Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Traduction Nidek
Traduction Nidek
NIDEK
RÉF AUTO/KÉRATOMÈTRE
Modèle ARK710A
SERVICE MANUEL
9 janvier 2004
Pages au total : 82
MRK4D*RDA001A/E
Machine Translated by Google
Page
§1. INTRODUCTION ............................................... .................................................................. ........ §2 11
4.1 Le moniteur TV n'affiche rien. / L’affichage du moniteur TV est anormal. ...................... 41
4.2 Le message « ERR » apparaît après la mise sous tension de l'interrupteur d'alimentation................................. 42
4.2.1 « ERR 1 » (erreur de report du capteur) apparaît. .................................................................. ...... 42
4.2.2 « ERR 2 » (erreur de report de cible) apparaît. .................................................................. .............. 43
4.2.3 « ERR 3 » (erreur du rotateur) apparaît. .................................................................. ...................... 44
4.2.4 « ERR 7 » (erreur d'imprimante) apparaît. .................................................................. ...................... 45
4.2.5 « ERR 9 » (ÉCHEC DE MÉMOIRE SUR EEPROM) apparaît. ................................ 46
4.20 La commutation entre L et R ne peut pas être effectuée. .................................................................. ......... 419
4.21 Le mode PD ne peut pas être établi. .................................................................. ...................... 419
4.33 La commutation du mode de mesure R/K ne peut pas être effectuée. ...................................... 427
4.34 « ERR » apparaît pendant la mesure KM............................................... .................. 428
4.35 Les données obtenues par la mesure KM sont anormales. ...................................... 428
8.3.1 Vérification de la relation en trois points entre SPD, masque et LED.................... 84
8.3.2 Réglage perpendiculaire du SPD et du photorécepteur du masque .............................. 84
8.3.3 Réglage de l'inclinaison des lumières LED et du photorécepteur du masque ....................................... .85
8.3.4 Réglage de la LED au milieu ............................................ .................................. 86
8.3.5 Vérification après réglage de la relation en trois points entre le SPD, le masque et la LED 8.4 .. 86
8.24 Régler le mouvement de haut en bas de la mentonnière ....................................... ........ 813 Étalonnage 8,25
KM ....................................... .................................................................. ............... 813
§1 INTRODUCTION
Ce manuel d'entretien contient des instructions d'entretien pour le NIDEK AUTO REF/KERATOMETER, ARK710A.
Pour un entretien correct, une compréhension approfondie du contenu de ce manuel est requise avant l'entretien.
Dans ce manuel, des travaux simples de remplacement de diverses unités sont décrits comme mesures contre les
problèmes.
Les travaux de démontage et de réparation doivent être effectués par le personnel de service NIDEK ou par des
techniciens formés pour les travaux d'entretien de l'ARK710A par NIDEK.
Les spécifications et la conception de cet instrument sont susceptibles d'être modifiées sans préavis à des fins
d'amélioration. En cas de modifications majeures, se référer au BULLETIN TECHNIQUE correspondant publié à
chaque occasion.
Si l'instrument ne peut pas être réparé par des opérations de réparation conformément à ce manuel d'entretien,
veuillez informer NIDEK du numéro de série de l'instrument et des détails du symptôme. Si la mesure est possible,
veuillez informer NIDEK des données des yeux modèles (10D, 0D, +10D) et des billes d'acier (5,95 mm, 7,94 mm,
9,13 mm).
Machine Translated by Google
§2 SÉCURITÉ
• Uniquement des personnes de service habituées à utiliser les outils requis et possédant une connaissance approfondie
de cet instrument sont autorisés à réparer l'instrument.
• Respectez les procédures pour effectuer les travaux de réparation. Dans le cas contraire, accidents ou panne de l'instrument
peut résulter.
• N'essuyez jamais les capots, etc. avec un solvant organique tel qu'un diluant pour peinture. La surface pourrait être
endommagée et l'apparence de l'instrument pourrait en être altérée.
