Vous êtes sur la page 1sur 23

--------ooOoo---------

MINISTERE DE LA JUSTICE
--------ooOoo---------
SECRETARIAT GENERAL
--------ooOoo---------
DIRECTION GENERALE DES PROGRAMMES ET DES RESSOURCES
--------ooOoo---------
PROJET D’APPUI A LA JUSTICE A MADAGASCAR

TRAITEMENT INFORMATIQUE DU CONCOURS


D’ENTREE A L’ENAP

DOSSIER DE CONSULTATION DE PRIX


N° 01 -MJ/SG/DGPR/PAJMA/23
Lancé le 01 Février 2023

Février 2023
Avertissement :
Le présent document a pour objet de servir de support unique pour la passation
du marché.
Il contient à la fois :

▪ L’objet du marché (Chapitre I)

▪ Le règlement de la consultation (Chapitre II)

▪ L’Acte d’Engagement (Chapitres III et IV)

▪ Le Cahier des prescriptions spéciales (Chapitre V)

▪ L’acceptation et notification de l’offre (Chapitre VI)

Les obligations contractuelles définies dans ce document expriment l’intégralité


des obligations contractuelles des parties.

D’une manière générale, et afin de leur éviter de voir leur offre rejetée pour des
raisons de forme, les candidats sont appelés à apporter la plus grande attention aux
stipulations du présent document, notamment en ce qui concerne les renseignements et
documents à remettre et leur contenu, ainsi que les rubriques à remplir de manière
exhaustive.
MINISTERE DE LA JUSTICE
--------ooOoo---------
SECRETARIAT GENERAL
--------ooOoo---------
DIRECTION GENERALE DES PROGRAMMES ET DES RESSOURCES
--------ooOoo---------
PROJET D’APPUI A LA JUSTICE A MADAGASCAR

TRAITEMENT INFORMATIQUE DU CONCOURS D’ENTREE A L’ENAP

Chapitre I - IDENTIFIANTS

1 - LA PERSONNE PUBLIQUE ACHETEUSE (RESERVE A L’ADMINISTRATION)


- Maître de l’ouvrage : Projet d’Appui à la Justice, Ministère de la Justice, sis au Villa
ROSALIE sise au lot VK 53, 2ème étage Anjohy Antananarivo.
-Représenté par : RADANIELSON Felaniaina Nadya Christinah, Personne Responsable des
Marchés Publics
-Origine de son pouvoir de signature : Arrêté n°20.125/2021 du 06 Août 2021 portant
nomination de la Personne Responsable des Marchés Publics du Projet d’Appui à la Justice à
Madagascar « PAJMA » ainsi que du Programme d’Appui au Secteur Pénitentiaire Malgache
auprès du Ministère de la Justice
- Maître d’œuvre : <<si marché de travaux, indiquer la dénomination du maître d’œuvre >>
- Comptable assignataire des paiements : Paierie Générale d’Antananarivo

2 - OBJET DU MARCHE
Marché de prestation de service portant sur le traitement informatique du concours d’entrée
à l’ENAP
3 - CONDITIONS DU MARCHE : (cadre réservé à l’Administration)
Date de notification : ………………………………… NANTISSEMENT :
Montant:
…………………………………………..
…………………………………………..
…………………………………………..Ar. TTC
La participation à la consultation vaut acceptation sans restriction du présent document.
Date et heure limite de dépôt des offres : Le 13 Février 2022 à 13 heures 30 minutes

Page 3 sur 23
Chapitre II.- REGLEMENT DE LA MISE EN CONCURRENCE

1. Procédure de passation de marchés

Marché passé selon la procédure de consultation de prix ouverte en application de


l’article 41 du Code des Marchés Publics.
Les prix du présent marché sont réputés établis sur la base des conditions
économiques du mois de : Janvier. Ce mois est appelé « Mois M0 ».
Le présent document fait référence au Cahier des Clauses Administratives
applicables aux marchés publics de fournitures.

2. Modalités de réception des offres


Par voie postale adressé par lettre recommandée avec demande d’avis de réception
postal, ou remis contre un récépissé à Madame la Personne Responsable des
Marchés Publics du Projet d’Appui à la Justice, Ministère de la Justice, sis
au Villa ROSALIE sise au lot VK 53, 2ème étage Anjohy Antananarivo.

L’offre doit être établie en un (01) original et une (01) copie, et insérée dans deux
enveloppes distinctes sous plis fermés portant la mention ‘’ORIGINAL’’ ou
‘’COPIE’’ selon le cas, elles-mêmes placées dans une enveloppe extérieure
unique cachetée.
L’enveloppe extérieure doit :
- Mentionner le nom et l’adresse de l’Autorité Contractante ;
- Comporter l’identification de l’avis de consultation.
- Comporter la mention « ne pas ouvrir avant la date et l’heure d’ouverture des
plis »
Les enveloppes intérieures doivent comporter les mêmes mentions que celles
indiquées ci-dessus ainsi que le nom et l’adresse du candidat.

Le dossier à remettre par le candidat comprendra :


- L’acte d’engagement et ses annexes à compléter, dater et signer par le
candidat,
- Les spécifications techniques ;
- Autres documents techniques supplémentaires, s’il y a lieu (dossier, services
connexes, bons de garanties, photographie, etc.)

3. Critères d’attribution
Le choix et le classement des offres sont effectués selon les modalités définies
dans le présent dossier de consultation.
Le marché est attribué au candidat dont l’offre a été évaluée la moins disante et
qui répond aux critères de qualification prévus dans les dossiers de consultation de
prix.
L’attention des concurrents est attirée sur le fait que toute offre incomplète,
irrégulière ou inacceptable, sera immédiatement écartée. Les offres qualifiées
d’anormalement basse ou anormalement haute seront aussi éliminées.

