Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SHARYS-IP
System
V out (VDC)
I out (A)
V batt (VDC)
V in (VDC)
4KN01A5_03 - 12.2007
ITALIANO
SHARYS-IP
SOMMAIRE
System
1. CERTIFICAT DE GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Description des symboles reprsents sur le plaquettes de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. CONDITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1 Transport et manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Conditions environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Conditions lectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Contrleur disolement en cas de polarit isolee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. DEBALLAGE ET INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FRANAIS
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18
18
18
19
19
19
7. CONTROLEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Gnralits . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Interface pour lutilisateur . . . . .
7.2.1 LED. . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 Touches . . . . . . . . . . . .
7.3 Description des menus . . . . . . .
7.3.1 Menu daccueil . . . . . . .
7.3.2 Menu . . . . . . . . . . . . .
7.3.3 Menu ALARMES. . . . . . .
7.3.4 Menu MESURES . . . . . . .
7.3.5 Menu COMMANDES . . . .
7.3.6 Menu PARAMETRES . . . .
7.3.7 Menu CONFIGURATIONS .
7.3.8 Messages de diagnostic. .
7.3.9 Menu HISTORIQUE . . . . .
7.4 Remplacement du contrleur . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
20
20
20
21
21
22
22
22
23
26
27
29
34
34
35
36
4KN01A5_03
8. PANNEAU SYNOPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SOMMAIRE
SHARYS-IP
9. EXPLOITATION DE LINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Modification de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Procdure de numrotation des modules redresseurs . . . . . . . . . . . .
9.2.1 Procdure de numrotation manuelle des modules redresseurs .
9.3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4 Mise hors service de larmoire Sharys-IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
System
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
38
38
38
39
39
40
FRANAIS
ITALIANO
10. COMMUNICATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
11. CARACTERISTIQUES SUPPLEMENTAIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1 Distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Fusible batteire sur les deux ples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Protection des deux branches de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Bouton darrt durgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Surge arrestor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Contacteur dentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.7 LVD - Contacteurs de coupure (dispositif de dconnexion batterie tension minimum) .
11.8 Transformateur disolement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.9 Contrleur permanent disolement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.10 Diodes de couplage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.11 Sonde de temprature - quipement standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.12 Net Vision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.13 TLC Vision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.14 Carte dry-contact (contacts sec - quipement standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
43
43
43
44
4KN01A5_03
CERTIFICAT DE GARANTIE
SHARYS-IP
System
Larmoire SOCOMEC UPS est garantie contre les dfauts ventuels de fabrication ou de composants.
La priode de validit de la garantie est de 12 (douze) mois compter de la date de mise en service, condition quelle ait t excute par le personnel SOCOMEC UPS ou par lun des centres dassistance agrs
SOCOMEC UPS, et ne peut dpasser les 15 (quinze) mois compter de la date dexpdition par SOCOMEC UPS.
La garantie est reconnue dans le cadre du territoire national. En cas dexportation de larmoire SHARIS-IP hors
du territoire national, la garantie sera limite la couverture des matriels employs pour la rsolution de la
panne.
La garantie sentend franco usine et couvre la main duvre ainsi que des matriels employs pour solutionner
la panne.
FRANAIS
4KN01A5_03
Les prsentes conditions sont sujettes la Loi italienne. Pour tout litige se rfrer au Tribunal de Vicenza.
SECURITE
SHARYS-IP
System
2.1 AVERTISSEMENTS.
Ce document fournit les instructions essentielles en termes de scurit relatifs la manutention, les raccordements et lutilisation de larmoire SHARYS-IP.
Cet appareil doit tre exclusivement install et mis en service par un personnel technique spcialis et autoris par la socit SOCOMEC UPS.
FRANAIS
ITALIANO
4KN01A5_03
Il est dconseill dutiliser des armoires batteries externes non fournies par le fabricant.
Aprs avoir arrt et isol larmoire SHARYS-IP, attendre 5 minutes avant denlever les panneaux de protection
et dintervenir sur les parties sous tension.
Le remplacement des batteries par un type incorrect de batteries peut entraner un danger dexplosion.
Les batteries remplaces doivent tre dposes dans des centres de recyclage et de traitement agrs.
SECURITE
SHARYS-IP
System
ATTENTION!
En raison des hautes nergies emmagasines et de la tension de fonctionnement, notamment dans les modles 120 V, il est EXTREMEMENT DANGEREUX de toucher la batterie daccumulateurs.
Eviter les carts brusques de temprature, car de la condensation pourrait se former lintrieur de lquipement. Attendre environ deux heures avant de faire fonctionner lappareil.
Une fois hors dusage, lquipement doit tre remis un centre spcialis dans le traitement des matriaux qui
le composent. Ces centres sont dans lobligation de dmonter le systme et de traiter les diffrents lments
conformment aux rglementations locales en vigueur.
FRANAIS
Pour un usage avec des applications dites critiques le Produit peut devoir rpondre des obligations lgales et
rglementaires, des normes locales spcifiques et tre adapt selon les recommandations de SOCOMEC UPS.
Dans tous les cas, pour un tel usage, nous vous conseillons de contacter au pralable SOCOMEC UPS afin que la
capacit des produits satisfaire le niveau requis de scurit, de performance et de fiabilit vous soit confirm.
Le terme applications critiques inclut notamment les systmes de maintien des fonctions vitales, les applications mdicales, le transport commercial, les installations nuclaires ou tout autre systme ou application o la
dfaillance du Produit est susceptible de causer des dommages substantiels aux personnes ou aux biens.
4KN01A5_03
CONDITIONS
SHARYS-IP
System
Larmoire est conditionne dans un emballage qui garantit sa stabilit pendant le transport et la manutention.
Transporter lappareil emball le plus prs possible de la zone de raccordement.
En cas de manutention sur des surfaces en pente (mme lgre), utiliser des outils quips de
dispositifs de freinage adquats afin dviter tout accident grave.
FRANAIS
ITALIANO
4KN01A5_03
Le matriel demballage doit tre recycl conformment aux rglementations en vigueur dans
le pays o la machine est installe.
