Vous êtes sur la page 1sur 52

bien-dire

bd N° 151 FLE
INTERMÉDIAIRE À AVANCÉ
magazine audio exercices e-magazine
novembre-décembre 2023

Le français par la culture

Saint-Pierre-et-Miquelon

Terres lointaines

CULTURE RENCONTRES LANGUE


Les rituels funéraires Patricia Detcheverry Georges Perec et l’Oulipo
La Maison Gainsbourg et l’Heure de l’Est Entre souhaits et volonté
Moët & Chandon Philippine Leroy-Beaulieu Les préfixes privatifs
Le numérique
avec audio à partir de

15€/an
par apprenant*

Animez vos
cours de FLE
avec :
• Un fonds documentaire sur l’actualité
et la culture francophones.
• Des outils langagiers variés.
• Des audios de qualité adaptés au niveau.
• Des exercices en ligne et imprimables.
Exi

ue
iq
ste

ér

n
m
e

ve nu
rsi u
on imprimée et/o

*Conditions : Tarif valable pour un minimum de 5 abonnements « apprenant » associés à un abonnement « enseignant » actif

Contactez-nous au
+33 (0)4 78 30 88 49
ou scannez ce code www.biendire.com
bien-dire
ÉDITO
n° 151 novembre-décembre 2023

Chère lectrice, cher lecteur,


En cette fin d’année, nous souhaitions vous offrir un peu d’exotisme et de dépaysement tout en restant en
France. Nous avons donc pensé à Saint-Pierre-et-Miquelon. Situé à des milliers de kilomètres de Paris, cet archipel est
minuscule. Alors, comment y vit-on ? Pour le savoir, nous avons interviewé Patricia Detcheverry. Native de Saint-Pierre, cette
femme de l’Atlantique a créé un blog, L’heure de l’Est, dont le but est de faire découvrir les figures marquantes, la culture
et le patrimoine de ce bout de France, mais surtout l’espace francophone dans cette région du monde. Ici, à la rédaction,
nous sommes allés de surprise en surprise lors de la préparation de ce numéro, et nous sommes certains qu’il en sera de
même pour vous. Juste pour vous mettre l’eau à la bouche, savez-vous qu’à Saint-Pierre-et-Miquelon la culture basque est très
présente ? Vous apprendrez pourquoi en lisant ce numéro au parfum d’aventure. Bonne lecture et bonne fin d’année !

Pascale H. Roche, rédactrice en chef

SOMMAIRE Philippine
Leroy-Beaulieu
p. 6
ACTUALITÉS LANGUE
p bB LES INFOS p. 4-5 cC LES DIX MOTS p. 11

© Carole Bethuel/NETFLIX
+ p Bc SOCIÉTÉ p. 8-9 Les mots de la mort
Obsèques : on se met au vert Bc SOYONS CURIEUX p. 28
bB AU QUOTIDIEN p. 17 Les préfixes privatifs
Le nom de famille pb LA BOÎTE À OUTILS p. 29 Obsèques et écologie
+p B LE COIN ÉCO p. 34-35 Entre souhaits et volonté p. 8
Les défis économiques de + p bB CONVERSATIONS p. 32-33
Saint-Pierre-et-Miquelon PRATIQUES
pB QUOI DE NEUF ? p. 42-43 Faire son arbre généalogique
pB QUELQUES CHIFFRES p. 43 B LE SAVIEZ-VOUS ? p. 36-37
Mortelles expressions
B SUR LE BOUT p. 38-39
DE LA LANGUE
L’Oulipo Moët & Chandon
RENCONTRES p bBcC LA RONDE DES MOTS p. 41
© Wirestock Creators/Shutterstock.com
p. 12
+ p bB PORTRAIT p. 6-7 bBcC QUIZ p. 48
Philippine Leroy-Beaulieu
ob ICI ET AILLEURS p. 10
Ali, étudiant en commerce
international CULTURE
pB L’INTERVIEW p. 20-22 +p b
Patricia Detcheverry
SOUS LES SPOTS p. 12-13 Saint-Pierre-et-Miquelon
Moët & Chandon : champagne !
p. 24
+B L’HISTOIRE EN MARCHE p. 14-16
© Henryk Sadura/Shutterstock.com

Saint-Pierre-et-Miquelon au temps
de la prohibition
VOYAGE cC UN ARTISTE, UNE ŒUVRE p. 30-31
Georges Perec, La Disparition
oB DESTINATION p. 18-19
FRANCOPHONIE pB CUISINE & GASTRONOMIE p. 44-45
Rites funéraires Spécialités de l’archipel Passion généalogie
en francophonie c CULTURE D’HIER p. 46 p. 32
Bc DÉCOUVERTE p. 24-27 Serge Gainsbourg, l’artiste majeur
Bienvenue à bB CULTURE D’AUJOURD’HUI p. 47
Saint-Pierre-et-Miquelon La Maison Gainsbourg
SYMBOLES

Ce symbole indique que l’audio est


disponible en CD ou en téléchargement
Ce symbole indique
les exercices en ligne
Niveaux Les niveaux attribués à chaque article
suivent le Cadre européen commun
sur biendire.com de sur de référence pour les langues (CECR) :
Le numéro de la piste audio est intégré au symbole. B1 : Intermédiaire
www.biendire.com/my-books B2 : Intermédiaire fort
C1 : Avancé
Ce symbole indique que l’article C2 : Avancé fort
concerne la francophonie.

Crédit photo de couverture : © Mathieu Dupuis/Office du Tourisme Saint-Pierre-et-Miquelon Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 3
ACTUALITÉS
LES INFOS
Article de Waléry Doumenc

Inluenceurs encadrés
Le Parlement français a voté une loi afin de mieux encadrer l’activité des
influenceurs sur les réseaux sociaux, ceux-ci pouvant infléchir grandement
les modes de consommation de leurs « followers », en particulier
des plus jeunes. De fait, la promotion en ligne de certaines pratiques

© Petr Kovalenkov/Shutterstock.com
(chirurgie esthétique, abstention thérapeutique, pronostics et paris
sportifs, etc.) est aujourd’hui interdite et passible d’amendes pour celles
et ceux que certains ont rebaptisés les « influvoleurs ». Il s’agit de limiter
les dérives, comme les mises en scène d’animaux dont la détention est
prohibée, ou l’utilisation abusive de filtres pour rendre des marques de
cosmétiques plus attrayantes. Enfin, les plateformes devront également
prendre leurs responsabilités face aux contenus illicites. n
Académie
française
encadré (here) supervised un pari bet
une loi law passible d’amendes liable to fines
un réseau social social network une dérive downward slide
infléchir (here) to inflect une marque (here) brand À 78 ans, la philosophe Sylviane
un pronostic (here) forecast attrayant attractive
Agacinski vient d’être élue à
l’Académie française. Ce n’est que
la onzième académicienne de
l’histoire puisque l’institution,
créée en 1634, est majoritairement
masculine. L’épouse de l’ancien
Premier ministre Lionel Jospin a
longtemps enseigné mais elle a aussi
publié des livres, dont Femmes entre
sexe et genre et Le tiers - corps.
« Elle a pris position sur tous les sujets
qui nous inquiètent : les dérives du
féminisme, l’écriture inclusive et
© Jacob Lund/Shutterstock.com

le wokisme. C’est pour cela qu’elle


a été élue dès le premier tour à
sa première présentation. Un fait
rarissime. » Ainsi s’est exprimé
un académicien de longue date
quelques heures après cette
élection. n

Gustave Eiffel ancien


enseigner
inquiéter
(here) former
to teach
to concern
2023 est une année de célébrations diverses autour de la célèbre dame rarissime rarely-seen
de fer*, à l’occasion du centenaire de la mort de son créateur, Gustave
Eiffel. « Célébrer le centenaire de sa disparition, c’est célébrer cet esprit
de conquête scientifique, le génie humain, même quand on est face à
des équations qu’on pense impossibles », a déclaré
© Ken Felepchuk/Shutterstock.com

Jean-François Martins, président de la Sete,


la Société d’exploitation de la tour Eiffel. En effet,
on ne doit pas que la tour Eiffel au célèbre ingénieur
et architecte français. La statue de la Liberté lui
doit également son ossature, et un peu partout
dans le monde on trouve des édifices nés de son
imagination fertile : des ponts, des phares,
des halles et des dômes. n
* Surnom souvent donné à la tour Eiffel.

le fer iron
en effet indeed
devoir qqch à to owe sth to
une ossature (here) framework
un phare (here) lighthouse

4 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


2-8

Vin : in d’une exception


À compter du 8 décembre prochain, les bouteilles de vin devront, comme
toutes les denrées alimentaires et autres boissons alcoolisées, indiquer la liste
des ingrédients et des calories. Ainsi en a décidé la Commission européenne
dans un objectif de transparence et d’information du consommateur.
Cet étiquetage pourra être dématérialisé, sous la forme d’un QR code. Dans
le secteur viticole, certains redoutent la réaction des consommateurs, dont
une partie ignore peut-être que le vin contient du sucre et souvent tout
un tas d’additifs (conservateurs et régulateurs d’acidité). La filière du vin
devra donc non seulement faire preuve de pédagogie, mais aussi supporter
le coût de cette nouvelle contrainte. n

© Jack Frog/Shutterstock.com
une denrée alimentaire foodstuff
un étiquetage labelling
redouter to dread
une filière (here) sector
supporter le coût to bear the cost

« Made in France »
et renouveau
MIFEXPO, le salon des produits « made in France », se tiendra du 9 au 12
novembre au parc des Expositions de Paris-Porte de Versailles. Près de huit
cent cinquante exposants y présenteront la crème du savoir-faire français,
dans tous les univers, de l’artisanat à l’industrie. Ce sera une nouvelle occasion
de voir à quel point les Français apprécient ces produits, dont la consommation
a considérablement augmenté depuis la crise sanitaire. Aujourd’hui, le « made
in France » figure en troisième position des critères les plus importants pour
les Français lors de leurs achats, derrière la qualité et le prix. n
© dizain/Shutterstock.com

un salon (here) exhibition un exposant exhibitor


se tenir (here) to be held l’artisanat crafts
près de (here) almost à quel point how much

Vous fumez ? Saint-Barth’ au vert


Après une baisse notable entre 2016 et 2019, Les besoins en ressources énergétiques de cette île des Antilles
le tabagisme se maintient en France à françaises, spécialisée dans le tourisme haut de gamme, ont de
un niveau élevé. En 2022, un tiers des plus en plus de conséquences sur l’environnement. La faune
18-75 ans déclarait fumer, dont un quart et la flore ne sont pas extensibles et pâtissent d’un trafic de près
plus de douze cigarettes par jour. Pour de dix-sept mille véhicules par jour. Saint-Barthélemy a donc
Santé publique France, le stress généré par pris des mesures en accordant moins de permis de construire
la crise sanitaire de la Covid-19 pourrait ou en privilégiant des bâtiments moins spacieux et mieux
avoir eu un impact sur l’interruption de intégrés à l’environnement. Parallèlement, certains
la baisse du tabagisme. Parallèlement, établissements de luxe s’engagent
le succès de la cigarette électronique est aussi à réduire leur consommation
toujours au rendez-vous : 41,2 % des 18-75 énergétique et à produire moins de
ans déclarent l’avoir déjà expérimentée. déchets. Construire un paradis plus
vert semble être le nouveau défi ! n
© Sean Pavone/Shutterstock.com

Le pourcentage de vapoteurs a même doublé


depuis 2016, et s’élève désormais à 5,5 %. n
haut de gamme high-end
une baisse drop pâtir de to suffer from
le tabagisme smoking un déchet waste
un vapoteur e-smoker un défi challenge
s’élever à to amount to

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 5


PORTRAIT
RENCONTRES

Article de Waléry Doumenc

Philippine
Leroy-
Beaulieu

© MARIE ETCHEGOYEN/NETFLIX
Connue dans le monde entier grâce, entre
autres, à E mily in P aris , l’actrice française
possède ce petit plus irrésistible : un goût
assumé pour la liberté et l’irrévérence. BIO EXPRESS
25 avril 1963 : naissance à Boulogne-Billancourt ;
1985 : nomination au César du meilleur second rôle
pour Trois hommEs ET un couffin ;
Une jeunesse libre 2015 : rôle dans le film DEux frèrEs, de Jean-Jacques
Annaud ;
Philippine grandit entre la Cinecittà, en Italie, où 2015 : rôle récurrent dans la série Dix Pour cEnT ;
son père est une grande vedette et les boutiques de 2020 : rôle récurrent dans la série Emily in Paris.
mode de l’avenue Montaigne, à Paris (où sa mère est
styliste chez Dior). Très jeune, elle se passionne pour
la danse, puis pour la comédie. Après des études litté-
raires à la Sorbonne et des cours d’art dramatique au En 2015, un rôle dans la série Dix pour cent lui est
cours Florent, une des plus célèbres écoles de théâtre proposé alors qu’elle ne travaille presque plus. Mais
parisiennes, elle débute à l’écran dans la comédie plutôt que de parler de traversée du désert, elle
surprise party (1983), de Roger Vadim. Elle jouera préfère l’image d’une traversée d’une forêt inté-
ensuite le rôle de la mère désemparée dans trois hommes rieure. « Les rôles qui arrivent dans la vie d’un acteur
et un couFFin (1985), de Coline Serreau, qui lui vaudra ont toujours du sens, ils résonnent avec des chemins
une nomination aux Césars, les récompenses du cinéma qu’on essaie de comprendre, ça n’arrive jamais par
français. Par la suite, elle tournera aussi sous la hasard. »
direction d’Andrzej Vajda, dans L es posséDés (1988), et
de Robert Enrico, dans L a r évoLution Icône de la nouvelle génération
Française (1989).
Dans emiLy in paris, Philippine interprète Sylvie
Chemins de traverse Grateau, une femme d’affaires redoutable et un brin
caractérielle. « Une des principales qualités de Sylvie
Dans les années 1990, Philippine est qu’elle se fout royalement de ce que les gens pensent.
s’éloigne des plateaux de cinéma. « Cela Je suis un peu comme elle : je ne pourrais pas plus
faisait partie de ma liberté : il faut m’en ficher. » Les jeunes fans de la série plébiscitent le
© STÉPHANIE BRANCHU/NETFLIX

aussi vivre des choses. J’ai pleine- personnage de Philippine, et si l’on suit les tendances
ment vécu ma maternité, je suis des commentaires sur les réseaux sociaux, c’est elle la
partie au Brésil… Je voulais donner à véritable star du programme. Le L os a ngeLes times la
mon enfant autre chose que mes consacre d’ailleurs comme « l’élégance blasée de la
névroses. » Française par excellence ».

un goût assumé confirmed penchant tourner (here) to star caractérieltemperamental


une vedette star un plateau de cinéma film set se foutre (familier)to not give a damn
un styliste designer une névrose neurosis royalement (here) utterly
la comédie (here) acting alors que (here) even though s’en ficher (familier)to not care about
à l’écran on-screen par hasard by chance something
désemparé distraught une femme d’affaires businesswoman plébisciter (here) to love
valoir (here) to earn redoutable (here) formidable un réseau social social media
une récompense (here) award un brin a little d’ailleurs (here) moreover, in fact

6 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


9-10

PARIS ÉDULCORÉ
On reproche souvent à la série Emily in Paris tous les clichés qu’elle véhicule. Paris y apparaît
comme une ville aseptisée et propre, où tous les habitants parlent parfaitement anglais ! Pour
Philippine Leroy-Beaulieu, ce manque de réalisme est entièrement assumé par Darren Star,
le réalisateur de la série. Il a voulu un Paris fantasmé, comme le New York qu’il avait imaginé
dans sEx anD ThE ciTy. Une partie de la quatrième saison, à venir sur Netflix en cette fin d’année,

© CAROLE BETHUEL/NETFLIX
se passe en Italie. Nul doute que les Italiens auront droit, eux aussi, à quelques stéréotypes
les concernant…
édulcoré (here) sugarcoated un réalisateur director
aseptisé banal, sanitised fantasmé fantasised

60 ans, et alors ? L’âge n’est pas un ravage

Pourtant, l’aventure a failli tourner court pour Philippine est un exemple à suivre pour les femmes
Philippine. La faute à un directeur de casting qui qui vieillissent, et prouve bien que l’âge, ce n’est que
l’aurait jugée « trop vieille » pour le rôle. Mais le tem- dans la tête : « On nous dit socialement qu’à partir
pérament comme le talent de l’actrice française ont de tel ou tel âge, ceci ou cela est fini. Ça me révolte
complètement retourné la production, qui a fait que les magazines féminins tiennent ce genre de dis-
remanier tout le scénario pour pouvoir l’accueillir cours. » Elle éclaire de sa sagesse les plus démoralisées,
dans sa distribution : « Je prédis que, bientôt, les rides celles qui n’acceptent pas l’idée de vieillir : « Soyez
seront un truc de sex-appeal total. Dans ce mouve- juste heureuse d’être plus sage. J’aime cette idée. Je
ment qui remet en lumière les femmes de 60 ans, pense que cela m’apporte une sérénité que je n’avais
auquel appartient aussi Michelle Yeoh, je ne suis pas pas avant. »
une exception, je fais partie d’une vague. »
Avoir dépassé la cinquantaine l’a aussi rendue beau-
coup plus lucide sur la vie et ses tracas : « Je ne ressens
plus la rancune. Je pardonne simplement aux gens, je
passe à autre chose. La vie est précieuse. » Précieuse
comme sa vision des choses, qui devrait résonner
comme un credo : « Vous pouvez réaliser tout ce que
vous voulez. Vous n’êtes jamais morte tant que vous
n’êtes pas vraiment morte, alors continuez simple-
ment à faire ce que vous aimez et ayez foi en ce que
vous aimez. » n

« La traversée du désert » est une expression utilisée au sens


figuré pour parler d’une période de la vie durant laquelle
une personne connaît des difficultés. Pour une personnalité
© Edward Berthelot/NETFLIX

politique, du cinéma, de la chanson ou des médias, etc.,


c’est une période pendant laquelle le succès n’est pas au
rendez-vous, ce qui cause un sentiment d’abandon.
À l’avant-première de la saison 3 d’EMILY IN PARIS

et alors ? so what? un truc (familier) thing la sagesse wisdom


a failli almost une vague wave démoralisé discouraged
tourner court to come to an end un ravage devastating factor un tracas worry
un tempérament temper tel ou tel such and such la rancune bitterness
retourner (here) to bowl over tenir un discours to say something tant que as long as
remanier to rework éclairer (here) to enlighten avoir foi en to believe in
une ride wrinkle

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 7


SOCIÉTÉ
ACTUALITÉS

Article de Camille Larbey

Obsèques :
on se met au vert
Écologiste à la vie, à la mort ! Pour la mort,
justement, de nouvelles pratiques font leur chemin
afin de rendre les obsèques plus « vertes ».

