Vous êtes sur la page 1sur 45

Projet de PNM ISO 19694-1

Norme Marocaine IC 00.2.101


2022

ICS : 13.020.40; 13.040.40

Émissions de sources fixes

ne
Détermination des émissions de gaz à effet de serre dans
les industries énergo-intensives

ai
Partie 1 : Aspects généraux

oc
ar
m
e
rm
no

Norme Marocaine homologuée


de

Par décision du Directeur de l’Institut Marocain de Normalisation N° , publiée au


B.O N°
et

Correspondance
oj

La présente norme est une reprise intégrale de la norme ISO 19694-1 : 2021.
pr

Droits d'auteur
Droit de reproduction réservés sauf prescription différente aucune partie de cette publication ne peut
être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé électronique ou
mécanique y compris la photocopie et les microfilms sans accord formel. Ce document est à usage
exclusif et non collectif des clients de l'IMANOR, Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous
quelque forme que ce soit, même partielle, sont strictement interdites.

Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) © IMANOR 2022 – Tous droits réservés


Angle Avenue Kamal Zebdi et Rue Dadi Secteur 21 Hay Riad - Rabat
Tél : 05 37 57 19 48/49/51/52 - Fax : 05 37 71 17 73
Email : imanor@imanor.gov.ma
NM ISO 19694-1 : 2022

Avant-Propos National

L’Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) est l’Organisme National de Normalisation. Il a été créé
par la Loi N° 12-06 relative à la normalisation, à la certification et à l’accréditation sous forme d’un
Etablissement Public sous tutelle du Ministère chargé de l’Industrie et du Commerce.

ne
Les normes marocaines sont élaborées et homologuées conformément aux dispositions de la Loi
N° 12- 06 susmentionnée.

ai
La présente norme marocaine NM ISO 19694-1 a été examinée et adoptée par la Commission
de Normalisation des systèmes de management (44).

oc
ar
m
e
rm
no
de
et
oj
pr
ISO 19694-1:2021(F)


Sommaire Page

Avant-propos.................................................................................................................................................................................................................................v
Introduction................................................................................................................................................................................................................................. vi
1 Domaine d’application.................................................................................................................................................................................... 1
2 Références normatives.................................................................................................................................................................................... 1
3 Termes et définitions........................................................................................................................................................................................ 2
4 Abréviations............................................................................................................................................................................................................... 8

ne
5 Principes........................................................................................................................................................................................................................ 8
5.1 Généralités................................................................................................................................................................................................... 8
5.2 Pertinence.................................................................................................................................................................................................... 8

ai
5.3 Complétude................................................................................................................................................................................................. 9
5.4 Cohérence..................................................................................................................................................................................................... 9

oc
5.5 Exactitude..................................................................................................................................................................................................... 9
5.6 Transparence............................................................................................................................................................................................. 9
6 Périmètre d’inventaire.................................................................................................................................................................................... 9

ar
6.1 Périmètre organisationnel............................................................................................................................................................. 9
6.2 Périmètre de déclaration.............................................................................................................................................................. 10
6.2.1 Généralités.......................................................................................................................................................................... 10
m
6.2.2 Définition du périmètre de déclaration..................................................................................................... 11
6.2.3 Émissions directes de GES (catégorie 1)................................................................................................... 11
6.2.4 Émissions indirectes de GES (catégories 2 à 6).................................................................................. 11
e
6.2.5 GES provenant de la consommation d’électricité et de la production
d’énergie sur site........................................................................................................................................................... 12
rm

7 Principe d’évaluation de la performance.................................................................................................................................12


8 Exigences générales concernant l’identification, le calcul et la déclaration des
émissions de GES................................................................................................................................................................................................13
no

8.1 Identification, calcul et déclaration des émissions de GES............................................................................. 13


8.2 Contenu du plan de surveillance........................................................................................................................................... 13
9 Exigences générales relatives à la détermination des émissions de GES................................................13
de

9.1 Généralités................................................................................................................................................................................................ 13
9.2 Méthode du bilan massique....................................................................................................................................................... 14
9.3 Méthode basée sur le mesurage des émissions des cheminées................................................................. 16
10 Exigences générales concernant l’échantillonnage, les analyses et la compétence
et

des laboratoires...................................................................................................................................................................................................17
10.1 Échantillonnage et analyses — Normes de référence, lignes directrices, méthodes
et fréquences.......................................................................................................................................................................................... 17
oj

10.2 Exigences relatives aux laboratoires et preuve de leur compétence technique........................... 18


11 Informations générales sur l’évaluation des incertitudes......................................................................................19
pr

12 Facteurs de référence....................................................................................................................................................................................19
12.1 Facteurs de potentiel de réchauffement global (PRG)........................................................................................ 19
12.2 Facteurs d’émission des procédés........................................................................................................................................ 19
12.3 Facteurs d’émission de l’électricité..................................................................................................................................... 19
12.4 Facteurs d’émission des combustibles............................................................................................................................. 19
12.5 Facteurs d’émission des combustibles de la biomasse...................................................................................... 20
12.6 Facteurs d’émission des biocombustibles mixtes................................................................................................... 20
13 Aspects liés à la biomasse.........................................................................................................................................................................21
13.1 Généralités................................................................................................................................................................................................ 21
13.2 Sources d’information complémentaires....................................................................................................................... 21
13.3 Biomasse.................................................................................................................................................................................................... 21
13.4 Déclaration des émissions provenant des sources de biomasse............................................................... 22

© ISO 2021 – Tous droits réservés  iii


ISO 19694-1:2021(F)


13.5 Méthodes d’analyse des fractions de biomasse........................................................................................................ 22


14 Vérification............................................................................................................................................................................................................... 22
Annexe A (normative) Contenu minimal du plan de surveillance.......................................................................................23
Annexe B (informative) Liste des matières de la biomasse........................................................................................................24
Annexe C (informative) Exigences de vérification des données sur les GES.............................................................26
Annexe D (informative) Exemple de calcul d’incertitude pour les émissions annuelles
déterminées à partir de mesurages à la cheminée (conformément à l’EN 14181)......................27
Annexe E (normative) Traitement des émissions de GES biogéniques et des suppressions

ne
de CO2............................................................................................................................................................................................................................. 33
Annexe F (informative) Correspondance entre les catégories................................................................................................34
Bibliographie............................................................................................................................................................................................................................ 37

ai
oc
ar
m
e
rm
no
de
et
oj
pr

iv  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

ne
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www​

ai
.iso​.org/​directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

oc
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

ar
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www​.iso​.org/​brevets).
m
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
e
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
rm

spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www​.iso​.org/​avant​-propos.
no

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 207, Management environnemental,
sous-comité SC 7, Gestion des gaz à effet de serre et activités associées.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 19694 se trouve sur le site web de l’ISO.
de

Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www​.iso​.org/​f r/​members​.html.
et
oj
pr

© ISO 2021 – Tous droits réservés  v


ISO 19694-1:2021(F)


Introduction
Le présent document est la première partie de la série ISO 19694, qui contient des méthodes communes
harmonisées permettant de mesurer, de contrôler et de quantifier les émissions de gaz à effet de serre
(GES) issues de six secteurs industriels spécifiques, ainsi qu’un document relatif aux aspects généraux.
La série ISO 19694 contient notamment des méthodes harmonisées pour:
a) mesurer, contrôler et quantifier les émissions de GES des sources spécifiques à chaque secteur;
b) évaluer au fil du temps le niveau des émissions de GES des procédés de fabrication des sites de

ne
production;
c) établir et fournir des informations fiables, précises et de qualité à des fins de déclaration.

ai
Le présent document est harmonisé avec l’ISO 14064-1 qui contient des exigences plus larges. Le
présent document traite des aspects généraux et peut servir de base pour l’élaboration de toute norme

oc
sectorielle spécifique.
La série ISO 19694 permet à l’industrie de gérer les émissions de GES issues des procédés de production
et permet d’évaluer, au fil du temps, les performances entre les usines. L’objectif est d’améliorer en

ar
continu le potentiel de réduction des procédés de production en agissant au cours du temps sur les
résultats d’émission.
m
Le présent document contribue à la compétitivité de l’industrie et est un outil qui formalise les
contributions des entreprises à apporter des réductions d’émissions de leurs activités et à développer
des solutions technologiques à faible teneur en carbone destinées au marché.
e
Le présent document traite également des problématiques suivantes:
rm

— éviter une double comptabilisation au niveau de l’usine, de l’organisme, du groupe et aux niveaux
national et international;
no

— distinguer les différents éléments générateurs d’émissions (amélioration technologique, croissance


interne et externe);
— déclarer les émissions en termes absolus ou spécifiques (sur la base d’unités);
de

— s’assurer que toute la plage de réductions directes et indirectes des GES obtenues soit reflétée.
Le présent document fournit également un outil flexible qui répond aux besoins des différents objectifs
de surveillance et de déclaration, tels que la gestion interne et le rapport public des résultats d’émission
et

de GES en fonction des procédés de fabrication utilisés sur un site de production.


L’objectif du présent document n’est pas de prescrire des exigences spécifiques pour la vérification
oj

ou la certification de méthodes, mesurages, calculs ou données résultantes, qui sont spécifiées dans
l’ISO 14064-3.
pr

Étant donné la nature des problèmes concernés et leur grand intérêt public, il convient de prévoir une
vérification et une certification. Il convient que l’opérateur génère des dossiers et des enregistrements
de manière à produire facilement des données récupérables et traçables. La documentation comprend:
— les qualifications du personnel;
— les méthodes appliquées;
— la série chronologique des mesurages réalisés;
— l’état d’étalonnage des équipements utilisés;
— les calculs d’émissions.

vi  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


Il convient que la série ISO 19694 soit facilement accessible pour vérification interne à l’entreprise
ou par une deuxième partie (c’est-à-dire un client), ou pour certification par un tiers si les parties
intéressées l’exigent.
Dans le cadre du présent document, «la mesure, le contrôle et la quantification des émissions de GES»
sous-entendent l’inventaire des émissions d’un site (usine, installation) incluant les flux d’énergie et
de matières qui entrent ou sortent du périmètre du système. En général, les données d’inventaire sont
des données absolues. Il convient que les données d’inventaire représentent l’ensemble des données
d’origine sans correction, adaptation, etc. (par exemple en ce qui concerne les autres émissions
indirectes de GES dues aux énergies).
L’évaluation de la performance dépend des conditions spécifiques au secteur concerné. L’évaluation

ne
de la performance peut être fondée sur des données absolues et/ou spécifiques (aux produits) et peut
appliquer des corrections ou adaptations afin de permettre une comparaison équitable et transparente
des usines.

ai
Le présent document n’est pas adapté à l’utilisation pour l’analyse du cycle de vie et l’empreinte carbone
des produits.

oc
ar
m
e
rm
no
de
et
oj
pr

© ISO 2021 – Tous droits réservés  vii


NORME INTERNATIONALE ISO 19694-1:2021(F)

Émissions de sources fixes — Détermination des émissions


de gaz à effet de serre dans les industries énergo-
intensives —
Partie 1:
Aspects généraux

ne
1 Domaine d’application

ai
Le présent document spécifie les principes et les exigences concernant la détermination des émissions

oc
de gaz à effet de serre (GES) provenant de sources spécifiques à chaque secteur, telles que les industries
qui produisent de l’acier et du fer, du ciment, de l’aluminium, de la chaux et des ferro-alliages.
Le présent document spécifie les définitions et les exigences applicables aux parties de la série

ar
ISO 19694 spécifiques à chaque secteur. Il expose les problèmes méthodologiques communs et détaille
l’application des exigences aux méthodes harmonisées qui incluent:
a)
m
les méthodes de mesure, de contrôle et de quantification des émissions de GES des sources
sectorielles susmentionnées dans les normes citées;
b) l’évaluation, au cours du temps, du niveau des émissions de GES des procédés de fabrication des
e
sites de production;
rm

c) l’établissement et la fourniture d’informations fiables, précises et de qualité à des fins de déclaration


et de vérification.
no

L’application du présent document aux autres normes sectorielles de la série ISO 19694 garantit
l’exactitude, la précision et la reproductibilité des résultats obtenus. Il s’agit donc d’une norme
générique.
de

2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
et

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
oj

ISO 14064-1:2018, Gaz à effet de serre — Partie 1: Spécifications et lignes directrices, au niveau des
organismes, pour la quantification et la déclaration des émissions et des suppressions des gaz à effet de
pr

serre
ISO 14956, Qualité de l'air — Évaluation de l'aptitude à l'emploi d'une procédure de mesurage par
comparaison avec une incertitude de mesure requise
ISO 16911-1, Émissions de sources fixes — Détermination manuelle et automatique de la vitesse et du débit-
volume d'écoulement dans les conduits — Partie 1: Méthode de référence manuelle
ISO 16911-2, Émissions de sources fixes — Détermination manuelle et automatique de la vitesse et du débit-
volume d'écoulement dans les conduits — Partie 2: Systèmes de mesure automatiques
ISO/IEC 17025, Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d'étalonnages et d'essais

© ISO 2021 – Tous droits réservés  1


ISO 19694-1:2021(F)


3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https://​w ww​.iso​.org/​obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http://​w ww​.electropedia​.org/​

ne
3.1
émissions absolues de gaz à effet de serre
émissions absolues de GES

ai
émissions de GES (3.17) exprimées en flux massique

oc
Note 1 à l'article: Elles sont exprimées en tonnes de dioxyde de carbone équivalent (3.7) par an (t de CO2 éq./an).

