamo di ogni, non

*
esageriamo. Scegli il pouf che fa per te: tinta
unita, fantasia, con o senza contenitore.
Il pouf è la soluzione easy per tutti gli spazi.
Quando hai bisogno di far ordine,
il pouf con contenitore è un’ottima
soluzione.

When you need to tidy up,


an pouf with a storage
IN ALL
SHAPES
*
compartment is a great solution.
When we say that we have them all,
Lorsque le rangement s’impose,
we are not exaggerating. Choose the
le pouf avec conteneur est une
pouf for you: plain, patterned, with or
excellente solution.
without storage. The pouf is the easy
solution for all spaces.
Optional con
ruote pivotanti
Optional with
castor wheels DE TOUTES
En option avec
roulettes pivotantes
LES FORMES
Quand nous disons que nous les avons
toutes, nous n’exagérons pas. Choisissez le

*
pouf qui vous convient le mieux :
couleur unie, à motifs, avec ou sans
rangement. Le pouf est la solution facile
pour tous les espaces.
244 StyleMagazine CUSHIONSstyle 245

CUSHIONS *
Cuscino con bordo
a contrasto

style Cushion with


contrasting border
Coussin avec bordure
contrastante

* *

* *

IL DESIGN È DI STOFFA
Di cuscini ne esistono davvero “di tutti i
DESIGNER FABRIC
Cushions can really be “of all colours”,
LE DESIGN EST EN TISSU
Des coussins, nous en avons véritablement
*
colori”, di forme particolari, di migliaia di with special shapes, thousands of different «de toutes les couleurs», de formes
fantasie diverse e rivestiti in tessuti d’ogni patterns, and coated with fabrics of any kind; particulières, avec des milliers de motifs et
tipo; possono essere grandi, enormi o anche they may be large, huge, or even very small, des revêtements en tissu de tout type. Ils
piccolissimi; più o meno morbidi, piuttosto more or less soft, rather than rigid; classic, peuvent être grands, énormes ou très petits,
che rigidi; di tipo classico, moderno, etnico o modern, ethnic, or oriental. Turn your living plus ou moins moelleux, plutôt que rigides,
orientaleggiante. Trasforma il tuo soggiorno room into something fashionable and glamor de style classique, moderne, ethnique ou
in un tripudio fashion e glamour con i tessuti. through fabrics. oriental. Transformez votre salon en un lieu de
jubilation fashion et glamour avec les tissus.
4EWWMSRI
Ogni imbottito Felis
comunica la passione
del saper fare e la
ricerca della qualità e
del comfort ottimale.

4EWWMSR
Each padded
item made by Felis
communicates
the passion of our
know-how and our
pursuit of quality
and comfort.

4EWWMSR
Chaque meuble
rembourré Felis
transmet la passion
de savoir-faire et
la recherche de la
qualité et du confort.
248 StyleMagazine madeinFELIS 249

Solo made in Italy Only made in Italy Made in Italy uniquement


LA QUALITÀ Felis produce internamente l’imbottito al 100%:
una scelta controcorrente, per garantire una qualità
rigorosamente made in Italy.
Felis produces 100% of the internal padding,
a choice against the current, to ensure high quality
made in Italy.
Felis produit l’intégralité du rembourrage de ses
meubles: un choix à contre-courant permettant de
garantir une qualité exemplaire strictement Made in Italy.

DELL’AUTENTICO 6RORPDWHULDOLFHUWL¼FDWL
Ogni divano è realizzato in Italia con una grande
2QO\FHUWL¼HGPDWHULDOV
Each sofa is made in Italy with great attention to detail.
0DWpULDX[FHUWL¼pVXQLTXHPHQW
Tous les canapés sont fabriqués en Italie avec une

MADE IN ITALY attenzione al dettaglio. Dai fusti alle imbottiture, Felis


impiega solo materiali certi¼cati, di prima scelta,
all’interno di severe procedure produttive.
From frames to padding, Felis employs
only certi¼ed materials, high-grade, within strict
production procedures.
grande attention accordée aux détails. Des socles aux
rembourrages, Felis utilise uniquement des matériaux
certi¼és, de haute qualité, travaillés selon de strictes

THE QUALITY OF AUTHENTIC MADE IN ITALY Solo eccellenza 2QO\H[FHOOHQFH


procédures de production.