SHARYS-IP
CONDITIONS
System
3.2-2
ARMOIRE
SHARYS-IP
OU AUTRE
ARMOIRE
ARMOIRE
SHARYS-IP
OU AUTRE
ARMOIRE
ARMOIRE
SHARYS-IP
ARMOIRE
SHARYS-IP
A:
- minimum 10 cm
- conseill 20 cm
1,5 m
1,5 m
ARMOIRE
SHARYS-IP
OU AUTRE
ARMOIRE
A:
- minimum 10 cm
- conseill: 20 cm
4KN01A5_03
3.2-1
FRANAIS
SHARYS-IP
CONDITIONS
System
FRANAIS
ITALIANO
4KN01A5_03
Tension
de sortie
nominale
Courant
de sortie
nominale
Nombre
de
modules
Tension
dentre
Courant
max
dentre
Disjoncteur
magntothermique diffrentiel
dentre1
Section
maxi
cble
dentre
Section
maxi
cble
de sortie
Connexion
pleine
puissance
de sortie
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
48 V
48 V
48 V
48 V
48 V
108 V
108 V
108 V
108 V
108 V
120 V
120 V
120 V
120 V
120 V
50 A
100 A
150 A
150 A
150 A
50 A
100 A
150 A
150 A
150 A
20 A
40 A
60 A
60 A
60 A
20 A
40 A
60 A
60 A
60 A
1
2
3
3+1
3
1
2
3
3+1
3
1
2
3
3+1
3
1
2
3
3+1
3
9A
18 A
9A
18 A
9A
17 A
34 A
17 A
34 A
17 A
15 A
30 A
15 A
30 A
15 A
17 A
34 A
17 A
34 A
17 A
C16
D20
D20
D20
D32
C20
D40
D32
D40
D32
C16
D32
D32
D32
D32
C20
D40
D32
D40
D32
50 mm2
16 mm2
Barre avec
trou filet
M6
Il est recommand dutiliser un diffrentiel de type slectif de 100 mA afin dviter tout dclenchement intempestif d des transitoires
et/ou des surtensions de rseau.
Si lappareil est quip de loption Surge arrestor , la protection de la ligne dalimentation ne peut pas tre suprieure celle qui est
fournie par un fusible de 125 A GG ou quivalent.
10
CONDITIONS
SHARYS-IP
System
Cet appareil est conu pour une tension transitoire du rseau dalimentation dans la catgorie de
surtension II (branchement au rseau normal dalimentation/distribution en C.A. dun btiment).
Dans le cas o il faudrait le brancher un rseau ayant une catgorie de surtension suprieure (ex.
au dbut de linstallation ou branchement des circuits de distribution primaires) ou dans le cas
o il pourrait tre soumis des surtensions transitoires suprieures, il faut prvoir des protections
externes appropries ou installer loption Surge arrestor qui permet larmoire SHARYS-IP de
supporter une surtension suprieure.
Si la charge est alimente par la sortie en pleine puissance, prvoir des protections en aval coordonnes avec la version de lappareil et avec les fusibles de batterie.
FRANAIS
11
4KN01A5_03
Caractristiques gnrales:
mesure passive par pont;
contrle des pannes asymtriques;
enregistrement de la panne;
rinitialisation automatique ou manuelle.
SHARYS-IP
DEBALLAGE ET INSTALLATION
System
4.1-2
4.1-3
V out (VDC)
I out (A)
V batt (VDC)
V in (VDC)
V out (VDC)
I out (A)
V batt (VDC)
V in (VDC)
V out (VDC)
I out (A)
V batt (VDC)
FRANAIS
ITALIANO
V in (VDC)
V out (VDC)
I out (A)
4.1-4
4.1-5
Rimuovere le viti A.
4.1-6
V batt (VDC)
V in (VDC)
4.1-7
4KN01A5_03
12
SHARYS-IP
DEBALLAGE ET INSTALLATION
System
4.2-2
V out (VDC)
I out (A)
V batt (VDC)
V in (VDC)
FRANAIS
4.2-3
QG
FL1, FL2, FL3
FLN
SLOT A
FX1 FXn
SLOT B
Q6
13
4KN01A5_03
4.2.7 Ouvrir les sectionneurs des redresseurs (F1, F2, F3, F4).
4
4.2-8
FRANAIS
ITALIANO
4.2-11
4.2-9
L3
X1
X2
X3
X4
L2
Carte DRY-contact
contacts secs
4KN01A5_03
4.2-10
RACCORDEMENTS.
L1
14
SHARYS-IP
DEBALLAGE ET INSTALLATION
+ + + +
Sorties
Sortie de puissance
System
SHARYS-IP
DEBALLAGE ET INSTALLATION
4.2-12
System
4.2-13
ATTENTION!
Respecter la position du
neutre.
4.2-15
QG
FL1, FL2, FL3
FLN
FERMER
Fx1 Fxn
FRANAIS
4.2-14
FX1 FXn
ATTENTION!
SLOT A
SLOT B
4.2-16
4.2-17
ATTENTION!
Vrifier si le module redresseur est
compatible avec larmoire SHARYS-IP
en votre possession (voir tiquette
larrire du redresseur).
4.2-19
Rpter les oprations indiques
aux points 4.2-16, 4.2-17 et 4.2-18
galement pour linstallation des
autres redresseurs ventuels.
4.2-20
ON
15
4KN01A5_03
4.2-18
DEBALLAGE ET INSTALLATION
SHARYS-IP
System
FRANAIS
ITALIANO
Armoire batteries
4KN01A5_03
SHARYS-IP
16
SHARYS-IP
DESCRIPTION
System
Larmoir SHARYS-IP permet de fournir une tension en courant continu (DC) partir dune tension dalimentation
en courant alternatif (AC). Il rgule le courant de recharge batterie afin de prolonger la dure de vie des batteries.
Le schma bloc de la station dnergie type est prsent ci-dessous: la diffrence entre les versions rside principalement dans la valeur de courant maximum qui peut tre gre et du nombre de redresseurs.
5.1-1
B
Q
P
C
R
FRANAIS
O
G
E
M
F CC utilisation.
G Lecture courant..
H Utilisation..
I Batterie 1.
L Batterie 2.
MFusible redresseur..
N Fusible batterie..