3.2
combustibles de substitution

ar
matières ou produits combustibles utilisés comme source d’énergie thermique et non classés dans les
combustibles traditionnels (3.43)
m
Note 1 à l'article: Certaines industries utilisent les déchets tels que les matières plastiques, les solvants, les huiles
usées, les pneus hors d’usage, etc. ainsi que différents types de combustibles issus de la biomasse (3.6), purs ou
mélangés, comme combustibles de substitution.
e
3.3
année de référence
rm

période historique spécifique identifiée pour comparer les émissions de GES (3.17) ou les suppressions
de GES ou d’autres informations relatives aux GES au cours du temps
no

[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.2.10]


3.4
carbone biogénique
carbone issu de la biomasse (3.6)
de

[SOURCE: ISO 14067:2018, 3.1.7.2]


3.5
dioxyde de carbone biogénique
et

CO2 biomasse
CO2 obtenu par l’oxydation du carbone biogénique (3.4)
oj

3.6
biomasse
pr

matière d’origine biologique, à l’exclusion des matières emprisonnées dans des formations géologiques
ou transformées en matières fossilisées
Note 1 à l'article: La biomasse inclut la matière organique (vivante ou morte), par exemple, les arbres, les plantes
de culture, les herbes, la litière végétale, les algues, les animaux et les déchets d’origine biologique.

Note 2 à l'article: Dans le présent document, la tourbe est exclue de la biomasse.

[SOURCE: ISO 14067:2018, 3.1.7.1]

2  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


3.7
équivalent-dioxyde de carbone
CO2 éq.
unité permettant de comparer le forçage radiatif d’un GES (3.15) à celui du dioxyde de carbone
Note 1 à l'article: L’équivalent-dioxyde de carbone est calculé à l’aide de la masse d’un GES donné, multipliée par
son potentiel de réchauffement global (3.14).

[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.1.13]


3.8
émission directe de gaz à effet de serre

ne
émission directe de GES
émission provenant de sources de GES (3.20) appartenant ou étant sous le contrôle de l’organisme (3.32)
déclarant

ai
Note 1 à l'article: Le présent document utilise les concepts de part du capital (3.10) ou de contrôle financier (3.12)
ou opérationnel (3.31) pour établir le périmètre organisationnel (3.33).

oc
3.9
rapport sur les émissions
document autonome destiné à communiquer des informations d’un organisme (3.32) relatives aux GES

ar
(3.15) et à l’énergie, incluant les résultats de l’évaluation de ses performances
3.10
part du capital
m
pourcentage d’intérêt économique ou de bénéfice découlant d’une installation (3.11)
e
Note 1 à l'article: Selon cette approche, un organisme (3.32) (société ou groupe) ou une entreprise consolide
ses émissions de GES (3.17) en fonction de la part de capital (pro rata) qu’il détient dans chaque activité, c’est-
rm

à-dire en fonction des éléments qu’il possède. À titre d’exception, les émissions ne sont pas consolidées pour
les investissements dits en actifs immobilisés lorsqu’une entreprise ne détient qu’une petite fraction des parts
totales d’une activité et n’exerce aucune influence majeure ni aucun contrôle financier (3.12). D’autres exceptions
possibles concernent la substance économique d’une relation.
no

3.11
installation
installation unique, groupe d’installations ou de processus (3.35) de production (fixes ou mobiles),
de

pouvant être définis à l’intérieur d’un périmètre géographique, d’une unité organisationnelle ou d’un
processus de production unique
[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.4.1]
et

3.12
contrôle financier
capacité d’un organisme (3.32) à diriger les politiques financière et opérationnelle d’une activité dans
oj

l’optique de réaliser des bénéfices


pr

Note 1 à l'article: Un contrôle financier est généralement exercé lorsque l’organisme a des droits sur les principaux
bénéfices de l’activité ou s’il assume la majorité des risques et avantages inhérents aux actifs de l’activité. Dans
cette approche, les sociétés consolident 100 % des émissions des activités dont elles ont le contrôle financier. À
titre d’exception, la consolidation en fonction de la part du capital (3.10) est requise pour les co-entreprises dont
plusieurs partenaires assurent conjointement le contrôle financier.

3.13
carbone fossile
carbone contenu dans la matière fossilisée
Note 1 à l'article: Le charbon, le pétrole, le gaz naturel et la tourbe sont des exemples de matière fossilisée.

[SOURCE: ISO 14067:2018, 3.1.7.3]

© ISO 2021 – Tous droits réservés  3


ISO 19694-1:2021(F)


3.14
potentiel de réchauffement global
PRG
indice basé sur les propriétés radiatives des GES (3.15), mesurant le forçage radiatif suite à une émission
pulsée d’une unité de masse d’un GES donné dans l’atmosphère actuelle intégrée sur une période
choisie, par rapport à celui du dioxyde de carbone (CO2)
[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.1.12]
3.15
gaz à effet de serre
GES

ne
constituant gazeux de l’atmosphère, naturel ou anthropique, qui absorbe et émet le rayonnement de
longueurs d’onde spécifiques du spectre du rayonnement infrarouge émis par la surface de la Terre,
l’atmosphère et les nuages

ai
Note 1 à l'article: Pour obtenir la liste des GES, se référer au dernier Rapport d’évaluation du Groupe d’experts
intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC)[22].

oc
Note 2 à l'article: La vapeur d’eau et l’ozone sont des GES d’origine anthropique et naturelle mais ils ne figurent
pas parmi les GES reconnus étant donné que, dans la plupart des cas, il est difficile d’isoler la composante de

ar
réchauffement planétaire induite par l’Homme et imputable à leur présence dans l’atmosphère.

[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.1.1] m


3.16
données d’activité des gaz à effet de serre
données d’activité des GES
e
données d’activité
mesure quantitative de l’activité occasionnant l’émission de GES (3.17) ou la suppression de GES
rm

[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.2.1, modifiée — Le terme «données d’activité» a été ajouté en tant que
troisième terme et l’exemple a été supprimé.]
no

3.17
émission de gaz à effet de serre
émission de GES
libération d’un GES (3.15) dans l’atmosphère
de

[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.1.5]


3.18
facteur d’émission de gaz à effet de serre
et

facteur d’émission de GES


coefficient rapportant les données d’activité des GES (3.16) aux émissions de GES (3.17)
oj

[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.1.7, modifiée — La Note à l’article 1 a été supprimée.]


pr

3.19
inventaire des gaz à effet de serre
inventaire des GES
liste des sources de GES (3.20) et des puits de GES, et de leurs émissions de GES (3.17) et suppressions
de GES quantifiées
[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.2.6]
3.20
source de gaz à effet de serre
source de GES
processus (3.35) rejetant un GES (3.15) dans l’atmosphère
[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.1.2]

4  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


3.21
pouvoir calorifique supérieur
PCS
quantité de chaleur libérée au cours de la combustion d’une quantité spécifiée d’un combustible
Note 1 à l'article: Cette quantité inclut la chaleur latente contenue dans la vapeur d’eau qui est libérée lors de
la condensation de sorte que la totalité de l’eau se trouve à l’état liquide (souvent exprimée en GJ par tonne de
combustible).

Note 2 à l'article: Voir Lignes directrices de 2019 du GIEC, Vol. II, Section 1.4.1.2[23].

Note 3 à l'article: Le terme «valeur calorifique supérieure» (VCS) est un synonyme.

ne
3.22
émission indirecte de gaz à effet de serre
émission indirecte de GES

ai
émission de GES (3.17) qui découle des opérations et activités d’un organisme (3.32), mais qui provient
de sources de GES (3.20) n’appartenant pas à l’organisme ou n’étant pas sous son contrôle

oc
Note 1 à l'article: Ces émissions ont généralement lieu en amont et/ou en aval de la chaîne.

[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.1.11]

ar
3.23
indicateur clé de performance m
KPI
type de mesure de performance utilisé dans l’industrie
Note 1 à l'article: Les organismes (3.32) utilisent généralement des KPI pour évaluer leur réussite ou le succès
e
d’une activité dans laquelle ils sont engagés.
rm

3.24
niveau d’assurance
degré de confiance dans la déclaration de GES (3.15)
no

[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.4.13]


3.25
pertes au feu
de

essai consistant à chauffer fortement un échantillon du matériau à une température spécifiée pour
permettre aux substances volatiles de s’échapper, jusqu’à l’arrêt de la variation de sa masse
Note 1 à l'article: Cet essai est utilisé en chimie analytique inorganique, en particulier pour l’analyse des minéraux.
et

3.26
pouvoir calorifique inférieur
oj

PCI
valeur absolue de la chaleur spécifique (enthalpie) de combustion par unité de masse d’un combustible
pr

brûlé dans l’oxygène à pression constante dans des conditions telles que toute l’eau des produits de
réaction reste sous forme de vapeur d’eau (à 0,1 MPa), les autres produits étant, comme pour le pouvoir
calorifique supérieur (3.21), à la température de référence
Note 1 à l'article: Le terme «valeur calorifique inférieure» (VCI) est un synonyme.

[SOURCE: ISO 1928:2020, 3.1.3, modifiée — Le terme «pouvoir calorifique inférieur à volume constant»
a été remplacé par «pouvoir calorifique inférieur» et la Note 1 à l’article a été ajoutée.]
3.27
bilan massique
relation entre les grandeurs d’entrée et de sortie d’une substance donnée dans un système défini, qui
prend en compte la formation ou la décomposition de cette substance dans le système

© ISO 2021 – Tous droits réservés  5


ISO 19694-1:2021(F)


3.28
combustible mixte
combustible constitué d’un mélange de biomasse (3.6) et d’un combustible fossile
Note 1 à l'article: Ce combustible a une certaine teneur en carbone biogénique (3.4).

3.29
surveillance
évaluation continue ou périodique des émissions de GES (3.17), des suppressions de GES ou d’autres
données liées aux GES
[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.2.12]

ne
3.30
plan de surveillance
élément de base du rapport sur les émissions (3.9), qui définit et décrit l’endroit et la façon dont les

ai
émissions d’une installation (3.11) sont déterminées, en tenant compte de la nature et du fonctionnement
de l’installation à laquelle il s’applique

oc
3.31
contrôle opérationnel
pour un organisme (3.32), plein pouvoir d’introduire et de mettre en œuvre sa politique opérationnelle

ar
concernant une activité
m
Note 1 à l'article: Ce critère est généralement satisfait si un organisme est l’opérateur d’une installation (3.11),
c’est-à-dire s’il est titulaire du permis d’exploitation. Dans cette approche, les sociétés consolident 100 % des
émissions des activités dont elles ont le contrôle opérationnel. À titre d’exception, la consolidation en fonction de
la part du capital (3.10) est requise pour les co-entreprises dont plusieurs partenaires assurent conjointement le
e
contrôle opérationnel.
rm

3.32
organisme
personne ou groupe de personnes ayant un rôle avec les responsabilités, l’autorité et les relations lui
permettant d’atteindre ses objectifs
no

Note 1 à l'article: Le concept d’organisme englobe, de façon non exhaustive, les travailleurs indépendants,
les compagnies, les sociétés, les firmes, les entreprises, les administrations, les partenariats, les associations,
les organisations caritatives ou les institutions, ou bien une partie ou une combinaison des entités précédentes,
de

à responsabilité limitée ou ayant un autre statut, de droit public ou privé.

[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.4.2]


3.33
et

périmètre organisationnel
regroupement d’activités ou d’installations (3.11) dans lequel un organisme (3.32) exerce un contrôle
opérationnel (3.31) ou un contrôle financier (3.12) ou possède une part du capital (3.10)
oj

[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.4.7, modifiée — Le terme «contrôle» a été ajouté avant «financier». ]
pr

3.34
usine
entité technique de fabrication d’un produit spécifique
Note 1 à l'article: Une usine se compose de différents outils requis pour la mise en œuvre d’un procédé (3.35).

3.35
procédé
une ou plusieurs opérations destinées à obtenir un produit spécifique ou un ensemble de produits
Note 1 à l'article: Le terme «activité» est un synonyme, mais il est davantage employé dans les données d’activité
(3.16) qui servent de base à l’estimation des GES (3.15).

6  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


3.36
émissions des procédés
émissions provenant des procédés (3.35) industriels incluant des transformations chimiques et
minéralogiques autres que la combustion
3.37
périmètre de déclaration
regroupement des émissions de GES (3.17) ou des suppressions de GES déclarées dans le périmètre
organisationnel (3.33), ainsi que des émissions indirectes significatives qui découlent des opérations et
activités de l’organisme (3.32)
[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.4.8]

ne
3.38
source de flux

ai
<consommation> type de combustible, matière première ou produit spécifique dont la consommation
ou la fabrication engendre des émissions de GES (3.15) pertinents au niveau d’une ou plusieurs sources
d’émission

oc
3.39
source de flux

ar
<calcul> type de combustible, matière première ou produit spécifique contenant du carbone et inclus
dans le calcul des émissions de GES (3.17) en utilisant une méthodologie de bilan massique (3.27)
3.40
émission spécifique
m
émission exprimée sur la base d’une grandeur de sortie par unité
e
EXEMPLE En kilogrammes d’équivalent-dioxyde de carbone (3.7) par tonne de produit.
rm

3.41
carbone total
somme du carbone organique total et du carbone inorganique total (3.42)
no

3.42
carbone inorganique total
carbone principalement lié à la fraction minérale des matériaux
de

EXEMPLE Carbonates dans les cendres de combustibles.