Les critères d’évaluation et de comparaison des offres sont donnés ci-après :


a/La non-conformité des offres aux spécifications techniques constitue un
motif de rejet ;
b/-Les offres jugées conformes aux spécifications techniques seront ensuite
évaluées sur les critères suivants :
- Prix évalués des fournitures

Page 4 sur 23
- Validité des offres : 120 jours à compter de la date d’ouverture des plis
- Délai d’exécution : le délai maximum d’exécution des services étant de
SOIXANTE JOURS (60) jours calendaires (délai pour les épreuves
d’admission et d’admissibilité)

Aux fins de vérification de ses qualifications, le candidat est tenu de produire les
documents et les renseignements ci-après :
- Photocopie certifiée conforme à l’original de la carte fiscale 2022 encore valide, ou celle
de 2023
- Photocopie certifiée conforme à l’original de la carte statistique
- Photocopie certifiée conforme à l’original de la Registre des Commerces et des Sociétés
- Certificat de non faillite de moins de deux mois à la date limite de remise des offres
- Une déclaration d’intégrité d’Éligibilité et de Responsabilité Environnementale et
Sociale.
- Une fiche technique avec les CV des personnels-clé du Cabinet

Qualifications particulières :

Le cabinet doit impérativement :


- Avoir le sens de la responsabilité quant à la confidentialité du contenu des données qu’il
traitera. Il doit remettre dans son offre une clause de confidentialité signée engageant la
responsabilité du consultant en cas de non-respect du caractère secret de la mission (modèle en
annexe 3 de l’acte d’engagement) ;
- Avoir une expérience de cinq (05) ans en gestion, saisie et traitement de données ;
- Être composé d’un Chef de mission, un Chef d’équipe et de trois Agents de saisie, ayant les
compétences suivantes :
✔ Technicien supérieur en installation réseau et/ou électrique, ou titulaire de diplôme d’ingénieur
en informatique ou en polytechnique (Chef de mission)
✔ Diplômé en informatique et/ou de gestion de niveau Bacc +3 (Chef d’équipe)

✔ Niveau Baccalauréat avec une bonne connaissance des logiciels de traitement, des tableurs et
des bases de données MS Excel et MS Access (Agents de saisie)

- Avoir une bonne connaissance des procédures en matière de concours administratifs ainsi que
sur les logiciels y afférents ;
- Disposer d’outils de traitement de données en matière de gestion de concours (transcription
des notes, traitement et sortie des résultats) ou d’un logiciel paramétrable, ou a la capacité de
créer une base de données permettant d’enregistrer les saisies pour besoin de confrontation et
de vérification ultérieure :
- Disposer des matériels informatiques requis pour le traitement des données : un (01) laptop
par opérateur ;
- Justifier d’une expérience probante en matière de traitement de données informatiques.

4. Coordonnées pour les demandes de renseignements

- Pour les renseignements d'ordre administratif : RADANIELSON


Felaniaina Nadya Christinah, Personne Responsable des Marchés
Publics du Projet d’Appui à la Justice à Madagascar (PAJMA), Villa
ROSALIE sise au lot VK 53, 2ème étage, Anjohy Antananarivo ;
- Pour les renseignements d'ordre technique : RADANIELSON Felaniaina
Nadya Christinah, Personne Responsable des Marchés Publics du
Projet d’Appui à la Justice à Madagascar (PAJMA), Villa ROSALIE
sise au lot VK 53, 2ème étage, Anjohy Antananarivo ;

Page 5 sur 23
5. Clauses complémentaires

✓ Les candidats sont réputés avoir suffisamment étudié les documents


constitutifs du présent document de consultation.
✓ Le représentant de l’Autorité contractante se réserve la possibilité de
conclure ou non avec les candidats ayant remis une offre acceptable, régulière
et appropriée.
✓ L’Autorité contractante a la possibilité de demander aux candidats de
préciser la teneur de leur offre ou d’apporter de complément d’informations sur
leur offre, sans pour autant la modifier.
Ces réponses seront annexées au présent document, et auront valeur
contractuelle.
Les candidats ont l’obligation de répondre aux demandes de précisions ou de
compléments d’informations.
L’absence de réponse affectera la validité de l’offre qui sera considérée comme
irrecevable et donc rejetée.
✓ Les obligations contractuelles définies dans le présent document expriment
l’intégralité des obligations contractuelles des parties.
✓ Aucune condition générale ou spécifique figurant dans les documents
envoyés par le titulaire ne pourra s’intégrer au présent marché. Il en est ainsi,
sans que cette liste soit exhaustive, des conditions figurant sur les devis, sur les
factures, des conditions figurant dans les documents commerciaux.

6. Caractère définitif de l’offre

Le titulaire est réputé avoir suffisamment étudié les documents constitutifs du


marché.
Il n'est admis, sous aucun prétexte que ce soit, aucune réclamation concernant
l’offre et les conditions consenties. Le titulaire ne peut en aucun cas arguer
d’une erreur, d’une omission, d’une différence d’interprétation ou de manque
de renseignements pour refuser d’exécuter sa prestation.
Pour autant, pendant la phase d’évaluation de l’offre, lorsqu’une (des) erreur(s)
est (sont) constatée(s) par la CAO,
● Elle procède à sa (leur) correction, s’il s’agit d’erreur(s) arithmétique(s),
ou
● Elle adresse une demande de précision auprès du candidat, s’il s’agit
d’erreur manifeste.

