Vous êtes sur la page 1sur 346

1

2
INDEX

- Curriculum de Français.......................................................... p. 5
- Module de planification des apprentissages....... p. 7
- Module de gestion des apprentissages................ p. 21
- Module d’évaluation des apprentissages............ p. 41
- Module du complément de formation................ p. 59
- Curriculum d’Anglais.............................................................. p. 87
- Main modules..................................................... p. 91
- Sub-modules....................................................... p. 115
- Reference guide to summative evaluation of
main modules..................................................... p. 143
- Reference guide to testing the main modules
pre-requisites...................................................... p. 155
- Reference guide to testing the sub-modules
pre-requisites………………………………….. p. 165
- Annex………………... p. 191
- Curriculum d’Espagnol........................................................... p. 215
- Module de planification des apprentissages....... p. 223
- Module de gestion des apprentissages................ p. 224
- Module d’évaluation des apprentissages............ p. 227
- Module du complément de formation................ p. 229
- Curriculum d’Italien................................................................ p. 243
- Module de planification des apprentissages....... p. 245
- Module de gestion des apprentissages................ p. 253
- Module d’évaluation des apprentissages............ p. 265
- Module du complément de formation................ p. 271
- Curriculum de Taduction........................................................ p. 277
- Module de planification des apprentissages....... p. 279
- Module de gestion des apprentissages................ p. 293
- Module d’évaluation des apprentissages............ p. 303
- Module du complément de formation................ p. 315

3
4
CENTRES REGIONAUX DES METIERS
DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION

FILIERE DE QUALIFICATION
DES PROFESSEURS DU SECONDAIRE QUALIFIANT

Curriculum de français

Unité Centrale de la Formation des Cadres

Juillet 2012

5
6
Présentation du module 1

1. Titre du module
Planification des apprentissages et des évaluations pour l’enseignement
du français dans le qualifiant

2. Compétence professionnelle visée

Enoncé de la compétence :
Planifier, dans la discipline enseignée, un ensemble d’apprentissages et
les évaluations correspondantes en tenant compte :
- des spécificités du système éducatif marocain ;
- des approches pédagogiques et didactiques adoptées ;
- des spécificités des programmes et des orientations pédagogiques
du cycle secondaire qualifiant ;
- du milieu socioculturel et du public scolaire cible ;
- de la législation scolaire ;
- des usages appropriés des TICE.

3. Objectifs visés

- Identifier les besoins des élèves.


- Analyser le curriculum du qualifiant.
- Concevoir une planification annuelle globale en termes de modules.
- Concevoir la planification globale d’un module en termes de
séquences et d’activités.
- Concevoir et réaliser une activité de mise en œuvre : la fiche
pédagogique.
- Préparer une séquence d’apprentissages complète.
- Préparer la planification détaillée d’un module.
- Préparer une planification annuelle détaillée.

7
4. Enveloppe horaire

L’enveloppe horaire globale est de 40 heures réparties de la manière


suivante :

- des séances réservées à la psychopédagogie : apport théorique en


lien avec la planification, les objectifs visés et la compétence à
développer ;
- des séances réservées à l’installation de ressources relatives à la
planification de l’enseignement-apprentissage du français ;
- des séances réservées à des activités professionnalisantes :
production d’outils exploitables sur le terrain ou préparant à des
activités d’enseignement-apprentissage.

5. Préambule

Ce module s’inscrit dans le nouveau dispositif de formation initiale des


enseignants de français dans le qualifiant. Le but recherché est de
développer chez les professeurs stagiaires en formation initiale, la
compétence professionnelle relative à la planification de l’enseignement-
apprentissage (apprentissages et évaluations) à court, à moyen et à long
terme. Il se base sur des activités pratiques professionnalisantes allant de
la simple observation et/ou analyse de documents à la production d’outils
transférables ou préparant au transfert sur le terrain lors de la mise en
situation professionnelle, tout en proposant des activités développant la
pratique réflexive et des apports théoriques visant l’installation des
ressources nécessaires à la réalisation de planifications adéquates.
L’élément qui préside donc au développement progressif de la
compétence visée est le principe « pratique-théorie-pratique ». Ce principe
est jumelé à l’alternance entre psychopédagogie, didactique du français et
pratique sur le terrain.

6. Recommandations d’ordre méthodologique

Pour que ce module conduise aux résultats escomptés et donc au


développement de la compétence visée, les formateurs impliqués dans
l’animation des activités inscrites dans ce module (psychopédagogue,

8
formateur en didactique du français, éventuellement inspecteur et/ou
conseiller pédagogique) gagneraient à œuvrer pour une pratique de la
concertation et de la participation et à diversifier les activités, les supports
et les situations, tout en adoptant le principe « pratique-théorie-pratique ».
Ce module propose, à travers la fiche technique ci-dessous, un certain
nombre d’activités liées aux objectifs visés. Les formateurs pourront les
exploiter ou s’en inspirer pour proposer leurs propres activités et leurs
propres supports, tout en veillant au développement de la compétence
professionnelle visée et à la maîtrise des savoirs, savoir-faire et savoir-être
y conduisant.

9
7. Fiche technique du module

Enoncé de la compétence : - Planifier, dans la discipline enseignée, un ensemble d’apprentissages et les évaluations correspondantes en tenant compte :
- des spécificités du système éducatif marocain,
- des approches pédagogiques et didactiques adoptées,
- des spécificités des programmes et des orientations pédagogiques du cycle secondaire qualifiant,
- du milieu socioculturel et du public scolaire cible,
- de la législation scolaire,
- et des usages appropriés des TICE.
Savoir- Envelo
Exemples de situations et Outils didactiques et Modalités Encad
faire / savoirs Modalités de réalisation ppe
d’activités de formation supports d’évaluation rant
savoir-être horaire

- Connaître les profils - Déterminer les pré-requis


de passage aux des élèves pour chaque - Extraits des orientations Travail en sous-groupes. Un
différents niveaux du niveau du qualifiant pédagogiques (2007 Forma
groupe pour chaque niveau 4h
teur
qualifiant et les - Déterminer le profil de pour le qualifiant ; 2009 scolaire.
différents profils de sortie pour chaque niveau pour le collège)
sortie de ces niveaux du qualifiant En groupe
restreints,
- Connaître les
éléments du - Déterminer les éléments du Travail en sous-groupes (chaque élaborer un
Extraits des orientations Forma
programme des programme de chaque groupe travaille sur un niveau du test 2h
pédagogiques (2007) diagnostique teur
différents niveaux du niveau du qualifiant qualifiant).
Identifier pour un niveau
qualifiant
les besoins donné, puis
des élèves
- Elaborer des tests - Apport théorique : - Présentation suivie de débat faire passer le
test, procéder
diagnostiques portant sur la conception, passation, - Travail individuel (la classe est au
langue et sur la réception et dépouillement des tests répartie selon les trois niveaux dépouillement Forma
- Connaître la la production de l’oral et de et catégorisation du qualifiant) et catégoriser
teur
l’écrit 4h
méthode des tests - Extraits des orientations - Travail collectif (groupes les résultats
Consei En 2
- Connaître le niveau - Faire passer les tests pédagogiques (2007) selon les trois niveaux) ller séances
réel des élèves - Corriger des copies - Exemples de tests - Présentation et discussion des pédag
travaux de groupes ogique
- Dépouiller les tests - Canevas pour tests
- Catégoriser les résultats - Copies d’élèves - Affinement des travaux dans
les groupes
Exemples de
Outils
Savoir-faire situations et Modalités Encad Enveloppe
savoirs didactiques / Modalités de réalisation
/ savoir-être d’activités de d’évaluation rant horaire
supports
formation
- Compétence - Apport théorique : - PPT du - Présentation de l’apport
notions de base
- Objectif d’apprentissage impliquées (savoirs)
formateur théorique et débat
- Niveaux d’objectifs (savoirs, - Travail sur la formulation
savoir-faire, …)
- Formuler des - Document d’objectifs, d’énoncés de En petits 2h
facilitant la
Analyser le - Types d’objectifs (articulation objectifs et des
formulation
compétences (travail groupes,
préparer un
curriculum avec les 3 dimensions de la énoncés de individuel puis en groupes + format
d’objectifs dossier sur les
du personnalité : affectif, cognitif, compétences présentation des travaux et eur
(bloom, …) objectifs visés
qualifiant psychomoteur) synthèse)
pour un niveau
- Les éléments organisateurs de - Déterminer les - Travail sur les orientations donné
l’enseignement/apprentissage compétences visées pédagogiques (travail en
dans le qualifiant (projet et les niveaux et
- Les orientations groupes + présentation des
pédagogiques 2h
pédagogique, module, types d’objectifs travaux et synthèse)
version 2007
séquence, activités de mise en proposés par le NB. Les professeurs stagiaires
œuvre). curriculum auront lu les O.P. au préalable
Concevoir
une
- Apport théorique : - PPT du - Présentation de l’apport
notions de base théorique et débat
planification - Principes généraux de impliquées (savoirs)
formateur En petits Forma
annuelle planification groupes, 2h
teur
globale en
- Planification modulaire - Préparation d’une - Les orientations - travail en groupes + préparer, pour
termes de planification par pédagogiques présentation des travaux et un niveau
modules niveau scolaire version 2007 synthèse donné, une
Concevoir la - Travail individuel puis en planification
annelle globale
planification - Organisation des séquences - Analyse de modules - Un module groupes
en termes de
globale d’un d’apprentissages en modules et de séquences complet - Présentation des travaux de modules, de Forma
module en 2h
termes de
- Organisation des activités de - Préparation d’une - Extrait des groupes (planifications de séquences et teur
mise en œuvre en séquences planification d’un orientations modules en termes de d’activités
séquences et séquences et d’activités)
d’apprentissages module pédagogiques
d’activités
11 - Synthèse par le formateur
Exemples de situations
Savoir-faire Outils didactiques / Modalités Enveloppe
savoirs et d’activités de Modalités de réalisation Encadrant
/ savoir-être supports d’évaluation horaire
formation
- Travail individuel
- Analyse de fiches Des exemples de
- Travail en petits groupes
pédagogiques (les fiches pédagogiques 2h
quatre types d’activités) (les quatre activités) - Présentation des travaux
et synthèse
- Travail en groupes Formateur
- Objectifs
- Co-vérification (chaque +
Concevoir et
- Contenus - Des exemples de analyse la fiche préparée En binômes, Conseiller
préparer une pédagogiqu
réaliser une - Situations fiches par un autre groupe et fait
fiche e
activité de d’apprentissages - Préparation d’une fiche pédagogiques (les ses remarques par écrit)
pédagogique 2h
quatre activités)
mise en
œuvre : la
(exploration, didactique, pédagogique - Amélioration des pour chacun
structuration, intégration, - Eléments du productions des quatre
fiche évaluation) programme officiel
pédagogique - Présentation des types
- Canevas de fiches productions, discussion et d’activités
pédagogiques synthèse
(méthodologie)
- Des exemples de
fiches
- Préparation individuelle pédagogiques (les - Travail individuel en Conseiller
concertation avec le pédagogiqu MSP
d’une fiche pédagogique quatre activités)
conseiller pédagogique e
- Eléments du
programme officiel

12
Exemples de situations
Savoir-faire Outils didactiques / Modalités Enveloppe
savoirs et d’activités de Modalités de réalisation Encadrant
/ savoir-être supports d’évaluation horaire
formation
- Travail individuel
- Analyse de séquences Des exemples de - Travail en petits groupes 2h
pédagogiques séquences
- Présentation des travaux
et synthèse
- Travail en groupes Formateur
- Co-vérification (chaque +
analyse la séquence En binômes, Conseiller
préparer - Des exemples de préparée par un autre préparer les pédagogiqu
une séquences groupe et fait ses e
fiches
séquence - La planification d’une - Préparation d’une pédagogiques remarques par écrit) pédagogiques 4h
d’apprentiss séquence pédagogique séquence pédagogique
- Eléments du - Amélioration des d’une
ages
programme officiel productions séquence
complète
complète
- Présentation des
productions, discussion
et synthèse
- Des exemples de
- Préparation individuelle séquences - Travail individuel en Conseiller
d’une séquence pédagogiques concertation avec le pédagogiqu MSP
e
pédagogique - Eléments du conseiller pédagogique
programme officiel

13
Exemples de situations
Savoir-faire Outils didactiques / Modalités Enveloppe
savoirs et d’activités de Modalités de réalisation Encadrant
/ savoir-être supports d’évaluation horaire
formation
- Travail individuel
- Analyse de modules Des exemples de - Travail en petits groupes 2h
pédagogiques modules
- Présentation des travaux
et synthèse
- Travail en groupes Formateur
- Co-vérification (chaque En binômes,
+
Conseiller
analyse le module préparé
- Des exemples de par un autre groupe et fait
préparer les
pédagogiqu
Préparer la modules fiches e
planification La planification d’un - Préparation d’un pédagogiques
ses remarques par écrit) pédagogique 4h
détaillée module module pédagogique
- Eléments du - Amélioration des s des
d’un module productions séquences
programme officiel d’un module
- Présentation des complet
productions, discussion et
synthèse
- Des exemples de
- Préparation individuelle modules - Travail individuel en Conseiller
d’un module pédagogiques concertation avec le pédagogiqu MSP
e
pédagogique - Eléments du conseiller pédagogique
programme officiel

14
Exemples de situations
Savoir-faire Outils didactiques / Modalités Enveloppe
savoirs et d’activités de Modalités de réalisation Encadrant
/ savoir-être supports d’évaluation horaire
formation
- Travail individuel
Des exemples de
- Analyse de planifications - Travail en petits groupes 2h
planifications annuelles annuelles - Présentation des travaux
et synthèse
- Travail en groupes En binômes,
Formateur
- Co-vérification (chaque préparer un +
analyse la planification dossier Conseiller
Préparer - Des exemples de préparée par un autre contenant la pédagogiqu
planification
une - Préparation d’une séquences groupe et fait ses
détaillée
e
planification La planification annuelle planification annuelle pédagogiques remarques par écrit) 4h
pour un
annuelle
détaillée
détaillée - Eléments du - Amélioration des niveau donné
programme officiel productions (toutes les
- Présentation des fiches
pédagogique
productions, discussion et
synthèse s)

- Des exemples de
- Préparation individuelle planifications - Travail individuel en Conseiller
d’une planification annuelles concertation avec le pédagogiqu MSP
e
annuelle détaillée - Eléments du conseiller pédagogique
programme officiel

N.B. Le dossier que les membres d’un binôme auront à préparer sera enrichi au fur et à mesure qu’on progresse vers la fin du module.

15
Evaluation du module

1. Evaluation formative

Le module « Planification des apprentissage et des évaluations » propose


des stratégies d’évaluation formative en parallèle avec le processus de
développement de la compétence visée. Le but de ces évaluations est de
vérifier la maîtrise progressive des savoirs et savoir-faire impliqués et
d’identifier les dysfonctionnements auxquels il faudra remédier de
manière personnalisée. Les formateurs chargés de l’animation de ce
module pourront opter pour l’exploitation des situations d’évaluation
proposées ou produire leurs propres activités d’évaluation formative.

2. Evaluation sommative

L’évaluation finale du module « Planification des apprentissages et des


évaluations » portera sur l’aptitude à la mobilisation des ressources
installées et donc sur le développement de la compétence visée, ce qui
nécessite l’élaboration d’une situation appropriée faisant appel à
l’intégration des acquis théoriques et pratiques et l’établissement de
critères d’évaluation assortis d’indicateurs.

i. Exemple de situation d’évaluation

Tu viens d’être affecté dans un lycée et on te charge d’enseigner le


français à des classes de deuxième année du cycle du baccalauréat,
option lettres. Pour avoir une visibilité sur ce que tu vas faire au
cours de l’année scolaire, tu entreprends d’élaborer une planification
annuelle en trois modules.

En te référant aux orientations pédagogiques en vigueur et en t’aidant


de supports adéquats, prépare la planification des apprentissages
relatifs au premier module de l’année, en prenant soin de
mentionner :
- la progression des ressources à installer ;
- les activités de mise en œuvre ;
- les moments et modalités d’évaluation.

16
ii. Critères et indicateurs proposés pour l’évaluation

Critères Indicateurs

- La planification élaborée est un module articulé en séquences elles-


mêmes articulées en activités de mises en œuvre
Pertinence
- Les ressources sont agencées en progression
- Des moments et des modalités d’évaluation sont prévus
- Les contenus sont conformes au programme et aux orientations
pédagogiques et sont formulés sous formes d’objectifs d’apprentissage

Mobilisation
- Les activités de mise en œuvre proposées sont en adéquation avec les
objectifs déclarés
correcte des
ressources - Les outils didactiques et supports sont en adéquation avec les objectifs
déclarés et les pédagogies adoptées
- Les moments et modalités d’évaluation proposés sont en adéquation avec
le processus d’apprentissage et les savoir-faire impliqués
- La démarche de planification ne présente ni redondance ni contradiction
- Les activités de mise en œuvre et les évaluations appartenant à la même
Cohérence séquence forment un tout cohérent et convergent vers les objectifs de
ladite séquence
- Les séquences forment un tout cohérent et convergent vers les objectifs
du module objet de la planification
- Les contenus proposés sont accessibles aux apprenants
Faisabilité - Le temps imparti à chaque activité de mise en œuvre permet d’atteindre
les résultats escomptés
- Les outils didactiques et supports sont disponibles
- Le lexique utilisé est précis et approprié
Correction de la - Les phrases sont ponctuées et leur construction est conforme aux règles
langue de la morphosyntaxe
- Les mots et expressions sont correctement orthographiés
- La planification élaborée est compréhensible (lisibilité, clarté de
Qualité de la l’expression)
communication
(présentation) - La planification élaborée ne contient ni ratures ni ajouts entre les lignes
- La planification élaborée est aussi en version électronique

17
Bibliographie

Allal, L., (2007). « Régulation des apprentissages : Orientation conceptuelle pour la recherche
et la pratique en éducation ». In Allal L. & Mottier-Lopez L. (dir.). Régulation des
apprentissages en situation scolaire et en formation. Bruxelles : De Boeck.

Bissonnette, S. et al., (2001). Comment construire des compétences en classe. Des outils pour
la réforme. Montréal : Chenelière / McGraw-Hill.

Bloom, B.S., (1975). Taxonomie des objectifs pédagogiques. Québec : Les Presses de
l’Université.

Chevallard, Y., (1991). La transposition didactique. Du savoir savant au savoir enseigné.


Grenoble : La Pensée Sauvage (2ème éd. revue et augmentée, en coll. avec Marie-Alberte
Joshua).

Courau, S., (1993). Les outils de base du formateur : Paroles et supports. Paris : ESF
Editeur.

Étienne, R. et al., (1992). Le projet personnel de l’élève. Paris : Hachette.

Groupe de recherche et d’innovation, (1997). Mieux gérer la progression des élèves sur
plusieurs années. Genève. Enseignement primaire.

Groupe français d’éducation nouvelle, (1996). Construire ses savoirs. Construire sa


citoyenneté. De l’école à la cité. Lyon : Chronique sociale.

Guittet, A., (1998). Développer les compétences. Paris : ESF éditeur, 2ème édition.

Donnay, J., Romainville, M., Biemar, S., Houart, M. et Philippe, M.-C., (2000). Les douze
travaux de l'enseignant face aux compétences transversales. Actes du 1er Congrès des
chercheurs en éducation. Bruxelles 24-25 mai 2000.

Hameline, D. (1979). Les objectifs pédagogiques en formation initiale et continue. Paris : ESF
éditeur.

Jonnaert, Ph., (2007). La compétence comme organisateur de programme de formation


revisitée, ou la nécessité de passer de ce concept à celui de «l’agir compétent ». BIE /
UNESCO. Publication de l’ORE.

Legendre, M.-F., (2007). « Quels défis et enjeux dans le passage du curriculum officiel au
curriculum réel ». Communication effectuée lors du séminaire Pratiques de classe et de
suivi dans le contexte de l’approche par compétences. OIF, Ouagadougou, juin 2007.

Letor, C., & Vandenberghe V., (2003). « L’accès aux compétences est-il plus inéquitable que
l’accès aux savoirs traditionnels ? ». Cahier de recherche du GIRSEF, n° 25.

18
Meirieu, Ph., (1996). Vers une école de la citoyenneté. Construire ses savoirs. Construire sa
citoyenneté. De l’école à la cité. Lyon : Chronique sociale, pp. 60-76.

Meirieu, Ph. et al., (1996). Le concept de transfert de connaissances en formation initiale et


en formation continue. Document, actes et rapports pour l’éducation. Lyon : CRDP.

Mendelsohn, P. et Dillenbourg, P. (1993). Le développement de l’enseignement


intelligemment assisté par ordinateur. In Le Ny, J.-F. (dir.) Intelligence naturelle et
intelligence artificielle. Paris, PUF, pp. 233-258.

Mottet, G. (dir.), (1997). La vidéo-formation. Paris : L’Harmattan.

Nicolet, M., (1996). L’informatique intégrée à l’enseignement du français. Lausanne : CVRP.

Perrenoud, Ph., (1998) La transposition didactique à partir de pratiques : des savoirs aux
compétences, Revue des sciences de l’éducation. Montréal.

Perrenoud, Ph., (2000). « Construire des compétences », Version française d'un entretien avec
Philippe Perrenoud. Université de Genève. Propos recueillis par Paola Gentile et
Roberta Bencini. In Nova Escola (Brésil), septembre 2000, pp.19-31.

Perrenoud, Ph., (2011). Quand l’école prétend préparer à la vie : Développer des
compétences ou enseigner d’autres savoirs ? Issy-les-Moulineaux : ESF.

Rey, B., (2011). « Pour comprendre comment on apprend ». Cahiers pédagogiques, n°491, p.
25-26.

Rey, O., (2008). « De la transmission des savoirs à l’approche par compétences ». Dossier
d’actualité de la VST, n° 34, avril. Lyon : Institut national de recherche pédagogique
(INRP).

Rey, B., (2005). « L’articulation entre savoirs et compétences dans l’enseignement


secondaire ». In Informations pédagogiques, n°57.

Roegiers, X., (2003). Des situations pour intégrer les acquis scolaires. Bruxelles : De Boeck
Université.

Roegiers, X., (2007). « Existe-t-il des approches par compétences ? Convergences et


différences », Communication effectuée lors du séminaire Pratiques de classe et de
suivi dans le contexte de l’approche par les compétences. OIF, Ouagadougou, juin
2007.

Royaume du Maroc, COSEF, (1999). Charte nationale d’éducation et de formation. Maroc.

Royaume du Maroc, COSEF, (2005). Réforme du système d’éducation et de formation 1999-


2004. Bilan d’étape et conditions d’une relance. Maroc.

Royaume du Maroc, MEN, (2007). Orientations pédagogiques et programmes spécifiques à


l’enseignement de la langue française dans le cycle secondaire qualifiant. Maroc.

19
20
Présentation du module 2

1. Titre du module
Gestion des apprentissages en classe de français dans le qualifiant

2. Compétence professionnelle visée

Enoncé de la compétence :
Mettre en œuvre un ensemble d’apprentissages (ressources et situations
complexes), en prenant appui sur l’analyse et la régulation des pratiques
de classe correspondantes en tenant compte :
- du curriculum propre à la discipline enseignée,
- du développement des capacités transversales les plus importantes
par rapport à la discipline,
- des spécificités des filières et de la classe,
- des usages des TICE.

3. Objectifs visés
- Exploiter les représentations des élèves sur les séances de français
dans le qualifiant.
- Gérer le temps et l’espace en fonction des apprentissages planifiés
et des résultats escomptés.
- Animer une classe de français dans le qualifiant.
- Gestion de l’apprentissage du français dans le qualifiant en fonction
des approches appropriées pour l’atteinte des objectifs
d’apprentissage.
- Utiliser des outils et supports didactiques en classe de français dans
le qualifiant.
21
- Faire évoluer ses pratiques pédagogiques (pratique réflexive).
- Gérer une progression annuelle pour le développement des
compétences visées.

4. Enveloppe horaire

L’enveloppe horaire globale est de 50 heures réparties de la manière suivante :


- des séances réservées à la psychopédagogie : apport théorique en
lien avec la gestion des apprentissages, les objectifs visés et la
compétence à développer ;
- des séances réservées à l’installation de ressources relatives à la
mise en œuvre des apprentissages en classe de français dans le
qualifiant ;
- des séances réservées à des activités professionnalisantes :
production d’outils exploitables sur le terrain ou préparant à
l’animation d’activités d’enseignement-apprentissage.

5. Préambule

Ce module s’inscrit dans le nouveau dispositif de formation initiale des


enseignants de français dans le qualifiant. Le but recherché est de développer
chez les professeurs stagiaires en formation initiale, la compétence
professionnelle relative à la gestion de l’enseignement-apprentissage en classe
de français dans le cycle qualifiant.
Ce module se base sur des activités pratiques professionnalisantes allant de la
simple observation et/ou analyse de documents ou d’enregistrements à la
production d’outils transférables ou préparant au transfert en classe lors de la
mise en situation professionnelle, tout en proposant des activités développant la
pratique réflexive et des apports théoriques visant l’installation des ressources
nécessaires à l’animation de la classe. L’élément qui préside donc au
développement progressif de la compétence visée est le principe « pratique-
théorie-pratique ». Ce principe est jumelé à l’alternance entre psychopédagogie,
didactique du français et pratique de la classe.

22
6. Recommandations d’ordre méthodologique

Pour que ce module conduise aux résultats escomptés et donc au développement


de la compétence visée, les formateurs impliqués dans l’animation des activités
inscrites dans ce module (psychopédagogue, formateur en didactique du
français, inspecteur et/ou conseiller pédagogique) gagneraient à œuvrer pour une
pratique de la concertation et de la participation et à diversifier les activités, les
supports et les situations, tout en adoptant le principe « pratique-théorie-
pratique ».
Ce module propose, à travers la fiche technique ci-dessous, un certain nombre
d’activités liées aux objectifs visés. Les formateurs pourront les exploiter ou
s’en inspirer pour proposer leurs propres activités et leurs propres supports, tout
en veillant au développement de la compétence professionnelle visée et à la
maîtrise des savoirs, savoir-faire et savoir-être y conduisant.

23
7. Fiche technique du module

Mettre en œuvre un ensemble d’apprentissages (ressources et situations complexes), en prenant appui sur l’analyse et la régulation des pratiques de
classe correspondantes en tenant compte :
- du curriculum propre à la discipline enseignée,
- du développement des capacités transversales les plus importantes par rapport à la discipline,
- des spécificités des filières et de la classe,
- des usages des TICE.

Savoir-faire / Exemples de situations et Outils didactiques et Types d’activités Enveloppe


savoirs Encadrant
savoir-être d’activités de formation supports d’évaluation formative horaire
En petits groupes :
- préparer des tests
- Connaître les procédés - Identifier les représentations - Témoignages d’élèves pour l’identification
d’identification et des élèves sur le français (enregistrés au préalable des représentations
d’exploitation des d’une manière générale et sur ou écrits et photocopiés des élèves sur le Formateur
Exploiter les représentations les séances de français en ou présentés en PPT) français ; de la
représentations - Connaître les procédés particulier - Tests et autres outils pour - procéder à la discipline
des élèves sur les d’action sur les - Analyser ces représentations l’identification et la passation de ces
4h
séances de représentations - Proposer une stratégie pour précision des tests ; Formateur
français dans le - Connaître les orientations agir sur ces représentations représentations - procéder au en
qualifiant relatives à la place du (questionnement, débat, - PPT pour la structuration dépouillement ; psychopéda
français dans le système création de conflit (place du français dans le - proposer une gogie
éducatif sociocognitif, …) système éducatif stratégie à adopter
marocain) pou agir sur les
représentations.

24
Types d’activités
Savoir-faire / Exemples de situations et Outils didactiques et Enveloppe
savoirs d’évaluation Encadrant
savoir-être d’activités de formation supports horaire
formative

- Identifier pour chaque niveau et


pour chaque filière la masse
- Connaître l’enveloppe horaire
horaire officielle
hebdomadaire impartie au
- Proposer un ou des scénarios
français par niveau et par filière
justifiés de la gestion de la masse - Extraits des Orientations
- Connaître la répartition de cette
horaire hebdomadaire pédagogiques relatifs à la
enveloppe horaire en fonction
- Identifier, pour chaque type répartition de l’enveloppe
des matières (écrit, oral,
d’activité, l’espace adéquat et la horaire
lecture, langue) et les marges
ou les manières de le gérer - Documents sur le
de manœuvre
- Proposer, pour une ou des déroulement des activités En petits groupes,
- Connaître les différents espaces Formateur
Gérer le temps et activités de mise en œuvre de mise en œuvre préparer un dossier
mis à la disposition du de la
l’espace en données, une ou des modalités de - Règlement intérieur relatif sur la gestion du
professeur de français (salles, discipline
fonction des gestion du temps et de l’espace à la gestion des espaces de temps et de
bibliothèque, …) et les
apprentissages (en harmonie avec les l’établissement l’espace pour 6h
différentes modalités de gestion Conseiller
planifiés et des orientations pédagogiques et le - Supports spécifiques aux l’animation
de ces espaces en fonction des pédagogiqu
résultats règlement intérieur) activités de mise en œuvre d’activités inscrites
activités et des objectifs à e
escomptés - Présenter, en simulation d’abord (extraits d’œuvres au dans une séquence
atteindre
et ensuite en classe, une ou programme, poèmes, …)
- Connaître les différents textes
plusieurs étapes de ces activités : - Présentation PPT préparée
qui régissent l’utilisation des
l’accent est mis sur la gestion du par le formateur sur la
espaces de l’établissement
temps et de l’espace (espace gestion du temps et de
- Connaître les étapes du
utilisé par les élèves, espace l’espace en classe de
déroulement de chaque type
utilisé par le professeur dans ces français dans le qualifiant
d’activité de mise en œuvre
déplacements … temps imparti à
- Connaître les principes de
chaque étape, mais aussi temps
contractualisation
de prise de parole par le
professeur et par les élèves)

25
Activités Envel
Savoir-
Outils didactiques et d’évaluati oppe
faire / savoirs Exemples de situations et d’activités de formation on
Encadrant
supports horai
savoir-être formative re
- Connaître le temps imparti à - Les orientations
- Identifier, à partir des orientations pédagogiques et d’autres
chaque type d’activité pédagogiques
documents relatifs à l’enseignement du français, le temps
- Connaître les principes de - Documents sur le
imparti à chaque type d’activité
décloisonnement français dans le
- Mettre en évidence les principes de décloisonnement
- Connaître l’évolution qualifiant
- Identifier les éléments à préparer ou à considérer avant toute
méthodologique de - Documents sur
séance d’animation
l’enseignement du FLE l’évolution Formateur
- Identifier la ou les conduites à tenir avec les élèves lors En
- Se connaître (connaître soi- méthodologique du FLE de la
d’une séance d’animation binômes
même) - Des cas d’animation à discipline
- Analyser des cas d’animation pour en extraire les points ,
- Connaître la psychologie de étudier (support écrit ou
forts et les points faibles et pour proposer une ou des proposer
l’adolescent enregistrement) Conseiller
pédagogies appropriées, une ou des techniques adaptées, un des
- Connaître des techniques de - Document sur la pédagogiqu
Animer ou des procédés efficaces scénario
communication psychologie de e
une classe - Analyser des cas pour en extraire la conduite à tenir en s pour
- Connaître des techniques l’adolescent
de français termes de droits humains l’animat
d’animation de groupes - Documents sur les Formateur 8h
dans le - Identifier les points clés de l’étique professionnelle ion des
- Connaître les théories de techniques d’animation en
qualifiant - Analyser une situation de classe conflictuelle pour proposer quatre
l’apprentissage et de communication psychopéda
des stratégies de gestion de conflits types
- Connaître certaines - Documents sur les gogie
- Préparer des séances d’animation et animer un groupe de d’activit
pédagogies (du contrat, théories de
formés (simulation, jeu de rôles, …) és de
différenciée, …) l’apprentissage Formateur
- Elaborer une grille pour l’observation et l’évaluation d’une mise en
- Connaître les droits humains - Documents sur en TICE
séance de français en termes d’animation (respect du temps, œuvre
(le système à cinq valeurs : différentes pédagogies
prise de parole, reformulation, déplacements, techniques,
dignité, liberté, égalité, - Documents sur les droits
écoute, motivation, participation de tous, …)
tolérance, solidarité) humains
- Animer des séances avec les élèves au lycée
- Connaître les principes de - Documents sur la
- Utiliser les moyens audiovisuels
l’éthique professionnelle déontologie
- Préparer et animer des séances intégrant les TICE
- connaître des procédés de - Documents sur la gestion
- Expérimenter plusieurs stratégies et techniques d’animation
gestion de conflits des conflits
(brainstorming, résolution de problème, …)
- connaître les TICE - Moyens audiovisuels

26
Activités Envel
Savoir-faire / Exemples de situations et Outils didactiques et d’évaluatio Encad oppe
savoirs
savoir-être d’activités de formation supports n rant horai
formative re
- Connaître le programme officiel pour chaque niveau et pour - Identifier les éléments du
chaque matière (oral, écrit, lecture, langue) programme de chaque niveau - Les orientations
En
- Connaître les objectifs à atteindre en termes de savoirs, scolaire pédagogiques
binômes
savoir-faire, savoir être et savoir-agir en situation - Formuler des éléments du - La planification des
,
- Connaître les dimensions du contrat didactique et de la programme en termes d’objectifs à apprentissages
proposer
formulation des objectifs atteindre et de compétences à - Des fiches
, pour
- Connaître les différentes articulations possibles avec développer pédagogiques avec - Form
les
Gestion de d’autres disciplines (rapport des thèmes traités dans les - Identifier les types de situations à les objectifs ateur
quatre
l’apprentiss œuvres et les axes du programme de philosophie partir d’enregistrements ou, à nettement exprimés, de la
activités
age du notamment) défaut, de simples descriptifs des exemples de discip
de mise
français - Connaître les interactions de l’action éducative en classe de d’activités différents types de line
en
dans le français avec l’environnement socioculturel - Elaborer des situations situations
œuvre,
qualifiant en - Connaître des notions de psychologie pour animer la classe, d’apprentissage (exploration, …) - Des documents - Cons
un
fonction des motiver les élèves et les encourager à s’investir pour les différentes activités pouvant aider à la eiller
descripti 10h
approches - Connaître les différents types de situations (exploration, relatives à l’installation et à la préparation des pédag
f de
appropriées didactique, structuration, intégration, évaluation) mobilisation des ressources activités (manuels, ogiqu
situation
pour - Connaître les objectifs de chacune des situations - Elaborer des grilles d’observation et œuvres, …) e

l’atteinte d’apprentissage d’évaluation des séances - Des enregistrements
proposer
des objectifs - Connaître les stratégies (outils et méthodes) d’installation de d’apprentissage d’activités (de Forma
et de
d’apprentiss ressources - Présenter des activités d’installation l’installation à la teur en
modalité
age - Connaître les stratégies (outils et méthodes) d’établissement et de mobilisation de ressources mobilisation des psycho
s de
liens et de synthèse à partir de ressources installées (simulation et/ou avec des élèves) : ressources) pédag
gestion
- Connaître les stratégies (outils et méthodes) de mobilisation contractualisation sur les objectifs à - Des documents sur le ogie
de ces
en contexte de ressources acquises atteindre, animation, exploitation soutien scolaire
situation
- Connaître les procédés d’observation et d’évaluation des des outils, … - Moyens audiovisuels
s
activités d’apprentissage - Préparer des activités de soutien - Une présentation PPT
- Connaître les procédés de soutien (révision, renforcement, - Présenter des activités de soutien sur la gestion des
remédiation, enrichissement) (simulation et/ou avec des élèves) apprentissages

27
Outils Types d’activités
Savoir-faire / Exemples de situations et d’activités de Enveloppe
savoirs didactiques et d’évaluation Encadrant
savoir-être formation horaire
supports formative
- Analyser une activité pédagogique (enregistrée
- Connaître les outils et supports - Les orientations
ou simplement décrite ou à partir d’une fiche
didactiques mis au service de pédagogiques et
pédagogique détaillée) en termes d’adéquation
l’enseignement du français autres documents
des outils et supports didactiques
dans le qualifiant concernant
- Identifier les outils et supports didactiques qui
- Connaître les textes l’utilisation
sont ou qui devraient être mis à la disposition
réglementant l’utilisation des d’outils et En binômes,
du professeur de français dans le qualifiant
outils et supports fournis par supports élaborer, avec des
- Identifier les outils et supports didactiques à Formateur
l’établissement (entretien, didactique exemples à
préparer par l’enseignant de la
Utiliser des stockage, …) - Des fiches l’appui, un
- Identifier pour chacun des outils et supports le discipline
outils et - Connaître les outils et supports pédagogiques dossier sur
moment pour une utilisation adéquate.
supports didactique à produire par détaillées l’utilisation des
- Identifier, pour une activité de mise en œuvre Conseiller
didactiques l’enseignante ou l’enseignant - L’enregistrement outils et supports 8h
donnée, les outils et supports didactiques pédagogiqu
en classe de - Connaître les stratégies d’une activité didactiques pour
appropriés et les stratégies d’utilisation e
français dans d’utilisation et d’optimisation pédagogique ou l’animation des
- Identifier le rôle des outils et supports
le qualifiant des outils et supports son descriptif quatre types
didactiques dans la conduite des activités et Formateur
didactiques (quoi, où, quand, - Des moyens d’activités de
dans le développement des compétences visées en TICE
comment, dans quelles audiovisuels mise en œuvre
- Préparer, pour une activité donnée, les outils et
conditions, avec quelles - Un PPT préparé
supports didactiques nécessaires
situations d’apprentissage) par le formateur
- Présenter cette activité en simulation et/ou avec
- Connaître des stratégies pour sur les outils et
des élèves
pallier le manque d’outils et supports
- Préparer et présenter une activité en utilisant les
supports didactiques au sein de didactiques et
TICE, en simulation et/ou avec des élèves en
l’établissement leur utilisation
classe

28
Types d’activités
Savoir-faire / Exemples de situations et d’activités Outils didactiques et Enveloppe
savoirs d’évaluation Encadrant
savoir-être de formation supports horaire
formative
- Analyser des pratiques pédagogiques
(étude de cas) y compris les outils
utilisés
- Exploiter l’étude de cas pour
l’élaboration d’outils d’observation En binômes, partir
- Etude de cas (y
- Utiliser les outils produits pour analyser des documents
compris les outils
ses pratiques (porter un regard sur soi) préparés pour le lycée - Formateur de
utilisés)
- Connaître des méthodes et celles des autres (enregistrement ou (fiches, séquences, la discipline
- Enregistrement
Faire évoluer d’observation prestation immédiate sous forme de planification, …)
d’activités
ses pratiques - Connaître des outils simulation) pour en faire un - Conseiller
d’enseignement /
pédagogiques d’observation - Utiliser les outils produits pour analyser compte rendu pédagogique 6h
apprentissage
(pratique - Se connaître (la ses propres outils et ceux des autres analytique et critique
- Autoscopie ou
réflexive) perception de soi) - Rechercher des pistes (justifiées) pour débouchant sur des - Formateur en
simulation, micro-
- Connaître de nouvelles l’amélioration de ses pratiques et ses conduites à tenir pour psychopédago
enseignement
pratiques et de nouveaux propres outils ainsi que les pratiques et l’amélioration des gie
- Moyens audiovisuels
outils les outils des autres prestations.
- Présenter des activités en situation
pédagogique réelle
- Porter un regard critique sur cette
présentation pour améliorer ses
pratiques et outils

29
Types d’activités
Savoir-faire / Exemples de situations et d’activités de Outils didactiques et Enveloppe
savoirs d’évaluation Encadrant
savoir-être formation supports horaire
formative
- Analyser des progressions
- élaborer une progression détaillée par
- Connaître la
niveau et par matière (écrit, oral, lecture,
progression relative à
langue) en termes d’objectifs
chacun des niveaux du
- identifier pour chaque niveau du qualifiant
qualifiant
les différentes articulations entre les - Des progressions
- Connaître les
éléments du programme relatifs aux extraites de manuels ou
différentes articulations
matières de la discipline produites par quelqu’un - Formateur
entre les éléments du
- identifier les implications de ces du domaine de la
programme relatifs aux
articulations en termes de succession - Les orientations En binômes, discipline
matières de la
d’activités et d’objectifs à atteindre pédagogiques proposer, pour un
discipline (écrit, oral,
Gérer une - identifier les compétences visées - Les profils de sortie de niveau donné, un - Conseiller
lecture, langue)
progression - Elaborer, pour chaque compétence visée, chaque niveau en dossier sur la pédagogique
- Connaître les
annuelle pour le une progression en termes d’objectifs termes de compétences gestion des ou
compétences visées 8h
développement paliers de compétences (principales - Autres documents de apprentissages pour inspecteur
pour chaque niveau du
des compétences articulations – ici modules - dans le référence : œuvres au le développement
qualifiant
visées processus de développement des programme, manuels de l’une des - Formateur
- Connaître les
compétences) de grammaire, manuels compétences en
principaux objectifs
- Elaborer, pour chaque module, une de techniques visées. psychopéda
intermédiaires
progression détaillée et cohérente pour le d’expression et de gogie
nécessaires au
développement de l’ensemble des communication, études
développement
compétences visées en précisant les sur le développement
progressif des
techniques d’animation et de gestion de des compétences
compétences visées
l’espace et du temps
- Connaître des notions
- Animer, dans l’espace lycée, pour une
sur le processus
classe du qualifiant, les activités relatives à
d’apprentissage
toute une séquence de module

30
Evaluation du module

3. Evaluation formative

Le module « Gestion des apprentissages » propose des stratégies


d’évaluation formative en parallèle avec le processus de développement
de la compétence visée. Le but de ces évaluations est de vérifier la
maîtrise progressive des savoirs et savoir-faire relatifs à la gestion de la
classe et d’identifier les dysfonctionnements auxquels il faudra remédier
de manière personnalisée. Les formateurs chargés de l’animation de ce
module pourront opter pour l’exploitation des situations d’évaluation
proposées ou produire leurs propres activités d’évaluation formative.

4. Evaluation sommative

L’évaluation finale du module « Gestion des apprentissages » portera sur


l’aptitude à la mobilisation des ressources installées et donc sur le
développement de la compétence visée, ce qui nécessite l’élaboration
d’une situation faisant appel à l’intégration des acquis théoriques et
pratiques et l’établissement de critères et d’indicateurs.

i. Exemple de situation d’évaluation

C’est le début de l’année scolaire. L’évaluation diagnostique que tu


viens de réaliser avec des élèves du tronc commun révèle des
insuffisances en langue. En fonction des résultats obtenus, tu établis
une stratégie de remédiation et de soutien à court et à moyen termes
et tu élabores la planification nécessaire. Pour une animation
optimale de tes séances d’enseignement-apprentissage, tu
entreprends l’élaboration d’une fiche technique qui t’aidera à bien
gérer les activités de langue.
En te basant sur les Orientations pédagogiques en vigueur et en te
référant à des pédagogies qui font de l’apprenant un acteur de ses
propres apprentissages, élabore une fiche technique pour la gestion
des activités lors d’une séance de langue portant sur un fait
linguistique de ton choix, en prenant soin de mentionner de manière
argumentée :

31
- les moyens que tu utilises pour la conduite de ces activités,
quand tu les utilises et comment tu les utilises ;
- ton rôle au cours de ces activités ;
- le rôle des apprenants au cours de ces activités.

ii. Critères et indicateurs proposés pour l’évaluation

Critères Indicateurs

- Le travail élaboré est une fiche technique qui porte sur un fait
linguistique
Pertinence - La fiche technique mentionne les moyens utilisés et indique quand et
comment ils sont utilisés
- La fiche technique mentionne le rôle de l’enseignant et des apprenants
- Le fait linguistique choisi est approprié au tronc commun
Mobilisation - Les moyens proposés sont compatibles avec des activités de langue et
correcte des conformes aux Orientations en vigueur (temps, méthodologie, …)
ressources
- Les rôles mentionnés font de l’enseignant un médiateur et des
apprenants des acteurs de leurs apprentissages
- La fiche technique élaborée est un outil synthétique qui offre une
vision globale de la démarche
Cohérence - La fiche technique élaborée est un tout organisé en termes de
succession des actions et de hiérarchie des éléments
- La fiche technique élaborée est un tout cohérent qui ne présente ni
contradiction ni redondance
- La fiche technique élaborée est un outil pouvant guider l’enseignant
lors de l’animation des séances de langue
Faisabilité - La fiche technique élaborée propose des actions et des modes de
gestion réalisables dans le temps imparti
- La fiche technique élaborée propose l’utilisation d’outils didactiques
et de supports disponibles
- Le lexique utilisé est précis et approprié
Correction de la - Les phrases sont ponctuées et leur construction est conforme aux
langue règles de la morphosyntaxe
- Les mots et expressions sont correctement orthographiés
- La fiche technique élaborée est compréhensible (lisibilité, clarté de
Qualité de la l’expression)
communication - La fiche technique élaborée ne contient ni ratures ni ajouts entre les
(présentation) lignes
- La fiche technique élaborée est aussi en version électronique

32
Bibliographie

Allal, L. (1988). Vers un élargissement de la pédagogie de maîtrise : processus de régulation


interactive, rétroactive et proactive. In Huberman, M. (dir.), Assurer la réussite des
apprentissages scolaires. Les propositions de la pédagogie de maîtrise. Paris :
Delachaux et Niestlé, pp. 86-126.

Allal, L. et Michel, Y. (1993). Autoévaluation et évaluation mutuelle en situation de


production écrite. In Allal, L., Bain, D. et Perrenoud, Ph. (dir.), Évaluation formative et
didactique du français. Neuchâtel et Paris : Delachaux et Niestlé, pp. 239-264.

Altet, M. (1996). Les compétences de l’enseignant professionnel. Entre savoirs, schèmes


d’action et adaptation : le savoir-analyser. In Paquay, L., Altet, M., Charlier, E. et
Perrenoud, Ph. (dir.), Former des enseignants professionnels. Quelles stratégies ?
Quelles compétences ? Bruxelles : de Boeck, pp. 27-40.

Amigues, R. et Zerbato-Poudou, M.-Th. (1996). Les pratiques scolaires d’apprentissage et


d’évaluation. Paris : Dunod.

Argyris, C. (1995). Savoir pour agir. Paris : Interéditions.

Astolfi, J.-P. (1992). L’école pour apprendre, Paris : ESF éditeur.

Astolfi, J.-P. (1996). Mettre l’élève au centre, oui, mais au centre de quoi ? In Sens du travail
scolaire et construction des savoirs : quelle place pour les enseignants ? quelle place
pour les élèves ? Actes du Forum 1995 de l’enseignement primaire. Genève :
Département de l’instruction publique, pp. 11-32.

Astolfi, J.-P. (1997). L’erreur, un outil pour enseigner. Paris : ESF éditeur.

Astolfi, J.-P. (1998). L’important, c’est l’obstacle. In Astolfi. J.-P. et Pantanella, R. (dir.),
Apprendre. Cahiers pédagogiques, n° hors série, pp. 33-36.

Astolfi. J.-P. et Pantanella, R. (dir.) (1998). Apprendre. Cahiers pédagogiques, n° hors série.

Astolfi. J.-P. et Peterfalvi, B. (1997). Stratégies de travail des obstacles : dispositifs et


ressorts. Aster, n° 25, pp. 193-216.

Ballion, R. (1993). Le lycée, une cité à construire. Paris : Hachette.

Barbier, J.-M. (1996). Savoirs théoriques et savoirs d’action. Paris : PUF.

Baron, G.-L. et Baudé, J. (dir.) (1992). L’intégration de l’informatique dans l’enseignement et


la formation des enseignants. Paris : INRP.

Baron, G.-L. et Bruillard, E. (dir.) (1994). Informatique, formation des enseignants : quelles
interactions ? Paris : INRP.

33
Barth, B.-M. (1987). L’apprentissage de l’abstraction. Méthodes pour une meilleure réussite
de l’école. Paris : Retz.

Barth, B.-M. (1993). Le savoir en construction. Paris : Retz.

Bernardin, J. (1997). Comment les enfants entrent dans la culture écrite. Paris : Retz.

Bettelheim, B. et Zelan, K. (1983). La lecture et l’enfant. Paris : Laffont.

Bipoupout, J.-C., Boulhan, N., Diallo, N., Manda Kizabi, Roegiers, X. & Zida Traore,
C. (2008). Former pour changer l’école : la formation des enseignants et des
autres acteurs dans le cadre de la pédagogie de l’intégration. Paris : EDICEF /
OIF.

Bissonnette, S. et al. (2001). Comment construire des compétences en classe. Des outils pour
la réforme. Montréal : Chenelière / McGraw-Hill.

Bloom, B.S. (1979). Caractéristiques individuelles et apprentissages scolaires. Bruxelles :


Labor. Paris : Nathan.

Carbonneau, M. et Hétu, J.-C. (1996). Formation pratique des enseignants et naissance d’une
intelligence professionnelle. In Paquay, L., Altet, M., Charlier, É. et Perrenoud, Ph.
(dir.), Former des enseignants professionnels. Quelles stratégies ? Quelles
compétences? Bruxelles : de Boeck, pp. 77-96.

Cardinet, J. (1986 a). Pour apprécier le travail des élèves, Bruxelles, De Boeck.

Cardinet, J. (1988). La maîtrise, communication réussie. In Huberman, M. (dir.), Assurer la


réussite des apprentissages scolaires. Les propositions de la pédagogie de maîtrise.
Paris: Delachaux et Niestlé, pp. 155-195.

Carroll, J. (1963). A model of school learning. Teachers College Record, n° 64.

Carroll, J. (1965). School learning over the long haul. In Krumboltz, J. (dir.), Learning and
the Educational Process. Chicago: Rand McNally.

CDDP (Indre-et-Loire), (1993). Et si on travaillait avec notre documentaliste ? Tours : CDDP


d’Indre-et-Loire.

Chappaz, G. (dir.) (1996). La motivation. Paris : CRAP. Cahiers pédagogiques, n° hors série.

Chevallard, Y. (1991). La transposition didactique. Du savoir savant au savoir enseigné.


Grenoble : La Pensée Sauvage (2ème éd. revue et augmentée, en coll. avec Marie-Alberte
Joshua).

Cifali, M. (1993). Silences et rumeurs dans les établissements scolaires : problèmes de


communication ? Apports psychanalytiques. Genève : Faculté de psychologie et des
sciences de l’éducation.

Cifali, M. (1994). Le lien éducatif : contre-jour psychanalytique. Paris : PUF.

34
Cifali, M. (1995). J’écris le quotidien. Cahiers pédagogiques, n° 331, pp. 56-58.

Cifali, M. (1995). Écriture et transmission de l’expérience. In Actes de l’Université d’été.


L’analyse des pratiques en vue du transfert des réussites. Paris : Ministère de
l’Éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche, pp. 61-81.

Crahay, M. (1996). Peut-on lutter contre l’échec scolaire ? Bruxelles : De Boeck.

Crahay, M. (1997). Une école de qualité pour tous ! Bruxelles : Labor (coll. Quartier Libre).

CRESAS (1981). L’échec scolaire n’est pas une fatalité. Paris : ESF éditeur.

CRESAS (1987). On n’apprend pas tout seul ! Interactions sociales et construction des
connaissances. Paris : ESF éditeur.

CRESAS (1991). Naissance d’une pédagogie interactive. Paris : ESF éditeur.

Daniel, M.-F. et Schleifer, M. (dir.) (1996). La coopération dans la classe. Montréal :


Éditions Logiques.

Davisse, A. et Rochex, J.-Y. (dir.) (1995). Pourvu qu’ils m’écoutent… Disciplines et autorité
dans la classe. Le-Perreux-sur-Marne. CRDP de l’Académie de Créteil.

Davissse, A. et Rochex, J.-Y. (dir.) (1998). Pourvu qu’ils apprennent… Face à la diversité
des élèves. Le-Perreux-sur-Marne. CRDP de l’Académie de Créteil.

De Vecchi, G. (1992). Aider les élèves à apprendre. Paris : Hachette.

De Vecchi, G. (1993). Des représentations, oui, mais pour en faire quoi ? Cahiers
pédagogiques, n° 312, p. 55-57.

De Vecchi, G. et Carmona-Magnaldi, N. (1996). Faire construire des savoirs. Paris :


Hachette. Chapitre I " Produire du sens avec du sens ", pp. 9-43.

Debarbieux, E. (1990). La violence dans la classe. Paris : ESF éditeur.

Defrance, B. (1992). La violence à l’école. Paris : Syros-Alternatives.

Defrance, B. (1993). Sanctions et disciplines à l’école. Paris : Syros.

Del Rey A. (2009). A l’école des compétences : De l’éducation à la fabrique de l’élève


performant. Paris : La Découverte.

Delannoy, C. (1997). La motivation. Désir de savoir, décision d’apprendre. Paris : Hachette.

Develay, M. (1992). De l’apprentissage à l’enseignement. Paris : ESF éditeur.

Develay, M. (1996). Donner du sens à l’école. Paris : ESF éditeur.

Develay, M. (1998). Parents, comment aider votre enfant ? Paris : ESF éditeur.

35
Develay, M. (dir.) (1995). Savoirs scolaires et didactiques des disciplines. Paris : ESF éditeur.

Donnay, J., Romainville, M., Biemar, S., Houart, M. et Philippe, M.-C., (2000). Les douze
travaux de l'enseignant face aux compétences transversales. Actes du 1er Congrès des
chercheurs en éducation. Bruxelles, 24-25 mai 2000.

Durand, M. (1996). L’enseignement en milieu scolaire. Paris : PUF.

Étienne, R. et al. (1992). Le projet personnel de l’élève. Paris : Hachette.

Étienne, R. et Amiel, M. (1995). La communication dans la classe. Paris : Hachette.

Étienne, R. et Lerouge, A. (1997). Enseigner en collège et en lycée. Repères pour un nouveau


métier. Paris : Armand Colin.

Fillon, P. (1997). Des élèves dans un labyrinthe d’obstacles. Aster, n° 25, pp. 113-141.

Filloux, J. (1974). Du contrat pédagogique. Le discours inconscient de l’école. Paris : Dunod.

Gather Thurler, M. (1994). L’efficacité des établissements ne se mesure pas : elle se construit,
se négocie, se pratique et se vit. In Crahay, M. (dir.), Évaluation et analyse des
établissements de formation. Bruxelles : De Boeck, pp. 203-224.

Goumaz, G. (1992). Enseignants-enseignés, une estime réciproque. Perly-Genève : Éd. des


Sables.

Grangeat, M. (1997). Différenciation, évaluation et métacognition dans l’activité


pédagogique à l’école et au collège. Lyon : Université Lumière Lyon 2 (thèse).

Grangeat, M. et Meirieu, Ph. (1997). La métacognition, une aide au travail des élèves. Paris :
ESF éditeur.

Groupe français d’éducation nouvelle, (1996). Construire ses savoirs. Construire sa


citoyenneté. De l’école à la cité. Lyon : Chronique sociale.

Hameline, D. (1979). Les objectifs pédagogiques en formation initiale et continue. Paris : ESF
éditeur.

Hohl, J. (1985). Les enfants n’aiment pas la pédagogie. Montréal : Éditions Saint-Martin, 2ème
édition.

Houssaye, J. (dir.) (1994). La pédagogie : une encyclopédie pour aujourd’hui. Paris : ESF
éditeur, 2ème édition.

Huberman, M. (1989). Survol d’une étude de la carrière des enseignants. Vais-je mourir
debout au tableau noir une craie à la main ? Journal de l’enseignement secondaire, n° 6,
avril, pp. 5-8.

Huberman, M. (dir.). (1988), Maîtriser les processus d’apprentissage. Fondements et


perspectives de la pédagogie de maîtrise. Paris : Delachaux et Niestlé.

36
Imbert, F. (1994). Médiations, institutions et loi dans la classe. Paris : ESF éditeur.

Imbert, F. (1996). L’inconscient dans la classe, Paris, ESF éditeur.

Imbert, F. (1998). Vivre ensemble, un enjeu pour l’école. Paris : ESF éditeur.

Imbert, F. (dir.) (1976). Le groupe classe et ses pouvoirs. Paris : Armand Colin.

Jonnaert, Ph. (1988). Conflits de savoirs et didactique. Bruxelles : De Boeck.

Jonnaert, Ph. (2002). Compétence et socioconstructivisme - Un cadre théorique. Bruxelles :


De Boeck.

Jonnaert, Ph. et Lenoir, Y. (dir.) (1996). Sens des didactiques et didactiques du sens.
Sherbrooke (Québec) : Éditions du CRP.

Joshua, S. (1996). Le concept de contrat didactique et l’approche vygotskienne. In Raisky, C.


et Caillot, M. (dir.), Au-delà des didactiques, le didactique. Débats autour de concepts
fédérateurs. Bruxelles : De Boeck, pp. 145-158.

Jubin, Ph. (1991). Le chouchou ou l’élève préféré. Paris : ESF éditeur.

Lannoye, C. (2005). Boîte à outils (doc). Louvain-la-Neuve : Séminaire de gestion de


groupe et relation interpersonnelle (agre.2320 – UCL)

Laschkar, S. et Bassis, H. (dir.) (1985). Reconstruire ses savoirs. Chercher, agir, inventer.
Messidor et Éditions sociales.

Legrand, L. (1996). Les différenciations de la pédagogie. Paris : PUF.

Lehrhaus, K. (1998). Travailler en équipe dans la classe. Origines, enjeux et types


d’organisations. Éducateur, n° 10, 25 septembre, pp. 8-10.

Letor Caroline & Vandenberghe Vincent (2003). « L’accès aux compétences est-il plus
inéquitable que l’accès aux savoirs traditionnels ? » Cahier de recherche du GIRSEF, n°
25.

Maison des Trois Espaces (1993). Apprendre ensemble, apprendre en cycles. Paris : ESF
éditeur

Meirieu, Ph. (1989 a). Itinéraires des pédagogies de groupe. Apprendre en groupe ? Tome I.
Lyon : Chronique sociale, 3ème édition.

Meirieu, Ph. (1989 b). Outils pour apprendre en groupe. Apprendre en groupe ? Tome II.
Lyon : Chronique sociale, 3ème édition.

Meirieu, Ph. (1989 c). Apprendre… oui, mais comment ? Paris : ESF éditeur, 4ème édition.

Meirieu, Ph. (1990 a). Enseigner, scénario pour un métier nouveau. Paris : ESF éditeur.

37
Meirieu, Ph. (1990 b). L’école, mode d’emploi. Des " méthodes actives " à la pédagogie
différenciée. Paris : ESF éditeur, 5ème édition.

Meirieu, Ph. (1991). Le choix d’éduquer. Éthique et pédagogie. Paris : ESF éditeur.

Meirieu, Ph. (1995 a). Différencier, c’est possible et ça peut rapporter gros. In Vers le
changement… espoirs et craintes. Actes du premier Forum sur la rénovation de
l’enseignement primaire. Genève : Département de l’instruction publique, pp. 11-41.

Meirieu, Ph. (1995 b). La pédagogie entre le dire et le faire. Paris : ESF éditeur.

Meirieu, Ph. (1996 a). La pédagogie différenciée : enfermement ou ouverture. In Bentolila, A.


(dir.), L’école : diversités et cohérence. Paris : Nathan, pp. 109-149.

Meirieu, Ph. (1996 b). Vers une école de la citoyenneté. Construire ses savoirs, construire sa
citoyenneté. De l’école à la cité. Lyon : Chronique sociale, pp. 60-76.

Meirieu, Ph. et al. (1996). Le concept de transfert de connaissances en formation initiale et en


formation continue. Document, actes et rapports pour l’éducation. Lyon : CRDP.

Mendelsohn, P. et Dillenbourg, P. (1993). Le développement de l’enseignement


intelligemment assisté par ordinateur, in Le Ny, J.-F. (dir.), Intelligence naturelle et
intelligence artificielle. Paris : PUF, pp. 233-258.

Morlaix, S. (2009). Compétences des élèves et dynamique des apprentissages. Rennes :


Presses universitaires de Rennes.

Mottet, G. (dir.) (1997). La vidéo-formation, Paris : L’Harmattan.

Nicolet, M. (1996). L’informatique intégrée à l’enseignement du français. Lausanne : CVRP.

Oury, F. et Vasquez, A. (1971). De la classe coopérative à la pédagogie institutionnelle.


Paris : Maspéro.

Pain, J. (1992). Écoles : violence ou pédagogie ? Vigneux : Matrice éditeur.

Papert, S. (1981). Jaillissement de l’esprit. Ordinateurs et apprentissage. Paris : Flammarion.

Perrenoud, Ph. (1986). Y a-t-il un animateur dans la salle ? Genève : Faculté de psychologie
et des sciences de l’éducation.

Perrenoud, Ph. (1991). Du soutien pédagogique à une vraie différenciation de


l’enseignement : évolution ou rupture ? Genève : Service de la recherche sociologique
et Faculté de psychologie et des sciences de l’éducation.

Perrenoud, Ph. (1994 a). Les droits imprescriptibles de l’apprenant ou comment rendre le
métier d’élève plus vivable. Éducations, n° 1, déc. 94-janv. 95, pp. 56-62 (repris in Les
Sciences de l’Éducation face aux interrogations du public. Genève : Cahiers de la
Section des sciences de l’éducation, numéro spécial. Genève, 1995, pp. 123-135).

38
Perrenoud, Ph. (1994 b). Travailler en équipe pédagogique, c’est partager sa part de folie.
Cahiers pédagogiques, n° 325, Juin, pp. 68-71.

Perrenoud, Ph. (1996 a). Métier d’élève et sens du travail scolaire. Paris : ESF éditeur, 3ème
édition.

Perrenoud, Ph. (1996 b). La pédagogie à l’école des différences. Fragments d’une sociologie
de l’échec. Paris : ESF éditeur, 2ème édition.

Perrenoud, Ph. (1996 c). Enseigner : agir dans l’urgence, décider dans l’incertitude. Savoirs
et compétences dans un métier complexe. Paris : ESF éditeur.

Perrenoud, Ph. (1996 d). L’analyse collective des pratiques pédagogiques peut-elle
transformer les praticiens ? in Actes de l’Université d’été " L’analyse des pratiques en
vue du transfert des réussites ". Paris : Ministère de l’Éducation nationale, de
l’enseignement supérieur et de la recherche, pp. 17-34.

Perrenoud, Ph. (1996 e). Rendre l’élève actif… c’est vite dit ! Migrants-Formation, n° 104,
mars, pp. 166-181.

Perrenoud, Ph. (1997 b). Pédagogie différenciée : des intentions à l’action. Paris : ESF
éditeur.

Perrenoud, Ph. (1998 a). De la réflexion dans le feu de l’action à une pratique réflexive.
Université de Genève, Faculté de psychologie et des sciences de l’éducation.

Perrenoud, Ph. (1998 b). Métier d’élève et métier d’enseignant dans une pédagogie
différenciée. Université de Genève, Faculté de psychologie et des sciences de
l’éducation.

Perrenoud, Ph. (1998 c). Réussir ou comprendre ? Les dilemmes classiques d’une démarche
de projet. Université de Genève, Faculté de psychologie et des sciences de l’éducation.