• Pour des procédures similaires à celles de l'AR630A, « voir « *.* » du manuel d'entretien de l'AR630A. sera
décrit dans ce manuel. Utilisez le manuel de service AR630A avec ce manuel.
• En cas de dysfonctionnement de l'instrument, éteignez l'interrupteur d'alimentation après avoir vérifié le symptôme.
• Ne laissez jamais tomber de pièces ou de vis à l'intérieur de l'instrument, et ne le cognez pas contre des objets environnants.
• Préparez les caisses de rangement afin de ne pas perdre les vis ou pièces retirées.
• Après avoir desserré les vis fixées par un adhésif freinfilet, veillez à réappliquer le
adhésif de verrouillage sur les vis lorsque vous les resserrez.
• Après avoir remplacé les pièces, assurezvous qu'elles sont solidement fixées avant de mettre sous tension.
• Si vous observez des odeurs étranges ou de la fumée s'échappant de l'instrument, éteignez immédiatement l'instrument,
débranchez le cordon d'alimentation de la prise et isolez la cause. Si l'instrument est alimenté dans des conditions anormales,
un incendie, un choc électrique ou une perte totale de l'instrument peut en résulter.
Machine Translated by Google
22
• Reportezvous à « 9.1 Schéma de câblage » et « 9.2 Connecteurs et câbles » pour vérifier les ruptures de câbles comme
décrit au « §3 DÉPANNAGE ». Vérifiez également les câbles pour les éléments suivants :
• Ne tirez pas fortement sur les câbles. Des ruptures de câble, etc. peuvent en résulter.
• N'effectuez jamais de travaux de maintenance avec les mains mouillées. Choc électrique ou panne de l'instrument
peut résulter.
• N'utilisez jamais de gabarits de réglage à des fins non indiquées dans ce manuel.
Machine Translated by Google
§3 DÉPANNAGE
L'image de l'œil apparaîtelle sur le moniteur du 4.4 L'image de l'œil n'apparaît pas sur le moniteur TV.
téléviseur ?
Les personnages apparaissentils clairement sur l'écran du 4.5 Les personnages ou la cible ne sont pas clairs ou ne sont pas
téléviseur ? indiqués sur le moniteur TV.
Le mode manuel peutil être sélectionné ? 4.6 La commutation entre le mode manuel et le mode de suivi
automatique ne peut pas être effectuée.
Le mode de mesure « R » peutil être sélectionné ? 4.33 La commutation du mode de mesure R/K
ne peut pas être fait.
Oui
32
Le mouvement horizontal du corps principal estil fluide ? 4.8 Le mouvement horizontal du principal
le corps n'est pas lisse.
Oui
Un bip court peutil être entendu lors du démarrage de 4.17 Un bip court ne peut pas être entendu lors du
la mesure ? démarrage de la mesure.
Oui
Le mode IOL peutil être sélectionné en appuyant sur le 4.18 Le mode IOL ne peut pas être sélectionné.
bouton IOL ?
Le mode CYL peutil être sélectionné ? 4.19 Le mode CYL ne peut pas être sélectionné.
Oui
33
Le mode de mesure « K » peutil être sélectionné ? 4.33 La commutation du mode de mesure R/K ne
peut pas être effectuée.
La bille d'acier peutelle être mesurée ? 4.34 Le message « Err » apparaît pendant la mesure
KM.
Les données de mesure obtenues de la bille d'acier sont 4.35 Les données obtenues par la mesure
elles correctes ? KM sont anormales.
Oui
Le mouvement de haut en bas de la mentonnière estil 4.23 Le mouvement de haut en bas de la mentonnière
fluide ? n'est pas fluide.
Oui
Le graphique estil visible à travers la fenêtre de mesure ? 4.24 La carte n'est pas visible.
Oui
Machine Translated by Google
34
Oui
Le suivi automatique peutil être effectué ? 4.26 Le suivi automatique ne peut pas être effectué.