Inhumation, crémation
ou humusation ?
En France, il existe seulement deux rites funéraires
possibles : la crémation ou l’inhumation. Au-delà de
la douleur pour les proches, ces options sont très pol-
luantes. « La crémation dégage près de 3 % des émis-
sions annuelles de CO2 d’un citoyen, l’inhumation,
quatre fois plus. Ces deux rites funéraires nécessitent
un cercueil, ainsi que la préservation du corps avec
des produits polluants, comme le formol », rappellent
les députés auteurs d’une proposition de loi, en jan-
vier dernier, visant à expérimenter l’humusation.
Cette technique, aujourd’hui testée en Belgique et
dans plusieurs États des États-Unis, transforme le
corps du défunt en terre fertile (humus) par un pro-
cédé naturel. La famille récupère cet engrais, qui ser-
vira par exemple à planter un arbre autour duquel
DISPERSER DES CENDRES, QUE DIT LA LOI ? elle pourra se recueillir. Selon les défenseurs de cette
option, l’humus d’un corps pourrait servir à planter
En France, on ne peut pas disperser les cendres d’un défunt et à entretenir au moins vingt arbres, qui, sur vingt
n’importe où. Le faire dans son propre jardin, dans un lieu ans, absorberaient toutes les émissions en CO2 pro-
public (rue, parc, stade, jardin public, etc.), dans un fleuve duites durant une vie entière. « Si tous les Français
ou une rivière est interdit. On peut le faire en pleine nature se faisaient “humuser”, nous aurions 10 millions
ou en pleine mer, sous certaines conditions. Contrairement à d’arbres plantés par an et les générations passées
une idée reçue, on n’a plus le droit de conserver les cendres offriraient beauté, ombre, oxygène et biodiversité aux
chez soi : depuis 2008, l’urne funéraire doit être fixée sur générations futures ! », assure Pierre Berneur, cofon-
une pierre tombale, enterrée dans une sépulture ou dans dateur du projet Humusation France qui entend pro-
un columbarium. mouvoir cette pratique.
disperser des cendres to scatter ashes
(fém.) Des obsèques plus vertes
propre (here) own
un fleuve big river
en pleine mer out at sea En attendant le jour où l’humusation sera autorisée
une idée reçue common preconception en France, il est possible de procéder à des obsèques
écologiques en choisissant un cercueil en carton

des obsèques (fém.) funeral un citoyen citizen récupérer to collect, to receive


justement (here) actually nécessiter to require un engrais fertiliser
au-delà de beyond un cercueil coffin se recueillir to gather around
la douleur pain le formol formaldehyde entretenir to maintain
un proche loved one rappeler (here) to point out l’ombre (fém.) shade
dégager (here) to give off viser à to aim to entendre (here) to intend
près de (here) nearly un défunt deceased le carton cardboard

8 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


11-12

recyclé plutôt qu’en bois. Les plaques funéraires en bois,


en cuir, en papier ou en parchemin sont aussi une
alternative à la pierre ou au béton. Aujourd’hui, de
plus en plus de pompes funèbres avertissent les familles

© gerd-harder/Shutterstock.com
que les soins de conservation nécessitent l’utilisation de
produits très polluants pour l’air (en cas de créma-
tion) ou pour les sols (en cas d’inhumation) et qu’il
vaudrait mieux s’en passer. Les opérateurs conseillent
aussi d’utiliser des vêtements qui se dégradent faci- DES TOMBES EN FORME DE MINI-JARDINS
lement ou de louer des fleurs artificielles plutôt que
d’acheter des fleurs naturelles qui seront jetées à la « Les pierres tombales, c’est triste, figé et gris. On voulait
fin de la cérémonie. apporter plus de poésie et de la douceur », explique Nadine
Peltre. Avec Anne Jamati, elles ont créé Les 2 pivoines,
Corbillards et cimetières écolos un projet paysagiste visant à intégrer la nature sur les tombes
afin de transformer l’art funéraire en une mosaïque végétale.
En 2021, la première « corbicyclette » a fait son Ces tombes végétalisées sont une belle alternative aux stèles
apparition en France : ce vélo-corbillard électrique en béton polluant ou aux pierres tombales uniformes. Elles
permet aux défunts parisiens de rejoindre leur sont réalisées avec la famille du défunt ou, avant leur mort,
dernière demeure sans émission carbone. À Saint- avec des personnes qui souhaitent décider de l’allure
Valery-sur-Somme, le croque-mort a même relancé la du jardin de leur tombe. Les plantes utilisées résistent à
tradition du corbillard tiré par un cheval ! Les cime- l’exposition continue à la sécheresse, à la pollution et à
tières écologiques se développent un peu partout en la faible profondeur de terre. « Chaque jardin demande peu
France, comme à Niort ou à Ivry-sur-Seine. Les règles d’entretien, précise Anne Jamati, mais on peut aussi venir
y sont strictes : interdiction de pratiquer des soins de se recueillir et l’écouter pousser. »
conservation sur le défunt, obligation d’utiliser un
figé rigid la sécheresse drought
cercueil en carton ou en bois non verni, interdiction une pivoine peony faible (here) low
d’installer une pierre tombale, etc. paysagiste landscape l’entretien (masc.) maintenance
une allure (here) look pousser (here) to grow

Ces changements de pratiques sont encore minimes :


« Pour la génération qui est en train de décéder, la
notion d’écologie est encore trop récente. Mais dans
les contrats obsèques qui sont rédigés en ce moment,
on voit que la proportion est plus importante »,
explique Charles Simpson, fondateur du site internet
meilleures-pompes-funebres.com. Après avoir fait
tant d’efforts pour ne pas polluer de son vivant, on
peut maintenant rejoindre l’au-delà en respectant
TERRAMATION OU AQUAMATION ? l’environnement ! n

À ce jour, l’aquamation (la crémation par l’eau) et


la promession (la congélation à basse température suivie
d’une réduction en poudre à l’azote liquide) sont des
pratiques interdites en France, tout comme la terramation,
qui consiste à transformer le corps humain en compost.
Le secteur funéraire est encore très traditionnel, car Le mot « écolo » est une abréviation utilisée pour remplacer
il touche aux croyances. Cela dit, beaucoup de Français le nom « écologiste » ou les adjectifs « écologiste » ou
méconnaissent les alternatives écologiques.
« écologique ». Dans tous les cas, il s’accorde au pluriel :
l’azote nitrogen les écolos ; des funérailles écolos.
une croyance belief

le bois wood avertir to warn relancer (here) to revive


une plaque funéraire grave marker les soins… preservation... tiré par drawn by
le cuir leather ... de conservation …techniques une pierre tombale headstone
la pierre stone se passer de (here) to avoid décéder to die
le béton concrete un corbillard hearse rédigé (here) drawn up
les pompes funèbres funeral home la dernière demeure resting place de son vivant during one’s lifetime
(fém.) un croque-mort mortician l’au-delà (masc.) the afterlife

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 9


ICI ET AILLEURS
RENCONTRES

Interview de Pascale H. Roche

Dans cette rubrique, nous donnons


la parole à un(e) expatrié(e) :
soit une personne qui n’est pas
française mais qui vit en France,
soit un Français vivant dans un pays
francophone.Ici ou ailleurs,
les cultures se rejoignent grâce

© DR
à la langue française !

© DR
Ali,
étudiant en commerce international
Ali est marocain. Il est venu étudier en France, car il veut poursuivre une carrière
internationale. Il nous parle de ses impressions à propos de sa nouvelle vie à Lyon.

Bonjour, Ali. Pourquoi avoir choisi la France à certaines pratiques ou à des aspects plus bureau-
pour vos études ? cratiques du système, mais ce sont des obstacles
Tout d’abord, parce que la France est réputée pour mineurs qui font partie de l’expérience d’étudier à
offrir des programmes d’études de haute qualité en l’étranger.
commerce international et des opportunités profes-
sionnelles attractives. De plus, le fait de pouvoir À quoi avez-vous mis du temps à vous habituer ?
vivre dans un pays cosmopolite me permet aussi Peut-être le rythme de vie, qui est parfois plus rapide
d’améliorer mes compétences linguistiques, ce qui en France. Les journées sont bien remplies entre les
est essentiel pour une carrière internationale. cours, les travaux de groupe et les activités extrasco-
laires. Cela demande une bonne organisation et une
Et alors, que pensez-vous du système éducatif ? bonne adaptation, mais cela permet aussi de déve-
Dans l’ensemble, je suis très satisfait. Ce que j’apprécie lopper des compétences en gestion du temps et d’ac-
particulièrement, c’est l’équilibre entre la théorie et quérir une rigueur professionnelle.
la pratique. Les programmes d’études sont souvent
conçus pour que les étudiants acquièrent des connais- Qu’appréciez-vous le plus ici ?
sances théoriques solides et des compétences pra- La diversité culturelle et la possibilité de rencontrer
tiques grâce à des stages en entreprise, des projets des personnes venant du monde entier. Les échanges
concrets et des études de cas. De plus, la France offre avec des étudiants internationaux enrichissent
de nombreuses possibilités d’échanges universi- vraiment mon expérience universitaire et m’ouvrent
taires internationaux, ce qui permet d’élargir encore l’esprit sur différentes perspectives. De plus, la
plus les horizons des étudiants. France offre une grande variété d’activités cultu-
relles, des musées aux festivals en passant par les
Quelles ont été vos premières impressions de la événements sportifs, ce qui rend l’expérience d’étu-
France ? dier ici particulièrement passionnante.
Elles ont été très positives. À mon arrivée, j’ai été
frappé par la beauté des villes françaises, la richesse Merci, Ali, et bonne continuation !
du patrimoine culturel et la diversité des paysages.
J’ai aussi été agréablement surpris par l’accueil
chaleureux des Français et leur ouverture d’esprit
envers les étudiants étrangers. Cette atmosphère LEXIQUE EXPLIQUÉ
accueillante a facilité mon intégration et m’a permis
de me sentir rapidement chez moi. dans l’ensemble : en général
conçu : pensé, préparé
Avez-vous eu quelques déceptions ? un stage : une période d’études en entreprise
Non, pas vraiment. Bien sûr, il y a eu des ajustements frappé : (ici) très surpris
à faire, notamment pour les différences culturelles et chaleureux : amical, cordial
la langue. Parfois, il peut être difficile de s’habituer une déception : une désillusion
notamment : par exemple
la gestion : (ici) l’organisation
10 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023
LES 10 MOTS
LANGUE

Article de Pascale H. Roche

Les mots de la mort


Décès, trépas, disparition, dernier sommeil, repos éternel : il y a différents termes pour
parler de la mort, laquelle fait aussi partie de la vie. Les Français célébrant la Toussaint
et la fête des Morts au début du mois de novembre, voici dix termes autour du sujet.

Décès Pompes funèbres


Du latin « decessus » (perte), le décès désigne Dans la Rome antique, le terme latin « pompa » (procession,
la mort d’une personne, que la famille annonce cortège ou apparat) désignait les cortèges populaires qui
à l’entourage par un faire-part de décès. précédaient les grandes manifestations publiques. La « pompa
Celui-ci peut être publié dans la presse. funebris » était la procession qui avait lieu lors de décès de
personnalités importantes. Aujourd’hui, les pompes funèbres
désignent le service public assurant les funérailles.
Thanatopracteur
Du grec « thanato » (mort) et « praxie » Croque-mort
(action), le mot désigne une personne qui
pratique des soins d’embaumement sur Apparu au XVIIIe siècle, le terme désigne la personne travaillant pour
le corps du défunt. En France, ce technicien les pompes funèbres. Selon la légende, la seule manière de savoir
interviendrait lors d’un décès sur quatre. si une personne était réellement morte était, à l’époque, de lui
croquer l’orteil. En fait, le mot viendrait plutôt de « croquer », qui
signiiait « faire disparaître » ; le croque-mort était donc celui qui
Obsèques et funérailles faisait disparaître les corps.
Les obsèques désignent la cérémonie civile
ou religieuse lors d’un enterrement ou Condoléances
d’une crémation. Les funérailles impliquent
une cérémonie plus somptueuse ou solennelle, Le mot « condoléances » vient du verbe en vieux français
pour une personnalité publique, par exemple. « se condouloir », qui signiiait « partager la peine de quelqu’un ».
De fait, lorsqu’on présente ses condoléances, on témoigne aux
proches du défunt que l’on est en empathie avec eux.
Corbillard
Au Moyen Âge, les marchandises qui approvisionnaient Paris
en nourriture transitaient par le port de Corbeil-Essonnes.
Tombe ou caveau ?
Elles étaient transportées sur des bateaux appelés La tombe (du latin « tumba ») est le lieu où est enseveli
« corbeillards », qui servaient aussi à transporter les corps le cercueil, directement dans la terre. Elle est recouverte
vers les fosses communes de Corbeil-Essonnes durant d’une pierre tombale, en marbre le plus souvent. Si elle
les épidémies de peste. Ainsi est né le mot « corbillard », ressemble à un monument funéraire plus ou moins
désignant le véhicule noir utilisé pour transporter les défunts imposant, c’est un « tombeau ». Le caveau, lui, est
dans leur cercueil. une pièce conçue en sous-sol pour accueillir les cercueils.

Deuil Veuf ou veuve


Dérivé du latin « dolere » (souffrir), Ces mots, utilisés comme substantifs ou adjectifs, désignent la personne
le deuil désigne aussi bien la mort dont le conjoint ou la conjointe est décédé(e). On parle ainsi d’un veuf ou
d’un être cher, le chagrin éprouvé, d’une veuve, d’un homme veuf ou d’une femme veuve. Selon l’étymologie,
que les rituels consécutifs au décès. être veuf (« viduus » en latin), c’est être vide.

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 11


SOUS LES SPOTS
CULTURE

Article de Camille Larbey

Moët & Chandon :


champagne !
© Wirestock Creators

Symbole de la fête et du luxe à la française, le champagne de la maison Moët &


Chandon pétille dans les verres depuis presque trois siècles.

D’où vient le champagne ?


Si le champagne est associé à la France, il a été inventé

© Ekaterina_Minaeva/Shutterstock.com
ailleurs. Eh oui ! Ce vin pétillant serait né en
Angleterre dans les années 1660. Les nobles anglais
exilés en France et installés dans la région de
Champagne s’en font envoyer des tonneaux, puis ils
décident d’en produire sur place. La première mention
de champagne français date de 1676.

Naissance de Moët… et Chandon ! « capitale du vin de champagne ». L’entrée de Pierre-


Gabriel Chandon dans la société, en 1833, transforme
En 1743, Claude Moët, négociant en vin, fonde sa le nom en « Moët & Chandon ».
propre marque de champagne. Le siège de l’entreprise
se situe à Épernay, où d’autres maisons de vin pétil- Une marque prestigieuse
lant se sont déjà installées. La ville devient alors la
Durant le xixe siècle, la firme bénéficie d’un incroyable
essor. Le champagne s’exporte à travers le monde
entier. Rois et reines, tsars et princes, aristocrates et
bourgeois, présidents et ministres… : tous veulent
boire les bulles qui rendent joyeux ! Pour Moët &
Chandon, les affaires marchent bien. La visite à
Épernay de l’empereur Napoléon Bonaparte donne
même son nom à la bouteille emblématique de la
© RICIfoto/Shutterstock.com

maison : le Moët Impérial.

En 1880, Moët & Chandon est le premier employeur


de la région avec huit cents vignerons, mille six cents
employés et trois cent cinquante cavistes. C’est un
Les vignes de Moët & Chandon

pétiller to sparkle propre (here) own un essor boom


un tonneau barrel une marque (here) brand un vigneron winemaker
sur place on site un siège (here) headquarters un caviste (here) wine merchant
un négociant merchant

12 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


13-14

patron qui pratique ce qu’on appelle le « paternalisme


LE CHAMPAGNE EN QUELQUES CHIFFRES
industriel », car il est aux petits soins avec son personnel : — Le chiffre d’affaires du marché du champagne atteint
pensions de retraite, indemnités en cas de maladie ou 4,7 milliards d’euros, dont la moitié à l’export.
d’accident du travail, soins et médicaments gratuits
— Il existe plus de 300 maisons de champagne.
à l’infirmerie de l’entreprise, prêts et assurances-vie,
secours aux veuves et aux orphelins, distributions de — Le raisin destiné au champagne est cultivé par 15 800 vignerons.
vêtements et de nourriture, etc. — 268 millions de bouteilles sont produites chaque année.
— Une bouteille de champagne contient 1 045 014 bulles en
Rachats et fusion moyenne.
un chiffre d’affaires turnover
Les bâtiments de commerce imposants et élégants atteindre to reach
de la firme, construits entre 1928 et 1934 à l’entrée
de l’avenue de Champagne, à Épernay, rappellent
aujourd’hui encore son importance. maison ne possède pas assez de vignes et doit acheter
une grande partie de son raisin pour couvrir ses
À partir du milieu du xx e siècle, Moët & Chandon besoins.
s’agrandit en rachetant les champagnes Ruinart en
1962 et Mercier en 1970, puis la maison de parfum Pour assurer de tels volumes de production, la maison
Christian Dior l’année suivante. La fusion avec la possède des infrastructures adéquates : sept cuveries
marque de cognac Hennessy et le maroquinier Louis sont réparties dans toute la Champagne, dont la
Vuitton entraîne la création du groupe LVMH en cuverie historique, à Épernay, d’une capacité de
1987 : Louis Vuitton-Moët-Hennessy. 450 000 hectolitres ! À Romont, un centre de pressu-
rage peut traiter 750 000 kg de raisin en vingt-quatre
Numéro 1 heures !

Moët & Chandon est aujourd’hui le plus gros produc- Sous les bâtiments d’Épernay, les caves, situées entre
teur français de champagne avec 30 millions de 10 et 30 m de profondeur, s’étendent sur 28 km. Elles
bouteilles par an. La demande est si forte que la sont les plus vastes de la région Champagne. Les
bouteilles y reposent tranquillement à une tempéra-
ture de 10 à 12 °C jusqu’à maturation. Des visites
sont organisées : puisqu’il est impossible de compter
RECHERCHE ET CHAMPAGNE toutes les bouteilles durant la visite, on peut se
C’est un grand bâtiment plat, aux lignes épurées, consoler en dégustant une flûte d’Impérial, qui repré-
situé au milieu des vignes. En 2021, le groupe Moët sente aujourd’hui 85 % des ventes de la maison.
Hennessy a inauguré un Centre de recherche Évidemment, la modération reste de mise ! n
et développement pour ses vingt-cinq marques
de champagnes, vins et spiritueux. Dans leur
laboratoire, des chercheurs analysent la taille
des bulles pour mieux adapter les verres, étudient
les vignes pour répondre aux enjeux du réchauffement
climatique, observent les micro-organismes qui
interviennent dans l’élaboration des alcools.
Ce centre de recherche, baptisé « Robert-Jean de
Vogüé » en référence à l’ex P-DG du groupe, doit
© Lopusiewicz/Shutterstock.com

accompagner les différentes marques vers


des pratiques plus durables.
épuré refined un P-DG CEO
un enjeu stakes durable sustainable

Moët & Chandon, à Épernay

être aux petits soins avec to take care of un rachat buyout une cuverie winery
le personnel employees une fusion (here) merger réparti dans spread out over
une pension de retraite retirement pension rappeler (here) to be a reminder of le pressurage wine pressing
une indemnité benefit un maroquinier leather goods manufacturer de profondeur deep
un prêt loan entraîner (here) to lead to se consoler to find comfort
un secours (here) relief fund la vigne vine déguster (here) to enjoy
un veuf, une veuve widower, widow de tels such high rester de mise to be the order of the day

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 13


L’HISTOIRE EN MARCHE
CULTURE

Article de Camille Larbey

Saint-Pierre-et-Miquelon
au temps de la prohibition
Comment un petit bout de France perdu dans l’océan Atlantique est devenu la plaque
tournante du trafic d’alcool durant la prohibition ?

d’alcool (« bootleggers »). Les gens ont soif et l’alcool


manque. Un archipel français, oublié du reste du
monde, va alors profiter de cette situation et se trouver
au cœur d’un vaste commerce de contrebande.