Page 6 sur 23
Chapitre III - Déclaration du titulaire ou du candidat
Le candidat déclare, sous peine de résiliation de plein droit du marché, ou de sa
mise en régie, aux torts exclusifs, qu’il ne tombe pas sous le coup de
l’interdiction découlant de l’article 21 du Code des Marchés Publics.
Le candidat atteste sur l’honneur :
- que le travail sera réalisé par des salariés recrutés régulièrement au regard du
Code du Travail.
- qu’il a satisfait aux obligations fiscales ou sociales.
- être informé qu’en cas d’inexactitude des documents et renseignements
demandés par la personne publique acheteuse ou de refus de produire les pièces
régulièrement requises, le présent marché sera résilié à ses torts exclusifs.
Les attestations ou certificats des organismes fiscaux, ainsi que les états
financiers devront être remis par le candidat retenu au plus tard dans un
délai de dix jours à compter de la date de réception de la demande de
l’Autorité contractante. Si le candidat pressenti ne peut produire ces
documents dans le délai imparti, l’offre est rejetée et la candidature
éliminée.
Mais les candidats ont la possibilité de remettre les documents mentionnés ci-
dessus dans le dossier dès la réponse au marché.

Page 7 sur 23
Chapitre IV - ENGAGEMENT DU CANDIDAT

Je soussigné (nom, prénom) :

agissant en mon nom personnel OU agissant au nom et pour le compte de (intitulé complet et
forme juridique de la société)

domicilié à OU ayant son siège social à (adresse complète, exacte et précise):

- n° d’identité d’entreprise:……………………………………………………………………..

OU ( en cas de candidat se présentant sous forme de groupement ) :


Je soussigné ( nom, prénom) :

agissant en mon nom personnel OU agissant au nom et pour le compte de (intitulé complet et
forme juridique de la société)

domicilié à OU ayant son siège social à (adresse complète, exacte et précise):

Après avoir pris connaissance du présent document, que je déclare accepter sans
modifications ni réserves,

1°) M’engage conformément aux stipulations du présent document, à exécuter les prestations
dans les conditions ci-après définies.

Prix :

♦ montant TTC. ..................................................................................................... Ariary


(en chiffres)

Mon offre m’engage pour la durée de la validité fixée à « indiquer la durée de validité de
l’offre » jours.

2°) M’engage à un délai maximum de réalisation des prestations à partir de la notification de


l’ordre de service de commencer de : << fixer en jours calendaires le délai maximum
d’exécution de la prestation >>.

3°) M'engage en mon nom (ou en mon nom et au nom du Candidat que je représente, selon le
cas), à respecter l’éthique des Marchés Publics telle que définie à l’article 88 de la Loi n°
2016-055 du 25 janvier 2017 et, de ce fait, à m'abstenir de toute pratique consistant dans
l'octroi ou la promesse d'octroyer un avantage indu, pécuniaire ou autre, directement ou par
des intermédiaires, en vue d'obtenir le marché objet du présent acte d'Engagement.
4°) Demande que la personne publique acheteuse règle les sommes dues au titre du présent
marché en faisant porter le montant au crédit du compte suivant :
« préciser les coordonnés bancaires du candidat »

Bénéficiaire :

Etablissement tenant le compte du bénéficiaire :

Code établissement :

Code guichet :

Numéro du compte :

Clé R.I.B. :

Fait à << lieu d’établissement de l’acte >>, le << date d’établissement de l’acte >>

Le candidat, Nom :

Signature (précédée de la mention manuscrite “ Lu et approuvé ”)

Nom << indiquer le nom du candidat >>

N.B. : Si le candidat a donné pouvoir à des personnes habilitées à signer des documents
relatifs au présent marché en son nom et pour son compte, il joint à son offre une délégation
de pouvoir, sur papier comportant mention des noms, prénoms, fonctions et signatures des
personnes habilitées. Il signe et date cette délégation de pouvoir.

Page 9 sur 23
Annexe acte d’engagement
Annexe 1

Cadre du Bordereau des prix

N° Désignations des prestations et prix UNITE Quantité Prix unitaire Montant


unitaires en toutes lettres jusqu’aux lieux
de prestation

1 Mise au point de toutes les installations à


Antananarivo, la journée à ….. Jour 2
2 Transmission par voie électronique des sujets
dans les centres de concours et saisie des
procès-verbaux sur le déroulement du Jour 3
concours, la journée à …..
3 Mise au point de toutes les installations à
Antetezambaro, la journée à ….. Jour 1

4 Saisie et transcription des notes dans le


logiciel A-Harihary, la journée à ….. Jour 23

5 Saisie et transcription des manchettes dans le


logiciel A-Harihary, la journée à ….. Jour 23

6 Fusion des notes et manchettes, délibérations,


sortie des résultats d’admissibilité, la journée Jour 1
à …..
7 Saisie, mise en forme et impression des
résultats d’admissibilité, la journée à ….. Jour 1
8 Saisie des notes d’admission définitive, la
journée à ….. Jour 3

9 Fusion des notes d’admissibilité et celles


d’admission, la journée à ….. Jour 1
10 Délibération et sortie des résultats définitifs,
la journée à ….. Jour 1

11 Saisie, mise en forme et impression des


résultats définitifs, la journée à ….. Jour 1

Montant

Arrêté le montant estimé de l’offre à la somme de ………………………………………..


Ariary (Ar. …………………)

Fait à , le

Le Candidat (Signature du candidat)


Annexe 2

Résumé des descriptions des prestations requises

Objet : Traitement informatique du concours d’entrée à l’ENAP

Contexte générale : Compte tenu de la spécificité du concours d’entrée à l’ENAP pour lequel il existe deux phases (phase
d’épreuves écrites et celle des épreuves physiques), une partie des prestations sera exécuté à Antananarivo, au QG du
Ministère de la Justice. La majeure partie des prestations sera exécutée au siège de l’Ecole à Antetezambaro Toamasina.
L’exécution des prestations se fera aussi en trois temps.
Les deux premières prestations (mise au point de toutes les installations et transmission par voie électronique des sujets et
saisie des procès-verbaux sur le déroulement du concours) se feront essentiellement à à Antananarivo, durant les épreuves
écrites. Le reste s’effectuera à Antetezambaro Toamasina II.
Cette prestation à Antetezambaro se divisera en deux : une partie durant la correction des épreuves d’admissibilité
(troisième jusqu’à la septième prestation), et l’autre partie dès le commencement des épreuves d’admission (huitième
jusqu’à la onzième prestation).
Toutes les prestations se feront suivants les normes applicables en matière de concours, les mesures de
sécurisation prévues le manuel de procédures des concours administratifs, et plus particulièrement la convention tripartite
sur le concours.
Le projet ne paiera aucune autre dépense relative à la tenue de la prestation. Seul sera payé le coût correspondant
au montant inscrit dans le bordereau des prix, contenu dans l’offre du candidat. Les autres dépenses (les transports,
l’hébergement à Antetezambaro, la connexion, ….) seront à la charge du prestataire.