Perrenoud, Ph. (1998 d). Savoir réfléchir sur sa pratique, objectif central de la formation des
enseignants ? Université de Genève, Faculté de psychologie et des sciences de
l’éducation.

Peterfalvi, B. (dir.) (1998). Enseignants et élèves face aux obstacles. ASTER, n° 25. Paris :
INRP.

Rey, B. (2011). « Pour comprendre comment on apprend ». Cahiers pédagogiques, n°491, p.


25-26.

Rey, O. (2008). « De la transmission des savoirs à l’approche par compétences ». Dossier


d’actualité de la VST, n° 34, avril. Lyon : Institut national de recherche pédagogique
(INRP).

Richard, M. et Bissonnette, S. (2001). Comment construire des compétences en classe. Des


outils pour la réforme. Montréal : Chenelière Education.

39
Roegiers, X. (1997). Analyser une action d’éducation ou de formation. Paris-Bruxelles :
De Boeck-Université.

Roegiers, X. (2003). Des situations pour intégrer les acquis scolaires. Bruxelles : De Boeck.

Roegiers, X. (2007). « Existe-t-il des approches par compétences ? Convergences et


différences », Communication effectuée lors du séminaire Pratiques de classe et de
suivi dans le contexte de l’approche par les compétences, OIF, Ouagadougou, juin
2007.

Royaume du Maroc, COSEF, (1999). Charte nationale d’éducation et de formation. Maroc.

Royaume du Maroc, COSEF, (2005). Réforme du système d’éducation et de formation 1999-


2004. Bilan d’étape et conditions d’une relance. Maroc.

Royaume du Maroc, MEN, (2007). Orientations pédagogiques et programmes spécifiques à


l’enseignement de la langue française dans le cycle secondaire qualifiant. Maroc.

Saint-Onge, M. (1996). Moi j’enseigne, mais eux apprennent-ils ? Lyon : Chronique sociale et
Laval (Québec) : Beauchemin, 3ème édition.

Schön, D. (1994). Le praticien réflexif. Montréal : Éditions Logiques.

Schön, D. (dir.) (1996). Le tournant réflexif. Pratiques éducatives et études de cas. Montréal :
Éditions Logiques.

Schorderet, M. et Schorderet, L. (1997). Comment gérer les conflits ? Éducateur, n° 12, 17


octobre, pp. 15-16.

Vellas, E. (1993). La formation du citoyen se cache, à l’école, au cœur de la construction des


savoirs. Éducateur, n° 8, novembre-décembre.

Vellas, E. (1996). Donner du sens aux savoirs à l’école : pas si simple ! In Groupe français
d’éducation nouvelle, Construire ses savoirs, construire sa citoyenneté. De l’école à la
cité. Lyon : Chronique sociale, pp. 12-26.

40
Présentation du module 3

1. Titre du module
Evaluation des apprentissages et soutien en classe de français dans le
qualifiant

2. Compétence professionnelle visée

Enoncé de la compétence :
Elaborer et exploiter des outils pour évaluer les apprentissages ainsi que
le niveau de développement des compétences et pour remédier aux
difficultés éventuelles pour un groupe donné d’apprenants, en tenant
compte:
- du curriculum propre à la discipline enseignée,
- du développement des capacités transversales les plus importantes
par rapport à la discipline,
- des spécificités des filières et de la classe,
- du milieu socioculturel et du public scolaire cible,
- des usages des TICE.

3. Objectifs visés
- S’imprégner des principes de l’évaluation pédagogique / Corriger
(ou orienter ou réorienter) ses représentations relatives à
l’évaluation pédagogique.
- Evaluer les pré-requis des élèves.
- Evaluer le niveau de maîtrise des ressources nouvellement
installées.
- Œuvrer pour le développement de l’aptitude à l’auto-évaluation.

41
- Evaluer la capitalisation des ressources et le niveau de maîtrise des
compétences.
- Evaluer l’aptitude à la production de l’oral.
- Exploiter les résultats des élèves pour organiser des activités de
remédiation.
- Communiquer les résultats des élèves.
4. Enveloppe horaire

L’enveloppe horaire globale est de 50 heures réparties de la manière


suivante :
- des séances réservées à la psychopédagogie : apport théorique en
lien avec l’évaluation des apprentissages et le soutien, et avec les
objectifs visés et la compétence à développer ;
- des séances réservées à l’installation de ressources relatives à
l’évaluation des apprentissages et à la remédiation en classe de
français dans le qualifiant ;
- des séances réservées à des activités professionnalisantes :
production d’outils exploitables sur le terrain ou préparant à des
activités d’évaluation, de remédiation ou de soutien

5. Préambule

Ce module s’inscrit dans le nouveau dispositif de formation initiale des


enseignants de français dans le qualifiant. Le but recherché est de
développer chez les professeurs stagiaires en formation initiale, la
compétence professionnelle relative à l’évaluation et au soutien dans une
classe de français du qualifiant. Il se base sur des activités pratiques
professionnalisantes allant de la simple observation et/ou analyse de
documents à la production d’outils transférables ou préparant au transfert
sur le terrain lors de la mise en situation professionnelle, tout en proposant
des activités développant la pratique réflexive et des apports théoriques
visant l’installation des ressources nécessaires à la réalisation d’outils
d’évaluation et à l’élaboration de stratégie de remédiation et de soutien.
L’élément qui préside donc au développement progressif de la
compétence visée est le principe « pratique-théorie-pratique ». Ce principe
est jumelé à l’alternance entre psychopédagogie, didactique du français et
pratique sur le terrain.

42
6. Recommandations d’ordre méthodologique

Pour que ce module conduise aux résultats escomptés et donc au


développement de la compétence visée, les formateurs impliqués dans
l’animation des activités inscrites dans ce module (psychopédagogue,
formateur en didactique du français, éventuellement inspecteur et/ou
conseiller pédagogique) gagneraient à œuvrer pour une pratique de la
concertation et de la participation et à diversifier les activités, les supports
et les situations, tout en adoptant le principe « pratique-théorie-pratique ».
Ce module propose, à travers la fiche technique ci-dessous, un certain
nombre d’activités liées aux objectifs visés. Les formateurs pourront les
exploiter ou s’en inspirer pour proposer leurs propres activités et leurs
propres supports, tout en veillant au développement de la compétence
professionnelle visée et à la maîtrise des savoirs, savoir-faire et savoir-être
y conduisant.

43
7. Fiche technique du module

Elaborer et exploiter des outils pour évaluer les apprentissages ainsi que le niveau de développement des compétences et pour remédier aux
difficultés éventuelles pour un groupe donné d’apprenants en tenant compte:
- du curriculum propre à la discipline enseignée,
- du développement de capacités transversales les plus importantes par rapport à la discipline,
- des spécificités des filières et de la classe,
- du milieu socioculturel et du public scolaire cible,
et des usages des TICE.

Savoir-faire / Exemples de situations et Outils didactiques et Types d’activités Enveloppe


savoirs Encadrant
savoir-être d’activités de formation supports d’évaluation formative horaire
- Brainstorming sur l’évaluation
(entrée en matière qui permet
- des cas présentant des
d’identifier les différentes
problèmes au niveau
représentations)
de l’évaluation
- Etude de cas (écrits ou
S’imprégner (supports écrits ou
enregistrés) posant problème au
des principes - Connaître les principes enregistrements)
niveau de l’évaluation pour
de l’évaluation théoriques de - Documents sur les - Mise en évidence des
proposer des conduites à tenir et
pédagogique l’évaluation d’une objectifs de dysfonctionnements et - Formateur de
mettre en évidence les principes
/ manière générale et de l’évaluation proposition de la discipline
d’équité, de fiabilité et de validité
Corriger (ou l’évaluation pédagogique - Documents sur les conduites à tenir à
- Analyser des documents pour 6h
orienter ou en particulier types d’évaluation parti d’une étude de - Formateur en
l’identification des objectifs de
réorienter) ses - Connaître les objectifs de - Des épreuves cas se rapportant à psychopédago
l’évaluation pédagogique
représentation l’évaluation pédagogique d’évaluation l’évaluation gie
- Analyser des documents pour
s relatives à - Connaître les types - Présentation PPT sur
identifier les types d’évaluations
l’évaluation d’évaluation pédagogique l’évaluation
pédagogiques
pédagogique (structuration à
- Analyse d’épreuves d’évaluation.
proposer par le
- Retour aux représentations
formateur)
initiales pour mettre en évidence
les changements opérés

44
Savoir-faire / Exemples de situations et Outils didactiques et Types d’activités Enveloppe
savoirs Encadrant
savoir-être d’activités de formation supports d’évaluation formative horaire
- Identifier le profil d’entrée et
de sortie pour un niveau
scolaire choisi
- Connaître les profils d’entrée - Analyser le référentiel
- Pour les deux autres
(de passage) et de sortie d’évaluation
niveaux du qualifiant,
- Connaître les éléments du - Identifier les outils
les professeurs
programme d’évaluation diagnostique
- Les orientations stagiaires, en petits
- Connaître les référentiels appropriés
pédagogiques groupes, élaborent des Formateur
d’évaluation - Elaborer des instruments
- Les référentiels instruments pour de la
- Connaître les objectifs de d’évaluation diagnostique
d’évaluation l’évaluation des pré- discipline
Evaluer les pré- l’évaluation diagnostique - Elaborer un protocole de
- Des documents sur requis, procèdent à la 6h
requis des élèves - Connaître les outils adaptés à passation et procéder à la
l’évaluation diagnostique passation et au Conseiller
l’évaluation des pré-requis passation de ces instruments
- Des exemples d’outils dépouillement, pédagogiqu
- Connaître les protocoles de avec des classes du niveau
d’évaluation des pré- élaborent une stratégie e
passation choisi
requis d’exploitation des
- Connaître les procédés de - Procéder au dépouillement et
résultats et mettent en
dépouillement à la catégorisation des
œuvre cette stratégie
- Connaître les stratégies résultats
d’exploitation des résultats - Elaborer une stratégie
d’exploitation de ces
résultats

45
Envel
Types d’activités
Savoir-faire / Outils didactiques oppe
Savoirs Exemples de situations et d’activités de formation d’évaluation Encadrant
savoir-être et supports formative horai
re
- Connaître les principes - Les orientations
- Analyser des documents pour identifier les principes et
et objectifs de pédagogiques
objectifs de l’évaluation des ressources et de - Elaboration
l’évaluation des - Des documents
l’évaluation formative d’une manière générale d’outils
ressources et de officiels sur
- Analyser des pratiques, des fiches pédagogiques, des d’évaluation de
l’évaluation formative l’évaluation
séquences de manuels pour identifier des types d’outils ressources
d’une manière formative
d’évaluation nouvellement
générale - Fiches
- Elaborer, à partir d’exemples de ressources, des outils installées
- Connaître les pédagogiques
pour l’évaluation de l’atteinte des objectifs fixés et (ressources
documents officiels - Séquences
expérimenter ces outils en simulation avec un groupe de ponctuelles,
relatifs à l’évaluation extraites de
professeurs stagiaires liens et
formative manuels Formateur
- Elaborer et expérimenter, avec des élèves en classe, des synthèse)
Evaluer le - Connaître les outils de - Enregistrements de la
outils d’évaluation de ressources nouvellement installées - Passation de ces
niveau de l’évaluation des de pratiques de discipline
- Elaborer, à partir d’un ensemble de ressources installées, outils avec les
maîtrise des ressources (de classe englobant
des outils pour l’évaluation de l’aptitude à établir des élèves des 8h
ressources l’exercice l’évaluation Conseiller
liens entres ces ressources ou à les synthétiser classes visées
nouvellement d’application à la - Des copies pédagogiqu
- Relever, à partir de copies d’élèves, les - Identification
installées synthèse des d’élèves se e
dysfonctionnements entravant l’atteinte des objectifs (après
ressources) rapportant à
escomptés correction) des
- Connaître des l’évaluation des
- Identifier des stratégies pour exploiter les résultats de dysfonctionnem
stratégies pour ressources
l’évaluation des ressources ents inhérents à
exploiter les résultats - Documents sur la
- Identifier les représentations au sujet de l’erreur par le l’apprentissage
de l’évaluation des pédagogie de
biais d’un outil préparé au préalable ou dans le cadre - Proposition de
ressources l’erreur
d’un brainstorming stratégies pour
- Connaître les apports - Présentation PPT
- Analyser des documents pour identifier les différentes l’exploitation
théoriques relatifs à la pour la
conceptions relatives à l’erreur (à travers les courants des résultats de
pédagogie de l’erreur structuration (à
pédagogiques) ainsi que les rôles qui lui sont attribuées l’évaluation
(son rôle, son origine, préparer par le
et les traitements qui lui sont réservés
…) formateur)

46
Envel
Savoir-faire / Exemples de situations et d’activités de Outils didactiques et Activités d’évaluation oppe
savoir-être
savoirs formative Encadrant horai
formation supports
re
- Connaître les principes et objectifs
de l’auto-évaluation (réflexion,
circonspection, métacognition, - Analyser des cas (étude de cas)
amélioration de la qualité de la présentant le passage direct de la
production, autonomisation) réalisation de la tâche à la correction
- Connaître les moments de l’auto- (descriptif du cas, étude guidée par
- Formateur
évaluation (pendant la production, à quelques questions)
de la
la fin de la production, après - Analyser une situation d’autoévaluation - Descriptif d’un cas à
- Préparer un discipline
correction) (enregistrement ou descriptif) pour étudier
scénario complet et
- Connaître des procédés d’auto- l’identification du moment, des procédés - Enregistrement ou
Œuvrer argumenté pour la
évaluation à l’oral et à l’écrit et des objectifs de l’autoévaluation (en descriptif d’une
pour le conduite d’un - Formateur
(vérification collective, auto- s’aidant de documents sur situation
développem moment en
vérification, co-vérification, l’autoévaluation) d’autoévaluation
ent de d’autoévaluation psychopéda 6h
autoévaluation, co-évaluation) - Elaborer une grille d’observation d’un - Documents sur
l’aptitude à - Conduire un gogie
- Connaître le rôle de l’enseignant au moment d’autoévaluation l’autoévaluation
l’auto- moment
moment de l’autoévaluation - Elaborer des outils d’autoévaluation - Présentation PPT
évaluation d’autoévaluation
(présentation, éventuellement, d’un - Elaborer des scénarios pour la conduite pour la structuration
(en simulation ou - Conseiller
outil d’autoévaluation, de moments d’autoévaluation (rôle des (à préparer par le
avec des élèves) pédagogiqu
contractualisation avec les élèves, élèves, rôle de l’enseignant) formateur)
e
accompagnement) - Elaborer des stratégies pour exploiter
- Connaître des stratégies pour l’autoévaluation
exploiter l’autoévaluation - Préparer et conduire un moment
(correction, enrichissement de la d’autoévaluation (en simulation, puis
production, réorganisation de la avec des élèves)
production, 2ème jet)

47
Outils Activités Envelo
Savoir-faire / Encadr
Savoirs Exemples de situations et d’activités de formation didactiques et d’évaluation ppe
savoir-être formative ant
supports horaire
- Avoir des notions de docimologie
- Analyser des documents pour identifier les
- Connaître les textes officiels sur le - Les
recommandations officielles concernant le contrôle
contrôle continu orientations
continu
- Connaître les référentiels d’évaluation pédagogiques - Elaboration Formate
- Analyser des documents pour identifier sur quoi
- Connaître les objectifs du contrôle - Le référentiel , en petits ur en
doit porter l’évaluation (le référentiel d’un niveau
continu ainsi que sa dimension à la d’évaluation groupes, psychop
est livré comme document, le référentiel des deux
fois sommative et formative pour un niveau d’outils édagogi
autres niveaux est à faire en groupes)
- Connaître les outils d’évaluation - Des pour e
- Déterminer, dans le cadre d’un travail de groupes,
sommative du français dans le documents sur l’évaluation
les objectifs et les dimensions à la fois sommatives
qualifiant l’évaluation de la
et formatives du contrôle continu
- Connaître des méthodes d’élaboration sommative capitalisati Formate
Evaluer la - Déterminer, en s’aidant de l’analyse de documents,
d’épreuves et de corrigés (contrôle - Des exemples on des ur de la
capitalisation les outils de l’évaluation sommative
continu, examen de fin d’année) d’épreuves et ressources disciplin
des ressources - Elaborer des épreuves ainsi que leurs corrigés
- Connaître le protocole de passation de corrigés et d’autres e 8h
et le niveau de - Proposer, de manière non outillée, un classement
d’épreuves - Des exemples pour
maîtrise des d’erreurs à partir de copies corrigées hors classe par
- Avoir des notions sur le classement d’outils pour l’évaluation
compétences les professeurs stagiaires ou par un professeur déjà
des erreurs et sur son impact sur la l’évaluation des Conseill
en exercice
correction et la remédiation des compétence er
- Elaborer une grille pour le classement des erreurs
- Avoir des notions sur les méthodes compétences s pédagog
- Utiliser cette grille pour classer des erreurs relevées
d’évaluation des compétences - Une - Expériment ique
dans des copies d’élèves et pour proposer des
- Avoir des notions sur l’évaluation présentation er ces outils
scénarios de remédiation
critériée (critères et indicateurs) et sur PPT pour la avec des
- Elaborer des outils pour l’évaluation des
les outils de cette évaluation structuration élèves.
compétences (situation-problème complexe, grille
- Connaître les méthodes de (à préparer par
de correction avec critères et indicateurs)
communication des résultats de le formateur)
- Expérimenter ces outils et procéder à leur
l’évaluation des compétences (maîtrise
réajustement
totale, partielle ou absence de maîtrise)

48
Outils Activités Envelo
Savoir-faire / Exemples de situations et d’activités de
Savoirs didactiques et d’évaluation Encadrant ppe
savoir-être formation formative
supports horaire
- Connaître la place de l’oral en - Situer le français oral par rapport à l’ensemble
- Préparer, en
classe de français et ses des apprentissages
groupes réduits,
interactions avec les autres - Identifier des procédés pour l’évaluation de
un dossier
compétences visées l’oral (la production de l’oral étant considérée
contenant un
- Connaître les moments comme une mobilisation des ressources en
- Les orientations scénario pour
d’évaluation de l’oral situation)
pédagogiques la préparation et
- Connaître des procédés - Identifier des procédés pour éviter les redites
- Des documents la réalisation de - Formateur de
d’évaluation de l’oral (changement de situation, …)
sur l’évaluation l’évaluation de la discipline
- Connaître des procédés pour - A partir d’études de cas (enregistrements ou
de l’oral l’oral dans le
Evaluer éviter les redites simples descriptifs de séances d’évaluation de
- Enregistrements qualifiant - Conseiller
l’aptitude à la - Connaître des procédés pour l’oral), proposer des scénarios pour consigner
ou descriptifs de - Analyser une pédagogique 6h
production de consigner les erreurs les erreurs
cas à étudier séance
l’oral commises lors des prestations - A partir d’enregistrements ou d’observation de
- Présentation d’évaluation de - Responsable
orales séances d’évaluation de l’oral, relever les
PPT pour la l’oral de la cellule
- Connaître des stratégies pour erreurs, les classer et proposer une stratégie de
structuration (à (observation ou audiovisuelle
remédier aux remédiation, puis d’amélioration de la
préparer par le enregistrement)
dysfonctionnements relatifs production de l’oral
formateur) et proposer des
aux prestations orales - Préparer et conduire une séance d’évaluation
stratégies pour
- Connaître des stratégies pour de l’oral dans une classe au lycée
l’amélioration
améliorer la production de - Exploiter les résultats de cette évaluation pour
des pratiques
l’oral proposer des scénarios de remédiation et
constatées
d’amélioration de la production de l’oral

49
Types d’activités Envelo
Savoir-faire / Exemples de situations et Outils didactiques
savoirs d’évaluation Encadrant ppe
savoir-être d’activités de formation et supports formative horaire
- Identifier les représentations au
sujet de la remédiation
- Analyser des documents pour
l’identification des types de - Outils
- Situer la remédiation parmi les stratégies
remédiation d’identification
de soutien (révision, renforcement,
- Identifier les différents procédés de des
remédiation aux dysfonctionnements,
remédiation immédiate à partir de représentations Formateur
enrichissement)
l’analyse d’un enregistrement ou - L’enregistrement Proposer, en de la
- Connaître les types de remédiation
d’une observation de classe ou d’un d’un moment de groupes réduits, un discipline
(immédiate, différée, …)
simple descriptif remédiation petit dossier
- Connaître des procédés de remédiation :
Exploiter - A partir d’un ensemble de résultats immédiate ou le contenant l’analyse Formateur
en fonction de la nature de l’erreur
Les résultats mis en évidence à la suite de descriptif de cette d’un paquet de en
(origine et classement), de la matière (par
des élèves correction de copies et dans le activité copies psychopéda
exemple oral/écrit, …) et de l’étendue
pour cadre d’un travail en groupes, - Des copies (identification et gogie 8h
(ressources isolées, mobilisation de
organiser des proposer des stratégies de d’élèves classement des
quelques ressources, maîtrise de
activités de remédiation différée appropriées à - Ordinateurs erreurs) et des Conseiller
compétences)
remédiation la situation (activités et modalités connectés à scénarios pédagogiqu
- Connaître des pédagogies mieux adaptées
d’animation) l’internet (salle argumentés de e
à la remédiation (différenciée, de l’erreur,
- Analyser, à partir de sites web, des d’informatique) remédiation
…)
documents sur différentes - Présentation PPT différée Formateur
- Connaître des stratégies de regroupement
pédagogies pour mettre en valeur pour la en TICE
en fonction des besoins
celles qui sont appropriées à la structuration (à
- Connaître des scénarios de déroulement
remédiation préparer par le
d’un moment de remédiation
- A partir d’un ensemble de copies, formateur)
préparer et expérimenter des
scénarios de remédiation avec des
élèves au lycée

50
Envelo
Savoir-faire / Exemples de situations et Outils didactiques et Types d’activités
savoirs Encadrant ppe
savoir-être d’activités de formation supports d’évaluation formative
horaire
- Connaître les
différents moyens - Analyser des documents pour
- Des documents
disponibles pour l’identification des éléments du
relatifs à la
communiquer les protocole officiel de
communication des
résultats (feuilles de communication des résultats (par - Formateur
résultats
notes, bulletin, …) qui ? quand ? comment ? …) de la
- Des exemples de - Mener une enquête au sein
- Connaître l’impact de - Elaborer, à partir des bulletins en discipline
bulletins d’un établissement pour
la manière de vigueur, des exemples de bulletin
- Des documents sur la identifier les pratiques en
communiquer les notes (libre cours à la créativité) - Conseiller
déontologie et le matière de communication
sur la psychologie de - Identifier, dans le cadre d’un travail pédagogiqu
secret professionnel des résultats (de toutes les
l’élève (formulation en groupe, les conduites à tenir à e ou
- Des documents sur phases de l’année) et
d’observations, liens l’égard de la communication des inspecteur
Communiquer les conseils de proposer des améliorations
entre la personne et le résultats (éthique du métier, secret
les résultats des classes possibles pour optimiser ces 2h
résultat, …) professionnel, respect des élèves et Chef
élèves - Un descriptif de cas pratiques
- Connaître des de leurs parents, …) d’établissem
présentant des - Utiliser les résultats d’une
procédés pour - Proposer, à partir d’études de cas, ent
conséquences classe pour proposer une
dépasser les des stratégies individualisées et/ou
fâcheuses à l’issue de stratégie d’accompagnement
éventuelles situations pour de petits groupes pour - Formateur
la communication pour dépasser les situations
d’échec dépasser les situations d’échec en
des résultats d’échec ou améliorer le
(contractualisation (projet personnel, projet de psychopéda
- Une présentation rendement des élèves
pour un projet groupes, projet de classe, soutien gogie
power point pour la
personnel, …) scolaire, autoformation, …)
structuration (à
- Connaître le - Participer à des conseils de classes
préparer par le
déroulement des pour s’imprégner de leur
formateur)
conseils de classe déroulement

51
Evaluation du module

5. Evaluation formative

Le module « Evaluation des apprentissages et soutien » propose des


stratégies d’évaluation formative en parallèle avec le processus de
développement de la compétence visée. Le but de ces évaluations est de
vérifier la maîtrise progressive des savoirs et savoir-faire relatifs à
l’évaluation et au soutien et d’identifier chez les professeurs stagiaires
les dysfonctionnements auxquels il faudra remédier de manière
personnalisée. Les formateurs chargés de l’animation de ce module
pourront opter pour l’exploitation des situations d’évaluation proposées
ou produire leurs propres activités d’évaluation formative.

6. Evaluation sommative

L’évaluation finale du module « Evaluation des apprentissages et


soutien » portera sur l’aptitude à la mobilisation des ressources relatives
à l’évaluation et au soutien et remédiation et donc sur le développement
de la compétence visée, ce qui nécessite l’élaboration d’une situation
appropriée faisant appel à l’intégration des acquis théoriques et pratiques
et l’établissement de critères d’évaluation assortis d’indicateurs.

i. Exemple de situation d’évaluation

Après avoir corrigé des copies d’une classe de première année du


cycle du baccalauréat et relevé les erreurs commises par les élèves, tu
commences à réfléchir à une stratégie de remédiation.

52
Erreurs relevées Numéros des élèves concernés
1 - 6 - 9 - 10 - 12 - 13 - 17 - 20 -
Production non ponctuée ou mal ponctuée
21 - 25 - 26 - 34 - 36 - 37 - 41
2 - 4 - 7 - 8 - 9 - 11 - 14 - 15 -
Utilisation du mode après les verbes de volonté, de
16 - 18 - 24 - 29 – 31 - 32 - 34 -
souhait, etc.
40
Enchaînement des idées, redondance, propos
7 - 11 - 31 - 41
contradictoires
1 - 6 - 7 - 9 - 11 - 13 - 15 - 16 -
Emploi du relatif « que » à la place de « dont »
20 - 24 - 26 - 27 - 29 - 36 - 39
Accord du participe passé des verbes pronominaux 14
4 - 9 - 18 - 27 - 28 - 31 - 34 37 -
Concordance des temps
38 - 41
Confusion entre futur simple et conditionnel 14 - 30 - 37
« Tout » adjectif/adverbe 2 - 5 - 8 - 10 - 13 - 15 - 23 - 25
Problème d’accord - 27 - 33 - - 36 - 37 - 38 - 41
Problèmes relatifs aux accents (aigu, grave, circonflexe) 1 - 20 – 31 - 39
Davantage/d’avantage 5 - 14 - 35
7 - 11 - 15 - 18 - 21 - 24 - 30 -
Ou/où
33 - 34 - 37 - 38 - 40 - 41
1 - 8 - 9 - 13 - 14 - 18 - 21 - 22 -
Leur/leurs
26 - 29 - 31 - 33 - 35 - 36 - 39

En t’aidant du relevé d’erreurs ci-dessus, et en t’appuyant sur des


principes de la pédagogie différenciée, élabore une stratégie de
remédiation :

- en mentionnant, arguments à l’appui, les erreurs pour


lesquelles tu vas préparer des activités de remédiation ;
- en proposant des scénarios possibles pour le déroulement de
la séance de remédiation envisagée ;
- en précisant des pistes possibles pour l’évaluation de l’effet
de cette remédiation.

53
ii. Critères et indicateurs proposés pour l’évaluation

Critères Indicateurs

- La stratégie proposée se base sur des erreurs de la liste fournie en


guise de support
Pertinence - La stratégie élaborée propose au moins deux scénarios de remédiation
- La stratégie élaborée propose au moins deux pistes pour l’évaluation
de l’effet de la remédiation
- La stratégie élaborée porte sur les erreurs les plus fréquentes
Mobilisation - Les scénarios proposés sont personnalisés (ils sont destinés aux élèves
correcte des qui en ont le plus besoin)
ressources
- Les pistes proposées pour l’évaluation de l’effet de la remédiation
portent sur les erreurs ayant fait l’objet de remédiation
- La démarche de remédiation proposée obéit à une logique (absence de
redondance et de contradiction)
Cohérence - Les activités proposées sont en cohérence avec les objectifs de
l’enseignement-apprentissage du français dans le niveau concerné
- Les pistes proposées pour l’évaluation de l’effet de la remédiation sont
en cohérence avec la démarche de remédiation
- Les erreurs choisies peuvent être traitées en une séance de remédiation
Faisabilité - Les scénarios proposés pour la remédiation sont réalisables
- Les pistes proposées pour l’évaluation de l’effet de la remédiation sont
réalisables
- Le lexique utilisé est précis et approprié
Correction de la - Les phrases sont ponctuées et leur construction est conforme aux
langue règles de la morphosyntaxe
- Les mots et expressions sont correctement orthographiés
- La stratégie élaborée est compréhensible (lisibilité, clarté de
Qualité de la l’expression)
communication
(présentation) - La stratégie élaborée ne contient ni ratures ni ajouts entre les lignes
- La stratégie élaborée est aussi en version électronique

54
Bibliographie

Allal L., (2007). « Régulation des apprentissages : Orientation conceptuelle pour la recherche
et la pratique en éducation ». In Allal Linda & Mottier Lopez Lucie (dir.). Régulation
des apprentissages en situation scolaire et en formation. Bruxelles : De Boeck.

Allal, L. et Michel, Y., (1993). Autoévaluation et évaluation mutuelle en situation de


production écrite. In Allal, L., Bain, D. et Perrenoud, Ph. (dir.), Évaluation formative et
didactique du français. Neuchâtel et Paris : Delachaux et Niestlé, pp. 239-264.

Allal, L., (1984). Vers une implication de l’élève dans le processus d’évaluation formative.
Éducateur, n° 3, pp. 22-26.

Allal, L., (1988). Vers un élargissement de la pédagogie de maîtrise : processus de régulation


interactive, rétroactive et proactive. In Huberman, M. (dir.), Assurer la réussite des
apprentissages scolaires. Les propositions de la pédagogie de maîtrise. Paris :
Delachaux et Niestlé, pp. 86-126.

Allal, L., (1991). Vers une pratique de l’évaluation formative. Bruxelles : De Boeck.

Allal, L., Bain. D. et Perrenoud, Ph. (dir.), (1993). Évaluation formative et didactique du
français. Neuchâtel et Paris.

Allal, L., Cardinet J. et Perrenoud, Ph. (dir.), (1989). L’évaluation formative dans un
enseignement différencié. Berne : Lang, 5e éd. (1ère éd. 1979).

Altet, M., (1994). La formation professionnelle des enseignants. Paris : PUF.

Altet, M., (1996). Les compétences de l’enseignant professionnel. Entre savoirs, schèmes
d’action et adaptation : le savoir-analyser. In Paquay, L., Altet, M., Charlier, E. et
Perrenoud, Ph. (dir.), Former des enseignants professionnels. Quelles stratégies ?
Quelles compétences ? Bruxelles : de Boeck, pp. 27-40.

Astolfi, J.-P., (1997). L’erreur, un outil pour enseigner. Paris : ESF éditeur.

Astolfi, J.-P., Darot, É, Ginsburger-Vogel, Y. et Toussaint, J., (1997). Mots-clés de la


didactique des sciences. Repères, définitions, bibliographies. Bruxelles : De Boeck.

Bécu-Robinault K. & Mercier-Dequidt C., (2012 ). « Des prescriptions officielles sur la


validation des compétences à une évaluation formative ». In ADMEE. Actes du 24ème
colloque de l’ADMEE-Europe. Luxembourg, janvier 2012.

Bertemes J., (2012). L’approche par compétences au Luxembourg. Une réforme en


profondeur du système scolaire. In J.-L. Villeneuve (Ed.), Le socle commun en France
et ailleurs. Paris : Le Manuscrit.

55
Cardinet, J., (1986). Pour apprécier le travail des élèves. Bruxelles : De Boeck.

Carette V., (2009). « Et si on évaluait des compétences en classe ? A la recherche du «cadrage


instruit» ». In Mottier Lopez Lucie & Crahay Marcel (dir.). Évaluations en tension.
Bruxelles : De Boeck.

Colsaët F. & Mevel Y., (2011). « Évaluer à l’heure des compétences ». Cahiers
pédagogiques, n° 491, p. 15 - 61.

Dauvisis M.-C., (2007). « L’évaluation des compétences au risque des barèmes et des notes
scolaires ». In Hatano Maude & Lemaître Denis (dir.), Usages de la notion de
compétence en éducation et formation. Paris : L’Harmattan.

De Ketele, J.-M., (1993). L’évaluation conjuguée en paradigmes. Notes de synthèse. Revue


française de pédagogie, n° 103, pp. 59-80.

De Ketele, J.-M., (2009). « Les compétences dans les curricula du monde francophone et leurs
effets attendus sur l’orientation au long de la vie ». In 32ème colloque international de
l’AFEC : Orientation et mondialisation. Dijon, 25-27 juin 2009.

De Peretti, A., Boniface, J. et Legrand, J.-A., (1998). Encyclopédie de l’évaluation en


formation et en éducation. Paris : ESF éditeur.

Del Rey, A., (2009). A l’école des compétences : De l’éducation à la fabrique de l’élève
performant. Paris : La Découverte.

Develay, M., (1996). Donner du sens à l’école. Paris : ESF éditeur.

Develay, M., (1998). Parents, comment aider votre enfant ? Paris : ESF éditeur.

Endrizzi L. et Rey O., (2008). « L’évaluation au cœur des apprentissages ». Dossier


d’actualité de la VST, n° 39, novembre. Lyon : Institut national de recherche
pédagogique (INRP).

Gather Thurler, M. et Perrenoud, Ph., (dir.), (1988). Savoir évaluer pour mieux enseigner.
Quelle formation des maîtres ? Genève : Service de la recherche sociologique, Cahier
n° 26.

Gérard F.-M., (2008). « La complexité d’une évaluation des compétences à travers des
situations complexes ». In Ettayebi Moussadak, Opertti Renato & Jonnaert Philippe
(dir.), Logique de compétences et développement curriculaire. Paris : L’Harmattan.

Gerard, F.-M. et BIEF., (2008, 2e éd. 2009). Évaluer des compétences – Guide
pratique. Bruxelles : De Boeck.

Grangeat, M., (1997). Différenciation, évaluation et métacognition dans l’activité


pédagogique à l’école et au collège. Lyon. Université Lumière Lyon 2 (thèse).

Jonnaert Ph., (2011). « Sur quels objets évaluer des compétences ? ». Education et formation,
n° e-296.

56
Legendre M.-F. & Morrissette J., (2011). « L’évaluation des compétences en contexte scolaire
: des pratiques négociées ». Education Sciences & Society, n° 2, p. 133-147.

Perrenoud, Ph., (1988). Formation à l’évaluation : entre réalisme conservateur et idéalisme


béat, in Gather Thurler. M. et Perrenoud, Ph. (dir.), Savoir évaluer pour mieux
enseigner. Quelle formation des maîtres ? Genève : Service de la recherche
sociologique, Cahier n° 26, pp. 115-131 (repris dans Perrenoud, Ph., La formation des
enseignants entre théorie et pratique. Paris : L’Harmattan, 1994, chapitre IV, pp. 91-
107).

Perrenoud, Ph., (1991 a). Du soutien pédagogique à une vraie différenciation de


l’enseignement : évolution ou rupture ? Genève : Service de la recherche sociologique
et Faculté de psychologie et des sciences de l’éducation. (Paru en italien " Dal sostegno
pedagogigo a una vera differenziazione dell’insegnamento : evoluzione o rottura ? ",
Scuola Ticinese, Settembre 1992, n° 180, pp. 3-9).

Perrenoud, Ph., (1991 b). Pour une approche pragmatique de l’évaluation formative. Mesure
et évaluation en éducation, vol. 13, n° 4, pp. 49-81 (repris dans Perrenoud, Ph.,
L’évaluation des élèves. De la fabrication de l’excellence à la régulation des
apprentissages. Bruxelles : De Boeck, 1997, chapitre VII, pp. 119-145).

Perrenoud, Ph., (1993). Vers des démarches didactiques favorisant une régulation
individualisée des apprentissages. In L. Allal, L., D. Bain et Ph. Perrenoud (dir.),
Évaluation formative et didactique du français. Paris et Neuchâtel : Delachaux.

Perrenoud, Ph., (1996). L’évaluation des enseignants : entre une impossible obligation de
résultats et une stérile obligation de procédure. L’Éducateur, n° 10, pp. 24-30.

Roegiers, X., (2004, 2e éd. 2010). L’école et l’évaluation. Bruxelles : De Boeck.

Royaume du Maroc, COSEF, (1999). Charte nationale d’éducation et de formation. Maroc.

Royaume du Maroc, COSEF, (2005). Réforme du système d’éducation et de formation 1999-


2004. Bilan d’étape et conditions d’une relance. Maroc.

Royaume du Maroc, MEN, (2007). Orientations pédagogiques et programmes spécifiques à


l’enseignement de la langue française dans le cycle secondaire qualifiant. Maroc.

Tardif M., (2006). L’évaluation des compétences : Documenter le parcours de


développement. Montréal : Chenelière Education.

Van der Maren J.-M. et Loye N., (2011). « A propos de quelques difficultés de l’évaluation
des compétences. Réflexions critiques ». Education Sciences & Society, n° 2, p. 40-53.

Weiss, J. (dir.), (1991). L’évaluation : problème de communication. Cousset. DelVal-IRDP.

Weiss, J., (1992). L’enseignant au cœur froid ou l’objectivité en évaluation. Mesure et


évaluation en éducation, vol. 14, n° 4, pp. 19-31.

57
58
Présentation du module 4

1. Titre du module
Complément de formation en langue et littérature françaises

2. Compétence professionnelle visée

Enoncés des compétences :


Compétence 1 : Compétence littéraire
Analyser, expliquer, commenter et/ou résumer un texte
littéraire (œuvre intégrale ou simple extrait) en utilisant
les ressources relatives aux courants et genres littéraires,
aux types de textes, à la critique littéraire et aux figures
de style.
Compétence 2 : Compétence linguistique
Décrire/expliquer le fonctionnement de la langue
française en contexte en utilisant les ressources relatives
au courants linguistiques, à la phonétique/phonologie, à
l’orthographe grammaticale et d’usage, à la lexicologie
et à la morphosyntaxe.
Compétence 3 : Compétence communicative
Produire un texte écrit et/ou un énoncé oral pour
répondre à une consigne précise, en utilisant les
ressources relatives à la communication et aux
techniques de la dissertation, du commentaire composé,
de la synthèse de documents, de l’explication ou du
résumé de texte et d’autres écrits fonctionnels.

3. Objectifs visés
- Identifier ses besoins en formation.
- Elaborer une stratégie pour remédier à ses lacunes.

59
- Analyser un poème.
- Analyser une nouvelle.
- Analyser un texte théâtral
- Analyser un texte romanesque.
- Analyser un conte.
- Analyser / produire un écrit fonctionnel.
- Décrire le fonctionnement de la langue française.
- Comprendre et produire l’oral et l’écrit.

4. Enveloppe horaire

L’enveloppe horaire globale est de 100 heures réparties de la manière


suivante :
- 30 heures pour des séances réservées à l’analyse des genres littéraires :
travail sur des extraits ou des œuvres intégrales, apport théorique en lien
avec le genre étudié, les objectifs visés et la compétence à développer ;
- 30 heures pour des séances réservées à la description du fonctionnement
de la langue à travers les faits linguistiques et stylistiques présents dans
les extraits étudiés ;
- 40 heures pour des séances réservées au développement de la compétence
communicative à travers des activités liées au genre étudié et axées sur la
réception et la production en situation de l’écrit et de l’oral.

5. Préambule

Ce module s’inscrit dans le nouveau dispositif de formation initiale des


enseignants de français dans le qualifiant. Le but recherché est de
perfectionner chez les professeurs stagiaires en formation initiale, les
compétences disciplinaires relatives aux domaines de la littéraire, de la
description du fonctionnement de la langue et des techniques de
communication orale et écrite.
Ce module se base sur des activités pratiques allant de la simple
observation et/ou analyse de textes ou documents (aspect pratique) à la
production d’écrits ou d’énoncés en lien avec le genre étudié (aspect
pratique), en passant par la théorisation facilitée et consolidée par la
réflexion sur les types de textes, les faits linguistiques et les tournures
stylistiques et par des recherches bibliographiques, thématiques, etc.
(aspect théorique).

60
Ces activités, conçues selon le principe « pratique-théorie-pratique »,
permettront aux professeurs stagiaires de perfectionner leurs compétences
disciplinaires afin de les mettre de manière qualitative et réfléchie au
service des compétences professionnelles, de la conduite d’une recherche
et de la gestion ou la cogestion d’un projet socioéducatif.
6. Recommandations d’ordre méthodologique

Pour que ce module conduise aux résultats escomptés et donc au


développement des compétences visées, les formateurs impliqués dans
l’animation des activités inscrites dans ce module (psychopédagogue,
formateur en didactique du français, éventuellement inspecteur et/ou
conseiller pédagogique) gagneraient à œuvrer pour une pratique de la
concertation et de la participation et à diversifier les activités, les supports
et les situations, tout en adoptant le principe « pratique-théorie-pratique ».
Ce module propose, à travers la fiche technique ci-dessous, un certain
nombre d’activités liées aux objectifs visés. Les formateurs pourront les
exploiter ou s’en inspirer pour proposer leurs propres activités et leurs
propres supports, tout en veillant au développement des compétences
disciplinaires visées et à la maîtrise des savoirs, savoir-faire et savoir-être
y conduisant.

61
7. Fiche technique du module

Compétence 1 : Compétence littéraire


Analyser, expliquer, commenter et/ou résumer un texte littéraire (œuvre intégrale ou simple extrait) en utilisant les ressources relatives
aux courants et genres littéraires, aux types de textes, à la critique littéraire et aux figures de style.
Compétence 2 : Compétence linguistique
Décrire/expliquer le fonctionnement de la langue française en contexte en utilisant les ressources relatives au courants linguistiques, à la
phonétique/phonologie, à l’orthographe grammaticale et d’usage, à la lexicologie et à la morphosyntaxe.
Compétence 3 : Compétence communicative
Produire un texte écrit et/ou un énoncé oral pour répondre à une consigne précise, en utilisant les ressources relatives à la
communication et aux techniques de la dissertation, du commentaire composé, de la synthèse de documents, de l’explication ou du
résumé de texte et d’autres écrits fonctionnels.

Savoirs
Savoir-faire Exemples de situations et Outils didactiques et Types d’activités Enveloppe
(objet de l’évaluation Encadrant
/ savoir-être d’activités supports d’évaluation formative horaire
diagnostique)
- Observer les attitudes
- Rédiger des textes courts pour
des professeurs
répondre à des consignes en lien
- Consignes pour la stagiaires au cours de
avec les savoirs ci-contre
- Connaissance des courants rédaction de textes l’évaluation
- Choisir la bonne réponse
littéraires et des genres et courts diagnostique (aisance,
- Compléter, reformuler ou
types de textes - Textes à compléter propreté du travail,
transformer des phrases - Formateur(s
Identifier - Fonctionnement de la - QCM gestion du temps,
- Formuler des commentaires ) de la 6h
ses lacunes langue et courants - Exercices à trous posture aussi bien pour
argumentés sur des faits de langue discipline
linguistiques - Texte à fautes l’oral que pour l’écrit)
- Individuellement ou en interaction
- Techniques d’expression - Descriptifs de jeux de - Discuter avec ceux qui
avec d’autres professeurs stagiaires,
orale et écrite rôles, de simulations, ont des difficultés pour
produire un énoncé oral pour
… identifier l’origine du
répondre à une situation-problème
problème
(jeu de rôles, simulation, …)
- Auto-évaluation

62
Savoir-faire / Exemples de situations et Outils didactiques et Types d’activités Enveloppe
savoirs Encadrant
savoir-être d’activités de formation supports d’évaluation formative horaire

- Observation des
- Les tests étant corrigés par le
attitudes des
formateur, les professeurs
professeurs stagiaires
stagiaires, individuellement puis
au cours de l’auto-
en binômes, réfléchissent sur - Les tests corrigés
vérification/
- Auto-vérification l’origine de leurs erreurs et sur - La documentation
autocorrection
- Autocorrection la manière de les corriger, en nécessaire (littérature,
(assurance, bonne
- Sources de documentation utilisant les ressources linguistique, techniques
Elaborer une utilisation des
(dictionnaires, usuels, documentaires disponibles d’expression et de
stratégie pour ressources Formateur(s
encyclopédies, ouvrages, - Les professeurs stagiaires font, communication) 4h
remédier à ses documentaires, ) de la
traités de littérature et de individuellement, l’inventaire de - Une structuration à
lacunes propreté du travail, discipline
linguistique, internet, …) leurs lacunes ; ils les préparer par le formateur
gestion du temps)
- Stratégie d’auto-remédiation catégorisent et proposent, en (présentation power point
- Discuter avec ceux qui
et d’autoformation concertation avec le formateur, sur l’auto-remédiation et
ont des difficultés à
une stratégie de remédiation à l’autoformation)
s’auto-corriger ou à
moyen terme (lecture
élaborer une stratégie
d’ouvrages, travaux à réaliser,
de remédiation
…)
- Auto-évaluation

63
Savoir- Outils Types d’activités Envelo
Exemples de situations et d’activités de
faire / Savoirs didactiques et d’évaluation Encadrant ppe
formation formative
savoir-être supports horaire
- Identifier, en groupes et à partir de supports
- Le genre poétique choisis par le formateur, les formes poétiques et
- Les spécificités d’un poème leurs caractéristiques
- La fonction poétique - Dresser un tableau des diverses formes poétiques
- Les formes poétiques, strophiques et de leurs spécificités - En binômes,
et rimiques - identifier les différentes formes strophiques effectuer une
- Structure métrique et structure - identifier les différentes structures métriques recherche hors
syllabique - identifier les différentes figures de style contenues classe pour
- Les figures de style dans les poèmes présentés préparer un
- Les thèmes poétiques - S’informer sur la vie et l’œuvre de quelques dossier sur une ou
- Les grands poètes grands poètes (travail en autonomie suivi d’un deux formes
compte-rendu) poétiques
- Des poèmes de
- Relever, à partir du jeu de poèmes déjà présentés, données, de façon 14h
diverses
- L’intonation les types de phrases pour les analyser et leur faire à permettre aux pour
formes
- Les parties du discours correspondre l’intonation appropriée (travailler la professeurs l’ensem
- Une
- Les types de phrases prononciation) stagiaires, par le - Formateur( ble des
Analyser structuration à
- Les types de textes - Identifier les types de textes et dresser leurs biais de partage, s) de la activité
un poème préparer par le
- Les registres de langue caractéristiques d’avoir chacun un discipline s
formateur
- Faits linguistiques fréquents dans - Relever, dans les poèmes présentés, les mots ou portfolio complet relative
(PPT sur le
le langage poétique (inversion, expression à usage soutenu et trouver leurs sur les formes s au
genre
anaphore, comparaison, …) équivalents en français usuel strophiques poème
poétique)
- Relever les faits linguistiques propres à la poésie - Pour la langue, Le
- Lire des poèmes de manière expressive (diction) formateur
- Elaborer une grille pour l’analyse d’un poème vérifiera, à travers
- En groupes, appliquer la grille à un poème les travaux de
- La diction poétique - Améliorer la grille d’analyse en fonction des groupes et les
- La grille d’analyse d’un poème difficultés rencontrées et des suggestions du exposés, la
- Les techniques d’explication d’un groupe classe maîtrise des
poème - Préparer, par écrit, l’explication d’un poème savoirs impliqués
- Le plagiat et le pastiche - Réécrire un poème (plagiat, pastiche)
- Communiquer oralement autour d’un poème
(présentation et débat ; simulation de la situation
pédagogique)

64
Outils Activités Envelo
Savoir-faire
/ savoir-être
savoirs Exemples de situations et d’activités de formation didactiques d’évaluation Encadrant ppe
et supports formative horaire

- La nouvelle comme genre - Identifier, en groupes et à partir de supports choisis par le


- Structure formelle et formateur, les points qui permettent de reconnaître la nouvelle
caractéristiques de la nouvelle et de la distinguer d’un autre genre
- Les types de nouvelles (réaliste, - identifier les différents types de nouvelles (réaliste,
fantastique) fantastique) et les spécificités de chaque type
- Les personnages de la nouvelle - identifier la structure formelle d’une nouvelle
et leur fonction - identifier les spécificités des personnages de la nouvelle
- Le temps, l’espace, l’action, le - identifier la fonction des éléments constitutifs de la nouvelle - Des
- En
suspense dans la nouvelle (fonction de certains passages, …) nouvelles
binômes,
choisies par
- Identifier et analyser les types et les procédés de description écrire une 14h
le
dans la nouvelle : description physique, vestimentaire, … et les nouvelle pour
formateur
- La description (moyens
procédés lexicaux (expansion), morphosyntaxique (pastiche l’ense
lexicaux, morphosyntaxiques, en fonction
(subordination), stylistiques (comparaison, métaphore, …) ou écrit mble
stylistiques) de leur
Analyser - Identifier, commenter et réutiliser les connecteurs logiques et original) des
- Les connecteurs logiques et intérêt pour
une - En Formateur( activit
chronologiques
chronologiques l’activité
nouvelle - Rechercher (sur documents ou sur internet) le vocabulaire binômes, s) de la és
- Le lexique relatif à la nouvelle - Une
utilisé pour parler de la nouvelle préparer, discipline relativ
- Les temps de la narration structuratio
- Identifier/expliquer les temps utilisés pour la narration par écrit, es à la
n à préparer
l’explicatio nouve
par le
n d’une lle
- Grille d’analyse de la nouvelle - Elaborer une grille pour l’analyse de la nouvelle formateur
nouvelle au
(en général) - En groupes, appliquer la grille à une nouvelle (PPT sur la
choix
- La fiche de lecture d’une - Améliorer la grille en fonction des difficultés rencontrées et nouvelle)
nouvelle (linéaire/non linéaire) des suggestions du groupe classe
- Techniques d’explication, de - Utiliser la grille d’analyse pour préparer, par écrit, la fiche de
commentaire, de résumé ou de lecture, l’explication, le commentaire, le résumé ou le compte-
compte-rendu de lecture d’une rendu de lecture d’une nouvelle
nouvelle - Réécrire une nouvelle (plagiat, pastiche, développement d’un
- Techniques de production d’une point, ajout d’éléments, …)
nouvelle - Communiquer oralement autour d’une nouvelle (présentation
- Cohérence et cohésion et débat)

65
Savoir- Outils Activités Envelop
Encadr
faire / Savoirs Exemples de situations et d’activités de formation didactiques d’évaluation pe
ant
savoir-être et supports formative horaire
- Identifier, en groupes et à partir de supports choisis par le formateur,
- Le théâtre comme genre, les points qui permettent de reconnaître le genre théâtral et de le
ses caractéristiques distinguer des autres genres - Des pièces
- Typologie (comédie, - Identifier les points de croisement avec d’autres genres ou types courtes ou
tragédie, …) d’écrits (théâtre en prose, théâtre en vers) extraits - En binômes,
- Quelques grands - identifier les différents types que le genre théâtral englobe (tragédie, choisis par préparer un
dramaturges comédie, …), les points qui permettent de distinguer chaque type et le dossier sur le
- Spécificités et les formes liées à chaque type (les formes du comique, …) formateur genre
16h pour
conventions par type de - S’informer sur quelques grands dramaturges et sur leur œuvre (à en fonction théâtral
Formate l’ensemb
théâtre partir de documents choisis par le formateur ou sur internet) de leur d’une
Analyser ur(s) de le des
- Actes, scènes, - identifier la structure formelle/la composition d’une pièce de théâtre intérêt pour manière
un texte la activités
personnages, espace, et les différentes variantes de cette structure l’activité générale ou
théâtral disciplin relatives
temps, progression - Analyser, dans une pièce ou un extrait, les personnages (statut social - Une sur un point
e au texte
dramatique et fonction dans la pièce), l’espace, le temps, la progression de structuratio précis du
théâtral
- Le théâtre français à l’action, le coup de théâtre, le dénouement, … n à préparer théâtre (à
travers les siècles - Identifier les sources d’inspiration du théâtre et son évolution à par le négocier
- La mythologie et le travers les siècles (mythologie, faits sociaux) formateur avec le
théâtre - Identifier les grands thèmes abordés par le théâtre français (PPT sur le formateur)
- Décors et costumes - Identifier la portée du théâtre (philosophique, politiques, éducative, genre
- Le verbal et le non ..) théatral)
verbal au théâtre - Analyser l’effet visé par le décor et les costumes
- Analyser la dialectique entre verbal et non verbal au théâtre

66
Savoir- Outils Activités Envelo
Encadr
faire / Savoirs Exemples de situations et d’activités de formation didactiques et d’évaluation ppe
formative ant
savoir-être supports horaire
- Identifier les formes de textes usitées par le théâtre (dialogue, texte
dialogué, monologue) et le lexique lié au théâtre (indications
scéniques, didascalies, …)
- Lexique relatif au - Identifier et analyser les types de textes utilisés dans le Le formateur
théâtre théâtre (argumentatif, informatif, injonctif/prescriptif, …) ainsi que pourra vérifier,
- Style direct / style les variantes de leur réalisation (ordre ou conseil pour le prescriptif, à travers les
indirect / paroles etc.) et les niveaux de langue (mis en relation avec la classe sociale travaux de
rapportées (passage du des personnages) groupes et leur
style direct au style - Etudier, dans un ou des extraits, l’utilisation des styles (direct, présentation, si
Formate
Analyser indirect) indirect, paroles rapportées) ; s’approprier les procédés utilisés pour les savoirs
Les mêmes ur(s) de
un texte - Les protagonistes de rapporter les paroles (juxtaposition, subordination) impliqués sont Cf.
supports la
théâtral l’acte d’énonciation - utiliser le lexique approprié au théâtre (quiproquo, farce, caricature, maîtrisés ou supra
(cf. supra) disciplin
(suite) - Les procédés aparté, comique, drame, dramaturgie, scène d’exposition, péripéties, non, ce qui lui
e
stylistiques (métonymie, progression de l’action, coup de théâtre, dénouement, …) permettra
…) - Identifier les procédés stylistiques les plus fréquents dans les écrits de d’identifier les
- Les jeux de mots théâtre (métonymie, comparaison, allégorie, …) dysfonctionne
- L’interjection - Identifier et utiliser des jeux de mots ments qui
- La ponctuation - Rechercher (sur documents et sur internet) des informations sur nécessitent une
- Les formes verbales l’interjection et sur la ponctuation qui y est liée remédiation
- Analyser et commenter la ponctuation dans les écrits de théâtre
- Identifier/expliquer/utiliser les temps et modes usités fréquemment
dans les écrits de théâtre.