Felis ti offre un prodotto sicuro e comodo. Con un Felis offers a safe and comfortable product. /µH[FHOOHQFHXQLTXHPHQW
LA QUALITÉ DE L’AUTHENTIQUE MADE IN ITALY rapporto qualità-prezzo eccellente. With an excellent price-quality ratio Felis vous propose un produit sûr et pratique.
Avec un excellent rapport qualité-prix

TRADIZIONE
ARTIGIANALE
Noi abbiamo un tesoro: la cultura
del saper fare, quel sapere artigianale
che rende ogni nostro prodotto
esteticamente più bello ma anche
più duraturo nel tempo.

ARTISAN
TRADITION
We have a treasure: the culture
of know-how, knowledge, and
craftsmanship that helps every product
look nicer but also be more durable.

TRADITION
ARTISANALE
Nous avons un trésor : la culture du
savoir-faire, le savoir-faire artisanal
qui rend chacun de nos produits plus
beau mais également plus durable.
250 StyleMagazine madeinFELIS 251

DA 20 ANNI LA SOLIDITÀ E
IL COMFORT
THE STRENGTH
AND COMFORT
LA SOLIDITÉ ET
LE CONFORT DE
NE FACCIAMO DELL’ECCELLENZA
ITALIANA
OF ITALIAN
EXCELLENCE
L’EXCELLENCE
ITALIENNE
DI TUTTI I COLORI La nostra storia
Una tradizione artigianale da oltre 20 anni: Felis
realizza un’ampia gamma di imbottiti che rispondono a
Our history
A tradition of craftsmanship for over 20 years: Felis
manufactures a wide range of upholstered furniture
Notre histoire
La tradition artisanale depuis plus de 20 ans:
Felis réalise une vaste gamme de meubles rembourrés
WE HAVE BEEN USING ALL KINDS OF COLOURS FOR 20 YEARS standard rigorosi ed elevati. that meet rigorous and high standards. répondant à des normes rigoureuses et élevées.

DEPUIS 20 ANS, NOUS EN FAISONS DE TOUTES LES COULEURS

Tutti i modelli su
All models on
Tous les modèles sur

www.felis.it
252 StyleMagazine madeinFELIS 253

LA NOSTRA STILE, QUALITÀ


E TRADIZIONE
STYLE, QUALITY
AND TRADITION
STYLE, QUALITÉ
ET TRADITION
PASSIONE Il nostro punto di forza
Il nostro punto di forza sono i tessuti, realizzati in
collaborazione con le migliori industrie tessili italiane,
Our strong point
Our strength lies in the fabrics, made in collaboration
with the best Italian textile industries, with a particular
Notre point fort
Notre force réside dans les tissus, fabriqués en
collaboration avec les meilleures industries textiles

PER I TESSUTI con una particolare attenzione verso i ¼lati, le trame e i


disegni per poterti offrire una gamma sempre attuale.
focus on the yarns, textures, and designs, to be able to
offer an ever present range.
italiennes, avec une attention particulière pour
les ¼ls, les textures et les motifs, pour une gamme
toujours actuelle.
OUR PASSION FOR THE FABRICS La nostra passione per i tessuti
NOTRE PASSION POUR LES TISSUS

FELIS COLOR
TRENDS
Se sfogliate le pagine di questo magazine,
troverete un comune denominatore: tutti i
colori sono sobri, neutri, morbidi, avvolgenti.
Questo è il Felis Style. Ma se preferite
personalizzare il vostro soggiorno senza badare
troppo a mode e tendenze, non dovrete far
altro che scegliere tra le oltre 750 varianti di
colori e fantasie messe a disposizione da Felis.
Perché con Felis tutto è possibile.

