Vous êtes sur la page 1sur 2

MODE D’EMPLOI INTRODUCTION FONCTIONS INSTALLATION ECOUTEURS :

Sur le dessus du FR-115 vous trouverez le


L’Alecto FR-115 est un talkie-walkie PMR-446. Micro ALIMENTATION : connecteur pour des écouteurs avec une prise
Ce walkie-talkie permet de communiquer gratui- Le FR-115 est alimenté via 3x piles AAA. 2.5mm. Nous vous conseillons d’utiliser des
tement avec une autre personne ainsi qu’avec Voyant flash écouteurs (casque) Alecto FRH-10.
des personnes qui possèdent un talkie-walk- 1. Ouvrez maintenant le compartiment de la bat-
ie de la marque Alecto, si leur appareil est Sortie écouteurs terie en appuyant sur la languette située au
conforme à l’émetteur PMR-446.
bas du couvercle de la batterie. Le couvercle
Antenne de la batterie peut ensuite être retiré.
FONCTIONS D’AFFICHAGE
VOX = Transmission contrôlée Pour éviter les risques d‘étouffement
Affichage lorsqu‘ils sont utilisés par les jeunes
par la voix
SCAN = Recherche de canal enfants, parce que le clip de la cein-
Bouton P (envoi) SCAN
VOX
ture est une partie relativement petite, le clip
HI
LO

Numéro du canal de la ceinture est collé de l‘usine.


L‘enlèvement et le remplacement du couver-
MENU

Contacts de charge cle de la batterie peuvent donc être un peu


Sous-code CTCSS
(arrière)
SCAN
VOX
plus difficiles.
= veille
2. Installer les piles en fonction
Niveau de = en réception Haut-parleur des marquages dans le
batterie compartiment à piles et
= envoi fermez le compartiment
Verrouillage à piles
touche Régler niveau du
volume