O Fusible ou magntothermique de sortie..
P Interface/DRY contact.
Q Panneau synoptique..
R Fusible batterie externe..
S Sortie pleine puissance..
17
4KN01A5_03
Lgende.
A Armoire SHARYS-IP..
B Rseau..
C Contrleur.
D Redresseurs..
E CC batterie..
SHARYS-IP
MODULE REDRESSEUR
System
FRANAIS
ITALIANO
ATTENTION!
Pour toutes les oprations dinstallation, de dsinstallation, dutilisation et de maintenance, faire exclusivement rfrence la notice demploi fournie avec le module redresseur que vous avez achet.
6.1 GENERALITES.
La fonction des redresseurs est de fournir une tension continue partir dune
tension dalimentation alternative monophase. Chaque module redresseur
est quip dune unit intelligente microprocesseur qui acquiert et labore
les paramtres lectriques et fonctionnels et qui permet de visualiser ltat de
fonctionnement ou dalarme. La rpartition de la charge est gre de manire
autonome travers la communication CAN BUS; la distribution du courant dbit sur la charge se produit avec un dsquilibre maximum de 5%. Les modules
redresseurs oprent en parallle dans des conditions de rpartition de la charge.
En cas de panne dun seul module redresseur, son dbranchement slectif permet larmoire SHARYS-IP de garantir le service. Toute coupure dalimentation
du rseau implique larrt du module redresseur. En cas darrt total pour cause
dalarme, il est possible dexcuter la rinitialisation en arrtant et en remettant
en marche deux fois le module redresseur laide de linterrupteur ON/OFF.
L
N
EMI
filter
AC/DC
A
L/C
filter
DC/DC
B
EMI
filter
D
4KN01A5_03
E
Lgende.
A Filtre dentre permettant de rduire le bruit au niveau du rseau conformment la norme EN 61000-6-4.
B Convertisseur de tension alternative-continue, avec une frquence de fonctionnement denviron 45 kHz, servant corriger le facteur
de puissance. Les harmoniques du courant absorb par lentre rpondent la norme EN 61000-3-2 relative aux appareils dont le
courant de ligne est infrieur 16 A. Cette tape fournit une tension intermdiaire de 400 V non isole du rseau.
C Le convertisseur de tension continue-continue fonctionne une frquence denviron 100 kHz. Il assure un isolement du rseau 3 kV
et le contrle de la tension de sortie.
D Filtre de soritie.
E Le microprocesseur contrle et supervise tous les S/E du systme et communique galement avec les autres redresseurs et le
contrleur par lintermdiaire dune liaison srie de type Can Bus. Cela lui permet de grer la rpartition de courant ainsi que la valeur
de la tension de sortie (labsence du contrleur ne compromet pas le fonctionnement du systme, celui-ci continue de fonctionner en
conditions par dfaut).
F Filtre de sortie pour lattnuation des perturbations..
18
MODULE REDRESSEUR
SHARYS-IP
System
B LED jaune:
allume: rduction du courant dutilisation pour cause de basse tension et/ou
temprature leve, panne ventilateur, module redresseur en stand-by;
clignotement rapide: contacter le service dassistance;
clignotement lent: limitae nominale atteinte ou erreur de rpartition de la
charge sur le parallle.
C LED vert:
allume: module redresseur en service.
D Interrupteur ON/OFF - si le rseau est prsent, il active la partie de puissance du module redresseur, alors que la logique reste toujours active.
FRANAIS
A LED rouge:
allume: arrt total du module redresseur pour cause dalarme.
sur ON.
sur OFF.
19
4KN01A5_03
Si lon souhaite exclure le redresseur du rseau dalimentation, ouvrir la protection correspondante prsente
dans larmoire SHARYS-IP.
CONTROLEUR
SHARYS-IP
System
FRANAIS
ITALIANO
7.1 GENERALITES.
Le contrleur, principale interface entre lutilisateur et larmoire SHARYS-IP, a la tche dacqurir toutes les informations relatives ltat de fonctionnement de larmoire SHARYS-IP, notamment les mesures des paramtres
dentre et de sortie, ltat dalarme et les mesures des modules redresseurs. Il gre aussi la recharge et la dcharge des batteries selon des paramtres dfinis par lutilisateur.
Pour fonctionner correctement, il a besoin de certaines informations qui devront tre saisies pendant linstallation (voir chapitre 9).
Le dialogue avec lutilisateur peut avoir lieu de trois faons :
A travers linterface utilisateur prsente lavant du contrleur (voir paragraphe 7.2) : les informations sont
fournies au moyen dun afficheur LCD 2x16 caractres rtroclair, de trois LEDs de signalisation lumineuse,
dun buzzer de signalisation sonore et de trois boutons ;
A travers le systme de supervision volue TLC Vision et protocole Jbus-p pour R&I au moyen dun connecteur srie RS 232 DB9 ;
A travers la carte optionnelle Net Vision pour communications distantes sur rseau LAN ou directement sur le
WEB ;
A travers la carte optionnelle dinterface modem pour communications distantes par connexion tlphonique et logiciel de supervision volue TLC Vision.
C LED jaune
D LED rouge
E Touche SCROLL UP
4KN01A5_03
20
CONTROLEUR
7.2.1 LED.
Pour connatre la signification des LEDs et leurs combinaisons, se rfrer aux indications reportes dans la tableau Menu ALARMES - paragraphe 7.3.3).
B - LED vert - Si elle est allume, larmoire SHARYS-IP fonctionne correctement.
C - LED jaune.
SHARYS-IP
System
7.2.1-1
B
C
D
7.2.2 Touches.
E - SCROLL UP :
- afficheur avec rtroclairage allum: il permet de faire dfiler vers le
haut les menus et les valeurs disponibles; chaque pression permet
daugmenter la valeur dun paramtre,
- afficheur avec rtroclairage teint: il permet dactiver le rtroclairage et lexclusion dun ventuel signal sonore dalarme en cours.
FRANAIS
D - LED rouge.
7.2.2-1
H
E
F
F - SCROLL DOWN
:
- afficheur avec rtroclairage allum: il permet de faire dfiler vers le
bas les menus et les valeurs disponibles; chaque pression permet de
diminuer la valeur dun paramtre;
- afficheur avec rtroclairage teint: il permet dactiver le rtroclairage et lexclusion dun ventuel signal sonore dalarme en cours.
