Vous êtes sur la page 1sur 8

‘‘Bénis soit celui qui vient au nom du Seigneur’’ DIOCESE DE BAFOUSSAM

PAROISSE SAINT MICHEL ARCHANGE

Programme de chants Dimanche 05 Février 2023

Samedi 27 novembre 2021, Le Pape François a choisi Mgr Paul LONTSIE


KEUNE, comme nouvel évêque de Bafoussam. Il remplace ainsi Mgr Dieudonné
WATIO qui avait remis sa lettre de démission en mars 2021 parce que frappé par la limité
d’âge. Mgr Paul LONTSIE KEUNE est né le 25 août 1963 à Balatchi dans la région de
l’Ouest. Après son cursus primaire et secondaire, il étudie la philosophie entre 1983 et 1986
au séminaire majeur de Douala et la théologie de 1986 en 1991 au séminaire majeur de
Nkolbisson Yaoundé.
Mgr Paul LONTSIE KEUNE fut ordonné prêtre le 17 mars 1991. Il poursuivit des
études en liturgie et en théologie sacramentaire à l’université catholique de Paris (1991-
1994). De retour au Cameroun, il occupe le poste de recteur du collège Saint-Jean-Baptiste
de Bangangté (1994-1998) où il collabore avec plusieurs paroisses. Puis, en 1998, il est
nommé secrétaire de l’éducation et de l’enseignement catholique dans le diocèse de
Bafoussam. En 2003, il est le collaborateur dominical dans la paroisse Saint-Paul de
Bamendzi Bafoussam et professeur « visiteur » de liturgie au Grand Séminaire Saint-
Augustin de Maroua. En 2008, il devient Recteur de ladite institution jusqu’au 25 avril
2017, date de sa nomination comme deuxième évêque de Yokadouma à l’Est-Cameroun. Il
a reçu son ordination épiscopale le 5 juillet de la même année par le nonce apostolique au
Cameroun et en Guinée Équatoriale, Mgr Piero Pioppo.

‘‘Bénis soit celui qui vient au nom du Seigneur’’


12 1
PRÉLUDES : PONTA, Coda: Tsapue Ssé mbuelané tomo, tsapue tomo ghu fun ne wa Tsapue
mbuelané tomo, gha ma metê ne log fa’a pa’o kong-é, (gha ma métê )x3
Ref: Ponta, nshutndap té nâ ngùere SORTIE: GUN ’ DEMCA' A
Ponta, nshutndap té na mbî po ngùere
Ref 1: Gun demca’a nwenye nwenye.
Ya-nun pue nyi nshu tù gbîme Nyinyi
1) a) . Nan kam +Ref1;
ngure
b) Nan gu’ +ref 1;
Njù ngu yùe ika ghét njap ne pue na, c) Nwenye nwenye.
ku pontâ
2) Yeso le so’ demca’a, se dzu punpun bunpun, te nam yok sa tsye,kam yok
M2: Nshutndap té a ngùere, nyi-nùn tù
ko dye
gbime Nyinyi Mfon
Ref 2: Wo pa’ lo! Kam ko dye, wo pye lo te jo!
1.A na nzie ghantum Mbière nâ mi /// Ne
E e kam ko dye
ngu patù njù mentén ndia' mi:...///Lo-nùn tùtù mbèt-nùn ngé Mbière...
3) Yeso le pfhu demca’a, sezu nu’ nu’ nu’ nu’, ben wé a go lu, kam ko dye
2.Mbière na mbiéb ùn ngu yùn mentén /// Ne yue pù ndèt po njem Kristo na +
/// Mbu pù a ntue nyi tù nshutndap ngure. Kam, kam ko dye + ref 2
Ref 3: Wo pye lo te jo, we ye pyea do ya wo pye lo te jo.
I WILL GIVE YOU, 4) a) Dolo dolo jo! + ref 3;
b) Lo tsok tso ka cye né ! + ref 3;
Ref I will give you, says the Lord, shepherds who will rule you with my c) Lo te jo yayakam + ref 3
heart. With discretion and with knowledge, shall they feed you these Solo: Ga gae kam ko dye! + ref 2
shepherds, I will choose. Ref 4 : Lo te jo nan gu’ jwop yaya, lo te jo nan gu’ bo jwop yayakam, lon
1) The lord God is my shepherds, I shall not want. te jo nan gu’.
2) Fresh and green are the fields where He rests me. Coda: Gun demtcha! (Bis)
3) He leads me near still waters and revives me. Bo mwenye! (Bis)
Be pye lo te jo! (Bis)
Ywe pyea do ya! (Bis)
PEK PA LO kam ba ko dye! (Bis)
kam yayakam! (Bis)
Ref : Pek pa lo Cyapë pek shi te nwak o o, Pek pa lo, o, Pek pa lo, o. Pek Mama Wupi! (Bis)
pa lo Cyapë pek shi te nwak oo, Pek pa lo, o, Cyapë Cuo’ she nde Wupi mama! (Bis)
1. Pek pin ne kë yek ban ne pan ne, Ne tam shyom Yéso Kristo mû no,
Pek pa lo Cyapë cu’shye nde pek pa lo Ref 4 : Lo te jo nan gu’ jwop yaya, lo te jo nan gu’ bo jwop yayakam, lon
te jo nan gu’.
ENTRÉE ; YA-NUN, YA-NUN