1.5V AAA

1.5V AAA
1.5V AAA
FR-115WT
FR115BW

UTILISATION TONALITÉ D’ALERTE D’APPEL : FONCTIONS ADDITIONNELLES Pour mettre en marche/arrêt la fonction PARAMÉTRAGES
Appuyez sur le bouton P brièvement pour MONITEUR :
Attention: pour une connexion entre 2 transmettre une tonalité d’alerte d’appel. Cette FONCTION VOIX : 1. appuyez et restez appuyé sur le bouton POUR CHANGER LE CANAL D’ENVOI/
talkies-walkies, les deux doivent être tonalite d’alerte d’appel est réglable, voyez ‘Pour Lorsque la fonction VOX (voix) est activée (VOX pendant 2 secondes pour désactiver la réduc- RÉCEPTION :
réglés sur le même canal avec le même sous- changer la tonalité d’alerte d’appel’ plus loin = Transmission active par la voix), le FR-115 tion de bruit et pour surveiller le canal 1. appuyez 1x sur le bouton MENU et l’indica-
code. Voyez plus loin dans ce manuel comment dans ce manuel. commence à émettre dès que vous parlez dans 2. relâchez le bouton pour remettre la réduc- tion de canal commence à clignoter
régler le canal et les sous-codes. le micro. tion de bruit 2. appuyez sur le bouton ou pour sélection-
RÉTRO-ÉCLAIRAGE : ner le canal souhaité
POUR METTRE EN MARCHE/ARRÊT : À chaque fois que vous appuyez sur un bouton Pour mettre en marche/arrêt le fonction Voix : RECHERCHE (SCAN) DE CANAL : 3. appuyez sur le bouton P pour confirmer
Appuyez et restez appuyé sur le bouton de fonction (excepté le bouton d’éclairage flash) 1. appuyez 3x sur le bouton MENU, le mot Utilisez la fonction scan pour écouter sur tous
pendant 2 secondes pour mettre en marche ou le rétro-éclairage de l’affichage s’allumera. “VOX” s’éclairera dans la partie gauche de les canaux l’un après l’autre. POUR CHANGER LE SOUS-CANAL
arrêter les talkies-walkies. Cet éclairage se coupera automatiquement l’affichage 1. Appuyez et restez appuyé sur le bouton (CTCSS) :
10 secondes après avoir appuyé sur le dernier 2. utilisez les boutons ou pour régler la pendant 2 secondes pour commencer la 1. appuyez 2x sur le bouton MENU et l’indica-
CONTRÔLE DU VOLUME : bouton sensibilité du déclenchement (‘OF’ est éteint, recherche tion de sous-canal commence à clignoter
Appuyez répétitivement et brièvement sur le ‘1’ est la plus petite sensibilité, ‘3’ la plus 2. appuyez brièvement sur le bouton ou 2. utilisez le bouton ou pour régler le
bouton ou pour régler le volume. Le niveau ÉCLAIRAGE FLASH (CLIGNOTANT) : forte) pour continuer la recherche si vous ne rece- sous-canal souhaité (1-38) ou désactivez
de volume défini est indiqué dans la partie infé- Utilisez le bouton pour allumer le voyant flash 3. Appuyez sur le bouton P pour confirmer vez que des bruits sur un certain canal cette fonction en sélectionnant OF
rieure de l’affichage. intégré. Ce voyant reste éclairé tant que vous De préférence, utilisez cette fonction en combi- 3. Appuyez sur le bouton P ou MENU pour ter- 3. appuyez sur le bouton P pour confirmer
appuyez sur ce bouton. naison avec les écouteurs. Gardez à l’esprit que miner la recherche Gardez à l’esprit que les talkies-walkies à la fin
POUR EMETTRE : Les talkies-walkies n’ont pas besoin d’être allu- cela peut prendre plus d’une seconde après que de la réception doivent être réglés sur le même
Appuyez sur le bouton P pour émettre. Gardez més pour utiliser cette fonction. vous ayez commence à parler avant que les VERROUILLAGE DES TOUCHES : sous-canal.
enfoncé ce bouton et environ 3 à 5 cm du micro Attention : Ne visez pas directement la lumière talkies-walkies active l’émetteur. Lorsque le verrouillage des touches est activé,
des talkies-walkies. ni dans les yeux de quelqu’un. Le voyant peut les boutons , et MENU sont bloqués. Explication du sous-canal, (code CTCSS ):
être lumineux et peut endommager votre vue. SURVEILLANCE (MONITEUR) DE CANAL : 1. appuyez et restez appuyé sur le bouton Continuous Tone Controlled Squelch System
POUR RECEVOIR : (en écoute) MENU jusqu’à ce que apparaisse à l’affi- (système de filtrage par tonalité continue) est
Relâchez le bouton P pour recevoir. Utilisez cette fonction pour désactiver la chage après approx. 2 secondes un code de tonalite qui s’inclut lors de la trans-
réduction de bruit, vous permettant également 2. Appuyez et restez appuyé sur le bouton mission. Ce code de tonalite n’est pas audible.
d’entendre des émetteurs faibles sur le canal MENU de nouveau pendant 2 secondes pour Uniquement lorsque le code de tonalite du talk-
courant. relâcher ces boutons de nouveau ie-walkie transmettant correspond au code de
tonalité du talkie-walkie recevant reproduire le
signal. Cela vous empêche d’être perturbé par BIP ROGER : CONSEILS À L’ATTENTION DE Ne jamais utiliser le FR-115 à l’extérieur en cas MAINTENANCE :
d’autres talkies-walkies PMR-446 en transmis- Si cette fonction est activée, une tonalité de d’orage. • Nettoyer le FR-115 avec un chiffon humide.
sion sur le même canal. signal sonnera à la fin de la réception dès L’UTILISATEUR • Ne jamais exposer le talkie-walkie à la
que vous arrêtez de transmettre. La personne ALIMENTATION : lumière directe du soleil ou dans un endroit
POUR CHANGER LA TONALITÉ D’ALERTE en réception sait à présent quand elle peut GÉNÉRALITÉS : Le symbole de batterie sur l’affichage indique la humide.
D’APPEL : répondre. Le FR-115 est émetteur-récepteur radio sur la charge des batteries insérées. • Veiller à ce qu’aucune trace d’eau ou de
Vous pouvez choisir parmi 10 tonalités d’alerte bande 446 MHz band. Il se peut qu’il y ait des batteries pleine sable ne pénètre le FR-115.
d’appel différentes et ‘tone-off’ (tonalité coupée) : Pour mettre en marche/arrêt le Bip Roger : interférences de transfert de signal. Ces interfé- batteries 1/3 pleine, veuillez remplacer • En cas de panne, vérifiez d’abord si le
1. appuyez 4x sur le bouton MENU et ‘CA’ com- 1. appuyez 6x sur le bouton MENU et ‘ro’ com- rences peuvent émaner d’autres talkies-walkies, ce symbole clignote et toutes les 3 secon- FR-115 peut être utilisé dans un endroit
mence à clignoter à l’affichage mence à clignoter à l’affichage, suivi de ‘on’ de transmetteurs, de téléphones portables, etc. des un double bip retentit : la pile est faible différent.
2. utilisez le bouton ou pour régler la tona- ou ‘oF’ Si votre talkie-walkie cause des interférences ou et le talkie-walkie s’éteint en quelques
lité d’alerte d’appel souhaitée (‘oF’ = tonalité 2. utilisez le bouton ou pour activer la tona- en reçoit, ce problème se résout si vous chan- minutes ENVIRONNEMENT :
éteinte ‘off’), la tonalité sélectionnée sonnera lité de Bip Roger (‘on’) ou pour la désactiver gez de canal. • Si vous remplacez votre réveil, vous
via le haut-parleur afin que vous vérifiez (‘oF’) CONNEXION RADIO : devez retourner l’ancien à votre four-
3. appuyez sur le bouton P pour confirmer 3. appuyez sur le bouton P pour confirmer L’usage de ce talkie-walkie est autorisé dans les Le FR-115 pet émettre et recevoir dans un nisseur qui s’occupera du recyclage de
pays de l’Union européenne. Si vous souhaitez rayon de 7km. Ce rayon peut être réduit selon votre appareil.
TONALITÉS DE TOUCHE MARCHE/ARRÊT utiliser votre appareil dans un pays hors de les conditions dans lesquelles l’appareil est • Les piles vides peuvent être retournées
: l’Union européenne, vous devez vous rensei- utilisé : présence de hauts bâtiments, de tours auprès du fournisseur de ces talkie-walkies
Les tonalités de touche sont les tonalités qui gner sur la réglementation en vigueur dans le à haute tension ou de câbles suspendus. Le ou vous pouvez les apporter dans votre
sonnent lorsque vous appuyez sur un bouton. pays avant d’utiliser votre appareil PMR446. rayon optimal est obtenu lorsqu’il n’y a aucun dépôt local pour petits déchets chimiques.
Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver obstacle dans ce rayon d’émission et de récep- • Ne pas traiter les batteries usagées comme
ces tonalités comme il suit : Le signal de votre FR-115 peut aussi être tion. des déchets ménagers.
1. appuyez 5x sur le bouton MENU et ‘to’ com- entendu par d’autres talkies-walkies ou d’autres
mence à clignoter à l’affichage, suivi de ‘on’ récepteurs. CTCSS :
ou ‘oF’ Une unité sur laquelle aucun code CTCSS n’est
2. utilisez le bouton ou pour activer les Il n’est pas permis de modifier les composants défini peut recevoir le signal de toutes les unités
tonalités de touche (‘on’) ou pour les désacti- électroniques ou de changer l’antenne du transmettant sur le même canal. Répondre est
ver (‘oF’). FR-115. La maintenance de l’appareil ne doit possible uniquement lorsque vous réglez sur le
3. Appuyez sur le bouton P pour confirmer être confiée qu’à un électricien qualifié. même code CTCSS comme l’autre combiné.