La prise de vue automatique peutelle être effectuée ? 4.27 La prise de vue automatique ne peut pas être effectuée.
Oui
Oui
L'empreinte oculaire peutelle être réalisée ? 4.31 Le mode empreinte oculaire ne peut pas être sélectionné.
Oui
Oui
Achèvement de l'opération
Machine Translated by Google
§4 SOUSDÉPANNAGE
Oui
Non
Oui
Le câble d'alimentation I/F (32906EA59) estil cassé ? Oui Réparez le câble d'alimentation I/F (32906EA59) ou
remplacezle. (Voir « 9.2 ».)
Non
Le câble DISPLAY (32906EA31) estil cassé ? Oui Réparez le câble DISPLAY (32906EA31) ou remplacezle.
(Voir « 9.2 ».)
Non
42
Non
Oui
L'unité du moteur à impulsions du rotateur (32906 Oui Réparez l’unité du moteur à impulsions du rotateur
EA54) estelle cassée ? (32906EA54) ou remplacezla. (Voir « 9.2 ».)
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
43
Non
Le câble PC1 vers PC6 (32906EA64) estil cassé ? Oui Réparez le câble PC1 vers PC6 (32906EA64) ou
remplacezle. (Voir « 9.2 ».)
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
44
Non
Le câble PC1 vers PC6 (32906EA64) estil cassé ? Oui Réparez le câble PC1 vers PC6 (32906EA64) ou
remplacezle. (Voir « 9.2 ».)
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
45
Oui
Abaissez le levier.
Le levier estil poussé vers le bas ?
(Reportezvous au manuel de l'opérateur.)
Non
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
46
Oui
Les DONNÉES EEPROM sontelles stockées correctement ? Utilisez l'instrument pendant un moment.
Non
47
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
48
Non
Oui
Oui
49
L'unité de câble de la caméra (32907EA69) est Oui Réparez l’unité de câble de la caméra (32906EA69)
elle cassée ? ou remplacezla. (Voir « 9.2 ».)
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Non
Le symptôme s'estil amélioré ? Remplacez la carte BA01. (Voir « 6.1 ».)
Oui
Achèvement de l'opération
Machine Translated by Google
4 10
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Le câble DISPLAY (32906EA31) estil cassé ? Oui Réparez le câble DISPLAY (32906EA31) ou remplacez
le. (Voir « 9.2 ».)
Non
Oui
Les boutons UP et DOWN de l'unité INC/ DEC SW Non Remplacez l'unité INC/DEC SW (32907EA03).
(32907EA03) sontils corrects ? (Voir « 7.5 ».)
Oui
4 11
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Faire l'ASSY pignon et guide roue du Oui Remplacer le pignon et le guide de roue cassés
l'arbre est cassé ? ASS. (Voir « 7.10 » et « 7.11 ».)
Non
Remplacez l'arbre.
Machine Translated by Google
4 12
Oui
Les tensions de sortie entre le 1er GND et le 2ème Le rapport cyclique (a : b) doit être pair.
GND du P2204 (J4) sur la carte BA22 varientelles
dans la plage de 0 V à 14 V lors de la manipulation Non
Remplacez la carte BA22. (Voir « 6.1 ».)
du joystick ?
* La tension de sortie de « + » et « » s'inverse en
tournant le joystick vers la droite ou la gauche.
Oui
Oui
4 13
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
4 14
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Non
Le câble DISPLAY (32906EA31) estil cassé ? Oui Réparez le câble DISPLAY (32906EA31) ou remplacez
le. (Voir « 9.2 ».)
Non
4 15
Non
Non
Non
La position de la cible estelle correcte ? Ajustez la position de la cible. (Voir « 8.4 »)
Oui
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Suivez le manuel de l'opérateur pour définir le paramètre afin d'indiquer le code d'erreur.