11
Solo: Oh Lord my God, how great you are! Refrain : Ya-nun, ya-nun mentén ; Ya-nun pue wuon njem Yésu (2X)
1) M’a mbém Nyinyi Tita yu, yue I pua tu yi shimu, a pu pue pe nkuepsh’i,
1. Behold O good and dear savior, I fall upon my Knees, eyes fixed on yue i pua’ Mfon shet fonfon.
thee. And gazing at thy broken body I pray, Oh my savior renew, 2) Yésu tu Ntère nzènkét, pua’ nda Payu nunue ; Lamntu a run ne sère,
this heart of mine. Though frail and so weary that it become a lifely seat of yue a pua’ yi kundu na.
faith, hope and charity.
TEBEGE BEBEGE
2. Lord Jesus Christ, by your Eucharist, from the chains of bondage, my
Lord free me, oh free me Lord from my sins, and all evil. From mischief R/ Tebege bebege one mvom a Jerusalem o
pride and envy, deliver me, keep me Lord always faithful to your teaching. yene one mvom zamba woe a nyoe azu one
So that I may never be, cut off from you. mvom.
3. Oh o Anima Christi, Oh sanctify me, O corpus Christi, be my 1. •Lugane zambe wa lene mbenge ne bidzeme
salvation, Oh sango Chriti, be my protection edin edie one dzam mben. Olugu woe ayean
All: Life giving water, from Christ’s side wash me clean, so that bei-ng ai nye one dzam mben.
strengthen by your passion, and the Glory o-f your resurrection. I may give 2. •Ntondobe adugane lom ayon due adugane
up my life too, in thanks giving. koan ba bengake a mekaban oya. Olugu woe
ayean ai nye one dzam mben.
CADEAU: SHAGLE CYAPUA YESO
Coda: Zamba wan ngul mese ane dzam mben
Ref: Shagle Tsiepue Yeso, shagle Tsiepue ndem, jio me fa mié lé za’. Zamba wan feg atud ane dzam mben
Shagle Tsiepue Yeso'o wo wo haya
Tane yen akyae dzam ndi azu bi kode; olugu ye zamba wam one dzam
R1: O wo o haya R2: O wo haya, wo wo haya mben.
1. Jio me fà mié le za....R1 Jio me fà mbu mi jio...R1 , Jio mefa’ Tsiepue
ALLELUIA KAMKUNDE
ndem.. R1 Shagle Tsiepue Yeso...R2+R1
2. Tsiepue yi nwet me no gon... Tsiepue yi nwet ne sa’ la’… Tsiepue yi Refrain : Alleluia –a-a Alleluia a, Alleluia –a-a nkam kunde –é (2X)
nwet me kapte la... Shagle Tsiepue Yeso...
Refrain 2: yayakame –é
1. Kam kristo le cye lo – refrain 2 ; Kam cyepue si tét-nde- refrain(2)
WO PA’ LA refrain 1
2. Kam guon mecé si wan - refrain 2 ; Kam guon pe pi mbo si – refrain(2 )
Ref: Wo pa’ la, wo pa’ la tsapue, pa’la tsapue nu méfa’a kongné mu, O refrain 1
log ghue ghue ndog nghé kemé-é (pa’ la pa’ la tsepue Ssé, pa’ la nu CODA: Alleluia-a-a kamkunde-é, kamkunde-e-e mama kamée—
mefa’a kongné mu) x2
1. Ghu fun ne wa tsapue mbwuelan ne tomo, pa’ la nu mefa’a kongné mu KYRIE : O O MBIÈRE