3.43
combustible traditionnel
combustible fossile incluant principalement le charbon, le coke de pétrole, le lignite, le schiste, les
et

produits pétroliers et le gaz naturel


oj

3.44
incertitude
paramètre associé au résultat d’une quantification qui caractérise la dispersion des valeurs pouvant
pr

être raisonnablement imputée à la grandeur quantifiée


Note 1 à l'article: Les informations d’incertitude précisent généralement les estimations quantitatives ou la
dispersion probable des valeurs et une description qualitative des causes possibles de la dispersion.

[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.2.13]


3.45
vérification
processus (3.35) d’évaluation d’une déclaration de données historiques et d’informations pour
déterminer si la déclaration est matériellement correcte et conforme aux critères
[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.4.9]

© ISO 2021 – Tous droits réservés  7


ISO 19694-1:2021(F)


3.46
validation
processus (3.35) d’évaluation du caractère raisonnable des hypothèses, limitations et méthodes qui
soutiennent une déclaration sur les résultats d’activités futures
[SOURCE: ISO 14064-1:2018, 3.4.10]
3.47
certification
publication, par un tiers, d’une déclaration reposant sur une décision consécutive à un examen et
attestant que les exigences spécifiées ont été satisfaites

ne
4 Abréviations

ai
AMS systèmes de mesure automatiques (Automated Measuring Systems)

CO2 dioxyde de carbone

oc
CO2 éq. équivalent-dioxyde de carbone

ar
PCS pouvoir calorifique supérieur

GES gaz à effet de serre m


PRG potentiel de réchauffement global

VCS valeur calorifique supérieure


e
KPI indicateur clé de performance
rm

PCI pouvoir calorifique inférieur

m3 mètre cube normal (à 1 013,25 hPa et 273,15 K)


no

VCI valeur calorifique inférieure

OPG production d’électricité sur site (On-site Power Generation)


de

AQ/CQ assurance qualité et contrôle qualité

5 Principes
et

5.1 Généralités
oj

L’application des principes est essentielle pour garantir que les informations relatives aux GES sont
pr

exactes et justes. Les principes constituent la base des exigences du présent document et en guideront
l’application.
La comptabilisation et l’évaluation des résultats d’émission de GES doivent être fondées sur les principes
référencés dans l’ISO 14064-1:2018, 4.1 à 4.6 et décrits de 5.2 à 5.6.

5.2 Pertinence
Il est recommandé de s’assurer que l’inventaire GES reflète convenablement les émissions pertinentes
de GES de l’entité déclarante et répond aux besoins des utilisateurs pour la prise de décision (à la fois
internes et externes à l’organisme).

8  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


5.3 Complétude
Il convient que l’opérateur tienne compte et déclare toutes les sources et activités d’émission de GES qui
entrent dans le périmètre de déclaration choisi. Pour obtenir une évaluation complète, il y a lieu d’éviter
tout écart et toute exclusion spécifique doit être décrite et justifiée.

5.4 Cohérence
Il est recommandé d’utiliser des méthodologies cohérentes pour permettre une comparaison
significative des émissions au fil du temps. Il convient que toutes les modifications apportées aux
données, au périmètre de déclaration, aux méthodes ou à d’autres facteurs pertinents dans la série

ne
chronologique, soient documentées de manière transparente.

5.5 Exactitude

ai
Pour garantir une exactitude élevée, il faut systématiquement s’assurer que la quantification des
émissions de GES n’est pas inférieure ou supérieure aux émissions réelles, pour autant que l’on puisse en

oc
juger, et que les incertitudes sont réduites dans la mesure du possible (voir aussi l’Article 9). Il convient
d’obtenir une exactitude suffisante pour permettre aux utilisateurs de prendre des décisions avec une
assurance raisonnable sur l’intégrité des informations déclarées.

ar
5.6 Transparence m
Il est recommandé d’examiner tous les problèmes pertinents de manière factuelle et cohérente, sur la
base d’un protocole d’audit clair, dans le but d’établir la transparence. Il convient de décrire toutes les
hypothèses pertinentes. Il est recommandé d’établir les références appropriées aux méthodologies de
e
comptabilisation et de bilan massique, ainsi que les sources de données utilisées.
rm

6 Périmètre d’inventaire
no

6.1 Périmètre organisationnel


Le présent document peut être appliqué au niveau d’un organisme, d’une installation ou d’une usine.
L’organisme peut comprendre une ou plusieurs installations. Une installation peut englober une ou
plusieurs usines. Les émissions de GES au niveau d’une installation et d’une usine peuvent être produites
de

par une ou plusieurs sources de GES.


L’organisme doit consolider ses émissions de GES au niveau de l’installation en adoptant l’une des
approches suivantes fondées sur:
et

a) le contrôle: l’organisme tient compte de toutes les émissions de GES quantifiées provenant des
installations dont il a le contrôle financier ou opérationnel; ou
oj

b) la part du capital: l’organisme tient compte de sa portion d’émissions de GES provenant des
pr

installations respectives.
L’organisme peut utiliser une autre méthodologie de consolidation où des dispositions particulières
sont définies par un programme GES ou un contrat juridiquement valable.
Lorsqu’une installation est contrôlée par plusieurs organismes, il convient que ces derniers adoptent la
même méthodologie de consolidation.
L’organisme doit documenter la méthode de consolidation qu’il applique.
Il doit expliquer toute modification apportée à la méthode de consolidation choisie.
L’ISO 14064-1 donne des recommandations pour l’application des approches basées sur le contrôle et la
part du capital afin de consolider, au niveau de l’organisme, les émissions de GES quantifiées au niveau
de l’installation.

© ISO 2021 – Tous droits réservés  9


ISO 19694-1:2021(F)


6.2 Périmètre de déclaration

6.2.1 Généralités

Le périmètre de déclaration se rapporte aux types de sources couvertes par un inventaire. Il peut couvrir
toutes les activités existantes d’un secteur ou se limiter à une partie considérée comme englobant
les activités de base. En général, il convient d’inclure toutes les sources d’émissions nécessaires à la
fabrication du produit de référence.
Dans le contexte du périmètre de déclaration, l’ISO 14064-1 s’applique. Les émissions de GES doivent
être regroupées dans les catégories suivantes conformément à l’ISO 14064-1:2018:

ne
a) les émissions directes de GES;
b) les émissions indirectes de GES dues à l’énergie importée;

ai
c) les émissions indirectes de GES dues au transport;

oc
d) les émissions indirectes de GES dues aux produits utilisés par un organisme;
e) les émissions indirectes de GES associées à l’utilisation de produits de l’organisme;

ar
f) les émissions indirectes de GES dues à d’autres sources.
NOTE Dans le contexte du périmètre de déclaration, le présent document a été initialement élaboré à partir
m
du concept des types d’émissions défini dans le Protocole révisé du World Resources Institute/World Business
Council for Sustainable Development (WRI/WBCSD)[24].

— Les émissions directes de GES (catégorie 1) proviennent de sources qui sont détenues ou contrôlées par
e
l’organisme. Les émissions issues de la combustion dans les chaudières, fours, véhicules, etc., détenus ou
rm

contrôlés, en sont des exemples. Les émissions directes de CO2 provenant de la combustion de la biomasse
sont quantifiées séparément. Les émissions directes de GES correspondent aux émissions de type 1 dans
le Protocole de WRI/WBCSD[24].
no

— Les émissions indirectes de GES dues aux énergies (catégorie 2) proviennent de la génération d’électricité, de
chaleur ou de vapeur achetée qui est consommée par les équipements détenus ou contrôlés par l’organisme.
Ces émissions apparaissent physiquement au niveau de l’installation où l’électricité, la chaleur ou la vapeur
est produite. Les émissions indirectes de GES dues aux énergies correspondent aux émissions de type 2 dans
le Protocole de WRI/WBCSD[24].
de

— Les autres émissions indirectes de GES (catégories 3 à 6) sont la conséquence des activités de l’organisme,
mais qui proviennent de sources non détenues ou contrôlées par l’organisme. Plusieurs exemples sont donnés
dans l’ISO 14064-1. Les autres émissions indirectes de GES correspondent aux émissions de type 3 dans le
Protocole de WRI/WBCSD[24].
et

Pour ce qui concerne le présent document, le périmètre de déclaration doit couvrir les émissions
directes de GES (catégorie 1) et les émissions indirectes de GES dues à l’énergie importée (catégorie 2).
oj

Dans la mesure où elles sont requises pour une comparaison équitable et transparente des usines/
installations, les émissions indirectes de GES entrant dans les catégories 3 à 6 doivent être incluses pour
pr

le calcul des indicateurs de performance. Les normes sectorielles décrivent des méthodes spécifiques
pour définir le périmètre de déclaration.
Les émissions absolues de GES (par exemple en tonnes de CO2 éq. par an) doivent être déclarées sur la
base des émissions directes de GES. Il convient de déclarer séparément les émissions indirectes de GES
dues à l’énergie importée. L’évaluation de la performance doit être fondée sur les émissions directes
de GES, les émissions indirectes de GES dues à l’énergie importée et les autres émissions indirectes
de GES pertinentes, tel que défini dans les normes spécifiques à chaque secteur.
NOTE Voir l’Annexe F pour obtenir la correspondance des catégories entre l’ISO 14064-1, l’ISO/TR 14069 et
les classements du Protocole de GES.

10  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


6.2.2 Définition du périmètre de déclaration

L’organisme doit définir son périmètre de déclaration et constituer une documentation correspondante.
La définition du périmètre de déclaration comprend:
— l’identification des émissions de GES associées aux activités de l’organisme, à l’installation ou l’usine;
— le classement des émissions de GES dans les émissions directes (catégorie 1), les émissions indirectes
dues à l’énergie importée (catégorie 2) ou les émissions indirectes entrant dans les catégories 3 à 6.
Les normes spécifiques à chaque secteur définissent les émissions indirectes entrant dans les
catégories 3 à 6 qui doivent être quantifiées et déclarées. L’organisme doit expliquer toute modification

ne
apportée à son périmètre de déclaration.

6.2.3 Émissions directes de GES (catégorie 1)

ai
L’organisme doit quantifier les émissions directes de GES provenant des installations entrant dans son
périmètre organisationnel.

oc
Les émissions directes de GES peuvent provenir de l’électricité, de la chaleur et de la vapeur générées
et des émissions des procédés au sein du périmètre organisationnel. Les émissions directes de GES

ar
provenant de l’électricité, de la chaleur et de la vapeur générées et exportées ou distribuées par
l’organisme peuvent être déclarées séparément, mais ne doivent pas être déduites du total des émissions
directes de GES de l’organisme ou de l’installation concernée.
m
NOTE Le terme «exporté» sous-entend que l’organisme fournit de l’électricité, de la chaleur ou de la vapeur à
des utilisateurs situés en dehors du périmètre organisationnel.
e
Lorsque la production d’électricité, de chaleur ou de vapeur nécessite uniquement des apports de
combustibles, les émissions de GES doivent être comptabilisées comme des émissions directes de GES
rm

de l’unité de production d’électricité, de chaleur ou de vapeur. Lorsque la seule énergie utilisée est issue
de processus du site (chaleur ou pression résiduelle, par exemple), les émissions directes de GES doivent
être comptabilisées comme une partie des émissions directes de GES du procédé qui produit la chaleur
no

ou pression résiduelle. Si une combinaison d’apports de combustibles et d’énergie issue des procédés du
site est utilisée, les émissions directes de GES doivent être calculées au prorata.
Les émissions de GES provenant de la combustion de la biomasse doivent être déterminées, mais
déclarées séparément des émissions directes de GES (voir l’Annexe E pour obtenir plus de détails).
de

Il convient de déterminer et de déclarer dans les émissions directes de GES, la fraction non biogénique
des émissions de GES provenant des combustibles de substitution.
En ce qui concerne l’évaluation de la performance, les normes spécifiques à chaque secteur spécifient
et

les exigences relatives à la quantification et à la déclaration des émissions directes de GES provenant
de différents types de génération d’électricité, vapeur ou chaleur, afin de garantir des comparaisons
de performance cohérentes et transparentes. Les normes spécifiques à chaque secteur définissent les
oj

méthodes qui permettent de prendre en compte et d’attribuer les émissions directes de GES provenant
d’électricité, de chaleur ou de vapeur qui est exportée ou distribuée.
pr

6.2.4 Émissions indirectes de GES (catégories 2 à 6)

L’organisme doit quantifier les émissions indirectes de GES provenant de la génération d’électricité, de
chaleur ou de vapeur importée qui est consommée par l’organisme (catégorie 2).
NOTE 1 Le terme «importé» sous-entend l’électricité, la chaleur ou la vapeur qui est fournie en dehors du
périmètre organisationnel.

