Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Pimespo Forklift
D15-D18-D20-D23-G15-G18-G20-G23
Repair Manual_60424053
To download the complete and correct content, please visit:
https://manualpost.com/download/pimespo-forklift-d15-d18-d20-d23-g15-g18-g20-
g23-repair-manual_60424053/
Note 413: (retour) Hæc gens inculta nimis, crudis carnibus vescebatur,
et sanguinem potabat humanum. Dandul. Chron.--Populos jugulant et ut
magis magisque timeantur, interfectorum sese sanguine potant. Conrad.
Ursperg., ad. ann. 791.
LÉGENDES
ET TRADITIONS LATINES
saint Mathias nous parle d'un pont d'Attila421 bâti sur la Moselle, tout
près des murs de cette ville. Strasbourg poussa la bizarrerie plus
loin: l'histoire est curieuse et mérite qu'on la raconte.
Note 420: (retour) Juxta fornicem Attile triumphalem qui duo millia
passuum a Treverensi civitate distat ad meridiem. Script. rer. Germ.
Pertz., v.
Nulle ville n'avait été plus maltraitée par les bandes d'Attila que cette
illustre cité d'Argentoratum ou Argentaria, citadelle de la Gaule
orientale contre les Germains et théâtre de tant de combats fameux.
Sa destruction en 451 avait été complète: aux vie et viie siècles, la
cité d'Argent n'était plus qu'une solitude affreuse, couverte de
broussailles et repaire de bêtes fauves; les ducs d'Alsace, au viiie
siècle, s'en attribuaient la possession à titre de terres vaines et
vagues422. A peu de distance de ces ruines et avec les matériaux
qu'elles fournissaient, on construisit d'abord une bourgade, puis une
ville qui borda la voie militaire romaine aboutissant au Rhin. Les
grandes voies dallées portant en latin le nom de strata, la nouvelle
ville fut appelée Strata-burgum ou Strate-burgum, double forme que
nous trouvons dans Grégoire de Tours; et comme d'ailleurs Strate ou
Strass avait déjà en allemand le même sens que stratum en latin,
Strata-burgum ou Strasbourg signifiait dans les deux idiomes ville
près de la route.
Note 422: (retour) Pro opportunitate solitudinis. Chart. Lothar., ap.
Schœpfl., Alsat. illustr.
Note 424: (retour) «C'est ainsi qu'étaient ses yeux, ses traits et sa
contenance.» Virgile dit: Sic oculos, sic ille manus, sic ora ferebat; le
bourgmestre de Strasbourg n'a point de mains.