2. Mo pa’a mbo wo tsapue ? Mo pa’a mbo wo? ku’ne cu ngho ku te pue 1 & 3. O o mbière, ghue na nze mu, Ghue na nze mu te dju mansie, (x2) Ô
messon zu’é? pa’ la nu mefa’a kongné mu. Mbiere !! ghue na (x4) nze mu, te dju mansie (2x)

10 3
2. O o Christo, ghue na nze mu, Ghue na nze mu te dju mansie (x2), Ô COMMUNION: LE SEIGNEUR NOUS A AIME
Christo!! ghue na (x4) nze mu, te dju mansie
1. Le Seigneur nous a aimé, comme on n’a jamais aimé. Il nous guide chaque
GLORIA : LEWU MBU TSAPE SI jour comme une étoile dans la nuit, quand nous partageons le pain, il nous
donne son amour, c'est le pain de l'amitié, le pain de Dieu.
R/Lewu’ mbo Cyapo Sse ta tyo lepwo mbule wa ndum’ tse tsa mbo pa pie
kwon wop yayakam e. Ref: C’est mon corps, prenez et mangez. C’est mon sang, prenez et buvez,
1-Peg wu te wu nde, peg siè wulé, na ndag mbo wué,…. car je suis la vie et je suis l’amour. O Seigneur emporte nous dans ton
amour.
Peg kuite mfo wu ndzop méku’ mu, nti tedeg’ lefuo shu, ….
TU ES SEIGNEUR LE LOT DE MON
2-Cyapo Sse weg, Sse fuo lepwo ndem ta ngantutsem é lewu’ …. CŒUR :
Cyapo sse weg, min Sse wemo, Yeso Kristo é, ….
Cyapo Sse weg, muo njunjyo Sse, min ta ngantutsem é …. R: Tu es Seigneur, le lot de mon cœur, tu es
mon héritage, En toi, Seigneur, j’ai mis mon
3-Wuo wio kwil’ notepon gwon tsem, tson mezin meg, ndeg me fa meg, bonheur, toi, mon seul partage !
Wuo wio kwil’ notepon gwon tsem, ju swinte yeg, kwiè swin te yeg, 1. Je pense à toi le jour, la nuit, ô Seigneur ! Et c’est ta main qui me
One won pwo tyo tsa, tson mezin meg, ndeg me fa meg, … conduit, ô Seigneur … !
ALLELUIA PEK ZOP KAM NDEME
4-Mé la miè nda wu zo ndyalyo wu zo nda Cyapo é, wu zo nda cyè tso é
Yeso Kristo po zeg ndyalyo tse lewu Sse ta, Refrain :Alleluia (3X) pek zop kam Ndeme
PROCESSION EVANGELIAIRE : A TA CHU Tenor: Alleluia (3X) yaya kame mbu ndeme
1. Ngom tsem-e. Tous: OOO
1. A tachu ssessi djunuy éé ssessi djunuy éé (x2)
Djunuyéb djunuy é…. Vem vem Kam wek kwo ngya Tous: OOO, pek za pup
Djunuy dje yu lem é … vem vem Pawa pup. Tous: Lo, pek sha pup
A kun dze yu samen… vem yem 2. Mpa shagle Tsyepue Yeso.
2. A christia é ssessi djunuy éé (x2) Refrain: Tsyape Yeso peg zan ngu’ dog ngu’te wu. Peg zan ngu’
CODA: Tsyapue Yawe-e, pek zhue nku’ I nwat. Pek shagle Ngantuetsam
3. A sister… ssessi djunuy éé (x2)
pek shagle wu. Pek zang ngu’ ndog gu’te wu meb la Pek zang ngu’. Te-e,
WILILILI ALLELUIA pek zang ngu’ ndog ngu’te wu. Mpe zop kam Ndeme-