L’organisme doit quantifier les émissions indirectes de GES significatives des catégories 3 à 6 en fonction
des exigences de la norme pertinente spécifique à chaque secteur.
D’après l’ISO 14064-1:2018, 5.2.3, les critères de pertinence pour déterminer les émissions directes et
indirectes entrant dans le périmètre de déclaration sont décrits dans les normes de la série ISO 19694

© ISO 2021 – Tous droits réservés  11


ISO 19694-1:2021(F)


spécifiques à différents secteurs. Le présent document et les normes sectorielles associées sont destinés
à fournir une base de comparaison entre les installations industrielles et les KPI.
Les émissions absolues totales doivent être uniquement déclarées dans les émissions directes de GES
(catégorie 1) et les émissions indirectes dues aux énergies (catégorie 2). En ce qui concerne l’évaluation
de la performance, les émissions directes de GES, les émissions indirectes dues à l’énergie importée
et, lorsque les normes spécifiques à chaque secteur l’imposent, les autres émissions indirectes de GES
(catégories 3 à 6) doivent être quantifiées et déclarées afin de garantir des comparaisons cohérentes et
transparentes.
NOTE 2 L’ISO 14064-1:2018, Annexe B, donne des exemples d’activités d’organismes qui peuvent engendrer
des émissions indirectes de catégories 3 à 6.

ne
6.2.5 GES provenant de la consommation d’électricité et de la production d’énergie sur site

ai
Dans l’inventaire des émissions, les émissions de GES provenant de l’électricité importée dans le
périmètre de déclaration (énergie achetée à l’extérieur) sont comptabilisées dans les émissions
indirectes. Conformément aux exigences de l’ISO 14064-1:2018, B.3 et au Protocole de WRI/WBCSD

oc
(Chapitre 4 et Annexe A)[24], les émissions associées aux pertes en ligne ne doivent pas être incluses
dans ce calcul.

ar
Pour ce qui concerne la production d’énergie dans le périmètre de l’entité déclarante, le présent document
opère une distinction entre la production d’énergie fondée sur la production d’électricité sur site (OPG)
(par exemple dans une centrale électrique, utilisation de combustibles séparés) et la récupération
m
d’énergie (par exemple pertes de chaleur ou de pression, aucun combustible supplémentaire utilisé)
incluant la combinaison des deux (production électrique brute et puissance nette).
e
Le cas échéant, les normes spécifiques à chaque secteur décrivent plus en détail la méthode à utiliser
pour déclarer les émissions provenant de la consommation d’électricité, de la production d’électricité
rm

sur site par récupération d’énergie et production séparée d’électricité sur site ainsi que des achats et
ventes d’électricité. Il convient surtout d’opérer une distinction entre les différentes sources d’énergie
(achat, production sur site) et les modes de consommation de l’énergie: utilisation pour les procédés
de production, consommation des auxiliaires de production d’énergie (différence entre la production
no

d’énergie brute et nette de la centrale) et l’énergie vendue à l’extérieur.


En cas de production d’énergie sur site dans une centrale électrique séparée (c’est-à-dire dans le
périmètre de déclaration), les émissions de GES sont comptabilisées dans les émissions directes de
de

l’unité de production.
Dans le cas de la production d’électricité à partir de la récupération d’énergie provenant du procédé
respectif (four à ciment ou haut-fourneau, par exemple), tout combustible supplémentaire utilisé pour
la production d’énergie est comptabilisé pour ce procédé et, de ce fait, les émissions sont comptabilisées
et

dans les émissions directes de GES pour la production d’énergie.


oj

En cas d’exportation de flux d’énergie dans le périmètre de déclaration, il convient d’inclure ces flux
dans l’inventaire ainsi que, dans le cas de l’électricité, les émissions indirectes qui en découlent.
pr

Les normes spécifiques à chaque secteur expliquent la méthode d’évaluation de la performance et les
valeurs absolues ou spécifiques aux produits, et les KPI doivent identifier les bénéfices qui en résultent,
par exemple la consommation interne ou la fourniture externe de chaleur ou d’électricité générée sur
site, afin de permettre une comparaison équitable et transparente des usines.

7 Principe d’évaluation de la performance


L’évaluation de la performance doit fournir un cadre cohérent et transparent permettant la comparaison
des activités ou l’évaluation de la progression au fil du temps. Pour ces raisons, l’évaluation de la
performance est fondée sur les procédés et peut être indépendante du périmètre organisationnel.
Les normes spécifiques à chaque secteur décrivent la méthodologie et les KPI utilisés pour mettre en
œuvre l’évaluation de la performance. De manière générale, la performance est évaluée au moyen de

12  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


KPI exprimés en émissions de GES par unité de produit de référence. Ces KPI peuvent être complétés
par d’autres indicateurs afin d’élargir l’analyse de la performance.

8 Exigences générales concernant l’identification, le calcul et la déclaration des


émissions de GES

8.1 Identification, calcul et déclaration des émissions de GES


Les exigences d’identification, de calcul et de déclaration des émissions de GES sont les suivantes.

ne
a) L’organisme doit établir une année de référence historique pour les émissions et les suppressions
de GES à des fins de comparaison ou pour satisfaire aux exigences du programme GES, ou encore
pour d’autres usages prévus de l’inventaire GES.

ai
b) Chaque opérateur doit identifier et calculer les émissions de GES, sur la base d’un plan de
surveillance et en tenant compte de la nature et du fonctionnement de l’installation auquel il

oc
s’applique.
c) Le plan de surveillance doit être complété par des procédures écrites que l’opérateur établit,
documente, met en œuvre et actualise pour les activités entrant dans le cadre du plan, le cas

ar
échéant.
d) L’opérateur doit préparer un rapport sur les émissions pour la période concernée.
m
e) Tous les enregistrements requis aux fins du présent document doivent être archivés, conservés
et tenus à jour de manière à garantir la traçabilité des données et permettre la vérification.
e
Une procédure documentée doit être établie pour définir les contrôles requis pour l’identification,
le stockage, la protection, la récupération, la conservation et la suppression des enregistrements.
rm

Les enregistrements doivent rester lisibles, facilement identifiables et récupérables.


Ce concept de base est détaillé dans les parties de la série ISO 19694 spécifiques à chaque secteur.
no

8.2 Contenu du plan de surveillance


L’opérateur doit produire un plan de surveillance, c’est-à-dire un plan de détermination et de déclaration
des GES fondé sur la norme relative au type d’installation spécifique au secteur concerné.
de

Le plan de surveillance doit être constitué d’une documentation détaillée, complète et transparente
de la méthodologie de surveillance d’une installation spécifique. Il doit au moins contenir les éléments
exposés dans l’Annexe A, ainsi que toute autre exigence exposée dans les normes spécifiques à chaque
et

secteur.
Outre le plan de surveillance, l’opérateur doit fournir la documentation de support suivante:
oj

a) une preuve que chaque source de flux et chaque source d’émission sont conformes aux seuils
d’incertitude pour les données d’activité et les facteurs de calcul, le cas échéant, tel que défini dans
pr

les normes spécifiques à chaque secteur;


b) les résultats d’une évaluation de la qualité et de la complétude des données obtenues.

9 Exigences générales relatives à la détermination des émissions de GES

9.1 Généralités
Les GES peuvent être déterminés par un mesurage direct, des techniques de bilan massique ou des
combinaisons des deux. Il convient de fonder le choix de la méthodologie appropriée sur l’exigence
d’obtenir des résultats précis avec des incertitudes de mesure acceptables, à un coût raisonnable.

© ISO 2021 – Tous droits réservés  13


ISO 19694-1:2021(F)


Les GES peuvent être déterminés par un mesurage direct réalisé avec des analyseurs installés à demeure.
Cette méthode est particulièrement utile lorsque les techniques de bilan massique ne conviennent pas
(émissions de N2O par exemple). Pour les sites utilisant des combustibles et des matières premières
dont la composition varie peu, une approche fondée sur le bilan massique peut être l’option la plus
appropriée, à la fois en termes de coût et d’incertitude de mesure. Se reporter aux normes spécifiques à
chaque secteur pour obtenir des informations complémentaires.

9.2 Méthode du bilan massique


Le bilan massique du carbone est une méthode qui permet de déterminer les émissions de CO2 en
équilibrant toutes les matières carbonées qui entrent et sortent d’un système. Le flux massique de

ne
carbone des flux d’entrée doit être comparé au flux massique de carbone des flux de sortie. La différence
des deux représente la perte de carbone sous forme de CO2. En utilisant les méthodologies fondées sur
le bilan massique, les émissions des sources de flux sont déterminées sur la base des données d’entrée

ai
ou de production obtenues par les systèmes de mesure et de paramètres supplémentaires provenant
des analyses en laboratoire (pouvoirs calorifiques, teneur en carbone, teneur en biomasse, etc.) et/ou
de facteurs normalisés.

oc
Pour la détermination des émissions de GES des matières, produits et combustibles, les données
suivantes sont en principe requises:

ar
— débits massiques ou volumétriques (données d’activité);
— facteurs d’émission;
m
— pouvoirs calorifiques (pour les combustibles);
e
— facteurs d’oxydation ou de conversion.
rm

Les données d’activité représentent les informations concernant la consommation de combustibles, les
matières d’entrée ou la production, exprimées en énergie (GJ) ou en masse ou volume (t ou m3) dans le
cas des combustibles et en masse ou volume dans le cas des matières premières ou des produits (t ou
m3) sur une période de déclaration donnée (une année, par exemple). La détermination des données
no

d’activité par l’opérateur peut être fondée sur le mesurage ou le calcul effectué avant ou après le
procédé, ou sur un bilan matière du combustible ou des matières, d’après la Formule (1):
MC = MP + (MS − ME) − MO (1)
de

MC matière consommée au cours de la période de déclaration;


et

MP matière approvisionnée au cours de la période de déclaration;


oj

MS stock de matière au début de la période de déclaration;


pr

ME stock de matière à la fin de la période de déclaration;

MO matière utilisée à d’autres fins (transport ou revente).


Les facteurs d’émission sont exprimés en t de CO2 éq./GJ (émissions de combustion) ou en t de CO2 éq./t
ou en t de CO2 éq./Nm3 (émissions de procédés). Pour l’utilisation des facteurs d’émission de référence,
se reporter à l’Article 12. Pour la conversion du carbone en valeur respective pour le CO2, le facteur
de 3,664 (t de CO2/t de C) doit être utilisé. Les facteurs d’émission sont généralement déterminés par
des analyses en laboratoire.
Le pouvoir calorifique inférieur des combustibles est généralement exprimé en GJ/t ou GJ/m3. Le
pouvoir calorifique appliqué doit toujours correspondre à l’état du combustible, notamment en ce qui
concerne la teneur en humidité correcte pendant son pesage (charbon brut ou séché, par exemple). Les
pouvoirs calorifiques inférieurs sont généralement déterminés par des analyses en laboratoire.

14  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


Un facteur d’oxydation pour les émissions de combustion ou un facteur de conversion pour les
émissions de procédé doit être utilisé pour refléter la proportion de carbone qui n’est pas oxydée ou
convertie au cours du procédé. Les facteurs d’oxydation sont généralement déterminés par des analyses
en laboratoire.
Après la découverte de toutes les sources d’émissions pertinentes, les quantités de combustibles et de
matières et leurs paramètres correspondants constituent la base de calcul des émissions de GES de
chaque source de flux.
Les émissions de combustibles sont calculées d’après la Formule (2):
E = fconsommé × Hi × FE × FO (2)

ne

ai
E représente les émissions annuelles totales de GES du combustible considéré en t de CO2 éq./
an;

oc
fconsommé est la quantité de combustible consommé en t/an;

Hi est le pouvoir calorifique inférieur (PCI) en GJ/t;

ar
FE est le facteur d’émission en t de CO2 éq./GJ;
m
FO est le facteur d’oxydation (sans dimension); égal à 1 lorsque l’oxydation est complète.
Les émissions spécifiques au procédé ou à la matière sont calculées d’après la Formule (3):
e
E = Mconsommée × FE × FC (3)
rm


no

E représente les émissions annuelles totales de GES de la matière considérée en t


de CO2 éq./an;

Mconsommée est la quantité de matière consommée en t/an;


de

FE est le facteur d’émission en t de CO2 éq./GJ;

FC est le facteur de conversion (sans dimension); égal à 1 lorsque la conversion est complète.
et

Lorsque ces méthodes générales ne peuvent pas être appliquées, la méthode la plus appropriée est
décrite dans les parties spécifiques aux secteurs concernés de la série ISO 19694.
oj

La première étape doit consister à identifier tous les débits massiques de combustibles et de matières
d’entrée et de sortie de l’usine. S’il n’est pas encore disponible, il convient de produire à cet effet un
pr

organigramme de l’usine et/ou des procédés pertinents en fonction du périmètre de déclaration.


L’étape suivante consiste à déterminer la grandeur de ces débits massiques sur une base annuelle.
Ces données sont généralement disponibles dans le système de données de l’organisme, sur la base de
mesurages et/ou de factures des fournisseurs. Il convient également de préciser dans l’organigramme
les emplacements des balances, appareils de mesure et autres dispositifs utilisés pour la détermination
quantitative de chaque débit massique. Il convient d’atteindre un faible niveau d’incertitude lors de la
détermination des données d’activité (voir l’Article 11 pour l’évaluation des incertitudes).
Outre la grandeur annuelle de tous les débits massiques pertinents, des informations supplémentaires
sur plusieurs paramètres de débit sont requises pour l’évaluation des émissions de GES. Selon le type de
débit massique, les paramètres indiqués dans le Tableau 1 doivent être déterminés.