21
4KN01A5_03
H - ENTER:
- afficheur avec rtroclairage allum: il permet dentrer dans le menu
propos et de valider les choix et les modifications apportes;
- afficheur avec rtroclairage teint: il permet dactiver le rtroclairage et lexclusion dun ventuel signal sonore dalarme en cours.
SHARYS-IP
CONTROLEUR
System
FRANAIS
ITALIANO
Vsor = 00.0 V
Isor = 000.0 A
7.3.2 Menu.
Pour accder aux menus :
appuyer sur lun des trois boutons E, F ou H
pour activer le rtroclairage;
appuyer sur la bouton ENTER pour accder
au menu ALARMES;
slectionner le menu souhait laide des
boutons
et .
valider en appuyant sur ENTER.
MENU DACCUEIL
ALARMES
MESURES
COMMANDES
PARAMETRES
CONFIGURATIONS
4KN01A5_03
HISTORIQUE
22
CONTROLEUR
SHARYS-IP
System
A02
SURCHARGE
A03
A05
TOLERANCE RESEAU
A06
PROT. AUXILIARIE
A07
TEMP. BATTERIE
A09
CC EN SORTIE
A16
A20
CONF. MODIFIEE
A22
PROTECT. RESEAU
A27
A28
BATTERIE MINIM.
A29
ALARME CCB
Description
LED
Buzzer
Aucune alarme active.
Aucune
OFF
Prsence au minimum dune alarme active.
Aucine
OFF
Indique un dfaut de la liaison batterie (fusibles, CCB ouvert,
Rouge
ON
batterie dcharge, ecc.).
Puissance requise en sortie hors limites.
Vert+Jaune OFF
Vrifier quil ny a aucun problme au niveau de lutilisation
et que tous les redresseurs fonctionnent correctement.
Tension de sortie trop faible.
Rouge
ON
Cela se produit en gnral en mme temps quune surcharge
ou une dcharge profonde de la batterie.
Tension rseau hors des tolrances. Vrifier la valeur de la tension rseau.
Verde+Giallo ON
Le problme est gnralement temporaire moins dun dfaut
sur le rseau dalimentation (protections actives, disjoncteur ouvert).
Lune des protections est dclenche en raison dune surcharge de courant.
Rouge
ON
Contrler labsence de dfaut en aval de la protection (tels que
court-circuit, dfaut sur la distribution en sortie du systme).
Rsoudre le problme et rarmer les protections.
Temprature batterie leve.
Rouge
ON
Si le capteur est install, cette alarme apparat lorsque la temprature
dans le compartiment batterie dpasse la valeur configure.
Vrifier la temprature dans le compartiment batterie et activer les
systmes de climatisation.
Court-circuit en sortie.
Rouge
OFF
Eteindre larmoire SHARYS-IP, rechercher la cause des courts-circuits,
les supprimer et redmarrer le systme.
Tension batterie trop leve.
Rouge
OFF
La tension batterie a dpass la valeur configure maximum.
Vrifier quil ny a aucun dfaut au niveau des redresseurs
(si ncessaire contacter le service maintenan).
Configurations modifies. Le nombre de modules configur
Rouge
OFF
est diffrent du nombre de modules prsents.
Protection rseau.
Rouge
OFF
Protection de verrouillage de la porte active (disjoncteur
ouvert manuellement) ou fusibles de protection
du rseau gnral (disjoncteur ouvert manuellement ou en dfaut).
Tension de sortie trop leve .
Rouge
OFF
La tension de sortie a dpass la valeur maximale configure.
Vrifier quil ny a aucun dfaut au niveau des redresseurs,
et si ncessaire contacter le service maintenance).
Tension batterie minimum.
Rouge
OFF
Le seuil minimum de la batterie a t atteint. Sil ny a pas de CCB
en option, il est conseill de dconnecter lutilisation ou de rtablir
le rseau le plus rapidement possible de manire ne pas
endommager les batteries.
Fonctionnement dfectueux de la batterie et/ou du CCBatterie.
Rouge
OFF
23
FRANAIS
A00
A01
4KN01A5_03
Code
SHARYS-IP
CONTROLEUR
System
Menu ALARMES
Code
A30
4KN01A5_03
FRANAIS
ITALIANO
ALCUNE INFO.
ALARM MODULE 1
< codice numerico di 16 cifre >
A39
ALARME EXTERNE 2
A42
E-REPORTING
A43
PERTE DE REDOND.
A44
CAPACITE MINIMUM
24
Chiffre
Code alarme
Description de lalarme
1
A02
Surcharge en sortie
2
A03
Tension de sortie trop faible
3
A04
Erreur interne stations dnergie
4
A05
Tension dentre hors des tolrances
5
A09
Court-circuit en sortie
6
A20
Configuration errone
7
A24
Etage Booster en dfaut
8
A27
Tension de sortie trop leve
9
A64
Temprature interne trop leve
10
A65
Dfaut ventilateur
11
A66
Dconnexion slective
12
A67
Mauvaise rpartition de charge
13
Non utilis
14
Non utilis
15
Non utilis
16
Non utilis
Alarme externe.
Vert+Jaune
Une entre isole pour une alarme externe est disponible
sur la carte relais Easy (option) afin dinformer loprateur
de lactivation de lalarme ou pour permettre le report distance.
Alarme qui gnre lenvoi dun e-mail contenant le journal
Vert+Jaune
de lhistorique vers ladresse configure dans Net Vision
(si install et actif).
Redondance perdue cause dune augmentation
Vert+Jaune
de la charge ou dune panne dun redresseur.
Capacit batterie minimum.
Vert+Jaune
La batterie sest dcharge et a atteint la capacit minimum.
OFF
OFF
OFF
OFF
CONTROLEUR
SHARYS-IP
System
Menu ALARMES
A66
A67
A69
A70
A71
A75
A76
A77
LED
Buzzer
Vert+Jaune OFF
Vert+Jaune OFF
Vert+Jaune OFF
Vert+Jaune OFF
Rouge
OFF
Rouge
OFF
Rouge
Rouge
Rouge
OFF
OFF
OFF
FRANAIS
Code
A45
Certains messages sont prsents comme des messages dAVERTISSEMENT afin dindiquer des situations exceptionnelles
qui ne correspondent pas exactement des alarmes. La LED jaune sallume sans signal son.
