Vous êtes sur la page 1sur 1

!! NOUVEAU !!

« La foi est d’entre les statuts fixés par Dieu et Son Messa-
ger. Ce n’est pas quelque chose dont les gens jugeront selon
leurs opinions et leurs caprices ! »
À l’aube du VIIIe/XIVe siècle, multiples sont les groupes
de soufis déviants vis-à-vis desquels Ibn Taymiyya (m. 728/
1328) est invité à se prononcer. Il y a notamment les calenders,
sorte de hippies avant la lettre, anti-conformistes et liber-
taires…
Plutôt que de se contenter de traiter de mécréants ces der-
viches et leurs semblables, le Shaykh de l’Islam fustige les
ulémas, souligne l’ignorance religieuse dans laquelle ils lais-
sent la plupart des gens et rappelle l’obligation de la tolérance :
pas de takfîr sans communication préalable du Message pro-
phétique ! D’autant plus que Dieu a pardonné les fautes et les
oublis de cette communauté. Ibn Taymiyya évoque notamment
deux hadîths. L’un concerne un temps où, de la religion, les
Musulmans ne connaîtront plus que Lâ ilâha illâ Llâh ; le
second, un agonisant ayant souhaité être incinéré.
Le Fetwa des calenders et deux autres textes taymiyyens en
éclairant le sens sont ici traduits en français pour la première
fois. Ils révèlent en Ibn Taymiyya un théologien complexe et
ouvert, modéré et indulgent, non l’excommunicateur empressé
de beaucoup de militants se réclamant de lui, ni le parangon
d’intolérance extrême imaginé par certains nouveaux orienta-
listes ou The 9/11 Commission Report.
Un ouvrage de XI & 107 p. (14,5 x 21,5)
Disponible depuis octobre 2005
ISBN 2-84161-277-5. 10 euros

TABLE DES MATIÈRES


AVANT-PROPOS ....................................................................................................... VII Thèmes, mots-clés .......................................................................................... 94
Mots transcrits .................................................................................................... 100
INTRODUCTION ........................................................................................................ 1
TEXTE ARABE ............................................................................................................ 106
TRADUCTIONS ........................................................................................................... 25
I. Les calenders .................................................................................................. 25 TABLE DES MATIÈRES ......................................................................................... 107
II. Deux hadîths étonnants ..................................................................... 37
III. Les innocents de la steppe .............................................................. 53 La Librairie de l’Orient
BIBLIOGRAPHIE ....................................................................................................... 78 (El-Bouraq éditions)
INDEX .................................................................................................................................. 89 18, rue des Fossés Saint Bernard (face à l’Institut du
Versets coraniques .......................................................................................... 89 Monde Arabe), Paris V, France
Traditions prophétiques ............................................................................ 89 Tél. : 01-4051-85-33 Site Web : www.orient-lib.com
Textes arabes traduits .................................................................................. 90 Fax : 01-40-46-06-46 E-mail : orient@orient-lib.com
Noms propres ...................................................................................................... 90

_______________________________________________________________________________________________

Autres travaux de Y. Michot publiés par les Éditions ALBOURAQ


IBN SINA. Lettre au vizir Abû Sa‘d. Editio princeps d’après le manuscrit de Bursa, traduction de l’arabe, introduction, notes et
lexique, « Sagesses Musulmanes, 4 », Paris, Albouraq, 1421/2000, XII, 130*, 61, 4 et 186 p. ISBN 2-84161-150-7.
IBN TAYMIYYA. Le haschich et l’extase. Textes traduits de l’arabe, présentés et annotés, « Fetwas d’Ibn Taymiyya, 3 », Paris,
Albouraq, 2001, VIII & 200 p. – ISBN 2-84161-174-4.
IBN TAYMIYYA. Mardin : Hégire, fuite du péché et « demeure de l’Islam ». Textes traduits de l’arabe, annotés et présentés en
relation à certains textes modernes. Préface de James PISCATORI, « Fetwas d’Ibn Taymiyya, 4 », Beyrouth, Albouraq,
1425/2004, XII & 176 p. – ISBN 2-84161-255-4.
IBN TAYMIYYA. Un Dieu hésitant ? Texte traduit de l’arabe, introduit et annoté, « Écrits spirituels d’Ibn Taymiyya, 1 », Beyrouth,
Albouraq, 1425/2004, VI & 37 p. – ISBN 2-84161-269-4.

Vous aimerez peut-être aussi