FELIS COLOR
TRENDS
If you ½ip through the pages of this magazine,
you will ¼nd a common denominator: all
colours are sober, neutral, soft and enveloping.
This is the Felis Style. But if you prefer to
customize your living-room without paying
much attention to fashions and trends, all
you have to do is choose one among the more
than 750 variations of colours and patterns
provided by Felis. Because with Felis everything
is possible.

FELIS COLOR
TRENDS
En feuilletant les pages de ce magazine, vous
trouverez un dénominateur commun: toutes
Tutti i colori su les couleurs sont sobres, neutres, douces et
All colours on enveloppantes.
Toutes les couleurs sur C’est ce que nous appelons le Felis Style. Mais
si vous préférez personnaliser votre séjour
www.felis.it sans prêter trop attention aux modes et aux
tendances, il vous suf¼t tout simplement de
choisir parmi les 750 variantes de couleurs et
de motifs proposées par Felis. Car avec Felis,
tout est possible.
254 StyleMagazine madeinFELIS 255

LE 2 TIRELLE STYLE: A TE
LA SCELTA
THE CHOICE
IS YOURS
À VOUS
DE CHOISIR
SUPER & LUSSO Il colore è fondamentale
nella progettazione degli ambienti domestici. E si sa,
Colours are critical
in the design of home environments. And, as we know,
La couleur est fondamentale
dans la conception des espaces domestiques.

2 COLOUR SAMPLES BY STYLE: SUPER & LUSSO a seconda della personalità, ognuno ha il suo colore
preferito e le sue idee in fatto di abbinamenti. Potrai
everyone has their own favourite colours and their own
ideas in terms of combinations, depending on their own
Et il est bien connu que, en fonction de notre
personnalité, nous avons tous notre couleur préférée et
scegliere tra una palette in¼nita di colori: dai toni più personality. You can choose between an in¼nite palette nos idées de combinaisons. Vous pourrez choisir parmi
LE 2 TRINGLES STYLE : SUPER ET LUXE intensi e carichi a quelli naturali, da quelli ½uo per of colours: from more intense and strong shades, une palette in¼nie de couleurs : des tons les plus intenses
ambienti creativi e giovanili a quelli classici to natural ones; from ½uorescent ones for creative et vifs à ceux plus naturels ou ½uorescents, pour des
arricchiti da fantasie e decori. environments for young people, to classic patterns ambiances créatives et jeunes ou classiques et riches
embellished with decorations. de motifs et de décorations.

Gioca ad “amalgamare” razionalità e istinto, realtà e


immaginazione, per arredare con gusto la tua casa di
tessuto. Richiedi al tuo rivenditore di ¼ducia le tirelle
Lusso e Super, speci¼che per il programma Style: dalla
micro¼bra alle ¼bre naturali e moltissime sfumature
di colore. In più potrai anche scegliere tra i tessuti
tecnologici antimacchia idrorepellenti, che fanno
scivolare via i liquidi.

Play to “mix” rationality and instinct, reality and


imagination, to decorate your house with fabrics, with
taste. Ask your dealer for the Super and Lusso colour
samples, speci¼c for the Style program: from micro¼ber
to natural ¼bres and various shades of colour. Moreover,
you can also choose between the stain-proof and water-
repellent technological fabrics, which slide off liquids.

Jouer à mélanger la rationalité et l’instinct, la réalité et


l’imagination, pour meubler avec goût votre maison de
tissu. Demandez à votre distributeur les tringles Luxe et
Super, spécialement conçues pour le programme Style:
des micro¼bres aux ¼bres naturelles en passant par de
nombreuses nuances de couleur. De plus, vous pourrez
également choisir entre les tissus technologiques anti-
tache hydrofuges, sur lesquels glissent les liquides.

Vous aimerez peut-être aussi