Vous êtes sur la page 1sur 19

Portfolio 2023

Sofía Quintero Hernández

@sofiafiafiaso

sofia.quinterohh@gmail.com

Lecture performée avec Aneth Depoutot, Fanny Sarrazin, Louise Arnette et Bruno Torralba Coelho
Construisons un
Construisons un espace
espace
d’apprentissage urgent,
d’apprentissage urgent, Construisons un espace
d’apprentissage
Même si
Même si cela
cela vient...
vient... 2023
6 affiches A3,
impressions au jet
De nous d’encre
De Wikipedia Avec des reproductions
D’un album de famille partielles de :
D’Instagram -Fanzine du collectif
Du livre qu’on lit on ce moment VeiculoSUR
D’Infokiosque -Fanzine Autogynèco de
Du rêve qu’on a eu la nuit d’avant Romea Diabla (Vivian
Ravier)
D’Anna’s Archive
D’une promenade dans le parc -“Towards a Self
Sutaining Publishing
D’un tuto Youtube Model”, Marc Fischer,
Colorama
De Monoskop
De nos PDFs qui prennent de la poussière -Pochette éditions
WeSow
dans nos disques durs
D’un club de lecture -Brochure “Tout le
monde peut se passer de
Du souvenir du dernier film qu’on a vu la police”
De nos playlists
Des podcasts qu’on écoute, de ceux qu’ont
veut écouter ensemble
D’un cinéclub
D’Internet
De nos ragots
De la radio
De sites web d’artistes qui ont du contenu
en libre accès
D’Internet Archive
De nos notes du coudrs précédent
Des documents sur le bureau,
les deux bureaux

Rip zlib
Lecture performée, 1 page A4 à
imprimer 5 fois
2022
Extrait et réecriture
partielle de “El Nuevo arte de
hacer libros”, Ulises Carrión
(1975)
Imprimante, ordinateur,
chiffon mouillé
https://vimeo.com/manage/
videos/838987049
Photos de performance avec Aneth Depoutot
Lecture performée, texte à
lécher, 5 feuilles A4
2023
Extrait et traduction de
l’anglais de Complaint!, Sara
Ahmed (2021)
Dessins numériques, noir et
blanc, “Occupation étudiante
ENSA Bourges 2021”
https://vimeo.com/manage/
videos/838981822

Captures vidéo Performance par Arthur Chatain


Lecture performée, affiche A0 à découper
2023
Extrait et traduction de l’anglais de “Publishing as
Practice as Resistance”, Paul Soulellis (2018)
Extrait et traduction de l’anglais de “Towards a Latin
America Feminist Cinema: The Case of Cine Mujer in
Colombia”, Lorena Cervera Ferrer (2020)

Performance par Léo Bullot


Edition gravée sur
bois, A5, tissus
imprimé récupéré

Tableau à crai, feuilles de recherche, piéce audio

Lycée Français Paul Valéry de Cali


2022-2023
Travail de recherche et d’organisation pédagogique pour une
future intervention au Lycée Français Paul Valery de Cali, en
commun avec Lorena Almario Rojas.
Édition de textes de Lorena Almario Rojas autour de
l’expérience vécue au Lycée Français Paul Valéry de Cali.
Thesis on the Audiovisual
2022
Affiches, A1, numérique
Traduction et édition du manifeste “Thesis on
the audiovisual” par le collectif Los Ingravidos
traduit en anglais par le journal Non-Fiction,
Trois versions: français, anglais et espagnol.
Traduction en français et espagnol, en commun
avec Aneth Depoutot
Photogrammes du film Tonalli du collectif Los
Ingravidos (verso)

Edition brochure “Index”


des notes de Thesis on the
Audiovisual, traduit en
commun avec Aneth Depoutot
Gnocchi Gnocchi
2021-2022

Travail en commun avec Aneth Depoutot autour de la préparation


de gnocchi.

1. Cuisine collaborative dans le cadre de l’Ursulab et du


festival Agitations, 2021 à l’Antre-peaux, Bourges.