A titre de livrable, le cabinet doit remettre au Client les deux livrables suivants : un rapport sur la prestation
effectuée et les supports électroniques de tous les travaux informatiques effectués pendant l’organisation du concours. Ces
livrables doivent être remis au Coordonnateur du PAJMA et au Directeur Général de l’ENAP, qui établira avec la PRMP un
procès-verbal de réception, signé par les parties prenantes.
Pour le rapport, le prestataire soumettra un rapport final en français, en un original papier et une version
électronique. Ce rapport reprendra le déroulement de la mission, les difficultés rencontrées, avec les mesures de
redressement ou les solutions prises. Le document comprendra à des annexes, telle la compilation des résultats et le
classement des candidats par ordre de réussite.
N° DESIGNATIONS DESCRIPTION DES PRESTATIONS REQUISES

1 Mise au point de toutes les - Installation des caméras de surveillance dans le QG du concours ;
- Mise en place réseau, installation/vérification câblage et/ou connexion ;
installations
- Installation onduleur, câblage caméra de surveillance, câblage alimentation électrique
- Maintenance informatique
- Mise en place préparatifs avec les entités en charge du concours

2 Transmission par voie électronique - Transmission avec rapidité dans les 06 centres de concours des sujets
- Appui des entités en charge du concours dans le bon déroulement de cet envoi (Gestion base
des sujets et saisie des procès-
verbaux sur le déroulement du
concours
3 Mise au point de toutes les - Installation des caméras de surveillance dans la salle de traitement/correction de l’école ;
- Mise en place réseau, installation/vérification câblage et/ou connexion ;
installations à Antetezambaro
- Installation onduleur, câblage caméra de surveillance, câblage alimentation électrique
- Maintenance informatique
- Mise en place préparatifs avec les entités en charge du concours

4 Saisie et transcription des notes - Saisie des notes/manchettes et données issues des épreuves écrites de plus de 10 000 candid
et Agents de saisie, avec une vitesse de frappe de 30 mots par minute ;
dans le logiciel A-Harihary
- Transcription des notes/manchettes, données issues des épreuves écrites ;
5 Saisie et transcription des - Transcription des notes dans le logiciel A-harihary ainsi que dans un logiciel/base de données
les saisies ;
manchettes dans le logiciel A- - Confrontation et vérification si besoin
Harihary
6 Fusion des notes et manchettes, - Fusion des notes et des manchettes ;
- Confrontation et vérification si besoin ;
délibérations, sortie des résultats
- Vérification de tous les calculs si besoin ;
d’admissibilité - Saisie des délibérations ;
- Etablissement liste suivant délibérations ;
- Sortie/impression résultats admissibilité ;
- Toutes autres tâches requises en vue de cette fusion

7 Saisie, mise en forme et impression - Saisie de la liste des candidats admissibles ;


- Mise en forme de ladite liste ;
des résultats d’admissibilité
- Impression de ladite liste

8 Saisie des notes d’admission - Saisie des notes et données issues des épreuves d’admission ;
définitive - Transcription des notes/ données issues des épreuves d’admission ;
- Transcription des notes dans le logiciel A-harihary ainsi que dans un logiciel/base de donné
d’enregistrer les saisies ;
- Confrontation et vérification si besoin

9 Fusion des notes d’admissibilité et - Fusion des notes d’admissibilité et d’admission ;


- Confrontation et vérification si besoin ;
celles d’admission
- Vérification de tous les calculs si besoin ;
- Toutes autres tâches requises en vue de cette fusion

10 Délibération et sortie des résultats - Saisie des délibérations ;


définitifs - Etablissement liste suivant délibérations ;
- Sortie/impression couleur des résultats définitifs ;
- Toutes autres tâches requises en vue de la sortie des résultats définitifs

11 Saisie, mise en forme et impression - Saisie de la liste des candidats admis définitivement au concours ;
- Mise en forme de ladite liste ;
des résultats définitifs
- Impression couleur de ladite liste

Fait à Antananarivo, le

Le prestataire
(Précédé de la mention lu et accepté)

Page 13 sur 23
Annexe 3

Clause de confidentialité

Nous soussignons :
(Insérer le nom et Prénom, qualité et adresse professionnelle du prestataire)
Déclarons avoir soumis une offre au DC N° :
Avis de consultation ouverte N° :
Ayant pour objet :

A cet effet, si notre offre est retenue, nous nous engageons sur l’honneur :
- A veiller avec observance aux plus hauts standards en matière d’intégrité, d’honnêteté
et de probité tout au long du processus ;
- A tenir et respecter l’obligation du secret professionnel, de neutralité et de
transparence dans l’accomplissement de nos tâches relatives aux prestations demandées dans
cet avis de consultation ;
- A déclarer par écrit l’existence de tout conflit d’intérêt, de quelque type que ce soit au
Client et aux organisateurs du concours ;
- A ce qu’aucun des services issus des prestations demandées ne soit divulgué, tout ou
en partie ;
- A respecter scrupuleusement les normes applicables en matière de concours, les
mesures de sécurisation prévues le manuel de procédures des concours administratifs, et plus
particulièrement la convention tripartite sur le concours.