Buzzer
OFF
OFF
OFF
OFF
25
4KN01A5_03
SHARYS-IP
CONTROLEUR
System
4KN01A5_03
FRANAIS
ITALIANO
Menu MESURES
Message sur synoptique
NO MESURES
BATTERIE
Capac. = < xx > %
BATTERIE
Autonom. = < xx > min
BATTERIE
Vbatt. = < xx.x > V
BATTERIE
Ibatt. = < xx.x > A
BATTERIE
Temp = < xx > C
SORTIE SYSTEME
Vsor = < xx.x > V
SORTIE SYSTEME
Isor = < xx.x > A
SORTIE MODULES
Itot = < xx.x > A
ENTREE SYSTEME
Vphas L1 = < xxx > V
ENTREE SYSTEME
Vphas L2 = < xxx > V
ENTREE SYSTEME
Vphas L3 = < xxx > V
HEURE
< hh > : < mm > : < ss >
DATE
< gg > / < mm > / < aaaa >
MESURES QUITTER
26
Description
Aucune mesure nest disponible.
Indique le pourcentage de la charge batterie, calcul par le contrleur sur la base des courants et
des temps de recharge.
Indique lautonomie restante, calcule sur la base du courant de recharge et de la capacit de la
batterie. Ce temps napparat que lors du fonctionnement en autonomie.
Indique la tension aux bornes de la batterie.
Indique le courant de la batterie.
Cette temprature est dtecte par la sonde situe lintrieur du compartiment batterie.
Il sagit de la tension de sortie des redresseurs.
Il sagit du courant au niveau de lutilisation, soit la diffrence entre le courant total des redresseurs
et le courant de recharge batterie.
Il sagit de la somme des courants des modules redresseurs.
Tension phase L1.
Tension phase L2.
Tension phase L3.
Heures, minutes de lhorloge interne.
Jour, mois et anne du calendrier interne.
Permet de quitter le menu MESURES.
SHARYS-IP
CONTROLEUR
System
FRANAIS
27
4KN01A5_03
ATTENTION!
Si la numrotation excute est incorrecte, si un module a t limin ou un nouveau module a t saisi, le message
NUMROTATION INCORRECTE saffichera lcran. Effectuer de nouveau la numrotation des modules.
SHARYS-IP
CONTROLEUR
System
Description
Permet de configurer la numrotation des modules redresseurs.
Appuyer sur la touche ENTER.
et
et ENTER pour passer la lettre
Saisir le mot de passe SULP a laide des touchess
suivante. Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Slectionner le numro attribuer au module.
Appuyer sur la touche ENTER.
Slectionner OUI.
Appuyer sur la touche ENTER.
Appuyer sur la touche du module numroter.
Appuyer nouveau sur la touche afin de redmarrer le module
FRANAIS
ITALIANO
Description
Force lexcution immdiate du test batterie, si les conditions minimum sont remplies (aucune
alarme active, capacit batterie suprieure 95%, taux de charge appliqu suprieur de 10/15%
au courant assign).
et
et ENTER pour passer la lettre
Saisir le mot de passe SULP a laide des touchess
suivante. Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Permet de quitter le menu COMMANDES
4KN01A5_03
Si une commande ne peut pas tre excute, le message suivant apparat: COMMANDE non laiss.
28
CONTROLEUR
SHARYS-IP
System
FRANAIS
Appuyer sur ENTER sans taper le mot de passe pour accder aux configurations non protges, slectionner OUI
et
, puis appuyer sur ENTER pour valider.
laide des boutons
Si lon souhaite modifier une ou plusieurs configurations protges, saisir le mot de passe SULP laide des bbouet
, pour slectionner les lettres et appuyer sur ENTER aussi bien pour passer la lettre suivante que
tons
pour valider.
Menu PARAMETRES
Message sur synoptique
Description
SELECT. LANGUE
Select les langues.
< lingua >
PUISS SYSTEME
Slectionner la puissance du systme (15, 30, 38, 60, 75, 120, 200, 270, 300, 420, 450, 600 A)
Type = < Size > A
en saisissant la valeur de COURANT NOMINAL reporte sur la plaque des donnes.
ATTENTION!
Une mauvaise valeur peut engendrer des erreurs dans toutes les mesures de courant de la station dnergie!
NOMB. DE MODULE
Saisir le nombre de modules (< NumMod > da 1 a 14) prsents dans la station dnergie (allums
N = < NumMod >
et/ou en stand-by). Si une mauvaise valeur est saisie, linformation concernant les modules non
numrots est perdue et lalarme A20 apparat.
REDONDANCE
< Red > = niveau de redondance (de 0 (NumMod-1)).
Level = < Red >
Indique le nombre de redresseurs destins remplacer un redresseur dfectueux.
BATTERIE
< Pres > = batteries prsentes (OUI, NON).
Prsent = < Pres >
Indiquer la prsence de la batterie. Si la batterie est signale comme non prsente, le menu
QUITTER SYSTEME saffichera, autrement apparatront les menus relatifs la capacit de la batterie
et au type de recharge instaur.
SORTIE
< Vout > = tension de sortie en labsence de la batterie (45.0 58.0 V).
Vsor = < Vout > V
BATTERIE
< Cbatt > = capacit batterie (10 9999 Ah).
Cap. = < Cbatt > Ah
Indique la valeur en Ah de la capacit batterie connecte la station dnergie.
RECHARGE
< livello > = type de recharge
Type = < livello >
Indique le type de recharge (1 ou 2 niveaux).
29
4KN01A5_03
Le contrleur peut tre configur pour fonctionner avec des batteries au plomb ouvert ou tanches.
La recharge 2 niveaux est ddie aux batteries au plomb ouvert et la recharge un niveau doit tre slectionne pour des batteries tanches (cela permet la tension de sortie de varier en fonction de la temprature).
Les graphiques ci-dessous prsentent les deux types de recharge.