2. Cuisine collaborative et lecture de l’essai “Abolir la


famille” de ME O’Brien avec un groupe d’étudiantxs à l’ENSAPC.

3. Cuisine collaborative entre étudiantxs et lecture de l’essai


“Sick Woman Theory” de Johanna Hedva à l’ENSA Bourges.

Vue de la préparation pour l’Ursulab 2021


à l’Antre-peaux, Bourges Vue de la préparation pour le festival Agitations, organisé par Agathe
Flamant, 2021, Antre-peaux, Bourges
Édition du texte “Abolir la famille, Acte I”, écrit par ME
O’Brien, traduit en français et publié en ligne par la revue
Trou Noir, A5

Affiches A3, impression numérique et linogravures

Lecture aux beaux-arts de Cergy (ENSAPC) avec Luciano Ortiz,


Lorena Almario Rojas et Aneth Depoutot
Nous prenons la parole en tant que étudiantxs
d’une école d’art publique en France pour
témoigner de la difficulté de faire collectif dans
une institution comme la nôtre. Bien que la notion
de collectif soit présente dans l’histoire de l’art, il
y a bien une certaine réticence envers cette façon
de travailler qui se produit dans notre école, soit
de la part de l’équipe ensei-gnante, soit de la part
de la direction, mais aussi de la part de certainxs
des étudiantxs. Au-delà de ce fait, la difficulté est
encore plus grande lorsqu’on se retrouve à ne pas
savoir comment s’organiser collectivement entre
étudiantxs. A l’école, le rapport de pouvoir est
déjà instauré entre étudiantxs et équipe
pédagogique, ce qui permet difficilement de faire
collectif au sein des cours.

De même, en dehors des cours, quand on se


retrouve dans un groupe d’étudiantxs, l’inca-
pacité de s’organiser et même juste de se
rassembler et de discuter / penser ensemble est
plus difficile au moment puisqu’on ignore tout un
tas de comportements d'exclusion (validisme,
racisme...). Depuis le début de notre scolarité, on
nous encourage à une certaine égocentricité ;
l’organisation horizontale et collective dispa-raît
au profit d’une structure isolante. Arrivant en
école d’art , on est constamment confronté à des
commentaires face au travail en collectif comme
étant réducteur du potentiel artistique de cha-
cun.e et contraignant, incapacitant pour le travail
artistique professionnel (insertion dans le monde
et le marché de l’art). Au contraire, la compétitivité
est encouragée voire même indispensable à la
survie dans le marché de l’art. On a déjà pu
entendre de la part d’unx prof : “Maintenant va
falloir travailler pour soi, parce que c’est le
meilleur qui gagne, il y en a que quatre qui s’en
sortent" ou/et “C’est que les plus méchants qui
réussissent".

De la part de la direction, il y a une peur croissante


de ce genre d’initiatives, c’est des choses qu’on a
notamment vécu et ressenti au moment d’organi-
sations collectives telle que l’occupation de
l’école.

Boîte à textes: Rencontre et préparation de gnocchi à l’ENSA


Bourges autour du texte de Johanna Hedva, “Sick
-”Sick Woman Theory”, texte intégral Woman Theory”
-”Abolir la Famille”, extrait
-”Faire collectif en école d’art”, Avec Fanny Sarrazin, Louise Arnette, Louna
lettre écrite en commun par Fanny Delavis, Bruno Torralba Coelho et Aneth Depoutot
Sarrazin, Louise Arnette, Louna
Delavis et Sofia Quintero Hernández
Arengas
2022
Travail typographique fait à partir de l’œuvre de l’artiste
Antonio Caro “Aquinocabeelarte” (Ici l’art n’as pas sa place)
et conçu pour l’écoute de huit cris et chants de protestation
(arengas) enregistrés par Andres Velez, du label Sancocho
Records (Cali, Colombie), pendant les manifestations
Projection vidéo “aquiseparaparaparaavanzar/ colombiennes de 2021
vivaelparonacional” (ici on arrête pour
avancer/ vive le paro nacional”).
BUZI NEW
2023
Tableau de jeu 50 cm x 50 cm,
bois gravé
Cartes de jeu, carton gravé

JEU DE SOCIéTé INSPIRé DE


L'HISTOIRE DES MARQUISATS,
BATIMENT ACEUILLANT LES
BEAUX-ARTS D'ANNECY. RECUEIL DE
FAITS HISTORIQUES AUTOUR DE LA
MANUFACTURE DE COTON D'ANNECY
FONDéE EN 1804.
TRAVAIL DE RECHERCHE EN COURS.