REF: Wilili é, Alléluia haya, honour the Word of God, praise the Word of
God (bis). I AM THE BREAD THE LIVING BREAD
1. Receive the word of God, … The word comes to you… Listen to the
Ref: I am the bread the living bread, the heavenly bread the bread of life,
Lord… The message from the Lord… Acclaim the word of God who ever eat of this bread lives forever, come oh come to him now all who
labour, for he is gentle humble and meek of heart.
4 9
Bass ; We sing hosanna to the lord, (x2) hosanna to the lord (4x) 2. Honor the word of God, Praise the word of God…Adore the words of
God…Give glory to the Lord….Welcome the words of God.
Soprano ; sing ho-ssana eh sing ho-ssana, to the lord of host sing ho-sana
(bis) to the Lord
Tenor : hosanna eh hosanna to the lord, hosanna eh hosanna to the lord PSAUME PS 111 (112),.4-5, 6-7, 8A.9
All ; AAA, A to the lord AAA,A in the highest
R/ Lumière des cœurs droits, le juste s’est levé dans les ténèbres. !
1. Heaven your throne oh lord, is full, is full of your glory, your glory 0-0 1. Lumière des cœurs droits, il s’est levé dans les ténèbres, homme de justice,
lord The earth your foot-stool lord is full, is full of your glory, your glory o- de tendresse et de pitié. L’homme de bien a pitié, Il partage; Il mène ses
o lord affaires avec droiture.
Bass ; We sing hosanna to the lord, (x2) hosanna to the lord (4x) 2. Cet homme jamais ne tombera; toujours on fera mémoire du juste. Il ne
2. Blessed is he who comes in the name Who comes in the name of the Lord craint pas l’annonce d’un malheur: le cœur ferme, il s’appuie sur le Seigneur.

Bass ; We sing hosanna to the lord, (x2) hosanna to the lord (4x) ACCLAMATION: THE WORD OF GOD CUT

PATER : MBI WEK Ref : A-a-a-alleliua (2X) A-a-alleluia Alleluia, A-a-alleluia Allelu-ia-
Bass: A-a-a -a-allelui, A-a-alleluia, Alleluia Alleluia Alleluia. (2x)
Ref: Mbii wek yi wu liphu, lizen shu wo wuti mbli ngan-ti Tsem é, lezen
shu wo wuti 1) The word of God cuts more finely than any double edge sword, alleluia.
1-Nge lifo tshu shu, ngue ju,i wu si nkono ;A wo sitsa’ pa’a liphu/ Mbii ngan- 2) The word of God, is alive, the word of God is Active, alleluia
tu tse, é Lesen tshu wo wuti.
2-Ya wek ne li jue ju yi ku’o mbu pek/ Mbii ngan-tu tsem é lezen Tshu wo CREDO: WO NGUE PIN
wuti.
3-Mbii fok mebek mek, pa’a pek si fok o mi pucpi fa mbu pek/ Mbii ngan- Ref : Wo ngue pin o, o. Bin mbo ta’ Nsi wimo’, wé le ghe ne han pu sica’
wo ngue pin o o, wo ngue pin.
tu tsem é lezen tshu wo wuti.
1. Ngue pin mbo si tet, Ngue pin o ! Nsi gan gue wouan, Ngue pin o ! Ghe
4-Mbin te nen pek ghuo ne tati tafok o wek ne nutipon/ Mbii ngan- Tu tsem nehanben pe sica’ Ngue pin o! Wo ngue pin o o, wo ngue pin
é lezen tshu wo wuti. 2. Bin mbo muni Yeso… Tse mu Maria,… We le nfu she ta bo…….Wo ngue
pin o o, wo ngue pin
3. A la lu si newu,… Kwo nehanben tum wupi, …. A la su’ ne dum ca’, …
Sa’ po me tu mbo mepfo,…. Wo ngue pin o o, wo ngue pin
AGNUS DEI: One mane ntomba Zamba, 4. Bin bo juine ndelè, … Bo ndesi Katolika, ….. Ne tamshe me bon no wan,
…. Wo ngue pin o o, wo ngue pin
Ref: One mane ntomba Zamba, woye wa va minsem 5. Ne ne lusi ne wu, Ne ne so mehè wan .., ...Be tsok mama, … Amen, amen.
1-2 kude bingol o é, kude bingol o a,…3- va bi voo é, va bi voo a, …. Wo ngue pin o o, wo ngue pi
PU: OO TATA YU NA NGUE PONPU

8 5
OFFERTOIRES : NZUNDO CYAPE YO TSO-TSI

REP: Kola é Cüco’ Shuapuë Ref : Cyapë jo tso si tsé pek ne su'ghamce-o. Pek lé'nne mbe nan-é ngo
1. Zu ndoo pah sa hah mbuo be’ Shuapu (rép) Pa ha mbuo ma lah nat Sie ne néce pëmpo (bis)
Shuapuë (rép) Yoh mvak wu yi pah ghu là (rép) Pah laa sio o si wah ba (rép) l-cyape si le po ma mé, mbi mbo mba don tso wa. Wo tala mo ngue ne su'ne
Pih nkweni Si ma nkoh ba (rép) nne tso si. +Rl
REF: Kola (3x) Shuapuë manu (2x) Pih nkwe’ni si’ ma nkoh ba. Ko-la 2-cyape si ghap ce li mbo, pek su'nne tso si. Tè wek-é cyape si.ngo ne ci’ce
shuapuë ! Kola. Pih nkwe’ni si’ ma nkoh ba. Kola Shuapuë. (2x) pëmpo. +Rl