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES CARACTÉRISTIQUES DECLARATION DE LA GARANTIE EST ANNULÉE DANS LES CAS
SUIVANTS :
Rien ne fonctionne :
TECHNIQUES CONFORMITE En cas de mauvaise utilisation, de mauvaises
- piles vides, remplacer-les connexions, de fuite et/ou d’une mauavaise ins-
Fréquence de fonctionnement : Le soussigné, Hesdo, déclare que l’équipe- tallation des piles, en cas l’utilisation de pièces
Pas de réception ou mauvaise réception : 446.00625 MHz à ment radioélectrique du type Alecto FR-115 est n’étant pas d’origine, en cas de négligence et Conservez votre reçu ou facture ici
- piles vides ou faibles, remplacer-les 446.09375 MHz conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte en cas de défauts causes par l’humidité, un
- Paramétrage de canal ou sous-canal incorrect Puissance en sortie : <27 dBm complet de la déclaration UE de conformité est incendie, une inondation, la foudre et toute
(l’émetteur et le récepteur doivent être réglés sur le Alimentation des talkie-walkie : disponible à l’adresse internet suivante: catastrophe naturelle. La garantie est également
même canal, avec le même sous-canal) 3x 1.2V piles AAA http://DOC.hesdo.com/FR-115-DOC.pdf annulée en cas de reparation et/ou de répara-
- la distance entre l’émetteur et le récepteur est trop Temps de fonctionnement : environ 24 heures tions effectuées par un personnel non qualifié.
grande, réduire la distance Sur la base des batteries La garantie s’annule si l’appareil est transporté
Alakaline et de l’utilisation GARANTIE de manière inadéquate. Pour jouir de la garan-
Bruit ou interférences : suivante :
- un autre émetteur est présent, changez de canal tie, l’utilisateur doit avoir la carte de garantie et
5% de transmission, Votre réveil Alecto FR-115 jouit d’une garantie
- intérférence avec d’autres appareils, éteindre les la preuve d’achat. La garantie ne couvre pas les
5% de réception de 24 mois à compter du jour d’achat. Pendant
autres appareils (si possible) câbles de connexion, les prises et les batteries.
90% de veille). cette période, nous effectuons les réparations
Toute autre responsabilité concernant des dom-
Connecteur écouteurs (casque) : ou remédions axu défauts de fabrication. Cela
Sifflement : mages collatéraux est exclue de la garantie
- le transmetteur est trop près d’un récepteur ou le 2.5mm stéréo est soumis à l’approbation de l’importateur.
Portée : jusqu’à 7Km Service Help
volume du récepeur est trop fort, éloigner l’appareil Nom :
ou baisser le volume. Poids des talkie-walkie : COMMENT PROCÉDER :
Adresse :
67g (piles excl.) Si vous constatez un défaut, veuillez d’abord
Code Postal : WWW.ALECTO.NL
Si le problème n’est pas résolu, éteindre les com- Dimensions : 91(128) x 49 x 35mm vous référer au guide de l’utilisateur. si le
Ville : SERVICE@ALECTO.NL
binés, attendre quelques minutes puis rallumer. manuel ne fournit pas de réponse, contactez
Tél :
Si le problème persiste, contacter le service client votre fournisseur ou le service client Alecto. Hesdo, Australiëlaan 1
Alecto : www.alecto.nl Convient uniquement pour >6 ans 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands

ver1.2
Service
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL

Vous aimerez peut-être aussi