© ISO 2021 – Tous droits réservés  15


ISO 19694-1:2021(F)


Tableau 1 — Type de débit massique et paramètres requis (exemples)


Unité de
Type de débit massique Paramètre requis
mesure
Pouvoir calorifique inférieur (PCI) GJ/t
Facteur d’émission (EF) t de CO2/GJ
Combustibles fossiles
conventionnels fraction
Facteur d’oxydation (si pertinent)
massique
Teneur en carbone (en cas de bilan massique) t de C/t
Pouvoir calorifique inférieur (PCI) GJ/t

ne
Facteur d’émission (EF) t de CO2/GJ
GES issus
Combustibles fossiles de fraction
de la com- Fraction de biomasse
substitution et combustibles massique
bustion de

ai
mixtes fraction
fossiles Facteur d’oxydation (si pertinent)
massique

oc
Teneur en carbone (en cas de bilan massique) t de C/t
Pouvoir calorifique inférieur (PCI) GJ/t
Facteur d’émission (EF) t de CO2/GJ

ar
Combustibles de la biomasse fraction
Facteur d’oxydation (si pertinent)
massique
m
Teneur en carbone (en cas de bilan massique)
Teneur en carbonates pertinents
t de C/t
fraction
massique ou
Matières premières contenant (CaCO3, MgCO3 par exemple) ou teneur en CO2
e
(EF) t de CO2/t
des carbonates
fraction
rm

Facteur de conversion
massique
Matières premières contenant fraction
GES issus du carbone organique Teneur en carbone organique total
massique
des procé-
no

dés Teneur en oxydes pertinents (CaO, MgO fraction


Matières de sortie contenant par exemple) massique
des dioxydes provenant de
sources de carbonates fraction
Facteur de conversion
massique
de

Matières engendrant Facteur d’émission (EF) t de CO2 éq./t


d’autres émissions de GES fraction
(CH4, N2O par exemple) Facteur de conversion
massique
et

Les paramètres peuvent être déterminés de différentes manières, notamment:


a) par des analyses en laboratoire des échantillons de matière; ou
oj

b) en utilisant des facteurs de référence au niveau régional, national ou international (GIEC[23]).


pr

Il est préférable de déterminer les paramètres des combustibles et des matières par l’analyse si celle-
ci peut être réalisée par un laboratoire accrédité, un laboratoire appartenant à l’organisme lui-même
(par exemple un laboratoire d’usine) ou un autre laboratoire compétent.

9.3 Méthode basée sur le mesurage des émissions des cheminées


La détermination des émissions de GES par des mesurages à la cheminée consiste à combiner:
— le mesurage du débit-volume;
— le mesurage de la concentration de gaz.

16  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


Lorsque les GES sont directement mesurés par des systèmes de mesure automatiques (AMS) installés à
demeure [systèmes de mesure continue des émissions (SMCE)], ces instruments doivent satisfaire aux
exigences d’assurance qualité et de contrôle qualité (AQ/CQ) des normes applicables.
NOTE 1 Les exigences d’AQ/CQ relatives aux AMS sont par exemple spécifiées dans l’ISO 14385-1, l’ISO 14385-2
et l’EN 14181.

NOTE 2 Ces systèmes sont appelés «systèmes de mesure automatiques» dans l’ISO 14385-1, l’ISO 14385-2,
l’EN 14181, l’EN 15267-1, l’EN 15267-2, l’EN 15267-3 et dans d’autres normes de surveillance de la protection
environnementale développées par le CEN/TC 264, Qualité de l’air, et cette terminologie est utilisée dans le présent
document. Ils sont appelés «systèmes de mesure continue des émissions» dans le règlement UE n° 601/2012 de la
Commission[20].

ne
Actuellement, ces contrôleurs sont disponibles dans le commerce pour les trois composants les plus
importants: CO2, CH4 et N2O. Chaque opérateur peut choisir de mesurer, de calculer la concentration
d’un ou plusieurs GES à sa discrétion, et de mesurer ou calculer le débit-volume total. Une attention

ai
particulière doit être portée à la cohérence des contrôleurs de concentration et de débit, ainsi qu’à la
validation de ces appareils.

oc
Chaque dispositif de mesure doit être étalonné de façon appropriée. Les contrôleurs de débit choisis
pour mesurer le débit-volume et la concentration de gaz doivent satisfaire aux exigences de l’ISO 16911-1
et de l’ISO 16911-2. Le rapport d’essai de performance doit mentionner les incertitudes obtenues au

ar
cours de l’essai de terrain ainsi que l’écart-type de répétabilité au point le plus bas (zéro si possible) et
au point de gain. Ces valeurs doivent être utilisées pour calculer l’incertitude totale. Le rapport d’essai
m
doit être publié par un laboratoire d’essais satisfaisant aux exigences de l’ISO/IEC 17025.
NOTE 3 Les essais de performance des contrôleurs de concentration et de débit sont par exemple spécifiés
dans l’EN 15267-1, l’EN 15267-2 et l’EN 15267-3. Pour les instruments soumis à essai conformément à ces normes,
e
le rapport d’essai de performance et le certificat d’essai mentionnent les incertitudes obtenues pendant l’essai
de terrain.
rm

L’assurance qualité des contrôleurs doit être régulièrement établie conformément aux normes
applicables (par exemple l’EN 14181). Avant l’installation d’un instrument ou d’une combinaison
d’instruments, l’incertitude attendue de l’installation finale doit être calculée conformément à
no

l’ISO 14956 ou à une norme régionale ou nationale pertinente.


Le contrôleur utilisé doit être soumis à essai par un organisme indépendant satisfaisant aux exigences
de l’ISO/IEC 17025. L’incertitude sous-entend un intervalle de confiance unilatéral à 95 % pour chaque
de

valeur individuelle sur une demi-heure, ou valeur h, en pourcentage de la valeur mesurée, incluant la
contribution à l’incertitude aléatoire provenant de la méthode de référence normalisée (SRM) utilisée
pour l’étalonnage.
L’incertitude globale du mesurage à la cheminée d’un GES correspond aux incertitudes combinées du
et

mesurage de débit et du mesurage de la concentration de gaz.


oj

10 Exigences générales concernant l’échantillonnage, les analyses et la


compétence des laboratoires
pr

10.1 Échantillonnage et analyses — Normes de référence, lignes directrices, méthodes et


fréquences
Lorsque les facteurs de calcul sont déterminés par des analyses, l’opérateur doit établir un plan
d’échantillonnage pour chaque débit massique contenant du carbone (sources de flux). Ce plan
d’échantillonnage doit fournir des informations sur les méthodes utilisées pour la préparation, le
stockage et le transport des échantillons, notamment des informations concernant les responsabilités,
emplacements, fréquences et quantités.
L’opérateur doit s’assurer que les échantillons sont représentatifs du lot concerné ou de la période de
livraison et sont exempts de tout biais. À cet effet, les méthodes d’échantillonnage doivent être fondées
sur des normes internationales, régionales ou nationales applicables. Lorsque ces normes ne sont

© ISO 2021 – Tous droits réservés  17


ISO 19694-1:2021(F)


pas disponibles, les méthodes doivent être fondées sur des projets de normes applicables ou sur les
meilleures pratiques de l’industrie, en limitant l’échantillonnage et le biais de mesure.
La fréquence d’échantillonnage doit être choisie de manière à limiter l’incertitude à des niveaux
acceptables. Une attention particulière doit être accordée aux débits massiques contenant du carbone
et présentant un haut degré d’hétérogénéité.
Les normes spécifiques à chaque secteur fournissent des informations spécifiques sur l’échantillonnage
des principaux débits massiques contenant du carbone des différents secteurs, ainsi que des fréquences
d’échantillonnage indicatives.
Les procédures appliquées pour les analyses des données pertinentes doivent, dans la mesure du

ne
possible, être conformes à une méthode normalisée qui limite le biais de mesure et présente une
incertitude d’analyse connue. Si elles existent, les normes internationales doivent être utilisées. Si
aucune Norme internationale n’est disponible, d’autres normes (régionales ou nationales, par exemple)

ai
applicables doivent être appliquées. Si aucune norme applicable n’existe, des procédures peuvent être
mises en œuvre si possible conformément à des projets de normes adaptés ou aux lignes directrices des
meilleures pratiques de l’industrie. Pour les normes et lignes directrices applicables, voir le Protocole

oc
de WRI/WBCSD[24]. Les normes spécifiques à chaque secteur fournissent des recommandations plus
détaillées, si requis.

ar
10.2 Exigences relatives aux laboratoires et preuve de leur compétence technique
m
L’opérateur doit s’assurer que les laboratoires réalisant les analyses destinées à déterminer des facteurs
de calcul, satisfont aux exigences de l’ISO/IEC 17025, pour les méthodes d’analyse concernées.
Pour la détermination des facteurs de calcul, il est permis de recourir à un laboratoire non conforme
e
aux exigences de l’ISO/IEC 17025, sous réserve que l’opérateur soit en mesure de démontrer que l’accès
aux laboratoires cités à l’alinéa ci-dessus est impossible dans la pratique et que le laboratoire choisi
rm

satisfait à des exigences équivalant à celles de l’ISO/IEC 17025.


Pour ce qui concerne le management de la qualité, le laboratoire doit satisfaire aux exigences de
l’ISO 9001 ou d’autres systèmes certifiés de management de la qualité qui couvrent le laboratoire.
no

Cette preuve doit au moins couvrir les éléments suivants:


a) gestion des compétences du personnel pour les tâches spécifiques affectées;
de

b) adéquation des conditions d’hébergement et environnementales;


c) sélection de méthodes d’analyse et de normes pertinentes;
et

d) le cas échéant, gestion de l’échantillonnage et préparation des échantillons, incluant le contrôle de


l’intégrité des échantillons;
oj

e) le cas échéant, développement et validation de nouvelles méthodes d’analyse ou application de


méthodes non couvertes par des normes internationales ou nationales;
pr

f) estimation de l’incertitude;
g) gestion des équipements, y compris les procédures d’étalonnage, réglage, maintenance et réparation
des équipements, et conservation des enregistrements;
h) gestion et contrôle des données, documents et logiciels;
i) gestion des éléments d’étalonnage et des matériaux de référence;
j) assurance qualité pour l’étalonnage et les résultats d’essais, y compris la participation régulière aux
programmes de test d’aptitude, l’application de méthodes d’analyse à des matériaux de référence
certifiés, ou inter-comparaison avec un laboratoire accrédité;
k) gestion des procédés externalisés;

18  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


l) gestion des affectations, des plaintes des clients et garantie d’une action corrective dans les délais.

11 Informations générales sur l’évaluation des incertitudes


Le Guide ISO/IEC 98-3 porte principalement sur l’expression de l’incertitude dans le mesurage d’une
grandeur physique bien définie (le mesurande) qui peut être caractérisée par une valeur unique.
Le Guide ISO/IEC 98-3 donne des règles générales pour évaluer et exprimer une incertitude de mesure,
plutôt que des instructions détaillées spécifiques à une technologie. De plus, il n’indique pas la manière
dont l’incertitude d’un résultat de mesure particulier, une fois évaluée, peut être utilisée à d’autres fins.
L’ISO 20988 expose une orientation globale et des procédures statistiques spécifiques pour estimer

ne
l’incertitude lors du mesurage de la qualité de l’air. Elle applique les recommandations générales
du Guide ISO/IEC 98-3 aux conditions limites rencontrées lors du mesurage de la qualité de l’air. Les
conditions limites considérées incluent des mesurandes qui varient rapidement dans le temps, ainsi que

ai
la présence de biais dans une série d’observations obtenues dans les conditions d’utilisation prévue des
méthodes de mesure de la qualité de l’air. Se reporter à l’Annexe D pour obtenir des exemples de calcul
d’incertitude pour les mesurages à la cheminée.

oc
Lorsque les normes relatives au mesurage de matières spécifiques, de la consommation d’énergie ou de
toute autre émission incluent l’analyse de l’incertitude, ces exigences doivent être respectées.

ar
Les explications et exclusions s’appliquant aux normes susmentionnées et au Guide ISO/IEC 98-3 sont
données dans les normes spécifiques à chaque secteur de la série ISO 19694, qui traitent de problèmes
m
particuliers à des domaines de mesurage spécifiques ou aux différentes utilisations des expressions
quantitatives de l’incertitude.
e
12 Facteurs de référence
rm

12.1 Facteurs de potentiel de réchauffement global (PRG)


Les émissions de chaque GES doivent être calculées séparément puis converties en équivalents-dioxyde
no

de carbone (CO2 éq.) sur la base de leur PRG. Le PRG de chaque GES peut être choisi parmi les tout
derniers facteurs GRP (100 ans) publiés par le GIEC[23]. Un enregistrement des facteurs de référence et
de la source associée doit être conservé à titre de preuve.
de

12.2 Facteurs d’émission des procédés


Si requis, des facteurs d’émission de procédés sont fournis dans les normes spécifiques à chaque secteur.
et

12.3 Facteurs d’émission de l’électricité


oj

Les émissions dues à l’électricité importée consommée par l’organisme doivent être quantifiées par
l’organisme en utilisant l’approche fondée sur l’emplacement, en appliquant le facteur d’émission
qui caractérise le mieux le réseau pertinent, c’est-à-dire le facteur d’émission moyen du réseau local,
pr

régional, national ou de la ligne de transmission dédiée. Il convient que les facteurs d’émission moyens
du réseau correspondent à l’année d’émissions déclarée, si elle est disponible, ou à l’année la plus récente
le cas échéant. Les facteurs d’émission moyens du réseau pour l’électricité consommée importée doivent
reposer sur la consommation moyenne du réseau à partir duquel l’électricité est consommée.
Un enregistrement des facteurs de référence et de la source associée doit être conservé à titre de preuve.