Reconversion
Jusqu’au Volstead Act, Saint-Pierre-et-Miquelon vivait
difficilement de la pêche à la morue. La prohibition est
une aubaine économique. Puisque les Américains
veulent de l’alcool, Saint-Pierre-et-Miquelon va leur
en donner. Ou plutôt leur en vendre. Proche des côtes
canadiennes et américaines, l’archipel français
devient une plaque tournante de la contrebande
d’alcool. Des bateaux chargés de caisses de vin, de
whisky ou de rhum arrivent légalement de France
Les débuts de la prohibition métropolitaine, de Guyane et du Canada. Les habi-
tants de l’archipel construisent de grands entrepôts
Dimanche 26 octobre 1919, les Américains qui ont pour stocker toutes ces bouteilles, notamment le
(trop) fait la fête la veille se réveillent avec la gueule de Frigorifique de Saint-Pierre. Les pêcheurs deviennent
bois. La dernière de leur vie ? Le mardi suivant,
le Volstead Act entre en application : l’alcool
est désormais interdit aux États-Unis. Un peu
plus au nord, une partie des voisins canadiens
est déjà au régime sec : plusieurs provinces du
Canada appliquent la prohibition depuis le
début du xx e siècle. Les ligues de vertu protes-
tantes ont gagné leur bataille contre l’alcool,
accusé de tous les problèmes de la société :
violences domestiques, chômage, etc. Une tisane
à la place d’un verre de whisky ? « Thanks, but
no thanks ! » répond une partie de la popula-
tion américaine et canadienne qui veut encore
© DR/Bayoffundy

pouvoir lever le coude. C’est le début des bars


clandestins (« speakeasies »), des alcools de
contrebande (« moonshines ») et des trafiquants
Débarquement d’alcool à Saint-Pierre-et-Miquelon

une plaque tournante hub le chômage unemployment la pêche à la morue cod fishing
la veille (here) the night before une tisane herbal tea une aubaine boon
une gueule de bois hangover manquer (here) to be in short supply une caisse (here) case
désormais henceforth profiter de (here) to take advantage of un entrepôt warehouse
être au régime sec to be « on the wagon » la contrebande contraband, smuggling notamment in particular

14 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


comme servantes. Saint-Pierre-et-Miquelon
est la cave à alcool de toute l’Amérique !

Un jeu dangereux
Une fois l’alcool chargé dans les bateaux, le
plus dur reste à faire : importer les bouteilles
en Amérique sans se faire prendre par la police.
Pour cela, les trafiquants ont une technique
rodée : les bouteilles sont emballées dans de
gros sacs en toile qu’on jette à la mer en cas
© DR

Prohibition aux États-Unis de contrôle. Les bateaux utilisés pour déchar-


ger les sacs sont des navettes à moteurs surnom-
mées « rum runners ». Le cargo français
Gure-Herria, qui apportait du sel aux navires de
pêche en pleine mer et qui revenait en France
métropolitaine les cales chargées de poisson, se met
lui aussi à faire du trafic sous le nom de « Mulhouse ».
Il transporte des caisses d’alcool et reste dans les eaux
internationales, à la limite des eaux américaines. Les
navettes rapides des contrebandiers américains
viennent alors récupérer la précieuse marchandise.
© DR/Bayoffundy

Sur le papier, cela paraît simple, mais l’activité est


dangereuse, car la police américaine n’hésite pas à
ouvrir le feu, et les attaques des pirates pour voler la
Sur le port de Saint-Pierre-et-Miquelon
marchandise sont nombreuses.

dockers et les commerçants s’improvisent importa- La belle vie


teurs. Les Canadiens de Terre-Neuve viennent travail-
ler sur le port et les Canadiennes se font engager Jusqu’à 3 millions de caisses d’alcool transitent
chaque année sur ce confetti français au milieu de
l’Atlantique. « La prohibition a été une réelle bénédic-
UN CLIENT CÉLÈBRE ET DANGEREUX tion pour Saint-Pierre-et-Miquelon, quand on sait
Sur le port de Saint-Pierre, l’hôtel Robert est le plus
ancien et le plus grand hôtel de l’archipel. Pendant
un temps, une vitrine du hall a exposé des objets
de l’époque de la prohibition, dont le chapeau…
d’Al Capone. En 1925, le célèbre gangster de Chicago
visite ses entrepôts à Nassau, aux Bermudes, au
Belize et à Saint-Pierre-et-Miquelon, où il séjourne
à l’hôtel Robert. Personne n’est rassuré d’accueillir
le mafioso à la réputation sanguinaire, mais tout se
passe bien. Après la visite de son entrepôt, il repart
en oubliant un chapeau dans sa chambre d’hôtel.
« Tueur sur le continent, mais gentleman à Saint-
Pierre », diront de lui les habitants de l’archipel.
Le chapeau, lui, est aujourd’hui conservé par
les propriétaires de l’hôtel Robert.
© DR

sanguinaire bloody
Le Gure-Herria a pratiqué la contrebande d’alcool

se faire engager to be hired rodé (familier) well-proven une navette à moteur motor boat
une cave (here) cellar emballé (here) packed, wrapped une cale (here) hold
une fois once la toile (here) canvas se mettre à to begin
se faire prendre to get caught décharger to unload ouvrir le feu to shoot

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 15


L’HISTOIRE EN MARCHE
CULTURE

Article de Camille Larbey

« Jusqu’à 3 millions de caisses d’alcool et de radios pour esquiver les douaniers américains. Il
transitent chaque année sur ce confetti aurait rencontré, dit-on, Al Capone à Chicago en
1926.
français au milieu de l’Atlantique. »
Un réveil dificile
qu’entre 1900 et 1920 Saint-Pierre-et-Miquelon a Lorsque le Volstead Act est supprimé le 5 décembre
perdu 2 000 habitants sur les 7 000. La prohibition va 1933, les Américains sautent de joie, mais Saint-
aussi permettre à Saint-Pierre-et-Miquelon de s’en Pierre-et-Miquelon accueille la nouvelle avec tris-
mettre plein les poches », raconte Alain Roman, histo- tesse. Ce jour-là, les drapeaux sont en berne. Fini les
rien spécialiste de l’histoire de l’archipel. fortunes grâce au trafic d’alcool. L’économie de l’ar-
chipel prend un gros coup. Certains continuent de faire
L’État français et les autorités locales ferment les yeux un peu de contrebande avec Terre-Neuve pour esqui-
sur ce trafic, car les deux perçoivent des taxes sur ver les droits de douane, mais le gouvernement
chaque caisse d’alcool débarquée dans l’archipel. français interdit l’activité sous la pression du Canada.
L’argent sert aussi à son développement : on construit
des routes, des ponts, des réservoirs d’eau potable, Au total, dix millions de caisses transiteront par
etc. Une fois les bouteilles mises dans les sacs, les Saint-Pierre-et-Miquelon. Cette histoire surprenante,
caisses vides servent comme bois de chauffage ou relatée au musée Héritage, à Saint-Pierre, a connu un
comme matériau de construction pour les maisons. récent coup de projecteur : dans la sixième saison de
Rien ne se perd ! Classée en 2011, la Maison dite de la série p eaky BLinDers, Thomas Shelby, chef d’une
Saint-Pierre Animation, située sur l’île aux Marins, famille de gangsters de Birmingham, se rend à
a conservé son revêtement intérieur en planches de Miquelon pour mettre en place un trafic d’alcool. La
caisses de whisky. réalité et la fiction se rejoignent ! Mathieu Delamaire,
responsable marketing à la direction de la commu-
Si 95 % de l’activité de contrebande d’alcool sur l’ar- nication et du tourisme, s’enthousiasme de cette mise
chipel est contrôlée par les distilleries canadiennes, en lumière : « On a une carte à jouer là-dessus. Dans
quelques habitants de Saint-Pierre-et-Miquelon par- notre communication touristique, on essaie de
viennent à faire fortune. C’est le cas d’Henri Morazé. mettre en avant dès que possible l’histoire de la
À 22 ans, il monte sa propre filière en s’approvisionnant prohibition à Saint-Pierre-et-Miquelon. » n
directement en France, en Allemagne, en Hollande,
aux Bahamas et en Guyane britannique pour livrer
lui-même sur la côte nord-américaine. Ses bateaux
sont équipés de moteurs d’avions pour aller plus vite

À la fin du xvie siècle, l’expression « plier le coude », qui


devient par la suite « hausser le coude », décrit le geste
du bras que l’on fait quand on porte quelque chose à
sa bouche. Par extension, la locution « lever le coude »,
attestée en 1754, désigne familièrement le fait de boire
de l’alcool pour se saouler.
© DR

La prohibition, une aubaine pour ce bout de France

s’en mettre plein... to line one’s... monter (here) to set up être en berne to fly at half-mast
... les poches ...pockets propre (here) own prendre un gros coup to take a big hit
percevoir (here) to collect une filière (here) branch connaître un coup... to be put in...
le bois de chauffage firewood s’approvisionner to source ... de projecteur ...the spotlight
un revêtement cladding livrer to deliver une mise en lumière highlight
une planche plank esquiver to escape, to dodge là-dessus (here) in this situation
parvenir à to manage to un douanier customs official

16 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


ACTUALITÉS
AU QUOTIDIEN
Article de Carine Jones

Le nom de famille
Connaître l’origine de son nom de famille peut
renseigner sur ses ancêtres initiaux, sur l’histoire
de sa famille, ou même sur son village d’origine.
En France, il y a quatre origines principales possibles
pour un nom de famille : d’anciens noms de
baptême (Martin, Thomas, Pierre, etc.) ; des lieux
géographiques (Dupont, Duval, Dubois, Rivière,
etc.) ; des noms de professions (Boucher, Boulanger,
© Rawpixel.com/Shutterstock.com

Meunier, etc.) ; des caractéristiques physiques


(Legros, Legrand, Roux, etc.). Les noms de famille
peuvent aussi provenir de noms de plantes,
d’arbres, d’animaux ou même du rang social.

Les noms ayant évolué au cours des siècles, il existe


de nombreuses variantes orthographiques, ce qui
En France, chaque enfant reçoit un prénom et ne simpliie pas les recherches généalogiques.
un nom de famille, qui igurent sur son acte de Voici les dix noms les plus portés aujourd’hui :
naissance. La combinaison du nom et du prénom Martin, Bernard, Dubois, Thomas, Robert, Richard,
donne un code identitaire presque unique au Petit, Durand, Leroy et Moreau.
monde. En France, on peut changer de nom, mais
Si le prénom est choisi librement, le nom de famille la procédure, par décret au Journal oficiel, était,
est obligatoirement transmis par le père (c’est jusqu’à récemment, compliquée, longue et
le patronyme), par la mère (c’est le matronyme) incertaine. Plus de trois mille cinq cents personnes
ou par les deux à la fois en créant un double nom. ont tenté de changer leurs noms de famille en
La transmission du nom de famille, régie par la loi, 2021, 35 % des demandes ont été refusées. Il vaut
est obligatoire depuis le XVIe siècle. mieux pouvoir justiier d’un motif légitime (risque
d’extinction du nom de famille, nom dificile à
En France, il est aussi permis, en plus du nom porter parce que ridicule ou péjoratif, nom
de famille, d’utiliser un nom d’usage pour tous de famille rappelant un parent violent, etc.).
les actes de la vie quotidienne. Ce nom, qui peut
igurer sur les papiers d’identité, est par exemple Cependant, depuis une réforme de 2022, il est
le nom du conjoint après le mariage ou le nom possible pour tout adulte de changer son nom
du parent qui ne vous a pas transmis son nom à de famille, une fois dans sa vie. Une personne
la naissance. majeure peut ainsi choisir d’ajouter à son nom
de famille, ou de lui substituer, le nom du parent
Aujourd’hui en France, après le mariage, qui ne lui avait pas été transmis à la naissance.
contrairement à une idée reçue, chacun des deux La loi prévoit aussi qu’un parent peut ajouter son
époux peut conserver son nom de famille. Si nom à celui de son enfant, avec l’accord de l’autre
la tradition dit que la femme doit abandonner parent. Si l’enfant a plus de 13 ans, son accord
son nom de famille pour adopter celui de son mari, sera nécessaire.
la tendance de nos jours est au double nom.

L’origine des noms de famille français est liée


au christianisme. Jusqu’au XIe siècle, les personnes
ne portaient qu’un seul nom de baptême, mais au
XIIe siècle, l’explosion démographique et économique
oblige les parents à donner un nom personnel ou
prénom à leurs enfants ain d’éviter les confusions.
Dès lors, le nom de baptême devient le nom de
famille. De nos jours, il existerait plus de 1,4 million
de noms de famille différents en France.

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 17


DESTINATION FRANCOPHONIE
VOYAGE

Article de Waléry Doumenc

Rites funéraires
en francophonie
© Raky/Shutterstock.com

Les rites funéraires à travers l’espace francophone sont divers et variés.


De La Nouvelle-Orléans à Madagascar, voyage au pays des défunts.

Les Jazz Funerals en Louisiane


Cette coutume, popularisée à La Nouvelle-Orléans à
la fin des années 1800, est intimement liée à l’esclavage.
Les pratiques spirituelles africaines des premiers

© Saveoursmile/CC-BY-SA-2.5
esclaves (qui, à leur mort, retrouvaient la liberté avec
la musique leur rendant hommage de façon vivante) et
le fort passé colonial de la Louisiane (avec sa tradition
de fanfares militaires françaises et espagnoles) font
des Jazz Funerals une procession funéraire que la
foule suit en masse. Un orchestre de jazz accompagne Famadihana, à Madagascar
le cercueil du défunt de l’église au cimetière, d’abord
sous des airs solennels et des chants gospel. Des com- Si les pratiquants des Jazz Funerals lui préfèrent
positions plus festives prennent ensuite le relais, inci- l’appellation de « Funeral with music », tous
tant les participants à danser, comme un symbole de s’entendent sur le fait que, ici, « la musique fait autant
la vie, de la mort, puis de la résurrection. partie de la mort que de la vie » (Sidney Bechet).
Prendre le temps de fêter la vie est une philosophie
indissociable de La Nouvelle-Orléans. La célébration
de la mort l’est aussi, au son des trompettes et des
fanfares, pour accompagner le défunt jusqu’au
paradis.
© Infrogmation of New Orleans/CC-BY-SA-2.5

La fête des Morts à Madagascar


Les Merinas sont des Malgaches qui occupent la
partie nord des hautes terres centrales de l’île rouge.
Ils profitent de la saison sèche pour organiser le
Famadihana, un rite traditionnel que l’on peut tra-
Funérailles de la légende du jazz Danny Barker duire en français par le « retournement des morts ».

un défunt deceased la foule crowd inciter à to invite to


intimement lié à closely tied to suivre to follow s’entendre (here) to agree
l’esclavage (masc.) slavery en masse in droves indissociable inseparable
rendre hommage to pay tribute un cercueil coffin profiter de (here) to take advantage of
vivant (here) lively solennel solemn un retournement turning over
une fanfare band prendre le relais to take over

18 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


LES RITES FUNÉRAIRES DES DOGONS Le salut de l’âme vietnamienne
Ce peuple d’Afrique de l’Ouest, que l’on trouve Environ trois ans après une première inhumation,
principalement au Mali, est intimement convaincu pour la sérénité de l’âme du mort, une coutume
que la mort n’est que le début du voyage pour perdure au Vietnam, à l’approche du « Têt », le Nouvel
l’esprit vers le royaume des ancêtres. Les rituels An lunaire : le cercueil du défunt est sorti de terre
accomplis servent à réconforter ceux qui restent et ses os sont méticuleusement nettoyés et emballés
et à soigner la transition du défunt vers l’au-delà. dans de la soie, avant d’être placés dans une boîte de
Ils se déroulent en trois temps. Rapidement après pierre ou une faïence. Celle-ci sera ensuite enterrée
le décès, le corps est lavé et enveloppé d’un linceul, pour toujours dans une autre sépulture. Cette tradi-
avant d’être hissé, à l’aide de cordes, sur les hauteurs tion, particulièrement suivie parmi les communau-
de falaises sacrées, comme celle de Bandiagara. tés bouddhistes du nord du pays, vise à aider l’âme
Là, le corps est déposé dans une faille ou une grotte, du défunt à s’élever définitivement vers l’au-delà.
afin de reposer à l’air libre. Son âme peut alors
librement vagabonder. Quelques jours ou quelques Chez les Muong, une des nombreuses ethnies vietna-
mois plus tard, des cérémonies ont lieu pour libérer miennes, les funérailles sont rythmées par les chants
l’esprit du défunt. C’est le « Yimu Gono ». Il consiste cérémoniels des thay mo, des chamans gardiens de
en des danses et des combats fictifs dans l’âme du village. Ces derniers seraient capables, selon
une ambiance très festive. la tradition, de communiquer entre le monde humain
et le monde divin. Le Mo Muong, folklore exécuté par
un royaume kingdom les thay mo, est d’ailleurs devenu patrimoine culturel
soigner (here) to take care of immatériel national. La ville de Hanoï espère même
l’au-delà (masc.) afterlife
se dérouler to take place « une inscription sur la liste du patrimoine culturel
hissé pulled immatériel de l’humanité nécessitant une sauve-
une corde rope garde urgente ». n
une faille rift
vagabonder to wander

Le Famadihana, qui a lieu tous les cinq à sept ans,


est une pratique très coûteuse, car tout le village y
est invité.

Le corps du défunt est exhumé sous des airs de fan-

© vermontalm/Shutterstock.com
fare, puis enveloppé d’un nouveau linceul pour le
« tenir au chaud ». Il n’est pas « retourné » au sens
propre, mais plutôt choyé le temps de la cérémonie,
avant d’être remis au tombeau, une véritable petite
maison, érigée au milieu des rizières, avec un toit et
une porte. Véhicule servant pour le convoi funéraire au Vietnam

Pendant deux jours de réjouissances, durant lesquels


musique, nourriture et alcool sont en abondance,
tous les membres de la famille se réunissent pour
chanter et s’amuser autour du tombeau afin de fêter
la victoire de la vie contre la mort. C’est une manière Le son [œj], qui se prononce comme le mot « œil », s’écrit
de solliciter l’aide spirituelle de leur défunt pour lui généralement « -euil » en fin de mot, comme dans
demander conseil et protection, mais aussi d’exaucer « fauteuil » ou « deuil ». Toutefois, lorsqu’il est placé après
des vœux. Dans la pensée malgache, les ancêtres les sons [k] et [g], il s’écrit plutôt « -ueil », comme dans
décédés ont une grande inf luence dans la vie « accueil », « orgueil » et « cercueil ».
quotidienne.

un linceul shroud exaucer un vœu to grant a wish la soie silk


plutôt rather la vie quotidienne everyday life une faïence ceramic container
choyé pampered une âme soul enterré buried
un tombeau tomb un os bone l’au-delà (masc.) afterlife
les réjouissances (fém.) revelry emballé (here) wrapped d’ailleurs (here) moreover

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 19


L’INTERVIEW
RENCONTRES

Interview de Krystelle Jambon

Patricia Detcheverry
Cette grande passionnée de l’archipel de Saint-Pierre-et-Miquelon et de l’Est canadien a
bien roulé sa bosse, mais elle est désormais créatrice de contenu digital. Ce qu’elle aime
par-dessus tout ? « Faire découvrir les petits endroits paumés où personne ne va, les petites
routes ignorées, les bouts du monde et les gens, toujours les gens ! », comme elle le dit sur
son blog. Rencontre.

Où habitez-vous exactement ?

Depuis toujours, à Saint-Pierre. J’y suis née et j’y ai


suivi ma scolarité, mais j’ai fait mes études à Caen,
car après le bac, généralement, les jeunes quittent l’île
pour continuer leurs études en France ou au Canada,
comme au Québec.

Quel est votre parcours ?

