Vous êtes sur la page 1sur 5

Glossaire

吴一凡 202120200256

【机构】
国家统计局 Bureau national des statistiques de Chine
国家卫生健康委员会 Commission nationale de la santé
中国计划生育协会 Association chinoise de planning familial
全国人大 ANP=Assemblée nationale popularie
社会信用体系 système de crédit social
法国人口研究所 Institut national d’études démographiques (Ined)
法国养老院 établissement d’hébergement pour personnes âgées dépendantes (Ehpad)

使女的故事 The Handmaid's Tale : La Servante écarlate

【计划生育政策】
计划生育 planning familial/planification familiale
独生子女政策 politique de l’enfant unique
二孩政策 limite de deux enfants par couple
单独二孩 les couples dont un est l’enfant unique peut avoir un deuxième enfant
全 面 两 孩 politique des deux enfants (tous les couples sont autorisés à avoir un
deuxième enfant)
“三孩”政策 politique des trois enfants
放 宽 计 划 生 育 开 放 三 胎 assouplissement de la politique des naissances avec
l’autorisation d’avoir un troisième enfant
人口控制 régulation des naissances/contrôle des naissances

【问题】
堕胎 avortement/avorter/interruptions volontaires de grossesse 人工终止妊娠
流产 fausse couche
堕 女 胎 avortements sélectifs des fœtus de sexe féminin/avortement sélectif au
détriment des filles/élimination des fœtus féminins
劳动力短缺 déficit de main d’œuvre/raréfaction de sa main-d'œuvre
妇女短缺 déficit de femmes
弑婴 infanticide
弃养 abandon
决定婴儿性别 détermination prénatale du sexe
没 上 户 口 的 孩 子 黑 户 Enfants cachés aux recenseurs/enfants dissimulés à l’état
civil.
强制绝育 stérilisations forcées
人工流产 enlèvement d’enfants
超生的孩子 enfants surnuméraires
中国人口老龄化 vieillissement de la population chinoise
强制权 coercition
抚养成本 coût d’élever un enfant
非婚生子女 Enfants nés hors mariage
母职惩罚 sanction de la maternité/motherhood penalty
职场隐性歧视 plafond verre
冻卵 vitrification ovocytaire

【传统观念】
家庭传统美德 valeur familiale traditionnelle
家庭观 婚姻观 valeurs de la famille et du mariage
四世同堂 quatre générations sous le même toit
传宗接代 perpétuer la lignée familiale
赡养老人的义务 le devoir de prendre en charge les parents dans leur vieillesse
大家庭 多子的家庭 famille nombreuse
父系社会体系 système clanique patriarcal
养儿防老 élever un fils pour préparer sa vieillesse

【措施-生育】
全国第七次人口普查 septième recensement national de la population
离婚冷静期 l’instauration d’une période de trente jours avant de pouvoir divorcer
延长婚假 l’allongement des congés mariages jusqu’à trente jours
产假 congé maternité
陪产假 congé paternité
政府鼓励措施 incitation gouvernementale
生育 生殖 procréation
禁止超声检查探知婴儿性别 interdiction des échographies
医疗辅助生育 procréation médicalement assistée
限购住房 limitation/restriction sur l’achat de logements
摇号 tirer au sort/loterie
住房公积金 caisse de prévoyance de logement
公租房税收优惠 exonération fiscales pour les logements sociaux
松绑落户条件 assouplir les limitations pour obtenir un permis de résidence/hukou
儿童经济 宝宝经济 économie pour les enfants
托儿所 幼儿园 garderie/services de garde
托育费用 frais de gardes d’enfant
保姆 月嫂 les nounous chinoises
避孕 contraception-contraceptif
适度生育水平 : le taux de fécondité est d’environ 2

【人口学】
出生率 taux de natalité
结婚率 taux de mariage
生育率 taux de fécondité par femme/ seuil de remplacement des générations/seuil de
renouvellement des générations
婴儿潮 boom des naissances
人口增长曲线 courbe de croissance démographique
人口红利 bonus démographique
经 济 不 独 立 的 群 体 personnes économiquement dépendantes (enfants et personnes
âgées)
【统计学】同届人口 Cohorte
人口结构转型 transition démographique
人口规模峰值 la population attendra un pic
少子化 dénatalité
刘易斯拐点 tournant de Lewis
育龄妇女 femme en âge de procréer
马尔萨斯陷阱1piège malthusien
马尔萨斯主义2 Malthusianisme
老年抚养比 taux de dépendance des personnes âgées
少儿抚养比 taux de dépendance des enfants/ratio …