67
Savoir- Outils Activités Envelo
Encadr
faire / Savoirs Exemples de situations et d’activités de formation didactiques et d’évaluation ppe
formative ant
savoir-être supports horaire
- La grille d’analyse
d’une pièce de théâtre
(en général)
- La fiche de lecture
d’une pièce au choix - Elaborer, en groupe, une grille pour l’analyse d’une pièce de théâtre
- Technique - Améliorer la grille en fonction des difficultés rencontrées et des
d’explication/de suggestions du groupe classe
commentaire d’un - Elaborer la fiche de lecture d’une pièce de théâtre lue hors classe
extrait d’une pièce de - Elaborer l’explication et/ou le commentaire d’un extrait d’une pièce
- En binômes,
théâtre de théâtre
élaborer la
- Les procédés - Préparer, par écrit, le résumé ou le compte-rendu de lecture d’une
fiche de
(quiproquo, sous- pièce de théâtre lue hors classe Formate
Analyser lecture d’une
entendu, présupposé, - Identifier, commenter et réutiliser certains procédés d’écriture Les mêmes ur(s) de
un texte pièce choisie Cf.
jeux de mots, théâtrale (quiproquo, sous-entendu, présupposé, implicite, jeux de supports (cf. la
théâtral en supra
interjections, mots, interjections, figures de style, monologue, aparté, …) supra) disciplin
(suite) concertation
monologue, …) - Réécrire une scène (plagiat, pastiche, introduction d’un autre e
avec le
- La dissertation sur une personnage, développement d’autres intrigues, …)
formateur
citation ou sur la totalité - Produire un écrit pour décrire un personnage ou parler d’un aspect
d’une pièce de théâtre traité dans la pièce (fait social, …) ou pour raconter la pièce en
ou sur l’un de ses proposant un autre dénouement
aspects (personnages - Communiquer oralement autour d’une pièce de théâtre ou d’un
face à leur destin, simple extrait (présentation et débat)
portrait physique et - Jouer quelques scènes de genres différents
moral d’un personnage,
fait social, morale ou
philosophie de la pièce,
…)

68
Outils Activités Envelo
Savoir-faire /
Savoirs Exemples de situations et d’activités de formation didactiques et d’évaluation Encadrant ppe
savoir-être
supports formative horaire
- Le genre - Identifier, en groupes et à partir de supports choisis, les points
romanesque permettant de reconnaître le genre romanesque et de le distinguer
- La typologie du des autres genres - Des extraits de
genre - Identifier les points de croisement avec d’autres genres ou types romans choisis
romanesque/les d’écrits (nouvelle, conte) par le
différents types - identifier les différents types que le genre romanesque englobe formateur en
d’écritures (réaliste, fantastique, de science fiction, à thèse, policier, fonction de
- En binômes,
romanesques autobiographique, journal intime, mémoire, …), les points qui leur intérêt
préparer un
(réaliste, de science permettent de les distinguer et les visées de chaque type (satire pour l’activité 16h
dossier sur le
fiction, à thèse, sociale, témoignage, bilan d’une vie, …) - Des textes de pour
genre
policier, - S’informer sur quelques grands auteurs de romans et sur leur critique l’ensem
romanesque
autobiographique, œuvre (à partir de documents choisis par le formateur ou sur littéraire en ble des
d’une
Analyser un …) et la visée de internet), y compris le roman maghrébin d’expression française lien avec le - Formateu activité
manière
texte ces types - identifier la structure formelle d’un roman et les différentes romanesque et r(s) de la s
générale ou
romanesque d’écritures variantes de cette structure avec les textes discipline relative
sur un point
- La structure - identifier, dans un roman lu hors classe, la structure narrative choisis s au
précis du
narrative (schéma narratif, le schéma actanciel, progression dramatique) - Des préfaces texte
romanesque
- L’auteur et le - identifier le rapport auteur/narrateur de romans romane
(à négocier
narrateur - analyser, dans un roman ou un extrait, les personnages (statut - Une sque
avec le
- Le rapport social et fonction dans le roman), le cadre spatio-temporel, les structuration à
formateur)
vérité/fiction évènements, l’intrigue, le dénouement, … préparer par le
- Les sources - identifier les sources d’inspiration du roman français à travers les formateur
d’inspiration siècles (faits sociaux anciens ou nouveaux, …) (PPT sur le
- Les grands thèmes - identifier le rapport vérité/fiction (décalage) genre
du romanesque - identifier les grands thèmes privilégiés du romanesque romanesque)
- Le rapport - identifier la portée du roman (sociale, politiques, éducative, ...)
roman/cinéma - identifier la dimension culturelle véhiculée dans un roman

69
Outils Activités Envelo
Savoir-faire /
Savoirs Exemples de situations et d’activités de formation didactiques et d’évaluation Encadrant ppe
savoir-être
supports formative horaire
- Les types de textes
- Dans des extraits choisis, identifier les types de textes
dominants dans le
dominants et analyser leur rôle et leur alternance
romanesque et leur
(identifier les stratégies argumentatives et autres)
alternance
- A partir d’extraits et en groupe, identifier et analyser la
- Les temps du récit
valeur temporelle des temps appropriés au récit
(valeur temporelle)
- Utiliser les temps du récit
- Expansion/réduction de
- Identifier et utiliser les indicateurs spatio-temporels - Le formateur
la phrase
- Identifier et utiliser les organisateurs textuels pourra vérifier,
(pronominalisation,
- Analyser la ponctuation chez différents auteurs et à travers les
subordination, …)
comparer les différentes utilisations pour mettre en travaux de
- La phrase complexe
évidence le style de chaque auteur groupes et leur
- Les indicateurs spatio-
- A partir d’extraits, identifier, analyser et utiliser les présentation, si
temporels
Analyser un formes d’expansion et de réduction de la phrase les savoirs
- Les organisateurs - Les mêmes - Formateur(
texte - A partir d’extraits, relever et analyser les phrases impliqués sont Cf.
textuels supports (cf. s) de la
romanesque complexes (types de propositions, subordonnants, types maîtrisés ou supra
- La ponctuation supra) discipline
(suite) de subordonnées) non, ce qui lui
- Le lexique relatif au
- A partir de préfaces et de texte de critique littéraire, permettra
genre romanesque
identifier et analyser certains termes ou expressions ayant d’identifier les
- Les champs lexicaux
une relation avec le romanesque dysfonctionnem
- Les faits linguistiques
- Identifier, selon les notions ou les thèmes abordés dans ents qui
liés au rythme de
une œuvre ou un extrait, les mots pouvant constituer un nécessitent une
l’action
champ lexical (le fantastique, le miraculeux, le danger, remédiation
- Les faits linguistiques/
l’amour, la famille, la guerre, la dignité humaine, la mort,
stylistiques fréquents
…)
dans les écrits
- Identifier et analyser les faits linguistiques qui participent
romanesques
à l’accélération ou au ralentissement de l’action
(comparaison,
- Identifier et analyser les faits linguistiques/stylistiques
métaphore, allégorie,
usités dans une œuvre ou dans un extrait
…)

70
Outils Activités Envelo
Savoir-faire /
Savoirs Exemples de situations et d’activités de formation didactiques et d’évaluation Encadrant ppe
savoir-être
supports formative horaire
- Techniques
d’analyse d’un
- Elaborer, en groupe, une grille pour l’analyse d’un roman
roman
- Améliorer la grille en fonction des difficultés rencontrées et
- La fiche de
des suggestions du groupe classe
lecture d’un
- Elaborer une grille d’explication d’un extrait d’un roman
roman
- Utiliser les grilles d’explication et d’analyse pour préparer, par
- Techniques
écrit, l’explication, le commentaire, le résumé ou le compte-
d’explication d’un - En binômes, et
rendu de lecture d’un extrait d’un roman
extrait de roman à partir d’une
- Identifier, commenter et réutiliser certains procédés d’écriture
- Techniques de recherche
romanesque : narration, description, romans dans le roman
commentaire d’un documentaire
(récits imbriqués), …
texte menée en
Analyser un - Réécrire un extrait (plagiat, pastiche, introduction d’un autre
- La dissertation - Les mêmes autonomie, - Formateur(
texte personnage ou d’une description, développement d’autres Cf.
sur un roman ou supports (cf. élaborer une s) de la
romanesque intrigues ou d’un autre dénouement, …) supra
sur l’un de ses supra) synthèse discipline
(suite) - Produire un écrit pour décrire un personnage ou parler d’un
aspects (trait de relative à un
aspect traité dans un roman ou un extrait de roman (fait social,
caractère, morale, point du
…) ou pour raconter l’histoire en proposant d’autres issues
portée, idées, fait romanesque
- Elaborer une synthèse à partir de documents choisis par le
social, …) (négocié avec
formateur ou à partir d’une recherche documentaire
- Le récit : ses le formateur)
- Elaborer un plan de récit selon des consignes précises
caractéristiques et
- Produire un récit oral et/ou écrit selon des consignes précises
ses techniques
- Communiquer oralement autour d’une œuvre romanesque ou
- Les techniques de
d’un simple extrait (présentation et débat)
la synthèse de
- Jouer des saynètes adaptées à partir d’un dialogue contenu
documents
dans un roman
- Du roman à la
scène

71
Savoir- Outils Types d’activités Envelo
faire / savoirs Exemples de situations et d’activités de formation didactiques et d’évaluation Encadrant ppe
savoir-être supports formative horaire
- Identifier, en groupes et à partir de supports choisis, les points
qui permettent de reconnaître le conte en tant que récit et genre
littéraire et en tant qu’art du conteur ou art oratoire
- Les caractéristiques - Identifier les points de recoupement avec d’autres genres ou types - Des contes
du conte d’écrits narratifs (nouvelle, roman, récit d’aventures) et ce qui choisis par le
- Les types de contes permet de caractériser le conte (vraisemblance/invraisemblance, formateur en
(oral, écrit ou fiction, présence de surnaturel, force émotionnelle, portée fonction de
littéraire, philosophique, dénouement heureux, leçon à tirer, …) leur intérêt
philosophique, - identifier les différents types que le genre « conte » recouvre pour l’activité - En binômes,
merveilleux, (conte oral ou populaire/conte écrit, conte littéraire, de fées, - Des textes de préparer un 14h
fantastique, moral, philosophique, merveilleux, fantastique, moral, satirique, critique dossier sur le pour
satirique, d’horreur, d’horreur, …), les points qui permettent de les distinguer et les littéraire en conte d’une l’ensem
…) visées de chaque type (distraire, émerveiller, édifier, effrayer, lien avec manière Formateur( ble des
Analyser
- Les auteurs de contes amuser, … l’analyse du générale ou s) de la activité
un conte
et leurs œuvres - S’informer sur quelques grands auteurs de contes et sur leur conte sur un point discipline s
- Les domaines œuvre (à partir de documents choisis par le formateur ou sur - Des éléments précis du conte relative
permettant internet) bibliographiqu (à négocier s au
d’appréhender le - Identifier les domaines qui fournissent des éléments pour étudier es avec le conte
conte le conte (histoire littéraire, sémiologie, sociologie, anthropologie, - Une formateur)
- La structure du conte psychanalyse, …) structuration à
- Les actants dans le - identifier la structure formelle du compte et les différentes préparer par le
conte et le schéma variantes de cette structure (du conte russe aux contes littéraires, formateur
actanciel de Vladimir Propp aux critiques modernes) (PPT sur le
- Origines du conte - identifier, dans un conte lu hors classe, la structure narrative conte)
(schéma narratif, le schéma actanciel, progression dramatique)
- analyser, dans un conte les fonctions des personnages
- identifier les sources d’inspiration du conte à travers les siècles

72
Savoir- Outils Types d’activités Envelo
Encadr
faire / savoirs Exemples de situations et d’activités de formation didactiques d’évaluation ppe
ant
savoir-être et supports formative horaire

- relever et analyser, dans des contes choisis, les formes verbales Le formateur vérifiera,
- Les temps du récit
utilisées (valeurs temporelles, modales et aspectuelles) à travers les travaux de
(valeurs temporelles,
- identifier les indicateurs spatio-temporels et expliquer leurs liens groupes et leur
modales et
avec les formes verbales du même contexte - Les mêmes présentation, la
aspectuelles)
- dresser, à partir d’extraits d’études de comptes, l’inventaire des supports maîtrise des savoirs
- Les indicateurs spatio-
termes et expressions qu’utilisent les spécialistes de l’analyse du (cf. supra) impliqués ; cela
temporels
conte. Chercher, dans le dictionnaire ou sur internet, la permettra d’identifier
- Le lexique relatif à
signification de ces termes et expressions (structure narrative, les
l’analyse du conte
fonctions des actants, schéma actanciel, adjuvant, …) dysfonctionnements

- Elaborer, en groupe, une grille pour l’analyse du conte et


l’améliorer en fonction des difficultés et des suggestions
- La grille d’analyse du - Préparer, par écrit, l’explication, le résumé ou le compte-rendu Formate
Analyser conte (en général) de lecture d’un conte ur(s) de
- La fiche de lecture - Identifier, commenter et réutiliser certains procédés d’écriture du Cf.
un conte la
d’un conte précis conte : narration, description, introduction du surnaturel, supra
(suite) disciplin
- Techniques dénouement heureux, … e
d’explication d’un - Réécrire un conte (plagiat, pastiche, introduction d’un autre - En binômes,
conte personnage ou d’une description, développement d’un autre effectuer une
- Les mêmes
- Techniques de résumé dénouement, d’une autre morale, …) recherche
supports
d’un conte - Produire un écrit pour parler du schéma narratif, décrire un bibliographique
(cf. supra)
- Techniques de actant, parler de la morale, … ou pour raconter le récit du conte commentée sur le
narration (de contage) en proposant d’autres issues conte
- Techniques de - Elaborer une synthèse sur l’analyse du conte ou de son évolution
compte-rendu de la à partir de documents choisis par le formateur ou à partir d’une
lecture d’un conte recherche documentaire
- Logique temporelle et - Elaborer un plan de conte selon des consignes précises
évolution du récit - Produire un conte oral et/ou écrit selon des consignes
- Communiquer autour d’un conte ou d’une série de contes
- Dire un conte en public (simuler le conteur)

73
Outils Types d’activités Envelo
Savoir-faire Encadr
savoirs Exemples de situations et d’activités de formation didactiques et d’évaluation ppe
/ savoir-être ant
supports formative horaire
N.B. Les activités sont proposées de manière séparée. Le formateur peut
mener en parallèle deux ou trois activités en faisant travailler chaque
- Comptes-
groupe sur un type de support. Le partage (présentation et discussion) et
rendus de
la structuration du formateur permettront de fixer l’ensemble des savoirs
communicatio
et savoir-faire impliqués.
- le compte- n orale
- En plénière, synthétiser les principales caractéristiques du compte-rendu de
rendu (conférence),
lecture (déjà vu et pratiqué au cours des activités relatives aux autres
- le rapport d’activités, de
genres). Rappeler que le compte-rendu de lecture est différent du compte
- le curriculum sortie, de
rendu d’activités
vitae projet de
- En sous-groupes, analyser différents comptes-rendus choisis par le
- La demande classe, … bref, 16h
formateur (voir supports ci-contre) pour en extraire les éléments
d’emploi ou des comptes- pour
constitutifs (éléments formels et éléments relatifs aux faits) et dresser un - En binômes,
de stage rendus liés à l’ensem
canevas pour la rédaction d’un compte-rendu dresser un
- La lettre de l’environneme Formate ble des
Analyser / - En sous-groupes, analyser différents rapports choisis par le formateur (voir tableau
motivation nt scolaire ur(s) de activité
produire un supports ci-contre) pour en extraire les éléments constitutifs (éléments récapitulatif des
- Lettre de - Rapports sur la s
écrit formels et éléments relatifs aux faits) et dresser un canevas pour la principales
motivation et des faits liés à disciplin relative
fonctionnel rédaction d’un rapport caractéristiques
demande l’environneme e s aux
- En sous-groupes, analyser les demandes d’emploi et de stage choisies par des écrits
d’emploi ou nt scolaire écrits
le formateur, ainsi que les CV qui y sont joints (voir supports ci-contre) fonctionnels
de stage - Demandes fonctio
pour en extraire les éléments constitutifs (éléments formels et éléments
(ressemblanc d’emploi et nnels
relatifs au postulant) et dresser un canevas pour la rédaction d’un CV et de
e et demandes de
la lettre de demande d’emploi ou de stage
dissemblance stage
- En sous-groupes, analyser une ou des lettres de motivation (voir supports
) accompagnées
ci-contre) pour en extraire les éléments constitutifs (éléments formels et
- La lettre de de CV
éléments relatifs au signataire) et dresser un canevas pour la rédaction
réclamation - Lettres de
d’une lettre de motivation
motivation
- En sous-groupes, analyser une ou des lettres de réclamation (voir supports
- Lettres de
ci-contre) pour en extraire les éléments constitutifs (éléments formels et
réclamation
éléments relatifs au signataire) et dresser un canevas pour la rédaction
d’une lettre de réclamation

74
Savoir- Outils Types d’activités Envelo
faire / savoirs Exemples de situations et d’activités de formation didactiques et d’évaluation Encadrant ppe
savoir-être supports formative horaire
- Le formateur
- Lexique relatif aux vérifiera, à
écrits fonctionnels travers les
- Relever, comprendre et utiliser le lexique relatif aux écrits
- Les marques de la travaux de
fonctionnels
personne dans les groupes et leur
- Analyser les marques de la personne (présence ou absence) dans
écrits fonctionnels - Les mêmes présentation, la
les supports choisis par le formateur
- Structures usitées supports (cf. maîtrise des
- identifier, analyser et utiliser les structures usitées dans les écrits
dans les écrits supra) savoirs
fonctionnels
fonctionnels impliqués ; cela
- Relever et analyser le style dans les écrits fonctionnels, puis
(courtoisie, …) permettra
procéder au réemploi de certaines tournures de style
- Le style dans les d’identifier les
écrits fonctionnel dysfonctionnem
Analyser /
ents
produire Formateur(
Cf.
un écrit s) de la
- En sous groupes, élaborer un compte-rendu relatif à une ou des - En binômes, et supra
fonctionnel discipline
- Techniques de activités vécues ou menées dans l’environnement scolaire, en en autonomie,
(suite)
production d’écrits utilisant le canevas déjà préparé effectuer une
fonctionnels - En sous groupes, élaborer un rapport sur un fait vécu dans - Les mêmes recherche
- Techniques de l’environnement scolaire, en utilisant le canevas déjà préparé supports (cf. documentaire
présentation (orale - Individuellement, élaborer un CV et une demande d’emploi ou supra) pour préparer un
et/ou par le biais de de stage, en utilisant les canevas préparés - Les canevas dossier sur les
supports - En sous groupes, élaborer une lettre de motivation, en utilisant le élaborés par écrits
informatiques) des canevas déjà préparé et pour un contexte précis les professeurs fonctionnel
informations - En sous groupes, élaborer une lettre de réclamation se rapportant stagiaires accompagné
contenues dans des à un fait donné, en utilisant le canevas déjà préparé d’une
écrits fonctionnels - Présenter, oralement et en utilisant l’outil informatique, les écrits bibliographie/
produits par les différents groupes sitographie

75
Evaluation du module

1. Evaluation formative

Le module « Complément de formation » propose des stratégies


d’évaluation formative en parallèle avec le processus de développement des
compétences littéraire, linguistique et communicative. Le but de ces
évaluations est de vérifier la maîtrise progressive des savoirs et savoir-faire
relatifs à la discipline et d’identifier les dysfonctionnements auxquels il
faudra remédier de manière personnalisée. Les formateurs chargés de
l’animation de ce module pourront opter pour l’exploitation des situations
d’évaluation proposées ou produire leurs propres activités d’évaluation
formative.

2. Evaluation sommative

L’évaluation finale du module « Complément de formation » portera sur


l’aptitude à la mobilisation des ressources installées en littérature, en
linguistique et en communication orale et écrite et donc sur le
développement de la compétence visée, ce qui nécessite l’élaboration d’une
situation appropriée faisant appel à l’intégration des acquis et
l’établissement de critères d’évaluation assortis d’indicateurs.

76
i. Exemple de situation d’évaluation

Voici un poème où Charles Baudelaire, dans ses « Tableaux


parisiens », évoque la rencontre avec une passante.

A une passante
La rue assourdissante autour de moi hurlait.
Longue, mince, en grand deuil, douleur majestueuse,
Une femme passa, d'une main fastueuse
Soulevant, balançant le feston et l'ourlet ;

Agile et noble, avec sa jambe de statue.


Moi, je buvais, crispé comme un extravagant,
Dans son œil, ciel livide où germe l'ouragan,
La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

Un éclair... puis la nuit ! - Fugitive beauté


Dont le regard m'a fait soudainement renaître,
Ne te verrai-je plus que dans l'éternité ?

Ailleurs, bien loin d'ici ! trop tard ! jamais peut-être !


Car j'ignore où tu fuis, tu ne sais où je vais,
Ô toi que j'eusse aimée, ô toi qui le savais !

Charles Baudelaire,
Fleurs du Mal, « Tableaux parisiens »

En t’aidant de tes acquis en littérature, en linguistique et en


communication, rédige un commentaire composé où, en plus de l’étude
de la forme du poème :
- tu analyses le contexte de la rencontre ;
- tu mets en évidence l’image de la femme dans ce poème ;
- tu commentes les résultats de cette rencontre.

77
ii. Critères et indicateurs proposés pour l’évaluation

Critères Indicateurs

- La production est un commentaire composé


Pertinence - La production témoigne de l’exploitation de données extraites du poème
- La production traite tous les éléments de l’énoncé (analyse de la forme du poème, de la
rencontre, de l’image de la femme et des résultats de la rencontre)
- La production témoigne d’une bonne compréhension du poème
Mobilisation - Les informations proposées sont vraies (informations sur le poète, le poème, les
correcte des circonstances d’écriture, …) et des acquis littéraires appropriés sont mobilisés et
ressources correctement insérés dans la production
- L’argumentation est convaincante et elle est fondée majoritairement sur des éléments puisés
dans le poème
- La production obéit à une structure annoncée ou observable
Cohérence - La production ne contient pas de redondance
- La production ne contient pas de contradiction
- Le vocabulaire utilisé est précis et varié
Correction de la - Les phrases sont ponctuées et leur construction est conforme aux règles de la
langue morphosyntaxe
- Les mots et expressions sont correctement orthographiés
Qualité de la - La production est compréhensible (lisibilité, clarté de l’expression)
communication - La production ne contient ni ratures ni ajouts entre les lignes
(présentation)
- La production est aussi en version électronique

78
Bibliographie

Instruments bibliographiques
Beugnot, B. et Moureaux, J.-M., Manuel bibliographique des études littéraires : les bases de
l'histoire littéraire, les voies nouvelles de l'analyse critique. Paris, Nathan-Université,
1982.

Cioranescu, A., Bibliographie de la littérature française du dix-huitième siècle, Slatkine


Reprints, 1999.

Dreher, S. et Rolli, M., Bibliographie de la littérature française : 1930-1939, Slatkine Reprints,


1976.

Drevet, M.-L., Bibliographie de la littérature française, 1940-1949, complément à la


bibliographie de H. P. Thieme, Lille, 1954.

Férey, E., Revue d'histoire littéraire de la France, Hors série : Bibliographie de la littérature
française, XVIe-XXe siècle, Presses Universitaires de France (PUF), 2008.

Godenne, R., Bibliographie critique de la nouvelle langue française (1940-1985), Droz, 1989.

Lanson, G., et Madeleine, J., Manuel bibliographique de la littérature française moderne, XVIe,
XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles, Paris, Hachette, 1931.

Rancœur, R., Bibliographie de la littérature française du Moyen âge à nos jours, Armand
Colin, 1981.

Talvart, H., Place, J. et Place, G., Bibliographie des auteurs modernes de langue française
(1801-1956), éditions de La Chronique des Lettres Françaises, 1956.

Thieme, H.P., Bibliographie de la littérature française de 1800 à 1930, Droz, 1933.

Histoire littéraire - Littérature - critique littéraire


Allemand, R.-M., Le Nouveau Roman, Ellipses, Coll « Thèmes et études », 1996.

Aron, P. et Viala, A., Les 100 mots du littéraire, PUF, « Que sais-je ? », 2008.

Aron, P. et Viala, A., Sociologie de la littérature, PUF, « Que sais-je ? », 2006.

Aron, P., Du pastiche, de la parodie et de quelques genres connexes, Québec, Nota Bene, 2005.

Aron, P., L'enseignement littéraire, PUF, « Que sais-je ? », 2005.

Aron. P., Histoire du pastiche, PUF, « Littéraires (Les) », 2008.

Artaud, A., Le Théâtre et son double, Paris, Gallimard, 1938.

Balzac, H. de, Écrits sur le roman, Paris, Librairie Générale Française, 2000.

79
Barthes, B., Le Degré zéro de l’écriture, Paris, Seuil, 1965.

Breton, A., Manifestes du surréalisme, Paris, Gallimard, 1969.

Claudel, P., Réflexions sur la poésie, Paris, Gallimard, NRF, 1963.

Combe, D., Les genres littéraires, Paris, Hachette, 1992.

Compagnon, A., Le Démon de la théorie : Littérature et sens commun, Paris, Seuil, 2001.

Eco, U., L’Œuvre ouverte, Paris, Seuil, 1965.

Francillon, R. (dir.), Histoire de la littérature en Suisse romande, Lausanne, Payot, 1996-1999.

Genette, G. et Todorov, T. (sous la dir. de), Théorie des genres, Paris, Seuil, 1986.

Genette, G., Figures I, II, III, Paris. Seuil, 1966, 1969, 1972.

Gerbod, F. et Gerbod, P., Introduction à la vie littéraire du XXe siècle, Bordas 1986.

Glaudes, P. et Louette, J.-F., L’essai, Paris, Hachette (Contours Littéraires), 1999.

Gusdorf, G., L’homme romantique, Payot, 1984.

Hubert, M.-C., Le Théâtre, Armand Colin, 1998.

Ionesco, E., Notes et contre-notes, Paris, Gallimard, NRF, 1975.

Lanson, G., Histoire de la littérature française, Hachette, 1894.

Lukacs, G., La Théorie du roman, Paris, Denoël, 1968 ; rééd. Paris, Gallimard, 1989.

Miraux, J.-P., L’Autobiographie : Ecriture de soi et sincérité, Armand Colin, 2009.

Mortier, D., (sous la dir. de), Les grands genres littéraires, H. Champion, 2001.

Narvaez, M., À la découverte des genres littéraires, Ellipses, 2000.

Pichois, C. (dir.), Histoire de la littérature française, Paris : Flammarion, 1996-1998.

Pichois, C. (dir.), Littérature française, Paris : Arthaud, 1970-1978.

Piégay-Gros, N., La vie comme un roman : Le romanesque, au-delà du roman, Acta Fabula,
2004, Volume 5, Numéro 4.

Proust, M., Contre Sainte-Beuve, Paris, Gallimard, 1954 et 1987.

Raimond, M., Le Roman, Armand Colin, 2011.

Robbe-Grillet, A., Pour un nouveau roman, Paris, Gallimard, 1972.

Sarraute, N., L’Ère du soupçon, (Essais sur la littérature), Paris, Gallimard, 1956.

Sartre, J.-P., Qu’est-ce que la littérature ? Paris, Gallimard, 1948 et 1985.

80
Starobinski, J., La Relation critique, Paris, Gallimard, 1970.

Tadié, J.Y., Introduction à la vie littéraire du XIXe siècle, Bordas 1970.

Tadié, J.Y., La littérature française : dynamique & histoire, Folio/Essais, Gallimard, 2007

Toursel, N. et Vassevière, J., Littérature : textes théoriques et critiques, Paris, A. Colin, 2007.

Valéry, P., Œuvres de Paul Valéry : Variété, Paris, Éditions du Sagittaire, 1934.

Zola, E., Le Roman naturaliste : Anthologie, Paris, Librairie Générale Française, 1999.

Histoire de la langue française


Brunot, F., Bruneau, C., François, A. et al., Histoire de la langue française des origines à nos
jours, Paris, Albin Michel et CNRS, 1966-2000, 16 vol.

Chaurand, J., Histoire de la langue française, Paris, PUF, Que sais-je? 167, 2003.

Grammaire
Arrivé, M., Gadet, F., Galmiche, M., La grammaire d’aujourd’hui, Flammarion, 1986.

Arrivé, M., Gadet, F., Galmiche, M., Guide alphabétique de linguistique française, Flammarion,
1987.

Calas, F., Rossi, N., Questions de grammaire pour les concours, Ellipses, 2001.

Charaudeau, P., Grammaire du sens et de l’expression, Hachette Education, 1992.

Chevalier, J.-C. et al., Grammaire du français contemporain, Paris : Larousse, 1998.

Denis, D., et Sancier-Château, A., Grammaire du français, Le Livre de Poche, 1994.

Eluerd, R., Grammaire descriptive de la langue française, Armand Colin, 2008.

Fournier, N., Grammaire du français classique, Belin, 1998.

Gardes-Tamine J., La Grammaire, t.1 et t.2, Armand Colin, 1988.

Gardes-Tamine J., Pour une grammaire de l'écrit, Belin, 2004.

Grevisse M. et Goosse, A., Le Bon usage: grammaire française, Paris/Louvain-la-Neuve :


Duculot, 2001.

Grevisse M. et Goosse, A., Nouvelle grammaire française, Paris, Duculot, 1986.

Le Goffic, P., La grammaire de la phrase française, Hachette, 1994.

Monneret, P. et Rioul R., Questions de syntaxe française, PUF, 1999.

81
Riegel, M., Pellat, J.-C. et Rioul, R., Grammaire méthodique du français, Paris, PUF, 1994.

Wagner, R.-L. et Pinchon, J., Grammaire du français classique et moderne, Paris, Hachette,
1991.

Wilmet, M., Grammaire critique du français, Hachette supérieur, 1997.

Stylistique
Adam, J.-M., Le Style dans la langue, Lausanne-Paris, Delachaux et Niestlé, 1997.

Gardes-Tamine, J., La Stylistique, Paris, Armand Colin (Cursus), 2001.

Guiraud, P., La Stylistique, Paris, PUF (Que sais-je? 646), 1979.

Larthomas, P., Notions de stylistique générale, PUF, coll."Linguistique nouvelle", 1997.

Milly, J., La Poétique du texte, Nathan, 1992.

Molinié, G., Éléments de stylistique française, PUF, coll."Linguistique nouvelle", 1986.

Molinié, G., La Stylistique, Paris, PUF (Que sais-je? 646), 1997.

Ricalens-Pourchot, N., Dictionnaire des figures de style, Armand Colin, 2011.

Ricalens-Pourchot, N., Lexique des figures de style, Armand Colin, 2010.

Spitzer, L., Études de style, Gallimard, 1970.

Poétique et rhétorique
Aquien, M. et Molinié, G., Dictionnaire de rhétorique et de poétique, «La Pochothèque »,
Librairie générale française, Paris, 1996.

Aquien, M., La versification, Nathan 128, 1995.

Baudelaire, C., L’Art romantique, Paris, La Librairie Nouvelle, 1868.

Boileau, N., L’Art poétique, Paris, Imprimerie d’Aug. Delalain, 1815.

Cornulier B. de, Art Poétique, Notions et problèmes de métrique, PU de Lyon, 1995.

Dupriez, B., Gradus : les procédés littéraires, Paris: UGE (10/18; 1370), 2000.

Fontanier, P., Les Figures du discours, Paris, Flammarion (Champs; 15), 1995.

Fromilhague, C., Les figures de style, Nathan, « 128 », 1995.

82
Joubert, J.-L., La Poésie, Armand Colin, 1999.

Kibedi-Varga, A., Rhétorique et littérature : études des structures classiques, Paris: Didier,
1970.

Laizé, H., Aristote, Poétique, Presses universitaires de France, 1999.

Mazaleyrat, J., Éléments de métrique française, Armand Colin, 1974

Molinié, G., Dictionnaire de rhétorique, Le Livre de Poche, Coll. Guide de la langue française,
1997.

Molino, J. et Gardes-Tamine J., Introduction à l'analyse de la poésie, PUF, 1985.

Morier, H., Dictionnaire de poétique et de rhétorique, Paris, PUF, 1998.

Reggiani, C., Initiation à la rhétorique, Hachette, 2001.

Dissertation - commentaire stylistique - explication de texte


Adam, F., Réussir la dissertation littéraire : Analyser un sujet et construire un plan, A. Colin.
Coll. Lettres sup. 2005.

Adam, J.M., Les textes : types et prototypes, Nathan Université « Fac linguistique », 1992.

Adam, J.M., Pour lire le poème. Introduction à l’analyse du type textuel poétique, De Boeck-
Duculot, 1985.

Aquien, M., La versification appliquée aux textes, Armand Colin, 2010.

Baudelle, Y. (sous la dir. de), Dissertations littéraires générales, Nathan « Fac », 1996.

Baudelle, Y., Leroy, C., D. Viart, D. et Renard P. (sous la dir. de), L’explication de textes
littéraires, Ellipses, 1996.

Bergez, D., L’explication de texte littéraire, Armand Colin. Coll. Lettres sup. 2ème édition, 2005.

Boissieu, J.-L. de et Garagnon, A.-M., Commentaires stylistiques, SEDES, 3ème édition, 1997.

Borderie R. et Gély-Ghedira, V., Le commentaire composé, [Littérature française et littérature


comparée]. Vuibert, 1997.

Bourdieu, P., Les règles de l’art. Genèse et structure du champ littéraire, Seuil « Libre examen»,
1992.

Calas, F. et Charbonneau, D., Méthode du commentaire stylistique, Nathan, 2000.

Ducros, D., Lecture et analyse du poème, Armand Colin, 1996.

Dufays, J.-L., Gemenne L.; Ledur D., Pour une lecture littéraire. Histoire, théories, pistes pour
la classe, De Boeck-Duculot, « Savoirs en pratique », 2005.

Durrenmatt, J., Stylistique de la poésie, Belin, 2005.

83
Fromilhague, C. et Sancier-Château, A., Introduction à l'analyse stylistique, Armand Colin,
2004.

Glorieux, J., Le commentaire littéraire et l’explication de texte, Ellipses, 2007.

Goldenstein, J.P., Lire le roman, De Boeck-Duculot, « Savoirs en pratique », 1999

Herschberg-Pierrot, A., Stylistique de la prose, Paris, Belin, 1993.

Larthomas, P., Le Langage dramatique : sa nature, ses procédés, Presses Universitaires de


France (PUF), 1980.

Le Ménahèze-Lefay, S., La Dissertation, Capes et agrégation. Parcours méthodique, éditions du


Temps, 1999.

Maingueneau, D., Précis de grammaire pour le concours, Dunod, 1994.

Mortier, D. (dir), Les grands genres littéraires, Champion, « Unichamp Essentiel », 2001.

Picoche, J., Didactique du vocabulaire français, Nathan Université « Fac linguistique », 1992.

Preiss, A., La dissertation littéraire, Armand Colin, 2010.

Propp, V., Morphologie du conte, Seuil, Coll. Points-Essais, 1970.

Rabatel, A., La construction textuelle du point de vue, Delachaux et Niestlé, 1998.

Reuter, Y., Introduction à l’analyse du roman, Dunod, 1996.

Victor, L., Analyses stylistiques, Publications de l'Université de Provence, 1991.

Dictionnaires de littérature
Aron, P., Saint-Jacques, D. et Viala, A. (dir.), Le Dictionnaire du littéraire, Paris, PUF, 2002.

Beaumarchais, J.-P. de, Couty, D. et Rey, A., (dir.), Dictionnaire des littératures de langue
française, Paris, Bordas, 1995-, 8 vol.

Gardes-Tamine, J. et Hubert, M.-C., Dictionnaire de critique littéraire, Paris, Armand Colin,


2002.

Jarrety, M. (sous la dir. de), Lexique des termes littéraires, Le Livre Poche, 2000.

Jarrety, M., (dir.), Dictionnaire de poésie: de Baudelaire à nos jours, Paris, PUF, 2001.

Universalis, Dictionnaire des genres et notions littéraires, Paris, Encyclopaedia Universalis et


Albin Michel, 1997.

Universalis, Littératures : le grand atlas des littératures, Paris, Encyclopaedia Universalis, 1994.

84
Dictionnaires de langue
Guilbert, L., Lagane, R. et Niobey G. (dir.), Grand Larousse de la langue française, Paris,
Larousse, 1971-1978, 7 vol.

Littré, P.-E., Dictionnaire de la langue française, Versailles, Encyclopaedia Britannica, France,


2001, 7 vol.

Rey A. (dir.), Dictionnaire historique de la langue française, Paris, Dictionnaires Le Robert,


2000, 2 vol.

Robert, P. et Rey A. (dir.), Le Grand Robert de la langue française, Paris, Dictionnaires Le


Robert, 2001, 6 vol.

Robert, P., Rey, A. et Rey-Debove J. (dir.), Le Petit Robert : dictionnaire alphabétique et


analogique de la langue française, Paris, Dictionnaires Le Robert, 2002.

85
86
CENTRES REGIONAUX DES METIERS
DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION

FILIERE DE QUALIFICATION
DES PROFESSEURS DU SECONDAIRE QUALIFIANT

Curriculum d’anglais

Unité Centrale de la Formation des Cadres

Juillet 2012

87
88
INTRODUCTION
The National Charter for Education and Training recommends innovative
pedagogical teaching and learning methods compatible with the competency-based
education. The three main modules of planning, managing and assessing teaching/learning
are in accordance with these recommendations in addition to other sub-modules which
take into consideration whatever relates closely to the discipline. The training is modular
and the curriculum structured in a way that each module is a series of skills, attitudes and
knowledge essential to achieve gradually and efficiently the teacher’s activities in the
foreign language classes. It is also organized in the form of practicum sessions to integrate
the trainee teachers into their future professional milieu and to fulfill these activities in a
real context.

To progressively acquire methodological and strategic competencies and develop


professionally, the whole course is teacher trainee-centered and no room is left to the mug
and jug approach. Classroom work mainly consists of tasks, discussions, group activities,
workshops and teacher trainees’ talks and presentations all coached by the teacher trainer
to enhance autonomous learning, self-reflection, self-evaluation and also to foster
collaboration and peer-feedback. For a better understanding of the course organization and
its needed requirements, it is essential that teacher trainees to be aware of the training
progression, the learning outcomes, the different modules, the targeted skills and attitudes,
the credit hours, the learning activities, the modes of assessment and evaluation, the
supervising staff and the different modes of instruction delivery. A data sheet preceding
each main and/or sub-module explains and gives sample activities of the targeted
competencies.

The attainment of these objectives requires first that teacher trainers determine
the teacher trainees’ needs through diagnostic tests, the outcomes of which will encourage
the latter to become active and reflective participants, create training opportunities for
simulations and peer teaching, and also prepare them for the practicum periods. The
datasheets that precede the targeted modules are mentioned only as mere examples. They
are, therefore, by no means to be considered as models to follow or abide by. Teacher
trainers are invited then feel free to consider flexibility, imagination, creativity as sources
for more improvement and enrichment of the ideas suggested herein. Each single module
is to be succeeded by continuous assessment by which teacher trainers determine the
teacher trainees’ achievement.

89
In some universities, the newly created education ELT streams are expected to
prepare the new entrants with the theoretical knowledge. The teacher trainers therefore, do
not need to go into detailed theory and content knowledge. Tasks, discussions, reflection,
analysis, the know-how and attitudes are to be encouraged and developed instead, in
addition to helping them acquire varied ways of work and research skills. The research
skill, as the most important source of information should be an important component in the
training curriculum to prepare the trainee teachers to write their educational research or
personal project.

Another component of the training year that should be given due importance is
practice –both inside and outside of the training center– to help the teacher trainees
become self-dependent and reflective teachers. This can be achieved through simulations,
peer teaching, micro teaching and the practica.

The English curriculum consists of four main modules: planning, managing, and
evaluating the teaching-learning process, plus the educational research and the personal
project. It also consists of five sub-modules:

1. Introduction to ELT and Methods and approaches.


2. Language awareness in teacher education.
3. Materials evaluation and adaptation.
4. Teaching skills and aspects of language.
5. Teacher development and reflective teaching.

It is necessary to stress the fact that the whole work is to be considered as mere
suggestions and starting points for more inspiration and improvement that remains open to
modifications and evaluation.

90
PLANNING the TEACHING and LEARNING PROCESS

MODULE 1
Title: Planning the Teaching and Learning Process

Credit hours: 30 (Middle School) 40 (High School)

Module Status: Main

Prelude:

The teaching and learning process can never be successfully carried out without a good
planning. It is a prerequisite step for effective teaching to achieve the desired goals and objectives
and the targeted competencies. No teacher is therefore expected to step into the classroom and
start teaching without being well equipped with this roadmap and the mastery of this competence.
A good understanding of the strategic, curricular and pedagogical planning not only paves the
way for a critical adoption of textbooks, materials and resources but also fosters learning.

From the very beginning of the year when the teacher trainees join the training center,
they should feel and understand that everything must be very well organized and well-planned.
Therefore, it is desirable that teacher trainers provide them with “a course description and
requirements” that explains all the different steps they will go through during the whole training
year. Hence, the need for clarifying the modular system, the yearly calendar, the different periods
of practice teaching, the frequency and the number of practicum periods, the learning hours, the
varied modes of teaching and learning as well as the learning outcomes related to each and last
but not least the various modes of assessment…

Competency:

The teacher trainee plans teaching and learning to develop the learners’ linguistic and
communicative written and oral competencies as recommended in the curriculum. He/she is
expected to improve both his/her different planning practices after analyzing them, applying
varied and appropriate methods as well as relevant pedagogical and didactic tools.

Learning outcomes:

To plan appropriately, teacher trainees should:

― Understand the meaning of the concept of planning.


― Know the three levels of planning (strategic/curricular/pedagogical).

91
― Develop awareness of the rationale underlying lesson planning.
― Be familiar with how to use the textbooks in use.
― Get to know about how to draw up planning for different periods (short term, medium
term and long term planning)
― Identify the components and variables to consider and integrate in a lesson plan.
― Get acquainted with the procedures and different stages of a lesson.
― Recognize the principles of lesson planning.
― Know how to choose the adequate materials and to set aims for the lesson.
― Learn how to devise a clear and detailed lesson plan.
― Be able to reflect on using materials critically.

Modes of Instruction Delivery:


The trainee-centered approach is advocated to deal with the module of planning teaching
and learning. Varied modes of teaching and learning are to be carried out to develop this
competency. The instructional strategies do not only engage teacher trainers to vary the
relevant and best suited of them, they also encourage teacher trainees to take personal
responsibility and active engagement for their own training as well.

A practical side of this module is implemented both in the training center and in the
middle school. Accordingly, the methodology teacher trainer and the teacher tutor can both
help in developing this competency.

Other suitable activities can be opted for, taking into consideration a logical progression
and an appropriate teaching and learning time division. Among the rich list of instructional
strategies, the teacher trainer is invited to include:
― Workshops
― Group work
― Peer group discussion to disseminate and formulate lesson planning
― Appropriate tasks and activities
― Think-pair-exchange
― Brainstorming and note taking
― Group preparation, peer-teaching and appraisal
― Case studies (to anticipate problems and prepare remedial work activities)
― Group discussions and reflection
― Reflection on planning (to bring improvement to a plan and design objectives to
lessons)

92
― Reflection on achievement (to see to what extent the intended learning outcomes are
met, the points of self-satisfaction and the ones that still need improvement)
― Lecturettes and slides
― Teacher trainees’ Presentations
― ….

READING LIST:

- Ann Raimes, (1983). Techniques In Teaching Writing. Oxford University Press.


- Brown, H. D. 1987. Principles of Language Learning and Teaching. Englewood
Cliffs: Prentice Hall.
- Carter, R., and Nunan, D. (eds.,) (2001). The Cambridge Guide to Teaching English to
Speakers of Other Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
- Christine Nuttall. (1982). Teaching Reading Skills In A Foreign Language.
Heinemann Education Books.
- Cook, V. (2001). Second Language Learning and Language Teaching. London:
Arnold.
- Cunningsworth, A. (1984). Evaluating and Selecting EFL Teaching Materials.
Oxford: Heinemann.
- Cunningsworth, A. (1995). Choosing Your Coursebook. Oxford: Heinemann.
- David Nunan , (1991). Language Teaching Methodology. Prentice Hall
- Gebhard, J., and Oprandy, R. (1999). Language Teaching Awareness. A guide to
exploring beliefs and practices. New York: Cambridge University Press.
- Grant, N. (1987). Making the Most of your Textbook. London: Longman.
- Harmer, J. (2001a). The Magic Classroom. London: English Teaching Professional.
- Harmer, J. 1991. The Practice of English Language Teaching. London: Longman.
- Larsen-Freeman. D. (2000) Techniques And Principles In Language Teaching. OUP.
- Lewis, M. (1993). The Lexical Approach: The State of ELT and a Way Forward.
Hove: Language Teaching Publications.
- Long, M. (ed) (2005) Second Language Needs Analysis. Cambridge University Press
- McDonough, J., and Shaw, C. (1993). Materials and Methods in ELT. Oxford:
Blackwell.
- Parott, M. (2000). Grammar for English Language Teachers. Cambridge: Cambridge
University Press.
- Richard Amato (1988) Making it Happen. New York Longman
- Richards, J. C., and Rodgers, T. S. (2001). Approaches and Methods in Language
Teaching. Cambridge: Cambridge
- Richards, J.C.(1996 ) The Self-Directed Teacher. Cambridge University Press
- Richards, J.C., and Nunan, D. (1990). Second Language Teacher Education.
Cambridge: CUP.
- Ur, Penny. (1996). A Course in Language Teaching. New York: CUP
- Widdowson, H. G. (1990). Aspects Of Language Teaching. Oxford University Press.

93
MODULE1 Planning the teaching and learning process

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours
The teacher trainee: ― Diagnostic test techniques The teacher trainer: The teacher trainee:
― Results interpretation ― Methodology
― Conducts the learners’ ― Similarities and ― Determines the necessary ― Questionnaires ― Designs a diagnostic teacher trainer
needs analysis applying differences between prerequisites for a given ― Ready-made test for a grade level. ― Further
appropriate tools. previously acquired academic year, using documents ― Determines necessary training teacher
languages and cultures documents such as ― Quizzes prerequisites for a trainer
and English textbooks and the White ― Tests given academic year. ― ICT teacher 4h
― Language awareness in Book ― Oral activities ― Proposes some trainer
teacher education ― Proposes some different different quizzes for
― Learners’ types and quizzes ( and other comparison and
learning strategies evaluation/diagnosis analysis and then
― Learners’ profiles tools) for comparison and shares them.
― The use of ICT tools to analysis
process data
― Fills out questionnaires ― Literature of ― Analyses teacher trainees’ ― Questionnaires ― Interprets results. ― Methodology
and/or leads interviews questionnaires and (TT) attitudes and ― Ready-made ― Suggests ways for teacher trainer
to spot their attitudes and interviews motivations toward documents improving the ― Further
motivations. ― Types of attitudes English and Anglophone learners’ needs. training teacher
― Proposes examples of ― Types of motivation cultures and societies. ― Elaborates grids trainer 2h
some sample ― Techniques to analyze ― Helps use ICT to work analysis and ― ICT teacher
questionnaire techniques these types. ( interview, out questionnaires questionnaires. trainer
and ways to interpret questionnaire, survey…)
results.
― Understands and ― English curriculum ― Proposes and helps ― English Curriculum ― Analyzes and links ― Methodology
analyses the English (different approaches, analyze extracts from the ― Ministerial textbooks to teacher trainer
curriculum. how they are structured..) White Book, the Official Circulars curriculum and White ― Further
Guidelines and the ― Official Guidelines Book. training teacher
― Notion of curriculum, National Charter for ― The White Book ― Applies ministerial trainer 2h
program and syllabus in Education and Training ― Textbooks in use circulars to ― Educational
English (NCET) for TTs to ― NCET textbooks. Psychology
highlight the components teacher trainer
of the curriculum.

94
MODULE1 Planning the teaching and learning process

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours
The teacher trainee: The teacher trainer: The teacher trainee:
― Divides TTs in three ― Educational
― Identifies the ― Notions of competencies groups and assigns a level ― English Curriculum ― Recognizes Psychology
competencies and and learning objectives grade for each; asks them ― Textbooks in use competencies, teacher trainer
learning objectives to pinpoint the main ― Worksheets about objectives, ― Methodology
related to the different ― Nature of language skills : components and the objectives procedures, teacher trainer
areas of English reading, writing listening organization of the elaboration techniques and types ― Further
teaching, and to the and speaking curriculum from each. ― Ministerial of syllabi in training
written and oral modes ― Asks them to classify the Circulars textbooks in use. teacher trainer
of communication. ― Objective types and links different modes of ― Ready-made lesson ― Describes sequences 4h
with competencies communication (oral and plans and activities of the
written discourse). ― Slides selected units from
― Methods and approaches ― Raises some Ministerial ― Official Guidelines textbooks
Circulars for discussion. ― Specifies
― Teaching skills and ― Helps formulate lesson competencies, sub-
aspects of language objectives. skills, objectives and
― Helps sort out objectives different procedures
and competencies from for a unit.
curriculum and Official
Guidelines.
― Draws up a clear ― Literature of planning ― Gives an overview of the ― Ready-made lesson ― Designs a lesson ― Methodology
distribution of areas, ― The criteria of selecting broad guidelines of the plans plan. teacher trainer
stages and contents and organizing content in curriculum. ― Slides ― Proves organized and ― Further
(planning, teaching and terms of frequency, use, ― Proposes two different neat work. training
evaluation). need, accessibility and divisions with a list of ― Improves a lesson teacher trainer
― Organizes, systematizes, interdependence criteria for selection and plan) ( Case studies) ― Educational
plans and schedules ― Lesson stages organization and asks ― Describes strengths Psychology 4h
work. ― Teaching skills and TTs to compare them. and areas that need teacher trainer
aspects of language ― Introduces different improvement in a
― Teaching paradigms and lesson presentation ways. lesson plan
approaches to lesson ― ― Reflects and
presentation (PPP, TBL..) comments on peers’
― Types of syllabi lesson plans

95
MODULE1 Planning the teaching and learning process

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours
The teacher trainer:
The teacher trainee: ― Awareness of the different ― Proposes ways for ― Websites The teacher trainee: ― Methodology
― Updates teaching and resources needed for documentation (such as ― Computers with ― Identifies relevant teacher trainer
learning, content knowledge building and ICT in Education) for available internet teaching tools. ― ICT teacher
knowledge and skills developing (internet, teacher trainees to update access ― Suggests ways for trainer
(use of ICT, documents, dictionaries, the teaching concepts ― Samples of lesson documentation (such 4h
other resources). encyclopedias…) ― Assigns TTs to work out plans as ICT in Education)
― Teacher development and tasks individually or to update teaching
reflective teaching collectively and then concepts.
― Literature about updating share them (lesson plans,
teaching and learning presentations…)

― The school calendar ― Prompts TTs’


― Designs a learning ― The notion of progression representations as to the ― The school calendar ― Writes a pedagogical ― Methodology
progress plan , for a year, and stages in importance of long term ― Tables of content plan. teacher trainer
a semester, a term, a unit methodology planning ― Ready-made lesson ― Compare plans.
or a didactic sequence ― Types of annual ― Provides different lesson plans ― Analyze ready-made
according to the adopted progression plans and asks TTs to ― Slides plans.
approaches. ― Progression variations in compare and discuss them ― Worksheets about ― Works out tasks
accordance with the on the basis of planning (lesson plans,
pedagogical approach pedagogical criteria. ― Textbooks presentations…)
― Short-term, middle-term ― ― ICT individually or 2h
and long-term planning) ― Makes them complete collectively.
― Tables of content analysis plans in small groups,
― Notions of materials compare and discuss them
adaptation (NB. The teacher trainer
― Tables of content analysis should have a “toolbox”
― Planning according to the containing: Copies of plans
adopted approach elaborated by teachers, tutors
or TTs. Textbooks tables of
content…)

96
MODULE1 Planning the teaching and learning process

Know-how and Content Knowledge Sample Activities Instructional Formative Supervising Credit
Attitudes Materials Assessment Staff hours
The teacher trainee: The teacher trainer: The teacher trainee:

― Analyzes textbooks ― Literature of textbook ― Proposes different ― Textbooks ― Compares learning ― Methodology
tables of contents evaluation and adaptation extracts from textbooks ― Evaluation Grids objectives in teacher trainer
designed in accordance ― Tables of contents for comparison. and checklists textbooks
with different analysis ― Proposes grids and ― ― Suggests problem-
approaches and specifies ― Reflective teaching checklists to evaluate solving tasks for 2h
the content to be taught ― Learning styles textbooks some selected unit.
― Leads workshops on ― Thinks out ways of
textbook evaluation tackling issues
― Suggests different modes related to planning.
of adaptation ― Adapts some
suggested materials.

― Reformulates the content ― Textbook critical ― Workshops to adapt ― Textbooks ― Suggests ways to ― Methodology
to adapt to the learners’ adaptation and evaluation textbook teaching ― Evaluation grids individualize teacher trainer
level. ― Different learning materials (supplementing, and checklists teaching.
strategies and styles skipping, omitting, ― Designs grids and 2h
― Pedagogy of reordering…) checklists.
differentiation ― Suggests appropriate
modes of adaptation
to some materials.

97
MODULE1 Planning the teaching and learning process

Know-how and Content Knowledge Sample Activities Instructional Formative Supervising Credit
Attitudes Materials Assessment Staff hours
The teacher trainee: The teacher trainer: The teacher trainee:

― Prepares teaching aids ― Types of teaching aids ― Suggests teaching ― Teaching aids ― Justifies the selection ― Methodology
and plans their and their didactic materials and TTs find ― Websites of the corresponding teacher trainer
exploitation (including exploitation according to corresponding teaching ― Computers with teaching aids to the ― ICT teacher 2h
ICT),. the targeted competency and appropriate aids. available internet intended to teach trainer
and learners’ level access texts.
― ICT manipulation

― Designs learning ― Notions of lesson stages ― Asks TTs to devise ― Slides ― Constructs complex ― Methodology
activities and identifies and progression complex situations, in ― Textbooks in use situations to match teacher trainer
the approach to adopt in ― Current approaches (TBL, view of competency and ― The tutor’s toolbox the teacher trainer’s
planning. Lexical Approach…) learning objectives. ― ICT proposed contexts.
― Distinctions between ― Asks TTs to mention the
exercises, activities and appropriate tools for the 2h
tasks teaching lessons.
― The characteristics of ― Presents a synthesis talk
complex situations and about the characteristics
tasks of complex situations.
― Works out complex
situations and integrate in
the lesson plan.

98
The MANAGEMENT of the TEACHING and LEARNING PROCESS

MODULE 2
Title: The Management of the Teaching and Learning Process

Credit hours: 50 (Middle School) 50 (High School)

Module Status: Main

Prelude:

The management of teaching and learning, which inevitably affects teaching and
learning, is another main competency that teacher trainees have to acquire, since it directly
relates to learners and the immediate classroom environment, and can, then, consequently affect
teaching and learning. The management module is designed to discuss and familiarize teacher
trainees (TTs) with management techniques, activities, instructions and practices in the
classroom, to raise their awareness as regards the main management functions: planning,
organizing, directing and controlling. The TTs will be led to develop this competency with an
attempt to analyze classroom work and ensure success, through creating and establishing
productive learning environments as well as making effective use of time and minimizing
behavior problems and any potential disruptions. This module is to be carried out through peer
and micro teaching, and during practice teaching as well.

Competency:

The teacher trainees plan and execute activities or mini-lesson sequences in the training
center in peer teaching sessions, or in the schools during the practicum. They regulate, analyze
and improve their teaching practices taking into account the English curriculum and its
methodological specificities.

Learning outcomes:

To enhance the TTs management competency and to achieve this objective, the teacher
trainers first determine and identify the TTs’ needs and focus on the most relevant points instead
of overloading them with non-exploitable and non-practical information. They also have to
engage them in preparing, presenting and evaluating their work and developing metacognitive
strategies. They should also consider leading them to implement the analysis skills as well as the
communication competencies through problem-solving tasks.

99
The teacher trainers are also invited to take into account the teacher trainees’ proper
needs regarding oral presentation skills and language awareness. Another consideration is to
instill in them team-building spirit and work through workshops, group and team work, as well
as to raise their awareness to the professional ethics.

On completion of the module, the teacher trainees should be able to:

― Understand the concept of management.


― Be aware of the management functions (planning, organizing, directing and
controlling).
― Be able to implement these management functions.
― Foster verbal pedagogical communication interactions.
― Use non-verbal communication skills effectively;
― Adapt planning to different classroom situations and improvise.
― Manage space, time, instructional materials and disruptive behaviour.
― Develop critical thinking skills and strategies to help with classroom decision taking.

Modes of Instruction Delivery:


This module is to be carried out through peer and micro teaching, as well as during
practice teaching. Various modes to deliver this module are to be followed to help TTs become
autonomous learners. Good and logical sequencing are considered and time management is
focused.

― Class observation (observing peers in action)


― Talks and presentations
― Workshops
― Peer group discussion
― Sharing findings and pondering on them
― Task-based work and activities
― Think-pair-exchange
― Group preparation, peer-teaching and appraisal
― Case studies (Suggesting ways of dealing with unexpected incidents)
― Lecturettes and slides
― Watching and commenting on video-taped lessons
― Role plays and scenarios
― Group discussions and reflection on the tutors’ reports and feedback from the
practicum.
….

100
Module Evaluation:
Varied modes of achievement and evaluation are proposed for this module:
― Peer-teaching,
― Micro-teaching,
― Practice teaching,
― Commenting and analyzing video-taped lessons or sequences.

The practical side is emphasized to see the TTs in action showing the ability of
demonstrating knowledge, skills and performance. The focus will be on managing groups and
time effectively, organizing work, reformulating instructions, motivating the learners,
encouraging participation and using effective interaction patterns.

Through peer, micro and practice teaching, TTs are also evaluated on the basis of their
ability of making good use of non-verbal communication and body-language, misbehavior
anticipation and prevention as well as classroom rituals development such as movement, stance,
posture and eye-contact.

Other teaching aspects like: using technical equipment, making good use of the board and
materials adaptation will be considered …

READING LIST:
- Brookfield,S. (1995). Becoming a Critically Reflective Teacher. San Francisco: Jossey-
Bass.
- Brown, H. D. (1987). Principles of Language Learning and Teaching. Englewood
Cliffs: Prentice Hall.
- Brown, J. D. (1995). The Elements of Language Curriculum. Boston: An International
Thomson Publishing Company.
- Ceri B. Dean, Elizabeth Ross Hubbell, Howard Pitler, and Bj Stone. (2001). Classroom
Instruction That Works. 2nd Edition. ASCD Member Book.
- Cunningsworth, A.(1984). Evaluating and Selecting EFL Teaching Materials.
Heinemann.
- Harmer, J. (1991). The Practice of English Language Teaching. London: Longman.
- Harmer, J. (2001a). The Magic Classroom. London: English Teaching Professional.
- Jeremy Harmer. (1998). How to Teach English: An Introduction to the Practice of
English Language Teaching. Longman.
- Jerry G. Gebhard& Robert Oprandy, (1999). Language Teaching Awareness: A Guide
to Exploring Beliefs and Practices, CUP.
- Lightbrown, P.M., and Spada, N. (1993). How Languages are Learned. Oxford: OUP.

101
- Nunan, D. (ed.).(1992). Collaborative Language Learning and Teaching. Cambridge:
CUP.
- Nunan, D. , and Lamb, C. (1996). The Self-directed Teacher: Managing the Learning
Process. Cambridge: CUP.
- Richards, J. C., and Lockhart, C. (1994). Reflective Teaching in Second Language
Classrooms. New York: Cambridge University Press. Bachman.
- Richards, J.C.(1996). The Self-Directed Teacher. Cambridge University Press.
- Roger Gower & Steve Walters (1985). Teaching Practice Handbook. Cambridge: CUP
- Sam Goldstein and Robert B. Brooks. (2007). Understanding and Managing
Children’s Classroom Behavior: Creating Sustainable, Resilient Classroom. John
Wiley & Sons, Inc.
- Schön, D. (1983). The Reflective Practitioner: How Professionals Think in Action.
Temple.
- Tomlinson, B. (ed.). (1998). Materials Development in Language Teaching.
Cambridge.
- Underwood, M. (1987). Effective Classroom Management: A Practical Approach.
Pearson Education Ltd. University Press.
- Ur, Penny. (1996). A Course in Language Teaching. New York: CUP.
- VesnaNicolic, Hanna Cabaj. (2000). Am I Teaching Well? Self-Evaluation Strategies
for Effective Teachers. Pippin.
- Wallace, M. (1991). Training Foreign Language Teachers. A reflective Approach.
CUP.

102
MODULE 2 The Management of the teaching and learning process

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours
The teacher trainee: The teacher trainee: The teacher trainee:

― Identifies learning ― Theories of learning ― Reflects on suggested ― Samples from ― Elaborates learning ― Educational
and objectives and ― Approaches to language textbook objectives and textbooks objectives. Psychology
organizes stages and teaching discusses with peers. ― Lesson plans ― Selects appropriate teacher 6h
procedures of lesson ― English curriculum ― Compares different ― Worksheets teaching method or trainer
delivery. ― Teaching skills and teaching paradigms and ― The white book approach for a ― Methodology
language aspects approaches. ― Official guidelines suggested lesson. teacher
trainer

― Sets up learning ― Literature about ― Observes learners in ― Video-taped lessons ― Analyzes and ― Methodology
activities, implements management, time setting, action and considers the ― Slides comments on the teacher
the planned lesson stages, activities pace of the lessons. ― Grids video-taped lessons. trainer
instructional activities and tasks duration ― Analyzes and comments ― Prepares teaching ― Teacher
and manages time Motivation enhancement
― on processes, roles… activities. Tutor
efficiently. techniques (eliciting, ― Organizes instruction ― Suggests ways to ― Supervisor
brainstorming, problem- effectively. improve lessons. 6h
solving-tasks, ice- ― Peer teaching ― Answers questions
breakers…) ― Micro teaching for deeper thinking
― Questioning and wait-time ― Scenarios and insights into the
degree of
understanding
instruction
procedures.

103
MODULE 2 The Management of the teaching and learning process

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours

The teacher trainee: The teacher trainee:


― Modes of interactive ― Question Rounds ― Worksheets ― Educational
― Uses and fosters patterns (T-S; S-S; S-T…) ( quick way to get TTs’ ― Slides ― Formulates a case Psychology
effective interactive ― Group dynamics reactions and comments ― Strips study teacher
patterns, enhances ― Communication barriers about a topic) ― Videotaped group ― Analyses a case trainer
cooperative learning, (high affective filter, ― Workshops work activities study, interprets it ― Methodology
manages groups debilitating anxiety …) ― Peer teaching ― Flip charts and suggests teacher 4h
effectively and ― Team-building techniques ― Debates and presentations ― Official guidelines remedies trainer
develops teamwork ― Cooperative learning ― Watching video-taped ― Samples of teaching ― formulates a ― Further
spirit. ― Project work activities activities problem-solving task training
― Strategic interaction (Di ― Role plays ― Solves an teacher
Pietro’s theory of ― Scenarios embarrassing conflict trainer
learning) ― Teacher
Tutor
― Supervisor

104
MODULE 2 The Management of the teaching and learning process

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours

The teacher trainee: The teacher trainer:


― Selects and explores ― Literature about textbook ― Proposes textbook ― Evaluation grids ― Justifying the ― Educational
different teaching adaptation and evaluation evaluation grids to fill in ― Textbooks rationale behind Psychology
materials according to ― Learning styles and interpret. ― Visuals and realia materials adaptation teacher
learners’ needs and ― Textbook evaluation grids ― Helps select teaching aids ― Selection of trainer 4h
learning styles. according to language appropriate teaching ― Methodology
input. aids and equipment teacher
― Considering learning trainer
styles and multiple ― Teacher tutor
intelligences ― Supervisor

― Integrates technical ― Integrating ICT in ― Web quest ― Board ― Teaching a mini ― ICT teacher
and projected aids in teaching and learning ― Board organization and ― Computers with lesson (focus on class trainer
learning (ICT) and ― Aids /equipment/ teaching handwriting access to internet management) ― Methodology
makes good use of materials ― Using ICT in teacher 4h
the board. teaching and learning trainer
― Teacher tutor
― Supervisor

― Evaluates and adapts ― Types of language syllabi ― Helps analyse and ― Official guidelines ― The what, why and ― Teacher tutor
textbooks activities. ― Materials evaluation and compare textbooks. ― Handouts how of textbook ― Supervisor
adaptation ― Suggests situations of ― Textbooks maps of evaluation ― Further
going beyond the content ― Identifying language training 4h
textbook syllabi through book teacher
― Book mapping mapping trainer
― Methodology
teacher
trainer

105
MODULE 2 The Management of the teaching and learning process

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours

The teacher trainee:


― Anticipates and ― Discipline strategies, class ― Workshops about the ― The official ― Ways of dealing with ― Educational
prevents misbehavior. control and conflict psychology of the guidelines unexpected incidents Psychology
― Manages conflicts, management adolescent ― The white book ― Case studies teacher
listens carefully to ― Learner and teacher ― Formulation of a didactic ― Questionnaires ― Debating a case study trainer
learners and shows rapport contract ― Video-taped lessons ― Presenting a case ― Legislation 4h
respect to them. ― Learner’s roles and ― Topic presentation about ― Teacher trainers/ study report teacher
teacher’s roles managing misbehavior trainees’ ― Elaborating a code of trainer
― Group dynamics ― Case studies (late-comers, presentations conduct
no books or homework
neglecting)

― Develops ― Literature about ― Watching video-taped ― Worksheets ― Dealing with the ― T. Tutor
improvisation skills classroom management lesson sequences ― Classroom unexpected ― Supervisor
and shows sense of ― Commenting on board management ― Case sudies ― Methodology
work consistency and use observation grid T. trainer 4h
organization. ― Further
training
T. trainer

― Develops classroom ― Notions of public ― Simulations ― Samples of case ― Video-taped lessons ― T. Tutor
rituals (movement, speaking and ― Commenting on video- studies ― Peer-teaching ― Supervisor
position, eye-contact, communication taped lessons ― Video-taped lessons ― Micro teaching ― Methodology
stance, posture, ― Classroom teaching T. trainer 4h
gestures, etc.) and ― Further
uses non-verbal training
communication. T. trainer

106
MODULE 2 The Management of the teaching and learning process

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours

The teacher trainee:


― Uses observation ― Classroom observation ― Peer observation ― Video-taped lessons ― Collecting data and ― Methodology
checklists and grids, ― Techniques of analysing ― Micro-teaching ― Observation grids analyzing it teacher
analyses, evaluates data from observation ― Analyzing video-taped ― Analysing one’s trainer 4h
and interprets grids lessons teaching practices
teaching and learning and extending
practices reflection on action

― Elaborates ― Grids and checklists ― Peer observation ― Video-taped lessons ― Formulating grids ― Methodology
observation checklists formulation ― Micro-teaching ― Questionnaires ― Identifying and teacher
and improves ― Elaborating checklists ― Observation grids resolving problems trainer
teaching and learning 2h
practices.

― Reflects on- action in- ― Notions about portfolios ― SWOT analysis ― Portfolios ― Reflecting on a ― Methodology
action and for- action. ― Literature about reflective ― KWLS chart (What I ― Action research teaching philosophy teacher
teaching and action know, What I want to samples statement trainer
research know, What I learned, 4h
― Log books / journals / What I still want to know)
diaries ― Reading, analyzing and
formulating answers
― Comparing lessons

107
MODULE 2 The Management of the teaching and learning process

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours

The teacher trainee: The teacher trainer: The teacher trainee: ― Teacher tutor
― Identifies less ― Multiple intelligences ― Identifies learners’ errors ― Worksheets ― Devises a checklist ― Supervisor
successful learners, ― Learning training, and categorizes them ― Observation grids for self and peer ― Educational
their difficulties and strategies and styles ― Video-taped lessons correction. Psychology 2h
different learning ― Checklists ― Corrects sample test teacher
styles. ― Questionnaires papers. trainer
― Methodology
teacher
trainer

― Reformulates ― Error correction ― Ways of dealing with ― Worksheets ― Comments on ― Teacher


instructions and techniques mixed ability classes ― Video-taped lessons instructions (using Tutor
illustrates them ― Patterns of correction video-taped fluency ― Supervisor
differently. (self, peer, teacher..) /accuracy based ― Methodology 2h
activities). teacher
trainer

― Designs lessons and ― Importance of praise and ― Compares lesson plans ― Checklists ― Reports on learners’ ― Teacher
experiments with new constructive feedback ― Suggests different ― Video-taped lessons corrected papers. Tutor
teaching techniques teaching procedures and ― Proposes ways of ― Supervisor 2h
and procedures. justifies them. dealing with less ― Methodology
successful learners. teacher
trainer
― Enhances risk-taking, ― Differentiated Pedagogy ― Suggests remedial work. ― Sample test papers ― Devises remedial ― Teacher
gives feedback, (mixed ability classes) ― Textbooks work to deal with Tutor
remedy to difficulties ― Error treatment specific language ― Supervisor
and designs ― Remedial work deviant forms. ― Methodology 6h
collective or ― Quizzes teacher
individualized trainer
remedial activities.

108
ASSESSING and EVALUATING the TEACHING and LEARNING
PROCESS

MODULE 3
Title: Assessing and Evaluating the Teaching and Learning Process

Credit hours: 40 (Middle School) 50 (High School)

Module Status: Main

Prelude:

The focus of assessment is student understanding, learning and building the sense of
achievement and fulfillment. It involves theongoing process of collecting and interpreting data for
the purpose of understanding, adjusting and improving the teaching process. The teacher trainees
are expected then to make decisions about future instruction and to continuously and
systematically lead assessment and evaluation by providing practice on test construction, test
administration and score interpretation, and then choose and implement the necessary remedial
work to finally ensure the attainment of beneficial backwash.

Competency:

In class or during the practicum, the teacher trainees plan and implement testing activities, analyze
results, interpret them and resort to remedial work to improve teaching and learning.

Learning outcomes:

To assess appropriately, teacher trainees should:

― Be aware of the importance of assessment and evaluation in the learning process.

― Develop a solid foundation of assessment theories, practices, strategies and objectives.

― Be familiarized with the rubrics, the techniques and the different types of tests.

― Be skilled in constructing and administering tests.

― Demonstrate understanding in scoring and interpreting the learners’ results.

― Explore the educational impact of language testing on teaching and learning.

― Reflect on continuous assessment and remedial work to foster teaching and learning.

― Develop the teacher-evaluator as opposed to the teacher-examiner.

109
Modes of Instruction Delivery:

The trainee-centered approach is recommended to deal with the module of assessment


and evaluation. Varied modes of teaching and learning are carried out to develop this
competency. The instructional strategies do not only engage teacher trainers to vary the
relevant and best suited of them, they also encourage teacher trainees to take personal
responsibility and active engagement for their training as well.

In addition to the theoretical part, a practical side of this module is implemented both in
the training center and in the middle school. Consequently, the methodology teacher trainer,
the educational teacher trainer and the teacher tutor should all contribute in developing this
competency. The following ways of delivery can serve the purpose of developing this module.
Other different modes are to be considered:
― Talks and presentations

― Workshops

― Peer group discussion

― Task-based work and activities

― Case studies

― Paper correction and marks allotting

― Lecturettes and slides

― Group discussions and reflection

Module Evaluation:

In addition to the continuous assessment, essay tests, special projects, quizzes,


homework assignments and generally speaking, the conventional testing modes, the teacher
trainer also proceeds differently to vary the module evaluation. To demonstrate the mastery of
this module, the trainee teachers work on some ready-made tests for study and analysis, study a
teaching unit and devise appropriate and corresponding tests. They also analyze samples of the
learners’ mistakes and formulate hypotheses about the origins of their difficulties as well as
suggest alternative tasks and remedial work.