(Changez le réglage du « PARAMÈTRE N° 37 : CODE ERR » de « NON » à « OUI ».
ERR 81 : Erreur de clignotement / erreur de clignotement détectée par le
signal de masque ERR 82 : Erreur de clignotement / erreur de clignotement détectée par
la variation du SDIV ERR 83 : Erreur SGRAD / erreur détectée par le coefficient
de gradient ERR 91 : SPH + panne / + 23D ou plus (lorsque VD est de 12 mm)
ERR 92 : SPH échec / 18D ou moins (lorsque VD est de 12 mm)
ERR 93 : CYL échec / 8D ou plus (lorsque VD est de 12 mm)
ERR 94 : CONF. erreur / la différence entre le coefficient de confiance et la courbe sinusoïdale approximative est
large.
Machine Translated by Google
4 16
Oui
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
4 17
Non
La fenêtre de mesure et l'œil modèle sontils Non Nettoyez la fenêtre de mesure et l'œil modèle.
parfaitement propres ? (Voir « 8.17 » et « 8.18 ».)
Oui
Non
Non
La position de la cible estelle correcte ? Ajustez la position de la cible. (Voir « 8.4 ».)
Oui
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
4 18
4 19
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
4 20
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Oui
Oui
4 21
Non
Le niveau de clignotement du masque estil correctement réglé ? Réglez le niveau de clignotement du masque. (Voir « 8.19 ».)
Oui
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
4 22
Non
Un son anormal estil entendu lorsque l'unité de mesure Effectuez le réglage de la position de l'unité U/D
Oui
se déplace vers le haut et vers le bas pendant le LIMIT (32907EA47) et le réglage du suivi
suivi automatique ? automatique. (Voir « 8.14 ».)
Non
Oui
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
4 23
Non
Oui
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
4 24
Non
NOTE
• Lorsque « ERR IF » apparaît, réglez le paramètre n° 37 pour indiquer les détails de l'ERREUR.
CODE.
Il y a 10 codes d'erreur comme cidessous. Le message « ERR » et les détails sont décrits cidessous. Reportezvous
aux détails du code d'erreur en cas de panne.
ERREUR de communication LM
ERR 18 : DSR n'est pas défini lorsque la commande SD est reçue.
ERR 19 : DSR n'est pas défini lorsque les données sont transmises.
ERR 1a : les données ne sont pas reçues.
4 25
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
4 26
personnages.
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Oui
Oui
4 27
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
4 28
Le câble PC1 PC6 (32906EA64) estil cassé ? Oui Réparez le câble PC1 PC6 (32906EA64) ou
remplacezle par un neuf. (Voir « 9.2 ».)
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
Oui
Le symptôme s'estil amélioré ? Achèvement de l'opération
Non
72
FK2 × 34 CK1,7 × 54
LED KM
P615
Unité LED KM
Machine Translated by Google
73
SB3 × 84
SW34
3PW34
PC3×84
74
75
Support
7. Remontez les pièces dans l'ordre inverse.
Machine Translated by Google
76
AJUSTEMENT
§8
8.1 Réglage de l'axe optique du phototransmetteur/
photorécepteur
Ouverture
Photorécepteur
82
Photorécepteur Photorécepteur
Ouverture Ouverture
Miroir B Miroir B
83
5. Regardez dans G8+G9+G10 à travers la loupe 12D et déplacez le support du capteur et le graphique.
continuer jusqu'à ce que le graphique soit focalisé.
RÉFÉRENCE
• Là où la carte et l'ouverture du capteur sont focalisées, en regardant G8+G9+G10 à l'œil nu
Position 0D
G6+G7
Transport du capteur
G8+G9+G10
Graphique (3130)
Transport de cartes
12D 0D +12D
Machine Translated by Google
84
1. Tournez le support de G6+G7 pour aligner la hauteur de la carte aux positions +12D et 12D avec le
centre de l'ouverture.