TYPOGRAPHIE RéALISéE à PARTIR


DE L FIGURE DU BUZIRACO
(PERSONNAGE DéMONIAQUE DE LA
VILLE DE CALI, COLOMBIE)
Affichage ENSA Bourges

2021

Affichage à l’ENSA Bourges

7 affiches A0 des textes:

-Rules, Sophie Chapman et Kerri Jefferis

-“Introduction” ou Americanes somos


todes, extrait de Art in America
(catalogue d’exposition)

-“Tell Them” extrait d’une lettre de


Felix González-Torres

-“The Erotic as Power”, extrait du texte


de Audre Lorde

-“Solidarity”, extrait d’un discours par


Toni Morrison et paru dans Feminist
Theory: From Margin to Center, bell
hooks, 1984

-“Speaking In tongues” extrait du texte


de Gloria Anzaldúa

-“Sick Woman Theory”, extrait du texte


de Johanna Hedva

-Note 8, extrait du Manifeste par le


collectif Los Ingravidos
Çafaitref press
2022
Éditions/affiches A3 des textes:
“Comment lire l’histoire blanche de métropole”, Lorena Almario Rojas (2021)
“Hacia una definición del performance”, Diana Taylor (2021)
“On Being White… And Other Lies”, James Baldwin (1984)
“Whitewashing Queerness”, chapitre, Be Oakley (2018)
Éditions conçues pour la deuxième edition du festival À Boire et à manger
(Bruxelles, décembre 2022) par la collective Çafaitref press (Aneth Depoutot,
Romane Vieira, Agathe Flamand et Sofía Quintero Hernández)
Workshop ronéo (duplicateur à alcool) pour le festival À Boire et à manger 2022
“Artists Strike against Art Insti-
tutions: A Symbolic gesture or a
strategic Action ?”, Sasha Pevak
et Katja Praznik, publié par The
Garage Journal en ligne, 2021,
édition

“Saviez-vous que la Francophonie...”,


édition bilingue conçue en lien avec
Le projet du Lycée Français de Cali

Micro-édition
Choix de 6 travaux de
microéditions parmis toutes
celles réalisées au cours de
trois années d’études au
beaux-arts. Elles témoignent
d’un travail de traduction,
de piratage, de
dissémination de textes
d’experimentation dans la
mise en page et de
documentation d’actions
collectives.
“Le rire la risa”
édition pour
performance par
Lorena Almario
Rojas, 2022

“Some Pedagogies of The Southland Institute”, The Southland


Institute (for critical, durational, and typographic post-
studio practices), publié en ligne, édition A4
Traduction de l’anglais de l’affiche “We
Strive to Build an Art Practice” par Kione
Kochi, Temporary Services, affiches A4

Fanzine Mobilisation étudiante ENSA Bourges 2021, A4


Archéologie du CSG
2022
Archeologie du CSG, film, 4m 20s
Film d’anticipation réalisé en commun avec Aneth Depoutot
Dans le futur, le fantôme d’un bateau pirate, ancien navire colonial
monté dans l’espace, vole les bâtiments du Centre Spatial guyannais.
Vidéo, 8 affiches A3, 1 brochure
https://vimeo.com/686706257
1 From the
4 Space Center
in Hammaguir,
Algeria, to
9 the CSG in
French Guyana

2
Pages, brochure Archéologie du CSG, impression numérique, dessins sur TuxPaint

Affiches A3, impression numérique, dessins sur TuxPaint

Vous aimerez peut-être aussi