The teacher trainer can also distribute samples of authentic quizzes/ tests/ exams for
trainee teachers to correct, allot marks and justify by writing remarks, and then suggest
remedial work.

110
READING LIST:
- Alderson, J. C. (2000). Assessing Reading. Cambridge: Cambridge University Press.
- Alderson, J. C., C. Clapham, and D. Wall. (1995). Language Test Construction and
Evaluation. Cambridge: CUP.
- Arthur Hughes, (1990). Testing For Language Teachers. Cambridge University Press.
- Bachman, L. and Palmer, A. (1996). Language Testing in Practice. Oxford: OUP.
- Bachman, L. F. (1990). Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: OUP.

- Baker, R. (1997). Classical Test Theory and Item Response Theory in Test Analysis.
Lancaster University.
- Brown, J. D. (ed.). (1998). New Ways of Classroom Assessment. Alexandria, Virginia:
TESOL, Inc.

- Buck, G. (2001). Assessing Listening. Cambridge: Cambridge University Press.


- Cushing Weigle, S. (2002). Assessing Writing. Cambridge: Cambridge University Press.
- Davies, A. (1990). Principles of Language Testing. Oxford: Basil Blackwell.
- Douglas, D. (2000) Assessing Languages for Specific Purposes. Cambridge University
Press.
- Douglas, D. (2009). Understanding Language Testing. London: Hodder Education.
- Fulcher, G. (1997). Assessing Writing. In Fulcher, G. (ed.) Writing in the English
Language Classroom. Hemel Hempstead: Prentice Hall Europe.
- Fulcher, G. (2003). Testing Second Language Speaking.: Longman/Pearson Education.
- Harolds. Madsen. (1983). Techniques In Testing. Oxford University Press.
- Hughes, A (1993). Testing For Language Teachers. Cambridge University Press.
- J.B Heaton. (1990). Classroom Testing. Longman Group Limited.
- J.B. Heaton. (1988). Writing English Language Tests. Longman Group Ltd.
- Madsen, H. (1983). Techniques in Testing. New York: Oxford University Press.
- McNamara, T. (1996). Measuring Second Language Performance. London: Longman.
- Read, J. 2000. Assessing Vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press.
- Shohamy, E. (2001). The Power of Tests. A Critical Perspective on the Uses of Language
Tests. London: Longman/Pearson Education.
- Weir, C. (1990). Communicative Language Testing. Prentice Hall International.
- Weir, C. 1993. Understanding and Developing Language Tests. Prentice Hall
Europe.
- Wright, Benjamin D. & Mark H. Stone (1979). Best Test Design. Chicago: Mesa Press.

111
MODULE 3 ASSESSING and EVALUATING the TEACHING and LEARNING PROCESS

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours
The teacher trainee: The teacher trainer: The teacher trainee:
― Educational
― Assesses the learners’ ― Literature about ― Makes TTs define some ― Worksheets ― Defines some psychology TT
pre-requisites. assessment and evaluation concepts pertaining to test ― Audio-taped concepts and ― Methodology
― Basic consideration in test design. listening terminology TT
design (validity, ― Tutor’s ready-made pertaining to ― Further 4h
reliability, discrimination, tests assessment and training TT
backwash effect etc.) evaluation. ― Teacher Tutor

― Determines the ― Types of assessment ― Designs items using Hot ― Hot potatoes ― Sets the relationship ― Methodology
assessment types, its (diagnostic, formative, Potatoes freeware freeware between the test teacher trainer
components and summative..) (depending on access to applications (ICT) activities and the
objectives. ― Literature about quizzes, the Internet). targeted objectives.
questioning and 4h
formulating rubrics

― Designs appropriate ― Criteria and test indicators ― Sets the relationship ― Textbooks in use ― Elaborates samples of ― Methodology
activities or tasks to between the test items and ― Samples of grids to evaluate the teacher trainer
match the objectives. the objectives targeted. authentic quizzes / validity of a quiz or a 2h
tests / exams test.

― Specifies the ― Knowledge about exam ― Helps TTs to devise and ― Official guidelines ― Reflects on the ― Methodology
assessment periods construction proofread tests and about language content of the official teacher trainer
(formative and ― The Ministerial circulars quizzes to be assessment and guidelines about
summative assessment about assessment and administered during the evaluation assessment and
periods). evaluation practicum. ― The Ministerial evaluation. 2h
― The Official guidelines circulars about
about assessment and assessment and
evaluation evaluation
― Testing skills and ― School calendar
language areas

112
MODULE 3 ASSESSING and EVALUATING the TEACHING and LEARNING PROCESS

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours
The teacher trainee: The teacher trainee: The teacher trainee:

― Constructs and ― Norm-referenced vs. ― Designs an answer key ― Official guidelines ― Devises tests and ― Methodology
administers tests to criterion-referenced and marking scale for a about language shares with group. teacher trainer
assess the learners. testing test paper. assessment and
4h
evaluation

― Identifies the learners’ ― Principles of holistic and ― Scores a piece of writing ― Samples of ― Devises an evaluation ― Educational
encountered difficulties analytic scoring applying holistic / authentic quizzes / grid for a complex psychology TT
(individual and group ― Notions of mixed-ability analytic scoring and tests / exams situation (criteria and ― Methodology
lacuna) that require classes compares marks. indicators). teacher trainer 4h
immediate remedial ― Fluency and accuracy-
work. oriented approaches to
correction

― Formulates hypotheses ― Techniques of devising an ― Analyzes and interprets ― Samples of tests ― Reflects on some ― Teacher Tutor
about the origins of the evaluation grid (criteria scores data and findings. from the internet reasons behind some ― Methodology
learners’ needs. and indicators) ― Presentations learners’ language TT
― Tutors’ reports deficiencies and ― Further
2h
reports them to class. training T. T.

― Exploits tests results. ― ICT marks treatment and ― Categorizes the learners’ ― Samples of tests ― Reports and decides ― ICT teacher
basic statistics common mistakes, and and quizzes on language areas ― Methodology
― Interpreting test scores suggests ways of dealing that require remedial TT 2h
with them. work.

113
MODULE 3 ASSESSING and EVALUATING the TEACHING and LEARNING PROCESS

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours
The teacher trainee: The teacher trainee:

― Plans and conducts ― Differentiated pedagogy ― Collects test data and ― Samples of tests ― Suggests a fluency- ― Educational
reviews and remedial ― Learning strategies interprets it, then writes a from the internet oriented activity as a psychology TT 4h
work. report. remedial work for ― Teacher Tutor
difficulties ― Methodology
encountered during a TT
mini-project
presentation.

― Enhances self and peer ― Multiple intelligences ― Formulates hypotheses ― Samples of ― Corrects written ― Educational
correction. ― Basic principles of the about the origins of the authentic quizzes / papers, allots marks psychology TT
pedagogy of remediation learners’ encountered tests / exams and justifies by ― Methodology 4h
and error treatment difficulties. ― The Ministerial writing remarks. TT
― Contrastive analysis and circulars about
error analysis remediation

― Scores, interprets ― Analytic and holistic ― Finds out where the ― The teacher ― Analyzes samples of ― Teacher tutor
scoring and gives scoring learners are falling short. trainer’s toolbox the learners’ mistakes ― Methodology
learners the necessary ― ICT treatment of mistakes ― Devises appropriate ― Official guidelines and formulates TT
feedback. and errors remedial work for class or about language hypotheses about the ― ICT teacher
― Diagnosis of learners’ individual learners. assessment and origins of their trainer
4h
specific strengths and evaluation difficulties. ― Further
weaknesses ― Suggests alternative training teacher
― Beneficial washback tasks to motivate the trainer
effect learners to improve
their English
proficiency.
― Writes a report on
remedial work.

114
Introduction to ELT and Methods & Approaches

Title: Introduction to ELT and Methods & Approaches


Credit hours: 24

Module Status: Sub-module

Prelude:

In this module, the teacher trainees are introduced to a wide range of different approaches
and methods related to the teaching of English as a foreign language. They get acquainted
with the characteristics and the principles underlying them and thus develop a theoretical
background pertaining to each of them .The module also enables the teacher trainees to
become more aware of the status of ELT in Morocco. Particular focus will be laid upon
the post-communicative language teaching era and current theory methods. Theories of
language and language learning, ELT concepts, terminology and discourse are explored, too.
It also provides a rich variety of transferable skills that will be of value to the teacher
trainees in their teaching careers.

Competency:

The teacher trainees get acquainted with the basic principles, characteristics and the
teaching procedures of the most recognized methods and approaches for teaching English as
a foreign language. They recognize them and understand when to use them appropriately
and how they can be adopted eclectically.

Learning outcomes:

On completion of this module, the TTs should:

― Be aware of ELT status in the Moroccan curriculum;


― Gain familiarity with ELT concepts, terminology and discourse;
― Use a variety of relevant ways to promote teaching and maximize learning;
― Critically evaluate a range of teaching/learning techniques, procedures and methods;
― Demonstrate an understanding of the teaching and learning principles underlying various
teaching approaches and methods;
― Perceive the right status of grammar teaching in each

115
― Get to know how different language theories affect teaching and learning (behaviorism,
cognitivism, constructivism…);
― Critically adapt the different approaches and methods within the Moroccan classroom and
understand that none eliminates the other;
― Realize that eclecticism can compensate for the variety of these methods and approaches;
― Build up their own principled and systematic approach to language teaching and learning.

Modes of Instruction Delivery:


During the first weeks, the training focuses on methods and approaches. Though
most of the work is theoretical, the practical side should also be capitalized on. The teacher
trainees watch some sample lessons of videotaped teaching methods. Discussions based on
the EFL lessons previously dealt with in the university can be a good start for consolidating
them and understanding their assets and how they are applied in teaching. This module can
be delivered differently through:

― Lecturettes
― Demonstration
― Presentations
― Hand-outs
― Group Discussion
― Tutorial
― Film viewing
― Workshops

READING LIST:
- Blair, R. W. .(1982). Innovative Approaches to Language Teaching. MA: Newbury H.
- Blaz, D. . (2001). A Collection of Performance Tasks and Rubrics: Foreign Languages.
Larchmont, NY Eye On Education
- Brumfit, C. (1984). Communicative Methodology in Language Teaching: The Roles of
Fluency and Accuracy. New York: Cambridge University Press.
- Brumfit, C. J., & Johnson, K. (1979). The Communicative Approach to Language
Teaching. Oxford: Oxford University Press.
- Byram, M., & Grundy, P. (2003). Context and Culture in Language Teaching and
Learning. Buffalo: Multilingual Matters.
- Campbell, R. N. (2000). Techniques and Principles in Language Teaching. Oxford. OUP.
- Carter, R., & Nunan, D. (2001). The Cambridge Guide to Teaching English to Speakers
of Other Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
- Dulay, H., Burt, M., &Krashen, S. (1982). Language Two. New York: OUP.
- Ellis, R. . (1985). Understanding Second Language Acquisition. Oxford University Press.
- Freeman, D., & Richards, J. C. (1996). Teacher Learning in Language Teaching. CUP.
116
- Gattegno, C. (1963). Teaching Foreign Languages in Schools: The Silent Way. Reading,
England: Educational Explorers.
- Hinkel, E. (1999). Culture in Second Language Teaching and Learning. Cambridge.
CUP.
- Holliday, A. (2005). The Struggle to Teach English as an International Language. OUP.
- Krashen, S. (1981). Second Language Acquisition and Second Language Learning.
Oxford ; New York Pergamon Press.
- Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques And Principles in Language Teaching.OUP.
- Lewis, M. (1993). The Lexical Approach: The State of ELT and a Way Forward. Hove,
UK: Language Teaching Publications.
- Littlewood, W. .(1981). Communicative Language Teaching: An Introduction. CUP.
- Littlewood, W. T. (1984). Foreign and Second Language Learning: Language-
Acquisition Research and its Implications for the Classroom. New York: Cambridge
University Press.
- Long, M. H. (1997). Focus on Form in Task-Based Language Teaching. McGraw-Hill
- Nunan, D. (1988). The Learner-Centred Curriculum: A Study in Second Language
Teaching. Cambridge England ; New York Cambridge University Press.
- Nunan, D. (1992). Collaborative Language Learning And Teaching. Cambridge Eng.
CUP.
- Nunan, D. (2004). Task-Based Language Teaching. Cambridge, UK ; New York. CUP.
- Pietro, R. J. D. (1987).Strategic Interaction: Learning Languages Through Scenarios.
OUP.
- Richards, J. C. (1978). Understanding Second and Foreign Language Learning: Issues
and Approaches. Rowley, MA: Newbury House Publishers.
- Richards, J. C. (1990). The Language Teaching Matrix. Cambridge England. CUP.
- Richards, J. C.(1998).Beyond Training:Perspectives on Language Teacher
Education.CUP.
- Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (1986). Approaches and Methods in Language
Teaching: A description and Analysis. New York: Cambridge University Press.
- Richards, J. C., & Schmidt, R. W. (1983). Language and Communication. London. New
York Longman.
- Rivers, W. M. (1983). Communicating Naturally in a Second Language: Theory and
Practice in Language Teaching. New York: Cambridge University Press.
- Stevick, E. W. (1982). Teaching and Learning Languages. New York: CUP.
- Stieglitz, F. (1970). Progressive Audio-Lingual Drills in English. Regents Pub. Co.
- Willis, J. (1996). A framework of Task-Based Learning. Harlow, England: Longman.

117
Sub Module: Introduction to ELT and Methods & Approaches

Know-how and Content Knowledge Sample Activities Instructional Formative Supervising Credit
Attitudes Materials Assessment Staff hours

Teacher trainees: Teaching/learning


― The teacher trainees:
process ― Workshops ― Handouts
― Collect information ― Concepts: (method, ― PowerPoint provided by the ― Reflect on the ― Methodology
about different approach, syllabus, presentations teacher trainer principles and the teacher
theories of language etc.) ― Debates ― Websites classroom activities trainer
learning/teaching and ― Literature about main ― Lectures ― Books pertinent to 4h
put them into their theories of language: ― Newsletters different theories of
historical background.  Behaviorism ― Videos language teaching
 Cognitivism ― Worksheets and learning
 Constructivism
 Humanism
 Multiple intelligences
― Compare the different ― Eclecticism ― Workshops ― Handouts ― Respond to a ― Methodology
characteristics and ― Criteria of evaluation ― Talks and provided by the problem solving teacher
assets of varied and comparison presentations teacher trainer situation about the trainer
teaching methods and ― Debates ― Websites advantages and 2h
approaches ― Lectures ― Books disadvantages of the
― Newsletters main theories.
― Videos
― Identify the roles of ― Teacher’s attributes and ― Workshops ― Videos ― Define the roles of ― Methodology
the teacher and the qualities ― Talks and ― Worksheets the learner and the teacher
learner. ― Learner-centered App. presentations ― Video-taped teacher in each trainer 6h
― Teacher-centered App. ― Debates lessons theory.
― Participatory approach ― Lectures

118
Sub Module: Introduction to ELT and Methods & Approaches

Know-how and Content Knowledge Sample Activities Instructional Formative Supervising Credit
Attitudes Materials Assessment Staff hours

Teacher trainees:

― Identify the main pre- ― The main pre-CLT ― Lectures delivered by ― Books ― Workshops ― Methodology
CLT methods, methods: the teacher trainer ― Websites ― Quizzes and tests teacher
compare them and  GTM ― Group activities ― Videos where trainees show trainer
point to their  The Direct Method ― Debates ― Newsletters their mastering 4h
strengths and  Audio lingual Method ― Discussions of videos ― Articles knowledge about
weaknesses.  TPR ― Presentations prepared the methods dealt
 The Silent Way by the trainees with in class
 CLL ― Discussions
 Suggestopedia
 The Natural Approach

― Understand, analyse Literature about: ― Discussions ― Books ― Quizzes ― Methodology


and compare CLT and ― Communicative ― Lectures ― Websites ― Tests teacher
post CLT Language Teaching ― Presentations ― Videos ― Debates to identify trainer
Approaches. ― Task Based Learning ― Debates ― Articles the teacher trainees’
and Teaching ― Workshops run by the ― Handouts knowledge 2h
― Content-Based App. teacher trainees provided by the
― The Lexical Approach teacher trainer
― Project Based Learning ― Tasks
― Competency Based App.
― Standards Based App.

119
Sub Module: Introduction to ELT and Methods & Approaches

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours

Teacher trainees: The teacher trainees:


― Lessons/articles/ ― Answer quizzes
― Apply theories and ― The characteristics and ― Micro teaching Summaries and/or tests. ― Methodology
methods in the principles of theories ― Peer teaching provided by the ― Suggest alternatives teacher
practicum and at the and approaches ― Discussions of teacher trainer for some lessons. trainer
training center. feedback ― Samples of ― Determine the
― Debates lesson plans components of
― Discussions of videos ― Textbooks approaches. 4h
― Workshops ― Debates ― Match each theory
― Preparation of lesson ― Workshops and approach with
plans ― Questionnaires its historical
― Fill in observation ― Sequences from background,
sheets the practicum Objectives, teaching
procedures
― Compare and evaluate ― The content of the ― Micro teaching ― Samples of ― Point to the strengths ― Methodology
approaches, reflect on textbooks in use ― Peer teaching lesson plans and weaknesses teacher
their strengths and ― Evaluation techniques ― Discussions of ― Textbooks ― Compare teachers trainer
weaknesses and also feedback ― Debates and learners’ roles in
reflect on eclecticism. ― Debates ― Workshops approaches and
― Discussions of videos ― Questionnaires theories dealt with. 2h
― Workshops ― Sequences from ― Evaluate learning
the practicum techniques and
activities in methods
― Reflect on practicum
sessions by filling in
observation sheets.

120
Teaching Skills and Aspects of Language

Title: Teaching Skills and Aspects of Language

Credit hours: 30

Module Status: Sub-module

Prelude:

This module is meant to develop the teacher trainees’ skills in teaching language skills
and language aspects. It provides the teacher trainees with different teaching ways and practices,
plus a large number of strategies to make their teaching acts successful. To meet this aim, the
module is composed of two interwoven parts.

The first part introduces teacher trainees to the different approaches and techniques used
to teach the language skills (reading, listening, speaking, and writing) and the language aspects
(grammar, vocabulary and functions).

In the second part, practice is carried out on how to plan lessons that encompass the
objectives, the stages, the activities and the modes of work pertinent to each of the above
mentioned language skills and language aspects. In order to foster their understanding of how to
teach skills, the trainees are required to prepare either mini-lesson plans that cover a given
sequence in teaching a given skill, or comprehensive lesson plans that deal with all the stages in
teaching a given language skill or component. Then the teacher trainees perform these lesson
plans in peer or micro-teaching sessions in the training center, and then in schools. The objective
is to enable them to get acquainted with the teaching situation on the one hand and to spot any
deficiency or area that still necessitates improvement in their lesson plans, on the other hand.

Competency:

The teacher trainee should teach the four language skills effectively (reading, listening,
speaking and writing) and language aspects (grammar, functions and vocabulary) through
preparing integrative lesson plans and performing them appropriately, considering different
approaches.

121
Learning outcomes:

After completing the module, the teacher trainees should be able to:

― Demonstrate an awareness of approaches to teaching skills and language aspects.


― Get acquainted with the procedures and different components and stages to plan
integrative lessons that encompass skills and other language components.
― Devise integrative lesson plans that encompass more than two language skills and
language aspects.
― Reflect upon and experiment with a variety of techniques pertaining to teaching skills and
language aspects.
― Use a range of sub-skills and make them full part of teaching and learning.
― Explore ways of enabling learners develop good learning strategies.
― Develop awareness of what makes speaking and listening difficult and plan accordingly.
― Plan and design remedial activities likely to enhance learning.
― Experiment and reflect on a variety of techniques pertaining to teaching skills and
language aspects.

Modes of Instruction Delivery:

The training in this module is based on adapting an integrative approach depending on


the stage of the module. In the first part which provides the teacher trainees with the different
strategies and techniques to teach language skills and aspects, the module is carried out
through :

― Lectures
― Power point presentations
― Workshops
― Individual/peer /group lesson planning sessions
― Peer /Micro teaching sessions
― Peer/group work activities to develop teaching material
― Peer/group evaluation sessions of lesson plans

122
READING LIST :
- Brown, H. D. (1987). Principles of Language Learning and Teaching. Englewood Cliffs:
Prentice Hall.
- Christine Nuttall. (2008). Teaching Reading Skills in a Foreign Language. Macmillan
Education.
- David Nunan. (1991). Language Teaching Methodology: A Textbook for Teachers.
Prentice Hall International(UK)Ltd.
- Diane Larsen Freeman. (2003).Teaching Language: From Grammar to Grammaring.
Thomson Heinle.
- Jack C. Richards. Theodore S .Rodgers. (2002). Approaches and Methods in Language
Teaching. Cambridge University Press
- Kathleen Graves (2000). Designing Language Courses. A Guide for Teachers.
Heinle&Heinle Thomson Learning.
- Linda Taylor. (1990). Teaching and Learning Vocabulary. Prentice Hall International
(UK) Ltd.
- Marianne Celce-Murcia. (2001). Teaching English as Second or Foreign Language. 3rd
edition .Heinle&Heinle Thomson Learning.
- Michael Lewis. (1993). The Lexical Approach. Language Teaching Publications.
- Renéen Weiss, J AymAdelson–Goldstein, Norma Shapiro.(1999). Classic classroom
Activities. Oxford University Press.
- Roger Gower, Diane Phillips & Steve Walters. (2010). Teaching Practice: A handbook for
Teachers in Training. Macmillan Education.
- Stephen D. Krashen .Tracy D. Terrell.(1983). The Natural Approach :Language
Acquisition in the Classroom. Alemany Press.

123
Sub Module: Teaching Skills and Aspects of Language

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities hours
Attitudes Materials Assessment Staff
Teacher trainees: ― Theoretical knowledge Teacher trainees: ― Textbooks Teacher trainees: ― Teacher trainer
― Define skills and about the teaching of ― Prepare lesson plans for each skill ― Summaries of ― Prepare samples of ― Teacher tutor
identify procedures the four skills: ― Practice peer teaching of the four skills lesson plans for the ― Supervisor
of each. skills ― Lesson plans skills dealt with in
― Basic terminology ― Discuss the outcome of peer ― Videos class
related to the four teaching ― ICT ― Answer quizzes
skills ― Suggest ways of improving ― textbook map and/or tests about 10h
― The content of the teaching ― Articles the skills dealt with
English program ― Run discussions of videos ― Handouts ― Reflect on problem
(textbook) ― Organize workshops provided by solving situations
― Literature about lesson ― Discuss film sequences of the teacher trainer ― Discuss videos and
plans practicum give feedback
― Literature about skill ― Discuss the teacher tutor’s report of
integration practicum

Teacher trainees: ― Literature about: Teacher trainees: ― Books Teacher trainees: ― Teacher trainer
― Determine the main *Teaching lexis ― Determine teaching procedures of ― Handouts ― Prepare lesson ― Teacher tutor
aspects of language *Teaching functions lexis, functions and grammar ― ICT plans
to be taught and *Teaching grammar ― Prepare lesson plans for each aspect ― Lesson plans ― Answer quizzes
reflect on them. ― The content of the to be taught ― Videos and /or tests
textbook in use ― Discuss lesson plans ― Textbooks in use ― Deliver
― The map of the book ― Suggest ways of improving lesson ― Samples of presentations about
plans supplementary the main aspects of
― Discuss film sequences of materials language 10h
practicum
― Run workshops about practicum
(discuss feedback)
― Discuss steps of teaching each
aspect: *Present *Practice *exploit
― Observe the tutor’s lessons

124
Sub Module: Teaching Skills and Aspects of Language

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities hours
Attitudes Materials Assessment Staff

Teacher trainees: Teacher trainees: Teacher trainees:


― Prepare activities to ― Literature about lesson ― Teach their peers the language ―Textbooks in use ― Prepare lesson ― Teacher trainer
put into practice the plans aspects dealt with ―Lesson plans plans for the skills ― Teacher
skills and aspects of ― Evaluation techniques ― Practice the teaching of the skills in ―Videos and aspects of trainee
language and ― Time management question in the practicum ―Handouts language to be ― Supervisor
improve them. ― Group dynamics ― Prepare lesson plans in pairs or ―Reports of teacher taught
― Class control groups tutor ― Answer questions
― Skill integration ― Organize workshop to discuss the ― Grids of by the teacher
procedure of teaching the language observation and trainer
skills evaluation ― Fill questionnaires 10h
― Prepare presentations about ― Supplementary ― Organize
teaching the skills and aspects of materials workshops in class
language ― Teaching tools: ― Prepare
― Discuss practicum feedback *Visual Aids presentations about
― Film parts of lessons during *Realia skills and aspects
practicum of language
― Evaluate practicum sessions ― Teach lessons to
through grids peers
― Prepare evaluation
grids for each skill
and aspect of
language

125
126
MATERIALS EVALUATION and ADAPTATION

Title: Materials Evaluation and Adaptation


Credit hours: 10

Module Status: Sub-module

Prelude:

In the literature treating of materials evaluation and adaptation, no textbook is


considered perfect to satisfy all the curriculum, teachers, and learners’ needs. This lack of
perfection or total satisfaction must pave the way for creative teachers not to remain slaves to
textbooks. Hence, they need to develop the varied modes of adaptation such as
supplementing, skipping, reordering, omitting and generally speaking, adapting materials
instead of fully adopting them. This module is to leave ample room for teachers’ creativity,
imagination and critical mind to add variety to the already existing materials and to foster
motivation and effective learning.

.
Competency:

Trainee teachers gain awareness of different approaches potentially applicable to


textbook development. They select, evaluate, analyze and adapt learning/teaching materials.
They produce materials appropriate to a specific context as well as devise textbook evaluation
checklists and grids.

Learning outcomes:

By the end of this module, the teacher trainees are expected to:

― Develop understanding of the rationale behind materials evaluation and adaptation;


― Demonstrate critical awareness for effective materials selection, considering the
different criteria and principles as well as the learners’ needs and abilities;
― Bridge the gap between textbook limitations and going beyond the textbook;
― Analyze and evaluate teaching materials using adapted checklists;
― Apply different operation modes to adapt the textbooks in use;
― Enhance their professional creativity;
― Reflect on the currently used textbooks and evaluate teaching materials.

Modes of Instruction Delivery:

127
― Talks and presentations
― Workshops
― Peer group discussion
― Sharing findings and pondering on them
― Task-based work and activities
― Group preparation, peer-teaching and appraisal
― Case studies (Suggesting ways of dealing with unexpected incidents)
― Lecturettes and slides
― Watching and commenting on video-taped lessons
― Group discussions and reflection.

READING LIST:
- Allwright, R.L. (1990). What do we want Teaching Materials for? In R. Rossner and R.
Bolitho, (Eds.), Currents in Language Teaching. Oxford University Press.
- Chastain, K. (1971). The Development of Modern Language Skills: Theory to practice.
Philadelphia The Center for Curriculum Development, Inc.
- Cortazzi, Martin and Lixian Jin. (1999). Cultural Mirrors. Culture in Second Language
Teaching and Learning, ed. by Eli Hinkel. Cambridge: CUP.
- Cunningsworth, A. (1984). Evaluating and Selecting EFL Teaching Materials.’ Oxford:
Heinemann
- Cunningsworth, A. (1995). Choosing your Course book. Macmillan.
- Edge, Julian and Sue Wharton. (1998). Autonomy and Development: Living in the
Materials World. Materials Development in Language Teaching, ed. by Brian
Tomlinson.CUP.
- Grant, N. (1987). Making the Most of your Textbook. Essex, Longman UK Limited.
- Graves, Kathleen. (2000). Designing Language Courses. Boston: Heinle&Heinle.
- Halliwell, Suzan. (1992). Teaching English in the Primary Classroom. Longman.
- M. Celce-Murcia (Ed.) . (2001). Teaching English as a Second or Foreign Language.
Boston, MA: Heinle&Heinle Publishers.
- McDonough, J. & Shaw, C. (2003). Materials and Methods in ELT. Blackwell.
- McGrath, I. (2002). Materials Evaluation and Design for Language Teaching. Edinburgh
University Press.
- Rivers, W. (1981). Teaching Foreign Language Skills. University of Chicago Press.
- Sheldon, L. (1988). Evaluating ELT Textbooks and Materials. ELT Journal.
- Stern, H.H. (1992). Issues and Options in Language Teaching. OUP.
- Tomlinson, Brian. (1998). Materials Development in Language Teaching. CUP.
- Ur, Penny. (1996). A Course in Language Teaching. Cambridge: CUP.

128
Sub Module: Materials Evaluation and Adaptation

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours
The teacher trainee: The teacher trainer: The teacher trainee:

― Develops ― Literature of textbook ― Proposes different ― Textbooks ― Suggests ― Methodology


understanding of evaluation and extracts from ― Evaluation Grids appropriate modes teacher
the rationale behind adaptation textbooks for and checklists of adaptation to trainer
materials evaluation ― Syllabus and textbook comparison. ― Worksheets some materials.
and adaptation. designing ― Suggests different ― Questionnaires ― Interprets textbook 2h
modes of adaptation. ― Official evaluation grids
guidelines... and checklists.
― Compares learning
objectives in
textbooks.

― Demonstrates ― Why materials ― Suggests different ― Worksheets ― Explains reasons ― Methodology


critical awareness adaptation? (advantages materials to choose ― Textbooks behind adaptation. teacher
for effective and limitations of from to teach a ― Workbooks ― Designs effective trainer
materials selection. textbooks) passage for instance. adaptation grids. 2h
(texts, activities,
exercises, tasks…)

129
Sub Module: Materials Evaluation and Adaptation

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities
Attitudes Materials Assessment Staff hours
― Analyzes textbooks ― Types of language ― Leads textbook ― Textbooks ― Justifies suggested ― Methodology
tables of contents syllabi evaluation workshops. ― Evaluation grids materials teacher
and book maps. ― Tables of contents ― Conducts activities on and checklists adaptation. trainer
analysis Identifying language ― Worksheets ― Suggests ways to
― Book mapping syllabi through book adapt materials.
techniques mapping. ― Fills in textbook
evaluation grids and 2h
interprets them.
― Analyses tables of
contents.
― Identifies suggested
textbooks syllabi.
― Analyzes and ― Criteria for materials ― Proposes grids and ― Textbooks ― Explains his/her ― Methodology
evaluates teaching selection checklists to evaluate ― Evaluation grids choice of materials. teacher
materials using ― Theoretical issues of textbooks. and checklists ― Uses checklists to trainer
adapted checklists. textbook evaluation ― Worksheets adapt materials. 2h
grids (analysis and ― Devises checklists
interpretation) to select materials.
― Applies different ― Theoretical issues of ― Illustrates different ― Evaluation grids ― Reflects on the ― Methodology
operation modes to selecting materials modes of textbook ― Textbooks what, why and how teacher
adapt the textbooks ― Textbook critical adaptation (skipping, ― Official of textbook trainer
in use and adaptation and omitting, reordering..) guidelines evaluation.
critically reflects evaluation ― Conducts workshops ― Worksheets ― Justifies the 2h
on the currently ― Reflective teaching on Analyzing and rationale behind
used textbooks and comparing textbooks materials
evaluates teaching adaptation.
materials.

130
Language Awareness in Teacher Education

Title: Language Awareness in Teacher Education

Credit hours: 24

Module Status: Sub-module

Prelude:

This module is concerned with consolidating the teacher trainees’ language competency.
Language is the cognitive tool through which all learning takes place .As future English
teachers, the teacher trainees are required to master English as a means of classroom teaching
and interactions. Teachers who are conscious of and sensitive to language issues at school will
be better equipped to help learners fulfill their academic potential .As a matter of fact, the
starting point of this module is the language difficulties that the teacher trainees still face and
which interfere with their performances as teachers. The content of this module is based on the
teacher trainees’ needs in the different language areas. Besides helping teacher trainees
develop their personality as teachers,the module explores other language aspects such as text
types, communication techniques and oral intelligibility, features and types of writing,
discourse analysis, cohesion and coherence and approaches to the analysis of texts. The
connection of language and culture is also explored in this module.

Competency:

Teacher trainees develop and consolidate an awareness of the nature of language in


communication. They also expand the linguistic competence and study skills through
developing understanding of key features of the English language such as paragraph
organization and sentence structure as well as accurate grammar, vocabulary and reading
proficiency, in addition to the relationship between language and culture.

Learning outcomes:

At the conclusion of this module the teacher trainees should:


― Recognize their language deficiencies and plan to overcome them;
― Promote the linguistic competency and reinforce the grammatical aspects of language as
well as develop language communication skills;
― Be familiarized with discourse mechanics and language conventions;

131
― Tailor language for specific contexts through knowledge of style and conventions;
― Analyze a variety of text types according to the approaches explored;
― Identify the features of written and oral discourses;
― Differentiate among the different speech acts and use them appropriately;
― Write texts in a variety of genres applying the procedures and strategies focused on;
― Analyse lexical, grammatical and discourse aspects of English language texts;
― Demonstrate the development of intercultural awareness (how language is connected to
culture and the varieties of English and how these differ).
― Apply language analysis skills to an analysis of spoken and written texts.
― Reflect more upon their language uses.

Modes of Instruction Delivery:


In class or during the practicum periods, the teacher trainees are expected to
manifest language mastery in use and usage. The focus will be on the rules and
conventions relating words, sentences paragraphs and texts, formation and usage of
grammatical features. The focus will also be on the components of language (syntax,
phonetics, phonology and the meanings of language) and on how language is connected
to culture. Both the further training teacher and methodology teacher trainer will
contribute in reinforcing language awareness. This will be achieved through varied
delivery instruction strategies such as:
― Activities and exercises
― Essay assignments
― Portfolio
― Peer and micro teaching
― Practicum periods
― Evaluation sheets
― Discussions
― Small scale research projects
― Small groups
― Task-based
― Remedial work

132
READING LIST:
- Andrews, L. (2006). Language Awareness and Exploration. London: Routledge.
- Andrews, S. (2007). Teacher language awareness. Cambridge: CUP.
- Arndt, V., Harvey, P., &Nuttall, J. (2000). Alive to Language. Cambridge: CUP.
- Cable, T. and Baugh, A.C. (2002). A History of the English Language.Routledge.
- Chalker, S. (1998). Oxford dictionary of English Grammar. e-resource.
- Collins, B. &Mees, I.M. (2003). Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for
Students. London: Routledge.
- Cullen, R. (1994). Incorporating a Language Improvement Component in Teacher
Training Programmes. English LanguageTeaching Journal.
- Hinkel, E. and Fotos, S. (2002). New Perspectives on Grammar Teaching in Second
Language Classrooms. Mahway, NJ: Lawrence Erlbaum.
- Kelly, G. (2000). How to Teach Pronunciation. Harlow: Longman.
- McCrum, R., MacNeil, R., and Cran, W. (2003). The Story of English. Penguin.
- Paltridge, B. (2006). Discourse Analysis: An Introduction. London: Continuum Press.
- Potter, S. (1950). Our Language. Penguin.
- Rendall, H. (1998). Stimulating Grammatical Awareness. Covent Garden, London.
- Roach, P. (2000). English Phonetics and Phonology. Cambridge: C.U.P.
- Schmitt, N. (2000). Vocabulary in Language Teaching. Cambridge: CUP.
- Thornbury, S. (1996). About Language. Cambridge: C.U.P.
- Van Lier, L (1995). Language Awareness. Penguin.
- Wall, D. (1992). Survival or Fluency. The University of Hull, CTI Centre for Modern
Languages
- Widdowson, H.G. (2000). Linguistics. Oxford: O.U.P.
- Wright, T., & Bolitho, R. (1993). Language Awareness: A Missing Link in Language
Teacher Education. English LanguageTeaching Journal.
- Yule, G. (1998). Exploring English Grammar. Oxford: O.U.P.

133
Sub Module: Language Awareness in Teacher Education

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities hours
Attitudes Materials Assessment Staff

The teacher trainee: The teacher trainer: The teacher trainee:


― Further
― Recognizes his/her ― Knowledge of language ― Sets diagnostic sets ― Worksheets ― Focuses on specific training
language deficiencies features pertaining to language ― Authentic aspects of language. teacher
and plans to ― Language acquisition in general. materials trainer 4h
overcome them. versus language ― Prepare exercises, ― Slides
learning activities and tasks.

― Develops ― Aspects of ― Discusses the ― Module-relevant ― Uses metalanguage ― Methodology


communicative communicative importance of the use books to formulate teacher
competence. competence of meta-language to ― Worksheets instructions. trainer
talk about language ― Useful websites ― Creates ― Further 4h
use and usage for teachers contextualized training
― language situations. teacher
trainer

― Uses correct ― Methodology


― Develops language ― Pragmatics (how ― Sets exercises, ― Worksheets grammar both in teacher
awareness and uses context contributes to activities and tasks. ― Authentic speech and in trainer
grammar correctly. meaning) ― Discusses form and materials writing. ― Further 4h
― Language form and meaning ― Slides training
meaning teacher
― trainer

134
Sub Module: Language Awareness in Teacher Education

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities hours
Attitudes Materials Assessment Staff

The teacher trainee: The teacher trainer: The teacher trainee:

― Identifies the features ― Language practice in ― Defines and ― Useful websites ― Identifies language ― Further
of written and oral context exemplifies ‘text’ and for teachers use according to the training
discourse and ― Deductive versus ‘discourse’ ― Authentic setting. teacher
analyzes a variety of inductive techniques ― Discusses the use of materials ― Uses formal and trainer 4h
text-types. ― Top-down versus deductive and ― Slides ― informal speech ― Methodology
bottom-up approach to inductive techniques ― Worksheets appropriately. teacher
understanding in ELT. ― Module relevant ― Analyses an oral or trainer
― Discourse analysis articles written discourse.

― Recognizes and uses ― Rhetorical pattern and ― Assigns process ― Useful websites ― Specifies different ― Further
different parts of rhetorical skills writing tasks. for teachers kinds of training
speech, and writes ― Process writing ― Conducts workshops ― Authentic communication teacher
texts in a variety of ― Major parts of speech on language materials strategies. trainer
genres applying ― Different text types awareness ― Slides ― Compares and 4h
specific procedures development. ― Worksheets analyses different
and strategies. ― Module relevant text types.
articles ― Produces different
text genres.
― Links language to ― The connection ― Raises issues ― Worksheets ― Project work ― Methodology
culture. between language and regarding situational ― Slides ― Essay assignments teacher
culture. and cultural use of trainer
language ― Further 4h
training
teacher
trainer

135
136
Teacher Development and Reflective Teaching

Title: Teacher Development and reflective teaching

Credit hours: 12

Module Status: Sub-module

Prelude:

Teacher Development and reflective teaching is a module that urges the teacher trainees
to develop a critical mind towards their teaching practices. The concept of reflective teaching has
widely gained ground in the teacher training in particular and education in general. It is the
backbone of promoting professional growth and ensuring an updated learning process. This
module introduces teacher trainees to reflective teaching and its implication for teachers. It not
only explores principles underlying effective teacher development but also identifies ways to
make this development an on-going and everlasting one.

The module stimulates the teacher trainees to reflect on their teaching experiences
(during the practicum sessions) in order to locate problematic learning and teaching areas,
develop their teaching skills and grow professionally through action research, class observation ,
portfolios. etc.

Competency:

The teacher trainee adopts different reflective tools to evaluate his/her teaching practices
and gain more understanding of his/her pedagogical choices to ensure professional development
and independent decision making.

Learning outcomes:

To achieve professional development and become a reflective practitioner, this module


is designed to enable the teacher trainees to:

― Get acquainted with the varied tools for reflection and self-development.
― Identify the benefits and challenges in implementing reflection in their future career.
― Experiment with new teaching ways and practices.

137
― Spot one’s strengths and weaknesses.
― Develop principled teaching.
― Develop ability to account for one’s practices
― Deepen knowledge and skill in growing professionally and conducting action research.
― Be flexible and open to criticism.
― Select the appropriate reflective tools to approach the different pedagogical situations.
― Develop ways to keep up with novelties in education field and avoid burnout.
― Conduct action research to gain more understanding into the learning process
― Plan and conduct remedial activities to enable learners to overcome their learning
difficulties.
― Reflect upon ones’ teaching practices on a regular basis.

Modes of Instruction Delivery:


Since the module seeks to develop professional reflective teachers, it is carried out
through adopting a participatory approach, a trainee-centered module in which the teacher
trainees are highly engaged. The teacher trainees are required to come out with different ways
to innovate their teaching experiences, to develop their teaching practices, to improve their
performances and vary their activities. To achieve these purposes, the teacher trainees have to
adopt one of the varied reflective tools to understand their teaching plans and choices, analyse
and develop them. The delivery can take forms such as:
― Presentations,
― Workshops,
― Case studies,
― Peer /Micro teaching sessions, (where the trainees reflect on their own performances as
well as on their peers’.)
― Materials development and evaluation,
― Reports about activities implemented in class,
― Round tables/discussions,
― Information gap activities,
― Homework assignments,
― Reflection upon one’s strong and weak teaching points,
― Planning steps within action research to deal with teaching situations,
― Peer evaluation based on lesson planning.

138
Evaluation Mode:
Although the degree of objectiveness is somewhat low in connection with any kind of
reflective work, teacher trainees’ reflections remain the core of the material to be evaluated by
the teacher trainer. In other words, there is no such dichotomy of true versus false reflections;
however, we can talk of valid reflections if they are relevant and follow certain logic.

1- Formative assessment: teacher trainer checks and grades teacher trainees output, reflecting on
various data (reading logs, portfolio and observations)

2- Summative assessment of the module: one of the best ways is through conducting mini action
research in the host school and submitting the final report with the findings of that field work
(diagrams, statistical charts and the like). This grade should outweigh any marks given before.

READING LIST:

- Brookfield S. (1995). Becoming a critically reflective teacher. San Francisco: Jossey-


Bass.
- Brown H. D. (1987). Principles of Language Learning and Teaching. Englewood Cliffs:
Prentice Hall.
- David Nunan. (1991). Language Teaching Methodology .A textbook for teachers.
Prentice Hall International(UK)Ltd.
- Gebhard J. (1996). Teaching English as a Foreign or Second Language: A Teacher self-
development and methodology guide. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
- Gebhard J. and Oprandy R. (1999). Language Teaching Awareness: A guide to exploring
beliefs and practices. New York: CUP.
- Jack C. Richards and Charles Lockhart.(1999). Reflective Teaching in Second Language
Classrooms. Cambridge University Press.
- James Dean Brown, Theodore S. Rodgers. (2002).Doing Second Language Research.
Oxford University Press.
- Johnson K. (1999). Understanding Language Teaching: Reasoning in action. New York:
Heinle and Heinle.
- Marianne Celce-Murcia. (2001).Teaching English as Second or Foreign Language.3rd
edition Heinle&Heinle Thomson Learning.

139
Sub Module: Teacher Development and Reflective Teaching

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities hours
Attitudes Materials Assessment Staff

The teacher trainee: ― Different types of ― Evaluating different ― Samples of The teacher trainee: ― Methodology
teaching activities teaching activities teaching teacher
― Develops his/her ― The rationale and goal ― Setting goals and activities ― Designs different trainer
teaching practices. behind choosing designing teaching ― Ready-made activities to teach
particular activities activities to meet them documents the same language
― Different stages of ― Textbooks analysis ― Textbooks item.
lesson plans and evaluation ― Observation ― Designs
― Learners’ needs and sheets questionnaire to 4h
learning strategies know students’
― Learners’ profiles learning styles.
― Professional ― Explains the choice
development of some teaching
activities.
― Compares teaching
activities to
highlight their weak
and strong points.

140
Sub Module: Teacher Development and Reflective Teaching

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities hours
Attitudes Materials Assessment Staff

The teacher trainee: ― Literature about ― Matching exercises ― Worksheets about The teacher trainee: ― Methodology
reflective teaching ― Presentations Literature and ― Selects efficient teacher
― Gets acquainted ― Literature about teacher ― Problem-solving writings on development tools trainer
with various tools development activities teacher to approach a
for reflection and ― The different ― Selecting appropriate development and teaching problem.
self- development. approaches to teacher development tools to reflective ― Detects his/her 4h
development and approach a given teaching weak teaching
reflective teaching teaching difficulty. ― Samples of points and explains
― Discussing the problem teaching how to overcome
teaching practices of situations that them.
one’s colleagues. require to be
reflected upon

The teacher trainee: ― Action research ― Conducting action The teacher trainee : ― Methodology
― The different stages of research ― Selects teaching teacher
― Adopts the reflective teaching ― Detecting weak materials. trainer
appropriate process teaching points ― Develops teaching
reflective means to― The practical through micro- materials.
develop his/her implementation of teaching sessions ― Proposes a plan
output. different developing ― Preparing plans to about how to 4h
tools overcome teaching overcome a teaching
difficulties problem.
― Implementing plans to
see their efficiency
― Evaluating the
outcome and planning
remedial reflective
tools

141
142
REFERENCE GUIDE to
SUMMATIVE EVALUATION of the MAIN MODULES

Defined as possessing the knowledge, skills and abilities to successfully perform a


specific task, a competency can be evaluated upon the tasks teacher trainees are expected
to perform. Though a competency can be measured, it cannot be directly observed. Teacher
trainees should be exposed to problem-solving situations or task-based activities intended
to activate the necessary resources required to develop a competency. Their performance,
therefore, becomes an indicator that gauges their level of the competency mastery.

The following tools can be used to evaluate the three main modules:
1. Planning learning and teaching
2. Managing learning and teaching
3. Assessing and evaluating learning and teaching

 Portfolio
 Action research
 Reports
 Talks
 Book Presentation
 Case study analysis
 Homework assignments
 Continuous assessment
 Peer teaching
 Micro teaching
 Practicum sessions
 Oral examination

143
MODULE 1
SUMMATIVE EVALUATION

PLANNING the TEACHING and LEARNING


PROCESS

Competency:
The teacher trainee plans teaching and learning to develop the learners’ linguistic
and communicative written and oral competencies as recommended in the curriculum.
He/she is expected to improve both his/her different planning practices after analyzing
them, applying varied and appropriate methods as well as relevant pedagogical and
didactic tools.

Know-how and Attitudes Content Knowledge

The teacher trainee: The teacher trainee should have knowledge about:
― Conducts the learners’ needs. ― Notions of competencies and learning objectives
― Organizes, systematizes, plans ― Nature of language skills : reading, writing listening
and schedules work. and speaking

― Designs a learning progress plan ― Objectives-based approach


for a year, a semester, a term, a ― Competency-based instruction
unit. ― Methods and approaches
― Literature of planning
― Updates teaching and learning, ― Lesson stages
content knowledge and skills ― Teaching skills and aspects of language
analysis applying appropriate ― Teaching paradigms and approaches to lesson
tools. presentation (PPP, OHE, ESA, TBL..)
― Types of syllabi
― Analyzes textbooks tables of ― Teacher development and reflective teaching
contents designed in accordance ― The notion of progression in methodology
with different approaches and ― Notions of progression and stages
specifies the content to be ― Types of annual progression
taught. ― Short-term, middle-term and long-term planning
― Tables of content analysis
― Reformulates the content and ― Notions of materials adaptation
adapts to the learners’ level. ― Tables of content analysis
― Materials evaluation and adaptation
― Prepares teaching aids and plans ― Textbook critical adaptation and evaluation
their exploitation. ― Different learning strategies and styles
― Pedagogy of differentiation
― Designs learning activities and ― Types of teaching aids and their didactic exploitation
identifies the approach to adopt according to the competency and learners’ level
in planning… ― Distinctions between exercises, activities and tasks
― The characteristics of complex situations and tasks…

144
Summative assessment samples of module 1: Planning Teaching and Learning:

Problem-situation 1:

Your teacher trainer asked you to plan a listening lesson in order to teach it in the
coming practicum session. Prepare your lesson plan and take into consideration the points
below:
 Choose an appropriate listening passage.
 Design the activities that correspond to the different stages of teaching
listening.
 Reflect on your lesson plan.
 Evaluate your lesson plan using an appropriate evaluation grid.
Resources:
 A reading passage from a textbook in use.
 Materials ( including ICT).
Problem-situation 2:

You still have a problem to devise a good lesson plan. Work with a colleague and
suggest ways to deal with the problem.

 Prepare different lesson plans for the same lesson(s).


 Design a checklist about the components of a lesson plan.
 Elaborate a grid to evaluate the different parts of lesson plans.
Resources:
 Samples of lesson plans
 Literature about lesson planning
 Class observation feedback

145
Evaluation GridSample 1:

The evaluation grid can be considered as a reliable tool that allows teacher trainers
to assign scores based on criteria and indicators. The former are general and can be applied
to different situations. The latter, however, are specific, contextualized and situation-
bound.

Degree of Achievement
Greatly Occasionally
Exceeds Meets Needs
Exceeds Meets
Expectations Expectations improvement
Expectations Expectations

Key Element
Designing a year, a
semester, a term or a unit
learning progress plan
Designing engaging learning
activities
Evaluating and adapting
teaching materials
Reformulating the content to
adapt to the learners’ level
Analyzing and reflecting
upon planning practices…

Evaluation Grid Sample 2:

Level of achievement Suggested


Criteria Indicators remedial
Yes To some No
extent activities
1. The content matches the task
requirement
2. Formal layout of lesson plan
- Pertinence
3. The components of the lesson
plan are covered

- Appropriate use 1. Authentic and varied


of pedagogical 2. Integrated in the lesson and
and didactic appealing to students
resources 3. Efficient in learning
1. Smooth transitions
- Coherence 2. The stages are respected
3. Appropriate time and pacing
1. Reflective and analytical
- Creativity and ideas processing
originality of 2. Going beyond the textbook
product 3. Communicative activities

146
Samples of evaluation criteria
Planning the teaching and learning process

Types of
evaluation activities
Written Professionalizing
Oral Tests Practicum
Tests Situations
Samples of the
evaluation criteria

- Pertinence
√ √ √
- Appropriate use of pedagogical and
didactic resources √ √

- Coherence
√ √
- Creativity and originality of ideas
√ √

 Written Tests:
– Elaborating a lesson plan
– Formulating an observation grid
– Preparing remedial work exercises, activities or tasks

 Oral Tests:
– Presentation of a sequence of a lesson
– Presenting an individual report about an observed lesson
– Commenting on a lesson

 Professionalizing Situations:
– Peer teaching
– Micro teaching

 Practicum:
– Teaching an individual or group-planned lesson
– Giving feedback and commenting on a planned lesson

NB: Some criteria can be tested in written tests, oral tests, professionalizing situations and
during the practicum. It is just a matter of priority if a criterion is tested only in one type of
tests and not in the others.

147
MODULE 2
SUMMATIVE EVALUATION

MANAGING the TEACHING and LEARNING


PROCESS

Competency:
The teacher trainees learn and apply the planned activities or mini-lesson sequences
in the training center or in the schools during the practicum sessions. They regulate,
analyze and improve their teaching practices taking into account the English curriculum
and its methodological specificities together with the students’ needs and objectives.

Know-how and Attitudes Content Knowledge

The teacher trainee:


― Implements the planned instructional ― Theories of language
activities. ― Approaches to language teaching
― English curriculum
― Organizes procedures of lesson delivery.
― Literature about class management
― Manages time efficiently
― Motivation enhancement techniques
― Uses effective interactive patterns.
― Modes of interaction
― Enhances cooperative learning.
― Group dynamics
― Arranges seating according to activities.
― Team-building techniques
― Explores and selects different types of
― Project work
teaching materials.
― Strategic interaction
― Integrates technical and projected aids in ― Materials adaptation and evaluation
learning (ICT). ― ICT
― Aids /equipment/ teaching materials
― Evaluates and adapts textbooks.
― Types of language syllabi
― Manages conflicts.
― Discipline strategies
― Anticipates and prevents misbehavior.
― Learner’s roles and teacher’s roles
― Develops classroom rituals (movement,
― Conflict management
position, eye-contact, stance, posture,
― Affective domain
gestures, etc.)
― Professional ethics

― Literature about reflective teaching
Analyses and improves teaching
― Metacognitive strategies
practices.
― Log books / journals / diaries
― Analyzes and evaluates lessons using ― Notions about action research
observation checklists. ― Notions about reflective portfolios
― Error correction techniques
― Gives feedback and remedy to
― Learning strategies /styles
difficulties.
― Differentiated Pedagogy
― Identifies less successful learners and ― Multiple intelligences
their difficulties. ― Constructive feedback
― Remedial work…
― Adapt activities to students’ learning
style
― Devises remedial work…

148
Summative assessment samples:
Problem-situation 1:

During the last practicum, you were unable to finish your lessons on time which
affected the outcome of the learning process. Design a plan about how to overcome this
difficulty.

 State three possible reasons for being unable to manage time appropriately.
 Suggest a solution to overcome each of these possible causes.
 Re-plan your lesson by integrating the new modifications and perform them
in the following practicum session.
Problem-situation 2:
During the last practicum, you were working with large classes. While teaching,
you noticed that some students weren’t interested in the lesson and as a matter of fact, they
made noise and misbehaved. Their conduct may be due to: the activities, the instructions,
or the classroom setting. Design a plan about how to motivate these students and engage
them in the learning process by following the steps below:

 Explain how each of the causes mentioned above impede the lesson
efficiency.
 Suggest a solution to overcome each of these difficulties.
 Re-plan your lesson by integrating the new suggestions and perform them in
the coming practicum session.

Evaluation GridSample 1:

Degree of Achievement
Greatly Occasionally
Exceeds Meets Needs
Exceeds Meets
Expectations Expectations improvement
Expectations Expectations
Key Element
- Implementing planned
instructional activities
- Using effective interactive
patterns
- Evaluating and adapting
teaching materials
- Managing class effectively
- Analyzing and improving
teaching practices…

149
Evaluation GridSample 2:

Needs
Criteria Indicators Excellent Average
improvement
1. The content relates to the task.
- Pertinence
2. Time allotted to tasks
3. Adequate classroom language
and degree of materials difficulty
1. Appropriate implementation of
- Appropriate use
didactic resources
of pedagogical
and didactic 2. Efficient use of instructional
resources
aids and varied activities
1. Lesson stages
- Coherence
2. Well-structured lesson plan
3. Smooth transitions among
activities
1. Original ideas
- Creativity and
2. Good implementation of
originality of
product technical tools
3. Prompt dealing with the
unexpected

150
Samples of evaluation criteria
Managing the teaching and learning process

Types of
evaluation activities
Written Professionalizing
Oral Tests Practicum
Tests Situations
Samples of the
evaluation criteria

- Pertinence
√ √ √
- Appropriate use of pedagogical and
didactic resources √ √
- Coherence
√ √ √
- Creativity and originality of ideas
√ √

 Written Tests:
– Writing an essay
– Terms defining

 Oral Tests:
– Presentation on classroom management
– Commenting on a lesson

 Professionalizing Situations:
– Peer teaching
– Micro teaching

 Practicum:
– Motivating students
– Class control
– Supplementing materials

NB: Some criteria can be tested in written tests, oral tests, professionalizing situations and
during the practicum. It is just a matter of priority if a criterion is tested only in one
type of tests and not in the others.

151
MODULE 3
SUMMATIVE EVALUATION

ASSESSING the TEACHING and LEARNING


PROCESS

Competency:

In class or during the practicum sessions, the teacher trainees should be able to plan and
implement testing activities, analyzing results, interpreting them and, thereby, resort to remedial
work to improve teaching and learning.

Problem-situation 1:

During the practicum, you finished the teaching specifics of two units and you were
assigned by the tutor teacher to design a test to assess the learners’ linguistic and communicative
competencies of the language components covered in these two units. Construct the test by
taking into consideration the following points:

 List down the language areas you intend to evaluate.


 Set down the objectives you intend to achieve.
 Design test items that match the targeted objectives.
 Prepare a relevant grading rubric to make the scoring process objective.
Problem-situation 2:

While correcting the students’ tests papers in the last practicum, you noticed that 1/3 of
the students’ achievements were low. The teacher tutor asked you to analyze the problem in
order to understand the causes of such a low performances.

 Design a correction grid to get information and data about the product of the
learners with the aim of checking their mastery of the competency.
 Classify the types of mistakes according to their nature and occurrence.

152
Evaluation GridSample 1:
Degree of Achievement

Greatly Occasionally
Exceeds Meets Needs
Exceeds Meets
Expectations Expectations improvement
Expectations Expectations

Key Elements

Exploring approaches to
language testing

Applying different types of


assessment for specific
purposes

Constructing good quality


items

Scoring and interpreting


scores

Devising whole class, group


or individualized remedial
work

Evaluation GridSample 2:

Needs
Criteria Indicators Excellent Average
improvement
- Pertinence 1. Measure targeted performance(s)
2. Meet the set objectives
3. Familiar to the student
1. Adequate and varied rubrics
- Appropriate use of
pedagogical and 2. Different assessment types
didactic resources 3. Well-designed grids
- Coherence 1. Instructions meet targeted
question items
2. Rubrics match tackled lessons
3. Scoring scale matches questions
- Creativity and 1. Self-designed test
originality of ideas
2. Anticipation of the remedial
work

153
Samples of evaluation criteria
Evaluating the teaching and learning process

Types of
evaluation activities
Written Professionalizing
Oral Tests Practicum
Tests Situations
Samples of the
evaluation criteria

- Pertinence √ √
- Appropriate use of pedagogical and
didactic resources √ √
- Coherence √
- Creativity and originality of ideas √ √

 Written Tests:
– Essay writing about types of evaluation..
– Preparing remedial work
– Correcting papers

 Oral Tests:
– Presentation on evaluation
– Commenting on a peer’s test

 Professionalizing Situations:
– Preparing and administering a test
– Elaborating a correction checklist

 Practicum:
– Administering a test
– Correcting a test

NB: Some criteria can be tested in written tests, oral tests, professionalizing situations and
during the practicum. It is just a matter of priority if a criterion is tested only in one type of
tests and not in the others.

154
REFERENCE GUIDE to
TESTING the MAIN MODULES
PRE-REQUISITES

New teacher trainees are supposed to come to the training center equipped with some knowledge
about the main modules –planning teaching and learning, managing learning and teaching, and
evaluation- especially because the latter are the core of training for teaching and learning.
Indeed, these teacher trainees should be aware that no teaching/learning can take place without
these modules and the development of these competencies. In other words, they should know
beforehand, that a teacher should plan teaching and learning activities to be able to put into
practice what has been planned. Moreover, when a teacher plans teaching/learning, he/she can
anticipate difficulties and figure out ways of overcoming them. On the other hand, teacher
trainees should have some prior knowledge about evaluation and its different types so as to
determine the learners’ strengths and weaknesses and decide on remedial work.

At the end of every pre-test, the teacher trainer can rely on an evaluation grid to
categorize the teacher trainees and be ready to adapt his/her training sessions to the results of the
pre-tests.

The pre-test tools the teacher trainers can rely on can be listed as follows:

― Problem-solving situations,
― Topics discussions related to modules,
― Debates,
― Questionnaires,
― Teacher trainees’ Presentations,
― Quizzes,
― Tests: wh-questions, MCQ,
― Video-taped lessons discussions,

155
MODULE 1
TESTINGPLANNING the TEACHING and
LEARNINGPROCESS

PRE-REQUISITES

Evaluation of the expected pre-requisites of module 1 : Planning

Since teacher trainees have already passed the written and the oral exams, it seems
evident to evaluate their prior knowledge about the first competency to pave the way for their
achievement of the components of this competency. This evaluation is to give clear information
about how much trainees master the necessary competencies of planning. It will also focus on
the knowledge, know-how and attitudes related to the competencies listed. It will equally suggest
assessment activities with the main criteria and indicators to test the trainees mastery of the
competencies and resources related to planning.

Competency:
The teacher trainees plan learning to develop the learners’ linguistic and communicative
competencies as suggested in the curriculum. They are expected to analyze planning through
appropriate methods and tools in order to improve it.

156
List of the supposed to be tested knowledge, know-how (skills) and attitudes:

The expected prior know–how (skills) and The expected prior knowledge
attitudes
- Teacher trainees should prove they can: - Teacher trainees should have the
knowledge about:
- Analyze the learners’ needs through
- Diagnostic test techniques,
appropriate tools
- How to analyze interpretations
- Fill out questionnaires and prepare
- Different types of learners,
- interviews
- The use of ICT
- Understand the school curriculum,
- Literature about planning, questionnaires
- Identify the competencies and learning
and interviews,
objectives of different areas of language
- School curriculum and the methods and
- Plan teaching according to different skills and
approaches adopted by the ministry,
aspects of language,
- Notion of curriculum, program and
- Analyze, organize and plan work,
syllabus,
- Update teaching content,
- Nature of language skills,
- Design a learning progress for a year, a
- Aspects of language,
semester, a term, a unit etc.
- Stages of a lesson,
- Analyze textbooks’ tables of content in
- Reflective teaching,
accordance with different approaches,
- The school calendar,
- Reformulate the content to adapt it to the
- Short-term, middle-term and long-term
learners’ levels and needs,
planning,
- Prepare teaching aids and plan their
- Table of content analysis,
exploitation,
- Literature about textbook evaluation,
- Design learning activities and identify the
- Different learning and teaching styles,
approach to adopt in planning,
- Types of teaching aids,

Suggested activities to evaluate the teacher trainees’ mastery of planning:


Problem-situation 1:
A teacher of English wants to plan a lesson from one of the textbooks in use for a
given level.
▪ List the main components of a lesson plan: the objectives, the procedure and the
evaluation.

▪ List the resources he/she should use to plan the lesson.


▪ List the most important criteria he/she should take into consideration while
planning the lesson.

157
An Evaluation Grid Sample:
Needs
Criteria Indicators Excellent Average
improvement
- Pertinence 1. Expose differentlesson plan
constituents…
2. Identify necessary teaching
materials…
3. Devise a checklist valuation
1. Appropriate teaching materials…
- Appropriate
2. Refer to lesson planning
use of
techniques…
pedagogical
3. Derive criteria from lesson plan
and didactic
model
resources
- Coherence 1. Correlation between objectives
and learning activities
2. Organization of lesson plan

- Creativity and 1. Engaging / motivating activities


originality of 2. Appealing lay-out
ideas 3. Use of ICT

Problem-situation 2:
Before planning his/her lesson, a teacher wants first to identify the learners’ level(s) and needs.
Try to help him/her identify these needs and levels.

An Evaluation Grid Sample:


Needs
Criteria Indicators Excellent Average
improvement
- Pertinence 1. Specify lesson objectives
2. Analyze learners’ needs
1. Administer a diagnostic
- Appropriate use of test
pedagogical and 2. Identify learners’ prior
didactic resources knowledge

- Coherence 1. Analyze and interpret


results objectively
2. Specify needs and rank
students according to
their level
3. Reconsider lesson
objectives

- Creativity and 1. Analyze data using ICT


originality of ideas 2. Exploit results effectively
3.

158
MODULE 2
TESTING the MANAGEMENT of the
TEACHING and LEARNING PROCESS

PRE-REQUISITES

Actually, teacher trainees should also show that they are able to apply the planned
activities. They should show prior knowledge about the importance of the management of
teaching and learning, their procedure and achievement taking into consideration the English
curriculum, the approaches required, and the learners’ needs and levels.

Competency:

The teacher trainees learn and apply the planned activities or mini-lesson sequences in the
training center or in the schools during the practicum. They regulate, analyze and improve their
teaching practices taking into account the English curriculum and its methodological
specificities.