【人口金字塔】
Pyramide démographique
le profil « champignon » 蘑菇型结构
le profil « pyramidal » 金字塔型结构
le profil « poire » 梨型结构
le profil « pagode » elle présente des encoches et rétrécissement à la base, ce qui
correspond à une période de natalité ou de mortalité importante ;
le profil « sablier » 沙漏型/哑铃型结构
le profil « ballon de rugby »橄榄型”结构

【老龄化】
退休人员 retraité
retraité actif : impliqué dans la vie associative ou citoyenne
retraité fragile : commence à avoir des vulnérabilités (dès 75-80 ans en moyenne)
retraité en perte d’autonomie (85)
劳动人口 population active
充足、廉价的劳动力 main-d’œuvre abondante et à bas coût
空巢老人 Personnes âgées ne vivant pas avec leurs enfants
独居老人 Personnes âgées vivant seules
法 国 60 岁 以 上 行 动 不 便 的 老 人 可 申 领 的 补 助 l’allocation personnalisée
d’autonomie (APA)
延迟退休 report de l’âge de la retraite
常态化 normalisation
养老金体系 aide des caisses de retraite
养老产业 services de soins aux personnes âgées
银发经济 L'économie aux cheveux argentés

1
对大部分人类历史来说,收入停滞的原因是因为技术的进步与发现仅仅造成人口的增加而没有提高人类
的生活水准
2
人口可能呈指数级增长,而食品供应或其他资源则呈线性增长,最终大量人口会因为粮食增长的速度跟
不上人口增长的速度而死亡
基本养老保险 assurance vieillesse/assurance retraite
养老金 pension
年金 annuité
养老金替代率 le taux de remplacement
弹性退休制度 système de retrait flexible

【经济影响】
内需 consommation intérieure
性价比 calcul coûts/bénéfices
人类发展指数 indice de développement humain
人均 GDP PIB par habitant
通货紧缩 déflation
准公共品 bien de club
双循环 double circulation

[Expressions]
rétropédalage du pouvoir
sismographe démographique s’affole
entendre relancer le taux de natalité/faire repartir la natalité
retire les naissances induites par la fin de la politique de l’enfant unique
Les jeunes Chinoises émancipées refusent d’endosser le poids du mariage et des
traditions
démentir des informations affirmant
la Chine se voir rafler sa couronne de première population mondiale/se voir
déposséder par l'Inde/la Chine est en passe de se faire doubler par l'Inde
le nombre des naissances s’effondre et le troisième âge explose
enrayer la spirale descendante
assoupli sa politique de limitation des naissances
épisodes meurtriers de la famine à la suite du Grand Bond en avant
8,14 millions d’unions ont été célébrées
La publication des chiffres du recensement chinois atteste du vieillissement de la
population causé par une chute de la natalité.
Le système scolaire onéreux
au grand dam d'une bonne partie de l'opinion publique
aux pieds d’argile
premier pays au monde par sa population occupe désormais une place prépondérante
sur la scène économique et géopolitique mondiale
amorcer une décroissance
mettre en œuvre des mesures correctives pour freiner ce phénomène nocif pour
l’économie
s’atteler au problème de sa démographie et du vieillissement de la population
un plongeon de la natalité et un recul du mariage
levé trois freins majeurs à une relance de la fécondité
réitère la possibilité d’allonger le congé de maternité
investissement des pères dans le soin de leurs enfants en bas âge
surmortalité féminine anormale due à des négligences de traitement dans la petite
enfance
réduire la descendance
提振生育意愿
对冲老龄化
La natalité est en berne
Assombrir les perspectives
Baisse vertigineuse de natalité
La Chine semble prisonnière de sa politique nataliste
Remédier à qch
Allocation familiale
Passer le cap du premier enfant
Le taux de fécondité n’est pas inversé
十年一次的人口普查 recensement décennal
人口普查 comptage
重复出现的固定语句 leitmotiv
离婚 Séparation

Vous aimerez peut-être aussi