* Vérifiez également la position 0D.
Ouverture
Graphique
G6+G7
G6+G7
85
bouton K) .
Appuyez sur le bouton Démarrer du joystick pour placer le
système en « Mode test 1 ».
4. Sortez la loupe de puissance + du gabarit de réglage de l'axe optique (ARMJ7) d'environ 10 cm et regardez dans
G8+G9+G10. Vérifiez les positions des lumières LED et du photorécepteur du masque.
* Comme la position où l'on peut voir varie en fonction de la vue de chacun, trouvez la position appropriée
position où vous pouvez voir.
86
HH2×4 (n=2) conservant la LED
6. Desserrez HH3×4 (n=2) en retenant la LED (3110).
* Cela fait tourner le SPD et la LED séparément, et seule
la lumière LED s'allume.
7. Regardez dans G8+G9+G10 avec la loupe de puissance + du gabarit de réglage optique (ARMJ7) et allumez la LED
jusqu'à ce que les lumières LED soient parallèles au photorécepteur du masque.
Les lumières LED ne sont pas parallèles au Les lumières LED sont parallèles au
Dans le cas contraire, effectuez « 8.3.4 Réglage des LED photorécepteur du masque.
au milieu ».
87
8.5.1 Lorsque la hauteur des formes d'onde côte à côte est différente
Commutateur DIP sur la carte BA01
1. Réglez les commutateurs DIP n° 4 sur la position ON et
n° 5 sur la position OFF, puis appuyez sur (bouton
IOL).
5. Ajustez VR3 ou VR4 sur la carte BA06 afin que les formes
d'onde côte à côte aient la même hauteur sur le signal
d'affichage de l'oscilloscope.
88
89
8. Appuyez sur (bouton Modifier), puis appuyez sur le bouton START pour établir le « MODE 121 ».
10. Tournez la plaque de rotor du gabarit pour l'aligner avec l'objectif +12D. Presse (bouton Imprimer) pour
gabarit d'étalonnage.
Machine Translated by Google
8 10
8.13 Ajustement PD
8.13.1 Ajustement PD
2 mm (3 mm pour test).
* Effectuez ce réglage après avoir mis l'appareil sous tension
Éteint puis rallumé.
3. Éteignez l'interrupteur d'alimentation.
4. Appuyez simultanément sur (bouton de changement de mode
CYL) et (bouton d'empreinte oculaire), puis allumez
l'interrupteur d'alimentation.
5. Appuyez sur le bouton START pour établir le « MODE
131"
6. Fixez le corps principal par le bouton et faites correspondre le centre de l'échelle avec celui de la cible.
Ensuite, déplacez le corps principal du centre de l'échelle vers la gauche et la droite de manière uniforme et (bouton Imprimer)
Réglez le gain avec (bouton UP) et (bouton DOWN) pour que les longueurs de décalage soient à 64
mm et 80 mm sont presque les mêmes.
9. Appuyez simultanément sur (bouton de changement de mode CYL) et (bouton d'empreinte oculaire).
Machine Translated by Google
8 11
unité de mesure
8 12
3. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation tout en maintenant enfoncés (bouton Empreinte oculaire) et (Mode CYL).
bouton Changer).
4. Fixez l'œil du modèle.
5. Appuyez sur (bouton Auto) pour établir « TRC Anneau de fange
1. Établissez le « MODE 14 » et réglez la valeur sur +410 (2,5 V) avec (bouton Modifier) et
(bouton R/K).
NOTE
• Réglez normalement les données sur « 000 ».
La définition d’une valeur positive ralentira la vitesse d’impression et augmentera la densité d’impression.
• Ne
définissez pas une valeur supérieure à celle nécessaire.
Définir une valeur trop élevée peut affecter la durée de vie de la tête d’impression.
Machine Translated by Google
8 13
Calibrage 8,25 KM
8 14
5. Effectuez l'étalonnage avec les billes d'acier
8. Sélectionnez le suivi automatique et mesurez les billes d'acier de R5,95 mm, R7,94 mm et R9,13.
mm.