O BERI WO TARO 3-cyape si kan-a mé mè / ….yèso-kra lu kuon-a mé ta pfu né cie ta'mbo


/…….si juine bhe ho la, cyape su'sso thoet la ma /
Ref: O beri wo tar O, weh gee bong ne wer a misi o, langlang njip mu- wo
-Pu lo si pe sse yahwé : nde kouodjan ne ghamce si
a (x2)
-Pu lo si pe sse yahwé : nde pepon ne ghamce si
Langlang njip mu-wo a (oo beri wee) (repeat all) -Nde tso tsé pe wé la: ne su'ghamce si
1. Wer a ye yer ta ambo a ce bongngee oo/ -Nde jouo-é pe wé la: ne su'ghamce si
-Gwon tso tsé pe wé la: ne su'ghamce si
(all) Langlang njip mu-wo a(x2)
-Tso pepon tsé pe wé la: ne su'ghamce si
2. Wer a ye yer ta ambo a ce kong wer oo
(all) Langlang njip mu-wo a (oo beri wee) -Nde joua peponn ghamce si: pe ne ghamce si -Ndon tso wan le fa mbe si:
pe ne ghamce si ..... +coda
3) Wer a ye yer ta ambo a ce ja’ wer o o
Coda: wo ha yo ho cyapë si kuon-a mé, Nethum tsa se nwan ne bha'i
Wer mnti vi ce lu’ ci njobi we tata nyu (all) kuon-a ma-a. wo ha yo ho cyapë ho ndon tso wan, pek li'bhe nne tso si,
ngo ne néce pëmpo (bis)
Ref: caa la ne re see fay u see tata nyu (all) caa
la ne (2x) …Caa la ne bee ce a kone ye o…O bee 4-cyepo si kwon meno wan tala ma mewa la, Wo ho ho ndu ha néla ha tho
ce a kong nyu (ref 2).. bhe si-a mbo ma-ma ..... +Rl
5-cyepo le ha metchie mi gue pe no gwé tsok-a
TATA NSANSIE ho wo la'shi-a nki' tsok bhè no mi gep-a nkeu' mbihe a dzi gniè na///cyape
si lu kuon-a ma,yé kuon-a ma.meghan mbu ku khiè kuo'/// le net lo nne tso
Ref: Tata nsansie ngu nga mboket. Pu tena mesù shù ne yu mfié, Tata si,le gwon kakou nne tso si.cyape si kuon la'- é, me joua la pah mi li .....
mfon boun tun (bis) +sequence+Rl
1. Ne ngu pa mfie shù…. Yue pu te ntue men… Sequence: wo ho no tam gniè lia', 0 koe nne mbe si.
2. Yü yu Siemé pu’a … mesu shü Tata wo ho nno pi mbon lia', 0 koe ha mbe si +Rl
3. Pue mfa nwet mansie … pue mfa ne lùmn tùm…
SANCTUS : SAINT JOHN PAUL
4. Pù’a pe ma’ nsa mu … ne ngu nue nue shu
5.
Canto ; holy-holy, holy is the lord of host All ; you’re holy lord, God of
power and might (2x)
6 7
Nom du document : évèque Mass (Récupération automatique)
Répertoire : C:\Users\Bayano\Documents
Modèle :
C:\Users\Bayano\AppData\Roaming\Microsoft\Templates\Nor
mal.dotm
Titre :
Sujet :
Auteur : gh
Mots clés :
Commentaires :
Date de création : 04/02/2023 05:38:00
N° de révision : 3
Dernier enregistr. le : 04/02/2023 05:54:00
Dernier enregistrement par : gh
Temps total d'édition :16 Minutes
Dernière impression sur : 04/02/2023 08:34:00
Tel qu'à la dernière impression
Nombre de pages : 12
Nombre de mots : 2 322 (approx.)
Nombre de caractères : 12 775 (approx.)

Vous aimerez peut-être aussi