12.4 Facteurs d’émission des combustibles


Si les émissions absolues totales d’une installation sont ≥ 50 000 tonnes de CO2 éq. par an, l’opérateur
doit déterminer les facteurs d’émission de combustibles en échantillonnant et en analysant chaque
combustible conformément aux Normes internationales pertinentes, à une fréquence définie dans
les normes spécifiques à chaque secteur. Si aucune Norme internationale pertinente n’est disponible,

© ISO 2021 – Tous droits réservés  19


ISO 19694-1:2021(F)


l’opérateur peut utiliser une autre norme appropriée (régionale ou nationale, par exemple). L’opérateur
peut utiliser les facteurs d’émission de combustible communiqués par le fournisseur des combustibles,
à condition que ces derniers soient échantillonnés et analysés conformément aux exigences du présent
document et de la norme sectorielle applicable. Si des données analysées sont disponibles, il convient de
les utiliser.
Les facteurs de référence des combustibles peuvent être utilisés:
— lorsqu’une installation engendre des émissions absolues totales < 50 000 t de CO2 éq. par an;
— lorsqu’une installation présente des émissions absolues totales ≥ 50 000 t de CO2 éq. par an, mais
que les émissions de GES provenant du combustible spécifique sont ≤ 1 000 t de CO2 éq. par an;

ne
— lorsque l’opérateur peut démontrer qu’il n’est pas techniquement ou économiquement réalisable
d’échantillonner ou d’analyser le combustible;

ai
— pour les combustibles fossiles conventionnels (mazout lourd ou léger, par exemple).

oc
Dans ces circonstances, l’opérateur doit utiliser les facteurs de référence des combustibles fossiles
provenant de sources nationales reconnues telles que le tout dernier inventaire national des gaz à effet
de serre soumis à la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques (CCNUCC)
par le pays où se situe l’installation. Lorsque aucune donnée nationale n’est disponible, l’opérateur doit

ar
utiliser le tout dernier facteur d’émission publié par le GIEC[23] ou le WRI/WBCSD[24].
Un enregistrement des facteurs de référence et de leur source doit être conservé à titre de preuve,
m
ainsi qu’un justificatif des raisons pour lesquelles l’échantillonnage et l’analyse d’un combustible sont
techniquement ou économiquement impossibles, le cas échéant.
e
Lorsque le facteur d’émission se présente, par exemple, sous le format kg de CO2/TJ, il doit être
multiplié par le facteur de pouvoir calorifique pertinent pour le combustible. L’opérateur doit veiller
rm

à utiliser les facteurs avec les unités appropriées. L’opérateur doit s’assurer qu’un facteur d’émission
basé sur le pouvoir calorifique supérieur (PCS) [valeur calorifique supérieure (VCS)] est uniquement
utilisé conjointement avec un facteur PCS, et qu’un facteur d’émission basé sur le pouvoir calorifique
no

inférieur (PCI) [valeur calorifique inférieure (VCI)] est utilisé conjointement avec un facteur PCI.

12.5 Facteurs d’émission des combustibles de la biomasse


Les matières figurant dans la liste de l’Annexe B sont considérées comme des combustibles issus à
de

100 % de la biomasse. L’opérateur est tenu d’apporter la preuve de l’état de la biomasse, si nécessaire.
Les émissions de GES des combustibles de la biomasse doivent être déclarées séparément. Les facteurs
d’émission de la biomasse utilisés pour la détermination des informations déclarées pour mémoire
et

peuvent être mesurés conformément à 12.4, ou il est permis d’utiliser les facteurs de référence
provenant de sources nationales reconnues telles que le tout dernier inventaire national des gaz à effet
de serre soumis à la CCNUCC pour l’État membre concerné ou le WBCSD[24] ou le facteur d’émission
oj

par défaut du GIEC de 110 kg de CO2/GJ pour la biomasse solide. Cette valeur se situe dans la plage des
différentes valeurs de biocarburants solides, qui sont spécifiées en tant que facteurs d’émission par
pr

défaut dans le GIEC 2019 (Vol. II, Section 1.4.2.1)[23].


Un enregistrement des facteurs de référence et de la source associée doit être conservé à titre de preuve.

12.6 Facteurs d’émission des biocombustibles mixtes


Il convient d’exprimer les fractions de biomasse des matières mixtes sous forme de carbone biogénique
rapporté au carbone total. La fraction biogénique peut être considérée comme une biomasse à 100 % et
doit être déclarée séparément conformément à l’Annexe E.
Comme la composition de la plupart des combustibles mixtes varie considérablement en fonction
du temps et de la région, les facteurs d’émission pour la fraction de combustibles fossiles des
biocombustibles mixtes doivent être déterminés conformément à l’Article 13.

20  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


Les facteurs de référence des combustibles peuvent uniquement être utilisés pour les combustibles
qui, en raison de leur procédé de fabrication et de leurs spécifications, ont une composition spécifique
aux caractéristiques (pneus usagés par exemple). Pour ces combustibles, l’opérateur doit utiliser les
facteurs pertinents provenant de sources reconnues, telles que le tout dernier inventaire national des
gaz à effet de serre soumis à la CCNUCC pour l’État membre concerné, le WBCSD[24] ou le tout dernier
facteur d’émission publié par le GIEC[23].
Les émissions de GES provenant de la fraction de biomasse des combustibles de biomasse mixtes
peuvent être déclarées pour mémoire. Les facteurs d’émission de la biomasse doivent être déterminés
conformément à 12.5.
Un enregistrement des facteurs de référence et de la source associée doit être conservé à titre de preuve.

ne
13 Aspects liés à la biomasse

ai
13.1 Généralités

oc
Les combustibles de substitution ou les matières d’entrée des procédés contiennent souvent une
fraction de biomasse ou sont exclusivement constitués de biomasse. Par conséquent, la quantité de CO2
émis est corrélée à la quantité de CO2 accumulée pendant la période de génération qui précède. Les

ar
émissions de CO2 de ces fractions doivent être déterminées et déclarées séparément.
Lors de l’utilisation ou du passage à la biomasse en remplacement d’une énergie fossile ou d’une matière
m
première de procédé, il convient que l’opérateur tienne compte des problèmes suivants avant de prendre
une décision et de comptabiliser les GES, en déclarant notamment:
e
— l’effet des substituts sur l’émission totale de GES;
rm

— l’effet des substituts sur le rendement énergétique de l’ensemble du procédé ou de l’étape de procédé;
— les facteurs d’émission, CO2, N2O et CH4 inclus, pour la biomasse envisagée pour le remplacement.
no

13.2 Sources d’information complémentaires


De l’aide pour la prise en compte, l’analyse et la déclaration des sources de biomasse peut être obtenue
dans l’ISO 13833, l’ISO 14064-1, l’EN 15440 et l’ISO 13065, ainsi que dans d’autres normes nationales ou
de

régionales pertinentes.
Les Lignes directrices de 2019 du GIEC[23] donnent des recommandations supplémentaires pour
la détermination et le calcul des émissions de la biomasse. Des normes nationales ou régionales
complémentaires adaptées peuvent être utilisées.
et

13.3 Biomasse
oj

La biomasse comprend la matière organique constituée ou récemment dérivée d’organismes vivants


pr

(en particulier considérée comme un combustible) à l’exclusion de la tourbe, du lignite xyloïde (bois
fossile) et des fractions fossiles des combustibles et matières mixtes. Elle inclut les produits, sous-
produits et matières résiduaires dérivés de cette matière.
Les combustibles de substitution servent de substituts à ces combustibles fossiles conventionnels.
Ils incluent les fractions à base de combustibles fossiles telles que les huiles usagées et les matières
plastiques, ainsi que les fractions de biomasse telles que les déchets ligneux et les boues d’épuration.
Les émissions de CO2 biogénique d’origine anthropique doivent être quantifiées et déclarées séparément
des émissions anthropiques.
Les émissions de dioxyde de carbone provenant de l’incinération des déchets ou de la combustion dans
le secteur des déchets peuvent découler à la fois de matières fossiles et de matières de la biomasse.
Lorsque des déchets sont incinérés pour produire de l’énergie, les émissions de CO2, de CH4 et de N2O

© ISO 2021 – Tous droits réservés  21


ISO 19694-1:2021(F)


issues de la partie biogénique des déchets sont traitées de la même façon que les émissions provenant
d’autres combustions de biomasse ou de produits à base de biomasse pour la production d’énergie (c’est-
à-dire que les émissions de CO2 sont enregistrées comme une information dans le secteur de l’énergie).
Pour le CO2 provenant des combustibles mixtes contenant des fractions de biomasse et de fossiles, si
les biocombustibles sont conjointement brûlés avec des combustibles fossiles (déchets industriels et/
ou domestiques prétraités, par exemple), il convient de séparer la fraction fossile et non fossile du
combustible et d’appliquer les facteurs d’émission aux fractions appropriées.
Ces exigences sont conformes aux Lignes directrices de 2019 du GIEC[23].

13.4 Déclaration des émissions provenant des sources de biomasse

ne
Les émissions de GES provenant des combustibles de la biomasse ou de la fraction de biomasse des
combustibles mixtes sont déterminées conformément à 12.5 et 12.6 et sont déclarées séparément.

ai
13.5 Méthodes d’analyse des fractions de biomasse

oc
Il existe différentes méthodologies normalisées pour analyser le contenu de biomasse des combustibles
de substitution solides. Pour les besoins de la surveillance et de la déclaration des GES en particulier, la

ar
méthode par dissolution sélective (SDM) ou la méthode au C14 doivent être utilisées conformément aux
normes applicables.
NOTE
m
Par exemple, l’EN 15440 décrit ces méthodologies (voir l’EN 15440:2011, Annexe A, pour la SDM
et l’EN 15440:2011, Annexe C, pour la méthode au C14, ainsi que les normes correspondantes EN 15442 et
EN 15407).
e
Pour mesurer les émissions de CO2 biomasse provenant de sources fixes (gaz de combustion des
cheminées, par exemple), l’ISO 13833 peut être appliquée. Cette norme repose également sur la méthode
rm

au C14 et contient des références aux normes applicables en liaison avec les mesurages des émissions de
sources fixes (ISO 16911-1, ISO 16911-2 et EN 15259, par exemple).
no

14 Vérification
Pour les besoins de la transparence des déclarations des émissions de CO2 vis-à-vis des parties
intéressées, l’inventaire et toute déclaration associée peuvent être vérifiés conformément aux exigences
de

de l’Annexe C.L’ISO 14064-3 fournit également des recommandations pour la vérification des émissions
et des suppressions de GES.
et
oj
pr

22  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


Annexe A
(normative)

Contenu minimal du plan de surveillance

Le plan de surveillance doit au moins contenir les informations suivantes:

ne
a) informations générales:
1) description de l’organisation et des activités pour le périmètre considéré;

ai
2) description de la procédure de gestion de l’affectation des responsabilités;
3) description des procédures écrites des activités relatives aux flux de données;

oc
4) description des procédures écrites concernant les activités de contrôle établies;
5) numéro de version et date du plan de surveillance;

ar
b) description des méthodologies spécifiques au secteur contenant les éléments suivants:
m
1) description détaillée des méthodologies appliquées fondées sur des bilans massiques;
2) si applicable et lorsque l’opérateur souhaite effectuer une simplification pour les petites
e
sources de flux, classement des sources de flux en référence aux normes spécifiques au secteur;
rm

3) description des systèmes de mesure utilisés;


4) si applicable, valeur par défaut utilisée pour calculer les facteurs en précisant l’origine du
facteur;
no

5) si applicable, liste des méthodes d’analyse à utiliser;


6) si applicable, description de la procédure sous-jacente au plan d’échantillonnage pour le
prélèvement des combustibles et des matières à analyser;
de

c) description des méthodologies utilisées pour le mesurage des émissions des cheminées, si
appliquées, incluant les éléments suivants:
1) formules de calcul utilisées pour l’agrégation des données et pour déterminer les émissions
et

provenant de chaque source d’émission, ainsi que la méthode permettant de déterminer si des
heures valides ou des périodes de référence plus courtes pour chaque paramètre peuvent être
oj

calculées, et pour la substitution des données manquantes;


2) liste de tous les points d’émission pertinents;
pr

3) lorsque le flux d’effluents gazeux est obtenu par le calcul, description de la procédure écrite
pour ces sources d’émission;
4) liste de tous les équipements concernés;
5) description de la méthode utilisée et de la façon dont le CO2 résultant de la biomasse doit être
déterminé et soustrait des émissions de CO2 mesurées.