159
List of the supposed to be tested knowledge, know-how (skills) and
attitudes of the management of teaching and learning:

The expected prior know–how (skills) and


The expected prior knowledge
attitudes

- Teacher trainees are supposed to have - Teacher trainees should have prior
prior knowledge: knowledge about:

- Implement planned activities - Theories of language learning


- Identify learning objectives - Approaches to language learning
- Organize the procedure of a lesson - English curriculum
- Set up learning activities - Management: time, setting, lesson
- Manage time effectively - Motivation techniques
- Use effective interaction patterns - Questioning
- Manage groups effectively - Interaction modes
- Arrange seating according to activities - Group Dynamics
- Explore different teaching materials - Team work
- Select material according to the learners’ - Project work
needs - Textbook adaptation and evaluation
- Integrate ICT - Use of ICT
- Use the board - Teaching materials
- Evaluate and adapt textbooks - Class control
- Manage conflicts - Learner and teacher rapport
- Use non-verbal communication - Professional ethics
- Analyze and improve teaching practices - Reflective teaching
- Compare lessons - Correction techniques
- Give feedback - Multiple intelligences
- Identify types of learners - Psychology of teens
- Identify learning styles
- Enhance risk taking

Suggested activities to test the teacher trainees’ prior knowledge of managing


teaching and learning:

Problem-situation:
A middle or high school teacher decides to work on a project that seeks to develop the students’
learning strategies in a class of different levels and of students with special needs.

160
▪ Suggest examples of activities to be done with different kinds of learners.
▪ Suggest ways of organizing the project

An Evaluation Grid Sample:


Criteria Excellent Average Needs
Indicators improvement
- Pertinence 1. Collecting data
2. Interpreting results
3. Suggesting relevant
activities
- Appropriate use of 1. Learning strategies
pedagogical and 2. Multiple intelligences
didactic resources 3. Differentiated Pedagogy
- Coherence 1. Group dynamics
2. Cooperative learning
3. Individualized follow up
activities
- Creativity and 1. Explore students’ different
originality of ideas learning styles
2. Turn students’ mixed
abilities into an added
value

161
MODULE 3
TESTINGthe ASSESSMENT/EVALUATION of
the TEACHING and LEARNING PROCESS

PRE-REQUISITES

Evaluation of the expected pre-requisites of module 3:


Since assessing teaching and learning is considered one of the main components of
education, teacher trainees should have some prior knowledge about it. In other words, they
should be aware of the fact that there is no progress in the process of teaching and learning
without the assessment of both the learner’s achievement and that of the teacher herself/himself.
The evaluation of this pre-requisite is to give a clear idea about the teacher trainees’ knowledge,
know-how and attitudes related to this competency.

Competency 3:
In class, the teacher-trainees are expected to plan and implement testing activities,
analyze results, interpret them and resort to remedial work to improve teaching and learning.

162
List of the supposed to be tested knowledge, know-how and attitudes of
assessment:

The expected prior know–how (skills)


The expected prior knowledge
and attitudes

- Teacher trainees are supposed to - Teacher trainees should have


know how to: knowledge about:

- Literature about assessment and


- Assess the learners’ pre-requisites
evaluation
- Determine the assessment types, its - Basic consideration in test design
components, objectives etc.
- Types of assessment
- Design appropriate activities or tasks to - Literature about quizzes and tests
match the objectives
- Knowledge about exam construction
- Specify the assessment periods - The ministerial circular about exam
(formative and summative assessment) construction

- The ministerial circular about


- Construct and administer tests
assessment and evaluation
- Identify the learners’ weaknesses
- The official guidelines about assessment
- Understand the learners’ needs an levels
and evaluation
- Exploit test results
- Plan reviews and remedial work - Notions of mixed ability classes
- Enhance self and peer correction - Fluency versus accuracy oriented
approaches to correction
- Score, interpret scoring and give
feedback
- ICT marks treatment
- Interpreting test scores
- Learning strategies
- Error analysis
- Multiple intelligences
- Basic principles of the pedagogy of
remediation and errors

Suggested activities to evaluate the teacher trainees’ mastery of the


competencies related to assessment:

Problem-situation 1:
To design a diagnostic test, a teacher wants to take different factors into consideration.
Try to help him/her list these factors.

163
An Evaluation Grid Sample

Needs
Criteria Indicators Excellent Average
Improvement

1. State objectives of diagnostic


▪ Pertinence tests
2. Ways of measuring prior
knowledge
▪ Appropriate use 1. Test design techniques
of pedagogical 2. Test format
and didactic
resources
1. Skills and language aspects
▪ Coherence measurement
2. Testing intended objectives
▪ Creativity and 1. Include both cognitive and
originality of affective factors
product 2. Test administration

Problem-situation 2:
After a teacher has corrected the students’ writing task, s/he has remarked that his
students have committed different types of mistakes.
▪ Help him/her identify the types of mistakes and their origins.
▪ Decide on the common errors
▪ Suggest a sample of remedial work to be carried out by the students.

An Evaluation Grid Sample:

Needs
Criteria Indicators Excellent Average
Improvement

- Pertinence 1. Identify errors


2. Categorize errors
3. Treat errors
1. Error analysis / contrastive
- Appropriate use of
analysis
pedagogical and
2. Analytic versus holistic
didactic resources
approach to scoring
- Coherence 1. Collective remedial work
2. Individualized remedial
work
3.
- Creativity and 1. Anticipate students’ errors
originality of ideas 2. Suggest ways of exploiting
errors in a positive way

164
REFERENCE GUIDE to
TESTING the SUB-MODULES
PRE-REQUISITES

To what extent can teacher trainers handle training without pre-testing the teacher
trainees’ prior knowledge of the sub-modules which are, indeed, the core of training? The
answer may simply seem hard. As the sub-modules refer to whatever relates to the discipline,
pre-testing then might surely guide both the teacher trainer and the teacher trainee to go hand in
hand throughout the training process in an easy and smooth way. In other words, the teacher
trainer can find it easy to diagnose the weaknesses of each teacher trainee, and, adapt the
teaching to each situation. On the other hand, teacher trainees can become more aware of what
they need to improve and work on their own weaknesses. To test the teacher trainees’ prior
knowledge, teacher-trainers may use problem-solving situations, the aims of which are to make
the teacher trainees reflect on those situations, call on their knowledge and be ready to show how
to use their knowledge to solve the situations. Consequently, the use of the evaluation grids can
help to identify strengths and weaknesses to come up with the most appropriate tools to achieve
training.

The sub-modules to be pre-tested are the following:


1. Methods and Approaches
2. Teaching skills and Aspects of language
3. Materials evaluation and Adaptation
4. Assessment and Evaluation
5. Teacher development and Reflective teaching

165
DIAGNOSTIC TESTS
THEORIES of LANGUAGES and
METHODS and APPROACHES

Theories of language learning and teaching and Methods and Approaches

Before dealing with the module of theories of language learning and teaching, and,
methods and approaches, it seems evident that teacher trainers call on the future teachers’ prior
knowledge through diagnostic tests, the aims of which are to determine what the teacher trainees
know, what they still need to know on the one hand, and, how teacher trainers can proceed to
adapt their teaching to the findings of the diagnostic tests, on the other hand.

The teacher trainees are supposed to have prior knowledge about the main ideas behind the
different theories and approaches of language, the premises behind each of them, the roles of the
teacher and the learner, and, the strengths and weaknesses of each.

List of the supposed to be known knowledge, know-how and attitudes of the module
of theories, approaches and methods:

The expected know-how and Attitudes The expected prior knowledge

Teacher trainees are supposed to know Teacher trainees are supposed to have
how to: knowledge about:
― Spot the strengths and weaknesses of ― Definitions of concepts such as: theory,
each theory and approach, approach, method, techniques etc.,
― Suggest ways of applying parts of these ― Literature about different theories and
methods and theories in the practicum, approaches,
― Be eclectic, ― Literature about: pre-CLT
― Identify the steps of a lesson within the methods/approaches and post-CLT
framework of these theories and ― Evaluation techniques,
methods, ― Teaching aids
― Reflect and analyze each theory and ― Teaching and learning strategies,
method of language learning/teaching ― Approaches/methods in textbooks in use

166
Suggested activities to evaluate the teacher trainees’ mastery of the module:
Sample situation 1:

Compare competency based–language teaching and communicative approaches (natural


approach, task-based learning/teaching, the lexical approach…) in terms of objectives,
instructional materials, classrooms activities and the learners’ patterns of work (individual, pair
or group work). Consider the following points:

― List down the objectives of learning language in each of the two approaches.
― Give examples of two learning activities from each approach and explain how they
meet the set objectives .
― Provide examples of some students’ patterns of work and analyze their roles in
fostering language learning.

Needs
Criteria Indicators Excellent Average
Improvement

1. Addressing the topic


2. Stating relevant ideas
- Pertinence 3. Referring to the two
approaches

1. Listing literature and


- Appropriate use references
of pedagogical 2. Referring to quotes
and didactic 3. Suggesting efficient use of
resources tools
1. Ideas relate to each other
2. Logical presentation and
- Coherence development of arguments
3. Good use of language

1. Good choice of activities


- Creativity and 2. Good choice of the students’
originality of mode of work
product 3. Choice of didactic tools

167
Sample situation 2:

Compare audiolingualism to suggestopedia and suggest ways of using them in the


Moroccan classrooms.

1. List the assets underpinning each method.


2. Elaborate a chart/checklist to compare audiolingualism and suggestopedia.
3. List some important features of each to apply in class.
Needs
Criteria Indicators Excellent Average
Improvement

- Pertinence 1. Understanding of the tasks


2. Choice of the right steps to
follow
3. Elaboration of the right charts

1. Literature about
Audiolingualism and
- Appropriate use of Suggestopedia
pedagogical and 2. Procedure of lesson planning
didactic resources 3. Suggesting classroom
management tips

- Coherence 1. Organizing the comparison


2. Choice of ideas
3. Good use of language

- Creativity and 1. Suggesting ways of applying


originality of ideas Suggestopedia and
Audiolingualism in class
2. Choice of teaching aids
3. Relevant use of drills

168
Sample situation 3:

All the methods and approaches have their strengths and weaknesses. Reflect upon the
criteria of choosing appropriate activities and techniques from each, and find ways to implement
them in your classes, showing that with concrete examples.
― List three factors that a teacher should consider when selecting activities from any
teaching method and justify your choice.
― Choose three teaching activities that you think can better fit the Moroccan
classrooms and justify your choice.
― Explain the concept of eclecticism and its principles.

Needs
Criteria Indicators Excellent Average
Improvement

- Pertinence 1. Understanding the questions


2. Reflecting on the questions
3. Considering all he required
tasks

1. Literature about methods and


approaches
- Appropriate use of
2. Choice of the right activities
pedagogical and
3. Good elaboration of
didactic resources
comparison checklist

- Coherence 1. Organizing ideas into an essay


2. Listing criteria
3. Good choice of vocabulary
and appropriate use of the
mechanics of writing

- Creativity and 1. Choice of what to implement


originality of ideas in class
2. How to justify the choice of
activities
3. Suggesting ways of applying
eclecticism according to
different teaching situations

169
Samples of evaluation criteria
Methods and Approaches

Types of
evaluation activities
Written Professionalizing
Oral Tests Practicum
Tests Situations
Samples of the
evaluation criteria

- Pertinence √ √
- Appropriate use of pedagogical and
didactic resources √ √
- Coherence √ √
- Creativity and originality of ideas √ √ √

 Written Tests:
– Essay writing
– Chart filling
– Terms defining

 Oral Tests:
– Presentations
– Terms defining

 Professionalizing Situations:
– Applying methods in peer teaching
– Implementing eclecticism

 Practicum:
– Applying methods
– Teaching a lesson using relevant methods and approaches

NB: Some criteria can be tested in written tests, oral tests, professionalizing situations and
during the practicum. It is just a matter of priority if a criterion is tested only in one type of
tests and not in the others.

170
DIAGNOSTIC TESTS
TEACHING SKILLS
and ASPECTS of LANGUAGE

The teacher trainees have to be familiar with the most important language skills and
aspects of language, their teaching procedures and approaches, and, how to put them into
practice in the practicum and in their future classrooms. The pre-tests are expected to guide both
the teacher trainees and the teacher trainers about what is still to be done at the levels of content
knowledge, skills and attitudes in order to pave the way for better training outcomes.

List of the supposed to be tested knowledge, know-how and attitudes about the four
language skills and aspects of language:

The expected know-how and Attitudes The expected prior knowledge

Teacher trainees are supposed to know Teacher trainees are supposed to have
how to: knowledge about:
― Define language skills and different ― Literature about language skills;
aspects of language; ― Literature about aspects of language;
― Determine the procedures and stages of ― Different steps of teaching each skills
teaching the four skills; and aspects of language;
― Identify learners’ needs and age; ― Materials used to teach the skills and
― Analyse learning and teaching strategies; aspects of language;
― Use some teaching aids; ― Use of teaching aids;
― Use learning activities, ― Approaches to teaching skills and
― Elaborate checklists for observation; aspects of language;
― Differentiate among the varied types of
classroom interaction;

171
Suggested activities to evaluate the teacher trainees’ mastery of the module on language
skills and aspects of language:
Problem-situation 1:

In pairs or in groups, discuss the components of a lesson plan, the stages and the choice
of the activities for planning lessons. Write a synthesis of your discussion that includes the
points below:
― The main components of a lesson plan.
― The main criteria for selecting appropriate activities.
― Examples of some teaching materials and suggestions how to use them.

Needs
Criteria Indicators Excellent Average
Improvement

- Pertinence 1. Reference to lesson plans


2. Understanding the task
3. Referring to each part of the
task required

1. Literature about lesson


planning
- Appropriate use of 2. Considering classroom
pedagogical and management
didactic resources 3. Suggesting teaching aids and
use of ICT

- Coherence 1. Layout of the essay


2. Appropriate use of vocabulary
and correct usage of grammar
3. Mechanics of writing

- Creativity and 1. Different types of lesson plans


originality of ideas 2. Anticipating problems
3. Suggesting ways of handling
problems

Problem-situation 2

Prepare a lesson to teach a grammatical point during a peer or micro-teaching session.


Take the points below into account.

― State the different stages to teach grammar.


― Suggest learning activities and materials appropriate to each stage.
― Include a checklist to evaluate your lesson plan by your colleagues.

172
Needs
Criteria Indicators Excellent Average
Improvement

- Pertinence 1. Understanding the tasks and


designing a lesson plan
2. Suggesting activities to deal
with in micro teaching
3. Elaborating an evaluation grid

1. Literature about lesson


- Appropriate use of planning
pedagogical and 2. Different approaches to
didactic resources teaching grammar
3. Teaching aids
- Coherence 1. Organization of the lesson
plan
2. Good choice of sentences to
present grammar
3. Correctness of the introduced
structures
- Creativity and 1. Selection of appropriate
originality of ideas approaches to the taught
structures
2. New and motivating
procedures to involve students
3. Teaching grammar
communicatively

Problem-situation 3:
Plan a lesson to teach the reading comprehension passage below for beginners.
― State the objectives and competencies of the lesson.
― Create the context to present the passage.
― Explain how you will pre-teach the following vocabulary items: enjoy,
breakthefast, and gathering.
― Design at least one activity for each stage of the lesson.
― Mention the time allotted to each activity and the materials used.

Hi ! My name is Samir. I’m Moroccan. We’ll be in Ramadan very soon. This month begins
at a different date every year. I started fasting last summer.
The best moments of this sacred month are the evenings. Last year, we usually broke our fast
at my grandparents’. We all wore traditional clothes.. We always had harira or shorba (Moroccan
soups) with dates, and then some pancakes with butter and honey. After breaking the fast, we
went to the popular square in the centre of the medina.
In the special night of Ramadan 26th we have a meal together in the evening and then go to
the mosque. We stay there until dawn. Last Ramadan, Some people got tired and left the mosque,
but I didn’t!
I really enjoyed fasting and I also enjoyed Aid el Fitr when Ramadan was over.

173
Needs
Criteria Indicators Excellent Average
Improvement

- Pertinence 1. Respecting the stages of the


lesson
2. Considering the students’
different levels
3. Designing the right activities
1. Implementing class
observation grids
- Appropriate use of
2. Choice of appropriate teaching
pedagogical and
aids
didactic resources
3. Suggesting different ways of
teaching vocabulary
- Coherence 1. Organizing ideas
2. Respecting the steps of the
lesson
3. Good use of language and
error correction techniques
- Creativity and 1. Creating a motivating context
originality of ideas to present the lesson
2. Dealing with cultural aspects
3. Motivating the learners

174
Samples of evaluation criteria
Teaching Skills and Aspects of Language

Types of
evaluation activities
Written Professionalizing
Oral Tests Practicum
Tests Situations
Samples of the
evaluation criteria

- Pertinence √ √ √
- Appropriate use of pedagogical and
didactic resources √ √
- Coherence √ √
- Creativity and originality of ideas √ √

 Written Tests:
– Essay writing
– Preparing remedial work exercises, activities or tasks
– Terms defining

 Oral Tests:
– Presentations
– Terms defining

 Professionalizing Situations:
– Role play
– Micro teaching

 Practicum:
– Teaching an integrated lesson
– Using ICT in teaching

NB: Some criteria can be tested in written tests, oral tests, professionalizing situations and
during the practicum. It is just a matter of priority if a criterion is tested only in one type of
tests and not in the others.

175
DIAGNOSTIC TESTS
MATERIALS ADAPTATION and
EVALUATION

Developing skills in evaluating, adapting and selecting teaching materials are


prerequisites to effectively plan teaching and learning. Teacher trainers are, therefore, required to
diagnose teacher trainees’ prior knowledge, skills and attitudes in order to collect valuable
pedagogical information. In fact, identifying the teacher trainees’ strength and weaknesses at an
early stage provides teacher trainers with a precious feedback that definitely helps them spare
time and focus mainly on areas that need improvement.

Diagnostic tests are not only meant to help teacher trainers tailor instruction to the
specific teacher trainees’ needs, but they are also intended to be designed for remedial purposes.
To guarantee diagnostic test backwash effect, teacher trainers are to collect relevant data,
interpret it and locate areas that need intervention. This could be achieved through a variety of
assessment modes such as performance task assessment, problem-solving situations,
questionnaires, evaluation grids, reports, etc.

176
List of the supposed to be known knowledge, know-how and attitudes of the
module of materials evaluation and adaptation:

The expected know-how and Attitudes The expected prior knowledge

Teacher trainees are supposed to know Teacher trainees are supposed to have
how to: knowledge about:
― Evaluate, analyze, adapt or design ― Notions of teaching materials,

teaching materials ― Notions of materials evaluation and

― Appropriately use textual, technical adaptation,


― The what, why and how to adapt,
(projected and non-projected) and non-
― Learners’ types, strategies and profiles,
technical teaching materials,
― English syllabi (approaches, design, types,
― Identify basic learning competencies and
and characteristics...),
instructional objectives,
― Notions of competencies and learning
― Book map textbooks and analyze textbooks
objectives,
tables of contents,
― The criteria of selecting and organizing,
― Identify different types of language syllabi
content in terms of frequency, use, need,
― Compare learning activities and analyze
accessibility and interdependence,
them in accordance with pre-set objectives,
― Book mapping and tables of content
― Reformulate the content and adapt it to the
analysis,
learners’ level,
― Types of teaching aids and their didactic
― Prepare different types of teaching aids and
exploitation,
plans their exploitation,
― Distinctions between exercises, activities
― Analyze and interpret evaluation grids
and tasks,
― Justify the rationale behind materials
― ICT manipulation,
adaptation,
― Integrate ICT in learning,

A suggested task to assess the teacher trainees’ supposed know-how, attitudes and prior
knowledge of the module of materials evaluation and adaptation:

Sample situation:

Your teacher trainer / advising teacher asks you to participate in a textbook committee
selection. You're supposed to analyze, compare and evaluate two different textbooks and make
decision about which one to use.

― Suggest textbook evaluation criteria and devise an evaluation grid;


― Check if the proposed units, activities and lesson sequences meet the set objectives
/competencies;
― Select the textbook to use then justify your choice based on the data you collected.

177
The evaluation grid

Needs
Criteria Indicators Excellent Average
Improvement

Task 1:
- Suggest criteria relevant to
both form and content;
Task 2:
- Refer to approach /
method, syllabus,
- Pertinence
techniques and activities;
Task 3:
- Relate textbook content
and procedures to
officially recommended
methods / approaches;
Task 1:
▪ Relevant content
knowledge:
- Appropriate use of Tasks 2 and 3:
pedagogical and ▪ Make use of high
didactic resources cognitive operations
(synthetizing, analyzing
and evaluating);

Tasks 1, 2 & 3:
- Correct use of grammar,
punctuation and spelling;
- Coherence
- Appropriate choice of
lexis;
- Clarity of ideas;
Task 1:
▪ Appealing evaluation grid;
Task 2:
- Creativity and ▪ Sequencing (from general
originality of ideas to specific);
Task 3:
▪ Convincing arguments;

178
Samples of evaluation criteria
Materials Evaluation and Adaptation

Types of
evaluation activities
Written Professionalizing
Oral Tests Practicum
Tests Situations
Samples of the
evaluation criteria

- Pertinence √ √ √
- Appropriate use of pedagogical and
didactic resources √ √
- Coherence √ √
- Creativity and originality of ideas √ √

 Written Tests:
– Essay writing
– Chart filling about materials criteria
– Terms defining

 Oral Tests:
– Teacher trainees’ presentations
– Presenting a synthesis report about textbook evaluation

 Professionalizing Situations:
– Comparing textbooks
– Going beyond the textbook

 Practicum:
– Adapting textbook in use
– Using ICT in teaching

NB: Some criteria can be tested in written tests, oral tests, professionalizing situations and
during the practicum. It is just a matter of priority if a criterion is tested only in one type of
tests and not in the others.

179
DIAGNOSTIC TESTS
TEACHER DEVELOPMENT and REFLECTIVE
TEACHING

The objectives of the evaluation and its tools

The evaluation of this module is carried out through diagnostic tests. These are a set of
ways of collecting information about the extent to which the teacher trainees master the concept
of teacher development and reflective teaching, and integrate it in their teaching
practices.Through diagnostic tests, the teacher trainers gather data to measure the teacher trainees’
knowledge, attitude and performance to see if these match the already set goals and objectives of
the module. Adopting diagnostic tests in teacher development and reflective teaching enables
the teacher trainers to measure the level of proficiency of the teacher trainees .This diagnostic
evaluation is carried out through a variety of tasks such as :

― Written and oral assignments

― Textbook analysis and evaluation

― Case studies

― Problem-solving situations

― Questionnaire

― Data interpretation

― Reports

― Quizzes

These assessment tasks ,which are developmental in nature and target particular training
points, give the teacher trainees lots of opportunities to demonstrate what they know, what they
still need to work on and what they don’t know. As a matter of fact, they provide both teacher
trainers and trainee teachers with useful feedback about the progress of the module and the
difficulties encountered and therefore set ground for planning an appropriate remedial program .

180
Competency:

The teacher trainee adopts different reflective tools to evaluate his/her teaching practices
and gains more understanding of his/her pedagogical choices to ensure professional development
and independent decision-making. This competency is achieved through different know-how,
attitudes and content knowledge as the table below shows.

Know-how and Attitudes Content Knowledge

The teacher trainee: The teacher trainee should have knowledge


about:
― Analyses his/her teaching practices.
― Different types of teaching activities.
― Develops his/her teaching practices.
― The rationale and goal behind choosing
― Gets acquainted with various tools for particular activities
reflection and self-development. ― Different stages of lesson plans
― Adopts appropriate reflective means to
― Learners’ needs and learning strategies
develop his/her output.
― Designs a progress plan for a year, a ― Learners’ profiles
semester, a term, a unit.
― Professional development
― Designs remedial work to foster
students’ understanding and learning. ― Literature about reflective teaching
― Experiments with innovative teaching
― Literature about teacher development
activities and ways.
― Arranges the textbook activities to meet ― The different approaches to teacher
students’ needs and objectives. development and reflective teaching
― Action research
― The different stages of the reflective
teaching process
― The practical implementation of different
developing tools

Samples of problem situations

Problem-Situation 1:

During your last practicum, you were successful in carrying out lots of activities in
teaching different language skills. However, you faced some difficulties in some teaching areas.

1. Complete the table below with some examples of what went well and what didn’t
work well.

2. Choose one serious teaching difficulty and select a reflective teaching tool that you
will adopt to overcome it.
3. Describe your plan about how you will implement it in the future teaching sessions.

181
How to overcome limited
Strong teaching points Limited teaching points
points
- ……………………………….. - ……………………………….. - ……………………………….
- ……………………………….. - ……………………………….. - ……………………………….
- ……………………………….. - ……………………………….. - ……………………………….
- ……………………………….. - ……………………………….. - ……………………………….
- ……………………………….. - ……………………………….. - ……………………………….

Problem-Situation 2:

You are very conscientious about planning your lessons, but somehow they never seem to
go according to your plan .You rarely have time to get through all the material that you have
planned. You want to find out why this is happening.

1. Design a checklist in which you state three possible reasons for the problem.
2. Explain how each of these points may interfere negatively with your teaching
performance.
3. Suggest solutions about how to overcome each of these points.
Problem-Situation 3:

You are a concerned teacher who plans in details all the lessons. But once in the class, you
usually encounter unmotivated students who are not interested in your lessons.You want to
investigate the situation through conducting an action research.

1. Limit your research to the scope of the practicum in question.

2. Gather data about the origin of the students’ attitude.

3. State the reasons that may be responsible for your students’behaviour.

4. Suggest ways to overcome the problem.

Competency Evaluation Grid

It is very important for both the teacher trainers and the teacher trainees to bear in mind
the performance standards against which to evaluate the performances.That’s why setting an
evaluation grid can be an efficient tool that allows teacher trainers to assign scores based on
criteria and indicators. A criterion refers to the quality we expect from a student’s product such
as: coherence, pertinence and creativity.The criteria differ depending on the type of production and
the perspective from which we want to evaluate it.Therefore the criteria are general and always
abstract. It is through indicators that the criteria become concrete .

182
The evaluation grid

Criteria Indicators

1. The product responds to the question raised in


the task / topic
2. The ideas developed are relevant to the topic
- Pertinence
/task
3. The product addresses the question from all the
required aspects
1. Adaptation and appropriate use of relevant
pedagogical resources
2. Efficient use of varied didactic tools (power
- Appropriate use of pedagogical
and didactic resources point, board, teaching aids, etc.)
3. Eclecticism in adopting pedagogical resources
and materials
1. Smooth transition among ideas and paragraphs
2. Logical presentation and development of arguments

- Coherence 3. Correct use of language and language mechanics


and speech acts (depends on the nature of the task:
written or oral)
4. Outstanding ideas and original way of presenting
the arguments
- Creativity and originality of ideas 5. Original adaptation of pedagogical resources
6. Innovative use of didactic means and tools

183
Samples of evaluation criteria
Teacher Development and Reflective Teaching

Types of
evaluation activities
Written Professionalizing
Oral Tests Practicum
Tests Situations
Samples of the
evaluation criteria

- Pertinence √ √
- Appropriate use of pedagogical and
didactic resources √ √
- Coherence √
- Creativity and originality of ideas √ √

 Written Tests:
– Essay writing
– Problem-solving situations
– Writing a synthesis report
– Elaborating an observation grid

 Oral Tests:
– Presentations
– Reflections teaching sequences
– Presenting a project

 Professionalizing Situations:
– Peer teaching
– Micro teaching

 Practicum:
– Improving lessons
– Using ICT in teaching

NB: Some criteria can be tested in written tests, oral tests, professionalizing situations and
during the practicum. It is just a matter of priority if a criterion is tested only in one type of
tests and not in the others.

184
DIAGNOSTIC TESTS
Language Awareness

The ultimate purpose of this module is to consolidate the language competency of


teacher trainees. As future English teachers, teacher trainees are required to master English as a
means of classroom teaching and interactions. In order to help them be competent users of
English, the module sheds light on the language areas where they still face difficulties. These
areas are determined by diagnostic tests that the teacher trainees take at the beginning of the
training. These diagnostic tests measure the teacher trainees’ proficiency in a variety of
language aspects .Their results give the teacher trainers an idea about the language level of the
teacher trainees, their strong points as well as the ones that still need improvement. As a
consequence, yearly activities and tasks are planned to help the teacher trainees overcome their
language problems and enhance their competency as teachers of English.

List of the supposed to be known knowledge, know-how and attitudes:

The expected know-how and Attitudes The expected prior knowledge

Teacher trainees are supposed to know Teacher trainees are supposed to have
how to: knowledge about:
― Use language components appropriately ― Language components
― Write well-structured sentences, ― The sentence and paragraph structure
paragraphs and essays ― Discourse analysis
― Choose appropriate speech acts ― Tenses
― Express oneself clearly ― Functions/ Speech acts
― Present one’s ideas in a coherent and ― Lexis
cohesive way ― Structural patterns in language
― Develop topic sentences by providing ― Language mechanics: spelling,
relevant supporting details punctuation ,etc.
― Analyze texts ― Different writing genres.
― Deliver a presentation ― Communication skills

185
Suggested diagnostic activities

The teacher trainees’ language competency can be measured through a variety of testing
tools such as:

― Language activities and exercises


― Essay assignments
― Discussions
― Small scale research projects
― Role plays
― Task-based activities
― Presentations
― Writing reports
― Summarizing
― Analyzing texts

In addition to these evaluative tools, teacher trainees are confronted with some problem
situations which they have to solve. The following are examples.

Problem-situation 1:

You assigned a writing task to your students. When correcting their handouts, you came
across lots of language mistakes.
― Use the table below to classify these mistakes.
― Choose two serious mistakes and plan remedial activities on how you will help
your students overcome them.

Types of mistakes
Mistakes Verbs Sentence structure Mechanics Usage
▪ Tense ▪ Word order ▪ Spelling ▪ Word choice
▪ Subject and verb ▪ Sentence ▪ Punctuation ▪ Collocations
agreement fragment ▪ Capitalization
▪ Form ▪ Run on sentences
▪ Combinations

186
Problem-situation 2:
Your teacher trainer asked you to write an essay about a particular topic. You finished
your essay and you want to check that your writing is appropriate before submitting it to your
trainer. Check the relevance of your product by answering the questions below:

― Have I written what the teacher trainer asked me to write about?


― Have I organized my thoughts clearly?
― Have I developed my thoughts in a logical and coherent way?
― Do I have a strong introduction and conclusion?
― Do my paragraphs have clear topic sentences?
― Do the details relate to the topic sentences?
― Does each of my sentences express clearly what I want to say?
― Do my sentences link together well?

Problem-situation 3:

You are invited to attend a national conference on teaching English .As a future English
teacher, you are required to prepare a presentation on the language difficulties that you and your
colleagues encounter while teaching. Prepare a 10 minutes power point presentation on the topic
by considering the points below.

― Welcome your audience and give the plan of your talk.


― Provide enough details to develop your ideas.
― Conclude your talk appropriately and invite the audience question.

187
The evaluation grid

The evaluation grids differ from one diagnostic activity to another depending on the
targeted language areas and skills. However, if the activity targets a writing activity, the
evaluation grid should encompass the indicators below:

Needs
Criteria Indicators Excellent Average
Improvement
1. Well-structured sentences

- Pertinence 2. Appropriate use of lexis


3. Correct use of grammar
1. Addresses the question/topic
- Appropriate use of 2. States relevant answers
pedagogical and
3. Backs the answer with data
didactic resources
and justification
1. Relevant and clear ideas
2. Logical presentation and
- Coherence development of arguments
3. Smooth transition among the
ideas
1. Outstanding ideas
- Creativity and 2. Original way of presenting and
originality of ideas organizing the arguments
3.

188
Concerning tasks that are meant to evaluate the speaking proficiency of the teacher trainees, the
evaluation grid should have the following rubrics.

Achievement scale
Criteria Indicators
excellent good average fair poor

1. The product responds


to the question raised
in the task / topic
2. The ideas developed
- Pertinence are relevant to the
topic /task
3. The product addresses
the question from all
the required aspects
1. Adaptation and
appropriate use of
- Appropriate relevant pedagogical
materials.
use of
2. Efficient use of varied
pedagogical didactic tools (slides,
and didactic board, teaching aids..)
resources 3. Eclecticism in
adopting resources and
materials
1. Smooth transitions
among ideas /slides
2. Logical presentation
- Coherence and development of
ideas/arguments
3. Efficient use of
communication skills
1. Outstanding ideas and
original way of
- Creativity and
developing them
2. Original adaptation of
originality of
pedagogical resources
ideas 3. Innovative use of
didactic means and
tools

189
Samples of evaluation criteria
Language Awareness in Teacher Education

Types of
evaluation activities
Written Professionalizing
Oral Tests Practicum
Tests Situations
Samples of the
evaluation criteria

- Pertinence √ √
- Appropriate use of pedagogical and
didactic resources √ √
- Coherence √ √
- Creativity and originality of ideas √ √

 Written Tests:
– Exercises and activities
– Answering questions
– Terms defining
– Text analysis
– Essay writing

 Oral Tests:
– Answering questions
– Giving presentations about cultural issues
– Interviews

 Professionalizing Situations:
– Peer teaching
– Micro teaching

 Practicum:
– Teaching and promoting the correct use of language
– Implementing ICT in teaching

NB: Some criteria can be tested in written tests, oral tests, professionalizing situations and
during the practicum. It is just a matter of priority if a criterion is tested only in one type of
tests and not in the others.

190
ANNEX

191
192
Classroom Observation

Module description

This sub-supporting module provides the framework for understanding the


importance of language classroom observation. Teaching, being an on-going process and a
‘plan-do-see cycle’, observation then becomes a remarkable tool for self-awareness – to
reflect on one’s own teaching and to individually improve one’s skill as a teacher.

This sub-supporting module introduces the trainee teachers to the various


components of the language lesson to observe. The focus will be then on the learning
atmosphere and on class management (organization, individual/pair/group work, lesson
preparation, pacing of activities, allotted time…) as well as the teaching strategies and
techniques (instructions, error correction, wait-time…). It also introduces them to the teacher’s
personality, methodology and procedures (students’ roles, resources, communicative
activities, incorporation of culture, appropriate and challenging tasks …) as well as to the lesson
planning, teacher’s roles, classroom interaction, affective factors (student/teacher attitudes,
feedback, confidence building, classroom atmosphere, student risk-taking…)

The teacher trainees are also introduced to the different types of classroom observation
(unstructured/sporadic observation and the structured/systematic one), its many benefits and its
limitations. The guiding principles for observing, such as minimizing the intrusion, being objective
and supportive make part of this sub-module, too.

Learning outcomes:

On completion of this sub-module, the teacher trainees should be able to:


― Understand and discuss the value and purposes of classroom observation.
― Develop an understanding of the factors and variables that affect teaching and learning.
― Explore teachers and learners’ roles in the classroom.
― Identify techniques and practices teachers can apply to their own teaching.
― Show evidence of awareness of the principles and decisions that underlie classroom observation.
― Demonstrate awareness of how to use grids, questionnaires, checklists and observation sheets.
― Define the scope of observation to collect data through formulating and designing checklists and
grids.
― Reflect on observation and practical teaching, and develop skills in observing classes effectively.

193
The Questioning Behaviour

Module description

The intent behind this sub-module is to raise the trainee teachers’ awareness to the
significance of creating a psychologically positive environment where learners can take risks and
ask questions, for the latter are powerful tools to solve problems, help develop critical thinking
skillsand trigger reflection.

Being central to learning, questioning is encouraged in the language classroom to


motivate learners to become actively involved in lessons and voice out their opinions and
thoughts. Teachers, then, are expected to behave positively and accept the learners’ answers,
since all of them do have some merit. This attitude of acceptance, in addition to that behaviour of
clarifying instill in learners trust and self-confidence to participate, to take risks , ask questions
and therefore learn.

This sub-module also introduces the trainee teachers to the importance of encouraging the
learners to formulate and ask meaningful questions, in addition to tolerating periods of silence.
The typology of the levels of the questions complexity is another aspect of further study in this sub-
module.

Learning outcomes:

After completing this sub-module, the teacher trainees should be able to:

― Explore the purposes of teachers' classroom questions;


― Develop the skill of asking clear and effective questions that increase the learners’
participation and talking time;
― Identify the typology of questions;
― Improve classroom questioning techniques;
― Adopt an encouraging behaviour towards learners’ answers and questions;
― Categorize and design questions of different levels.

194
Error Correction Treatment in Language Teaching/Learning

Module description

In traditional language classes, errors were seen as taboos reinforcing erroneous ideas and
therefore had to be reprimanded. Moreover, a mistake was considered a sign of bad mastery.

Fortunately, modern classrooms no longer reflect this type of practice. Nowadays, with the
emergence of Communicative Language Teaching, errors have acquired a new status, and are
seen as good indicators showing the teacher that language learning is taking place.

The new emergent constructivist paradigm encourages learners to adopt adventurous


learning strategies, to become willing to take risks, and be good guessers. These attempts are not
always without mistakes, for learning takes place through “trial and error”. The oral and written
skills have moved to the forefront of language teaching and learning and imposed on teachers the
use of the right assessment tools, constant analysis and remediation of the learners’ errors.

When dealing with fluency activities, teacher trainees have to learn to avoid being
pedantic by trying to spot errors in every utterance made by learners. The only errors that need
correction are those which hamper communication. Accuracy, on the other hand requires a much
higher degree of accurate language to be truly effective, and therefore, requires specific
correction techniques and strategies. They also need to know that In modern language education,
fluency is always paramount but accuracy must not be neglected.

Learning outcomes:

After completing this sub-module, the teacher trainees should be able to:
― Encourage the learners to take risks and make mistakes to develop higher self-esteem.

― Identify, locate, describe errors and categorize them. (syntax, lexical, misspelling error...)
― Develop a clear concept of errors/mistakes and error-correction. (self, peer, teacher..)
― Monitor learning and apply correctional procedures. (appropriate time and way)
― Distinguish between error correction for written and spoken activities.
― Develop awareness about the importance of intervention and turning learners’ failures
into success.
― Provide effective error feedback.
― Analyse error sources and reflect on them.

195
Learner Training and Learning Styles

Module description

The focus in this module will be on learning styles, multiple intelligences and learner
training. Learners can be empowered only in a differentiated pedagogy framework, and
individualizing instruction rests, to a large extent, on learners’ different learning styles, interests,
age, sex needs…. The learners feel lostwhen the teacher’s teaching styles do not address their
learning styles. But when there is no mismatch learners better manage their own learning and
teachers their teaching.

This module examines the learning styles theory that “implies that how much individuals learn
has more to do with whether the educational experience is geared toward their particular style of
learning than whether or not they are smart.” Learning styles is all about how teachers teach and
how learners learn. When teachers are equipped with adequate theoretical knowledge about how
learners perceive and process information, and the types of intelligence they are endowed with,
they will design their instruction in a way that addresses all learning styles by introducing a wide
variety of elements into the classroom, such as sound, music, visuals and movement.

Learner training is all about teaching learners how to fish instead of offering them daily
fish. Information about learner training theory can help teachers empower their learners and
become more sensitive to the different ways students learn and to help reluctant learners. Some
students need more support, some less. But, any support should aim to help them make their
independent learning as efficient and effective as possible.

Learning outcomes:

By the end of this module teacher trainees should:

― Know that there is no one single teaching strategy, method, or technique that is beneficial
to all learners in every learning setting.
― Be aware of the goals of learner training, the taxonomy of strategies and how they are
implemented.
― Be able to identify the learning styles and adjust their teaching styles accordingly.
― Design lesson plans that respond effectively to individual differences.
― Develop insight in communicating -implicitly or explicitly- learning strategies to learners
and highlight the ones used by successful learners.
― Be able to orient their teaching towards fostering independent learners.

196
PROBLEM SOLVING TASKS
Planning the Teaching and Learning Process

Problem-solving tasks

TASK 1:

As a teacher of English, plan a sequence of teaching of the reading skill from one of the
textbooks in use.

 Decide on an interesting reading text.


 Plan the reading sequence.
 Reflect on your lesson plan.
 Evaluate your planning using an appropriate evaluation grid.
Resources:

― A reading passage from the textbooks in use


― Materials (including ICT)
TASK 2:

Work in pairs or in small groups to devise a lesson plan. Suggest ways to deal with it.

 Analyze samples of lesson plans of the same lesson(s).


 Compare the lay out and content.
 Suggest ways of improving those lesson plans.
 Elaborate a grid to evaluate lesson plans.
Resources:

― Samples of lesson plans


― Literature about lesson planning
― Class observation feedback

197
PROBLEM SOLVING TASKS
Planning the Teaching and Learning Process

Problem-solving tasks

TASK 1:
As a high school teacher, you want to make a one year planning of the program of the
three years: the common core, the first and second year Baccalaureate. Explain how you will
achieve the planning by:

 Studying the calendar of the academic year


 Suggesting ways of planning the whole year for each textbook
 Sorting out the encountered difficulties
 Suggesting remedies for each difficulty
Resources:

― The layout of the textbooks in use


― The organization of the book content
― The content of the textbooks in use

TASK 2:
As a high school teacher, refer to an excerpt from the white book and relate it to the
program of the three high school levels.

 Reflect on the content of the white book


 Analyze the content of the samples from textbooks
 Suggest ways of improving the content of the textbooks according to
appropriate criteria
Resources:

― The white book general content


― Some samples from the high school textbooks

198
PROBLEM SOLVING TASKS
The Management of the Teaching and Learning Process

Problem-solving tasks

TASK 1:

During the last practicum, you were unable to finish your lessons on time, the fact that
affected the outcome of the learning process.

Consider the points below and design a plan about how to overcome this difficulty:

 State three possible reasons for being unable to manage time


appropriately.
 Suggest a solution to overcome each of these possible causes.
 Re-plan your lessons by integrating the new modification and perform
them in the following practicum session.

TASKS 2:

You worked with large classes during one of the practicum periods. While teaching, you
noticed that some students weren’t interested in the lesson and as a matter of fact, they made
noise and misbehaved. Consider that their misbehaviour might have been due to: the activities,
the instructions, or the classroom setting.

Design a plan about how to motivate these students and engage them in the learning
process by following the steps below :

 Explain how each of the causes mentioned above impeded the lesson
efficiency.
 Suggest a solution to overcome each of these difficulties.
 Re-plan your lessons by integrating the new suggestions and
perform them in the coming practicum session.

199
PROBLEM SOLVING TASKS
Assessing and Evaluating the Teaching and Learning Process

Problem-solving tasks

TASK 1:

During the practicum, you finished the teaching specifics of two units and you’re
assigned by the tutor teacher to design a test to assess the students’ linguistic and communicative
competencies of the language components covered in these two units. Construct the test by
taking into consideration the following points :

 List down the language areas you intend to evaluate and the objectives.
 Design test items that match the targeted objectives.
 Prepare a relevant grading rubric to make the scoring process objective.

TASK 2:
While correcting the students’ test papers in the last practicum, you noticed that 1/3 of
the students’ achievements were low. The teacher tutor asked you to analyze the problem in
order to understand the low performances.

 Design a correction grid to get information and data about the learners’
product s with the aim of checking their mastery of the competency.
 Classify the types of mistakes according to their nature and occurrence.
 Design appropriate remedial activities to help students master the targeted
competencies.

200
EDUCATIONAL PSYCHOLOGY Planning Teaching and Learning

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities hours
Attitudes Materials Assessment Staff

― Analysis of the ― Exploring and getting ― Group work on ― The (NCET) ― Effective ― Educational
referential basics information about the documents related to ― The White Book participation in psychology
of planning(main philosophical basics of the principles of the ― Texts and managing the teacher
guidelines) the (NCET), the White (NCET)and the White documents workshops trainer
― School Book and the school Book
curriculum curriculum ― Work on documents 4h
― National Charter about the school
for Education and curriculum
Training (NCET)
― The White Book

― Applying ― Exploring and ― Working on texts and ― Documents ― Teacher trainees ― Educational
references of recognizing the documents about ― Texts elaborate psychology
theories of growth psychological approaches ― Videos comparative charts teacher
and development principles as referential ― Elaboration of data trainer
as a basis for to plan learning sheet about the
planning learning ― Principles and stages of principles of growth 4h
according to the child growth ― Establishing data
nature of each ― Theories of learning sheets to decide on the
discipline psychological
principles to build the
nature of the school
subjects

201
EDUCATIONAL PSYCHOLOGY Planning Teaching and Learning

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities hours
Attitudes Materials Assessment Staff

― Analytical study ― Recognizing the main ― Working on


of the bases of the approaches of planning documents and texts
approach of learning about approaches
planning Content-based
― ― Working on school
― Building approach curricula
comparative Pedagogy of objectives ― Analyzing contents of

samples Competency approach
― the school textbooks ― School textbooks ― Elaborating yearly ― Educational
― Elaborating ― School curricula planning and psychology
comparative sheets ― Video-taped periodical planning teacher- 4h
― Planning learning ― Recognizing and ― Elaborating didactic lessons ― Planning a lesson trainer in
for a long and applying pedagogical sequences of different ― Samples of data collaboration
middle terms and didactic tools to lessons according to sheets ― Fill in observation with the
― Didactic planning plan learning the adopted approach grids during the methodology
― Pedagogical (Methodology of the practicum teacher-
planning discipline) trainer
― Planning according to
the nature of learning
― Planning teaching
according to the
teaching methodology

202
EDUCATIONAL PSYCHOLOGY Managing Teaching and Learning

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities hours
Attitudes Materials Assessment Staff

― Managing class ― Theories of group Organizing workshops: ― Texts ― Scientific reports ― Education
group work dynamics ― To analyze scientific texts ― Documents about the psychology
according to the ― Class group about group dynamics ― Samples of approach of the teacher
theories of the ― Teacher/Leadership ― For analytical study of measure grids management of trainer
group dynamics ― Types of class practical procedures to ― Videos learning
interaction analyze and measure class
group (observation grids of 4h
interaction inside groups,
socio-metric measures…)

― Pedagogical ― Characteristics of Organizing workshops to: ― Lesson plans ― Elaborate ― Education


management of communication and ― Elaborate data sheets about ― Texts comparative psychology
learning pedagogic interaction the procedure of ― Results of charts about the teacher
 Managing types ― Teacher and content management of each observation main principles of trainer in
of communication based approaches approach grids (e.g. the learner- coordination
and class ― Learner-based ― Target and analyze practical Flanders) centered with the
interaction approaches : formulas of pedagogies at approaches methodology
according to  Problem-solving the level of types of ― Didactic teacher 4h
pedagogical  Project interaction in managing application of trainer
samples  Errors learning via video-taped pedagogies
 Differentiation lessons during the
 ― Analyze instructional bases practicum
of managing learning
according to the current
pedagogies during the
practicum

203
EDUCATIONAL PSYCHOLOGY Managing Teaching and Learning

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities hours
Attitudes Materials Assessment Staff

― Didactic ― Approach of managing Organizing workshops ― Textbooks ― Elaborating ― Education


management of the procedures of to: ― Documents various didactic psychology
learning: learning ― Analyze the didactic ― Videotaped approaches to teacher trainer
 Managing ― The relation between bases of managing lessons manage teaching in coordination
learning the discipline and its learning according to ― Observation grids and learning with the
according to the teaching strategies the discipline ― Practical lessons situations methodology
discipline ― Managing tools, time ― Analyze videos about ― Role play discipline
 Managing and space teaching and learning teacher trainer
learning ― Managing schemata activities 4h
according to the according to the ― Observe and analyze
didactics of the discipline lessons during the
discipline ― Managing learning practicum
 Managing obstacles
learning activities ― Managing support and
 Managing remedial activities
teaching acts

204
EDUCATIONAL PSYCHOLOGY Assessing and Evaluating Teaching and Learning

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities hours
Attitudes Materials Assessment Staff

― Recognizing ― Different types of ― Working on samples of ― Texts ― Elaborating ― Education


characteristics evaluation ( evaluation ― Samples synthetic charts psychology
and specificities comparative ― Elaborating comparative ― Documents teacher
of different types evaluation, synthetic charts according trainer
of evaluation standardized …) to the types and functions
― Pedagogic functions of of evaluation
evaluation( guidance, 4h
remediation,
certifying…)
― Elaborating ― Knowledge of ― Teacher trainees work on ― Ministerial ― Trainees fill in ― Education
evaluation tools determinants, tools and elaborating evaluation circulars about observation grids psychology
to measure the techniques of tools, the during the teacher
levels of evaluating learning ― Teacher trainees work in organization of practicum trainer
achievement of ― Knowledge of analysis groups to decide on the evaluation
teaching and interpretation measures of correction and ―Samples of
objectives and techniques of the results analysis in order toexams
development of evaluation results make decisions during the ― Samples of 4h
competencies (analyzing content, practicum evaluation
― Analyzing the statistics…) tools
assessment results ― Grids to
― Interpreting analyze errors
results and ― Samples of
making decisions evaluation
according to the from textbooks
achieved results

205
EDUCATIONAL PSYCHOLOGY Assessing and Evaluating Teaching and Learning

Know-how and Instructional Formative Supervising Credit


Content Knowledge Sample Activities hours
Attitudes Materials Assessment Staff

― Elaborating ― Knowledge of support ― Working on samples of ― Ministerial ― Managing ― Education


support and and remedy support and remediation circulars about sequences using psychology
remedy strategies approaches support and strategies of teacher
― Knowledge of remediation support and trainer in
managing situations ― implementing the results of remediation coordination
of support and samples of evaluation to ― Samples of with the 4h
remediation elaborate plans for support planning methodology
and remediation support and discipline
― Measures of remediation teacher
evaluating backwash trainer
effect ― Managing remedial ― Sequences
situations according to from videos
different types of difficulties

206
WEBLIOGRAPHY

http://4teachers.org/
http://a4esl.org/q/h/grammar.html
http://asian-esp-journal.com/
http://chez-mar.com/Apprendre_Anglais.html
http://drott.cis.drexel.edu/clozeproze.htm
http://education.uncc.edu/more/Elessons/K-12.htm
http://elaston.com/quizzes.html
http://esl.about.com/bllessonplans.htm
http://esl.about.com/od/conversationlessonplans/
http://esl.about.com/od/englishlessonplans/
http://esl.about.com/od/teachingbeginners/
http://eslcafe.com/search/Lesson_Plans/
http://exchanges.state.gov/englishteaching/forum-journal.html
http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/
http://hotpot.uvic.ca/
http://iteslj.org/
http://iteslj.org/links/ESL/Grammar_and_English_Usage/
http://iteslj.org/questions/
http://jalt-publications.org/jj/
http://jalt-publications.org/tlt/recent
http://linguistlist.org/ask-ling/
http://members.aol.com/Jakajk/ESLLessons.html
http://prenhall.com/sperling
http://station05.qc.ca/css/cybersite/reach-out/3/reach3.htm#_Toc441810274
http://teachers.net/lessons/
http://tep.uoregon.edu/resources/faqs/veteranadvice/lackguidance.html
http://writing.colostate.edu/references/teaching/esl/link_list.cfm
http://www.1-language.com
http://www.aitech.ac.jp/~iteslj/
http://www.alri.org/litlist/esolwebsites.html
http://www.bbc.co.uk/learning/subjects/english.shtml
http://www.bbc.co.uk/lookandread
http://www.behavioradvisor.com/
http://www.billybear4kids.com/
http://www.cal.org
http://www.churchillhouse.com/english/downloads.html
http://www.cict.co.uk/textoys/index.php
http://www.col-ed.org/cur/
http://www.college-em.qc.ca/prof/epritchard/
http://www.csun.edu/~hcedu013/eslplans.html
http://www.ctribble.co.uk/text/Palc.htmhttp
http://www.cup.cam.ac.uk/elt
http://www.curriculum.org/occ/resources/druguse.shtml
http://www.developingteachers.com/plans/lessonplan_index.htm
http://www.discoveryeducation.com/free-puzzlemaker
http://www.dlrn.org/educ/index.html
http://www.e-anglais.com/
http://www.edufind.com/english/grammar/toc.cfm
http://www.edunet.com/english/practice.html
http://www.englishchick.com/grammar/grrem.htm
http://www.englishcorner.vacau.com/grammar/grammar.html
http://www.englishcorner.vacau.com/idioms/idioms.html
http://www.englishlearner.com/tests/test.html
http://www.englishmaterials.com/index.htm
http://www.englishpage.com/
http://www.englishpage.com/prepositions/phrasaldictionary.html
http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/search.php
http://genkienglish.net/juniorhigh.htm
http://www.eslcafe.com/
http://www.esldesk.com/esl-links/
http://www.esl-lounge.com/index.shtml
http://www.esl-lounge.com/songstop.shtml
http://www.eslpartyland.com/teachers/nov/grammar.htm
http://www.flashcardexchange.com/
http://www.freeclipartpictures.com/
http://www.funbrain.com/grammar/

208
http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/8111http://www.educationindex.com
http://www.geocities.com/athens/olympus/7583/
http://www.handoutsonline.com/flashcards/index.php
http://www.huri.harvard.edu/pdf/syllabi_04/SylBeginUkr04.pdf
http://www.ict4lt.org/
http://www.internet4classrooms.com/esl.htm
http://www.k12.hi.us/~dtisdell/integration/resource.html
http://www.kidzonline.org/LessonPlans/
http://www.kimskorner4teachertalk.com/classmanagement/icebreakers.html
http://www.kimskorner4teachertalk.com/classmanagement/menu.html
http://www.kimskorner4teachertalk.com/grammar/partsofspeech.html
http://www.learnenglish.de/
http://www.learn-english-online.org/
http://www.lessonplanspage.com/
http://www.lextutor.ca/
http://www.lextutor.ca/research/
http://www.linguist.org
http://www.linguistic-funland.com/tesl.html
http://www.longman-elt.com
http://www.lucagalli.net/
http://www.manythings.org
http://www.mhelt.com
http://www.m-w.com/dictionary.htm
http://www.ncbe.gwu.edu
http://www.ncte.org
http://www.niu.edu/english/deh/grammarbook/title.html
http://www.nsba.org/sbot/toolkit/tpt.html
http://www.onestopenglish.com/lessonshare/archivegram.htm
http://www.onestopenglish.com/lessonshare/archiveskill.htm
http://www.onestopenglish.com/lessonshare/childarchive.htm
http://www.oocities.org/soho/square/3472/
http://www.oup.co.uk/jnls/list/eltj
http://www.oup.com/elt
http://www.picturedictionary.org

209
http://www.pinguinreaders.com
http://www.planetEnglish.com
http://www.proteacher.com/070049.shtml
http://www.rhlschool.com/english.htm
http://www.sils.umich.edu/~jarmour/etc/etchome.html
http://www.sitesforteachers.com/
http://www.smic.be/smic5022
http://www.spartacus.schoolnet.co.uk/REVenglish.htmwww.universalteacher.org.uk/urls/urls.
htm#englishwww.adbusters.org/home/
www.visualthesaurus.com/online/index.html
www.oldbaileyonline.org/
www.universalteacher.org.uk/lang/dialectresearch.htmhttp://www.ict4lt.orghttp://www.it.usy
d.edu.au/~matty/Shakespeare/test.htmlhttp://www.LitEncyc.comhttp://teachit.co.uk/
http://www.englishresources.co.uk
http://www.standards.dfes.gov.uk
http://www.chalkface.net/
http://www.aqa.org.uk
http://www.bgfl.org/bgfl/frame_activities...._notes/673t.htm
http://www.thegrid.org.uk/learning/english....shtml#starters
http://www.angliacampus.com/public/sec/english/
http://www.teachervision.fen.com/tv/curric...lans/index.html
http://www.readingonline.org/
http://www.putlearningfirst.com/language/index.html
http://homepages.rootsweb.com/~maggieoh/Macbeth/index.html
http://www.english-teaching.co.uk/
http://aspirations.english.cam.ac.uk/converse/home.acdshttp://english.unitecnology.ac.nz/hom
e.html
http://www.stclaresoxfordonline.fsworld.co.uk/pages/grammar.htm
http://www.stolaf.edu/network/iecc/
http://www.teachercreated.com
http://www.teachers-pet.org/index_fr.html
http://www.teachingenglish.org.uk/try/vocabtry/vocab_activities.shtml#memory
http://www.teachnet.com/lesson/index.html
http://www.teach-nology.com/teachers/lesson_plans/

210
http://www.teach-nology.com/teachers/lesson_plans/language_arts/grammar/
http://www.teflfarm.com
http://www.tesl-ej.org/wordpress/
http://www.tesol.edu/index.html
http://www.thirteen.org/edonline/concept2class/
http://www.ucc.vt.edu/stdysk/stdyhlp.html
http://www.ucl.ac.uk/internet-grammar/home.htm
http://www.uow.edu.au/~dlee/CBLLinks.htmhttp://www.esl-lounge.com/songstop.shtml
http://www.usingenglish.com/handouts/
http://www.usingenglish.com/links/Grammar/
http://www.uwsp.edu/education/lwilson/learning/index.htm
http://www.word-detective.com
http://www.webenglishteacher.com/esl2.html
www.anglaisfacile.com
www.anglonautes.com/kid/kid_menu_principal.htm
www.bbc.co.uk/inthenews
www.bbc.co.uk/listenandwrite
www.bbc.co.uk/schools/spellits
www.bibliomania.com
www.britishcouncil.org/learnenglish
www.englisch-hilfen.de/en/grammar/unreg_verben2.htm
www.englishlearner.com/tests/test.html
www.esl.fis.edu/teachers
www.eslflow.com/communicativelanguageteaching.html
www.factbites.com/topics/English-grammar
www.geocities.com/vcqm/linkstudent.html
www.globalknowledge.org/gkps
www.hltmag.co.uk/jan01/sartjan017.rtf
www.learnenglish.be/
www.learnenglish.org.uk
www.learnenglish.org.uk/kids/
www.moramodules.com
www.nonstopenglish.com/
www.nonstopenglish.com/allexercises/advanced.asp

211
www.scribd.com/doc
www.writingspot.com/63/
http://www.sciencenewsforkids.org/
http://www.e-anglais.com/
http://www.wiredforbooks.org/kids.htm
http://news.bbc.co.uk/2/shared/spl/hi/entertainment/02/wallace_and_gromit/front_page/html/
http://www.bbc.co.uk/schools/websites/4_11/site/citizenship.shtml
http://www.sciencenewsforkids.org/
http://www.wiredforbooks.org/kids.htm
http://www.syvum.com/stories/story1.html
http://www.sundhagen.com/babbooks/
http://www.nonstopenglish.com/allexercises/advanced.asp
http://www.englishlearner.com/tests/index.shtml
http://www.anglaisfacile.com/
http://www.englishpage.com/
http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/
http://www.englisch-hilfen.de/en/grammar/unreg_verben2.htm
http://www.factmonster.com/
http://www.timeforkids.com/
http://www.teach-nology.com/teachers/lesson_plans/language_arts/grammar/
http://www.ucl.ac.uk/internet-grammar/home.htm

212
213
214
CENTRES REGIONAUX DES METIERS
DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION

FILIERE DE QUALIFICATION
DES PROFESSEURS DU SECONDAIRE QUALIFIANT

Curriculum d’espagnol

Unité Centrale de la Formation des Cadres

Juillet 2012

215
216
ORIENTACIONES PEDAGÓGICAS

DE LA SECCIÓN DE LENGUA ESPAÑOLA EN LOS


CeRMEF

El tipo de formación que les propone el CeRMEF a los futuros profesores


de español transcurre a través de módulos enten
didos como unidades de enseñanza significativas que forman parte de un
conjunto pero tienen una autonomía en sí mismos y permiten la construcción de
una red de conocimientos interrelacionados que facilitan la progresión cognitiva.
Los módulos tienen una duración limitada y desarrollan competencias amplias
en las que confluyen conocimientos y habilidades. Hay módulos comunes a
todas las especialidades y módulos específicos de formación como profesores de
español. Los primeros se imparten en lengua árabe, es el caso de los módulos de
legislación, ciencias de la educación, iniciación a las nuevas tecnologías y
lengua árabe. Son profesores de la plantilla del CeRMEF quienes imparten estas
materias.

La primera parte está destinada a conocer el contexto de trabajo, el estatuto


de la Lengua española y su consideración en el sistema educativo marroquí, el
grado de presencia y la aceptación que suscita, conocer las características de la
política lingüística del país y el grado de desarrollo de la enseñanza de las
lenguas extranjeras: materiales didácticos, recursos disponibles, características
del alumnado, necesidades del sistema educativo. Analizar el currículo de
Lengua española que se les propone, los aspectos sociológicos, socioculturales y
psicológicos que influyen en el aprendizaje de las lenguas y la contribución de la
mejora de la calidad de la enseñanza.

Módulo de legislación adaptado a la formación del perfil profesional de los


estudiantes-profesores que les hace conocer el contexto educativo general en el
que van a desarrollar su trabajo; los derechos y deberes de profesorado y de
alumnado dentro de las instituciones educativas, los derechos y los deberes del
funcionariado. Comprender los textos legislativos referidos al oficio. El
organigrama del Ministerio de Educación Nacional. Comprender el
funcionamiento de las Academias de Educación y Formación y las Delegaciones

217
del MEN y por fin comprender el funcionamiento de un centro de enseñanza
colegial y secundaria.

Módulo de ciencias de la educación que se plantea comprender el proceso


de aprendizaje de los alumnos, sus aspectos cognitivos y socio-afectivos y
desarrollar la articulación entre aprendizaje y desarrollo. Comprender las
diferentes teorías del aprendizaje y las propuestas de enfoque constructivista.
Interacción, aprendizaje y desarrollo. Estilos de aprendizaje importancia de la
motivación. La necesidad de adquirir una autonomía del aprendizaje. Conocer
los fundamentos psicológicos del aprendizaje de las lenguas. Este módulo les
introduce, asimismo, en la dinámica de grupos para identificar los mecanismos y
las leyes que rigen la formación del grupo clase con el fin de controlar todos los
elementos y conducirlos hacia una dinámica de grupo eficaz. Elegir el método
pedagógico adecuado a cada secuencia. Regular la interacción en el aula,
gestionar el tiempo del aula. El componente afectivo en clase de ELE.

Módulo de las TICES pretende la introducción de las tecnologías de


información y comunicación en la educación y aprovecharse de esta fuente
infinita del saber aprendiendo al mismo tiempo a gestionar la información y
hacerla al servicio de los objetivos de la formación. Estos medios no anulan la
personalidad del profesor ni la limitan: al contrario, le favorecen ayudándole a
liberarse de los medios habituales e induciéndole a buscar nuevos caminos de
organización didáctica. No obstante, siendo medios auxiliares para la enseñanza
aprendizaje de una lengua extranjera, las TICES deben responder a una serie de
normas tales como la dosificación, la progresión y la utilización adecuada.

Módulo de las teorías de aprendizaje. Está dedicado al estudio de los


conceptos básicos del proceso de enseñanza-aprendizaje y de la comunicación
para adquirir los conocimientos que ayudan a fundamentar una metodología del
aprendizaje de las lenguas desde un enfoque comunicativo. La comunicación se
analiza desde un enfoque pragmático estudiando los componentes no verbales de
la comunicación. Los actos de habla y los actos de habla en relación con la clase
tratando de identificar los constituyentes de la comunicación en situaciones
concretas y de describir y desarrollar las estrategias de la comunicación
interactiva (Intercambios conversacionales). Iniciación a la lingüística de la
enunciación y de la pragmática del discurso. El estudio del texto, tipología
textual.