Je déclare que tout acte contraire à ces principes porterait atteinte à la dignité du Cabinet, et partant,
pourrait engager notre responsabilité.

Fait à

[Signature pour et au nom du prestataire]

[Note: La présente lettre doit être présentée sur entête de lettre du prestataire et signée par une personne
dûment habilitée pour engager légalement le prestataire. Elle doit être incluse dans l’Offre du
Soumissionnaire.]
Chapitre V - DISPOSITIONS DU MARCHE

Article 1 : Objet du marché


Le présent marché est un marché de prestation de service portant sur le traitement informatique du concours
d’entrée à l’ENAP.

Article 2 : Allotissement

Le présent marché n’est pas alloti.

Article 3 : Pièces constitutives du marché


Le marché est constitué par les documents contractuels ci dessous énumérés par ordre décroissant
d’importance :

● Le présent document valant Acte d’Engagement et Cahier des Clauses Administratives


Particulières,
● Le Cahier des Clauses Administratives Générales applicables aux marchés publics de prestations de
service et de fournitures, désigné ‘’CCAG de fournitures et services’’ dans le présent document,
● Le cahier des prescriptions communes applicables aux marchés publics de fournitures en vigueur,

● L’offre financière détaillée et l’offre technique remises par le titulaire à l’appui de son offre.

Article 4 : Intervenants sur l’opération

La mission de contrôle de l’exécution du présent marché est assurée par : Le Projet d’Appui à la Justice à
Madagascar (PAJMA), en coordination avec l’Ecole Nationale de l’Administration Pénitentiaire

Article 5 : Délai d’exécution et pénalités


Le délai d’exécution des prestations est de << indiquer de manière précise le délai d’exécution du
marché >> au maximum à compter du lendemain de la notification du marché, congés, période de
préparation et jours d’intempéries inclus.

En cas de retard dans l’exécution, les stipulations de l’article 12.1 du CCAG s’appliquent

Article 6 : Sous-traitance
Le titulaire ne peut pas sous-traiter l’exécution d’une partie ou de la totalité de son marché.

Article 7 : Détail des prestations


Le candidat devrait joindre à son offre un devis détaillé des prestations objet du marché.

Article 8 : Prix du marché


Le prix est à prix unitaire.
Il est ferme et non révisable.

Page 15 sur 23
Article 9 : Augmentation du montant du marché
Les clauses su CCAG pour les marchés de prestations de service s’appliquent.

Article 10 : Nantissement
Le montant maximal de la créance que je pourrai présenter en nantissement est ainsi de :
……………………………………………………….Ariary.
(en lettres : ………………………………………………………………………………………)

Article 11 : Modalités de règlement

11.1- Le règlement interviendra sur production d’un justificatif (facture définitive et bon de livraison)
adressé en 03 exemplaires à l’autorité contractante pour vérification.
Ce mémoire ne sera recevable qu’après constatation contradictoire du bon achèvement de la prestation,
matérialisée par un procès-verbal de réception.

11.2- Le paiement des sommes dues est effectué dans un délai global maximum de 75 jours par
virement au compte bancaire du titulaire.

Le taux des intérêts moratoires prévus à l’article 74.II du Code des marchés publics est égal au taux
d’intérêt appliqué par la Banque centrale de Madagascar majoré d’un point.
11.3- Dès lors que les conditions de versement de l’avance fixées à l’article 72 du Code des marchés
publics sont remplies, le titulaire1 :
⬜ Ne renonce pas au bénéfice de l'avance

⬜ Renonce au bénéfice de l'avance

11.4- Aucune retenue de garantie n’est appliquée au titre du présent marché.

Article 12 - Droit, Langue, Monnaie


En cas de litige, le droit malagasy est seul applicable. Le règlement des litiges se fait selon les dispositions
des articles 34, 35 et 36 du CCAG.
Si les documents fournis par un candidat ne sont pas rédigés en langue française, ces documents seront
obligatoirement accompagnés d’une traduction en français réalisée par le candidat et certifiée conforme à
l’original par un traducteur assermenté.
Les documentations et les inscriptions sur les fournitures livrées au titre du marché sont en français.
La monnaie de compte du marché est l’ariary et est la même pour toutes les parties prenantes.

Article 13 – Dérogations aux documents généraux


Les dérogations explicitées dans les articles désignés ci-après du présent document sont apportées aux
articles suivants des documents généraux :

1 Cochez la case correspondante

Page 16 sur 23
CCAG DOSSIER SIMPLIFIE

Dérogation à l’article Dérogation apportée par l’article


Article 5.2 Article 6

Annexe 1 aux CPS :