Après une dizaine d’années dans une régie publici-


taire, je me suis lancée dans l’hôtellerie et depuis 2017,
je suis créatrice free-lance de contenu digital. J’allie
mon regard de femme de l’Atlantique et mes compé-
tences en communication pour faire connaître ma
région.
© Patricia Detcheverry

Vous tenez un blog, L’Heure de l’Est. Comment est née


cette idée ?

Il y a cinq ans, j’ai décidé de créer ce blog avec une


Patricia Detcheverry
amie et petit à petit d’autres nous ont rejointes. Nous

Bonjour, Patricia. Vous avez des origines


basques, normandes et acadiennes.
Expliquez-nous, s’il vous plaît.

Detcheverry est un nom basque. C’est le


nom de mon mari, c’est aussi celui de ma
grand-mère qui avait des ascendants au
Pays basque. Mon grand-père, lui, était
originaire des Pyrénées. Je suis aussi nor-
mande du côté de mon père, du Calvados,
et également acadienne, parce qu’une
© Patricia Detcheverry

grande partie des gens de Saint-Pierre-et-


Miquelon ont parmi leurs ancêtres des
Acadiens, les francophones de l’est du
Canada.
Lever de soleil sur Saint-Pierre

paumé (familier) (here) isolated, remote le bac (baccalauréat) final exam at se lancer dans to go into
un ascendant ancestor the end of secondary school tenir (ici) to have
un parcours (here) experience, career

20 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


15-17

communs, nous souhaitions aussi les


aborder.

À qui ce blog s’adresse-t-il et comment peut-il


aider les personnes qui souhaitent s’installer
dans l’archipel ?

Notre blog est assez connu dans la sphère de


Patricia Detcheverry

la francophonie. En fin de compte, il existe


relativement peu de contenus sur Saint-Pierre-
et-Miquelon. Beaucoup de nos lecteurs
Auguste, à Langlade viennent de France. En général, quand les
personnes commencent à faire des recherches
sur l’archipel, elles tombent facilement et rapidement
sur notre blog. Depuis deux ou trois ans, est-ce dû au
Covid, je ne saurais le dire, de nombreuses personnes
nous interrogent non pas pour des informations
touristiques, mais pour venir s’installer dans l’archi-
pel. Les lecteurs savent que nous avons des informa-
tions de première main, mais sans avoir rien à
vendre. Nous sommes en quelque sorte leur premier
contact avec l’archipel.
© Patricia Detcheverry

Justement, à quoi ressemble la vie à Saint-Pierre ? Que


dites-vous à une personne qui voudrait s’y installer ?

En fait, il faut cibler ses attentes dès le départ. Si c’est


avions envie de mettre en avant la francophonie dans une personne en couple et avec de jeunes enfants, je
la région Atlantique, du Nouveau-Brunswick à la lui dirai qu’elle va vivre sa meilleure vie ! C’est l’en-
Nouvelle-Écosse, en passant par l’Île-du-Prince- droit rêvé pour avoir une famille et faire grandir ses
Édouard, Terre-Neuve-et-Labrador, les îles de la enfants. L’archipel est un lieu très calme, avec
Madeleine et Saint-Pierre-et-Miquelon. En tout, envi- énormément de facilités pour y vivre, sans perte de
ron trois cent mille francophones s’y trouvent. Notre temps dans les transports, par exemple. Si, en
idée n’était pas de proposer un blog touristique, mais revanche, la personne a des adolescents ou aime la vie
plutôt un blog culturel qui explique comment se vit trépidante des grandes villes, autant éviter de s’instal-
la francophonie dans cette région du monde. Le ler ici.
Canada et la France ayant de nombreux points

COMPLÈTEMENT À L’EST !
C’est en 2018 qu’une poignée de résidents de l’Est
canadien et de Saint-Pierre-et-Miquelon se lance
dans l’aventure du blog L’Heure de l’Est. Au
compteur : plus de deux cents articles publiés. Les
rubriques sont diverses et variées : culture et
patrimoine, territoire, art de vivre, les gens… le tout
© Patricia Detcheverry

accompagné de photos et bien évidemment rédigé


en français ! https://lheuredelest.org
une poignée a few
Saint-Pierre en hiver

plutôt rather tomber sur to come accross en revanche on the other hand
aborder (here) to approach, justement (here) actually trépidant frantic, hectic
to tackle cibler to target autant (here) it’s best
s’installer to settle down les attentes (fém.) expectations éviter to avoid
un contenu content dès le départ from the beginning

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 21


L’INTERVIEW
RENCONTRES
15-17

Interview de Krystelle Jambon

« Les gens ont tendance à penser comme


on est proches du Canada qu’ils pourront
facilement y aller, alors que c’est faux. »

Pourtant vous êtes proches du Canada et la vie trépi-


dante de Montréal est à deux pas…

© Patricia Detcheverry
Si vous avez soif de culture, de vie urbaine, de shop-
ping, Saint-Pierre-et-Miquelon n’est clairement pas
le bon endroit. Les gens ont tendance à penser comme
on est proches du Canada qu’ils pourront facilement Maison sur l’île aux Marins
y aller, alors que c’est faux. Ça coûte très cher pour
sortir de l’archipel, on ne va pas en week-end à L’insularité a donc ses limites ?
Montréal, ni à Terre-Neuve, les grandes îles les plus
proches. Quand on est sur l’île, on est sur l’île ! Complètement, d’autant qu’il ne s’agit pas d’une île
mais d’une très petite île. Ce qui n’est pas la même
Que peut-on faire alors à Saint-Pierre-et-Miquelon ? chose. Il y a « île » et « très petite île ». Le quotidien n’est
pas du tout le même. Vivre sur Terre-Neuve ou vivre
À Saint-Pierre, nous sommes une petite population sur une île comme Noirmoutier en Vendée, une île
extrêmement bien organisée. Toutes sortes de sports reliée par un pont, c’est totalement différent. Habiter
se pratiquent à des prix défiant toute concurrence. On sur une île comme Saint-Pierre-et-Miquelon, c’est
peut aussi très rapidement rencontrer de nouvelles autre chose. Pour Miquelon, on parle même de double
personnes et se faire des amis. Les gens, on les croise insularité. Les Miquelonnais sont certes amoureux de
et les recroise un peu partout sur l’île. Parfois, je vous leur île, mais pour y accéder, il faut d’abord arriver
le concède, c’est un brin saoulant, mais ça peut s’avérer à Saint-Pierre et ensuite arriver à Miquelon. Tout est
aussi vraiment génial de se faire rapidement des amis. plus long, plus cher, plus compliqué. Il faut aussi
savoir que la vie y est très onéreuse, compensée par
des salaires certes plus élevés. On est sur un pouvoir
d’achat grosso modo identique à celui de la métropole.
Vivre sur une petite île peut être synonyme de vie
idyllique mais aussi de contraintes.
© Patricia Detcheverry

Auriez-vous des endroits de prédilection à nous


dévoiler ?

L’île aux Marins L’île aux Marins est un lieu particulièrement calme
et charmant, sans voiture. Dans le passé, cette petite
île a été peuplée de près de six cents habitants, puis
désertée dans les années 1970. Depuis quelques
dizaines d’années, elle est à nouveau habitée. On se
croirait presque sur l’île d’Orléans, qui se trouve à
L’expression « en fin de compte » signifie « finalement », quelques kilomètres de la ville de Québec. L’île aux
« en définitive » ou « tout bien considéré ». Elle date du Marins se situe dans l’entrée du port de Saint-Pierre.
Moyen Âge et viendrait d’une tradition qu’avaient les riches Un lieu merveilleux et hors du temps, que je recom-
bourgeois d’utiliser un boulier pour faire leurs comptes. mande vraiment.
À la fin de ces comptes, ils faisaient un bilan des rangées
de boules pour calculer l’argent gagné. Merci, Patricia. Au plaisir de vous retrouver sur votre
blog !

pourtant however un brin (here) a little onéreux expensive


proche near saoulant (familier) annoying certes of course
à deux pas a stone’s throw away s’avérer to prove to be un pouvoir d’achat purchasing power
alors que (here) whereas génial (familier) great grosso-modo roughly, more or less
un prix défiant... price that can’t... d’autant que especially as la métropole mainland France
... toute concurrence ...be beaten le quotidien everyday life de prédilection preferred
croiser quelqu’un to meet someone relié connected dévoiler unveil

22 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


EXCLUSIVITÉ WEB !
C Copyright 115€
au lieu de
240 € !
(2)

E- MAG

12 mois
DE MAGAZINES EN LIGNE
EN CONTINU !
6 numéros de BIEN-DIRE + 6 numéros de BIEN-DIRE INITIAL
Où que vous soyez, feuilletez vos magazines numériques tout en
les écoutant sur vos ordinateurs, smartphones et tablettes(1) !

BONUS :
PDF téléchargeable Écoutez les pistes audio Passez facilement
de vos magazines d’un article à un autre
OFFERT (3)

(1)
Connexion internet requise - (2) Valeur des magazines numériques à l’unité - (3) Audio non téléchargeable

Abonnez-vous sur : biendire.com > Onglet abonnements > Bien-dire E-Mag C Copyright

Déjà une
base de plus
de 6000
exercices !

CONSOLIDEZ VOTRE APPRENTISSAGE


& VALIDEZ VOS ACQUIS
VIDÉOS & EXERCICES INTERACTIFS BASÉS SUR VOS MAGAZINES

Accès pour un utilisateur : 45€/an

RENDEZ-VOUS SUR BIENDIRE.COM OU SCANNEZ CE CODE :


DÉCOUVERTE
VOYAGE

Article de Camille Larbey

Bienvenue à
Saint-Pierre-et-Miquelon

© Thomas Dupuis/Trisme -Saint-Pierre-et-Miquelon

Saint-Pierre-et-Miquelon est le territoire d’outre-mer le plus confidentiel.


Même les Français de métropole oublient son existence ! C’est pourtant
une destination étonnante et sauvage offrant l’impression d’être au bout
du monde. d’outre-mer overseas pourtant yet
la métropole (here) mainland France étonnant astonishing

24 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


Une terre française au milieu
de l’Atlantique

© Mathieu Dupuis/Tourisme Saint-Pierre-et-Miquelon


Situé dans l’océan Atlantique, près de l’île cana-
dienne de Terre-Neuve, Saint-Pierre-et-Miquelon
s’étend sur 242 km2. L’archipel est constitué de plu-
sieurs îles : Saint-Pierre, qui concentre 85 % des six
mille habitants, Miquelon-Langlade, qu’on surnomme
« l’île nature », l’île aux Marins aux maisons colorées,
et plusieurs récifs et îlots inhabités.
Les maisons colorées de Saint-Pierre
La ville de Saint-Pierre, sur l’île du même nom,
constitue la porte d’entrée de l’archipel. On y arrive
par avion ou par bateau depuis Terre-Neuve. Ce chef- la pétanque, mais on supporte les équipes de hockey
lieu concentre la mairie, l’hôpital et tous les services nord-américaines. Surtout, que font ces terrains de
administratifs de Saint-Pierre-et-Miquelon. En arri- pelote basque à Saint-Pierre, à plus de 4 000 km de
vant, on est étonné par ces maisons en bois aux Biarritz et de Bayonne ? La réponse se trouve dans le
couleurs pastel qui illuminent le paysage. Pour se passé de l’archipel.
plonger dans l’histoire de l’archipel, la ville dispose
de quatre musées passionnants : le musée de l’Arche, À partir du xvie siècle, celui-ci sert de base aux marins
le musée Héritage, le musée de la Prohibition et le bretons, normands et basques. Ils partent pendant
musée Cusick. Le phare de la Pointe aux Canons, au de longs mois loin de France pour pêcher la baleine.
bout du port de Saint-Pierre, nous rappelle que les eaux Au milieu du xviiie siècle, des familles françaises,
étaient autrefois dangereuses : les bateaux faisaient chassées du Québec par les Anglais, s’installent à
parfois naufrage ici ! Saint-Pierre-et-Miquelon. L’archipel est alors inhabité.
On découvrira, bien plus tard, que des populations
L’autre Pays basque amérindiennes, les Béothuks, avaient occupé les îles
des siècles auparavant. Au xix e siècle, de nombreuses
L’archipel réserve bien des surprises à ses visiteurs : familles du Pays basque émigrent à Saint-Pierre-et-
il n’y a pas de feu de circulation ; on croise plus de 4X4 Miquelon à la recherche d’une vie meilleure. Ces
Ford que de voitures françaises, mais on trouve des colons apportent leurs us et coutumes, dont la pelote
baguettes, des fromages et du vin d’Alsace dans les basque.
épiceries ; le homard au restaurant coûte beaucoup
moins cher qu’en France métropolitaine ; on joue à Aujourd’hui, la culture basque est omniprésente
dans l’archipel. Les maisons de Saint-Pierre sont
souvent rouge et blanc, aux couleurs du Pays basque.
Le fronton, construit en 1906 à Saint-Pierre, serait
l’un des plus grands terrains de pelote basque au
monde. Ouverte en 2017, l’Euskal Etxea (la « maison
basque ») permet aux Saint-Pierrais et aux Miquelonnais
de pratiquer la langue basque, d’apprendre les danses
et les chants traditionnels ou de s’adonner aux jeux
de force. Tous les ans, au mois d’août, la grande fête
basque est l’occasion de célébrer le pays d’où sont
© Marie Cuvelier/CC-BY-SA-4.0

partis les ancêtres.

Une nature à l’état brut


Pour celles et ceux qui aiment le grand air et la nature
Fêtes basques à Saint-Pierre en août sauvage, c’est la destination idéale !

un récif reef croiser (here) to come across un colon settler


un îlot islet un 4x4 four-wheel drive les us et coutumes customs and traditions
le bois wood un homard lobster s’adonner à to engage in
un phare (here) lighthouse un terrain (here) court la force strength
rappeler (here) to remind un marin sailor à l’état brut in its purest form
autrefois (here) sometimes une baleine whale le grand air great outdoors
faire naufrage to be shipwrecked

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 25


DÉCOUVERTE
VOYAGE

ARCHIPEL ET MONTÉE DES EAUX


Saint-Pierre-et-Miquelon est particulièrement exposé
aux conséquences du réchauffement climatique.
L’augmentation de la température des océans perturbe
la vie sous-marine, notamment le crabe des neiges.
De nouvelles espèces font leur apparition, comme
© Murzabov/CC-BY-SA-4.0

les thonidés et le merlu argenté, ce qui provoque


un bouleversement de l’écosystème. Une conséquence
dramatique de la montée des eaux serait la disparition
de l’isthme qui relie les presqu’îles de Grande
Miquelon et Langlade. Ce mince cordon de littoral
Chevaux sur l’isthme de Langlade est menacé d’érosion et risque d’être englouti,
coupant l’île de Miquelon en deux parties. À terme,
Saint-Pierre-et-Miquelon est le seul territoire de la commune de Miquelon finira aussi sous les eaux.
France à posséder une forêt boréale, comme dans le Pour les six cents habitants, l’idée de quitter leur
Grand Nord canadien. L’archipel offre de très belles maison pour s’installer ailleurs est difficile à accepter.
balades dans la vallée des Sept Étangs ou le long
de l’Anse-à-Henry, au nord de Saint-Pierre. Ce site le réchauffement climatique global warming
notamment especially
naturel est chargé d’histoire. En effet, il a été occupé un bouleversement disruption
par des civilisations amérindiennes et paléo- un isthme isthmus
relier to connect
esquimaudes. Ce lieu est très fréquenté, car outre son une presqu’île peninsula
caractère historique il réserve à ses visiteurs de un mince cordon thin strip
magnifiques paysages et une vue dégagée sur l’îlot du englouti (here) drowned
à terme eventually
Grand-Colombier. Cet îlot inhabité mérite une visite :
on peut y observer des pingouins et des macareux
— d’étranges oiseaux au bec multicolore surnommés paysages de l’archipel sont encore préservés de toute
« perroquets des mers ». activité humaine et abritent une flore très variée.
Dans les tourbières, vous verrez un drôle de petit fruit
Si vous désirez poursuivre l’observation de la faune orangé : c’est la platebière, le produit phare de Saint-
locale, sachez que des centaines de phoques vivent Pierre-et-Miquelon. Elle se mange en confiture ou en
paisiblement dans la lagune du Grand Barachois. sorbet*.
Lors d’une sortie en mer, vous serez peut-être assez
chanceux pour apercevoir une baleine à bosse, des La résurrection de l’île aux Marins
dauphins ou des rorquals.
Des marins, il n’y en a plus depuis longtemps sur
Dans les terres, il n’est pas rare de voir des chevaux l’île aux Marins. Elle n’est pourtant située qu’à dix
en semi-liberté, des alpagas, des lamas. Dans la vallée minutes en bateau du port de Saint-Pierre. La fin de
de la Cormorandière, la plus belle de l’archipel selon la pêche à la morue a entraîné la dépopulation.
les habitants, deux lacs sont le point de rendez-vous
des cerfs de Virginie présents sur l’île. Le spectacle
vaut incontestablement le détour. Pour tenter de
croiser le chemin d’un harfang des neiges (une sorte de
hibou tout blanc) ou le lièvre arctique, il faut venir en
hiver. Mais attention, ici les hivers sont rudes : la neige
© SF photo/Shutterstock.com

recouvre les îles et les températures ne dépassent pas


0 °C.

Unique en France, la végétation boréale de Saint-


Pierre-et-Miquelon intéresse beaucoup les chercheurs.
Forêts, marais, landes, dunes sableuses, toundras : les Ile aux Marins

un étang pond croiser le chemin to cross paths with une dune sableuse sand dune
outre in addition to un harfang snowy owl abriter (here) to be home to
une vue dégagée unobstructed view un hibou owl une tourbière peat bog
un phoque seal un lièvre hare un drôle de strange
chanceux lucky rude harsh phare (here) flagship
une baleine à bosse humpback whale un marais marsh la morue cod
en semi-liberté (here) semi-liberty une lande moor

26 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


En 1967, le dernier habitant quitte ce caillou rocheux
de 1 700 m de long et de 700 m de large sans arbres
ni routes. Mais les Saint-Pierrais n’ont pas voulu
abandonner l’endroit. Depuis les années 1980, des
familles restaurent les maisons colorées pour en
faire des résidences secondaires pour les beaux jours.

© Bernard975/CC-BY-SA-4.0
Des visites organisées font découvrir ce patrimoine,
dont l’épave rouillée du transpaciFic, un cargo allemand
échoué en mai 1971. Des statues en forme de silhouette
indiquent les métiers d’autrefois et les personnages
qui ont marqué l’histoire de l’île. L’été, le musée Ambiance d’hiver, étang de la Vigie, à Saint-Pierre
Archipélitude propose de découvrir des milliers
d’objets du début du xx e siècle pour mieux com- L’accueil
prendre le quotidien de l’époque. Les résidents actuels
de l’île aux Marins se sont regroupés dans une asso- La plus belle richesse de Saint-Pierre-et-Miquelon,
ciation baptisée « Les Pieds rouges ». Josée Quédinet c’est peut-être ses habitants. Les « mayouses » (expres-
Detcheverry, secrétaire de l’association, explique sion saint-pierraise pour désigner les métropolitains)
dans le journal ouest -France l’origine de ce nom : et les touristes seront surpris par la gentillesse et
« C’est en référence aux pêcheurs à pied originaires l’accueil des locaux. En raison de leur insularité, les
de la baie du Mont-Saint-Michel, dont les pieds étaient gens de l’archipel développent des liens forts. L’entraide
rougis par le froid tout comme ils l’étaient ici. » est très présente. De nombreuses associations spor-
tives et clubs permettent de faire des rencontres et
L’été dans l’archipel de sortir avec d’autres personnes.