218
Módulo de didáctica y metodología. Estudia cuestiones de enseñar y
aprender una lengua extranjera., conocer y aprender a evaluar las distintas
metodologías que históricamente se han propuesto en el área de la didáctica de
las lenguas así como conocer las líneas de investigación actuales en este campo;
conocer y aprender a desvelar la fundamentación lingüística y psicológica de las
distintas propuestas didácticas. Analizar detalladamente las distintas destrezas
que hay que trabajar en las clases y su integración posible, la distinción entre las
competencias cognitivas y las competencias profesionales.

Módulo de la evaluación. Se propone básicamente dar a conocer los


criterios, las técnicas y las funciones de la evaluación en el proceso de
enseñanza-aprendizaje, la evaluación de los aprendizajes en función de objetivos
definidos de antemano. Y por fin se inicia a los estudiantes profesores a la
confección de exámenes.

Módulo de iniciación a la investigación-acción. Para que los profesores


sean capaces de analizar su propia actuación en el aula, comunicación y discurso
didáctico, recursos materiales, estilos de aprendizaje, aplicando las técnicas y los
puntos de vista de la investigación-acción en el aula, para que puedan evaluar su
competencia lingüística y profesional, para poder abordar un reciclaje
autónomo.

Así pues, la formación trata de atender todas las dimensiones,


competencias y tareas de los futuros docentes, lo que supone que aporta nuevos
conocimientos y nuevos aspectos de reflexión sobre la propia materia:
adquisición y aprendizaje de lenguas, las relaciones entre lengua, comunicación
y cultura; la metodología y didáctica específicas de las lenguas extranjeras. La
evaluación, la experimentación pedagógica, etc. profundiza en los
conocimientos poco asimilados o mal adquiridos y les proporciona herramientas
que les capacitan para continuar actualizando la información sobre su profesión
y sobre su materia de manera autónoma y permanente. Y Para poder desarrollar
la capacidad de colaborar con otros profesores en un trabajo didáctico.

El profesor es un trabajador intelectual que tiene que adquirir


constantemente nuevos conocimientos, dinamizar y hacer funcionar esos
conocimientos adaptándolos a las nuevas situaciones que puedan presentársele.
Por todo ello, es fundamental hacer que los aspirantes a profesores sean
autónomos frente a los saberes porque van a necesitar buscar y aprender a
orientarse y desenvolverse en el mundo cada vez más complejo de la educación

219
así como en el marasmo de publicaciones que sobre la materia de español como
lengua extranjera se llevan a cabo hoy día.

Las prácticas y la experimentación. En la formación profesional no basta


solamente con facilitar la apropiación y asimilación de conocimientos, hace falta
planificar la participación en experiencias concretas, hacen falta prácticas reales.
Es bueno que los aspirantes puedan ver clases muy variadas que les permitan
llevar a cabo una observación sistemática sobre la manera de impartir
contenidos, la forma de organizar las secuencias, la forma de gestionar el
comportamiento y la disciplina de los alumnos en el aula. No basta con observar
una hora de clase, hablamos de una práctica planificada y sistemática, de esta
manera, los alumnos-profesores pueden enriquecer su perspectiva sobre la
profesión que han elegido.

Los alumnos-profesores realizan prácticas de observación de clases que


les proporcionan una experiencia mínima y les permiten establecer contacto con
la realidad escolar, relacionar teoría y práctica en situaciones concretas de
enseñanza aprendizaje, y finalmente el aprendizaje, con profesores
experimentados de aspectos que siempre se escapan o que no han sido tratados
en la formación teórica.

Didáctica y pedagogía deben ir unidas y ayudar a reflexionar a los futuros


profesores sobre las dificultades que se encuentran para hacer aprender y sobre
el hecho de que la adquisición de las competencias pedagógicas no minusvalora
en absoluto, la consolidación de las competencias en la disciplina lingüística. Lo
que hay que hacer es buscar equilibrio entre los diferentes aspectos de las
disciplinas lingüísticas y la didáctica de las mismas en clase de lenguas, definir,
por ejemplo, los límites de la gramática que hay que ensenar a través de la
interacción comunicativa y de la expresión.

Los futuros profesores tienen que comprender que la preparación de un


curso supone una reflexión sobre los conocimientos que se deben enseñar, sobre
los medios que hay que emplear, manejar. Y toda esa reflexión hay que
enmarcarla en términos de sesiones, en términos de proyecto, por lo tanto han de
reflexionar sobre la noción de unidades didácticas, lecciones, secuencias,
proyecto pedagógico, progresión, evaluación, estableciendo un equilibrio entre
las aportaciones de la psicopedagogía, las reflexiones de la filosofía y la
sociología de la educación.

220
La formación debe iniciar a los futuros profesores al trabajo en equipo, es
decir a adoptar un enfoque profesional en el que se considere como algo habitual
y necesario el intercambio de ideas con los propios compañeros y la necesidad
de colaborar con otros profesores en un plan de acción didáctica general. En este
sentido, el intercambio de ideas con los profesores tutores, más experimentados,
se convierte en un hecho fundamental.

221
ESQUEMA RECAPITULATIVO DEL PROGRAMA DE
FORMACIÓN DE LA SECCIÓN DE ESPAÑOL
Los ejes principales Descripción de los ejes principales

1.1 Teorías del aprendizaje del español LE


1.2 Enfoques y métodos de la enseñanza del
español LE:
1. Las competencias - Enfoque comunicativo.
cognitivas - Enfoque por tareas.
- Enfoque por proyectos.
- Enfoque por competencias.
1.3 La evaluación

2.1 La planificación y la organización de la clase.


2.2 La elaboración de materiales didácticos.
2.3 Las destrezas fundamentales.
2. Las 2.4 La enseñanza de las funciones lingüísticas, del
competencias léxico y de la gramática.
profesionales 2.5 La gestión y la animación de la clase.
2.6 El tratamiento del error;
2.7 La cultura y sociedad hispánicas.
2.8 El manual escolar.

222
MÓDULO PRINCIPAL 1 LA PLANIFICACIÓN

El saber hacer y el saber Los Modelos de actividad Soportes didácticos Formadores Duración
ser/estar conocimientos de formación
relacionados
 Concebir la evaluación  Teorías y  Referencias sobre  Actividades que evalúen el  Profesores del
métodos de los diferentes proceso a corto y largo plazo CeRMRF
como un recurso dentro aplicación enfoques de
del proceso de según los evaluación  Notas ministeriales
aprendizaje, regularlo y diferentes
enfoques de
perfeccionarlo evaluación
 Seleccionar el método y  Tipos de  Profesores del
evaluación:  Prácticas de  Fomentar actividades de CeRMRF
los instrumentos conceptos y carácter técnico evaluación de las cuatro
apropiados para una criterios los relativas a las destrezas(leer, hablar, escuchar 40 HORAS
eficiente evaluación métodos distintas clases e y escribir)
cualitativos y instrumentos de  Pruebas institucionales de
cuantitativos evaluación sesiones anteriores
 Interpretar los resultados  Métodos y  Realización de  Desarrollar actividades de  Profesores del
estrategias de pruebas con sus remediación según las CeRMEF
de la evaluación para remediación respectivos necesidades e intereses  Profesores tutores
realizar actividades de barremos y
remediación. parrillas de
corrección
 Desarrollar la capacidad  Desarrollar el  Actividades de los  Pruebas orales o escritas de los  Profesores del
espíritu de propios alumnos alumnos CeRMEF
de autoevaluación en el crítica para corregir  Profesores tutores
alumno. constructiva

223
MODULO PRINCIPAL 2: LA GESTIÓN
Los conocimientos (saber)
El saber hacer y el saber Modelos de actividades Soportes didácticos Tipos de actividades de DURACIO
relacionados con el saber Formadores
ser/estar de formación y de apoyo evaluación N
hacer/ ser/estar

 Presentar y utilizar  Identificación y  Determinar las  Medios  Señalar la categoría


eficientemente el clasificación del material especificidades y las audiovisuales, de un material
material didáctico didáctico funciones de ciertos pizarra, manuales, didáctico/indicar la  PROFESOR
elegido (pizarra, soportes de la diccionarios, función de algún ES
manuales, diccionarios, herramienta didáctica carteles, fotos… soporte… DEL CRMEF
Internet, carteles,
fotos…)
 Prever actividades de  El concepto de  Prácticas  Documentos de  Ejercitarse sobre “la  PROFESOR
motivación motivación y las técnicas relacionadas con las carácter teórico y motivación” en ES
para fomentarla estrategias y experiencias actividades de micro- DEL CRMEF
50 H.
procedimientos de relacionadas enseñanza  Profesores
motivar al aprendiz de Tutores
 Presentar consignas  Conocimientos  Categorizar las  Manuales y  Clasificar las  PROFESOR
claras y apropiadas metodológicos relativos a consignas según las otros soportes consignas de ciertos ES
la didáctica de la lengua actividades soportes DEL CRMEF
española  Adaptación de las  Reformular unas  Profesores
Tutores
consignas a la consignas adaptándolas
tipología y al nivel de al niel escolar
aprendizaje
 Gestionar con eficacia  Cronología del  Entrenamiento a la  Soportes  Presentar actividades  PROFESOR
el tiempo y el espacio curso/unidad/sesión-clase. realización de didácticos variados en un marco espacio- ES
en función de la  Disposición del aula actividades en un (texto, imagen, temporal fijo DEL CRMEF
actividad y conforme a tiempo y espacio secuencia de  Profesores
la planificación precisos vídeo…) Tutores

224
 Recurrir a la  Valores y técnicas del  Funciones de la  Documentos  Asociar documentos  PROFESOR
ilustración y a la uso de la ilustración y la imagen… varios (las tices, de ilustración a ES
ejemplificación ejemplificación  viñetas, carteles…) soportes DEL CRMEF
 Buscar técnicas de  Profesores
Tutores
ejemplificación para
unas actividades
concretas
 Gestionar la  Estrategias y recursos  Planear actividades  Soportes  Buscar documentos  PROFESOR
comunicación y la Para fomentar la de comunicación: didácticos con y planificar actividades ES
interacción en clase. comunicación multilateral diálogo, charla, actividades de de comunicación DEL CRMEF
debate, expresión de comunicación  Profesores
opinión… oral/escrita Tutores

 Ayudar a los alumnos  Técnicas de orientar y  Ejercitación sobre  El manual  Precisar en ciertos  PROFESOR
en las actividades de guiar al aprendiz en el tratamiento de  Espécimen de ejercicios para el ES
observación de diferentes actividades de errores ejercicios escolares alumno los ámbitos de DEL CRMEF
 Las técnicas de  Profesores
resolución de problemas aprendizaje y auto-  Los soportes intervención del
Tutores
y realización de aprendizaje expresión escrita icónicos… profesor
actividades con   Las estrategias de  Determinar los
autonomía y auto-corrección recursos de auto-
responsabilidad corrección para una
actividad
 Organizar y guiar  Conocimientos sobre la  Actividades de  El uso de las  Planificar una  PROFESOR
trabajos en grupo dinámica de grupo producción y TICES actividad para-escolar ES
creatividad: revista (talleres artísticos: DEL CRMEF
escolar, diario de presentación de sainete,  Profesores
clase, simulación , investigación Tutores
juegos de rol… colectiva…)

225
 Cuidar y atender a los  Conocimientos sobre  Requisitos y  Soportes varios  Elaborar una actividad  PROFESORE
aprendices deficientes y psicopedagogía condiciones para de apoyo con ciertas S
suministrarles el apoyo  Técnicas de detección la elaboración de características DEL CRMEF
necesario. de fallos colectivos e actividades de (contenido, objetivo,  Profesores
individuales refuerzo nivel…) Tutores
 Concepción de
actividades de apoyo
 Variar los métodos de  Especificidades de la  Efectuar y  Documentos y  Elaborar una parrilla de
trabajo, las situaciones lengua y cultura visionar sesiones soportes oficiales observación, análisis y PROFESORE
de aprendizaje y los hispánicas y el de autoscopia del currículo valoración de una S
soportes didácticos. contexto de enseñanza-  Micro-enseñanza:  El manual sesión, a raíz de la DEL CRMEF
aprendizaje grabar sesiones escolar operación de toma de
para un ulterior  La ficha responsabilidad  Profesores
visionado y didáctica  Auto-valorar la Tutores
análisis actuación del alumno-  Inspectores del
profesor en una fase de MEN
gestión de una mini-
clase

226
MÓDULO PRINCIPAL 3 : LA EVALUACIÓN
El saber hacer y el saber Los conocimientos Modelos de actividad de Soportes didácticos Formadores
ser/estar relacionados formación Duración
 Concebir la evaluación  Teorías y  Referencias sobre los  Actividades que evalúen el  Profesores del
métodos de diferentes enfoques de proceso a corto y largo plazo CeRMRF
como un recurso dentro del aplicación según los evaluación
proceso de aprendizaje, diferentes enfoques  Notas ministeriales
regularlo y perfeccionarlo de evaluación
 Seleccionar el método y los  Tipos de  Profesores del
evaluación:  Prácticas de carácter  Fomentar actividades de CeRMRF
instrumentos apropiados para conceptos y criterios técnico relativas a las evaluación de las cuatro
una eficiente evaluación los métodos distintas clases e destrezas(leer, hablar, escuchar y
cualitativos y instrumentos de evaluación escribir) 50 HORAS
cuantitativos  Pruebas institucionales de
sesiones anteriores
 Interpretar los resultados  Métodos y  Realización de pruebas  Desarrollar actividades de  Profesores del
estrategias de con sus respectivos barremos remediación según las necesidades e CeRMEF
de la evaluación para realizar remediación y parrillas de corrección intereses  Profesores
actividades de remediación. tutores
 Desarrollar la capacidad de  Desarrollar el  Actividades de los  Pruebas orales o escritas de los  Profesores del
espíritu de crítica propios alumnos para alumnos CeRMEF
autoevaluación en el alumno. constructiva corregir  Profesores
tutores

227
228
MÓDULOS DE APOYO
(100 HORAS)

1.- Las cuatro destrezas


PRESENTACIÓN DEL MÓDULO

Está dedicado al estudio de los conceptos básicos del proceso de


enseñanza aprendizaje y de la comunicación para adquirir los conocimientos que
ayudan a fundamentar una metodología del aprendizaje de las lenguas desde un
enfoque comunicativo (hablar, leer, escuchar y escribir). La comunicación se
analiza desde un enfoque pragmático estudiando los componentes no verbales de
la comunicación. Los actos de habla y los actos de habla en relación con la clase
tratando de identificar los constituyentes de la comunicación en situaciones
concretas y de describir y de desarrollar las estrategias de la comunicación
interactiva. Iniciación a la lingüística de la enunciación y de la pragmática del
discurso. EL estudio del texto, tipología textual.

229
 LA COMPRENSION LECTORA
ACTIVIDADES DE
COMPETENCIAS OBJETIVOS CONTENIDOS
EVALUACION
 leer con  proporcionar
facilidad todas las  seleccionar  conocimiento un conjunto de texto y
formas de lengua materiales de lectura de la programación seleccionarlos por
escrita, incluyendo significativos y temática y su temas, nivel e interés
textos abstractos, adecuados a cada distribución a lo largo del alumnado
estructurales o nivel del curso
lingüísticamente
complejos.
 proporcionar  Desarrollar la  Trabajar un texto
información capacidad del  secuenciación de siguiendo los pasos de
pertinente sobre discente para una actividad de C.L. la secuenciación de
una tarea dirigida entender el (actividades de pre una actividad de
para alcanzar un fin contenido de los lectura, realización de comprensión lectora
determinado mensajes escritos: la tarea, actividades de con sus respectivas
obtener la idea pos lectura) actividades de
general del texto o  Técnicas evaluación
sobre puntos evaluadoras de la
concretos, entender comprensión lectora:
la información cuestionario,
objetiva del texto en verdadero/falso,
su totalidad elección múltiple, etc.
y valorar actitudes
subjetivas
 fomentar y  estrategias  establecer el  actividades en las
desarrollar cognitivas y propósito de la lectura que faltan algunas
estrategias de meta cognitivas  activar el letras
lectura según los conocimiento previo  proporcionar un
diferentes géneros  determinar el texto desordenado,
de textos significado de las fijarse en la relación
palabras que hay entre las
 identificación de palabras y entre las
las ideas principales frases (cohesión)
 formular
predicciones

230
 LA EXPRESIÓN ORAL

ACTIVIDADES DE
COMPETENCIAS OBJETIVOS CONTENIDOS
EVALUACION
 articulación y  concienciar al  Observación de
entonación correctas , hablante sobre la  Discriminación grabaciones
de modo que la pertinencia de los y reconocimiento realizadas por los
pronunciación de los recursos del alfabeto español mismos alumnos,
sonidos sea clara paralingüísticos: lectura de
velocidad de trabalenguas, ofrecer
pronunciación, textos sin pausas y
volumen y tono de que se corrijan
voz
 desarrollar la  secuenciación
 ofrecer un capacidad del alumno de una actividad de  actividades para
modelo de lenguaje de expresar oralmente E.O. (actividades utilizar el lenguaje
oral adaptándolo al el contenido de un de pre lectura, para dialogar, opinar
nivel del alumno mensaje y de realización de la de hechos o realizar
mantener una tarea, actividades cualquier tipo de
conversación de pos lectura) intervención en la
vida diaria usando los
 tipología de actos de habla
actividades: drama,
las
escenificaciones,
juegos de rol,
diálogos dirigidos,
juegos lingüísticos,
torbellino de
ideas,…

 Superar las  Dificultades del  Elaboración de


 promover la limitaciones que está cuestionarios ¿Qué
enseñanza de provenientes de un aprendiendo una haces cuando no
estrategias que desconocimiento de la lengua extranjera: encuentras la palabra
faciliten la expresión lengua : uso de lingüísticos, adecuada o la
oral estrategias comunicativos, desconoces?
cooperativas y no afectivos
cooperativas

231
 LA COMPRENSIÓN AUDITIVA

LAS ACTIVIDADES DE
OBJETIVOS CONTENIDOS
COMPETENCIAS EVALUACION
 Adoptar una  comprender  secuenciación de una  introducir un tema
actitud activa: mensajes orales a actividad de comprensión del programa
tener curiosidad, través de la auditiva en clase: mediante una
valorar y construcción de momentos de escucha y audición siguiendo las
reaccionar ante el significados e objetivos que persiguen pautas: actividades de
mensaje (animar al interpretación de pre-audición,
emisor a seguir las palabras actividades durante la
hablando, por audición y actividades
ejemplo…) después de la
audición.
 Fomentar y  estrategias  explicitar la  visionar sin
desarrollar cognitivas (hacer instrucción, es decir, sonido: los
estrategias de inferencias, informar a los estudiantes estudiantes se apoyan
audición sondeo para qué estrategias en una variedad de
encontrar detalles se están presentando, señales, el sitio
e ideas cómo usarlas, en qué circundante, gestos y
principales,…) y contextos, y su ademanes…. Leen las
meta cognitivas importancia y utilidad. imágenes y después,
(seleccionar, teniendo ya una idea
planificar y de lo que pasa pueden
comprobar y comprender la parte
evaluar) auditiva con más
facilidad.

232
 LA EXPRESIÓN ESCRITA
Actividades de
competencias Objetivos Contenidos
evaluación
 desarrollar las  capacidad de  Dominar las  Actividades
competencias interaccionar características del código guiadas
comunicativas: lingüísticamente en escrito: ortografía, normas ( a partir de
lingüística, el de puntuación, uso de las estímulos visuales,
pragmática y marco de un mayúsculas, estructura, auditivos, escritos)
sociolingüística acto de registros, cohesión….
comunicación,  Conocimiento de las  Actividades libres
captando o unidades lingüísticas más (basadas en
produciendo textos pequeñas (alfabeto , vocabulario, en
con sentido, palabras…) como el de gramática, en temas)
que se perciban las unidades lingüísticas
como un todo superiores (párrafos, tipos
coherente y de textos…) y las
adecuados a la propiedades más
situación y al profundas (adecuación,
tema coherencia y cohesión)

 Génesis y  Corrección y  Ofrecer a los


organización de las autoevaluación alumnos
 Desarrollar ideas, escritura y  Reconocer los códigos expresiones escritas
estrategias de revisión de corrección y corregirlas
escritura  Realizar parrillas de teniendo en cuenta
corrección las técnicas de
corrección

233
2.- Enfoque por tareas y elaboración de unidades didácticas

PRESENTACIÓN DEL MÓDULO

Se trata de organizar, secuenciar, realizar actividades en clase. Ya no se


trata de aprender cómo se pide una información, cómo se expresa una opinión
sino para hacerlo de verdad; ése es el objetivo de este enfoque, pasar de la teoría
a la acción, de los contenidos a los procesos, cumpliendo en clase tareas reales o
verosímiles que incitan en el proceso a aprender todo lo necesario para poder
llevarlas a cabo.

El módulo culmina con la elaboración de unidades didácticas mediante


el enfoque por tareas. Se trata de ayudar a los estudiantes profesores a hacer una
reflexión muy fundamentada sobre diferentes manuales, sobre las lecciones que
propone un manual de manera que puedan dinamizarlo adecuadamente y
moverse con soltura en el terreno en el que van a trabajar. Tienen que
cuestionarse cómo se transmite el saber, por qué determinados ejercicios que
propone un manual son pertinentes y por qué conviene introducir otros.

ELABORACIÓN DE UNIDADES DIDÁCTICAS


ACTIVIDADES DE
COMPETENCIAS OBJETIVOS CONTENIDOS
EVALUACIÓN
Analizar la coherencia Tener una noción Poner énfasis en los Reunir material
interna metodológica acerca de la unidad fundamentos teóricos que servirá para la
de las unidades del elemental de que orientan el confección de una
currículum. programación de currículo del español unidad didáctica
acción pedagógica. en el sistema educativosobre un tema
marroquí. determinado.
Hacer hincapié en las Dar respuesta a todas Analizar y
competencias las cuestiones Seleccionar material seleccionar
comunicativas, curriculares: ¿Qué apropiado para la material para la
metodológicas, enseñar? ¿Cuándo confección de unidades confección de una
estratégicas y enseñar? ¿Cómo didácticas.. unidad.
tecnológicas. enseñar?
Fomentar y Integrar los cuatro Señalar los principales Diseñar
desarrollar técnicas y ámbitos de la elementos de la unidad actividades
estrategias para la enseñanza; objetivos, didáctica. coherentes con los
elaboración de contenidos, Confeccionar una objetivos y
unidades. Metodología y especie de banco de contenidos de la
evaluación. datos. unidad.
Confeccionar
unidades
didácticas

234
MÓDULO 3 Actualización lingüístico-cultural
Presentación

Se plantea el manejo y la práctica de las cuestiones lingüísticas problemáticas o


complejas en la enseñanza de español como lengua extranjera así como la promoción y
el desarrollo de la competencia cultural e intercultural, tratando de buscar el desarrollo
de actitudes de empatía para dar clases de ELE, ayudar a entender diversos modos de
pensar, romper tópicos y prejuicios sobre la cultura hispana y conocer la cultura
adecuada a la edad de los destinatarios.

Actividades de
Competencias Objetivos Contenidos
evaluación
Saber Adiestrarse en el Especificidades de Ponencias y debates
manejar buen uso y uso de las partes de la sobre contenidos y
adecuada y tratamiento de oración fenómenos lingüísticos
correctamente estructuras y Examen de particulares
contenidos elementos de lengua fenómenos léxico- Elaborar actividades de
lingüísticos semánticos (derivación, comprobación del saber
composición, lingüístico (test de
sinonimia…) lengua…)
Cuestiones sintácticas Crucigrama, sopa de
(tipología oracional) letras…
El acento y la
entonación
Disponer de Saber Exposición de datos Contrastar hábitos de
una contextualizar datos sobre arte, las culturas hispánica y
competencia culturales gastronomía, fiestas, marroquí
cultural e Descodificar e deporte, costumbres, Organizar talleres de
intercultural interpretar hechos de hábitos… estudios culturales
cultura (teatro español, platos
españoles…)
Conocer, Aprender a Muestras de lengua Elaborar listas de
percibir y comparar comunicativos que tópicos en ambas culturas
comprender la interculturalmente = resalten las diferencias Hacer una encuesta,
relación entre el Empatía y las similitudes entre redactar un informe …
mundo de origen Analizar ambas culturas
y el mundo estereotipos y
objeto de prejuicios
estudio
Desarrollar Tomar conciencia Textos en prosa, El autorretrato cultural
cierto del carácter artículos de prensa, Consultar una serie de
entendimiento dinámico de la folletos publicitarios, temas (padres/hijos, la
crítico de la cultura cárteles, imágenes, casa, las fiestas, el
cultura propia. Captar las caricaturas, etc. que matrimonio …)
similitudes y las ponen de relieve los Interrogar a personas de
diferencias que se tópicos y típicos de cada diferentes generaciones
sitúan en el país entorno a un mismo tema
transcurso del tiempo …
235
MÓDULO: 4 ANÁLISIS METODOLÓGICO DEL MANUAL
ESCOLAR
Presentación

‘‘Análisis metodológico del manual escolar’’ constituye un módulo en el que se


combina un estudio descriptivo con un examen analítico de un soporte didáctico básico
en la operación de enseñanza-aprendizaje: el libro de texto.

Tras un acercamiento definitorio al concepto de ‘‘manual escolar’’, se procede a


una descripción estructural de un libro de texto-modelo validado por el MEN. En ella,
se atiende a los constituyentes formales externos (el formato, la portada, la casa
editorial…) y a los internos (el contenido y su estructuración en secciones/ámbitos,
unidades, lecciones, soportes, enfoque…).

Especial interés cobran también los procesos de determinación del modo de


funcionamiento de un manual escolar (los objetivos, los responsables de su
elaboración, los usuarios, los ámbitos de uso…), del grado de utilidad de los soportes
(textos, imágenes, canciones…), de la fijación de una serie de requisitos para el
aprovechamiento didáctico y de la reseña de unos criterios orientativos para la elección
de un libro de texto (la organización, la pertinencia y actualización de los datos, la
riqueza de los contenidos, la variedad de las actividades…).

236
Contenidos y
Competencias Objetivos Actividades de evaluación
orientaciones
-Saber determinar la -Tener una clara -Estudio estructural -Identificar y describir
organización de un concepción sobre la del manual escolar estructuralmente manuales
manual escolar composición del M.E. (tipos, niveles, enfoques…)

-Saber determinar el -Conocer el modo de -Estudio metodológico -Determinar el enfoque


planteamiento funcionamiento del del M.E. metodológico de diferentes
didáctico del M.E M.E. manuales escolar locales
extranjeros

-Saber valorar los -Identificar y describir -Examen y -Inventariar y clasificar


documentos de un los componentes de un clasificación de los documentos
M.E. manual escolar componentes del M.E (textos/imágenes…) y
actividades por su mayor
pertinencia y según su grado
de dificultad
-Disponer de -Reseñar y analizar los -Estrategias de - Efectuar un análisis
técnicas de contenidos y las aprovechamiento compositivo de una unidad
explotación de los actividades del didáctico del M.E. didáctica (actividades…)
contenidos de un manual escolar -Indicar las funciones de los
M.E. soportes icnográficos de una
unidad
-Etc.
-Saber elegir un -Disponer de criterios -Estudio de -Examinar manuales y
M.E. y de valoración y características determinar sus cualidades
compaginarlo con elección de un M.E. y cualitativas globales globales formales y de fondo
otros documentos de otros soportes de un M.E. - Proponer soportes de apoyo
para ciertos manuales

237
TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y DE LA
COMUNICACIÓN: LAS TICES
Modelos de
El saber hacer y Los conocimientos Soportes Formadores duraci
actividad de
el saber ser/estar relacionados didácticos ón
formación
 Manejo  Aprender a emplear  trabajo  Ordenadore  Profesores
eficiente y uso de lo que se sabe, acceder colaborativo s, internet del CeRMEF
las tecnologías e y manejar la alumno/profesor de informática
internet información de cómo usar Y de la
 Delimitar el espacio recursos didácticos disciplina
el que se puede que se encuentran
encontrar información en internet
de buena calidad
 generar  interesar e  Visualizar trabajo  Paginas  Profesores
estrategias de involucrar a los en las plataformas digitales de del CerMEF y
trabajo basadas en alumnos en los virtuales como el provecho tutores
el uso de internet Edmodo, para la
proyectos de trabajo.
y la TICES Webquest, la wiki- enseñanza
wiki, ….. y crear
los propios

238
SITUACIONES DE EVALUACIÓN
COMPETENCIA 1
Contexto:

En el marco de prácticas tu profesor tutor te pide planificar para una clase de


tercero colegial una secuencia didáctica de un texto descriptivo.

Soportes: Las orientaciones pedagógicas, el programa y los manuales vigentes.

Consignas:

1. Establece los objetivos de la secuencia;

2. justifica tu elección, selecciona los recursos , los soportes apropiados y


procede a su secuenciación;

3. elabora fichas pedagógicas concernientes a:


 actividades de lectura
 actividades de lengua
 actividades orales
 actividades de producción escrita.

COMPETENCIA 2
Contexto:

Durante la toma de responsabilidad asistes a una sesión de tu profesor tutor.

Consignas:

1. Analiza la sesión dada por el profesor tutor.

2. Mejora su propuesta.

COMPETENCIA 3
Eres profesor de tercero colegial y acabas de recibir de tus alumnos sus redacciones
sobre un tema determinado: Un amigo tuyo viene a pasar unos días contigo, escríbele
una carta para hablarle de tu familia.
1. Corrígelas utilizando un código de corrección y anótalas;
2. Selecciona los errores más relevantes;
3. Diseña actividades para la remediación
SUEGERENCIA DE REFERENCIAS BIBILIOGRÁFICAS
AA.VV, Adquisición de lenguas extranjeras: perspectivas actuales en Europa, Madrid, Edelsa,
2000.

AA.VV, Competencia comunicativa, documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras,


Madrid, Edelsa, 2000.

AA.VV, Didáctica del español como lengua extranjera, Madrid, Cuadernos Tiempo libre, 1994.

AA.VV, Didáctica de las segundas lenguas. Estrategias y recursos básicos, Madrid, Santillana,
1990.

AA.VV, Didáctica general, Madrid, Anaya, 1989.

AA.VV, Exámenes de idiomas. Elaboración y evaluación, Madrid, Colección Cambridge de


didáctica de lenguas, 1998.

AA.VV, Gramática de español lengua extranjera, Normas, recursos para la comunicación, Madrid,
Edelsa, 2002.

AA.VV, Profesor en acción, Madrid, Edelsa, 2000.

AAVV, La enseñanza del español como lengua extrajera. Plan curricular del instituto Cervantes,
Alcalá de Henares, 1993.

AAVV, Didáctica del español como lengua extrajera, Madrid, cuadernos tiempo libre, 1993.

ALONSO, Encina, ¿Cómo ser profesor/a y querer seguir siéndolo/a? , Madrid, Edelsa, 1994.

CERROLAZA GILI, Oscar, Diccionario practico de gramática, 800 fichas de uso correcto del
español, Madrid, Edelsa, 2005.

CONSEJERIA DE EDUCACION Y CIENCIA, Puerta del saber, Documentos para la formación:


teoría, Rabat, Adam Communication, SF.

EL CONSEJO DE EUROPA Y EL MINISTERIO DE EDUCACION, CULTURA Y DEPORTES,


Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid,
Anaya, 2002.

FERNANDEZ, Sonsoles, Interlenguaje y análisis de errores en el aprendizaje del español como


lengua extranjera, Madrid, Edelsa, 1997.

FERRAZ MARTINEZ, Antonio, El lenguaje de la publicidad, Madrid, Arco Libros, 1995.

GARCIA SANTA-CECILIA, Álvaro, El currículo de español como lengua extranjera-


Fundamentos metodológica -Planificación y aplicación, Madrid, Edelsa, 2000.

MARCOS Marín, Francisco y SANCHEZ LOBATO, Jesús, Lingüística aplicada, Madrid, Síntesis,
1986.

MATTE BON, Francisco, Gramática comunicativa del español (Tomos: I y II), Madrid, Edelsa,
2002. Etc…

240
241
242
CENTRES REGIONAUX DES METIERS
DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION

FILIERE DE QUALIFICATION
DES PROFESSEURS DU SECONDAIRE QUALIFIANT

Curriculum d’italien

Unité Centrale de la Formation des Cadres

Juillet 2012

243
244
1. PRESENTAZIONE DEL MODULO 1

1.1 Il titolo :
PIANIFICARE IL PROCESSO INSEGNAMENTO-APPRENDIMENTO

1.2. La competenza mirata :


Il futuro docente pianifica il processo insegnamento-apprendimento per
sviluppare la competenza comunicativo negli student come è indicato nel
curriculum. Egli dovrebbe migliorare i piani delle lezioni dopo averli
analizzati, usando metodi appropriati.

1.3. Scopo del modulo


Al termine del modulo, il FD dovrebbe essere in grado di:
- Capire il significato del concetto di pianificazione.
- Sapere i tre livelli di pianificazione (livello strategic, curricular, e
pedagogic).
- Essere consapevole Develop awareness of the rationale underlying lesson
planning.
- Essere familiare con l’uso del libro di testo in adozione.
- Saper come pianificare diversi periodi (breve termine, medio termine e
lungo termine)
- Identificare le componente e i variabili per integrare una lezione.
- Essere familiare con le procedure e le differenti tappe di una lezione.
- Riconoscere il principio della pianificazione delle lezioni.
- Saper scegliere il materiale adeguato
- Saper gli obiettivi della lezione.
- Imparare come dividere chiaramente un piano di una lezione.
- Essere capace di riflettere criticamente sul material usato.

1.4.Volume orario
- 40 ore

245
1.5. Introduzione:
Una fra le competenze che il futuro docente deve avere è quella che riguarda la
pianificazione del processo insegnamento-apprendimento. Essa è una
componente fondamentale nel processo educativo-formativo. La pianificazione è
il progetto di tutta l’attività didattica che si svolge prima, durante e dopo l’atto
didattico finalizzata al raggiungimento degli obiettivi formativi.
Questo modulo presenta al futuro docente gli strumenti e le tecniche per poter
programmare e pianificare proficuamente il proprio percorso didattico..

1.6. Indicazioni metodologiche:


Per raggiungere gli obiettivi sopra elencati (1.3.), i formatori dovrebbero
prendere in considerazione le seguenti indicazioni:

1. Individuare e identificare i bisogni dei FD.


2. Focalizzarsi su punti pertinenti per evitare di sovraccaricare i FD con
informazioni e contenuti non sfruttabili e non pratici.
3. Coinvolgerli nella preparazione, la presentazione e la valutazione delle loro
attività, al fine di sviluppare le loro strategie metacognitive.
4. Approfondire e potenziare la loro capacità di analisi, nonché le loro
competenze comunicative attraverso compiti di problem-solving.
5. Prendere in considerazione i bisogni dei FD in materia di abilità della
presentazione orale e la competenza linguistica.
6. Si raccomanda la flessibilità, l'iniziativa e il miglioramento all’ora di
dispensare i moduli e anche nella distribuzione delle ore di insegnamento.
7. Inculcare ai FD lo spirito di squadra e il lavoro collaborativo attraverso
workshop, il lavoro di gruppo e di squadra.
8. Rafforzare la consapevolezza e la coscienza dei FD sull'etica professionale.

246
Saper fare e saper Esempi di situazioni e Volume
Sapere Sussidi didattici Valutazione formativa Formatori
essere attività di formazione orario
Il futuro docente: ― Le tecniche del test Il formatore: Il futuro docente:
d’ingresso ― Docente di
― Analizza i bisogni ― Interpretare i risultati ― Determina le requisite ― Questionari ― Costruisce test di didattica
linguistici degli studenti ― Consapevolezza linguistica necessarie per un ― Documenti livello. ― Docente di
usando strumenti nel processo anno scolastico, ministeriali ― Determina le metodologia
adeguati. insegnamento- usando documenti ― Test requisite necessarie
apprendimento come il libro di testo e ― Attività orali per ogni anno 4 ore
― Stili di apprendimento e il libro bianco scolastico.
tipi di apprendenti ― Propone alcuni quiz ― Propone test per
― Il profilo di apprendenti ― Valutazione per paragone e analisi e
― Usare gli strumenti paragone e analisi successivamente li
tecnologici condivide con altri
colleghi.
― Compila questionari e
conduce interviste per ― Base teorica di questionari ― Analizza le attitudini e ― Questionari ― Interpretare risultati. ― Docente di
focalizzare la e interviste la motivazione dei ― Documenti ― Suggerisce modi per didattica
motivazione degli ― Tipi di attitudine futuri docenti verso la ministeriali migliorare i bisogni ― Docente di
studenti e propone ― Tipi di motivazione lingua, la cultura e la degli studenti. metodologia 2 ore
esempi di tecniche di ― Tecniche di analisi di questi società italiana. ― Elabora griglie di
questionari e modi di tipi. ( interviste, ― Aiuta a usare i sussidi analisi e questionari.
interpretare i risultati. questionari, …) tecnologici per
costruire questionari .
Capire e analizzare il ― Nozione di curriculum, ― Propone e aiuta ad ― Il curriculum ― Docente di
curriculum programma, sillabo di analizzare estratti dal d’italiano ― Analizza e collega i didattica
italiano lingua straniera ecc Libro Bianco, La Carta ― Note e cicolari libri di testo con il ― Docente di
Nazionale per ministeriali curriculum il libro metodologia
l’Educazione e la ― Sillabo per Bianco. ― Docente di 2 ore
Formazione e il l’italiano ― Applica circolari psicopedagogi
curriculum della ― Il libro Bianco ministeriali ai libri di a
materia. ― Libri di testo in testo.
uso
― NCET

247
Saper fare e Esempi di situazioni e Sussidi Valutazione Volume
Sapere Formatori orario
saper essere attività di formazione didattici Formativa
Il futuro Il formatore: Il formatore:
docente:
― Nozioni di competenza e obiettivi ― Divide i futuri docenti in tre ― riconosce competenze
― Identificare le di apprendimento gruppi e indica un livello per ― Sillabo obiettivi, procedure, ― Docente di
competenze e gli ogni grado; chiede loro di d’italiano tecniche e tipi di sillabi didattica
obiettivi di ― Natura di abilità linguistiche focalizzare le componenti ― Libri di testo nei libri di testo in ― Docente di
apprendimento separate e integrate : ascolto, principali e l’organizzazione in adozione adozione. metodologia
legati alla parlato, lettura e scrittura del curriculum. ― Documenti ― Descrive sequenze e ― Docente di
materia ― Chiede loro di classificare i contenenti attività delle unità psicopedago
insegnata ― Tipi di obiettivi e collegamento diversi modi di comunicazione obiettivi didattiche selezionate gia 8 ore
alle competenze (lingua orale e quella scritta). ― Circolari dai libri di testo in
― Mette a disposizione alcune Ministeriali adozione
― Approcci e metodi circolari e note ministeriali ― Schede ― Specificare
per la discussione. didattiche competenze, abilità,
― Abilità di insegnamento e aspetti ― Li aiuta a stabilire gli obiettivi ― diapositive obiettivi e diverse
di lingua della lezione. ― linee guida procedure per un’untà
― Li aiuta a individuare gli uffciali didattica.
obiettivi e le competenze dal
curriculum e il sillabo ufficiale.
― Stendere una ― letteratura della pianificazione ― Presenta un vision ― Esempi di ― delinea un piano di ― Docente di
distribuzione ― criteri per selezionare e panoramica sul curriculum. schede di lezione. didattica
chiara di area, organizzare contenuto in termini ― Propone un elenco di criteri lezioni. ― Valuta un piano di ― Docente di
tappe e di frequenza, uso, bisogno, per la selezione e ― diapositive lezione già preparato. metodologia
contenuti accessibilità e interdipendenza l’organizzazione di curriculum. ― Migliora un piano di ― Docente di
(pianificazione, ― le fasi di una lezione ― Introduce diverse modalità di lezione ( insieme ai psicopedago
insegnamento e ― le abilità professionali e aspetti di presentare lezioni. futuri docenti) gia 4 ore
valutazione). lingua ― Descrive e consolida
― Organizza e ― progettazione e programmazione parti delle schede di
pianifica il didattica (didattica per compiti, lezioni da migliorare
lavoro. didattica per competenze, ecc) ― Riflette e commenta
― Tipi di sillabi sulle schede preparate
dai futuri docenti

248
Saper fare e saper Esempi di situazioni e Valutazione Volume
Sapere Sussidi didattici Formatori
essere attività di formazione formativa orario

Il futuro docente: Il formatore: Il futuro docente:

― Aggiorna il processo di ― Consapevolezza delle ― Propone metodologie ― Siti internet ― Identifica strumenti ― Docente di
insegnamento e diverse risorse necessarie per la documentazione ― Computer rilevanti di metodologia
apprendimento, i per la costruzione e lo ai future docenti perché connessi alla rete insegnamento. ― Formatore TIC
contenuti e le abilità sviluppo della aggiornino il loro telematica ― Propone modalità
(uso dei sussidi conoscenza (internet, concetto di ― Esempi di schede per la 4ore
informatici, documenti dizionari, enciclopedie) insegnamento di lezioni. documentazione
ufficiali) ― Lo sviluppo e la ―Assegna i future docenti per aggiornare il
riflessione a lavorare proprio concetto
sull’insegnamento individualmente o sul processo di
― Coordinate collettivamente su insegnamento.
sull’insegnamento e compiti e condividerli
l’apprendimento (schede di lezioni,
presentazioni…)
― Il calendario scolastico ― Suscita l’interesse dei
― Delinea un piano sulla ― La nozione di futuri docenti ― Il calendario ― Stende un piano ― Docente di
progressione progressione e fasi sull’importanza della scolastico pedagogico. metodologia
dell’apprendimento, per metodologiche pianificazione a lungo ― Indice ― Paragona una serie
un anno, un semestre, ― Tipi di progressione termine. ― Schede di lezioni di piani.
unità didattica, unità di annuale ― Propone vari piani di ― Lucidi ― Analizza documenti
apprendimento, lezioni ― Progressione e variazioni lezioni e chiede ai futuri ― Documenti sulla e schede.
secondo l’approccio secondo l’approccio docenti di paragonarli e pianificazione ― Realizza compiti
adottato. pedagogico adottato discuterli in base a ― Libri di testo (schede di lezioni,
― Pianificazione a breve, criteri pedagogici. ― TIC presentazioni…) 6 ore
medio e lungo termine ― Gli chiede di produrre individualmente o
― Analisi dell’indice piani di lezioni in collettivamente.
― Adattare materiali piccolo gruppi e
didattici paragonarli e discuterli
― Pianificazione secondo
l’approccio adotatto

249
Saper fare e saper Esempi di situazioni e Valutazione Volume
Sapere Sussidi didattici Formatori
essere attività di formazione formativa orario
Il futuro docente: Il formatore: Il futuro docente:

― Analizza gli indici dei libri ― Letteratura ― Propone estratti da ― Libri di testo ― Paragona gli ― Docente di
di testo in adozione glottodidattica sulla diversi libri di testo per ― Griglie di obiettivi presenti metodologia
secondo i diversi approcci valutazione e paragonarli. valutazione nei libri di testo in
glottodidattici e specifica l’integrazione del libro ― Propone griglie per adozione
i contenuti da insegnare di testo valutare i manuali. ― Suggerisce compiti 4 ore
― Analisi degli indici dei ― Conduce workshops di problem-solving
libri di testo sulla valutazione del per alcune unità
― Insegnamento riflessivo libro di testo didattiche prese dal
― Stili di apprendimento ― Suggerisce diversi libro di testo.
metodi di adattamento ― didattizza
materiale.

― Adattamento e ― Workshop per adattare ― Libri di testo ― Suggerisce metodi ― Docente di


― Riformula i contenuti da valutazione del manuale il material presente nel ― Griglie di per rendere metodologia
adattare secondo il livello ― Diversi stili e strategie libro di testo (integrare, valutazione personalizzare
degli apprendenti. di apprendimento saltare, cancellare, l’insegnamento. 2 ore
― Pedagogia differenziata riorganizzare…) ― Cosctruisce griglie.
― Suggerisce metodi
appropriati per
adattare alcuni
materiali.

250
Saper fare e saper Valutazione Volume
Sapere Esempi di attività Sussidi didattici Formatori
essere formativa orario
Il futuro docente: Il formatore: Il futuro docente:

― Prepara sussidi di ― Tipi di sussidi di ― Suggerisce materiali di ― Sussidi di ― Giustifica la ― Docente di


insegnamento e pianifica insegnamento e l’uso insegnamento e i future insegnamento selezione di sussidi metodologia
l’esecuzione (compresi didattico second la docent trova sussidi di ― Siti internet Justifies the ― Formatore TIC 2 ore
TIC),. competenza mirata e il insegnamento ― Computer con selection of the
livello di apprendenti corrispondenti. collegamento corresponding
― Padroneggia TIC internet teaching aids to the
intended to teach
texts.

― Delinea attività e ― Nozioni di fasi di lezione ― Chiedi ai futuri docenti ― lucidi ― Costruisce ― Docente di
identifica l’approccio da e progressione di dividere le situazioni ― i libri di testo in situazioni metodologa
adottare nella ― Approcci usati complesse in base alla adozione complesse che
pianificazione. (approccio lessicale, competenza e agli ― TIC vanno con le
approcci umanistico- obiettivi di situazioni in cui
affettivi…) apprendimento. opera il futuro 2 ore
― Distinzioni tra esercizi, ― Chiedi ai futuri docenti docente.
attività e compiti di elencare gli
― Le caratteristiche di strumenti adeguati per
situazioni complesse ae le lezioni.
di compiti. ― Presenta una sintesi
sulle caratteristiche di
situazioni complesse.
― Lavora su situazioni
complesse e integrarle
nel piano della lezione.

251
252
2. PRESENTAZIONE DEL MODULO 2

2.1 Il titolo :
LA GESTIONE dell’insegnamento e dell’apprendimento

2.2 La competenza mirata :


I FD imparano e esguono attività, sequenze di una unità di apprendimento o
mini-lezioni, da loro pianificate, nel centro di formazione o nelle scuole
durante il tirocinio. Spetta ai FD di regolare, sistemare, analizzare e migliorare
le proprie pratiche di insegnamento, prendendo in considerazione il
curriculum della lingua italiana e le sue specificità metodologiche.

2.3 Scopo del modulo:


SVILUPPARE LA COMPETENZA DELLA GESTIONE.

Al termine del modulo, il FD dovrebbe essere in grado di:


- Capire il concetto di gestione.
- Essere consapevole delle funzioni della gestione (pianificazione,
organizzazione, direzione, comando e controllo).
- Sviluppare queste funzioni.
- incentivare le interazioni comunicative verbali in contesti
pedagogici.
- Usare in modo efficace le sue abilità in comunicazione non
verbale.
- Adattare la sua pianificazione a diverse situazioni scolastiche, e
improvvisare delle modifiche.
- Gestire lo spazio, il tempo, i materiali didattici e i
comportamenti scorretti.
- Sviluppare le capacità di pensiero critico e le strategie adoperate
per facilitare la presa di decisione in aula.

2.4. Volume orario:


- 50 ore.

2.5. Introduzione:
La gestione dell’insegnamento e dell’apprendimento è un’altra competenza
fondamentale che i futuri docenti devono acquisire. È una competenza
253
fondamentale in quanto riguarda direttamente gli alunni e l'ambiente classe, e
può quindi condizionare l'insegnamento e l'apprendimento.
Questo modulo è stato progettato per insegnare ai futuri docenti (FD) le tecniche
di gestione, le attività, le istruzioni e le pratiche in aula, per accrescere la loro
consapevolezza per quanto riguarda le funzioni di gestione principali e cioè la
pianificazione, l’organizzazione, il comando e il controllo. Il FD sarà portato a
sviluppare questa competenza con un tentativo di analizzare il lavoro in classe e
di assicurarne l’esito, attraverso la creazione e la fissazione di ambienti
produttivi di apprendimento, e attraverso anche l’uso efficace del tempo e
riducendo al minimo l’impatto dei problemi di comportamento e delle altre
interruzioni(disturbi). Questo modulo sarà realizzato mediante l'insegnamento
tra i pari e il micro-insegnamento, e durante il tirocinio (MSP).

2.6. Indicazioni metodologiche:


Per raggiungere lo scopo sopra indicata, i formatori dovrebbero prendere in
considerazione le seguenti indicazioni:

- Individuare e identificare i bisogni dei FD.


- Focalizzarsi su punti pertinenti per evitare di sovraccaricare i FD
con informazioni e contenuti non sfruttabili e non pratici.
- Coinvolgerli nella preparazione, la presentazione e la
valutazione delle loro attività, al fine di sviluppare le loro
strategie metacognitive.
- Approfondire e potenziare la loro capacità di analisi, nonché le
loro competenze comunicative attraverso compiti di problem-
solving.
- Prendere in considerazione i bisogni dei FD in materia di abilità
della presentazione orale e la competenza linguistica.
- Si raccomanda la flessibilità, l'iniziativa e il miglioramento
all’ora di dispensare i moduli e anche nella distribuzione delle
ore di insegnamento.
- Inculcare ai FD lo spirito di squadra e il lavoro collaborativo
attraverso workshop, il lavoro di gruppo e di squadra.
- Rafforzare la consapevolezza e la coscienza dei FD sull'etica
professionale.

Questo modulo deve essere effettuato mediante le seguenti pratiche didattiche: il


micro-insegnamento, l’insegnamento dai pari e il tirocinio. La scelta di queste
modalità mira a aiutare i formandi a diventare autonomi. Viene presa in
considerazione la sequenziazzione giusta e logica delle attività fasi ecc, ma il
criterio fondamentale è soprattutto la gestione del tempo.
Le modalità da privilegiare sono le seguenti:
- Osservazione in classe (osservare colleghi in azione)
- Comunicazioni e presentazioni
- Workshop
- Discussione di gruppo
254
- Compiti e attività
- Scambio di idee
- Preparazione collettiva, insegnamento e valutazione dai pari.
- Studio di Casi (suggerendo di affrontare eventi imprevisti)
- Lucidi
- Guardare e commentare lezioni videoregistrate
- Giochi di ruolo e gli scenari
- Discussioni e riflessione di gruppo delle relazioni dei tutor sul tirocinio e il
feedback da parte dei formandi.

255
Saper fare e saper Esempi di situazioni e Sussidi Volume
Sapere Valutazione formativa Formatori
essere attività di formazione didattici orario

Il FD: - Teorie di apprendimento. - Riflette sugli obiettivi - Campioni di - Elabora obiettivi di


suggeriti nei libri di testo e libri di testo. apprendimento. - Formatori e
- Individua gli - Approcci per l'insegnamento li discute con i suoi - Schede di - Seleziona il metodo o professori di
apprendimenti e gli delle lingue. colleghi. unità di l'approccio appropriato per una pedagogia e
obiettivi e organizza le psicopedagogia
fasi e le procedure dello - Curriculum della lingua - confronta diversi modelli apprendime UA o lezione. 4h
italiana. e approcci didattici. nto o - formatori e
svolgimento della lezione.
lezione. professori di
- Abilità di insegnamento. - Il libro metodologia e
bianco. didattica.
- Lingua e linguistica italiana.
- Linee guida
ufficiali.
- delinea attività di - La letteratura sulla gestione - Osserva gli apprendenti - Lezioni - Analizza e commenta le lezioni
apprendimento, del tempo, sulle fasi dell’UA o studenti in azione e valuta videoregistra videoregistrate. - formatori e
approfondisce le attività della lezione, e sulla durata il ritmo delle UA/lezioni. te professori di
didattiche programmate delle attività e dei compiti. - Analizza e commenta i - Prepara attività didattiche. metodologia e
e gestisce il tempo con processi, i ruoli ... - Lucidi. didattica.
- Propone soluzioni per
efficacia. - Tecniche di motivazione - Organizza gli
(elicitazione, brainstorming, - Griglie. migliorare lo svolgimento delle
apprendimenti in modo - Tutori
compiti di problem-solving, ...). UA/lezioni. 6h
efficace. - Ispettore.
- fare domande e i tempi di - insegnamento dai pari. - Risponde a domande che
- micro-insegnamento. suscitano una riflessione
attesa.
- Scenari. profonda sul processo e i
meccanismi dell’aquisizione.

256
Esempi di situazioni e Valutazione Volume
Saper fare e saper essere Sapere Sussidi didattici Formatori
attività di formazione formativa orario

Il FD: - Modelli di interazione (DS,


SS, SD) - Interrogazione a turno. -lucidi. - Esegue uno studio di - Formatori e
- Usa e favorisce modelli
(Modo rapido per ottenere un caso. professori di
interattivi efficaci, incentiva - Dinamica di gruppo. - Audioregistrazioni.
le reazioni ed i commenti pedagogia e
l'apprendimento - Analizza lo studio di
- Problemi di dei FD su un argomento) - Attività di gruppo. psicopedagogia
cooperativo, gestisce i un caso di, lo
comunicazione (filtro - Workshop.
gruppi in modo efficace e videoregistrate. interpreta e suggerisce - formatori e
affettivo, ansia...) - Insegnamento dai pari.
sviluppa lo spirito di i provvedimenti. professori di
- Dibattiti e presentazioni.
squadra. - Tecniche per la - Linee guida ufficiali. metodologia e
- Guardare attività - Elabora un compito
formazione di gruppi o videoregistrate. didattica.
- Copioni di attività di problem-solving. ― - Ulteriori
squadre. - Giochi di ruolo. didattiche. formatori. 6h
- Scenari. - Risolve un conflitto
- Apprendimento - Docenti-tutor.
imbarazzante.
cooperativo
-Ispettore.
- Progetto di lavoro.

- Interazione strategica di
Di Pietro.

257
Saper fare e Esempi di situazioni e attività di Valutazione Volume
Sapere Sussidi didattici Formatori
saper essere formazione formativa orario
Il FD : - Letteratura sulla Il FORMATORE: - Griglie di - Giustificazione della - Formatori e professori di
valutazione e valutazione. logica alla base pedagogia e
- Seleziona ed - Propone griglie di valutazione dei
l’adattamento del - Libri di testo. dell’adattamento dei psicopedagogia.
esplora materiali libri di testo da compilare e da
libro di testo. - Illustrazioni e materiali.
didattici diversi a interpretare. - formatori e professori di
- Stili di realia. - Selezione di materiali
seconda dei bisogni metodologia e didattica. 4h
apprendimento - Aiuta a selezionare i sussidi attrezzature e sussidi
degli allievi e i loro - Docenti-tutor
- Griglie di didattici in base alla lingua di input. didattici adeguati.
stili di - Ispettore.
valutazione del - Considerare gli stili di
apprendimento.
Libro. apprendimento e le
intelligenze multiple.
- Integra i sussidi - Integrare le TIC - Ricerca su internet. - Lavagna. - Insegnare una UA/ - Formatori TIC.
tecnici e proiettati nell'insegnamento - Computer con mini-lezione (si focalizza - Formatori e professori di
nell'apprendimento e - Organizzazione della lavagna e la accesso ad sulla gestione della metodologia e didattica.
(TIC) e fa un buon nell'apprendimento scrittura a mano. internet. classe). -Docenti-Tutor. 2h
uso della lavagna. - Sussidi - Utilizzo delle TIC - Ispettore.
/attrezzature / nell'insegnamento e
materiali didattici. nell'apprendimento.
- Aiuta a analizzare e confrontare - Docenti tutori
- Valuta e adatta le - Tipi di sillabi di libri di testo. - Linee guida - Cosa perché e come - Ispettore.
attività del libro di lingua. ufficiali. valutare un manuale.
testo. - La valutazione e - Suggerisce situazioni che - Dispense - Identificazione dei ― -- Ulteriori formatori.
costringono i FD ad andare oltre il - formatori e professori di
l’adattamento dei - istruzioni per l’uso sillabi linguistici 2h
libro di testo. metodologia e didattica.
materiali. di un libro di testo. attraverso la mappatura
dei libri.
- Mappatura dei libri.

258
Saper fare e saper Esempi di situazioni e Valutazione Volume
Sapere Sussidi didattici Formatori
essere attività di formazione formativa orario
Il FD: - Strategie di - Workshop sulla psicologia - Le linee guida - Modi di affrontare - Formatori e professori di
disciplina, controllo dell'adolescente. ufficiali eventi o incidenti pedagogia e
- Anticipa e previene
della classe e imprevisti. psicopedagogia
comportamenti scorretti. - Formulazione di un contratto - Il libro bianco
gestione dei
didattico. - Casi di studio -docente di legislazione
- Gestisce i conflitti, conflitti. - questionari
- il rapporto fra scolastica.
ascolta con attenzione gli - Presentazione di un tema - Discutere uno studio
allievi e mostra rispetto allievi e insegnante. sulla gestione dei - Lezioni/UA di caso.
videoregistrate 4h
nei loro confronti. - i ruoli dei discente comportamenti scorretti.
vs i ruoli - Presentare una
- Studio di casi (ritardatari, - presentazioni dei relazione sullo studio
dell'insegnante.
senza libri o trascurare i formatori dei FD. di un caso.
- Dinamiche di
gruppo. compiti a casa)
- Elaborazione di un
codice di condotta.
- Sviluppa capacità di - La letteratura sulla - Guardare sequenze di - fogli di lavoro - Trattare con - docenti-tutor.
improvvisazione e mostra gestione della classe lezioni/UD videoregistrate - griglia di l'imprevisto. - l’ispettore.
senso di coerenza e osservazione - formatori e professori di
organizzazione nel - Commentare l’utilizzo della Gestione della - studi di casi. metodologia e didattica.
lavagna. 4h
lavoro. classe. ― - Ulteriori formatori.

- Sviluppa abitudini in Nozioni sul parlato in - simulazioni. - Esempi di studi di - Lezioni/UD - docenti-tutor.
aula (movimento, pubblico e la casi. videoregistrate. -l’ispettore.
posizione, contatto comunicazione. - Commentare le lezioni - Lezioni e UA - insegnamento dai
visivo, posizione, postura, videoregistrate. videoregistrate. pari. - formatori e professori di
metodologia e didattica. 2h
gesti, ecc) e utilizza la - Micro-insegnamento
comunicazione non - tirocinio.(msp) ― - Ulteriori formatori.
verbale.

259
Esempi di situazioni e Valutazione Volume
Saper fare e saper essere Sapere Sussidi didattici Formatori
attività di formazione formativa orario

Il FD: - Osservazione delle classi. - osservazione dai pari. - Lezioni - Raccogliere di dati - formatori e
- Tecniche di analisi dei videoregistrate analizzarli. professori di
- Utilizza liste di controllo e - Micro-insegnamento
dati provenienti da griglie - Griglie di - Analizzare le proprie metodologia e 2h
griglie di osservazione,
di osservazione. - Analisi di lezioni/UD osservazione. pratiche didattiche e didattica.
analizza, valuta e interpreta le
videoregistrate stendere riflessioni
pratiche di insegnamento e
sulle propie azioni.
apprendimento.

- Elabora una lista di controllo formulazione di griglie e di - osservazione dai pari. - Lezioni - elaborazione di - formatori e
e griglie di osservazione e liste di controllo. - Microinsegnamento. videoregistrate griglie. professori di
perfezziona le pratiche di - progettazione di liste di metodologia e 2h
insegnamento e di controllo - questionari - identificare e didattica.
apprendimento. risolvere problemi.
- Griglie di
osservazione

- Riflette sul proprio atto - Nozioni sui portafogli - KWLS grafico (Quello che - Portafogli - Riflettere su una - formatori e
didattico.(prima-durante-post). - La letteratura so, quello che voglio - campioni di dichiarazione della professori di
sull’insegnamento sapere, Quello che ho ricerca-azione. filosofia metodologia e
riflessivo e la ricerca- imparato, quello che voglio dell'insegnamento didattica.
azione. ancora sapere)
- registri / giornali riviste /
diari - Lettura, analisi e 2h
formulazione di risposte

- paragonare lezioni

260
Saper fare e saper Esempi di situazioni e Volume
Sapere Sussidi didattici Valutazione formativa Formatori
essere attività di formazione orario
Il FD: - Intelligenze multiple Il FORMATORE: - fogli di lavoro Il FD: Docenti-tutor.
- individua gli allievi di - Griglie di - Elabora una lista di - Formatori e professori
minor successo, le loro - addestramento, - Identifica gli errori degli osservazione controllo per di pedagogia e
difficoltà e i loro diversi strategie e stili di studenti e li classifica. - Lezioni l'autocorrezione e la psicopedagogia
apprendimento. 2h
stili di apprendimento. videoregistrate correzione dai pari. - formatori e professori di
- Liste di controllo - Corregge campioni di metodologia e didattica.
- questionari. prove.
- Riformula le istruzioni e - Tecniche di correzione - Modi di trattare con le - fogli di lavoro - Commenti sulle - docenti-tutor
li spiega in modo diverso. di errori classi di abilità miste - Lezioni istruzioni (utilizzando -l’ispettore
videoregistrate attività video-registrate - formatori e professori di
- Modelli di correzione attività di scioltezza e metodologia e didattica
(auto, pari, insegnante ..) 2h
accurattezza).
- progettazione di lezioni - Importanza dei lodi e dei - Confronta piani di - Liste di controllo - Rapporti sui documenti -docenti- tutor
e di sperimentazioni feedback costruttivi. lezione - Lezioni corretti degli studenti. -l’ispettore.
usando nuove tecniche - Suggerisce diversi videoregistrate - Propone modi di - formatori e professori di
e procedure di procedure di trattare con gli studenti di metodologia e didattica 2h
insegnamento. insegnamento e li minor successo.
giustifica.

- dà feedback, rimedia - Pedagogia differenziata - Suggerisce lavori di - campioni di prove - concepisce attività di - docenti-tutor
alle difficoltà e progetta (classi di abilità miste) recupero. recupero che mirano a -l’ispettore
attività di recupero - Pedagogia degli errori - Libri di testo affrontare specifici errori - formatori e professori di
collettive o - lavoro di recupero. della lingua. metodologia e didattica. 4 ore
individualizzate. - Quiz

261
262
2.7 LA VALUTAZIONE SOMMATIVA DEL MODULO 2

La competenza valutata :

I FD imparano e esguono attività, sequenze di una unità di apprendimento o


mini-lezioni, da loro pianificate, nel centro di formazione o nelle scuole durante
il tirocinio. Spetta ai FD di regolare, sistemare, analizzare e migliorare le
proprie pratiche di insegnamento, prendendo in considerazione il curriculum
della lingua italiana e le sue specificità metodologiche, nonché i bisogni e gli
obiettivi degli allievi.

Modalità:

Varie modalità di valutazione sono proposte per questo modulo:


- Insegnamento dai pari
- Micro-insegnamento,
- Tirocinio.
- Commentare e analizzare le lezioni o sequenze videoregistrate.
- Verifica scritta.
- Relazioni.

