Vous êtes sur la page 1sur 3

NOM : ……………………………………………. Prénom : ………………………………..

Classe : ………………

AP 21: ORTHOGRAPHE
- L’accord du verbe avec son sujet
– L’accord de l’adjectif avec le nom
- Les homophones é-è
- les lettres finales

1 - L’accord du verbe avec son sujet :

a - Surlignez la réponse correcte :

La pluie ne (tombé- tombez- tombait) plus ; le jour commençait à venir, et, sur les branches des pommiers sans feuilles,
des oiseaux ( se tener – se tenait - se tenaient) immobiles, hérissant leurs petites plumes au vent froid du matin. La
plate campagne ( s’étalait – s’étalaez – s’étalaient ) à perte de vue, et les bouquets d’arbres autour des ferme-s( faisait
faisaient), à intervalles éloignés, des taches d’un violet noir sur cette grande surface grise, qui ( se perdait – se
perdaient ) à l’horizon dans le ton morne du ciel.

Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1857.

b - Complétez le texte en transformant les mots en italiques si cela est nécessaire :

Comment s’étaient-elle formée, cette rue flottante ? Quels marins, avec l’aide de quels architectes, l’avaient construite
dans le haut Atlantique à la surface de la mer, au-dessus d’un gouffre de six mille mètres ? Cette longue rue aux
maisons de briques rouges [...], ces toits d’ardoise, de tuile, ces humbles boutiques immuables ? Et ce clocher très
ajouré ? Et ceci qui ne contenez que de l’eau marine et voulaient sans doute être un jardin clos de murs, [...] par-dessus
lesquels sautait parfois un poisson ? Comment cela tenaient-il debout sans être ballotté par les vagues ?

Jules Supervielle, L’Enfant de la haute mer, 1931, Éditions Gallimard. www.gallimard.fr

2 – L’accord de l’adjectif avec le nom

a - Surlignez la réponse correcte :

Dans la vallée, c’étaient de ( grand - grands) herbages ( arrosé – arrosés) par des rigoles et (séparés- séparées) par des
haies ; puis, plus loin, la rivière,(canalisez – canalisée) jusque-là, s’épandait en un vaste marais. Ce marais, la plus
admirable région de chasse que j’aie jamais vue, était tout le souci de mon cousin qui l’entretenait comme un parc. À
travers l’immense peuple de roseaux qui le couvrait, on avait tracé d’(étroites- étroite) avenues où les barques plates,
conduites et (diriger – dirigées) avec des perches, passaient, (muette-muettes), sur l’eau morte, frôlaient les joncs,
faisaient fuir les poissons (rapide - rapides) à travers les herbes et plonger les poules sauvages.

D’après Guy de Maupassant, Amour, 1886.

b - Complétez le texte en transformant les mots en italiques si cela est nécessaire :

Cosette était laides. Les coins de sa bouche avaient cette courbe de l’angoisse habituel, qu’on observe chez les
condamnés et chez les malades désespérées. Le feu qui l’éclairait en ce moment faisait saillir les angles de ses os. Elle
n’avait sur elle que de la toile trouée. On voyait sa peau çà et là, et l’on distinguait partout des taches bleus ou noirs qui
indiquaient les endroits où la Thénardier l’avait touchée. Toute sa personne exprimait et traduisait une seule idée : la
crainte.

D’après Victor Hugo, Les Misérables, 1862.


3 - LES HOMOPHONES en é – è :

a - Surlignez la réponse correcte :

Usbek écrit à Mirza, resté en Perse :

« Je ne (saurais – saurez- saurais) assez te (parler –parlez – parlé) de la vertu des Troglodytes. Un d’eux (
disais- disè- disait) un jour : « Mon père doit demain (labourez- labourer- labouré). Son champ ; je me
(lèverè- lèverais- lèverai) deux heures avant lui, et, quand il ira à son champ, il le trouvera tout (labourer-
labourez- labouré) »

MONTESQUIEU, Lettres persanes, XIII,1721.

b - Complétez le texte en transformant les mots en gras si cela est nécessaire :

On vint dire à un Troglodyte que des étrangers avaient pillez sa maison et avaient tout emporté. « S’il
n’était pas injuste, répondit-il, je souhaiterai que les dieux leur en donnassent un plus long usage que moi. »

MONTESQUIEU, Lettres persanes, XIII,1721.

c - RÉÉCRITURE :

Réécrivez ce passage en remplaçant « Lucien » par « les jumelles» et faites toutes les transformations
nécessaires :

Lucien était douillettement recroquevillé sur lui-même. C'était là sa position favorite. Il ne


s'était jamais senti aussi détendu, heureux de vivre. [...] C'était comme s'il flottait dans
l'air ou peut-être dans l'eau. Il n'avait absorbé aucune drogue, usé d'aucun artifice pour
accéder à cette plénitude des sens. Lucien était bien dans sa peau. Il était heureux de
vivre.

Claude Bourgeyx, « Lucien », Les Petits outrages, 1984

……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………..

4 - LES LETTRES FINALES :

Dictée Choix : Surlignez la réponse correcte :


John l’enfer a pris (l’ascenseure, l’ascenseur) jusqu’à la terrasse supérieure. Il a fixé l’échelle d’aluminium à un
piton, il a testé le (filint, filin) de (sécurité, sécuritée) en nylon (bleuté, bleutée). Il a enjambé le (paraper,
parapet), la perche de l’éponge a heurté le béton, résonné comme une cloche. La lessive sent le chlore. Jonh
passe par la corniche en (surplomb, surplomt), (constellée, constellé) de déjections d’oiseaux. Certains
laveurs de carreaux commencent par la base du gratte-ciel ; ils ont ainsi le (tems, temps) de
s’habituer, ils perdent progressivement contact avec le sol. John préfère descendre, étage par étage. Cette
seconde technique est dite de la feuille morte : selon John, elle est plus humaine.
Didier Decoin, John l’enfer

Vous aimerez peut-être aussi