* Si la valeur mesurée est hors tolérance (valeur nominale ± 0,02), suivez les instructions cidessous pour ajuster le GAIN
afin que la valeur rentre dans la tolérance.
(1) Établissez le mode « AJUST MENU » comme dans
étape 2.
(2) Appuyez sur (bouton R/K) pour sélectionner « KM AUTO
ÉTALONNAGE".
* Les trois derniers chiffres du grossissement 1,0000 sont indiqués sur le moniteur. [par exemple]
Lorsque la valeur est « 1,0200 », « 200 » est indiqué sur le moniteur.
(5) Appuyez sur (bouton de réglage) pour établir le mode « AJUSTEMENT MENU ».
A9ruRoA
p A9ruRoA
p
enum
eim
traoP
c enum
eim
traoPc
§9
Machine Translated by Google
92
32906EA15
34495EA15
Machine Translated by Google
93
32907EA19
32158EA20
Machine Translated by Google
94
32906EA24
32906EA31
Machine Translated by Google
95
32178EA33
32906EA34
32906EA36
Machine Translated by Google
96
32906EA41
32163EA42
32907EA46
32907EA47
Machine Translated by Google
97
32906EA54
32906EA55
32906EA57
32906EA58
Machine Translated by Google
98
32909EA59
32906EA60
Machine Translated by Google
99
32906EA64
Machine Translated by Google
9 10
32909EA65
32906EA67
32907EA69
Machine Translated by Google
9 11
9.3 Configuration
Unité de mesure
Corps principal
Moniteur de télévision
Bouton Start
AUX. Button Cover
Manette
Indicateur de mémoire
Bouton de verrouillage
Bouton Modifier
Bouton R/K
Bouton LIO
Imprimante
Interrupteur
Bouton automatique
Bouton HAUT
Bouton BAS
Contrôle du contraste
Réglage de la luminosité
Bouton de réglage
Mode CYL
Bouton empreinte oculaire
Bouton Modifier
[Boutons auxiliaires]
Machine Translated by Google
9 12
Reposefront
Fenêtre de mesure
Bouton de mentonnière
Fenêtre PD
[Vue de dessus]
Contrôle du moniteur TV V
Connecteurs d'interface
[Bas]
Machine Translated by Google
9 13
9.4 Étiquettes
ou
NIDEK INCORPORÉE)
ou
ou
Machine Translated by Google
9 14
Indication
Code d'erreur Pas de code Code Contenu Détails de l'erreur
TRE 1 ERR 1C Erreur du capteur Distance de déplacement incorrecte du capteur
1 TRE 2 ERR 2 Erreur cible Le fin de course cible ne s'allume pas.
2 TRE 3 ERR 3 Erreur du rotateur Le fin de course du rotateur ne s'allume pas.
3 TRE 4 ERR 4 Erreur de carte Le capteur graphique ne s’allume pas.
4 TRE 7 ERR 7 Erreur d'imprimante Le papier est épuisé ou le levier reste relevé. (à l'impression en ligne)
79 TRE 9 ERR 9 Erreur EEPROM Les données EEPROM sont corrompues.
UN ERREUR A ERR Une erreur de RAM Les données de sauvegarde de la RAM sont corrompues.
B TRE B ERR B Erreur de caméra TV Pas de signal de synchronisation
C ERREUR C ERR C Erreur de communication PC22 La communication avec la carte PC22 ne peut pas être effectuée.