Esempi di situazioni di valutazione:


Situazione 1:
Durante la fase di tirocinio, il formandi non era capace di finire la sua lezione
/UA in tempo, ( non era capace di rispettare la durata prestabilita per
l’esecuzione della lezione/UA). Il formandi deve progettare un piano per
rimediare a questa difficoltà.
- Indica tre possibili ragioni che spiegano perché non fu capace di
gestire il tempo adeguatamente.
- Propone una soluzione per rimediare a queste tre possibili
ragioni.
- Reprogetta la sua lezione integrando le nuove modifiche, e le
realizza nella prossima fase del tirocinio.

Situazione 2:
Durante il tirocinio, il formandi lavorava con una classe numerosa. Mentre
insegnava ha notato che alcuni allievi non seguivano la lezione anzi facevano
rumore e perturbavano la lezione. Il loro comportamento può essere dovuto alle
attività, le istruzioni, o l’impostazione della classe e il collocamento degli
allievi. Il formandi deve progettare un piano su come motivare questi studenti e
263
coinvolgerli nel processo di apprendimento seguendo le fasi riportate qui di
seguito:
- Spiega in che modo ciascuna delle cause sopra-menzionate impedisce l'efficienza
lezione.
- Suggerisce una soluzione per superare ciascuna di queste difficoltà.
- Ri-progettare la sua lezione integrando le nuove proposte, e la esegue nel fase del
tirocinio.

Esempio di griglia di valutazione

CRITERI INDICATORI

La pertinenza 1. Contenuto/compito.
2. L’originalità delle idée.
L'uso appropriato delle 1. Adempimento adeguata delle risorse
risorse pedagogiche e didattiche.
didattiche 2. L'uso efficiente e innovativo degli strumenti
pedagogici (PPT, lavagna, sussidi, ecc).
3. diversificazione delle attività.
Schede didattiche delle 1. Obiettivi chiari.
lezioni 2. Le fasi dell’UA/lezione sono rispettati.
3. L'uso efficiente del materiale e dei sussidi
didattici.
4. Efficiente gestione del tempo.
5. Transizione liscia tra le attività e fasi.
Lingua 1. Correttezza (pronuncia, scrittura, frasi,
strutture ecc).
2. Lessico adeguato.
3. Linguaggio adeguato

264
3. PRESENTAZIONE DEL MODULO 3

3.1 Il titolo :

VALUTARE IL PROCESSO DI INSEGNAMENTO E APPRENDIMENTO

3.2 La competenza mirata :

Il futuro docente pianifica e mette in pratica attività di testing, analizza i


risultati, li interpreta e ricorre a moment di recupero per migliorare il processo
di insegnamento-apprendimento.

3.3 Scopo del modulo


Al termine del modulo, il FD dovrebbe essere in grado di:
- Essere consapevole dell’importanza della valutazione nel processo
di apprendimento.
- Sviluppo le sue conoscenze riguardo le teorie di valutazione, le
pratiche, le strategie e gli obiettivi.
- Essere familiar con le istruzioni, le tecniche e i diversi tipi di test.
- Essere abile nell’elaborazione e la somministrazione dei test.
- Sapere interpretare i risultati.
- Esplora l’impato educativo del language testing sul processo di
insegnamento-apprendimento.
- Riflettere sulla valutazione in itinere e sulle soluzioni per
promuovere il processo di apprendimento-insegnamento.
- Sviluppa l’insegnante-valutatore e l’insegnante-esaminatore.

3.4 Volume orario


50 ore

265
3.5 Introduzione:
La valutazione è un momento significativo dell’itinerario didattico pertanto una
fra le competenze che il futuro docente deve avere è quella che riguarda la
verifica e la valutazione degli apprendimenti.
Questo modulo forma il futuro docente a come costuire verifiche
scientificamente valide per poter accertare le competenze sviluppate.
Successivamente impara ad interpretare i risultati ottenuti.

3.6 Indicazioni metodologiche:


Per raggiungere gli obiettivi sopra elencati (1.3.), i formatori
dovrebbero prendere in considerazione le seguenti indicazioni:

1. Individuare e identificare i bisogni dei FD.


2. Focalizzarsi su punti pertinenti per evitare di sovraccaricare i FD con
informazioni e contenuti non sfruttabili e non pratici.
3. Coinvolgerli nella preparazione, la presentazione e la valutazione delle loro
attività, al fine di sviluppare le loro strategie metacognitive.
4. Approfondire e potenziare la loro capacità di analisi, nonché le loro
competenze comunicative attraverso compiti di problem-solving.
5. Prendere in considerazione i bisogni dei FD in materia di abilità della
presentazione orale e la competenza linguistica.
6. Si raccomanda la flessibilità, l'iniziativa e il miglioramento all’ora di
dispensare i moduli e anche nella distribuzione delle ore di insegnamento.
7. Inculcare ai FD lo spirito di squadra e il lavoro collaborativo attraverso
workshop, il lavoro di gruppo e di squadra.
8. Rafforzare la consapevolezza e la coscienza dei FD sull'etica professionale.

266
Volume
Sapere fare e sapere essere Sapere Esempi di attività Sussidi didattici Valutazione formative Formatori orario

Il futuro docente: ― Coordinate per la verifica Il formatore: Il futuro docente: ― Docente di


e la valutazione ― Fogli di lavorazioni psicopedagogia
― Teoria di base riguardo ― Chiede ai futuri docent di ― cd di ascolto ― Docente di
― Accerta le requisite degli l’elaborazione di test definire alcuni concetti ― verificiche ― Definisce alcuni metodologia
apprendenti. (valitdià, attendibilità, attinenti all’elaborazione preparate dal tutor concetti e termini ― docente Tutor
di test. 8 ore
discriminazione, effetti attinenti alla verifica
etc.) e la valutazione.

― Determina i tipi di ― Tipi di valutazione ― Elaborare prove di ― applicazioni TIC ― stabilisce il rapporto ― Docente di
verifiche, le componenti e (iniziale, formativa, verifiche usando tra attività di testing metodologia
gli obiettivi. sommativa..) programmi informatci di e gli obiettivi del
― Letteratura sul testing e valutazione. corso. 4 ore
sull’elaborazione di
istruzioni

― Delinea attività o compiti ― Criteri e indicatori di ― stabilisce il rapporto tra ― Libri di testo in ― Elabora esempi di ― Docente di
appropriati per realizzare testing attività di testing e gli adozione griglie per valutare metodologia 2 ore
gli obiettivi. obiettivi del corso. ― Esempi di test, validità di una
verifiche verifica.
― Riflette sul
― Specifica il periodo di ― Conoscenza ― Aiuta I futuri docenti a ― Le linee guida contenuto delle linee
verifiche (formativa e sull’elaborazione di dividere e perfezionare le ufficiali sulle guida ufficiali sulla - Docente di
sommativ). verifiche verifiche da verifiche e la verifica e la metodologia
― Circolari ministeriali sulla somministrare durante il valutazione valutazione.
verifica e la valutazione percorso di linguistica
2 ore
― Le linee guida ufficiali apprendimento ― Circolari ministeriali
sulla verifica e la insegnamento. sulla verifica e la
valutazione valutazione
― Le abilità di testing e i ― Calendario
settori della lingua scolastico

267
Valutazione Volume
Sapere fare e saper essere Sapere Esempi di attività Sussidi didattici Formatori
formativa orario
Il futuro docente: Il formatore: ― Le linee guida Il futuro docente:
― Elabora e somministra ufficiali sulle
verfiche per accertare gli ― Test valori normativi e test ― Elabora le chiavi e la verifiche e la ― concepisce delle ― Docente di 4 ore
apprendenti. standardizzati scala di valutazione per valutazione prove di verifica e metodologia
le verifiche. linguistica le condivide con il
gruppo.
― Identifica le difficoltà che ― Principio di assegnazione di ― Assegnazione di ― Esempi autentici di ― Concepisce una ― Docente di
gli apprendenti incontrano punteggio analitico e punteggio a una test/ verifiche griglia di psicopedagogia
(lacune individuali e di olistico produzione scritta valutazione per una ― Docente di 4 ore
gruppo) che richiede ― Nozioni di classi ad abilità usando modello situazione metodologia
soluzioni immediate. miste analitico o olistico. complessa (criteri e
― Approcci di correzione indicatori).
orientati alla scioltezza e
all’accuratezza

― Formula ipotesi sui bisogni ― Tecniche per concepire una ― Analizza e interpreta ― Esempi di test presi ― Riflette su alcune ― Docente tutor
degli apprendenti. griglia di valutazione punteggi e conclusioni. da internet ragioni difficoltà on ― Docente di
(criteri e indicatori) ― Presentazioni some reasons metodologia
― Relazioni dei docenti behind some ― Ulterior 2 ore
Tutor learners’ language formatori
deficiencies and
reports them to
class.

― Analizza i risultati dei test. ― Trattamento informatico ― Classifica gli errori ― Esempi di verifiche e ― Relaziona e decide ― Docente TIC
dei punteggi ottenuti e comuni degli prove l’area linguistica 2 ore
statistica di base. apprendenti e che richiede più ― Docente di
― Interpretazione dei suggerisce modi per sostegno. metodologia
punteggi di test trattarli.

268
Volume
Sapere fare e saper essere Sapere Esempi di attività Sussidi diattici Valutazione formativa Formatori
orario
il futuro docente:
Il futuro docente: ― Pedagogia differenziata ― Raccoglie data di test e li ― Esempi di verificha ― Docente di
― Strategie di interpreta poi stende una estrette da ― Suggerisce una psicopedagogia
apprendimento relazione. internet. attività orietato ― Docente Tutor
verso la scioltezza ― Docente di 6 ore
― Pianifica e conduce lavoro come lavoro di Metodologia
di recupero. recupero per le
difficoltà incontrate
durante la
presentazione del
progetto.

― valorizza autocorrezione e ― intelligenze multiple ― Formula ipotesi sulle ― Esempi autentici di ― Corregge le prove ― Docente di
correzione di pari ― principi di base rimedi cause delle difficoltà che test, verifiche scritte, assegna psicopedagogia
azione pedagogica e di gli apprendenti ― Cicolari ministeriali punteggi e li correda 6 ore
pedagogia di errori incontrano. sulla rimediazione con osservazioni ― Docente di
― analisi contrastiva e scritte. metodologia
analissi degli errori

― Attribuisce punteggi, li ― Attribuzione dei punteggi ― Scopre i punti deboli ― Linee guida ufficiali ― Analizza esempi di ― Docente tutor
interpreta e dà agli analitica e olistica degli apprendenti. sulla verifica e la errori commessi ― Docente di
studenti consigli e ― Trattamento informatico ― Concepisce soluzioni valutazione dagli studenti e Metodologia
feedback necessari. degli sbagli e degli errori adeguate per la classe o formula ipotesi sulle ― Docente TIC
linguistica.
― Diagnosi dei punti forti e per singoli apprendenti. cause delle difficoltà. ― Ulteriori 10 ore
quelli deboli degli ― Suggerisce compiti formatori
apprendenti alternativi per
motivare gli studenti
― Beneficial washback
a perfezionare la loro
effect
conoscenza
linguistica.
― Stende una relazione
sulle possibili
soluzioni.

269
270
4. PRESENTAZIONE DEL MODULO 4

Questo Modulo s’inscrive nell’ambito dei moduli di sostengno.

4.1 Titolo del Modulo:

COMPLETAMENTO DI FORMAZIONE

4.2 La competenza mirata :


1l futuro docente deve essere in grado di trasmettere le sue conoscenze sia
linguistiche che quelle relative all’ insegnamento

4.3 Volume orario :

100 ore

4.4 Scopo del Modulo:


Questo Modulo ha per scopo sciogliere le lacune a tutti livelli del futuro docente
per poter orientarlo ad acquisire una formazione di base linguistica con
l’obiettivo di poter trasmettere contenuti relativi all’insegnamento dell’ italiano.

4.5 Indicazioni metodologiche


Il formatore incarica i formandi a realizzare relazioni relative alla grammatica e
ai testi di lettura per poter usarli in classe anzi il formatore distribuisce
premesse, note critiche avvalendosi della tecnica dell’ampiamento e del
riassunto.

271
Saper fare e saper Esempi di Situazioni e Valutazione Volume
Sapere Sussidi didattici Formatori orario
essere attività di formazione formativa
Il futuro docente deve - deve saper Il formatore incarica i - i libri di testo in Il formatore verifica -Docente di
avere una padronanza insegnare futuri docenti di adozione se il futuro docente è didattica
della lingua italiana contenuti presentare contenuti - testi autentici in grado di insegnare incaricato per
grammaticali grammaticali e svolgerli - sillabo correttamente l’insegnamento 30
sulla base dell’ davanti i loro colleghi d’italiano - orienta il futuro dei moduli di ore
approccio docente ad usare sostegno
comunicativo metodi adatti a
questo fine
Il futuro docente deve - Deve saper - Individualizza il grado - libri di testo - percorso di lettura -Docente di
essere in grado di arrichire il di comprensione dei - stampa per verificare la didattica
presentare testi manuale futuri docenti - testi persi da comprensione incaricato per
autentici che - saper rendere - Identificare la loro Internet mediante un percorso l’insegnamento 30
rispondono all’ un testo capacità di trasformare di lettura di moduli di ore
esigenza dei suoi accessibile testi un pò complessi sostegno
allievi
Il futuro docente deve - deve saper Il formatore esercita i - libri di testo Il formatore verifica -Docente di
essere in grado di insegnare formandi basandosi - sfruttare i testi la capacità dei futuri didattica
identificare i diversi l’abilità della sulle tecniche di di cronaca per la docenti di riassumere incaricato di
tipi di connettivi che scrittura ampiamento e di produzione scritta e ampiare testi insegnare 40
legano un discorso scegliendo riassunto - uso di testi moduli di ore
molto complicato argomenti - poter distinguere tra motivanti (calcio, sostegno
stabilendo un legame motivanti discorso parlato e scritto moda, cinema.....)
tra la disposizione iniziando con orientandoli verso - premesse,
delle idee delle produzioni un’uso efficace du introduzioni
guidate conettivi critiche....

272
4.6 La valutazione
- Prove scritte
- Prova orale / verifica della capacità di improvvisare un discorso ben
connesso.
- Percorsi di lettura / presentazione di schede di lettura.
- Lavori sui diversi testi con il fine di adattarli a seconda del livello
degli allievi.

4.7 4. Criteri di valutazione


a/ Corretezza dei contenuti.
b/ Corretezza liguistica.
c/ Originalità.
d/ Presenza in classe.
e/ L’uso adatto delle risorse didattiche e quello relativo alle preconoscenze.

N.B : Prima di svolgere ogni sottomodulo di sostegno sarebbe necessaria


l’elaborazione di un diagnotic anticipato di preconoscenze.
BIBLIOGRAFIA
- AA.VV. Curricolo di italiano per stranieri, Bonacci, Roma, 1995
- Agati A., (1999), Abilità di lettura, Italiano lingua straniera – Formazione
degli insegnanti, IRRSAE Piemonte, Paravia Scriptorium, Torino,1999
- Andorno C., Ribotta P., (1999), Insegnare e imparare la grammatica, Paravia,
Torino, 2000
- Bachman, L.F. e Palmer, A.S., Language Testing in Practice, OUP, Oxford,
1996
- Balboni, P. E., Tecniche didattiche per l’educazione linguistica, Utet, Torino,
1998
- Balboni P.E., Didattica dell’Italiano a stranieri, Università per stranieri di
Siena, Bonacci editore, Roma, 1994
- Balboni, P.E., Dizionario di glottodidattica, Guerra edizioni, 1999a
- Balboni, P. E., Le sfide di babele, Utet, Torino, 2002
- Balboni, P.E., Insegnare le lingue straniere, Venezia, Marsilio 2008
- Baldessari D.; L’italiano e lo straniero, Guerra edizioni, Perugia, 2008
- Barni M. La verifica e la valutazione, In A. De Marco (cur.)2000
- Beltrami M., Abilità di scrittura, Paravia, Torino, 2000
- Benucci, A. La grammatica nell’insegnamento dell’italiano a stranieri,
Bonacci, Roma, 1994
- Benucci, A. Sillabo di italiano per stranieri, Una proposta del Centro
Linguistico dell’Università per Stranieri di Siena, Perugia, Guerra Edizioni,
2007b
- Beretta N., Gatti F.,Abilità d’ascolto, Italiano lingua straniera, Paravia,
Torino 1999
- Cardona, M. Il ruolo della memoria nell’apprendimento delle lingue, Utet,
Torino, 2001.
- Cattana A., Nesci M. T. Analisi e correzione degli errori, Paravia, Torino,
2000
- Ciliberti, A., Manuale di glottodidattica, La Nuova Italia, Firenze, 1994.
- Comoglio, M, Cardoso M. Insegnare e apprendere in gruppo, Las, Roma,
1996.
- Corda A., Marello C., Insegnare e imparare il lessico, Paravia, Torino 1999
- Danesi M., Il cervello in aula, Guerra edizioni, Perugia, 1998.
- Diadori P. (cur.), Insegnare italiano a stranieri, Firenze, Le Monnier 2001
- Didadori, P., M. Palermo, D. Troncarelli, Manuale di didattica dell’italiano
L2, Guerra edizioni, Perugia, 2009
- Dolci R. e P. Celentin (cur.), La formazione di base del docente di italiano
per stranieri, Bonacci, Roma 2000
- Freddi G. Glottodidattica. Fondamenti, metodi e tecniche, Utet, Torino, 1994
- Freddi G., Psicolinguistica, sociolinguistica, glottodidattica, Utet, Torino,
1999

274
- Mariani L., Strategie per imparare, Zanichelli, Bologna, 1990.
- Mezzadri M. I ferri del mestiere, Guerra edizioni, Perugia, 2003.
- Pichiassi, M., Fondamenti di glottodidattica, Guerra edizioni, Perugia 1999.
- Porcelli G. Educazione linguistica e valutazione, Utet, Torino, 1992.
- Santipolo, M. Dalla sociolinguistica alla glottodidattica, Utet, Torino, 2002
- Serra Borneto C., C’era una volta il metodo, Carocci, Roma, 1998
- Serragiotto G., Le lingue straniere nella scuola. Nuovi percorsi, nuovi
ambienti, nuovi docenti, UTET, Torino, 2004.
- Vertecchi B. La valutazione, Fabbri, Milano, 1988

275
276
CENTRES REGIONAUX DES METIERS
DE L’EDUCATION ET DE LA FORMATION

FILIERE DE QUALIFICATION
DES PROFESSEURS DU SECONDAIRE QUALIFIANT

Curriculum de traduction

Unité Centrale de la Formation des Cadres

Juillet 2012

277
278
Module 1

INTRODUCTION GENERALE :

Les trois modules de base : le module de planification, le module de gestion et le


module d’évaluation des apprentissages s’inscrivent dans le cadre de
l'innovation pédagogique recommandée par la Charte Nationale d'éducation et
de formation qui cherche à optimiser la qualité du produit de l'éducation. Ces
modules seront donc conçus selon les choix et les orientations du document-
cadre à l’origine du dispositif de formation dans les nouveaux Centres
Régionaux de Formation, nouvellement installés. Cette formation modulaire vise
la concrétisation de la réforme de l’éducation nationale en :
- adoptant, au lieu de la mémorisation et l’accumulation des informations, une
approche constructive, l’approche par compétence qui garantit le
développement, chez les PS, des compétences méthodologique et stratégique
assurant leur professionnalisation ;
- préconisant l'auto-apprentissage ou l’auto-formation des PS qui assure leur
participation au développement des compétences requises pour l’exécution, dans
l’avenir, de leur tâche d’enseignement/apprentissage.
Au début de la formation, on présentera le type de formation que les PS vont
recevoir au Centre Régional de Formation. Il s’agit de clarifier les modalités de
la formation (horaire, lieux de formation, périodes des stages et leurs
articulations, établissement(s) de stage,…), et de présenter les modules de
formation (le nombre de modules, les types de modules, les objectifs des
modules, l’enveloppe horaire de chaque module, la démarche du travail…).

I- PRESENTATION DU MODULE :

I-1-Titre du module : MODULE DE PLANIFICATION.

I-2-Compétence visée :

Planifier les apprentissages de Traduction.

I-3-Objectifs du module :

Le module de planification vise à développer la compétence des PS à


planifier des leçons de traduction conformément aux orientations de son
curriculum.

279
I-4-Enveloppe horaire : 30h

I-5- Introduction :

Nombreux sont les professeurs qui n’accordent pas suffisamment d’importance


à la planification des apprentissages. Or, l’absence de cette phase pré-
pédagogique peut avoir des retombées négatives sur l’atteinte des objectifs de la
discipline. La formation doit donc permettre aux PS de développer la
compétence de planification. Une fois cette dernière acquise, le PS devrait être à
même d’exploiter convenablement, outre le manuel scolaire, d’autres outils
didactiques garantissant une réponse adéquate aux besoins pédagogiques des
apprenants.

I-6- Orientations :

Il est nécessaire de :
- bien cerner les besoins des PS avant de procéder aux activités de formation
du module ;
- impliquer les PS dans la préparation, la présentation et l’évaluation de leurs
travaux ;
- envisager, en parallèle de la formation, des situations problèmes à même
d’aider les PS peuvent à renforcer leurs compétences d’analyse, de
production et de communication dans les deux langues : l’Arabe et la
Français ;
- adopter une pédagogie différentielle dans la préparation des activités de
formation, vu les disparités entre les PS issus de différentes filières
universitaires ;
- préconiser le travail par groupe ou atelier, en désignant à tour de rôle : un
rapporteur et un médiateur, et clarifiant le rôle de chacun ;
- présenter les activités de formation dans une logique qui respecte le degré
croissant des difficultés ;
- gérer avec souplesse l’enveloppe horaire du module.

Remarque : la fiche technique du module dresse, en fait, le minimum


nécessaire demandé lors de la formation en Traduction dans les Centres
régionaux de Formation. Aussi peut-elle être objet de modifications,
réorganisations et enrichissements à même de l’ajuster davantage aux
besoins des futurs professeurs de Traduction et aux éventuelles orientations
officielles de la discipline de Traduction.

280
II- FICHE TECHNIQUE DU MODULE DE PLANIFICATION

Compétence : Planifier des apprentissages de Traduction


Evaluation
Objectifs d’apprentissage et de formation Exemples d’activités Outils Encadreur Durée
formative
Savoir faire et savoir
Savoir
être
 Analyser les  Pré-requis
 Pré-test sur le
besoins des PS concernant :
statut de
relatifs à la  Statut de la  Collaboration
l’enseignement de la  Evaluation
compréhension des Traduction dans le entre professeur
 Chaque PS répond aux Traduction dans le diagnostique au
fondements Système de
questions de l’épreuve du pré-test Système moyen du pré-test
pédagogique et d’enseignement psychopédagogie 1h
d’enseignement afin de connaître les
didactique de marocain et professeur de
marocain et la représentations des
l’enseignement de la  Planification des didactique de la
planification des PS
Traduction et à la apprentissages traduction
apprentissages de
planification des  Techniques du
Traduction
apprentissages test diagnostique
 Connaissance des
principales
approches fondant la  Evaluation du  Collaboration
 Travail par ateliers
 Analyser les planification des travail des ateliers entre professeur
 Analyse de documents
soubassements apprentissages :  Documents  Préparation de
 Comparaison des différentes
théoriques de la  Approches par traitant des trois d’exposés psychopédagogie 5h
approches
planification des contenus approches concernant des et professeur de
 Mise en commun des travaux
apprentissages  Pédagogie par approches didactique de la
des ateliers
objectifs pédagogiques traduction
 Approche par
compétence

281
 Travail par ateliers
 Analyse de documents
 Exploiter les
 Connaissance de  Comparaison des deux
méthodes
la Traduction démarches : la Traduction  Documents  Evaluation du
d’enseignement de la
pédagogique, des pédagogique et la Traduction traitant de la travail des ateliers
traduction dans  Professeur de
procédés de la interprétative Traduction  Préparation
l’appréhension de la didactique de la 3h
traduction, de la  Identification des apports de pédagogique et de la d’exposés traitant de
planification des Traduction
Traduction ces deux démarches à la Traduction la traduction et de
apprentissages de la
interprétative et du planification des apprentissages interprétative son enseignement
traduction
processus traductif de la traduction
 Mise en commun des travaux
des ateliers

 Connaissance de  Travail par ateliers


 Charte Nationale
 Comprendre le la Charte Nationale  Analyse de documents  Collaboration
de l’Education et de
statut de de l’Education et de  Comparaison du contenu des entre professeur
la Formation
l’enseignement de la la Formation, du orientations officielles de la  Evaluation du de
 Livre Blanc
traduction dans le Livre Blanc et des traduction, de la démarche de la travail des ateliers psychopédagogie 2h
 Notes
Système Educatif notes ministérielles traduction pédagogique et de celle et professeur de
ministérielles de la
Marocain fondant de la traduction interprétative didactique de la
Traduction (142 et
l’enseignement de la  Mise en commun des travaux traduction
92)
traduction des ateliers

282
 Connaissance du
curriculum/
 Evaluation du
 Comprendre les programmes/
travail des ateliers
notions : curriculum, manuels scolaires de
 Curricula  Préparation des
programme et manuel Traduction, des  Travail par ateliers
 Programmes de exposés traitant de 5h
scolaire notions : curricula,  Analyse de documents  Professeur de
différentes matières l’enseignement
 Comprendre et entrée, structure,  Mise en commun des travaux psychopédagogie
 Manuels de modulaire,
analyser le curriculum cohérence, de des ateliers
différentes matières l’approche
de traduction l’approche
systémique…
systémique et
l’approche
modulaire

 Identifier et  Evaluation du
 Curriculum de
comparer les travail des ateliers
Traduction
compétences visées  Comparer les
 Travail par ateliers  Livre blanc
par les domaines de la compétences de la
 Connaissance des  Repérage des compétences N.B. (le programme
discipline de Traduction et celles
domaines de la visées par les domaines de la de la Traduction ne  Inspecteur de
Traduction (l’Arabe, des autres 2h
discipline de discipline de Traduction figure pas dans le Traduction
le Français et les disciplines : l’Arabe,
Traduction  Mise en commun des travaux Livre blanc, voir les
matières le Français et les
des ateliers programmes : Arabe,
scientifiques : SVT, matières
Français, SVT, PC et
PC, M) scientifiques : SVT,
M)
PC, M

283
 Etablir une  Travail par ateliers
 Connaissance des
répartition des unités  Présentation synthétique des  Evaluation du
es critères de  Curriculum de  Inspecteur de
du programme et des programmes de Traduction travail des ateliers 2h
sélection et Traduction Traduction
activités  Mise en commun des travaux
d’organisation
correspondantes des ateliers

 Travail par ateliers


 Planification des activités des  Curriculum de
unités du programme Traduction
 Evaluation du
 Concevoir une  Analyse des planifications des  Manuels scolaires
travail des ateliers
progression des  Connaissance du activités à partir du manuel de Traduction
 Elaborer des
apprentissages par calendrier scolaire, scolaire  Enregistrement
exemples de  Inspecteur de
année et par semestre de la notion d’unité  Analyse des démarches de de leçons 4h
planifications à Traduction
 Analyser des du programme et de réalisation et d’évaluation  Manuels des
l’échelle de l’année
planifications à partir la notion d’activité  Evaluation de la pertinence des matières
et du semestre
des manuels scolaires supports des activités proposés scientifiques
dans les manuels scolaires  Modèles de
 Mise en commun des travaux fiches techniques
des ateliers

 Travail par ateliers


 Réalisation d’une recherche
 Documents
 Actualiser ses pour pallier des difficultés liées  Collaboration
 Connaissance des papiers  Evaluation du
connaissances par aux contenus à enseigner du professeur
sources de  Documents travail des ateliers
rapport aux contenus  Discussion des procédures de d’informatique 2h
documentation et numérisés  Elaboration de
à enseigner (usage recherche à suivre pour actualiser, et de l’inspecteur
des ressources  Moyens audio- recherches
des TICE, d’une le cas échéant, des connaissances de traduction
numériques visuels
documentation…) à enseigner
 Sites web
 Mise en commun des travaux
des ateliers

284
 Manuels de
Traduction
 Travail par ateliers
 Améliorer et  Curriculum
 Analyse des différentes
compléter une  Connaissance des de Traduction
planifications de la même activité  Evaluation du
planification d’une critères de choix des  Diverses
 Préparation de fiches travail des ateliers  L’inspecteur
activité supports, de la planifications d’une 4h
pédagogiques des activités des  Elaboration de de Traduction
 Planifier une démarche et de la activité du
programmes fiches
activité du situation problème programme
 Mise en commun des travaux
programme  Support
des ateliers
(textes de différents
genres et types)

285
III-RERERENTIEL D’EVALUATION DU MODULE DE
PLANIFICATION

III-1-Introduction :

La formation modulaire, conçue pour la qualification des futurs enseignants


dans les nouveaux CeRMEF, s’inscrit dans l’approche par compétence. Aussi,
l’évaluation des modules est-elle menée à divers moments.
Au début du module, sera menée l’évaluation diagnostique qui permet de
connaitre la situation de départ de la formation.
Pendant le déroulement du module, sera menée une évaluation formative qui
informe sur la qualité de l’apprentissage en cours, et permet de réajuster la
formation et de renforcer, le cas échéant, les acquis des PS, en vue d’assurer la
qualité de la formation.
Au terme du module, sera menée une évaluation sommative qui renseigne sur le
profil de sortie et permet la validation ou non du module.
Par ailleurs, les activités et les situations sur lesquelles porte l’évaluation des
compétences professionnelles visées par la formation, relèvent de quatre
catégories :
1- Examen écrit : il s’agira de rédiger en répondant aux items et aux consignes
de l’épreuve écrite
2- Examen oral : il s’agira de présenter oralement un produit devant une
commission et d’en débattre
3- Situation professionnalisante : il s’agira du micro enseignement, de jeu de
rôle…
4- Situation professionnelle : il s’agira de la prise en charge de la gestion
effective d’une classe réelle.

III-2- Evaluation Diagnostique :

La compétence visée par le module de Planification est directement liée à la


mise en œuvre de la tâche d’enseignement/apprentissage. Or, les enseignants
stagiaires ne seront à même d’effectuer cette tâche qu’après une année de leur
qualification dans les CeRMEF. Par conséquent, au début de ce module, il ne
sera pas question de fonder ses activités d’apprentissage et de formation sur les
pré-requis des PS ayant trait à la planification des apprentissages, mais il suffira
de donner un aperçu global sur leurs représentations quant à la définition de ce
concept.

286
III-3- Evaluation Sommative

L’évaluation sommative du module de planification des apprentissages de


traduction, est censée renseigner sur l’installation de la compétence de
planification des apprentissages de cette discipline. Or, la mesure du degré
d’installation de telle compétence est une tâche ardue. Aussi, est-il indispensable
d’exposer les enseignants stagiaires à des situations problèmes. A l’issue de ces
dernières, le formateur observe des performances qui ont réactivé, chez les PS,
les ressources nécessaires au développement de la compétence de planification.
Lesdites performances sont des indicateurs qui permettent d’évaluer le niveau
de la maîtrise de cette compétence et de juger de la validation ou non du module
respectif.

287
Compétence visée : Planifier les apprentissages de Traduction.

Liste des savoir faire/ savoir être et des savoirs :

Savoir faire et savoir être Savoir


 Connaissance des principales approches
 Analyser les soubassements théoriques fondant la planification des apprentissages :
de la planification des apprentissages approches par contenus, pédagogie par objectifs
et approche par compétence
 Exploiter les méthodes d’enseignement
de la Traduction dans l’appréhension de la  Connaissance de la Traduction pédagogique,
planification des apprentissages de la des procédés de la traduction, de la Traduction
traduction interprétative et du processus traductif

 Comprendre le statut de l’enseignement  Connaissance de la Charte Nationale de


de la traduction dans le Système Educatif l’Education et de la Formation, du Livre Blanc et
Marocain des notes ministérielles fondant l’enseignement
de la Traduction
 Comprendre les notions : curriculum,  Connaissance du curriculum/ programmes/
programme et manuel scolaire manuels de traduction, des notions : curricula,
 Comprendre et analyser le curriculum de entrée, structure, cohérence, de l’approche
traduction systémique et l’approche modulaire
 Identifier et comparer les compétences
visées par les domaines de la discipline de  Connaissance des domaines de la discipline
Traduction (l’Arabe, le Français et les de Traduction
matières scientifiques : SVT, PC, M)
 Etablir une répartition des unités du  Connaissance des critères de sélection et
programme et des activités correspondantes. d’organisation
 Concevoir une progression des
 Connaissance du calendrier scolaire, de la
apprentissages par année et par semestre
notion d’unité du programme et de la notion
 Analyser des planifications à partir des
d’activité
manuels scolaires
 Actualiser les connaissances par rapport
 Connaissance des sources de documentation
aux contenus à enseigner (usage des TICE,
et des ressources numériques
d’une documentation…)
 Améliorer et compléter une planification  Connaissance des critères de choix des
d’une activité supports, de la démarche et de la situation
 Planifier une activité du programme problème

288
III-3-1- Exemples d’activités d’évaluation sommative et
critères/indicateurs d’évaluation :

III-3-1-1- Examen écrit :

Exemples d’activités Critères


Indicateurs d’évaluation
d’évaluation d’évaluation
 Analyse des documents -Déterminer clairement les
officiels (la Charte Nationale de  Esprit d’analyse finalités du Système Educatif
l’Education et de la Formation, le  Conception claire Marocain
Livre Blanc et les notes  Pertinence du contenu -Elaborer, à partir desdits
ministérielles fondant  Justesse de la langue documents, la planification de
l’enseignement de la Traduction) l’enseignement de la
Traduction au Maroc
 Identification des apports de
 Esprit d’analyse Donner les caractéristiques
la traduction pédagogique et de la
 Esprit de synthèse communes et les spécificités
traduction interprétative à la
 Pertinence du contenu des traductions : pédagogique,
planification des apprentissages
 Justesse de la langue interprétative et celle enseignée
de la traduction dans le
 Conception claire dans le secondaire qualifiant
secondaire qualifiant marocain
-Exprimer clairement la
compétence visée
-Formuler correctement tous
 Méthodologie et
les objectifs liés à l’activité
organisation du travail
 Planification d’une activité -Expliquer pertinemment la
 Pertinence du contenu
du programme relation entre la compétence et
 Justesse de la langue
les objectifs
-Déterminer avec précision les
outils didactiques à exploiter
-Expliciter toutes les étapes de
la leçon
-Collecte des sources de
 Méthodologie et
 Réalisation d’une recherche documentation traditionnelles
organisation du travail
pour pallier des difficultés liées et numériques répondant au
 Pertinence du contenu
aux contenus à enseigner sujet de la recherche
 Justesse de la langue
-Sélection de l’information
pertinente

289
III-3-1-2- Examen oral :

Il ne concerne pas le module de planification.

III-3-1-3- Situation professionnalisante :

L’analyse d’une leçon, gérée en micro enseignement par un PS, renseigne sur la
planification. Cette analyse permet de juger si la planification de la leçon est
défaillante ou conforme aux directives.

III-3-1-4- Situation professionnelle :

Idem.

III-4-1- Exemples d’activités de soutien et de remédiation :

Au terme du module de planification, le PS doit être capable de donner une


synthèse du curriculum de traduction, de connaitre parfaitement les compétences
générales/ spécifiques, les objectifs, les types d’activités, les outils de la
planification et les éléments constitutifs de la fiche pédagogique. Si l’évaluation
sommative détecte une défaillance au niveau de l’un des éléments
susmentionnés, il sera nécessaire d’organiser des activités de soutien pour y
remédier.
Exemple 1 : Préparer un dossier comportant des documents expliquant le
contenu de la Charte et celui du Curriculum.
Exemple 2 : préparer un dossier comportant des documents expliquant le statut
de l’enseignement de la traduction dans le secondaire qualifiant.

290
IV- REFERENCES
IV-1- Bibliographie :

22 142 3
172 60 7 60 142 4
5
0
7
1220
8. Bedard C., La Traduction technique, principes et pratiques, éd.
Linquatech, Canada, 1986.
9. Delisle J. Analyse du discours comme méthode de Traduction, éd.
Université d’Ottawa, Canada, 1984.
10.Durieux C., Fondement didactique de la Traduction technique, éd. Didier
Erudition, collection Traductologie n°3, Paris, 1988.
11.Hurtado Albir A., La notion de fidélité en Traduction, éd. Didier
Erudition, collection Traductologie n° 5, Paris, 1990.
12.Lavaut E., Fonction de la Traduction dans la didactique des langues, éd.
Didier Erudition, collection Traductologie n° 2, Paris, 1985.
13.Lederer M., La Traduction aujourd’hui. Le modèle interprétatif, éd.
Hachette, Paris, 1994.
14.Tatillon C, Traduire pour une pédagogie de la Traduction, éd. Du GREF,
collection Traduire, Ecrire, Lire, Canada, 1986.
15.Pophan W.J. et Baker E.L., Comment organiser une séquence
pédagogique, Bordas, Paris, 1990.

IV-2- Web graphie


http://sfc.education.sn/IMG/pdf/Module_planification_gestion_evaluation.pdf
http://www.ac-nancy-metz.fr/cpa/C/cahier_de_textes.pdf
http://www.etenma.com/participation_cmtrs.php?code_th=th02&id_part=153
http://www.men.gov.ma/sites/AdministrationCentrale/DFC/Lists/Pages/FBEqui
pementFor.aspx

291
http://www.almoudaris.com/downloads.php?cat_id=15&download_id=495
http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=777

292
Module 2

I. PRESENTATION DU MODULE

I-1 Titre du module : Module de gestion

I-2 Compétence visée : Gérer les apprentissages de Traduction.

I-3 Objectifs du module :

Le module de gestion vise à développer la compétence des PS à gérer le groupe


classe et les apprentissages de traduction conformément aux orientations du
curriculum.
I-4 Enveloppe horaire : 60h.

I-5 Introduction :

Le module de gestion des apprentissages est la mise en œuvre du module de


planification. Il est censé permettre aux professeurs stagiaires : d’abord, d’être
initié à l’enseignement en réalisant, dans le cadre du micro enseignement au sein
du CeRMEF, des séquences didactiques ; et, dans le cadre des stages dans les
établissements scolaires, la prise en charge totale d’une classe, c'est-à-dire
l’exécution, par les professeurs stagiaires, de toutes les tâches de l’enseignant.

I-6 Orientation :

Il est nécessaire de :
 bien cerner les besoins des PS avant de procéder aux activités de
formation du module ;
 impliquer les PS dans la préparation, la présentation et l’évaluation de
leurs travaux ;
 envisager, en parallèle de la formation, des situations problèmes à même
d’aider les PS peuvent à renforcer leurs compétences d’analyse, de
production et de communication dans les deux langues : l’Arabe et la
Français ;
 adopter une pédagogie différentielle dans la préparation des activités de
formation, vu les disparités entre les PS issus de différentes filières
universitaires ;

293
 préconiser le travail par groupe ou atelier, en désignant à tour de rôle : un
rapporteur et un médiateur, et clarifiant le rôle de chacun ;
 présenter les activités de formation dans une logique qui respecte le
degré croissant des difficultés ;
 gérer avec souplesse l’enveloppe horaire du module.

Remarque : La fiche technique du module dresse, en fait, le minimum


nécessaire demandé lors de la formation en Traduction dans les Centres
régionaux de Formation. Aussi peut-elle être objet de modifications,
réorganisations et enrichissements à même de l’ajuster davantage aux besoins
des futurs professeurs de Traduction et aux éventuelles orientations officielles de
la discipline de Traduction.

294
II. FICHE TECHNIQUE DU MODULE DE GESTION :
Compétence : Gérer des apprentissages de Traduction
Objectifs d’apprentissage et de formation Exemples d’activités Outils Evaluation formative Encadreur Durée
Savoir faire et savoir
Savoir
être
 Pré-requis  Pré-test sur la
 Collaboration
 Analyser les besoins concernant la gestion gestion des  Evaluation
des PS relatifs à la des apprentissages de  Chaque PS répond aux questions apprentissages de diagnostique au moyen
entre professeur de
gestion des traduction de l’épreuve du pré-test traduction et d’autres du pré-test afin de
psychopédagogie 1h
apprentissages de  Techniques du test aspects de l’acte ressortir les
et professeur de
diagnostique didactique de la
traduction d’enseignement/appr représentations
traduction
entissage

 Evaluation du travail
 Travail par ateliers des ateliers
 Comprendre la  Connaissance de  Analyse des documents traitant  Préparation
 Professeur de 4h
psychologie de la psychologie de de la psychologie de l’adolescent  Documents d’exposés dont les
psychopédagogie
l’adolescent l’adolescent  Mise en commun des travaux thèmes ont trait à la
psychologie de
l’adolescent

 Travail par ateliers :


 Analyse des documents traitant
 Comprendre les  Documents
 Connaissance de de la dynamique du groupe
fondements théoriques  Modèles de  Evaluation du travail
la théorie de la  Analyse et mesure de la  Professeur de 4h
de la gestion du groupe procédures de des ateliers
dynamique du groupe dynamique du groupe (grilles psychopédagogie
classe mesure des grilles
d’observation des interactions,
mesures sociométriques…)
 Mise en commun des travaux.

295
 Appréhender les
critères didactiques et
 Travail par ateliers :
pédagogiques
 Connaissance des  Analyse de documents, de
d’observation et  Collaboration
techniques grilles d’observation, et de grilles  Documents  Evaluation du travail
d’analyse de la gestion entre professeur de
d’observation et des d’analyse  Grilles des ateliers
des apprentissages de psychopédagogie 4h
techniques d’analyse  Mise en commun des travaux d’observation et  Proposition de grilles
traduction et professeur de
 Connaissance des et confection d’une grille grilles d’analyse d’analyse et de grilles
 Elaborer une grille didactique de la
grilles d’observation et d’observation et d’une grille d’observation
d’observation et une traduction
des grilles d’analyse d’analyse des apprentissages de
grille d’analyse des
apprentissages de traduction
traduction
 Observation, dans le CeRMEF,  Evaluation, par les
de leçons de traduction enregistrées PS, de la gestion des  Collaboration
 Observer et analyser
et, dans l’établissement de stage, de  Enregistrements leçons observées dans le entre professeur de
une leçon de traduction
 Connaissance des leçons réelles en utilisant la grille de leçons de CeRMEF et dans didactique,
au moyen de grilles 6h
grilles d’observation et d’observation traduction l’établissement de stage l’inspecteur de
d’observation et
des grills d’analyse  Analyse de la démarche  Leçons de  Proposition de traduction et le
d’analyse
pédagogique adoptée lors de la traduction réelles rectifications des conseiller
gestion des leçons observées, à l’aide démarches de gestion pédagogique
de la grille d’analyse des leçons observées
 Connaissance des
techniques de
communications et
 Gérer d’interaction
pédagogiquement les  Travail par ateliers :
spécifiques à la classe,
apprentissages :  Analyse des documents  Evaluation du travail
du contrat didactique,
 Mise en commun des travaux des ateliers
 Gérer le groupe des approches centrées  Documents dont
 Observation de leçons  Préparation  Professeur de 8h
classe sur le contenu/sur le contenu a trait aux
enregistrées ou réelles et analyse de d’exposés pour psychopédagogie
 Ecouter les élèves l’enseignant, des savoirs cités
la gestion de la classe de traduction, renforcer les acquis des
 Favoriser leur approches centrées sur
et de la communication en son sein PS
participation l’apprenant, de la
résolution de
problèmes, du projet et
des techniques de
motivation spécifiques
296
 Gérer  Connaissance de la
pédagogiquement les  Documents dont  Evaluation du
pédagogie
 Travail par ateliers le contenu à trait aux travail des ateliers
apprentissages : différenciée, de la
 Analyse des documents savoirs  Préparation  Professeur de 4h
 Identifier les pédagogie de l’erreur
 Mise en commun des travaux susmentionnés d’exposés pour psychopédagogie
élèves à difficultés et des techniques de
renforcer les les acquis
 Réagir aux diagnostic des
des PS
difficultés difficultés
 Gérer
 Connaissance de la  Analyse d’un film traitant  Evaluation de la
pédagogiquement les
gestion des conflits de d’un conflit de type professeur/ participation des PS
apprentissages de
classe (médiation, élève, professeur/ institution,  Préparer un  Professeur de 3h
traduction: gérer les  Film
arbitrage…) et des élève/élève ou élève/institution) document sur les types psychopédagogie
conflits en classe de
structures de discours  Description du conflit et fréquents de conflits
traduction
de classe suggestion de solutions (document-référence)
 Gérer
didactiquement les
apprentissages de
traduction:  Fiches de gestion
 Gérer le temps  Gestion de leçons en micro
des séquences
conformément à la enseignement ou en jeu de rôles
didactiques
 Connaissance de la  Observation et analyse de la
planification des  Grilles  Evaluation de la
gestion du temps, la gestion du temps, de l’espace, du
apprentissages de d’observation et gestion du temps, de
gestion de l’espace et stress et de la langue ou des langues  Inspecteur de 6h
traduction grilles d’analyse l’espace, du stress et de
la gestion des d’enseignement (pour le cours de Traduction
 Gérer l’espace en  Jeu de rôle la langue
spécificités de la Traduction, ce sont l’Arabe et le
fonction de l’activité  Leçons d’enseignement
langue d’enseignement Français), à partir de leçons
 Gérer le stress et enregistrées
enregistrées ou réelles
l’insécurité
méthodologique
 Utiliser une
langue correcte

297
 Connaissance des
 Gérer les outils  Travail par ateliers :
fonctions du cahier de
didactiques : Analyse et description des cahiers
textes, des principes de  Modèles de  Evaluation du travail
 Gérer le cahier de de textes  Inspecteur de 2h
sa tenue, des fonctions cahiers de textes des ateliers
textes Description de l’emploi du tableau Traduction
du tableau et des  Vidéos de leçons
 Gérer le tableau principes de base de
à partir des observations ultérieures
de la gestion de leçons
son utilisation

 Gérer
didactiquement les  Connaissance de la
apprentissages de relation entre la
 Travail par ateliers  Evaluation de la mise
traduction : discipline et les
 Analyse et interprétation les  Documents en œuvre d’approches
 Gérer en tenant stratégies
fondements didactiques de la gestion  Curriculum de didactiques dans la  Collaboration
compte des d’enseignement de la
des apprentissages de la traduction, à traduction gestion des situations entre professeur de
discipline 8h
particularités de la partir des documents  Manuels de d’apprentissage/enseign didactique et
 Connaissance de la
traduction  Mise en commun des travaux traduction ement de traduction inspecteur de
stratégie du
 Gérer  Observation et analyse de leçons  Leçons réelles  Evaluation collective traduction
comparatisme et de
conformément aux réelles dans des situations par les PS de leurs
celle de la traduction
principes de la professionnelles produits
interprétative
didactique de la
traduction
 Gestion de leçons réelles de  Curriculum de  Evaluation de la
 Connaissance de la
Traduction dans l’établissement de Traduction pratique du PS et de sa  Collaboration
fiche pédagogique
stage  Fiches de leçons ponctualité entre professeur de
 Savoir adapter la
 Gérer des  Analyse de la gestion des leçons de Traduction  Proposition de didactique,
démarche et le contenu 10h
apprentissages de  Repérage des défaillances préparées à l’avance remèdes permettant l’inspecteur de
aux besoins des
Traduction inhérentes à la planification et ou à la par le PS, sous la l’amélioration des Traduction et le
apprenants
gestion des portions didactiques direction du pratiques conseiller
 Savoir utiliser des
conseiller et/ou de d’enseignement/apprenti pédagogique
outils appropriés
l’inspecteur ssage de traduction

298
III. RERERENTIEL D’EVALUATION DU MODULE DE
GESTION
III-1 Introduction :

La formation modulaire, conçue pour la qualification des futurs enseignants dans les
nouveaux CeRMEF, s’inscrit dans l’approche par compétence. Aussi, l’évaluation des
modules est-elle menée à divers moments.
Au début du module, sera menée l’évaluation diagnostique qui permet de connaitre la
situation de départ de la formation.
Pendant le déroulement du module, sera menée une évaluation formative qui informe sur
la qualité de l’apprentissage en cours, et permet de réajuster la formation et de renforcer,
le cas échéant, les acquis des PS, en vue d’assurer la qualité de la formation.
Au terme du module, sera menée une évaluation sommative qui renseigne sur le profil de
sortie et permet la validation ou non du module.
Par ailleurs, les activités et les situations sur lesquelles porte l’évaluation des
compétences professionnelles visées par la formation, relèvent de quatre catégories :
1- Examen écrit : il s’agira de rédiger en répondant aux items et aux consignes de
l’épreuve écrite
2- Examen oral : il s’agira de présenter oralement un produit devant une
commission et d’en débattre
3- Situation professionnalisante : il s’agira du micro enseignement, de jeu de
rôle…
4- Situation professionnelle : il s’agira de la prise en charge de la gestion effective
d’une classe réelle

III-2 Evaluation diagnostique :

La compétence visée par le module de gestion est directement liée à la mise en œuvre de
la tâche d’enseignement/apprentissage. Or, les enseignants stagiaires ne seront à même
d’effectuer cette tâche qu’après une année de leur qualification dans les CeRMEF. Par
conséquent, au début de ce module, il ne sera pas question de fonder ses activités
d’apprentissage et de formation sur les pré-requis des PS ayant trait à la gestion des
apprentissages, mais il suffira de donner un aperçu global sur leurs représentations quant
à la définition de ce concept.

III-3 Evaluation sommative :

L’évaluation sommative du module de gestion des apprentissages de traduction, est


censée renseigner sur l’installation de la compétence de gestion des apprentissages de
cette discipline. Or, la mesure du degré d’installation de telle compétence est une tâche
ardue. Aussi, est-il indispensable d’exposer les enseignants stagiaires à des situations
problèmes. A l’issue de ces dernières, le formateur observe des performances qui ont
réactivé, chez les PS, les ressources nécessaires au développement de la compétence de
gestion. Lesdites performances sont des indicateurs qui permettent d’évaluer le niveau
299
de la maîtrise de cette compétence et de juger de la validation ou non du module
respectif.
Compétence visée : gérer les apprentissages de traduction.
Liste des savoir faire/ savoir être et des savoirs
savoir faire et savoir être savoir
 Comprendre la psychologie de l’adolescent  Connaissance de la psychologie de l’adolescent
 Comprendre les fondements théoriques de  Connaissance de la théorie de la dynamique du
la gestion du groupe classe groupe
 Appréhender les critères didactiques et
pédagogiques d’analyse de la gestion des
 Connaissance des techniques d’observation, des
apprentissages de traduction
grilles d’observation et des grilles d’analyse
 Elaborer une grille d’observation et une
grille d’analyse des apprentissages de traduction
 Observer et analyser une leçon de traduction  Connaissance des grilles d’observation et des
au moyen de grilles d’observation et d’analyse grills d’analyse
 Connaissance des techniques de communications
 Gérer pédagogiquement les apprentissages : et d’interaction spécifiques à la classe, du contrat
 Gérer le groupe classe didactique, des approches centrées sur le contenu/sur
 Ecouter les élèves l’enseignant, des approches centrées sur l’apprenant,
 Favoriser leur participation de la résolution de problèmes, du projet et des
techniques de motivation spécifiques à la discipline
de Traduction.
 Gérer pédagogiquement les apprentissages :  Connaissance de la pédagogie différenciée, de la
 Identifier les élèves à difficultés pédagogie de l’erreur et des techniques de diagnostic
 Réagir aux difficultés des difficultés
 Gérer pédagogiquement les  Connaissance de la gestion des conflits de classe
apprentissages de traduction: gérer les conflits (médiation, arbitrage …) et des structures de discours
en classe de traduction. de classe
 Gérer didactiquement les apprentissages :
 Gérer le temps conformément à la
planification  Connaissance de la gestion du temps, la gestion
 Gérer l’espace en fonction de l’activité de l’espace et la gestion des spécificités de la langue
 Gérer le stress et l’insécurité d’enseignement
méthodologique
 Utiliser une langue correcte
 Gérer les outils didactiques :  Connaissance des fonctions du cahier de textes,
 Gérer le cahier de textes des principes de sa tenue, des fonctions du tableau et
 Gérer le tableau des principes de base pour son utilisation
 Connaissance des approches de gestion des
 Gérer didactiquement les apprentissages : processus d’apprentissage, de la relation entre la
 Gérer en tenant compte des spécificités discipline et les stratégies d’enseignement, de la
du cours de traduction gestion des moyens, des outils, du temps et de
 Gérer conformément à la didactique de la l’espace, de la gestion du processus mental
traduction d’apprentissage et de la gestion des obstacles
d’apprentissage
 Connaissance de la fiche pédagogique
 Savoir adapter la démarche et le contenu aux
 Gérer des apprentissages de Traduction
besoins des apprenants
 Savoir utiliser des outils appropriés

300
III-3-1 Exemples d’activités d’évaluation sommative et critères /
indicateurs d’évaluation :

III-3-1-1 Examen écrit :

Exemples d’activités d’évaluation Critères d’évaluation Indicateurs d’évaluation


Esprit d’analyse
Rédiger un sujet concernant un Idées cohérentes
Esprit de synthèse
thème de psychopédagogie traité Idées adaptées au sujet
Justesse de la langue
dans le module Forme correcte du texte rédigé
Pertinence des idées
Idées cohérentes
Esprit d’analyse
Idées adaptées au sujet
Etude de cas concernant les conflits Esprit de synthèse
Forme correcte du texte rédigé
de classe Justesse de la langue
Proposer plusieurs solutions aux
Pertinence des idées
conflits
Rédiger un sujet : expliciter la Esprit d’analyse
Idées cohérentes
relation entre la gestion des Esprit de synthèse
Idées adaptées au sujet
apprentissages de traduction et la Justesse de la langue
Forme correcte du texte rédigé
planification de ces apprentissages Pertinence des idées

III-3-1-2 Examen oral :


Il ne concerne pas le module de gestion.

III-3-1-3 Situation professionnalisante :


A partir d’une leçon menée en micro enseignement par un PS, on jugera de la pertinence
de la gestion, ainsi que des lacunes et des points forts.

III-3-1-4 Situation professionnelle :


Idem.

III-4-1 Exemples d’activités de soutien et de remédiation :


Au terme du module de gestion, le PS doit être capable de connaitre comment gérer
pédagogiquement la classe de traduction, et didactiquement ses apprentissages. La
défaillance au niveau de l’un de ces éléments susmentionnés implique la nécessité
d’organiser des activités de soutien afin d’y remédier.
Exemple 1 : Préparer un dossier comportant des documents concernant les approches
traitées dans le module
Exemple 2 : préparer un dossier comportant des documents traitant de différents
problèmes de gestion, accompagnés de proposition de résolution de ces problèmes.

301
IV- REFERENCES
IV-1- Bibliographie

1
2
3

22 142 4
172 60 7 60 142 5
0
7
8
.1220
Bedard C., La Traduction technique, principes et pratiques,
éd. Linquatech, Canada, 1986.
9. Delisle J. Analyse du discours comme méthode de Traduction, éd. Université
d’Ottawa, Canada, 1984.
10.Durieux C., Fondement didactique de la Traduction technique, éd. Didier
Erudition, collection Traductologie n°3, Paris, 1988.
11.Hurtado Albir A., La notion de fidélité en Traduction, éd. Didier Erudition,
collection Traductologie n° 5, Paris, 1990.
12.Lavaut E., Fonction de la Traduction dans la didactique des langues, éd. Didier
Erudition, collection Traductologie n° 2, Paris, 1985.
13.Lederer M., La Traduction aujourd’hui. Le modèle interprétatif, éd. Hachette,
Paris, 1994.
14.Tatillon C, Traduire pour une pédagogie de la Traduction, éd. Du GREF,
collection Traduire, Ecrire, Lire, Canada, 1986.
15.Pophan W.J. et Baker E.L., Comment organiser une séquence pédagogique,
Bordas, Paris, 1990.

IV-2- Web graphie


http://sfc.education.sn/IMG/pdf/Moduleplanificationgestionevaluation.pdf
http://www.ac-nancy-metz.fr/cpa/C/cahierdetextes.pdf
http://www.etenma.com/participationcmtrs.php?codeth=th02&idpart=153
http://www.men.gov.ma/sites/AdministrationCentrale/DFC/Lists/Pages/FBEquipement
For.aspx
http://www.almoudaris.com/downloads.php?catid=15&download_id=495
http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=77
302
Module 3

I. PRESENTATION DU MODULE

I-1-Titre du module : MODULE D’EVALUATION.

I-2-Compétence visée :

Evaluer les compétences des élèves à des fins formatives et certificatives.

I-3- Objectifs du module :

Le module d’évaluation vise à développer la compétence des PS à évaluer des


leçons de traduction conformément aux orientations du curriculum.

I-4-Enveloppe horaire : 40h.

I-5- Introduction :

L’évaluation, selon l’approche par compétence, est une étape décisive du processus
d’apprentissage et de formation. Elle participe à l’installation des compétences requises
par ce processus. Le module d’évaluation est conçu de façon à installer, chez les élèves
professeurs, outre la compétence d’évaluation à des fins certificatives, une compétence
d’évaluation à des fins formatives.

I-6- Orientation :

Il est nécessaire de :
- bien cerner les besoins des PS avant de procéder aux activités de formation du
module ;
- impliquer les PS dans la préparation, la présentation et l’évaluation de leurs travaux ;
- envisager, en parallèle de la formation, des situations problèmes à même d’aider les PS
peuvent à renforcer leurs compétences d’analyse, de production et de communication
dans les deux langues : l’Arabe et la Français ;
- adopter une pédagogie différentielle dans la préparation des activités de formation, vu
les disparités entre les PS issus de différentes filières universitaires ;
- préconiser le travail par groupe ou atelier, en désignant à tour de rôle : un rapporteur et
un médiateur, et clarifiant le rôle de chacun ;
- présenter les activités de formation dans une logique qui respecte le degré croissant
des difficultés ;
- gérer avec souplesse l’enveloppe horaire du module.

303
Remarque : la fiche technique du module dresse, en fait, le minimum nécessaire
demandé lors de la formation en Traduction dans les Centres régionaux de Formation.
Aussi peut-elle être objet de modifications, réorganisations et enrichissements à même
de l’ajuster davantage aux besoins des futurs professeurs de Traduction et aux
éventuelles orientations officielles de la discipline de Traduction.

304
II- FICHE TECHNIQUE DU MODULE D’EVALUATION:
Compétence visée : évaluer les compétences des élèves à des fins formatives et certificatives
Objectif d’apprentissage et de formation Situation et activité d’apprentissage et Support Evaluation Encadreur Durée
de formation
Savoir faire et savoir
Savoir
être
 Pré-test sur la  Evaluation
 Analyser les  Prérequis  Les élèves professeurs stagiaires « notion diagnostique au
besoins des PS relatifs concernant l’évaluation répondent aux questions de l’épreuve d’évaluation » moyen du pré-test  Professeur de 2h
à l’évaluation des  Techniques du test du pré-test préparé par le afin de connaitre les psychopédagogie
apprentissages diagnostique formateur représentations des
PS et leurs prérequis

 Travail par ateliers :


 Connaissance des  Analyse de modèles
 Distinguer les
différents types d’évaluation  Modèles
différents types et les
d’évaluation  Elaboration de tableaux d’évaluation  Evaluation du  Professeur de
différentes fonctions 4h
 Connaissance des comparatifs et récapitulatifs des  Documents travail des ateliers psychopédagogie
de l’évaluation des
fonctions pédagogiques types et des fonctions de  Textes
apprentissages
de l’évaluation l’évaluation
 Mise en commun des travaux

 Elaboration
d’outils pour évaluer  Modèles
 Connaissance des  Collaboration
le degré d’atteinte des  Travail par ateliers pour élaborer d’outils de mesure  Compléter des
outils et des techniques entre professeur de
objectifs des outils d’évaluation  Grille d’analyse grilles d’observation
d’évaluation des psychopédagogie 4h
d’apprentissage et du  Mise en commun des travaux des résultats et des exploitables lors des
apprentissages et professeur de
développement des erreurs stages
didactique
compétences

305
 Comprendre le
 Curriculum de
cadre officiel
Traduction
organisant  Travail par ateliers :
 Connaissance de la  Notes
l’évaluation en classe
notion d’évaluation, des  Analyse du contenu des Notes ministérielles  Evaluation du
de Traduction  L’inspecteur de
types d’évaluation et du et du curriculum organisant travail des ateliers 3h
 Identifier les types Traduction
cadre référentiel de  Mise en commun des travaux l’évaluation de la
et les moments des
l’examen de traduction traduction dans le
évaluations
secondaire
recommandées
qualifiant
 Notes
ministérielles
organisant
l’évaluation de la
 Analyse et  Travail par ateliers
traduction dans le  Collaboration
interprétation des  Connaissance des  Analyse et interprétation des
secondaire entre professeur de
résultats de techniques d’analyse des résultats d’évaluation  Evaluation des
qualifiant psychopédagogie,
l’évaluation et prise de résultats de l’évaluation  Ajustement des procédures de travaux des ateliers 3h
 Modèles professeur de
décisions en fonction (analyse du contenu, correction
d’examens et de didactique et
des résultats obtenus statistiques…)  Prise de décisions à partir de
contrôles continus l’inspecteur
situations professionnelles
 Modèles
d’évaluations
adoptées par les
manuels scolaires
 Livre blanc
 Connaissance de la  Travail par ateliers
(programme des  Collaboration
 Evaluer les notion de prérequis, pré-  Analyser du contenu des activités  Le formateur
deux disciplines : entre professeur de
prérequis des élèves test, techniques d’un niveau scolaire et préparation évalue la
Français et Arabe) psychopédagogie,
en classe de traduction d’exploitation des  Préparation de tests d’évaluation participation des
 Manuels de la professeur de
 Elaborer des pré- prérequis, techniques de diagnostique groupes 4h
Traduction didactique de la
tests des niveaux dans passation des tests et  Précision des prérequis des niveaux  Confection des
 Curriculum de traduction et
lesquels la traduction technique dans lesquels la Traduction est corpus de corpus de
la Traduction inspecteur de
est enseignée d’autocorrection et enseignée tests diagnostics
 Textes Traduction
d’hétéro correction  Mise en commun des travaux
scientifiques

306
 Concevoir des
démarches de  Evaluation du
 Collaboration
l’évaluation travail des ateliers
 Travail par ateliers entre professeur de
formative des  Connaissance de  Manuels  Confection des
 Analyser des formes de psychopédagogie,
compétences et des l’évaluation formative scolaires modèles de 4h
l’évaluation formative professeur de
objectifs visés par les l’évaluation
 Mise en commun des travaux didactique et
différentes unités des formative
inspecteur
programmes de
traduction
 Manuels
 Concevoir des scolaires de la
démarches de Traduction  Collaboration
 Connaissance de  Evaluation du
l’évaluation  Modèles entre professeur de
l’évaluation selon  Travail par ateliers travail des ateliers
sommative des d’épreuve de psychopédagogie,
l’approche compétences,  Analyser des formes d’évaluation  Confection des
compétences et des l’évaluation professeur de 3h
l’approche par objectif sommative fiches d’évaluation
objectifs visés par les continue didactique de la
 Connaissance de  Mise en commun des travaux sommative
différentes unités des  Modèles de Traduction et
l’évaluation sommative
programmes de fiches d’évaluation inspecteur
traduction sommative

 Manuels de la
Traduction
 Modèles  Supervision des
 Les PS se chargent dans
 Gérer des activités d’épreuve de stages
le(s) établissement(s) de stage de gérer  L’inspecteur de
d’évaluation  Connaissance de la l’évaluation  Evaluation du
des séances d’évaluation sommative Traduction 4h
sommative dans les fiche d’évaluation continue travail et de la
dans les différents niveaux dans
classes de traduction  Modèles de ponctualité des PS
lesquels la traduction est enseignée
fiches d’évaluation
sommative

307
 Notes
ministérielles
organisant
 Connaissance des l’évaluation de la
opérations de soutien et traduction dans le  Collaboration
 Concevoir des de remédiation  Travail par ateliers sur des secondaire  Evaluation du entre professeur de
stratégies de soutien et  Connaissance des modèles d’approches de soutien et de qualifiant travail des ateliers psychopédagogie 2h
de remédiation stratégies de gestion des remédiation  Modèles de et professeur de
situations de soutien et planification des didactique
de remédiation séances de soutien
et de remédiation
 vidéos

 Travail par ateliers sur des copies


 Planifier des d’épreuves écrites de Traduction
 Evaluation du  Collaboration
activités de  Analyser des types d’erreurs  Modèles
 Connaissance des travail des ateliers du professeur de
remédiation pour une commises d’épreuves
exercices de Soutien et  Planification psychopédagogie 3h
classe entière ou pour  Exploitation des résultats  Modèles
de remédiation d’activités de et de l’inspecteur
un groupe restreint d’évaluations pour planifier des d’exercices
remédiation de
d’élèves séances de soutien
 Mise en commun des travaux

 Programmes
scolaires
 Gérer des
 Les PS se chargent dans le(s)  Résultats de
situations de soutien  Connaissance de la  Evaluation du  Collaboration
établissement(s) de stage de gérer des l’évaluation
en fonction des fiche de remédiation et travail des PS entre professeur de
séances de remédiation dans les diagnostique, de 4h
difficultés rencontrées du profil de sortie  Elaboration de psychopédagogie et
classes de traduction l’évaluation
dans les classes de fiche de remédiation inspecteur
formative et de
traduction
l’évaluation
sommative

308
III-RERERENTIEL D’EVALUATION DU MODULE
D’EVALUATION

III-1- Introduction :
La formation modulaire, conçue pour la qualification des futurs enseignants dans les
nouveaux CeRMEF, s’inscrit dans l’approche par compétence. Aussi, l’évaluation des
modules est-elle menée à divers moments.
Au début du module, sera menée l’évaluation diagnostique qui permet de connaitre la
situation de départ de la formation.
Pendant le déroulement du module, sera menée une évaluation formative qui informe
sur la qualité de l’apprentissage en cours, et permet de réajuster la formation et de
renforcer, le cas échéant, les acquis des PS, en vue d’assurer la qualité de la formation.
Au terme du module, sera menée une évaluation sommative qui renseigne sur le profil
de sortie et permet la validation ou non du module.
Par ailleurs, les activités et les situations sur lesquelles porte l’évaluation des
compétences professionnelles visées par la formation, relèvent de quatre catégories :
1- Examen écrit : il s’agira de rédiger en répondant aux items et aux consignes de
l’épreuve écrite
2- Examen oral : il s’agira de présenter oralement un produit devant une commission et
d’en débattre
3- Situation professionnalisante : il s’agira du micro enseignement, de jeu de rôle…
4- Situation professionnelle : il s’agira de la prise en charge de la gestion effective d’une
classe réelle.