SHARYS-IP
CONTROLEUR
Recharge un niveau: normalement utilise dans les batteries hermtiques (figure 7.3.6-1): exemple
de recharge avec tension de maintien 2,25 V/lment et courant de
recharge 10% de C10.
7.3.6-1
V
System
85%
90%
tension de maintien
2,23
FRANAIS
ITALIANO
7.3.6-2
V
10
15 Heure
75%
105%
C10 I lim
0,15
tension de recharge
boost
tension
de maintien
2,4
2,23
courant de recharge
boost
0,03
C10
courant
de maintien
10
15 Heure
Selon la mthode de recharge choisie, vous aurez accs lun des paramtres suivants.
Menu PARAMETRES - recharge un niveau
Message sur synoptique
RECHARGE 1 LEV.
V float = < Vout > V
RECHARGE 1 LEV.
Ct = < Ct > mV/C
4KN01A5_03
RECHARGE 1 LEV.
Ilim = < Ilim > A
30
Description
< Vout >: tension de sortie avec recharge 1 niveau.
Indique la valeur de la tension de floating de la batterie avec une recharge un niveau, une
temprature de 20 C, mesure par la sonde du compartiment batterie (si installe).
< Ct >: coefficient de correction de temprature (0.0150.0 mV/C).
Indique la valeur ajoute ou soustraite de la valeur de la tension de floating pour chaque degr
de variation de temprature par rapport 20 C.
La fonction est la suivante Vfloat = Vfloat 20 C - Ct * (Tamb -20).
< Ilim >: limitation de courant au cours de la recharge (la valeur minimum dpend de la
puissance du systme, le maximum tant le courant assign de larmoire SHARYS-IP).
Indique le courant maximum autoris au cours de la recharge batterie. Une valeur standard est de
1/10 de la capacit en Ah des batteries connectes au systme.
SHARYS-IP
CONTROLEUR
System
Description
< Vout >: tension de floating en sortie.
Indique la valeur de la tension de floating de la batterie avec une recharge deux niveaux.
< Vboost >: tension de sortie lors dune charge dgalisation.
Indique la valeur de la tension de la batterie lors de la charge dgalisation.
< Ilim >: limitation de courant au cours de la recharge (la valeur minimum dpend de la puissance
du systme, le maximum tant le courant assign de larmoire SHARYS-IP).
< Iboost >: seuil de courant pour le passage vers la charge dgalisation (0.0 Ilim).
Indique la valeur du courant batterie au-dessus de laquelle il se produit un passage de la charge
de floating la charge dgalisation.
< Imant >: seuil de courant pour le transfert vers floating (< I galisation 1 A).
Indique la valeur du courant batterie en dessous de laquelle il se produit un passage de la charge
dgalisation la charge de floating.
FRANAIS
Lorsque la batterie est prsente, certains paramtres relatifs aux alarmes et au test batterie sont disponibles.
Menu PARAMETRES - alarmes et test batterie
Message sur synoptique
ALARME BATTER.
Cmin = < Cmin > %
ALARME BATTER.
Vmin = < Vmin > V
ALARME BATTER.
Vpremin = < Vpremin > V
ALARME BATTER.
Vmax = < Vmax > V
ALAR. RECHARGE
Time max = < Time > h
TEST BATTERIE.
Jour = < JourTest >
Description
< Cmin >: alarme relative la capacit minimum restante (0100%).
< Vmin >: alarme relative la tension minimum de la batterie.
< Vpremin >: tension de pr-alarme de la batterie (Vmin Vfloat V).
< Vmax >: alarme relative la tension maximum de la batterie.
< Time >: alarme relative au temps maximum de recharge (0 99 h).
La valeur < Time > = 0 dsactive la commande.
< JourTest >: nombre de jours entre deux tests batterie conscutifs (0 365).
La valeur < JourTest > = 0 indique que le test batterie nest jamais excut.
Lorsque la batterie et le Contacteur sont prsents, certains paramtres des Contacteurs de Coupure batterie et
utilisation peuvent tre saisis (si les Contacteurs sont absents les sous-menus napparaissent pas).
Menu PARAMETRES - CC batterie et charge
Description
< Pres >: CC Batterie prsent (OUI , NON).
Voir plaque signaltique: si elle comporte la mention CCUTIL. configurer OUI, sinon NON.
< VCCBBatt >: tension au niveau du CCB.
< Pres >: CCUtilisation prsent (OUI , NON).
Voir plaque signaltique: si elle comporte la mention CCUTIL. configurer OUI, sinon NON.
< VCCULoad >: tension au niveau du CCU.
< Delay >: dlais pour la fermeture du CCUtil. lorsque le rseau est de retour (0 999 minutes).
< CminCCU >: pourcentage rsiduel minimum ncessaire la fermeture du CCU (coupe-circuit
utilisation) (0100 % ).
31
4KN01A5_03
SHARYS-IP
CONTROLEUR
System
Description
< Voutmin >: alarme de tension de sortie minimum.
< Voutmax >: alarme de tension de sortie maximum.
FRANAIS
ITALIANO
Description
< Answ >: entre triphase (OUI , NON).
Voir plaque signaltique: si elle comporte la mention 3PH configurer OUI, sinon NON.
< xxx >: masque de tension dentre minimum (150230 V).
< xxx >: masque de tension dentre maximum (230300 V).
< Pres >: Contacteur dentre prsent (OUI , NON).
Voir plaque signaltique: si elle comporte la mention MAINS BREAKER (contacteur rseau),
configurer OUI , sinon NON. Si le rseau dpasse la valeur indique pour Vrmsmax le contacteur
souvre.
ALARME TEMPER.
Tmax = < Tmax > C
Description
< Pres >: sonde de temprature prsente (OUI, NON).
Configurer OUI si la sonde de temprature du local batterie est installe (option), sinon configurer
NON. Cette sonde indique la temprature ncessaire afin de compenser la tension de floating
dans le cas de recharge un niveau (entre 0 et 55C). Elle indique galement dventuelles
alarmes de temprature dans le local batterie.
< Tmax >: alarme du seuil de temprature batterie maximum (080 C).