Page 17 sur 23
Règles en matière de Fraude et Corruption et Responsabilité Environnementale et Sociale
1 Pratiques frauduleuses et de corruption
L’Acheteur, les fournisseurs, consultants, entrepreneurs et leurs sous-traitants doivent respecter les règles d’éthique les
plus rigoureuses durant la passation et l’exécution des marchés.
En signant la Déclaration d’Intégrité, les fournisseurs, consultants, entrepreneurs et leurs sous-traitants déclarent (i) qu’ils
n’ont commis aucun acte susceptible d’influencer le processus d’attribution du marché au détriment de l’Acheteur et
notamment qu’aucune pratique anticoncurrentielle n’est intervenue et n’interviendra et que (ii) la négociation, la
passation et l’exécution du Contrat n’a pas donné et ne donnera pas lieu à un acte de corruption ou de fraude.
Les fournisseurs, consultants, entrepreneurs et de leurs sous-traitants autorisent l’AFD à examiner les documents et
pièces comptables relatifs au processus de passation et à l’exécution du marché et à les soumettre pour vérification à des
auditeurs désignés par l’AFD.
L’AFD se réserve le droit de prendre toute action appropriée afin de s'assurer du respect de ces règles d'éthique,
notamment le droit de :
a) Rejeter la proposition d’attribution d’un marché si elle établit que le soumissionnaire ou le consultant auquel il est
recommandé d’attribuer le marché est coupable de corruption, directement ou par l’intermédiaire d’un agent, ou
s’est livré à des fraudes ou des pratiques anticoncurrentielles en vue de l’obtention de ce marché ;
b) Déclarer la passation du marché non-conforme si elle détermine, à un moment quelconque, que les représentants
de l’Acheteur, des fournisseurs, consultants, entrepreneurs ou de leurs sous-traitants se sont livrés à la
corruption, à des fraudes, ou à des pratiques anticoncurrentielles pendant le processus de passation du marché ou
l’exécution du marché sans que l’Acheteur ait pris, en temps voulu et à la satisfaction de l’AFD, les mesures
nécessaires pour remédier à cette situation, y compris en manquant à son devoir d’informer l’AFD lorsqu’il a eu
connaissance de telles manœuvres.
Aux fins d’application de la présente disposition, l’AFD définit comme suit les expressions suivantes :

a) La Corruption d’Agent Public est :

− Le fait de promettre, d’offrir ou d’accorder à un agent public, directement ou indirectement, un


avantage indu de toute nature, pour lui-même ou pour une autre personne ou entité, afin qu’il
accomplisse ou s’abstienne d’accomplir un acte dans l’exercice de ses fonctions officielles ;
− Le fait pour un agent public de solliciter ou d’accepter, directement ou indirectement, un avantage indu
de toute nature, pour lui-même ou pour une autre personne ou entité, afin d’accomplir ou de s’abstenir
d’accomplir un acte dans l’exercice de ses fonctions officielles.

b) La notion d’Agent Public inclut :


- Toute personne physique qui détient un mandat législatif, exécutif, administratif ou judiciaire (au sein de l’État de
l’Acheteur), indépendamment du fait que cette personne physique ait été nommée ou élue, indépendamment du
caractère permanent ou provisoire de son mandat, qu’il soit rémunéré ou non, et indépendamment de sa position et du
niveau hiérarchique qu’elle occupe ;
- Toute autre personne physique qui exerce une fonction publique, y compris pour une institution d’État ou une
entreprise publique, ou qui fournit un service public ;
- Toute autre personne physique définie comme agent public par la législation nationale du pays du Maître d’Ouvrage.
c) La Corruption de Personne Privée désigne :

− Le fait de promettre, d’offrir ou d’accorder, directement ou indirectement, un avantage indu de toute nature à
toute personne autre qu’un agent public, pour elle-même ou pour une autre personne ou entité, afin que, en
violation de ses obligations légales, contractuelles ou professionnelles, elle accomplisse ou s’abstienne
d’accomplir un acte ;

− Le fait pour toute personne autre qu’un agent public de solliciter ou d’accepter, directement ou indirectement,
un avantage indu de toute nature, pour elle-même ou pour une autre personne ou entité, afin d’accomplir ou de
s’abstenir d’accomplir un acte en violation de ses obligations légales, contractuelles ou professionnelles.

Page 18 sur 23
d) La Fraude désigne toute manœuvre déloyale (action ou omission), qu’elle soit ou non pénalement incriminée, destinée à
tromper délibérément autrui, à lui dissimuler intentionnellement des éléments ou à surprendre ou vicier son
consentement, contourner des obligations légales ou règlementaires et/ou violer des règles internes afin d’obtenir un
bénéfice illégitime.

e) Une Pratique Anticoncurrentielle désigne :


- Toute action concertée ou tacite ayant pour objet ou pour effet d'empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la
concurrence sur un marché, notamment lorsqu'elle tend à : (i) limiter l'accès au marché ou le libre exercice de la
concurrence par d'autres personnes ; (ii) faire obstacle à la fixation des prix par le libre jeu du marché en favorisant
artificiellement leur hausse ou leur baisse ; (iii) limiter ou contrôler la production, les débouchés, les investissements ou
le progrès technique ; ou (iv) répartir les marchés ou les sources d'approvisionnement ;
- Toute exploitation abusive par une personne ou un groupe de personnes d'une position dominante sur un marché
intérieur ou sur une partie substantielle de celui-ci ;
- Toute offre de prix abusivement bas, dont l'objet ou l'effet est d'éliminer d'un marché ou d'empêcher d'accéder à un
marché une personne ou l'un de ses produits.

2 Responsabilité Environnementale et Sociale


Afin de promouvoir un développement durable, l’AFD souhaite s’assurer du respect des normes environnementales et
sociales internationalement reconnues. A cet effet, les fournisseurs, consultants, entrepreneurs et leurs sous-traitants
doivent s’engager, sur la base de la Déclaration d’Intégrité, à :

a) Respecter et faire respecter par l’ensemble de leurs sous-traitants, en cohérence avec les lois et règlements
applicables dans le pays où est réalisé le marché, les normes environnementales et sociales reconnues par la
communauté internationale parmi lesquelles figurent les conventions fondamentales de l’Organisation
Internationale du Travail (OIT) et les conventions internationales pour la protection de l’environnement ;

b) Mettre en œuvre les mesures d’atténuation des risques environnementaux et sociaux lorsqu‘elles sont indiquées
dans le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) fourni par l’Acheteur.