© ISO 2021 – Tous droits réservés  23


ISO 19694-1:2021(F)


Annexe B
(informative)

Liste des matières de la biomasse

Les végétaux et les parties végétales sont:

ne
— la paille;
— le foin et l’herbe;

ai
— les feuilles, le bois, les racines, les souches et les écorces;
— les cultures (maïs et triticale, par exemple).

oc
Les matières suivantes sont comptabilisées dans les déchets, produits et résidus de la biomasse:
— déchets ligneux industriels (provenant des opérations de façonnage et de transformation du bois et

ar
dans l’industrie des produits ligneux);
— bois usagé (produits usagés fabriqués à partir de bois et de matières ligneuses) et produits et sous-
m
produits issus des opérations de transformation du bois;
— déchets dérivés du bois provenant de l’industrie des pâtes et papiers, tels que la liqueur noire
e
(contenant uniquement du carbone de biomasse);
rm

— tallöl brut, tallöl et huile de brai issue de la production de pâte;


— lignine provenant de la transformation de végétaux contenant de la ligno-cellulose;
no

— résidus forestiers;
— pâtées animales, farines de poissons et nourriture, graisses, huiles et suif;
— résidus primaires issus de la production d’aliments et de boissons;
de

— huiles et graisses végétales;


— fumures;
et

— résidus végétaux agricoles;


— boues d’épuration;
oj

— biogaz produit par digestion, fermentation ou gazéification de biomasse;


pr

— boues portuaires et autres boues et sédiments de plans d’eau;


— gaz de décharge;
— charbon de bois;
— caoutchouc naturel ou latex.
La fraction de biomasse des matières mixtes est:
— la fraction de biomasse des objets flottants provenant de la gestion des plans d’eau;
— la fraction de biomasse des résidus mixtes issus de la production d’aliments et de boissons;

24  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


— la fraction de biomasse des composites contenant du bois;


— la fraction de biomasse des déchets textiles;
— la fraction de biomasse des papiers, cartons et cartons contrecollés;
— la fraction de biomasse des déchets urbains et industriels;
— la fraction de biomasse de la liqueur noire contenant du carbone fossile;
— la fraction de biomasse des déchets urbains et industriels traités;
— la fraction de biomasse de l’éthyl-tertio-butyl-éther (ETBE);

ne
— la fraction de biomasse du butanol;
— la fraction de biomasse des pneus usagés provenant du caoutchouc naturel et des fibres.

ai
Les combustibles dont les composants et les produits intermédiaires ont tous été produits à partir de

oc
biomasse sont:
— biobutanol;

ar
— bioéthanol;
— biodiesels; m
— biométhane;
— bioéthanol éthérisé;
e
— biométhanol;
rm

— biodiméthyléther;
— bio-huile (huile de pyrolyse) et bio-gaz;
no

— huile végétale hydrotraitée (HVO).


de
et
oj
pr

© ISO 2021 – Tous droits réservés  25


ISO 19694-1:2021(F)


Annexe C
(informative)

Exigences de vérification des données sur les GES

Tableau C.1 — Exigences de vérification des données sur les GES

ne
Élément Exigence
Une vérification doit être, au moins, une vérification avec un niveau d’assu-
Niveau d’assurance
rance limitée effectuée au niveau de l’organisme.

ai
Réputation de l’organisme de Le vérificateur doit être un agent de vérification reconnu et indépendant.
vérification

oc
La vérification doit inclure tous les KPI convenus conformément aux
Couverture des données vérifiées
normes spécifiques au secteur concerné.
La vérification doit être effectuée au moins une fois tous les deux ans au
Fréquence de vérification

ar
niveau de l’organisme et couvrir séparément les données des deux années.
Les organismes de vérification doivent décider du nombre et de l’empla-
Couverture des sites cement des sites à visiter afin de vérifier l’exactitude et la qualité des
m
données de sources représentatives.
Les usines contrôlées dans le cadre d’autres programmes [Système
d’échange de quotas d’émission de l’Union européenne (EU ETS), Méca-
e
Plan d’échantillonnage nisme pour un développement propre (MDP), par exemple] doivent être
comptabilisées comme des échantillons pour la vérification des GES, afin
rm

d’éviter tout doublon de vérification.


Il convient d’effectuer la vérification d’après les spécifications du présent
document et des parties correspondantes spécifiques au secteur de la
Norme de vérification
série ISO 19694 , ainsi qu’à partir de l’ISA E 3410, de l’ISO 14064-3 ou d’une
no

norme similaire.
Les données d’inventaire total déclaré ne peuvent être considérées comme
exploitables que si une ou des erreurs identifiées dans les KPI des inven-
Seuil de signification
taires individuels, en cumulé, sont inférieures ou égales à ± 5 % de l’inven-
de

taire total déclaré par l’entité déclarante.


L’organisme de vérification doit fournir à l’organisme un rapport écrit de
vérification résumant les conclusions concernant les KPI de l’inventaire
GES. Ce rapport doit fournir des informations sur la base et l’étendue des
Rapport de vérification
et

activités de vérification réalisées, y compris une mention explicite de l’uti-


lisation de la série ISO 19694, et du nombre de sites visités et le pourcen-
tage correspondant d’émissions de GES couvertes par les visites.
oj
pr

26  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


Annexe D
(informative)

Exemple de calcul d’incertitude pour les émissions annuelles


déterminées à partir de mesurages à la cheminée (conformément
à l’EN 14181)

ne
D.1 Sources d’erreurs

ai
Il existe deux sources d’erreur lors de l’estimation de la quantité totale de GES sous forme d’émission
annuelle provenant de chacun des deux paramètres, à savoir le débit-volume et la concentration de GES.

oc
a) L’erreur aléatoire résultant de jusqu’à 8 760 mesurages de 1 heure. Il s’agit d’une erreur provenant
des paramètres d’influence, non contrôlée par le système de surveillance, dont la distribution est
présumée gaussienne autour de la lecture moyenne.

ar
b) L’erreur due à l’étalonnage, établie lors de la dernière procédure QAL2. Il s’agit d’une erreur
systématique (inconnue) de chaque mesurage de 1 h ayant pour origine le fait que seule la position
m
de la fonction d’étalonnage (courbe d’étalonnage) est connue avec une certaine probabilité.

D.2 Calcul des émissions annuelles


e
rm

D.2.1 Utilisation de valeurs directement mesurées


Les émissions annuelles sont calculées en utilisant le débit-volume et la concentration de GES en
conditions de service. De cette manière, aucune autre incertitude n’entre en jeu, comme le montre
no

la Formule (D.1):
n n
Tannuel total = ∑Ti = ∑vi ×ci (D.1)
de

1 1

Ti est le débit massique émis pendant 1 h;


et

vi est la lecture de débit-volume sur 1 h en conditions de service;


oj

ci est la lecture de concentration de GES sur 1 h en conditions de service;


pr

n est le nombre de lectures sur 1 h obtenues sur une seule année calendaire.

D.2.2 Utilisations de valeurs normalisées


Si vi et/ou ci sont à l’état normalisé, la contribution des mesurages de température, pression, humidité et
oxygène à l’incertitude doit être ajoutée.
Il convient d’utiliser les paramètres mentionnés en conditions de service.
Si la concentration est mesurée dans un état normalisé ou semi normalisé, par exemple par une
méthode d’analyse de gaz extractive, la contribution du mesurage de la température et de la pression
à l’incertitude pour calculer la concentration lors du retour aux conditions de service (lorsque le débit-
volume est mesuré) doit être ajoutée, en utilisant la méthode décrite de D.2.3 à D.2.5.

© ISO 2021 – Tous droits réservés  27


ISO 19694-1:2021(F)


D.2.3 Propagation des erreurs aléatoires


Une ligne directrice de l’UE est disponible pour calculer la propagation de l’erreur (voir la Référence [21]).
Lorsque la distribution de l’erreur est présumée gaussienne, l’erreur totale d’un produit (ou d’une
division) de facteurs individuels est exprimée d’après la Formule (D.2):
n
ui = ∑ui2 (D.2)
1

ne
ut est l’erreur aléatoire relative combinée du résultat;

ui est l’erreur aléatoire relative du ième facteur/diviseur;

ai
n est le nombre de facteurs/diviseurs dans la formule.

oc
Si l’émission massique pendant 1 h est calculée à partir de la moyenne sur 1 h du débit-volume en
conditions de service et de la moyenne sur 1 h de la concentration de GES en conditions de service,
l’incertitude aléatoire relative totale de la contribution de chaque émission massique pendant 1 h est

ar
déterminée d’après la Formule (D.3):
2 + u2
ui = uci (D.3)
vi
m

e
ui est l’incertitude relative de la ième émission massique pendant 1 h;
rm

uci est l’incertitude relative de la ième concentration sur 1 h;

uvi est l’incertitude relative du ième débit-volume sur 1 h.


no

La propagation des erreurs relatives indépendantes de sommations (ou de différences) suit


la Formule (D.4):
n
∑ 1 (Ui × Xi )
de

2
ut = (D.4)
n
∑ 1Xi

et

ut est l’incertitude relative du résultat de la sommation (Xt);


oj

Ui est l’incertitude relative sur le ième addende, Xi;


pr

Xi est le ième addende.


Comme l’émission massique annuelle est calculée comme la somme allant jusqu’à 8 784 calculs d’émission
massique de GES pendant 1 h, l’incertitude totale peut être calculée en utilisant la Formule (D.4).

28  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


D.2.4 Calcul de l’incertitude aléatoire pour le CO2


Comme les erreurs de surveillance des polluants conformément à l’EN 14181 sont présumées constantes
dans la plage de surveillance et dans le domaine temporel d’une procédure QAL2 à la suivante,
l’incertitude aléatoire de l’émission annuelle de GES peut être exprimée par la Formule (D.5):

n ×Û 2 Û û
ut = = = (D.5)
n× Xˆ n × Xˆ n

ne
ut est la contribution à l’incertitude totale pour l’émission annuelle;
û est l’incertitude aléatoire moyenne pour l’émission de CO2 pendant 1 h en unités techniques;

ai
û est l’incertitude relative aléatoire moyenne pour l’émission de CO2 pendant 1 h;

oc
X̂ est la moyenne de l’émission de CO2 pendant 1 h en unités techniques;

n est le nombre de lectures sur 1 h sur une année calendaire.

ar
Il apparaît que plus les lectures sur 1 h sont cumulées sur une année calendaire, moins l’incertitude
des lectures sur 1 h a d’importance. Si une année calendaire complète est cumulée, constituée
m
de 8 760 lectures de 1 h, l’incertitude relative sur 1 h doit être réduite d’un facteur de 93,6 pour
atteindre la contribution d’incertitude du procédé de surveillance. Si des lectures d’une ½ h sont
utilisées, l’incertitude relative sur une ½ h doit être réduite d’un facteur de 132,4 pour atteindre la
contribution d’incertitude du procédé de surveillance.
e
Une conclusion possible est que l’erreur aléatoire provenant de la lecture individuelle sur 1 ou ½ h peut
rm

être négligée dans la plupart des cas.

D.2.5 Incertitude totale


no

Les erreurs provenant des erreurs systématiques dans les systèmes de surveillance ne varient pas
au cours du processus de calcul d’une émission annuelle, mais sont reportées sur le résultat dans un
rapport 1:1.
de

L’erreur systématique provenant de l’équipement de surveillance constitue l’incertitude de la fonction


d’étalonnage, c’est-à-dire la méconnaissance de l’endroit où se situe exactement la fonction d’étalonnage
(voir D.1).
et

À partir de l’étalonnage QAL2 conformément à l’EN 14181, l’incertitude élargie d’un intervalle de
confiance à 95 % pour la courbe d’étalonnage est estimée par la Formule (D.6):
oj

U95 = 1 , 96× sr (D.6)


pr

U95 est l’intervalle de confiance unilatéral à 95 % de la fonction d’étalonnage;

sr est l’écart-type de répétabilité obtenu lors du dernier étalonnage QAL2 conformément à


l’EN 14181:2014, Formule (11).
N
∑ ( Di − D ) ²
1
sr = × (D.7)
N −1
i =1

© ISO 2021 – Tous droits réservés  29


ISO 19694-1:2021(F)


N est le nombre d’étalonnages de paires de mesurages conformément à l’EN 14181:2014, Formule (16);

Di est la différence entre la valeur mesurée par SRM et celle mesurée par l’AMS étalonné;

D est la moyenne arithmétique de Di.


NOTE Par hypothèse, les mesurages suivent une distribution gaussienne (normale) et, par conséquent,
l’intervalle de confiance à 95 % est obtenu en multipliant l’écart-type de répétabilité par un facteur de 1,96.

Pour l’incertitude totale, la contribution d’incertitude du débit-volume et la contribution d’incertitude


de la concentration de GES doivent être prises en compte. L’incertitude relative combinée est calculée
comme une incertitude indépendante d’un produit, d’après la Formule (D.8):

ne
Utotal = U95 ,débit2 +U95 ,conc2 (D.8)

ai

oc
Utotal est l’incertitude relative combinée exprimée avec un intervalle de confiance à 95 % de
l’émission d’un seul GES à partir d’une source déterminée par l’AMS;

ar
U95,débit représente les incertitudes élargies relatives du mesurage de débit-volume;

U95,conc est l’incertitude élargie relative du mesurage de concentration.


m
Si une procédure QAL2 est mise en œuvre sur une année calendaire et que l’incertitude varie, le calcul
d’incertitude doit être réalisé en deux étapes, couvrant la période avant et après la mise en œuvre des
nouvelles données QAL2.
e
Si l’un de ces deux paramètres, ou les deux, sont mesurés dans des conditions non normalisées,
rm

l’incertitude de ces mesurages utilisés pour la normalisation doit être ajoutée à la Formule (D.8).
Si une méthode de mesure de la fraction fossile des émissions totales de CO2 est mise en œuvre,
no

l’incertitude de cette méthode doit être ajoutée à la Formule (D.8).