4KN01A5_03
Les paramtres qui ne sont pas protgs par un mot de passe sont prsents ci-dessous. Le mode criture,
indiqu par W est toujours activ dans les cas suivants (voir page 29).
32
SHARYS-IP
CONTROLEUR
System
EXTRA CARACT.
xxxxxxxxxxxxx
Description
< StatusBuzz >: buzzer actif (Allum, Eteint).
< Baud >: vitesse de transmission en baud (1200, 2400, 4800, 9600 Baud).
< Slave >: numro desclave Jbus (1 - 7).
< xx >: Numro didentification de la station dnergie.
Laisser les valeurs indiques moins quil ny aient des besoins particuliers.
Heures (< hh >) et minutes (< mm >) de lhorloge interne.
Le fait de confirmer les minutes (< mm >) configure les secondes zro (< ss >).
< jj > / < mm > / < aaaa>: jour, mois, anne du calendrier interne.
< Pres >: modem prsent OUI / NON.
FRANAIS
Le menu prsent ci-dessous ne saffiche que lorsquun paramtre du menu PARAMETRES est modifi, alors que le
contrleur est en phase de configuration initiale (voir paragraphe 7.4).
Menu PARAMETRES - confirme modification paramtres
Message sur synoptique
CONTROLLES
Abilit.: < NON/OUI >
33
4KN01A5_03
A la fin du menu PARAMETRES, appuyer sur la touche ENTER pour quitter le menu et afficher le menu principal.
SHARYS-IP
CONTROLEUR
System
FRANAIS
ITALIANO
Menu CONFIGURATIONS
Message sur synoptique
FIRMWARE
Version = < T04 >
FIRMWARE
Checksum = < T11 >
ID SYSTEME
Id = < xx >
SYSTEME
Vsor nom = < T01 > V
SYSTEME
Isor nom = < T12 > A
MODULE
Isor nom = < T13 > A
CONFIGURATIONS
QUITTER
Description
Identifie la version logiciel du contrleur.
Identifie le checksum du contrleur.
Numro didentification de la station dnergie.
T01 tension nominale en sortie du systme.
T12 courant assign de la station dnergie. Il est calcul comme le produit du courant du module T13
et du nombre de redresseurs saisi dans le systme (num mod).
T13 courant assign du module unitaire. Les valeurs possibles sont 7,5 A,15 A ou 30 A.
Permet de quitter le menu CONFIGURATIONS.
4KN01A5_03
- DEFAUT HW
Safe RAM error
34
SHARYS-IP
CONTROLEUR
System
FRANAIS
35
4KN01A5_03
QUITTER
SHARYS-IP
CONTROLEUR
System
FRANAIS
ITALIANO
Tout remplacement du contrleur en cas de panne DOIT tre EXCLUSIVEMENT excut par un
personnel qualifi SOCOMEC UPS.
7.4-1
7.4-2
7.4-3
7.4-4
ATTENTION!
Vrifier si le contrleur est compatible avec larmoire SHARYS-IP en votre
possession (voir tiquette larrire du
redresseur).
NOUVEAU
CONTROLEUR
CONTROLEUR
HORS SERVICE
7.4-5
7.4-6
V out (VDC)
I out (A)
V batt (VDC)
4KN01A5_03
V in (VDC)
36
SHARYS-IP
PANNEAU SYNOPTIQUE
System
Lee panneau synoptique (figura 8-1) prsent sur le devant de larmoire SHARYS-IP fournit toutes les informations
relatives ltat de fonctionnement de lappareil.
8-1
A
B
V out (VDC)
I out (A)
V batt (VDC)
V in (VAC)
FRANAIS
P
Q
Lgende.
A LED rouge: alarme gnrale.
O Display.
Q Buzzer:
son intermittent rapide: alarme grave;
son intermittent lent: alarme
gnrale A00 active par une alarme
et batterie en dcharge.
37
4KN01A5_03
C LED:
vert: tout redresseurs fonctionnant
correctement;
- allume fixe : rduction du
courant dutilisation pour cause
de basse tension en entre
et/ou de temprature leve, panne
ventilateur, stand-by;
- clignotement lent : limite nominale
atteinte ou erreur de rpartition de la
charge sur le parallle.
rouge: arrt total redresseur pour
cause dalarme.
SHARYS-IP
EXPLOITATION DE LINSTALLATION
System
FRANAIS
ITALIANO
et
et
4KN01A5_03
Excuter toujours la procdure de numrotation manuelle des modules redresseurs. Chaque module aura
ainsi un numro didentification enregistr de manire permanente et qui permettra deffectuer une analyse de lhistorique plus approfondie.
38
SHARYS-IP
EXPLOITATION DE LINSTALLATION
System
La procdure automatique gnre une numrotation fortuite qui change chaque coupure
dalimentation ce qui entrane une perte des donnes du fichier Historique des vnements
et par consquent limpossibilit didentifier le module dans lequel lalarme sest dclenche.
Pour excuter la procdure de numrotation, se rfrer galement au paragraphe 7.3.5.
9.2.1 Procdure de numrotation manuelle des modules redresseurs.
Entrer dans le menu CONFIGURER LA NUMROTATION pour configurer la numrotation des modules redresseurs. Appuyer sur ENTER.
Saisir le mot de passe SULP laide des boutons
et
pour slectionner la lettre et appuyer sur ENTER
pour la valider et pour passer la lettre suivante. Une fois que le mot de passe a t saisi, appuyer sur ENTER
pour lactiver.
et
, valider la valeur
FRANAIS
Slectionner le numro que lon souhaite attribuer au module laide des boutons
en appuyant sur ENTER.
Nota bene.
Attribuer le numro 1 au module redresseur install ct du contrleur et numroter progressivement les
autres modules en procdant de gauche droite et de haut en bas.
Valider lattribution du numro en appuyant sur ENTER.
Dsactiver le module auquel on souhaite attribuer le numro instaur en appuyant sur linterrupteur .
Activer le module auquel on souhaite attribuer le numro instaur en appuyant sur linterrupteur .
Excuter cette procdure pour tous les modules redresseurs prsents.