Page 19 sur 23
Annexe 2 aux CPS

Déclaration d’Intégrité, d’Éligibilité et de Responsabilité Environnementale et Sociale

Intitulé de l’offre ou de la proposition : ______________________________________(le "Marché"2)


A : _________________________________________________________(le "Maître d’Ouvrage")

1. Nous reconnaissons et acceptons que l'Agence Française de Développement (l'"AFD") ne finance les projets du Maître
d’Ouvrage qu'à ses propres conditions qui sont déterminées par la Convention de Financement qui la lie directement ou
indirectement au Maître d’Ouvrage. En conséquence, il ne peut exister de lien de droit entre l'AFD et notre entreprise,
notre groupement, nos fournisseurs, entrepreneurs, consultants et sous-traitants. Le Maître d’Ouvrage conserve la
responsabilité exclusive de la préparation et de la mise en œuvre du processus de passation des marchés et de leur
exécution. Selon qu’il s’agit de marchés de travaux, de fournitures, d’équipements, de prestations intellectuelles
(consultants) ou d’autres prestations de services, le Maître d’Ouvrage peut également être dénommé Client ou
Acheteur.
2. Nous attestons que nous ne sommes pas, et qu'aucun des membres de notre groupement, ni de nos fournisseurs,
entrepreneurs, consultants et sous-traitants, n'est dans l'un des cas suivants :
2.1 Être en état ou avoir fait l'objet d'une procédure de faillite, de liquidation, de règlement judiciaire, de
sauvegarde, de cessation d'activité, ou être dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même
nature ;
2.2 Avoir fait l'objet :
a. D'une condamnation prononcée depuis moins de cinq ans par un jugement ayant force de chose jugée
dans le pays de réalisation du Marché, pour fraude, corruption ou tout délit commis dans le cadre de
la passation ou de l'exécution d'un marché (dans l’hypothèse d’une telle condamnation, nous
disposons de la possibilité de joindre à la présente Déclaration d’Intégrité les informations
complémentaires qui permettraient de considérer que cette condamnation n’est pas pertinente dans le
cadre du Marché) ;
b. D’une sanction administrative prononcée depuis moins de cinq ans par l’Union Européenne ou par les
autorités compétentes du pays dans lequel nous sommes établis, pour fraude, corruption ou tout délit
commis dans le cadre de la passation ou de l'exécution d'un marché (dans l’hypothèse d’une telle
sanction, nous pouvons joindre à la présente Déclaration d’Intégrité les informations complémentaires
qui permettraient de considérer que cette sanction n’est pas pertinente dans le cadre du Marché) ;
c. D'une condamnation prononcée depuis moins de cinq ans par un jugement ayant force de chose jugée,
pour fraude, corruption ou pour tout délit commis dans le cadre de la passation ou de l'exécution d'un
marché financé par l'AFD ;
2.3 Figurer sur les listes de sanctions financières adoptées par les Nations Unies, l'Union Européenne et/ou la
France, notamment au titre de la lutte contre le financement du terrorisme et contre les atteintes à la paix et à
la sécurité internationales ;
2.4 Avoir fait l’objet d’une résiliation prononcée à nos torts exclusifs au cours des cinq dernières années du fait
d'un manquement grave ou persistant à nos obligations contractuelles lors de l'exécution d'un marché
antérieur, sous réserve que cette sanction n’ait pas fait l’objet d’une contestation de notre part en cours ou
ayant donné lieu à une décision de justice infirmant la résiliation à nos torts exclusifs ;
2.5 N’avoir pas rempli nos obligations relatives au paiement de nos impôts selon les dispositions légales du pays
où nous sommes établis ou celles du pays du Maître d’Ouvrage ;
2.6 Être sous le coup d'une décision d'exclusion prononcée par la Banque Mondiale et figurer à ce titre sur la
liste publiée à l'adresse électronique http://www.worldbank.org/debarr (dans l’hypothèse d’une telle
décision d’exclusion, nous pouvons joindre à la présente Déclaration d’Intégrité les informations

2 Lorsque la présente Déclaration d’Intégrité est requise dans le cadre d’un contrat qui n’est pas qualifiable de « marché » au sens du droit local,
le terme « marché(s) » y est dès lors remplacé par le terme « contrat(s) » et les termes « soumissionnaire ou consultant » y sont dès lors
remplacés par le terme « candidat ».

Page 20 sur 23
complémentaires qui permettraient de considérer que cette décision d’exclusion n’est pas pertinente dans le
cadre du Marché) ;
2.7 Avoir produit de faux documents ou s’être rendu coupable de fausse(s) déclaration(s) en fournissant les
renseignements exigés par le Maître d’Ouvrage dans le cadre du présent processus de passation et
d’attribution du Marché.