J ERR D ERR D Erreur CLOCK Données d'horloge anormales
11 ERREUR SI ERR 11 Erreur DSR (OUT) DSR n'est pas défini lorsque la commande SD est reçue.
12 ERREUR SI ERR 12 Erreur DSR (OUT) DSR n’est pas défini lorsque les données sont transmises.
13 ERREUR SI ERR 13 Erreur de données (OUT) Les données ne sont pas reçues.
14 ERREUR SI ERR 14 Débordement (OUT) Le tampon de réception est plein.
15 ERREUR SI ERR 15 Erreur de commande (OUT) Une commande indéchiffrable est reçue.
16 PAS ÇA ERR 16 Données vides (OUT) Il n'y a aucune donnée à envoyer.
18 ERREUR SI ERR 18 Erreur DSR (IN) DSR n'est pas défini lorsque la commande SD est reçue.
19 ERREUR SI ERR 19 Erreur DSR (IN) DSR n’est pas défini lorsque les données sont transmises.
1A ERREUR SI ERR 1A Erreur de données (IN) Les données ne sont pas reçues.
1B ERREUR SI ERR 1B Débordement (IN) Le tampon de réception est plein.
1C ERREUR SI ERR 1C Erreur de commande (IN) Une commande indéchiffrable est reçue.
81 SE TROMPER TRE 81 Erreur de clignotement Erreur de clignotement par signal de masque
82 SE TROMPER ERR 82 Erreur de clignotement Erreur de clignotement 2 par signal de masque
83 SE TROMPER ERR 83 Erreur de clignotement Erreur de clignotement par forme d'onde SGRAD
84 SE TROMPER ERR 84 Erreur SGRAD Erreur par coefficient de gradient
85 SE TROMPER ERR 85 Erreur de clignotement Erreur de clignotement par signal de masque pendant la mesure
86 SE TROMPER ERR 86 Erreur de clignotement Erreur de clignotement en mesurant la forme d'onde pendant la mesure
87 SE TROMPER ERR 87 Erreur de clignotement Erreur de clignotement par résultats mesurés
88 SE TROMPER
ERR 88 Erreur d'alignement Mauvais alignement après la mesure AR
91 ERREUR +0 ERR 91 SPH + panne (Lorsque VD est de 12 mm) +23D ou plus
92 ERREUR +0 ERR 92 SPH échec (Lorsque VD est de 12 mm) 18D ou moins
93 TRE C0 ERR 93 Panne CYL (Lorsque VD est de 12 mm) 8D ou moins
94 SE TROMPER ERR 94 Erreur de coefficient de confiance
A1 SE TROMPER TRE A1 Une intensité lumineuse insuffisante de la lumière de mesure CCD KM ne parvient pas à être détectée par le CCD. (0)
A2 SE TROMPER
ERR A2 Bord insuffisant du CCD 2 lumières de mesure KM ou moins sont détectées par CCD.
A3 SE TROMPER
ERR A3 Bord excessif du CCD 5 lumières de mesure KM ou plus sont détectées par CCD.
A4 SE TROMPER ERR Erreur de forme d'onde CCD A4 La disposition de la lumière de mesure KM détectée par le CCD est anormale.
B1 SE TROMPER
ERR B1 R (courbure cornéenne) + échec 13,11 mm ou plus
B2 SE TROMPER
ERR B2 R (courbure cornéenne) échec 4,94 mm ou moins
B3 SE TROMPER
ERR B3 Échec du CYL (cornée) 12.00D ou plus
B4 SE TROMPER
ERR B4 Erreur de mise au point (trop près) La mise au point est trop proche de l'œil du patient pendant la mesure KM.
B5 SE TROMPER
ERR B5 Erreur de mise au point (trop loin) La mise au point est trop loin de l'œil du patient pendant la mesure KM.
B6 SE TROMPER
ERR B6 Erreur de mise au point (indétectable) La mise au point ne peut pas être détectée pendant la mesure KM.
C1 SE TROMPER TRE C1 Nombre sagittal insuffisant Le nombre sagittal est insuffisant pour calculer l’excentricité.
9 15
• Lampestylo
• Souffleur
• Liaison silicium
• Soudure à l'étain
Machine Translated by Google
* Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis à des fins d'amélioration.