Une fois que la procdure est termine, les numros didentification relatifs chaque module safficheront. Si
lattribution est correcte, quand on slectionne le numro laide des touche
et
la LED du module
redresseur correspondant clignotera. Dans le cas contraire, le message numrotation incorrecte saffichera
et la procdure devra tre rpte.
correspondants.
Fermer le sectionneur QG o fermer les porte-fusibles de protection entre rseau FL1, FL2, FL3, FN (si prsentes).
39
4KN01A5_03
SHARYS-IP
EXPLOITATION DE LINSTALLATION
System
Fournir de lnergie la station en fermant lventuel sectionneur dentre (lallumage de la LED jaune de
chaque redresseur confirmera la prsence de la tension de rseau).
Mettre en marche tous les redresseurs en pressant les interrupteurs
dra et la LED verte sallumera).
FRANAIS
ITALIANO
4KN01A5_03
ATTENTION!
Dsactiver compltement larmoire SHARYS-IP pour ne pas endommager les batterie.
40
SHARYS-IP
COMMUNICATION
10-1
FRANAIS
System
41
4KN01A5_03
10
11
CARACTERISTIQUES SUPPLEMENTAIRES
SHARYS-IP
System
11.1 DISTRIBUTION.
Il est possible sur demande davoir jusqu 10 lignes bipolaires de distribution CC protges par des fusibles,
des disjoncteurs magntothermiques et des magntothermiques signal dintervention; les connexions sont
disponibles sur barre trous pour le cble OUT+ et sur le ple de chaque sectionneur pour le cble OUT-.
11.2 FUSIBLE BATTERIE SUR LES DEUX POLES.
Les deux ples doivent toujours tre protgs par un fusible.
FRANAIS
ITALIANO
4KN01A5_03
42
11
CARACTERISTIQUES SUPPLEMENTAIRES
SHARYS-IP
System
FRANAIS
NET VISION est la solution idale pour la gestion de larmoire SHARYS-IP connecte directement au rseau local (LAN).
Il est normalement adopt pour des rseaux de taille et complexit moyennes
avec un environnement multi-serveurs dans lequel le responsable informatique
gre de manire centralise toutes les ressources de rseau. La position physique
de larmoire SHARYS-IP est indpendante.
Fonctions principales
Connexion 10/100Mo ethernet (RJ45)
Supervision graphique armoire SHARYS-IP par navigateur web
Arrt distance en chane jusqu 40 ordinateurs
Notification en chane des anomalies par e-mail jusqu 8 adresses
Gestion de larmoire SHARYS-IP par protocole SNMP
Diagnostic via internet grce au e-Service.
43
4KN01A5_03
Note.
Il nest pas possible dutiliser simultanment le TLC vision par modem et le NetVision en format card dans les stations Sharys.
Les combinaisons TLC vision local et Net Vision card ou TLC vision par modem et
NetVision box sur DB9 frontal sont possibles.
11
SHARYS-IP
CARACTERISTIQUES SUPPLEMENTAIRES
4KN01A5_03
FRANAIS
ITALIANO
11.14-1
44
1+ 1
2+ 2
3+ 3
4+ 4
X1
X2
X3
X4
System
11
SHARYS-IP
CARACTERISTIQUES SUPPLEMENTAIRES
System
A
5
FRANAIS
11.15.1-2
RL1
RL2
RL3
XB1
XJ1
XJ3
XJ2
Signalisation
Alarme gnrale
Absence rseau
Pr-alarme batterie
Cavalier
XJ1
XJ3
XJ2
NO
2-3
2-3
2-3
NC
1-2
1-2
1-2
45
4KN01A5_03
11.15.1-1
12
DONNEES TECHNIQUES
SHARYS-IP
System
400 V 20%
400 V 20%
230 V 20%
47,563 Hz
Note.
Tolrance tension dentre: de -20% -40% avec un dclassement de puissance en sortie (derating) de 40%.
4KN01A5_03
FRANAIS
ITALIANO
46
DONNEES TECHNIQUES
Caractristiques disolement
Surtension par impulsion
Rigidit dilectrique:
- entre/sortie et entre/terre
- sortie/terre 24 V - 48 V
- sortie/terre 120 V
Rsistance disolement ( 500 Vcc)
Fiabilit
MTBF
Rglementations respectes
SHARYS-IP
System
4 kV 1.2/50 S
phase/phase et phase/terre
3 kV 50 Hz 60 s
500 V 50 Hz 60 s
1050 V 50 Hz 60 s
100 M
35 ans 25 C
73/23/CEE
89/336/CEE
CEI EN 60439 (CEI 17-13)
CEI 17-70
CEI EN 62208 (CEI 17-87)
CEI EN 61204/A1 (2001)
Norme EMC
CEI EN 61000-6-4
CEI EN 61000-6-2
CEI EN 61204-3 (2001)
FRANAIS
12
Caractristiques mcaniques
Dimensions (LxPxH):
Poids (sans redresseurs ni batteries):
- sans transformateur disolement:
- avec transformateur disolement:
Degr de protection:
600x600x1.925 mm
47
4KN01A5_03
244 kg
305 kg
IP30 (standard)
IP31 et IP52 (sur demande)
Temprature de fonctionnement:
-5 C +55 C (derating T > 45 C)
Humidit relative (sans condensation)
< 95%
Temperature de stockage (sans batteries) -5 C 60 C, un an maximum
Temperature de stockage (avec batteries) -5 C 45 C
Recharge de batteries:
Tambiante < 35 C
tous les 3 mois
Tambiante > 40 C
dconseille
13
SHARYS-IP
System
A remplir par lutilisateur ou linstallateur au cours de la phase de configuration du larmadio SHARYS-IP (configurations usine1: reporter les donnes prsentes dans le bordereau de contrle); a conserver en cas de modifications (modules redresseurs remplacs ou rajouts) ou perte des caractristiques.
Recapitulatif des caractristiques de configuration
FRANAIS
ITALIANO
Description
Configurations Configurations
finales 1
finale
Description
Puissance du systme
Nombre de modules
Niveau de redondance
Entre triphas
Batteries prsentes
Capacit batterie
Type de recharge
Recharge un niveau:
Tension de floating
Coefficient de correction
tension de sortie
Buzzer
48
Configurations Configurations
finales 1
finale
ITALIANO
ITALIANO