3. Nous attestons que nous ne sommes pas, et qu'aucun des membres de notre groupement ni de nos fournisseurs,
entrepreneurs, consultants et sous-traitants, n'est dans l'une des situations de conflit d'intérêt suivantes :
3.1) Actionnaire contrôlant le Maitre d’Ouvrage ou filiale contrôlée par le Maitre d’Ouvrage, à moins que le conflit
en découlant ait été porté à la connaissance de l'AFD et résolu à sa satisfaction.
3.2) Avoir des relations d'affaires ou familiales avec un membre des services du Maitre d’Ouvrage impliqué dans le
processus de passation du Marché ou la supervision du Marché en résultant, à moins que le conflit en découlant ait
été porté à la connaissance de l'AFD et résolu à sa satisfaction ;
3.3) Contrôler ou être contrôlé par un autre soumissionnaire ou consultant, être placé sous le contrôle de la même
entreprise qu'un autre soumissionnaire ou consultant, recevoir d'un autre soumissionnaire ou consultant ou attribuer
à un autre soumissionnaire ou consultant directement ou indirectement des subventions, avoir le même représentant
légal qu'un autre soumissionnaire ou consultant, entretenir directement ou indirectement des contacts avec un autre
soumissionnaire ou consultant nous permettant d'avoir et de donner accès aux informations contenues dans nos
offres ou propositions respectives, de les influencer, ou d'influencer les décisions du Maitre d’Ouvrage ;
3.4) Être engagé pour une mission de prestations intellectuelles qui, par sa nature, risque de s'avérer incompatible
avec nos missions pour le compte du Maitre d’Ouvrage ;
3.5) Dans le cas d'une procédure ayant pour objet la passation d'un marché de travaux, fournitures ou équipements :
i. Avoir préparé nous-mêmes ou avoir été associés à un consultant qui a préparé des spécifications,
plans, calculs et autres documents utilisés dans le cadre de la procédure de passation du Marché;
ii. Être nous-mêmes, ou l'une des firmes auxquelles nous sommes affiliées, recrutés, ou devant l'être, par
le Maitre d’Ouvrage pour effectuer la supervision ou le contrôle des travaux dans le cadre du
Marché.
4. Si nous sommes un établissement public ou une entreprise publique, pour participer à une procédure de mise en
concurrence, nous certifions que nous jouissons d'une autonomie juridique et financière et que nous sommes gérés
selon les règles du droit commercial.
5. Nous nous engageons à communiquer sans délai au Maître d’Ouvrage, qui en informera l'AFD, tout changement de
situation au regard des points 2 à 4 qui précèdent.
6. Dans le cadre de la passation et de l'exécution du Marché :
6.1) Nous n'avons pas commis et nous ne commettrons pas de manœuvre déloyale (action ou omission) destinée à
tromper délibérément autrui, à lui dissimuler intentionnellement des éléments, à surprendre ou vicier son
consentement ou à lui faire contourner des obligations légales ou réglementaires et/ou violer ses règles internes
afin d'obtenir un bénéfice illégitime.
6.2) Nous n'avons pas commis et nous ne commettrons pas de manœuvre déloyale (action ou omission) contraire à
nos obligations légales ou réglementaires et/ou nos règles internes afin d'obtenir un bénéfice illégitime.
6.3) Nous n'avons pas promis, offert ou accordé et nous ne promettrons, offrirons ou accorderons pas, directement
ou indirectement, à (i) toute Personne détenant un mandat législatif, exécutif, administratif ou judiciaire au sein de
l'Etat du Maitre d’Ouvrage, qu'elle ait été nommée ou élue, à titre permanent ou non, qu'elle soit rémunérée ou non
et quel que soit son niveau hiérarchique, (ii) toute autre Personne qui exerce une fonction publique, y compris pour
un organisme public ou une entreprise publique, ou qui fournit un service public, ou (iii) toute autre Personne
définie comme agent public dans l'Etat du Maitre d’Ouvrage, un avantage indu de toute nature, pour lui-même ou
pour une autre personne ou entité, afin qu'il accomplisse ou s'abstienne d'accomplir un acte dans l'exercice de ses
fonctions officielles.
6.4) Nous n'avons pas promis, offert ou accordé et nous ne promettrons, offrirons ou accorderons pas, directement
ou indirectement, à toute Personne qui dirige une entité du secteur privé ou travaille pour une telle entité, en
quelque qualité que se soit, un avantage indu de toute nature, pour elle-même ou pour une autre Personne ou
entité, afin qu'elle accomplisse ou s'abstienne d'accomplir un acte en violation de ses obligations légales,

Page 21 sur 23
contractuelles ou professionnelles.
6.5) Nous n'avons pas commis et nous ne commettrons pas d'acte susceptible d'influencer le processus de
passation du Marché au détriment du Maitre d’Ouvrage et, notamment, aucune pratique anticoncurrentielle ayant
pour objet ou pour effet d'empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence, notamment en tendant à
limiter l'accès au Marché ou le libre exercice de la concurrence par d'autres entreprises.
6.6) Nous-mêmes, ou l'un des membres de notre groupement, ou l'un des sous-traitants n'allons pas acquérir ou
fournir de matériel et n'allons pas intervenir dans des secteurs sous embargo des Nations Unies, de l'Union
Européenne ou de la France.
6.7) Nous nous engageons à respecter et à faire respecter par l'ensemble de nos sous-traitants les normes
environnementales et sociales reconnues par la communauté internationale parmi lesquelles figurent les
conventions fondamentales de l'Organisation Internationale du travail (OIT) et les conventions internationales
pour la protection de l'environnement, en cohérence avec les lois et règlements applicables au pays de réalisation
du Marché. En outre, nous nous engageons à mettre en œuvre les mesures d'atténuation des risques
environnementaux et sociaux lorsqu’elles sont indiquées dans le plan de gestion environnementale et sociale
fourni par le Maitre d’Ouvrage.
7. Nous-mêmes, les membres de notre groupement, nos fournisseurs, entrepreneurs, consultants et sous-traitants,
autorisons l'AFD à examiner les documents et pièces comptables relatifs à la passation et à l'exécution du Marché et à
les soumettre pour vérification à des auditeurs désignés par l'AFD.
Nom : En tant que :
Dûment habilité à signer pour et au nom de3

Signature :
En date du :

3En cas de groupement, inscrire le nom du groupement. La personne signant l’offre, la proposition ou la candidature au nom du soumissionnaire ou du
consultant joindra à celle-ci le pouvoir confié par le soumissionnaire ou le consultant.

Page 22 sur 23
Chapitre VI- Acceptation et notification de l’offre

Acceptation de l'offre

Est acceptée la présente offre pour valoir acte d'engagement.


Pour l'autorité contractante, la Personne Responsable des marchés publics :

à : _____________________________________________________________
le : ____________________________________________________________

Approbation par l'autorité compétente Visa de l'autorité de contrôle financier

à : ____________________________ à : ____________________________

le : ____________________________ le : ____________________________

Notification

Reçu notification du marché le :

Le titulaire / Mandataire du groupement :

Reçu l'avis de réception de la notification du marché le :


par le titulaire / mandataire du groupement.

La Personne Responsable des Marchés Publics.

à : ___________________________________

le : ___________________________________

Vous aimerez peut-être aussi