Comme l’hiver dure longtemps, l’été est une période Le dimanche, on s’invite chez les uns et chez les
d’autant plus appréciée par les habitants. La fête autres pour prendre un « coup d’thé », une expression
basque, le Dunefest et le Rock N’Rhum, des festivals locale qui signifie « prendre le goûter » vers 16 heures.
de musique, la course à la voile entre Halifax et Saint- Ce repas à part entière est constitué de gâteaux
Pierre-et-Miquelon, et les 25 km de Miquelon, course français ou nord-américains. Habiter Saint-Pierre-et-
à pied entre Miquelon et Langlade, réchauffent la vie Miquelon, c’est comme vivre dans un village, mais
de l’archipel. au milieu de l’océan !

* Voir l’article p. 45 de ce même numéro.

Le chef-lieu (chefs-lieux au pluriel) désignait autrefois


le principal manoir d’un seigneur, d’un chef d’ordre.
De nos jours, le mot désigne la capitale d’un lieu, le centre
© Pascal Carrere/CC-BY-SA-4.0

administratif d’une circonscription territoriale. On parle


du chef-lieu d’un département, d’un arrondissement ou
d’un canton. Bordeaux est le chef-lieu du département
de la Gironde, par exemple.
Ambiance d’été, vers Notre-Dame des Marins

un caillou rocheux rocky outcropping le quotidien daily life réchauffer to warm up


une résidence... summer home actuel (here) current insularité insular nature
... secondaire rougi reddened un lien tie, bond
un patrimoine heritage d’autant plus all the more l’entraide (fém.) mutual aid
une épave rouillée rusted shipwreck une course à la voile sailing race un goûter afternoon snack,
échoué (here) run aground afternoon tea

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 27


SOYONS CURIEUX
LANGUE

Article de Pascale H. Roche

Les préixes privatifs


Les préfixes appelés « privatifs » ont pour mission de transformer le sens d’un mot en
son contraire. Ils peuvent indiquer une disparition, une transformation, un changement
ou un remplacement.

Le préixe privatif le plus courant est certainement « in- », issu du latin : attendu/inattendu, connu/inconnu,
abordable/inabordable, juste/injuste, utile/inutile, humain/inhumain, etc. Ce préixe est variable, c’est-à-dire
qu’il a donné les formes « im- » (devant un « b », un « m » ou un « p »), « il- » ou « ir- » selon l’adjectif qui
suit : possible/impossible, buvable/imbuvable, mobile/immobile, prévu/ imprévu, lisible /illisible, légal/illégal,
réel/irréel, etc.

Certains adjectifs sont formés avec ce préixe privatif, mais leur construction est moins
évidente : imberbe (qui n’a pas de barbe), inouï (du latin « inauditus », qui n’a pas été
entendu, qui est sans exemple, donc incroyable), etc.

Le préixe « a- » vient du grec signiiant « pas » ou « sans ». Il sert à former beaucoup de substantifs et
d’adjectifs. Ainsi, un apatride est une personne qui n’a pas de patrie, un individu asocial n’arrive pas à vivre
en société, quelqu’un qui se dit apolitique ne veut pas se mêler de politique, quelque chose d’anormal
n’est pas normal, etc.

Le sens d’un préixe privatif peut aussi


varier : ainsi « dé- », « dés- », « dis- »,
utilisés avec des verbes, des adjectifs
ou des noms, indiquent le plus souvent
la privation. Par exemple, si vous
commandez un décaféiné, la boisson
sera sans caféine, désosser une viande
revient à enlever les os, le désordre est
l’absence d’ordre, discréditer quelqu’un
revient à lui ôter tout crédit et toute
valeur, etc. Mais, attention ! Le préixe
« dé- » n’indique pas forcément une
absence ou une privation. Il peut aussi
indiquer l’inversion d’un état. C’est le cas
de « défaire », « déboutonner », « démonter », « décommander », « déconstruire », etc.

Enin, il existe des préixes pseudo-privatifs, comme irriguer (qui n’est pas le contraire de « riguer »)
ou détailler (qui n’a rien à voir avec le verbe « tailler »), etc.

Oui, la grammaire est parfois instable. Cela dit, l’étymologie d’un mot et son
orthographe sont très utiles. C’est pourquoi, lors de la discussion sur la réforme de
l’orthographe il y a quelques années, certains se sont amusés à prendre l’exemple
du mot « analphabète ». Le préixe privatif « a- » (sous la forme « an- », car placé
devant une voyelle) et les deux premières lettres grecques alpha et bêta, indiquent
qu’un analphabète ne connaît ni alpha ni bêta, c’est-à-dire « ni A ni B », donc
qu’il ne peut ni lire ni écrire. Si on simpliie l’orthographe du mot pour écrire
« analfabète », on obtient « anal », relatif à l’anus, « fa », la note de musique, et
« bête »… Un « analfabète » serait donc une personne stupide qui fait de la musique
avec une partie de son anatomie !

28 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


LA BOÎTE À OUTILS
LANGUE
18-19

Article de Pascale H. Roche

Entre souhaits et volonté


Pour demander ses projets et ses souhaits à quelqu’un,
vous pouvez dire :
– Qu’est-ce que vous voulez faire ?
– Que comptes-tu faire ?
– Quels sont tes projets ?
– Qu’aimerais-tu faire ?
– Quelles sont tes intentions ?

Pour exprimer vos souhaits de réaliser certains projets,


vous pouvez dire :
– J’aimerais habiter là-bas un jour.
– Je voudrais bien déménager. Entre amis
– J’aurais bien envie de partir vivre en Italie. « Alors, quels sont tes projets pour l’année
– J’envisage de changer de travail. prochaine ?
– Je préférerais ne pas quitter Paris. – J’ai l’intention de partir à l’étranger.
– Je compte prendre une année sabbatique. – Ah bon ?
– Oui, j’aimerais aller vivre en Australie.
– Je voudrais tellement pouvoir réaliser ce rêve ! – Tu comptes vraiment partir ?
– Si seulement je pouvais le rencontrer ! – Oui, c’est décidé. Je veux tenter l’aventure ! »

Pour exprimer vos envies de manière plus déterminée, Entre collègues


vous pouvez dire : « Tu sais, j’envisage de quitter mon poste.
– J’ai vraiment envie d’aller là-bas. – Non ? Vraiment ?
– Je veux vraiment essayer. – Oui, je voudrais faire autre chose. Je ne veux
plus travailler pour quelqu’un.
– Je suis bien décidé(e) à démissionner.
– Mais quels sont tes projets ?
– Je compte bien changer de vie. – J’envisage de prendre une année sabbatique
– Je tiens absolument à le rencontrer avant de partir. pour créer mon projet humanitaire. J’y tiens
– Ce projet, j’y tiens beaucoup. beaucoup et je ne veux pas y renoncer. »
– J’ai pris la décision de tout lui dire.
En famille
Pour exprimer ce que vous ne voulez pas, « J’aimerais bien réunir toute la famille à Noël.
vous pouvez dire : – Super, tu ferais ça chez toi ?
– Je préférerais louer une grande maison dans
– Il n’est pas question que j’aille habiter à Lyon. le Sud.
– Je ne veux vraiment pas y aller. – Si seulement Paul pouvait venir !
– Je n’ai aucune intention de m’excuser. – Ce ne sera pas simple, car il est à Saint-
– Je n’ai pas du tout envie de l’accompagner. Pierre-et-Miquelon, mais je ferai tout pour
– Je renonce à ce projet. le convaincre. Tu sais, quand je suis déterminé,
je ne renonce pas facilement à un projet ! »
– Je ne tiens pas à faire partie de ce projet.

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 29


UN ARTISTE, UNE ŒUVRE
CULTURE

Article de Julio Melo Pour une immersion totale dans la langue française, le vocabulaire
difficile de cette rubrique est expliqué et non traduit.

Georges Perec,
LA DISPARITION
Auteur majeur des années 1960-1970, Georges
Perec est reconnu pour l’originalité de son œuvre
romanesque. L’absence et le vide, ses thèmes de
prédilection, alimentent chez lui un irrépressible
© DR/Yelena Bryksenkova

besoin d’écrire. « L’écriture est le souvenir de leur mort


et l’affirmation de ma vie », disait-il en allusion à
ses parents disparus. Sans jamais se répéter, l’écrivain
n’a cessé de déplacer les codes de la littérature.

L’homme
Orphelin à l’âge de 7 ans
D’origine juive et polonaise par ses parents, Grâce à ce succès, Perec se fait remarquer.
Georges Perec naît le 7 mars 1936 à Paris. Il est coopté pour rejoindre l’Oulipo2 en
À la maison, ce « Français par déclaration », 1967. C’est un tournant majeur : tous
fils d’étranger comme il se décrit lui-même, ses écrits s’articuleront dorénavant autour
est exposé au yiddish, à l’hébreu et au polonais d’une contrainte littéraire ou mathématique.
en plus du français. Au cours de la Seconde En 1969, l’écrivain produit LA DISPARITION,
Guerre mondiale, son père, engagé volontaire roman conjuguant la mystérieuse disparition
dans la Légion étrangère, meurt une semaine du héros, Anton Voyl, avec celle de la lettre
avant l’armistice de juin 1940. Un premier choc « e » qui n’apparaît pas une seule fois.
pour l’enfant alors âgé de 4 ans. L’année En 1978, il publie LA VIE MODE D’EMPLOI, qui
suivante, sa mère veut le mettre à l’abri des obtient le prix Médicis. C’est alors qu’il
rafles contre les Juifs et l’envoie en zone libre accède à la reconnaissance du grand public.
à Villard-de-Lans, au cœur du Vercors, où Pour trop peu de temps. Georges Perec meurt
une partie de la famille est déjà réfugiée. à 45 ans des suites d’un cancer, quelques
Le futur écrivain ne reverra plus jamais sa mère, mois seulement après avoir publié 25 CHOSES
arrêtée puis déportée en 1943. À FAIRE AVANT DE MOURIR…

À la fin de la guerre, Georges Perec retourne


à Paris. En 1954, il s’inscrit à la Sorbonne en
lettres. Il y rencontre une étudiante, Paulette
Pétras, qui deviendra son épouse. En parallèle,
il assouvit son envie d’écrire en rédigeant
des critiques littéraires. En 1962, il entre
comme documentaliste au Centre national
de recherche scientifique (CNRS), poste qu’il
va occuper pendant dix-sept ans. Sa carrière
de romancier commence en 1965 avec
LES CHOSES, ouvrage unanimement salué
à sa parution comme un chef-d’œuvre et
couronné par le prix Renaudot1.

30 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


C1 C2

L’œuvre
L A D ISPARITION
Comme ses pairs oulipiens, l’écrivain « Anton Voyl n’arrivait
considère les contraintes comme une source pas à dormir. Il alluma3.
de créativité. Dans LA DISPARITION, un roman Son Jaz marquait minuit
de plus de trois cents pages, il se lance vingt. Il poussa un pro-
le défi d’écrire un lipogramme en « e », fond soupir, s’assit dans
incontestablement le plus difficile à réaliser. son lit, s’appuyant sur
En effet, cette lettre étant de loin la plus son polochon. Il prit un
fréquente dans la langue française, sa perte roman, il l’ouvrit, il lut ;
interdit l’emploi de près de 80 % du lexique ! mais il n’y saisissait qu’un

© DR/Gallimard
imbroglio confus, il
Malgré le poids de cette contrainte, Perec butait à tout instant sur
établit une méthode de travail simple, un mot dont il ignorait
presque simpliste, qui consiste à dresser la signification. Il abandonna son roman sur
des listes de mots sans « e ». Il réhabilite son lit. Il alla à son lavabo ; il mouilla un gant
ainsi des mots peu utilisés et parvient à créer qu’il passa sur son front, sur son cou. Son
une langue foisonnante. pouls battait trop fort. Il avait chaud. Il ouvrit
son vasistas, scruta la nuit. Il faisait doux. Un
Dans une trame proche du roman policier, bruit indistinct montait du faubourg. Un
l’histoire décrit les événements tragiques qui carillon, plus lourd qu’un glas, plus sourd
suivent la disparition d’Anton Voyl. Absence, qu’un tocsin, plus profond qu’un bourdon,
vide, manque, silence, énigme constituent non loin, sonna trois coups. »
les thèmes principaux d’un livre dont
on retient la prose virtuose et la prouesse Ce passage évoque tout le paradoxe et
technique. Jugez-en par vous-même : toute la magie de l’œuvre : celui d’un « e »
absent et pourtant partout présent. Inclassable,
LA DISPARITION continue de fasciner plus de
cinquante ans après sa parution.

1
Créé en 1925 par des journalistes et des critiques littéraires, le prix
Renaudot est, avec le prix Goncourt et le prix Médicis, l’un des prix
littéraires français les plus prestigieux.
2
Voir l’article sur l’Oulipo p. 38 de ce même numéro.
3
Le verbe est ici au passé simple. Vous trouverez aussi d’autres verbes
conjugués à ce temps littéraire du passé. Parmi les formes les plus
complexes : « prit » (prendre) et « lut » (lire).

LEXIQUE EXPLIQUÉ
mettre à l’abri : protéger incontestablement : indiscutablement confus : (ici) indistinct
une rafle : une arrestation en masse réhabiliter : (ici) admettre l’utilité buter : (ici) hésiter
assouvir : satisfaire parvenir à : réussir à un carillon : une petite horloge sonnant
un(e) documentaliste : une personne dont foisonnant : (ici) riche tous les quarts d’heure
le métier consiste à rechercher, classer, une trame : une base le glas : un son de cloche annonçant la mort
diffuser et conserver des documents, dans le tocsin : un bruit de cloche répété et
un soupir : une longue expiration
un service public ou privé prolongé annonçant une mauvaise nouvelle
un polochon : un oreiller de forme longue
se faire remarquer : attirer l’attention un bourdon : (ici) une grosse cloche de
saisir : (ici) comprendre
se lancer un défi : décider d’un challenge plusieurs tonnes

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 31


CONVERSATIONS PRATIQUES
LANGUE

Article de Waléry Doumenc

Faire son arbre


généalogique

La généalogie a beaucoup de succès. Ces dernières années, elle se classe même


© Shane Rounce

au troisième rang des passe-temps favoris des Français, juste après le bricolage
et le jardinage.

L
es raisons de cet enthousiasme pour retrouver les services d’archives. De nos jours, de nombreux
ses racines sont multiples et permettent à des outils sont à disposition. Il existe aussi des associa-
millions de personnes de se reconnecter à leurs tions en ligne, des groupes dédiés sur les réseaux
ascendants. sociaux, ainsi que deux portails gratuits (francear-
chives.fr et culture.fr/genealogie). On trouve enfin
Depuis 2003, les documents administratifs sont des sites dont l’abonnement est payant, comme Filae
dématérialisés et 95 % d’entre eux sont aujourd’hui et Geneanet.
disponibles en ligne très facilement. Les recherches
en généalogie sont donc facilitées depuis l’arrivée Au siècle dernier encore, les fratries vivaient très
d’Internet. Avant, il fallait s’armer de patience dans proches les unes des autres, souvent dans le même
village. À notre époque, elles sont dispersées géogra-
phiquement : le désir de retrouver des repères fami-
liaux perdus explique que près de dix millions de
Français ont déjà entrepris des travaux de recherches
sur leurs ancêtres, et plus généralement sur l’histoire
de leur famille. Explorer ainsi sa filiation est une
En français, « fratrie » désigne l’ensemble des frères et manière de mieux se connaître, mais pas seulement.
sœurs d’une même famille, y compris quand il n’y a que Certains se lancent dans la généalogie pour percer un
des sœurs. Il s’agit en principe d’un terme neutre, même secret de famille qu’un document officiel pourrait
s’il vient du latin « frater », qui signifie « frère » et qui est aider à décrypter.
donc très masculinisé. L’équivalent féminin n’existe pas,
contrairement au mot « fraternité », qui depuis longtemps Sept Français sur dix déclarent être intéressés par
a un pendant féminin, la « sororité ». leurs origines. Autrefois chasse gardée des retraités, la
généalogie intéresse à présent des générations plus

un arbre généalogique family tree un outil tool près de nearly


même (here) even dédié dedicated entreprendre (here) to begin
un rang rank un réseau social social media se lancer dans to get into
le bricolage DIY un abonnement subscription percer (here) to uncover
le jardinage gardening dispersé scattered autrefois once
une racine root un repère (here) reference, tie une chasse gardée exclusive domain
disponible available perdu lost un retraité retiree

32 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


20-23

jeunes, la moyenne d’âge des passionnés de généalo-


gie étant de 48 ans. L’isolement forcé des récents
confinements, durant la pandémie, a aussi été une
source de motivation pour se plonger dans son passé.
Cette quête personnelle est le plus souvent capti-
vante, car il faut régulièrement se transformer en
véritable détective pour enquêter, farfouiller dans les
vieux albums photo et archives familiales, et inter-
roger ses aïeux.

De nos jours, certains vont plus loin en partant à la


recherche de leur patrimoine génétique. Si les tests
ADN ne sont pas encore légalisés en France, ils le sont
déjà dans d’autres pays…

Écoutez maintenant les dialogues suivants, Sofiane : Ah, ça y est ? Toi aussi tu t’es lancée dans la
tout d’abord sans l’aide de l’écrit. généalogie ?
Mathilde : Oui, j’ai fait quelques séances de psycho-
généalogie. En gros, c’est une science qui part du
Grande déception principe que nous avons tous une mémoire génétique
à la naissance, qui est directement liée à ce qu’ont
Laura : Eh bien, Cyril, ça ne va pas ? Tu es tout pâle. vécu nos ancêtres.
Tu passes trop de temps devant ton ordinateur, tu Sofiane : Tu as trouvé des ancêtres qui avaient les
sais ? mêmes souffrances ?
Cyril : Je t’assure que ça va changer : Internet et moi, Mathilde : Des souffrances, et des traumatismes
c’est fini. Terminé ! dont j’aurais hérité. Maintenant que je sais d’où
Laura : Tu as fait une mauvaise rencontre ? venaient mes angoisses, elles n’ont plus aucun pou-
Cyril : Pire que ça ! Ma vie entière est remise en cause… voir sur moi, puisqu’elles ne sont pas les miennes. Tu
Grâce à des sites spécialisés, j’ai pu construire mon devrais essayer, c’est impressionnant !
arbre généalogique.
Laura : Oh, Cyril, par pitié, tu ne vas pas recommen- Bonne surprise
cer avec ça : on a compris que tu étais un vague cousin
de Johnny Hallyday, même si tu ne l’as jamais ren- Le notaire : Bonjour, je suis maître Favard, notaire
contré, ce chanteur ! à Nantes. Je souhaiterais parler à M. Benjamin
Cyril : En fait, mon grand-père s’était trompé sur Degand, s’il vous plaît.
l’orthographe du vrai nom de naissance de Johnny. Benjamin : Oui, bonjour, c’est bien moi.
Résultat, je n’ai aucun lien de parenté avec l’idole des Le notaire : Je vous appelle concernant la succession
jeunes. de Mme Denise Chancel.
Laura : (en riant) Ah ! Eh ben voilà ! Une légende Benjamin : Je suis désolé, il doit s’agir d’une erreur.
familiale s’écroule… Je ne connais pas du tout cette dame.
Le notaire : Je comprends bien. Après vérification
Renaissance auprès d’un généalogiste, il s’agit d’une très lointaine
tante à vous qui vivait en Écosse. Même si vous ne la
Sofiane : Mathilde, je ne sais pas ce que tu as fait ces connaissiez pas, vous héritez de son domaine.
dernières semaines, mais je te trouve vraiment Benjamin : Si c’est une blague, elle n’est pas de très
resplendissante ! bon goût…
Mathilde : Merci Sofiane. C’est vrai. Je n’ai plus Le notaire : Monsieur Degand, je vous propose que
d’angoisses et je dors tellement mieux ! J’ai compris l’on se rencontre. Vous verrez que c’est tout sauf un
plein de choses depuis que je me suis intéressée à mes canular. Je vous passe ma secrétaire pour convenir d’un
racines familiales. rendez-vous. À très bientôt.

enquêter to investigate s’écrouler (here) to fall apart un notaire solicitor (UK)/attorney (US)
farfouiller dans to rummage through resplendissant glowing un maître (here) notary
un aïeul elder une angoisse anxiety une succession (here) estate
remis en cause called into question ça y est ? (here) you took the plunge? auprès de with
grâce à thanks to en gros basically une blague joke
par pitié please lié à linked to un canular hoax
avoir un lien de parenté to be related to une souffrance struggle, problem convenir de (here) to arrange

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 33


LE COIN ÉCO
ACTUALITÉS

Article de Camille Larbey

Les déis économiques


de Saint-Pierre-et-
Miquelon
© Mystic Stock Photography/Shutterstock. com

Fini le temps où l’archipel pouvait vivre uniquement de la pêche à la morue.