D.2.6 Exemples
La Figure D.1 illustre un exemple d’étalonnage de débit.
de
et
oj
pr

30  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


ne
ai
oc
ar
m
Légende
e
X AMS (m/s)
Y SRM (m/s)
rm

sr = 0,171 m/s
Débit moyen = 19,55 m/s
Ceci donne U95,débit = 0,335 m/s ou 1,714 % de moyenne pour l’intervalle de confiance à 95 %.
no

Figure D.1 — Exemple d’étalonnage de débit


de

La Figure D.2 illustre un exemple d’étalonnage de CO2.


et
oj
pr

© ISO 2021 – Tous droits réservés  31


ISO 19694-1:2021(F)


ne
ai
oc
ar
m
Légende
e
X AMS (fraction de volume en %)
rm

Y SRM (fraction de volume en %)


sr = 0,044 3 % vol. de CO2
CO2 moyen = 11,32 %
no

Ceci donne U95,conc = 0,086 8 % vol. de CO2 ou 0,767 % de moyenne.

Figure D.2 — Exemple d’étalonnage de CO2


de

L’incertitude totale avec un intervalle de confiance de 95 % est déterminée d’après la Formule (D.8):

Utotal année = 1 , 7142 + 0 , 7672 = 1 , 878


et
oj
pr

32  © ISO 2021 – Tous droits réservés


ISO 19694-1:2021(F)


Annexe E
(normative)

Traitement des émissions de GES biogéniques et des suppressions


de CO2

La présente annexe fournit des exigences et des recommandations pour le traitement des émissions

ne
de GES biogéniques et des suppressions de CO2.
Les émissions et les suppressions de GES biogéniques d’origine anthropique résultent de l’activité

ai
humaine. Les émissions de GES biogéniques d’origine anthropique (CO2, CH4 et N2O, par exemple)
peuvent découler de la combustion de la biomasse ainsi que d’autres processus (par exemple, la
décomposition aérobie et anaérobie de la biomasse et de la matière organique du sol).

oc
Les émissions et les suppressions de CO2 biogénique d’origine anthropique doivent être quantifiées
et déclarées séparément des émissions anthropiques. Les émissions biogéniques anthropiques et les

ar
suppressions d’autres GES (CH4 et N2O, par exemple) doivent être quantifiées et déclarées comme étant
d’origine anthropique.
m
La prise en compte des émissions de la biomasse pour les KPI est spécifiée par les normes de la
série ISO 19694 spécifiques à chaque secteur.
e
rm
no
de
et
oj
pr

© ISO 2021 – Tous droits réservés  33


ISO 19694-1:2021(F)


Annexe F
(informative)

Correspondance entre les catégories

ne
ai
oc
ar
m
e
rm
no
de
et
oj
pr

34  © ISO 2021 – Tous droits réservés


Tableau F.1 — Correspondance entre les catégories
Nouveaux Références de la clause
Classements
classements de correspondante de la
Nouveaux classements de l’ISO/TR 14069:—a de l’ISO/TR Classements du Protocole de GES
l’ISO 14064- version révisée de l’ISO/
pr
14069:2013
1:2018 TR 14069:—a
oj
1 1.1 Émissions directes provenant de la com- 1 Émissions de type 1 (directes) 5.2.2.2 a) et 6.5.1.1
bustion de sources fixes
1.2
et
Émissions directes provenant de la com- 2 5.2.2.2 b) et 6.5.1.2

© ISO 2021 – Tous droits réservés


bustion de sources mobiles
1.3 Émissions directes liées aux process de 3 5.2.2.2 c) et 6.5.1.3
de
production et captations de processus
industriels
1.4 Émissions directes fugitives du rejet de 4 5.2.2.2 d) et 6.5.1.4
GES dans les systèmes anthropiques
1.5 Émissions et captations directes résul-
no 5 Informations facultatives 5.2.2.2.e) et 6.5.1.5
tant de l’utilisation des terres, leurs
changements et la forêt (UTCF) rm


2 2.1 Émissions indirectes provenant de l'élec- 6 Émissions de type 2 (indirectes) – généra- 5.2.3.2 a) et 6.5.2.1
tricité tion d’énergie consommée
2.2 Émissions indirectes provenant d’énergie
importée autre que l’électricité
7 e 5.2.3.2 b)

3 3.1 Émissions indirectes provenant du trans-


port de marchandises et distribution en
amont
12
m
Émissions de type 3, Catégorie 4: Trans-
port et distribution en amont
5.2.3.3 a) et 6.5.3.1
Tableaux 8 à 12 (exemples)

3.2 Émissions indirectes provenant du trans- Émissions de type 3, Catégorie 9: Trans- 5.2.3.3 b) et 6.5.3.2
port de marchandises et distribution en 17 port et distribution en aval
aval
ar
3.3 Émissions indirectes provenant du trajet Émissions de type 3, Catégorie 7: Trans- 5.2.3.3 c) et 6.5.3.3
22
quotidien des employés
oc
port quotidien des employés
3.4 Émissions indirectes provenant du dépla- Non applicable 5.2.3.3 d) et 6.5.3.4
cement des clients ou des visiteurs 16 Tableaux 13 à 15
ai (exemples)
3.5 Émissions indirectes provenant des Émissions de type 3, Catégorie 6: Voyages 5.2.3.3.e) et 6.5.3.5
déplacements professionnels
13
d’affaires
ne
ISO 19694-1:2021(F)

35


Tableau F.1 (suite)

36
Nouveaux Références de la clause
Classements
classements de correspondante de la
Nouveaux classements de l’ISO/TR 14069:—a de l’ISO/TR Classements du Protocole de GES
l’ISO 14064- version révisée de l’ISO/
14069:2013
1:2018 TR 14069:—a
4 4.1
pr
Émissions indirectes provenant des biens Émissions de type 3, Catégorie 1: Biens et 5.2.3.4 a) et 6.5.4.1
achetés services achetés et Émissions de type 3,
ISO 19694-1:2021(F)

8 et 9
oj Catégorie 3: Activités liées aux combus-
tibles et à l’énergie
4.2 Émissions indirectes provenant des biens Émissions de type 3, Catégorie 2: Biens 5.2.3.4 b) et 6.5.4.2
d'équipement
et 10 d’équipement
Tableaux 16 et 17
(exemples)
4.3 Émissions indirectes provenant de l'éli- Émissions de type 3, Catégorie 5: Déchets 5.2.3.4 c) et 6.5.4.3
de
mination de déchets solides et liquides générés lors des activités
11 Tableaux 18 à 20 (désa-
grégation des données et
no exemples)


4.4 Émissions indirectes provenant de l'utili- Émissions de type 3, Catégorie 8: Actifs 5.2.3.4 d) et 6.5.4.4
14
sation d'actifs loués en amont
4.5 Émissions indirectes provenant de l'utili- rm Émissions de type 3, Catégorie 1: Biens et 5.2.3.4.e) et 6.5.4.5
9
sation d'autres services services achetés
5 5.1 Émissions ou captations indirectes Émissions de type 3, Catégorie 10: Trai- 5.2.3.5 a) et 6.5.5.1
provenant de la phase d'utilisation du
produit
18 e tement des produits vendus et Émissions
de type 3, Catégorie 11: Utilisation des
produits vendus
5.2 Émissions indirectes provenant des actifs
loués en aval
21
m
Émissions de type 3, Catégorie 13: Actifs
loués en aval
5.2.3.5 b) et 6.5.5.2

5.3 Émissions indirectes provenant de l'étape Émissions de type 3, Catégorie 12: Traite- 5.2.3.5 c) et 6.5.5.3
19
de fin de vie du produit ment de fin de vie des produits vendus
5.4 Émissions indirectes provenant des
ar
Émissions de type 3, Catégorie 15: Inves- 5.2.3.5 d) et 6.5.5.4
15
investissements tissements oc
6 6 Émissions indirectes de GES provenant Non applicable 5.2.3.6 et 6.5.6
23
d'autres sources
Commentaire: NOTE L’ancienne catégorie 20 a été supprimée car les émissions dues aux franchisés sont
ai
considérées comme entrant dans le périmètre opérationnel de l’organisme (voir 5.1.2.1). Le
Protocole de GES inclut les émissions dues à l’exploitation des franchises dans les Émissions
de type 3, Catégorie 14: Franchises.

© ISO 2021 – Tous droits réservés


a En cours d’élaboration. Stade au moment de la publication: ISO/TR CD 14069:2020.
ne
ISO 19694-1:2021(F)


Bibliographie

[1] ISO 1928:2020, Charbon et coke — Détermination du pouvoir calorifique supérieur


[2] ISO 13065, Critères de durabilité pour la bioénergie
[3] ISO 13833, Émissions de sources fixes — Détermination du rapport du dioxyde de carbone de la
biomasse (biogénique) et des dérivés fossiles — Échantillonnage et détermination du radiocarbone
[4] ISO 14064-3, Gaz à effet de serre — Partie 3: Spécifications et lignes directrices pour la vérification

ne
et la validation des déclarations des gaz à effet de serre
[5] ISO/TR 14069:2013, Gaz à effet de serre — Quantification et rapport des émissions de gaz à effet de
serre pour les organisations — Directives d'application de l'ISO 14064-1

ai
[6] ISO 14385-1, Émissions de sources fixes — Gaz à effet de serre — Partie 1: Étalonnage des systèmes

oc
de mesurage automatiques
[7] ISO 14385-2, Émissions de sources fixes — Gaz à effet de serre — Partie 2: Contrôle qualité continu
des systèmes de mesurage automatiques

ar
[8] ISO 19694 (toutes les parties), Émissions de sources fixes — Détermination des émissions des gaz à
effet de serre dans les industries à forte intensité énergétique
m
[9] ISO 20988, Qualité de l'air — Lignes directrices pour estimer l'incertitude de mesure
e
[10] Guide ISO/IEC 98-3, Incertitude de mesure — Partie 3: Guide pour l’expression de l’incertitude de
mesure (GUM:​1995)
rm

[11] EN 14181:2014, Émission de sources fixes — Assurance qualité des systèmes automatiques de
mesurage
no

[12] EN 15259, Qualité de l’air — Mesurage des émissions de sources fixes — Exigences relatives aux
sections et aux sites de mesurage et relatives à l’objectif, au plan et au rapport de mesurage
[13] EN 15267-1, Qualité de l’air — Certification des systèmes de mesurage automatisés — Partie 1:
Principes généraux
de

[14] EN 15267-2, Qualité de l’air — Certification des systèmes de mesurage automatisés — Partie 2:
Évaluation initiale du système de gestion de la qualité des fabricants d’AMS et surveillance après
certification du procédé de fabrication
et

[15] EN 15267-3, Qualité de l’air — Certification des systèmes de mesurage automatisés — Partie 3:
Spécifications de performance et procédures d’essai pour systèmes de mesurage automatisés des
oj

émissions de sources fixes


EN 15407, Combustibles solides de récupération — Méthodes pour la détermination de la teneur en
pr

[16]
carbone (C), en hydrogène (H) et en azote (N)
[17] EN 15440:2011, Combustibles solides de récupération — Méthodes de détermination de la teneur
en biomasse
[18] EN 15442, Combustibles solides de récupération — Méthodes d’échantillonnage
[19] ISA E 3410, Assurance Engagements on Greenhouse Gas Statements, 2015. The International
Federation of Accountants (IFAC)
[20] Règlement (UE) n° 601/2012 de la Commission du 21 juin 2012 relatif à la surveillance et à la
déclaration des émissions de gaz à effet de serre au titre de la directive 2003/87/CE du Parlement
européen et du Conseil (JO L 181 du 12.7.2012, p. 30)

© ISO 2021 – Tous droits réservés  37


ISO 19694-1:2021(F)


[21] Union européenne (UE). The Monitoring and Reporting Regulation — Guidance on Uncertainty
Assessment. MRR Guidance document No. 4. Version mise à jour du 27 novembre 2017. Disponible
à l’adresse: https://​ec​​.europa​​.eu/​clima/​sites/​clima/​f iles/​ets/​monitoring/​docs/​gd4​​_ guidance
_uncertainty_en.pdf
[22] Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). Fifth Assessment Report: Climate Change
2013 «The Physical Science Basis», 2013. Disponible à l’adresse: https://​w ww​​.ipcc​​.ch/
[23] Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). 2019 Refinement to the 2006 IPCC
Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories, Volume 2: «Energy». IPCC, 2019. Disponible
à l’adresse: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/

ne
[24] Bhatia P., Ranganathan J. et World Business Council for Sustainable Development (WBCSD).
The Greenhouse Gas Protocol: A Corporate Accounting and Reporting Standard. World Resources
Institute (WRI) et WBCSD, 2004. ISBN 1‑56973‑568-9. Voir aussi: https://www.ghgprotocol

ai
.org/ calculation-tools/all-tools
[25] ISO 9001, Systèmes de management de la qualité — Exigences

oc
[26] ISO 14067:2018, Gaz à effet de serre — Empreinte carbone des produits — Exigences et lignes
directrices pour la quantification

ar
m
e
rm
no
de
et
oj
pr

38  © ISO 2021 – Tous droits réservés

Vous aimerez peut-être aussi