III-2- Evaluation diagnostique :


La compétence visée par le module d’évaluation est directement liée à la mise en œuvre
de la tâche d’enseignement/apprentissage. Or, les enseignants stagiaires ne seront à
même d’effectuer cette tâche qu’après une année de leur qualification dans les
CeRMEF. Par conséquent, au début de ce module, il ne sera pas question de fonder ses
activités d’apprentissage et de formation sur les pré-requis des PS ayant trait à la
d’évaluation des apprentissages, mais il suffira de donner un aperçus global sur leurs
représentations quant à la définition ce concept.

III-3- Evaluation sommative :


L’évaluation sommative du module d’évaluation des apprentissages de traduction, est
censée renseigner sur l’installation de la compétence d’évaluation des apprentissages de
cette discipline. Or, la mesure du degré d’installation de telle compétence est une tâche
ardue. Aussi, est-il indispensable d’exposer les enseignants stagiaires à des situations
problèmes. A l’issue de ces dernières, le formateur observe des performances qui ont
réactivé, chez les PS, les ressources nécessaires au développement de la compétence
d’évaluation. Lesdites performances sont des indicateurs qui permettent d’évaluer le
niveau de la maîtrise de cette compétence et de juger de la validation ou non du module
respectif.

309
Compétence visée : évaluer les apprentissages de Traduction.

Liste des savoir faire, savoir être et des savoir :


savoir faire et savoir être savoir
 Connaissance des différents types
d’évaluation
 Distinguer les différents types et les  Connaissance des différents types
différentes fonctions de l’évaluation des
d’évaluation
apprentissages.
 Connaissance des fonctions pédagogiques de
l’évaluation.
 Elaboration d’outils pour évaluer le degré
 Connaissance des outils et des techniques
d’atteinte des objectifs d’apprentissage et du
d’évaluation des apprentissages.
développement des compétences.
 Comprendre le cadre officiel organisant
 Connaissance de la notion d’évaluation, des
l’évaluation en classe de la traduction,
types d’évaluation et du cadre référentiel de
 Identifier les types et les moments des
l’examen de traduction.
évaluations recommandées.
 Analyse et interprétation des résultats de
 Connaissance des techniques d’analyse des
l’évaluation et prise de décisions en fonction des
résultats de l’évaluation (analyse du contenu,
résultats obtenus
statistiques.

 Evaluer les pré-requis des élèves en classe de  Connaissance de la notion de pré-requis, pré-
traduction test, techniques d’exploitation des pré-requis,
 Elaborer des pré-tests des niveaux dans techniques de passation des tests et technique
lesquels la traduction est enseignée d’autocorrection et d’hétéro correction
 Concevoir des démarches de l’évaluation
formative des compétences et des objectifs visés  Connaissance de l’évaluation formative
par les différentes unités des programmes de
traduction
 Concevoir des démarches de l’évaluation
 Connaissance de l’évaluation selon
sommative des compétences et des objectifs
l’approche compétences, l’approche par objectif
visés par les différentes unités des programmes
 Connaissance de l’évaluation sommative
de traduction
 Gérer des activités d’évaluation sommative
 Connaissance de la fiche d’évaluation
dans les classes de traduction
 Connaissance des opérations de soutien et de
 Concevoir des stratégies de soutien et de remédiation
remédiation  Connaissance des stratégies de gestion des
situations de soutien et de remédiation
 Planifier des activités de remédiation pour  Connaissance des exercices de Soutien et de
une classe entière ou pour un groupe d’élèves remédiation
 Gérer des situations de soutien en fonction
 Connaissance de la fiche de remédiation et
des difficultés soulevées dans les classes de
du profil de sortie
traduction

310
III-3-1- Exemples d’activités d’évaluation sommative et
critères/indicateurs d’évaluation :

III-3-1-1- Examen écrit :


Exemples d’activités
Critères d’évaluation Indicateurs d’évaluation
d’évaluation
 Esprit d’analyse  Idées cohérentes
 Rédiger un sujet :
 Esprit de synthèse  Idées adaptées au sujet
l’évaluation selon différentes
 Justesse de la langue  Correction du texte rédigé
approches
 Pertinence du contenu 
 Esprit d’analyse  Idées cohérentes
 Rédiger un sujet :
 Esprit de synthèse  Idées adaptées au sujet
comparaison des différents types
 Justesse de la langue  Correction du texte rédigé
d’évaluation
 Pertinence du contenu 
 Rédiger un sujet : les
 Esprit d’analyse  Idées cohérentes
soubassements théoriques de
 Esprit de synthèse  Idées adaptées au sujet
l’évaluation des apprentissages
 Justesse de la langue  Correction du texte rédigé
de traduction dans le secondaire
 Pertinence du contenu 
qualifiant
 Rédiger un sujet :  Esprit d’analyse  Idées cohérentes
inventorier les problèmes  Esprit de synthèse  Idées adaptées au sujet
d’évaluation dans la classe de  Justesse de la langue  Correction du texte rédigé
traduction  Pertinence du contenu 
 Rédiger un sujet : relater les
Esprit d’analyse  Idées cohérentes
relations existant entre
Esprit de synthèse  Idées adaptées au sujet
l’évaluation, la gestion et la
Justesse de la langue  Correction du texte rédigé
planification des apprentissages
Pertinence du contenu 
de traduction

III-3-1-2- Examen oral :

Il ne concerne pas le module de l’évaluation.

III-3-1-3- Situation professionnalisante :

Il ne concerne pas le module de l’évaluation.

III-3-1-4- Situation professionnelle :

Il ne concerne pas le module de l’évaluation.

311
III-1-4- Exemples d’activités de soutien et de remédiation :

Au terme du module d’évaluation, le PS doit être capable de connaitre comment évaluer


les apprentissages de traduction. Autrement dit, comment gérer l’évaluation
diagnostique pour cerner correctement les pré-requis (in put) de ses apprenants,
comment organiser l’évaluation formative en cours de gestion des apprentissages pour
réajuster son action, et comment gérer l’évaluation sommative pour s’assurer des acquis
de ses élèves (out put). En fait, toute défaillance au niveau de la mise en œuvre de l’un
de ces types d’évaluation implique la nécessité d’organiser des activités de soutien et de
remédiation.
Exemple 1 :
Préparer un dossier comportant :
-des tests d’évaluation diagnostique des niveaux dans lesquelles la traduction est
enseignée
- des exercices d’évaluation des différentes activités du programme de traduction
- des fiches d’évaluation des différentes unités du programme de traduction
Exemple 2 :
Préparer un dossier sur l’évaluation selon la pédagogie par objectif et selon l’approche
par compétence appliquées dans la classe de traduction, avec rédaction d’un
commentaire dans lequel le PS présente une comparaison basée sur des exemples
d’évaluation concrets.

312
IV- REFERENCES :

IV-1- Bibliographie :

1
2
3

22 142 4
172 60 7 60 142 5
0
7
8
.1220

9. Bedard C., La Traduction technique, principes et pratiques, éd.


Linquatech, Canada, 1986.
10.Delisle J. Analyse du discours comme méthode de Traduction, éd.
Université d’Ottawa, Canada, 1984.
11.Durieux C., Fondement didactique de la Traduction technique, éd. Didier
Erudition, collection Traductologie n°3, Paris, 1988.
12.Hurtado Albir A., La notion de fidélité en Traduction, éd. Didier
Erudition, collection Traductologie n° 5, Paris, 1990.
13.Lavaut E., Fonction de la Traduction dans la didactique des langues, éd.
Didier Erudition, collection Traductologie n° 2, Paris, 1985.
14.Lederer M., La Traduction aujourd’hui. Le modèle interprétatif, éd.
Hachette, Paris, 1994.
15.Tatillon C, Traduire pour une pédagogie de la Traduction, éd. Du GREF,
collection Traduire, Ecrire, Lire, Canada, 1986.
16.Pophan W.J. et Baker E.L., Comment organiser une séquence
pédagogique, Bordas, Paris, 1990.

IV-2- Web graphie


http://sfc.education.sn/IMG/pdf/Moduleplanificationgestionevaluation.pdf
http://www.ac-nancy-metz.fr/cpa/C/cahierdetextes.pdf
http://www.etenma.com/participationcmtrs.php?codeth=th02&id_part=153

313
http://www.men.gov.ma/sites/AdministrationCentrale/DFC/Lists/Pages/FBEqui
pementFor.aspx
http://www.almoudaris.com/downloads.php?catid=15&downloadid=495
http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=777ahewar.org/debat/show.art.a
sp?aid=7770

314
Module 4

I- Présentation du module
I-1- Titre du module : MODULE DE SOUTIEN
I-2- Compétences générales :
- Renforcer la compétence linguistique des professeurs stagiaires;
- Consolider la compétence de traduction chez les professeurs
stagiaires.

I-3- Compétences spécifiques :


- Renforcer la compétence lexicale bilingue;
- Renforcer la compétence syntaxique bilingue;
- Renforcer la compétence rhétorique bilingue;
- Renforcer la compétence de compréhension dans les deux
langues;
- Renforcer la compétence de réexpression dans les deux langues;
- Renforcer la compétence de rédaction dans les deux langues.

I-4-Objectifs du module :
Le module de soutien vise à renforcer, chez les professeurs stagiaires, la
connaissance des structures des deux langues, des techniques de transfert inter
linguistique et des techniques d’analyse et de production dans les deux langues,
afin qu’ils soient capables de consolider, chez les élèves, la maitrise de langue
française en recourant à la comparaison entre le Français et l’Arabe.

I-5-Enveloppe horaire : 100h.

I-6- Introduction :
La Traduction est une discipline qui a été intégrée au système éducatif marocain
parallèlement à l’arabisation des matières scientifiques. L’objectif majeur,
annoncé officiellement, n’est pas la formation de traducteurs professionnels,
mais le renforcement des niveaux linguistique et méthodologique des élèves des
filières scientifiques (M, SVT et PC). L’enseignement de cette discipline
préconise deux démarches : le comparatisme et la traduction interprétative.
La Traduction est une discipline qui a été intégrée au système éducatif marocain
parallèlement à l’arabisation des matières scientifiques. L’objectif majeur,
annoncé officiellement, n’est pas la formation de traducteurs professionnels,
mais le renforcement des niveaux linguistique et méthodologique des élèves des

315
filières scientifiques (M, SVT et PC). L’enseignement de cette discipline
préconise deux démarches : le comparatisme et la traduction interprétative.

I-7- Orientations :
Il est nécessaire de :
- Bien cerner les besoins des PS avant de procéder aux activités de
formation du module ;
- Impliquer les PS dans la préparation, la présentation et l’évaluation de
leurs travaux ;
- Envisager, en parallèle de la formation, des situations problèmes à
même d’aider les PS peuvent à renforcer leurs compétences d’analyse,
de production et de communication dans les deux langues : l’Arabe et
la Français ;
- Adopter une pédagogie différentielle dans la préparation des activités
de formation, vu les disparités entre les PS issus de différentes filières
universitaires ;
- Préconiser le travail par groupe ou atelier, en désignant à tour de rôle :
un rapporteur et un médiateur, et clarifiant le rôle de chacun ;
- Présenter les activités de formation dans une logique qui respecte le
degré croissant des difficultés ;
- Gérer avec souplesse l’enveloppe horaire du module.

Remarque : la fiche technique du module dresse, en fait, le minimum


nécessaire demandé lors de la formation en Traduction dans les Centres
régionaux de Formation. Aussi peut-elle être objet de modifications,
réorganisations et enrichissements à même de l’ajuster davantage aux
besoins des futurs professeurs de Traduction et aux éventuelles orientations
officielles de la discipline de Traduction.

316
II- Fiche technique :

Volet : Langue (36h)


La compétence linguistique englobe la compétence lexicale, la compétence syntaxique et la compétence rhétorique (voir
fiches 1, 2 et 3)
Fiche n°1 : Niveau lexical (14h)
Compétence spécifique visée : renforcer la compétence lexicale bilingue
Exemples de situations et
Objectifs d’apprentissage et de formation d’activités d’apprentissage Outils/supports Evaluation Encadreur(s) Durée
et de formation
Savoir faire et savoir
Savoir
être
 Analyser les  Les pré-requis  Chaque professeur  Pré-test préparé  Evaluation  Collaboration
besoins, liés au niveau relatifs au niveau stagiaire (PS) répond aux portant sur les modes diagnostique au moyen entre professeur de
lexical, des professeurs lexical ; questions de l’épreuve du pré- comparés de formation du pré-test. lexicologie (Arabe),
stagiaires au moyen  Les techniques test. des invariants professeur de
1h
d’outils appropriés. du test diagnostic. sémantiques dans les lexicologie
deux langues. (Français) et
professeur de
traduction
 Appréhender,  Terme  Travail par ateliers ;  Extraits de  Evaluation du  Collaboration
dans les deux langues, scientifique ;  Analyse d’extraits de textes scientifiques, travail des ateliers ; entre professeur de
les caractéristiques du  Terminologie ; textes scientifiques ; notamment du genre  Préparation de lexicologie (Arabe),
terme scientifique  Mot usuel ;  Etude des didactique répertoires bilingues de professeur de
 Dictionnaire caractéristiques du terme  Différents termes scientifiques lexicologie
monolingue/bilingue/ scientifique ; types de dictionnaires mono référentiels et de (Français) et 2h
Spécialisé/  Recherche des monolingues/bilingues/ termes polysémiques ; professeur de
Encyclopédies ; caractéristiques et des fonctions spécialisés/  Préparation de traduction
 Lexique ; des dictionnaires ; encyclopédiques fiches pédagogiques
 Lexicologie.  Mise en commun des  Manuels de exploitables lors des
travaux. traduction des matières stages.
scientifiques

317
 Appréhender,  Notions :  Travail par ateliers  Textes  Evaluation de  Collaboration
dans les deux langues, champ lexical/champ  Recherche, dans des scientifiques de l’organisation et des entre professeur de
le fonctionnement du sémantique/champ textes scientifiques, de champ Mathématiques, de travaux des ateliers ; lexicologie (Arabe),
terme scientifique terminologique/réseaux lexical, champ terminologique S.V.T. et de P.C. ;  Préparation de professeur de
 Elaborer des conceptuels et champ sémantique.  Présentation fiches lexicologie
fiches terminologiques  Fiche  Analyse de textes traitant sommaire du contexte terminologiques ; (Français) et
terminologique de l’emploi des fiches dans lequel les fiches  Préparation de professeur de
terminologiques terminologiques sont fiches pédagogiques à traduction
3h
 Analyse de modèles de élaborées et exploitées exploiter lors des
fiches terminologies (banque de données) ; stages.
 Choix du modèle de  Modèles de
fiche terminologique en fonction fiches
des besoins terminologiques ;
  Manuels.
 Mise en commun des
travaux
 Analyser le  Dérivation  Travail par ateliers  Répertoires de  Evaluation de  Collaboration
mode de formation des  Composition  Analyse morphologique termes scientifiques et l’organisation et des entre professeur de
mots et des termes  Emprunt bilingue d’un répertoire de de mots usuels dans les travaux des ateliers ; lexicologie (Arabe),
scientifiques, dans les  Néologisme termes scientifiques et de mots deux langues  Confection de professeur de
deux langues ; usuels hors contexte  Manuels de corpus lexicologie (Français)
 4h
Repérer le  Comparaison des modes traduction des matières terminologiques et et professeur de
procédé de traduction. de formation dans les deux scientifiques lexicaux bilingues ; traduction
langues   Préparation de
 Mise en commun des fiche pédagogique à
travaux exploiter lors des
stages.

318
 Analyser le  Locutions  Travail par ateliers  Répertoires des  Evaluation de  Collaboration
mode de  Collocations  Analyse morphologique formes l’organisation et des du professeur de
fonctionnement de  Phraséologie d’un répertoire de syntagmes de syntagmatiques dans produits des ateliers lexicologie (Arabe),
différentes formes  Syntagmes différentes formes et de les deux langues  Confection de professeur de
syntagmatiques ; terminologiques différentes catégories dans les figements syntagmes corpus de formes lexicologie (Français)
 Relever le  Synapsie deux langues terminologiques, syntagmatiques et professeur de 4h
procédé de traduction.  Figement  Comparaison des modes phraséologies, sigles… bilingues traduction
 Lexicalisation de formation et de  Manuels de  Préparation de
 Siglaison/sigles fonctionnement traduction des matières fiches pédagogiques à
 Emprunt  Mise en commun des scientifiques exploiter lors des
 Calque travaux stages

319
Fiche n°2 : Niveau syntaxique (14h)

Compétence spécifique visée : renforcer la compétence syntaxique bilingue


Exemples de situations et
Objectifs d’apprentissage et de
d’activités d’apprentissage et de Outils/supports Evaluation Encadreur (s) Durée
formation
formation
Savoir faire et savoir être Savoir
 Analyser les  Les pré-  Chaque professeur stagiaire  Pré-test  Evaluation  Collaborat
besoins relatifs au niveau requis relatifs au (PS) répond aux questions de portant sur la syntaxe diagnostique au moyen ion du professeur
syntaxique, des niveau l’épreuve du pré-test. comparée de la du pré-test de morphosyntaxe
professeurs stagiaires par syntaxique phrase (simple,  Détermination arabe, du
des outils appropriés  Les composée et des pré-requis des PS professeur de 1h
techniques du test complexe) concernant différentes morphosyntaxe
diagnostic catégories des phrases française et
dans les deux langues professeur de
traduction
 Comprendre et  Structure  Travail par ateliers ;  Liste de  Evaluation de Collaboration du
analyser, dans les deux de la phrase  Analyse morphologique des phrases simples, l’organisation et des professeur de
langues, les structures simple corpus de phrases simples, composées composées et de produits des ateliers morphosyntaxe
des phrases  Structure et complexes complexes  Confection de arabe, du
de la phrase  Détermination des critères  Manuels de corpus de phrases dans professeur de
composée graphique, grammatical, sémantique traduction des les deux langues morphosyntaxe
9h
 Structure et énonciatif de ces types de phrases matières scientifiques  Préparation de française et
de la phrase dans les deux langues ; fiche pédagogique à professeur de
complexe  Mise en commun des travaux. exploiter lors des stages traduction
 Préparation de
fiches pédagogiques
exploitables lors des
stages

320
 Connaître la  Les  Travail par ateliers  Des phrases  Evaluation du  Collaborat
valeur des temps verbaux aspects temporels  Analyse, dans les deux puisées dans des travail des ateliers ; ion entre
et des modes à des fins de de l’Arabe et du langues, de phrases sous tendues par textes scientifiques et  Préparation de professeur de
réexpression. Français différents modes et temps dans lesquelles sont documents concernant morphosyntaxe
 Mise en commun des travaux exprimées différentes la valeur des modes et arabe, professeur
actions dans divers des temps dans les deux de morphosyntaxe
modes et temps langues ; française et 4h
 Manuels de  Confection de professeur de
traduction des corpus dans les deux traduction
matières scientifiques langues ;
 Préparation de
fiches pédagogique à
exploiter lors des
stages.

321
Fiche n°3 : Niveau rhétorique (8h)

Compétence spécifique visée: renforcer la compétence rhétorique bilingue


Exemples de situations et
Objectif d’apprentissage et de formation d’activités d’apprentissage et Support Evaluation Encadreur Durée
de formation
Savoir faire et savoir
Savoir
être
 Analyser les  Les pré-requis  Chaque professeur stagiaire  Pré-test  Evaluation  Collaboration
besoins liés au relatifs aux figures de (PS) répond aux questions de concernant les figures diagnostique au moyen du professeur de
niveau rhétorique, style l’épreuve du pré-test. de style dans les deux du pré-test stylistique arabe, du
des professeurs  Caractéristiques langues et les  Déterminer les professeur de
stagiaires au moyen de l’écrit scientifique caractéristiques de pré-requis des PS stylistique française 1h
d’outils appropriés.  Normes l’écrit scientifique concernant les figures et du professeur de
d’écriture du texte de style et les traduction
scientifique caractéristiques de
 Les techniques l’écrit scientifique
du test diagnostic dans les deux langues
 Appréhender,  Rhétorique des  Travail par ateliers  Documents  Evaluation du  Collaboration
dans les deux deux langues  Analyse de documents traitant de la travail des ateliers du professeur de
langues, les figures  Figures de style traitant des figures de style dans les Rhétorique Arabe/  Confection de stylistique arabe, du
de style employées  Caractéristiques deux langues Rhétorique Française corpus professeur de
dans l’écrit du phénomène de  Lecture des extraits des  Préparation de stylistique française
scientifique figement/lexicalisation textes scientifiques rédigés dans les  Sites web fiches pédagogiques et du professeur de
 Expressions deux langues et repérage des  Extraits de exploitables lors des traduction 4h
figées figures de style textes scientifiques stages
 Comparaison et discussion  Manuels de
des difficultés de réexpression des traduction des matières
figures de style dans les deux scientifiques
langues
 Mise en commun des
travaux

322
 Identifier,  Style  Travail par ateliers  Textes  Evaluation du  Collaboration
dans les deux dénotatif/connotatif  Comparaison de plusieurs scientifiques travail des ateliers du professeur de
langues, les  Figures de style types d’écrits didactique, de  Elaboration de stylistique arabe, du
caractéristiques de dans les deux langues  Enumération des vulgarisation et de banque de supports de professeur de
l’écrit scientifique  Expressions caractéristiques de l’écrit spécialité travail stylistique française
figées ou locutions scientifique  Ecrits de  Préparation de et du professeur de 3h
métaphoriques (dans les  Mise en commun des différents types fiches pédagogiques traduction
deux langues) travaux (poétique, littéraire…) exploitables lors des
 Manuels de stages
traduction des matières
scientifiques

323
Volet : Traduction (66h)
La compétence traductive implique, en principe, plusieurs compétences, dont : la compétence de compréhension, la
compétence de réexpression et la compétence de rédaction dans deux langues.

Fiche n°1 : Compréhension dans les deux langues (22h)

Compétence spécifique visée: renforcer la compétence de compréhension dans les deux langues, l’Arabe et le Français
Exemples de situations et
Objectif d’apprentissage et de formation d’activités d’apprentissage et de Support Evaluation Encadreur Durée
formation
Savoir faire et savoir
Savoir
être
 Analyser les  Connaissance  Chaque professeur  Pré-test préparé  Evaluation  Collaboration
besoins des des pré-requis relatifs stagiaire (PS) répond aux par le(s) formateur (s) diagnostique au moyen du professeur
professeurs aux techniques questions de l’épreuve du pré-test. portant sur les du pré-test ; d’Arabe, professeur
stagiaires concernant d’analyse techniques d’analyse  Déterminer les de Français et
les techniques  Connaissance pré-requis des PS professeur de 1h
d’analyse de textes des techniques du test concernant les outils traduction
dans les deux diagnostic d’analyse de l’écrit
langues au moyen scientifique dans les
d’outils appropriés. deux langues : l’Arabe
et le Français.

324
 Analyser  Connaissance  Travail par ateliers ;  Textes  Evaluation du  Collaboration
dans les deux de l’approche  Lecture de textes scientifiques rédigés travail des ateliers du professeur
langues au moyen de synthétique, scientifiques rédigés dans l’une dans les deux  Préparation d’Arabe, professeur
l’approche globale l’approche linéaire,… des deux langues, l’Arabe ou le langues (avec chapeau, d’exposés concernant de Français et
Français ; référence les approches textuelles professeur de
 Approche globale bibliographique,  Elaboration de traduction
(exploitation des données illustrations…) banque de supports de 2h
extralinguistiques, anticipation sur  Manuels de travail
le sens, formulation des idées) ; traduction des matières  Préparation de
 Recherche des spécificités scientifiques fiches pédagogiques
de l’analyse globale dans les deux exploitables lors des
langues ; stages
 Mise en commun des
travaux.
 Analyser  Connaissance  Travail par ateliers  Textes  Evaluation du  Collaboration
dans les deux de la grammaire  Lecture et analyse de scientifiques rédigés travail des ateliers entre professeur
langues en textuelle textes scientifiques rédigés dans dans les deux langues  Préparation d’Arabe, professeur
exploitant les les deux langues (chaque atelier travaille d’exposés traitant de la de Français et
notions de la  Recherche des moyens sur des éléments grammaire textuelle professeur de
cohésion/cohérence assurant la cohésion et la différents de façon à  Elaboration de traduction 3h
textuelle. cohérence couvrir l’ensemble des banque de supports de
 Comparaison de la aspects) ; travail
cohésion/cohérence dans les deux . Manuels de Traduction.  Préparation de
langues fiches pédagogiques
 Mise en commun des exploitables lors des
travaux stages

325
 Analyser  Connaissance  Travail par ateliers  Textes  Evaluation du  Collaboration
dans les deux de la typologie  Lecture et analyse de scientifiques de travail des ateliers entre professeur
langues en textuelle textes scientifiques rédigés dans différents types rédigés  Préparation d’Arabe, professeur
investissant la les deux langues dans les deux langues d’exposés traitant de la de Français et
typologie textuelle  Comparaison des différents  Manuels de typologie textuelle professeur de
types de textes dans les deux traduction des matières  Elaboration de traduction
scientifiques 4h
langues banque de supports de
 Mise en commun des travail
travaux  Préparation de
fiches pédagogiques
exploitables lors des
stages

 Analyser  Connaissance  Travail par ateliers  Textes  Evaluation du  Collaboration


dans les deux de l’organisation  Lecture et analyse de scientifiques sous-tendus travail des ateliers entre professeur
langues en logique du texte : textes scientifiques rédigés dans par différents types de  Préparation d’Arabe, professeur
exploitant  Raisonnement les deux langues raisonnement d’exposés traitant de de Français et
l’organisation inductif/déductif ;  Comparaison des  Manuels de raisonnement de texte professeur de
logique du texte.  Raisonnement raisonnements utilisés dans les traduction des matières  Elaboration de traduction
3h
par analogie ; écrits scientifiques dans les deux scientifiques banque de supports de
 Raisonnement langues travail
par équivalence.  Mise en commun des  Préparation de
travaux fiches pédagogiques
exploitables lors des
stages

326
 Analyser  Connaissance  Travail par ateliers  Extraits de textes  Evaluation des  Collaboration
dans les deux de la progression  Lecture et analyse scientifiques sous-tendus travaux des ateliers ; du professeur
langues en thématique d’extraits sous-tendus par par des progressions  Préparation d’Arabe, professeur
exploitant la différents types de progression thématiques différentes d’exposé traitant de la de Français et
progression thématique  Manuels de progression professeur de
thématique.  Interprétation et traduction des matières thématique ; traduction
3h
comparaison des types de scientifiques  Elaboration de
progression thématique dans les banque de supports de
deux langues travail ;
 Mise en commun des  Préparation de
travaux fiches pédagogiques
exploitables lors des
stages.
 Analyser  Connaissance  Travail par ateliers ;  Document  Evaluation du  Collaboration
dans les deux des données relevant  Lecture et analyse de traitant de la théorie travail des ateliers entre professeur
langues en de la situation documents ; d’énonciation  Préparation d’Arabe, professeur
exploitant la d’énonciations.  Lecture et analyse de  Textes d’exposé traitant de de Français et
situation textes rédigés dans les deux scientifiques l’énonciation professeur de
d’énonciation langues et recherche des données  Manuels de  Elaboration de traduction
4h
relevant de la situation traduction des matières banque de supports de
d’énonciation ; scientifiques travail
 Mise en commun des  Préparation de
travaux. fiches pédagogiques
exploitables lors des
stages

327
 Analyser  Connaissance  Travail par ateliers  Textes  Evaluation du  Collaboration
dans les deux des sources  Lecture et analyse de scientifiques rédigés travail des ateliers entre professeur
langues en d’information textes rédigés dans les deux dans les deux langues et  Préparation d’Arabe, professeur
exploitant la  Connaissance langues comportant des d’exposé et mise en de Français et
recherche des techniques  Repérage de difficultés de difficultés de œuvre des techniques professeur de
documentaire. d’extraction, de compréhension compréhension de la recherche traduction 2h
sélection, et de  Recherche : extraction, nécessitant le recours à documentaire
classement de sélection et classement des la recherche)  Préparation de
l’information. informations  Dictionnaires, fiches pédagogiques
 Mise en commun des ouvrages papiers et exploitables lors des
travaux numériques stages

328
Fiche n° 2 : Réexpression dans les deux langues (20 h)

Compétence spécifique visée: Renforcer la compétence de réexpression dans les deux langues
Exemples de situations et
Objectif d’apprentissage et de formation d’activités d’apprentissage et de Support Evaluation Encadreur Durée
formation
Savoir faire et savoir
Savoir
être
 Analyser les  Connaissance  Chaque professeur  Pré-test  Evaluation  Professeur de
besoins des des procédés de stagiaire (PS) répond aux diagnostique au traduction
professeurs stagiaires traduction, traduction questions de l’épreuve du pré-test. moyen du pré-test ;
concernant les linguistique/  Déterminer
techniques de transfert traduction littérale, les pré-requis des PS 1h
inter linguistique : processus traductif, concernant les
procédés de traduction traduction stratégies de
et processus traductif interprétative/ traduction
traduction par
équivalence
 Réexprimer,  Connaissance  Travail par ateliers  Documents  Evaluation du  Professeur de
dans les deux langues, des procédés de la  Analyse de documents  Liste de travail des ateliers traduction
en utilisant les traduction par  Réexpression dans les termes et de  Préparation
procédés de la correspondance : deux langues, de listes de termes syntagmes d’exposés traitant de
traduction par transcodage, emprunt, scientifiques, de syntagmes traduisibles par des stratégies ou
correspondance calque sémantique, (syntagmes terminologiques, différents procédés de techniques de
calque syntaxique, traduction traduction 5h
phraséologies, figements,
traduction littérale/ sigles…)  Manuels de  Confection de
traduction mot à mot  Analyse comparatif des traduction des corpus bilingues
procédés de traduction matières scientifiques  Préparation de
 Mise en commun des fiches pédagogiques
travaux exploitables lors des
stages
 Investir la  Connaissance  Travail par ateliers  Textes  Evaluation du  Collaboration
4h
recherche des sources  Lecture et analyse de scientifiques rédigés travail des ateliers du professeur
documentaire dans la d’information textes rédigés dans les deux dans les deux langues d’Arabe, professeur
329
résolution des  Connaissance langues et comportant des de Français et
problèmes de des techniques  Repérage des difficultés difficultés de professeur de
réexpression d’extraction, de de réexpression liées au niveau réexpression traduction
sélection, et de terminologique, syntaxique ou nécessitant le recours
classement de rhétorique à la recherche)
l’information.  Recherche de  Dictionnaires,
l’information terminologique, ouvrages papiers et
syntaxique et/ou stylistique numériques
 Réexprimer en invistissant
les résultats de la recherche
 Mise en commun des
travaux
 Connaissance Connaissance des  Travail par ateliers  Documents  Evaluation du  Professeur de
des étapes du étapes du processus  Analyse de documents  Textes travail des ateliers traduction
processus traductif traductif  Analyse de textes à scientifiques  Préparation
(compréhension, (compréhension, réexprimer dans les deux langues  Supports d’exposés traitant de
déverbalisation et déverbalisation et  Investissement de la papiers et numériques la traduction par
réexpression) réexpression) recherche pour résoudre des  Moyens correspondance/
problèmes de compréhension et de audio-visuels par équivalence
réexpression dans les deux  Internet  Préparation de
langues  Manuels de fiches pédagogiques
14h
 Réexpression, en langue traduction des exploitables lors des
cible, de textes scientifiques de matières scientifiques stages
genres et de types différents
 Comparaison des
démarches et des apports de la
traduction par correspondance et
de la traduction par équivalence
 Mise en commun des
travaux

330
Fiche n° 3 : Production/Rédaction dans les deux langues (24h)
Compétence spécifique visée: renforcer la compétence de production ou de rédaction dans les deux langues, l’Arabe et le Français
Exemples de situations et
Objectif d’apprentissage et de formation d’activités d’apprentissage et de Support Evaluation Encadreur Durée
formation
Savoir faire et savoir
Savoir
être
 Analyser les  Techniques de  Chaque professeur stagiaire  Pré-test  Evaluation  Professeur
besoins des  production dans (PS) répond aux questions de concernant : les diagnostique au de traduction
professeurs les deux langues l’épreuve du pré-test. techniques de moyen du pré-test
stagiaires  Déverbalisation production dans les  Déterminer
1h
concernant les  Registre de langue deux langues. les pré-requis des PS
techniques de  Lecteur potentiel concernant les
production en  Forme du techniques de
langue cible message production dans les
deux langues
 Produire en  Connaissance des  Travail par ateliers  Textes  Evaluation du  Professeur 4h
langue cible en conditions d’énonciation  Analyse de textes scientifiques de travail des ateliers de traduction
variant le registre d’un discours, du registre scientifiques traitant d’un même différents registres  Préparation
du texte source. de langue, de la forme du thème dans différents registres  Manuels de d’exposés traitant du
message et du lecteur  Production en langue cible, traduction des matières registre de langue
potentiel de textes scientifiques en procédant à scientifiques  Préparation
un changement de registre de langue de fiche pédagogique
du texte source exploitables lors des
 Mise en commun des travaux stages
et récapitulation

 Produire, en  Connaissance des  Travail par ateliers  Documents  Evaluation du  Collaborati


langue cible, en exercices de production :  Analyse de documents traitants du résumé, travail des ateliers on du professeur
exploitant les résumé, synthèse, compte  Comparaison des techniques synthèse…  Préparation d’Arabe, 11h
exercices de rendu, rapport et exposé de rédaction mobilisées par chaque  Ressources d’exposés traitant des professeur de
résumé, synthèse, exercice numériques exercices de Français et
compte rendu,  Production en langue cible de  Textes rédaction : résumé, professeur de

331
rapport et exposé. résumé, de synthèse, de compte scientifiques synthèse… traduction
rendu, de rapport et d’exposé  Manipulations  Elaboration
 Mise en commun des travaux scientifiques de tableaux
et récapitulation  Manuels de comparatifs
traduction des matières  Préparation
scientifiques de fiche pédagogique
exploitable lors des
stages
 Produire, en  Connaissance des  Travail par ateliers  Thèmes  Evaluation du  Professeur
langue cible, en notions : déverbalisation,  Rédaction de discours, en scientifiques proposés travail des ateliers de traduction
modifiant le schéma schéma textuel, plan de langue cible, en exploitant les par le formateur  Rédaction
textuel du texte rédaction, thème central… techniques du résumé, de la synthèse,  Textes dans les deux langues
source  Connaissance des du compte rendu, du rapport et de scientifiques rédigés de résumé, de
genres et des types de l’exposé dans les deux langues synthèse, de compte
textes  Mise en commun des travaux  Manuels de rendu, de rapport et 4h
et récapitulation traduction des matières d’exposé
scientifiques  Préparation
de fiches
pédagogiques
exploitables lors des
stages

 Produire, en  Connaissance des  Travail par ateliers  Propositions de  Evaluation du  Professeur


langue cible, en démarches de  Correction de propositions de traductions contenant travail des ateliers de traduction
restructurant une restructuration/correction traductions contenant des fautes de différents types de  Préparation
traduction et la d’une traduction différentes natures fautes de fiches
commentant (techniques du polissage  Polissage du style des  Propositions de pédagogiques
du style) propositions de traduction traductions à polir exploitables lors des 4h
 Connaissance des  Rédaction de commentaire  Exemplaires de stages
techniques de rédaction des traductions restructurées commentaires d
du commentaire  Mise en commun des travaux traduction
et récapitulation  Manuels de
traduction des matières
scientifiques

332
III- Référentiel d’évaluation du module de soutien :

III-1- Evaluation Diagnostique :

III-1-1- Introduction :
L’évaluation diagnostique est menée en amont du module, pour que le formateur
puisse diagnostiquer la situation de départ de la formation. Le but de ce type
d’évaluation est de renseigner sur les pré-requis relatifs aux compétences
spécifiques visées par le module. Ainsi, il importe de dresser le bilan des
compétences générales/spécifiques, l’inventaire des savoirs faire/ être, et celui
des savoirs qui doivent être objets d’évaluation. Et ce dans la perspective de
pouvoir prendre des décisions qui garantissent la qualité de la formation.

III-1-2- Liste des prérequis relatifs aux compétences linguistique


et traductive :
Savoir faire, savoir être et attitudes attendus Les connaissances prévues avant la formation
 Connaitre le niveau lexical du texte (mots,
 Exploiter l’analyse morphologique terme, syntagmes…)
comparée du lexique et des différents types de  Connaitre les modes de formation du
syntagmes dans l’enrichissement du lexique lexique : dérivation, composition, ‫ االشتقاق‬،‫…النحت‬
individuel bilingue de l’élève  Connaitre le caractère et le degré de
figement des différents types de syntagmes
 Connaitre les classes de mots, la nature et la
 Exploiter l’analyse syntaxique comparée
fonction grammaticale des constituants de la phrase
de différents types de phrases dans le
 Connaitre la différence entre la phrase
perfectionnement linguistique de l’élève
simple, composée et complexe
 Exploiter l’analyse comparée des figures
 Connaitre les différents types de figures de
de style dans la compréhension du discours
style
scientifique
 Exploiter l’analyse comparée de la
cohérence/cohésion textuelle, la typologie  Connaitre le rôle du para texte
textuelle, le raisonnement la progression  Connaitre la typologie textuelle, les éléments
thématique et des données pragmatiques dans le de la cohérence/cohésion, le raisonnement, la
développement de la capacité, de l’élève, à lire progression thématique, données relevant des
correctement et à comprendre un texte conditions d’énonciation
scientifique
 Exploiter les techniques de la traduction
par correspondance et de la traduction
interprétative (transfert inter linguistique) pour  Connaitre la traduction littérale, la traduction
développer, chez l’élève, la compétence de libre.
compréhension et de réexpression du discours
scientifique dans les deux langues.
 Exploiter les exercices de résumé,
synthèse, compte rendu, rapport et exposé, ainsi  Connaitre les démarches des activités de
que les registres de langue et le schéma textuel résumé, synthèse, compte rendu, rapport et exposé ;
pour développer, chez l’élève, la compétence de  Connaitre les registres de langues et les
production du discours scientifique dans les deux schémas textuels.
langues.

333
III-1-3- Liste des savoir-faire/savoir-être et savoir :
Compétence lexicale bilingue :

Savoir faire et savoir être Savoir


 Analyser les besoins des professeurs  Connaissance des prérequis relatifs au niveau
stagiaires relatifs au niveau lexical. lexical ;
 Connaissance des techniques du test diagnostic.
 Appréhender les caractéristiques du terme  Connaissance du terme/terminologie, du mot
scientifique. usuel, du dictionnaire
monolingue/bilingue/spécialisé, du
lexique/lexicologie
 Appréhender le fonctionnement du terme  Connaissance du champ lexical, champ
scientifique sémantique, champ terminologique et réseaux
conceptuels
 Analyser le mode de formation des mots et  Connaissance de la dérivation, la composition,
des termes scientifiques l’emprunt et le néologisme
 Analyser le mode de fonctionnement de  Connaissance des locutions , syntagmes
différentes formes syntagmatiques terminologiques…
 Juger du procédé de traduction
Savoir faire et savoir être Savoir
 Analyser les besoins des professeurs  Connaissance des prérequis relatifs au niveau
stagiaires relatifs au niveau lexical. lexical ;
 Connaissance des techniques du test diagnostic.
 Appréhender les caractéristiques du terme  Connaissance du terme/terminologie, du mot
scientifique. usuel, du dictionnaire
monolingue/bilingue/spécialisé, du
lexique/lexicologie
 Appréhender le fonctionnement du terme  Connaissance du champ lexical, champ
scientifique sémantique, champ terminologique et réseaux
conceptuels
 Analyser le mode de formation des mots et  Connaissance de la dérivation, la composition,
des termes scientifiques l’emprunt et le néologisme
 Analyser le mode de fonctionnement de  Connaissance des locutions, syntagmes
différentes formes syntagmatiques terminologiques…
 Juger du procédé de traduction
Savoir faire et savoir être Savoir
 Analyser les besoins des professeurs  Connaissance des prérequis relatifs au niveau
stagiaires relatifs au niveau lexical. lexical ;
 Connaissance des techniques du test diagnostic.
 Appréhender les caractéristiques du terme  Connaissance du terme/terminologie, du mot
scientifique. usuel, du dictionnaire
monolingue/bilingue/spécialisé, du
lexique/lexicologie
 Appréhender le fonctionnement du terme  Connaissance du champ lexical, champ
scientifique sémantique, champ terminologique et réseaux
conceptuels
 Analyser le mode de formation des mots et  Connaissance de la dérivation, la composition,
des termes scientifiques l’emprunt et le néologisme
 Analyser le mode de fonctionnement de  Connaissance des locutions, syntagmes
différentes formes syntagmatiques terminologiques…
 Juger du procédé de traduction

334
Compétence syntaxique bilingue

Savoir faire et savoir être Savoir


 Connaissance des pré-requis relatifs au
 Analyser les besoins des niveau syntaxique
professeurs stagiaires ayant trait au niveau  Connaissance des techniques du test
syntaxique à partir d’outils appropriés diagnostic

 Comprendre et analyser les  Connaissance de la structure de la


structures des phrases phrase simple, la structure de la phrase
 composée et la structure de la phrase complexe
 Connaître la valeur des temps
 Connaissance des aspects temporels de
verbaux et des modes à des fins de
l’Arabe et du Français
réexpression

Compétence rhétorique bilingue

Savoir faire et savoir être Savoir


 Connaissance des pré-requis relatifs au
 Analyser les besoins des
niveau rhétorique
professeurs stagiaires relatifs au niveau
 Connaissance des techniques du test
rhétorique
diagnostic
 Connaissance de la Rhétorique des
 Appréhender les figures de style deux langues, des figures de style, des
employées dans l’écrit scientifique caractéristiques des phénomènes de
(rédigé dans les deux langues) figement/lexicalisation, des expressions
figées..
 Connaissance de l’usage
dénotatif/connotatif, des figures de style dans
 Connaitre les caractéristiques de
les deux langues et des expressions figées ou
l’écrit scientifique
locutions métaphoriques (dans les deux
langues)

335
Compétence de compréhension dans les deux langues

Savoir faire et savoir être Savoir


 Analyser les besoins des
professeurs stagiaires concernant les  Connaissance des pré-requis relatifs
techniques d’analyse de textes dans les aux techniques d’analyse
deux langues en exploitant les outils  Connaissance des techniques du test
appropriés. diagnostic

 Analyser dans les deux langues  Connaissance de l’approche


en exploitant l’approche globale synthétique, l’approche linéaire,…
 Analyser dans les deux langues
 Connaissance de la grammaire
en exploitant les outils de la
textuelle
cohésion/cohérence textuelle
 Analyser dans les deux langues
 Connaissance de la typologie textuelle
en exploitant la typologie textuelle
 Connaissance de la structure logique
des textes :
 Analyser dans les deux langues
 Raisonnement inductif/déductif
en exploitant l’organisation logique du
 Raisonnement par analogie
texte.
 Raisonnement par équivalence

 Connaissance de la progression
 Analyser dans les deux langues
thématique
en exploitant la progression thématique
 Analyser dans les deux langues
 Connaissance des données relevant des
en exploitant les conditions
conditions d’énonciations
d’énonciation
 Connaissance des sources
 Analyser dans les deux langues d’information
en exploitant la recherche documentaire  Connaissance des techniques
d’extraction, de sélection, et de classement de
l’information.

336
Compétence de réexpression dans les deux langues

Savoir faire et savoir être Savoir


 Connaissance des procédés de
 Analyser les besoins des traduction, traduction linguistique/
professeurs stagiaires concernant les traduction littérale, processus traductif,
traduction interprétative/ traduction par
techniques de transfert inter linguistique :
procédés de traduction et processus équivalence
traductif  Connaissance des techniques du
test diagnostic
 Connaissance des procédés de la
 Réexprimer, dans les deux traduction par correspondance :
langues, en utilisant les procédés de la transcodage, emprunt, calque sémantique,
traduction par correspondance calque syntaxique, traduction littérale/
traduction mot à mot
 Réexprimer, dans les deux  Connaissance des étapes du processus
langues, en utilisant la démarche de la traductif (compréhension,
traduction interprétative. déverbalisation et réexpression)

Compétence de rédaction dans les deux langues

Savoir faire et savoir être Savoir


 Analyser les besoins des  Connaissance des techniques de
professeurs stagiaires concernant les production dans les deux langues
techniques de production dans les deux  Connaissance des techniques du test
langues diagnostic
 Connaissance des conditions
 Produire en langue cible en
d’énonciation d’un discours, du registre de
variant le registre du texte source
langue, de la forme du message et du
lecteur potentiel
 Produire, en langue cible, en
 Connaissance des exercices de
exploitant les exercices de résumé,
production : résumé, synthèse, compte
synthèse, compte rendu, rapport et
rendu, rapport et exposé
exposé
 Connaissance des notions :
déverbalisation, schéma textuel, plan de
 Produire, en langue cible, en
rédaction, thème central…
modifiant le schéma textuel du texte
 Connaissance des genres et des
source
types de textes

 Connaissance des démarches de


 Evaluer des traductions restructuration/correction d’une traduction
(techniques du polissage du style)

337
III-1-4- Exemples d’activités d’évaluation diagnostique et
critères/indicateurs d’évaluation
La maitrise des compétences linguistique et traductive des professeurs stagiaires
peut être mesurée à l’aide de divers d’exercices.
Compétence lexicale bilingue :
Exemples d’activités d’évaluation Critères d’évaluation Indicateurs d’évaluation
 Souligner dans une liste de  Aucun mot usuel n’est
 Esprit d’analyse
vocables les termes scientifiques et souligné
 Critères de
déterminer leurs domaines  Chaque terme est relié à son
comparaison
scientifiques domaine
 Relever dans un texte
 Absence de confusion entre
scientifique les mots, les termes et les
 Esprit d’analyse le champ lexical, champ
syntagmes formant le champ lexical,
 Critères de terminologique, champ sémantique
le champ terminologique, le champ
comparaison et le réseau conceptuel
sémantique ou le réseau conceptuel
relatif à un thème donné
 Relever dans la liste bilingue  Absence de confusion entre
 Esprit d’analyse
des mots, des termes et des syntagmes les différents modes de formation et
 Critères de
formés par dérivation, composition de fonctionnement du lexique dans
comparaison
figement, siglaison…,‫ نحت‬،‫اشتقاق‬ les deux langues

Compétence syntaxique bilingue :


Exemples d’activités d’évaluation Critères d’évaluation Indicateurs d’évaluation
 Absence de confusion
 Relever, dans un texte
entre les différents types de
scientifique, une phrase simple, une  Esprit d’analyse
phrases
phrase composée et une phrase  Critères de
 Absence de confusion
complexe, puis ressortir leurs comparaison
au niveau de la nature et de la
constituants.
fonction des constituants
 Relever dans un texte scientifique  Esprit d’analyse  Absence de confusion
les temps verbaux et les modes utilisés,  Critères de entre mode et temps,
puis déterminer leurs valeurs. comparaison accompli/inaccompli…

Compétence rhétorique bilingue :


Exemples d’activités d’évaluation Critères d’évaluation Indicateurs d’évaluation
 Relever, dans un texte de  Absence de confusion entre les
 Esprit d’analyse
vulgarisation scientifique, des différents types de figures de style
 Rigueur
figures de style, et justifier leur relevées
intellectuelle
emploi.  Justification correcte
 Esprit d’analyse
 Comparer deux ou trois écrits  Esprit de synthèse
différents (en limite les points à  Rigueur  Dégager au moins trois
comparer : la forme, absence ou intellectuelle caractéristiques de l’écrit scientifique.
présence de terme…)  Critères de
comparaison

338
Compétence de compréhension dans les deux langues :

Exemples d’activités
Critères d’évaluation Indicateurs d’évaluation
d’évaluation
 Formulation correcte des
idées ;
 Au moins quatre aspects
 Analyser un texte relatifs à la cohésion ;
scientifique remplissant des  Au moins trois aspects
conditions permettant de relatifs à la cohésion ;
 Esprit d’analyse
déterminer : ses idées, les éléments  Absence de confusion entre
 Esprit de synthèse
de sa cohésion/cohérence, son type, type et genre ;
 Rigueur
son genre, les données relevant de  Au moins trois
intellectuelle
sa situation d’énonciation, le mode caractéristiques relatives au type de
raisonnement, le type de texte ;
progression thématique adopté au  Au moins trois éléments
niveau d’un de ses paragraphes.. révélant la situation d’énonciation ;
 Justification correcte du
type de progression thématique et
du mode de raisonnement.

Compétence de réexpression dans les deux langues :

Exemples d’activités Critères


Indicateurs d’évaluation
d’évaluation d’évaluation
 Réussir le choix de
l’équivalent d’un terme isolé
 Esprit d’analyse polysémique, d’un syntagme
 Réécrire des passages de textes
 Esprit de terminologique, d’une expression
didactiques au moyen des procédés de
jugement lexicalisée…
la traduction par correspondance.
 Esprit critique  Détecter avec précision le
procédé de traduction d’un terme
isolé et d’un syntagme…
 Esprit d’analyse
 Rééxprimer des textes de
 Esprit de  Traduction correcte
vulgarisation scientifique en respectant
jugement  Traduction non littérale
les étapes du processus traductif
 Esprit critique

339
Compétence de rédaction dans les deux langues :

Exemples d’activités d’évaluation Critères d’évaluation Indicateurs d’évaluation


 Absence d’avis personnel ;
 Résumé plus court que le
texte source ;
 Rigueur
 Rédiger en langue cible (A) le  Usage d’un plan de
intellectuelle ;
résumé d’un texte scientifique rédigé rédaction ;
 Maitrise des deux
en langue source (B) (exercice de  Absence de détails ;
langues
contraction croisée).  Absence de problèmes de
(déverbalisation).
cohésion et de cohérence ;
 Absence de contradiction au
niveau des idées.
 Genre du texte d’arrivée est
 Rigueur
différent du genre du texte source ;
intellectuelle ;
 Rédiger un discours  Choix des termes et
 Maitrise des deux
scientifique en variant le registre du structures est convenable au genre
langues (déverbalisation)
texte source. et à la visée ;
 Esprit d’analyse ;
 Le texte source et le texte
 Esprit critique.
d’arrivée n’ont pas la même visée.
 Corriger différents types de
fautes
 Esprit d’analyse
 Présence de phrases
 Restructurer une traduction et  Esprit critique
reflétant un point de vue
la commenter  Rigueur
 Phrases dont la structure est
intellectuelle
correcte
 Texte cohérent et cohésif

340
III-2- Evaluation sommative :

III-2-1- Introduction :
Le but de l’évaluation sommative menée au terme du module de soutien est de
vérifier le degré d’acquisition, par les PS, des compétences linguistique et
traductive visées par ce module. C’est dire que l’épreuve de l’évaluation
sommative doit pouvoir tester l’apport du module de soutien, afin de s’assurer
de l’aptitude des PS à pratiquer ultérieurement leur métier d’enseignants de
traduction. La décision qui sera prise à l’issu de ce type d’évaluation est la
validation ou non du module.

III-2-2- Exemples d’activités d’évaluation sommative


critères/indicateurs d’évaluation :

Activités d’évaluation Critères indicateurs

 Absence de fautes
 Analyser un texte scientifique rédigé
d’analyse morphologique et
en français (choisi selon des critères qui
 Esprit d’analyse syntaxique
répondent aux exigences de l’évaluation des
 Esprit critique  Absence d’incohérence
compétences susmentionnées), répondre en
 Justesse de la  Choix correct des
français aux questions reflétant
langue équivalents des termes
l’appropriation des compétences lexicale,
 Pertinence du scientifiques
syntaxique, rhétorique et de compréhension,
contenu  Absence de redondance
puis le transposer entièrement ou
 Absence de traduction
partiellement en langue arabe
littérale

 Analyser un texte scientifique rédigé  Absence d’incohérence


 Esprit d’analyse
en français (choisi selon des critères qui  Choix correct des
 Esprit critique
répondent aux exigences de l’évaluation des équivalents des termes
 Justesse de la
compétences susmentionnées), répondre en scientifiques
langue
arabe aux questions de compréhension et à  Absence de redondance
 Pertinence du
celles de la l’organisation de l’information,  Absence de traduction
contenu
puis le résumer en langue arabe. littérale
 Analyser un texte scientifique rédigé  Absence d’incohérence
 Esprit d’analyse
en arabe (choisi selon des critères qui
 Esprit critique  Choix correct des
répondent aux exigences de l’évaluation des équivalents des termes
 Justesse de la
compétences susmentionnées), répondre en scientifiques
langue
du  Absence de redondance
français aux questions de compréhension et
 Pertinence
à celles de la l’organisation de l’information, Absence de traduction littérale
contenu.
puis le résumer en langue française.
 Analyser un texte scientifique rédigé  Esprit d’analyse  Absence d’incohérence
en arabe (choisi selon des critères qui  Esprit critique  Choix correct des
répondent aux exigences de l’évaluation des  Justesse de la équivalents des termes
compétences susmentionnées) et répondre langue scientifiques
en français aux questions de Pertinence du contenu  Absence de redondance

341
compréhension et à celle de l’organisation Absence de traduction littérale
de l’information, puis rédiger en français
un texte dont le schéma textuel est
différent du texte de départ
 Absence d’incohérence
 Esprit d’analyse
 Choix correct des
 Rédiger en arabe une synthèse de  Esprit critique
équivalents des termes
documents écrits initialement en langue  Justesse de la
scientifiques
langue
française.  Absence de redondance
Pertinence du contenu
Absence de traduction littérale

 Absence d’incohérence
 Esprit d’analyse
 Choix correct des
 Rédiger en français une synthèse de  Esprit critique
équivalents des termes
documents écrits initialement en langue  Justesse de la
scientifiques
langue
arabe  Absence de redondance
Pertinence du contenu
Absence de traduction littérale

342
IV- Références
IV-1- Bibliographie

1 2 1
1223

2665
2
2661
3
1285
4

Ouvrages (Traductologie)
1. Eurin Balmet S. et Henao De Legge M., Pratiques du français scientifique,
éd. Hachette, Paris, 1992.
2. Benjelloun Touimi T. et Bennani Smisres M., Stratégie de la pratique du
français, éd. Sochepress, Fédala, mai 1988.
3. Bedard C., La traduction technique, principes et pratiques, éd. Linguatech,
Canada, 1986.
4. Bénard J. P. et Horguelin P. A., Pratique de la traduction Version
générale, éd. Linguatech, Canada, 1979.
5. Braunus J., Comprendre pour traduire perfectionnement linguistique en
français, éd. La maison du dictionnaire, Paris, 1981.
6. Cary E., Comment faut-il traduire ? éd. Presse universitaire de Lille, 1986.
7. Darbelnet J. et Vinay J.P., Stylistique comparée du français et de l’anglais,
éd. Didier, Paris, 1958.
8. Delisle J., Analyse du discours comme méthode de traduction, éd.
Université d’Ottawa, Canada, 1984.
9. Delisle J., La traduction raisonnée manuel d'initiation à la traduction
professionnel de l'anglais vers le Français, éd. Les Presses des Universités
d'Ottawa, Canada, 1993.
10. Durieux C., Fondement didactique de la traduction technique, éd. Didier
Erudition, coll. Traductologie n°3, Paris, 1988.
11. Flamand J., Ecrire et traduire. Sur la voie de la création, éd. Vermillon,
Canada, 1983.
343
12. Grellet F., Apprendre à traduire typologie d'exercice de traduction, éd.
Presses Universitaires de Nancy, coll. Outils et méthodes, Nancy, 1991.
13. Hurtado Albir A., La notion de fidélité en traduction, éd. Didier Erudition,
Coll. Traductologie n°5, Paris,1990.
14. Larose R., Théories contemporaines de la traduction, éd. Presses de
l’Université du Québec, Québec, 1989.
15. Lavault, E., Fonction de la traduction dans la didactique des langues, éd.
Didier érudition, coll. Traductologie n°2, Paris, 1985
16. Lederer M., La traduction aujourd’hui. Le modèle interprétatif, éd.
Hachette, Paris, 1994.
17. Mattar A. C., Exercices d'application de Traduction pratique, éd. Dar el-
Machreq Sarl, Beyrouth, 1988.
18. Selescovith D., Lederer M., Interpréter pour traduire, éd. Didier Erudition,
coll. Traductologie n° 1, Paris, 1984.
19. Selescovith D., Lederer M., Pédagogie raisonnée de l’interprétation, éd.
Didier Erudition Opoce, Bruxelles-Luxembourg, 1989.
20. Tatillon C., Traduire Pour une pédagogie de la traduction, éd. Du GREF,
coll. Traduire, Ecrire, Lire, Canada, 1986.
21. Vanne Hoof H, Traduire l'anglais: théorie et pratique, éd. Duculot,
Bruxelles, 1989.

Articles (Traductologie)
1. Bouveret M., Meta, XLIII, 3, 1998.
2. Capelle M. J. Un pas vers la traduction interprétative, Le français dans le
monde, n° spécial août/septembre, 1987.
3. Chen Wet, Contexte, compréhension, traduction, Meta, XLIV, 1, 1999.
4. Dancette J., L’évaluation de la performance traductionnelle ; le poids de la
compréhension, Turjuman, volume 2, n°1, Avril 1993.
5. De Jean Leféal. K., pédagogie raisonnée de la traduction, Meta, 38, 2,
1993.
6. Delisle J., le Forment du sens, la paille des mots, Etudes traductologiques,
Minard, Paris, 1990.
7. Goester J.-L., un point de vue énonciatif sur la traduction, Le français
dans le monde, n° spécial août- septembre 1987.
8. Larose R., Méthodologie de l'évaluation des traductions, Meta, XLIII, 2,
1998.
9. Ledrer M., La théorie interprétative de la traduction, Le français dans le
monde, n° spécial août- septembre 1987.
10. Misri, G., La traductologie des expressions figées, Etudes
traductologiques, Minard, Paris, 1990.
11. Pernier M. et Rodap. R., L’équivalence en traduction, Meta,
XXXII, 4, 1987.

344
12. Thiery Ch., Le traducteur et l’interprète, Le français dans le monde,
n° spécial août- septembre 1987.

Ouvrages (Langue française)


13. Lunquist L., L’analyse textuelle, méthode, exercices, Cedic, Paris,
1983.
14. -Claude Beacco, J. et Daroct, M, «Analyse de discours/ lecture et
expression», coll. le français dans le monde BELC, Hachette, Paris, 1984.
15. -Cicurel, F. «Lectures interactives en langues française», Hachette,
Paris, 1991
16. -Lehmann et Al «Lectures fonctionnelles de textes de spécialité»,
CREDIF, Paris, 1980.
17. -Lundquist, L, «L’analyse textuelle», CEDIC, Paris.
18. -Maiguenneau, D., «Initiation aux méthodes d’analyse du discours»
Hachette, Paris, 1976.
19. -Moirand, S., «Situations d’écrit, compréhension/production en
français langue étrangère», CLE international, Paris, 1979,
20. -Moirand, S. et Pytard, J., «Discours et enseignement du français»,
Hachette, Paris, 1992
21. -Vigner, G. «Lire du texte au sens, élément pour un apprentissage
et un enseignement de la lecture», CLE international, Paris, 1979.
IV-1- Web graphie
http://www.fstt.ac.ma/chimie/enseignement/LGCh/BCG_LGCh/Semestre_1/S1_
BCG_LC1.html
http://d.scribd.com/docs/2i62odkgpe1gsgubyr2n.pdf
http://terminoshare.blogspot.com/2010/09/terminologie-et-lexicologie.html
http://vimeo.com/12203038
http://fr.scribd.com/doc/60671578/LEXICOLOGIE-MORPHOLOGIE-
LEXICALE
http://users.skynet.be/fralica/refer/theorie/theocom/lecture/ltheorie/lprocedu.htm
#relsem
http://www.coe.int/t/DG4/Portfolio/documents/cadrecommun.pdf

345
346

Vous aimerez peut-être aussi