Saint-Pierre-et-Miquelon est en train de réinventer son économie.

Une devise, une réalité

© Mystic Stock Photography/Shutterstock.com


La devise officielle de Saint-Pierre-et-Miquelon est « A
mare labor », qui signifie « le travail vient de la mer ».
Il est vrai qu’autrefois, la morue faisait vivre ce caillou
français perdu au milieu de l’océan Atlantique, mais
l’imposition de quotas de pêche, dans les années
1990, et la diminution de la quantité de poissons ont
donné un coup d’arrêt à la pêche industrielle. L’archipel
a alors plongé dans dix années de crise économique. Les salines

Un changement de stratégie le lompe ou le concombre de mer. Celui-ci est particuliè-


rement apprécié en Chine où, une fois séché, le kilo-
Par la force des choses, la pêche est donc autrement gramme se vend entre 80 et 130 euros.
considérée aujourd’hui et l’on privilégie la qualité
plutôt que la quantité. À la place de la morue, les Le tourisme plébiscité
derniers pêcheurs de l’archipel traquent des espèces
de niche : le homard d’Amérique, le crabe des neiges, Son passé glorieux tourné vers la pêche à la morue,
Saint-Pierre-et-Miquelon veut le valoriser et en faire
un argument touristique : plusieurs musées retracent
l’histoire de cette filière économique et les « doris »,
ces petits bateaux traditionnels utilisés autrefois
pour la pêche, sont restaurés pour effectuer des excur-
sions touristiques en mer. Le long de l’anse à Rodrigue,
on remarque des cabanes colorées. Ce sont les « salines ».
© ggw/Shutterstock.com

Elles servaient à conserver le sel et le poisson salé. La


collectivité, propriétaire de la plupart des cabanes,
cherche à valoriser ce patrimoine, en transformant par
exemple l’une d’elles en un petit musée.

la pêche à la morue cod fishing un pêcheur fisherman une filière (here) sector
une devise (here) motto traquer to hunt effectuer to do
autrefois in the past de niche specialty une anse (here) cove
un caillou pebble un homard lobster une cabane hut
donner un coup d’arrêt to bring something un lompe lumpfish conserver (here) to store
to a halt un concombre de mer sea cucumber valoriser (here) to develop
autrement differently séché dried un patrimoine heritage
plutôt que rather than plébiscité in demand

34 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


24-25

L’archipel veut devenir une destination touristique Conscient de sa dépendance aux importations, Saint-
auprès des Canadiens. L’inauguration d’un centre Pierre-et-Miquelon souhaite augmenter son agricul-
d’information touristique en 2022, à Fortune (sur ture en accompagnant l’installation de nouveaux
l’île de Terre-Neuve), permet de vanter les atouts de exploitants et exploitantes. Une ferme hydroponique,
Saint-Pierre-et-Miquelon. La mise en place, chaque créée en 2018 près de Saint-Pierre, permet d’avoir des
été, d’un vol direct entre Paris et Saint-Pierre-et- salades fraîches, de petits fruits et des aromates
Miquelon facilite le développement touristique. (coriandre, basilic, menthe…) durant l’hiver, ce qui
Cette année, une convention de financement pour était impossible auparavant. Ces dernières années,
soutenir le secteur du tourisme durable a été signée avec plusieurs activités de transformation de produits
l’Union européenne. Le but est de renforcer l’écono- agricoles ont également vu le jour : brasserie, conserverie,
mie locale et de créer de nouveaux emplois. fabrication artisanale de charcuterie, etc. L’agriculture,
selon le réseau d’entrepreneurs locaux FIER SPM, est
Le déploiement d’un câble sous-marin de fibre optique, « une filière en devenir ».
reliant l’archipel à Terre-Neuve, va amorcer une trans-
formation numérique. L’arrivée d’Internet très haut Une activité pétrolière ?
débit rendra le territoire encore plus attractif.
L’exploitation pétrolière au large de la côte est du
L’agriculture en devenir Canada laisse à penser qu’il y aurait aussi des hydro-
carbures dans les eaux territoriales de Saint-Pierre-
En raison du climat océanique froid, il est difficile et-Miquelon. Si une telle ressource venait à être
de faire pousser des fruits ou des légumes sur ces découverte et exploitée, elle apporterait d’énormes
petites îles du nord de l’Atlantique ! L’agriculture y bénéfices à l’économie locale. Toutefois, le pétrole
est donc peu développée. On y trouve un ou deux pourrait également être un cadeau empoisonné : une
élevages et quelques champs cultivés, tout au plus. marée noire causée par un accident sur une plateforme
offshore, comme c’est arrivé en 2010 dans le golfe du
Mexique, serait catastrophique pour Saint-Pierre-et-
LE SPECTRE DE LA DÉPOPULATION Miquelon. Il ne faut pas oublier que le tourisme, sur
lequel les habitants tablent beaucoup, dépend princi-
« Le premier sujet de
palement de la mer : balades en bateau ou en canoë,
Saint-Pierre-et-Miquelon,
voile, kitesurf, plongée sous-marine, pêche à la ligne,
c’est sa démographie.
Vingt-sept naissances sont observation des oiseaux migrateurs et espèces
© Marie975/CC-BY-4.0

marines… Le travail vient de la mer, oui, mais le


plaisir aussi ! n
prévues d’ici à la fin de
l’année, et au 1er mai, il y
avait déjà eu trente et un décès.
Ce qui est en cause, à terme
si on ne bouge pas, c’est l’existence même de
l’archipel », alertait, en mai dernier, l’ex-ministre
de l’Outre-mer Jean-François Carenco. Ces vingt
dernières année, l’archipel a perdu cinq cents
habitants. Pour ce petit territoire, c’est énorme !
La population vieillit. Comme il n’y a pas d’université,
les jeunes vont étudier en métropole ou au Canada
puis y restent. Comment attirer de nouveaux
habitants ? Pour l’ex-ministre, la pêche et le tourisme
sont les « deux avenirs économiques » qui pourraient
sauver l’archipel.
L’élevage n’est pas très développé dans l’archipel.

vanter les atouts to promote un élevage livestock farm un réseau network


soutenir to support tout au plus at most au large de off the coast of
le tourisme durable sustainable tourism être conscient de to be aware of un tel such a
un but goal souhaiter (here) to want to un bénéfice benefit
un déploiement (here) roll-out un exploitant (here) farmer toutefois however
relier to connect le basilic basil une marée noire oil spill
amorcer to kick-start auparavant before tabler sur to count on
numérique digital une brasserie (here) brewery la voile sailing
très haut débit high speed une conserverie cannery la plongée sous-marine scuba diving
en devenir in the future selon (here) according to la pêche à la ligne angling
faire pousser to grow

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 35


LE SAVIEZ-VOUS ?
LANGUE

Article de Pascale H. Roche

Mortelles expressions
D’une personne qui vient de mourir, on dit qu’elle est partie ou qu’elle n’est plus de ce
monde. La langue française regorge aussi d’expressions pour évoquer la mort. Voici les
plus imagées.

« Manger les pissenlits par la racine » est une expression familière qui date
du xixe siècle et qui vient des anciennes pratiques de sépultures de l’époque.
Les défunts étaient alors inhumés directement dans la terre, le visage vers le haut.
Pourquoi le pissenlit ? Probablement parce que c’est une plante qui aime pousser
dans la terre fraîchement battue, et donc sur les sépultures.

Quand elle apparaît au xviie siècle, l’expression « casser sa pipe » n’a rien
à voir avec la mort puisqu’elle signifie alors « se mettre en colère » : de rage,
la personne jetait sa pipe par terre, laquelle se brisait. L’expression change
de sens au début du xixe siècle, au moment des guerres napoléoniennes,
alors que les armées manquent cruellement de moyens, en particulier
pour les anesthésies. Afin que les soldats ne crient pas trop pendant
les amputations, les médecins militaires leur donnaient une pipe en terre
cuite qu’ils devaient serrer entre les dents. Les opérés étaient aussi autorisés
à fumer un mélange de tabac et d’opium qui les plongeait dans un demi-
sommeil. Ceux qui succombaient au cours de l’opération laissaient tomber
leur pipe par terre, laquelle se cassait.

« Être rapatrié par télégramme » est aussi une expression qui vient du milieu
militaire. Elle fait référence au fait que, lors du décès d’un soldat, notamment
pendant les deux guerres mondiales, sa famille était avertie par télégramme.

Depuis le xixe siècle, on dit familièrement d’une personne décédée qu’elle « a avalé
son bulletin de naissance ». Le fait d’ingérer son acte de naissance équivaut à
annuler matériellement et légalement son existence et sa place dans la société.
De plus, le verbe avaler symbolise l’étouffement et donc l’arrêt de la respiration.

L’expression « mourir de sa belle mort » est apparue à la fin


du xixe siècle. Elle signifie que le défunt est mort de manière naturelle,
à un âge assez avancé. Elle implique aussi que la personne est morte
paisiblement, sans souffrance.

regorger de to be full of pousser (here) to grow crier to yell


évoquer (here) to refer to battu (here) tilled la terre cuite clay
un pissenlit dandelion ne rien avoir... to have nothing... serrer (entre les dents) to clench
une racine root ... à voir avec ...to do with un demi-sommeil half-sleep
de l’époque of the time se briser to break l’étouffement (masc.) choking
un défunt deceased person manquer de moyens to lack resources impliquer to imply
inhumé buried cruellement (here) sorely paisiblement peacefully

36 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


D’une personne récemment décédée, on peut dire qu’elle
est allée « rejoindre les verts pâturages », avec l’idée que
le défunt a trouvé la paix et le repos éternel après la mort. Ici,
les verts pâturages font référence au paradis. Le vert est symbole
de quiétude et de sérénité, mais aussi d’espoir et de renaissance.
Les pâturages, quant à eux, évoquent de grandes étendues
verdoyantes et symbolisent un lieu de paix et de bien-être pour
tous. Le paradis, en somme.

Le cimetière a lui aussi droit à des expressions imagées.


Ainsi, lorsque l’on parle d’une personne qui a déménagé
au « boulevard des allongés » ou qui est allée rejoindre
le « jardin des allongés », on fait référence à cette dernière
demeure.

« Passer l’arme à gauche » signifie aussi mourir. L’origine de cette expression familière est
floue. Pour certains, elle serait d’origine militaire. Au xviie siècle, afin de recharger leur fusil,
les soldats tenaient leur arme de la main gauche et utilisaient la droite (plus agile) pour déchirer
la cartouche. Ils étaient cependant plus vulnérables aux tirs ennemis. Par ailleurs, au moment
des funérailles et des honneurs militaires, les soldats passaient leur arme à gauche, canon vers
le sol, en signe de deuil et de respect envers le défunt. Une autre explication vient de l’escrime.
Les duellistes tenaient généralement leur épée de la main droite. Blesser son ennemi à la main
droite pour le forcer à passer son arme à gauche était une chance supplémentaire de le dominer
et de le tuer. Une autre explication date de l’époque médiévale. Après un mariage, les écus
des deux familles étaient réunis pour former un nouveau blason : les armoiries de l’époux étaient
à droite, et celles de l’épouse, à gauche. Si l’homme mourait, ses armes étaient transférées à
gauche du blason.

« Tirer sa révérence » s’emploie de différentes manières, soit pour parler


d’une personne qui s’éclipse, car elle a quelque chose à se reprocher, soit
pour faire allusion à quelqu’un qui renonce à quelque chose avec regret
ou dépit. L’expression s’utilise aussi pour parler d’une personne qui vient
de décéder, une personnalité, par exemple. Dans ce cas, on dit aussi que tel
ou tel vient de « tirer le rideau », comme au théâtre, au moment de la fin
du spectacle.

Pour terminer, on peut dire d’une personne qui vient de


quitter ce monde qu’elle « a plié bagage », la mort étant
alors considérée comme une sorte de grand départ vers
l’au-delà ou le néant, selon les croyances de chacun.

un pâturage pasture flou (here) unclear une armoirie coat of arms


la quiétude tranquillity un tir (here) fire faire allusion à to refer to
la renaissance rebirth le deuil mourning le dépit resentment
quant à as for l’escrime (fém.) fencing un rideau curtain
une étendue verdoyante green meadow blesser to injure l’au-delà (masc.) afterlife
en somme in short un écu (here) shield le néant void, nothingness
la dernière demeure final resting place un blason coat of arms, blazon une croyance belief

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 37


SUR LE BOUT DE LA LANGUE
LANGUE

Article de Julio Melo

L’Oulipo
Jouer avec les règles et les contraintes
linguistiques, en inventer de nouvelles :
voilà tout l’art de l’Oulipo.

L’Oulipo, quésaco ? Naissance de l’Oulipo


Nous sommes au milieu du xx e siècle, les arts sont en Petit retour en arrière. L’Oulipo est fondé le
ébullition. L’après-Seconde Guerre mondiale corres- 24 novembre 1960 par le poète Raymond Queneau
pond à un intense moment de créativité, notamment et l’ingénieur François Le Lionnais. Étonnante à
dans le domaine littéraire. Il s’agit d’expérimenter première vue, l’association entre un scientifique
et d’élargir le champ des possibles. C’est à cette passionné de littérature et un écrivain féru de mathé-
période qu’un groupe hétéroclite d’intellectuels matiques répond à la soif de liberté et d’expérimenta-
décide de s’associer dans le but un peu fou de réinven- tion de l’époque. Leur credo : les contraintes favorisent
ter les codes de l’écriture. Le projet Oulipo vient de la créativité.
naître. Qui d’autre que les oulipiens Marcel Bénabou
et Jacques Roubaud pour définir l’objet du
groupe : « OULIPO ? Qu’est ceci ? Qu’est cela ? Qu’est-ce
que OU ? Qu’est-ce que LI ? Qu’est-ce que PO ? OU, c’est
OUVROIR, un atelier. Pour fabriquer quoi ? De la LI. LI,
c’est la littérature, ce qu’on lit et ce qu’on rature.
Quelle sorte de LI ? La LIPO. PO signifie potentiel. De
la littérature en quantité illimitée, potentiellement
productible jusqu’à la fin des temps, en quantités
énormes, infinies pour toutes fins pratiques. […]
La Littérature oulipienne est une LITTÉRATURE
SOUS CONTRAINTES. Et un AUTEUR oulipien, c’est
quoi ? C’est “un rat qui construit lui-même le laby-
rinthe dont il se propose de sortir”. »
© Basile Morin/CC-BY-SA-4.0

© Jean-Max Albert

Raymond Queneau

une règle (here) rule un atelier (here) workshop féru de having a passion for
une contrainte constraint raturer to cross out la soif de thirst for
quésaco ? what is it? étonnant surprising une époque era
notamment particularly à première vue at first glance favoriser (here) to foster
un but (here) intention

38 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


Principes de l’Oulipo
Ce leitmotiv sonne comme le point de départ d’un
véritable laboratoire de l’écriture, où l’exploration
joue un rôle central. Il s’agit d’innover, non pas en
détruisant tout ce qui a été établi, mais en introdui-
sant de nouvelles règles. Par exemple, supprimer une
lettre d’un mot pour en faire un autre, l’exclure d’un – l’homophonie : il s’agit d’écrire un texte qui com-
texte tout entier, changer la ponctuation… Tout le mence et finit par deux phrases ayant le même son
rapport à la création est chamboulé. Fini l’angoisse de et non le même sens. Par exemple : « l’étroit bonnet »
la page blanche : la contrainte déclenche l’écriture. Les et « les trois beaux nez » ;
oulipiens sont dans une recherche formelle et stylis- – l’oblique : on définit un mot en le mettant en
tique perpétuelle. Ils aiment particulièrement décou- relation avec d’autres avec lesquels il a des éléments
vrir dans des textes du passé des possibilités que leurs communs. Par exemple, vol : devient léger et chan-
auteurs n’avaient pas imaginées. L’écriture devient geant en prenant de l’âge (parce que vol + âge = volage) ;
un défi, presque un jeu. – le palindrome : mot dont l’ordre des lettres reste le
même, qu’on le lise de gauche à droite ou de droite à
Exemples d’écriture oulipienne gauche. Exemple : Ce reptile lit Perec ;
– le tautogramme : texte dont tous les mots com-
Ainsi, dans exercices De styLe, Raymond Queneau écrit mencent par la même lettre. Exemple : Ce chapitre
la même histoire de quatre-vingt-dix-neuf manières cent cinquante-cinq ;
différentes. En 1961, il publie cent miLLe miLLiarDs De – le lipogramme : texte avec une voyelle interdite,
poèmes, un petit ouvrage de dix sonnets dont chaque comme dans L a Disparition.
strophe est découpée pour pouvoir se combiner aux
autres. L’arrivée de Georges Perec donne à l’Oulipo Vous l’avez compris, ces drôles de contraintes servent
ses lettres de noblesse. Dans L a Disparition, livre publié avant tout à stimuler l’imagination. Le résultat est
en 1969, l’auteur réussit le tour de force d’éliminer la un ensemble de productions aussi originales que
lettre « e », voyelle la plus utilisée du français, sur pétillantes d’humour qui inspire toujours les auteurs.
quelque trois cents pages d’écriture1. Trois ans plus En 2020, Hervé Le Tellier a remporté le prestigieux
tard, avec L es r evenentes, titre volontairement fautif, il prix Goncourt pour L’a nomaLie. Ce roman porte bien
s’impose la règle inverse : « e » sera la seule voyelle. son nom, car il résume à merveille l’état d’esprit ouli-
pien : créer des œuvres à part. L’Oulipo n’a donc pas
L’Oulipo à l’international fini de nous surprendre, et cela fait soixante ans que
cela dure. De nos jours, ses membres partagent leurs
Grâce aux succès de Georges Perec, le rayonnement du créations lors des Jeudis de l’Oulipo, à la BnF 2
groupe dépasse les frontières avec l’intégration de François-Mitterrand. n
membres étrangers comme l’Australien Ross
Chambers, l’Anglais Stanley Chapman ou l’artiste 1
Voir l’article p. 30-31 de ce même numéro.
2
Bibliothèque nationale de France.
franco-américain Marcel Duchamp.

Les procédés oulipiens


Dans un esprit de liberté et de partage, les oulipiens
mettent leurs trouvailles à la disposition d’utilisateurs
éventuels. Les procédés qu’ils ont inventés sont L’adjectif « drôle » qualifie une personne ou une chose qui
publiés dans près de deux cents cahiers. Parmi les plus provoque le rire, qui est amusante. Il qualifie aussi une personne
connus : ou une chose qui intrigue, qui est bizarre. La locution
– S+7 et S-7 : on transforme un texte en remplaçant adjectivale « un(e) drôle de + nom » indique que quelque
tous les noms par ceux qui se trouvent sept places chose ou quelqu’un intrigue, surprend, paraît bizarre.
après ou avant eux dans un dictionnaire ;

sonner (here) to sound like un ouvrage work un procédé process


un rapport (here) relationship une strophe stanza une trouvaille finding
chamboulé turned upside down les lettres de noblesse credibility un cahier booklet
déclencher to unleash, to spark réussir un tour de force to pull off an amazing feat volage fickle
perpétuel constant volontairement deliberately que… ou… whether… or…
un défi challenge fautif incorrect pétillant d’humour brimming with humour
presque (here) almost un rayonnement reach résumer à merveille to sum up perfectly

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 39


Trouvez votre enseignant(e) de FLE,
partenaire de Bien-dire

En ligne En immersion en France

French Cofee Break


Plus que des cours en ligne, French Cofee
Break vous aide à débloquer de nouvelles
opportunités en français. Obtenez votre
1er cours d’essai gratuit !

@french.cofee.break

Français avec Nelly


Nelly propose des vidéos de moins d’une
minute 100 % en français. Elle souhaite
rendre cette langue plus accessible.

@francais_avec_nelly

VOUS AUSSI, proposez vos cours de FLE


aux lecteurs de Bien-dire !
À partir de 50 € par petite annonce par parution sur le magazine papier & e-mag
+ redirection vers votre site internet

Contactez : pro@biendire.com
LA RONDE DES MOTS
LANGUE
26-28

Article de Pascale H. Roche

Expressions pour tuer le temps


C’est mort, c’est mortel ou c’est une tuerie ?
Si vous séjournez en France, vous entendrez certainement
l’une ou l’autre de ces expressions familières. « C’est mort »
marque souvent le dépit en constatant que quelque chose
qu’on espérait ne se réalisera inalement pas : « J’aurais aimé
qu’il soit là, mais il ne viendra pas. C’est mort. ». L’expression
sert aussi à souligner le manque d’ambiance d’une fête ou
d’une ville. « C’est mort ici, on s’en va ! » L’expression « c’est
mortel » est ambiguë. Elle traduit soit un ennui total : « Ce travail
de classement, c’était mortel ! » (= ennuyeux à en mourir), soit,
par antiphrase, de l’enthousiasme : « Ce ilm était mortel »
(= exceptionnel, fantastique). Enin, « c’est une tuerie » marque
l’engouement pour à peu près tout : « Ce gâteau, c’est une
tuerie ! » (= il est délicieux), « Le concert, hier soir ? Une tuerie ! »
(= excellent, formidable). Voilà de quoi nourrir votre français sans
vous tuer à comprendre ce que ces expressions veulent dire !

Les expressions des ados


Être au bout de sa vie
Si un ado français vous dit qu’il est en PLS ou au bout
de sa vie, ne paniquez pas ! Il ne court aucun danger
et n’est pas à l’article de la mort ! Il en a juste marre ou
est épuisé par sa journée. L’expression « être en PLS »
VIRELANGUES
(en position latérale de sécurité) est si utilisée qu’elle
est entrée dans l’édition 2024 du L AROUSSE. L’expression L’huile de ces huit huiliers
excessive « être au bout de sa vie » dérive quant à elle huile l’ouïe de l’huissier.
de l’expression « être au bout du rouleau », employée
pour signiier son épuisement physique ou moral. La nuit réduit le bruit
de la pluie sur les tuiles.

Donnez-lui à minuit
huit fruits cuits et huit
fruits crus.

Blagues de in d’année
Que dit un sapin à ses amis s’il sait qu’il va arriver Qu’est-ce qu’un vieux bonhomme de neige ?
en retard au réveillon ? – Une laque.
– Je vais encore me faire enguirlander ! J’ai les boules !

Comment appelle-t-on un chat qui tombe


dans un pot de peinture à Noël ?
Cher père Noël, cette année, – Un chat peint de Noël !
je voudrais un compte en banque
bien dodu et un corps tout svelte.
Merci de ne pas confondre les deux
Pourquoi le père Noël a toujours l’air content ?
comme l’an passé !
– Parce que ce n’est pas lui qui paie les cadeaux !

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 41


QUOI DE NEUF ?
ACTUALITÉS

Article de Pascale H. Roche

Des noyaux pour avoir chaud


Avec l’inflation et la hausse du coût ou plutôt les grignons d’olive, chauffées de cette manière, soit
de l’énergie, des municipalités c’est-à-dire des fragments de noyaux ! environ 1 000 m2 au total. Pour
cherchent des solutions pour Une fois concassés, ceux-ci peuvent ce faire, la commune a simplement
chauffer leurs bâtiments à moindre servir d’alternative aux pellets investi dans une machine qui
coût. C’est le cas de la commune du pour chauffer des locaux. Au Broc, sépare les grignons de ce qui reste
Broc, près de Nice. Depuis quelque toute l’école de musique, la partie de pulpe. Même si la récolte varie
temps, un produit original et très accueil de la salle de spectacle, d’une année sur l’autre, ce matériau
local est utilisé : les noyaux d’olive la médiathèque et la crèche sont gratuit a déjà permis à la commune
du Broc d’économiser quelques
milliers d’euros en combustible.
D’autres communes de la région
sont également intéressées par
cette alternative, ce qui n’est pas
étonnant puisque le Sud reste
le pays de prédilection des oliviers ! n

un noyau (here) pit


une hausse rise
une municipalité city council
à moindre coût at a low cost
une fois once
concassé crushed
soit (here) or
la récolte harvest
un combustible fuel
de prédilection preferred

B.A.-BA pour le climat


Le Cned (Centre national d’enseignement à distance)
vient de lancer « le B.A.-BA du climat et de la biodiversité »,
une formation en ligne gratuite en libre accès. Les experts
l’ont conçue pour fournir au plus grand nombre
des connaissances sur les causes, les conséquences
et les solutions face au changement climatique et à
la perte de biodiversité. Chacun des cinq modules
de la formation pourra être suivi dans n’importe quel
ordre et sera validé séparément. Cette initiative vient
répondre à un constat : les trois-quarts des Français
souffrent d’écoanxiété et se disent « angoissés par
l’avenir », ce qui les empêche de vivre sereinement sur les questions écologiques est insuffisant et qu’il est
et les pousse parfois à abandonner des projets à moyen difficile d’identifier les bonnes sources pour avoir
ou long terme, comme celui de faire des enfants. des informations fiables. Une initiative telle que celle
La majorité des personnes interrogées considère du Cned arrive donc à point nommé. n
aussi que le niveau de connaissances des Français

le B.A.-BA ABC fournir to provide fiable reliable


lancer (here) to launch un constat (here) analysis tel que such as
une formation (here) training angoissé anxious à point nommé at the right time
conçu (here) designed empêcher to prevent

42 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


29-32
QUELQUES CHIFFRES 33

L’archipel en bref
Saint-Pierre-et-Miquelon se situe à 25 km
au sud de l’île de Terre-Neuve, au Canada,
et à plus de 4 000 km de Paris.

Découvert en 1520, l’archipel a été


successivement une colonie française
puis britannique, avant de devenir
Route électriiée déinitivement français en 1816.
C’est une première ! En France, comme ailleurs en Europe,
il se vend aujourd’hui plus de voitures électriques que La supericie totale de l’archipel est
de véhicules diesel. Parallèlement, une petite révolution
de 242 km2.
de la recharge des véhicules électriques est en cours sur
l’autoroute A10, près de Paris. Vinci Autoroutes a annoncé
des expérimentations pour construire une route électrifiée Miquelon comprend 2 parties, Grande
permettant aux véhicules de se recharger en roulant. Miquelon et Langlade, qui sont reliées
Les conducteurs de véhicules électriques pourraient
par un isthme formé au XVIIIe siècle.
ainsi parcourir de plus longues distances sans s’arrêter
régulièrement. Des perspectives aussi étonnantes
qu’électrisantes ! n L’archipel compte aujourd’hui un peu
parcourir (here) to travel plus de 6 000 habitants, dont 85 %
électrisant electrifying sont installés sur l’île de Saint-Pierre.

La température moyenne annuelle est


Aéroport et de 5,7 °C. Elle atteint une moyenne
de 16,2 °C en août (le mois le plus chaud)
photovoltaïque et de -3,2 °C en février (le mois le plus
Utiliser des espaces inexploitables d’un aéroport pour froid).
produire de l’énergie verte, c’est le projet tout juste inauguré
à l’aéroport de Pierrefonds, à La Réunion. Cette centrale
voltaïque est la première du genre en France. Au total,
La lore comprend environ 600 espèces
vingt mille panneaux photovoltaïques ont été posés, de plantes vasculaires, dont 500 sont
pour une capacité de production de 7 MW, représentant indigènes.
la consommation annuelle de plus de huit mille personnes.
Cette énergie verte sera stockée et utilisée au besoin,
notamment le soir. Ce projet pilote devrait faire décoller Plus de 300 espèces d’oiseaux, résidentes
des initiatives d’énergie propre et de développement ou migratrices, évoluent dans le ciel
durable dans d’autres aéroports du monde. n de l’archipel.
notamment especially
faire décoller to boost
Ces 10 dernières années, le nombre
d’entrepreneurs a augmenté de 27 %
et le nombre de touristes de 39 %.

Depuis la in de la grande pêche dans


les années 1990, l’archipel s’est tourné
vers une économie de services. Le secteur
tertiaire représente près de 87 %
des emplois.

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 43


CUISINE & GASTRONOMIE
CULTURE

Article de Carine Jones

Spécialités
de l’archipel

© gowithstock/Shutterstock.com
Comme dans toutes les régions de France,
la gastronomie tient une place importante
à Saint-Pierre-et-Miquelon. La cuisine locale
reflète son héritage français, ainsi que
sa situation maritime et son climat.

A
vec plus de 160 km de côtes, la cuisine de Le crabe des neiges est une autre spécialité vendue
Saint-Pierre-et-Miquelon est essentiellement localement dans le cadre d’une pêche artisanale res-
basée sur les produits de la mer et de la pêche. pectueuse. Ce gros crabe est prisé pour la chair sucrée
Voici quelques-unes des spécialités que vous pouvez et tendre de ses pinces et de ses longues pattes de 40 cm.
déguster sans modération dans cette destination Succulent, il se consomme de multiples façons : froid,
unique. avec de la mayonnaise ou de l’aïoli, ou chaud, en
gratin, en quiche, etc.
Commençons par le homard, la star de l’archipel. Sa
viande délicate est souvent servie bouillie ou grillée, La morue (ou cabillaud) est l’un des poissons les plus
avec du beurre et du citron, ou bien dans des salades, pêchés de l’Atlantique. Les filets peuvent être frits ou
des soupes ou des tartes. cuits au four, salés et séchés. Les joues, le foie et les œufs
de morue sont aussi très appréciés. À Saint-Pierre-et-
Miquelon, de nombreux plats sont préparés à base
de morue, comme la soupe de raquette, une soupe
copieuse à base de têtes de morue, de pommes de
terre, d’oignons et d’herbes, ou les boulettes de
morue, des boules frites à base de purée de pommes
de terre, de morue, d’œufs et de persil, qui sont servies
avec de la sauce tomate. Parmi les spécialités locales,
la morue farcie est cuite au four et garnie de chapelure,
d’ail, de persil et de fromage.

Pêché au large des côtes, le flétan de l’Atlantique


permet aussi de réaliser de belles recettes à base de
filets, car ce poisson n’a presque pas d’arêtes.

Les moules, enfin, figurent parmi les délices de


© Nishihama/Shutterstock.com

l’archipel. Elles sont généralement cuites dans du vin


blanc, de l’ail et de la crème, ou dans de la sauce
tomate avec des herbes et des épices. Elles sont sou-
vent accompagnées de frites, comme dans le nord de
la France. n

la pêche fishing une pince (here) claw le persil parsley


déguster to enjoy une patte leg farci stuffed
un homard lobster la morue cod la chapelure breadcrumbs
bouilli boiled séché dried l’ail (masc.) garlic
dans le cadre de in the context of une joue cheek au large des côtes off the coast
prisé appreciated le foie liver une arête bone
la chair flesh frit fried une frite chip (UK), French fry (US)

44 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


34-36

Les macarons
de Saint-Pierre-et-Miquelon
L’archipel réserve également des spécialités sucrées à ses visiteurs, comme
les macarons, la spécialité de la ville de Saint-Pierre. Ces petites boules
chocolatées sont bien plus rapides et faciles à réaliser que les macarons
traditionnels et sont des gourmandises idéales à offrir au moment des fêtes
© lesdelicesdemarina.com

de fin d’année.

Dans une casserole, délayez bien la poudre de cacao dans le lait. Ajoutez les deux sucres,
le beurre et le sel. Faites chauffer et laissez bouillir pendant 1 min.
Ajoutez ensuite les flocons d’avoine et la vanille. Laissez cuire à feu doux pendant 2 min pour
Préparation : 15 min obtenir une pâte épaisse.
Cuisson : 3 min Transférez cette pâte dans un grand moule rectangulaire ou carré et réservez au réfrigérateur
Repos : 8 h pendant 8 h.
Le lendemain, sortez la pâte du réfrigérateur 15 min avant utilisation. Découpez la pâte en
Ingrédients (24-25 macarons) une vingtaine de morceaux. Roulez chaque morceau en une petite boule et saupoudrez
10 cl de lait légèrement ces macarons de noix de coco râpée.
4 c. à soupe de cacao en poudre
non sucré Conservez-les au réfrigérateur, dans une boîte hermétiquement fermée et dégustez
50 g de sucre en poudre à volonté !
50 g de cassonade une gourmandise sweet, treat délayer to dissolve Le conseil du chef
115 g de beurre doux le sucre en poudre caster sugar à feu doux over low heat
Une pincée de sel la cassonade brown sugar une pâte épaisse thick batter Pour des macarons encore plus
200 g de flocons d’avoine le beurre doux unsalted butter réserver (here) to set aside festifs, ajoutez une cuillerée
les flocons... rolled oats saupoudrer to sprinkle
1 c. à café d’extrait de vanille ... d’avoine à volonté as much as you à soupe de liqueur de votre
50 g de noix de coco râpée râpé shredded like choix en in de cuisson.

La platebière
Ce petit fruit sauvage que l’on appelle aussi « ronce du petit mûrier » ou
« plaquebière » est une plante qui pousse au ras du sol, dans les prés
humides, les marécages et les tourbières de l’archipel. En été, des fleurs
blanches apparaissent et donnent ensuite des fruits qui ressemblent
à des framboises à l’envers. Ces fruits sont d’abord orangés ou rouge pâle,
puis deviennent jaunes, mous et juteux quand ils mûrissent en automne.
Comme chaque plante ne donne qu’un seul fruit, la cueillette est longue
et difficile. La platebière n’est donc pas commercialisée, mis à part
dans les pays nordiques où l’on en fait une liqueur, le lakka, et par
© Christoph Müller/CC-BY-SA-2.0

IKEA, qui en fait une confiture. Les fruits frais ont un goût âpre particu-
lier, qui ressemble un peu à la térébenthine, en raison de leur contenu
élevé en acide benzoïque. Soit on aime, soit on déteste ! À Saint-Pierre-
et-Miquelon, la platebière est surtout utilisée pour faire des confitures,
des tartes, de la liqueur, du jus et même de la crème glacée. n

une ronce bramble une tourbière peat bog, peatland la cueillette picking
un mûrier blackberry bush une framboise raspberry la confiture jam
pousser (here) to grow à l’envers upside down un goût âpre lumpy taste
au ras du sol at ground level mou soft soit... soit either... or
un pré meadow, field juteux juicy même (here) even
un marécage marsh, swamp mûrir to ripen

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 45


CULTURE D’HIER
CULTURE

Article de Waléry Doumenc

Serge

© Claude TRUONG-NGOC/CC-BY-SA-3.0
Gainsbourg,
l’artiste majeur

B
ien éloigné de l’image dépravée et alcoolisée Serge Gainsbourg a également écrit et composé pour
parfois renvoyée lors de ses passages à la télé- d’autres, en particulier des femmes, dont Juliette
vision, Serge Gainsbourg était avant tout un Gréco, Brigitte Bardot, Françoise Hardy, Vanessa
esthète. Des mots, des mélodies… et des femmes. Sous Paradis et bien sûr Jane Birkin, avec qui il formera
les volutes de fumée blanche et un sens de la provoca- un couple de légende de 1968 à 1980. Cet été, les
tion savamment aiguisé se dérobait un éternel enfant, médias ont beaucoup reparlé de ce duo mythique à
timide, pudique, complexe… et complexé. l’occasion de la mort de Jane, la petite Anglaise
devenue elle aussi une icône française. Après leur
Fier et désinvolte, l’homme à la tête de chou a été un rupture, les parents de Charlotte Gainsbourg ne
véritable dandy de son époque, cultivant avec soin seront jamais loin l’un de l’autre, et le chanteur
les paradoxes, tant dans son apparence (jeans déchi- continuera à écrire pour celle qui l’a toujours chanté.
rés et veste Armani) que dans ses attitudes (chaleu-
reux en privé et plutôt froid en public). « Je ne veux Longtemps peintre et pianiste de bar avant de
pas qu’on m’aime, mais je veux quand même », voilà connaître la gloire à l’aube de ses 50 ans, Serge
comment se décrivait ce « dandy cynique et émotif », Gainsbourg s’est aussi essayé au cinéma et à la litté-
que Baudelaire et Delacroix, autres originaux de rature. Au début des années 1980, sa reprise de
génie, n’auraient pas renié. L a m arseiLLaise, aux armes, etc., fait polémique. Pour se
protéger de la calomnie sans doute, il se crée un double
L’artiste s’est intéressé à différents styles : rock, jazz, maléfique, qu’il surnomme « Gainsbarre », le person-
reggae, mais aussi hip-hop. Son métissage de styles nage qui fera de lui un artiste incompris et provoca-
contrastés permet, à l’époque, d’en populariser cer- teur pour la postérité. Le dandy semble loin désormais,
tains en France. De nombreux rappeurs encensent mais l’artiste continue d’enrichir un répertoire
aujourd’hui encore son sens de la rime comme de la pharaonique, l’une des plus grandes contributions à
frime. Beaucoup d’entre eux ont même samplé ses la chanson française, toutes époques confondues :
sons, comme lui l’avait fait en son temps avec des airs dix-sept albums, dont douze disques d’or et six
classiques de Chopin, Brahms ou Beethoven. disques de platine.

Serge Gainsbourg, mélodiste hors pair et absolu obsédé


textuel, compte un nombre impressionnant de titres
devenus des classiques de la chanson française :
L a Javanaise, L e poinçonneur Des L iLas, Je suis venu te Dire
que Je m’en vais, pour ne citer qu’eux, font partie
intégrante du patrimoine français, tout comme leur
auteur-compositeur, plus de trente ans après sa mort.
Un succès à jamais actuel, en forme de dernière pro-
vocation, pour celui qui a toujours considéré la
chanson… comme un art mineur. n
© Umberto Prizzi

Serge Gainsbourg et Jane Birkin, un couple mythique

une volute de fumée wisp of smoke renier to disown maléfique evil


savamment aiguisé skilfully honed un métissage blend désormais now
se dérober (here) to lie, to be hidden encenser to praise pharaonique enormous
désinvolte nonchalent la frime showmanship tout… confondus of any…
un chou cabbage à l’aube de at the dawn of un mélodiste songwriter
tant… que… as much… as… une reprise (here) cover hors pair incomparable
quand même all the same sans doute probably actuel (here) contemporary

46 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


CULTURE D’AUJOURD’HUI
CULTURE

Article de Waléry Doumenc

© PhotoParis/Shutterstock.com
La Maison Gainsbourg
S’il a ouvert ses portes le 20 septembre dernier (jour où l’artiste aurait eu 95 ans), il faudra
s’armer de patience pour visiter ce lieu hommage à Serge Gainsbourg, car les réservations
en ligne ont rapidement été épuisées jusqu’à cette fin d’année.

I
l faut dire qu’il s’agit là d’un projet de longue date, À deux pas de là, ou presque, au numéro 14, un
qui a enfin vu le jour, sur l’initiative de Charlotte véritable musée dédié à la vie et à l’œuvre de Serge
Gainsbourg. La fille de Serge Gainsbourg a pour- Gainsbourg propose un parcours permanent de cin-
tant repoussé le moment de l’ouverture plusieurs quante minutes. Des expositions temporaires au sous-
fois, car l’endroit a longtemps été pour elle un lieu sol sont aussi prévues. Au total, près de quatre cent
qu’elle voulait laisser intact, un peu, dit-elle, comme cinquante objets originaux ayant appartenu à l’artiste
un mausolée. (manuscrits, vêtements, bijoux…) sont à admirer. Huit
écrans diffusent également des archives télévisuelles,
La Maison Gainsbourg, ce sont quatre lieux : tout photographiques et cinématographiques, rares ou
d’abord, la demeure historique de l’artiste, où il vivait inédites. La collection de la Maison Gainsbourg est
depuis 1969, et dont la façade est recouverte de dotée d’environ vingt-cinq mille références, dont des
graffitis, hommage des fans à leur idole. À l’intérieur prêts exceptionnels de collections institutionnelles
du 5 bis, rue de Verneuil, à Paris, rien n’a bougé et privées.
depuis sa mort, en 1991 : piano, cendriers, vinyles,
tableaux et petits singes offerts par Jane Birkin et En libre accès, une librairie-boutique a été pensée
accumulés année après année… L’intimité du chan- comme un concept-store. On y trouve des disques, des
teur est restée comme figée dans le temps et beaucoup, photographies, des objets iconiques, des vêtements
émus, y ressentiront encore sa présence magnétique. et accessoires, mais aussi un espace librairie.
Pendant trente minutes, par petits groupes (ainsi l’a
voulu Charlotte), les visiteurs équipés de casques Enfin, il y a le Gainsbarre*, à la fois café et piano-bar,
géolocalisés se déplacent dans la maison. Le public café-restaurant et salon de thé le jour et bar à cock-
visite les différentes pièces, guidé par la voix de tails-restaurant musical la nuit. Nul doute que cet
Charlotte Gainsbourg, qui égrène souvenirs et anec- endroit deviendra rapidement la cantine de nombre
dotes liés à son père et à la maison de son enfance, d’artistes et d’amateurs de musique, tous fans de
sur une bande-son originale créée par Soundwalk Serge Gainsbourg. Il risque fort de détonner, dans le
Collective. quartier chic de Saint-Germain-des-Prés. n

* Le surnom donné à Serge Gainsbourg.

épuisé (here) sold out une bande-son soundtrack diffuser (here) to show
un cendrier ashtray l’œuvre (fém.) work un prêt loan
figé dans le temps frozen in time un parcours (here) tour une librairie bookshop, bookstore
un casque (here) headset une exposition exhibition un disque record album
se déplacer dans to move around un sous-sol basement à la fois both
égrener to recount prévu planned risquer fort de to be bound to be
lié à (here) about un écran screen détonner to look out of place

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 47


QUI• Z
LANGUE

Entre Saint-Pierre…
… et Miquelon
Si vous avez lu attentivement ce numéro,
vous devez à présent mieux connaître
cet archipel français.

1. Où la grande majorité des habitants de 8. Quelle était la principale activité économique


Saint-Pierre-et-Miquelon habite-t-elle ? de l’archipel jusque dans les années 1990 ?
a. à Saint-Pierre a. le tourisme
b. à Miquelon b. l’agriculture
c. sur l’île aux Marins c. la pêche

2. Que peut-on dire de la population locale ? 9. Quelle est la situation de l’archipel par rapport
a. Elle augmente. à l’agriculture ?
b. Elle est constante. a. La majorité des produits agricoles sont importés.
c. Elle a tendance à diminuer. b. L’archipel fonctionne en autosuffisance.
c. Beaucoup de produits agricoles sont exportés.
3. Qu’est-ce qui peut étonner lorsqu’on
conduit dans l’archipel pour la première 10. Qu’en est-il du tourisme à Saint-Pierre-et-
fois ? Miquelon ?
a. Il n’y a pas de panneaux « STOP ». a. L’objectif est d’attirer moins de touristes afin
b. Il n’y a pas de feux de circulation. de protéger l’environnement.
c. La priorité est à gauche. b. L’objectif est de développer le tourisme
d’affaires.
4. Avec quelle région de France l’archipel c. L’objectif est de valoriser le patrimoine pour
a-t-il des liens étroits ? attirer plus de touristes.
a. la Savoie
b. le Pays basque 11. Qu’est-ce que la platebière ?
c. l’Alsace a. un bateau de Saint-Pierre-et-Miquelon
b. une pâtisserie locale
5. Quels animaux peut-on croiser à c. un fruit local
Saint-Pierre-et-Miquelon ?
a. des ours 12. Quel est le crustacé star de l’archipel ?
b. des lynx a. la crevette
c. des lamas b. le homard
c. la langoustine
6. Quand l’archipel a-t-il servi de plaque
tournante pour le trafic d’alcool ?
a. entre 1850 et 1900
b. dans les années 1920
c. pendant la Seconde Guerre mondiale

7. Où se situe Saint-Pierre-et-Miquelon ?
a. dans l’Atlantique, près de Terre-Neuve,
au Canada
b. dans l’Atlantique, près de la Louisiane,
aux États-Unis
c. dans l’Atlantique, près des Antilles
françaises 10/c ; 11/c ; 12/b.
Réponses : 1/a ; 2/c ; 3/b ; 4/b ; 5/c ; 6/b ; 7/a ; 8/c ; 9/a ;

48 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


Prochainement
n°152 janvier-février 2024
Genève, la fausse capitale de la Suisse ;
Alexandra David-Néel et Ella Maillart : l’exploration au féminin ;
Les Français et l’aventure humanitaire ;
Les mots voyageurs ;
Nicolas Bouvier, L’USAGE DU MONDE ;
Exprimer la peur et l’encouragement ;
La Société des explorateurs français.

FACEBOOK L’information en continu

Actualité, politique, musique, cinéma, etc.


Il y en a pour tous les goûts !
www.facebook.com/BienDireMag

Découvrez la France telle qu’elle est dans


la vie de tous les jours sur :
www.instagram.com/biendire

LINKEDIN Le réseau professionnel

Échangez avec des passionnés qui enseignent


ou pratiquent le français au quotidien :
www.linkedin.com/showcase/biendire

bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


Magazine avec, en option, audio et exercices interactifs

Tél. : + 33 (0)4 78 30 88 49 — Fax : + 33 (0)4 78 30 87 03 Publicité/annonces : Entrefilet


infos@editions-entrefilet.fr – www.biendire.com Le Britannia – 20 bd Eugène-Deruelle 69432 Lyon Cedex 03 Imprimé en France
Tél. : 04 78 30 88 49 – Fax : 04 78 30 87 03 par Chevillon :
Bien-dire est une publication de la SARL de presse ENTREFILET
E-mail : sophie.oneill@editions-entrefilet.fr BP 136
RCS Lyon B 409 429 040, capital 160 000 euros 89101 Sens cedex
Pour les États-Unis : Capricorn-Apricora LLC
Siège social : Le Britannia — 20 bd Eugène-Deruelle
Cyril Toullier : toullier@netcapricorn.com – Tél. : (917) 534 0402 Photocopies
69432 Lyon Cedex 03
29 Northcote Drive – Melville – NY 11747 USA et reproductions
ISSN : 1277-2690 — CPPAP : 0426 K 89961 Cette publication est protégée par le droit
Dépôt légal à parution Abonnements en Suisse : Edigroup SA Abonnements
CP 393 – 1225 Chêne-Bourg d’auteur. Toute reproduction est interdite.
Directrice de publication : Sophie O’Neill Tél. : 022 860 84 01 – Fax : 022 348 44 82 Seuls les professeurs de français sont auto-
Rédactrice en chef : Pascale Hugonnard-Roche abonne@edigroup.ch risés à photocopier les articles du magazine
Secrétaire d’édition : Camille Vincent bien-dire de leur choix, pour s’en servir
Abonnements en Belgique : Edigroup Belgique Abonnements pendant leurs propres cours exclusivement.
Abonnements : Pauline Hennion, Sanaâ Naïm Bastion Tower, ét. 20 – place du Champ-de-Mars 5 – 1050 Bruxelles Cette autorisation est consentie pour la
Traductions : Lori Varak Tél. : 070 233 304 – Fax : 070 233 414 durée de leur abonnement, en échange du
Corrections, relecture : Marie Pêcheur-Roos abobelgique@edigroup.org paiement d’un droit de reproduction de
Couverture : Christine Comte Crédits photo 15 euros pour 4 numéros, 20 euros pour 6
Ont contribué à ce numéro : Nous avons apporté beaucoup de soin à la recherche des crédits numéros (1 an) ou 36 euros pour
Waléry Doumenc, Pascale Hugonnard-Roche, Krystelle Jambon, des illustrations. Si, malgré cela, quelque chose nous avait échappé, 12 numéros (2 ans). Un reçu sera envoyé à
Carine Jones, Camille Larbey, Julio Melo veuillez prendre contact avec nous. réception du règlement.
Voix des pistes audio : Hyppolit Audouy, Sophie Brûlé,
Waléry Doumenc

Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023 49


Contacts
Oui, je m’abonne à bien-dire
I I T IAL
(6 parutions par an)
Envoyez votre bon
Magazine seul Magazine avec audio*
de commande à :
Abonnement 1 an 2 ans 1 an 2 ans
Éditions Entrefilet
Magazine papier 50 € 92 € 102 € 189 € Le Britannia
OPTIONS

Numérique + 40 € + 80 € + 10 € + 20 € 20 bd Eugène-Deruelle
Bien-dire Plus + 45 € + 82 € + 45 € + 82 € 69432 Lyon Cedex 03 – France

bien-dire
Tél.: + 33 (0)4 78 30 88 49
Oui, je m’abonne à (6 parutions par an) Fax: + 33 (0)4 78 30 87 03
Magazine seul Magazine avec audio* abo@editions-entrefilet.fr
Abonnement 1 an 2 ans 1 an 2 ans Nos agents
Magazine papier 50 € 92 € 102 € 189 € UK £, payment to
Languages Direct Limited
OPTIONS

Numérique + 40 € + 80 € + 10 € + 20 €
Spike Island,133 Cumberland Road,
Bien-dire Plus + 45 € + 82 € + 45 € + 82 €
Bristol,BS1 6UX, UK.
Tel: FREEPHONE 0800 141 2210
bien-dire bien-dire
or 0117 927 2236
Oui, je m’abonne à
I I T IAL
et à (12 parutions par an) www.languages-direct.com/bien-dire
C’est 1 magazine chaque mois ! To order: orders@languages-direct.com
Magazine seul Magazine avec audio*
US $, Languages Direct,
Abonnement 1 an 2 ans 1 an 2 ans 280 Madison Avenue, #912
Magazine papier 84 € 148 € 164 € 299 € 9th Floor, New York, NY 10016
Toll Free 866-467-4946 or 718-535-8703
OPTIONS

Numérique + 80 € + 160 € + 20 € + 40 € www.languages-direct.com/Bien-dire


Bien-dire Plus + 79 € + 145 € + 79 € + 145 €
NL, Dutch account (€)
Bien-dire Plus 1 an 2 ans * Audio téléchargeable Betaling in Nederland
Pour recevoir le CD, rajoutez 5 € par an door overschrijving op bankrekening
Multi-accès 180 € 350 € et par magazine ING-bank
NL39 INGB 0686 415647
Pour les autres produits, rendez-vous sur le site biendire.com ten name van CYGNA INZAKE BIEN-DIRE
Si vous souhaitez compléter un abonnement en cours, contactez-nous au +33 (0)4 78 30 88 49 Reaumurstraat 21 - 4532 KJ Terneuzen
Inlichtingen en abonnementen:
PORT France
Europe Hors Europe cygna-biendire@hotmail.com
+ Royaume-Uni Tel. 0115-614880
Total produits
Date limite de validité : 31/12/2024

6 magazines GRATUIT 15,00 € 18,00 € €


12 magazines GRATUIT 30,00 € 36,00 € avec port AUS $, payment to Le Forum
24 magazines GRATUIT 60,00 € 72,00 € on the website www.leforum.com.au
Contact: leforummagz@gmail.com
Pour les autres options, merci de contacter les Éditions Entrefilet. Mob: +61 401 153 254
www.leforum.com.au
Livres-audio sur des thèmes de la vie courante
à commander sur le site biendire.com rubrique « Produits »
Version CD : 17,90 € / Version téléchargeable : 11,00 €

Vos coordonnées et votre mode de règlement :


Raison sociale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
▇▇
▇▇ ▇▇

M. / Mme / Mlle
▇▇ ▇▇

▇▇ .................................................................................................
▇▇

Adresse ...........................................................................................................

▇▇
▇▇
▇▇
▇▇

CP / Ville ▇▇
.................................................................
▇▇
Pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tél. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . e-mail .....................................................................

Fonction ........................................ Enseignant Apprenant Réf.: BD 151

Comment payer : Le moyen le plus simple et le plus rapide est le paiement par carte bancaire. La Visa et la Mastercard convertissent directement
votre devise en Euros. Vous pouvez nous faxer le bon de commande au +33 (0)4 78 30 87 03 ou par la poste. Vous pouvez également régler par
téléphone au +33 (0)4 78 30 88 49 ou sur Internet sur www.biendire.com (paiement sécurisé).
Pour les paiements avec une autre devise, vous pouvez contacter nos agents au Royaume-Uni, aux états-Unis, en Australie ou aux Pays-Bas.
Merci de régler avec ma carte bancaire N° : ou Je joins un chèque à l’ordre d’Entrefilet Date et signature :
en Euros d’une banque domiciliée
en France.
Expire le :
Les trois derniers chiffres au dos de votre carte :

50 Bien-dire n° 151 novembre-décembre 2023


*Hors frais de port – Offre valable jusqu’au 31 décembre 2023 – Dans la limite des stocks disponibles
PRATIQUEZ LE FRANÇAIS
DE LA VIE COURANTE
FLE ET SOYEZ À L’AISE DANS
TOUTES LES SITUATIONS :
TRAVAIL, VOYAGE, SOCIÉTÉ, ETC.
*
11 €
au u de
lie
• CD de 60 minutes d’audio sur une thématique
de la vie quotidienne
• Livret de transcription
17,90€/unité
• À choisir parmi une vingtaine de thématiques
Code promo
ESS2023

A1 Débutant A2 Élémentaire B1 Intermédiaire B2 Intermédiaire fort C1 Avancé C2 Très avancé

Guide de prononciation TOUS NIVEAUX Shopping en France A2 B1 La cuisine française B1 B2

La prononciation de la langue française Tout ce que vous avez besoin de Parler de nourriture et de bons vins est une
n’est pas chose aisée. Avec ce guide savoir pour faire vos achats en France. part essentielle dans la vie des Français.
audio, vous allez pouvoir apprendre Apprenez comment attirer l’attention Ce guide audio vous permettra ainsi de
à prononcer correctement les sons d’un vendeur, essayez un vêtement, maîtriser ce sujet vital de la langue française
français et améliorer votre intonation. demander une autre taille et parler du en écoutant de véritables Français pendant
prix en français. leurs achats et la préparation des repas.
Comment se renseigner A1 A2

Trouver son chemin, obtenir des Bon appétit A2 B1


Être invité B1 B2
informations, réserver sa chambre d’hôtel Apprenez à commander votre repas en Accepter une invitation, exprimer sa
et demander des conseils. Tous ces français et à répondre à une invitation. joie, offrir de l’aide ou savoir comment
points sont traités dans ce guide audio Avec ce guide audio, vous trouverez tout remercier ses amis. Ce guide audio vous
pour vous permettre de poser les bonnes le vocabulaire nécessaire pour compli- permettra de connaître les mots et les
questions lors de votre voyage en France. menter votre hôte et discuter des sujets phrases utiles.
autour d’un plat et d’un verre de vin.
Se présenter A1 A2
Expressions courantes B2 C1
Comment s’adresser à quelqu’un pour Dialogues pour tous les jours B1
Quand utilisez les expressions telles que
la première fois ? Comment présenter Que ce soit au marché, dans une phar- «Parfait !», «Allez-y !» ou «Tant pis !» ? 50
ses amis en société ? Quelles questions macie ou à la banque, la vie quotidienne expressions que vous allez entendre fré-
poser ou comment parler de ses passe- en France est pleine de possibilités d’in- quemment. Travaillez votre prononciation
temps et de son travail ? teraction. Ce guide audio vous donnera grâce à ce guide audio et apprenez à utiliser
les clés pour vous sentir à l’aise dans correctement ces expressions dans leur
Les nombres en français A1 A2 toutes les situations de la vie courante. contexte.
Demandez-vous souvent au vendeur de
répéter le prix ? Avez-vous des difficultés La politesse B1
C’est la vie... en France B2 C1
à noter les numéros de téléphone ? Comment féliciter quelqu’un ou comment Apprenez toutes les différences culturelles,
Apprenez à maîtriser les chiffres en dire que l’on est désolé ? Vous trouverez savoir quand utiliser « tu » et « vous » et
français. dans ce guide audio de nombreuses pourquoi les Français aiment tant s’énerver.
suggestions pour rester courtois en Avec ce guide audio vous allez réellement
Bon voyage A2 B1 toute occasion. comprendre ce qui fait d’un Français... un
Apprenez le vocabulaire et les phrases Français !
utiles pour planifier vos voyages, demander
votre direction, acheter des tickets, faire
des réservations et obtenir des informations.

Existe aussi en version PDF+audio téléchargeables

Commandez vos livres-audio CD sur BIENDIRE.COM


ou par téléphone au +33(0)4 78 30 88 49
Pour Noël,
offrez bien plus Découverte
qu’un cadeau !
Culture
Ofrez un magazine
d’apprentissage des langues

Compétences

Plaisir

bien-dire
N° 150
FLE

bd septembre-octobre 2023
INTERMÉDIAIRE À AVANCÉ

audio exercices e-magazine


magazine

Le français par la culture

bien-dire
La légende N° 41
DÉBUTANT À INTERMÉDIAIRE

FLE
bd
octobre-novembre 2023

des mousquetaires
magazine audio exercices e-magazine

I I T IAL
Le français par la culture

Guadeloupe,
l’île papillon
LANGUE
RENCONTRES
CULTURE L’occitan et le gascon
Antoine Dupont, la star 10 phrases rigolotes
L’armagnac du XV de France
Le rugby et les femmes Assister à un match
Florence Castarède
Alexandre Dumas

CULTURE RENCONTRES LANGUE


Le tourisme mémoriel Teddy Riner, judoka en or Prendre l’avion
Saveurs de Guadeloupe François Longueteau, Vérifier et contrôler
Les Antilles françaises le rhum de père en fils Présent et présent continu

Culture et langue française L’anglais pour L’anglais pour


pour tous les niveaux les plus jeunes les plus grands
dec2023

www.editions-entreilet.fr

Vous aimerez peut-être aussi